Marketing-reports

Go back to list
Project has 553 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 Conditions_applied Bedingungen angewendet Conditions applied Condiciones aplicadas Conditions appliquées Condizioni applicate Condições aplicadas
2 Deliverability_domains_modal_heading Aufschlüsselung der Zustellbarkeit nach Domains als CSV exportieren? Export deliverability breakdown by domains as CSV? ¿Exportar desglose de entregabilidad por dominios como CSV? Exporter la répartition de la délivrabilité par domaine au format CSV ? Esportare la ripartizione della consegnabilità per domini in formato CSV? Exportar o detalhamento da capacidade de entrega por domínios como CSV?
3 Deliverability_lists_modal_heading Aufschlüsselung der Zustellbarkeit nach Listen als CSV exportieren? Export deliverability breakdown by lists as CSV? ¿Exportar desglose de entregabilidad por listas como CSV? Exporter la répartition de la délivrabilité par liste au format CSV ? Esportare la ripartizione della consegnabilità per liste in formato CSV? Exportar o detalhamento da capacidade de entrega por listas como CSV?
4 Opens_breakdown_table_opens {totalContacts} Öffnungen {totalContacts} opens {totalContacts} aperturas {totalContacts} ouvertures {totalContacts} aperture {totalContacts} aberturas
5 Opens_breakdown_table_opens_singular {totalContacts} Öffnung {totalContacts} open {totalContacts} apertura {totalContacts} ouverture {totalContacts} apertura {totalContacts} abertura
6 a_b_winner_criteria Version {versionName} gewinnt diesen A/B-Test mit dem Gewinnerkriterium {winnerCriteria}. Version {versionName} wins this A/B test with winner criteria of {winnerCriteria}. La versión {versionName} gana esta prueba A/B con un criterio del ganador {winnerCriteria}. La version {versionName} remporte ce test A/B avec des critères de version gagnante {winnerCriteria}. La versione {versionName} vince questo test A/B in base al criterio vincente {winnerCriteria}. A versão {versionName} vence esse teste A/B com o critério de vencedor {winnerCriteria}.
7 ab-testing-sending-details Details zum Senden von A/B-Tests A/B test sending details Detalles del envío de pruebas A/B Informations sur l'envoi des tests A/B Dettagli di invio del test A/B Detalhes de envio do teste A/B
8 ab_a_tag_label A A A A A A
9 ab_b_tag_label B B B B B B
10 ab_click_count {contactsCount} Klicks {contactsCount} clicks {contactsCount} clics {contactsCount} clics {contactsCount} clic {contactsCount} cliques
11 ab_click_count_singular {contactsCount} Klick {contactsCount} click {contactsCount} clic {contactsCount} clic {contactsCount} clic {contactsCount} clique
12 ab_contacts_count {contactsCount} Kontakte {contactsCount} contacts {contactsCount} contactos {contactsCount} contacts Contatti {contactsCount} {contactsCount} Contatos
13 ab_contacts_count_singular {contactsCount} Kontakt {contactsCount} contact {contactsCount} contacto {contactsCount} contact {contactsCount} contatto {contactsCount} contato
14 ab_contacts_percentage {contactsPercentage}% von allen {contactsPercentage}% of all {contactsPercentage} % del total {contactsPercentage} % du total {contactsPercentage}% del totale {contactsPercentage}% de todos
15 ab_content_a Inhalt A Content A Contenido A Contenu A Contenuto A Conteúdo A
16 ab_content_b Inhalt B Content B Contenido B Contenu B Contenuto B Conteúdo B
17 ab_open_count {contactsCount} Öffnungen {contactsCount} opens {contactsCount} aperturas {contactsCount} ouvertures {contactsCount} aperture {contactsCount} aberturas
18 ab_open_count_singular {contactsCount} Öffnung {contactsCount} open {contactsCount} apertura {contactsCount} ouverture {contactsCount} apertura {contactsCount} abertura
19 ab_subject_a Betreffzeile A Subject A Asunto A Objet A Oggetto A Assunto A
20 ab_subject_b Betreffzeile B Subject B Asunto B Objet B Oggetto B Assunto B
21 ab_test_duration Dauer Duration Duración Durée Durata Duração
22 ab_testing_click_rate A/B-Test Klickrate A/B test click rate Índice de clics de pruebas A/B Taux de clic des tests A/B Tasso di clic del test A/B Taxa de cliques do teste A/B
23 ab_testing_header Details zum A/B-Test A/B test details Detalles de prueba A/B Informations sur les tests A/B Dettagli del test A/B Detalhes do teste A/B
24 ab_testing_open_rate A/B-Test Öffnungsrate A/B test open rate Índice de apertura de prueba A/B Taux d'ouverture des tests A/B Tasso di apertura del test A/B Tata de abertura do teste A/B
25 ab_testing_unsubscribe_rate A/B-Test Abmelderate A/B test unsubscribe rate Índice de cancelación de suscripción de pruebas A/B Taux de désinscription des tests A/B Tasso di disiscrizione del test A/B Taxa de cancelamento de inscrição do teste A/B
26 ab_unsubs_count {contactsCount} Abmeldungen {contactsCount} unsubscribes {contactsCount} suscripciones canceladas {contactsCount} désabonnés {contactsCount} disiscritti {contactsCount} inscrições canceladas
27 ab_unsubs_count_singular {contactsCount} Abmeldung {contactsCount} unsubscribe {contactsCount} suscripción cancelada {contactsCount} désabonné {contactsCount} disiscritto {contactsCount} inscrição cancelada
28 ab_version_A_tag Version A Version A Versión A Version A Versione A Versão A
29 ab_version_B_tag Version B Version B Versión B Version B Versione B Versão B
30 ab_winner_criteria Kriterien für die Gewinner-Version Winner criteria Criterios de selección del ganador Critères de la version gagnante Criteri vincenti Critérios para o vencedor
31 ab_winner_version_tag Gewinner-Version Winner version Versión ganadora Version gagnante Versione vincitrice Versão vencedora
32 all_languages Alle Sprachen All languages Todos los idiomas Toutes les langues Tutte le lingue Todos os idiomas
33 appleMppBannerText Apple MPP-Kontakte werden von exportierten CSV-Dateien ausgeschlossen Apple MPP contacts are excluded from exported CSVs Los contactos Apple MPP se excluyen de los CSV exportados Les contacts Apple MPP sont exclus des fichiers CSV exportés I contatti Apple MPP sono esclusi dai CSV esportati Os contatos Apple MPP são excluídos dos CSV exportados
34 apple_MPP_bot_opens_excluded Apple MPP und Bot-Öffnungen ausgeschlossen. Apple MPP and bot opens excluded. Aperturas de Apple MPP y de bots excluidas. Les ouvertures Apple MPP et de bots exclues. Aperture di Apple MPP e bot escluse. Aberturas da Apple MPP e de bots excluídas.
35 apple_MPP_excluded_help_text Öffnungen schließen derzeit Apple MPP-Öffnungen aus. Das bedeutet, dass deine Daten nur auf menschlichen Aktivitäten beruhen, was völlig korrekt ist. Du kannst dies weiterhin in den {settings_link} deiner Kampagnen ändern. Opens currently exclude Apple MPP opens. It means your data are only based on human activity, which is completely accurate. You can still change this in your campaigns’ {settings_link}. Las aperturas actualmente excluyen las aperturas de Apple MPP. Significa que tus datos solo se basan en la actividad humana, lo cual es totalmente exacto. Aún puedes cambiarlo desde la {settings_link} de tus campañas. Les ouvertures incluent actuellement Apple MPP. Cela signifie que vos données sont uniquement basées sur l'activité humaine ; ce qui est totalement précis. Vous pouvez toujours modifier cela dans les paramètres de vos campagnes {settings_link}. Attualmente, le aperture escludono le aperture Apple MPP. Ciò significa che i tuoi dati si basano esclusivamente sull'attività umana, che è assolutamente precisa. Puoi sempre modificare questa impostazione nelle {settings_link} delle tue campagne. As aberturas no momento excluem aberturas da Apple MPP. Isso significa que seus dados são baseados somente em atividade humana, que é completamente precisa. Você ainda poderá alterar isso nas {settings_link} de suas campanhas.
36 apple_MPP_included_help_text Die Öffnungen beinhalten derzeit die Apple MPP-Öffnungen, die nicht ganz zuverlässig sind. Du kannst dies weiterhin in den {settings_link} deiner Kampagnen ändern. Opens currently include Apple MPP opens, which are not entirely reliable. You can still change this in your campaigns’ {settings_link}. Actualmente, las aperturas incluyen aperturas de Apple MPP, que no son del todo fiables. Aún puedes cambiarlo desde la {settings_link} de tus campañas. Les ouvertures comprennent actuellement les ouvertures Apple MPP qui ne sont pas entièrement fiables. Vous pouvez toujours modifier cela dans les paramètres de vos campagnes {settings_link}. Attualmente, le aperture includono le aperture Apple MPP, che non sono totalmente affidabili. Puoi sempre modificare questa impostazione nelle {settings_link} delle tue campagne. As aberturas no momento incluem aberturas da Apple MPP, que não são totalmente confiáveis. Você ainda poderá alterar isso nas {settings_link} de suas campanhas.
37 apple_MPP_learn_more Erfahren Sie mehr über Apple MPP Learn more about Apple MPP Obtén más información sobre Apple MPP En savoir plus sur Apple MPP Ulteriori informazioni su Apple MPP Saiba mais sobre a Apple MPP
38 apple_MPP_opens Apple MPP-Öffnungen Apple MPP opens Aperturas de Apple MPP Ouvertures Apple MPP Aperture Apple MPP Aberturas da Apple MPP
39 apple_MPP_opens_excluded Apple MPP-Öffnungen ausgeschlossen. Apple MPP opens excluded. Aperturas de Apple MPP excluidas. Ouvertures Apple MPP exclues. Aperture Apple MPP escluse. Aberturas da Apple MPP excluídas.
40 apple_MPP_opens_included Apple MPP-Öffnungen eingeschlossen. Apple MPP opens included. Aperturas de Apple MPP incluidas. Ouvertures Apple MPP incluses. Aperture Apple MPP incluse. Aberturas da Apple MPP incluídas.
41 audience_header Zielgruppe der Kampagne Campaign audience Audiencia de campaña Audience de la campagne Pubblico della campagna Público da campanha
42 average_basket Durchschnittlicher Warenkorb Average cart Carrito promedio Panier moyen Carrello medio Carrinho médio
43 average_value Durchschnittliche Werte Average value Valor promedio Valeur moyenne Valore medio Valor médio
44 avg_time_to_click Durchschnittliche Zeit bis zum Klick Average time to click Tiempo medio para hacer clic Temps moyen pour cliquer Tempo medio per clic Tempo médio para clicar
45 avg_time_to_open Durchschnittliche Zeit bis zum Öffnen Average time to open Tiempo medio de apertura Temps moyen pour ouvrir Tempo medio per l'apertura Tempo médio para abrir
46 back_button_label Zurück zu Kampagnen Back to campaigns Volver a Campañas Retour à Campagnes Torna a Campagne Voltar para Campanhas
47 benchmark_activity Mittelmäßig Average Normal Moyen Medio Média
48 benchmark_better besser better mejor meilleur migliore melhor
49 benchmark_clicks Click-Through click through clics réactivité clic al sito clique
50 benchmark_clicks_link Klickrate click rate índice de clics taux de clic tasso di clic taxa de cliques
51 benchmark_conversions Konversion conversion conversión conversion conversione conversão
52 benchmark_conversions_link Conversionsrate conversion rate índice de conversiones taux de conversion tasso di conversione taxa de conversão
53 benchmark_data_not_available Wir brauchen etwas mehr Zeit, um diese Kampagne mit deinen vorherigen 10 Kampagnen zu vergleichen We need some more time to compare this campaign to your previous 10 campaigns Necesitamos más tiempo para comparar esta campaña con tus 10 campañas anteriores Nous avons besoin de plus de temps pour comparer cette campagne à vos 10 campagnes précédentes Abbiamo bisogno di altro tempo per confrontare questa campagna con le 10 campagne precedenti Precisamos de mais tempo para comparar esta campanha com as suas 10 campanhas anteriores
54 benchmark_delivery_tab Zustellbarkeit deliverability entregabilidad délivrabilité consegnabilità capacidade de entrega
55 benchmark_delivery_tab_responsive Zustellbarkeit deliverability entregabilidad de délivrabilité tasso di recapito capacidade de entrega
56 benchmark_healthy Hervorragend Excellent Excelente Excellent Eccellente Excelente
57 benchmark_healthy_content Deine {currentTab}rate ist {node} als dein Durchschnitt von {average}% Your {currentTab} rate is {node} than your average of {average}% Tu índice de {currentTab} es {node} que tu media del {average} % Votre taux {currentTab} est {node} que votre moyenne de {average} % Il tuo tasso di {currentTab} è {node} rispetto alla media del {average}% A taxa de {currentTab} é {node} do que sua média de {average}%
58 benchmark_healthy_heading Hervorragende {currentTab}rate Excellent {currentTab} rate Excelente índice de {currentTab} Excellent taux {currentTab} Eccellente tasso di {currentTab} Excelente {currentTab} taxa
59 benchmark_link Wie kann man {currentTab} verbessern? How to improve {currentTab}? ¿Cómo mejorar {currentTab}? Comment améliorer {currentTab} ? Come migliorare {currentTab}? Como melhorar {currentTab}?
60 benchmark_link_responsive Wie ist eine Verbesserung möglich? How to improve ? ¿Cómo mejorar? Comment l'améliorer ? Come migliorare? Como melhorar?
61 benchmark_link_responsive_button Wie kann man {currentTab} verbessern? How to improve {currentTab}? ¿Cómo mejorar {currentTab}? Comment améliorer {currentTab} ? Come migliorare {currentTab}? Como melhorar {currentTab}?
62 benchmark_must_improved Schlecht Poor Bajo Médiocre Scarso Baixa
63 benchmark_must_improved_content Deine {currentTab}rate ist {node} als dein Durchschnitt von {average}% Your {currentTab} rate is {node} than your average of {average}% Tu índice de {currentTab} es {node} que tu media del {average} % Votre taux {currentTab} est {node} que votre moyenne de {average} % Il tuo tasso di {currentTab} è {node} rispetto alla media del {average}% Sua taxa de {currentTab} é {node} do que sua média de {average}%
64 benchmark_must_improved_heading Deine {currentTab}rate ist schlecht Your {currentTab} rate is poor Tu índice de {currentTab} está bajo Votre taux {currentTab} est médiocre Il tuo tasso di {currentTab} è scarso Sua taxa de {currentTab} é baixa
65 benchmark_needs_attention Passend Fair Aceptable Convenable Accettabile Razoável
66 benchmark_needs_attention_content Deine {currentTab}rate ist {node} als dein Durchschnitt von {average}% Your {currentTab} rate is {node} than your average of {average}% Tu índice de {currentTab} es {node} que tu media del {average} % Votre taux {currentTab} est {node} que votre moyenne de {average} % Il tuo tasso di {currentTab} è {node} rispetto alla media del {average}% Sua taxa de {currentTab} é {node} do que sua média de {average}%
67 benchmark_needs_attention_heading Deine {currentTab}rate ist passend Your {currentTab} rate is fair Tu índice de {currentTab} es aceptable Votre taux {currentTab} est convenable Il tuo tasso di {currentTab} è accettabile Sua taxa de {currentTab} é razoável
68 benchmark_not_great_content Deine {currentTab}rate ist {node} als dein Durchschnitt von {average}% Your {currentTab} rate is {node} than your average of {average}% Tu índice de {currentTab} es {node} que tu media del {average} % Votre taux {currentTab} est {node} que votre moyenne de {average} % Il tuo tasso di {currentTab} è {node} rispetto alla media del {average}% Sua taxa de {currentTab} é {node} do que sua média de {average}%
69 benchmark_not_great_heading Deine {currentTab}rate ist mittelmäßig Your {currentTab} rate is average Tu índice de {currentTab} es normal Votre taux {currentTab} est moyen Il tuo tasso di {currentTab} è medio Sua taxa de {currentTab} é média
70 benchmark_ok Gut Good Bueno Bon Buono Boa
71 benchmark_ok_content Deine {currentTab}rate ist {node} als dein Durchschnitt von {average}% Your {currentTab} rate is {node} than your average of {average}% Tu índice de {currentTab} es {node} que tu media del {average} % Votre taux {currentTab} est {node} que votre moyenne de {average} % Il tuo tasso di {currentTab} è {node} rispetto alla media del {average}% Sua taxa de {currentTab} é {node} do que sua média de {average}%
72 benchmark_ok_heading Deine {currentTab}rate ist gut Your {currentTab} rate is good Tu índice de {currentTab} es bueno Votre taux {currentTab} est bon Il tuo tasso di {currentTab} è buono Sua taxa de {currentTab} é boa
73 benchmark_opens öffnungs open apertura d'ouverture apertura abertura
74 benchmark_opens_tab öffnungsrate open rate índice de apertura taux d'ouverture tasso di apertura taxa de abertura
75 benchmark_revenue Bestellung order pedido commande ordine pedido
76 benchmark_revenue_link Bestellungsrate order rate índice de pedidos taux de commande tasso di ordini taxa de pedidos
77 benchmark_unavailable Daten analysieren Analyzing data Analizando datos Analyse des données Analisi dei dati in corso Analisando dados
78 benchmark_unavailable_content Wir benötigen noch einige Daten, um den Benchmark zu berechnen We need some more data in order to calculate the benchmark Necesitamos más datos para calcular la referencia Nous avons besoin de quelques données supplémentaires pour calculer le benchmark Abbiamo bisogno di altri dati per calcolare il benchmark Precisamos de mais dados para calcular o benchmark
79 benchmark_unavailable_heading Benchmarkdaten analysieren Analyzing benchmark data Analizando datos de referencia Analyse des données de benchmark Analisi dei dati di benchmark in corso Analisando dados de benchmark
80 benchmark_unsubs Abmelden unsubscribe suscripción cancelada désinscription disiscrizione cancelamento de inscrições
81 benchmark_unsubs_link Abmelderate unsubscribe rate índice de cancelaciones de suscripción taux de désinscription tasso di disiscrizione taxa de cancelamento de inscrições
82 benchmark_worse schlechter worse peor moins bon peggiore pior
83 bots_excluded_helptext_settings Das bedeutet, dass deine Daten genauer sind. Du kannst dies in deinen {settings_link} ändern. This means your data are more accurate. You can change this in your {settings_link}. Esto significa que tus datos son más precisos. Puedes cambiar esto en tu {settings_link}. Cela signifie que vos données sont plus précises. Vous pouvez modifier cela dans vos {settings_link} Ciò significa che i tuoi dati sono più accurati. Puoi modificare questa impostazione in {settings_link}. Isso significa que seus dados são mais precisos. Você pode alterar isso em seu {settings_link}.
84 bots_filter_text Bots wurden herausgefiltert. Bots have been filtered out. Se han excluido los bots. Les bots ont été exclus. I bot sono stati filtrati. Os bots foram filtrados.
85 bots_helptext_clicksLearnMore Erfahre mehr über Bot-Aktivitäten Learn more about bot activity Más información sobre la actividad de los bots En savoir plus sur l'activité des bots Scopri di più sull'attività dei bot Saiba mais sobre a atividade de bots
86 bots_helptext_learnMore Weitere Informationen zu Apple MPP-Öffnungen und Bot-Aktivitäten Learn more about Apple MPP opens and bot activity Más información sobre las aperturas de Apple MPP y la actividad de los bots En savoir plus sur les ouvertures Apple MPP et l'activité des bots Scopri di più sulle aperture di Apple MPP e sull'attività dei bot Saiba mais sobre as aberturas do Apple MPP e a atividade de bots
87 bots_included_helptext_settings Das bedeutet, dass deine Daten weniger genau sind. Du kannst dies in deinen {settings_link} ändern. This means your data are less accurate. You can change this in your {settings_link}. Esto significa que tus datos son menos precisos. Puedes cambiar esto en tu {settings_link}. Cela signifie que vos données sont moins précises. Vous pouvez modifier cela dans vos {settings_link} Ciò significa che i tuoi dati sono meno accurati. Puoi modificare questa impostazione in {settings_link}. Isso significa que seus dados são menos precisos. Você pode alterar isso em seu {settings_link}.
88 bots_popover_content Brevo erkennt Bot-Aktivität und schließt sie aus deinen E-Mail-Leistungsdaten aus. Dies hilft dir, die Leistung deiner Kampagnen ausschließlich auf der Grundlage tatsächlicher menschlicher Interaktion zu verstehen. Brevo detects and excludes bot activity from your email performance data. This helps you understand the performance of your campaigns based only on actual human interaction. Brevo detecta y excluye la actividad de los bots de los datos de rendimiento del email. De este modo, podrás conocer el rendimiento de tus campañas basándote únicamente en interacciones humanas reales. Brevo détecte et exclut l'activité des bots de vos données de performance d'email. Cela vous permet de comprendre les performances de vos campagnes en vous basant uniquement sur l'interaction humaine réelle. Brevo rileva ed esclude l'attività dei bot dai dati delle prestazioni delle tue email. Questo ti aiuta a comprendere le prestazioni delle tue campagne solo in base all'effettiva interazione umana. A Brevo detecta e exclui atividades de bots dos dados de desempenho de e-mail. Isso ajuda você a entender o desempenho de suas campanhas com base apenas em interação humana de verdade.
89 bounced_recipient der Empfänger:innen of recipients de los destinatarios des destinataires dei destinatari dos destinatários
90 breakdown Aufschlüsselung breakdown desglose répartition ripartizione detalhamento
91 business Business Business Business Business Business Business
92 business_plan Business-Paket Business plan plan Business offre Business piano Business plano Business
93 camp_status_archived Archiviert am Archived on Archivada el Archivée le Archiviata il Arquivada em
94 camp_status_cancelled Abgebrochen am Cancelled on Cancelada el Annulée le Annullata il Cancelada em
95 camp_status_cancelling Abgebrochen seit Cancelling since Cancelada desde Annulée depuis le Annullata da Cancelada desde
96 camp_status_rejected Abgelehnt am Rejected on Rechazada el Rejetée le Respinta il Rejeitada em
97 camp_status_running Gesendet seit Sending since Envianda desde Envoyé depuis le Inviata dal Envianda desde
98 camp_status_scheduled Geplant für Scheduled for Programada para Programmée pour le Pianificata per Programada para
99 camp_status_sent Gesendet am Sent on Enviada el Envoyée le Inviata il Enviada em
100 camp_status_suspended Pausiert am Suspended on Suspendida el Suspendue le Sospesa il Suspensa em
101 campaign_ab_versions_sent_50_content Die Versionen A und B deiner A/B-Testkampagne {camp_name} wurden an alle deine Empfänger:innen versendet. Version A and Version B of your A/B Test campaign {camp_name} have been sent to 100% of your recipients. Se han enviado las versiones A y B de la campaña de prueba A/B {camp_name} a todos los destinatarios. Les versions A et B de votre campagne de test A/B {camp_name} ont été envoyées à l'ensemble de vos destinataires. Le versioni A e B della tua campagna di test A/B {camp_name} sono state inviate a tutti i destinatari. As versões A e B da sua campanha de teste A/B {camp_name} foram enviadas a todos os seus destinatários.
102 campaign_ab_versions_sent_50_heading Versionen A und B werden gesendet Version A and B are sent Versiones A y B enviadas Les versions A et B ont été envoyées Le versioni A e B sono state inviate As versões A e B foram enviadas
103 campaign_ab_versions_sent_content Die Versionen A und B deiner A/B-Testkampagne {camp_name} wurden jeweils an {version_user_count} zufällige Abonnent:innen versendet. Die Gewinnerversion wird je nach höchster {winning_criteria} in {winner_delay} an die {winner_user_count} übrigen Empfänger:innen versendet. Each Version, A and B, of your A/B Test campaign {camp_name} have been sent to {version_user_count} random subscribers. The winning version will be sent to {winner_user_count} remaining recipients in {winner_delay} based on the highest {winning_criteria}. Cada versión A y B de la campaña de prueba A/B {camp_name} se ha enviado a {version_user_count} suscriptores aleatorios. La versión ganadora se enviará a {winner_user_count} destinatarios restantes en {winner_delay} según el {winning_criteria} más alto. Les versions A et B de votre campagne de test A/B {camp_name} ont chacune été envoyées à {version_user_count} abonnés aléatoires. La version gagnante sera envoyée aux {winner_user_count} destinataires restants dans {winner_delay} en fonction du {winning_criteria} le plus élevé. Le versioni A e B della tua campagna di test A/B {camp_name} sono state inviate ciascuna a {version_user_count} iscritti in modo casuale. La versione vincitrice verrà inviata ai {winner_user_count} destinatari restanti in {winner_delay} in base al {winning_criteria} più elevato. As versões A e B da sua campanha de teste A/B {camp_name} foram enviadas a {version_user_count} assinantes aleatórios. A versão vencedora será enviada aos {winner_user_count} destinatários restantes às {winner_delay}, em função da {winning_criteria} mais elevada.
104 campaign_ab_versions_sent_heading Versionen A und B werden gesendet Version A and B are sent Versiones A y B enviadas Les versions A et B ont été envoyées Le versioni A e B sono state inviate As versões A e B foram enviadas
105 campaign_ab_winner_sent_content Die Gewinnerversion deiner A/B-Test-Kampagne {camp_name} wurde an die übrigen {winner_count} Abonnent:innen versandt. Version {version_name} mit Betreffzeile gewann die höchste {winning_criteria} mit {winning_criteria_stats} Öffner:innen, was einer Rate von {winning_criteria_rate} % entspricht. The winning version of your A/B Test campaign {camp_name} has been sent to {winner_count} remaining subscribers. Version {version_name} with subject line won the highest {winning_criteria} with {winning_criteria_stats} openers which represents a rate of {winning_criteria_rate}%. La versión ganadora de la campaña de prueba A/B {camp_name} se ha enviado a {winner_count} suscriptores restantes. La versión {version_name} con la línea de asunto obtuvo el {winning_criteria} más alto con {winning_criteria_stats} aperturas, lo que representa una tasa del {winning_criteria_rate}%. La version gagnante de votre campagne de test A/B {camp_name} a été envoyée aux {winner_count} abonnés restants. La version {version_name} ayant pour objet a remporté le meilleur score de {winning_criteria} avec {winning_criteria_stats} ouvreurs, ce qui représente un taux de {winning_criteria_rate}%. La versione vincitrice della tua campagna di test A/B {camp_name} è stata inviata agli {winner_count} abbonati restanti. La versione {version_name} con oggetto ha ottenuto il {winning_criteria} più alto con {winning_criteria_stats} aperture, il che rappresenta un tasso del {winning_criteria_rate}%. A versão vencedora da sua campanha de teste A/B {camp_name} foi enviada aos {winner_count} assinantes restantes. A versão {version_name} com assunto obteve a maior {winning_criteria} com {winning_criteria_stats} aberturas, o que representa uma taxa de {winning_criteria_rate}%.
106 campaign_ab_winner_sent_heading Gewinnerversion wird versendet Winning version is sent Versión ganadora enviada La version gagnante a été envoyée La versione vincente è stata inviata Versão vencedora é enviada
107 campaign_add_content Die Kampagne {camp_name} wurde geändert. The campaign {camp_name} has been modified. La campaña {camp_name} se ha modificado. La campagne {camp_name} a été modifiée. La campagna {camp_name} è stata modificata. A campanha {camp_name} foi modificada.
108 campaign_add_heading Entwurf Draft Borrador Brouillon Bozza Rascunho
109 campaign_archive_content Die Kampagne {camp_name} wurde archiviert. The {camp_name} campaign has been archived. La campaña {camp_name} se ha archivado. La campagne {camp_name} a été archivée. La campagna {camp_name} è stata archiviata. A campanha {camp_name} foi transferida para o arquivo.
110 campaign_archive_heading Als archiviert markieren Mark Archive Marcar como archivada Marquer comme Archivée Segna Archivio Marcar arquiva
111 campaign_cancel_content Die Kampagne {camp_name} wurde am {cancel_date} abgebrochen. {credit_count} E-Mails werden deinem Konto wieder gutgeschrieben. The campaign {camp_name} was cancelled on {cancel_date}. {credit_count} emails are credited back to your account. La campaña {camp_name} se canceló el {cancel_date}. Se han devuelto a la cuenta los créditos de {credit_count} emails. La campagne {camp_name} a été annulée le {cancel_date}. {credit_count} emails sont recrédités sur votre compte. La campagna {camp_name} è stata annullata il giorno {cancel_date}. {credit_count} email riaccreditate sul tuo account. A campanha {camp_name} foi cancelada em {cancel_date}. {credit_count} e-mails foram creditados de volta em sua conta.
112 campaign_cancel_heading Abgebrochen Cancelled Cancelada Annulée Annullata Cancelada
113 campaign_darchive_content Die Kampagne {camp_name} wurde von „Archiviert“ nach „Versendet“ verschoben. The campaign {camp_name} has been move from archive to sent. La campaña {camp_name} ha cambiado de archivada a enviada. La campagne {camp_name} est passée du statut archivée à envoyée. La campagna {camp_name} è stata spostata da archiviata a inviata. A campanha {camp_name} foi movida de arquivada para enviada.
114 campaign_darchive_heading Als archiviert markieren Mark Archive Marcar como archivada Marquer comme Archivée Segna Archivio Marcar arquiva
115 campaign_export_csv_content Ein Prozess wurde abgeschlossen, um eine CSV-Datei aus der Kampagne {camp_name} zu importieren. {download_link} A process has been completed to export csv from campaign {camp_name}. {download_link} Se ha completado un proceso para exportar un archivo CSV de la campaña {camp_name}. {download_link} Un processus a été effectué pour exporter un ficher CSV à partir de la campagne {camp_name}. {download_link} È stato completato un processo per esportare un file CSV dalla campagna {camp_name}. {download_link} Um processo foi concluído para exportar um arquivo CSV da campanha {camp_name}. {download_link}
116 campaign_export_csv_heading CSV exportieren Export CSV Exportar CSV Exporter au format CSV Esporta CSV Exportar CSV
117 campaign_export_users_content Ein Prozess wurde abgeschlossen, um Kontakte aus der Kampagne {camp_name} zu importieren. {download_link} A process has been completed to export contacts from campaign {camp_name}. {download_link} Se ha completado un proceso para exportar contactos de la campaña {camp_name}. {download_link} Un processus a été effectué pour exporter des contacts à partir de la campagne {camp_name}. {download_link} È stato completato un processo per esportare i contatti dalla campagna {camp_name}. {download_link} Um processo foi concluído para exportar contatos da campanha {camp_name}. {download_link}
118 campaign_export_users_heading Benutzer exportieren Export user Exportar usuario Exporter l'utilisateur Esporta utente Exportar o usuário
119 campaign_mark_sent_content Die Kampagne {camp_name} wurde als versendet markiert. The {camp_name} campaign has been marked as sent. La campaña {camp_name} se ha marcado como enviada. La campagne {camp_name} a été marquée comme envoyée. La campagna {camp_name} è stata contrassegnata come inviata. A campanha {camp_name} foi marcada como enviada.
120 campaign_mark_sent_heading Als versendet markieren Mark Sent Marcar como enviada Marquer comme Envoyée Segna Inviata Marcar Enviada
121 campaign_rejected_content Die Kampagne {camp_name} wurde abgelehnt. The campaign {camp_name} has been rejected. La campaña {camp_name} ha sido rechazada. La campagne {camp_name} a été rejetée. La campagna {camp_name} è stata respinta. A campanha {camp_name} foi rejeitada.
122 campaign_rejected_heading Abgelehnt Rejected Rechazada Rejetée Respinta Rejeitada
123 campaign_replicate_content Die Kampagne {camp_name} wurde dupliziert. The campaign {camp_name} has been duplicated. La campaña {camp_name} se ha duplicado. La campagne {camp_name} a été dupliquée. La campagna {camp_name} è stata duplicata. A campanha {camp_name} foi duplicada.
124 campaign_replicate_heading Kampagne dupliziert Campaign duplicated Campaña duplicada Campagne dupliquée Campagna duplicata Campanha duplicada
125 campaign_requeue_content Die Kampagne {camp_name} wurde fortgesetzt. The {camp_name} campaign has been resumed. La campaña {camp_name} se ha reanudado. La campagne {camp_name} a repris. La campagna {camp_name} è stata riaccodata. A campanha {camp_name} foi retomada.
126 campaign_requeue_heading Fortsetzen Resume Reanudar Reprendre Riprendi Retomar
127 campaign_scheduled_content Die Kampagne {camp_name} wurde für {scheduled_date} geplant. The campaign {camp_name} has been scheduled for {scheduled_date}. La campaña {camp_name} se ha programado para el {scheduled_date}. La campagne {camp_name} a été programmée pour le {scheduled_date}. La campagna {camp_name} è stata pianificata per il {scheduled_date}. A campanha {camp_name} foi programada para {scheduled_date}.
128 campaign_scheduled_heading Geplant Scheduled Programada Programmée Pianificata Programada
129 campaign_sent_content Die Kampagne {camp_name} wurde versendet. The campaign {camp_name} has been sent. La campaña {camp_name} se ha enviado. La campagne {camp_name} a été envoyée. La campagna {camp_name} è stata inviata. A campanha {camp_name} foi enviada.
130 campaign_sent_heading Versand abgeschlossen Sending completed Envío completada Envoi terminé Invio concluso Envio concluída
131 campaign_settings Kampagnen-Einstellungen Campaign settings Configuración de tu campaña Paramètres de campagne Impostazioni della tua campagna Configurações da sua campanha
132 campaign_suspended_content Die Kampagne {camp_name} wurde pausiert. The campaign {camp_name} has been suspended. La campaña {camp_name} se ha suspendido. La campagne {camp_name} a été suspendue. La campagna {camp_name} è stata sospesa. A campanha {camp_name} foi suspensa.
133 campaign_suspended_heading Pausiert Suspended Suspendida Suspendue Sospesa Suspensa
134 checkDeliverabilityStatus Zustellbarkeitsstatus prüfen Check deliverability status Comprobar el estado de entregabilidad Vérifier le statut de la délivrabilité Controlla stato di consegnabilità Verificar status de entregabilidade
135 click_bot_exclusion_text Bot-Klicks sind ausgeschlossen. Bot clicks are excluded. Los Clics de bots están excluidos. Les clics de bot sont exclus. I clic da bot sono esclusi. Cliques de bots são excluídos.
136 click_through_rate Click-Through-Rate Click-through rate Click-through rate Click-through rate Click-through rate Click-through rate
137 click_to_open_rate Click-to-open rate Click-to-open rate Click-to-open rate Click-to-open rate Click-to-open rate Click-to-open rate
138 clicks_breakdown_browsers_modal_heading Aufschlüsselung der Klicks nach Browsern als CSV exportieren? Export clicks breakdown by browsers as CSV? ¿Exportar desglose de clics por navegadores como CSV? Exporter la répartition des clics par navigateur au format CSV ? Esportare la ripartizione dei clic per browser in formato CSV? Exportar o detalhamento de cliques por navegadores como CSV?
139 clicks_breakdown_by_table_header_title Aufschlüsselung der Klicks nach Clicks breakdown by Desglose de clics por Répartition des clics par Ripartizione dei clic per Detalhamento dos cliques por
140 clicks_breakdown_devices_modal_heading Aufschlüsselung der Klicks nach Geräten als CSV exportieren? Export clicks breakdown by devices as CSV? ¿Exportar desglose de clics por dispositivos como CSV? Exporter la répartition des clics par appareil au format CSV ? Esportare la ripartizione dei clic per dispositivi in formato CSV? Exportar o detalhamento de cliques por dispositivos como CSV?
141 clicks_breakdown_domains_modal_heading Aufschlüsselung der Klicks nach Domains als CSV exportieren? Export clicks breakdown by domiains as CSV? ¿Exportar desglose de clics por dominios como CSV? Exporter la répartition des clics par domaine au format CSV ? Esportare la ripartizione dei clic per domini in formato CSV? Exportar o detalhamento de cliques por domínios como CSV?
142 clicks_breakdown_lists_modal_heading Aufschlüsselung der Klicks nach Listen als CSV exportieren? Export clicks breakdown by lists as CSV? ¿Exportar desglose de clics por listas como CSV? Exporter la répartition des clics par liste au format CSV ? Esportare la ripartizione dei clic per liste in formato CSV? Exportar o detalhamento de cliques por listas como CSV?
143 clicks_breakdown_table_clicks {totalContacts} Klicks {totalContacts} clicks {totalContacts} clics {totalContacts} clics {totalContacts} clic {totalContacts} cliques
144 clicks_breakdown_table_clicks_singular {totalContacts} Klick {totalContacts} click {totalContacts} clic {totalContacts} clic {totalContacts} clic {totalContacts} clique
145 clicks_breakdown_table_column_clicks_percentage Prozentsatz der Klicks insgesamt Total clicks percentage Porcentaje total de clics Pourcentage de clics total Percentuale di clic totali Porcentagem de total de cliques
146 clicks_breakdown_table_column_clicks_rate Prozentsatz der Klicks Clicks percentage Porcentaje de clics Pourcentage de clics Percentuale di clic Porcentagem de cliques
147 clicks_breakdown_table_column_clicks_rate_graph Grafik zur Klickrate Click rate graph Gráfica de índice de clics Graphique du taux de clics Grafico del tasso di clic Gráfico de taxa de cliques
148 clicks_breakdown_table_column_total_clicks Klicks insgesamt Total clicks Total de clics Clics totaux Clic totali Total de cliques
149 clicks_count Klicks Clicks Clics Clics Clic Cliques
150 clicks_count_singular Klick Click Clic Clic Clic Clique
151 clicks_details Einzelheiten der Klicks Clicks details Detalles de los clics Détails des clics Dettagli dei clic Detalhes dos cliques
152 clicks_feature_list <ul><li>Klicks pro Stunde</li><li>Klickverteilung via interaktiver Karte</li><li>Geklickte Links</li><li>Klicks nach Domäne, Gerät und Browser</li><li>Heatmap</li></ul> <ul><li>Clicks hour by hour</li><li>Clicks distribution via an interactive map</li><li>Clicked links</li><li>Clicks by domain, device and browser</li><li>Heatmap</li></ul> <ul><li>Clics hora a hora</li><li>Distribución de clics a través de un mapa interactivo</li><li>Enlaces clicados</li><li>Clics por dominio, dispositivo y navegador</li><li>Mapa de calor</li></ul> <ul><li>Clics heure par heure</li><li>Répartition des clics via une carte interactive</li><li>Liens cliqués</li><li>Clics par domaine, appareil et navigateur</li><li>Carte de chaleur</li></ul> <ul><li>Clic ora per ora</li><li>Distribuzione dei clic su mappa interattiva</li><li>Link cliccati</li><li>Clic per dominio, dispositivo e browser</li><li>Mappa di calore</li></ul> <ul><li>Cliques de hora em hora</li><li>Distribuição de cliques por meio de um mapa interativo</li><li>Links clicados</li><li>Cliques por domínio, dispositivo e navegador</li><li>Mapa de calor</li></ul>
153 clicks_geography Verteilung Distribution Distribución Distribution Distribuzione Distribuição
154 clicks_geography_modal_heading Verteilung als CSV exportieren? Export distribution as CSV? ¿Exportar distribución como CSV? Exporter la distribution au format CSV ? Esportare la distribuzione in formato CSV? Exportar a distribuição como CSV?
155 clicks_geography_table_column_clicks Nachverfolgbare Klicks Trackable clicks Clics rastreables Clics traçables Clic tracciabili Cliques rastreáveis
156 clicks_geography_table_column_clicks_graph Diagramm mit nachverfolgbare Klicks Trackable clicks graph Gráfico de clics rastreables Graphique des clics traçables Grafico dei clic tracciabili Gráfico de cliques rastreáveis
157 clicks_geography_table_column_clicks_percentage Verfolgbare Klicks-Prozentsatz Trackable click percentage Porcentaje de clics rastreables Pourcentage de clics traçables Percentuale di clic tracciabili Porcentagem de cliques rastreáveis
158 clicks_geography_table_column_country Land Country País Pays Paese País
159 clicks_geography_table_column_ctr Nachverfolgbare Klickrate Trackable click rate Tasa de clics rastreables Taux de clics traçables Tasso di clic tracciabile Taxa de cliques rastreáveis
160 clicks_heatmap Klick-Heatmap Clicks heatmap Mapa de calor de clics Carte de chaleur des clics Mappa di calore dei clic Mapa de calor de cliques
161 clicks_heatmap_for Klick-Heatmap für Clicks heatmap for Mapa de calor de clics para Carte de chaleur des clics pour Mappa di calore dei clic per Mapa de calor de cliques para
162 clicks_heatmap_modal_heading Heatmap der Klicks als CSV exportieren? Export clicks heatmap as CSV? ¿Exportar mapa de calor de clics como CSV? Exporter la carte de chaleur des clics au format CSV ? Esportare la mappa di calore dei clic in formato CSV? Exportar o mapa de calor de cliques como CSV?
163 clicks_heatmap_modal_version_a_heading Heatmap der Klicks für Version A als CSV exportieren? Export Clicks heatmap for Version A as CSV? ¿Exportar el mapa de calor de clics para la versión A como CSV? Exporter la carte de chaleur des clics pour la version A au format CSV ? Esportare la mappa di calore dei clic per la versione A in formato CSV? Exportar o mapa de calor de cliques para a Versão A como CSV?
164 clicks_heatmap_modal_version_b_heading Heatmap der Klicks für Version B als CSV exportieren? Export Clicks heatmap for Version B as CSV? ¿Exportar el mapa de calor de clics para la versión B como CSV? Exporter la carte de chaleur des clics pour la version B au format CSV ? Esportare la mappa di calore dei clic per la versione B in formato CSV? Exportar o mapa de calor de cliques para a Versão B como CSV?
165 clicks_over_time_header_title Klicks pro Stunde Clicks by hour Clics por hora Clics par heure Clic per ora Cliques por hora
166 clicks_over_time_modal_heading Klicks pro Stunde als CSV exportieren? Export clicks by hour as CSV? ¿Exportar clics por hora como CSV? Exporter les clics par heure au format CSV ? Esportare i clic per ora in formato CSV? Exportar cliques por hora como CSV?
167 clicks_rate Click-Through-Rate Click-through rate Click-through rate Click-through rate Click-through rate Click-through rate
168 clicks_table_column_clicks Klicks Clicks Clics Clics Clic Cliques
169 clicks_table_column_ctr CTOR CTOR CTOR CTOR CTOR CTOR
170 clicks_table_column_opens_graph Klicks Grafik Clicks graph Gráfico de clics Graphique des clics Grafico dei clic Gráfico de cliques
171 column_browser_name Browsername Browser name Nombre del navegador Nom du navigateur Nome del browser Nome do navegador
172 column_device_name Gerätename Device name Nombre del dispositivo Nom de l’appareil Nome del dispositivo Nome do dispositivo
173 column_domain_name Domainname Domain name Nombre de dominio Nom de domaine Nome di dominio Nome do domínio
174 column_list_name Listennamen List name Nombre de la lista Nom de la liste Nome della lista Nome da lista
175 column_version_name Version version versión version versione version
176 compare_checkbox_label Mit Öffnungen vergleichen Compare to opens Comparar con aperturas Comparer aux ouvertures Confronta con aperture Comparar com aberturas
177 complaint_rate Spam-Beschwerderate Spam complaint rate Índice de quejas de spam Taux de plainte pour spam Tasso di reclami spam Taxa de reclamação de spam
178 complaints Spam-Beschwerden Spam complaints Quejas de spam Plaintes pour spam Reclami spam Reclamações de spam
179 contacts Kontakte Contacts Contactos Contacts Contatti Contatos
180 conversion_engine_deprecation_description Zu diesem Zeitpunkt wird die aktuelle Conversion-App außer Betrieb genommen und das bestehende Conversion-Tracking funktioniert nicht mehr. Du kannst deine Conversion-Verlaufsdaten bereits jetzt herunterladen und hast auch nach der Einführung der neuen Lösung Zugriff darauf. At that time, the current conversion app will be retired, and existing conversion tracking will stop functioning. You can download your historical conversion data now, and you’ll still be able to access it after the new solution becomes available. En ese momento, la aplicación de conversión actual se retirará y el seguimiento de conversiones existente dejará de funcionar. Ahora puedes descargar tus datos históricos de conversión y podrás seguir accediendo a ellos una vez que la nueva solución esté disponible. À ce moment-là, l'application de conversion actuelle sera retirée du service et le suivi des conversions existant cessera de fonctionner. Vous pouvez télécharger vos données historiques de conversion dès maintenant et vous pourrez toujours y accéder une fois la nouvelle solution disponible. A quel punto, l'app di conversione attuale verrà ritirata e il tracciamento delle conversioni esistente cesserà di funzionare. Puoi scaricare i tuoi dati storici di conversione ora e potrai comunque accedervi anche quando la nuova soluzione sarà disponibile. Nesse momento, o aplicativo de conversão atual será desativado e o rastreamento de conversões existente deixará de funcionar. Você pode baixar agora seus dados históricos de conversão e continuará podendo acessá-los depois que a nova solução estar disponível.
181 conversion_engine_deprecation_title Anfang nächsten Jahres werden wir eine verbesserte Lösung für Conversion und ROI auf den Markt bringen. We’re launching an enhanced conversion and ROI solution early next year. A principios del próximo año lanzaremos una solución mejorada de conversión y retorno de inversión. Nous allons lancer une solution de conversion et de retour sur investissement améliorée au début de l'année prochaine. All'inizio del prossimo anno lanceremo una soluzione migliorata per la conversione e il ROI. Estamos lançando uma solução aprimorada de conversão e ROI no início do próximo ano.
182 conversion_engine_download_button Konvertierungsdaten herunterladen Download conversions data Descargar datos de conversiones Télécharger les données de conversion Download dei dati di conversione Baixar dados de conversões
183 conversion_engine_export_modal_description Sie werden in Kürze im Benachrichtigungszentrum verfügbar sein. They'll be available in the notification center in a few minutes. Estarán disponibles en el centro de notificaciones en unos minutos. Elles seront disponibles dans le centre notification d'ici quelques minutes. Saranno disponibili nel centro notifica tra pochi minuti. Elas estarão disponíveis no centro de notificações em alguns minutos.
184 conversion_engine_export_modal_heading Conversions als CSV-Datei exportieren? Export conversions as a CSV file? ¿Exportar conversiones como archivo CSV? Exporter les conversions au format CSV ? Conversioni di esportazione come CSV file? Exportar conversões como um arquivo CSV?
185 conversion_export_success_message Wir erstellen deine CSV-Datei. Die Datei wird in Kürze im Benachrichtigungszentrum verfügbar sein. We are generating your CSV file. The file will be available in the notification center in a few minutes. Estamos generando tu archivo CSV. El archivo estará disponible en el centro de notificaciones en unos minutos. Nous générons votre fichier CSV. Le fichier sera disponible dans le centre de notification dans quelques minutes. Stiamo generando il tuo file CSV. Il file sarà disponibile nel centro notifica tra pochi minuti. Estamos gerando seu arquivo CSV. O arquivo estará disponível na central de notificações em alguns minutos.
186 conversion_table_heading Liste der Konvertierungen List of conversions Lista de conversión Liste des conversions Lista di conversione Lista de conversão
187 conversions_average_revenue Durchschnittlicher Umsatz Average revenue Ingresos medios Revenus moyens Fatturato medio Receita média
188 conversions_average_revenue_tooltip Der durchschnittliche Umsatz, den eine einzige Konvertierung einbringt. The average revenue worth of a single conversion. El valor medio de los ingresos de una sola conversión. La valeur moyenne des revenus d’une seule conversion. Il valore medio del fatturato di una singola conversione. Receita média gerada por uma única conversão.
189 conversions_breakdown Conversions-Übersicht Conversions breakdown Desglose de conversiones Répartition des conversions Distribuzione delle conversioni Detalhamento das conversões
190 conversions_conversion_names Conversionsnamen Conversion names Nombres de conversiones Noms des conversions Nomi di conversioni Nomes de conversões
191 conversions_conversion_rate Conversionsrate Conversion rate Índice de conversión Taux de conversion Tasso di conversione Taxa de conversão
192 conversions_conversion_rate_tooltip Der Prozentsatz der Personen, die das Ereignis der Konvertierung abgeschlossen haben, nachdem sie mit der Kampagne oder Automatisierung interagiert haben. The percentage of people who completed the conversion event after interacting with the campaign or automation. El porcentaje de personas que ha completado el evento de conversión tras interactuar con la campaña o la automatización. Le pourcentage de personnes ayant terminé l’événement de conversion après avoir interagi avec la campagne ou l’automatisation. La percentuale di persone che hanno completato l'evento di conversione dopo aver interagito con la campagna o l'automazione. Porcentagem de pessoas que concluíram o evento de conversão após interagir com a campanha ou automação.
193 conversions_conversions Conversions Conversions Conversiones Conversions Conversioni Conversões
194 conversions_count Conversions Conversions Conversiones Conversions Conversioni Conversões
195 conversions_created_on Erstellt am {date} Created on {date} Creada el {date} Créée le {date} Creata il {date} Criada em {date}
196 conversions_details Conversionsdetails Conversions details Detalles de las conversiones Détails des conversions Dettagli delle conversioni Detalhes da conversão
197 conversions_empty_btn Metrik erstellen Create Metric Crear métrica Créer une métrique Crea metrica Criar métrica
198 conversions_empty_description Erstelle hier Conversionsmetriken und verfolge die Leistungen deiner Kampagnen und Automatisierungen. Create conversion metrics and track the performances of your campaigns and automations here. Crea métricas de conversión y haz aquí un seguimiento del rendimiento de tus campañas y automatizaciones. Créez des métriques de conversion et suivez ici les performances de vos campagnes et automatisations. Crea parametri di conversione e monitora qui le prestazioni delle tue campagne e automazioni. Crie métricas de conversão e acompanhe o desempenho de suas campanhas e automações aqui.
199 conversions_empty_title Noch keine Conversionsmetrik erstellt. No conversion metric yet. Todavía no hay métrica de conversión. Aucune métrique de conversion pour le moment. Ancora nessuna metrica di conversione. Ainda não há métrica de conversão.
200 conversions_list_of_ordered_products Liste der bestellten Produkte List of ordered products Lista de productos pedidos Liste des produits commandés Lista dei prodotti ordinati Lista de produtos pedidos
201 conversions_manage_conversions Conversions verwalten Manage conversions Gestionar conversiones Gérer les conversions Gestisci conversioni Gerenciar conversões
202 conversions_no_data Keine Konvertierungsdaten verfügbar No conversion data available No hay datos de conversiones disponibles Aucune donnée de conversion disponible Nessun dato di conversione disponibile Não há dados de conversão disponíveis
203 conversions_no_data_description Beginne damit, Konvertierungen zu tracken, um hier Daten zu sehen. Start tracking conversions to see data here. Comienza a realizar un seguimiento de las conversiones para ver los datos aquí. Commencez à suivre les conversions pour voir les données ici. Inizia a tracciare le conversioni per vedere i dati qui. Comece a monitorar as conversões para visualizar os dados aqui.
204 conversions_no_products Keine Daten zum Artikel verfügbar No product data available No hay datos de productos disponibles Aucune donnée de produit disponible Nessun dato sui prodotti disponibile Não há dados disponíveis sobre o produto
205 conversions_no_products_description Artikel aus Konvertierungen werden hier angezeigt. Products from conversions will appear here. Los productos de las conversiones aparecerán aquí. Les produits issus des conversions apparaîtront ici. I prodotti derivanti dalle conversioni appariranno qui. Os produtos resultantes das conversões aparecerão aqui.
206 conversions_no_results_description Diese Kampagne hat bisher keine Conversions generiert. Sobald die Kontakte deine nachgezeichneten Aktionen abgeschlossen haben, siehst du die Daten hier. This campaign hasn't generated conversions yet. Once contacts complete your tracked actions, you'll see the data here. Esta campaña aún no ha generado conversiones. Una vez que los contactos completen tus acciones rastreadas, verás los datos aquí. Cette campagne n’a pas encore généré de conversions. Une fois que les contacts ont terminé vos actions suivies, vous verrez les données ici. Questa campagna non ha ancora generato conversioni. Una volta che i contatti avranno completato le tue azioni tracciate, vedrai i dati qui. Esta campanha ainda não gerou conversões. Assim que os contatos concluírem suas ações rastreadas, os dados serão exibidos aqui.
207 conversions_no_results_title Warten auf Conversions Waiting for conversions Esperando conversiones En attente des conversions In attesa di conversioni Aguardando conversões
208 conversions_per_delivered Conversions pro zugestellter E-Mail Conversions per delivered email Conversiones por email entregado Conversions par email délivré Conversioni per email consegnata Conversões por e-mail entregue
209 conversions_performance Performance Performance Rendimiento Performance Prestazioni Desempenho
210 conversions_products Produkte Products Productos Produits Prodotti Produtos
211 conversions_rate Konversionsrate Conversion rate Índice de conversiones Taux de conversion Tasso di conversione Taxa de conversão
212 conversions_revenue Umsatz Revenue Ingresos Revenus Entrate Receita
213 conversions_table_column_conversion_name Konvertierung Conversion Conversión Conversion Conversione Conversão
214 conversions_table_column_conversion_rate Konversionsrate Conversion rate Índice de conversión Taux de conversion Tasso di conversione Taxa de conversão
215 conversions_table_column_conversion_rate_graph Diagramm der Konversionsrate Conversion rate graph Gráfico de tasa de conversión Graphique du taux de conversion Grafico del tasso di conversione Gráfico da taxa de conversão
216 conversions_table_column_conversion_value Wert Value Valor Valeur Valore Valor
217 conversions_table_modal_heading Liste der Konversionen als CSV exportieren? Export list of conversions as CSV? ¿Exportar lista de conversión como CSV? Exporter la liste des conversions au format CSV ? Esportare la lista delle conversioni in formato CSV? Exportar lista de conversões como CSV?
218 conversions_total_conversions Conversions insgesamt Total conversions Conversiones totales Total des conversions Conversioni totali Total de conversões
219 conversions_total_conversions_tooltip Die Gesamtzahl, wie oft das ausgewählte Ereignis der Konvertierung abgeschlossen wurde. The total number of times the selected conversion event was completed. El número total de veces que se ha completado el evento de conversión seleccionado. Le nombre total de fois où l’événement de conversion sélectionné a été terminé. Il numero totale di volte in cui l'evento di conversione selezionato è stato completato. Número total de vezes que o evento de conversão selecionado foi concluído.
220 conversions_total_revenue Gesamtumsatz Total revenue Ingresos totales Revenus totaux Fatturato totale Receita total
221 conversions_total_revenue_tooltip Der Gesamtumsatz, der direkt durch Konvertierungen erzielt wird. The total revenue generated directly by conversions. Los ingresos totales generados directamente por las conversiones. Les revenus totaux générés directement par les conversions. Il fatturato totale generato direttamente dalle conversioni. Receita total gerada diretamente pelas conversões.
222 conversions_unique_contacts Einzigartige Kontakte Unique contacts Contactos únicos Contacts uniques Contatti unici Contatos únicos
223 conversions_unique_contacts_tooltip Die Gesamtzahl der Kontakte, die das Ereignis der Konvertierung abgeschlossen haben. Dabei wird nicht berücksichtigt, wie oft jeder Kontakt das Ereignis möglicherweise abgeschlossen hat. The total number of contacts that completed the conversion event. It does not include the number of times each contact may have completed the event. El número total de contactos que han completado el evento de conversión. No incluye el número de veces que cada contacto puede haber completado el evento. Le nombre total de contacts qui ont terminé l’événement de conversion. Il n’inclut pas le nombre de fois où chaque contact aurait pu terminer l’événement. Il numero totale di contatti che completano l'evento di conversione. Non include il numero di volte in cui ciascun contatto può aver completato l'evento. Número total de contatos que concluíram o evento de conversão. Não inclui o número de vezes que cada contato pode ter concluído o evento.
224 conversions_upgrade_btn Upgraden Upgrade Actualizar Mettre à niveau Passa a un piano superiore Atualizar
225 conversions_upgrade_description Erhalte die genauesten und wertvollsten Insights aus deinen Kampagnen und Automatisierungen mit Conversions. Upgrade dein Paket, um:<ul><li>Conversions zu erstellen und Leistungen zu messen.</li><li>Zu verstehen, welche Kanäle und Marketingaktivitäten zu Conversions führen.</li><li>Zu entdecken, welche Produkte oder Produktkategorien sich am besten verkaufen.</li></ul> Get the most accurate and valuable insights from your campaigns and automations with conversions. Upgrade your plan to:<ul><li>Create conversions to measure performances.</li><li>Understand which channels and marketing activities lead to conversions.</li><li>Discover which products or product categories sell best.</li></ul> Obtén la información más precisa y valiosa de tus campañas y automatizaciones con las conversiones. Actualiza tu plan para:<ul><li>Crear conversiones para medir el rendimiento.</li><li>Entender qué canales y actividades de marketing conducen a conversiones.</li><li>Descubrir qué productos o categorías de productos se venden mejor.</li></ul> Obtenez les informations les plus précises et les plus utiles de vos campagnes et automatisations grâce aux conversions. Mettez à niveau votre offre pour :<ul><li>Créer des conversions et mesurer les performances.</li><li>Identifiez les canaux et les activités marketing qui génèrent des conversions.</li><li>Découvrir quels produits ou catégories de produits se vendent le mieux.</li></ul> Ottieni gli insight più accurati e preziosi dalle tue campagne e automazioni con le conversioni. Aggiorna il tuo piano per:<ul><li>Creare conversioni per misurare le performance.</li><li>Capire quali canali e attività di marketing portano a conversioni.</li><li>Scoprire quali prodotti o categorie di prodotti si vendono meglio.</li></ul> Obtenha os insights mais precisos e valiosos das suas campanhas e automações com as conversões. Atualize seu plano para:<ul><li>Criar conversões para medir o desempenho.</li><li>Entender quais canais e atividades de marketing levam a conversões.</li><li>Descobrir quais produtos ou categorias de produtos vendem melhor.</li></ul>
226 conversions_upgrade_description_non_free Erhalte die genauesten und wertvollsten Insights aus deinen Kampagnen und Automatisierungen mit Conversions. Führe ein Upgrade deines Pakets durch, um:<ul><li>Unbegrenzt viele Konversionen zu erstellen, um die Leistung zu messen.</li><li>Benutzerdefinierte Ereignisse zu nutzen.</li><li>Das „kooperativer Last-Touch&quot;-Attributionsmodell zu verwenden, um besser zu identifizieren, welcher Kanal oder welche Marketingaktivitäten zu Konversionen führen.</li><li>Auf erweiterte Berichte zuzugreifen.</li></ul> Get the most accurate and valuable insights from your campaigns and automations with conversions. Upgrade your plan to:<ul><li>Create unlimited conversions to measure performances.</li><li>Use custom events.</li><li>Use the "cooperative last touch" attribution model to better identify which channel or marketing activities lead to conversions.</li><li>Access advanced reports.</li></ul> Obtén la información más precisa y valiosa de tus campañas y automatizaciones con las conversiones. Actualiza tu plan para:<ul><li>Crear conversiones ilimitadas para medir el rendimiento.</li><li>Utilizar eventos personalizados.</li><li>Utilizar el modelo de atribución &quot;cooperative last touch&quot; para identificar mejor qué canal o actividades de marketing generan conversiones.</li><li>Acceder a informes avanzados.</li></ul> Obtenez les informations les plus précises et les plus utiles de vos campagnes et automatisations grâce aux conversions. Passez à une offre supérieure pour :<ul><li>Créer un nombre illimité de conversions afin de mesurer les performances.</li><li>Utiliser des événements personnalisés.</li><li>Utiliser le modèle d'attribution « Dernier contact coopératif » pour mieux identifier le canal ou les activités marketing qui génèrent des conversions.</li><li>Accéder aux rapports avancés.</li></ul> Ottieni gli insight più accurati e preziosi dalle tue campagne e automazioni con le conversioni. Passa a un piano superiore per:<ul><li>Creare conversioni illimitate per misurare le prestazioni.</li><li>Utilizzare eventi personalizzati.</li><li>Utilizzare il modello di attribuzione &quot;Ultimo contatto cooperativo&quot; per identificare meglio quale canale o attività di marketing generano conversioni.</li><li>Accedere ai report avanzati.</li></ul> Obtenha os insights mais precisos e valiosos das suas campanhas e automações com as conversões. Faça upgrade do seu plano para:<ul><li>Criar conversões ilimitadas para medir o desempenho.</li><li>Usar eventos personalizados.</li><li>Usar o modelo de atribuição &quot;Último contato cooperativo&quot; para identificar melhor qual canal ou atividades de marketing geram conversões.</li><li>Acessar relatórios avançados.</li></ul>
227 conversions_upgrade_heading Schalte Conversions frei, um wichtige Unternehmens-Metriken zu verfolgen Unlock conversions to track key business metrics Desbloquea las conversiones para hacer seguimiento de las métricas clave de tu empresa Débloquez les conversions pour suivre les indicateurs clés de votre entreprise Sblocca le conversioni per tracciare le metriche chiave della tua azienda Desbloqueie as conversões para rastrear métricas importantes do sua empresa
228 conversions_upgrade_heading_non_free Erschließe das volle Potenzial deiner Conversions Unlock conversions' full potential Desbloquea todo el potencial de las conversiones Libérez tout le potentiel des conversions Sblocca tutto il potenziale delle conversioni Desbloqueie todo o potencial das conversões
229 conversions_upgrade_section Deine Kampagne hat so viel mehr zu erzählen Your campaign has so much more to say Tu campaña tiene mucho más que contar Votre campagne a tellement plus à dire La tua campagna ha molto altro da dire Sua campanha tem muito mais a dizer
230 conversions_value_per_delivered Umsatz pro zugestellte E-Mail Revenue per delivered email Ingresos por email entregado Revenus par email délivré Ricavo per email consegnata Receita por e-mail entregue
231 conversions_value_per_delivered_tooltip Der durchschnittliche Umsatz, der für jede zugestellte E-Mail generiert wird. Er wird berechnet, indem der Gesamtumsatz durch die Anzahl der zugestellten Nachrichten geteilt wird. The average revenue generated for each delivered email. It is calculated by dividing the total revenue by the number of delivered messages. Los ingresos medios generados por cada email entregado. Se calcula dividiendo los ingresos totales por el número de mensajes entregados. Les revenus moyens générés pour chaque email délivré. Ce résultat est obtenu en divisant les revenus totaux par le nombre de messages délivrés. Il ricavo medio generato per ogni email consegnata. Viene calcolato dividendo il ricavo totale per il numero di messaggi consegnati. A receita média gerada para cada e-mail entregue. Ela é calculada dividindo a receita total pelo número de mensagens entregues.
232 count Zähler Count Recuento Nombre Numero Contagem
233 ctr_rate CTR von {rate}% CTR of {rate}% CTR del {rate}% CTR de {rate} % CTR del {rate}% CTR de {rate}%
234 data_representation_chart Diagramm Chart Gráfico Graphique Grafico Gráfico
235 data_representation_heat_map Heatmap Heatmap Mapa de calor Carte de chaleur Mappa di calore Mapa de calor
236 data_representation_map Karte Map Mapa Carte Mappa Mapa
237 data_representation_table Tabelle Table Tabla Tableau Tabella Tabela
238 default_language_tag Standard Default Predeterminada Défaut Predefiniti Padrão
239 default_settings Standardeinstellungen Default settings Configuración predeterminada Paramètres par défaut Impostazioni predefinite Configurações padrão
240 deferred Zurückgestellt Deferred Aplazado Différé Rinviato Diferido
241 deleted_tag_label Gelöscht Deleted Eliminado Supprimé Eliminato Excluído
242 deleted_tag_modal_content Die Liste wurde gelöscht, bevor die Kampagne versendet wurde. The list was deleted before the campaign was sent. La lista se eliminó antes de que se enviara la campaña. La liste a été supprimée avant que la campagne ne soit envoyée. La lista è stata cancellata prima dell'invio della campagna. A lista foi excluída antes que a campanha foi enviada.
243 deliverability_header Zustellbarkeitsdetails Deliverability details Detalles de entregabilidad Détails sur la délivrabilité Dettagli sulla deliverability Detalhes da capacidade de entrega
244 deliverability_table_column_deliver_rate Zustellungsrate Delivery rate Índice de entrega Taux de livraison Tasso di consegna Taxa de entrega
245 deliverability_table_column_deliver_rate_graph Diagramm der Zustellungsrate Delivery rate graph Gráfico de índice de entrega Graphique du taux de livraison Grafico del tasso di consegna Gráfico de taxa de entrega
246 deliverability_table_column_hard_bounced Hard Bounces Hard bounces Hard bounces Hard bounces Hard bounce Hard bounces
247 deliverability_table_column_list_name Name der Liste List name Nombre de la lista Nom de la liste Nome della lista Nome da lista
248 deliverability_table_column_soft_bounced Soft Bounces Soft bounces Soft bounces Soft bounces Soft bounce Soft bounces
249 deliverability_table_contacts {totalContacts} Kontakte {totalContacts} contacts {totalContacts} contactos {totalContacts} contacts {totalContacts} contatti {totalContacts} contatos
250 deliverability_table_contacts_singular {totalContacts} Kontakt {totalContacts} contact {totalContacts} contacto {totalContacts} contact {totalContacts} contatto {totalContacts} contato
251 deliverability_table_header_title Aufschlüsselung der Zustellbarkeit nach Deliverability breakdown by Desglose de entregabilidad por Répartition de la délivrabilité par Ripartizione della consegnabilità per Detalhamento da capacidade de entrega por
252 deliverability_table_listDetails {contacts} Kontakte - {contactsPercentage}% aller Kontakte {contacts} contacts - {contactsPercentage}% of all {contacts} contactos - {contactsPercentage}% de todos {contacts} contacts - {contactsPercentage} % du total {contacts} contatti - {contactsPercentage}% di tutti {contacts} contatos - {contactsPercentage}% de todos
253 deliverability_table_listDetails_singular {contacts} Kontakt - {contactsPercentage}% aller Kontakte {contacts} contact - {contactsPercentage}% of all {contacts} contacto - {contactsPercentage}% de todos {contacts} contact - {contactsPercentage} % du total {contacts} contatto - {contactsPercentage}% di tutti {contacts} contato - {contactsPercentage}% de todos
254 deliverability_table_option_domain Domains domains Dominios domaines domini domínios
255 deliverability_table_option_list Listen lists listas listes liste listas
256 delivered_count Zugestellt Delivered Entregados Délivrés Consegnati Entregues
257 delivered_rate Zustellungsrate Delivery rate Índice de entrega Taux de livraison Tasso di consegna Taxa de entrega
258 delivered_rate_short Zustellungsrate Delivery rate Índice de entrega Taux de livraison Tasso di consegna Taxa de entrega
259 delivery_feature_list <ul><li>Zustellbarkeit nach Domain.</li></ul> <ul><li>Deliverability by domain.</li></ul> <ul><li>Entregabilidad por dominio.</li></ul> <ul><li>Délivrabilité par domaine.</li></ul> <ul><li>Consegnabilità per dominio.</li></ul> <ul><li>Capacidade de entrega por domínio.</li></ul>
260 details_button_hide_label Details verbergen Hide details Ocultar los detalles Masquer les détails Nascondi Dettagli Esconder detalhes
261 details_button_show_label Details anzeigen Show details Mostrar detalles Afficher les détails Mostra dettagli Exibir detalhes
262 details_button_text Details Details Detalles Détails Dettagli Detalhes
263 download_available (Der Download-Link läuft nach 5 Tagen ab.) (Download link will not be available after 5 days). (El enlace de descarga dejará de estar disponible pasados 5 días). (Le lien de téléchargement ne sera plus disponible d'ici 5 jours). (Il link per il download non sarà più disponibile dopo 5 giorni). (O link para download ficará disponível por 5 dias).
264 download_link Die Datei herunterladen Download the file Descargar el archivo Télécharger le fichier Scarica il file Baixar o arquivo
265 download_pdf_button PDF herunterladen Download PDF Descargar PDF Télécharger PDF Scarica PDF Fazer download do PDF
266 download_report_success_msg Bericht heruntergeladen Report downloaded Informe descargado Rapport téléchargé Report scaricato Relatório baixado
267 download_unavailable Link ist nicht mehr verfügbar. Link is not available anymore. El enlace ya no está disponible. Le lien n'est plus disponible. Il link non è più disponibile. O link não está mais disponível.
268 download_variant_report_success_msg Bericht auf {languageName} heruntergeladen {languageName} report downloaded Informe en {languageName} descargado Rapport en {languageName} téléchargé Report in {languageName} scaricato Relatório em {languageName} baixado
269 duration_day Tag day día jour giorno dia
270 duration_days Tage days días jours giorni dias
271 duration_hour Stunde hour hora heure ora hora
272 duration_hours Stunden hours horas heures ore horas
273 editedLink Bearbeitet Edited Modificado Modifié Modificato Modificado
274 estimated_opens_rate Geschätzte Öffnungsrate Estimated open rate Índice estimado de apertura Taux d'ouverture estimé Tasso di apertura stimato Taxa de abertura estimada
275 excluded_individual_contacts Einzelne Kontakte ausgeschlossen Excluded individual contacts Contactos individuales excluidos Contacts individuels exclus Contatti individuali esclusi Contatos individuais excluídos
276 excluded_lists Ausgeschlossene Listen Excluded lists Listas excluidas Listes exclues Liste escluse Listas excluídas
277 excluded_segments Ausgeschlossene Segmente Excluded segments Segmentos excluidos Segments exclus Segmenti esclusi Segmentos excluídos
278 export_csv_button CSV exportieren Export CSV Exportar CSV Exporter CSV Esporta CSV Exportar CSV
279 export_csv_by_contact_message Alle Daten nach Kontakt geordnet exportieren Export all data by contact Exportar todos los datos por contacto Exporter toutes les données par contact Esporta tutti i dati per contatto Exportar todos os dados por contato
280 export_csv_by_domain_message Alle Daten nach Domain geordnet exportieren Export all data by domain Exportar todos los datos por dominio Exporter toutes les données par domaine Esporta tutti i dati per dominio Exportar todos os dados por domínio
281 export_csv_by_list_message Alle Daten nach Liste geordnet exportieren Export all data by list Exportar todos los datos por lista Exporter toutes les données par liste Esporta tutti i dati per lista Exportar todos os dados por lista
282 export_csv_options_footer Entsperre Exporte nach Domäne und andere spannende Funktionen mit unserem {upgradeLink}. Unlock exports by domain and other exciting features with our {upgradeLink}. Desbloquea exportaciones por dominio y otras funcionalidades interesantes con nuestro {upgradeLink}. Débloquez les exports par domaine ainsi que d'autres fonctionnalités avec notre {upgradeLink}. Sblocca le esportazioni per dominio e altre entusiasmanti funzionalità con il nostro {upgradeLink}. Desbloqueie as exportações por domínio e outros recursos interessantes com nosso {upgradeLink}.
283 export_csv_options_header Exportoptionen Export Options Opciones de exportación Options d’export Opzioni di esportazione Opções de exportação
284 export_csv_success_message_1 Wir erstellen deine CSV-Datei. Du erhältst sie in wenigen Augenblicken unter We are generating your CSV file. You will receive it in a few moments at Estamos generando tu archivo CSV. Lo recibirás en unos momentos en Nous générons votre fichier CSV. Vous le recevrez dans quelques instants sur Stiamo generando il tuo file CSV. Lo riceverai tra pochi istanti all'indirizzo Estamos gerando seu arquivo CSV. Você o receberá em alguns momentos em
285 export_csv_success_message_2 Er wird auch in deinen It'll also be available in your También estará disponible en tus Elle sera également disponible dans vos Sarà disponibile anche nel tuo Também estará disponível em suas
286 export_csv_success_message_3 Benachrichtigungen verfügbar sein notifications notificaciones notifications notifiche notificações
287 export_modal_content Wir werden deinen Bericht als CSV-Datei an {user_email} versenden. Dies kann ein paar Minuten dauern. We will send your report as a CSV file to {user_email}. This can take a few minutes. Enviaremos tus informes como archivo CSV a {user_email}. Esto puede tardar unos minutos. Nous enverrons votre rapport sous forme de fichier CSV à {user_email}. Cela peut prendre quelques minutes. Invieremo il tuo report sotto forma di file CSV all'indirizzo {user_email}. Possono essere necessari alcuni minuti. Enviaremos seu relatório como um arquivo CSV para {user_email}. Pode levar alguns minutos.
288 export_modal_title Bericht als CSV exportieren? Export report as CSV? ¿Exportar informe como CSV? Exporter le rapport au format CSV ? Esportare il report in formato CSV? Exportar como CSV?
289 first_time_buyers Erstkäufer:innen First-time buyers Compradores nuevos Nouveaux acheteurs Acquirenti per la prima volta Novos compradores
290 hard_bounce_help_content Der Begriff „Hard Bounce“ wird für eine E-Mail verwendet, die dem/der Empfänger:in aufgrund eines dauerhaften Problems nicht zugestellt wurde (Bsp.: Der Domainname existiert nicht mehr oder die E-Mail-Adresse enthält Syntaxfehler). The term hard bounce is used to describe an email that has bounced back to the sender, undelivered to the intended recipient due to a permanent problem (ex: non-existent address or blocked email address). El término "hard-bounce" se refiere a un email que se ha devuelto al remitente al no poderse entregar al destinatario por un problema permanente (por ejemplo: direcciones inexistentes o direcciones bloqueadas). Le terme « hard-bounce » est utilisé pour décrire un email renvoyé à l'expéditeur et non délivré au destinataire en raison d'un problème permanent (ex : adresse inexistante ou adresse email bloquée). Il termine hard bounce è usato per descrivere un'email che non è stata consegnata al destinatario a causa di un problema permanente ed è stata "rimbalzata" al mittente (es. indirizzo email inesistente o bloccato). O termo hard-bounce é utilizado para descrever um e-mail devolvido ao remetente, que não foi entregue ao destinatário por causa de um erro permanente (ex: nome de domínio não existe mais, ou erro na sintaxe do e-mail).
291 hard_bounced_count Hard Bounces Hard bounces Hard bounces Hard bounces Hard bounce Hard bounces
292 hard_bounced_isp_reason ISP ISP ISP FAI ISP ISP
293 hard_bounced_isp_reason_details Host oder Domain nicht gefunden. Host or domain not found. No se encuentra el host o el dominio. Hébergeur ou domaine non trouvé. Hosting o dominio non trovato. Host ou domínio não encontrados.
294 hard_bounced_unknown_reason Unbekannt Unknown Desconocido Inconnu Sconosciuto Desconhecida
295 hard_bounced_unknown_reason_details Andere Gründe Other reasons Otros motivos Autres raisons Altri motivi Outros motivos
296 hard_bounced_user_reason Benutzer:in User Usuario Utilisateur Utente Usuário
297 hard_bounced_user_reason_details Adresse ist ungültig oder existiert nicht. Address is invalid or does not exist. La dirección de email no es válida o no existe. L'adresse est invalide ou n'existe pas Indirizzo non valido o inesistente. O endereço é inválido ou não existe.
298 header_export_button Bericht exportieren Export report Exportar informe Exporter le rapport Esporta report Exportar relatório
299 header_export_button_tables Exportieren Export Exportar Exporter Esporta Exportar
300 header_info_from Von From De De Da De
301 header_info_replyto Antworten an Reply to Responder a Gérez les réponses Rispondi a Gerencie as respostas
302 header_info_subject Betreff Subject Asunto Objet Oggetto Assunto
303 header_info_subject_A Betreffzeile A Subject A Asunto A Objet A Oggetto A Assunto A
304 header_info_varies_by_language Variiert je nach Sprache Varies by language Varía según el idioma Varie selon la langue Varia a seconda della lingua Varia conforme o idioma
305 header_preview_text Vorschau Preview Vista previa Aperçu Anteprima Pré-visualização
306 header_sent_text Gesendet am Sent on Enviado el Envoyé le Inviato il Enviado em
307 help_content_apple_mpp_opens Anzahl der automatischen Öffnungen deiner E-Mail durch Apple MPP. Numbers of times your email has been opened automatically through Apple MPP. Número de veces que tu email ha sido abierto automáticamente a través de Apple MPP. Nombre de fois où votre email a été ouvert automatiquement par Apple MPP. Numero di volte in cui la tua email è stata aperta automaticamente tramite Apple MPP. Número de vezes que seu e-mail foi aberto automaticamente pelo Apple MPP.
308 help_content_avg_time_to_click Durchschnittliche Zeit vom Öffnen der E-Mail bis zum Anklicken der Links. Average time from when the email is opened to when its links are clicked. Tiempo promedio desde que se abre el email hasta que se hace clic en los enlaces que contiene. Temps moyen entre l'ouverture de l'email et le clic sur ses liens. Tempo medio tra l'apertura dell'email e il clic sui link in essa contenuti. Tempo médio desde a abertura do e-mail até o momento em que os links são clicados.
309 help_content_click_to_open_rate Anzahl der Klicks geteilt durch die Anzahl der Öffnungen. Eine hohe Click-To-Open-Rate zeigt an, dass die Nachricht erfolgreich die Aufmerksamkeit des/der Empfänger:in auf sich gezogen hat. Number of clicks divided by the number of opens. A high click-to-open rate indicates that the message successfully captured the attention of its recipients. Número de clics dividido por el número de aperturas. Un click-to-open rate alto indica que el mensaje capturó con éxito la atención de su destinatario. Nombre de clics divisé par le nombre d'ouvertures. Un click-to-open rate élevé indique que le message a réussi à capter l'attention de ses destinataires. Numero di clic diviso per il numero di aperture. Un alto click-to-open rate indica che il messaggio ha attirato l'attenzione dei destinatari. Número de cliques dividido pelo número de aberturas. Uma alta click-to-open rate indica que a mensagem capturou com sucesso a atenção do destinatário.
310 help_content_mpp_total_opens Gesamtzahl der Öffnungen deiner E-Mail, einschließlich mehrfacher Öffnungen durch denselben Empfänger:innen. Je nach deinen {campaign_settings} können Öffnungen durch Apple MPP enthalten sein. Total number of times your email has been opened, including multiple opens by the same recipient. Depending on your {campaign_settings}, they may include Apple MPP opens. Número total de veces que se ha abierto tu email, incluyendo múltiples aperturas por el mismo destinatario. Según la {campaign_settings}, puede incluir aperturas de Apple MPP. Nombre total de fois où votre email a été ouvert, y compris les ouvertures multiples par le même destinataire. En fonction de vos {campaign_settings}, les ouvertures Apple MPP peuvent être incluses. Numero totale di volte in cui la tua email è stata aperta, incluse le aperture multiple dallo stesso destinatario. A seconda delle {campaign_settings}, potrebbe includere aperture di Apple MPP. Número total de vezes que seu e-mail foi aberto, incluindo múltiplas aberturas pelo mesmo destinatário. Dependendo das {campaign_settings}, pode incluir aberturas do Apple MPP.
311 help_content_open_rate Prozentsatz der Empfänger:innen, die die E-Mail geöffnet haben, basierend auf der Gesamtzahl deiner Empfänger:innen. Je nach deinen {campaign_settings} können Öffnungen durch Apple MPP enthalten sein. Percentage of recipients who open the email out of your total number of recipients. Depending on your {campaign_settings}, they may include Apple MPP opens. Porcentaje de destinatarios que abrieron el email sobre el total de destinatarios. Según la {campaign_settings}, puede incluir aperturas de Apple MPP. Pourcentage de destinataires qui ouvrent l'email par rapport au nombre total de destinataires. En fonction de vos {campaign_settings}, les ouvertures Apple MPP peuvent être incluses. Percentuale di destinatari che hanno aperto l'email sul totale dei destinatari. A seconda delle {campaign_settings}, potrebbe includere aperture di Apple MPP. Porcentagem de destinatários que abriram o e-mail em relação ao total de destinatários. Dependendo das {campaign_settings}, pode incluir aberturas do Apple MPP.
312 help_content_opens Anzahl der Empfänger:innen, die die E-Mail geöffnet haben. Wird als 1 gezählt, auch wenn dieselbe E-Mail mehrfach vom selben Empfänger:in geöffnet wurde. Je nach deinen {campaign_settings} können Öffnungen durch Apple MPP enthalten sein. Number of recipients who opened the email. It is counted as 1 even when it is opened multiple times by the same recipient. Depending on your {campaign_settings}, they may include Apple MPP opens. Número de destinatarios que abrieron el email. Se cuenta como 1 incluso si el mismo destinatario lo abre varias veces. Según la {campaign_settings}, puede incluir aperturas de Apple MPP. Nombre de destinataires ayant ouvert l'email. Si un destinataire ouvre l'email plusieurs fois, une seule ouverture est comptabilisée. En fonction de vos {campaign_settings}, les ouvertures Apple MPP peuvent être incluses. Numero di destinatari che hanno aperto l'email. Viene conteggiato come 1 anche se la stessa email viene aperta più volte dallo stesso destinatario. A seconda delle {campaign_settings}, potrebbe includere aperture di Apple MPP. Número de destinatários que abriram o e-mail. É contado como 1, mesmo que seja aberto várias vezes pelo mesmo destinatário. Dependendo das {campaign_settings}, pode incluir aberturas do Apple MPP.
313 help_content_spam_complaints Anzahl der Empfänger:innen, die deine E-Mail als Spam markieren, was sich auf deine Absender-Reputation und E-Mail-Zustellbarkeit auswirkt. Wenn Kampagnen eine hohe Beschwerderate haben, wird eine Aktion für dein Konto empfohlen. Number of recipients who mark your emails as spam, affecting your sender reputation and email deliverability. If campaigns have a high complaint rate, action will be recommended for your account. Número de destinatarios que marcan su email como spam, lo que afecta su reputación para remitentes y la entregabilidad del email. Si las campañas registran una tasa de quejas alta, se recomendará llevar adelante una acción en su cuenta. Nombre de destinataires qui marquent vos emails comme spam, affectant votre réputation d'expéditeur et la délivrabilité des emails. Si les campagnes ont un taux de plainte élevé, des mesures seront recommandées pour votre compte. Numero di destinatari che contrassegnano le tue email come spam, influenzando la tua reputazione di mittente e la consegnabilità delle email. Se le campagne hanno un tasso di reclami elevato, ti consigliamo di intervenire sul tuo account. Número de destinatários que marcam seu e-mail como spam, afetando a reputação do remetente e a capacidade de entrega de e-mail. Se as campanhas tiverem uma alta taxa de reclamação, serão recomendadas ações para a sua conta.
314 help_content_total_clicks Gesamtzahl der Klicks auf die Links in der E-Mail. Wenn ein:e Empfänger:in beispielsweise dreimal auf einen Link in der E-Mail klickt, wird dies als drei Klicks gezählt. Total number of clicks on the links in the email. For example, if a recipient clicks on a link in the email 3 times, it will be counted as 3 clicks. Número total de clics en los enlaces del email. Por ejemplo, si un destinatario hace clic en un enlace en el email tres veces, se contará como tres clics. Nombre total de clics sur les liens contenus dans l'email. Par exemple, si un destinataire clique 3 fois sur un lien contenu dans l'email, 3 clics seront comptabilisés. Numero totale di clic sui link nell'email. Ad esempio, se un destinatario clicca 3 volte su un link nell'email, questo verrà conteggiato come 3 clic. Número total de cliques nos links do e-mail. Por exemplo, se um destinatário clicar em um link no e-mail três vezes, isso será contabilizado como três cliques.
315 help_content_total_opens Gesamtzahl der geöffneten E-Mails. Wenn ein:e Empfänger:in beispielsweise eine E-Mail dreimal öffnet, wird dies als dreimaliges Öffnen gezählt. Total number of email opens. For example, if a recipient opens an email 3 times, this will be counted as 3 opens. Número total de emails abiertos. Por ejemplo, si un destinatario abre un email tres veces, esto se contará como tres aperturas. Nombre total d'emails ouverts. Par exemple, si un destinataire ouvre un email 3 fois, 3 ouvertures seront comptabilisées. Numero totale di aperture delle email. Ad esempio, se un destinatario apre 3 volte un'email, questa verrà conteggiata come 3 aperture. Número total de aberturas de e-mail. Por exemplo, se um destinatário abrir um e-mail 3 vezes, isso será contado como 3 aberturas.
316 help_content_trackable_open_rate Prozentsatz der E-Mails, die von Empfänger:innen geöffnet wurden, die keine E-Mail-Datenschutzfunktionen wie <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Verwenden des E-Mail-Datenschutzes</a> aktiviert haben. Percentage of emails opened by recipients who haven't enabled email privacy features such as <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Mail Privacy Protection</a>. Porcentaje de emails abiertos por destinatarios que no han habilitado las funcionalidades de privacidad del email, como <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protección de la privacidad</a>. Pourcentage d'emails ouverts par les destinataires n'ayant pas activé les fonctionnalités de confidentialité des emails telles que <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protection de la confidentialité dans Mail</a>. Percentuale di email aperte da destinatari che non hanno abilitato le funzionalità di privacy delle email, ad esempio la <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protezione della privacy di Mail</a>. Porcentagem de e-mails abertos pelo destinatário que não ativou os recursos de privacidade de e-mail, como a <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Proteção de Privacidade do App Mail</a>.
317 help_content_trackable_opens Anzahl der E-Mails, die von Empfänger:innen geöffnet wurden, die E-Mail-Datenschutzfunktionen wie <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Verwenden des E-Mail-Datenschutzes</a> nicht aktiviert haben. Number of emails opened by recipients who haven't enabled email privacy features such as <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Mail Privacy Protection</a>. Número de emails abiertos por destinatarios que no han habilitado las funcionalidades de privacidad de email, como <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protección de la privacidad</a>. Nombre d'emails ouverts par les destinataires n'ayant pas activé les fonctionnalités de confidentialité des emails telles que <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protection de la confidentialité dans Mail</a>. Numero di email aperte da destinatari che non hanno abilitato le funzionalità di privacy delle email, ad esempio la <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protezione della privacy di Mail</a>. Número de e-mails abertos pelo destinatário que não ativou os recursos de privacidade de e-mail, como a <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Proteção de Privacidade do App Mail</a>.
318 help_content_unique_clicks Eindeutige Anzahl von Klicks auf die Links in der E-Mail. Wenn eine Empfängerin bzw. ein Empfänger beispielsweise 3 Mal auf einen Link in der E-Mail klickt, wird dies als 1 eindeutiger Klick auf diesen Link gezählt. Unique number of clicks on the links in the email. For example, if a recipient clicks on a link in the email 3 times, it will be counted as 1 unique click on that link. Número único de clics en los enlaces del email. Por ejemplo, si un destinatario hace clic en un enlace en el email tres veces, se contará como un clic único en ese enlace. Nombre unique de clics sur les liens contenus dans l'email. Par exemple, si un destinataire clique 3 fois sur un lien contenu dans l'email, 1 clic unique sera comptabilisé sur ce lien. Numero di clic unici sui link nell'email. Ad esempio, se un destinatario clicca 3 volte su un link nell'email, questo verrà conteggiato come 1 clic unico su quel link. Número único de cliques nos links do e-mail. Por exemplo, se um destinatário clicar em um link no e-mail três vezes, isso será contado como um clique único nesse link.
319 help_content_untrackable_contacts Empfänger:innen, deren Interaktionen mit deiner E-Mail aufgrund von Datenschutzfunktionen wie <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Verwenden des E-Mail-Datenschutzes</a> nicht nachverfolgt werden können. Recipients whose interactions with your emails cannot be tracked due to privacy features such as <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Mail Privacy Protection</a>. Destinatarios cuyas interacciones con su email no están sujetas a seguimiento debido a funcionalidades de privacidad, como <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protección de la privacidad</a>. Destinataires dont les interactions avec vos emails ne peuvent être suivies en raison de fonctionnalités de confidentialité telles que <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protection de la confidentialité dans Mail</a>. Destinatari per i quali non è possibile monitorare le interazioni con le tue email a causa di funzionalità di privacy come la <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Protezione della privacy di Mail</a>. Destinatários cujas interações com seus e-mails não podem ser rastreadas devido a recursos de privacidade como a <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618-How-to-handle-changes-in-Apple-s-Mail-Privacy-Protection" class="sib-links" target="_blank">Proteção de Privacidade do App Mail</a>.
320 in_processing_count Bearbeitung In Processing Procesando En cours Elaborazione Em processamento
321 in_progress_tag_text Wird ausgeführt Running En proceso En cours d'envoi In corso Em andamento
322 included_individual_contacts Einzelne Kontakte eingeschlossen Included individual contacts Contactos individuales incluidos Contacts individuels inclus Contatti individuali inclusi Contatos individuais incluídos
323 included_lists Eingeschlossene Listen Included lists Listas incluidas Listes incluses Liste incluse Listas incluídas
324 included_segments Eingeschlossene Segmente Included segments Segmentos incluidos Segments inclus Segmenti inclusi Segmentos incluídos
325 invalid_email_address Ungültige E-Mail Adresse. Invalid email address. Dirección de email incorrecta. Adresse email non valide. Indirizzo email non valido. E-mail inválido.
326 language_selector_label Welche Version möchtest du herunterladen? Which version would you like to download? ¿Qué versión te gustaría descargar? Quelle version souhaitez-vous télécharger ? Quale versione vuoi scaricare? Qual versão você gostaria de baixar?
327 last_click Letzter Klick Last click Último clic Dernier clic Ultimo clic Último clique
328 last_conversion Letzte Konversion Last conversion Última conversión Dernière conversion Ultima conversione Última conversão
329 last_open Zuletzt geöffnet Last open Última apertura Dernière ouverture Ultima apertura Última abertura
330 last_unsubscribe Letzte Abmeldung Last unsubscribe Última cancelación de suscripción Dernière désinscription Ultima disiscrizione Último cancelamento de inscrição
331 less_clicked Weniger geklickt Less clicked Menos clics Moins cliqué Meno cliccato Menos clicados
332 list_not_found Keine Liste gefunden. No list found. No se ha encontrado ninguna lista. Aucune liste trouvée. Nessuna lista trovata. Nenhuma lista encontrada.
333 list_search Nach einem Listennamen suchen Search for a list name Buscar un nombre de lista Rechercher un nom de liste Cerca il nome di una lista Pesquisar um nome na lista
334 message Nachricht Message Mensaje Message Messaggio Mensagem
335 message_helptext Du kannst der Standard-E-Mail, die deine Empfänger:innen erhalten, eine benutzerdefinierte Nachricht hinzufügen. You can add a customized message to the default email your recipients will receive. Puedes añadir un mensaje personalizado a la dirección de email que tu destinatario recibirá por defecto. Vous pouvez ajouter un message personnalisé à l'email par défaut que vos destinataires recevront. Puoi aggiungere un messaggio personalizzato all'email predefinita che riceveranno i tuoi destinatari. Você pode adicionar uma mensagem personalizada ao e-mail padrão que os destinatários receberão.
336 mirror_link_label Mirror-Link Mirror link Link de espejo Lien miroir Mirror link Link espelho
337 modal.bulletpoint.apple_mpp_excluded Apple MPP-Öffnungen ausgeschlossen Apple MPP opens excluded Aperturas de Apple MPP excluidas Ouvertures Apple MPP exclues Aperture Apple MPP escluse Aberturas da Apple MPP excluídas
338 modal.bulletpoint.apple_mpp_included Apple MPP-Öffnungen eingeschlossen Apple MPP opens included Aperturas de Apple MPP incluidas Ouvertures Apple MPP incluses Aperture Apple MPP incluse Aberturas da Apple MPP incluídas
339 modal.bulletpoint.bots_excluded Bot-Öffnungen und Klicks ausgeschlossen Bot opens and clicks excluded Aperturas y clics de bots excluidos Ouvertures et clics de bots exclus Aperture bot e clic esclusi Aberturas e cliques de bots excluídos
340 modal.bulletpoint.bots_included Bot-Öffnungen und Klicks eingeschlossen Bot opens and clicks included Aperturas y clics de bots incluidos Ouvertures et clics de bots inclus Aperture bot e clic inclusi Aberturas e cliques de bots incluídos
341 modal.description.clicks.excluded Dieser Bericht schließt derzeit Bot-Klicks, was bedeutet, dass deine Daten genauer sind. Du kannst dies in deinen {settings_link} ändern. This report currently excludes bot clicks, which means your data are more accurate. You can change this in your {settings_link}. Este informe excluye actualmente los clics de los bots, lo que significa que tus datos son más precisos. Puedes cambiar esto en tu {settings_link}. Ce rapport exclut actuellement les clics de bots, ce qui signifie que vos données sont plus précises. Vous pouvez modifier cela dans vos {settings_link}. Questo rapporto esclude attualmente i clic da bot, il che significa che i tuoi dati sono più accurati. Puoi modificare questa impostazione in {settings_link}. Atualmente, esse relatório exclui cliques de bots, o que significa que seus dados são mais precisos. Você pode alterar isso em seu {settings_link}.
342 modal.description.clicks.included Dieser Bericht enthält derzeit Bot-Klicks, was bedeutet, dass deine Daten weniger genau sind. Du kannst dies in deinen {settings_link} ändern. This report currently includes bot clicks, which means your data are less accurate. You can change this in your {settings_link}. Este informe incluye actualmente los clics de los bots, lo que significa que tus datos son menos precisos. Puedes cambiar esto en tu {settings_link}. Ce rapport inclut actuellement les clics de bots, ce qui signifie que vos données sont moins précises. Vous pouvez modifier cela dans vos {settings_link}. Questo rapporto include attualmente i clic da bot, il che significa che i tuoi dati sono meno accurati. Puoi modificare questa impostazione in {settings_link}. Atualmente, esse relatório inclui cliques de bots, o que significa que seus dados são menos precisos. Você pode alterar isso em seu {settings_link}.
343 modal.header.clicks.apple_mpp_excluded_bots_excluded Bot-Klicks ausgeschlossen. Bot clicks excluded. Clics de bots excluidos. Clics de bots exclus. Clic da bot esclusi. Cliques de bots excluídos.
344 modal.header.clicks.apple_mpp_excluded_bots_included Bot-Klicks eingeschlossen. Bot clicks included. Clics de bots incluidos. Clics de bots inclus. Clic da bot inclusi. Cliques de bots incluídos.
345 modal.header.clicks.apple_mpp_included_bots_excluded Bot-Klicks ausgeschlossen. Bot clicks excluded. Clics de bots excluidos. Clics de bots exclus. Clic da bot esclusi. Cliques de bots excluídos.
346 modal.header.clicks.apple_mpp_included_bots_included Bot-Klicks eingeschlossen. Bot clicks included. Clics de bots incluidos. Clics de bots inclus. Clic da bot inclusi. Cliques de bots incluídos.
347 modal.header.opens.apple_mpp_excluded_bots_excluded Automatisierte Öffnungen ausgeschlossen. Automated opens excluded. Aperturas automatizadas excluidas. Ouvertures automatisées exclues. Aperture automatizzate escluse. Aberturas automáticas excluídas.
348 modal.header.opens.apple_mpp_excluded_bots_included Apple MPP-Öffnungen ausgeschlossen. Apple MPP opens excluded. Aperturas de Apple MPP excluidas. Ouvertures Apple MPP exclues. Aperture Apple MPP escluse. Aberturas da Apple MPP excluídas.
349 modal.header.opens.apple_mpp_included_bots_excluded Bot-Öffnungen ausgeschlossen. Bot opens excluded. Aperturas de bots excluidas. Ouvertures de bots exclues. Aperture bot escluse. Aberturas de bots excluídas.
350 modal.header.opens.apple_mpp_included_bots_included Automatisierte Öffnungen eingeschlossen. Automated opens included. Aperturas automatizadas incluidas. Ouvertures automatisées incluses. Aperture automatizzate incluse. Aberturas automáticas incluídas.
351 modal.header.overview.apple_mpp_excluded_bots_excluded Automatisierte Öffnungen und Klicks ausgeschlossen. Automated opens and clicks excluded. Aperturas automatizadas y clics excluidas. Ouvertures automatisées et clics exclus. Aperture automatizzate e clic esclusi. Aberturas e cliques automáticos excluídos.
352 modal.header.overview.apple_mpp_excluded_bots_included Apple MPP-Öffnungen ausgeschlossen. Apple MPP opens excluded. Aperturas de Apple MPP excluidas. Ouvertures Apple MPP exclues. Aperture Apple MPP escluse. Aberturas da Apple MPP excluídas.
353 modal.header.overview.apple_mpp_included_bots_excluded Bot-Öffnungen und Klicks ausgeschlossen. Bot opens and clicks excluded. Aperturas y clics de bots excluidos. Ouvertures et clics de bots exclus. Aperture bot e clic esclusi. Aberturas e cliques de bots excluídos.
354 modal.header.overview.apple_mpp_included_bots_included Automatisierte Öffnungen und Klicks eingeschlossen. Automated opens and clicks included. Aperturas automatizadas y clics incluidas. Ouvertures automatisées et clics inclus. Aperture automatizzate e clic inclusi. Aberturas e cliques automáticos incluídos.
355 modal.popover.header.opens Automatisierte Öffnungen Automated opens Aperturas automatizadas Ouvertures automatisées Aperture automatizzate Aberturas automatizadas
356 modal.popover.header.overview Automatisierte Öffnungen und Klicks Automated opens and clicks Aperturas y clics automatizados Ouvertures et clics automatisés Aperture e clic automatizzate Aberturas e cliques automáticos
357 modal_cancel_button Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
358 modal_continue_button CSV exportieren Export CSV Exportar CSV Exporter CSV Esporta CSV Exportar CSV
359 moreTabs +{tabCount} weitere {tabCount} more +{tabCount} más +{tabCount} autres + altri {tabCount} +{tabCount} mais
360 more_clicked Mehr geklickt More clicked Más clics Plus cliqué Più cliccati Mais clicados
361 new_reports_snackbar Du hast zum neuen Design gewechselt. You have switched to the new design. Has cambiado al nuevo diseño. Vous êtes passé(e) au nouveau design. Sei passato al nuovo design. Você mudou para o novo design.
362 open_adjusted_performance_heading Angepasste Leistung Adjusted Performance Rendimiento ajustado Performance ajustée Performance rettificata Desempenho ajustado
363 open_adjusted_performance_tooltip_description Wichtige Kennzahlen ohne Benutzer von Verwenden des E-Mail-Datenschutzes für Apple, um die menschliche Interaktion mit Ihrer Kampagne genauer widerzuspiegeln. Key metrics excluding Apple Mail Privacy Protection users for a more accurate reflection of human engagement with your campaign. Las métricas clave excluyen a los usuarios de protección de privacidad de Apple Mail para reflejar con mayor precisión la participación humana en su campaña. Indicateurs clés, à l'exclusion des utilisateurs Protection de la confidentialité dans Apple Mail, afin de refléter plus précisément l'engagement humain dans votre campagne. Metriche chiave che escludono gli utenti della Protezione della privacy di Mail di Apple per una rappresentazione più accurata del coinvolgimento umano con la campagna. As principais métricas excluem os usuários da Proteção de Privacidade do App Mail da Apple para um reflexo mais preciso do engajamento humano com sua campanha.
364 open_adjusted_performance_tooltip_heading Schätzungen Estimates Estimaciones Estimations Stime Estimativas
365 open_bot_exclusion_text Bot-Öffnungen ausgeschlossen. Bot opens excluded. Aperturas de bots excluidas. Ouvertures de bots exclues. Aperture bot escluse. Aberturas de bots excluídas.
366 open_details Öffnungsdetails Opens Details Detalles de aperturas Détails des ouvertures Dettagli delle aperture Detalhes de aberturas
367 open_performance_heading Performance Performance Rendimiento Performance Prestazioni Desempenho
368 open_performance_tooltip_linkText Erfahren Sie mehr über Apple MPP Learn more about Apple MPP Obtenga más información sobre Apple MPP En savoir plus sur Apple MPP Ulteriori informazioni su Apple MPP Saiba mais sobre a PPM da Apple
369 open_perfromance_tooltip_description Die Leistung Ihrer Kampagne, einschließlich der Benutzer von Verwenden des E-Mail-Datenschutzes für Apple. Your campaign performance, including Apple Mail Privacy Protection users. El rendimiento de su campaña, incluidos los usuarios de protección de la privacidad de Apple Mail. Les performances de votre campagne, y compris pour les utilisateurs Protection de la confidentialité dans Apple Mail. Le prestazioni della campagna, inclusi gli utenti della Protezione della privacy di Mail di Apple. O desempenho da sua campanha, incluindo os usuários da Proteção de Privacidade do app Mail da Apple.
370 opens Öffnungen Opens Aperturas Ouvertures Aperture Aberturas
371 opens_breakdown_browsers_modal_heading Aufschlüsselung der Öffnungen nach Browsern als CSV exportieren? Export opens breakdown by browsers as CSV? ¿Exportar desglose de aperturas por navegadores como CSV? Exporter la répartition des ouvertures par navigateur au format CSV ? Esportare la ripartizione delle aperture per browser in formato CSV? Exportar o detalhamento de aberturas por navegadores como CSV?
372 opens_breakdown_by_table_header_title Aufschlüsselung der Öffnungen nach Opens breakdown by Desglose de aperturas por Répartition des ouvertures par Ripartizione delle aperture per Detalhamento de aberturas por
373 opens_breakdown_devices_modal_heading Aufschlüsselung der Öffnungen nach Geräten als CSV exportieren? Export opens breakdown by devices as CSV? ¿Exportar desglose de aperturas por dispositivos como CSV? Exporter la répartition des ouvertures par appareil au format CSV ? Esportare la ripartizione delle aperture per dispositivi in formato CSV? Exportar o detalhamento de aberturas por dispositivos como CSV?
374 opens_breakdown_domains_modal_heading Aufschlüsselung der Öffnungen nach Domains als CSV exportieren? Export opens breakdown by domains as CSV? ¿Exportar desglose de aperturas por dominios como CSV? Exporter la répartition des ouvertures par domaine au format CSV ? Esportare la ripartizione delle aperture per domini in formato CSV? Exportar o detalhamento de aberturas por domínios como CSV?
375 opens_breakdown_lists_modal_heading Aufschlüsselung der Öffnungen nach Listen als CSV exportieren? Export opens breakdown by lists as CSV? ¿Exportar desglose de aperturas por listas como CSV? Exporter la répartition des ouvertures par liste au format CSV ? Esportare la ripartizione delle aperture per liste in formato CSV? Exportar o detalhamento de aberturas por listas como CSV?
376 opens_breakdown_table_column_open_percentage Prozentsatz der Öffnungen Open percentage Porcentaje de apertura Pourcentage d'ouvertures Percentuale di apertura Porcentagem de abertura
377 opens_breakdown_table_column_open_rate Öffnungsrate Open rate Índice de apertura Taux d'ouverture Tasso di apertura Taxa de abertura
378 opens_breakdown_table_column_opens Öffnungen Opens Aperturas Ouvertures Aperture Aberturas
379 opens_breakdown_table_column_opens_rate_graph Diagramm der Öffnungsrate Open rate graph Gráfico de tasa de apertura Graphique du taux d’ouverture Grafico del tasso di apertura Gráfico de taxa de abertura
380 opens_breakdown_table_column_trackable_open_percentage Prozentsatz der nachverfolgbaren Öffnungen Trackable open percentage Porcentaje de aperturas rastreables Pourcentage d’ouvertures traçables Percentuale di aperture tracciabili Porcentagem de aberturas rastreáveis
381 opens_breakdown_table_column_trackable_open_rate Nachverfolgbare Öffnungsrate Trackable open rate Tasa de apertura rastreable Taux d'ouvertures traçables Tasso di apertura tracciabile Taxa de abertura rastreável
382 opens_breakdown_table_column_trackable_opens Nachverfolgbare Öffnungen Trackable opens Aperturas rastreables Ouvertures traçables Aperture tracciabili Aberturas rastreáveis
383 opens_breakdown_table_column_trackable_opens_graph Grafik der Öffnungen Opens graph Gráfico aperturas Graphique des ouvertures Grafico con aperture Gráfico de aberturas
384 opens_breakdown_table_option_browsers Browser browsers navegadores navigateurs browser navegadores
385 opens_breakdown_table_option_devices Geräte devices dispositivos appareils dispositivi dispositivos
386 opens_count Öffnungen Opens Aperturas Ouvertures Aperture Aberturas
387 opens_feature_list <ul><li>Öffnungen pro Stunde</li><li>Verteilung der Öffnungen via interaktiver Karte</li><li>Öffnungen nach Domäne, Gerät und Browser</li></ul> <ul><li>Opens hour by hour</li><li>Opens distribution via an interactive map</li><li>Opens by domain, device and browser</li></ul> <ul><li>Aperturas hora a hora</li><li>Distribución de aperturas a través de un mapa interactivo</li><li>Aperturas por dominio, dispositivo y navegador</li></ul> <ul><li>Ouvertures heure par heure</li><li>Distribution des ouvertures via une carte interactive</li><li>Ouvertures par domaine, appareil et navigateur</li></ul> <ul><li>Aperture per ora</li><li>Distribuzione delle aperture su mappa interattiva</li><li>Aperture per dominio, dispositivo e browser</li></ul> <ul><li>Aberturas de hora em hora</li><li>Distribuição de aberturas por meio de um mapa interativo</li><li>Aberturas por domínio, dispositivo e navegador</li></ul>
388 opens_geography_header_title Verteilung Distribution Distribución Distribution Distribuzione Distribuição
389 opens_geography_modal_heading Verteilung als CSV exportieren? Export distribution as CSV? ¿Exportar distribución como CSV? Exporter la distribution au format CSV ? Esportare la distribuzione in formato CSV? Exportar a distribuição como CSV?
390 opens_geography_table_column_country Land Country País Pays Paese País
391 opens_geography_table_column_opens Öffnungen Opens Aperturas Ouvertures Aperture Aberturas
392 opens_geography_table_column_opens_graph Grafik der Öffnungen Opens graph Gráfico aperturas Graphique des ouvertures Grafico con aperture Gráfico de aberturas
393 opens_geography_table_column_opens_percentage Prozentsatz der Öffnungen Open percentage Porcentaje de apertura Pourcentage d'ouvertures Percentuale di apertura Porcentagem de abertura
394 opens_geography_table_column_trackable_opens Nachverfolgbare Öffnungen Trackable opens Aperturas rastreables Ouvertures traçables Aperture tracciabili Aberturas rastreáveis
395 opens_geography_table_column_trackable_opens_percentage Prozentsatz der nachverfolgbaren Öffnungen Trackable open percentage Porcentaje de aperturas rastreables Pourcentage d’ouvertures traçables Percentuale di aperture tracciabili Porcentagem de aberturas rastreáveis
396 opens_geography_table_location_undetectable Standort nicht ermittelbar Undetectable Location Ubicación no localizable Localisation indétectable Posizione non rilevabile Localização indetectável
397 opens_over_time_header_title Öffnungen pro Stunde Opens by hour Aperturas por hora Ouvertures par heure Aperture per ora Aberturas por hora
398 opens_over_time_modal_heading Öffnungen pro Stunde als CSV exportieren? Export opens by hour as CSV? ¿Exportar aperturas por hora como CSV? Exporter les ouvertures par heure au format CSV ? Esportare le aperture per ora in formato CSV? Exportar aberturas por hora como CSV?
399 opens_rate Öffnungsrate Open rate Índice de apertura Taux d'ouverture Tasso di apertura Taxa de abertura
400 opens_table_column_day Datum Date Fecha Date Data Data
401 opens_table_column_opens Öffnungen Opens Aperturas Ouvertures Aperture Aberturas
402 opens_table_column_opens_graph Diagramm der Öffnungen Opens graph Gráfico aperturas Graphique des ouvertures Grafico con aperture Gráfico de aberturas
403 orders Bestellungen Orders Pedidos Commandes Ordini Pedidos
404 orders_count Bestellungen Orders Pedidos Commandes Ordini Pedidos
405 orders_count_table {ordersCount} Bestellungen {ordersCount} orders {ordersCount} pedidos {ordersCount} commandes {ordersCount} ordini {ordersCount} pedidos
406 orders_rate Bestellrate Order rate Índice de pedidos Taux de commande Tasso di ordine Taxa de pedidos
407 overview_opens_count Geschätzte Öffnungen Estimated Opens Aperturas estimadas Ouvertures estimées Aperture stimate Aberturas estimadas
408 performance_overview_header Kampagnenleistung Campaign performance Rendimiento de campaña Performance de campagne Rendimento della campagna Desempenho da campanha
409 processing Verarbeitung läuft Processing Procesando Traitement Elaborazione Processando
410 processing_help_content E-Mails werden entweder zurückgestellt, befinden sich in die Warteschlange oder werden intern analysiert. Emails are either deferred, queued or undergoing internal analysis. Los emails se han aplazado, se han puesto en cola o se han sometido a un análisis interno. Les emails sont différés, en file d'attente d'envoi ou subissent une analyse interne. Le email vengono rinviate, messe in coda o sottoposte ad analisi interna. Os e-mails foram adiados, colocados em fila de espera ou estão sendo analisados internamente.
411 product_sku Artikelnummer: {sku_code} SKU: {sku_code} SKU: {sku_code} UGS : {sku_code} SKU: {sku_code} SKU: {sku_code}
412 product_table_heading Liste der bestellten Produkte List of products ordered Lista de productos pedidos Liste des produits commandés Lista dei prodotti ordinati Lista de produtos pedidos
413 products_table_column_order_rate_graph Diagramm der Bestellungsrate Order rate graph Gráfico de tasa de pedidos Graphique du taux de commande Grafico del tasso di ordine Gráfico da taxa de pedidos
414 products_table_column_product_name Produkt Product Producto Produit Prodotto Produto
415 products_table_modal_heading Liste der Produkte als CSV exportieren? Export list of products as CSV? ¿Exportar lista de productos como CSV? Exporter la liste de produits au format CSV ? Esportare la lista dei prodotti in formato CSV? Exportar lista de produtos como CSV?
416 reason_table_column_hard_bounced Hard Bounces Hard bounces Hard bounces Hard bounces Hard bounce Hard bounces
417 reason_table_column_hard_bounced_graph Diagramm der Zustellbarkeitsrate Deliver.rate graph Gráfico índices entregabil. Graph. du taux de déliv. Grafico del tasso di consegnabilità Gráfico de tx de entrega
418 reason_table_column_reason Grund Reason Motivo Cause Motivo Motivo
419 reason_table_column_soft_bounced Soft Bounces Soft bounces Soft bounces Soft bounces Soft bounce Soft bounces
420 reason_table_header_title Gründe für Reasons for Motivos de Causes du Motivi di Motivos para
421 reason_table_help_button_popover Die Gründe für den Bounce werden uns von entsprechenden Mail-Servern mitgeteilt. Da die meisten Server sich nicht veranlasst sehen, den wahren Grund zu verraten, sind die meisten Werte unbekannt The reasons of bounce are given to us by corresponding mail servers. Most servers have no reasons to reveal the real reason, that’s why most values are unknown Los motivos del bounce los facilitan los servidores de correo correspondientes. La mayoría de los servidores no tienen ninguna razón para revelar el verdadero motivo. Por eso, la mayoría de los valores son desconocidos Les causes du bounce nous sont communiquées par les serveurs mails correspondants. La plupart des serveurs n'ont aucune raison de révéler la cause réelle, c'est pourquoi la plupart des valeurs sont inconnues I motivi del bounce ci vengono forniti dai server di posta corrispondenti. La maggior parte dei server preferisce non rivelare il vero motivo, perciò molti valori sono sconosciuti Os motivos de bounce são fornecidos pelos servidores de e-mail correspondentes. A maioria dos servidores não tem por que para revelar o motivo real, por isso a maioria dos valores é desconhecida
422 reason_table_option_hard_bounce Hard Bounce hard bounce hard bounce hard bounce hard bounce hard bounce
423 reason_table_option_soft_bounce Soft Bounce soft bounce soft bounce soft bounce soft bounce soft bounce
424 reasons_hard_bounce_modal_heading Gründe für Hard Bounce als CSV exportieren? Export reasons for hard bounce as CSV? ¿Exportar motivos de hard bounce como CSV? Exporter les motifs de hard bounce au format CSV ? Esportare i motivi di hard bounce in formato CSV? Exportar motivos para hard bounce como CSV?
425 reasons_skip_modal_heading Gründe für Überspringen als CSV exportieren? Export reasons for skip as CSV? ¿Exportar los motivos para omitir como CSV? Exporter les motifs du passage au format CSV ? Esportare i motivi per ignorare in formato CSV? Exportar motivos para pular como CSV?
426 reasons_soft_bounce_modal_heading Gründe für Soft Bounce als CSV exportieren? Export reasons for soft bounce as CSV? ¿Exportar motivos de soft bounce como CSV? Exporter les motifs du soft bounce au format CSV ? Esportare i motivi di soft bounce in formato CSV? Exportar motivos para soft bounce como CSV?
427 recipient_email Empfänger-E-Mail Recipient email Email de destinatario Email du destinataire Email del destinatario E-mail do destinatário
428 recipient_email_helptext Jede:r Empfänger:in kann auf deinen Bericht zugreifen. Trenne E-Mail-Adressen durch Kommas. Each recipient will be able to access your report. Separate email addresses with a comma. Cada destinatario podrá acceder a tu informe. Separa las direcciones de email con una coma. Chaque destinataire pourra accéder à votre rapport. Séparez les adresses email par une virgule. Tutti i destinatari potranno accedere al tuo report. Separa gli indirizzi email con una virgola. Cada destinatário poderá acessar seu relatório. Separe os endereços de e-mail com vírgula.
429 reports_toggle_label Im neuen Design anzeigen Display new interface Mostrar nueva interfaz Afficher la nouvelle interface Visualizza nuova interfaccia Exibir nova interface
430 revenue Umsatz Revenue Ingresos Revenus Entrate Receita
431 revenue_details Umsatzdetails Revenue details Detalles de los ingresos Détails des revenus Dettagli sulle entrate Detalhes da receita
432 revenue_upgrade_footer Greife auf Schlüsseldaten wie bestellte Produkte, Heatmaps (Klicks) oder sogar eine interaktive Karte zu, um herauszufinden, wo sich deine Kund:innen befinden (Öffnungen). Dein Engagement wird durch die Decke gehen! Access key data like ordered products, heatmaps (Clicks) or even an interactive map to discover where your clients are based (Opens). Your engagement is about to go through the roof! Accede a datos clave como productos pedidos, mapas de calor (clics) o incluso un mapa interactivo para descubrir dónde se encuentran tus clientes (aperturas). ¡Tu compromiso está a punto de dispararse! Accédez à des données clés telles que les produits commandés, les cartes de chaleur (clics) ou même une carte interactive pour découvrir où se trouvent vos clients (ouvertures). Votre engagement est sur le point de crever le plafond ! Accedi a dati chiave come prodotti ordinati, mappe di calore (dei clic) e addirittura una mappa interattiva che mostra la provenienza dei tuoi clienti (in base alle aperture). Il tuo coinvolgimento salirà alle stelle! Acesse dados importantes, como produtos encomendados, mapas de calor (cliques) ou até mesmo um mapa interativo para descobrir onde seus clientes estão localizados (aberturas). Seu engajamento está prestes a explodir!
433 see_all_link_lists Alle {count} Listen anzeigen See all {count} lists Ver todas las {count} listas Voir toutes les {count} listes Mostra tutte e {count} le liste Ver todas as {count} listas
434 see_all_link_segments Alle {count} Segmente anzeigen See all {count} segments Ver todos los {count} segmentos Voir tous les {count} segments Mostra tutte e {count} le segmenti Ver todos os {count} segmentos
435 segment_not_found Kein Segment gefunden. No segment found. No se ha encontrado ningún segmento. Aucun segment trouvé. Nessun segmento trovato. Nenhum segmento encontrado.
436 segment_search Nach einem Segmentnamen suchen Search for a segment name Buscar un nombre de segmento Rechercher un nom de segment Cerca il nome di un segmento Pesquisar nome de segmento
437 sentMetricHelpText Wir haben deine Kampagne an {sentCount} der ursprünglich anvisierten {totalCount} Empfänger:innen zugestellt We have delivered your campaign to {sentCount} of the initially targeted {totalCount} recipients Hemos entregado tu campaña a {sentCount} de los {totalCount} destinatarios inicialmente previstos Nous avons délivré votre campagne à {sentCount} sur {totalCount} destinataires initialement ciblés Abbiamo recapitato la tua campagna a {sentCount} dei {totalCount} destinatari inizialmente previsti Entregamos sua campanha para {sentCount} dos {totalCount} destinatários inicialmente previstos
438 sentMetricLabel {sentCount} von {totalCount} {sentCount} of {totalCount} {sentCount} de {totalCount} {sentCount} sur {totalCount} {sentCount} su {totalCount} {sentCount} de {totalCount}
439 sent_count Gesendet an Sent to Enviadas Envoyées Inviati Enviadas
440 share Teilen Share Compartir Partager Condividi Compartilhar
441 share_modal_content Versende diesen Bericht an andere und teile die Leistung deiner Kampagne. Send this report to anyone and share the performance of your campaign. Envía este informe a cualquier persona y comparte el rendimiento de tu campaña. Envoyez ce rapport à qui vous souhaitez et partagez les performances de votre campagne. Invia questo report a chi vuoi per condividere le prestazioni della tua campagna. Envie este relatório para qualquer pessoa e compartilhe o desempenho de sua campanha.
442 share_report Bericht teilen? Share report? ¿Compartir informe? Partager le rapport ? Condividere il report? Deseja compartilhar o relatório?
443 share_report_snackbar Bericht mit {emails} geteilt. Report shared with {emails}. Informe compartido con {emails}. Rapport partagé avec {emails}. Report condiviso con {emails}. Relatório compartilhado com {emails}.
444 skip überspringen skip omitir passer ignora pular
445 skip_api_reason API API API API API API
446 skip_api_reason_details Aufgrund eines API-Problems konnte nicht auf den externen Feed zugegriffen werden Could not access the external feed due to an API issue No se ha podido acceder al feed externo debido a un problema con la API Impossible d’accéder au flux externe en raison d’un problème d’API Impossibile accedere al feed esterno a causa di un problema API Não foi possível acessar o feed externo devido a um problema de API
447 skip_feed_definition_reason Feed-Definition Feed definition Definición de feed Définition du flux Definizione del feed Definição de feed
448 skip_feed_definition_reason_details Externer Feed existiert nicht oder die Feed-Definition ist im Template falsch External feed does not exist or the feed definition is incorrect in the template El feed externo no existe o la definición del feed es incorrecta en la plantilla Le flux externe n’existe pas ou la définition du flux est incorrecte dans le template Il feed esterno non esiste o la sua definizione non è corretta nel modello O feed externo não existe ou a definição do feed está incorreta no modelo
449 skip_internal_error_reason Interner Fehler Internal error Error interno Erreur interne Errore interno Erro interno
450 skip_internal_error_reason_details Interner Serverfehler bei der Verarbeitung des Feeds Internal server error while processing the feed Error interno del servidor al procesar el feed Erreur de serveur interne lors du traitement du flux Errore interno del server durante l'elaborazione del feed Erro interno do servidor ao processar o feed
451 skip_other_reason Sonstiges Other Otro Autre Altro Outros
452 skip_other_reason_details Andere Gründe Other reasons Otros motivos Autres raisons Altri motivi Outros motivos
453 skip_spam_reason Überprüfungsprozess Review process Proceso de revisión Processus de révision Processo di revisione Processo de revisão
454 skip_spam_reason_details Einige E-Mails wurden aufgrund eines fehlgeschlagenen Überprüfungsprozesses übersprungen. Some emails were skipped due to failed review process. Se omitieron algunos emails debido a un proceso de revisión fallido. Certains emails ont été ignorés en raison de l’échec du processus de révision. Alcune email sono state saltate a causa di un processo di revisione non riuscito. Alguns e-mails foram ignorados devido à falha no processo de revisão.
455 skip_syntax_reason Syntax Syntax Sintaxis Syntaxe Sintassi Sintaxe
456 skip_syntax_reason_details Externe Feed-Platzhalter sind im Template falsch definiert External feed placeholders are incorrectly defined in the template Los marcadores de posición de feed externo están definidos de manera incorrecta en la plantilla Les placeholders du flux externe sont définis de manière incorrecte dans le template I segnaposto del feed esterno sono definiti in modo errato nel modello Os placeholders de feed externo estão definidos incorretamente no modelo
457 skipped_count Übersprungen Skipped Omitido Ignorés Ignorato Ignorado
458 skipped_help_content Der Begriff "übersprungen" bezieht sich auf eine E-Mail, die aufgrund eines Problems mit dem externen Feed, eines von dir festgelegten Häufigkeitslimits oder einer Ablehnung im Überprüfungsprozess nicht zugestellt wurde. Weitere Informationen findest du in deinem CSV-Bericht. The term skipped refers to an email that got skipped due to an issue with external feeds, the limit you set in your frequency cap or because it got rejected by our review process. For more details, view your CSV report. El término omitido se refiere a un email que se ha omitido debido a un problema con el feed externo, el límite que estableciste en tu límite de frecuencia o porque fue rechazado por nuestro proceso de revisión. Para obtener más detalles, consulta tu informe CSV. Le terme “ignoré” fait référence à un email qui a été ignoré à cause d’un problème avec les flux externes, du plafond de fréquence que vous avez défini ou d’un rejet lors de notre processus de validation. Pour plus de détails, consultez votre rapport CSV. Il termine ignorato si riferisce a un'e-mail che è stata ignorata a causa di un problema con il feed esterno, il limite che hai impostato nel tuo limite di frequenza o perché è stata respinta dal nostro processo di revisione. Per ulteriori dettagli, consulta il report CSV. O termo ignorado refere-se a um e-mail que foi ignorado devido a um problema com o feed externo, ao limite que você definiu em seu limite de frequência ou porque foi rejeitado pelo nosso processo de revisão. Para obter mais detalhes, consulte seu relatório CSV.
459 soft_bounce_help_content Der Begriff „Soft Bounce“ wird für eine E-Mail verwendet, die dem/der Empfänger:in aufgrund eines vorübergehenden Problems nicht zugestellt wurde (Bsp.: Der Server der Empfängerin bzw. des Empfängers ist nicht verfügbar oder ihr/sein Posteingang ist voll). The term soft bounce is used to describe an email that has bounced back to the sender, undelivered to the intended recipient due to a temporary problem (ex: the recipient's server is unavailable or his inbox is full). El término "soft-bounce" se refiere a un email que se ha devuelto al remitente al no poderse entregar al destinatario por un problema temporal (por ejemplo: el servidor no está disponible o la bandeja de entrada está llena). Le terme « soft bounce » est utilisé pour décrire un email renvoyé à l'expéditeur et non délivré au destinataire en raison d'un problème temporaire (ex : le serveur du destinataire est indisponible ou sa boîte de réception est pleine). Il termine soft bounce è usato per descrivere un'email che non è stata consegnata al destinatario a causa di un problema temporaneo ed è stata "rimbalzata" al mittente (ad esempio, il server del destinatario non è disponibile o la sua casella di posta è piena). O termo soft-bounce é utilizado para descrever um e-mail devolvido ao remetente por causa de um erro temporário (ex: servidor do destinatário está indisponível ou a caixa de entrada está lotada).
460 soft_bounced_Connection_reason Verbindung Connection Conexión Connexion Connessione Conexão
461 soft_bounced_Connection_reason_details Verbindungsprobleme mit den ISPs Connection problems with ISPs Problemas de conexión con los ISP Problèmes de connexion avec les FAI Problemi di connessione con gli ISP Problemas de conexão com os ISPs.
462 soft_bounced_Domain_reason IP der Domain Domain-IP Dominio/IP Domaine-IP Dominio/IP Domínio-IP
463 soft_bounced_Domain_reason_details Die Domain oder die IP-Adresse ist geblocklistet The domain or IP blocklisted El dominio o la IP están en una lista bloqueada Le domaine ou l'IP est blocklisté Il dominio o l'IP sono bloccati O domínio ou IP está na lista de bloqueio
464 soft_bounced_Unknown_reason Unbekannt Unknown Desconocido Inconnu Sconosciuto Desconhecida
465 soft_bounced_Unknown_reason_details Andere Gründe Other reasons Otros motivos Autres raisons Altri motivi Outros motivos
466 soft_bounced_authentication_reason Authentifizierung Authentication Autenticación Authentification Autenticazione Autenticação
467 soft_bounced_authentication_reason_details ISP erfordert Authentifizierung zum Empfang von E-Mails ISP requires authentication to receive emails El ISP exige autentificación para recibir los emails Le FAI a besoin d'une authentification pour recevoir les emails L'ISP richiede l'autenticazione per ricevere le email O ISP requer autenticação para receber os e-mails
468 soft_bounced_content_reason Inhalt Content Contenido Contenu Contenuto Conteúdo
469 soft_bounced_content_reason_details Der Inhalt der E-Mail wird von den ISPs als Spam angesehen. Message detected as spam by ISPs Los ISP consideran que el mensaje es spam Le contenu de l'email est considéré comme du spam par les FAI Messaggio considerato come SPAM dagli ISP Os ISPs consideram o conteúdo do seu e-mail como spam.
470 soft_bounced_count Soft Bounces Soft bounces Soft bounces Soft bounces Soft bounce Soft bounces
471 soft_bounced_expired_reason Abgelaufen Expired Vencido Expiré Scaduto Expirado
472 soft_bounced_expired_reason_details Die E-Mail konnte innerhalb von 36 Stunden nicht versendet werden. Email was not sent within 36 hours El email no se ha podido enviar en 36 horas. L'email n'a pas pu être envoyé dans les 36h L'email non ha potuto essere inviata nelle 36 ore O e-mail não pode ser enviado em 36h
473 soft_bounced_spam_reason Spam Spam Spam Spam Spam Spam
474 soft_bounced_spam_reason_details Spam spam spam spam spam spam
475 soft_bounced_user_reason Benutzer:in User Usuario Utilisateur Utente Usuário
476 soft_bounced_user_reason_details Quote von Empfänger:in überschritten, Postfach voll oder Empfänger:in nicht aktiv Recipient's quota exceeded, full mailbox, or recipient inactive Cuota del destinatario superada, buzón lleno o destinatario inactivo Le quota est dépassé / la boîte email du destinataire est pleine / le destinataire est inactif La quota del destinatario è stata superata, la casella di posta è piena o il destinatario non è attivo A cota do destinatário foi excedida, a caixa de correio está cheia ou o destinatário está inativo
477 standard Standard Standard Standard Standard Standard Standard
478 standard_plan Standard-Paket Standard plan Plan Standard Offre Standard Piano Standard Plano Standard
479 tabs_clicks Klicks Clicks Clics Clics Clic Cliques
480 tabs_conversions Conversions Conversions Conversiones Conversions Conversioni Conversões
481 tabs_delivery Zustellbarkeit Deliverability Entregabilidad Délivrabilité Consegnabilità Capacidade de entrega
482 tabs_opens Öffnungen Opens Aperturas Ouvertures Aperture Aberturas
483 tabs_overview Überblick Overview Descripción general Vue d'ensemble Panoramica Visão geral
484 tabs_revenue Umsatz Revenue Ingresos Revenus Entrate Receita
485 tabs_unsubs Abmeldungen Unsubscribes Cancelaciones de suscripción Désinscriptions Disiscrizioni Cancelamentos de inscrição
486 target_url Ziel-URL Target URL URL de destino URL cible URL di destinazione URL de destino
487 test_in_progress Testvorgang läuft Test in progress Prueba en curso Test en cours Test in corso Teste em andamento
488 timeline_header Zeitleiste Timeline Cronología Historique Cronologia Linha do tempo
489 total_clicks Klicks insgesamt Total clicks Total de clics Clics totaux Clic totali Total de cliques
490 total_conversions Konversionen insgesamt Total conversions Conversiones totales Total des conversions Conversioni totali Total de conversões
491 total_opens Öffnungen insgesamt Total opens Total de aperturas Ouvertures totales Aperture totali Total de aberturas
492 total_value Gesamtwert Total value Valor total Valeur totale Valore totale Valor total
493 trackable_opens Nachverfolgbare Öffnungen Trackable opens Aperturas rastreables Ouvertures traçables Aperture tracciabili Aberturas rastreáveis
494 trackable_opens_rate Nachverfolgbare Öffnungsrate Trackable open rate Tasa de apertura rastreable Taux d'ouverture traçable Tasso di apertura tracciabile Taxa de abertura rastreável
495 unengaged_contacts_condition Nicht gesendet an nicht engagierte Kontakte Not sent to unengaged contacts No enviada a contactos inactivos Non envoyée aux contacts non engagés Non inviata ai contatti inattivi Não enviada para contatos não engajados
496 unique_clicks Eindeutige Klicks Unique clicks Clics únicos Clics uniques Clic unici Cliques únicos
497 unsub_link_label Abmeldelink Unsubscribe link Enlace de cancelación de suscripción Lien de désinscription Link di disiscrizione Link de cancelamento de inscrição
498 unsubs_breakdown_table_header_title Aufschlüsselung der Abmeldungen nach Unsubscribes breakdown by Desglose de cancelaciones de suscripción por Répartition des désinscription par Ripartizione delle disiscrizioni per Detalhamento dos cancelamentos de inscrição por
499 unsubs_breakdownbydomain_modal_heading Aufschlüsselung der Abmeldungen nach Domains als CSV exportieren? Export unsubscribes breakdown by domains as CSV? ¿Exportar desglose de cancelaciones de suscripción por dominios como CSV? Exporter la répartition des désinscriptions par domaine au format CSV ? Esportare la ripartizione delle disiscrizioni per domini in formato CSV? Deseja exportar o detalhamento dos cancelamentos de assinatura por domínios como CSV?
500 unsubs_breakdownbylist_modal_heading Aufschlüsselung der Abmeldungen nach Listen als CSV exportieren? Export unsubscribes breakdown by lists as CSV? ¿Exportar desglose de cancelaciones de suscripción por listas como CSV? Exporter la répartition des désinscriptions par liste au format CSV ? Esportare la ripartizione delle disiscrizioni per liste in formato CSV? Exportar o detalhamento dos cancelamentos de assinatura por listas como CSV?
501 unsubs_export_header Abmeldegründe als CSV exportieren? Export unsubscribe reasons as CSV? ¿Quieres exportar los motivos de cancelación de suscripción como CSV? Exporter les motifs de désinscription au format CSV ? Esportare i motivi dell'annullamento dell'iscrizione come CSV? Exportar motivos de cancelamento de inscrição como CSV?
502 unsubs_feature_list <ul><li>Abmeldung nach Domain.</li></ul> <ul><li>Unsubscribes by domain.</li></ul> <ul><li>Cancelaciones de suscripción por dominio.</li></ul> <ul><li>Désinscriptions par domaine.</li></ul> <ul><li>Disiscrizioni per dominio.</li></ul> <ul><li>Cancelamentos de inscrição por domínio.</li></ul>
503 unsubs_rate Abmelderate Unsubscribe rate Índice de cancelaciones de suscripción Taux de désinscription Tasso di disiscrizione Taxa de cancelamento de inscrições
504 unsubs_rate_graph Diagramm der Abmelderate Unsubscribe rate graph Gráfico de índice de cancelaciones de suscripción Graphique du taux de désinscription Grafico del tasso di disiscrizione Gráfico da taxa de cancelamento de inscrições
505 unsubs_reasons_header Gründe für die Abmeldung Unsubscribe reasons Razones para cancelar la suscripción Motifs de désinscription Motivi dell'annullamento dell'iscrizione Motivos para cancelar a inscrição
506 unsubs_table_complains {totalComplains} Beschwerden {totalComplains} complains {totalComplains} quejas {totalComplains} plaintes {totalComplains} reclami {totalComplains} reclamações
507 unsubs_table_complains_singular {totalComplains} Beschwerde {totalComplains} complain {totalComplains} queja {totalComplains} plainte {totalComplains} reclamo {totalComplains} reclamação
508 unsubs_table_complaints {totalComplains} Beschwerden {totalComplains} complaints {totalComplains} quejas {totalComplains} plaintes {totalComplains} reclami {totalComplains} reclamações
509 unsubs_table_complaints_singular {totalComplains} Beschwerde {totalComplains} complaint {totalComplains} queja {totalComplains} plainte {totalComplains} reclamo {totalComplains} reclamação
510 unsubscribe_reason.did_not_subscribe Ich erinnere mich nicht daran, mich für diese E-Mails angemeldet zu haben I don’t recall signing up for these emails No recuerdo haberme suscrito a estos emails Je ne me souviens pas avoir demandé à recevoir ces emails Non ricordo di aver effettuato l'iscrizione a queste email Não me lembro de ter me inscrito para receber estes e-mails
511 unsubscribe_reason.frequent_mails Ich erhalte diese E-Mails zu häufig I receive these emails too frequently Recibo estos emails con demasiada frecuencia Je reçois ces emails trop souvent Ricevo queste email troppo frequentemente Recebo esses e-mails com muita frequência
512 unsubscribe_reason.irrelevant_content Der Inhalt dieser E-Mails erscheint mir irrelevant The content of these emails feels irrelevant to me El contenido de estos emails me resulta irrelevante Le contenu de ces emails ne me semble pas pertinent Il contenuto di queste email mi sembra irrilevante O conteúdo desses e-mails parece irrelevante para mim
513 unsubscribe_reason.not_interested Ich bin nicht mehr daran interessiert, diese E-Mails zu erhalten I’m no longer interested in receiving these emails Ya no me interesa recibir estos emails Je ne souhaite plus recevoir ces emails Non voglio più ricevere queste email Não estou mais interessado em receber esses e-mails
514 unsubscribe_reason.promotional_content Diese E-Mails erscheinen zu werbefokussiert These emails seem too promotional Estos emails parecen demasiado promocionales Ces emails ont un caractère trop promotionnel Queste email sembrano troppo promozionali Esses e-mails parecem muito promocionais
515 unsubscribes_count Abmeldung Unsubscribes Cancelaciones de suscripción Désinscriptions Disiscrizioni Cancelamentos de inscrição
516 unsubscribes_details Details zu Abmeldungen Unsubscribes details Detalles de las cancelaciones de suscripción Détails des désinscriptions Dettagli delle disiscrizioni Detalhes de cancelamento de inscrição
517 unsubscribes_rate Abmelderate Unsubscribe rate Tasa de cancelaciones de suscripción Taux de désinscription Tasso di disiscrizione Taxa de cancelamento de inscrições
518 untrackable_contacts Nicht nachverfolgbare Kontakte Untrackable contacts Contactos no rastreables Contacts non traçables Contatti non rintracciabili Contatos não rastreáveis
519 update_profile Profilaktualisierung Update Profile Actualización de perfil Mise à jour du profil Aggiornamento del profilo Atualização do perfil
520 upgrade_banner_feature_clicks <ul><li>Finde heraus, wann und wo deine Kontakte am meisten durch Klicks interagieren - <b>Stunde für Stunde</b> und mit der <b>Verbreitungskarte</b>.</li><li>Erkenne anhand der <b>angeklickten Links</b>, welche Inhalte das größte Interesse wecken.</li><li>Optimiere deine Inhalte, indem du die <b>Klicks nach Gerät und Browser</b> aufschlüsselst.</li><li>Visualisiere mit der <b>Heatmap</b>, wo deine Kontakte innerhalb deiner Kampagnen interagieren.</li></ul> <ul><li>Find when and where your contacts interact more with <b>clicks hour by hour</b> and the <b>distribution map</b>.</li><li>Identify which content drives the most interest with <b>clicked links</b>.</li><li>Optimize your content by checking <b>clicks by device and browser</b>.</li><li>Visualize where contacts interact within your campaigns with the <b>heatmap</b>.</li></ul> <ul><li>Descubre cuándo y dónde interactúan más tus contactos con los <b>clics hora a hora</b> y el <b>mapa de distribución</b>.</li><li>Identifica qué contenido genera más interés con los <b>enlaces en los que se hace clic</b>.</li><li>Optimiza tu contenido comprobando <b>los clics por dispositivo y navegador</b>.</li><li>Visualiza dónde interactúan los contactos dentro de tus campañas con el <b>mapa de calor</b>.</li></ul> <ul><li>Trouvez quand et où vos contacts interagissent le plus grâce aux <b>clics heure par heure</b> et à la <b>carte de distribution</b>.</li><li>Identifiez les contenus qui suscitent le plus d’intérêt grâce aux <b>liens cliqués</b>.</li><li>Optimisez votre contenu en vérifiant les <b>clics par appareil et navigateur</b>.</li><li>Visualisez où les contacts interagissent au sein de vos campagnes grâce à la <b>carte de chaleur</b>.</li></ul> <ul><li>Scopri quando e dove i tuoi contatti interagiscono di più con i <b>clic ora per ora</b> e la <b>mappa di distribuzione</b>.</li><li>Identifica quali contenuti suscitano il maggior interesse con i <b>link cliccati</b>.</li><li>Ottimizza i tuoi contenuti controllando i <b> clic per dispositivo e browser</b>.</li><li>Visualizza dove i contatti interagiscono all'interno delle tue campagne con la <b>heatmap</b>.</li></ul> <ul><li>Descubra quando e onde seus contatos interagem mais com os <b>cliques hora a hora</b> e o <b>mapa de distribuição</b>.</li><li>Identifique qual conteúdo gera mais interesse com os <b>links clicados</b>.</li><li>Otimize seu conteúdo verificando os <b>cliques por dispositivo e navegador</b>.</li><li>Veja onde os contatos interagem em suas campanhas com o <b>mapa de calor</b>.</li></ul>
521 upgrade_banner_feature_delivery <ul><li>Verfolge, wie viele E-Mails ein Postfach als <b>zugestellten E-Mails</b> erreicht haben und wie hoch die <b>Zustellrate</b> ist.</li><li>Analysiere deine <b>Zustellbarkeit</b> nach Domains.</li></ul> <ul><li>Track how many emails reached an inbox with <b>delivered emails</b> and the <b>delivery rate</b>.</li><li>Analyze your <b>deliverability breakdown</b> by domain.</li></ul> <ul><li>Realiza un seguimiento del número de emails que llegaron a la bandeja de entrada con los <b>emails entregados</b> y la <b>tasa de entrega</b>.</li><li>Analiza el <b>desglose de entregabilidad</b> por dominio.</li></ul> <ul><li>Suivez le nombre d’emails parvenus dans une boîte de réception grâce aux <b>emails délivrés</b> et au <b>taux de livraison</b>.</li><li>Analysez la <b>répartition de la délivrabilité</b> par domaine.</li></ul> <ul><li>Tieni traccia di quante email sono arrivate nella casella di posta in arrivo con le <b>email consegnate</b> e il <b>tasso di consegna</b>.</li><li>Analizza la <b>suddivisione delle consegne</b> per dominio.</li></ul> <ul><li>Acompanhe quantos e-mails chegaram a uma caixa de entrada com <b>e-mails entregues</b> e a <b>taxa de entrega</b>.</li><li>Analise o <b>detalhamento da capacidade de entrega</b> por domínio.</li></ul>
522 upgrade_banner_feature_opens <ul><li>Finde die beste Zeit, um deine Kampagnen zu versenden, indem du sie <b>stundenweise öffnest</b>.</li><li>Erfahre mit der <b>interaktiven Verbreitungskarte</b>, wo sich deine Zielgruppe aufhält.</li><li>Analysiere die Leistungen auf bestimmten Domains, Geräten oder Browsern mit der <b>Aufschlüsselung der Öffnungen</b>.</li></ul> <ul><li>Find the best time to send your campaigns with <b>opens hour by hour</b>.</li><li>Learn where your audience is with the <b>interactive distribution map</b>.</li><li>Analyze the performances on specific domains, devices or browsers with the <b>opens breakdown</b>.</li></ul> <ul><li>Encuentra el mejor horario para enviar tus campañas con <b>aperturas hora a hora</b>.</li><li>Descubre dónde se encuentra tu audiencia con el <b>mapa de distribución interactivo</b>.</li><li>Analiza el rendimiento en dominios, dispositivos o navegadores específicos con el <b>desglose de aperturas</b>.</li></ul> <ul><li>Trouvez le meilleur moment pour envoyer vos campagnes grâce aux <b>ouvertures heure par heure</b>.</li><li>Découvrez où se trouve votre audience grâce à la <b>carte de distribution interactive</b>.</li><li>Analysez les performances sur des domaines, des appareils ou des navigateurs spécifiques grâce à la <b>répartition des ouvertures</b>.</li></ul> <ul><li>Trova il momento migliore per inviare le tue campagne con le <b>aperture ora per ora</b>.</li><li>Scopri dove si trova il tuo pubblico con la <b>mappa di distribuzione interattiva</b>.</li><li>Analizza le prestazioni su specifici domini, dispositivi o browser con la <b>ripartizione delle aperture</b>.</li></ul> <ul><li>Encontre o melhor horário para enviar suas campanhas com as <b>aberturas hora a hora</b>.</li><li>Saiba onde seu público está com o <b>mapa de distribuição interativo</b>.</li><li>Analise os desempenhos em domínios, dispositivos ou navegadores específicos com o <b>detalhamento de aberturas</b>.</li></ul>
523 upgrade_banner_feature_revenue <ul><li>Verfolge <b>bestellte Produkte</b> und <b>ordne sie nach Umsatz,</b> um deine Bestseller zu identifizieren.</li></ul> <ul><li>Track <b>ordered products</b> and <b>order them by revenue</b> to identify your bestsellers.</li></ul> <ul><li>Realiza un seguimiento de <b>los productos pedidos</b> y <b>ordénalos por ingresos</b> para identificar tus productos más vendidos.</li></ul> <ul><li>Suivez les <b>produits commandés</b> <b>et triez-les par revenu</b> pour identifier vos produits les plus vendus.</li></ul> <ul><li>Tieni traccia <b>dei prodotti ordinati</b> e <b>ordinali in base alle entrate</b> per identificare i tuoi bestseller.</li></ul> <ul><li>Rastreie <b>os produtos encomendados</b> e <b>classifique-os por receita</b> para identificar seus mais vendidos.</li></ul>
524 upgrade_banner_feature_unsubscribes <ul><li>Analysiere die Abmelderate auf einzelnen Domains mit der <b>Abmeldeaufschlüsselung</b>.</li></ul> <ul><li>Analyze the unsubscribe rate on specific domains with the <b>unsubscribe breakdown</b>.</li></ul> <ul><li>Analiza la tasa de cancelación de suscripciones en dominios específicos con el <b>desglose de cancelaciones de suscripción</b>.</li></ul> <ul><li>Analysez le taux de désinscription sur un domaine spécifique grâce à la <b>répartition des désinscription</b>.</li></ul> <ul><li>Analizza il tasso di annullamento dell'iscrizione su un dominio specifico con la <b>ripartizione dell'annullamento dell'iscrizione</b>.</li></ul> <ul><li>Analise a taxa de cancelamento de assinaturas em domínios específicos com o <b>detalhamento de cancelamentos de assinatura</b>.</li></ul>
525 upgrade_banner_header Deine Kampagne hat so viel mehr zu erzählen Your campaign has so much more to say Tu campaña tiene mucho más que contar Votre campagne a tellement plus à dire La tua campagna ha molto altro da dire Sua campanha tem muito mais a dizer
526 upgrade_banner_heading Wechsele zum Business-Paket, um wichtige Einblicke zu erhalten: Upgrade to the Business plan for key insights like: Actualiza al plan Business para obtener información clave como: Passez à l’offre Business pour obtenir des informations clés telles que : Passa al piano Business per ottenere informazioni chiave come: Faça upgrade para o plano Business para obter insights importantes como:
527 upgrade_banner_heading_clicks Mach deine Links mit Klickdaten effizienter Make your links more efficient with click data Conseguir que los enlaces sean más eficientes con los datos de clics Rendez vos liens plus efficaces grâce aux données de clics Rendi i tuoi link più efficaci con i dati sui clic Torne seu link mais eficiente com dados de cliques
528 upgrade_banner_heading_delivery Finde heraus, wie viele E-Mails deine Kontakte tatsächlich erreicht haben See how many emails actually reached your contacts Ver cuántos emails llegaron realmente a los contactos Visualisez combien d’emails ont réellement été délivrés à vos contacts Scopri quante email sono davvero arrivate ai tuoi contatti Veja quantos e-mails realmente chegaram aos seus contatos
529 upgrade_banner_heading_opens Erkenne, wo deine Kontakte sind und wann sie am aktivsten sind Know where your contacts are, and when they’re the most active Saber dónde están los contactos y cuándo están más activos Apprenez où se trouvent vos contacts et quand ils sont les plus actifs Scopri dove sono i tuoi contatti e quando sono più attivi Saiba onde estão seus contatos e quando eles estão mais ativos
530 upgrade_banner_heading_revenue Lerne die Lieblingsartikel deiner Kontakte kennen Get to know the favorite products of your contacts Conocer cuáles son los productos favoritos de los contactos Découvrez les produits préférés de vos contacts Scopri i prodotti preferiti dei tuoi contatti Conheça os produtos favoritos dos seus contatos
531 upgrade_banner_heading_unsubscribes Erfahre, warum sich deine Kontakte abgemeldet haben Find out why your contacts are unsubscribing Descubrir por qué los contactos cancelan su suscripción Découvrez pourquoi vos contacts se désinscrivent Scopri perché i tuoi contatti annullano l'iscrizione Descubra por que seus contatos estão cancelando assinaturas
532 upgrade_banner_para_clicks Mit dem Business-Paket erhältst du Zugang zu einer Vielzahl von Daten über Klicks: With the Business plan, get access to more data about clicks: Con el plan Business, puedes acceder a más datos sobre clics: Grâce à l'offre Business, accédez à davantage de données sur les clics : Con il piano Business, puoi vedere più informazioni sui clic: Com o plano Business, tenha acesso a mais dados sobre cliques:
533 upgrade_banner_para_clicks_v5 Mit dem Standard-Paket erhältst du Zugang zu einer Vielzahl von Daten über Klicks: With the Standard plan, get access to more data about clicks: Con el plan Standard, puedes acceder a más datos sobre clics: Grâce à l'offre Standard, accédez à davantage de données sur les clics : Con il piano Standard, puoi vedere più informazioni sui clic: Com o plano Standard, tenha acesso a mais dados sobre cliques:
534 upgrade_banner_para_delivery Mit dem Business-Paket erhältst du Zugang zu einer Vielzahl von Daten über die Zustellbarkeit deiner Kampagnen: With the Business plan, get access to more data about your campaigns’ deliverability: Con el plan Business, puedes acceder a más datos sobre la entregabilidad de tus campañas: Grâce à l’offre Business, accédez à davantage de données sur la délivrabilité de vos campagnes : Con il piano Business, puoi vedere più informazioni sulla consegna delle tue campagne: Com o plano Business, tenha acesso a mais dados sobre a capacidade de entrega das suas campanhas:
535 upgrade_banner_para_delivery_v5 Mit dem Standard-Paket erhältst du Zugang zu einer Vielzahl von Daten über die Zustellbarkeit deiner Kampagnen: With the Standard plan, get access to more data about your campaigns’ deliverability: Con el plan Standard, puedes acceder a más datos sobre la entregabilidad de tus campañas: Grâce à l’offre Standard, accédez à davantage de données sur la délivrabilité de vos campagnes : Con il piano Standard, puoi vedere più informazioni sulla consegna delle tue campagne: Com o plano Standard, tenha acesso a mais dados sobre a capacidade de entrega das suas campanhas:
536 upgrade_banner_para_opens Mit dem Business-Paket erhältst du Zugang zu einer Vielzahl von Daten über die Leistung deiner Kampagnen: With the Business plan, get access to more data about your campaigns’ performance: Con el plan Business, puedes acceder a más datos sobre el rendimiento de tus campañas: Grâce à l’offre Business, accédez à davantage de données sur les performances de vos campagnes : Con il piano Business, puoi vedere più informazioni sulle prestazioni delle tue campagne: Com o plano Business, tenha acesso a mais dados sobre o desempenho das suas campanhas:
537 upgrade_banner_para_opens_v5 Mit dem Standard-Paket erhältst du Zugang zu einer Vielzahl von Daten über die Leistung deiner Kampagnen: With the Standard plan, get access to more data about your campaigns’ performance: Con el plan Standard, puedes acceder a más datos sobre el rendimiento de tus campañas: Grâce à l’offre Standard, accédez à davantage de données sur les performances de vos campagnes : Con il piano Standard, puoi vedere più informazioni sulle prestazioni delle tue campagne: Com o plano Standard, tenha acesso a mais dados sobre o desempenho das suas campanhas:
538 upgrade_banner_para_revenue Mit dem Business-Paket erhältst du Zugang zu einer Vielzahl von Daten über die Bestellungen deiner Kontakte: With the Business plan, get access to more data about the orders of your contacts: Con el plan Business, puedes acceder a más datos sobre los pedidos de tus contactos: Grâce à l’offre Business, accédez à davantage de données sur les commandes de vos contacts : Con il piano Business, puoi vedere più informazioni sugli ordini dei tuoi contatti: Com o plano Business, tenha acesso a mais dados sobre os pedidos dos seus contatos:
539 upgrade_banner_para_revenue_v5 Mit dem Standard-Paket erhältst du Zugang zu einer Vielzahl von Daten über die Bestellungen deiner Kontakte: With the Standard plan, get access to more data about the orders of your contacts: Con el plan Standard, puedes acceder a más datos sobre los pedidos de tus contactos: Grâce à l’offre Standard, accédez à davantage de données sur les commandes de vos contacts : Con il piano Standard, puoi vedere più informazioni sugli ordini dei tuoi contatti: Com o plano Standard, tenha acesso a mais dados sobre os pedidos dos seus contatos:
540 upgrade_banner_para_unsubscribes Mit dem Business-Paket hast du die Möglichkeit herauszufinden, warum sich Kontakte abmelden: With the Business plan, you have a chance to get the root cause of unsubscribes: Con el plan Business, tienes la oportunidad de conocer la causa principal de las cancelaciones de suscripción: Grâce à l’offre Business , vous avez la possibilité de connaître la principale cause des désinscriptions : Con il piano Business, puoi capire perché le persone annullano l'iscrizione: Com o plano Business, você tem a chance de descobrir a principal causa dos cancelamentos de assinatura:
541 upgrade_banner_para_unsubscribes_v5 Mit dem Standard-Paket hast du die Möglichkeit herauszufinden, warum sich Kontakte abmelden: With the Standard plan, you have a chance to get the root cause of unsubscribes: Con el plan Standard, tienes la oportunidad de conocer la causa principal de las cancelaciones de suscripción: Grâce à l’offre Standard , vous avez la possibilité de connaître la principale cause des désinscriptions : Con il piano Standard, puoi capire perché le persone annullano l'iscrizione: Com o plano Standard, você tem a chance de descobrir a principal causa dos cancelamentos de assinatura:
542 upgrade_banner_revenue_heading Hol dir das Business-Paket und erhalte detaillierte Einblicke Get the Business plan and access advanced insights Consigue el plan Business y accede a información avanzada Obtenez l’offre Business et accédez à des informations avancées Passa al piano Business e accedi a informazioni avanzate Obtenha o plano Business e acesse insights avançados
543 upgrade_button_text Auf Business upgraden Upgrade to Business Actualizar a Business Passer à Business Passa a Business Atualizar para Business
544 upgrade_button_text_v5 Auf Standard upgraden Upgrade to Standard Actualizar a Standard Passer à Standard Passa a Standard Atualizar para Standard
545 upgrade_footer Hebe deine Kampagnen auf die nächste Stufe und steigere dein Engagement wie nie zuvor! Take your campaigns to the next level and boost your engagement like never before! Lleva tus campañas al siguiente nivel e impulsa tu compromiso como nunca antes. Faites passer vos campagnes à la vitesse supérieure et augmentez votre engagement comme jamais auparavant ! Migliora le tue campagne e aumenta il tuo coinvolgimento come mai prima! Leve suas campanhas para o próximo nível e aumente seu engajamento como nunca antes!
546 value_per_delivered Wert pro zugestellter E-Mail Value per delivered email Valor por email entregado Valeur par email délivré Valore per email consegnata Valor por e-mail entregue
547 view_button_label Anzeigen View Ver Afficher Visualizza Visualizar
548 view_contacts_button_text Kontakte anzeigen View contacts Ver contactos Afficher les contacts Visualizza contatti Ver contatos
549 warnBannerBoldText Überprüfe unsere <link>Richtlinien</link> und erstelle eine neue Kampagne. Check our <link>guidelines</link> and create a new campaign. Consulta nuestras <link>directrices</link> y crea una nueva campaña. Consultez nos <link>directives</link> et créez une nouvelle campagne. Consulta le nostre <link>linee guida</link> e crea una nuova campagna. Consulte nossas <link>diretrizes</link> e crie uma nova campanha.
550 warnBannerText Diese Kampagne wurde abgelehnt, weil sie nicht unseren Versandrichtlinien entsprach This campaign was rejected because it did not meet our sending guidelines Esta campaña fue rechazada porque no cumplió con nuestras directrices de envío Cette campagne a été rejetée car elle ne respectait pas nos directives d’envoi Questa campagna è stata respinta perché non rispettava le nostre linee guida per l'invio Esta campanha foi rejeitada porque não atendeu às nossas diretrizes de envio
551 winner_criteria_click Klickrate Click rate Índice de clics Taux de clic Tasso di clic Taxa de cliques
552 winner_criteria_open Öffnungsrate Open rate Índice de apertura Taux d'ouverture Tasso di apertura Taxa de abertura
553 winner_tag_label Gewinner Winner Ganador Gagnante Vincitore Vencedor