|
1
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Überprüfe { here } unseren Service-Status
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Vérifiez le statut de nos services { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Confira o status de nosso serviço { here }
|
|
2
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
Support kontaktieren
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
3
|
PageNotFound:#:copyright
|
Sendinblue 2019
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
Sendinblue 2019
|
|
4
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Sendinblue-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Sendinblue servers.
|
Este error está generado por los servidores de SendinBlue.
|
Cette erreur a été générée par les serveurs de Sendinblue.
|
Questo errore è stato generato dai server di Sendinblue.
|
Este erro foi gerado pelos servidores da SendinBlue.
|
|
5
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, etwas ist schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, se ha producido un error.
|
Désolés, une erreur est survenue.
|
Spiacenti, si è verificato un problema.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
6
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
7
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL manuell eingegeben hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si introdujiste la dirección URL manualmente, comprueba que está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez saisi l'URL manuellement, vérifiez qu'elle est correcte ou { contact_support }
|
Se hai inserito manualmente l'URL, controlla che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se tiver inserido a URL manualmente, verifique se ela está correta ou { contact_support }
|
|
8
|
common:#:attributeType:#:bool
|
Boolescher Wert
|
Boolean
|
Booleano
|
Booléen
|
Booleano
|
Booleano
|
|
9
|
common:#:attributeType:#:date
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
10
|
common:#:attributeType:#:number
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Nombre
|
Numero
|
Número
|
|
11
|
common:#:attributeType:#:singleSelect
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
12
|
common:#:attributeType:#:text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
13
|
common:#:attributeType:#:user
|
Sendinblue-Benutzer
|
Sendinblue user
|
Usuario de Sendinblue
|
Utilisateur Sendinblue
|
Utente Sendinblue
|
Usuário da Sendinblue
|
|
14
|
common:#:button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
15
|
common:#:button:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
16
|
common:#:button:#:exit
|
Beenden
|
Exit
|
Salir
|
Quitter
|
Esci
|
Sair
|
|
17
|
common:#:button:#:retry
|
Wiederholen
|
Retry
|
Reintentar
|
Réessayer
|
Riprova
|
Tentar novamente
|
|
18
|
common:#:button:#:validate
|
Validieren
|
Validate
|
Validar
|
Valider
|
Convalida
|
Validar
|
|
19
|
common:#:upgradeBtn
|
Upgrade
|
Upgrade
|
Mejorar plan
|
Modifier mon offre
|
Upgrade
|
Fazer upgrade
|
|
20
|
common:#:upgradeMsg
|
Die kostenlose Version ist auf 50 offene Angebote beschränkt, mit dem Upgrade erhältst du eine unbegrenzte Anzahl von Angeboten.
|
Free version is limited to 50 open deals, upgrade now for unlimited deals.
|
La versión gratuita tiene un límite de 50 oportunidades abiertas; mejora el plan ahora para obtener oportunidades ilimitadas.
|
La version gratuite est limitée à 50 opportunités ouvertes, modifiez votre offre dès à présent pour accéder à un nombre illimité d'opportunités.
|
La versione gratuita è limitata a 50 trattative aperte, cambia piano per le trattative illimitate.
|
A versão gratuita é limitada a 50 oportunidades em aberto. Atualize agora para obter um número ilimitado de oportunidades.
|
|
21
|
common:#:upgradeProgressBarText
|
offener Deal
|
open deals
|
oportunidades abiertas
|
opportunités ouvertes
|
trattative aperte
|
oportunidades em aberto
|
|
22
|
companiesLabels:#:created_at
|
Erstellt am
|
Created on
|
Creada el
|
Créé(e) le
|
Creato/a il
|
Criado em
|
|
23
|
companiesLabels:#:domain
|
Domain
|
Domain
|
Dominio
|
Domaine
|
Dominio
|
Domínio
|
|
24
|
companiesLabels:#:industry
|
Branche
|
Industry
|
Sector
|
Secteur d'activité
|
Settore
|
Setor
|
|
25
|
companiesLabels:#:last_contacted_date
|
Datum des letzten Kontakts
|
Last contacted date
|
Fecha de la última toma de contacto
|
Date de la dernière prise de contact
|
Data ultimo contatto
|
Data do último contato
|
|
26
|
companiesLabels:#:last_updated_at
|
Datum der letzten Aktualisierung
|
Last updated date
|
Fecha de la última actualización
|
Date de la dernière mise à jour
|
Data ultimo aggiornamento
|
Última atualização em
|
|
27
|
companiesLabels:#:linked_contacts
|
Zugehörige Kontakte
|
Related contacts
|
Contactos relacionados
|
Contacts associés
|
Contatti correlati
|
Contatos relacionados
|
|
28
|
companiesLabels:#:linkedin
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
|
29
|
companiesLabels:#:name
|
Name des Unternehmens
|
Company name
|
Nombre de la empresa
|
Nom de l'entreprise
|
Nome dell'azienda
|
Nome da empresa
|
|
30
|
companiesLabels:#:next_activity_date
|
Datum der nächsten Aufgabe
|
Next activity date
|
Fecha de la siguiente actividad
|
Date de la prochaine activité
|
Data attività successiva
|
Próxima atividade em
|
|
31
|
companiesLabels:#:number_of_activities
|
Anzahl der Aktivitäten
|
Number of activities
|
Número de actividades
|
Nombre d'activités
|
Numero di attività
|
Número de atividades
|
|
32
|
companiesLabels:#:number_of_contacts
|
Anzahl Kontakte
|
Number of contacts
|
Número de contactos
|
Nombre de contacts
|
Numero di contatti
|
Número de contatos
|
|
33
|
companiesLabels:#:number_of_employees
|
Anzahl Beschäftigte
|
No of employees
|
Número de empleados
|
Nombre d'employés
|
N. dipendenti
|
Número de funcionários
|
|
34
|
companiesLabels:#:number_of_times_contacted
|
Zahl der Kontaktaufnahmen
|
Number of times contacted
|
Número de tomas de contacto
|
Nombre de prises de contact
|
Numero di contatti effettuati
|
Número de contatos feitos
|
|
35
|
companiesLabels:#:owner
|
Eigentümer
|
Owner
|
Propietario
|
Propriétaire
|
Proprietario
|
Proprietário
|
|
36
|
companiesLabels:#:owner_assign_date
|
Datum der Zuweisung des Eigentümers
|
Owner assign date
|
Fecha de asignación del propietario
|
Date d'attribution du propriétaire
|
Data di assegnazione proprietario
|
Atribuição do proprietário em
|
|
37
|
companiesLabels:#:phone_number
|
Telefon
|
Phone
|
Teléfono
|
Téléphone
|
Telefono
|
Telefone
|
|
38
|
companiesLabels:#:revenue
|
Umsatz
|
Revenue
|
Ingresos
|
Revenus
|
Entrate
|
Receita
|
|
39
|
companiesLabels:#:website
|
Webseite
|
Website
|
Sitio web
|
Site web
|
Sito Web
|
Site
|
|
40
|
dealsLabels:#:actual_close_date
|
Tatsächliches Abschlussdatum
|
Actual close date
|
Fecha de cierre real
|
Date de clôture réelle
|
Data di chiusura effettiva
|
Data real do fechamento
|
|
41
|
dealsLabels:#:amount
|
Betrag
|
Amount
|
Importe
|
Montant
|
Importo
|
Valor
|
|
42
|
dealsLabels:#:amount_in_base_currency
|
Betrag in Basiswährung
|
Amount in base currency
|
Importe en divisa base
|
Montant dans la devise de base
|
Importo nella valuta di base
|
Valor na moeda base
|
|
43
|
dealsLabels:#:close_date
|
Abschlussdatum
|
Close date
|
Fecha de cierre
|
Date de clôture
|
Data di chiusura
|
Data de encerramento
|
|
44
|
dealsLabels:#:close_date_lost
|
„Abgeschlossen und verloren“-Datum
|
Closed lost date
|
Fecha del fracaso del cierre
|
Date de la perte clôturée
|
Data della perdita della chiusura
|
Data de perdida e fechada
|
|
45
|
dealsLabels:#:close_date_won
|
„Abgeschlossen und gewonnen“-Datum
|
Closed won date
|
Fecha del cierre con éxito
|
Date de l'obtention clôturée
|
Data del successo della chiusura
|
Data em que foi fechada e ganha
|
|
46
|
dealsLabels:#:closed_lost_reason
|
„Abgeschlossen und verloren“-Grund
|
Closed lost reason
|
Motivo del fracaso del cierre
|
Motif de la perte clôturée
|
Motivo della perdita della chiusura
|
Motivo de ter sido fechada e perdida
|
|
47
|
dealsLabels:#:closed_won_reason
|
„Abgeschlossen und gewonnen“-Grund
|
Closed won reason
|
Motivo del éxito del cierre
|
Motif de l'obtention clôturée
|
Motivo del successo della chiusura
|
Motivo de ter sido fechada e ganha
|
|
48
|
dealsLabels:#:created_at
|
Erstellt am
|
Created on
|
Creado/a el
|
Créé(e) le
|
Creato/a il
|
Criado/a em
|
|
49
|
dealsLabels:#:currency
|
Währung
|
Currency
|
Divisa
|
Devise
|
Valuta
|
Moeda
|
|
50
|
dealsLabels:#:deal_description
|
Beschreibung des Deals
|
Deal description
|
Descripción de la oportunidad
|
Description de l'opportunité
|
Descrizione trattativa
|
Descrição da oportunidade
|
|
51
|
dealsLabels:#:deal_name
|
Deal-Name
|
Deal name
|
Nombre de la oportunidad
|
Nom de l'opportunité
|
Nome trattativa
|
Nome da oportunidade
|
|
52
|
dealsLabels:#:deal_owner
|
Deal-Eigentümer
|
Deal owner
|
Propietario de la oportunidad
|
Propriétaire de l'opportunité
|
Proprietario trattativa
|
Proprietário da oportunidade
|
|
53
|
dealsLabels:#:deal_stage
|
Deal-Phase
|
Deal stage
|
Etapa de oportunidad
|
Étape de l'opportunité
|
Fase trattativa
|
Etapa da oportunidade
|
|
54
|
dealsLabels:#:last_activity_date
|
Datum der letzten Aktivität
|
Last activity date
|
Fecha de la última actividad
|
Date de la dernière activité
|
Data ultima attività
|
Data da última atividade
|
|
55
|
dealsLabels:#:last_contacted_date
|
Datum des letzten Kontakts
|
Last contacted date
|
Fecha de la última toma de contacto
|
Date de la dernière prise de contact
|
Data ultimo contatto
|
Data do último contato
|
|
56
|
dealsLabels:#:last_updated_date
|
Datum der letzten Aktualisierung
|
Last updated date
|
Fecha de la última actualización
|
Date de la dernière mise à jour
|
Data ultimo aggiornamento
|
Última atualização em
|
|
57
|
dealsLabels:#:linkedContactsIds
|
Zugehöriger Kontakt
|
Related contact
|
Contacto relacionado
|
Contact associé
|
Contatto correlato
|
Contato relacionado
|
|
58
|
dealsLabels:#:lost_reason
|
Grund für Verlust
|
Lost reason
|
Motivo del fracaso
|
Motif de la perte
|
Motivo della perdita
|
Motivo da perda
|
|
59
|
dealsLabels:#:next_activity_date
|
Datum der nächsten Aufgabe
|
Next activity date
|
Fecha de la siguiente actividad
|
Date de la prochaine activité
|
Data di attività successiva
|
Data da próxima atividade
|
|
60
|
dealsLabels:#:number_of_activities
|
Anzahl der Aktivitäten
|
Number of activities
|
Número de actividades
|
Nombre d'activités
|
Numero di attività
|
Número de atividades
|
|
61
|
dealsLabels:#:number_of_contacts
|
Anzahl Kontakte
|
Number of contacts
|
Número de contactos
|
Nombre de contacts
|
Numero di contatti
|
Número de contatos
|
|
62
|
dealsLabels:#:number_of_times_contacted
|
Zahl der Kontaktaufnahmen
|
Number of times contacted
|
Número de tomas de contacto
|
Nombre de prises de contact
|
Numero di contatti effettuati
|
Número de contatos feitos
|
|
63
|
dealsLabels:#:owner_assign_date
|
Datum der Zuweisung des Eigentümers
|
Owner assign date
|
Fecha de asignación del propietario
|
Date d'attribution du propriétaire
|
Data di assegnazione proprietario
|
Atribuição do proprietário em
|
|
64
|
dealsLabels:#:pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
|
65
|
dealsLabels:#:stage_updated_at
|
Phase aktualisiert am
|
Stage updated at
|
Etapa actualizada a las
|
Étape mise à jour à
|
Fase aggiornata alle
|
Etapa atualizada em
|
|
66
|
dealsLabels:#:total_revenue
|
Gesamteinnahmen
|
Total revenue
|
Ingresos totales
|
Revenus totaux
|
Fatturato totale
|
Receita total
|
|
67
|
dealsLabelsOptions:#:clientRequirementNotMet
|
Kundenanforderung nicht erfüllt
|
Client requirement not met
|
No se ha cumplido un requisito del cliente
|
Exigence du client non satisfaite
|
Requisito del cliente non soddisfatto
|
Requisito do cliente não atendido
|
|
68
|
dealsLabelsOptions:#:junkLead
|
Junk Lead
|
Junk lead
|
Lead sin valor
|
Lead non qualifié
|
Lead non qualificato
|
Lead inválido
|
|
69
|
dealsLabelsOptions:#:notInterested
|
Kein Interesse
|
Not interested
|
No te interesa
|
Pas intéressé
|
Non interessato
|
Não interessado
|
|
70
|
dealsLabelsOptions:#:optedForACompetitor
|
Entschied sich für einen Mitbewerber
|
Opted for a competitor
|
Prefirió un producto de la competencia
|
A opté pour un concurrent
|
Ha scelto un concorrente
|
Optou pelo concorrente
|
|
71
|
dealsLabelsOptions:#:priceWasTooHigh
|
Der Preis war zu hoch
|
Price was too high
|
Precio demasiado alto
|
Montant trop élevé
|
Prezzo troppo alto
|
Preço muito alto
|
|
72
|
file:#:form:#:deleteFile
|
Die Datei löschen
|
Delete file
|
Eliminar documento
|
Supprimer le fichier
|
Elimina file
|
Excluir arquivo
|
|
73
|
file:#:form:#:modify
|
Ändern
|
Modify
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Modificar
|
|
74
|
file:#:form:#:uploaded
|
Datei hochgeladen
|
Uploaded file
|
Documento cargado
|
Fichier importé
|
File caricato
|
Arquivo carregado
|
|
75
|
file:#:form:#:uploading
|
Deine Datei wird hochgeladen
|
Uploading your file
|
Cargando documento
|
Importation de votre fichier
|
Caricamento file in corso
|
Carregando seu arquivo
|
|
76
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:companies:#:readMoreAssociate
|
So verknüpfst du Unternehmen mit Objekten
|
How to associate companies with objects
|
Cómo asociar empresas con objetos
|
Comment associer les entreprises aux objets
|
Come associare le aziende agli oggetti
|
Como associar empresas a objetos
|
|
77
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:companiesObjectsNotFound
|
Es wurden keine Deals oder Kontakte gefunden, die mit Unternehmen in Verbindung stehen.
|
No deals or contacts found to associate with companies.
|
No se encontraron oportunidades ni contactos que asociar con empresas.
|
Aucune opportunité ou aucun contact n'a été trouvé pour être associé aux entreprises.
|
Non sono stati trovate trattative o contatti da associare alle aziende.
|
Nenhuma empresa ou contato encontrado para associar às empresas.
|
|
78
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:deals:#:readMoreAssociate
|
So verknüpfst du Deals mit Objekten
|
How to associate deals with objects
|
Cómo asociar oportunidades con objetos
|
Comment associer les opportunités aux objets
|
Come associare le trattative agli oggetti
|
Como associar oportunidades a objetos
|
|
79
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:dealsObjectsNotFound
|
Es wurden keine Unternehmen oder Kontakte gefunden, die mit Deals in Verbindung stehen.
|
No companies or contacts found to associate with deals.
|
No se encontraron empresas ni contactos que asociar con oportunidades.
|
Aucune entreprise ou aucun contact n'a été trouvé pour être associé aux opportunités.
|
Non sono state trovate aziende o contatti da associare alle trattative.
|
Nenhuma empresa ou contato encontrado para associar às oportunidades
|
|
80
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:linkObjects
|
Objekte verknüpfen
|
Link objects
|
Vincular objetos
|
Lier des objets
|
Collega oggetti
|
Vincular objetos
|
|
81
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:objectsFound
|
In deiner Importdatei wurden verbundene Objekte gefunden.
|
Associated objects were found in your import file.
|
Se han encontrado objetos asociados en el documento de importación.
|
Des objets associés ont été trouvés dans votre fichier d'importation.
|
Nel file importato sono stati trovati oggetti associati.
|
Objetos associados foram encontrados em seu arquivo de importação.
|
|
82
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:objectsNotFound
|
In deiner Importdatei wurden keine verbundenen Objekte gefunden.
|
No associated objects were found in your import file.
|
No hay objetos asociados en el documento de importación.
|
Aucun objet associé n'a été trouvé dans votre fichier d'importation.
|
Nel file importato non sono stati trovati oggetti associati.
|
Nenhum objeto associado foi encontrado em seu arquivo de importação.
|
|
83
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:readMore
|
Mehr erfahren
|
Read more
|
Más información
|
En savoir plus
|
Ulteriori informazioni
|
Para saber mais
|
|
84
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:subtitle
|
Was möchtest du tun, wenn ein Identifier in der Spalte eines verbundenen Objekts gefunden wird?
|
If an identifier is found in an associated object column, what do you want to do?
|
Si se encuentra un identificador en una columna de objetos asociados, ¿qué deseas hacer?
|
Que souhaitez-vous faire si un identifiant est trouvé dans la colonne d'un objet associé ?
|
Cosa desideri fare se viene trovato un identificatore in una colonna di oggetti associati?
|
Se um identificador for encontrado em uma coluna de objeto associado, o que você desejará fazer?
|
|
85
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:title
|
Verwaltung von verbundenen Objekten
|
Associated object management
|
Gestión de objetos asociados
|
Gestion des objets associés
|
Gestione degli oggetti associati
|
Gestão de objeto associado
|
|
86
|
import:#:page:#:associatedObjects:#:unlinkObjects
|
Objekte trennen
|
Unlink objects
|
Desvincular objetos
|
Dissocier des objets
|
Scollega oggetti
|
Desvincular objetos
|
|
87
|
import:#:page:#:cancelImportBtn
|
Import abbrechen
|
Cancel the import
|
Cancelar la importación
|
Annuler l'importation
|
Annulla l'importazione
|
Cancelar importação
|
|
88
|
import:#:page:#:cancelImportCta
|
Den Import abbrechen?
|
Cancel the import?
|
¿Cancelar la importación?
|
Annuler l'importation ?
|
Annullare l'importazione?
|
Cancelar a importação?
|
|
89
|
import:#:page:#:cancelImportExitModal
|
Import abbrechen
|
Cancel import
|
Cancelar importación
|
Annuler l'importation
|
Annulla importazione
|
Cancelar importação
|
|
90
|
import:#:page:#:confirm:#:modal:#:header
|
Deine Änderungen bestätigen
|
Confirm your changes
|
Confirmar los cambios
|
Confirmer vos modifications
|
Conferma modifiche
|
Confirme suas alterações
|
|
91
|
import:#:page:#:confirmImport
|
Deinen Import bestätigen
|
Confirm your import
|
Confirmar la importación
|
Confirmer votre import
|
Conferma l'importazione
|
Confirme sua importação
|
|
92
|
import:#:page:#:confirmation:#:companies
|
Bist du sicher, dass du den Unternehmensimport abbrechen möchtest?
|
Are you sure you want to quit companies import?
|
¿Seguro que deseas abandonar la importación de empresas?
|
Voulez-vous vraiment quitter l'import des entreprises ?
|
Interrompere l'importazione delle aziende?
|
Tem certeza de que quer cancelar a importação de empresas?
|
|
93
|
import:#:page:#:confirmation:#:deals
|
Bist du sicher, dass du den Deals-Import abbrechen möchtest?
|
Are you sure you want to quit deals import?
|
¿Seguro que deseas abandonar la importación de oportunidades?
|
Voulez-vous vraiment quitter l'import des opportunités ?
|
Interrompere l'importazione delle trattative?
|
Tem certeza de que quer cancelar a importação das oportunidades?
|
|
94
|
import:#:page:#:confirmation:#:notes
|
Bist du sicher, dass du den Deals-Import abbrechen möchtest?
|
Are you sure you want to quit notes import?
|
¿Seguro que quieres abandonar la importación de notas?
|
Voulez-vous vraiment quitter l'import des notes ?
|
Interrompere l'importazione delle noti?
|
Tem certeza de que quer cancelar a importação das notas?
|
|
95
|
import:#:page:#:continueBtn
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
96
|
import:#:page:#:createAttrBtn
|
Ein Attribut erstellen
|
Create attribute
|
Crear atributo
|
Créer un attribut
|
Crea attributo
|
Criar atributo
|
|
97
|
import:#:page:#:dataDisclaimer
|
Brevo verkauft, vermietet oder nutztet deine Daten nicht für kommerzielle Zwecke. Erfahre mehr über unsere Datenrichtlinie.
|
Brevo does not sell, rent or use your data for any commercial purposes. Learn more about our data policy.
|
Brevo no vende, alquila ni utiliza Tus datos con fines comerciales. Obtén más información sobre nuestra política de datos.
|
Brevo ne vend, ne loue ni n'utilise vos données à des fins commerciales. En savoir plus sur notre politique en matière de données.
|
Brevo non vende, affitta o utilizza i tuoi dati per scopi commerciali. Scopri di più sulla nostra politica sui dati.
|
A Brevo não vende, aluga ou usa seus dados para quaisquer fins comerciais. Saiba mais sobre nossa política de dados.
|
|
98
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:CompanyNameAsIdentifier
|
Unternehmensnamen verwenden, um bestehende Unternehmen zu aktualisieren
|
Use company name to update existing companies
|
Utilizar el nombre de la empresa para actualizar las empresas existentes
|
Utiliser le nom de l'entreprise pour mettre à jour les entreprises existantes
|
Usa il nome dell'azienda per aggiornare le aziende esistenti
|
Use o nome da empresa para atualizar empresas existentes
|
|
99
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:SubTitleNoAssociation
|
{total} {entity} werden mit den ihnen zugeordneten Attributen erstellt.
|
{total} {entity} will be created with their mapped attributes.
|
Se crearán {total} {entity} con sus atributos asignados.
|
{total} {entity} seront créé(e)s avec leurs attributs mappés.
|
{total} {entity} saranno creati con i relativi attributi abbinati.
|
{total} {entity} serão criados com seus atributos associados.
|
|
100
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:companies:#:AssociationDissociationTitle
|
Es wurden zugehörige Objekte (Deals oder Kontakte) gefunden.
|
Associated objects (deals or contacts) have been found.
|
Se han encontrado objetos asociados (oportunidades o contactos).
|
Des objets associés (opportunités ou contacts) ont été trouvés.
|
Sono stati trovati oggetti associati (trattative o contatti).
|
Objetos associados (oportunidades ou contatos) foram encontrados.
|
|
101
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:companies:#:subtitle
|
Verwaltung der Unternehmen
|
Companies management
|
Gestión de empresas
|
Gestion des entreprises
|
Gestione delle aziende
|
Gestão de empresas
|
|
102
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:companies:#:update
|
Aktualisiere die Attribute vorhandener Unternehmen
|
Update the attributes of the existing companies
|
Actualizar los atributos de las empresas existentes
|
Mettre à jour les attributs des entreprises existantes
|
Aggiorna gli attributi delle aziende esistenti
|
Atualize os atributos das empresas existentes
|
|
103
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:companiesAssociationLabel
|
Verbinde Unternehmen mit den entsprechenden Objekten
|
Associate companies to the corresponding objects
|
Asociar empresas a los objetos correspondientes
|
Associer les entreprises aux objets correspondants
|
Associa aziende agli oggetti corrispondenti
|
Associar empresas aos objetos correspondentes
|
|
104
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:companiesDissociationLabel
|
Unternehmen von den entsprechenden Objekten trennen
|
Dissociate companies from the corresponding objects
|
Disociar empresas de los objetos correspondientes
|
Dissocier les entreprises des objets correspondants
|
Dissocia aziende dagli oggetti corrispondenti
|
Dissociar empresas dos objetos correspondentes
|
|
105
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:deals:#:AssociationDissociationTitle
|
Es wurden zugehörige Objekte (Unternehmen oder Kontakte) gefunden.
|
Associated objects (companies or contacts) have been found.
|
Se han encontrado objetos asociados (empresas o contactos).
|
Des objets associés (entreprises ou contacts) ont été trouvés.
|
Sono stati trovati oggetti associati (aziende o contatti).
|
Foram encontrados objetos associados (empresas ou contatos).
|
|
106
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:deals:#:subtitle
|
Verwaltung der Deals
|
Deals management
|
Gestión de oportunidades
|
Gestion des opportunités
|
Gestione delle trattative
|
Gestão de oportunidades
|
|
107
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:deals:#:update
|
Aktualisiere die Attribute vorhandener Deals
|
Update the attributes of the existing deals
|
Actualizar los atributos de las oportunidades existentes
|
Mettre à jour les attributs des opportunités existantes
|
Aggiorna gli attributi delle trattative esistenti
|
Atualize os atributos de oportunidades existentes
|
|
108
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:dealsAssociationLabel
|
Deals den entsprechenden Objekten zuordnen
|
Associate deals to the corresponding objects
|
Asociar oportunidades a los objetos correspondientes
|
Associer les opportunités aux objets correspondants
|
Associa trattative agli oggetti corrispondenti
|
Associar oportunidades aos objetos correspondentes
|
|
109
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:dealsDissociationLabel
|
Deals von den entsprechenden Objekten trennen
|
Dissociate deals from the corresponding objects
|
Disociar oportunidades de los objetos correspondientes
|
Dissocier les opportunités des objets correspondants
|
Dissocia trattative dagli oggetti corrispondenti
|
Desvincular oportunidades dos objetos correspondentes
|
|
110
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:emptyFields
|
Importiere leere Felder, um vorhandene Attributdaten zu überschreiben
|
Import empty fields to erase existing attribute data
|
Importar campos vacíos para borrar los datos de atributos existentes
|
Importer des champs vides pour effacer les données existantes des attributs
|
Importa campi vuoti per cancellare i dati degli attributi esistenti
|
Importe campos vazios para apagar os dados de atributos existentes
|
|
111
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:entityFinalizeSubTitleExisting
|
{total} Zeilen wurden gefunden. Bestehende {entity} werden aktualisiert.
|
{total} lines have been found. Existing {entity} will be updated.
|
Se han encontrado {total} líneas. Se actualizarán {entity} existentes.
|
{total} lignes ont été trouvées. Les {entity} existantes seront mises à jour.
|
{total} linee sono stati trovati. {entity} esistenti verranno aggiornate.
|
{total} linhas foram encontrados. {entity} existente será atualizado.
|
|
112
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:identifierWarningHelpTooltip
|
Diese Option hilft dir, Duplikate zu vermeiden. Wenn diese Option aktiviert ist, legen wir nur dann ein Unternehmen an, wenn es in deiner Datenbank kein Unternehmen mit einem passenden Namen gibt. Wenn ein Unternehmen mit einem ähnlichen Namen gefunden wird, werden wir es aktualisieren.
|
This option helps you avoid duplicates. If activated, we only create a company when there is no company in your database with a matching name. If a company with a similar name is found, we will update it.
|
Esta opción te ayuda a evitar duplicados. Si se activa, solo crearemos una empresa cuando no haya ninguna otra en la base de datos con el mismo nombre. Si se encuentra una empresa con un nombre similar, la actualizaremos.
|
Cette option vous permet d'éviter les doublons. Si cette option est activée, nous ne créons une entreprise que si aucune entreprise de votre base de données ne porte le même nom. Si une entreprise portant un nom similaire est trouvée, nous la mettrons à jour.
|
Questa opzione consente di evitare duplicati. Se attivata, creiamo un'azienda solo quando nel tuo database non è presente un'azienda con un nome corrispondente. Se è presente un'azienda con nome simile, viene aggiornata.
|
Essa opção ajuda você a evitar duplicatas. Se ativada, só criaremos uma empresa quando não houver nenhuma empresa em seu banco de dados com um nome correspondente. Se for encontrada uma empresa com um nome semelhante, nós a atualizaremos.
|
|
113
|
import:#:page:#:finalizeImport:#:title
|
Deinen Import abschließen
|
Finalize your import
|
Finalizar la importación
|
Finaliser l'importation
|
Finalizza l'importazione
|
Finalize sua importação
|
|
114
|
import:#:page:#:finalizeImportCompanies
|
{count} Unternehmen werden erstellt oder aktualisiert.
|
{count} companies will be created or updated.
|
{count} empresas se crearán o actualizarán.
|
{count} entreprises seront créées ou mises à jour.
|
{count} aziende verranno create o aggiornate.
|
{count} empresas serão criadas ou atualizadas.
|
|
115
|
import:#:page:#:finalizeImportDeals
|
{count} Deals werden erstellt oder aktualisiert.
|
{count} deals will be created or updated.
|
{count} oportunidades se crearán o actualizarán.
|
{count} opportunités seront créées ou mises à jour.
|
{count} trattative verranno create o aggiornate.
|
{count} oportunidades serão criadas ou atualizadas.
|
|
116
|
import:#:page:#:finalizeImportNotes
|
{count, plural, one {# Notiz wird erstellt} other {# Notizen werden erstellt}}.
|
{count, plural, one {# note} other {# notes}} will be created.
|
{count, plural, one {Se creará # nota} other {Se crearán # notas}}.
|
{count, plural, one {# note sera créée} other {# notes seront créées}}.
|
{count, plural, one {# nota verrà creata} other {# noti verranno creati}}.
|
{count, plural, one {# nota será criada} other {# notas serão criadas}}.
|
|
117
|
import:#:page:#:header
|
Dateiimport
|
File import
|
Importación de documento
|
Import d'un fichier
|
Importazione file
|
Importação de arquivo
|
|
118
|
import:#:page:#:headerCompanies
|
Unternehmen importieren
|
Import companies
|
Importar empresas
|
Importer des entreprises
|
Importa aziende
|
Importar empresas
|
|
119
|
import:#:page:#:headerDeals
|
Deals importieren
|
Import deals
|
Importar oportunidades
|
Importer des opportunités
|
Importa trattative
|
Importar oportunidades
|
|
120
|
import:#:page:#:headerNotes
|
Notizen importieren
|
Import notes
|
Importar notas
|
Importer des notes
|
Importa noti
|
Importar notas
|
|
121
|
import:#:page:#:importInProgress
|
Import wird durchgeführt.
|
Import in progress.
|
Importación en progreso.
|
Import in progress.
|
Importazione in corso.
|
Importação em progresso.
|
|
122
|
import:#:page:#:mapping:#:title
|
Felder zuordnen
|
Mapping data
|
Mapeo de datos
|
Données de mappage
|
Abbinamento dati
|
Mapeamento de dados
|
|
123
|
import:#:page:#:modifyFile
|
Datei ändern
|
Modify file
|
Modificar archivo
|
Modifier le fichier
|
Modificare il file
|
Modificar arquivo
|
|
124
|
import:#:page:#:modifyMapping
|
Datenzuordnung ändern
|
Modify data mapping
|
Modificar asignación de datos
|
Modifier le mappage des données
|
Modificare la mappatura dei dati
|
Modificar mapeamento de dados
|
|
125
|
import:#:page:#:removeFileBtn
|
Datei entfernen
|
Remove file
|
Eliminar archivo
|
Supprimer le fichier
|
Rimuovi file
|
Remover arquivo
|
|
126
|
import:#:page:#:report:#:title
|
Importbericht
|
Import report
|
Informe de importación
|
Rapport de l'import
|
Rapporto di importazione
|
Relatório de importação
|
|
127
|
import:#:page:#:select:#:description
|
Deine Datei enthält Deal-Daten.
|
Your file contain deals data.
|
El documento contiene datos de oportunidades.
|
Votre fichier contient des données sur les opportunités.
|
Il file contiene i dati delle trattative.
|
Seu arquivo contém dados das oportunidades.
|
|
128
|
import:#:page:#:select:#:title
|
Wähle die Datentypen aus
|
Select data types
|
Selecciona los tipos de datos
|
Sélectionner les types de données
|
Seleziona i tipi di dati
|
Selecionar tipos de dados
|
|
129
|
import:#:page:#:selectList:#:title
|
Eine Liste auswählen
|
Select a list
|
Seleccionar una lista
|
Sélectionner une liste
|
Seleziona una lista
|
Selecionar uma lista
|
|
130
|
import:#:page:#:upload:#:after:#:description
|
Wir verkaufen, vermieten oder nutzen deine Datenbank nicht für kommerzielle Zwecke.
|
We do not sell, rent or use your database for any commercial purposes.
|
No vendemos, alquilamos ni usamos tu base de datos con fines comerciales.
|
Nous ne vendons pas, ne louons pas ou n'utilisons pas votre base de données à des fins commerciales.
|
Non vendiamo, non affittiamo e non utilizziamo il tuo database a scopi commerciali.
|
Não vendemos, alugamos nem usamos sua base de dados para quaisquer finalidades comerciais.
|
|
131
|
import:#:page:#:upload:#:after:#:more
|
Mehr Infos
|
More infos
|
Más información
|
En savoir plus
|
Altre informazioni
|
Mais informações
|
|
132
|
import:#:page:#:upload:#:confirmButton
|
Deine Datei bestätigen
|
Confirm your file
|
Confirma el documento
|
Confirmer votre fichier
|
Conferma il file
|
Confirme seu arquivo
|
|
133
|
import:#:page:#:upload:#:description
|
Wähle eine Datei aus, die deine zu importierenden Kontakte enthält.
|
Select a file containing your contacts to import.
|
Selecciona un documento con los contactos que deseas importar.
|
Sélectionnez un fichier contenant vos contacts à importer.
|
Seleziona un file contenente i contatti da importare.
|
Selecione um arquivo que contenha seus contatos para importação.
|
|
134
|
import:#:page:#:upload:#:descriptionCompany
|
Wähle eine Datei mit deinen zu importierenden Unternehmen aus.
|
Select a file containing your companies to import.
|
Selecciona un documento que contenga las empresas que deseas importar.
|
Sélectionnez un fichier contenant vos entreprises à importer.
|
Seleziona un file contenente le aziende da importare.
|
Selecione um arquivo que contenha suas empresas para importação.
|
|
135
|
import:#:page:#:upload:#:descriptionDeals
|
Wähle eine Datei mit deinen zu importierenden Deals aus.
|
Select a file containing your deals to import.
|
Seleccione el documento que contenga las oportunidades que desea importar.
|
Sélectionnez un fichier contenant vos opportunités à importer.
|
Seleziona un file contenente le trattative da importare.
|
Selecione um arquivo que contenha as oportunidades a importar.
|
|
136
|
import:#:page:#:upload:#:descriptionNotes
|
Wähle eine Datei mit deinen zu importierenden Notizen aus.
|
Select a file containing your notes to import.
|
Selecciona el archivo que contenga las notas que quieras importar.
|
Sélectionnez un fichier contenant vos notes à importer.
|
Seleziona un file contenente le noti da importare.
|
Selecione um arquivo que contenha as notas a importar.
|
|
137
|
import:#:page:#:upload:#:file:#:error
|
Deine Datei wurde nicht hochgeladen!
|
Your file has not been uploaded!
|
¡El documento no se ha cargado!
|
Votre fichier n'a pas été importé !
|
Il file non è stato caricato!
|
Seu arquivo não foi carregado.
|
|
138
|
import:#:page:#:upload:#:file:#:invalid
|
Deine Datei ist ungültig!
|
Your file is not valid!
|
¡El documento no es válido!
|
Votre fichier n'est pas valide !
|
Il file non è valido!
|
Seu arquivo não é válido.
|
|
139
|
import:#:page:#:upload:#:file:#:invalidExtension
|
Deine Dateierweiterung ist nicht .csv oder .txt
|
Your file extension is not .csv or .txt
|
La extensión del documento no es .csv o .txt
|
L'extension de votre fichier n'est pas de type .csv ou .txt
|
Il file deve essere di tipo .csv o .txt
|
A extensão do seu arquivo não é .csv nem .txt
|
|
140
|
import:#:page:#:upload:#:file:#:reject
|
Die Obergrenze für den Datei-Upload liegt bei {count}MB. Teile deine Datei bitte in kleine Dateien auf und versuche erneut, sie hochzuladen.
|
The file upload limit is {count}M, please split your file into small files and try the upload again.
|
El límite de carga de documentos es de {count} M. Divide el documento en otros más pequeños y vuelve a intentar cargarlos.
|
La taille de votre fichier doit être inférieure à {count} Mo. Veuillez le partager en plusieurs petits fichiers et retenter l'importation.
|
Il limite di caricamento dei file è {count} MB, dividi il file in più file piccoli e riprova.
|
O limite de carregamento de arquivo é de {count} M. Divida-o em arquivos menores e tente fazer o carregamento novamente.
|
|
141
|
import:#:page:#:upload:#:file:#:success
|
Deine Datei wurde hochgeladen!
|
Your file has been uploaded!
|
¡El documento se ha cargado!
|
Votre fichier a été importé !
|
Il file è stato caricato!
|
Seu arquivo foi carregado.
|
|
142
|
import:#:page:#:upload:#:file:#:tooMany
|
Es ist nicht möglich, mehrere Dateien hochzuladen. Bitte lade eine einzelne zu importierende Datei hoch.
|
Not possible to upload multiple files. Please upload a single file to import.
|
No es posible cargar varios documentos. Carga un solo documento para importar.
|
Il n'est pas possible d'importer plusieurs fichiers. Veuillez importer un seul fichier.
|
Impossibile caricare più file contemporaneamente. Carica un singolo file da importare.
|
Não é possível carregar vários arquivos. Carregue um único arquivo para importação.
|
|
143
|
import:#:page:#:upload:#:linkInfo1
|
Eine Musterdatei herunterladen
|
Download a sample file
|
Descargar un documento de muestra
|
Télécharger un fichier d'exemple
|
Scarica un file di esempio
|
Baixar um arquivo de amostra
|
|
144
|
import:#:page:#:upload:#:linkInfo2
|
Das Tutorial lesen
|
Read the tutorial
|
Leer el tutorial
|
Lire le tutoriel
|
Leggi il tutorial
|
Leia o tutorial
|
|
145
|
import:#:page:#:upload:#:subDescription1
|
Du hast soeben die Datei {filename} mit {size} Zeilen und {total} Spalten hochgeladen.
|
You have just uploaded the file {filename} with {size} lines and {total} columns.
|
Acabas de cargar el documento {filename}, con {size} líneas y {total} columnas.
|
Vous venez d'importer le fichier {filename} comportant {size} lignes et {total} colonnes.
|
Abbiamo appena caricato il file {filename} con {size} righe e {total} colonne.
|
Você acabou de carregar o arquivo {filename} com {size} linhas e {total} colunas.
|
|
146
|
import:#:page:#:upload:#:subtitle:#:companyTable
|
Unternehmensdaten
|
Companies data
|
Información de las empresas
|
Données sur les entreprises
|
Dati delle aziende
|
Dados da empresa
|
|
147
|
import:#:page:#:upload:#:subtitle:#:dealTable
|
Deal-Daten
|
Deals data
|
Datos de oportunidades
|
Données sur les opportunités
|
Dati delle trattative
|
Dados das oportunidades
|
|
148
|
import:#:page:#:upload:#:subtitle:#:notesTable
|
Notizdaten
|
Notes data
|
Datos de notas
|
Données des notes
|
Dati delle note
|
Dados das notas
|
|
149
|
import:#:page:#:upload:#:subtitle1
|
Überblick über deine Datei
|
Overview of your file
|
Descripción general del documento
|
Vue d'ensemble de votre fichier
|
Panoramica del file
|
Visão geral do seu arquivo
|
|
150
|
import:#:page:#:upload:#:subtitle2
|
Ansicht deiner Datei
|
Preview of your file
|
Vista previa del documento
|
Aperçu de votre fichier
|
Anteprima del file
|
Pré-visualização do seu arquivo
|
|
151
|
import:#:page:#:upload:#:title
|
Lade deine Datei hoch
|
Upload your file
|
Cargar el documento
|
Importer votre fichier
|
Carica il file
|
Carregue seu arquivo
|
|
152
|
import:#:page:#:upload:#:uploadDescriptionSuccess
|
{filename}: {size} Zeilen und {total} Spalten
|
{filename}: {size} lines and {total} columns
|
{filename}: {size} líneas y {total} columnas
|
{filename} : {size} lignes et {total} colonnes
|
{filename}: {size} righe e {total} colonne
|
{filename}: {size} linhas e {total} colunas
|
|
153
|
import:#:report:#:error:#:reportNotFound
|
Dein Importbericht wurde leider nicht gefunden
|
Sorry, your import report is not found
|
Lo sentimos, no se ha encontrado el informe de importación
|
Désolé, nous ne retrouvons pas le rapport de cet import
|
Impossibile trovare il report della tua importazione
|
Seu relatório de importação não foi encontrado
|
|
154
|
infraIssueErrorMessage
|
Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst<a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado para ver los incidentes en curso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con el equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Veuillez patienter quelques minutes, puis réessayer. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre équipe d'assistance</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Consulta la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a>, oppure <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar sua solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar a página de status para consultar os incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
|
|
155
|
notesLabels:#:associated_company
|
Verbundenes Unternehmen
|
Associated company
|
Empresa asociada
|
Entreprise associée
|
Azienda associata
|
Empresa associada
|
|
156
|
notesLabels:#:associated_contact
|
Verbundener Kontakt
|
Associated contact
|
Contacto asociado
|
Contact associé
|
Contatto associato
|
Contato associado
|
|
157
|
notesLabels:#:associated_deal
|
Verbundener Deal
|
Associated deal
|
Oportunidad asociada
|
Opportunité associée
|
Trattativa associata
|
Oportunidade associada
|
|
158
|
notesLabels:#:created_at
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
159
|
notesLabels:#:note
|
Notiz
|
Note
|
Nota
|
Note
|
Nota
|
Notas
|
|
160
|
upSellGetPackage
|
Bundle hinzufügen
|
Get package
|
Añadir paquete
|
Ajouter le pack
|
Aggiungi pacchetto
|
Adicionar pacote
|
|
161
|
upSellSalesAdvanceHelp
|
Verfügbar mit den Sales Essentials- und Sales Advanced-Bundles
|
Available with Sales Essentials and Sales Advanced packages
|
Disponible con los paquetes de Sales Essentials y Sales Advanced
|
Disponible avec les packs Sales Essentials et Sales Advanced
|
Disponibile con i pacchetti Sales Essentials e Sales Advanced
|
Disponível com os pacotes Sales Essentials e Sales Advanced
|
|
162
|
upSellimportPopOverDescription
|
Du kannst mit dem kostenlosen Sales-Bundle 50 Deals importieren. Für unbegrenzte Deals und Pipelines füge eines unserer Sales-Bundles hinzu.
|
You can import 50 deals with the Free sales package. For unlimited deals and pipelines, get one of our sales packages.
|
Puedes importar 50 oportunidades con el paquete de Sales Gratis. Para oportunidades y pipelines ilimitados, añade uno de nuestros paquetes de Sales.
|
Vous pouvez importer 50 opportunités avec le pack Sales Gratuit. Pour un nombre illimité d’opportunités et de pipelines, ajoutez l’un de nos packs Sales.
|
Puoi importare 50 trattative con il pacchetto Sales Gratuito. Per un numero illimitato di trattative e pipeline, aggiungi uno dei nostri pacchetti Sales.
|
Você pode importar 50 oportunidades com o pacote Sales Grátis. Para oportunidades e pipeline ilimitados, adicione um dos nossos pacotes Sales.
|
|
163
|
upSellimportPopOverTitle
|
Unbegrenzte Deals importieren
|
Import unlimited deals
|
Importar oportunidades ilimitadas
|
Importer un nombre illimité d'opportunités
|
Importa trattative illimitate
|
Importar oportunidades ilimitadas
|