unified-marketing-frontend

Go back to list
Project has 628 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 AssetSharing.Button.Label Updates anzeigen View updates Ver actualizaciones Voir les mises à jour Visualizza aggiornamenti Ver atualizações
2 AssetSharingMultiple.First Alle Änderungen, die du vornimmst, gelten nur für deine geteilten Versionen. Um Änderungen rückgängig zu machen, verwende den Editor-Verlauf. Any changes you make only apply to your shared versions. To undo any changes, use the editor history. Cualquier cambio que realices sólo se aplicará a tus versiones compartidas. Para deshacer cualquier cambio, usa el historial del editor. Les modifications que vous apporterez ne s'appliqueront qu'à vos versions partagées. Pour annuler les modifications, utilisez l'historique de l'éditeur. Tutte le modifiche apportate si applicano solo alle versioni condivise. Per annullare le modifiche, utilizza la cronologia dell'editor. Quaisquer alterações que você fizer serão aplicadas somente às suas versões compartilhadas. Para desfazer quaisquer alterações, use o histórico do editor.
3 AssetSharingMultiple.Heading {count} Templates wurden mit dir geteilt. {count} templates have been shared with you. Se han compartido {count} plantillas contigo. {count} templates ont été partagés avec vous. {count} modelli sono stati condivisi con te. {count} modelos foram compartilhados com você.
4 AssetSharingMultiple.Second Wenn später aktualisierte Versionen dieser Templates geteilt werden, wirst du aufgefordert, deine geteilten Versionen zu aktualisieren. Auf diese Weise wird deine lokale Version durch die aktualisierten Versionen ersetzt. If an updated version of these templates are shared later, you'll be asked to update your shared versions. By doing so, you will replace your local version with the updated versions. Si más adelante se comparten versiones actualizadas de estas plantillas, te pedirán que actualices tus versiones compartidas. Al hacerlo, reemplazarás tu versión local con las versiones actualizadas. Si une version mise à jour de ces templates vous est partagée ultérieurement, vous serez invité à mettre à jour vos versions partagées. Vous remplacerez ainsi votre version locale par les versions mises à jour. Se in seguito verrà condivisa una versione aggiornata di questi modelli, ti verrà chiesto di aggiornare le tue versioni condivise. In questo modo, sostituirai la tua versione locale con le versioni aggiornate. Se uma versão atualizada destes modelos for compartilhada posteriormente, você será solicitado a atualizar suas versões compartilhadas. Com isso, você substituirá sua versão local pelas versões atualizadas.
5 AssetSharingSingle.First Alle Änderungen, die du vornimmst, gelten nur für deine geteilte Version. Um Änderungen rückgängig zu machen, verwende den Editor-Verlauf. Any changes you make only apply to your shared version. To undo any changes, use the editor history. Cualquier cambio que realices sólo se aplicará a tu versión compartida. Para deshacer cualquier cambio, usa el historial del editor. Les modifications que vous apporterez ne s'appliqueront qu'à votre version partagée. Pour annuler les modifications, utilisez l'historique de l'éditeur. Tutte le modifiche apportate si applicano solo alla versione condivisa. Per annullare le modifiche, utilizza la cronologia dell'editor. Quaisquer alterações feitas só se aplicam à sua versão compartilhada. Para desfazer quaisquer alterações, use o histórico do editor.
6 AssetSharingSingle.Heading {organization} hat das Template {templateName} mit dir geteilt. {organization} has shared the template {templateName} with you. {organization} ha compartido la plantilla {templateName} contigo. {organization} a partagé le template {templateName} avec vous. {organization} ha condiviso il modello {templateName} con te. {organization} compartilhou o modelo {templateName} com você.
7 AssetSharingSingle.Second Wenn später eine aktualisierte Version dieses Templates geteilt wird, wirst du aufgefordert, deine geteilte Version zu aktualisieren. Auf diese Weise überschreibe deine geteilte Version mit der aktualisierten Version. If an updated version of this template is shared later, you'll be asked to update your shared version. By doing so, you will overwrite your shared version with the updated version. Si más adelante se comparte una versión actualizada de esta plantilla, te pedirá que actualices tu versión compartida. Al hacerlo, reemplazarás tu versión compartida con la versión actualizada. Si une version mise à jour de ce template vous est partagée ultérieurement, vous serez invité à mettre à jour votre version partagée. Vous remplacerez ainsi votre version partagée par la version mise à jour. Se in seguito viene condivisa una versione aggiornata di questo modello, ti verrà chiesto di aggiornare la tua versione condivisa. In questo modo, sostituirai la tua versione condivisa con la versione aggiornata. Se uma versão atualizada deste modelo for compartilhada posteriormente, você será solicitado a atualizar sua versão compartilhada. Com isso, você substituirá sua versão compartilhada pela versão atualizada.
8 AssetSharingUpdatedMultiple.Text {count} neue Templates-Versionen mit dir geteilt worden sind. {count} new templates versions have been shared with you. Se han compartido {count} nuevas versiones de plantillas contigo. {count} nouvelles versions de templates ont été partagées avec vous. {count} nuove versioni dei modelli sono state condivise con te. {count} novas versões dos modelos foram compartilhadas com você.
9 AssetSharingUpdatedSingle.Text {organization} hat eine aktualisierte Version des {templateName}-Templates mit dir geteilt. {organization} has shared an updated version of the {templateName} template with you. {organization} ha compartido una versión actualizada de la plantilla {templateName} contigo. {organization} a partagé avec vous une version mise à jour du template {templateName}. {organization} ha condiviso con te una versione aggiornata del modello {templateName} . {organization} compartilhou uma versão atualizada do modelo {templateName} com você.
10 CarbonFootprint:#:Associated.Calculate CO₂-Bilanz für alle zugehörigen Unterkonten berechnen Calculate carbon footprint for all associated subaccounts Calcular la huella de carbono de todas las subcuentas asociadas Calculer l'empreinte carbone de tous les sous-comptes associés Calcola l'impronta di carbonio per tutti i subaccount associati Calcule a pegada de carbono de todas as subcontas associadas
11 CarbonFootprint:#:Associated.Calculate.SuccesMsg Wir berechnen die CO₂-Bilanz für alle zugehörigen Unterkonten. Dies kann bis zu {hour} Stunde(n) dauern We are calculating the carbon footprint for all related subaccounts. This may take up to {hour} hours Estamos calculando la huella de carbono de todas las subcuentas relacionadas. Esto puede tardar hasta {hour} horas Nous calculons l'empreinte carbone de tous les sous-comptes concernés. Cela peut prendre jusqu'à {hour} heures Stiamo calcolando l'impronta di carbonio per tutti i subaccount correlati. L'operazione può richiedere fino a {hour} ore Estamos calculando a pegada de carbono de todas as subcontas relacionadas. Esse processo pode levar até {hour} horas
12 CarbonFootprint:#:Calculation:#:Description Die CO₂-Bilanz deiner E-Mail-Kampagnen und Transaktions-E-Mails wird von verschiedenen Faktoren bestimmt: The carbon footprint of your email campaigns and transactional emails is determined by various factors: La huella de carbono de tus campañas de email e emails transaccionales viene determinada por varios factores: L’empreinte carbone de vos campagnes email et de vos emails transactionnels est déterminée par différents facteurs : L'impronta di carbonio delle tue campagne email e delle tue email transazionali è determinata da diversi fattori: A pegada de carbono de suas campanhas de e-mail e e-mails transacionais é determinada por vários fatores:
13 CarbonFootprint:#:Calculation:#:FirstPara Brevo berechnet für jede E-Mail die CO₂-Äquivalent-Emissionen, die dann mit der Gesamtzahl der versendeten Kampagnen- und transaktionalen E-Mails multipliziert werden. Brevo calculates the CO₂ equivalent emissions produced for each email, which is then multiplied by the total number of campaign and transactional emails sent. Brevo calcula las emisiones equivalentes de CO₂ producidas por cada email, las cuales luego se multiplican por el número total de emails transaccionales y de campaña enviados. Brevo calcule les émissions d’équivalent CO₂ produites pour chaque email, qui sont ensuite multipliées par le nombre total de campagnes email et d'emails transactionnels envoyés. Brevo calcola le emissioni di CO₂ equivalente generate per ogni email, moltiplicate per il numero totale di email transazionali e della campagna inviate. A Brevo calcula as emissões equivalentes de CO₂ produzidas por cada e-mail, as quais são multiplicadas pelo número total de e-mails de campanha e transacionais enviados.
14 CarbonFootprint:#:Calculation:#:FirstPoint Größe deiner E-Mail Size of your email Tamaño de tu email Taille de votre email Dimensione dell'email Tamanho do e-mail
15 CarbonFootprint:#:Calculation:#:FirstPointUnit (kB HTML) (kB of HTML) (kB de HTML) (Ko de HTML) (kB di codice HTML) (kB de HTML)
16 CarbonFootprint:#:Calculation:#:FourthPoint Anzahl der versendeten E-Mails Number of emails sent Número de emails enviados Nombre d’emails envoyés Numero di email inviate Número de e-mails enviados
17 CarbonFootprint:#:Calculation:#:Heading So berechnet Brevo deine CO₂-Bilanz How Brevo calculates your carbon footprint Cómo calcula Brevo tu huella de carbono Comment Brevo calcule votre empreinte carbone In che modo Brevo calcola la tua impronta di carbonio Como a Brevo calcula sua pegada de carbono
18 CarbonFootprint:#:Calculation:#:SecondPara Diese Emissionsdaten werden monatlich berechnet, um deine jährliche CO₂-Bilanz zu ermitteln. This emission data is computed monthly to provide your annual carbon footprint. Estos datos de emisiones se calculan mensualmente para proporcionar tu huella de carbono anual. Ces données d’émissions sont calculées mensuellement pour estimer votre empreinte carbone annuelle. Questi dati sulle emissioni vengono calcolati ogni mese per determinare la tua impronta di carbonio annuale. Esses dados de emissão são computados mensalmente para fornecer sua pegada de carbono anual.
19 CarbonFootprint:#:Calculation:#:SecondPoint Zum Versenden der E-Mail verbrauchte Energie Energy consumed to send the email Energía consumida para enviar el email Énergie consommée pour l’envoi de l’email Energia consumata per l'invio dell'email Energia consumida para enviar o e-mail
20 CarbonFootprint:#:Calculation:#:SecondPointUnit (kB/kWh) (kB/kWh) (kB/kWh) (Ko/kWh) (kB/kWh) (kB/kWh)
21 CarbonFootprint:#:Calculation:#:ThirdPara Aus datenschutzrechtlichen Gründen können wir die Emissionen, die durch den Verbrauch auf der Empfängerseite entstehen, nicht offenlegen. Due to data privacy regulations, we are unable to disclose emissions resulting from recipient-side consumption. Debido a las regulaciones de privacidad de datos, no podemos divulgar las emisiones resultantes del consumo por parte del destinatario. En raison des réglementations sur la protection des données, nous ne pouvons pas divulguer les émissions résultant de la consommation du destinataire. Nel rispetto delle normative sulla privacy dei dati, non possiamo divulgare dati sulle emissioni derivanti dal consumo da parte del destinatario. Devido às normas de privacidade de dados, não podemos divulgar as emissões resultantes do consumo do lado do destinatário.
22 CarbonFootprint:#:Calculation:#:ThirdPoint Pro kWh erzeugte Emissionen Emissions produced per kWh Emisiones producidas por kWh Émissions produites par kWh Emissioni prodotte per kWh Emissões produzidas por kWh
23 CarbonFootprint:#:Calculation:#:ThirdPointUnit (gCO₂/kWh) (gCO₂/kWh) (gCO₂/kWh) (gCO₂/kWh) (gCO₂/kWh) (gCO₂/kWh)
24 CarbonFootprint:#:CollabInfoText Der Brevo-Bericht zur CO₂-Bilanz wurde in Zusammenarbeit mit <a>Aktio</a> entwickelt, einer SaaS-Plattform für Kohlenstoffmanagement. The Brevo carbon footprint report was developed in collaboration with <a>Aktio</a>, a carbon management SaaS platform. El informe de huella de carbono de Brevo se desarrolló en colaboración con <a>Aktio</a>, una plataforma SaaS de gestión del carbono. Le rapport sur l’empreinte carbone de Brevo a été développé en collaboration avec <a>Aktio</a>, une plateforme SaaS de gestion du carbone. Il report sull'impronta di carbonio di Brevo è stato sviluppato in collaborazione con <a>Aktio</a>, una piattaforma SaaS per la gestione delle emissioni di carbonio. O relatório de pegada de carbono da Brevo foi desenvolvido em colaboração com a <a>Aktio</a>, uma plataforma SaaS de gerenciamento de carbono.
25 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Heading Vergleich der Kohlenstoffemissionen verschiedener Kommunikationskanäle Comparing carbon emissions across communication channels Comparación de las emisiones de carbono en los distintos canales de comunicación Comparaison des émissions de CO₂ selon les canaux de communication Confronto delle emissioni di carbonio tra i canali di comunicazione Comparação das emissões de carbono entre os canais de comunicação
26 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Average Durchschnittliche Werte average values valores promedio valeurs moyennes valori medi valores médios
27 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Data.Second 0,17 gCO₂ pro E-Mail 0.17 gCO₂ per email 0,17 gCO₂ por email 0,17 gCO₂ par email 0,17 gCO₂ per email 0,17 gCO₂ por e-mail
28 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.PerLetter (pro Brief) (per letter) (por carta) (par lettre) (per lettera) (por carta)
29 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Perdevice (pro Gerät) (per device) (por dispositivo) (par appareil) (per dispositivo) (por dispositivo)
30 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Text.Fifth = 4,3-fach höhere Emissionen als beim Versenden einer E-Mail = x4.3 more emissions than for sending an email = x4,3 más emisiones que por enviar un email = 4,3 fois plus d'émissions que pour l'envoi d'un email = 4,3 volte superiore alle emissioni per l'invio di un'email = x4,3 mais emissões do que para enviar um e-mail
31 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Text.First Eine Brevo-E-Mail-Kampagne versenden Sending a Brevo Email campaign Envío de una campaña de email de Brevo Envoi d'une campagne email Brevo Invio di una campagna email tramite Brevo Enviando uma campanha de e-mail da Brevo
32 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Text.Fourth 2,50 gCO₂ 2.50 gCO₂ 2,50 gCO₂ 2,50 gCO₂ 2,50 gCO₂ 2,50 gCO₂
33 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Text.Seventh = 14,7-fach höhere Emissionen als beim Versenden einer E-Mail = x14.7 more emissions than for sending an email = x14,3 más emisiones que por enviar un email = 14,7 fois plus d'émissions que pour l'envoi d'un email = 14,7 volte superiore alle emissioni per l'invio di un'email = x14,7 mais emissões do que para enviar um e-mail
34 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Text.Sixth Ausstrahlung eines 30 Sekunden langen TV-Spots Broadcasting a 30s TV spot Emisión de un anuncio de televisión de los años 30 Diffusion d’un spot télévisé de 30 s Trasmissione di uno spot televisivo da 30 secondi Transmissão de um comercial de TV dos anos 30
35 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Text.Third Einen 20g-Brief versenden Sending a 20g letter Enviar una carta de 20 g Envoi d’une lettre de 20 g Invio di una lettera da 20 g Envio de uma carta de 20 g
36 CarbonFootprint:#:Comparison:#:Metric.Text.Value 0,73 gCO₂ 0.73 gCO₂ 0,73 gCO₂ 0,73 gCO₂ 0,73 gCO₂ 0,73 gCO₂
37 CarbonFootprint:#:Comparison:#:SubHeading Um die CO₂-Bilanz deiner E-Mail in die richtige Perspektive zu rücken (die individuellen Emissionen können variieren), ist hier der Gegenwert von: To put the idea of your email carbon footprint in perspective (individual emissions may vary) here is the equivalence of: Para poner en perspectiva la idea de la huella de carbono del email (las emisiones individuales pueden variar) he aquí la equivalencia de: Afin de mettre en perspective l'empreinte carbone de vos emails (les émissions individuelles peuvent varier), voici l'équivalent des actions suivantes : Per mettere in prospettiva l’idea dell’impronta di carbonio delle tue email (le emissioni individuali possono variare), forniamo di seguito le rispettive equivalenze: Para colocar a ideia da pegada de carbono do e-mail em perspectiva (as emissões individuais podem variar), aqui está a equivalência de:
38 CarbonFootprint:#:ErrorMsg Wir konnten deinen CO₂-Bilanz-Bericht nicht laden. Versuche, die Seite in ein paar Minuten zu aktualisieren. We could not load your carbon footprint report.Try to refresh the page in a few moments. No hemos podido cargar el informe de tu huella de carbono. Intenta actualizar la página en unos instantes. Nous n’avons pas pu charger le rapport sur votre empreinte carbone. Essayez de rafraîchir la page dans quelques instants. Impossibile caricare il tuo report sull'impronta di carbonio. Prova ad aggiornare la pagina tra qualche istante. Não foi possível carregar o relatório de pegada de carbono. Tente atualizar a página em alguns instantes.
39 CarbonFootprint:#:Header:#:Description Die folgenden Kennzahlen zeigen die CO₂-Emissionen, die durch das Versenden von E-Mails über Brevo entstehen. Wir konzentrieren uns speziell auf Emissionen, die durch E-Mails erzeugt werden, da diese die Hauptquelle darstellen, während andere Produkte nur minimale Auswirkungen haben. The following metrics display the carbon emissions generated by sending emails through Brevo. We specifically focus on email emissions as they are the primary source, while other products have minimal impact. Las siguientes métricas muestran las emisiones de carbono generadas por el envío de emails a través de Brevo. Nos centramos específicamente en las emisiones por emails, ya que son la fuente principal a diferencia de otros productos que tienen un impacto mínimo. Les mesures suivantes affichent les émissions de CO₂ générées par l’envoi d’emails via Brevo. Nous nous concentrons spécifiquement sur les émissions liées aux emails, car ils en sont la principale source, tandis que les autres produits ont un impact minimal. I parametri seguenti mostrano le emissioni di carbonio generate dall'invio di email tramite Brevo. Ci concentriamo in modo particolare sulle emissioni delle email poiché sono la fonte primaria, mentre altri prodotti hanno un impatto minimo. As métricas a seguir mostram as emissões de carbono geradas pelo envio de e-mails via Brevo. Concentramo-nos especificamente nas emissões causadas pelo e-mail, pois elas são a principal fonte, enquanto outros produtos têm um impacto mínimo.
40 CarbonFootprint:#:Header:#:DownloadButton Bericht herunterladen Download report Descargar informe Télécharger le rapport Scarica report Baixar relatório
41 CarbonFootprint:#:Header:#:Heading CO₂-Bilanz Carbon footprint Huella de carbono Empreinte carbone Impronta di carbonio Pegada de carbono
42 CarbonFootprint:#:Header:#:RefreshButton Informationen zur CO₂-Bilanz aktualisieren Refresh carbon footprint info Actualizar información de huella de carbono Actualiser les informations sur l’empreinte carbone Aggiorna informazioni sull'impronta di carbonio Atualizar informações sobre a pegada de carbono
43 CarbonFootprint:#:Header:#:Snackbar Wir berechnen deine Daten noch. Bitte versuche es in einigen Augenblicken noch einmal. We’re still calculating your data. Please try again in a few moments. Todavía estamos calculando tus datos. Por favor, inténtalo de nuevo en unos momentos. Nous sommes toujours en train de calculer vos données. Veuillez réessayer dans quelques instants. Il calcolo dei tuoi dati è ancora in corso. Riprova tra poco. Ainda estamos calculando seus dados. Tente novamente em alguns instantes.
44 CarbonFootprint:#:Header:#:snackbarPositive Deine Informationen zur CO₂-Bilanz wurden aktualisiert. Your carbon footprint info has been updated. La información de tu huella de carbono se ha actualizado. Vos informations sur l’empreinte carbone ont été mises à jour. Le tue informazioni sull'impronta di carbonio sono state aggiornate. As informações sobre sua pegada de carbono foram atualizadas.
45 CarbonFootprint:#:HelpUrlText Erfahre mehr darüber, wie wir deine CO₂-Bilanz berechnen Learn more about how we calculate your carbon footprint Más información sobre cómo calculamos tu huella de carbono En savoir plus sur la façon dont nous calculons votre empreinte carbone Scopri come calcoliamo la tua impronta di carbonio Saiba mais sobre como calculamos sua pegada de carbono
46 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Heading Deine CO₂-Bilanz im {month} Your carbon footprint in {month} Tu huella de carbono en {month} Votre empreinte carbone en {month} La tua impronta di carbonio a {month} Sua pegada de carbono em {month}
47 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Monthly gCO₂ pro Monat Monthly gCO₂ GCO₂ mensual gCO₂ mensuel gCO₂ mensili gCO₂ mensal
48 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:April April April Abril Avril Aprile Abril
49 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:August August August Agosto Août Agosto Agosto
50 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:December Dezember December Diciembre Décembre Dicembre Dezembro
51 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:February Februar February Febrero Février Febbraio Fevereiro
52 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:January Januar January Enero Janvier Gennaio Janeiro
53 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:July Juli July Julio Juillet Luglio Julho
54 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:June Juni June Junio Juin Giugno Junho
55 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:March März March Marzo Mars Marzo Março
56 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:May Mai May Mayo Mai Maggio Maio
57 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:November November November Noviembre Novembre Novembre Novembro
58 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:October Oktober October Octubre Octobre Ottobre Outubro
59 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Months:#:September September September Septiembre Septembre Settembre Setembro
60 CarbonFootprint:#:MonthlyFootprint:#:Tooltip Dieses Diagramm zeigt die Emissionen an, die im letzten Monat entstanden sind. Wenn das Diagramm einen Wert von 0 anzeigt, bedeutet das, dass kaum Emissionen entstehen. Eine detaillierte Aufschlüsselung deiner Gesamtemissionen findest du in deinem CSV-Bericht. This chart displays the emissions you have generated in the previous month. If the chart shows a value of 0, it indicates minimal emissions generated. For a detailed breakdown of your total emissions, please refer to your CSV report. Este gráfico muestra las emisiones que has generado en el pasado mes. Si el gráfico muestra un valor de 0, indica unas emisiones generadas mínimas. Para obtener un desglose detallado de tus emisiones totales, consulta tu informe CSV. Ce diagramme affiche les émissions que vous avez générées au cours du mois précédent. Si la valeur affichée sur le graphique est égale à 0, cela signifie qu'un nombre minimal d'émissions a été généré. Pour connaître la répartition exacte de l'ensemble de vos émissions, veuillez consulter votre rapport CSV. Questo grafico mostra le emissioni che hai generato il mese scorso. Se il grafico mostra un valore pari a 0, indica le emissioni minime generate. Per una ripartizione dettagliata delle emissioni totali, fai riferimento al report in formato CSV. Esse gráfico exibe as emissões que você gerou no mês passado. Se o gráfico mostrar um valor 0, isso indica que as emissões geradas são mínimas. Para obter um detalhamento das emissões totais, consulte o relatório em CSV.
61 CarbonFootprint:#:RefreshButton.FirstTimeUser.Popover.Description Du kannst deinen ersten CO₂-Bilanz berechnen, sobald die Daten nächsten Monat verfügbar sind. You can calculate your first carbon footprint once data becomes available next month. Puedes calcular tu primera huella de carbono una vez que los datos estén disponibles el próximo mes. Vous pourrez calculer votre première empreinte carbone quand vos données seront disponibles le mois prochain. Puoi calcolare la tua prima impronta di carbonio non appena i dati saranno disponibili il mese prossimo. Você pode calcular sua primeira pegada de carbono quando os dados estiverem disponíveis no próximo mês.
62 CarbonFootprint:#:RefreshButton.FirstTimeUser.Popover.Heading Deinen ersten CO₂-Bilanz nächsten Monat berechnen Calculate your first carbon footprint next month Calcula tu primera huella de carbono el mes que viene Calculer votre première empreinte carbone le mois prochain Calcola la tua prima impronta di carbonio il mese prossimo Calcular sua primeira pegada de carbono no próximo mês
63 CarbonFootprint:#:RefreshButton.Popover.Description Du kannst die Informationen zu deiner CO₂-Bilanz erneut aktualisieren, sobald nächsten Monat neue Daten verfügbar sind. You can update your carbon footprint information again once new data becomes available next month. Puedes volver a actualizar la información de tu huella de carbono una vez que tengas nuevos datos disponibles el próximo mes. Vous pourrez à nouveau mettre à jour vos informations sur l’empreinte carbone lorsque de nouvelles données seront disponibles le mois prochain. Puoi aggiornare nuovamente le informazioni sull'impronta di carbonio non appena i nuovi dati saranno disponibili il mese prossimo. Você pode atualizar as informações de sua pegada de carbono novamente quando novos dados estiverem disponíveis no próximo mês.
64 CarbonFootprint:#:RefreshButton.Popover.Heading Den CO₂-Bilanz nächsten Monat erneut aktualisieren Refresh carbon footprint again next month Actualiza la huella de carbono nuevamente el próximo mes. Actualiser à nouveau l’empreinte carbone le mois prochain Aggiorna di nuovo l'impronta di carbonio il mese prossimo Atualizar a pegada de carbono novamente no próximo mês
65 CarbonFootprint:#:YearlyFootprint:#:Campaigns E-Mail-Kampagnen Email campaigns Campañas de email Campagnes email Campagne email Campanhas de e-mail
66 CarbonFootprint:#:YearlyFootprint:#:Heading Deine CO₂-Bilanz {year} Your carbon footprint in {year} Tu huella de carbono en {year} Votre empreinte carbone en {year} La tua impronta di carbonio a {year} Sua pegada de carbono em {year}
67 CarbonFootprint:#:YearlyFootprint:#:Tooltip Dieses Diagramm zeigt die Emissionen an, die während des laufenden Jahres, beginnend Januar, entstanden sind. Wenn das Diagramm einen Wert von 0 anzeigt, bedeutet das, dass kaum Emissionen entstehen. Eine detaillierte Aufschlüsselung deiner Gesamtemissionen findest du in deinem CSV-Bericht. This chart displays the emissions you have generated throughout the running year, starting January. If the chart shows a value of 0, it indicates minimal emissions generated. For a detailed breakdown of your total emissions, please refer to your CSV report. Este gráfico muestra las emisiones que has generado a lo largo del año en curso a partir de enero. Si el gráfico muestra un valor de 0, indica unas emisiones generadas mínimas. Para obtener un desglose detallado de tus emisiones totales, consulta tu informe CSV. Ce diagramme affiche les émissions que vous avez générées tout au long de l’année en cours, à partir de janvier. Si la valeur affichée sur le graphique est égale à 0, cela signifie qu'un nombre minimal d'émissions a été généré. Pour connaître la répartition exacte de l'ensemble de vos émissions, veuillez consulter votre rapport CSV. Questo grafico mostra le emissioni che hai generato durante l'anno in corso a partire da gennaio. Se il grafico mostra un valore pari a 0, indica le emissioni minime generate. Per una ripartizione dettagliata delle emissioni totali, fai riferimento al report in formato CSV. Esse gráfico exibe as emissões que você gerou ao longo deste ano, desde janeiro. Se o gráfico mostrar um valor 0, isso indica que as emissões geradas são mínimas. Para obter um detalhamento das emissões totais, consulte o relatório CSV.
68 CarbonFootprint:#:YearlyFootprint:#:Transactional Transaktions-E-Mails Transactional Emails Emails transaccionales Emails transactionnels Email transazionali E-mails transacionais
69 CarbonFootprint:#:YearlyFootprint:#:Yearly Gesamt gCO₂ Total gCO₂ gCO₂ total gCO₂ total gCO₂ totali Total de gCO₂
70 Conversion.BannerMsg Ein neuer, moderner Drag & Drop-Editor hat den klassischen Editor abgelöst. Wenn du die Designs von Templates bearbeitest, die mit dem klassischen Editor erstellt wurden, werden deine Templates automatisch in unseren neuen Editor konvertiert. A new, advanced drag & drop editor has replaced the classic editor. When you edit the designs of templates created in the classic editor, your templates will be automatically converted to our new editor. Un nuevo editor Drag and Drop avanzado ha reemplazado al editor clásico. Cuando edites los diseños de plantillas creados en el editor clásico, tus plantillas se convertirán automáticamente a nuestro nuevo editor. Un nouvel éditeur Drag & Drop avancé a remplacé l'éditeur classique. Lorsque vous modifiez les templates créés dans l'éditeur classique, ils sont automatiquement convertis dans notre nouvel éditeur. Un nuovo editor drag & drop avanzato ha sostituito l'editor classico. Quando modifichi i progetti dei modelli creati con l'editor classico, i tuoi modelli verranno convertiti automaticamente nel nostro nuovo editor. Um novo e avançado editor de arrastar e soltar substituiu o editor clássico. Quando você editar os designs de modelos criados no editor clássico, seus modelos serão automaticamente convertidos para nosso novo editor.
71 Email:#:ActivateTemplate.SuccessMsg Dein Template wurde aktiviert. Your template has been activated. Tu plantilla se ha activado. Votre template a été activé. Il modello è stato attivato. Seu modelo foi ativado.
72 Email:#:ActivateTemplates.SuccessMsg Deine Templates sind aktiviert worden. Your templates have been activated. Tus plantillas se han activado. Vos templates ont été activés. I tuoi modelli sono stati attivati. Seus modelos foram ativados.
73 Email:#:Active Aktiv Active Activa Actif Attiva Ativo
74 Email:#:BreadCrump.Campaign Kampagnen Campaigns Campañas Campagnes Campagne Campanhas
75 Email:#:BreadCrump.Email E-Mail Email Email Email Email E-mail
76 Email:#:BreadCrump.Templates Templates Templates Plantillas Templates Modelli Modelos
77 Email:#:Cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
78 Email:#:ClearKeyWords Schlüsselwörter löschen Clear keywords Borrar palabras clave Effacer les mots-clés Elimina parole chiave Limpar palavras-chave
79 Email:#:ClearSelection Auswahl löschen Clear selection Cancelar selección Effacer la sélection Cancella selezione Limpar seleção
80 Email:#:CreateButton Template erstellen Create Template Crear plantilla Créer un template Crea modello Criar modelo
81 Email:#:DeactivateTemplate.Button Template deaktivieren Deactivate template Desactivar plantilla Désactiver le template Disattiva modello Desativar modelo
82 Email:#:DeactivateTemplate.Description Wenn ein Template deaktiviert ist, kannst du es in Automatisierungen und Transaktional nicht mehr verwenden. When a template is deactivated, you cannot use it in Automations and Transactional. Cuando se desactiva una plantilla, no se puede utilizar en Automatizaciones y Transaccional. Lorsqu'un template est désactivé, vous ne pouvez pas l'utiliser dans les sections Automatisations et Transactionnel. Quando un modello è disattivato, non puoi utilizzarlo nelle Automazioni e in Transazionale. Quando um modelo é desativado, você não pode usá-lo em Automações e Transacional.
83 Email:#:DeactivateTemplate.Heading Dieses Template deaktivieren? Deactivate this template? ¿Quieres desactivar esta plantilla? Désactiver ce template ? Disattivare questo modello? Desativar esse modelo?
84 Email:#:DeactivateTemplate.KeepButton Template aktiviert lassen Keep template activated Mantener la plantilla activada Maintenir le template activé Mantieni attivo il modello Manter o modelo ativado
85 Email:#:DeactivateTemplate.SuccessMsg Dein Template wurde deaktiviert. Your template has been deactivated. Tu plantilla se ha desactivado. Votre template a été désactivé. Il tuo modello è stato disattivato. Seu modelo foi desativado.
86 Email:#:DeactivateTemplates.Button Templates deaktivieren Deactivate templates Desactivar plantillas Désactiver les templates Disattiva modelli Desativar modelos
87 Email:#:DeactivateTemplates.Description Wenn deine Templates deaktiviert sind, kannst du sie nicht in Automatisierungen und Überweisungen verwenden. When your templates are deactivated, you cannot use them in Automations and Transactional. Cuando las plantillas están desactivadas, no se pueden usar en Automatizaciones y Transaccional. Lorsque vos templates sont désactivés, vous ne pouvez pas les utiliser dans les sections Automatisations et Transactionnel. Quando i tuoi modelli sono disattivati, non puoi utilizzarli nelle Automazioni e in Transazionale. Quando seus modelos são desativados, você não pode usá-los em Automações e Transacionais.
88 Email:#:DeactivateTemplates.Heading Diese Templates deaktivieren? Deactivate these templates? ¿Quieres desactivar estas plantillas? Désactiver ces templates ? Disattivare questi modelli? Desativar esses modelos?
89 Email:#:DeactivateTemplates.KeepButton Templates aktiviert lassen Keep templates activated Mantener las plantillas activadas Maintenir les templates activés Mantieni attivi i modelli Manter os modelos ativados
90 Email:#:DeactivateTemplates.SuccessMsg Deine Templates wurden deaktiviert. Your templates have been deactivated. Tus plantillas se han desactivado. Vos templates ont été désactivés. I tuoi modelli sono stati disattivati. Seus modelos foram desativados.
91 Email:#:Delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
92 Email:#:DeleteTemplate Template löschen Delete template Eliminar plantilla Supprimer le template Elimina modello Excluir modelo
93 Email:#:DeleteTemplate.Description Das Template wird dann dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden. The template will be permanently deleted and you won’t be able to restore it. La plantilla se eliminará de forma permanente y no podrás recuperarla. Le template sera définitivement supprimé et vous ne pourrez pas le restaurer. Il modello verrà eliminato definitivamente e non potrai ripristinarlo. O modelo será excluído permanentemente e você não poderá restaurá-lo.
94 Email:#:DeleteTemplate.Heading Dieses Template löschen? Delete this template? ¿Quieres eliminar esta plantilla? Supprimer ce template ? Eliminare questo modello? Excluir esse modelo?
95 Email:#:DeleteTemplate.SuccessMsg Dein Template wurde gelöscht. Your template has been deleted. La plantilla se ha eliminado. Votre template a été supprimé. Il modello è stato eliminato. O modelo foi excluído.
96 Email:#:DeleteTemplates Templates löschen Delete templates Eliminar plantillas Supprimer les templates Elimina modelli Excluir modelos
97 Email:#:DeleteTemplates.Description Die Templates werden dann dauerhaft gelöscht und können nicht wiederhergestellt werden. The templates will be permanently deleted and you will not be able to restore them. Las plantillas se eliminarán permanentemente y no podrás recuperarlas. Les templates seront définitivement supprimés et vous ne pourrez pas les restaurer. I modelli verranno eliminati definitivamente e non potrai ripristinarli. Os modelos serão excluídos permanentemente e você não poderá restaurá-los.
98 Email:#:DeleteTemplates.Heading Diese Templates löschen? Delete these templates? ¿Quieres eliminar estas plantillas? Supprimer ces templates ? Eliminare questi modelli? Excluir esses modelos?
99 Email:#:DeleteTemplates.SuccessMsg Deine Templates wurden gelöscht. Your templates have been deleted. Las plantillas se han eliminado. Vos templates ont été supprimés. I modelli sono stati eliminati. Os modelos foram excluídos.
100 Email:#:Duplicate Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Copia Duplicar
101 Email:#:DuplicateTemplate.SuccessMsg Template {templateName} dupliziert. Template {templateName} duplicated. Plantilla {templateName} duplicada. Template {templateName} dupliqué. Modello {templateName} duplicato. O modelo {templateName} está duplicado.
102 Email:#:Edit Bearbeiten Edit Modificar Éditer Modifica Editar
103 Email:#:EditTemplate Template bearbeiten Edit template Editar plantilla Modifier le template Modifica il modello Editar modelo
104 Email:#:EmptyTemplate.Active.Description Deine neu erstellten Templates und aktiven Templates werden hier angezeigt. Your newly created templates and active templates will appear here. Tus plantillas recién creadas y las plantillas activas aparecerán aquí. Vos templates actifs et ceux que vous venez de créer s’affichent ici. I modelli appena creati e i modelli attivi saranno visualizzati qui. Seus modelos recém-criados e os modelos ativos aparecerão aqui.
105 Email:#:EmptyTemplate.Active.Heading Sie haben keine aktiven Templates. You have no active templates. No tienes plantillas activas. Vous n’avez pas de templates actifs. Non ci sono modelli attivi. Você não tem modelos ativos.
106 Email:#:EmptyTemplate.Description Deine neu erstellten Templates werden hier angezeigt. Your newly created templates will appear here. Las plantillas recién creadas aparecerán aquí. Les templates que vous venez de créer s’affichent ici. I modelli appena creati saranno visualizzati qui. Seus modelos recém-criados aparecerão aqui.
107 Email:#:EmptyTemplate.Heading Du hast noch keine E-Mail-Templates erstellt. You have not created any Email templates. No has creado ninguna plantilla de email. Vous n'avez créé aucun template d'email. Non hai creato alcun modello di email. Você não criou nenhum modelo de e-mail.
108 Email:#:EmptyTemplate.InActive.Description Deine neu erstellten Templates und nicht aktiven Templates werden hier angezeigt. Your newly created templates and inactive templates will appear here. Tus plantillas recién creadas y las plantillas inactivas aparecerán aquí. Vos templates inactifs et ceux que vous venez de créer s’affichent ici. I modelli appena creati e i modelli non attivi saranno visualizzati qui. Seus modelos recém-criados e os modelos inativos aparecerão aqui.
109 Email:#:EmptyTemplate.InActive.Heading Sie haben keine inaktiven Templates. You have no inactive templates. No tienes plantillas inactivas. Vous n’avez pas de templates inactifs. Non ci sono modelli inattivi. Você não tem modelos inativos.
110 Email:#:EmptyTemplate.Search.Description Klicke in der oberen rechten Ecke auf <a>Template erstellen</a>. Click on <a>Create Template</a> in the top right corner. Haz clic en la opción <a>Crear plantilla</a> que aparece en la esquina superior derecha. Cliquez sur <a>Créer un template</a> dans le coin supérieur droit. Clicca su <a>Crea modello</a> in alto a destra. Clique em <a>Criar modelo</a> no canto superior direito.
111 Email:#:EmptyTemplate.Search.Heading Du hast noch keine Templates erstellt. You have not created any templates yet. Todavía no has creado ninguna plantilla. Vous n'avez encore créé aucun template. Non hai ancora creato nessun modello. Você ainda não criou nenhum modelo.
112 Email:#:GenerateTranslation.Button.Label Übersetzung generieren Generate translation Generar traducción Générer une traduction Genera traduzione Gerar tradução
113 Email:#:Heading E-Mail-Templates Email templates Plantillas de email Templates d'email Modelli di email Modelos de e-mail
114 Email:#:KeepTemplate Template behalten Keep template Mantener plantilla Conserver le template Mantieni modello Manter modelo
115 Email:#:KeepTemplates Templates behalten Keep templates Conservar plantillas Conserver les templates Mantieni modelli Manter modelos
116 Email:#:MarkAsActive Als aktiv markieren Mark as active Marcar como activa Marquer comme actif Contrassegna come attivo Marcar como ativo
117 Email:#:MarkAsInactive Als nicht aktiv markieren Mark as inactive Marcar como Inactiva Marquer comme inactif Contrassegna come non attivo Marcar como inativo
118 Email:#:MoreAction.Activate Aktivieren Activate Activar Activer Attiva Ativar
119 Email:#:MoreAction.Deactivate Deaktivieren Deactivate Desactivar Désactiver Disattiva Desativar
120 Email:#:NoDesign.Activate.ErrorMsg Füge deinem Template ein Design hinzu, bevor du es aktivierst. Add a design to your template before activating it. Añade un diseño a tu plantilla antes de activarla. Ajoutez un design à votre template avant de l'activer. Aggiungi un design al tuo modello prima di attivarlo. Adicione um design ao seu modelo antes de ativá-lo.
121 Email:#:NoDesign.Activate.MaxLimit.ErrorMsg Füge ein Design deinen Templates hinzu, bevor du sie aktivierst. Add a design to your templates before activating them. Añade un diseño a tus plantillas antes de activarlas. Ajoutez un design à vos templates avant de les activer. Aggiungi un design ai tuoi modelli prima di attivarli. Adicione um design aos seus modelos antes de ativá-los.
122 Email:#:NoDesign.Activate.Multiple.ErrorMsg Füge den folgenden Templates ein Design hinzu, bevor du sie aktivierst: {templateIds}. Add a design to the following templates before activating them: {templateIds}. Añade un diseño a las siguientes plantillas antes de activarlas: {templateIds}. Ajoutez un design aux templates suivants avant de les activer : {templateIds}. Aggiungi un design ai seguenti modelli prima di attivarli: {templateIds}. Adicione um design aos seguintes modelos antes de ativá-los: {templateIds}.
123 Email:#:NoDesign.ErorrMsg Um die Vorschau anzuzeigen, erstelle ein Design. To see the preview, create a design. Para generar una vista previa, crea un diseño. Pour voir l'aperçu, créez un design. Per visualizzare l'anteprima, crea un design. Para pré-visualizar, crie um design.
124 Email:#:Permission.Description Bitte den/die Kontoinhaber:in um Zugang. Request access from the account owner. Solicita acceso al propietario de la cuenta. Demandez un accès au propriétaire du compte. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account. Solicite acesso ao proprietário da conta.
125 Email:#:Permission.Heading Du benötigst eine Berechtigung. You need permission. Necesitas contar con un permiso. Vous devez avoir la permission. Ti serve l'autorizzazione. Você precisa ter permissão.
126 Email:#:Preview Vorschau Preview Vista previa Aperçu Anteprima Pré-visualização
127 Email:#:Preview.From Von From De De Da De
128 Email:#:Preview.Reply Antworten Reply Responder Réponse Rispondi Responder
129 Email:#:Preview.Subject Betreff Subject Asunto Objet Oggetto Assunto
130 Email:#:RowsPerPage Zeilen pro Seite Rows per page Filas por página Lignes par page Righe per pagina Linhas por página
131 Email:#:SearchTemplatePlaceHolder Template suchen Search for a template Buscar una plantilla Rechercher un template Cerca un modello Procurar um modelo
132 Email:#:SelectAll Alle auswählen Select all Seleccionar todas Tout sélectionner Seleziona tutto Selecionar tudo
133 Email:#:SenderMissing.ErrorMsg Füge einen/eine Absender:in (Absender-E-Mail) zu deinem Template hinzu, bevor du es aktivierst. Add a sender (From Email) to your template before activating it. Agrega un remitente (de email) a la plantilla antes de activarla. Ajoutez un expéditeur (depuis un email) à votre template avant de l'activer. Aggiungi un mittente (Da email) al tuo modello prima di attivarlo. Adicione um remetente (From Email) ao modelo antes de ativá-lo.
134 Email:#:SendersMissing.ErrorMsg Füge den folgenden Templates einen/eine Absender:in (Absender-E-Mail) hinzu, bevor du sie aktivierst: {templatesIds}. Add a sender (From Email) to the following templates before activating them: {templatesIds}. Agrega un remitente (de email) a las siguientes plantillas antes de activarlas: {templatesIds}. Ajoutez un expéditeur (depuis un email) aux templates suivants avant de les activer : {templatesIds}. Aggiungi un mittente (Da email) ai seguenti modelli prima di attivarli: {templatesIds}. Adicione um remetente (From Email) aos seguintes modelos antes de ativá-los: {templatesIds}.
135 Email:#:SendersMissingMultple.ErrorMsg Füge einen/eine Absender:in (Absender-E-Mail) zu deinen Templates hinzu, bevor du sie aktivierst. Add a sender (From Email) to your templates before activating it. Agrega un remitente (de email) a las plantillas antes de activarlas. Ajoutez un expéditeur (depuis un email) à vos templates avant de l'activer. Aggiungi un mittente (Da email) ai tuoi modelli prima di attivarlo. Adicione um remetente (From Email) aos modelos antes de ativá-los.
136 Email:#:Share Teilen Share Compartir Partager Condividi Compartilhar
137 Email:#:SpreadTemplate Das Template teilen Share the template Compartir la plantilla Partager le template Condividi il modello Compartilhar o modelo
138 Email:#:SpreadTemplate.Button Link kopieren Copy link Copiar enlace Copier le lien Copia link Copiar link
139 Email:#:SpreadTemplate.Copied Kopiert Copied Copiada Copié Copia eseguita Copiado
140 Email:#:SpreadTemplate.DescriptionFirst Kopiere diesen Link, um dein Template mühelos mit anderen zu teilen. Copy this link to share your template effortlessly with anyone. Copia este enlace para compartir tu plantilla sin esfuerzo con cualquier persona. Copiez ce lien pour partager facilement votre template avec qui vous voulez. Copia questo link per condividere facilmente il tuo modello con chi vuoi. Copie este link para compartilhar seu modelo sem esforço com qualquer pessoa.
141 Email:#:SpreadTemplate.DescriptionNewFirst Kopiere den folgenden Link, um dein Template zu teilen. Copy the following link to share your template. Copia el siguiente enlace para compartir la plantilla. Copiez le lien suivant pour partager votre template. Copia il seguente link per condividere il tuo modello. Copie o link a seguir para compartilhar o modelo.
142 Email:#:SpreadTemplate.DescriptionNewSecond Andere Benutzer:innen von Brevo können es importieren, indem sie den Link einfach in ihren Browser einfügen. Other Brevo users can import it just by pasting the link in their browser. Otros usuarios de Brevo pueden importarla simplemente pegando el enlace en su navegador. Les autres utilisateurs de Brevo peuvent l'importer simplement en collant le lien dans leur navigateur. Gli altri utenti di Brevo possono importarlo semplicemente incollando il link nel proprio browser. Outros usuários da Brevo podem importá-lo apenas colando o link no navegador.
143 Email:#:SpreadTemplate.DescriptionSecond Zum Importieren fügst du sie in die Adressleiste eines beliebigen Browsers ein. To import, paste it into the address bar of any browser. Para importarlo, pégalo en la barra de direcciones de cualquier navegador. Pour l'importer, collez-le dans la barre d'adresse de n'importe quel navigateur. Per importarlo, incollalo nella barra degli indirizzi di qualsiasi browser. Para importar, cole-o na barra de endereços de qualquer navegador.
144 Email:#:SpreadTemplate.DescriptionThird Bist du neugierig auf mehr? Curious about more? ¿Tienes curiosidad por saber más? Envie d'en savoir plus ? Vuoi saperne di più? Quer saber mais?
145 Email:#:SpreadTemplate.Link Erfahre mehr über das Teilen und Importieren von E-Mail Templates Learn more about share and import an email template Más información sobre cómo compartir e importar una plantilla de email En savoir plus sur le partage et l'importation d'un template d'email Ulteriori informazioni sulla condivisione e sull'importazione di un modello di email Saiba mais sobre como compartilhar e importar um modelo de e-mail
146 Email:#:Subaccount:#:Review.Heading Updates für {assetName} überprüfen Review updates for {assetName} Revisar actualizaciones para {assetName} Vérifier les mises à jour de {assetName} Rivedi gli aggiornamenti per {assetName} Revisar atualizações para {assetName}
147 Email:#:Subaccount:#:Review.Info Dies ist eine aktualisierte Version des Template <b>{templateName}</b>, die dir von {senderName} zur Verfügung gestellt wurde. Überprüfe die Änderungen, und aktualisiere deine aktuelle Version, um sie durch die aktualisierte Version zu ersetzen. This is an updated version of the template <b>{templateName}</b> shared with you by {senderName}. Review the changes and update your current version to replace it with the updated version. Esta es una versión actualizada de la plantilla <b>{templateName}</b> que {senderName} compartió contigo. Revisa los cambios y actualiza tu versión actual para reemplazarla con la versión actualizada. Il s’agit d’une version mise à jour du template <b>{templateName}</b> partagé avec vous par {senderName}. Vérifiez les modifications et mettez à jour votre version actuelle pour la remplacer par la nouvelle version. Questa è una versione aggiornata del modello <b>{templateName}</b> condiviso con te da {senderName}. Rivedi le modifiche e aggiorna la versione corrente per sostituirla con la versione aggiornata. Esta é uma versão atualizada do modelo <b>{templateName}</b> compartilhado com você por {senderName}. Revise as alterações e atualize sua versão atual para substituí-la pela versão atualizada.
148 Email:#:Subaccount:#:Review.InfoCard Wenn du deine aktuelle Version aktualisiert, werden alle von dir vorgenommenen Änderungen überschrieben. Updating your current version will overwrite any changes you have made. Actualizar tu versión actual sobrescribirá cualquier cambio que hayas realizado. La mise à jour de votre version actuelle remplacera toutes les modifications que vous aurez apportées. L'aggiornamento della versione corrente sovrascriverà tutte le modifiche apportate. Atualizar sua versão atual substituirá quaisquer alterações feitas.
149 Email:#:Subaccount:#:Review.OnErrorMessage Wir konnten dieses Templates nicht aktualisieren. Versuche es in ein paar Minuten erneut. Falls es nicht funktioniert, <Link>wende dich an unser Support-Team</Link>. We could not update this template. Try again in a few minutes. If it still does not work, <Link>contact our support team</Link>. No hemos podido actualizar esta plantilla. Vuelve a intentarlo en unos minutos. Si aún no funciona, <Link>ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia</Link>. Nous n’avons pas pu mettre à jour ce template. Réessayez dans quelques minutes. Si le problème persiste, <Link>contactez notre équipe d'assistance</Link>. Non è stato possibile aggiornare questo modello. Riprova tra qualche minuto. Se il problema persiste, <Link>contatta il nostro team di assistenza</Link>. Não foi possível atualizar este modelo. Tente novamente em alguns minutos. Se ainda assim não funcionar, <Link>entre em contato com a equipe de suporte</Link>.
150 Email:#:Subaccount:#:Review.OnSuccessMessage Template aktualisiert Template updated Plantilla actualizada Template mis à jour Modello aggiornato Modelo atualizado
151 Email:#:Subaccount:#:Share.Heading Dieses Template teilen Share this template Compartir esta plantilla Partager ce template Condividi questo modello Compartilhar este modelo
152 Email:#:Subaccount:#:Share.Hlink Erfahre mehr über die Template-Verwaltung. Learn more about template management. Obtén más información sobre la gestión de plantillas. En savoir plus sur la gestion des templates. Scopri di più sulla gestione dei modelli. Saiba mais sobre gerenciamento de modelos.
153 Email:#:Subaccount:#:Share.OnErrorMessage Template konnte nicht geteilt werden. Versuche es erneut oder <Link>wende dich an unser Support-Team</Link>. Template could not be shared. Please try again or <Link>contact our support team</Link>. No se pudieron compartir las plantillas. Inténtalo de nuevo o <Link>ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia</Link>. Le template n’a pas pu être partagé. Réessayez ou <Link>contactez notre équipe d’assistance</Link>. Non è stato possibile condividere il modello. Riprova o <Link>contatta il nostro team di assistenza</Link>. Não foi possível compartilhar o modelo. Tente novamente ou <Link>entre em contato com nossa equipe de suporte</Link>.
154 Email:#:Subaccount:#:Share.OnSuccessMessage Template geteilt Template shared Plantilla compartida Template partagé Modello condiviso Modelo compartilhado
155 Email:#:Subaccount:#:Share.PrimaryActionLabel Template teilen Share template Compartir plantilla Partager le template Condividi modello Compartilhar modelo
156 Email:#:Subaccount:#:Share.Title Teile dieses Template mit neuen Gruppen und Unterorganisationen.<ul><li>Unterorganisationen, die eine geteilte Version des Templates erhalten, können diese bearbeiten, ohne das Original zu verändern.</li><li>Wenn du das Template nach dem Teilen bearbeitest, musst du es erneut teilen, um alle Unterorganisationen zu aktualisieren, die die vorherige Version erhalten haben.</li></ul> Share this template with new groups and sub-organizations.<ul><li>The sub-organizations that receive a shared version of the template can edit it without altering the original.</li><li>If you edit the template after sharing it, you will need to share it again to update all the sub-organizations that received the previous version.</li></ul> Comparte esta plantilla con nuevos grupos y suborganizaciones.<ul><li>Las suborganizaciones que reciban una versión compartida de la plantilla podrán editarla sin modificar el original.</li><li>Si editas la plantilla después de compartirla, tendrás que compartirla nuevamente para actualizar todas las suborganizaciones que recibieron la versión anterior.</li></ul> Partagez ce template avec de nouveaux groupes et sous-organisations.<ul><li>Les sous-organisations qui reçoivent une version partagée du template peuvent la modifier sans altérer l’originale.</li><li>Si vous modifiez le template après l’avoir partagé, vous devrez le partager à nouveau pour mettre à jour toutes les sous-organisations qui ont reçu la version précédente.</li></ul> Condividi questo modello con nuovi gruppi e sotto-organizzazioni.<ul><li>Le sotto-organizzazioni che ricevono una versione condivisa del modello possono modificarlo senza alterare l'originale.</li><li>Se modifichi il modello dopo averlo condiviso, dovrai condividerlo nuovamente per aggiornare tutte le sotto-organizzazioni che hanno ricevuto la versione precedente.</li></ul> Compartilhe este modelo com novos grupos e suborganizações.<ul><li>A suborganização que recebe uma versão compartilhada do modelo pode editá-lo sem alterar o original.</li><li>Se você editar o modelo depois de compartilhá-lo, será necessário compartilhá-lo novamente para atualizar todas as suborganizações que receberam a versão anterior.</li></ul>
157 Email:#:Subaccount:#:SharedBy Geteilt von {subOrganizationName} am {sharedDate} Shared by {subOrganizationName} on {sharedDate} Compartida por {subOrganizationName} el {sharedDate} Partagé par {subOrganizationName} le {sharedDate} Condiviso da {subOrganizationName} il {sharedDate} Compartilhado por {subOrganizationName} em {sharedDate}
158 Email:#:Suspended.ErorrMsg.Link <b>Weitere Informationen findest du auf unserer Compliance-Seite</b> <b>More information in our compliance page</b> <b>Más información en nuestra página de cumplimiento</b> <b>Plus d'informations sur notre page Conformité</b> <b>Ulteriori informazioni disponibili nella nostra pagina Conformità</b> <b>Mais informações em nossa página de conformidade</b>
159 Email:#:Suspended.ErrorMsg.Heading Du wurdest von der Nutzung der Marketing-Plattform ausgeschlossen. You're suspended from using the Marketing platform. El uso de Marketing Platform se ha suspendido en tu cuenta. L'utilisation de la plateforme Marketing a été suspendu pour votre compte. La possibilità di utilizzare la piattaforma di marketing è stata sospesa. Você não pode usar a plataforma de marketing.
160 Email:#:Template.Search.Description Versuche es mit einem anderen Stichwort. Try a different keyword. Prueba con una palabra clave diferente. Essayez un autre mot clé. Prova con un'altra parola chiave. Tente usar uma palavra-chave diferente.
161 Email:#:Template.Search.Heading Wir konnten nicht finden, wonach du suchst. We couldn’t find what you’re looking for. No hemos podido encontrar lo que buscas. Nous n'avons pas trouvé ce que vous cherchiez. La ricerca non ha restituito risultati. Não foi possível encontrar o que você está procurando.
162 Email:#:Template.SubHeading Meine E-Mail-Templates My email templates Mis plantillas de email Mes templates d'email I miei modelli di email Meus modelos de e-mail
163 Email:#:TemplateActive Aktiv Active Activa Actif Attivo Ativo
164 Email:#:TemplateInActive Nicht aktiv Inactive Inactiva Inactif Non attivo Inativo
165 Email:#:Templates.Error.TemplateActive Deaktiviere das Template, bevor du es löschst. Deactivate the template before deleting it. Desactiva la plantilla antes de eliminarla. Désactivez le template avant de le supprimer. Disattiva il modello prima di eliminarlo. Desative o modelo antes de excluí-lo.
166 Email:#:Templates.Error.TemplateActiveNew Das Template ist bereits aktiv. The template is already active. La plantilla ya está activa. Le template est déjà actif. Il modello è già attivo. O modelo já está ativo.
167 Email:#:Templates.Error.TemplateInActive Das Template ist bereits nicht aktiv. The template is already inactive. La plantilla ya está inactiva. Le template est déjà inactif. Il modello è già inattivo. O modelo já está inativo.
168 Email:#:Templates.Error.TemplateNotFound Das Template wurde gelöscht oder existiert nicht. The template has been deleted or does not exist. La plantilla se ha eliminado o no existe. Le template a été supprimé ou n'existe pas. Il modello è stato eliminato o non esiste. O modelo foi excluído ou não existe.
169 Email:#:Templates.Error.TemplatesActive Deaktiviere die folgenden Templates, bevor du sie löschst: {templateIds}. Deactivate the following templates before deleting them: {templateIds}. Desactiva las siguientes plantillas antes de eliminarlas: {templateIds}. Désactivez les templates suivants avant de les supprimer : {templateIds}. Disattiva i seguenti modelli prima di eliminarli: {templateIds}. Desative os seguintes modelos antes de excluí-los: {templateIds}.
170 Email:#:Templates.Error.TemplatesActiveNew Die Templates {templateIds} sind bereits aktiv. The templates {templateIds} are already active. Las plantillas {templateIds} ya están activas. Les templates {templateIds} sont déjà actifs. I modelli {templateIds} sono già attivi. Os modelos {templateIds} já estão ativos.
171 Email:#:Templates.Error.TemplatesInActive Die Templates {templateIds} sind bereits nicht aktiv. The templates {templateIds} are already inactive. Las plantillas {templateIds} ya están inactivas. Les templates {templateIds} sont déjà inactifs. I modelli {templateIds} sono già inattivi. Os modelos {templateIds} já estão inativos.
172 Email:#:Templates.Error.TemplatesNotFound Die Templates {templateIds} wurden gelöscht oder existieren nicht. The templates {templateIds} have been deleted or do not exist. Las plantillas {templateIds} se han eliminado o no existen. Les templates {templateIds} ont été supprimés ou n'existent pas. I modelli {templateIds} sono stati eliminati o non esistono. Os modelos {templateIds} foram excluídos ou não existem.
173 Email:#:UpdateTemplate Template aktualisieren Update template Actualizar plantilla Mettre à jour le template Aggiorna modello Atualizar modelo
174 Email:#:Upgrade Hochstufen Upgrade Actualizar Mettre à niveau Passa a un piano superiore Atualizar
175 Email:#:translateTemplateUpgradeDescription Übersetze deine Templates mit Aura unmittelbar in mehrere Sprachen und erreiche mit nur wenigen Klicks Kontakte aus der ganzen Welt. Translate your templates into multiple languages instantly with Aura and reach out to contacts from all over the world with just a few clicks. Traduce tus plantillas a varios idiomas al instante con Aura y contacta con contactos de todo el mundo con solo unos clics. Traduisez instantanément vos templates dans plusieurs langues grâce à Aura et ciblez des contacts du monde entier en quelques clics. Traduci istantaneamente i tuoi modelli in più lingue con Aura e raggiungi i contatti da tutto il mondo con pochi clic. Traduza seus modelos para vários idiomas instantaneamente com o Aura e entre em contato com contatos do mundo inteiro com apenas alguns cliques.
176 Email:#:upgradeToGenerateTranslations Hochstufen für die Erstellung von Übersetzungen Upgrade to generate translations Actualizar para generar traducciones Mise à jour pour générer des traductions Aggiornamento per generare traduzioni Faça upgrade para gerar traduções
177 Folder:#:ActiveTemplate.EmptyMsg Es gibt keine aktiven Templates in diesem Ordner. There are no active templates in this folder. No hay plantillas activas en esta carpeta. Il n'y a aucun template actif dans ce dossier. Non ci sono modelli attivi in questa cartella. Não há modelos ativos nessa pasta.
178 Folder:#:AddToFolder Zu einem Ordner hinzufügen Add to folder Añadir a la carpeta Ajouter à un dossier Aggiungi alla cartella Adicionar à pasta
179 Folder:#:AddToFolder.SuccesMsgMultiple Deine Templates wurden dem Ordner {folderName} hinzugefügt. Your templates have been added to the folder {folderName}. Las plantillas se han añadido a la carpeta {folderName}. Vos templates ont été ajoutés au dossier {folderName}. I tuoi modelli sono stati aggiunti alla cartella {folderName}. Os modelos foram adicionados à pasta {folderName}.
180 Folder:#:AddToFolder.SuccesMsgSingle Dein Template wurde dem Ordner {folderName} hinzugefügt. Your template has been added to the folder {folderName}. La plantilla se ha añadido a la carpeta {folderName}. Votre template a été ajouté au dossier {folderName}. Il tuo modello è stato aggiunto alla cartella {folderName}. O modelo foi adicionado à pasta {folderName}.
181 Folder:#:Banner.Button Deinen ersten Ordner erstellen Create your first folder Crea tu primera carpeta Créer votre premier dossier Crea la tua prima cartella Crie sua primeira pasta
182 Folder:#:Banner.Description Du kannst deine E-Mail-Kampagnen und jetzt auch Templates ganz einfach in deinen Ordnern kategorisieren und finden. Easily categorize and find your email campaigns and now also templates in your folders. Clasifica y encuentra fácilmente en tus carpetas las campañas de email y ahora también las plantillas. Catégorisez et trouvez facilement vos campagnes email, et désormais, les templates dans vos dossiers également. Categorizza e trova facilmente le tue campagne email e ora anche i modelli nelle tue cartelle. Categorize e localize facilmente suas campanhas de e-mail e modelos em suas pastas.
183 Folder:#:Banner.Heading Organisiere deine Templates in Ordnern. Organize your templates into folders. Organiza tus plantillas en carpetas. Organisez vos templates en dossiers. Organizza i tuoi modelli in cartelle. Organize seus modelos em pastas.
184 Folder:#:Banner.Tag Neu New Novedad Nouveau Nuovo Novo
185 Folder:#:CreateFolder.SuccessMsg Du hast einen neuen Ordner {folderName} erstellt. You created a new folder {folderName}. Has creado la nueva carpeta {folderName}. Vous avez créé un nouveau dossier {folderName}. Hai creato una nuova cartella {folderName}. Você criou a pasta {folderName}.
186 Folder:#:Delete.SuccessMsg Du hast den Ordner {folderName} gelöscht. You deleted the folder {folderName}. Has eliminado la carpeta {folderName}. Vous avez supprimé le dossier {folderName}. Hai eliminato la cartella {folderName}. Você excluiu a pasta {folderName}.
187 Folder:#:Email.AllTemplates.EmptyMsg Du hast keine E-Mail Templates zu diesem Ordner hinzugefügt. You have not added any Email templates to this folder. No has añadido ninguna plantilla de email a esta carpeta. Vous n’avez ajouté aucun template d'email à ce dossier. Non hai aggiunto alcun modello di email a questa cartella. Você não adicionou nenhum modelo de e-mail a essa pasta.
188 Folder:#:EmptyFolder.Description Hier kannst du ein neues Template erstellen oder bestehende Templates verschieben. You can create a new template or move existing ones here. Puedes crear una plantilla nueva, o bien mover las existentes aquí. Vous pouvez créer un template ou déplacer des templates existants ici. Qui puoi creare un nuovo modello o spostare quelli esistenti qui. Você pode criar um novo modelo ou mover os existentes aqui.
189 Folder:#:EmptyFolder.Heading Es gibt keine Templates in diesem Ordner. There are no templates in this folder. No hay plantillas en esta carpeta. Il n'y a aucun template dans ce dossier. Non ci sono modelli in questa cartella. Não há modelos nessa pasta.
190 Folder:#:InactiveTemplate.EmptyMsg Es gibt keine inaktiven Templates in diesem Ordner. There are no inactive templates in this folder. No hay plantillas inactivas en esta carpeta. Il n’y a pas de templates inactifs dans ce dossier. Non ci sono modelli inattivi in questa cartella. Não há modelos inativos nessa pasta.
191 Folder:#:MoveNewFolder In neuen Ordner verschieben Move to new folder Mover a nueva carpeta Déplacer vers un nouveau dossier Sposta in una nuova cartella Mover para nova pasta
192 Folder:#:MoveToAnother.SuccesMsg Dein Ordner wurde in den Ordner {folderName} verschoben. Your folder has been moved to folder {folderName}. Tu carpeta se ha movido a la carpeta {folderName}. Votre dossier a été déplacé vers le dossier {folderName}. La tua cartella è stata spostata nella cartella {folderName}. A pasta foi movida para a pasta {folderName}.
193 Folder:#:MoveToAnotherFolder.SuccessMsg Dein Ordner wurde in den Ordner {folderName} verschoben. Your folder has been moved to the folder {folderName}. La carpeta se ha movido a la carpeta {folderName}. Votre dossier a été déplacé vers le dossier {folderName}. La tua cartella è stata spostata nella cartella {folderName}. A pasta foi movida para a pasta {folderName}.
194 Folder:#:MoveToFolder.SuccesMsgMultiple Deine Templates sind in den Ordner {folderName} verschoben worden. Your templates have been moved to the folder {folderName}. Las plantillas se han movido a la carpeta {folderName}. Vos templates ont été déplacés vers le dossier {folderName}. I tuoi modelli sono stati spostati nella cartella {folderName}. Os modelos foram movidos para a pasta {folderName}.
195 Folder:#:MoveToFolder.SuccesMsgSingle Dein Template wurde in den Ordner {folderName} verschoben. Your template has been moved to the folder {folderName}. La plantilla se ha movido a la carpeta {folderName}. Votre template a été déplacé vers le dossier {folderName}. Il tuo modello è stato spostato nella cartella {folderName}. O modelo foi movido para a pasta {folderName}.
196 Folder:#:MoveToMainList.SuccessMsg Dein Ordner wurde in die Hauptliste verschoben. Your folder has been moved to the main list. Tu carpeta se ha movido a la lista principal. Votre dossier a été déplacé vers la liste principale. La tua cartella è stata spostata nella lista principale. A pasta foi movida para a lista principal.
197 Folder:#:Remove Entfernen Remove Eliminar Supprimer Rimuovi Remover
198 Folder:#:RemoveFromFolder.SuccesMsgMultple Deine Templates wurden aus diesem Ordner entfernt. Your templates have been removed from this folder. Tus plantillas se han eliminado de esta carpeta. Vos templates ont été supprimés de ce dossier. I modelli sono stati rimossi da questa cartella. Seus modelos foram removidos desta pasta.
199 Folder:#:RemoveFromFolder.SuccesMsgSingle Dein Template wurde aus diesem Ordner entfernt. Your template has been removed from this folder. Tu plantilla se ha eliminado de esta carpeta. Votre template a été supprimé de ce dossier. Il modello è stato rimosso da questa cartella. Seu modelo foi removido desta pasta.
200 Folder:#:Rename.SuccessMsg Du hast deinen Ordner in {folderName} umbenannt. You renamed your folder to {folderName}. El nombre de tu carpeta ha cambiado a {folderName}. Vous avez renommé votre dossier {folderName}. Hai rinominato la tua cartella in {folderName}. Você renomeou sua pasta como {folderName}.
201 Folder:#:SMSApp.AllTemplates.EmptyMsg Du hast keine SMS-Templates zu diesem Ordner hinzugefügt. You have not added any SMS templates to this folder. No has añadido ninguna plantilla de SMS a esta carpeta. Vous n’avez ajouté aucun template SMS à ce dossier. Non hai aggiunto alcun modello di SMS a questa cartella. Você não adicionou nenhum modelo de SMS a essa pasta.
202 Folder:#:ViewFolder Ordner anzeigen View folder Ver carpeta Afficher le dossier Visualizza cartella Exibir pasta
203 Folder:#:WhatsApp.AllTemplates.EmptyMsg Du hast keine WhatsApp-Templates zu diesem Ordner hinzugefügt. You have not added any WhatsApp templates to this folder. No has añadido ninguna plantillas de WhatsApp a esta carpeta. Vous n’avez ajouté aucun template WhatsApp à ce dossier. Non hai aggiunto alcun modello WhatsApp a questa cartella. Você não adicionou nenhum modelo de WhatsApp a essa pasta.
204 Folder:#:WhatsApp.StatusTemplate.EmptyMsg In diesem Ordner gibt es keine {status} Templates. There are no {status} templates in this folder. No hay plantilla {status} en esta carpeta. Il n'y a aucun template {status} dans ce dossier. Non ci sono modelli {status} in questa cartella. Não há modelos {status} nessa pasta.
205 GlobalCalculatedValues:#:Back Zurück Back Atrás Retour Indietro Voltar
206 GlobalCalculatedValues:#:Button Jetzt neu berechnen Recalculate now Recalcular ahora Recalculer maintenant Ricalcola ora Recalcular agora
207 GlobalCalculatedValues:#:Heading Globale berechnete Werte Global Calculated Values Valores globales calculados Valeurs globales calculées Valori globali calcolati Valores globais calculados
208 GlobalCalculatedValues:#:LastUpdated.ErrorMsg Der Link zur Neuberechnung wird 6 Stunden nach den letzten generierten Werten aktiviert. Warte bis zum Ende dieses Zeitraums, bevor du die Daten aktualisierst. The recalculate link is enabled after 6 hours from last values generated. Wait until the end of this period before refreshing the data. El enlace para volver a calcular se habilita pasadas 6 horas desde los últimos valores generados. Espera hasta el final de este período antes de actualizar los datos. Le lien de recalcul est activé après 6 heures à partir des dernières valeurs générées. Attendez la fin de cette période avant de rafraîchir les données. Il link di ricalcolo si attiva dopo 6 ore dagli ultimi valori generati. Attendi la fine di questo periodo prima di aggiornare i dati. O link recalcular é ativado após 6 horas dos últimos valores gerados. Espere até o final desse período antes de atualizar os dados.
209 GlobalCalculatedValues:#:LastUpdated.SuccesMsg Wir aktualisieren deine Metrikzahlen. Dies kann einige Zeit dauern. We are updating your metrics numbers. This may take some time. Estamos actualizando los números de tus métricas. Esto puede llevar algún de tiempo. Nous sommes en train de mettre à jour vos chiffres de métriques. Cela peut prendre un certain temps. È in corso l'aggiornamento dei numeri delle tue metriche. L'operazione potrebbe richiedere diverso tempo. Estamos atualizando os números de suas métricas. Isso pode levar algum tempo.
210 GlobalCalculatedValues:#:LastUpdated.Text Letzte Werte generiert am {time} Last values generated on {time} Últimos valores generados el {time} Dernières valeurs générées le {time} Ultimi valori generati il {time} Últimos valores gerados em {time}
211 PageNotFound:#:checkTheService Überprüfe unseren Service-Status { here } Check our service status { here } Compruebe el estado del servicio { here } Vérifiez les status de nos services { here }. Controlla lo stato del servizio { here } Confira o status de nosso serviço { here }
212 PageNotFound:#:contactSupport Support kontaktieren contact support contactar con el servicio de asistencia contactez l'assistance contatta l'Assistenza entre em contato com o suporte
213 PageNotFound:#:copyright 2023 Brevo 2023 Brevo Brevo 2023 2023 Brevo Brevo 2023 2023 Brevo
214 PageNotFound:#:errorGenerated Dieser Fehler wird von Brevo-Servern erzeugt. This error is generated by Brevo servers. Este error lo generan los servidores de Brevo. Cette erreur est générée par les serveurs Brevo. Questo errore è generato dai server di Brevo. Este erro é gerado pelos servidores da Brevo.
215 PageNotFound:#:heading Entschuldigung, etwas ist schief gelaufen. Sorry, something went wrong. Lo sentimos, se ha producido un error. Une erreur est survenue. Purtroppo qualcosa è andato storto. Alguma coisa deu errado.
216 PageNotFound:#:here hier here aquí ici qui aqui
217 PageNotFound:#:wrongUrlEntered Falls du die URL manuell eingegeben hast, überprüfe bitte noch einmal, ob sie korrekt ist, oder { contact_support } If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support } Si introdujiste la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support } Si vous avez entré l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte sinon { contact_support }. Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support } Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
218 Push:#:CreateModal:#:Button Hochstufen Upgrade Actualizar Mettre à niveau Passa a un piano superiore Atualizar
219 Push:#:CreateModal:#:UpgradeDesc Verbinde dich mit Push-Benachrichtigungen sofort mit deiner Zielgruppe. Binde deine Zielgruppe mit Echtzeit-Warnmeldungen und gezielten Kampagnen wieder ein und steigere die Besucherzahlen deiner Website. Connect instantly with your audience with push notifications. Re-engage your audience and drive website visits with real-time alerts and targeted campaigns. Conéctate instantáneamente con tu audiencia con notificaciones push. Vuelve a interacuar con tu audiencia e impulsa las visitas al sitio web con alertas en tiempo real y campañas dirigidas. Soyez instantanément connecté avec votre audience grâce aux notifications push. Réengagez votre audience et stimulez les visites sur le site web avec des alertes en temps réel et des campagnes ciblées. Connettiti immediatamente con il tuo pubblico tramite le notifiche push. Coinvolgi nuovamente il tuo pubblico e aumenta le visite al sito web con avvisi in tempo reale e campagne mirate. Conecte-se instantaneamente com seu público com as notificações push. Reconecte-se com seu público e impulsione as visitas ao site com alertas em tempo real e campanhas direcionadas.
220 Push:#:CreateModal:#:UpgradeTitle Steigere das Engagement mit Push-Benachrichtigungen Supercharge engagement with push notifications Potencia el engagement con notificaciones push Améliorez l'engagement avec les notifications push Potenzia il coinvolgimento con le notifiche push Aumente o engajamento com notificações push
221 Push:#:TemplateListing:#:EmptyMsg Du hast keine Push-Templates erstellt You have not created any push templates Todavía no has creado ninguna plantilla push Vous n'avez créé aucun template push Non hai creato alcun modello push Você não criou nenhum modelo push
222 Settings:#:conversionsButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
223 Settings:#:conversionsDescription Erstelle und bearbeite Conversions, um die durch deine E-Mail-Kampagnen generierten Einnahmen zu messen. Create and edit conversions to measure the revenue generated by your email campaigns. Crea y edita conversiones para medir los ingresos generados por tu campaña de email. Créez et modifiez des conversions pour mesurer les revenus générés par vos campagnes email. Crea e modifica le conversioni per misurare i ricavi generati dalle tue campagne email. Crie e edite conversões para medir a receita gerada pela sua campanha de e-mail.
224 Settings:#:conversionsTitle Conversions Conversions Conversiones Conversions Conversioni Conversões
225 Settings:#:dedicatedIPButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
226 Settings:#:dedicatedIPBuyButtonText Kaufen Buy Comprar Acheter Acquista Comprar
227 Settings:#:dedicatedIPBuyDescription Kaufe eine dedizierte IP, um deine E-Mails von einer bestimmten IP-Adresse zu versenden. Buy a dedicated IP to send your emails from a specific IP address. Compra una IP dedicada para enviar tus emails desde una dirección IP específica. Achetez une IP dédiée pour envoyer vos emails depuis une adresse IP spécifique. Acquista un IP dedicato per inviare le tue email da un indirizzo IP specifico. Compre um IP dedicado para enviar seus e-mails a partir de um endereço IP específico.
228 Settings:#:dedicatedIPBuyTitle Eine dedizierte IP kaufen Buy a dedicated IP Comprar una IP dedicada Acheter une IP dédiée Acquista un IP dedicato Comprar um IP dedicado
229 Settings:#:dedicatedIPDescription Verwalte deine dedizierte(n) IP(s) und überwache deine Reputation und Zustellbarkeit. Manage your dedicated IP(s), and monitor your reputation and deliverability. Gestiona tus IP dedicada(s) y monitoriza tu reputación y capacidad de entrega. Gérez vos IP dédiées et surveillez votre réputation et votre délivrabilité. Gestisci i tuoi IP dedicato e monitora la tua reputazione e la deliverability. Gerencie seu(s) IP(s) dedicado(s) e monitore sua reputação e capacidade de entrega.
230 Settings:#:dedicatedIPTitle Deine dedizierte IP Your Dedicated IP Tu IP dedicada Votre IP dédiée Il tuo IP dedicato Seu IP dedicado
231 Settings:#:defaultSettingsButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
232 Settings:#:defaultSettingsDescription Passe deine Kontoeinstellungen und die standardmäßigen Kontaktinformationen an, die in deinen Kampagnen angezeigt werden. Adjust your account preferences and the default contact information displayed in your campaigns. Ajusta las preferencias de tu cuenta y la información de contacto predeterminada que se muestra en tus campañas. Ajustez les préférences de votre compte et les informations de contact par défaut affichées dans vos campagnes. Modifica le preferenze del tuo account e le informazioni di contatto predefinite visualizzate nelle tue campagne. Ajuste as preferências da sua conta e as informações de contato padrão exibidas em suas campanhas.
233 Settings:#:defaultSettingsTitle Standardeinstellungen Default Settings Configuración predeterminada Paramètres par défaut Impostazioni predefinite Configurações padrão
234 Settings:#:globalCalculatedValuesButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
235 Settings:#:globalCalculatedValuesDescription Verwalte die täglichen Metriken, die für dein Konto berechnet und auf deinem Dashboard angezeigt werden sollen. Manage the daily metrics that you want to be calculated and displayed on your account dashboard. Gestiona las métricas diarias que quieres que se calculen y se muestren en el Panel de control de tu cuenta. Gérez les métriques quotidiennes que vous souhaitez calculer et afficher sur le Tableau de bord de votre compte. Gestisci le metriche giornaliere che vuoi vengano calcolate e visualizzate sulla Dashboard del tuo account. Gerencie as métricas diárias que você quer que sejam calculadas e exibidas no Painel de controle da sua conta.
236 Settings:#:globalCalculatedValuesTitle Globale berechnete Werte Global Calculated Values Valores globales calculados Valeurs globales calculées Valori globali calcolati Valores globais calculados
237 Settings:#:googleAnalyticsButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
238 Settings:#:googleAnalyticsDescription Verfolge den Web-Traffic, der durch deine Kampagnen generiert wird. Track the web traffic generated by your campaigns. Rastrea el tráfico web generado por tus campañas. Suivez le trafic Web généré par vos campagnes. Tieni traccia del traffico web generato dalle tue campagne. Rastreie o tráfego da Web gerado por suas campanhas.
239 Settings:#:googleAnalyticsTitle Google Analytics Google Analytics Google Analytics Google Analytics Google Analytics Google Analytics
240 Settings:#:heading Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
241 Settings:#:pushButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
242 Settings:#:pushDescription Konfiguriere Push-Benachrichtigungen für deine Websites und mobilen Anwendungen. Verwalte Anmeldungsaufforderungen und Druckeinstellungen. Configure Push notifications for your websites and mobile applications. Manage subscription prompts and pressure settings. Configurar notificaciones push para tus sitios web y aplicaciones móviles. Gestionar los avisos de suscripción y la configuración de presión. Configurez les notifications push pour vos sites Web et applications mobiles. Gérez les invites d’abonnement et les paramètres de pression. Configura le Notifiche push per i tuoi siti web e le tue applicazioni mobili. Gestisci i prompt di iscrizione e le impostazioni di pressione. Configure as Notificações push para seus sites e aplicativos móveis. Gerencie os prompts de assinatura e as Configurações de pressão.
243 Settings:#:pushTitle Push Push Push Push Push Push
244 Settings:#:sendersDomainsButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
245 Settings:#:sendersDomainsDescription Erstelle so viele Absender, wie du brauchst, und signiere sie mit deinen Domains (SPF, DKIM). Create as many senders as you need and sign them with your domains (SPF, DKIM). Crea tantos remitentes como necesites y asígnalos a tus dominios (SPF, DKIM). Créez autant d’expéditeurs que nécessaire et signez-les avec vos domaines (SPF, DKIM). Crea tutti i mittente di cui hai bisogno e firmali con i tuoi dominio (SPF, DKIM). Crie quantos remetente você precisar e assine-os com seus domínio (SPF, DKIM).
246 Settings:#:sendersDomainsTitle Deine Absender & Domains Your Senders & Domains Tus remitentes y dominios Vos expéditeurs & domaines I tuoi mittente & dominio Seus remetente e domínio
247 Settings:#:sendingCadenceButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
248 Settings:#:sendingCadenceDescription Bewältige den Marketingdruck und halte deine Zielgruppe bei der Stange. Manage marketing pressure and keep your audience engaged. Gestiona la presión del marketing y mantén a tu audiencia implicada. Gérez la pression marketing et conservez l'engagement de votre audience. Gestisci la pressione di marketing e mantieni coinvolto il tuo pubblico. Gerencie a pressão do marketing e mantenha seu público envolvido.
249 Settings:#:sendingCadenceTitle Sende-Kadenz Sending cadence Cadencia de envío Cadence d’envoi Frequenza di invio Cadência de envio
250 Settings:#:smsComplianceButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
251 Settings:#:smsComplianceDescription Fordere deine Absender:in-ID an, um lokale Vorschriften einzuhalten und die Zustellung deiner SMS sicherzustellen. Request your Sender IDs to comply with local regulations and ensure your SMS delivery. Solicita tus Id. de remitente para cumplir con las normativas locales y garantizar la entrega de tus SMS. Demandez vos ID d'expéditeur pour vous conformer aux réglementations locales et garantir l’envoi de vos SMS. Richiedi i tuoi ID mittente per rispettare le normative locali e garantire la consegna dei tuoi SMS. Solicite seus ID de remetente para cumprir com as regulamentações locais e garantir a entrega dos seus SMS.
252 Settings:#:smsComplianceTitle SMS-Absender-ID SMS Sender ID Id. de remitente SMS ID d'expéditeur SMS ID mittente SMS ID do remetente SMS
253 Settings:#:testListButtonText Einrichten Set up Configurar Configurer Configura Configurar
254 Settings:#:testListDescription Richte eine Liste von Kontakten ein, die eine Testversion deiner Kampagnen erhalten, bevor sie an deine vollständige Kontaktliste versendet werden. Set up a list of contacts to receive a test version of your campaigns before they are sent to your full contact list. Configura una lista de contactos para recibir una versión de prueba de tus campañas antes de enviarlas a toda tu lista de contactos. Configurez une liste de contacts pour recevoir une version de test de vos campagnes avant qu’elles ne soient envoyées à l’ensemble de votre liste de contacts. Configura una lista di contatti per ricevere una versione di test delle tue campagne prima che vengano inviate alla tua lista di contatti completa. Configure uma lista de contatos para receber uma versão de teste de suas campanhas antes que elas sejam enviadas para sua lista completa de contatos.
255 Settings:#:testListTitle Test-Liste Test List Lista de prueba Liste de test Lista di prova Lista de teste
256 Settings:#:unsubscribePagesButtonText Personalisieren Personalize Personalizar Personnaliser Personalizza Personalizar
257 Settings:#:unsubscribePagesDescription Personalisiere die Abmeldeseite(n), die Abonnenten sehen, wenn sie auf den Link „Abmelden“ im Footer deiner Kampagnen klicken. Personalize the Unsubscribe Page(s) seen by subscribers when they click the 'Unsubscribe' link in the footer of your campaigns. Personalizar la(s) página(s) de cancelación de suscripción que ven los assinante cuando hacen clic en el enlace «Cancelar suscripción» en el pie de página de tus campañas. Personnalisez la ou les pages de désinscription affichées aux abonnés lorsqu’ils cliquent sur le lien «Se désinscrire» dans le pied de page de vos campagnes. Personalizza la pagina di disiscrizione visualizzata dagli abbonati quando cliccano sul link "Disiscritivi" nel piè di pagina delle tue campagne. Personalize a página de cancelamento de inscrição vista pelos abonado quando eles clicam no link 'Cancelar assinatura' no rodapé de suas campanhas.
258 Settings:#:unsubscribePagesTitle Abmeldeseiten Unsubscribe Pages Páginas de cancelación de suscripción Pages de désinscription Pagine di disiscrizione Páginas de cancelamento de inscrição
259 Settings:#:webhooksButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
260 Settings:#:webhooksDescription Webhook erstellen, um Ereignisse (wie E-Mail-Öffnungen, Klicks usw.) in Echtzeit mit deinem Server zu verbinden. Create Webhooks to connect events (such as email opens, clicks, etc.) to your server in real time. Crea webhook para conectar eventos (como aperturas de Email, clics, etc.) a tu servidor en tiempo real. Créez des webhooks pour connecter des événements (tels que les ouvertures d'emails, les clics, etc.) à votre serveur en temps réel. Crea webhook per collegare eventi (come aperture email, clic, ecc.) al tuo server in tempo reale. Crie webhooks para conectar eventos (como aberturas de e-mail, cliques, etc.) ao seu servidor em tempo real.
261 Settings:#:webhooksTitle Webhooks Webhooks Webhooks Webhooks Webhook Webhooks
262 Settings:#:webpushButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
263 Settings:#:webpushDescription Wähle, wer deine Benachrichtigungen sehen kann und wie du die Ergebnisse nachverfolgen möchtest. Select who will see your notifications and how you will track the outcomes. Selecciona quién verá tus notificaciones y cómo harás el seguimiento de los resultados. Sélectionnez qui verra vos notifications et comment vous suivrez les résultats. Seleziona chi vedrà le tue notifiche e come monitorerai i risultati. Selecione quem verá suas notificações e como você acompanhará os resultados.
264 Settings:#:webpushTitle Push-Web Web Push Web Push Push web Push web Web Push
265 Settings:#:whatsappButtonText Konfigurieren Configure Configurar Configurer Configura Configurar
266 Settings:#:whatsappDescription Verwalte deine WhatsApp Business-Konto und überwache deine Kontenqualität. Manage your WhatsApp Business Accounts and monitor your account quality. Gestionar tus cuentas de WhatsApp Business y supervisar la calidad de tu cuenta. Gérez vos comptes WhatsApp Business et suivez la qualité de votre compte. Gestisci i tuoi account WhatsApp Business e monitora la qualità del tuo account. Gerencie suas contas do WhatsApp Business e monitore a qualidade da sua conta.
267 Settings:#:whatsappTitle WhatsApp WhatsApp WhatsApp WhatsApp WhatsApp WhatsApp
268 Settings:#:whatsappUpgradeButtonText Professional Professional Professional Pro Professional Professional
269 Settings:#:whatsappUpgradeModalCancelButton Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
270 Settings:#:whatsappUpgradeModalDescription Um auf WhatsApp-Funktionen zugreifen zu können, musst du ein Upgrade auf das Professional-Paket durchführen. Jetzt upgraden, um alle WhatsApp-Funktionen freizuschalten. To access WhatsApp features, you need to upgrade to the Professional plan. Upgrade now to unlock all WhatsApp capabilities. Para acceder a las funcionalidades de WhatsApp, debes actualizar al plan Professional. Actualiza ahora para desbloquear todas las funcionalidades de WhatsApp. Pour accéder aux fonctionnalités WhatsApp, vous devez passer à l'offre Pro. Mettez à niveau maintenant pour débloquer toutes les fonctionnalités WhatsApp. Per accedere alle funzionalità di WhatsApp, devi passare al piano Professionale. Aggiorna ora per sbloccare tutte le funzionalità di WhatsApp. Para acessar os recursos do WhatsApp, você precisa atualizar para o Plano Professional. Faça upgrade agora para desbloquear todos os recursos do WhatsApp.
271 Settings:#:whatsappUpgradeModalTitle Auf Professional-Paket upgraden Upgrade to Professional Plan Actualizar al plan Professional Passer à l’offre Pro Passa al Piano Professional Atualizar para o plano Professional
272 Settings:#:whatsappUpgradeModalUpgradeButton Auf Professional upgraden Upgrade to Professional Actualizar a Professional Passer à Pro Passa a Professional Atualizar para Professional
273 SharedTemplates.Info geteilt von {name} am {date} shared by {name} on {date} compartida por {name} el {date} partagé par {name} le {date} condiviso da {name} il {date} compartilhado por {name} em {date}
274 Tags:#:Description Erstelle und organisiere Tags, um deine Inhalte zu kategorisieren. Ziehe, um sie in der gewünschten Reihenfolge neu anzuordnen. Build and organize tags to categorize your content. Drag to reorder them in your preferred sequence. Crea y organiza etiquetas para categorizar tu contenido. Arrastra para reordenarlas en la secuencia que prefieras. Créez et organisez des tags pour catégoriser votre contenu. Faites-les glisser pour les réorganiser dans l'ordre de votre choix. Crea e organizza i tag per classificare i tuoi contenuti. Trascina per riordinarli nella sequenza che preferisci. Crie e organize tags para categorizar seu conteúdo. Arraste para reordená-las na sua sequência preferida.
275 Tags:#:Heading Tags verwalten Manage tags Administrar etiquetas Gérer les tags Gestisci tag Gerenciar tags
276 Tags:#:SubHeading Tags Tags Etiquetas Tags Tag Tags
277 Tags:#:Tag.Add.Button Tag hinzufügen Add tag Añadir etiqueta Ajouter un tag Aggiungi tag Adicionar tag
278 Tags:#:Tag.Banner.TagLimit Dein Konto ist auf {tagLimit} Tags begrenzt. Um neue Tags hinzuzufügen oder bestehende in neue Gruppen umzuorganisieren, lösche alle unbenutzten Tags. Your account is limited to {tagLimit} tags. To add new tags or reorganize existing ones into new groups delete any unused tags. Tu cuenta tiene un límite de {tagLimit} etiquetas. Para añadir nuevas etiquetas o reorganizar las existentes en nuevos grupos, elimina las etiquetas no utilizadas. Votre compte est limité à {tagLimit} tags. Pour ajouter de nouveaux tags ou réorganiser les tags existants en nouveaux groupes, supprimez tout tag inutilisé. Il tuo account è limitato a {tagLimit} tag. Per aggiungere nuovi tag o riorganizzare quelli esistenti in nuovi gruppi, elimina tutti i tag inutilizzati. Sua conta está limitada a {tagLimit} tags. Para adicionar novas tags ou reorganizar as existentes em novos grupos, exclua qualquer tag não utilizada.
279 Tags:#:Tag.Create.Button Tag erstellen Create tag Crear etiqueta Créer un tag Crea tag Criar tag
280 Tags:#:Tag.Create.SuccesMsg Du hast einen neuen Tag {tagName} erstellt. You created a new tag {tagName}. Has creado una nueva etiqueta {tagName}. Vous avez créé un nouveau tag {tagName}. Hai creato un nuovo tag {tagName}. Você criou uma nova tag {tagName}.
281 Tags:#:Tag.Delete.Label Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
282 Tags:#:Tag.Delete.Modal.Description Das Tag {tagName} wird von allen Objekten entfernt, auf die es derzeit angewendet wird. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden. The tag {tagName} will be removed from all objects where it is currently applied. This cannot be undone. La etiqueta {tagName} se eliminará de todos los objetos donde esté aplicada actualmente. Esta acción no se puede deshacer. Le tag {tagName} sera supprimé de tous les objets sur lesquels il est actuellement appliqué. Cette action est irréversible. Il tag {tagName} verrà rimosso da tutti gli oggetti in cui è attualmente applicato. Questa operazione non può essere annullata. A tag {tagName} será removida de todos os objetos onde ela estiver aplicada. Isso não pode ser desfeito.
283 Tags:#:Tag.Delete.Modal.Heading Dieses Tag löschen? Delete this tag? ¿Borrar esta etiqueta? Supprimer ce tag ? Eliminare questo tag? Excluir esta tag?
284 Tags:#:Tag.Delete.Modal.Primary Tag löschen Delete tag Eliminar etiqueta Supprimer le tag Elimina tag Excluir tag
285 Tags:#:Tag.Delete.Modal.Secondary Tag behalten Keep tag Mantener etiqueta Conserver le tag Mantieni tag Manter tag
286 Tags:#:Tag.Delete.SuccesMsg Du hast den Tag {tagName} gelöscht. You deleted the tag {tagName}. Has eliminado la etiqueta {tagName}. Vous avez supprimé le tag {tagName}. Hai eliminato il tag {tagName}. Você excluiu a tag {tagName}.
287 Tags:#:Tag.Edit.SuccesMsg Du hast deinen Tag in {tagName} umbenannt. You renamed your tag to {tagName}. Has renombrado tu etiqueta a {tagName}. Vous avez renommé votre tag en {tagName}. Hai rinominato il tag in {tagName}. Você renomeou sua tag para {tagName}.
288 Tags:#:Tag.Move.Label Nach Gruppe verschieben Move to group Mover al grupo Déplacer vers le groupe Sposta nel gruppo Mover para grupo
289 Tags:#:Tag.Move.MaxLimit Maximale Anzahl von Tags pro Asset erreicht. Du kannst einem Asset nur {count} Tags zuweisen. Maximum number of tags per asset reached. You can only assign {count} tags to an asset. El número máximo de etiquetas por recurso se ha alcanzado. Solo puedes asignar {count} etiquetas a un recurso. Le nombre maximum de tags par élément a été atteint. Vous ne pouvez attribuer que {count} tags à un élément. Numero massimo di tag per risorsa raggiunto. Puoi assegnare {count} tag solo a una risorsa. Número máximo de tags por ativo atingido. Você só pode atribuir {count} tags a um ativo.
290 Tags:#:Tag.PlanUpGrade.Description Tags helfen dir, deine E-Mail-, SMS-, WhatsApp und Push-Kampagnen nach individuellen Kriterien zu gruppieren und zu identifizieren, die für dich wichtig sind, wie z.B. Zielgruppensegmente, Kampagnenziele, Sprachen oder Märkte. Du kannst sie für verschiedene Arten von Kampagnen verwenden, damit alles organisiert und leicht zu finden ist. Tags help you group and identify your email, SMS, WhatsApp, and Push campaigns based on custom criteria that matter to you, like audience segments, campaign goals, languages, or markets. You can use them across different types of campaigns to keep everything organized and easy to find. Las etiquetas te ayudan a agrupar e identificar tus campañas de email, SMS, WhatsApp y Push en función de criterios personalizados que te interesan, como segmentos de audiencia, objetivos de campaña, idiomas o mercados. Puedes utilizarlas en diferentes tipos de campañas para mantener todo organizado y fácil de encontrar. Les tags vous aident à regrouper et à identifier vos emails, vos SMS, WhatsAppet et vos campagnes push en fonction de critères personnalisés qui comptent pour vous, tels que les segments d'audience , les objectifs de campagnes, les langues ou les marchés. Vous pouvez les utiliser dans différents types de campagnes pour que tout soit organisé et facile à trouver. I tag ti aiutano a raggruppare e identificare le tue campagne email, SMS, WhatsApp e push in base a criteri personalizzati che ti interessano, come segmenti di pubblico, obiettivi della campagna, lingue o mercati. Puoi usarli in diversi tipi di campagne per mantenere tutto organizzato e facile da trovare. As tags ajudam você a agrupar e identificar suas campanhas de e-mail, SMS, WhatsApp e Push com base em critérios personalizados que são importantes para você, como segmentos de públicos, objetivos de campanha, idiomas ou mercados. Você pode usá-las em diferentes tipos de campanhas para manter tudo organizado e fácil de encontrar.
291 Tags:#:Tag.PlanUpGrade.Heading Halte Ordnung mit Tags Stay organized with tags Mantén la organización con las etiquetas Restez organisé grâce aux tags Rimani organizzato con i tag Mantenha-se organizado com tags
292 Tags:#:Tag.PlanUpGrade.Label Paket upgraden Upgrade plan Actualizar plan Mettre à niveau l'offre Aggiorna piano Atualizar plano
293 Tags:#:Tag.PlanUpGrade.Link Erfahre mehr über Tags Learn more about tags Más información sobre etiquetas En savoir plus sur les tags Scopri di più sui tag Saber mais sobre tags
294 Tags:#:Tag.Remove.Label Aus Gruppe entfernen Remove from group Eliminar del grupo Supprimer du groupe Rimuovi dal gruppo Remover do grupo
295 Tags:#:Tag.Search Tag suchen... Search tags... Buscar etiquetas... Rechercher des tags... Cerca tag... Pesquisar tags...
296 Tags:#:TagGroup.AlreadyExist.ErrorMsg Diese Tag-Gruppe existiert bereits. This tag group already exists. Este grupo de etiquetas ya existe. Ce groupe de tags existe déjà. Questo gruppo di tag esiste già. Este grupo de tags já existe.
297 Tags:#:TagGroup.Create.Button Gruppe erstellen Create group Crear grupo Créer un groupe Crea gruppo Criar grupo
298 Tags:#:TagGroup.Create.Label Name der Gruppe Group name Nombre del grupo Nom du groupe Nome del gruppo Nome do grupo
299 Tags:#:TagGroup.Create.SuccessMsg Du hast eine neue Tag-Gruppe {tagGroupName} erstellt. You created a new tag group {tagGroupName}. Has creado un nuevo grupo de etiquetas {tagGroupName}. Vous avez créé un nouveau groupe de tags {tagGroupName}. Hai creato un nuovo gruppo di tag {tagGroupName}. Você criou um novo grupo de tags {tagGroupName}.
300 Tags:#:TagGroup.Delete.Heading Diese Tag-Gruppe löschen? Delete this tag group? ¿Eliminar este grupo de etiquetas? Supprimer ce groupe de tags ? Eliminare questo gruppo di tag? Excluir este grupo de tags?
301 Tags:#:TagGroup.Delete.Modal.DescriptionFirst Die Tag-Gruppe {tagGroupName} wird gelöscht. The tag group {tagGroupName} will be deleted. Se eliminará el grupo de etiquetas {tagGroupName} . Le groupe de tags {tagGroupName} sera supprimé. Il gruppo di tag {tagGroupName} verrà eliminato. O grupo de tags {tagGroupName} será excluído.
302 Tags:#:TagGroup.Delete.Modal.DescriptionSecond Du kannst nur die Tag-Gruppe oder die Tag-Gruppe und den zugehörigen Tag löschen: You can delete the tag group only, or the tag group and the associated tags: Puedes eliminar solo el grupo de etiquetas o el grupo de etiquetas y las etiquetas asociadas: Vous pouvez supprimer uniquement le groupe de tags ou le groupe de tags et les tags associés : È possibile eliminare solo il gruppo di tag oppure il gruppo di tag e i tag associati: Você pode excluir apenas o grupo de tags ou o grupo de tags e a tag associada:
303 Tags:#:TagGroup.Delete.Modal.Single.DescriptionFirst Du bist dabei, die Tag-Gruppe {tagGroupName} endgültig zu löschen. Du wirst sie nicht wiederherstellen können. You're about to delete the tag group {tagGroupName} permanently. You will not be able to restore it. Estás a punto de eliminar el grupo de etiquetas {tagGroupName} de forma permanente. No podrás restaurarlo. Vous êtes sur le point de supprimer définitivement le groupe de tags {tagGroupName}. Vous ne pourrez pas le restaurer. Stai per eliminare definitivamente il gruppo di tag {tagGroupName}. Non potrai più ripristinarlo. Você está prestes a excluir o grupo de tags {tagGroupName} permanentemente. Você não conseguirá restaurá-lo.
304 Tags:#:TagGroup.Delete.Primary.LabelFirst Tag-Gruppe löschen Delete tag group Eliminar grupo de etiquetas Supprimer le groupe de tags Elimina gruppo di tag Excluir grupo de tags
305 Tags:#:TagGroup.Delete.Primary.LabelSecond Tag-Gruppe und Tags löschen Delete tag group and tags Eliminar grupo de etiquetas y etiquetas Supprimer le groupe de tags et les tags Elimina gruppo di tag e tag Excluir grupo de tag e tag
306 Tags:#:TagGroup.Delete.RadioBtn.First Nur Tag-Gruppe löschen Delete tag group only Eliminar solo grupo de etiquetas Supprimer uniquement le groupe de tags Elimina solo gruppo di tag Excluir somente o grupo de tags
307 Tags:#:TagGroup.Delete.RadioBtn.Second Tag-Gruppe und {count} zugehörige Tags löschen Delete tag group and {count} associated tags Eliminar grupo de etiquetas y {count} etiquetas asociadas Supprimer le groupe de tags et {count} tags associés Elimina gruppo di tag e {count} tag associati Excluir grupo de tags e {count} tags associadas
308 Tags:#:TagGroup.Delete.Secondary.Label Tag-Gruppe behalten Keep tag group Mantener grupo de etiquetas Conserver le groupe de tags Mantieni gruppo di tag Manter grupo de tags
309 Tags:#:TagGroup.Delete.SuccesMsg Du hast die Tag-Gruppe {tagGroupName} gelöscht. You deleted the tag group {tagGroupName}. Has eliminado el grupo de etiquetas {tagGroupName}. Vous avez supprimé le groupe de tags {tagGroupName}. Hai eliminato il gruppo di tag {tagGroupName}. Você excluiu o grupo de tags {tagGroupName}.
310 Tags:#:TagGroup.Description Erstelle Gruppen, um neue oder bestehende Tags zu organisieren. Tag aus dem vorherigen System findest du unter vorhandenen Tags. Create groups to organize new or existing tags. Tags from the previous system you find under Existing Tags. Crea grupos para organizar etiquetas nuevas o existentes. Las etiquetas del sistema anterior se encuentran en Etiquetas existentes. Créez des groupes pour organiser les tags nouveaux ou existants. Les tags du système précédent que vous trouverez sous Tags existants. Crea gruppi per organizzare tag nuovi o esistenti. Tag del sistema precedente che si trovano in Tag esistenti. Crie grupos para organizar tags novas ou existentes. As tags do sistema anterior podem ser encontradas em Tags existentes.
311 Tags:#:TagGroup.Edit.SuccessMsg Du hast deine Tag-Gruppe in {tagGroupName} umbenannt. You renamed your tag group to {tagGroupName}. Has cambiado el nombre de su grupo de etiquetas a {tagGroupName}. Vous avez renommé votre groupe de tags en {tagGroupName}. Hai rinominato il tuo gruppo di tag in {tagGroupName}. Você renomeou seu grupo de tags como {tagGroupName}.
312 Tags:#:TagGroup.EmptyName.ErrorMsg Tag-Gruppenname eingeben. Enter tag group name. Introduce el nombre del grupo de etiquetas. Saisissez le nom du groupe de tags. Inserisci il nome del gruppo di tag. Insira nome do grupo de tags.
313 Tags:#:TagGroup.Heading Tag-Gruppen Tags groups Grupos de etiquetas Groupe de tags Gruppi di tag Grupos de tags
314 Tags:#:TagGroup.MaxAssign.ErrorMsg Du kannst maximal {count} Tags einem Asset zuweisen You can assign of maximum of {count} tags to an asset Puedes asignar un máximo de {count} etiquetas a un activo Vous pouvez attribuer un maximum de {count} tags à un élément È possibile assegnare un massimo di {count} tag a una risorsa Você pode atribuir no máximo de {count} tags a um ativo
315 Tags:#:TagGroup.MaxCreate.ErrorMsg Du hast die maximale Anzahl von {count} Tag-Gruppen erreicht. Um eine neue Tag-Gruppe zu erstellen, lösche eine bestehende. You reached the maximum number of {count} tag groups. To create a new tag group, delete an existing one. Has alcanzado el número máximo de {count} grupos de etiquetas. Para crear un nuevo grupo de etiqueta, elimina un existente. Vous avez atteint le nombre maximum de {count} groupes de tags. Pour créer un nouveau groupe de tags, supprimez un tag existant. Hai raggiunto il numero massimo di {count} gruppi di tag. Per creare un nuovo gruppo di tag, eliminane uno esistente. Você atingiu o número máximo de {count} grupos de tags. Para criar um novo grupo de tags, exclua um existente.
316 Tags:#:TagGroup.MaxLimit.ErrorMsg Du hast die maximale Anzahl von {count} Tag-Gruppen erreicht. Um eine neue Tag-Gruppe zu erstellen, lösche eine bestehende. You reached the maximum number of {count} tag groups. To create a new tag group, delete an existing one. Has alcanzado el número máximo de {count} grupos de etiquetas. Para crear un nuevo grupo de etiqueta, elimina un existente. Vous avez atteint le nombre maximum de {count} groupes de tags. Pour créer un nouveau groupe de tags, supprimez un tag existant. Hai raggiunto il numero massimo di {count} gruppi di tag. Per creare un nuovo gruppo di tag, eliminane uno esistente. Você atingiu o número máximo de {count} grupos de tags. Para criar um novo grupo de tags, exclua um existente.
317 Tags:#:TagGroup.MaxTagAssign.ErrorMsg Du kannst maximal {count} Tags einer Tag-Gruppe zuweisen. You can assign of maximum of {count} tags to a tag group. Puedes asignar un máximo de {count} etiquetas a un grupo de etiquetas. Vous pouvez attribuer un maximum de {count} tags à un groupe de tags. È possibile assegnare un massimo di {count} tag a un gruppo di tag. Você pode atribuir no máximo de {count} tags a um grupo de tags.
318 Tags:#:TagGroup.Rename.Label Umbenennen Rename Renombrar Renommer Rinomina Renomear
319 TemplateCreation:#:advancedSection.hide Erweiterte Einstellungen ausblenden Hide advanced settings Ocultar configuración avanzada Masquer les paramètres avancés Nascondi impostazioni avanzate Ocultar configurações avançadas
320 TemplateCreation:#:advancedSection.show Erweiterte Einstellungen anzeigen Show advanced settings Mostrar configuración avanzada Afficher les paramètres avancés Mostra impostazioni avanzate Mostrar configurações avançadas
321 TemplateCreation:#:advancedSection.tip Du kannst Bilder in deiner E-Mail direkt über den Editor einfügen. You'll be able to include images in your email directly in the editor. Podrás incluir imágenes en tu email directamente en el editor. Vous pourrez inclure des images dans votre email directement dans l’éditeur. Potrai includere immagini nella tua email direttamente nell'editor. Você poderá incluir imagens em seu e-mail diretamente no editor.
322 TemplateCreation:#:advancedSection.title Erweiterte Einstellungen Advanced settings Configuración avanzada Paramètres avancés Impostazioni avanzate Configurações avançadas
323 TemplateCreation:#:attachment.allowedTypes Erlaubte Dateitypen: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Allowed file types: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Tipos de archivos permitidos: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Types de fichiers autorisés : ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Tipi di file consentiti: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Tipos de arquivo permitidos: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS
324 TemplateCreation:#:attachment.createTemplateError Template konnte nicht erstellt werden. Versuche es erneut. Failed to create template. Please try again. No se ha podido crear la plantilla. Inténtalo de nuevo. Échec de la création du template. Réessayez. Impossibile creare il modello. Riprova. Falha ao criar o modelo. Tente novamente.
325 TemplateCreation:#:attachment.delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
326 TemplateCreation:#:attachment.deleteFile {fileName} löschen Delete {fileName} Eliminar {fileName} Supprimer {fileName} Elimina {fileName} Excluir {fileName}
327 TemplateCreation:#:attachment.description Format: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Maximale Größe: 4 MB Format: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Max size: 4 MB Formato: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Tamaño máximo: 4 MB Format : ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Max size: 4 MB Formato: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Dimensione massima: 4 MB Formatos: ICS, XLSX, XLS, ODS, DOCX, DOC, CSV, PDF, TXT, GIF, JPG, JPEG, PNG, TIF, TIFF, RTF, MSG, PUB, MOBI, PPT, PPTX, EPS Tamanho máximo: 4 MB
328 TemplateCreation:#:attachment.dropFile oder lege hier eine Datei ab or drop a file here o arrástralo aquí ou déposez un fichier ici o trascinalo qui ou solte um arquivo aqui
329 TemplateCreation:#:attachment.dropHere Füge deine Datei als Anhang hier ein Drop your attachment file here Arrastra tu archivo adjunto aquí Déposez votre fichier joint ici Trascina qui il file allegato Arraste e solte seu arquivo anexo aqui
330 TemplateCreation:#:attachment.dropzone Dateien hierher ziehen und ablegen oder zum Durchsuchen anklicken Drag and drop files here or click to browse Arrastra y suelta los archivos aquí o haz clic para examinar Glissez-déposez des fichiers ici ou cliquez pour parcourir Trascina e rilascia il file qui o clicca per sfogliare Arraste e solte arquivos aqui ou clique para navegar
331 TemplateCreation:#:attachment.existing Vorhandener Anhang Existing attachment Archivo adjunto existente Pièce jointe existante Allegato esistente Anexo existente
332 TemplateCreation:#:attachment.fileRequired Wähle eine Datei aus Please select a file Selecciona un archivo Sélectionnez un fichier Seleziona un file Selecione um arquivo
333 TemplateCreation:#:attachment.fileSizeExceeded Die Dateigröße sollte kleiner als {maxSize} MB sein. File size should be smaller than {maxSize} MB. El tamaño del archivo debe ser inferior a {maxSize} MB. La taille du fichier doit être inférieure à {maxSize} Mo. Le dimensioni del file devono essere inferiori a {maxSize} MB. O tamanho do arquivo deve ser menor que {maxSize} MB.
334 TemplateCreation:#:attachment.fileTypeNotSupported Der Dateityp wird nicht unterstützt File type not supported Tipo de archivo no compatible Type de fichier non pris en charge Tipo di file non supportato Tipo de arquivo sem suporte
335 TemplateCreation:#:attachment.maxSize Maximale Dateigröße: 4 MB Maximum file size: 4MB Tamaño máximo de archivo: 4 MB Taille maximale du fichier : 4 Mo Dimensione massima del file: 4 MB Tamanho máximo do arquivo: 4 MB
336 TemplateCreation:#:attachment.name Anhang Attachments Documentos adjuntos Pièces jointes Allegati Anexos
337 TemplateCreation:#:attachment.selectFile Wähle eine Datei aus Select a file Selecciona un archivo Sélectionnez un fichier Seleziona un file Selecione um arquivo
338 TemplateCreation:#:attachment.tooltip Füge Dateien an dein E-Mail-Template an Attach files to your email template Adjunta archivos a tu plantilla de email Joindre des fichiers à votre template d’email Allega file al tuo modello di email Anexar arquivos ao seu modelo de e-mail
339 TemplateCreation:#:attachment.uploadError Datei konnte nicht hochgeladen werden. Versuche es erneut. Failed to upload file. Please try again. No se ha podido cargar el archivo. Inténtalo de nuevo. Échec du téléchargement du fichier. Réessayez. Impossibile caricare il file. Riprova. Falha ao enviar o arquivo. Tente novamente.
340 TemplateCreation:#:attachment.uploading Wird hochgeladen... Uploading... Cargando... Importation en cours... Caricamento in corso... Carregando...
341 TemplateCreation:#:content.add Inhalt hinzufügen Add content Añadir contenido Ajouter du contenu Aggiungi contenuto Adicionar conteúdo
342 TemplateCreation:#:content.edit Bearbeiten Edit Editar Modifier Modifica Editar
343 TemplateCreation:#:content.emptyHelp Füge Inhalte und Designs von Grund auf mit dem Editor oder einem bestehenden Template hinzu. Add content and design from scratch using the editor or an existing template. Añade contenido y diseña desde cero utilizando el editor o una plantilla existente. Ajoutez du contenu et du design à partir de zéro à l’aide de l’éditeur ou d’un template existant. Aggiungi contenuto e progetta da zero utilizzando l'editor o un modello esistente. Adicione conteúdo e design do zero usando o editor ou um modelo existente.
344 TemplateCreation:#:content.htmlCodeTitle HTML-Code HTML code Código HTML Code HTML Codice HTML Código HTML
345 TemplateCreation:#:content.plainTextTitle Nur-Text-Version Plain text version Versión de texto sin formato Version Texte Versione in testo semplice Versão em texto simples
346 TemplateCreation:#:content.resetDesign Design zurücksetzen Reset design Restablecer diseño Réinitialiser le design Reimposta il design Redefinir design
347 TemplateCreation:#:content.resetDesign.error Das Template-Design konnte nicht zurückgesetzt werden. Versuche es erneut. Failed to reset template design. Please try again. No se ha podido restablecer el diseño de la plantilla. Inténtalo de nuevo. Échec de la réinitialisation du design du template. Réessayez. Impossibile ripristinare il design del modello. Riprova. Falha ao redefinir o design do modelo. Tente novamente.
348 TemplateCreation:#:content.resetDesign.success Das Template-Design wurde erfolgreich zurückgesetzt! Template design has been reset successfully! El diseño de la plantilla se ha restablecido correctamente. Le design du template a été réinitialisé avec succès ! Il design del modello è stato ripristinato con successo! O design do modelo foi redefinido com sucesso!
349 TemplateCreation:#:content.title Inhalt Content Contenido Contenu Contenuto Conteúdo
350 TemplateCreation:#:content.viewHtmlCode HTML-Code anzeigen View HTML code Ver código HTML Voir le code HTML Visualizza il codice HTML Ver código HTML
351 TemplateCreation:#:content.viewPlainText Klartextversion anzeigen View plain text version Ver versión de texto sin formato Voir la version en texte brut Visualizza la versione in testo semplice Ver versão em texto simples
352 TemplateCreation:#:header.newTemplate Neues Template New template Nueva plantilla Nouveau template Nuovo modello Novo modelo
353 TemplateCreation:#:header.previewAndTest Vorschau und Test Preview & test Vista previa y prueba Aperçu et test Anteprima e prova Pré-visualizar e testar
354 TemplateCreation:#:header.save Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
355 TemplateCreation:#:header.saveAndActivate Speichern und aktivieren Save & activate Guardar y activar Enregistrer et activer Salva e attiva Salvar e ativar
356 TemplateCreation:#:header.saveAndContinue Speichern und fortfahren Save & continue Guardar y continuar Enregistrer et continuer Salva e continua Salvar e continuar
357 TemplateCreation:#:header.statusActive Aktiv Active Activa Actif Attiva Ativa
358 TemplateCreation:#:header.statusInactive Inaktiv Inactive Inactiva Inactif Non attivo Inativa
359 TemplateCreation:#:pageTitle Template Editor Template Builder Editor de plantillas Éditeur de templates Editor modello Editor de modelos
360 TemplateCreation:#:previewText.name Vorschautext Preview text Texto de vista previa Aperçu du texte Testo di anteprima Pré-visualização do texto
361 TemplateCreation:#:previewText.tipText Halte ihn unter 35 Zeichen, um zu verhindern, dass er abgeschnitten wird. Keep it under 35 characters to make sure it is not truncated. Mantenlo por debajo de los 35 caracteres para asegurarte de que no se vea cortado. Ce texte ne doit pas dépasser 35 caractères pour vous assurer qu’il n’est pas tronqué. Rimani sotto i 35 caratteri per assicurarti che non venga tagliato. Mantenha o texto com menos de 35 caracteres para garantir que não seja truncado.
362 TemplateCreation:#:previewText.tooltip Diese kurze Einleitung erscheint unter dem Titel deiner E-Mail im Postfach deiner Empfänger:innen. This short introduction appears under the title of your email in your recipients' inbox. Esta breve introducción aparecerá debajo del título de tu email en la bandeja de entrada de tus destinatarios. Cette courte introduction apparaît sous le titre de votre email dans la boîte de réception de votre destinataire. Questa breve introduzione compare sotto il titolo della tua email nella posta in arrivo del destinatario. Esta breve introdução aparece sob o título do seu e-mail na caixa de entrada do seu destinatário.
363 TemplateCreation:#:profileUpdate.createNew Formular erstellen Create form Crear formulario Créer le formulaire Crea modulo Criar formulário
364 TemplateCreation:#:profileUpdate.name Formular für die Profilaktualisierung Profile update form Formulario de actualización del perfil Formulaire de mise à jour du profil Modulo di aggiornamento del profilo Formulário de atualização do perfil
365 TemplateCreation:#:profileUpdate.refresh Liste aktualisieren Refresh list Actualizar lista Actualiser la liste Aggiorna la lista Atualizar lista
366 TemplateCreation:#:profileUpdate.tooltip Wähle ein Profilaktualisierungsformular aus, das für dieses Template verwendet werden soll. Select a specific update profile form to be used for this template. Selecciona un formulario de actualización del perfil específico que se utilizará para esta plantilla. Sélectionnez un formulaire de mise à jour du profil spécifique à utiliser pour ce template. Seleziona un modulo di aggiornamento del profilo specifico da utilizzare per questo modello. Selecione um formulário de atualização do perfil específico a ser utilizado para este modelo.
367 TemplateCreation:#:recipient.helpText Verwende Kontakt-Attribute, um den Namen des/der Empfänger:in zu personalisieren, anstatt seine/ihre E-Mail-Adresse im „An“-Feld anzuzeigen. Use contact attributes to personalize the recipient's name instead of showing their email address in the "To" field. Utiliza los atributos de contacto para personalizar el nombre del destinatario en lugar de mostrar su dirección de email en el campo "To" (Para). Utilisez l’attribut du contact pour personnaliser le nom du destinataire au lieu d’afficher son adresse email dans le champ « À ». Utilizza l'attributo del contatto per personalizzare il nome del destinatario invece di mostrare il suo indirizzo email nel campo "Destinatario". Utilize o atributo de contato para personalizar o nome do destinatário em vez de mostrar seu endereço de e-mail no campo “Para”.
368 TemplateCreation:#:recipient.name Personalisierung des/der Empfänger:in Recipient personalization Personalización de destinatario Personnalisation du destinataire Personalizzazione Personalização do destinatário
369 TemplateCreation:#:recipient.tooltip Verwende Kontakt-Attribute, um den Namen des/der Empfänger:in zu personalisieren, anstatt seine/ihre E-Mail-Adresse im Feld „An“ anzuzeigen. Use contact attributes to personalize the recipient's name instead of showing their email address in the 'To' field. Utiliza los atributos de contacto para personalizar el nombre del destinatario en lugar de mostrar su dirección de email en el campo "To" (Para). Utilisez l’attribut du contact pour personnaliser le nom du destinataire au lieu d’afficher son adresse email dans le champ « À ». Usa l'attributo del contatto per personalizzare il nome del destinatario invece di mostrare il suo indirizzo email nel campo "Destinatario". Utilize o atributo de contato para personalizar o nome do destinatário em vez de mostrar seu endereço de e-mail no campo 'Para'.
370 TemplateCreation:#:recipient.validationHtml HTML-Tags sind in der Empfängerpersonalisierung nicht erlaubt HTML tags are not allowed in recipient personalization No se permiten etiquetas HTML en la personalización del destinatario Les balises HTML ne sont pas autorisées dans la personnalisation du destinataire I tag HTML non sono ammessi nella personalizzazione dei destinatari As tags HTML não são permitidas na personalização do destinatário
371 TemplateCreation:#:replyTo.helpText Antworten auf deine E-Mail werden an diese Adresse statt an die des Absenders versendet. Replies to your email will be sent to this address instead of the sender's. Las respuestas a tu email se enviarán a esta dirección en lugar de a la del remitente. Les réponses à votre email seront envoyées à cette adresse au lieu de celle de l'expéditeur. Le risposte alle tue campagne verranno inviate a questo indirizzo invece che a quello del mittente. As respostas ao seu e-mail serão enviadas para este endereço em vez do do remetente.
372 TemplateCreation:#:replyTo.name Antwort-E-Mail-Adresse Reply-to email address Dirección de email de respuesta Adresse email de réponse Indirizzo email di risposta Endereço de e-mail de resposta
373 TemplateCreation:#:replyTo.tooltip Antworten auf deine E-Mail werden an diese Adresse statt an die des Absenders versendet. Replies to your email will be sent to this address instead of the sender's. Las respuestas a tu email se enviarán a esta dirección en lugar de a la del remitente. Les réponses à votre email seront envoyées à cette adresse au lieu de celle de l'expéditeur. Le risposte alle tue campagne verranno inviate a questo indirizzo invece che a quello del mittente. As respostas ao seu e-mail serão enviadas para este endereço em vez do do remetente.
374 TemplateCreation:#:save.error Das Template konnte nicht gespeichert werden. Versuche es erneut. Failed to save template. Please try again. No se ha podido guardar la plantilla. Inténtalo de nuevo. Échec de l’enregistrement du template. Réessayez. Impossibile salvare il modello. Riprova. Falha ao salvar o modelo. Tente novamente.
375 TemplateCreation:#:save.networkError Ein Netzwerkfehler ist aufgetreten. Überprüfe deine Verbindung und versuche es erneut. Network error occurred. Please check your connection and try again. Se ha producido un error de red. Comprueba tu conexión e inténtalo de nuevo. Une erreur réseau s’est produite. Vérifiez votre connexion et réessayer. Si è verificato un errore di rete. Controlla la connessione e riprova. Ocorreu um erro de rede. Verifique sua conexão e tente novamente.
376 TemplateCreation:#:save.success Template erfolgreich gespeichert! Template saved successfully! La plantilla se ha guardado correctamente. Template enregistré avec succès ! Modello salvato con successo! Modelo salvo com sucesso!
377 TemplateCreation:#:saveAndActivate.success Template gespeichert und erfolgreich aktiviert! Template saved and activated successfully! La plantilla se ha guardado y activado correctamente. Template enregistré et activé avec succès ! Modello salvato e attivato con successo! Modelo salvo e ativado com sucesso!
378 TemplateCreation:#:senderDropdown.addNew Eine neue Absender-E-Mail hinzufügen Add a new sender email Añadir un nuevo email de remitente Ajouter un nouvel email d'expéditeur Aggiungi una nuova email mittente Adicionar um novo e-mail de remetente
379 TemplateCreation:#:senderDropdown.name Absender-E-Mail-Adresse Sender email Email de remitente Email de l'expéditeur Email del mittente E-mail do remetente
380 TemplateCreation:#:senderDropdown.tooltip Wähle die E-Mail-Adresse aus, die im Postfach deines/deiner Empfänger:in angezeigt werden soll, wenn er/sie deine Kampagne erhält, oder füge einen neuen Absender hinzu. Choose the email address to be shown in your recipients inbox when they receive your campaign or Add a new sender. Elige la dirección de email que se mostrará en la bandeja de entrada de tus destinatarios cuando reciban tu campaña o añade un nuevo remitente. Choisissez l’adresse email à afficher dans la boîte de réception de votre destinataire lorsqu’il reçoit votre campagne ou ajoutez un nouvel expéditeur. Scegli l'indirizzo email che vuoi che appaia nella casella di posta dei tuoi destinatari quando ricevono la tua campagna o aggiungi un nuovo mittente. Escolha o endereço de e-mail a ser exibido na caixa de entrada do seu destinatário quando ele receber sua campanha ou adicionar um novo remetente.
381 TemplateCreation:#:senderDropdown.validation.dkim_error Deine Domain wurde nicht authentifiziert. Um die Zustellbarkeit zu gewährleisten, ersetzen wir deine Domäne durch [@brevosend.com]. Your domain is not authenticated. To ensure delivery, we replace your domain with [@brevosend.com]. Tu dominio no está autenticado. Para garantizar la entrega, sustituimos tu dominio por [@brevosend.com]. Votre domaine n'est pas authentifié. Pour assurer la livraison, nous remplaçons votre domaine par [@brevosend.com]. Il tuo dominio non è autenticato. Per garantire la consegna, sostituire il tuo dominio con [@brevosend.com]. Seu domínio não está autenticado. Para garantir a entrega, substituímos seu domínio por [@brevosend.com].
382 TemplateCreation:#:senderDropdown.validation.dmarc_error Die Kampagne kann derzeit nicht gesendet werden, da deine DMARC-Richtlinie die Authentifizierung der Absenderdomäne erfordert. Um deine Kampagne zu versenden, authentifiziere zunächst deine Absenderdomäne oder verwende andere Absenderauthentifizierten Domain. The campaign cannot be sent now because your DMARC policy requires sender domain authentication. To send your campaign, first, authenticate your sender domain or use another sender with an authenticated domain. La campaña no se puede enviar ahora porque la política DMARC requiere que se autentique el dominio del remitente. Para enviar la campaña, primero autentica el dominio del remitente o usa otro remitente con un dominio autenticado. La campagne ne peut être envoyée maintenant car votre politique DMARC exige l'authentification du domaine de l'expéditeur. Pour envoyer votre campagne, authentifiez d'abord votre domaine d'expéditeur ou utilisez un autre expéditeur dont le domaine est authentifié. La campagna non può essere inviata ora perché la tua politica DMARC richiede l'autenticazione del dominio mittente. Per inviare la tua campagna, innanzitutto autentica il tuo dominio mittente o utilizza un altro mittente con un dominio autenticato. A campanha não pode ser enviada agora porque sua política de DMARC requer a autenticação de domínio do remetente. Para enviar sua campanha, primeiro autentique o domínio do remetente ou use outro remetente com domínio autenticado.
383 TemplateCreation:#:senderDropdown.validation.dmarc_policy_2024 Deine Domain wurde nicht authentifiziert. Um die Zustellbarkeit zu gewährleisten, ersetzen wir deine Domäne durch [@brevosend.com]. Your domain is not authenticated. To ensure delivery, we replace your domain with [@brevosend.com]. Tu dominio no está autenticado. Para garantizar la entrega, sustituimos tu dominio por [@brevosend.com]. Votre domaine n'est pas authentifié. Pour assurer la livraison, nous remplaçons votre domaine par [@brevosend.com]. Il tuo dominio non è autenticato. Per garantire la consegna, sostituire il tuo dominio con [@brevosend.com]. Seu domínio não está autenticado. Para garantir a entrega, substituímos seu domínio por [@brevosend.com].
384 TemplateCreation:#:senderDropdown.validation.free_domain Deine Domain wurde nicht authentifiziert. Um die Zustellbarkeit zu gewährleisten, ersetzen wir deine Domäne durch [@brevosend.com]. Your domain is not authenticated. To ensure delivery, we replace your domain with [@brevosend.com]. Tu dominio no está autenticado. Para garantizar la entrega, sustituimos tu dominio por [@brevosend.com]. Votre domaine n'est pas authentifié. Pour assurer la livraison, nous remplaçons votre domaine par [@brevosend.com]. Il tuo dominio non è autenticato. Per garantire la consegna, sostituire il tuo dominio con [@brevosend.com]. Seu domínio não está autenticado. Para garantir a entrega, substituímos seu domínio por [@brevosend.com].
385 TemplateCreation:#:senderDropdown.validation.multiple_dmarc_record Beachte, dass die von dir gewählte Absenderdomäne mehrere DMARC-Einträge anzeigt. Um deine Zustellbarkeit zu verbessern, stelle sicher, dass du nur einen konformen DMARC-Eintrag hast. Please note that the sender domain you chose shows several DMARC records. To improve your deliverability, please ensure you have only one compliant DMARC record. Ten en cuenta que el dominio de remitente elegido muestra varios registros DMARC. Para mejorar tu entregabilidad, asegúrate de tener un solo registro DMARC que cumpla con los requisitos. Notez que le domaine d'expéditeur que vous avez choisi contient plusieurs enregistrements DMARC. Pour améliorer votre délivrabilité, assurez-vous de n'avoir qu'un seul enregistrement DMARC conforme. Tieni presente che il dominio del mittente scelto mostra diversi record DMARC. Per migliorare la consegnabilità, assicurati di avere un solo record DMARC conforme. Observe que o domínio do remetente escolhido mostra vários registros DMARC. Para melhorar a capacidade de entrega, certifique-se de ter apenas um registro DMARC em conformidade.
386 TemplateCreation:#:senderDropdown.validation.no_dmarc_policy Beachte, dass deine Absenderdomäne keinen DMARC-Eintrag hat. Um deine Zustellbarkeit zu verbessern, empfehlen wir dir, einen DMARC-Eintrag einzurichten. Please note that your sender domain lacks a DMARC record. To improve your deliverability, we recommend you set up a DMARC record. Ten en cuenta que tu dominio de remitente carece de un registro DMARC. Para mejorar tu entregabilidad, te recomendamos configurar un registro DMARC. Notez que votre domaine d’expéditeur n’a pas d’enregistrement DMARC. Pour améliorer votre délivrabilité, nous vous recommandons de configurer un enregistrement DMARC. Tieni presente che il dominio del mittente non dispone di un record DMARC. Per migliorare la consegnabilità, ti consigliamo di impostare un record DMARC. Observe que o domínio do remetente não possui um registro DMARC. Para melhorar sua capacidade de entrega, recomendamos configurar um registro DMARC.
387 TemplateCreation:#:senderDropdown.validation.no_dmarc_rua_tag Beachte, dass im DMARC-Eintrag deiner Absenderdomäne ein rua-Tag fehlt. Um deine Zustellbarkeit zu verbessern, empfehlen wir dir, ein rua-Tag für deinen DMARC-Eintrag einzurichten. Please note that your sender domain's DMARC record lacks a rua tag. To improve your deliverability, we recommend you set up a rua tag for your DMARC record. Ten en cuenta que el registro DMARC de tu dominio de remitente carece de una etiqueta rua. Para mejorar tu entregabilidad, te recomendamos configurar una etiqueta rua para el registro DMARC. Notez que l’enregistrement DMARC de votre domaine d’expéditeur n’a pas de balise rua. Pour améliorer votre délivrabilité, nous vous recommandons de configurer une balise rua pour votre enregistrement DMARC. Tieni presente che il record DMARC del dominio del mittente non ha un tag rua. Per migliorare la consegnabilità, ti consigliamo di impostare un tag rua per il tuo record DMARC. Observe que o registro DMARC do seu domínio remetente não possui uma tag rua. Para melhorar a capacidade de entrega, recomendamos configurar uma tag rua para o seu registro DMARC.
388 TemplateCreation:#:senderDropdown.validation.sign_domain_mismatch_error Beachte, dass deine Absenderadresse nicht mit der Domäne übereinstimmt, die du authentifiziert hast. Um deine Zustellbarkeit zu verbessern, wähle die richtige Absenderadresse. Please note that your sender does not match the domain you authenticated. To improve your deliverability, please choose the correct sender. Ten en cuenta que tu remitente no coincide con el dominio que has autenticado. Para mejorar tu entregabilidad, elige el remitente correcto. Notez que votre expéditeur ne correspond pas au domaine que vous avez authentifié. Pour améliorer votre délivrabilité, choisissez le bon expéditeur. Tieni presente che il mittente non corrisponde al dominio che hai autenticato. Per migliorare la consegnabilità, scegli il mittente corretto. Observe que o remetente não corresponde ao domínio que você autenticou. Para melhorar sua capacidade de entrega, escolha o remetente correto.
389 TemplateCreation:#:senderDropdown.validationEmpty Gib die E-Mail des Absenders ein, um fortzufahren. Enter sender email to proceed. Introduce el email del remitente para continuar. Saisissez l'email de l'expéditeur pour continuer. Inserisci un'email mittente per procedere. Digite o e-mail do remetente para prosseguir.
390 TemplateCreation:#:senderDropdown.validationInvalid Gib eine gültige E-Mail als Absender ein, um fortzufahren. Enter a valid sender email to proceed. Introduce un email de remitente válido para continuar. Saisissez un email d'expéditeur valide pour continuer. Inserisci una email mittente valida per procedere. Digite um e-mail de remetente válido para prosseguir.
391 TemplateCreation:#:senderName.name Absendername Sender name Nombre de remitente Nom de l’expéditeur Nome del mittente Nome do remetente
392 TemplateCreation:#:senderName.tooltip Gib einen Namen ein (z. B. den Namen deines Unternehmens), damit die Empfänger:innen der Kampagne dich in ihrem Postfach erkennen können. Enter a name (e.g. your company name) to help campaign recipients recognize you in their inbox. Introduce un nombre (p. ej., el nombre de tu empresa) para que los destinatarios de la campaña te reconozcan en su bandeja de entrada. Saisissez un nom (par exemple, celui de votre entreprise) qui permet aux destinataires de la campagne de vous reconnaître dans leur boîte de réception. Inserisci un nome (ad esempio, il nome della tua azienda) per aiutare i destinatari della campagna a riconoscerti nella propria casella di posta in arrivo. Digite um nome (por exemplo, o nome da sua empresa) para ajudar os destinatários da campanha a reconhecer você na caixa de entrada.
393 TemplateCreation:#:senderName.validationEmpty Gib einen Absendernamen ein, um fortzufahren. Enter a sender name to proceed. Introduce un nombre de remitente para continuar. Saisissez un nom d'expéditeur pour continuer. Inserisci il nome del mittente per procedere. Digite o nome do remetente para prosseguir.
394 TemplateCreation:#:subjectLine.name Betreffzeile Subject line Asunto Objet Oggetto Linha de assunto
395 TemplateCreation:#:subjectLine.tooltip Schreibe eine Betreffzeile, die den Inhalt deiner E-Mail klar wiedergibt. Sie wird im Postfach deiner Empfänger:innen sichtbar sein und ist der erste Inhalt, den er/sie sieht. Beispielsweise: „Privatverkauf: 25 % Rabatt auf unsere neue Kollektion“. Write a subject line that clearly describes your email content. It will be visible in your recipient's inbox and is the first content they will see. For example: 'Private sale: 25% off our new collection'. Escribe un asunto que describa con claridad el contenido de tu email. Este aparecerá en la bandeja de entrada del destinatario y será lo primero que vea. Por ejemplo: "Venta privada: 25 % de descuento en nuestra nueva colección". Choisissez un objet qui décrit clairement le contenu de votre email. C'est le premier contenu que votre destinataire verra dans sa boîte de réception. Par exemple : « Vente privée : 25 % sur notre nouvelle collection ». Scrivi un oggetto che descriva chiaramente il contenuto della tua email. Sarà visibile nella casella di posta in arrivo del destinatario e sarà il primo contenuto che vedrà. Ad esempio: "Vendita privata: 25% di sconto sulla nostra nuova collezione". Escreva uma linha de assunto que descreva claramente o conteúdo do seu e-mail. Ele ficará visível na caixa de entrada do destinatário e será o primeiro conteúdo que ele verá. Por exemplo: "Promoção: 25% de desconto em nossa nova coleção".
396 TemplateCreation:#:subjectLine.validationEmpty Gib die Betreffzeile ein, um fortzufahren. Enter subject line to proceed. Introduce el asunto para continuar. Saisissez l'objet pour continuer. Inserisci l'oggetto per procedere. Digite o assunto para prosseguir.
397 TemplateCreation:#:tag.helpText Füge Tags zu deiner Kampagne hinzu und verwende sie in den Kontakten, um die Kontakte zu filtern, die dieses Template erhalten haben. Add tags to your campaign and use them in Contacts to filter the contacts who have received this template. Añade etiquetas a tu campaña y utilízalas en Contactos para filtrar los contactos que han recibido esta plantilla. Ajoutez des tags à votre campagne et utilisez-les dans Contacts pour filtrer les contacts qui ont reçu ce template. Aggiungi dei tag alla tua campagna e usali in Contatti per filtrare i contatti che hanno ricevuto questo modello. Adicione tags à sua campanha e use-as em Contatos para filtrar os contatos que receberam este modelo.
398 TemplateCreation:#:tag.name Tag Tag Etiqueta Tag Tag Tag
399 TemplateCreation:#:tag.tooltip Füge Tags zu deiner Kampagne hinzu und verwende sie in den Kontakten, um die Kontakte zu filtern, die dieses Template erhalten haben. Add tags to your campaign and use them in Contacts to filter the contacts who have received this template. Añade etiquetas a tu campaña y utilízalas en Contactos para filtrar los contactos que han recibido esta plantilla. Ajoutez des tags à votre campagne et utilisez-les dans Contacts pour filtrer les contacts qui ont reçu ce template. Aggiungi i tag alla tua campagna e usali in Contatti per filtrare i contatti che hanno ricevuto questo modello. Adicione tags à sua campanha e use-as em Contatos para filtrar os contatos que receberam este modelo.
400 TemplateCreation:#:tracking.description Aktiviere Google Analytics Tracking und füge UTM-Parameter zu deinen Kampagnen hinzu, um ihre Leistung zu verfolgen. Activate Google Analytics Tracking and add UTM parameters to your campaigns to track their performance. Activa el seguimiento de Google Analytics y añade parámetros UTM a tus campañas para realizar un seguimiento de su rendimiento. Activez le suivi Google Analytics et ajoutez des paramètres UTM à vos campagnes pour suivre leurs performances. Attiva il monitoraggio di Google Analytics e aggiungi parametri UTM alle tue campagne per monitorarne le prestazioni. Ative o rastreamento do Google Analytics e adicione parâmetros UTM às suas campanhas para monitorar o desempenho delas.
401 TemplateCreation:#:tracking.googleAnalytics Aktivieren von Google Analytics Tracking Activate Google Analytics tracking Activar seguimiento de Google Analytics Activer le suivi Google Analytics Attiva monitoraggio di Google Analytics Ativar rastreamento do Google Analytics
402 TemplateCreation:#:tracking.name Tracking Tracking Seguimiento Suivi Monitoraggio Rastreamento
403 TemplateCreation:#:tracking.tooltip Aktiviere Google Analytics Tracking und füge UTM-Parameter zu deinen Kampagnen hinzu, um ihre Leistung zu verfolgen. Die Parameter, die für jede Kampagne an Google Analytics versendet werden, sind: Activate Google Analytics Tracking and add UTM parameters to your campaigns to track their performance. The parameters sent to Google Analytics for each campaign are: Activa el seguimiento de Google Analytics y añade parámetros UTM a tus campañas para realizar un seguimiento de su rendimiento. Los parámetros enviados a Google Analytics para cada campaña son: Activez le suivi Google Analytics et ajoutez des paramètres UTM à vos campagnes pour suivre leurs performances. Les paramètres envoyés à Google Analytics pour chaque campagne sont les suivants : Attiva il monitoraggio di Google Analytics e aggiungi parametri UTM alle tue campagne per monitorarne le prestazioni. I parametri inviati a Google Analytics per ogni campagna sono: Ative o rastreamento do Google Analytics e adicione parâmetros UTM às suas campanhas para monitorar o desempenho delas. Os parâmetros enviados ao Google Analytics para cada campanha são:
404 TemplateCreation:#:tracking.utmCampaign UTM_CAMPAIGN: NAME_DEINER_KAMPAGNE UTM_CAMPAIGN: NAME_OF_YOUR_CAMPAIGN UTM_CAMPAIGN: NAME_OF_YOUR_CAMPAIGN UTM_CAMPAIGN : NAME_OF_YOUR_CAMPAIGN UTM_CAMPAIGN: NAME_OF_YOUR_CAMPAIGN UTM_CAMPAIGN: NOME_DA_SUA_CAMPANHA
405 TemplateCreation:#:tracking.utmId Aktivieren von UTM-ID als zusätzlichen Parameter Activate UTM ID as an additional parameter Activar ID de UTM como parámetro opcional Activez l'ID UTM en tant que paramètre supplémentaire Attiva l'ID UTM come parametro opzionale Ative o UTM ID como parâmetro opcional
406 TemplateCreation:#:tracking.utmIdOptional Optional: UTM_ID als zusätzlicher Parameter. Optional: UTM_ID as an additional parameter. Opcional: UTM_ID como parámetro adicional. Facultatif : UTM_ID en tant que paramètre supplémentaire. Facoltativo: UTM_ID come parametro aggiuntivo. Opcional: UTM_ID como parâmetro adicional.
407 TemplateCreation:#:tracking.utmMedium UTM_MEDIUM: E_MAIL UTM_MEDIUM: EMAIL UTM_MEDIUM: EMAIL UTM_MEDIUM : EMAIL UTM_MEDIUM: EMAIL UTM_MEDIUM: E-MAIL
408 TemplateCreation:#:tracking.utmSource UTM_SOURCE: Brevo UTM_SOURCE: Brevo UTM_SOURCE: Brevo UTM_SOURCE : Brevo UTM_SOURCE: Brevo UTM_SOURCE: Brevo
409 TemplateCreation:#:validation.designBackgroundSave Behebe alle Fehler, bevor du den Inhalt hinzufügst. Please resolve all the errors before adding the content. Resuelve todos los errores antes de añadir el contenido. Corrigez toutes les erreurs avant d’ajouter du contenu. Risolvi tutti gli errori prima di aggiungere il contenuto. Resolva todos os erros antes de adicionar o conteúdo.
410 TemplateCreation:#:validation.emailInvalid Gib eine gültige E-Mail Adresse ein Please enter a valid email address Introduce una dirección de email válida Saisissez une adresse email valide Inserisci un indirizzo email valido Insira um endereço de e-mail válido
411 TemplateCreation:#:validation.emailRequired E-Mail ist erforderlich Email is required El email es obligatorio L'email est obligatoire L'email è obbligatoria O e-mail é obrigatório
412 TemplateCreation:#:validation.fixFieldsError Fülle alle erforderlichen Felder aus, bevor du das Template speicherst. Please complete all required fields before saving the template. Rellena todos los campos obligatorios antes de guardar la plantilla. Complétez tous les champs requis avant de sauvegarder le template. Completa tutti i campi richiesti prima di salvare il modello. Preencha todos os campos obrigatórios antes de salvar o modelo.
413 TemplateCreation:#:validation.fixFieldsForPreviewError Fülle alle erforderlichen Felder aus, um eine Vorschau des Templates zu erhalten. Please complete all required fields to preview the template. Rellena todos los campos obligatorios para obtener una vista previa de la plantilla. Complétez tous les champs requis pour avoir un aperçu du template. Completa tutti i campi necessari per visualizzare in anteprima il modello. Preencha todos os campos obrigatórios para pré-visualização do modelo.
414 TemplateCreation:#:validation.fixFieldsForPreviewWithoutDesignError Füge ein Design hinzu, um eine Vorschau des Templates zu erhalten. Add a design to preview the template. Añade un diseño para una vista previa de plantilla. Ajouter un design pour prévisualiser le template. Aggiungi un disegno per vedere il modello in anteprima. Adicione um desenho para pré-visualizar o modelo.
415 TemplateCreation:#:validation.htmlNotAllowed HTML-Tags sind in diesem Feld nicht erlaubt HTML tags are not allowed in this field Las etiquetas HTML no están permitidas en este campo Les tags HTML ne sont pas autorisés dans ce champ I tag HTML non sono consentiti in questo campo Tags HTML não são permitidas neste campo
416 TemplateCreation:#:validation.previewTextHtmlNotAllowed Vorschautext darf keine HTML-Tags enthalten Preview text cannot contain HTML tags El texto de vista previa no puede contener etiquetas HTML L'aperçu du texte ne peut pas contenir de balise HTML Il testo di anteprima non può contenere tag HTML A pré-visualização do texto não pode conter tags HTML
417 TemplateCreation:#:validation.previewTextTooLong Der Vorschautext darf höchstens 35 Zeichen lang sein Preview text must be 35 characters or less El texto de vista previa debe tener 35 caracteres o menos L’aperçu du texte doit comporter au maximum 35 caractères Il testo di anteprima deve contenere al massimo 35 caratteri A pré-visualização do texto deve ter 35 caracteres ou menos
418 TemplateCreation:#:validation.previewTextWarning Halte ihn für eine optimale Darstellung unter 30 Zeichen Consider keeping it under 30 characters for optimal display Se recomienda que tenga menos de 30 caracteres para una visualización óptima Veillez à ne pas dépasser 30 caractères pour un affichage optimal Prendi in considerazione la possibilità di non superare i 30 caratteri per una visualizzazione ottimale Mantenha o texto com menos de 30 caracteres para uma melhor visualização
419 TemplateCreation:#:validation.replyToInvalid Gib eine gültige Antwort-E-Mail-Adresse ein Please enter a valid reply-to email address Introduce una dirección de email de respuesta válida Saisissez une adresse email de réponse valide Inserisci un indirizzo email di risposta valido Digite um endereço de e-mail válido para resposta
420 TemplateCreation:#:validation.senderEmailRequired Gib die E-Mail des Absenders ein, um fortzufahren. Enter sender email to proceed. Introduce el email del remitente para continuar. Saisissez l'email de l'expéditeur pour continuer. Inserisci l'email del mittente per procedere. Digite o e-mail do remetente para prosseguir.
421 TemplateCreation:#:validation.senderNameRequired Gib den Absendernamen ein, um fortzufahren. Enter sender name to proceed. Introduce el email del remitente para continuar. Saisissez le nom de l'expéditeur pour continuer. Inserisci il nome del mittente per procedere. Digite o nome do remetente para prosseguir.
422 TemplateCreation:#:validation.subjectHtmlNotAllowed Die Betreffzeile darf keine HTML-Tags enthalten Subject line cannot contain HTML tags El asunto no puede contener etiquetas HTML L'objet ne peut pas contenir de balise HTML La riga dell'oggetto non può contenere tag HTML O assunto não pode conter tags HTML
423 TemplateCreation:#:validation.subjectRequired Gib die Betreffzeile ein, um fortzufahren. Enter Subject line to proceed. Introduce el asunto para continuar. Saisissez l'objet pour continuer. Inserisci un oggetto per procedere. Digite o assunto para prosseguir.
424 TemplateCreation:#:validation.templateNameRequired Der Name des Templates ist erforderlich Template name is required El nombre de la plantilla es obligatorio Le nom du template est requis Il nome del modello è obbligatorio O nome do modelo é obrigatório
425 TemplateCreation:#:validation.templateNameTooShort Der Name des Templates muss mindestens 3 Zeichen lang sein Template name must be at least 3 characters long El nombre de la plantilla debe tener al menos 3 caracteres Le nom du template doit comporter au moins 3 caractères Il nome del modello deve essere composto da almeno 3 caratteri O nome do modelo deve ter pelo menos 3 caracteres
426 TemplateLanguages:#:afrikaans:#:title Afrikaans Afrikaans Afrikáans Afrikaans Afrikaans Africâner
427 TemplateLanguages:#:albanian:#:title Albanisch Albanian Albanés Albanais Albanese Albanês
428 TemplateLanguages:#:arabic:#:title Arabisch Arabic Árabe Arabe Arabo Árabe
429 TemplateLanguages:#:azerbaijani:#:title Aserbeidschanisch Azerbaijani Azerí Azéri Azero Azeri
430 TemplateLanguages:#:bengali:#:title Bengali Bengali Bengalí Bengali Bengalese Bengali
431 TemplateLanguages:#:bulgarian:#:title Bulgarisch Bulgarian Búlgaro Bulgare Bulgaro Búlgaro
432 TemplateLanguages:#:catalan:#:title Katalanisch Catalan Catalán Catalan Catalano Catalão
433 TemplateLanguages:#:chinese(HKG):#:title Chinesisch (HKG) Chinese (HKG) Chino (HK) Chinois (HKG) Cinese (HKG) Chinês (HKG)
434 TemplateLanguages:#:chinese(TAI):#:title Chinesisch (TAI) Chinese (TAI) Chino (TAI) Chinois (TAI) Cinese (TAI) Chinês (TAI)
435 TemplateLanguages:#:chineseCHN:#:title Chinesisch (CHN) Chinese (CHN) Chino (CN) Chinois (CHN) Cinese (CHN) Chinês (CHN)
436 TemplateLanguages:#:croatian:#:title Kroatisch Croatian Croata Croate Croato Croata
437 TemplateLanguages:#:czech:#:title Tschechisch Czech Checo Tchèque Ceco Tcheco
438 TemplateLanguages:#:danish:#:title Dänisch Danish Danés Danois Danese Dinamarquês
439 TemplateLanguages:#:dutch:#:title Niederländisch Dutch Neerlandés Néerlandais Olandese Holandês
440 TemplateLanguages:#:english:#:title English English Inglés Anglais English Inglês
441 TemplateLanguages:#:english(UK):#:title Englisch (UK) English (UK) Inglés (RU) Anglais (UK) Inglese (UK) Inglês (UK)
442 TemplateLanguages:#:english(US):#:title Englisch (US) English (US) Inglés (EE. UU.) Anglais (US) Inglese (US) Inglês (EUA)
443 TemplateLanguages:#:estonian:#:title Estisch Estonian Estonio Estonien Estone Estoniano
444 TemplateLanguages:#:filipino:#:title Filipino Filipino Filipino Philippin Filippino Filipino
445 TemplateLanguages:#:finnish:#:title Finnisch Finnish Finés Finnois Finlandese Finlandês
446 TemplateLanguages:#:french:#:title Französisch French Francés Français Francese Francês
447 TemplateLanguages:#:georgian:#:title Georgisch Georgian Georgiano Géorgien Georgiano Georgiano
448 TemplateLanguages:#:german:#:title Deutsch German Alemán Allemand Tedesco Alemão
449 TemplateLanguages:#:greek:#:title Griechisch Greek Griego Grec Greco Grego
450 TemplateLanguages:#:gujarati:#:title Gujarati Gujarati Guyaratí Gujarati Gujarati Guzerate
451 TemplateLanguages:#:hausa:#:title Hausa Hausa Jausa Haoussa Hausa Haúça
452 TemplateLanguages:#:hebrew:#:title Hebräisch Hebrew Hebreo Hébreu Ebraico Hebraico
453 TemplateLanguages:#:hindi:#:title Hindi Hindi Hindi Hindi Hindi Hindi
454 TemplateLanguages:#:hungarian:#:title Ungarisch Hungarian Húngaro Hongrois Ungherese Húngaro
455 TemplateLanguages:#:indonesian:#:title Indonesisch Indonesian Indonesio Indonésien Indonesiano Indonésio
456 TemplateLanguages:#:irish:#:title Irisch Irish Irlandés Irlandais Irlandese Irlandês
457 TemplateLanguages:#:italian:#:title Italienisch Italian Italiano Italien Italiano Italiano
458 TemplateLanguages:#:japanese:#:title Japanisch Japanese Japonés Japonais Giapponese Japonês
459 TemplateLanguages:#:kannada:#:title Kannada Kannada Canarés Kannada Kannada Canarês
460 TemplateLanguages:#:kazakh:#:title Kasachisch Kazakh Kazajo Kazakh Kazaco Cazaque
461 TemplateLanguages:#:kinyarwanda:#:title Kinyarwanda Kinyarwanda Kinyarwanda Kinyarwanda Kinyarwanda Quiniaruanda
462 TemplateLanguages:#:korean:#:title Koreanisch Korean Coreano Coréen Coreano Coreano
463 TemplateLanguages:#:kyrgyz(Kyrgyzstan):#:title Kirgisisch Kyrgyz (Kyrgyzstan) Kirguís Kirghiz (Kirghizistan) Kirghiso (Kirghizistan) Quirguis (Quirguistão)
464 TemplateLanguages:#:lao:#:title Lao Lao Laosiano Laotien Lao Laosiano
465 TemplateLanguages:#:latvian:#:title Lettisch Latvian Letón Letton Lettone Letão
466 TemplateLanguages:#:lithuanian:#:title Litauisch Lithuanian Lituano Lituanien Lituano Lituano
467 TemplateLanguages:#:macedonian:#:title Mazedonisch Macedonian Macedonio Macédonien Macedone Macedônio
468 TemplateLanguages:#:malay:#:title Malaiisch Malay Malayo Malais Malese Malaio
469 TemplateLanguages:#:malayalam:#:title Malayalam Malayalam Malayalam Malayalam Malayalam Malaiala
470 TemplateLanguages:#:marathi:#:title Marathi Marathi Maratí Marathi Marathi Marata
471 TemplateLanguages:#:norwegian:#:title Norwegisch Norwegian Noruego Norvégien Norvegese Norueguês
472 TemplateLanguages:#:persian:#:title Persisch Persian Persa Perse Persiano Persa
473 TemplateLanguages:#:polish:#:title Polnisch Polish Polaco Polonais Polacco Polonês
474 TemplateLanguages:#:portuguese(BR):#:title Portugiesisch (BR) Portuguese (BR) Portugués (BR) Portugais (BR) Portoghese (BR) Português (BR)
475 TemplateLanguages:#:portuguese(POR):#:title Portugiesisch (POR) Portuguese (POR) Portugués (PT) Portugais (POR) Portoghese (POR) Português (POR)
476 TemplateLanguages:#:punjabi:#:title Panjabi Punjabi Panyabí Pendjabi Punjabi Punjabi
477 TemplateLanguages:#:romanian:#:title Rumänisch Romanian Rumano Roumain Romeno Romeno
478 TemplateLanguages:#:russian:#:title Russisch Russian Ruso Russe Russo Russo
479 TemplateLanguages:#:serbian:#:title Serbisch Serbian Serbio Serbe Serbo Sérvio
480 TemplateLanguages:#:slovak:#:title Slowakisch Slovak Eslovaco Slovaque Slovacco Eslovaco
481 TemplateLanguages:#:slovenian:#:title Slowenisch Slovenian Esloveno Slovène Sloveno Esloveno
482 TemplateLanguages:#:spanish:#:title Spanisch Spanish Español Espagnol Spagnolo Espanhol
483 TemplateLanguages:#:spanish(ARG):#:title Spanisch (ARG) Spanish (ARG) Español (AR) Espagnol (ARG) Spagnolo (ARG) Espanhol (ARG)
484 TemplateLanguages:#:spanish(MEX):#:title Spanisch (MEX) Spanish (MEX) Español (MX) Espagnol (MEX) Spagnolo (MEX) Espanhol (MEX)
485 TemplateLanguages:#:spanish(SPA):#:title Spanisch (SPA) Spanish (SPA) Español (ES) Espagnol (ESP) Spagnolo (SPA) Espanhol (ESP)
486 TemplateLanguages:#:swahili:#:title Swahili Swahili Suajili Swahili Swahili Suaíli
487 TemplateLanguages:#:swedish:#:title Schwedisch Swedish Sueco Suédois Svedese Sueco
488 TemplateLanguages:#:tamil:#:title Tamil Tamil Tamil Tamoul Tamil Tâmil
489 TemplateLanguages:#:telugu:#:title Telugu Telugu Télugu Télougou Telugu Telugu
490 TemplateLanguages:#:thai:#:title Thai Thai Tailandés Thaï Thailandese Tailandês
491 TemplateLanguages:#:turkish:#:title Türkisch Turkish Turco Turc Turco Turco
492 TemplateLanguages:#:ukrainian:#:title Ukrainisch Ukrainian Ucraniano Ukrainien Ucraino Ucraniano
493 TemplateLanguages:#:urdu:#:title Urdu Urdu Urdu Ourdou Urdu Urdu
494 TemplateLanguages:#:uzbek:#:title Usbekisch Uzbek Uzbeko Ouzbek Uzbeco Usbeque
495 TemplateLanguages:#:vietnamese:#:title Vietnamesisch Vietnamese Vietnamita Vietnamien Vietnamita Vietnamita
496 TemplateLanguages:#:zulu:#:title Zulu Zulu Zulú Zoulou Zulu Zulu
497 UnifiedTemplates:#:CreateTemplate.Modal.Description Wähle aus, welche Art von Template du von Grund auf neu erstellen willst und verwende es immer wieder, wenn du es brauchst. Choose what kind of template you want to create from scratch and reuse it whenever you need it. Elige el tipo de plantilla que deseas crear desde cero y reutilízala siempre que la necesites. Choisissez le type de template que vous souhaitez créer à partir de zéro et réutilisez-le chaque fois que vous en avez besoin. Scegli il tipo di modello che desideri creare da zero e riutilizzalo ogni volta che ne hai bisogno. Escolha o tipo de modelo que deseja criar do zero e reutilize-o sempre que precisar.
498 UnifiedTemplates:#:CreateTemplate.Modal.Email E-Mail-Template Email template Plantilla de email Template d'email Modello di email Modelo de e-mail
499 UnifiedTemplates:#:CreateTemplate.Modal.Heading Welches Template möchtest du erstellen? What template do you want to create? ¿Qué plantilla quieres crear? Quel template voulez-vous créer ? Quale modello vuoi creare? Qual modelo você deseja criar?
500 UnifiedTemplates:#:CreateTemplate.Modal.Push Push-Template Push template Plantilla push Template push Modello push Modelo push
501 UnifiedTemplates:#:CreateTemplate.Modal.SMS SMS-Template SMS template Plantilla de SMS Template SMS Modello SMS Modelo de SMS
502 UnifiedTemplates:#:CreateTemplate.Modal.WhatsApp WhatsApp-Template WhatsApp template Plantillas de WhatsApp Template WhatsApp Modello WhatsApp Modelo do WhatsApp
503 UnifiedTemplates:#:Email E-Mail Email Email Email Email E-mail
504 UnifiedTemplates:#:Push Push Push Push Push Push Push
505 UnifiedTemplates:#:SMS SMS SMS SMS SMS SMS SMS
506 UnifiedTemplates:#:WhatsApp WhatsApp WhatsApp WhatsApp WhatsApp WhatsApp WhatsApp
507 Utm.activateTracking UTM-Tracking aktivieren Activate UTM tracking Activar seguimiento UTM Activer le suivi UTM Attiva il tracciamento UTM Ativar rastreamento UTM
508 Utm.activeLimitReached Du hast das Limit von 10 aktiven UTM-Parametern erreicht. Deaktiviere einen Parameter, bevor du einen neuen aktivierst. You've reached the limit of 10 active UTM parameters. Deactivate a parameter before activating a new one. Has alcanzado el límite de 10 parámetros UTM activos. Desactiva un parámetro antes de activar uno nuevo. Vous avez atteint la limite de 10 paramètres UTM actifs. Désactivez un paramètre avant d'en activer un nouveau. Hai raggiunto il limite di 10 parametri UTM attivi. Disattiva un parametro prima di attivarne uno nuovo. Você atingiu o limite de 10 parâmetros UTM ativos. Desative um parâmetro antes de ativar um novo.
509 Utm.addModalTitle UTM-Parameter hinzufügen Add UTM parameter Añadir parámetro UTM Ajouter un paramètre UTM Aggiungi parametro UTM Adicionar parâmetro UTM
510 Utm.addParameter UTM-Parameter hinzufügen Add UTM parameter Añadir parámetro UTM Ajouter un paramètre UTM Aggiungi parametro UTM Adicionar parâmetro UTM
511 Utm.addedParameterCount {count}/{max} Parameter hinzugefügt {count}/{max} added parameter {count}/{max} parámetro añadido {count}/{max} paramètre ajouté {count}/{max} parametro aggiunto {count}/{max} parâmetro adicionado
512 Utm.addedParametersCount {count}/{max} Parameter hinzugefügt {count}/{max} added parameters {count}/{max} parámetros añadidos {count}/{max} paramètres ajoutés {count}/{max} parametri aggiunti {count}/{max} parâmetros adicionados
513 Utm.additionalDescription Für Parameter wie utm_id oder benutzerdefinierte UTM-Parameter konfigurierst du sie in deinem Analytics-Tool. Andernfalls sind deine Berichte möglicherweise unvollständig. For parameters like utm_id or custom UTMs, configure them in your analytics tool. Otherwise, your reports may be incomplete. Para parámetros como utm_id o UTM personalizados, configúralos en tu herramienta de analítica. De lo contrario, es posible que tus Informes estén incompletos. Pour des paramètres comme utm_id ou des UTM personnalisés, configurez-les dans votre outil d’analytics. Sinon, vos rapports risquent d’être incomplets. Per parametri come utm_id o UTM personalizzati, configurali nel tuo strumento di analisi. Altrimenti, i tuoi Report potrebbero essere incompleti. Para parâmetros como utm_id ou UTMs personalizados, configure-os na sua ferramenta de análise. Caso contrário, seus Relatórios podem ficar incompletos.
514 Utm.additionalTitle Zusätzliche Parameter Additional parameters Parámetros adicionales Paramètres supplémentaires Parametri aggiuntivi Parâmetros adicionais
515 Utm.campaignValue Kampagnenwert Campaign value Valor de la campaña Valeur de la campagne Valore campagna Valor da campanha
516 Utm.campaignValueError Wähle einen Kampagnenwert aus, um fortzufahren. Select a campaign value to continue. Selecciona un valor de campaña para continuar. Sélectionnez une valeur de campagne pour continuer. Seleziona un valore campagna per continuare. Selecione um valor da campanha para continuar.
517 Utm.campaignValueLabel Kampagnenwert Campaign value Valor de la campaña Valeur de la campagne Valore campagna Valor da campanha
518 Utm.campaignValueSpec Wähle einen Wert für E-Mail-Kampagnen aus. Select a value for email campaigns. Seleccionar un valor para las campañas de email. Sélectionnez une valeur pour les campagnes email. Seleziona un valore per la campagna email. Selecione um valor para campanhas de e-mail.
519 Utm.cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
520 Utm.createValue Erstellen Create Crear Créer Crea Criar
521 Utm.deleteModalDescription Du bist dabei, den {label}-Parameter endgültig zu löschen. Du wirst sie nicht wiederherstellen können. You're about to delete the parameter {label} permanently. You will not be able to restore it. Estás a punto de eliminar el parámetro {label} de forma permanente. No podrás restaurarlo. Vous êtes sur le point de supprimer définitivement le paramètre {label}. Vous ne pourrez pas le restaurer. Stai per eliminare definitivamente il parametro {label}. Non potrai più ripristinarlo. Você está prestes a excluir o parâmetro {label} permanentemente. Você não conseguirá restaurá-lo.
522 Utm.deleteModalTitle UTM-Parameter löschen? Delete UTM parameter? ¿Eliminar el parámetro UTM? Supprimer le paramètre UTM ? Eliminare il parametro UTM? Excluir parâmetro UTM?
523 Utm.deleteParam {label} löschen Delete {label} Eliminar {label} Supprimer {label} Elimina {label} Excluir {label}
524 Utm.deleteParameter Parameter löschen Delete parameter Eliminar parámetro Supprimer le paramètre Elimina parametro Excluir parâmetro
525 Utm.editModalTitle UTM-Parameter bearbeiten Edit UTM parameter Editar parámetro UTM Modifier le paramètre UTM Modifica parametro UTM Editar parâmetro UTM
526 Utm.editParam {label} bearbeiten Edit {label} Editar {label} Modifier {label} Modifica {label} Editar {label}
527 Utm.groupCustomValues Benutzerdefinierte Werte Custom values Valores personalizados Valeurs personnalisées Valori personalizzati Valores personalizados
528 Utm.groupDynamicValues Dynamische Werte Dynamic values Valores dinámicos Valeurs dynamiques Valori dinamici Valores dinâmicos
529 Utm.groupStaticValues Statische Werte Static values Valores estáticos Valeurs statiques Valori statici Valores estáticos
530 Utm.keepParameter Parameter behalten Keep parameter Mantener parámetro Conserver le paramètre Mantieni parametro Manter parâmetro
531 Utm.label.utm_campaign Kampagne Campaign Campaña Campagne Campagna Campanha
532 Utm.label.utm_content Inhalt Content Contenido Contenu Contenuto Conteúdo
533 Utm.label.utm_id ID ID Id. ID ID ID
534 Utm.label.utm_medium Mittel Medium Mediana Moyen Media Média
535 Utm.label.utm_source Quelle Source Fuente Source Origine Origem
536 Utm.label.utm_term Begriff Term Término Terme Termine Termo
537 Utm.noResultsFound Keine Ergebnisse gefunden No results found No se encontraron resultados Aucun résultat Nessun risultato trovato Nenhum resultado encontrado
538 Utm.noValueSelected Kein Wert ausgewählt No value selected No se ha seleccionado ningún valor Aucune valeur sélectionnée Nessun valore selezionato Nenhum valor selecionado
539 Utm.pageDescription UTM-Parameter sind Link-Tags, mit denen du verfolgen kannst, woher der Traffic auf deine Website kommt und was Besucher auf deiner Website machen. Wenn du UTM-Parameter aktivierst, fügt Brevo sie automatisch zu Kampagnen, Templates und Workflows hinzu. Du kannst sie auch auf Kampagnen-, Template- oder Workflow-Ebene deaktivieren oder überschreiben. UTM parameters are link tags that help track where your website traffic comes from and what visitors do on your site. If you enable UTM parameters, Brevo adds them automatically to campaigns, templates, and workflows. You can also disable or override them at the campaign, template, or workflow level. Los parámetros UTM son etiquetas de enlace que ayudan a rastrear de dónde viene el tráfico de tu sitio web y qué hacen los visitantes en tu sitio. Si activas los parámetros UTM, Brevo los añade automáticamente a las campañas, plantillas y escenarios. También puedes desactivarlos o anularlos a nivel de campaña, plantilla o escenario. Les paramètres UTM sont des tags de lien qui aident à suivre d’où vient le trafic de votre site Web et ce que font les visiteurs sur votre site. Si vous activez les paramètres UTM, Brevo les ajoute automatiquement aux campagnes, templates et scénarios. Vous pouvez aussi les désactiver ou les remplacer au niveau de la campagne, du template ou du scénario. I parametri UTM sono tag dei link che aiutano a tenere traccia della provenienza del traffico del tuo sito web e di cosa fanno i visitatori sul tuo sito. Se abiliti i parametri UTM, Brevo li aggiunge automaticamente a ampagne, modelli e scenario. Puoi anche disattivarli o sovrascriverli a livello di campagna, modello o scenario. Os parâmetros UTM são tags de link que ajudam a monitorar de onde vem o tráfego do seu site e o que os visitantes fazem nele. Se você ativar os parâmetros UTM, a Brevo os adicionará automaticamente a campanhas, modelos e cenários. Você também pode desativá-los ou substituí-los no nível de campanha, modelo ou cenário.
540 Utm.pageTitle UTM-Parameter UTM parameters Parámetros UTM Paramètres UTM Parametri UTM Parâmetros de UTM
541 Utm.parameterNameAlreadyExists Dieser UTM-Parametername existiert bereits. Wähle einen anderen Namen aus. This UTM parameter name already exists. Choose a different name. Este nombre de parámetro UTM ya existe. Elija un nombre diferente. Ce nom de paramètre UTM existe déjà. Choisissez un nom différent. Questo nome del parametro UTM esiste già. Scegli un nome diverso. Este nome de parâmetro de UTM já existe. Escolha um nome diferente.
542 Utm.parameterNameError Gib einen Namen ein, um fortzufahren. Enter a name to continue. Introduce un nombre para continuar. Saisissez un nom pour continuer. Inserisci un nome per continuare. Insira um nome para continuar.
543 Utm.parameterNameHelpText Dieser Name wird am Ende deiner Link hinzugefügt. This name will be added at the end of your links. Este nombre se añadirá al final de tus enlaces. Ce nom sera ajouté à la fin de vos lien. Questo nome verrà aggiunto alla fine dei tuoi link. Esse nome será adicionado no final dos seus links.
544 Utm.parameterNameLabel Parametername Parameter name Nombre del parámetro Nom du paramètre Nome parametro Nome do parâmetro
545 Utm.parameterNameLowercaseOnly Parameternamen dürfen nur Kleinbuchstaben enthalten. Parameter names can only contain lowercase letters. Los nombres de los parámetros solo pueden contener letras minúsculas. Les noms de paramètres ne peuvent contenir que des lettres minuscules. I nomi dei parametri possono contenere solo lettere minuscole. Nomes de parâmetro só podem conter letras minúsculas.
546 Utm.parameterNameReservedChars Entferne Leerzeichen und reservierte Zeichen (?, &, =). Remove spaces and reserved characters (?, &, =). Elimina los espacios y los caracteres reservados (?, &, =). Supprimez les espaces et les caractères réservés (?, &, =). Rimuovi spazi e caratteri riservati (?, &, =). Remova espaços e caracteres reservados (?, &, =).
547 Utm.parameterNameStandardUtm Standard-UTM-Parameter wie utm_medium können nicht aufgenommen werden. Verwende einen benutzerdefinierten Namen. Standard UTM parameters like utm_medium cannot be entered. Use a custom name. No se pueden añadir parámetros UTM estándar como utm_medium. Usa un nombre personalizado. Les paramètres UTM standards, comme utm_medium, ne peuvent pas être saisis. Utilisez un nom personnalisé. I parametri UTM Standard come utm_medium non possono essere inseriti. Usa un nome personalizzato. Parâmetros UTM standard, como utm_medium, não podem ser inseridos. Use um nome personalizado.
548 Utm.parameterNameStartWithLetter Parameternamen sollten nur mit Buchstaben beginnen. Parameter names should start with letters only. Los nombres de los parámetros deben empezar solo con letras. Les noms de paramètres doivent commencer par des lettres uniquement. I nomi dei parametri devono iniziare solo con lettere. Os nomes dos parâmetros devem começar apenas com letras.
549 Utm.save Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
550 Utm.standardDescription Das sind Standard-UTM-Parameter, die von Google Analytics erkannt werden. These are standard UTM parameters recognized by Google Analytics. Estos son parámetros UTM estándar reconocidos por Google Analytics. Il s’agit de paramètres UTM standards reconnus par Google Analytics. Questi sono parametri UTM standard riconosciuti da Google Analytics. Estes são parâmetros UTM padrão reconhecidos pelo Google Analytics.
551 Utm.standardTitle Standard-UTM-Parameter Standard UTM parameters Parámetros UTM Standard Paramètres UTM standards Parametri UTM standard Parâmetros de UTM padrão
552 Utm.talkToSales Kontaktiere uns Talk to Sales Contáctanos Contactez-nous Contattaci Fale conosco
553 Utm.templateValue Template-Wert Template value Valor de la plantilla Valeur du template Valore del modello Valor do modelo
554 Utm.templateValueError Wählen Sie einen Template-Wert aus, um fortzufahren. Select a template value to continue. Selecciona un valor de plantilla para continuar. Sélectionnez une valeur de template pour continuer. Seleziona un valore del modello per continuare. Selecione um valor do modelo para continuar.
555 Utm.templateValueLabel Template-Wert Template value Valor de la plantilla Valeur du template Valore del modello Valor do modelo
556 Utm.templateValueSpec Wähle einen Wert für Templates aus. Select a value for templates. Selecciona un valor para las plantillas. Sélectionnez une valeur pour les templates. Seleziona un valore per i modelli. Selecionar um valor para modelos.
557 Utm.upgrade Upgraden Upgrade Actualizar Mettre à niveau Passa a un piano superiore Atualizar
558 Utm.upgradePopoverContent Wenn deine Kampagnen wachsen, sollten das auch deine Insights. Füge so viele benutzerdefinierte UTM-Parameter hinzu, wie du brauchst, um alle deine Anforderungen abzudecken. As your campaigns grow, so should your insights. Add as many custom UTM parameters as you need to cover all your needs. A medida que crecen tus campañas, también deben crecer tus insights. Añade tantos parámetros UTM personalizados como necesites para cubrir todas tus necesidades. À mesure que vos campagnes se développent, vos insights doivent en faire autant. Ajoutez autant de paramètres UTM personnalisés que nécessaire pour couvrir tous vos besoins. Man mano che le tue campagne crescono, anche le tue informazioni dettagliate dovrebbero crescere. Aggiungi tutti i parametri UTM personalizzati che ti servono per coprire tutte le tue esigenze. Conforme suas campanhas crescem, seus insights também devem crescer. Adicione quantos parâmetros de UTM personalizados você precisar para cobrir todas as suas necessidades.
559 Utm.upgradePopoverTitle Performance ohne Limits verfolgen Track performance without limits Rastrear el rendimiento sin límites Suivre les performances sans limites Traccia le prestazioni senza limiti Acompanhar o desempenho sem limites
560 Utm.workflowValue Workflow-Wert Workflow value Valor del escenario Valeur du scénario Valore dello scenario Valor do cenário
561 Utm.workflowValueError Wähle einen Workflow-Wert aus, um fortzufahren. Select a workflow value to continue. Selecciona un valor de escenario para continuar. Sélectionnez une valeur de scénario pour continuer. Seleziona un valore del workflow per continuare. Selecione um valor do fluxo de trabalho para continuar.
562 Utm.workflowValueLabel Workflow-Wert Workflow value Valor del escenario Valeur du scénario Valore dello scenario Valor do cenário
563 Utm.workflowValueSpec Wähle einen Wert für Automatisierungen aus. Select a value for automations. Selecciona un valor para Automatizaciones. Sélectionnez une valeur pour les automatisations. Seleziona un valore per Automazioni. Selecione um valor para Automações.
564 ViewTemplate Template ansehen View template Ver plantilla Afficher le template Visualizza modello Ver modelo
565 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ApprovalSnackbar Diese Nachricht wurde zur Genehmigung an Meta übermittelt. This message has been submitted for approval to Meta Este mensaje se ha enviado a Meta para su aprobación. Ce message a été soumis à l'approbation de Meta Questo messaggio è stato inviato per l'approvazione da parte di Meta Esta mensagem foi enviada para ser aprovada pela Meta
566 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ApprovalSnackbarNew Dein Template wurde zur Genehmigung an Meta übermittelt. Your template has been submitted for approval to Meta. Tu plantilla se ha enviado a Meta para su aprobación. Votre template a été soumis à l'approbation de Meta. Il tuo modello è stato inviato per l'approvazione da parte di Meta. Seu modelo foi enviado para ser aprovado pela Meta.
567 Whatsapp:#:TemplateListing:#:CannotFindRecord Es tut uns leid. Wir konnten keine Ergebnisse finden We're sorry ! We couldn't find any results Lo sentimos. No hemos podido encontrar ningún resultado Nous sommes désolés ! Nous n'avons trouvé aucun résultat Siamo spiacenti. Non abbiamo trovato nessun risultato Desculpe. Não encontramos nenhum resultado
568 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Categories:#:Authentication Authentifizierung Authentication Autenticación Authentification Autenticazione Autenticação
569 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Categories:#:Marketing Marketing Marketing Marketing Marketing Marketing Marketing
570 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Categories:#:Transactional Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
571 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Categories:#:Utility Dienstprogramm Utility Utilidad Services Utilità Utilitário
572 Whatsapp:#:TemplateListing:#:CouldNotFind Wir konnten nicht finden, wonach du suchst. Versuche es mit einem anderen Stichwort. We couldn’t find what you’re looking for. Try a different keyword. No hemos podido encontrar lo que buscas. Prueba con una palabra clave diferente. Nous n'avons pas trouvé ce que vous cherchiez. Essayez un autre mot-clé. La ricerca non ha restituito risultati. Prova con un'altra parola chiave. Não foi possível encontrar o que você está procurando. Tente usar uma palavra-chave diferente.
573 Whatsapp:#:TemplateListing:#:CouldNotProcess Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Veuillez patienter un instant, puis réessayer. Non è stato possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. Não foi possível processar sua solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente.
574 Whatsapp:#:TemplateListing:#:CouldNotRetrieve Wir konnten die Templates-Liste nicht abrufen. We could not retrieve the list of templates. No hemos podido recuperar la lista de plantillas. Nous n'avons pas pu récupérer la liste des templates. Non siamo riusciti a recuperare la lista dei modelli. Não foi possível recuperar a lista de modelos.
575 Whatsapp:#:TemplateListing:#:CreateFirstTemplate Deine neu erstellten Templates werden hier angezeigt. Your newly created templates will appear here. Las plantillas recién creadas aparecerán aquí. Les templates que vous venez de créer s’affichent ici. I modelli appena creati saranno visualizzati qui. Seus modelos recém-criados aparecerão aqui.
576 Whatsapp:#:TemplateListing:#:CreateTemplate Template erstellen Create Template Crear plantilla Créer un template Crea modello Criar modelo
577 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
578 Whatsapp:#:TemplateListing:#:DeleteModal:#:Delete Templates löschen Delete template. Eliminar plantilla. Supprimer le template Elimina modello. Excluir modelo.
579 Whatsapp:#:TemplateListing:#:DeleteModal:#:Description Das Template wird dann dauerhaft gelöscht und kann nicht wiederhergestellt werden. The template will be permanently deleted and you won’t be able to restore it. La plantilla se eliminará de forma permanente y no podrás recuperarla. Le template sera définitivement supprimé et vous ne pourrez pas le restaurer. Il modello verrà eliminato definitivamente e non potrai ripristinarlo. O modelo será excluído permanentemente e você não poderá restaurá-lo.
580 Whatsapp:#:TemplateListing:#:DeleteModal:#:Keep Template behalten Keep template Mantener plantilla Conserver le template Mantieni modello Manter modelo
581 Whatsapp:#:TemplateListing:#:DeleteModal:#:Para Gelöschte Templates können nicht mehr in Kampagnen oder Automatisierungsszenarien verwendet werden. Deleted templates can no longer be used in campaigns or automation scenarios. Las plantillas eliminadas ya no se pueden usar en campañas o escenarios de automatización. Les templates supprimés ne peuvent plus être utilisés dans les campagnes ou les scénarios d’automatisation. I modelli eliminati non possono più essere utilizzati nelle campagne o negli scenari di automazione. Os modelos excluídos não podem mais ser usados em campanhas ou cenários de automação.
582 Whatsapp:#:TemplateListing:#:DeleteSnackbar Dein Template wurde gelöscht. Your template has been deleted. La plantilla se ha eliminado. Votre template a été supprimé. Il modello è stato eliminato. O modelo foi excluído.
583 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Duplicate Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Duplica Duplicar
584 Whatsapp:#:TemplateListing:#:DuplicateSnackbar Dein Template wurde dupliziert. Your template has been duplicated. La plantilla se ha duplicado. Votre template a été dupliqué. Il modello è stato duplicato. O modelo foi duplicado.
585 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Edit Bearbeiten Edit Editar Modifier Modifica Editar
586 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:AccountRestricted Dein Template wurde abgelehnt, da die Erstellung neuer Templates mit deinem WhatsApp-Business-Konto derzeit eingeschränkt ist. Your template has been rejected because your WhatsApp business account is currently restricted from creating new templates. Tu plantilla se ha rechazado porque tu cuenta comercial de WhatsApp actualmente no puede crear nuevas plantillas. Votre template a été rejeté car votre compte WhatsApp business n'est pas autorisé à créer de nouveaux templates. Il tuo modello è stato respinto perché attualmente il tuo account WhatsApp Business non può creare nuovi modelli. Seu modelo foi rejeitado porque sua conta comercial do WhatsApp está atualmente impedida de criar novos modelos.
587 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:CannotDeleteScheduled Das Template kann nicht gelöscht werden, da es zum Versenden vorgesehen ist. The template cannot be deleted as it is scheduled for sending. La plantilla no se puede eliminar porque está programada para enviarse. Le template ne peut pas être supprimé car son envoi est programmé. Il modello non può essere eliminato perché è programmato per l'invio. Não é possível excluir o modelo, pois ele está agendado para envio.
588 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:CannotDeleteTemplate Das Template kann nicht gelöscht werden. The template cannot be deleted. La plantilla no se puede eliminar. Le template ne peut pas être supprimé. Il modello non può essere eliminato. Não é possível excluir o modelo.
589 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:ContentLanguageAlreadyExists Dein Template wurde abgelehnt, da der Name und die Sprache mit einem anderen Template identisch sind. Your template has been rejected because it duplicates the same name and language as another template. Tu plantilla se ha rechazado porque duplica el mismo nombre e idioma que otra plantilla. Votre template a été rejeté parce qu'il reprend le même nom et la même langue qu'un autre template. Il tuo modello è stato respinto perché duplica lo stesso nome e la stessa lingua di un altro modello. Seu modelo foi rejeitado porque duplica o mesmo nome e idioma de outro modelo.
590 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:DuplicateDataExists Dein Template wurde abgelehnt, da der Inhalt derselbe ist wie derjenige in einem anderen Template. Your template has been rejected because it duplicates the same content as another template. Tu plantilla se ha rechazado porque duplica el mismo contenido que otra plantilla. Votre template a été rejeté car il duplique le même contenu qu'un autre template. Il tuo modello è stato respinto perché duplica lo stesso contenuto di un altro modello. Seu modelo foi rejeitado porque duplica o mesmo conteúdo de outro modelo.
591 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:InvalidFormat Dein Template wurde abgelehnt, weil das Format ungültig ist. Bitte formatiere dein Template neu. Your template has been rejected because the format doesn't work. Try formatting the template differently. Tu plantilla ha sido rechazada porque el formato no es adecuado. Prueba otro formato para la plantilla. Votre template a été rejeté car le format ne fonctionne pas. Essayez un autre formatage pour votre template. Il tuo modello è stata rifiutata perché il formato non funziona. Prova a formattarlo in modo diverso. Seu modelo foi rejeitada por causa do formato. Tente formatar o modelo de outra maneira.
592 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:SpamContent Dein Template wird abgelehnt, da der Inhalt potenziell auffällige oder drohende Inhalte enthält. Your template is rejected as the content contains potentially abusive or threatening content. Tu plantilla se ha rechazado porque el contenido contiene contenido potencialmente abusivo o amenazante. Votre template a été rejeté car son contenu est potentiellement abusif ou menaçant. Il tuo modello è stato respinto in quanto il contenuto contiene contenuti potenzialmente abusivi o minacciosi. Seu modelo foi rejeitado porque o conteúdo contém conteúdo potencialmente abusivo ou ameaçador.
593 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:TemplateEditedOnMeta Dein Template wurde in Meta bearbeitet. Wir bitten dich, dein Template in der Plattform von Meta zu bearbeiten Your template was edited in Meta, we request you to edit your template in Meta's platform Tu plantilla fue editada en Meta, te solicitamos que edites tu plantilla en la plataforma de Meta Votre template a été modifié dans Meta, nous vous demandons de modifier votre template dans la plateforme de Meta. Il tuo modello è stato modificato in Meta, le chiediamo di modificare il tuo modello nella piattaforma di Meta. Seu modelo foi editado no Meta, solicitamos que edite seu modelo na plataforma Meta
594 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:TemplateEditedOnMetaNew Dein Template wurde auf Meta bearbeitet. Sobald diese Templates auf Meta geändert wurden, sind sie in Brevo unbrauchbar. Your template has been edited on Meta. Once modified on Meta, these templates become unusable in Brevo. Tu plantilla se ha editado en Meta. Una vez modificadas en Meta, estas plantillas quedan inutilizables en Brevo. Votre template a été modifié sur Meta. Une fois modifiés sur Meta, ces templates deviennent inutilisables dans Brevo. Il tuo modello è stato modificato su Meta. Una volta modificati su Meta, questi modelli diventano inutilizzabili in Brevo. Seu modelo foi editado na Meta. Uma vez modificados na Meta, esses modelos tornam-se inutilizáveis na Brevo.
595 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ErrorReasons:#:TemplateRejected Template abgelehnt Template rejected Plantilla rechazada Template rejeté Modello rifiutato Modelo rejeitado
596 Whatsapp:#:TemplateListing:#:LastEdited Zuletzt bearbeitet am Last Edited on Fecha de última edición Dernière modification le Ultima modifica il Última edição feita em
597 Whatsapp:#:TemplateListing:#:NoApprovedTemplates Du hast keine genehmigten Templates. You have no approved templates. No tienes plantillas aprobadas. Vous n’avez pas de templates approuvés. Non hai modelli approvati. Você não tem modelos aprovados.
598 Whatsapp:#:TemplateListing:#:NoDraftTemplates Du hast keine Template-Entwürfe. You have no draft templates. No tienes plantillas en borrador. Vous n’avez pas de templates en brouillons. Non ci sono modelli in stato bozza. Você não tem modelos rascunhados.
599 Whatsapp:#:TemplateListing:#:NoListItem Du hast keine WhatsApp-Template erstellt. You have not created any WhatsApp templates. No has creado ninguna plantilla de WhatsApp. Vous n'avez créé aucun template WhatsApp. Non hai creato alcun modello WhatsApp. Você não criou nenhum modelo de WhatsApp.
600 Whatsapp:#:TemplateListing:#:NoPausedTemplates Du hast keine pausierten Templates. You have no paused templates. No tienes plantillas pausadas. Vous n’avez pas de templates suspendus. Non hai modelli in sospeso. Você não tem modelos pausados.
601 Whatsapp:#:TemplateListing:#:NoPendingTemplates Du hast keine ausstehenden Templates. You have no pending templates. No tienes plantillas pendientes. Vous n’avez pas de templates en attente. Non ci sono modelli in sospeso. Você não tem modelos pendentes.
602 Whatsapp:#:TemplateListing:#:NoPreview Um die Vorschau anzuzeigen, erstelle ein Design. To see the preview, create a design. Para generar una vista previa, crea un diseño. Pour voir l'aperçu, créez un design. Crea un design per visualizzare l'anteprima. Para pré-visualizar, crie um design.
603 Whatsapp:#:TemplateListing:#:NoRejectedTemplates Du hast keine abgelehnten Templates. You have no rejected templates. No tienes plantillas rechazadas. Vous n’avez pas de templates rejetés. Non ci sono modelli rifiutati. Você não tem modelos rejeitados.
604 Whatsapp:#:TemplateListing:#:NoStatusTemplates Deine neu erstellten Templates und {status} Templates werden hier angezeigt. Your newly created templates and {status} templates will appear here. Tus plantillas recién creadas y las plantillas {status} aparecerán aquí. Vos templates {status} et ceux que vous venez de créer s’affichent ici. I modelli appena creati e i modelli {status} saranno visualizzati qui. Seus modelos recém-criados e os modelos {status} aparecerão aqui.
605 Whatsapp:#:TemplateListing:#:ResetFilter Filter zurücksetzen Reset Filter Restablecer filtro Réinitialiser le filtre Reinizializza filtro Reinicializar filtro
606 Whatsapp:#:TemplateListing:#:SearchTemplate Nach Templates suchen Search for templates Buscar una plantilla Rechercher des templates Cerca modelli Buscar modelos
607 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:ACTIVE Aktiv Active Activa Active Attiva Ativa
608 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:APPROVED Genehmigt Approved Aprobada Approuvée Approvata Aprovada
609 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:AllStatus Alle Status All statuses Todos los estados Tous les statuts Tutti gli stati Todos os status
610 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:DISABLED Deaktiviert Disabled Desactivada Désactivée Disabilitata Desativada
611 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:DRAFT Entwurf Draft Borrador Brouillon Bozza Rascunho
612 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:INACTIVE Inaktiv Inactive Inactiva Inactive Non attiva Inativa
613 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:Label Status Status Estado Statut Stato Status
614 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:PAUSED Pausiert Paused En pausa En pause In pausa Pausada
615 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:PENDING Pausiert Pending En espera En attente In attesa Em espera
616 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:REJECTED Zurückgewiesen Rejected Rechazada Rejetée Respinta Rejeitada
617 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:RUNNING Sendevorgang läuft Running En curso En cours d'envoi In corso Em execução
618 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:SCHEDULED Geplant Scheduled Programada Programmée Programmata Programada
619 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:SENT Gesendet Sent Enviada Envoyée Inviata Enviada
620 Whatsapp:#:TemplateListing:#:Status:#:SUSPENDED Ausgesetzt Suspended Suspendida Suspendue Sospesa Suspensa
621 Whatsapp:#:TemplateListing:#:View Anzeigen View Ver Afficher Visualizza Exibir
622 Whatsapp:#:TemplateListing:#:WaitAFewMinutes Warte ein paar Minuten und aktualisiere dann die Seite. Wait a few minutes, then refresh the page. Espera unos minutos y luego actualiza la página. Attendez quelques minutes, puis actualisez la page. Attendi qualche minuto, quindi aggiorna la pagina. Espere alguns minutos e, em seguida, atualize a página.
623 Whatsapp:#:TemplateListing:#:WhatsappTemplate WhatsApp-Templates WhatsApp Templates Plantillas de WhatsApp Templates WhatsApp Modelli WhatsApp Modelos de WhatsApp
624 errorpage:#:backButton Zurück Go back Volver Retour Indietro Voltar
625 errorpage:#:content Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge – wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform hier überprüfen oder den Support kontaktieren, falls das Problem nicht in Kürze behoben ist. We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status here, or contact support if the problem isn't resolved soon. Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos. No te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma aquí, o contacta con el equipo de asistencia si el problema tarda en solucionarse. Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais ne vous inquiétez pas, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier le statut de notre plateforme ici ou à contacter le support si le problème n'est pas résolu rapidement. Al momento stiamo riscontrando alcuni problemi, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla qui lo stato della piattaforma oppure contatta l'assistenza se il problema non viene risolto in tempi brevi. Estamos enfrentando alguns problemas no momento. Não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma aqui ou entre em contato com o suporte se o problema não for resolvido logo.
626 errorpage:#:contentHeading Fehler - Etwas ist schief gelaufen Something seems to be wrong Parece que algo no funciona correctamente Il y a quelque chose qui cloche Sembra che ci sia qualcosa che non va Algo parece estar errado
627 errorpage:#:dashboardButton Zum Dashboard Go to Dashboard Ir al panel de control Retour au tableau de bord Vai al Dashboard Ir para o painel de controle
628 errorpage:#:heading Hoppla! Sieht aus, als gäbe es ein Problem. Oops! Looks like there's a problem ¡Vaya! Parece que hay un problema Oups ! On dirait qu'il y a un problème Oops! A quanto pare c'è un problema Ops! Parece haver um problema