|
1
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Überprüfe unseren Service-Status { here }
|
Check our service status { here }
|
comprueba el estado del servicio { here }
|
Consultez le statut de notre service { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Verifique o status do nosso serviço { here }
|
|
2
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
Kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
3
|
PageNotFound:#:copyright
|
Brevo 2019
|
2019 Sendinblue
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
|
4
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Sendinblue servers.
|
Este error ha sido generado por los servidores de Brevo.
|
Cette erreur a été générée par les serveurs de Brevo.
|
Questo errore è generato dai server di Brevo.
|
Este erro foi gerado pelos servidores da Brevo.
|
|
5
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, da ist etwas schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Algo ha salido mal.
|
Désolé, une erreur est survenue.
|
Si è verificato un problema.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
6
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
7
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Falls du die URL manuell eingegeben hast, überprüfe bitte noch einmal, ob sie korrekt ist, oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si ha introducido la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez saisi l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte. Sinon, { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL manualmente, verifica che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a URL manualmente, verifique se ela está correta ou { contact_support }
|
|
8
|
errorpage:#:backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
9
|
errorpage:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge – wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform hier überprüfen oder den Support kontaktieren, falls das Problem nicht in Kürze behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status here, or contact support if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos. No te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma aquí, o contacta con el equipo de asistencia si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés, mais ne vous inquiétez pas, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier l'état de notre plateforme ici ou à contacter l'assistance si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla qui lo stato della nostra piattaforma, oppure contatta l'assistenza se il problema non viene risolto in tempi brevi.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento, mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma aqui ou entre em contato com o suporte se o problema não for resolvido logo.
|
|
10
|
errorpage:#:contentHeading
|
Irgendetwas scheint nicht zu stimmen.
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
Sembra esserci un problema
|
Algo parece ter dado errado
|
|
11
|
errorpage:#:dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Accéder au tableau de bord
|
Vai al dashboard
|
Ir para o painel de controle
|
|
12
|
errorpage:#:heading
|
Es ist scheinbar ein Problem aufgetreten.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! Une erreur est survenue
|
Ups! Si è verificato un problema
|
Parece que houve um problema
|
|
13
|
sms-templates:#:creation:#:buttonBox:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
14
|
sms-templates:#:creation:#:buttonBox:#:continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
15
|
sms-templates:#:creation:#:header:#:subHeading
|
Erstelle ein SMS- oder MMS-Template, um Zeit zu sparen und es in deinen SMS-Kampagnen verwenden.
|
Create an SMS or MMS template to save time and use them in your SMS campaigns.
|
Crea una plantilla de SMS o MMS para ahorrar tiempo y utilizarlos en tus campañas SMS.
|
Créez un template SMS ou MMS pour gagner du temps et utilisez-les dans vos campagnes SMS.
|
Crea un modello di SMS o di MMS per risparmiare tempo e utilizzarli nei tuoi campagne SMS.
|
Crie um modelo de SMS ou MMS para economizar tempo e utilize-os em suas campanhas de SMS.
|
|
16
|
sms-templates:#:creation:#:header:#:title
|
Ein Template erstellen
|
Create a template
|
Crear una plantilla
|
Créer un template
|
Crea un modello
|
Criar um modelo
|
|
17
|
sms-templates:#:creation:#:inputBox:#:error:#:blank
|
Benenne dein Template
|
Please name your template
|
Dale un nombre a tu plantilla
|
Donnez un nom à votre template
|
Dai un nome al tuo modello
|
Dê um nome ao seu modelo
|
|
18
|
sms-templates:#:creation:#:inputBox:#:helpText
|
Gib deinem Template einen Namen, damit du es leicht wiederfindest, wenn du es benutzen möchtest.
|
Give your template a name to find it easily when you want to use it.
|
Dale un nombre a tu plantilla para encontrarla fácilmente cuando quieras usarla.
|
Donnez un nom à votre template pour le retrouver facilement lorsque vous souhaitez l’utiliser.
|
Dai un nome al tuo modello per trovarlo facilmente quando vuoi usarlo.
|
Dê um nome ao seu modelo para que você possa encontrá-lo facilmente quando quiser usá-lo.
|
|
19
|
sms-templates:#:creation:#:inputBox:#:label
|
Name des Templates
|
Template Name
|
Nombre de la plantilla
|
Nom du template
|
Nome del modello
|
Nome do modelo
|