|
1
|
2fa:#:full_name
|
Zwei-Faktor-Authentifizierung
|
Two-factor authentication
|
Autenticación de dos factores
|
Authentification à deux facteurs
|
Autenticazione a due fattori
|
Autenticação em dois fatores
|
|
2
|
authIP:#:full_name
|
Zugelassene IPs
|
Authorized IPs
|
IP autorizadas
|
IPs autorisées
|
IP autorizzati
|
IPs autorizados
|
|
3
|
authorizedIp:#:addModal:#:button:#:add
|
IP-Adresse autorisieren
|
Authorize IP address
|
Autorizar dirección IP
|
Autoriser l’adresse IP
|
Autorizza indirizzo IP
|
Autorizar endereço IP
|
|
4
|
authorizedIp:#:addModal:#:button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
5
|
authorizedIp:#:addModal:#:header
|
IP-Adressen autorisieren
|
Authorize an IP address
|
Autorizar una dirección IP
|
Autoriser une adresse IP
|
Autorizza un indirizzo IP
|
Autorizar um endereço IP
|
|
6
|
authorizedIp:#:addModal:#:helpText:#:ipv4
|
Die Adresse muss aus 4 Zahlenfolgen bestehen, die durch Punkte getrennt sind. Jeder Folge kann zwischen 0 bis 255 liegen. Beispiel: 192.168.1.1
|
The address must include 4 sets of numbers separated by dots. Each set can range from 0 to 255. Example: 192.168.1.1
|
La dirección debe incluir 4 series de números separados por puntos. Cada serie puede variar de 0 a 255. Ejemplo: 192.168.1.1
|
L’adresse doit inclure 4 combinaisons de chiffres séparées par des points. Chaque série peut aller de 0 à 255. Exemple : 192.168.1.1
|
L'indirizzo deve includere 4 serie di numeri separati da puntini. Ogni serie può variare da 0 a 255. Esempio: 192.168.1.1
|
O endereço deve incluir 4 conjuntos de números separados por pontos. Cada conjunto pode variar de 0 a 255. Exemplo: 192.168.1.1
|
|
7
|
authorizedIp:#:addModal:#:helpText:#:ipv4Range
|
Die Adresse muss mit 4 Zahlenfolgen beginnen, die durch Punkte getrennt sind. Jeder Folge kann zwischen 0 bis 255 liegen. Die Adresse muss mit einem Schrägstrich enden, gefolgt von dem CIDR-Präfix. Das Präfix kann zwischen 10 bis 32 liegen. Beispiel: 192.168.1.0/24
|
The address must begin with 4 sets of numbers separated by dots. Each set can range from 0 to 255. The address must end with a slash followed by the CIDR prefix. The prefix can range from 10 to 32. Example: 192.168.1.0/24
|
La dirección debe comenzar con 4 series de números separados por puntos. Cada serie puede variar de 0 a 255. La dirección debe terminar con una barra diagonal seguida del prefijo CIDR. El prefijo puede variar entre 10 y 32. Ejemplo: 192.168.1.0/24
|
L’adresse doit commencer par 4 combinaisons de chiffres séparées par des points. Chaque série peut aller de 0 à 255. L’adresse doit se terminer par une barre oblique suivie du préfixe CIDR. Le préfixe peut aller de 10 à 32. Exemple : 192.168.1.0/24
|
L'indirizzo deve iniziare con 4 serie di numeri separati da puntini. Ogni serie può variare da 0 a 255. L'indirizzo deve terminare con uno slash seguito dal prefisso CIDR. Il prefisso può variare da 10 a 32. Esempio: 192.168.1.0/24
|
O endereço deve começar com 4 conjuntos de números separados por pontos. Cada conjunto pode variar de 0 a 255. O endereço deve terminar com uma barra seguida do prefixo CIDR. O prefixo pode variar de 10 a 32. Exemplo: 192.168.1.0/24
|
|
8
|
authorizedIp:#:addModal:#:helpText:#:ipv6
|
Die Adresse muss zwischen 4 und 8 Segmente aus hexadezimalen Werten enthalten, die durch Doppelpunkte getrennt sind. Jeder hexadezimale Wert kann zwischen 0 und FFFF liegen. Beispiel: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
The address must include between 4 and 8 segments of hexadecimal values separated by colons. Each hexadecimal value can range from 0 and FFFF. Example: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
La dirección debe incluir entre 4 y 8 segmentos de valores hexadecimales separados por dos puntos. Cada valor hexadecimal puede variar entre 0 y FFFF. Ejemplo: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
L’adresse doit inclure entre 4 et 8 segments de valeurs hexadécimales séparés par des deux-points. Chaque valeur hexadécimale peut aller de 0 à FFFF. Exemple : 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
L'indirizzo deve includere tra 4 e 8 segmenti di valori esadecimali separati da due punti. Ogni valore esadecimale può variare da 0 a FFFF. Esempio: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
O endereço deve incluir entre 4 e 8 segmentos de valores hexadecimais separados por dois pontos. Cada valor hexadecimal pode variar de 0 a FFFF. Exemplo: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
|
9
|
authorizedIp:#:addModal:#:helpText:#:ipv6Range
|
Die Adresse muss mit 4 bis 8 Segmenten aus hexadezimalen Werten beginnen, die durch Doppelpunkte getrennt sind. Jeder hexadezimale Wert kann zwischen 0 und FFFF liegen. Die Adresse muss mit einem Schrägstrich enden, gefolgt von dem CIDR-Präfix. Das Präfix kann zwischen 0 und 128 liegen. Beispiel: 2001:db8::/32
|
The address must begin with 4 to 8 segments of hexadecimal values separated by colons. Each hexadecimal value can range from 0 and FFFF. The address must end with a slash followed by the CIDR prefix. The prefix can range from 0 to 128. Example: 2001:db8::/32
|
La dirección debe comenzar con 4 a 8 segmentos de valores hexadecimales separados por dos puntos. Cada valor hexadecimal puede variar entre 0 y FFFF. La dirección debe terminar con una barra diagonal seguida del prefijo CIDR. El prefijo puede variar de 0 a 128. Ejemplo: 2001:db8::/32
|
L’adresse doit commencer par 4 à 8 segments de valeurs hexadécimales séparés par des deux-points. Chaque valeur hexadécimale peut aller de 0 à FFFF. L’adresse doit se terminer par une barre oblique suivie du préfixe CIDR. Le préfixe peut aller de 0 à 128. Exemple : 2001:db8::/32
|
L'indirizzo deve iniziare con 4-8 segmenti di valori esadecimali separati da due punti. Ogni valore esadecimale può variare da 0 a FFFF. L'indirizzo deve terminare con uno slash seguito dal prefisso CIDR. Il prefisso può variare da 0 a 128. Esempio: 2001:db8::/32
|
O endereço deve começar com 4 a 8 segmentos de valores hexadecimais separados por dois pontos. Cada valor hexadecimal pode variar de 0 a FFFF. O endereço deve terminar com uma barra seguida do prefixo CIDR. O prefixo pode variar de 0 a 128. Exemplo: 2001:db8::/32
|
|
10
|
authorizedIp:#:addModal:#:infoCardText
|
Durch die Autorisierung dieser IP-Adresse wird die Sperrung unbekannter IP-Adressen, die in API Calls verwendet werden, aktiviert.
|
Authorizing this IP address will activate blocking of unknown IP addresses used in API calls.
|
Al autorizar esta dirección IP se activará el bloqueo de direcciones IP desconocidas que se utilizan en las llamadas API. De forma predeterminada, Brevo revisará y autorizará la dirección IP desconocida por ti para proteger tu cuenta y tus claves API. Puedes desactivar el bloqueo de direcciones IP desconocidas en cualquier momento.
|
L'autorisation de cette adresse IP activera le blocage des adresses IP inconnues utilisées dans les appels API.
|
L'autorizzazione di questo indirizzo IP attiverà il blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API.
|
A autorização desse endereço IP ativará o bloqueio de endereços IP desconhecidos usados em chamadas API.
|
|
11
|
authorizedIp:#:addModal:#:ipAlreadyAuthorised
|
Diese IP-Adresse wurde bereits autorisiert.
|
This IP address has already been authorized.
|
Esta dirección IP ya ha sido autorizada.
|
Cette adresse IP a déjà été autorisée.
|
Questo indirizzo IP è già stato autorizzato.
|
Esse endereço IP já foi autorizado.
|
|
12
|
authorizedIp:#:addModal:#:ipLabel
|
IP-Adresse
|
IP address
|
Dirección IP
|
Adresse IP
|
Indirizzo IP
|
Endereço IP
|
|
13
|
authorizedIp:#:addModal:#:ipTypeLabel
|
Format der IP-Adresse
|
IP address format
|
Formato de dirección IP
|
Format de l'adresse IP
|
Formato dell'indirizzo IP
|
Formato do endereço de IP:
|
|
14
|
authorizedIp:#:addModal:#:selectIpFormat
|
Bitte wähle ein IP-Format aus
|
Please select an IP format
|
Selecciona un formato IP
|
Veuillez sélectionner un format d'adresse IP
|
Seleziona un formato IP
|
Selecione um formato de IP
|
|
15
|
authorizedIp:#:addModal:#:validationError
|
Ungültiges IP-Adressformat
|
Invalid IP address format
|
Formato de dirección IP no válido
|
Format d'adresse IP non valide
|
Formato dell'indirizzo IP non valido
|
Formato de endereço IP inválido
|
|
16
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:button:#:authorize:#:bulk
|
IP-Adressen autorisieren
|
Authorize IP addresses
|
Autorizar direcciones IP
|
Autoriser les adresses IP
|
Autorizza indirizzi IP
|
Autorizar endereços IP
|
|
17
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:button:#:authorize:#:single
|
IP-Adresse autorisieren
|
Authorize IP address
|
Autorizar dirección IP
|
Autoriser l’adresse IP
|
Autorizza indirizzo IP
|
Autorizar endereço IP
|
|
18
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
19
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:content:#:bulk
|
Wenn du diese IP-Adressen freigibst, kannst du sie für API Calls verwenden.
|
If you authorize these IP addresses, it will be possible to use them to make API calls.
|
Si autorizas estas direcciones IP, las podrás utilizar para realizar llamadas API.
|
Si vous autorisez ces adresses IP, il sera possible de les utiliser pour effectuer des appels API.
|
Se si autorizzano questi indirizzi IP, sarà possibile utilizzarli per effettuare chiamate API.
|
Se você autorizar esses endereços IP, será possível utilizá-los para fazer a chamada API.
|
|
20
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:content:#:single
|
Wenn du diese IP-Adresse autorisierst, kannst du sie für API Calls verwenden.
|
If you authorize this IP address, it will be possible to use it to make API calls.
|
Si autorizas esta dirección IP, la podrás utilizar para realizar llamadas API.
|
Si vous autorisez cette adresse IP, il sera possible de l’utiliser pour effectuer des appels API.
|
Se autorizzi questo indirizzo IP, sarà possibile utilizzarlo per effettuare le chiamate API.
|
Se você autorizar esse endereço IP, será possível utilizá-lo para fazer a chamada API.
|
|
21
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:header:#:bulk
|
Diese IP-Adressen autorisieren?
|
Authorize these IP addresses?
|
¿Autorizar estas direcciones IP?
|
Autoriser ces adresses IP ?
|
Autorizzare questi indirizzi IP?
|
Autorizar esses endereços IP?
|
|
22
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:header:#:single
|
Diese IP-Adresse autorisieren?
|
Authorize this IP address?
|
¿Autorizar esta dirección IP?
|
Autoriser cette adresse IP ?
|
Autorizzare questo indirizzo IP?
|
Autorizar esse endereço IP?
|
|
23
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:selectedIps:#:bulk
|
{count} IP-Adressen ausgewählt:
|
{count} IP addresses selected:
|
{count} direcciones IP seleccionadas:
|
{count} adresses IP sélectionnées :
|
{count} indirizzi IP selezionati:
|
{count} endereços IP selecionados:
|
|
24
|
authorizedIp:#:authorizeIpModal:#:selectedIps:#:single
|
{count} IP-Adresse ausgewählt:
|
{count} IP address selected:
|
{count} dirección IP seleccionada:
|
{count} adresse IP sélectionnée :
|
{count} indirizzo IP selezionato:
|
{count} endereço IP selecionado:
|
|
25
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:block
|
Blockieren
|
Block
|
Bloquear
|
Bloquer
|
Blocca
|
Bloquear
|
|
26
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:description
|
Um Ihr Konto und API-Schlüssel zu sichern, blockieren Sie die Nutzung der unbekannten IP-Adresse in API Call.
|
To secure your account and API keys, block the use of unknown IP addresses in API calls.
|
Para proteger tu cuenta y claves API, bloquea el uso de IP de direcciones desconocidas en llamadas API.
|
Pour sécuriser vos comptes et clés API, bloquez l’utilisation d’adresses IP inconnues dans les appels API.
|
Per proteggere il tuo account e chiavi API, blocca l'uso di indirizzi IP sconosciuti nelle chiamate API.
|
Para proteger sua conta e chaves da API, bloqueie o uso de endereços IP desconhecidos em chamadas de API.
|
|
27
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:master:#:startSharing
|
IP-Adressen teilen
|
Share IP addresses
|
Compartir direcciones IP
|
Partager des adresses IP
|
Condividi indirizzi IP
|
Compartilhar endereços IP
|
|
28
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:master:#:stopSharing
|
IP-Adressen nicht mehr gemeinsam nutzen
|
Stop sharing IP addresses
|
Dejar de compartir direcciones IP
|
Arrêter de partager des adresses IP
|
Interrompi la condivisione di indirizzi IP
|
Parar de compartilhar endereços IP
|
|
29
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:master:#:subtitle
|
Wenn diese Funktion aktiviert ist, können deine Unterkonten und Dritte die von dir genehmigten IP-Adressen verwenden. Und wenn du eine IP-Adresse löschst, wird sie auch für deine Unterkonten und Dritte gelöscht.
|
When activated, your sub-accounts and third parties will be able use the IP addresses you approve. And if you delete an IP address, it will also be deleted for your sub-accounts and third parties.
|
Cuando se active, tus subcuentas y terceros podrán usar la dirección IP que apruebes. Y si eliminas una dirección IP, también se eliminará para tus subcuentas y terceros.
|
Une fois activées, vos sous-comptes et vos tiers pourront utiliser les adresses IP que vous approuvez. Et si vous supprimez une adresse IP, elle sera également supprimée pour vos sous-comptes et tiers.
|
Quando attivati, i tuoi account secondari e le terze parti potranno usare gli indirizzi IP che approvi. E se elimini un indirizzo IP, verrà cancellato anche per i tuoi account secondari e per terze parti.
|
Após a ativação, suas subcontas e terceiros poderão usar os endereços IP que você aprovar. E se você excluir um endereço IP, ele também será excluído para suas subcontas e terceiros.
|
|
30
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:master:#:title
|
Teile deine IP-Adressen mit Unterkonten und Dritten
|
Share your IP addresses with sub-accounts and third parties
|
Comparte tu dirección IP con subcuentas y terceros
|
Partagez vos adresses IP avec des sous-comptes et des tiers
|
Condividi i tuoi indirizzi IP con gli account secondari e con terze parti
|
Compartilhe seus endereços IP com subcontas e terceiros
|
|
31
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:standard:#:activateBlocking
|
Blockierung aktivieren
|
Activate blocking
|
Activar bloqueo
|
Activer le blocage
|
Attiva il blocco
|
Ativar bloqueio
|
|
32
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:standard:#:deactivateBlocking
|
Blockierung aufheben
|
Deactivate blocking
|
Desactivar bloqueo
|
Désactiver le blocage
|
Disattiva il blocco
|
Desativar bloqueio
|
|
33
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:standard:#:subtitle
|
Um gesperrte IP-Adressen zu überprüfen und zu genehmigen, gehe auf die Registerkarte „Unauthorized IP addresses (Nicht genehmigte IP-Adressen)“.
|
To review and authorize IP addresses that have been blocked, go to the "Unauthorized IP addresses" tab.
|
Para revisar y autorizar direcciones IP bloqueadas, ve a la pestaña "Unauthorized IP addresses" (Direcciones IP no autorizadas).
|
Pour vérifier et autoriser les adresses IP bloquées, rendez-vous dans l’onglet « Adresses IP non autorisées ».
|
Per esaminare e autorizzare gli indirizzi IP bloccati, vai alla scheda "Indirizzi IP non autorizzati".
|
Para revisar e autorizar endereços IP que foram bloqueados, acesse a guia "Endereços IP não autorizados".
|
|
34
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:standard:#:title
|
Blockieren nicht autorisierter IP-Adressen
|
Blocking unauthorized IP addresses
|
Bloqueando direcciones IP no autorizadas
|
Blocage d’adresses IP non autorisées
|
Blocco di indirizzi IP non autorizzati
|
Bloqueio de endereços IP não autorizados
|
|
35
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:activated
|
Aktiviert
|
Activated
|
Activada
|
Activé
|
Attivato
|
Ativada
|
|
36
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:deactivated
|
Deaktiviert
|
Deactivated
|
Desactivada
|
Désactivé
|
Disattivato
|
Desativada
|
|
37
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:disabled
|
Deaktiviert
|
Disabled
|
Deshabilitada
|
Désactivé
|
Disabilitato
|
Desabilitada
|
|
38
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:enabled
|
Aktiviert
|
Enabled
|
Habilitada
|
Activé
|
Abilitato
|
Habilitada
|
|
39
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:status:#:masterEnforced
|
Aktiviert durch deinen Administrator
|
Enabled by your admin
|
Habilitada por el administrador
|
Activé par votre administrateur
|
Abilitato dal tuo amministratore
|
Habilitada pelo seu administrador
|
|
40
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:title
|
Blockieren von unbekannten IP-Adressen, die in API-Aufrufen verwendet werden
|
Blocking of unknown IP addresses used in API calls
|
Bloqueo de dirección IP desconocida utilizada en llamadas API
|
Blocage de l’adresse IP inconnue utilisée dans les appels API
|
Blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API
|
Bloqueio de endereços IP desconhecidos utilizados em chamadas de API
|
|
41
|
authorizedIp:#:blockUnknownIpCard:#:unblock
|
Entsperren
|
Unblock
|
Desbloquear
|
Débloquer
|
Sblocca
|
Desbloquear
|
|
42
|
authorizedIp:#:bulkActions:#:noPermissions:#:multiple
|
Du hast keine Berechtigung, {count} ausgewählte IP-Adressen zu verwalten. Hebe die Markierung auf, um fortzufahren.
|
You don't have permissions to manage {count} selected IP addresses. Deselect them to continue.
|
No tienes permisos para administrar {count} direcciones IP seleccionadas. Anula su selección para continuar.
|
Vous n’avez pas les autorisations nécessaires pour gérer {count} adresses IP sélectionnées. Désélectionnez-les pour continuer.
|
Non hai autorizzazione per gestire {count} indirizzi IP selezionati. Deselezionali per continuare.
|
Você não tem permissão para gerenciar {count} endereços IP selecionados. Desmarque-os para continuar.
|
|
43
|
authorizedIp:#:bulkActions:#:noPermissions:#:single
|
Du hast keine Berechtigung, {ip} zu verwalten. Hebe die Markierung auf, um fortzufahren.
|
You don't have permissions to manage {ip}. Deselect it to continue.
|
No tienes permisos para administrar {ip}. Anula su selección para continuar.
|
Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour gérer l'adresse {ip}. Désélectionnez-la pour continuer.
|
Non hai i permessi per gestire {ip}. Deseleziona per continuare.
|
Você não tem permissões para gerenciar {ip}. Desmarque a opção para continuar.
|
|
44
|
authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:alreadyAuthorizedIPs
|
Die Änderung dieser Einstellungen hat keinen Einfluss auf die IP-Adressen, die bereits für dein Konto autorisiert wurden.
|
Changing this setting does not affect the IP addresses that have already been authorized for your account.
|
El cambio de esta configuración no afecta la dirección IP que ya se autorizó.
|
La modification de ce paramètre n'affecte pas les adresses IP qui ont déjà été autorisées pour votre compte.
|
La modifica di questa impostazione non influisce sugli indirizzi IP già autorizzati per il tuo account.
|
A alteração dessa configuração não afeta os endereços IP que já foram autorizados para sua conta.
|
|
45
|
authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
46
|
authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:button:#:deactivate
|
Sperren deaktivieren
|
Deactivate blocking
|
Desactivar bloqueo
|
Désactiver le blocage
|
Disattiva il blocco
|
Desativar o bloqueio
|
|
47
|
authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:header
|
Sperrung der in API Calls verwendeten unbekannten IP-Adresse deaktivieren?
|
Deactivate blocking of unknown IP addresses used in API calls?
|
¿Quieres desactivar el bloqueo de direcciones IP desconocidas que se utilizan en las llamadas API?
|
Désactiver le blocage des adresses IP inconnues utilisées lors des appels API ?
|
Disattivare il blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API?
|
Desativar o bloqueio de endereços IP desconhecidos usados em chamadas API?
|
|
48
|
authorizedIp:#:deactivateBlockingModal:#:useAPIKeys
|
Es wird möglich sein, deine API-Schlüssel zu verwenden, um API-Aufrufe mit IP-Adressen zu tätigen, die du nicht autorisiert hast. Du wirst nicht per E-Mail benachrichtigt, wenn dies geschieht.
|
It will be possible to use your API keys to make API calls with IP addresses that you have not authorized. You will not be notified by email when it happens.
|
Podrás utilizar tus claves API para realizar llamadas API con direcciones IP que no hayas autorizado. No se te notificará por email cuando suceda.
|
Il sera possible d'utiliser vos clés API pour effectuer des appels API avec des adresses IP que vous n'avez pas autorisées. Vous ne serez pas averti par email lorsque cela se produira.
|
Potrai utilizzare le tue chiavi API per effettuare chiamate API con indirizzi IP non autorizzati. Non riceverai alcuna notifica via email.
|
Será possível usar suas chaves API para fazer chamadas API com endereços IP que você não autorizou. Você não receberá uma notificação por e-mail quando isso acontecer.
|
|
49
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:authorized:#:content:#:bulk
|
Wenn du diese IP-Adressen löschst, musst du sie wieder hinzufügen, um sie in deinem Unternehmen zu verwenden.
|
If you delete these IP addresses, you'll have to add them again to use them in your organization.
|
Si eliminas estas direcciones IP, tendrás que añadirlas de nuevo para poder usarlas en tu organización.
|
Si vous supprimez ces adresses IP, vous devrez les ajouter à nouveau pour les utiliser dans votre organisation.
|
Se elimini questi indirizzi IP, dovrai aggiungerli di nuovo per poterli utilizzare nella tua organizzazione.
|
Se você excluir esses endereços IP, precisará adicioná-los novamente para usá-los em sua organização.
|
|
50
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:authorized:#:content:#:single
|
Wenn du {ip} löschst, musst du sie wieder hinzufügen, um sie in deinem Unternehmen zu verwenden.
|
If you delete {ip}, you'll have to add it again to use it in your organization.
|
Si eliminas {ip}, tendrás que añadirla de nuevo para poder usarla en tu organización.
|
Si vous supprimez l'adresse {ip}, vous devrez l'ajouter à nouveau pour pouvoir l’utiliser dans votre organisation.
|
Se elimini {ip}, dovrai aggiungerlo di nuovo per poterlo usare nella tua organizzazione.
|
Se você excluir {ip}, precisará adicioná-lo novamente para usá-lo em sua organização.
|
|
51
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:authorized:#:header:#:bulk
|
Diese {count} IP-Adressen löschen?
|
Delete these {count} IP addresses?
|
¿Eliminar estas {count} direcciones IP?
|
Supprimer {count} adresses IP ?
|
Eliminare questi {count} indirizzi IP?
|
Excluir estes {count} endereços IP?
|
|
52
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:authorized:#:header:#:single
|
Diese IP-Adresse löschen?
|
Delete this IP address?
|
¿Eliminar esta dirección IP?
|
Supprimer cette adresse IP ?
|
Eliminare questo indirizzo IP?
|
Excluir este endereço IP?
|
|
53
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:authorized:#:bulk
|
IP-Adressen löschen
|
Delete IP addresses
|
Eliminar direcciones IP
|
Supprimer les adresses IP
|
Elimina indirizzi IP
|
Excluir endereços IP
|
|
54
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:authorized:#:single
|
IP-Adresse löschen
|
Delete IP address
|
Eliminar dirección IP
|
Supprimer l'adresse IP
|
Elimina indirizzo IP
|
Excluir endereço IP
|
|
55
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:bulk
|
IP-Adressen löschen
|
Delete IP addresses
|
Eliminar las direcciones IP
|
Supprimer les adresses IP
|
Elimina indirizzo IP
|
Excluir endereços IP
|
|
56
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:single
|
IP-Adresse löschen
|
Delete IP address
|
Eliminar la dirección IP
|
Supprimer l'adresse IP
|
Elimina indirizzo IP
|
Excluir endereço IP
|
|
57
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:unauthorized:#:bulk
|
Nicht autorisierte Adressen löschen
|
Delete unauthorized addresses
|
Eliminar direcciones no autorizadas
|
Supprimer des adresses non autorisées
|
Elimina indirizzi non autorizzati
|
Excluir endereços não autorizados
|
|
58
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:delete:#:unauthorized:#:single
|
Nicht autorisierte Adresse löschen
|
Delete unauthorized address
|
Eliminar dirección no autorizada
|
Supprimer une adresse non autorisée
|
Elimina indirizzo non autorizzato
|
Excluir endereço não autorizado
|
|
59
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:authorized:#:bulk
|
IP-Adressen behalten
|
Keep IP addresses
|
Mantener direcciones IP
|
Conserver les adresses IP
|
Mantieni indirizzi IP
|
Manter endereços IP
|
|
60
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:authorized:#:single
|
IP-Adresse behalten
|
Keep IP address
|
Mantener dirección IP
|
Conserver l'adresse IP
|
Mantieni indirizzo IP
|
Manter endereço IP
|
|
61
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:bulk
|
IP-Adressen behalten
|
Keep IP addresses
|
Mantener las direcciones IP
|
Garder les adresses IP
|
Mantieni indirizzo IP
|
Manter os endereços IP
|
|
62
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:single
|
IP-Adresse behalten
|
Keep IP address
|
Mantener la dirección IP
|
Garder l'adresse IP
|
Mantieni indirizzo IP
|
Manter o endereço IP
|
|
63
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:unauthorized:#:bulk
|
Nicht autorisierte Adressen behalten
|
Keep unauthorized addresses
|
Mantener direcciones no autorizadas
|
Conserver des adresses non autorisées
|
Conserva indirizzi non autorizzati
|
Manter endereços não autorizados
|
|
64
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:button:#:keep:#:unauthorized:#:single
|
Nicht autorisierte Adresse behalten
|
Keep unauthorized address
|
Mantener dirección no autorizada
|
Conserver une adresse non autorisée
|
Conserva indirizzo non autorizzato
|
Manter endereço não autorizado
|
|
65
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:unauthorized:#:content:#:bulk
|
Wenn du sie löschst, musst du sie manuell hinzufügen, um sie in deinem Unternehmen zu verwenden.
|
If you delete these, you'll have to manually add them to use them in your organization.
|
Si las eliminas, tendrás que añadirlas manualmente para poder usarlas en tu organización.
|
Si vous supprimez ces adresses, vous devrez les ajouter manuellement pour pouvoir les utiliser dans votre organisation.
|
Se elimini queste cose, dovrai aggiungerle manualmente per poterle utilizzare nella tua organizzazione.
|
Se você excluí-los, precisará adicioná-los manualmente para usá-los em sua organização.
|
|
66
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:unauthorized:#:content:#:single
|
Wenn du sie löschst, musst du sie manuell hinzufügen, um sie in deinem Unternehmen zu verwenden.
|
If you delete this, you'll have to manually add it to use it in your organization.
|
Si la eliminas, tendrás que añadirla manualmente para poder usarla en tu organización.
|
Si vous supprimez cette adresse, vous devrez l’ajouter manuellement pour pouvoir l’utiliser dans votre organisation.
|
Se elimini questa applicazione, dovrai aggiungerla manualmente per poterla utilizzare nella tua organizzazione.
|
Se você excluí-lo, precisará adicioná-lo manualmente para usá-lo em sua organização.
|
|
67
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:unauthorized:#:header:#:bulk
|
Diese {count} nicht autorisierten Adressen löschen?
|
Delete these {count} unauthorized addresses?
|
¿Eliminar estas {count} direcciones no autorizadas?
|
Supprimer {count} adresses non autorisées ?
|
Eliminare questi {count} indirizzi non autorizzati?
|
Excluir estes {count} endereços não autorizados?
|
|
68
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:unauthorized:#:header:#:single
|
Diese nicht autorisierte Adresse löschen?
|
Delete this unauthorized address?
|
¿Eliminar esta dirección no autorizada?
|
Supprimer cette adresse non autorisée ?
|
Eliminare questo indirizzo non autorizzato?
|
Excluir este endereço não autorizado?
|
|
69
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:unknown:#:header:#:bulk
|
Diese unbekannten IP-Adressen entfernen?
|
Remove these unknown IP addresses?
|
¿Eliminar estas direcciones IP desconocidas?
|
Supprimer ces adresses IP inconnues ?
|
Rimuovere questi indirizzi IP sconosciuti?
|
Remover estes endereços IP desconhecidos?
|
|
70
|
authorizedIp:#:deleteModal:#:unknown:#:header:#:single
|
Diese unbekannte IP-Adresse entfernen?
|
Remove this unknown IP address?
|
¿Eliminar esta dirección IP desconocida?
|
Supprimer cette adresse IP inconnue ?
|
Rimuovere questo indirizzo IP sconosciuto?
|
Remover este endereço IP desconhecido?
|
|
71
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:activatedLabel
|
Aktiviert
|
Activated
|
Activado
|
Activé
|
Attivato
|
Ativado
|
|
72
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:automaticAuthorizationSubtitle
|
Wenn Brevo eine unbekannte IP-Adresse nicht automatisch autorisieren kann, erhältst du eine E-Mail, um dies selbst zu tun.
|
If Brevo cannot automatically authorize an unknown IP address, you will receive an email to do it yourself.
|
Si Brevo no puede autorizar de manera automática una dirección IP, recibirás un email para que lo hagas tú mismo.
|
Si Brevo ne peut pas autoriser automatiquement une adresse IP inconnue, vous recevrez un email vous invitant à le faire vous-même.
|
Se Brevo non è in grado di autorizzare automaticamente un indirizzo IP sconosciuto, riceverai un'email per farlo tu in prima persona.
|
Se o Brevo não conseguir autorizar automaticamente um endereço IP desconhecido, você receberá um e-mail para fazer isso por conta própria.
|
|
73
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:automaticAuthorizationTitle
|
Automatische Überprüfung und Autorisierung von unbekannten IP-Adressen
|
Automatic review and authorization of unknown IP addresses
|
Revisión y autorización automáticas de direcciones IP desconocidas
|
Vérification et autorisation automatiques des adresses IP inconnues
|
Verifica e autorizzazione automatica degli indirizzi IP sconosciuti
|
Revisão e autorização automáticas de endereços IP desconhecidos
|
|
74
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:blockingSubtitle
|
Brevo sperrt die Verwendung unbekannter IP-Adressen in API Calls, bis diese überprüft wurden.
|
Brevo blocks the use of unknown IP addresses in API calls until they have been reviewed.
|
Brevo bloquea el uso de direcciones IP desconocidas en llamadas API hasta que se revisen.
|
Brevo bloque l'utilisation d'adresses IP inconnues dans les appels API jusqu'à ce qu'elles aient été vérifiées.
|
Brevo impedisce l'utilizzo di indirizzi IP sconosciuti nelle chiamate API finché questi non vengono verificati.
|
O Brevo bloqueia o uso de endereços IP desconhecidos em chamadas API até que eles sejam revisados.
|
|
75
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:blockingTitle
|
Sperrung unbekannter IP-Adressen
|
Blocking of unknown IP addresses
|
Bloqueo de direcciones IP desconocidas
|
Blocage des adresses IP inconnues
|
Blocco degli indirizzi IP sconosciuti
|
Bloqueio de endereços IP desconhecidos
|
|
76
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:deactivateButton
|
Sperren deaktivieren
|
Deactivate blocking
|
Desactivar bloqueo
|
Désactiver le blocage
|
Disattiva il blocco
|
Desativar o bloqueio
|
|
77
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:manualAuthorizationSubtitle
|
Du erhältst eine E-Mail, um jede unbekannte IP-Adresse selbst zu autorisieren.
|
You will receive an email to authorize each unknown IP addresses yourself.
|
Recibirás un email para que autorices tú mismo cada dirección IP desconocida.
|
Vous recevrez un email pour autoriser vous-même chaque adresse IP inconnue.
|
Riceverai un'email per autorizzare in prima persona ogni indirizzo IP sconosciuto.
|
Você receberá um e-mail para autorizar cada endereço IP desconhecido.
|
|
78
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:activatedState:#:manualAuthorizationTitle
|
Manuelle Überprüfung und Autorisierung von unbekannten IP-Adressen
|
Manual review and authorization of unknown IP addresses
|
Revisión y autorización manuales de direcciones IP desconocidas
|
Vérification et autorisation manuelles des adresses IP inconnues
|
Verifica e autorizzazione manuale degli indirizzi IP sconosciuti
|
Revisão e autorização manuais de endereços IP desconhecidos
|
|
79
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:deactivatedState:#:activateButton
|
Sperrung unbekannter IP-Adressen aktivieren
|
Activate blocking of unknown IP addresses
|
Activar bloqueo de direcciones IP desconocidas
|
Activer le blocage des adresses IP inconnues
|
Attiva il blocco degli indirizzi IP sconosciuti
|
Ativar o bloqueio de endereços IP desconhecidos
|
|
80
|
authorizedIp:#:detectUnknownIp:#:deactivatedState:#:infoCardText
|
Das Sperren unbekannter IP-Adressen, die in API Calls verwendet werden, ist deaktiviert. Es ist nun möglich, mit deinem API-Schlüssel API Calls mit IP-Adressen zu tätigen, die du nicht autorisiert hast. {br} {br} Um dein Konto und deinen API-Schlüssel zu sichern, aktiviere die Sperrung unbekannter IP-Adresse, die in API Calls verwendet werden.
|
Blocking of unknown IP addresses used in API calls is deactivated. It is now possible to use your API keys to make API calls using IP addresses that you have not authorized. {br} {br} To secure your account and API keys, activate blocking of unknown IP addresses used in API calls.
|
Se desactiva el bloqueo de direcciones IP desconocidas que se utilizan en las llamadas API. Ahora es posible utilizar tus claves API para realizar llamadas API utilizando direcciones IP no autorizadas. {br} {br} Para proteger tu cuenta y claves API, activa el bloqueo de direcciones IP desconocidas que se utilizan en las llamadas API.
|
Le blocage des adresses IP inconnues utilisées dans les appels API est désactivé. Il est désormais possible d'utiliser vos clés API pour effectuer des appels API avec des adresses IP que vous n'avez pas autorisées. {br} {br} Pour sécuriser votre compte et vos clés API, activez le blocage des adresses IP inconnues utilisées dans les appels API.
|
Il blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API è disattivato. Ora, puoi possibile utilizzare le tue chiavi API per effettuare chiamate API utilizzando gli indirizzi IP non autorizzati. {br} {br} Per proteggere il tuo account e le chiavi API, attiva il blocco degli indirizzi IP sconosciuti utilizzati nelle chiamate API.
|
O bloqueio de endereços IP desconhecidos usados em chamadas API está desativado. Agora é possível usar suas chaves API para fazer chamadas API usando endereços IP que você não autorizou. {br} {br} Para proteger sua conta e as chaves API, ative o bloqueio de endereços IP desconhecidos usados em chamadas API.
|
|
81
|
authorizedIp:#:emptyState:#:authIpCta
|
IP-Adresse autorisieren
|
Authorize IP address
|
Autorizar dirección IP
|
Autoriser l’adresse IP
|
Autorizza indirizzo IP
|
Autorizar endereço IP
|
|
82
|
authorizedIp:#:emptyState:#:corporateMaster:#:description
|
Autorisiere die IP-Adressen, die dein Unterkonto verwenden kann, um API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen.
|
Authorize the IP addresses that your sub-account can use to make API calls with your Brevo API key.
|
Autoriza las direcciones IP que tu subcuenta puede usar para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo.
|
Autorisez les adresses IP que votre sous-compte peut utiliser pour passer un appel API avec votre clé API Brevo.
|
Autorizza gli indirizzi IP che i tuoi account secondari possono essere usati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo.
|
Autorize os endereços IP que sua subconta pode usar para fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
|
|
83
|
authorizedIp:#:emptyState:#:corporateMaster:#:title
|
Keine autorisierten IP-Adressen
|
No authorized IP addresses
|
No hay direcciones IP autorizadas
|
Aucune adresse IP autorisée
|
Nessun indirizzo IP autorizzato
|
Nenhum endereço IP autorizado
|
|
84
|
authorizedIp:#:emptyState:#:noSearchResults:#:description
|
Versuche einen anderen Suchbegriff und stelle sicher, dass du mit IP-Adresse, ASN oder Standort suchst.
|
Try a different keyword and make sure that you are searching with IP address, ASN, or location.
|
Prueba con otra palabra clave y asegúrate de buscar con dirección IP, ASN o ubicación.
|
Essayez un mot-clé différent et assurez-vous de chercher avec votre adresse IP, ASN ou localisation.
|
Prova una parola chiave diversa e assicurati di cercare con indirizzo IP, ASN o posizione.
|
Tente uma palavra-chave diferente e certifique-se de que está pesquisando por endereço IP, ASN ou localização.
|
|
85
|
authorizedIp:#:emptyState:#:noSearchResults:#:title
|
Wir konnten keine IP-Adressen für „{searchQuery}“ finden
|
We couldn't find IP addresses for "{searchQuery}"
|
No hemos podido encontrar direcciones IP para "{searchQuery}"
|
Nous n’avons pas trouvé d’adresse IP pour « {searchQuery} »
|
Non siamo riusciti a trovare indirizzi IP per "{searchQuery}"
|
Não foi possível encontrar endereços IP para "{searchQuery}"
|
|
86
|
authorizedIp:#:emptyState:#:standard:#:authorized:#:description
|
Autorisiere die IP-Adressen, die für API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel verwendet werden können.
|
Authorize the IP addresses that can be used to make API calls with your Brevo API key.
|
Autoriza las direcciones IP que se pueden usar para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo.
|
Autorisez les adresses IP pouvant être utilisées pour passer des appels API avec votre clé API Brevo.
|
Autorizza gli indirizzi IP che possono essere usati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo.
|
Autorize os endereços IP que podem ser usados para fazer chamadas de API com sua chave da API Brevo.
|
|
87
|
authorizedIp:#:emptyState:#:standard:#:authorized:#:title
|
Nicht autorisierte IP-Adressen
|
No authorized IP addresses
|
No hay direcciones IP autorizadas
|
Aucune adresse IP autorisée
|
Nessun indirizzo IP autorizzato
|
Nenhum endereço IP autorizado
|
|
88
|
authorizedIp:#:emptyState:#:standard:#:unauthorized:#:description
|
Keine von den nicht autorisierten IP-Adressen hat versucht, API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen.
|
No unauthorized IP addresses attempted to make API calls with your Brevo API key.
|
Ninguna dirección IP no autorizada intentó hacer llamadas API con tu clave API de Brevo.
|
Aucune adresse IP non autorisée n’a tenté de passer un appel API avec votre clé API Brevo.
|
Nessun indirizzo IP non autorizzato ha tentato di creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo.
|
Nenhum endereço IP não autorizado tentou fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
|
|
89
|
authorizedIp:#:emptyState:#:standard:#:unauthorized:#:title
|
Keine nicht autorisierten IP-Adressen
|
No unauthorized IP addresses
|
No hay direcciones IP no autorizadas
|
Aucune adresse IP non autorisée
|
Nessun indirizzo IP non autorizzato
|
Nenhum endereço IP não autorizado
|
|
90
|
authorizedIp:#:emptyState:#:subAccount:#:authorized:#:description
|
Autorisiere die IP-Adressen, die dein Unterkonto verwenden kann, um API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen.
|
Authorize the IP addresses that your sub-account can use to make API calls with your Brevo API key.
|
Autoriza las direcciones IP que tu subcuenta puede usar para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo.
|
Autorisez les adresses IP que votre sous-compte peut utiliser pour passer un appel API avec votre clé API Brevo.
|
Autorizza gli indirizzi IP che i tuoi account secondari possono essere usati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo.
|
Autorize os endereços IP que sua subconta pode usar para fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
|
|
91
|
authorizedIp:#:emptyState:#:subAccount:#:authorized:#:title
|
Nicht autorisierte IP-Adressen
|
No authorized IP addresses
|
No hay direcciones IP autorizadas
|
Aucune adresse IP autorisée
|
Nessun indirizzo IP autorizzato
|
Nenhum endereço IP autorizado
|
|
92
|
authorizedIp:#:emptyState:#:subAccount:#:unauthorized:#:description
|
Keine von den nicht autorisierten IP-Adressen hat versucht, API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen.
|
No unauthorized IP addresses attempted to make API calls with your Brevo API key.
|
Ninguna dirección IP no autorizada intentó hacer llamadas API con tu clave API de Brevo.
|
Aucune adresse IP non autorisée n’a tenté de passer un appel API avec votre clé API Brevo.
|
Nessun indirizzo IP non autorizzato ha tentato di creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo.
|
Nenhum endereço IP não autorizado tentou fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
|
|
93
|
authorizedIp:#:emptyState:#:subAccount:#:unauthorized:#:title
|
Keine nicht autorisierten IP-Adressen
|
No unauthorized IP addresses
|
No hay direcciones IP no autorizadas
|
Aucune adresse IP non autorisée
|
Nessun indirizzo IP non autorizzato
|
Nenhum endereço IP não autorizado
|
|
94
|
authorizedIp:#:ipCount:#:bulk
|
{count} IP-Adressen
|
{count} IP addresses
|
{count} direcciones IP
|
{count} adresses IP
|
{count} indirizzi IP
|
{count} endereçoe IP
|
|
95
|
authorizedIp:#:ipCount:#:single
|
1 IP-Adresse
|
1 IP address
|
1 dirección IP
|
1 adresse IP
|
1 indirizzo IP
|
1 endereço IP
|
|
96
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:block
|
Blockierung aktivieren
|
Activate blocking
|
Activar bloqueo
|
Activer le blocage
|
Attiva il blocco
|
Ativar bloqueio
|
|
97
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:body:#:block
|
Dritte können nur autorisierte IP-Adressen verwenden, um API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen.
|
Third parties will only be able to use authorized IP addresses to make API calls with your Brevo API key.
|
Los terceros solo podrán usar direcciones IP autorizadas para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo.
|
Les tiers ne pourront utiliser que les adresses IP autorisées pour passer des appels API avec votre clé API Brevo.
|
Le terze parti potranno solo utilizzare gli indirizzi IP autorizzati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo.
|
Terceiros só poderão usar endereços IP autorizados para fazer chamadas de API com sua chave da API Brevo.
|
|
98
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:body:#:startSharing
|
Deine Unterkonten und Dritte können nur autorisierte IP-Adressen verwenden, um API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel zu tätigen.
|
Your sub-accounts and third parties will only be able to use authorized IP addresses to make API calls with your Brevo API key.
|
Tus subcuenta y terceros solo podrán usar direcciones IP autorizadas para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo.
|
Vos sous-compte et tiers ne pourront utiliser que les adresses IP autorisées pour passer des appels API avec votre clé API Brevo.
|
I tuoi account secondari e le terze parti potranno usare solo gli indirizzi IP autorizzati per creare chiamate API con la tua chiave API di Brevo.
|
Suas subcontas e terceiros só poderão usar endereços IP autorizados para fazer chamadas de API com sua chave de API da Brevo.
|
|
99
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:body:#:stopSharing
|
Deine Unterkonten und Dritte können die IP-Adressen, die du geteilt hast, nicht mehr nutzen.
|
Your sub-accounts and third parties will no longer be able to use the IP addresses you have shared.
|
Tus subcuentas y terceros ya no podrán usar las direcciones IP que has compartido.
|
Vos sous-comptes et tiers ne pourront plus utiliser les adresses IP que vous avez partagées.
|
I tuoi account secondari e le terze parti non potranno più usare gli indirizzi IP condivisi.
|
Suas subcontas e terceiros não poderão mais usar os endereços IP que você compartilhou.
|
|
100
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:body:#:unblock
|
Bist du sicher, dass du nicht autorisierte IP-Adressen freigeben willst? Sobald die Blockierung aufgehoben ist, werden API-Aufrufe von nicht autorisierten IP-Adressen zugelassen.
|
Are you sure you want to unblock unauthorized IP addresses? Once unblocked, API calls from unauthorized IP addresses will be allowed.
|
¿Estás seguro de que quieres desbloquear direcciones IP no autorizadas? Una vez desbloqueadas, se permitirán llamadas API desde direcciones IP no autorizadas.
|
Voulez-vous vraiment débloquer des adresses IP non autorisées ? Une fois débloquées, les appels API provenant d’adresses IP non autorisées seront autorisés.
|
Sei sicuro di voler sbloccare gli indirizzi IP non autorizzati? Una volta sbloccate, saranno permesse le chiamate API da indirizzi IP non autorizzati.
|
Tem certeza de que deseja desbloquear endereços IP não autorizados? Uma vez desbloqueado, o acesso à API a partir de endereços IP não autorizados será permitido.
|
|
101
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:header:#:block
|
Nicht autorisierte IP-Adressen blockieren?
|
Block unauthorized IP addresses?
|
¿Bloquear direcciones IP no autorizadas?
|
Bloquer des adresses IP non autorisées ?
|
Bloccare indirizzi IP non autorizzati?
|
Bloquear endereços IP não autorizados?
|
|
102
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:header:#:startSharing
|
Mit dem Teilen von IP-Adressen beginnen?
|
Start sharing IP addresses?
|
¿Empezar a compartir direcciones IP?
|
Commencer à partager des adresse IP ?
|
Iniziare a condividere gli indirizzi IP?
|
Começar a compartilhar endereços IP?
|
|
103
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:header:#:stopSharing
|
IP-Adressen nicht mehr teilen?
|
Stop sharing IP addresses?
|
¿Dejar de compartir direcciones IP?
|
Arrêter de partager des adresses IP ?
|
Smettere di condividere gli indirizzi IP?
|
Parar de compartilhar endereços IP?
|
|
104
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:header:#:unblock
|
Nicht autorisierte IP-Adressen freigeben?
|
Unblock unauthorized IP addresses?
|
¿Desbloquear direcciones IP no autorizadas?
|
Débloquer des adresse IP non autorisées ?
|
Sbloccare indirizzi IP non autorizzati?
|
Desbloquear endereços IP não autorizados?
|
|
105
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:startSharing
|
Teilen starten
|
Start sharing
|
Empezar a compartir
|
Commencer à partager
|
Inizia a condividere
|
Iniciar compartilhamento
|
|
106
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:stopSharing
|
Nicht mehr teilen
|
Stop sharing
|
Dejar de compartir
|
Arrêter de partager
|
Interrompi la condivisione
|
Parar compartilhamento
|
|
107
|
authorizedIp:#:ipSecurityToggleModal:#:unblock
|
Blockierung aufheben
|
Deactivate blocking
|
Desactivar bloqueo
|
Désactiver le blocage
|
Disattiva il blocco
|
Desativar bloqueio
|
|
108
|
authorizedIp:#:listing:#:actionsLocked
|
Aktionen gesperrt
|
Actions locked
|
Acciones bloqueadas
|
Actions verrouillées
|
Azioni bloccate
|
Ações bloqueadas
|
|
109
|
authorizedIp:#:listing:#:activateBlocking
|
Sperrung unbekannter IP-Adressen aktivieren
|
activate blocking of unknown IP addresses
|
activa el bloqueo de direcciones IP desconocidas
|
activez le blocage des adresses IP inconnues
|
attiva il blocco degli indirizzi IP sconosciuti
|
ative o bloqueio de endereços IP desconhecidos
|
|
110
|
authorizedIp:#:listing:#:addCTA
|
IP-Adresse autorisieren
|
Authorize IP address
|
Autorizar dirección IP
|
Autoriser l’adresse IP
|
Autorizza indirizzo IP
|
Autorizar endereço IP
|
|
111
|
authorizedIp:#:listing:#:authorize:#:bulk
|
Diese IP-Adressen autorisieren
|
Authorize these IP addresses
|
Autorizar estas direcciones IP
|
Autoriser ces adresses IP
|
Autorizza questi indirizzi IP
|
Autorizar esses endereços IP
|
|
112
|
authorizedIp:#:listing:#:authorize:#:single
|
Diese IP-Adresse autorisieren
|
Authorize this IP address
|
Autorizar esta dirección IP
|
Autoriser cette adresse IP
|
Autorizza questo indirizzo IP
|
Autorizar esse endereço IP
|
|
113
|
authorizedIp:#:listing:#:authorizeBtn
|
Autorisieren
|
Authorize
|
Autorizar
|
Autoriser
|
Autorizzare
|
Autorizar
|
|
114
|
authorizedIp:#:listing:#:authorizeIp
|
IP-Adresse autorisieren
|
Authorize IP address
|
Autorizar dirección IP
|
Autoriser l’adresse IP
|
Autorizza indirizzo IP
|
Autorizar endereço IP
|
|
115
|
authorizedIp:#:listing:#:chip:#:authorized
|
Autorisierte IP-Adressen ({noOfIpAddresses})
|
Authorized IP addresses ({noOfIpAddresses})
|
Direcciones IP autorizadas ({noOfIpAddresses})
|
Adresses IP autorisées ({noOfIpAddresses})
|
Indirizzi IP autorizzati ({noOfIpAddresses})
|
Endereços IP autorizados ({noOfIpAddresses})
|
|
116
|
authorizedIp:#:listing:#:chip:#:unauthorized
|
Nicht autorisierte IP-Adressen ({noOfIpAddresses})
|
Unauthorized IP addresses ({noOfIpAddresses})
|
Direcciones IP no autorizadas ({noOfIpAddresses})
|
Adresses IP non autorisées ({noOfIpAddresses})
|
IP indirizzo non autorizzato ({noOfIpAddresses})
|
Endereços IP não autorizados ({noOfIpAddresses})
|
|
117
|
authorizedIp:#:listing:#:clickHere
|
klicke hier
|
click here
|
haz clic aquí
|
cliquez ici
|
clicca qui
|
clique aqui
|
|
118
|
authorizedIp:#:listing:#:column:#:actions
|
Aktionen
|
Actions
|
Acciones
|
Actions
|
Azioni
|
Ações
|
|
119
|
authorizedIp:#:listing:#:column:#:asn
|
ASN
|
ASN
|
ASN
|
ASN
|
ASN
|
ASN
|
|
120
|
authorizedIp:#:listing:#:column:#:authorizationDate
|
Datum der Autorisierung
|
Authorization date
|
Fecha de autorización
|
Date de l'autorisation
|
Data di autorizzazione
|
Data da autorização
|
|
121
|
authorizedIp:#:listing:#:column:#:authorizationMethod
|
Autorisierungsmethode
|
Authorization method
|
Método de autorización
|
Méthode d'autorisation
|
Metodo di autorizzazione
|
Método de autorização
|
|
122
|
authorizedIp:#:listing:#:column:#:authorizedBy
|
Autorisiert von
|
Authorized by
|
Autorizado por
|
Autorisé par
|
Autorizzato da
|
Autorizado por
|
|
123
|
authorizedIp:#:listing:#:column:#:dateOfUse
|
Datum der Verwendung
|
Date of use
|
Fecha de uso
|
Date d’utilisation
|
Data di utilizzo
|
Data de utilização
|
|
124
|
authorizedIp:#:listing:#:column:#:ipAddress
|
IP-Adresse
|
IP Address
|
Dirección IP
|
Adresse IP
|
Indirizzo IP
|
Endereço IP
|
|
125
|
authorizedIp:#:listing:#:column:#:location
|
Standort
|
Location
|
Ubicación
|
Localisation
|
Posizione
|
Localização
|
|
126
|
authorizedIp:#:listing:#:delete:#:bulk
|
Diese autorisierten IP-Adressen löschen
|
Delete these authorized IP addresses
|
Eliminar estas direcciones IP autorizadas
|
Supprimer ces adresses IP autorisées
|
Elimina questi indirizzi IP autorizzati
|
Excluir estes endereços IP autorizados
|
|
127
|
authorizedIp:#:listing:#:delete:#:single
|
Diese autorisierte IP-Adresse löschen
|
Delete this authorized IP address
|
Eliminar esta dirección IP autorizada
|
Supprimer cette adresse IP autorisée
|
Elimina questo indirizzo IP autorizzato
|
Excluir este endereço IP autorizado
|
|
128
|
authorizedIp:#:listing:#:deleteIP:#:authorized
|
Autorisierte IP-Adresse löschen
|
Delete authorized IP address
|
Eliminar dirección IP autorizada
|
Supprimer une adresse IP autorisée
|
Elimina indirizzo IP autorizzato
|
Excluir endereço IP autorizado
|
|
129
|
authorizedIp:#:listing:#:deleteIP:#:unauthorized
|
Nicht autorisierte IP-Adresse löschen
|
Delete unauthorized IP address
|
Eliminar dirección IP no autorizada
|
Supprimer une adresse IP non autorisée
|
Elimina indirizzo IP non autorizzato
|
Excluir endereço IP não autorizado
|
|
130
|
authorizedIp:#:listing:#:helpArticle
|
Erfahre mehr über autorisierte IP-Adressen
|
Learn more about authorized IP addresses
|
Más información sobre direcciones IP autorizadas
|
En savoir plus sur les adresses IP autorisées
|
Ulteriori informazioni sugli indirizzi IP autorizzati
|
Saiba mais sobre endereços IP autorizados
|
|
131
|
authorizedIp:#:listing:#:intro
|
Verwalte die IP-Adressen, die dein Konto für API Calls mit deinen API-Schlüsseln verwenden kann. Um dein Konto zu schützen, sperre die Verwendung von unbekannten IP-Adressen in API Calls und entscheide, wie du unbekannte Adressen autorisierst. {br} {helpArticle}
|
Manage the IP addresses your account can use to make API calls with your API keys. To secure your account, block the use of unknown IP addresses in API calls, and decide how to authorize unknown addresses. {br} {helpArticle}
|
Gestiona las direcciones IP que tu cuenta puede utilizar para hacer llamadas API con tus claves API. Para proteger tu cuenta, bloquea el uso de direcciones IP desconocidas en llamadas API y decide cómo autorizar direcciones desconocidas. {br} {helpArticle}
|
Gérez les adresses IP que votre compte peut utiliser pour effectuer des appels API avec vos clés API. Pour sécuriser votre compte, bloquez l'utilisation d'adresses IP inconnues dans les appels API et décidez comment autoriser les adresses inconnues. {br} {helpArticle}
|
Gestisci gli indirizzi IP che il tuo account può utilizzare per effettuare chiamate API con le tue chiavi API. Per proteggere il tuo account, blocca l'uso di indirizzi IP sconosciuti nelle chiamate API e decidi come autorizzare gli indirizzi sconosciuti. {br} {helpArticle}
|
Gerencie os endereços IP que sua conta pode usar para fazer chamadas API com suas chaves API. Para proteger sua conta, bloqueie o uso de endereços IP desconhecidos em chamadas API e decida como autorizar endereços desconhecidos. {br} {helpArticle}
|
|
132
|
authorizedIp:#:listing:#:introCorporateAdmin
|
Verwalte die IP-Adressen, die dein Konto, deine Unterkonten und Dritte für API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel verwenden und nicht verwenden dürfen.
|
Manage the IP addresses that your account, sub-accounts, and third parties can and cannot use to make API calls with your Brevo API key.
|
Gestiona la dirección IP que tu cuenta, subcuenta y terceros pueden y no pueden usar para hacer llamada API con tu clave API de Brevo.
|
Gérez l’adresse IP que votre compte, vos sous-compte et vos tiers peuvent ou non utiliser pour passer des appels API avec votre clé API Brevo.
|
Gestisci gli indirizzi IP che il tuo account, i tuoi account secondari e le terze parti possono o non possono usare per fare chiamate API con la tua chiave API di Brevo.
|
Gerencie os endereços IP que sua conta, subcontas e terceiros podem e não podem usar para fazer chamadas de API com sua chave API Brevo.
|
|
133
|
authorizedIp:#:listing:#:introCorporateSubAccount
|
Verwalte die IP-Adressen, die dein Konto und Dritte für API-Aufrufe mit deinem Brevo-API-Schlüssel verwenden und nicht verwenden dürfen. Es ist nicht möglich, die von deinem Admin verwalteten autorisierten IP-Adressen zu ändern.
|
Manage the IP addresses that your account and third parties can and cannot use to make API calls with your Brevo API key. It is not possible to modify the authorized IP addresses managed by your admin.
|
Gestiona la dirección IP que tu cuenta y terceros pueden y no pueden usar para hacer llamadas API con tu clave API de Brevo. No es posible modificar la dirección IP autorizada gestionada por tu administrador.
|
Gérez l’adresse IP que votre compte et vos tiers peuvent ou non utiliser pour passer des appels API avec votre clé API Brevo. Il n’est pas possible de modifier l’adresse IP autorisée gérée par votre administrateur.
|
Gestisci gli indirizzi IP che il tuo account e le terze parti possono o non possono usare per fare chiamate API con la tua chiave API di Brevo. Non è possibile modificare gli indirizzi IP autorizzati gestiti dal tuo amministratore.
|
Gerencie os endereços IP que sua conta e terceiros podem e não podem usar para fazer chamadas de API com sua chave API Brevo. Não é possível modificar os endereços IP autorizados gerenciados pelo seu administrador.
|
|
134
|
authorizedIp:#:listing:#:noRows:#:authorized:#:addAuthorizedIp
|
Um eine autorisierte IP-Adresse hinzuzufügen, {clickHere}
|
To add an authorized IP address, {clickHere}
|
Para añadir una dirección IP autorizada, {clickHere}
|
Pour ajouter une adresse IP autorisée, {clickHere}
|
Per aggiungere un indirizzo IP autorizzato, {clickHere}
|
Para adicionar um endereço IP autorizado, {clickHere}
|
|
135
|
authorizedIp:#:listing:#:noRows:#:authorized:#:content
|
Es gibt noch keine autorisierten IP-Adressen.
|
There are no authorized IP addresses yet.
|
Todavía no hay direcciones IP autorizadas.
|
Il n'y a pas encore d'adresse IP autorisée.
|
Non ci sono ancora indirizzi IP autorizzati.
|
Ainda não há endereços IP autorizados.
|
|
136
|
authorizedIp:#:listing:#:noRows:#:undetected:#:activateIpReview
|
Um jede unbekannte IP-Adresse zu überprüfen, die in API Calls verwendet wird, {activateBlocking}
|
To review each unknown IP address used in API calls, {activateBlocking}
|
Para revisar cada dirección IP desconocida utilizada en API de llamadas, {activateBlocking}
|
Pour examiner chaque adresse IP inconnue utilisée dans les appels API, {activateBlocking}
|
Per esaminare ogni indirizzo IP sconosciuto utilizzato nelle chiamate API, {activateBlocking}
|
Para revisar cada endereço IP desconhecido usado na API de chamada, {activateBlocking}
|
|
137
|
authorizedIp:#:listing:#:noRows:#:undetected:#:content
|
Es gibt keine unbekannten IP-Adressen zu überprüfen.
|
There are no unknown IP addresses to review.
|
No hay direcciones IP desconocidas que revisar.
|
Il n’y a pas d’adresse IP inconnue à vérifier.
|
Non ci sono indirizzi IP sconosciuti da controllare.
|
Não há endereços IP desconhecidos para revisar.
|
|
138
|
authorizedIp:#:listing:#:notAvailable
|
Nicht verfügbar
|
Not Available
|
No disponible
|
Non disponible
|
Non disponibile
|
Não disponível
|
|
139
|
authorizedIp:#:listing:#:remove:#:bulk
|
Diese IP-Adressen entfernen
|
Remove these IP addresses
|
Eliminar estas direcciones IP
|
Supprimer ces adresses IP
|
Rimuovi questi indirizzi IP
|
Remover estes endereços IP
|
|
140
|
authorizedIp:#:listing:#:remove:#:single
|
Diese IP-Adresse entfernen
|
Remove this IP address
|
Eliminar esta dirección IP
|
Supprimer cette adresse IP
|
Rimuovi questo indirizzo IP
|
Remover este endereço IP
|
|
141
|
authorizedIp:#:listing:#:searchNoResults
|
Überprüfe die Schreibweise deines Schlüsselworts oder versuche es mit einem anderen.
|
Check the spelling of the keyword you used or try another one.
|
Revisa la ortografía de la palabra clave utilizada o prueba con otra.
|
Vérifiez l'orthographe du mot-clé que vous avez utilisé ou essayez-en un autre.
|
Controlla l'ortografia della parola chiave che hai usato o provane un'altra.
|
Verifique a ortografia da palavra-chave que você usou ou tente usar uma diferente.
|
|
142
|
authorizedIp:#:listing:#:searchNoResultsTitle
|
Wir haben keine Ergebnisse gefunden, die deiner Suche entsprechen
|
We didn’t find any results matching your search
|
No hemos encontrado ningún resultado que coincida con tu búsqueda
|
Nous n'avons pas trouvé de résultats correspondant à votre recherche
|
Non abbiamo trovato alcun risultato corrispondente alla tua ricerca
|
Não encontramos nenhum resultado correspondente à sua pesquisa
|
|
143
|
authorizedIp:#:listing:#:searchPlaceholder
|
Suche nach IP-Adresse, ASN oder Standort
|
Search by IP address, ASN or location
|
Buscar por dirección IP, ASN o ubicación
|
Recherche par adresse IP, ASN ou localisation
|
Cerca per indirizzo IP, ASN o posizione
|
Pesquisar por endereço IP, ASN ou localização
|
|
144
|
authorizedIp:#:listing:#:selected:#:bulk
|
Ausgewählte IP-Adressen
|
IP addresses selected
|
Direcciones IP seleccionadas
|
Adresses IP sélectionnées
|
Indirizzi IP selezionati
|
Endereços IP selecionados
|
|
145
|
authorizedIp:#:listing:#:selected:#:single
|
Ausgewählte IP-Adresse
|
IP address selected
|
Dirección IP seleccionada
|
Adresse IP sélectionnée
|
Indirizzo IP selezionato
|
Endereço IP selecionado
|
|
146
|
authorizedIp:#:pagination:#:rowsPerPageTitle
|
IP-Adressen pro Seite
|
IP addresses per page
|
Direcciones IP por página
|
Adresses IP par page
|
Indirizzi IP per pagina
|
Endereços IP por página
|
|
147
|
authorizedIp:#:selectedIps:#:bulk
|
{count} IP-Adressen ausgewählt:
|
{count} IP addresses selected:
|
{count} direcciones IP seleccionadas:
|
{count} adresses IP sélectionnées :
|
{count} indirizzi IP selezionati:
|
{count} endereços IP selecionados:
|
|
148
|
authorizedIp:#:selectedIps:#:single
|
{count} IP-Adresse ausgewählt:
|
{count} IP address selected:
|
{count} dirección IP seleccionada:
|
{count} adresse IP sélectionnée :
|
{count} indirizzo IP selezionato:
|
{count} endereço IP selecionado:
|
|
149
|
authorizedIp:#:snackBar:#:authorizeIP:#:contactSupport
|
kontaktiere unser Supportteam.
|
contact our Support team.
|
ponte en contacto con el equipo de asistencia.
|
contactez notre équipe d'assistance.
|
contatta il nostro team di assistenza.
|
entre em contato com nossa equipe de suporte.
|
|
150
|
authorizedIp:#:snackBar:#:authorizeIP:#:error
|
Wir konnten diese IP-Adresse nicht autorisieren. Versuche es in ein paar Minuten noch einmal.
|
We could not authorize this IP address. Try again in a few minutes.
|
No hemos podido autorizar esta dirección IP. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Nous n’avons pas pu autoriser cette adresse IP. Réessayez dans quelques minutes.
|
Non siamo riusciti ad autorizzare questo indirizzo IP. Riprova tra qualche minuto.
|
Não foi possível autorizar este endereço IP. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
151
|
authorizedIp:#:snackBar:#:authorizeIP:#:success
|
IP-Adresse autorisiert
|
IP address authorized
|
Dirección IP autorizada
|
Adresse IP autorisée
|
Indirizzo IP autorizzato
|
Endereço IP autorizado
|
|
152
|
authorizedIp:#:snackBar:#:automaticAuthorizationErrorMessage
|
Wir konnten die automatische Überprüfung und Autorisierung von IP-Adressen nicht aktivieren. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport}
|
We could not activate the automatic review and authorization of IP addresses. Try again. If it still does not work, {contactSupport}
|
No hemos podido activar la revisión y autorización automáticas de direcciones IP. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport}
|
Nous n'avons pas pu activer la vérification et l'autorisation automatiques des adresses IP. Veuillez réessayer. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport}
|
Impossibile attivare la verifica e l'autorizzazione automatica degli indirizzi IP. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport}
|
Não foi possível ativar a revisão e a autorização automáticas de endereços IP. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
|
|
153
|
authorizedIp:#:snackBar:#:automaticAuthorizationSuccessMessage
|
Automatische Überprüfung und Autorisierung von IP-Adressen aktiviert
|
Automatic review and authorization of IP addresses activated
|
Revisión y autorización automáticas de direcciones IP activadas
|
Vérification et autorisation automatiques des adresses IP activées
|
Verifica e autorizzazione automatica degli indirizzi IP attivata
|
Revisão e autorização automáticas de endereços IP ativadas
|
|
154
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deactivateBlockingErrorMessage
|
Wir konnten die Sperrung von unbekannten IP-Adressen nicht deaktivieren. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport}
|
We could not deactivate the blocking of unknown IP addresses. Try again. If it still does not work, {contactSupport}
|
No hemos podido desactivar el bloqueo de direcciones IP desconocidas. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport}
|
Nous n'avons pas pu désactiver le blocage des adresses IP inconnues. Veuillez réessayer. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport}
|
Impossibile disattivare il blocco degli indirizzi IP sconosciuti. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport}
|
Não foi possível desativar o bloqueio de endereços IP desconhecidos. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
|
|
155
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deactivateBlockingSuccessMessage
|
Sperrung von unbekannter IP-Adresse deaktiviert
|
Blocking of unknown IP addresses deactivated
|
Bloqueo de direcciones IP desconocidas desactivado
|
Blocage des adresses IP inconnues désactivé
|
Blocco degli indirizzi IP sconosciuti disattivato
|
Bloqueio de endereços IP desconhecidos desativado
|
|
156
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:authorized:#:error
|
Wir konnten diese autorisierte IP-Adresse nicht löschen. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport}
|
We could not delete this authorized IP address. Try again. If it still does not work, {contactSupport}
|
No hemos podido eliminar esta dirección IP autorizada. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport}
|
Nous n'avons pas pu supprimer cette adresse IP autorisée. Réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport}
|
Impossibile eliminare questo indirizzo IP autorizzato. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport}
|
Não foi possível excluir esse endereço IP autorizado. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
|
|
157
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:authorized:#:success
|
IP-Adresse gelöscht
|
IP address deleted
|
Dirección IP eliminada
|
Adresse IP supprimée
|
Indirizzo IP eliminato
|
Endereço IP excluído
|
|
158
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:authorized:#:successNew:#:bulk
|
{count} autorisierte IP-Adressen gelöscht
|
{count} authorized IP addresses deleted
|
Se han eliminado {count} direcciones IP autorizadas
|
{count} adresses IP autorisées supprimées
|
{count} indirizzI IP autorizzati eliminati
|
{count} endereços IP autorizados excluídos
|
|
159
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:authorized:#:successNew:#:single
|
Autorisierte IP-Adresse gelöscht
|
Authorized IP address deleted
|
Se ha eliminado la dirección IP autorizada
|
Adresse IP autorisée supprimée
|
Indirizzo IP autorizzato eliminato
|
Endereço IP autorizado excluído
|
|
160
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:undetected:#:error
|
Wir konnten diese unbekannte IP-Adresse nicht löschen. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport}
|
We could not delete this unknown IP address. Try again. If it still does not work, {contactSupport}
|
No hemos podido eliminar esta dirección IP desconocida. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport}
|
Nous n’avons pas pu supprimer cette adresse IP inconnue. Réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport}
|
Impossibile eliminare questo indirizzo IP sconosciuto. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport}
|
Não foi possível excluir esse endereço IP desconhecido. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
|
|
161
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:undetected:#:success
|
IP-Adresse gelöscht
|
IP address deleted
|
Dirección IP eliminada
|
Adresse IP supprimée
|
Indirizzo IP eliminato
|
Endereço IP excluído
|
|
162
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:undetected:#:successNew:#:bulk
|
{count} IP-Adressen gelöscht
|
{count} IP addresses deleted
|
{count} direcciones IP eliminadas
|
{count} adresses IP supprimées
|
{count} indirizzi IP eliminati
|
{count} endereços IP excluídos
|
|
163
|
authorizedIp:#:snackBar:#:deleteIP:#:undetected:#:successNew:#:single
|
IP-Adresse gelöscht
|
IP address deleted
|
Dirección IP eliminada
|
Adresse IP supprimée
|
Indirizzo IP eliminato
|
Endereço IP excluído
|
|
164
|
authorizedIp:#:snackBar:#:errorMessage
|
Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es noch einmal.
|
Something went wrong, please try again.
|
Se ha producido un error, inténtalo de nuevo.
|
Une erreur s'est produite, veuillez réessayer.
|
Si è verificato un problema, riprova.
|
Ocorreu um erro. Tente novamente.
|
|
165
|
authorizedIp:#:snackBar:#:ipAddedAndAutomaticAuthorizationErrorMessage
|
Wir konnten diese autorisierte IP-Adresse nicht hinzufügen und die automatische Autorisierung von IP-Adressen aktivieren. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport}
|
We could not add this authorized IP address and activate the automatic authorization of IP addresses. Try again. If it still does not work, {contactSupport}
|
No hemos podido añadir esta dirección IP autorizada ni activar la autorización automática de direcciones IP. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport}
|
Nous n'avons pas pu ajouter cette adresse IP autorisée et activer l'autorisation automatique de l'adresse IP. Réessayez. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport}
|
Impossibile aggiungere questo indirizzo IP autorizzato e attivare l'autorizzazione automatica degli indirizzi IP. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport}
|
Não foi possível adicionar esse endereço IP autorizado e ativar a autorização automática de endereços IP. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
|
|
166
|
authorizedIp:#:snackBar:#:ipAddedAndAutomaticAuthorizationSuccessMessage
|
Autorisierte IP-Adresse hinzugefügt. Automatische Autorisierung von IP-Adressen aktiviert
|
Authorized IP address added. Automatic authorization of IP addresses activated
|
Se ha añadido una dirección IP autorizada. Autorización automática de dirección IP activada
|
Adresse IP autorisée ajoutée. Autorisation automatique des adresses IP activée
|
Indirizzo IP autorizzato aggiunto. Autorizzazione automatica degli indirizzi IP attivata
|
Endereço IP autorizado adicionado. Ativada a autorização automática de endereços IP
|
|
167
|
authorizedIp:#:snackBar:#:ipAlreadyAuthorized
|
Die IP-Adresse ist bereits autorisiert.
|
The IP address is already authorized.
|
La dirección IP ya está autorizada.
|
L’adresse IP est déjà autorisée.
|
L'indirizzo IP è già autorizzato.
|
O endereço IP já está autorizado.
|
|
168
|
authorizedIp:#:snackBar:#:manualAuthorizationErrorMessage
|
Wir konnten die manuelle Überprüfung und Autorisierung von IP-Adressen nicht aktivieren. Versuche es erneut. Wenn es immer noch nicht funktioniert, {contactSupport}
|
We could not activate the manual review and authorization of IP addresses. Try again. If it still does not work, {contactSupport}
|
No hemos podido activar la revisión y autorización manual de direcciones IP. Inténtalo de nuevo. Si sigue sin funcionar, {contactSupport}
|
Nous n'avons pas pu activer la vérification et l'autorisation manuelles des adresses IP. Veuillez réessayer. Si cela ne fonctionne toujours pas, {contactSupport}
|
Impossibile attivare la verifica e l'autorizzazione manuale degli indirizzi IP. Riprova. Se il problema persiste, {contactSupport}
|
Não foi possível ativar a revisão e a autorização manuais de endereços IP. Tente novamente. Se ainda assim não funcionar, {contactSupport}
|
|
169
|
authorizedIp:#:snackBar:#:sharingActivatedErrorMessage
|
Wir konnten die gemeinsame Nutzung von IP-Adressen nicht aktivieren. Versuche es später erneut.
|
We could not activate the sharing of IP addresses. Try again later.
|
No hemos podido activar el uso compartido de direcciones IP. Inténtalo de nuevo más tarde.
|
Nous n’avons pas pu activer le partage de l’adresse IP. Réessayez plus tard.
|
Non è stato possibile attivare la condivisione degli indirizzi IP. Riprova più tardi.
|
Não foi possível ativar o compartilhamento dos endereços IP. Tente novamente mais tarde.
|
|
170
|
authorizedIp:#:snackBar:#:sharingActivatedSuccessMessage
|
Gemeinsame Nutzung von IP-Adressen aktiviert
|
Sharing of IP addresses activated
|
Uso compartido de direcciones IP activado
|
Partage de l’adresse IP activé
|
Condivisione degli indirizzi IP attivata
|
Compartilhamento de endereços IP ativados
|
|
171
|
authorizedIp:#:snackBar:#:sharingDeactivatedErrorMessage
|
Wir konnten die gemeinsame Nutzung von IP-Adressen nicht deaktivieren. Versuche es später erneut.
|
We could not deactivate the sharing of IP addresses. Try again later.
|
No hemos podido desactivar el uso compartido de direcciones IP. Inténtalo de nuevo más tarde.
|
Nous n’avons pas pu désactiver le partage d’e l'adresse IP. Réessayez plus tard.
|
Non è stato possibile disattivare la condivisione degli indirizzi IP. Riprova più tardi.
|
Não foi possível desativar o compartilhamento dos endereços IP. Tente novamente mais tarde.
|
|
172
|
authorizedIp:#:snackBar:#:sharingDeactivatedSuccessMessage
|
Gemeinsame Nutzung von IP-Adressen deaktiviert
|
Sharing of IP addresses deactivated
|
Uso compartido de direcciones IP desactivado
|
Partage de l’adresse IP désactivé
|
Condivisione degli indirizzi IP disattivata
|
Compartilhamento de endereços IP desativados
|
|
173
|
authorizedIp:#:validation:#:emptyIpAddress
|
IP-Adresse eingeben, um fortzufahren.
|
Enter an IP address to continue.
|
Introduce una dirección IP para continuar.
|
Entrez une adresse IP pour continuer.
|
Inserisci un indirizzo IP per continuare.
|
Insira um endereço IP para continuar.
|
|
174
|
authorizedIp:#:validation:#:emptyIpFormat
|
Format der IP-Adresse auswählen, um fortzufahren.
|
Select an IP address format to continue.
|
Selecciona un formato de dirección IP para continuar.
|
Sélectionnez un format d’adresse IP pour continuer.
|
Seleziona un formato di indirizzo IP per continuare.
|
Selecione um formato de endereço IP para continuar.
|
|
175
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCharactersIpv4
|
Die eingegebene Adresse enthält ein oder mehrere Zeichen, die nicht erlaubt sind. IPv4-Adressen dürfen nur Zahlen und Punkte (.) enthalten. Entferne alle Zeichen, die nicht erlaubt sind, um fortzufahren.
|
The address entered includes one or more characters that are not allowed. IPv4 addresses can only include numbers and dots (.). Remove any characters that is not allowed to continue.
|
La dirección introducida incluye uno o más caracteres que no están permitidos. Las direcciones IPv4 solo pueden incluir números y puntos (.). Elimina cualquier carácter que no permita continuar.
|
L’adresse saisie inclut un ou plusieurs caractères non autorisés. Les adresses IPv4 ne peuvent inclure que des chiffres et des points (.). Supprimez tous les caractères non autorisés pour continuer.
|
L'indirizzo inserito ha uno o più caratteri che non sono consentiti. Gli indirizzi IPv4 possono includere solo numeri e punti (.). Rimuovi i caratteri che non possono continuare.
|
O endereço inserido inclui um ou mais caracteres não permitidos. Os endereços IPv4 só podem incluir números e pontos (.). Remova quaisquer caracteres que não sejam permitidos para continuar.
|
|
176
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCharactersIpv4Range
|
Die eingegebene Adresse enthält ein oder mehrere Zeichen, die nicht erlaubt sind. IPv4-Adressen dürfen nur Zahlen, Punkte (.) und Schrägstriche (/) enthalten. Entferne alle Zeichen, die nicht erlaubt sind, um fortzufahren.
|
The address entered includes one or more characters that are not allowed. IPv4 addresses can only include numbers, dots (.), and slashes (/). Remove any characters that is not allowed to continue.
|
La dirección introducida incluye uno o más caracteres que no están permitidos. Las direcciones IPv4 solo pueden incluir números, puntos (.) y barras (/). Elimina cualquier carácter que no permita continuar.
|
L’adresse saisie inclut un ou plusieurs caractères non autorisés. Les adresses IPv4 ne peuvent inclure que des chiffres, des points (.), et des barres obliques (/). Supprimez tous les caractères non autorisés pour continuer.
|
L'indirizzo inserito ha uno o più caratteri che non sono consentiti. Gli indirizzi IPv4 possono includere solo numeri, punti (.) e slash (/). Rimuovi i caratteri che non possono continuare.
|
O endereço inserido inclui um ou mais caracteres não permitidos. Os endereços IPv4 só podem incluir números, pontos (.) e barras (/). Remova quaisquer caracteres que não sejam permitidos para continuar.
|
|
177
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCharactersIpv6
|
Die eingegebene Adresse enthält ein oder mehrere Zeichen, die nicht erlaubt sind. IPv6-Adressen dürfen nur Zahlen, Buchstaben und Doppelpunkte (:) enthalten. Entferne alle Zeichen, die nicht erlaubt sind, um fortzufahren.
|
The address entered includes one or more characters that are not allowed. IPv6 addresses can only include numbers, letters, and colons (:). Remove any characters that is not allowed to continue.
|
La dirección introducida incluye uno o más caracteres que no están permitidos. Las direcciones IPv6 solo pueden incluir números, letras y dos puntos (:). Elimina cualquier carácter que no permita continuar.
|
L’adresse saisie inclut un ou plusieurs caractères non autorisés. Les adresses IPv6 ne peuvent inclure que des chiffres, des lettres et des deux-points (:). Supprimez tous les caractères non autorisés pour continuer.
|
L'indirizzo inserito ha uno o più caratteri che non sono consentiti. Gli indirizzi IPv6 possono includere solo numeri, lettere e due punti (:). Rimuovi i caratteri che non possono continuare.
|
O endereço inserido inclui um ou mais caracteres não permitidos. Os endereços IPv6 só podem incluir números, letras e dois pontos (:). Remova quaisquer caracteres que não sejam permitidos para continuar.
|
|
178
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCharactersIpv6Range
|
Die eingegebene Adresse enthält ein oder mehrere Zeichen, die nicht erlaubt sind. IPv6-Adressen dürfen nur Zahlen, Buchstaben, Doppelpunkte (:) und Schrägstriche (/) enthalten. Entferne alle Zeichen, die nicht erlaubt sind, um fortzufahren.
|
The address entered includes one or more characters that are not allowed. IPv6 addresses can only include numbers, letters, colons (:), and slashes (/). Remove any characters that is not allowed to continue.
|
La dirección introducida incluye uno o más caracteres que no están permitidos. Las direcciones IPv6 solo pueden incluir números, letras, dos puntos (:) y barras (/). Elimina cualquier carácter que no permita continuar.
|
L’adresse saisie inclut un ou plusieurs caractères non autorisés. Les adresses IPv6 ne peuvent inclure que des chiffres, lettres, deux-points (:) et barres oblique (/). Supprimez tous les caractères non autorisés pour continuer.
|
L'indirizzo inserito ha uno o più caratteri che non sono consentiti. Gli indirizzi IPv6 possono includere solo numeri, lettere, due punti (:) e barre diagonali (/). Rimuovi i caratteri che non possono continuare.
|
O endereço inserido inclui um ou mais caracteres não permitidos. Os endereços IPv6 só podem incluir números, letras, dois pontos (:) e barras (/). Remova quaisquer caracteres que não sejam permitidos para continuar.
|
|
179
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrFormatIpv4Range
|
Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse ein, die mit 4 durch Punkte getrennten Ziffernfolgen beginnt und mit einem Schrägstrich und einem CIDR-Präfix endet. Beispiel: 192.168.1.0/24
|
The address entered does not follow the target format. Enter an IP address that starts with 4 sets of numbers separated by dots, ending with a slash and a CIDR prefix. Example: 192.168.1.0/24
|
La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduzca una dirección IP que comience por 4 series de números separados por puntos, terminando con una barra y un prefijo CIDR. Ejemplo: 192.168.1.0/24
|
L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. EntreZ une adresse IP qui commence par 4 combinaisons de nombres séparés par des points, se terminant par une barre oblique et un préfixe CIDR. Exemple : 192.168.1.0/24
|
L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP che inizia con 4 serie di numeri divisi da punti, che finisce con una barra e un prefisso CIDR. Esempio: 192.168.1.0/24
|
O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP que comece com 4 conjuntos de números separados por pontos, terminando com uma barra e um prefixo CIDR. Exemplo: 192.168.1.0/24
|
|
180
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrFormatIpv6Range
|
Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IPv6-Adresse ein, die mit einem Schrägstrich und einem CIDR-Präfix endet. Beispiel: 2001:db8::/32
|
The address entered does not follow the target format. Enter an IPv6 address ending with a slash and a CIDR prefix. Example: 2001:db8::/32
|
La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduzca una dirección IPv6 que termine con una barra y un prefijo CIDR. Ejemplo: 2001:db8::/32
|
L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IPv6 se terminant par une barre oblique et un préfixe CIDR. Exemple : 2001:db8::/32
|
L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IPv6 che termina con uno slash e un prefisso CIDR. Esempio: 2001:db8::/32
|
O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IPv6 terminado com uma barra e um prefixo CIDR. Exemplo: 2001:db8::/32
|
|
181
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrIpv4Range
|
Das eingegebene CIDR-Präfix ist nicht gültig. Gib nach dem Schrägstrich eine Zahl zwischen 10 und 32 ein. Beispiel: 192.168.1.0/24
|
The CIDR prefix entered is not valid. Enter a number between 10 and 32 after the slash. Example: 192.168.1.0/24
|
El prefijo CIDR introducido no es válido. Introduzca un número entre 10 y 32 después de la barra. Ejemplo: 192.168.1.0/24
|
Le préfixe CIDR saisi n’est pas valide. Entrez un numéro entre 10 et 32 après la barre. Exemple : 192.168.1.0/24
|
Il prefisso CIDR inserito non è valido. Inserisci un numero tra 10 e 32 dopo lo slash. Esempio: 192.168.1.0/24
|
O prefixo CIDR inserido não é válido. Insira um número entre 10 e 32 após a barra. Exemplo: 192.168.1.0/24
|
|
182
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrIpv6Range
|
Das eingegebene CIDR-Präfix ist nicht gültig. Gib nach dem Schrägstrich eine Zahl zwischen 0 und 128 ein. Beispiel: 2001:db8::/32
|
The CIDR prefix entered is not valid. Enter a number between 0 and 128 after the slash. Example: 2001:db8::/32
|
El prefijo CIDR introducido no es válido. Introduzca un número entre 0 y 128 después de la barra. Ejemplo: 2001:db8::/32
|
Le préfixe CIDR saisi n’est pas valide. Entrez un nombre entre 0 et 128 après la barre. Exemple : 2001:db8::/32
|
Il prefisso CIDR inserito non è valido. Inserisci un numero tra 0 e 128 dopo lo slash. Esempio: 2001:db8::/32
|
O prefixo CIDR inserido não é válido. Insira um número entre 0 e 128 após a barra. Exemplo: 2001:db8::/32
|
|
183
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrRangeIpv4Range
|
Das eingegebene CIDR-Präfix entspricht nicht dem Zielformat. Gib ein CIDR-Präfix zwischen 10 und 32 ein. Beispiel: 192.168.1.0/24
|
The CIDR prefix entered does not follow the target format. Enter a CIDR prefix ranging from 10 to 32. Example: 192.168.1.0/24
|
El prefijo CIDR introducido no sigue el formato definido. Introduce un prefijo CIDR comprendido entre 10 y 32. Ejemplo: 192.168.1.0/24
|
Le préfixe CIDR saisi n'est pas conforme au format cible. Entrez un préfixe CIDR allant de 10 à 32. Exemple : 192.168.1.0/24
|
Il prefisso CIDR inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un prefisso CIDR che va da 10 a 32. Esempio: 192.168.1.0/24
|
O prefixo CIDR inserido não segue o formato de destino. Insira um prefixo CIDR entre 10 e 32. Exemplo: 192.168.1.0/24
|
|
184
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidCidrRangeIpv6Range
|
Das eingegebene CIDR-Präfix entspricht nicht dem Zielformat. Gib ein CIDR-Präfix zwischen 0 und 128 ein Beispiel: 2001:db8::/32
|
The CIDR prefix entered does not follow the target format. Enter a CIDR prefix ranging from 0 to 128 Example: 2001:db8::/32
|
El prefijo CIDR introducido no sigue el formato definido. Introduzca un prefijo CIDR comprendido entre 0 y 128 Ejemplo: 2001:db8::/32
|
Le préfixe CIDR saisi n'est pas conforme au format cible. EntreZ un préfixe CIDR allant de 0 à 128 Exemple : 2001:db8::/32
|
Il prefisso CIDR inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un prefisso CIDR che va da 0 a 128 Esempio: 2001:db8::/32
|
O prefixo CIDR inserido não segue o formato de destino. Insira um prefixo CIDR entre 0 e 128. Exemplo: 2001:db8::/32
|
|
185
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidFormatIpv4
|
Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse mit 4 Zahlenreihen ein, die durch Punkte getrennt sind. Jeder Folge kann zwischen 0 bis 255 liegen. Beispiel: 192.168.1.1
|
The address entered does not follow the target format. Enter an IP address with 4 sets of numbers separated by dots. Each set can range from 0 to 255. Example: 192.168.1.1
|
La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduce una dirección IP con 4 series de números separados por puntos. Cada serie puede variar de 0 a 255. Ejemplo: 192.168.1.1
|
L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IP avec 4 combinaisons de nombres séparés par des points. Chaque série peut aller de 0 à 255. Exemple : 192.168.1.1
|
L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP con 4 serie di numeri divisi da punti. Ogni serie può variare da 0 a 255. Esempio: 192.168.1.1
|
O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP com 4 conjuntos de números separados por pontos. Cada conjunto pode variar de 0 a 255. Exemplo: 192.168.1.1
|
|
186
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidFormatIpv4Range
|
Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse ein, die aus 4 durch Punkte getrennten Zahlenfolgen besteht. Jeder Folge kann zwischen 0 bis 255 liegen. Die Adresse muss mit einem Schrägstrich enden, gefolgt von dem CIDR-Präfix. Das Präfix kann zwischen 10 bis 32 liegen. Beispiel: 192.168.1.0/24
|
The address entered does not follow the target format. Enter an IP address that starts with 4 sets of numbers separated by dots. Each set can range from 0 to 255. The address must end with a slash followed by the CIDR prefix. The prefix can range from 10 to 32. Example: 192.168.1.0/24
|
La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduce una dirección IP que empiece por 4 series de números separados por puntos. Cada serie puede variar de 0 a 255. La dirección debe terminar con una barra diagonal seguida del prefijo CIDR. El prefijo puede variar entre 10 y 32. Ejemplo: 192.168.1.0/24
|
L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IP qui commence par 4 combinaisons de nombres séparés par des points. Chaque série peut aller de 0 à 255. L’adresse doit se terminer par une barre oblique suivie du préfixe CIDR. Le préfixe peut aller de 10 à 32. Exemple : 192.168.1.0/24
|
L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP con 4 serie di numeri divisi da punti. Ogni serie può variare da 0 a 255. L'indirizzo deve terminare con uno slash seguito dal prefisso CIDR. Il prefisso può variare da 10 a 32. Esempio: 192.168.1.0/24
|
O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP que comece com 4 conjuntos de números separados por pontos. Cada conjunto pode variar de 0 a 255. O endereço deve terminar com uma barra seguida do prefixo CIDR. O prefixo pode variar de 10 a 32. Exemplo: 192.168.1.0/24
|
|
187
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidFormatIpv6
|
Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse mit 8 Segmenten aus hexadezimalen Werten ein, die durch Doppelpunkte getrennt sind. Jeder hexadezimale Wert kann zwischen 0 und FFFF liegen. Beispiel: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
The address entered does not follow the target format. Enter an IP address with 8 segments of hexadecimal values separated by colons. Each hexadecimal value can range from 0 and FFFF. Example: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduzca una dirección IP con 8 segmentos de valores hexadecimales separados por dos puntos. Cada valor hexadecimal puede variar entre 0 y FFFF. Ejemplo: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IP avec 8 segments de valeurs hexadécimales séparés par des deux-points. Chaque valeur hexadécimale peut aller de 0 à FFFF. Exemple : 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP con 8 segmenti di valori esadecimali separati da due punti. Ogni valore esadecimale può variare da 0 a FFFF. Esempio: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP com 8 segmentos de valores hexadecimais separados por dois pontos. Cada valor hexadecimal pode variar de 0 a FFFF. Exemplo: 2001:0db8:85a3:0000:0000:8a2e:0370:7334
|
|
188
|
authorizedIp:#:validation:#:invalidFormatIpv6Range
|
Die eingegebene Adresse entspricht nicht dem Zielformat. Gib eine IP-Adresse mit 8 Segmenten aus hexadezimalen Werten ein, die durch Doppelpunkte getrennt sind. Jeder hexadezimale Wert kann zwischen 0 und FFFF liegen. Die Adresse endet mit einem Schrägstrich, gefolgt von einer Präfix-Länge zwischen 0 und 128. Beispiel: 2001:db8::/32
|
The address entered does not follow the target format. Enter an IP address with 8 segments of hexadecimal values separated by colons. Each hexadecimal value can range from 0 and FFFF. The address ends with a slash followed by prefix-length ranging from 0 to 128. Example: 2001:db8::/32
|
La dirección introducida no sigue el formato definido. Introduzca una dirección IP con 8 segmentos de valores hexadecimales separados por dos puntos. Cada valor hexadecimal puede variar entre 0 y FFFF. La dirección termina con una barra diagonal seguida de una longitud prefijo comprendido entre 0 y 128. Ejemplo: 2001:db8::/32
|
L’adresse saisie n'est pas conforme au format cible. Entrez une adresse IP avec 8 segments de valeurs hexadécimales séparés par des deux-points. Chaque valeur hexadécimale peut aller de 0 à FFFF. L’adresse se termine par une barre oblique suivie d’une longueur de préfixe allant de 0 à 128. Exemple : 2001:db8::/32
|
L'indirizzo inserito non segue il formato richiesto. Inserisci un indirizzo IP con 8 segmenti di valori esadecimali separati da due punti. Ogni valore esadecimale può variare da 0 a FFFF. L'indirizzo termina con uno slash seguito da una lunghezza prefissa che va da 0 a 128. Esempio: 2001:db8::/32
|
O endereço inserido não segue o formato de destino. Insira um endereço IP com 8 segmentos de valores hexadecimais separados por dois pontos. Cada valor hexadecimal pode variar de 0 a FFFF. O endereço termina com uma barra seguida por um prefixo de comprimento variável de 0 a 128. Exemplo: 2001:db8::/32
|
|
189
|
authorizedIp:#:validation:#:ipAlreadyAuthorised
|
Diese IP-Adresse wurde bereits autorisiert.
|
This IP address has already been authorized.
|
Esta dirección IP ya se ha autorizado.
|
Cette adresse IP a déjà été autorisée.
|
Questo indirizzo IP è già stato autorizzato.
|
Este endereço IP já foi autorizado.
|
|
190
|
device
|
Geräte
|
Devices
|
Dispositivos
|
Appareils
|
Dispositivi
|
Dispositivos
|
|
191
|
error_response:#:unknown_error
|
Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es noch einmal.
|
Something went wrong, please try again.
|
Se ha producido un error, inténtalo de nuevo.
|
Une erreur s'est produite, veuillez réessayer.
|
Qualcosa è andato storto, riprova.
|
Ocorreu um erro. Tente novamente.
|
|
192
|
header:#:security
|
Sicherheit
|
Security
|
Seguridad
|
Sécurité
|
Sicurezza
|
Segurança
|
|
193
|
samL
|
SAML
|
SAML
|
SAML
|
SAML
|
SAML
|
SAML
|