authorized-ips

Go back to list
Project has 193 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 2fa:#:full_name Zwei-Faktor-Authentifizierung Two-factor authentication Autenticación de dos factores Authentification à deux facteurs Autenticazione a due fattori Autenticação em dois fatores
2 authIP:#:full_name Zugelassene IPs Authorized IPs IP autorizadas IPs autorisées IP autorizzati IPs autorizados
3 authorizedIp:#:addModal:#:button:#:add IP-Adresse autorisieren Authorize IP address Autorizar dirección IP Autoriser l’adresse IP Autorizza indirizzo IP Autorizar endereço IP
4 authorizedIp:#:addModal:#:button:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
5 authorizedIp:#:addModal:#:header IP-Adressen autorisieren Authorize an IP address Autorizar una dirección IP Autoriser une adresse IP Autorizza un indirizzo IP Autorizar um endereço IP
6 authorizedIp:#:addModal:#:helpText:#:ipv4 Die Adresse muss aus 4 Zahlenfolgen bestehen, die durch Punkte getrennt sind. Jeder Folge kann zwischen 0 bis 255 liegen. Beispiel: 192.168.1.1 The address must include 4 sets of numbers separated by dots. Each set can range from 0 to 255. Example: 192.168.1.1 La dirección debe incluir 4 series de números separados por puntos. Cada serie puede variar de 0 a 255. Ejemplo: 192.168.1.1 L’adresse doit inclure 4 combinaisons de chiffres séparées par des points. Chaque série peut aller de 0 à 255. Exemple : 192.168.1.1 L'indirizzo deve includere 4 serie di numeri separati da puntini. Ogni serie può variare da 0 a 255. Esempio: 192.168.1.1 O endereço deve incluir 4 conjuntos de números separados por pontos. Cada conjunto pode variar de 0 a 255. Exemplo: 192.168.1.1
7 authorizedIp:#:addModal:#:helpText:#:ipv4Range Die Adresse muss mit 4 Zahlenfolgen beginnen, die durch Punkte getrennt sind. Jeder Folge kann zwischen 0 bis 255 liegen. Die Adresse muss mit einem Schrägstrich enden, gefolgt von dem CIDR-Präfix. Das Präfix kann zwischen 10 bis 32 liegen. Beispiel: 192.168.1.0/24 The address must begin with 4 sets of numbers separated by dots. Each set can range from 0 to 255. The address must end with a slash followed by the CIDR prefix. The prefix can range from 10 to 32. Example: 192.168.1.0/24 La dirección debe comenzar con 4 series de números separados por puntos. Cada serie puede variar de 0 a 255. La dirección debe terminar con una barra diagonal seguida del prefijo CIDR. El prefijo puede variar entre 10 y 32. Ejemplo: 192.168.1.0/24 L’adresse doit commencer par 4 combinaisons de chiffres séparées par des points. Chaque série peut aller de 0 à 255. L’adresse doit se terminer par une barre oblique suivie du préfixe CIDR. Le préfixe peut aller de 10 à 32. Exemple : 192.168.1.0/24 L'indirizzo deve iniziare con 4 serie di numeri separati da puntini. Ogni serie può variare da 0 a 255. L'indirizzo deve terminare con uno slash seguito dal prefisso CIDR. Il prefisso può variare da 10 a 32. Esempio: 192.168.1.0/24 O endereço deve começar com 4 conjuntos de números separados por pontos. Cada conjunto pode variar de 0 a 255. O endereço deve terminar com uma barra seguida do prefixo CIDR. O prefixo pode variar de 10 a 32. Exemplo: 192.168.1.0/24
8 authorizedIp:#:addModal:#:helpText:#:ipv6 Die Adresse muss zwischen 4 und 8 Segmente aus hexadezimalen Werten enthalten, die durch Doppelpunkte getrennt sind. Jeder hexadezimale Wert kann zwischen 0 und FFFF liegen. Beispiel: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 The address must include between 4 and 8 segments of hexadecimal values separated by colons. Each hexadecimal value can range from 0 and FFFF. Example: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 La dirección debe incluir entre 4 y 8 segmentos de valores hexadecimales separados por dos puntos. Cada valor hexadecimal puede variar entre 0 y FFFF. Ejemplo: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 L’adresse doit inclure entre 4 et 8 segments de valeurs hexadécimales séparés par des deux-points. Chaque valeur hexadécimale peut aller de 0 à FFFF. Exemple : 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 L'indirizzo deve includere tra 4 e 8 segmenti di valori esadecimali separati da due punti. Ogni valore esadecimale può variare da 0 a FFFF. Esempio: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 O endereço deve incluir entre 4 e 8 segmentos de valores hexadecimais separados por dois pontos. Cada valor hexadecimal pode variar de 0 a FFFF. Exemplo: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
9 authorizedIp:#:addModal:#:helpText:#:ipv6Range Die Adresse muss mit 4 bis 8 Segmenten aus hexadezimalen Werten beginnen, die durch Doppelpunkte getrennt sind. Jeder hexadezimale Wert kann zwischen 0 und FFFF liegen. Die Adresse muss mit einem Schrägstrich enden, gefolgt von dem CIDR-Präfix. Das Präfix kann zwischen 0 und 128 liegen. Beispiel: 2001:db8::/32 The address must begin with 4 to 8 segments of hexadecimal values separated by colons. Each hexadecimal value can range from 0 and FFFF. The address must end with a slash followed by the CIDR prefix. The prefix can range from 0 to 128. Example: 2001:db8::/32 La dirección debe comenzar con 4 a 8 segmentos de valores hexadecimales separados por dos puntos. Cada valor hexadecimal puede variar entre 0 y FFFF. La dirección debe terminar con una barra diagonal seguida del prefijo CIDR. El prefijo puede variar de 0 a 128. Ejemplo: 2001:db8::/32 L’adresse doit commencer par 4 à 8 segments de valeurs hexadécimales séparés par des deux-points. Chaque valeur hexadécimale peut aller de 0 à FFFF. L’adresse doit se terminer par une barre oblique suivie du préfixe CIDR. Le préfixe peut aller de 0 à 128. Exemple : 2001:db8::/32 L'indirizzo deve iniziare con 4-8 segmenti di valori esadecimali separati da due punti. Ogni valore esadecimale può variare da 0 a FFFF. L'indirizzo deve terminare con uno slash seguito dal prefisso CIDR. Il prefisso può variare da 0 a 128. Esempio: 2001:db8::/32 O endereço deve começar com 4 a 8 segmentos de valores hexadecimais separados por dois pontos. Cada valor hexadecimal pode variar de 0 a FFFF. O endereço deve terminar com uma barra seguida do prefixo CIDR. O prefixo pode variar de 0 a 128. Exemplo: 2001:db8::/32
10 authorizedIp:#:addModal:#:infoCardText Durch die Autorisierung dieser IP-Adresse wird die Sperrung unbekannter IP-Adressen, die in API Calls verwendet werden, aktiviert. Authorizing this IP address will activate blocking of unknown IP addresses used in API calls. Al autorizar esta dirección IP se activará el bloqueo de direcciones IP desconocidas que se utilizan en las llamadas API. De forma predeterminada, Brevo revisará y autorizará la dirección IP desconocida por ti para proteger tu cuenta y tus claves API. Puedes desactivar el bloqueo de direcciones IP desconocidas en cualquier momento. L'autorisation de cette adresse IP activera le blocage des adresses IP inconnues utilisées dans les appels API. L'autorizzazione di questo indirizzo IP attiverà il blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API. A autorização desse endereço IP ativará o bloqueio de endereços IP desconhecidos usados em chamadas API.
11 authorizedIp:#:addModal:#:ipAlreadyAuthorised Diese IP-Adresse wurde bereits autorisiert. This IP address has already been authorized. Esta dirección IP ya ha sido autorizada. Cette adresse IP a déjà été autorisée. Questo indirizzo IP è già stato autorizzato. Esse endereço IP já foi autorizado.
12 authorizedIp:#:addModal:#:ipLabel IP-Adresse IP address Dirección IP Adresse IP Indirizzo IP Endereço IP
13 authorizedIp:#:addModal:#:ipTypeLabel Format der IP-Adresse IP address format Formato de dirección IP Format de l'adresse IP Formato dell'indirizzo IP Formato do endereço de IP:
14 authorizedIp:#:addModal:#:selectIpFormat Bitte wähle ein IP-Format aus Please select an IP format Selecciona un formato IP Veuillez sélectionner un format d'adresse IP Seleziona un formato IP Selecione um formato de IP
15 authorizedIp:#:addModal:#:validationError Ungültiges IP-Adressformat Invalid IP address format Formato de dirección IP no válido Format d'adresse IP non valide Formato dell'indirizzo IP non valido Formato de endereço IP inválido
16 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:button:#:authorize:#:bulk IP-Adressen autorisieren Authorize IP addresses Autorizar direcciones IP Autoriser les adresses IP Autorizza indirizzi IP Autorizar endereços IP
17 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:button:#:authorize:#:single IP-Adresse autorisieren Authorize IP address Autorizar dirección IP Autoriser l’adresse IP Autorizza indirizzo IP Autorizar endereço IP
18 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:button:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
19 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:content:#:bulk Wenn du diese IP-Adressen freigibst, kannst du sie für API Calls verwenden. If you authorize these IP addresses, it will be possible to use them to make API calls. Si autorizas estas direcciones IP, las podrás utilizar para realizar llamadas API. Si vous autorisez ces adresses IP, il sera possible de les utiliser pour effectuer des appels API. Se si autorizzano questi indirizzi IP, sarà possibile utilizzarli per effettuare chiamate API. Se você autorizar esses endereços IP, será possível utilizá-los para fazer a chamada API.
20 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:content:#:single Wenn du diese IP-Adresse autorisierst, kannst du sie für API Calls verwenden. If you authorize this IP address, it will be possible to use it to make API calls. Si autorizas esta dirección IP, la podrás utilizar para realizar llamadas API. Si vous autorisez cette adresse IP, il sera possible de l’utiliser pour effectuer des appels API. Se autorizzi questo indirizzo IP, sarà possibile utilizzarlo per effettuare le chiamate API. Se você autorizar esse endereço IP, será possível utilizá-lo para fazer a chamada API.
21 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:header:#:bulk Diese IP-Adressen autorisieren? Authorize these IP addresses? ¿Autorizar estas direcciones IP? Autoriser ces adresses IP ? Autorizzare questi indirizzi IP? Autorizar esses endereços IP?
22 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:header:#:single Diese IP-Adresse autorisieren? Authorize this IP address? ¿Autorizar esta dirección IP? Autoriser cette adresse IP ? Autorizzare questo indirizzo IP? Autorizar esse endereço IP?
23 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:selectedIps:#:bulk {count} IP-Adressen ausgewählt: {count} IP addresses selected: {count} direcciones IP seleccionadas: {count} adresses IP sélectionnées : {count} indirizzi IP selezionati: {count} endereços IP selecionados:
24 authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:selectedIps:#:single {count} IP-Adresse ausgewählt: {count} IP address selected: {count} dirección IP seleccionada: {count} adresse IP sélectionnée : {count} indirizzo IP selezionato: {count} endereço IP selecionado:
25 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:block Blockieren Block Bloquear Bloquer Blocca Bloquear
26 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:description Um Ihr Konto und API-Schlüssel zu sichern, blockieren Sie die Nutzung der unbekannten IP-Adresse in API Call. To secure your account and API keys, block the use of unknown IP addresses in API calls. Para proteger tu cuenta y claves API, bloquea el uso de IP de direcciones desconocidas en llamadas API. Pour sécuriser vos comptes et clés API, bloquez l’utilisation d’adresses IP inconnues dans les appels API. Per proteggere il tuo account e chiavi API, blocca l'uso di indirizzi IP sconosciuti nelle chiamate API. Para proteger sua conta e chaves da API, bloqueie o uso de endereços IP desconhecidos em chamadas de API.
27 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:master:#:startSharing IP-Adressen teilen Share IP addresses Compartir direcciones IP Partager des adresses IP Condividi indirizzi IP Compartilhar endereços IP
28 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:master:#:stopSharing IP-Adressen nicht mehr gemeinsam nutzen Stop sharing IP addresses Dejar de compartir direcciones IP Arrêter de partager des adresses IP Interrompi la condivisione di indirizzi IP Parar de compartilhar endereços IP
29 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:master:#:subtitle Wenn diese Funktion aktiviert ist, können deine Unterkonten und Dritte die von dir genehmigten IP-Adressen verwenden. Und wenn du eine IP-Adresse löschst, wird sie auch für deine Unterkonten und Dritte gelöscht. When activated, your sub-accounts and third parties will be able use the IP addresses you approve. And if you delete an IP address, it will also be deleted for your sub-accounts and third parties. Cuando se active, tus subcuentas y terceros podrán usar la dirección IP que apruebes. Y si eliminas una dirección IP, también se eliminará para tus subcuentas y terceros. Une fois activées, vos sous-comptes et vos tiers pourront utiliser les adresses IP que vous approuvez. Et si vous supprimez une adresse IP, elle sera également supprimée pour vos sous-comptes et tiers. Quando attivati, i tuoi account secondari e le terze parti potranno usare gli indirizzi IP che approvi. E se elimini un indirizzo IP, verrà cancellato anche per i tuoi account secondari e per terze parti. Após a ativação, suas subcontas e terceiros poderão usar os endereços IP que você aprovar. E se você excluir um endereço IP, ele também será excluído para suas subcontas e terceiros.
30 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:master:#:title Teile deine IP-Adressen mit Unterkonten und Dritten Share your IP addresses with sub-accounts and third parties Comparte tu dirección IP con subcuentas y terceros Partagez vos adresses IP avec des sous-comptes et des tiers Condividi i tuoi indirizzi IP con gli account secondari e con terze parti Compartilhe seus endereços IP com subcontas e terceiros
31 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:standard:#:activateBlocking Blockierung aktivieren Activate blocking Activar bloqueo Activer le blocage Attiva il blocco Ativar bloqueio
32 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:standard:#:deactivateBlocking Blockierung aufheben Deactivate blocking Desactivar bloqueo Désactiver le blocage Disattiva il blocco Desativar bloqueio
33 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:standard:#:subtitle Um gesperrte IP-Adressen zu überprüfen und zu genehmigen, gehe auf die Registerkarte „Unauthorized IP addresses (Nicht genehmigte IP-Adressen)“. To review and authorize IP addresses that have been blocked, go to the "Unauthorized IP addresses" tab. Para revisar y autorizar direcciones IP bloqueadas, ve a la pestaña "Unauthorized IP addresses" (Direcciones IP no autorizadas). Pour vérifier et autoriser les adresses IP bloquées, rendez-vous dans l’onglet « Adresses IP non autorisées ». Per esaminare e autorizzare gli indirizzi IP bloccati, vai alla scheda "Indirizzi IP non autorizzati". Para revisar e autorizar endereços IP que foram bloqueados, acesse a guia "Endereços IP não autorizados".
34 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:standard:#:title Blockieren nicht autorisierter IP-Adressen Blocking unauthorized IP addresses Bloqueando direcciones IP no autorizadas Blocage d’adresses IP non autorisées Blocco di indirizzi IP non autorizzati Bloqueio de endereços IP não autorizados
35 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:activated Aktiviert Activated Activada Activé Attivato Ativada
36 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:deactivated Deaktiviert Deactivated Desactivada Désactivé Disattivato Desativada
37 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:disabled Deaktiviert Disabled Deshabilitada Désactivé Disabilitato Desabilitada
38 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:enabled Aktiviert Enabled Habilitada Activé Abilitato Habilitada
39 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:masterEnforced Aktiviert durch deinen Administrator Enabled by your admin Habilitada por el administrador Activé par votre administrateur Abilitato dal tuo amministratore Habilitada pelo seu administrador
40 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:title Blockieren von unbekannten IP-Adressen, die in API-Aufrufen verwendet werden Blocking of unknown IP addresses used in API calls Bloqueo de dirección IP desconocida utilizada en llamadas API Blocage de l’adresse IP inconnue utilisée dans les appels API Blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API Bloqueio de endereços IP desconhecidos utilizados em chamadas de API
41 authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:unblock Entsperren Unblock Desbloquear Débloquer Sblocca Desbloquear
42 authorizedIp:#:bulkActions:#:noPermissions:#:multiple Du hast keine Berechtigung, {count} ausgewählte IP-Adressen zu verwalten. Hebe die Markierung auf, um fortzufahren. You don't have permissions to manage {count} selected IP addresses. Deselect them to continue. No tienes permisos para administrar {count} direcciones IP seleccionadas. Anula su selección para continuar. Vous n’avez pas les autorisations nécessaires pour gérer {count} adresses IP sélectionnées. Désélectionnez-les pour continuer. Non hai autorizzazione per gestire {count} indirizzi IP selezionati. Deselezionali per continuare. Você não tem permissão para gerenciar {count} endereços IP selecionados. Desmarque-os para continuar.
43 authorizedIp:#:bulkActions:#:noPermissions:#:single Du hast keine Berechtigung, {ip} zu verwalten. Hebe die Markierung auf, um fortzufahren. You don't have permissions to manage {ip}. Deselect it to continue. No tienes permisos para administrar {ip}. Anula su selección para continuar. Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour gérer l'adresse {ip}. Désélectionnez-la pour continuer. Non hai i permessi per gestire {ip}. Deseleziona per continuare. Você não tem permissões para gerenciar {ip}. Desmarque a opção para continuar.
44 authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:alreadyAuthorizedIPs Die Änderung dieser Einstellungen hat keinen Einfluss auf die IP-Adressen, die bereits für dein Konto autorisiert wurden. Changing this setting does not affect the IP addresses that have already been authorized for your account. El cambio de esta configuración no afecta la dirección IP que ya se autorizó. La modification de ce paramètre n'affecte pas les adresses IP qui ont déjà été autorisées pour votre compte. La modifica di questa impostazione non influisce sugli indirizzi IP già autorizzati per il tuo account. A alteração dessa configuração não afeta os endereços IP que já foram autorizados para sua conta.
45 authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:button:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
46 authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:button:#:deactivate Sperren deaktivieren Deactivate blocking Desactivar bloqueo Désactiver le blocage Disattiva il blocco Desativar o bloqueio
47 authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:header Sperrung der in API Calls verwendeten unbekannten IP-Adresse deaktivieren? Deactivate blocking of unknown IP addresses used in API calls? ¿Quieres desactivar el bloqueo de direcciones IP desconocidas que se utilizan en las llamadas API? Désactiver le blocage des adresses IP inconnues utilisées lors des appels API ? Disattivare il blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API? Desativar o bloqueio de endereços IP desconhecidos usados em chamadas API?
48 authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:useAPIKeys Es wird möglich sein, deine API-Schlüssel zu verwenden, um API-Aufrufe mit IP-Adressen zu tätigen, die du nicht autorisiert hast. Du wirst nicht per E-Mail benachrichtigt, wenn dies geschieht. It will be possible to use your API keys to make API calls with IP addresses that you have not authorized. You will not be notified by email when it happens. Podrás utilizar tus claves API para realizar llamadas API con direcciones IP que no hayas autorizado. No se te notificará por email cuando suceda. Il sera possible d'utiliser vos clés API pour effectuer des appels API avec des adresses IP que vous n'avez pas autorisées. Vous ne serez pas averti par email lorsque cela se produira. Potrai utilizzare le tue chiavi API per effettuare chiamate API con indirizzi IP non autorizzati. Non riceverai alcuna notifica via email. Será possível usar suas chaves API para fazer chamadas API com endereços IP que você não autorizou. Você não receberá uma notificação por e-mail quando isso acontecer.
49 authorizedIp:#:deleteModal:#:authorized:#:content:#:bulk Wenn du diese IP-Adressen löschst, musst du sie wieder hinzufügen, um sie in deinem Unternehmen zu verwenden. If you delete these IP addresses, you'll have to add them again to use them in your organization. Si eliminas estas direcciones IP, tendrás que añadirlas de nuevo para poder usarlas en tu organización. Si vous supprimez ces adresses IP, vous devrez les ajouter à nouveau pour les utiliser dans votre organisation. Se elimini questi indirizzi IP, dovrai aggiungerli di nuovo per poterli utilizzare nella tua organizzazione. Se você excluir esses endereços IP, precisará adicioná-los novamente para usá-los em sua organização.
50 authorizedIp:#:deleteModal:#:authorized:#:content:#:single Wenn du {ip} löschst, musst du sie wieder hinzufügen, um sie in deinem Unternehmen zu verwenden. If you delete {ip}, you'll have to add it again to use it in your organization. Si eliminas {ip}, tendrás que añadirla de nuevo para poder usarla en tu organización. Si vous supprimez l'adresse {ip}, vous devrez l'ajouter à nouveau pour pouvoir l’utiliser dans votre organisation. Se elimini {ip}, dovrai aggiungerlo di nuovo per poterlo usare nella tua organizzazione. Se você excluir {ip}, precisará adicioná-lo novamente para usá-lo em sua organização.
51 authorizedIp:#:deleteModal:#:authorized:#:header:#:bulk Diese {count} IP-Adressen löschen? Delete these {count} IP addresses? ¿Eliminar estas {count} direcciones IP? Supprimer {count} adresses IP ? Eliminare questi {count} indirizzi IP? Excluir estes {count} endereços IP?
52 authorizedIp:#:deleteModal:#:authorized:#:header:#:single Diese IP-Adresse löschen? Delete this IP address? ¿Eliminar esta dirección IP? Supprimer cette adresse IP ? Eliminare questo indirizzo IP? Excluir este endereço IP?
53 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:authorized:#:bulk IP-Adressen löschen Delete IP addresses Eliminar direcciones IP Supprimer les adresses IP Elimina indirizzi IP Excluir endereços IP
54 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:authorized:#:single IP-Adresse löschen Delete IP address Eliminar dirección IP Supprimer l'adresse IP Elimina indirizzo IP Excluir endereço IP
55 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:bulk IP-Adressen löschen Delete IP addresses Eliminar las direcciones IP Supprimer les adresses IP Elimina indirizzo IP Excluir endereços IP
56 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:single IP-Adresse löschen Delete IP address Eliminar la dirección IP Supprimer l'adresse IP Elimina indirizzo IP Excluir endereço IP
57 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:unauthorized:#:bulk Nicht autorisierte Adressen löschen Delete unauthorized addresses Eliminar direcciones no autorizadas Supprimer des adresses non autorisées Elimina indirizzi non autorizzati Excluir endereços não autorizados
58 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:unauthorized:#:single Nicht autorisierte Adresse löschen Delete unauthorized address Eliminar dirección no autorizada Supprimer une adresse non autorisée Elimina indirizzo non autorizzato Excluir endereço não autorizado
59 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:authorized:#:bulk IP-Adressen behalten Keep IP addresses Mantener direcciones IP Conserver les adresses IP Mantieni indirizzi IP Manter endereços IP
60 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:authorized:#:single IP-Adresse behalten Keep IP address Mantener dirección IP Conserver l'adresse IP Mantieni indirizzo IP Manter endereço IP
61 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:bulk IP-Adressen behalten Keep IP addresses Mantener las direcciones IP Garder les adresses IP Mantieni indirizzo IP Manter os endereços IP
62 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:single IP-Adresse behalten Keep IP address Mantener la dirección IP Garder l'adresse IP Mantieni indirizzo IP Manter o endereço IP
63 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:unauthorized:#:bulk Nicht autorisierte Adressen behalten Keep unauthorized addresses Mantener direcciones no autorizadas Conserver des adresses non autorisées Conserva indirizzi non autorizzati Manter endereços não autorizados
64 authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:unauthorized:#:single Nicht autorisierte Adresse behalten Keep unauthorized address Mantener dirección no autorizada Conserver une adresse non autorisée Conserva indirizzo non autorizzato Manter endereço não autorizado
65 authorizedIp:#:deleteModal:#:unauthorized:#:content:#:bulk Wenn du sie löschst, musst du sie manuell hinzufügen, um sie in deinem Unternehmen zu verwenden. If you delete these, you'll have to manually add them to use them in your organization. Si las eliminas, tendrás que añadirlas manualmente para poder usarlas en tu organización. Si vous supprimez ces adresses, vous devrez les ajouter manuellement pour pouvoir les utiliser dans votre organisation. Se elimini queste cose, dovrai aggiungerle manualmente per poterle utilizzare nella tua organizzazione. Se você excluí-los, precisará adicioná-los manualmente para usá-los em sua organização.
66 authorizedIp:#:deleteModal:#:unauthorized:#:content:#:single Wenn du sie löschst, musst du sie manuell hinzufügen, um sie in deinem Unternehmen zu verwenden. If you delete this, you'll have to manually add it to use it in your organization. Si la eliminas, tendrás que añadirla manualmente para poder usarla en tu organización. Si vous supprimez cette adresse, vous devrez l’ajouter manuellement pour pouvoir l’utiliser dans votre organisation. Se elimini questa applicazione, dovrai aggiungerla manualmente per poterla utilizzare nella tua organizzazione. Se você excluí-lo, precisará adicioná-lo manualmente para usá-lo em sua organização.
67 authorizedIp:#:deleteModal:#:unauthorized:#:header:#:bulk Diese {count} nicht autorisierten Adressen löschen? Delete these {count} unauthorized addresses? ¿Eliminar estas {count} direcciones no autorizadas? Supprimer {count} adresses non autorisées ? Eliminare questi {count} indirizzi non autorizzati? Excluir estes {count} endereços não autorizados?
68 authorizedIp:#:deleteModal:#:unauthorized:#:header:#:single Diese nicht autorisierte Adresse löschen? Delete this unauthorized address? ¿Eliminar esta dirección no autorizada? Supprimer cette adresse non autorisée ? Eliminare questo indirizzo non autorizzato? Excluir este endereço não autorizado?
69 authorizedIp:#:deleteModal:#:unknown:#:header:#:bulk Diese unbekannten IP-Adressen entfernen? Remove these unknown IP addresses? ¿Eliminar estas direcciones IP desconocidas? Supprimer ces adresses IP inconnues ? Rimuovere questi indirizzi IP sconosciuti? Remover estes endereços IP desconhecidos?
70 authorizedIp:#:deleteModal:#:unknown:#:header:#:single Diese unbekannte IP-Adresse entfernen? Remove this unknown IP address? ¿Eliminar esta dirección IP desconocida? Supprimer cette adresse IP inconnue ? Rimuovere questo indirizzo IP sconosciuto? Remover este endereço IP desconhecido?
71 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:activatedLabel Aktiviert Activated Activado Activé Attivato Ativado
72 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:automaticAuthorizationSubtitle Wenn Brevo eine unbekannte IP-Adresse nicht automatisch autorisieren kann, erhältst du eine E-Mail, um dies selbst zu tun. If Brevo cannot automatically authorize an unknown IP address, you will receive an email to do it yourself. Si Brevo no puede autorizar de manera automática una dirección IP, recibirás un email para que lo hagas tú mismo. Si Brevo ne peut pas autoriser automatiquement une adresse IP inconnue, vous recevrez un email vous invitant à le faire vous-même. Se Brevo non è in grado di autorizzare automaticamente un indirizzo IP sconosciuto, riceverai un'email per farlo tu in prima persona. Se o Brevo não conseguir autorizar automaticamente um endereço IP desconhecido, você receberá um e-mail para fazer isso por conta própria.
73 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:automaticAuthorizationTitle Automatische Überprüfung und Autorisierung von unbekannten IP-Adressen Automatic review and authorization of unknown IP addresses Revisión y autorización automáticas de direcciones IP desconocidas Vérification et autorisation automatiques des adresses IP inconnues Verifica e autorizzazione automatica degli indirizzi IP sconosciuti Revisão e autorização automáticas de endereços IP desconhecidos
74 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:blockingSubtitle Brevo sperrt die Verwendung unbekannter IP-Adressen in API Calls, bis diese überprüft wurden. Brevo blocks the use of unknown IP addresses in API calls until they have been reviewed. Brevo bloquea el uso de direcciones IP desconocidas en llamadas API hasta que se revisen. Brevo bloque l'utilisation d'adresses IP inconnues dans les appels API jusqu'à ce qu'elles aient été vérifiées. Brevo impedisce l'utilizzo di indirizzi IP sconosciuti nelle chiamate API finché questi non vengono verificati. O Brevo bloqueia o uso de endereços IP desconhecidos em chamadas API até que eles sejam revisados.
75 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:blockingTitle Sperrung unbekannter IP-Adressen Blocking of unknown IP addresses Bloqueo de direcciones IP desconocidas Blocage des adresses IP inconnues Blocco degli indirizzi IP sconosciuti Bloqueio de endereços IP desconhecidos
76 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:deactivateButton Sperren deaktivieren Deactivate blocking Desactivar bloqueo Désactiver le blocage Disattiva il blocco Desativar o bloqueio
77 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:manualAuthorizationSubtitle Du erhältst eine E-Mail, um jede unbekannte IP-Adresse selbst zu autorisieren. You will receive an email to authorize each unknown IP addresses yourself. Recibirás un email para que autorices tú mismo cada dirección IP desconocida. Vous recevrez un email pour autoriser vous-même chaque adresse IP inconnue. Riceverai un'email per autorizzare in prima persona ogni indirizzo IP sconosciuto. Você receberá um e-mail para autorizar cada endereço IP desconhecido.
78 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:manualAuthorizationTitle Manuelle Überprüfung und Autorisierung von unbekannten IP-Adressen Manual review and authorization of unknown IP addresses Revisión y autorización manuales de direcciones IP desconocidas Vérification et autorisation manuelles des adresses IP inconnues Verifica e autorizzazione manuale degli indirizzi IP sconosciuti Revisão e autorização manuais de endereços IP desconhecidos
79 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:deactivatedState:#:activateButton Sperrung unbekannter IP-Adressen aktivieren Activate blocking of unknown IP addresses Activar bloqueo de direcciones IP desconocidas Activer le blocage des adresses IP inconnues Attiva il blocco degli indirizzi IP sconosciuti Ativar o bloqueio de endereços IP desconhecidos
80 authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:deactivatedState:#:infoCardText Das Sperren unbekannter IP-Adressen, die in API Calls verwendet werden, ist deaktiviert. Es ist nun möglich, mit deinem API-Schlüssel API Calls mit IP-Adressen zu tätigen, die du nicht autorisiert hast. {br} {br} Um dein Konto und deinen API-Schlüssel zu sichern, aktiviere die Sperrung unbekannter IP-Adresse, die in API Calls verwendet werden. Blocking of unknown IP addresses used in API calls is deactivated. It is now possible to use your API keys to make API calls using IP addresses that you have not authorized. {br} {br} To secure your account and API keys, activate blocking of unknown IP addresses used in API calls. Se desactiva el bloqueo de direcciones IP desconocidas que se utilizan en las llamadas API. Ahora es posible utilizar tus claves API para realizar llamadas API utilizando direcciones IP no autorizadas. {br} {br} Para proteger tu cuenta y claves API, activa el bloqueo de direcciones IP desconocidas que se utilizan en las llamadas API. Le blocage des adresses IP inconnues utilisées dans les appels API est désactivé. Il est désormais possible d'utiliser vos clés API pour effectuer des appels API avec des adresses IP que vous n'avez pas autorisées. {br} {br} Pour sécuriser votre compte et vos clés API, activez le blocage des adresses IP inconnues utilisées dans les appels API. Il blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API è disattivato. Ora, puoi possibile utilizzare le tue chiavi API per effettuare chiamate API utilizzando gli indirizzi IP non autorizzati. {br} {br} Per proteggere il tuo account e le chiavi API, attiva il blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API. O bloqueio de endereços IP desconhecidos usados em chamadas API está desativado. Agora é possível usar suas chaves API para fazer chamadas API usando endereços IP que você não autorizou. {br} {br} Para proteger sua conta e as chaves API, ative o bloqueio de endereços IP desconhecidos usados em chamadas API.
81 authorizedIp:#:emptyState:#:authIpCta IP-Adresse autorisieren Authorize IP address Autorizar dirección IP Autoriser l’adresse IP Autorizza indirizzo IP Autorizar endereço IP
82 authorizedIp:#:emptyState:#:corporateMaster:#:description Autorisiere die IP-Adressen, die dein Unterkonto verwenden kann, um API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen. Authorize the IP addresses that your sub-account can use to make API calls with your Brevo API key. Autoriza las direcciones IP que tu subcuenta puede usar para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. Autorisez les adresses IP que votre sous-compte peut utiliser pour passer un appel API avec votre clé API Brevo. Autorizza gli indirizzi IP che i tuoi account secondari possono essere usati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Autorize os endereços IP que sua subconta pode usar para fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
83 authorizedIp:#:emptyState:#:corporateMaster:#:title Keine autorisierten IP-Adressen No authorized IP addresses No hay direcciones IP autorizadas Aucune adresse IP autorisée Nessun indirizzo IP autorizzato Nenhum endereço IP autorizado
84 authorizedIp:#:emptyState:#:noSearchResults:#:description Versuche einen anderen Suchbegriff und stelle sicher, dass du mit IP-Adresse, ASN oder Standort suchst. Try a different keyword and make sure that you are searching with IP address, ASN, or location. Prueba con otra palabra clave y asegúrate de buscar con dirección IP, ASN o ubicación. Essayez un mot-clé différent et assurez-vous de chercher avec votre adresse IP, ASN ou localisation. Prova una parola chiave diversa e assicurati di cercare con indirizzo IP, ASN o posizione. Tente uma palavra-chave diferente e certifique-se de que está pesquisando por endereço IP, ASN ou localização.
85 authorizedIp:#:emptyState:#:noSearchResults:#:title Wir konnten keine IP-Adressen für „{searchQuery}“ finden We couldn't find IP addresses for "{searchQuery}" No hemos podido encontrar direcciones IP para "{searchQuery}" Nous n’avons pas trouvé d’adresse IP pour « {searchQuery} » Non siamo riusciti a trovare indirizzi IP per "{searchQuery}" Não foi possível encontrar endereços IP para "{searchQuery}"
86 authorizedIp:#:emptyState:#:standard:#:authorized:#:description Autorisiere die IP-Adressen, die für API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel verwendet werden können. Authorize the IP addresses that can be used to make API calls with your Brevo API key. Autoriza las direcciones IP que se pueden usar para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. Autorisez les adresses IP pouvant être utilisées pour passer des appels API avec votre clé API Brevo. Autorizza gli indirizzi IP che possono essere usati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Autorize os endereços IP que podem ser usados para fazer chamadas de API com sua chave da API Brevo.
87 authorizedIp:#:emptyState:#:standard:#:authorized:#:title Nicht autorisierte IP-Adressen No authorized IP addresses No hay direcciones IP autorizadas Aucune adresse IP autorisée Nessun indirizzo IP autorizzato Nenhum endereço IP autorizado
88 authorizedIp:#:emptyState:#:standard:#:unauthorized:#:description Keine von den nicht autorisierten IP-Adressen hat versucht, API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen. No unauthorized IP addresses attempted to make API calls with your Brevo API key. Ninguna dirección IP no autorizada intentó hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. Aucune adresse IP non autorisée n’a tenté de passer un appel API avec votre clé API Brevo. Nessun indirizzo IP non autorizzato ha tentato di creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Nenhum endereço IP não autorizado tentou fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
89 authorizedIp:#:emptyState:#:standard:#:unauthorized:#:title Keine nicht autorisierten IP-Adressen No unauthorized IP addresses No hay direcciones IP no autorizadas Aucune adresse IP non autorisée Nessun indirizzo IP non autorizzato Nenhum endereço IP não autorizado
90 authorizedIp:#:emptyState:#:subAccount:#:authorized:#:description Autorisiere die IP-Adressen, die dein Unterkonto verwenden kann, um API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen. Authorize the IP addresses that your sub-account can use to make API calls with your Brevo API key. Autoriza las direcciones IP que tu subcuenta puede usar para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. Autorisez les adresses IP que votre sous-compte peut utiliser pour passer un appel API avec votre clé API Brevo. Autorizza gli indirizzi IP che i tuoi account secondari possono essere usati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Autorize os endereços IP que sua subconta pode usar para fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
91 authorizedIp:#:emptyState:#:subAccount:#:authorized:#:title Nicht autorisierte IP-Adressen No authorized IP addresses No hay direcciones IP autorizadas Aucune adresse IP autorisée Nessun indirizzo IP autorizzato Nenhum endereço IP autorizado
92 authorizedIp:#:emptyState:#:subAccount:#:unauthorized:#:description Keine von den nicht autorisierten IP-Adressen hat versucht, API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen. No unauthorized IP addresses attempted to make API calls with your Brevo API key. Ninguna dirección IP no autorizada intentó hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. Aucune adresse IP non autorisée n’a tenté de passer un appel API avec votre clé API Brevo. Nessun indirizzo IP non autorizzato ha tentato di creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Nenhum endereço IP não autorizado tentou fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
93 authorizedIp:#:emptyState:#:subAccount:#:unauthorized:#:title Keine nicht autorisierten IP-Adressen No unauthorized IP addresses No hay direcciones IP no autorizadas Aucune adresse IP non autorisée Nessun indirizzo IP non autorizzato Nenhum endereço IP não autorizado
94 authorizedIp:#:ipCount:#:bulk {count} IP-Adressen {count} IP addresses {count} direcciones IP {count} adresses IP {count} indirizzi IP {count} endereçoe IP
95 authorizedIp:#:ipCount:#:single 1 IP-Adresse 1 IP address 1 dirección IP 1 adresse IP 1 indirizzo IP 1 endereço IP
96 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:block Blockierung aktivieren Activate blocking Activar bloqueo Activer le blocage Attiva il blocco Ativar bloqueio
97 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:body:#:block Dritte können nur autorisierte IP-Adressen verwenden, um API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen. Third parties will only be able to use authorized IP addresses to make API calls with your Brevo API key. Los terceros solo podrán usar direcciones IP autorizadas para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. Les tiers ne pourront utiliser que les adresses IP autorisées pour passer des appels API avec votre clé API Brevo. Le terze parti potranno solo utilizzare gli indirizzi IP autorizzati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Terceiros só poderão usar endereços IP autorizados para fazer chamadas de API com sua chave da API Brevo.
98 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:body:#:startSharing Deine Unterkonten und Dritte können nur autorisierte IP-Adressen verwenden, um API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen. Your sub-accounts and third parties will only be able to use authorized IP addresses to make API calls with your Brevo API key. Tus subcuenta y terceros solo podrán usar direcciones IP autorizadas para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. Vos sous-compte et tiers ne pourront utiliser que les adresses IP autorisées pour passer des appels API avec votre clé API Brevo. I tuoi account secondari e le terze parti potranno usare solo gli indirizzi IP autorizzati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Suas subcontas e terceiros só poderão usar endereços IP autorizados para fazer chamadas de API com sua chave de API da Brevo.
99 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:body:#:stopSharing Deine Unterkonten und Dritte können die IP-Adressen, die du geteilt hast, nicht mehr nutzen. Your sub-accounts and third parties will no longer be able to use the IP addresses you have shared. Tus subcuentas y terceros ya no podrán usar las direcciones IP que has compartido. Vos sous-comptes et tiers ne pourront plus utiliser les adresses IP que vous avez partagées. I tuoi account secondari e le terze parti non potranno più usare gli indirizzi IP condivisi. Suas subcontas e terceiros não poderão mais usar os endereços IP que você compartilhou.
100 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:body:#:unblock Bist du sicher, dass du nicht autorisierte IP-Adressen freigeben willst? Sobald die Blockierung aufgehoben ist, werden API-Aufrufe von nicht autorisierten IP-Adressen zugelassen. Are you sure you want to unblock unauthorized IP addresses? Once unblocked, API calls from unauthorized IP addresses will be allowed. ¿Estás seguro de que quieres desbloquear direcciones IP no autorizadas? Una vez desbloqueadas, se permitirán llamadas API desde direcciones IP no autorizadas. Voulez-vous vraiment débloquer des adresses IP non autorisées ? Une fois débloquées, les appels API provenant d’adresses IP non autorisées seront autorisés. Sei sicuro di voler sbloccare gli indirizzi IP non autorizzati? Una volta sbloccate, saranno permesse le chiamate API da indirizzi IP non autorizzati. Tem certeza de que deseja desbloquear endereços IP não autorizados? Uma vez desbloqueado, o acesso à API a partir de endereços IP não autorizados será permitido.
101 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:header:#:block Nicht autorisierte IP-Adressen blockieren? Block unauthorized IP addresses? ¿Bloquear direcciones IP no autorizadas? Bloquer des adresses IP non autorisées ? Bloccare indirizzi IP non autorizzati? Bloquear endereços IP não autorizados?
102 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:header:#:startSharing Mit dem Teilen von IP-Adressen beginnen? Start sharing IP addresses? ¿Empezar a compartir direcciones IP? Commencer à partager des adresse IP ? Iniziare a condividere gli indirizzi IP? Começar a compartilhar endereços IP?
103 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:header:#:stopSharing IP-Adressen nicht mehr teilen? Stop sharing IP addresses? ¿Dejar de compartir direcciones IP? Arrêter de partager des adresses IP ? Smettere di condividere gli indirizzi IP? Parar de compartilhar endereços IP?
104 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:header:#:unblock Nicht autorisierte IP-Adressen freigeben? Unblock unauthorized IP addresses? ¿Desbloquear direcciones IP no autorizadas? Débloquer des adresse IP non autorisées ? Sbloccare indirizzi IP non autorizzati? Desbloquear endereços IP não autorizados?
105 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:startSharing Teilen starten Start sharing Empezar a compartir Commencer à partager Inizia a condividere Iniciar compartilhamento
106 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:stopSharing Nicht mehr teilen Stop sharing Dejar de compartir Arrêter de partager Interrompi la condivisione Parar compartilhamento
107 authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:unblock Blockierung aufheben Deactivate blocking Desactivar bloqueo Désactiver le blocage Disattiva il blocco Desativar bloqueio
108 authorizedIp:#:listing:#:actionsLocked Aktionen gesperrt Actions locked Acciones bloqueadas Actions verrouillées Azioni bloccate Ações bloqueadas
109 authorizedIp:#:listing:#:activateBlocking Sperrung unbekannter IP-Adressen aktivieren activate blocking of unknown IP addresses activa el bloqueo de direcciones IP desconocidas activez le blocage des adresses IP inconnues attiva il blocco degli indirizzi IP sconosciuti ative o bloqueio de endereços IP desconhecidos
110 authorizedIp:#:listing:#:addCTA IP-Adresse autorisieren Authorize IP address Autorizar dirección IP Autoriser l’adresse IP Autorizza indirizzo IP Autorizar endereço IP
111 authorizedIp:#:listing:#:authorize:#:bulk Diese IP-Adressen autorisieren Authorize these IP addresses Autorizar estas direcciones IP Autoriser ces adresses IP Autorizza questi indirizzi IP Autorizar esses endereços IP
112 authorizedIp:#:listing:#:authorize:#:single Diese IP-Adresse autorisieren Authorize this IP address Autorizar esta dirección IP Autoriser cette adresse IP Autorizza questo indirizzo IP Autorizar esse endereço IP
113 authorizedIp:#:listing:#:authorizeBtn Autorisieren Authorize Autorizar Autoriser Autorizzare Autorizar
114 authorizedIp:#:listing:#:authorizeIp IP-Adresse autorisieren Authorize IP address Autorizar dirección IP Autoriser l’adresse IP Autorizza indirizzo IP Autorizar endereço IP
115 authorizedIp:#:listing:#:chip:#:authorized Autorisierte IP-Adressen ({noOfIpAddresses}) Authorized IP addresses ({noOfIpAddresses}) Direcciones IP autorizadas ({noOfIpAddresses}) Adresses IP autorisées ({noOfIpAddresses}) Indirizzi IP autorizzati ({noOfIpAddresses}) Endereços IP autorizados ({noOfIpAddresses})
116 authorizedIp:#:listing:#:chip:#:unauthorized Nicht autorisierte IP-Adressen ({noOfIpAddresses}) Unauthorized IP addresses ({noOfIpAddresses}) Direcciones IP no autorizadas ({noOfIpAddresses}) Adresses IP non autorisées ({noOfIpAddresses}) IP indirizzo non autorizzato ({noOfIpAddresses}) Endereços IP não autorizados ({noOfIpAddresses})
117 authorizedIp:#:listing:#:clickHere klicke hier click here haz clic aquí cliquez ici clicca qui clique aqui
118 authorizedIp:#:listing:#:column:#:actions Aktionen Actions Acciones Actions Azioni Ações
119 authorizedIp:#:listing:#:column:#:asn ASN ASN ASN ASN ASN ASN
120 authorizedIp:#:listing:#:column:#:authorizationDate Datum der Autorisierung Authorization date Fecha de autorización Date de l'autorisation Data di autorizzazione Data da autorização
121 authorizedIp:#:listing:#:column:#:authorizationMethod Autorisierungsmethode Authorization method Método de autorización Méthode d'autorisation Metodo di autorizzazione Método de autorização
122 authorizedIp:#:listing:#:column:#:authorizedBy Autorisiert von Authorized by Autorizado por Autorisé par Autorizzato da Autorizado por
123 authorizedIp:#:listing:#:column:#:dateOfUse Datum der Verwendung Date of use Fecha de uso Date d’utilisation Data di utilizzo Data de utilização
124 authorizedIp:#:listing:#:column:#:ipAddress IP-Adresse IP Address Dirección IP Adresse IP Indirizzo IP Endereço IP
125 authorizedIp:#:listing:#:column:#:location Standort Location Ubicación Localisation Posizione Localização
126 authorizedIp:#:listing:#:delete:#:bulk Diese autorisierten IP-Adressen löschen Delete these authorized IP addresses Eliminar estas direcciones IP autorizadas Supprimer ces adresses IP autorisées Elimina questi indirizzi IP autorizzati Excluir estes endereços IP autorizados
127 authorizedIp:#:listing:#:delete:#:single Diese autorisierte IP-Adresse löschen Delete this authorized IP address Eliminar esta dirección IP autorizada Supprimer cette adresse IP autorisée Elimina questo indirizzo IP autorizzato Excluir este endereço IP autorizado
128 authorizedIp:#:listing:#:deleteIP:#:authorized Autorisierte IP-Adresse löschen Delete authorized IP address Eliminar dirección IP autorizada Supprimer une adresse IP autorisée Elimina indirizzo IP autorizzato Excluir endereço IP autorizado
129 authorizedIp:#:listing:#:deleteIP:#:unauthorized Nicht autorisierte IP-Adresse löschen Delete unauthorized IP address Eliminar dirección IP no autorizada Supprimer une adresse IP non autorisée Elimina indirizzo IP non autorizzato Excluir endereço IP não autorizado
130 authorizedIp:#:listing:#:helpArticle Erfahre mehr über autorisierte IP-Adressen Learn more about authorized IP addresses Más información sobre direcciones IP autorizadas En savoir plus sur les adresses IP autorisées Ulteriori informazioni sugli indirizzi IP autorizzati Saiba mais sobre endereços IP autorizados
131 authorizedIp:#:listing:#:intro Verwalte die IP-Adressen, die dein Konto für API Calls mit deinen API-Schlüsseln verwenden kann. Um dein Konto zu schützen, sperre die Verwendung von unbekannten IP-Adressen in API Calls und entscheide, wie du unbekannte Adressen autorisierst. {br} {helpArticle} Manage the IP addresses your account can use to make API calls with your API keys. To secure your account, block the use of unknown IP addresses in API calls, and decide how to authorize unknown addresses. {br} {helpArticle} Gestiona las direcciones IP que tu cuenta puede utilizar para hacer llamadas API con tus claves API. Para proteger tu cuenta, bloquea el uso de direcciones IP desconocidas en llamadas API y decide cómo autorizar direcciones desconocidas. {br} {helpArticle} Gérez les adresses IP que votre compte peut utiliser pour effectuer des appels API avec vos clés API. Pour sécuriser votre compte, bloquez l'utilisation d'adresses IP inconnues dans les appels API et décidez comment autoriser les adresses inconnues. {br} {helpArticle} Gestisci gli indirizzi IP che il tuo account può utilizzare per effettuare chiamate API con le tue chiavi API. Per proteggere il tuo account, blocca l'uso di indirizzi IP sconosciuti nelle chiamate API e decidi come autorizzare gli indirizzi sconosciuti. {br} {helpArticle} Gerencie os endereços IP que sua conta pode usar para fazer chamadas API com suas chaves API. Para proteger sua conta, bloqueie o uso de endereços IP desconhecidos em chamadas API e decida como autorizar endereços desconhecidos. {br} {helpArticle}
132 authorizedIp:#:listing:#:introCorporateAdmin Verwalte die IP-Adressen, die dein Konto, deine Unterkonten und Dritte für API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel verwenden und nicht verwenden dürfen. Manage the IP addresses that your account, sub-accounts, and third parties can and cannot use to make API calls with your Brevo API key. Gestiona la dirección IP que tu cuenta, subcuenta y terceros pueden y no pueden usar para hacer llamada API con tu clave API de Brevo. Gérez l’adresse IP que votre compte, vos sous-compte et vos tiers peuvent ou non utiliser pour passer des appels API avec votre clé API Brevo. Gestisci gli indirizzi IP che il tuo account, i tuoi account secondari e le terze parti possono o non possono usare per fare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Gerencie os endereços IP que sua conta, subcontas e terceiros podem e não podem usar para fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
133 authorizedIp:#:listing:#:introCorporateSubAccount Verwalte die IP-Adressen, die dein Konto und Dritte für API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel verwenden und nicht verwenden dürfen. Es ist nicht möglich, die von deinem Admin verwalteten autorisierten IP-Adressen zu ändern. Manage the IP addresses that your account and third parties can and cannot use to make API calls with your Brevo API key. It is not possible to modify the authorized IP addresses managed by your admin. Gestiona la dirección IP que tu cuenta y terceros pueden y no pueden usar para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. No es posible modificar la dirección IP autorizada gestionada por tu administrador. Gérez l’adresse IP que votre compte et vos tiers peuvent ou non utiliser pour passer des appels API avec votre clé API Brevo. Il n’est pas possible de modifier l’adresse IP autorisée gérée par votre administrateur. Gestisci gli indirizzi IP che il tuo account e le terze parti possono o non possono usare per fare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Non è possibile modificare gli indirizzi IP autorizzati gestiti dal tuo amministratore. Gerencie os endereços IP que sua conta e terceiros podem e não podem usar para fazer chamadas de API com sua chave API Brevo. Não é possível modificar os endereços IP autorizados gerenciados pelo seu administrador.
134 authorizedIp:#:listing:#:noRows:#:authorized:#:addAuthorizedIp Um eine autorisierte IP-Adresse hinzuzufügen, {clickHere} To add an authorized IP address, {clickHere} Para añadir una dirección IP autorizada, {clickHere} Pour ajouter une adresse IP autorisée, {clickHere} Per aggiungere un indirizzo IP autorizzato, {clickHere} Para adicionar um endereço IP autorizado, {clickHere}
135 authorizedIp:#:listing:#:noRows:#:authorized:#:content Es gibt noch keine autorisierten IP-Adressen. There are no authorized IP addresses yet. Todavía no hay direcciones IP autorizadas. Il n'y a pas encore d'adresse IP autorisée. Non ci sono ancora indirizzi IP autorizzati. Ainda não há endereços IP autorizados.
136 authorizedIp:#:listing:#:noRows:#:undetected:#:activateIpReview Um jede unbekannte IP-Adresse zu überprüfen, die in API Calls verwendet wird, {activateBlocking} To review each unknown IP address used in API calls, {activateBlocking} Para revisar cada dirección IP desconocida utilizada en API de llamadas, {activateBlocking} Pour examiner chaque adresse IP inconnue utilisée dans les appels API, {activateBlocking} Per esaminare ogni indirizzo IP sconosciuto utilizzato nelle chiamate API, {activateBlocking} Para revisar cada endereço IP desconhecido usado na API de chamada, {activateBlocking}
137 authorizedIp:#:listing:#:noRows:#:undetected:#:content Es gibt keine unbekannten IP-Adressen zu überprüfen. There are no unknown IP addresses to review. No hay direcciones IP desconocidas que revisar. Il n’y a pas d’adresse IP inconnue à vérifier. Non ci sono indirizzi IP sconosciuti da controllare. Não há endereços IP desconhecidos para revisar.
138 authorizedIp:#:listing:#:notAvailable Nicht verfügbar Not Available No disponible Non disponible Non disponibile Não disponível
139 authorizedIp:#:listing:#:remove:#:bulk Diese IP-Adressen entfernen Remove these IP addresses Eliminar estas direcciones IP Supprimer ces adresses IP Rimuovi questi indirizzi IP Remover estes endereços IP
140 authorizedIp:#:listing:#:remove:#:single Diese IP-Adresse entfernen Remove this IP address Eliminar esta dirección IP Supprimer cette adresse IP Rimuovi questo indirizzo IP Remover este endereço IP
141 authorizedIp:#:listing:#:searchNoResults Überprüfe die Schreibweise deines Schlüsselworts oder versuche es mit einem anderen. Check the spelling of the keyword you used or try another one. Revisa la ortografía de la palabra clave utilizada o prueba con otra. Vérifiez l'orthographe du mot-clé que vous avez utilisé ou essayez-en un autre. Controlla l'ortografia della parola chiave che hai usato o provane un'altra. Verifique a ortografia da palavra-chave que você usou ou tente usar uma diferente.
142 authorizedIp:#:listing:#:searchNoResultsTitle Wir haben keine Ergebnisse gefunden, die deiner Suche entsprechen We didn’t find any results matching your search No hemos encontrado ningún resultado que coincida con tu búsqueda Nous n'avons pas trouvé de résultats correspondant à votre recherche Non abbiamo trovato alcun risultato corrispondente alla tua ricerca Não encontramos nenhum resultado correspondente à sua pesquisa
143 authorizedIp:#:listing:#:searchPlaceholder Suche nach IP-Adresse, ASN oder Standort Search by IP address, ASN or location Buscar por dirección IP, ASN o ubicación Recherche par adresse IP, ASN ou localisation Cerca per indirizzo IP, ASN o posizione Pesquisar por endereço IP, ASN ou localização
144 authorizedIp:#:listing:#:selected:#:bulk Ausgewählte IP-Adressen IP addresses selected Direcciones IP seleccionadas Adresses IP sélectionnées Indirizzi IP selezionati Endereços IP selecionados
145 authorizedIp:#:listing:#:selected:#:single Ausgewählte IP-Adresse IP address selected Dirección IP seleccionada Adresse IP sélectionnée Indirizzo IP selezionato Endereço IP selecionado
146 authorizedIp:#:pagination:#:rowsPerPageTitle IP-Adressen pro Seite IP addresses per page Direcciones IP por página Adresses IP par page Indirizzi IP per pagina Endereços IP por página
147 authorizedIp:#:selectedIps:#:bulk {count} IP-Adressen ausgewählt: {count} IP addresses selected: {count} direcciones IP seleccionadas: {count} adresses IP sélectionnées : {count} indirizzi IP selezionati: {count} endereços IP selecionados:
148 authorizedIp:#:selectedIps:#:single {count} IP-Adresse ausgewählt: {count} IP address selected: {count} dirección IP seleccionada: {count} adresse IP sélectionnée : {count} indirizzo IP selezionato: {count} endereço IP selecionado:
149 authorizedIp:#:snackBar:#:authorizeIP:#:contactSupport kontaktiere unser Supportteam. contact our Support team. ponte en contacto con el equipo de asistencia. contactez notre équipe d'assistance. contatta il nostro team di assistenza. entre em contato com nossa equipe de suporte.
150 authorizedIp:#:snackBar:#:authorizeIP:#:error Wir konnten diese IP-Adresse nicht autorisieren. Versuche es in ein paar Minuten noch einmal. We could not authorize this IP address. Try again in a few minutes. No hemos podido autorizar esta dirección IP. Vuelve a intentarlo en unos minutos. Nous n’avons pas pu autoriser cette adresse IP. Réessayez dans quelques minutes. Non siamo riusciti ad autorizzare questo indirizzo IP. Riprova tra qualche minuto. Não foi possível autorizar este endereço IP. Tente novamente em alguns minutos.
151 authorizedIp:#:snackBar:#:authorizeIP:#:success IP-Adresse autorisiert IP address authorized Dirección IP autorizada Adresse IP autorisée Indirizzo IP autorizzato Endereço IP autorizado
152 authorizedIp:#:snackBar:#:automaticAuthorizationErrorMessage Wir konnten die automatische Überprüfung und Autorisierung von IP-Adressen nicht aktivieren. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport} We could not activate the automatic review and authorization of IP addresses. Try again. If it still does not work, {contactSupport} No hemos podido activar la revisión y autorización automáticas de direcciones IP. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport} Nous n'avons pas pu activer la vérification et l'autorisation automatiques des adresses IP. Veuillez réessayer. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport} Impossibile attivare la verifica e l'autorizzazione automatica degli indirizzi IP. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport} Não foi possível ativar a revisão e a autorização automáticas de endereços IP. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
153 authorizedIp:#:snackBar:#:automaticAuthorizationSuccessMessage Automatische Überprüfung und Autorisierung von IP-Adressen aktiviert Automatic review and authorization of IP addresses activated Revisión y autorización automáticas de direcciones IP activadas Vérification et autorisation automatiques des adresses IP activées Verifica e autorizzazione automatica degli indirizzi IP attivata Revisão e autorização automáticas de endereços IP ativadas
154 authorizedIp:#:snackBar:#:deactivateBlockingErrorMessage Wir konnten die Sperrung von unbekannten IP-Adressen nicht deaktivieren. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport} We could not deactivate the blocking of unknown IP addresses. Try again. If it still does not work, {contactSupport} No hemos podido desactivar el bloqueo de direcciones IP desconocidas. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport} Nous n'avons pas pu désactiver le blocage des adresses IP inconnues. Veuillez réessayer. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport} Impossibile disattivare il blocco degli indirizzi IP sconosciuti. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport} Não foi possível desativar o bloqueio de endereços IP desconhecidos. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
155 authorizedIp:#:snackBar:#:deactivateBlockingSuccessMessage Sperrung von unbekannter IP-Adresse deaktiviert Blocking of unknown IP addresses deactivated Bloqueo de direcciones IP desconocidas desactivado Blocage des adresses IP inconnues désactivé Blocco degli indirizzi IP sconosciuti disattivato Bloqueio de endereços IP desconhecidos desativado
156 authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:authorized:#:error Wir konnten diese autorisierte IP-Adresse nicht löschen. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport} We could not delete this authorized IP address. Try again. If it still does not work, {contactSupport} No hemos podido eliminar esta dirección IP autorizada. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport} Nous n'avons pas pu supprimer cette adresse IP autorisée. Réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport} Impossibile eliminare questo indirizzo IP autorizzato. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport} Não foi possível excluir esse endereço IP autorizado. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
157 authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:authorized:#:success IP-Adresse gelöscht IP address deleted Dirección IP eliminada Adresse IP supprimée Indirizzo IP eliminato Endereço IP excluído
158 authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:authorized:#:successNew:#:bulk {count} autorisierte IP-Adressen gelöscht {count} authorized IP addresses deleted Se han eliminado {count} direcciones IP autorizadas {count} adresses IP autorisées supprimées {count} indirizzI IP autorizzati eliminati {count} endereços IP autorizados excluídos
159 authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:authorized:#:successNew:#:single Autorisierte IP-Adresse gelöscht Authorized IP address deleted Se ha eliminado la dirección IP autorizada Adresse IP autorisée supprimée Indirizzo IP autorizzato eliminato Endereço IP autorizado excluído
160 authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:undetected:#:error Wir konnten diese unbekannte IP-Adresse nicht löschen. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport} We could not delete this unknown IP address. Try again. If it still does not work, {contactSupport} No hemos podido eliminar esta dirección IP desconocida. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport} Nous n’avons pas pu supprimer cette adresse IP inconnue. Réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport} Impossibile eliminare questo indirizzo IP sconosciuto. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport} Não foi possível excluir esse endereço IP desconhecido. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
161 authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:undetected:#:success IP-Adresse gelöscht IP address deleted Dirección IP eliminada Adresse IP supprimée Indirizzo IP eliminato Endereço IP excluído
162 authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:undetected:#:successNew:#:bulk {count} IP-Adressen gelöscht {count} IP addresses deleted {count} direcciones IP eliminadas {count} adresses IP supprimées {count} indirizzi IP eliminati {count} endereços IP excluídos
163 authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:undetected:#:successNew:#:single IP-Adresse gelöscht IP address deleted Dirección IP eliminada Adresse IP supprimée Indirizzo IP eliminato Endereço IP excluído
164 authorizedIp:#:snackBar:#:errorMessage Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es noch einmal. Something went wrong, please try again. Se ha producido un error, inténtalo de nuevo. Une erreur s'est produite, veuillez réessayer. Si è verificato un problema, riprova. Ocorreu um erro. Tente novamente.
165 authorizedIp:#:snackBar:#:ipAddedAndAutomaticAuthorizationErrorMessage Wir konnten diese autorisierte IP-Adresse nicht hinzufügen und die automatische Autorisierung von IP-Adressen aktivieren. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport} We could not add this authorized IP address and activate the automatic authorization of IP addresses. Try again. If it still does not work, {contactSupport} No hemos podido añadir esta dirección IP autorizada ni activar la autorización automática de direcciones IP. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport} Nous n'avons pas pu ajouter cette adresse IP autorisée et activer l'autorisation automatique de l'adresse IP. Réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport} Impossibile aggiungere questo indirizzo IP autorizzato e attivare l'autorizzazione automatica degli indirizzi IP. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport} Não foi possível adicionar esse endereço IP autorizado e ativar a autorização automática de endereços IP. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
166 authorizedIp:#:snackBar:#:ipAddedAndAutomaticAuthorizationSuccessMessage Autorisierte IP-Adresse hinzugefügt. Automatische Autorisierung von IP-Adressen aktiviert Authorized IP address added. Automatic authorization of IP addresses activated Se ha añadido una dirección IP autorizada. Autorización automática de dirección IP activada Adresse IP autorisée ajoutée. Autorisation automatique des adresses IP activée Indirizzo IP autorizzato aggiunto. Autorizzazione automatica degli indirizzi IP attivata Endereço IP autorizado adicionado. Ativada a autorização automática de endereços IP
167 authorizedIp:#:snackBar:#:ipAlreadyAuthorized Die IP-Adresse ist bereits autorisiert. The IP address is already authorized. La dirección IP ya está autorizada. L’adresse IP est déjà autorisée. L'indirizzo IP è già autorizzato. O endereço IP já está autorizado.
168 authorizedIp:#:snackBar:#:manualAuthorizationErrorMessage Wir konnten die manuelle Überprüfung und Autorisierung von IP-Adressen nicht aktivieren. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport} We could not activate the manual review and authorization of IP addresses. Try again. If it still does not work, {contactSupport} No hemos podido activar la revisión y autorización manual de direcciones IP. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport} Nous n'avons pas pu activer la vérification et l'autorisation manuelles des adresses IP. Veuillez réessayer. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport} Impossibile attivare la verifica e l'autorizzazione manuale degli indirizzi IP. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport} Não foi possível ativar a revisão e a autorização manuais de endereços IP. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
169 authorizedIp:#:snackBar:#:sharingActivatedErrorMessage Wir konnten die gemeinsame Nutzung von IP-Adressen nicht aktivieren. Versuche es später erneut. We could not activate the sharing of IP addresses. Try again later. No hemos podido activar el uso compartido de direcciones IP. Inténtalo de nuevo más tarde. Nous n’avons pas pu activer le partage de l’adresse IP. Réessayez plus tard. Non è stato possibile attivare la condivisione degli indirizzi IP. Riprova più tardi. Não foi possível ativar o compartilhamento dos endereços IP. Tente novamente mais tarde.
170 authorizedIp:#:snackBar:#:sharingActivatedSuccessMessage Gemeinsame Nutzung von IP-Adressen aktiviert Sharing of IP addresses activated Uso compartido de direcciones IP activado Partage de l’adresse IP activé Condivisione degli indirizzi IP attivata Compartilhamento de endereços IP ativados
171 authorizedIp:#:snackBar:#:sharingDeactivatedErrorMessage Wir konnten die gemeinsame Nutzung von IP-Adressen nicht deaktivieren. Versuche es später erneut. We could not deactivate the sharing of IP addresses. Try again later. No hemos podido desactivar el uso compartido de direcciones IP. Inténtalo de nuevo más tarde. Nous n’avons pas pu désactiver le partage d’e l'adresse IP. Réessayez plus tard. Non è stato possibile disattivare la condivisione degli indirizzi IP. Riprova più tardi. Não foi possível desativar o compartilhamento dos endereços IP. Tente novamente mais tarde.
172 authorizedIp:#:snackBar:#:sharingDeactivatedSuccessMessage Gemeinsame Nutzung von IP-Adressen deaktiviert Sharing of IP addresses deactivated Uso compartido de direcciones IP desactivado Partage de l’adresse IP désactivé Condivisione degli indirizzi IP disattivata Compartilhamento de endereços IP desativados
173 authorizedIp:#:validation:#:emptyIpAddress IP-Adresse eingeben, um fortzufahren. Enter an IP address to continue. Introduce una dirección IP para continuar. Entrez une adresse IP pour continuer. Inserisci un indirizzo IP per continuare. Insira um endereço IP para continuar.
174 authorizedIp:#:validation:#:emptyIpFormat Format der IP-Adresse auswählen, um fortzufahren. Select an IP address format to continue. Selecciona un formato de dirección IP para continuar. Sélectionnez un format d’adresse IP pour continuer. Seleziona un formato di indirizzo IP per continuare. Selecione um formato de endereço IP para continuar.
175 authorizedIp:#:validation:#:invalidCharactersIpv4 Die eingegebene Adresse enthält ein oder mehrere Zeichen, die nicht erlaubt sind. IPv4-Adressen dürfen nur Zahlen und Punkte (.) enthalten. Entferne alle Zeichen, die nicht erlaubt sind, um fortzufahren. The address entered includes one or more characters that are not allowed. IPv4 addresses can only include numbers and dots (.). Remove any characters that is not allowed to continue. La dirección introducida incluye uno o más caracteres que no están permitidos. Las direcciones IPv4 solo pueden incluir números y puntos (.). Elimina cualquier carácter que no permita continuar. L’adresse saisie inclut un ou plusieurs caractères non autorisés. Les adresses IPv4 ne peuvent inclure que des chiffres et des points (.). Supprimez tous les caractères non autorisés pour continuer. L'indirizzo inserito ha uno o più caratteri che non sono consentiti. Gli indirizzi IPv4 possono includere solo numeri e punti (.). Rimuovi i caratteri che non possono continuare. O endereço inserido inclui um ou mais caracteres não permitidos. Os endereços IPv4 só podem incluir números e pontos (.). Remova quaisquer caracteres que não sejam permitidos para continuar.
176 authorizedIp:#:validation:#:invalidCharactersIpv4Range Die eingegebene Adresse enthält ein oder mehrere Zeichen, die nicht erlaubt sind. IPv4-Adressen dürfen nur Zahlen, Punkte (.) und Schrägstriche (/) enthalten. Entferne alle Zeichen, die nicht erlaubt sind, um fortzufahren. The address entered includes one or more characters that are not allowed. IPv4 addresses can only include numbers, dots (.), and slashes (/). Remove any characters that is not allowed to continue. La dirección introducida incluye uno o más caracteres que no están permitidos. Las direcciones IPv4 solo pueden incluir números, puntos (.) y barras (/). Elimina cualquier carácter que no permita continuar. L’adresse saisie inclut un ou plusieurs caractères non autorisés. Les adresses IPv4 ne peuvent inclure que des chiffres, des points (.), et des barres obliques (/). Supprimez tous les caractères non autorisés pour continuer. L'indirizzo inserito ha uno o più caratteri che non sono consentiti. Gli indirizzi IPv4 possono includere solo numeri, punti (.) e slash (/). Rimuovi i caratteri che non possono continuare. O endereço inserido inclui um ou mais caracteres não permitidos. Os endereços IPv4 só podem incluir números, pontos (.) e barras (/). Remova quaisquer caracteres que não sejam permitidos para continuar.
177 authorizedIp:#:validation:#:invalidCharactersIpv6 Die eingegebene Adresse enthält ein oder mehrere Zeichen, die nicht erlaubt sind. IPv6-Adressen dürfen nur Zahlen, Buchstaben und Doppelpunkte (:) enthalten. Entferne alle Zeichen, die nicht erlaubt sind, um fortzufahren. The address entered includes one or more characters that are not allowed. IPv6 addresses can only include numbers, letters, and colons (:). Remove any characters that is not allowed to continue. La dirección introducida incluye uno o más caracteres que no están permitidos. Las direcciones IPv6 solo pueden incluir números, letras y dos puntos (:). Elimina cualquier carácter que no permita continuar. L’adresse saisie inclut un ou plusieurs caractères non autorisés. Les adresses IPv6 ne peuvent inclure que des chiffres, des lettres et des deux-points (:). Supprimez tous les caractères non autorisés pour continuer. L'indirizzo inserito ha uno o più caratteri che non sono consentiti. Gli indirizzi IPv6 possono includere solo numeri, lettere e due punti (:). Rimuovi i caratteri che non possono continuare. O endereço inserido inclui um ou mais caracteres não permitidos. Os endereços IPv6 só podem incluir números, letras e dois pontos (:). Remova quaisquer caracteres que não sejam permitidos para continuar.
178 authorizedIp:#:validation:#:invalidCharactersIpv6Range Die eingegebene Adresse enthält ein oder mehrere Zeichen, die nicht erlaubt sind. IPv6-Adressen dürfen nur Zahlen, Buchstaben, Doppelpunkte (:) und Schrägstriche (/) enthalten. Entferne alle Zeichen, die nicht erlaubt sind, um fortzufahren. The address entered includes one or more characters that are not allowed. IPv6 addresses can only include numbers, letters, colons (:), and slashes (/). Remove any characters that is not allowed to continue. La dirección introducida incluye uno o más caracteres que no están permitidos. Las direcciones IPv6 solo pueden incluir números, letras, dos puntos (:) y barras (/). Elimina cualquier carácter que no permita continuar. L’adresse saisie inclut un ou plusieurs caractères non autorisés. Les adresses IPv6 ne peuvent inclure que des chiffres, lettres, deux-points (:) et barres oblique (/). Supprimez tous les caractères non autorisés pour continuer. L'indirizzo inserito ha uno o più caratteri che non sono consentiti. Gli indirizzi IPv6 possono includere solo numeri, lettere, due punti (:) e barre diagonali (/). Rimuovi i caratteri che non possono continuare. O endereço inserido inclui um ou mais caracteres não permitidos. Os endereços IPv6 só podem incluir números, letras, dois pontos (:) e barras (/). Remova quaisquer caracteres que não sejam permitidos para continuar.
179 authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrFormatIpv4Range Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse ein, die mit 4 durch Punkte getrennten Ziffernfolgen beginnt und mit einem Schrägstrich und einem CIDR-Präfix endet. Beispiel: 192.168.1.0/24 The address entered does not follow the target format. Enter an IP address that starts with 4 sets of numbers separated by dots, ending with a slash and a CIDR prefix. Example: 192.168.1.0/24 La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduzca una dirección IP que comience por 4 series de números separados por puntos, terminando con una barra y un prefijo CIDR. Ejemplo: 192.168.1.0/24 L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. EntreZ une adresse IP qui commence par 4 combinaisons de nombres séparés par des points, se terminant par une barre oblique et un préfixe CIDR. Exemple : 192.168.1.0/24 L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP che inizia con 4 serie di numeri divisi da punti, che finisce con una barra e un prefisso CIDR. Esempio: 192.168.1.0/24 O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP que comece com 4 conjuntos de números separados por pontos, terminando com uma barra e um prefixo CIDR. Exemplo: 192.168.1.0/24
180 authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrFormatIpv6Range Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IPv6-Adresse ein, die mit einem Schrägstrich und einem CIDR-Präfix endet. Beispiel: 2001:db8::/32 The address entered does not follow the target format. Enter an IPv6 address ending with a slash and a CIDR prefix. Example: 2001:db8::/32 La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduzca una dirección IPv6 que termine con una barra y un prefijo CIDR. Ejemplo: 2001:db8::/32 L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IPv6 se terminant par une barre oblique et un préfixe CIDR. Exemple : 2001:db8::/32 L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IPv6 che termina con uno slash e un prefisso CIDR. Esempio: 2001:db8::/32 O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IPv6 terminado com uma barra e um prefixo CIDR. Exemplo: 2001:db8::/32
181 authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrIpv4Range Das eingegebene CIDR-Präfix ist nicht gültig. Gib nach dem Schrägstrich eine Zahl zwischen 10 und 32 ein. Beispiel: 192.168.1.0/24 The CIDR prefix entered is not valid. Enter a number between 10 and 32 after the slash. Example: 192.168.1.0/24 El prefijo CIDR introducido no es válido. Introduzca un número entre 10 y 32 después de la barra. Ejemplo: 192.168.1.0/24 Le préfixe CIDR saisi n’est pas valide. Entrez un numéro entre 10 et 32 après la barre. Exemple : 192.168.1.0/24 Il prefisso CIDR inserito non è valido. Inserisci un numero tra 10 e 32 dopo lo slash. Esempio: 192.168.1.0/24 O prefixo CIDR inserido não é válido. Insira um número entre 10 e 32 após a barra. Exemplo: 192.168.1.0/24
182 authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrIpv6Range Das eingegebene CIDR-Präfix ist nicht gültig. Gib nach dem Schrägstrich eine Zahl zwischen 0 und 128 ein. Beispiel: 2001:db8::/32 The CIDR prefix entered is not valid. Enter a number between 0 and 128 after the slash. Example: 2001:db8::/32 El prefijo CIDR introducido no es válido. Introduzca un número entre 0 y 128 después de la barra. Ejemplo: 2001:db8::/32 Le préfixe CIDR saisi n’est pas valide. Entrez un nombre entre 0 et 128 après la barre. Exemple : 2001:db8::/32 Il prefisso CIDR inserito non è valido. Inserisci un numero tra 0 e 128 dopo lo slash. Esempio: 2001:db8::/32 O prefixo CIDR inserido não é válido. Insira um número entre 0 e 128 após a barra. Exemplo: 2001:db8::/32
183 authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrRangeIpv4Range Das eingegebene CIDR-Präfix entspricht nicht dem Zielformat. Gib ein CIDR-Präfix zwischen 10 und 32 ein. Beispiel: 192.168.1.0/24 The CIDR prefix entered does not follow the target format. Enter a CIDR prefix ranging from 10 to 32. Example: 192.168.1.0/24 El prefijo CIDR introducido no sigue el formato definido. Introduce un prefijo CIDR comprendido entre 10 y 32. Ejemplo: 192.168.1.0/24 Le préfixe CIDR saisi n'est pas conforme au format cible. Entrez un préfixe CIDR allant de 10 à 32. Exemple : 192.168.1.0/24 Il prefisso CIDR inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un prefisso CIDR che va da 10 a 32. Esempio: 192.168.1.0/24 O prefixo CIDR inserido não segue o formato de destino. Insira um prefixo CIDR entre 10 e 32. Exemplo: 192.168.1.0/24
184 authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrRangeIpv6Range Das eingegebene CIDR-Präfix entspricht nicht dem Zielformat. Gib ein CIDR-Präfix zwischen 0 und 128 ein Beispiel: 2001:db8::/32 The CIDR prefix entered does not follow the target format. Enter a CIDR prefix ranging from 0 to 128 Example: 2001:db8::/32 El prefijo CIDR introducido no sigue el formato definido. Introduzca un prefijo CIDR comprendido entre 0 y 128 Ejemplo: 2001:db8::/32 Le préfixe CIDR saisi n'est pas conforme au format cible. EntreZ un préfixe CIDR allant de 0 à 128 Exemple : 2001:db8::/32 Il prefisso CIDR inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un prefisso CIDR che va da 0 a 128 Esempio: 2001:db8::/32 O prefixo CIDR inserido não segue o formato de destino. Insira um prefixo CIDR entre 0 e 128. Exemplo: 2001:db8::/32
185 authorizedIp:#:validation:#:invalidFormatIpv4 Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse mit 4 Zahlenreihen ein, die durch Punkte getrennt sind. Jeder Folge kann zwischen 0 bis 255 liegen. Beispiel: 192.168.1.1 The address entered does not follow the target format. Enter an IP address with 4 sets of numbers separated by dots. Each set can range from 0 to 255. Example: 192.168.1.1 La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduce una dirección IP con 4 series de números separados por puntos. Cada serie puede variar de 0 a 255. Ejemplo: 192.168.1.1 L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IP avec 4 combinaisons de nombres séparés par des points. Chaque série peut aller de 0 à 255. Exemple : 192.168.1.1 L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP con 4 serie di numeri divisi da punti. Ogni serie può variare da 0 a 255. Esempio: 192.168.1.1 O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP com 4 conjuntos de números separados por pontos. Cada conjunto pode variar de 0 a 255. Exemplo: 192.168.1.1
186 authorizedIp:#:validation:#:invalidFormatIpv4Range Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse ein, die aus 4 durch Punkte getrennten Zahlenfolgen besteht. Jeder Folge kann zwischen 0 bis 255 liegen. Die Adresse muss mit einem Schrägstrich enden, gefolgt von dem CIDR-Präfix. Das Präfix kann zwischen 10 bis 32 liegen. Beispiel: 192.168.1.0/24 The address entered does not follow the target format. Enter an IP address that starts with 4 sets of numbers separated by dots. Each set can range from 0 to 255. The address must end with a slash followed by the CIDR prefix. The prefix can range from 10 to 32. Example: 192.168.1.0/24 La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduce una dirección IP que empiece por 4 series de números separados por puntos. Cada serie puede variar de 0 a 255. La dirección debe terminar con una barra diagonal seguida del prefijo CIDR. El prefijo puede variar entre 10 y 32. Ejemplo: 192.168.1.0/24 L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IP qui commence par 4 combinaisons de nombres séparés par des points. Chaque série peut aller de 0 à 255. L’adresse doit se terminer par une barre oblique suivie du préfixe CIDR. Le préfixe peut aller de 10 à 32. Exemple : 192.168.1.0/24 L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP con 4 serie di numeri divisi da punti. Ogni serie può variare da 0 a 255. L'indirizzo deve terminare con uno slash seguito dal prefisso CIDR. Il prefisso può variare da 10 a 32. Esempio: 192.168.1.0/24 O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP que comece com 4 conjuntos de números separados por pontos. Cada conjunto pode variar de 0 a 255. O endereço deve terminar com uma barra seguida do prefixo CIDR. O prefixo pode variar de 10 a 32. Exemplo: 192.168.1.0/24
187 authorizedIp:#:validation:#:invalidFormatIpv6 Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse mit 8 Segmenten aus hexadezimalen Werten ein, die durch Doppelpunkte getrennt sind. Jeder hexadezimale Wert kann zwischen 0 und FFFF liegen. Beispiel: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 The address entered does not follow the target format. Enter an IP address with 8 segments of hexadecimal values separated by colons. Each hexadecimal value can range from 0 and FFFF. Example: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduzca una dirección IP con 8 segmentos de valores hexadecimales separados por dos puntos. Cada valor hexadecimal puede variar entre 0 y FFFF. Ejemplo: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IP avec 8 segments de valeurs hexadécimales séparés par des deux-points. Chaque valeur hexadécimale peut aller de 0 à FFFF. Exemple : 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP con 8 segmenti di valori esadecimali separati da due punti. Ogni valore esadecimale può variare da 0 a FFFF. Esempio: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334 O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP com 8 segmentos de valores hexadecimais separados por dois pontos. Cada valor hexadecimal pode variar de 0 a FFFF. Exemplo: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
188 authorizedIp:#:validation:#:invalidFormatIpv6Range Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse mit 8 Segmenten aus hexadezimalen Werten ein, die durch Doppelpunkte getrennt sind. Jeder hexadezimale Wert kann zwischen 0 und FFFF liegen. Die Adresse endet mit einem Schrägstrich, gefolgt von einer Präfix-Länge zwischen 0 und 128. Beispiel: 2001:db8::/32 The address entered does not follow the target format. Enter an IP address with 8 segments of hexadecimal values separated by colons. Each hexadecimal value can range from 0 and FFFF. The address ends with a slash followed by prefix-length ranging from 0 to 128. Example: 2001:db8::/32 La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduzca una dirección IP con 8 segmentos de valores hexadecimales separados por dos puntos. Cada valor hexadecimal puede variar entre 0 y FFFF. La dirección termina con una barra diagonal seguida de una longitud prefijo comprendido entre 0 y 128. Ejemplo: 2001:db8::/32 L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IP avec 8 segments de valeurs hexadécimales séparés par des deux-points. Chaque valeur hexadécimale peut aller de 0 à FFFF. L’adresse se termine par une barre oblique suivie d’une longueur de préfixe allant de 0 à 128. Exemple : 2001:db8::/32 L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP con 8 segmenti di valori esadecimali separati da due punti. Ogni valore esadecimale può variare da 0 a FFFF. L'indirizzo termina con uno slash seguito da una lunghezza prefissa che va da 0 a 128. Esempio: 2001:db8::/32 O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP com 8 segmentos de valores hexadecimais separados por dois pontos. Cada valor hexadecimal pode variar de 0 a FFFF. O endereço termina com uma barra seguida por um prefixo de comprimento variável de 0 a 128. Exemplo: 2001:db8::/32
189 authorizedIp:#:validation:#:ipAlreadyAuthorised Diese IP-Adresse wurde bereits autorisiert. This IP address has already been authorized. Esta dirección IP ya se ha autorizado. Cette adresse IP a déjà été autorisée. Questo indirizzo IP è già stato autorizzato. Este endereço IP já foi autorizado.
190 device Geräte Devices Dispositivos Appareils Dispositivi Dispositivos
191 error_response:#:unknown_error Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es noch einmal. Something went wrong, please try again. Se ha producido un error, inténtalo de nuevo. Une erreur s'est produite, veuillez réessayer. Qualcosa è andato storto, riprova. Ocorreu um erro. Tente novamente.
192 header:#:security Sicherheit Security Seguridad Sécurité Sicurezza Segurança
193 samL SAML SAML SAML SAML SAML SAML