|
1
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Prüfe unseren Servicestatus { here }
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Vérifiez l'état de nos services { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Confira o status de nosso serviço { here }
|
|
2
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
Support kontaktieren
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
suporte ao contato
|
|
3
|
PageNotFound:#:copyright
|
2023 Brevo
|
2023 Brevo
|
Brevo 2023
|
2023 Brevo
|
Brevo 2023
|
2023 Brevo
|
|
4
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Brevo servers.
|
Este error fue generado por los servidores de Brevo.
|
Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo.
|
Questo errore è stato generato dai server di Brevo.
|
Este erro foi gerado pelos servidores Brevo.
|
|
5
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, etwas ist schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, se ha producido un error.
|
Quelque chose s'est mal passé.
|
Purtroppo qualcosa è andato storto.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
6
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
7
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si has introducido la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez entré l'url à la main, vérifiez qu'elle est correcte ou { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
|
|
8
|
accessDenied:#:ctaText
|
Zum Dashboard gehen
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Accéder au tableau de bord
|
Vai alla dashboard
|
Ir para o painel de controle
|
|
9
|
accessDenied:#:description
|
Brevo Zahlungen ist in deinem Land noch nicht verfügbar, aber wir fügen ständig weitere Länder hinzu – schau also später noch einmal vorbei.
|
Brevo Payments is not available in your country yet, but we are constantly adding more countries, so please come back later.
|
Pagos de Brevo aún no está disponible en tu país. No obstante, incorporamos continuamente nuevos países, así que vuelve más adelante.
|
Brevo Paiements n'est pas encore disponible dans votre pays, mais nous ajoutons constamment de nouveaux pays, alors revenez ultérieurement.
|
Pagamenti di Brevo non è ancora disponibile nel tuo Paese, ma stiamo aggiungendo costantemente altri Paesi, quindi ti invitiamo a riprovare in un secondo momento.
|
O Pagamentos do Brevo ainda não está disponível em seu país, mas estamos constantemente adicionando mais países. Confira novamente mais tarde.
|
|
10
|
accessDenied:#:heading
|
Brevo Zahlungen ist nicht verfügbar
|
Brevo Payments is not available
|
Pagos de Brevo no está disponible
|
Brevo Paiements n'est pas disponible
|
Pagamenti di Brevo non è disponibile
|
O Pagamentos do Brevo não está disponível
|
|
11
|
blocked:#:content
|
Dein Brevo-Payment-Konto ist nicht mehr zugänglich. Die restlichen Brevo-Funktionen stehen weiterhin zur Verfügung.
|
Your Brevo Payment account is not accessible any more. Rest of the Brevo features is still available.
|
Ya no se puede acceder a tu cuenta de Brevo Payment. El resto de las funciones de Brevo aún están disponibles.
|
Votre compte Brevo Payment n'est plus accessible. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo.
|
Il tuo account Brevo Payment non è più accessibile. Le altre funzionalità di Brevo sono ancora disponibili.
|
Sua conta Brevo não está mais acessível. O restante dos recursos da Brevo ainda está disponível.
|
|
12
|
blocked:#:heading
|
Dein Konto wurde gesperrt
|
Your account has been blocked
|
Tu cuenta ha sido bloqueada
|
Votre compte est bloqué
|
Il tuo account è stato bloccato
|
Sua conta foi bloqueada
|
|
13
|
cards:#:authentication:#:authenticationLabel
|
Authentifizierungs-Code
|
Authentication code
|
Código de autenticación
|
Code d'authentification
|
Codice di autenticazione
|
Código de autenticação
|
|
14
|
cards:#:authentication:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
15
|
cards:#:authentication:#:change3ds:#:action
|
Ändern deines 3D Secure-Passworts
|
change your 3D Secure password
|
cambiar tu contraseña de 3D Secure
|
modifier votre mot de passe 3D Secure
|
modificare la password 3D Secure
|
alterar sua senha do 3D Secure
|
|
16
|
cards:#:authentication:#:change3ds:#:primaryCTAText
|
3D Secure-Passwort ändern
|
Change 3D Secure password
|
Cambiar contraseña de 3D Secure
|
Modifier le mot de passe 3D Secure
|
Modifica password 3D Secure
|
Alterar senha do 3D Secure
|
|
17
|
cards:#:authentication:#:changePin:#:action
|
Ändern deiner PIN
|
change your PIN
|
cambiar tu PIN
|
modifier votre code PIN
|
modificare il tuo PIN
|
alterar seu PIN
|
|
18
|
cards:#:authentication:#:changePin:#:primaryCTAText
|
PIN ändern
|
Change PIN
|
Cambiar PIN
|
Modifier le code PIN
|
Modifica PIN
|
Alterar PIN
|
|
19
|
cards:#:authentication:#:commonEmailText
|
Wir haben einen 6-stelligen Code an deine E-Mail { email } versendet. Bitte bestätige deine Identität, indem du den Code einfügst.
|
We have sent a 6 digit code to your email { email }. Please, confirm your identity by pasting the code.
|
Hemos enviado un código de 6 dígitos a tu email { email }. Confirma tu identidad pegando el código.
|
Nous avons envoyé un code à 6 chiffres à votre adresse email { email }. Veuillez confirmer votre identité en collant le code.
|
Abbiamo inviato un codice di 6 cifre al tuo indirizzo email { email }. Conferma la tua identità incollando il codice.
|
Enviamos um código de 6 dígitos para seu e-mail { email }. Confirme sua identidade colando o código.
|
|
20
|
cards:#:authentication:#:commonSMSText
|
Wir haben einen 6-stelligen Code als Textnachricht an deine Telefonnummer {phoneNumber} versendet. Bitte bestätige deine Identität, indem du den Code einfügst.
|
We have sent a 6 digit code as a text message to your phone number {phoneNumber}. Please, confirm your identity by pasting the code.
|
Hemos enviado un código de 6 dígitos como mensaje de texto a tu número de teléfono {phoneNumber}. Confirma tu identidad pegando el código.
|
Nous avons envoyé un code à 6 chiffres sous forme de message texte à votre numéro de téléphone {phoneNumber}. Veuillez confirmer votre identité en collant le code.
|
Abbiamo inviato un SMS contenente un codice di 6 cifre al tuo numero di telefono {phoneNumber}. Conferma la tua identità incollando il codice.
|
Enviamos um código de 6 dígitos como mensagem de texto para o seu número de telefone {phoneNumber}. Confirme sua identidade colando o código.
|
|
21
|
cards:#:authentication:#:createCard:#:primaryCTAText
|
Karte erstellen
|
Create card
|
Crear tarjeta
|
Créer une carte
|
Crea carta
|
Criar cartão
|
|
22
|
cards:#:authentication:#:createCard:#:text
|
Wir müssen dich authentifizieren, um eine Karte erstellen zu können.
|
In order to create a card we need to authenticate you.
|
Para crear una tarjeta necesitamos autenticarte.
|
Pour créer une carte, nous devons vous authentifier.
|
Per creare una carta, è necessaria la tua autenticazione.
|
Para criar um cartão, precisamos autenticá-lo.
|
|
23
|
cards:#:authentication:#:emptyCodeError
|
Bitte gib den Authentifizierungscode ein
|
Enter authentication code
|
Introduce tu código de autenticación.
|
Saisissez un code d'authentification
|
Inserisci il codice di autenticazione
|
Insira o código de autenticação
|
|
24
|
cards:#:authentication:#:firstLine
|
Zum { action } müssen wir dich authentifizieren.
|
In order to { action } we need to authenticate you.
|
Para { action } , necesitamos que te autentiques.
|
Pour { action }, nous devons vous authentifier.
|
Per { action }, è necessaria la tua autenticazione.
|
Para { action }, precisamos autenticar você.
|
|
25
|
cards:#:authentication:#:freezeCard:#:primaryCTAText
|
Karte sperren
|
Freeze card
|
Congelar tarjeta
|
Bloquer la carte
|
Blocca carta
|
Congelar cartão
|
|
26
|
cards:#:authentication:#:freezeCard:#:text
|
Wir müssen dich authentifizieren, um deine Karte vorübergehend sperren zu können.
|
In order to temporarily freeze your card we need to authenticate you.
|
Para congelar temporalmente tu tarjeta necesitamos autenticarte.
|
Afin de bloquer temporairement votre carte, nous devons vous authentifier.
|
Per bloccare temporaneamente la tua carta, è necessaria la tua autenticazione.
|
Para congelar temporariamente o seu cartão, precisamos autenticá-lo.
|
|
27
|
cards:#:authentication:#:heading
|
Authentifizierung erforderlich
|
Authentication needed
|
Se necesita autenticación
|
Authentification nécessaire
|
Autenticazione necessaria
|
Autenticação necessária
|
|
28
|
cards:#:authentication:#:incorrectCodeError
|
Falscher Code. Versuche es erneut
|
Incorrect code. Try again
|
Código incorrecto. Vuelve a intentarlo
|
Code incorrect. Réessayez
|
Codice errato. Riprova
|
Código incorreto. Tente novamente
|
|
29
|
cards:#:authentication:#:maxLimitReached
|
Du hast die maximale Anzahl an Authentifizierungen pro Tag erreicht. Bitte versuche es morgen noch einmal.
|
You have reached the limit of authentications per day. Please, try again tomorrow.
|
Has alcanzado el límite de autenticaciones por día. Inténtalo de nuevo mañana.
|
Vous avez atteint la limite d'authentifications par jour. Veuillez réessayer demain.
|
Hai raggiunto il limite di autenticazioni per un giorno. Riprova domani.
|
Você atingiu o limite de autenticações por dia. Tente novamente amanhã.
|
|
30
|
cards:#:authentication:#:retry
|
Neuen Code senden
|
Send me a new code
|
Envíame un nuevo código
|
M'envoyer un nouveau code
|
Inviami un nuovo codice
|
Envie-me um novo código
|
|
31
|
cards:#:authentication:#:retrySnackbarTextEmail
|
Ein weiterer Code wurde an dieselbe E-Mail versendet.
|
Another code was sent to the same email.
|
Se envió otro código al mismo email.
|
Un autre code a été envoyé à la même adresse email.
|
È stato inviato un altro codice allo stesso indirizzo email.
|
Outro código foi enviado para o mesmo e-mail.
|
|
32
|
cards:#:authentication:#:retrySnackbarTextSMS
|
Ein weiterer Code wurde an dieselbe Telefonnummer versendet.
|
Another code was sent to the same phone number.
|
Se envió otro código al mismo número de teléfono.
|
Un autre code a été envoyé au même numéro de téléphone.
|
È stato inviato un altro codice allo stesso numero di telefono.
|
Outro código foi enviado para o mesmo número de telefone.
|
|
33
|
cards:#:authentication:#:revealCard:#:primaryCTAText
|
Karte freigeben
|
Reveal card
|
Revelar tarjeta
|
Révéler la carte
|
Mostra carta
|
Revelar cartão
|
|
34
|
cards:#:authentication:#:revealCard:#:text
|
Wir müssen dich authentifizieren, um die Karte freigeben zu können.
|
In order to reveal the card we need to authenticate you.
|
Para poder revelar la tarjeta necesitamos autenticarte.
|
Pour révéler la carte, nous devons vous authentifier.
|
Per mostrare la carta, è necessaria la tua autenticazione.
|
Para revelar o cartão, precisamos autenticá-lo.
|
|
35
|
cards:#:authentication:#:seePin:#:action
|
Anzeigen deiner PIN
|
show your PIN
|
mostrar tu PIN
|
afficher votre code PIN
|
visualizzare il tuo PIN
|
mostrar seu PIN
|
|
36
|
cards:#:authentication:#:seePin:#:primaryCTAText
|
Pin anzeigen
|
See pin
|
Ver PIN
|
Afficher le code PIN
|
Vedi PIN
|
Ver pin
|
|
37
|
cards:#:authentication:#:seePin:#:text
|
Wir müssen dich authentifizieren, damit du die PIN sehen kannst.
|
In order to see the pin we need to authenticate you.
|
Para poder ver el PIN, necesitamos autenticarte.
|
Pour voir le code PIN, nous devons vous authentifier.
|
Per visualizzare il PIN, è necessaria la tua autenticazione.
|
Para ver o PIN, precisamos autenticá-lo.
|
|
38
|
cards:#:authentication:#:terminateCard:#:primaryCTAText
|
Karte { lastFour } kündigen
|
Terminate card { lastFour }
|
Cancelar tarjeta { lastFour }
|
Résilier la carte { lastFour }
|
Disattiva carta { lastFour }
|
Rescindir cartão { lastFour }
|
|
39
|
cards:#:authentication:#:terminateCard:#:text
|
Wir müssen dich authentifizieren, um deine Karte dauerhaft kündigen zu können.
|
In order to permanantly terminate your card we need to authenticate you.
|
Para cancelar permanentemente tu tarjeta necesitamos autenticarte.
|
Afin de résilier définitivement votre carte, nous devons vous authentifier.
|
Per disattivare definitivamente la tua carta, è necessaria la tua autenticazione.
|
Para encerrar permanentemente o seu cartão, precisamos autenticá-lo.
|
|
40
|
cards:#:authentication:#:timerText
|
Du erhältst einen neuen Code in { time } Sek.
|
You can get a new code in { time } sec
|
Puedes obtener un nuevo código en { time } seg.
|
Vous pouvez obtenir un nouveau code dans { time } secondes
|
Potrai ottenere un nuovo codice tra { time } secondi
|
Você pode obter um novo código em { time } segundos
|
|
41
|
cards:#:authentication:#:unfreezeCard:#:primaryCTAText
|
Karte entsperren
|
Unfreeze card
|
Descongelar tarjeta
|
Débloquer la carte
|
Sblocca carta
|
Descongelar cartão
|
|
42
|
cards:#:authentication:#:unfreezeCard:#:text
|
Wir müssen dich authentifizieren, um deine Karte entsperren zu können.
|
In order to unfreeze your card we need to authenticate you.
|
Para descongelar tu tarjeta necesitamos autenticarte.
|
Pour débloquer votre carte, nous devons vous authentifier.
|
Per sbloccare la tua carta, è necessaria la tua autenticazione.
|
Para descongelar seu cartão, precisamos autenticá-lo.
|
|
43
|
cards:#:authentication:#:validateCard:#:primaryCTAText
|
Karte validieren
|
Validate card
|
Validar tarjeta
|
Valider la carte
|
Convalida carta
|
Validar cartão
|
|
44
|
cards:#:authentication:#:validateCard:#:text
|
Wir müssen dich authentifizieren, um deine Karte validieren zu können.
|
In order to validate your card we need to authenticate you.
|
Para validar tu tarjeta necesitamos autenticarte.
|
Pour valider votre carte, nous devons vous authentifier.
|
Per convalidare la tua carta, è necessaria la tua autenticazione.
|
Para validar o seu cartão, precisamos autenticá-lo.
|
|
45
|
cards:#:cardList:#:columns:#:cardNumber
|
Name der Karte
|
Card name
|
Nombre de tarjeta
|
Nom de la carte
|
Nome della carta
|
Nome do cartão
|
|
46
|
cards:#:cardList:#:columns:#:number
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Numéro
|
Numero
|
Número
|
|
47
|
cards:#:cardList:#:columns:#:status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
48
|
cards:#:cardList:#:rows:#:active
|
Aktiv
|
Active
|
Activa
|
Active
|
Attivo
|
Ativo
|
|
49
|
cards:#:cardList:#:rows:#:expired
|
Abgelaufen
|
Expired
|
Caducada
|
Expirée
|
Scaduto
|
Expirado
|
|
50
|
cards:#:cardList:#:rows:#:frozen
|
Gesperrt
|
Frozen
|
Congelada
|
Bloquée
|
Bloccato
|
Congelado
|
|
51
|
cards:#:cardList:#:rows:#:onlinePaymentsOnly
|
Aktiv
|
Active
|
Activa
|
Active
|
Attivo
|
Ativo
|
|
52
|
cards:#:cardList:#:rows:#:pending
|
Ausstehend
|
Pending
|
Pendiente
|
En attente
|
In attesa
|
Pendente
|
|
53
|
cards:#:cardList:#:rows:#:terminated
|
Erloschen
|
Terminated
|
Terminada
|
Résiliée
|
Concluso
|
Terminado
|
|
54
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:change3ds
|
3D Secure-Passwort ändern
|
Change 3D Secure password
|
Cambiar contraseña de 3D Secure
|
Modifier le mot de passe 3D Secure
|
Modifica password 3D Secure
|
Alterar senha do 3D Secure
|
|
55
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
56
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:confirmNewPassword
|
Neues Passwort bestätigen
|
Confirm new password
|
Confirmar nueva contraseña
|
Confirmer le nouveau mot de passe
|
Conferma nuova password
|
Confirmar nova senha
|
|
57
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:confirmNewPasswordHelper
|
Gib dasselbe Passwort ein.
|
Enter the same password.
|
Introduce la misma contraseña.
|
Renseignez le même mot de passe.
|
Immetti la stessa password.
|
Insira a mesma senha.
|
|
58
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:emptyConfirmaion
|
Gib eine 3D Secure-Passwortbestätigung ein
|
Enter a 3D Secure password confirmation
|
Introduce una confirmación de contraseña de 3D Secure
|
Saisissez une confirmation de mot de passe 3D Secure
|
Immetti una password di conferma 3D Secure
|
Insira uma confirmação de senha do 3D Secure
|
|
59
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:emptyPassword
|
Gib ein 3D Secure-Passwort ein
|
Enter a 3D Secure password
|
Introduce una contraseña de 3D Secure
|
Saisissez un mot de passe 3D Secure
|
Immetti una password 3D Secure
|
Insira uma senha do 3D Secure
|
|
60
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:maxLength
|
Dein Passwort darf nicht mehr als 30 Zeichen enthalten
|
Your password must contain less than 30 characters
|
Tu contraseña debe contener menos de 30 caracteres
|
Votre mot de passe doit contenir moins de 30 caractères
|
La password deve contenere meno di 30 caratteri
|
A senha deve conter menos de 30 caracteres
|
|
61
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:minLength
|
Dein Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten
|
Your password must contain at least 8 characters
|
Tu contraseña debe contener al menos 8 caracteres
|
Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères
|
La password deve contenere almeno 8 caratteri
|
A senha deve conter pelo menos 8 caracteres
|
|
62
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:notMatch
|
3D Secure-Passwort und 3D Secure-Passwortbestätigung stimmen nicht überein. Überprüfe sie noch einmal
|
3D Secure password and 3D Secure password confirmation do not match. Check them again
|
La contraseña de 3D Secure y la confirmación de la contraseña de 3D Secure no coinciden. Compruébalo de nuevo
|
Le mot de passe 3D Secure et la confirmation du mot de passe 3D Secure ne correspondent pas. Vérifier de nouveau
|
La password 3D Secure e la password di conferma 3D Secure non corrispondono. Verificale di nuovo
|
A senha do 3D Secure e a confirmação da senha do 3D Secure não correspondem. Verifique-as novamente
|
|
63
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:specialChar
|
Verwende in deinem Passwort keine Symbole, Satzzeichen oder Akzente
|
Do not use symbols, punctuation marks, or accents in your password
|
No utilices símbolos, signos de puntuación ni acentos en tu contraseña
|
N’utilisez pas de symboles, de signes de ponctuation ou d’accents dans votre mot de passe
|
Non utilizzare simboli, segni di punteggiatura o accenti nella password
|
Não use símbolos, sinais de pontuação ou acentos na senha
|
|
64
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:infoText
|
Du wirst aufgefordert, deine Identität zu bestätigen, um die Änderungen zu speichern.
|
You'll be asked to verify it's you to save changes.
|
Se te pedirá que verifiques que eres tú para guardar los cambios.
|
Il vous sera demandé de vérifier que c’est bien vous pour enregistrer les modifications.
|
Per salvare le modifiche, ti verrà chiesto di verificare la tua identità.
|
Você precisará confirmar que é você para salvar as alterações.
|
|
65
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:newPassword
|
Neues Passwort
|
New password
|
Nueva contraseña
|
Nouveau mot de passe
|
Nuova password
|
Nova senha
|
|
66
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:newPasswordHelper
|
Mindestens 8 Zeichen, keine Sonderzeichen.
|
Minimum 8 characters, no special characters.
|
Mínimo 8 caracteres, sin caracteres especiales.
|
Minimum 8 caractères, pas de caractères spéciaux.
|
Minimo 8 caratteri, non sono consentiti caratteri speciali.
|
Mínimo de 8 caracteres, sem caracteres especiais.
|
|
67
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:savePassword
|
Passwort speichern
|
Save password
|
Guardar contraseña
|
Enregistrer le mot de passe
|
Salva password
|
Salvar senha
|
|
68
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:subHeading
|
Bei Online-Einkäufen wirst du nach deinem 3D Secure-Passwort gefragt.
|
You'll be asked for your 3D Secure password when making online purchases.
|
Se te pedirá tu contraseña de 3D Secure al realizar compras en línea.
|
Votre mot de passe 3D Secure vous sera demandé lors de vos achats en ligne.
|
Quando effettui acquisti online, ti verrà chiesta la password 3D Secure.
|
Sua senha do 3D Secure será solicitada quando você fizer compras on-line.
|
|
69
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:successSnackBar
|
Neues 3D Secure-Passwort gespeichert.
|
New 3D Secure password saved.
|
Nueva contraseña de 3D Secure guardada.
|
Nouveau mot de passe 3D Secure enregistré.
|
Nuova password 3D Secure salvata.
|
Nova senha do 3D Secure salva.
|
|
70
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:heading
|
3D Secure-Passwort
|
3D Secure password
|
Contraseña de 3D Secure
|
Mot de passe 3D Secure
|
Password 3D Secure
|
Senha do 3D Secure
|
|
71
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:helperText
|
Das 3D Secure-Passwort fügt eine zusätzliche Sicherheitsebene für all deine Online-Einkäufe hinzu.
|
The 3D Secure password adds an additional security layer for all your online purchases.
|
La contraseña de 3D Secure añade una capa de seguridad adicional para todas tus compras en línea.
|
Le mot de passe 3D Secure ajoute une couche de sécurité supplémentaire pour tous vos achats en ligne.
|
La password 3D Secure aggiunge un ulteriore livello di sicurezza per tutti i tuoi acquisti online.
|
A senha do 3D Secure acrescenta uma camada extra de segurança para todas as suas compras on-line.
|
|
72
|
cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:infoText
|
Dein 3D Secure-Passwort ist geschützt und kann nicht angezeigt werden. Du kannst es nur ändern.
|
Your 3D Secure password is protected and cannot be displayed. You can only change it.
|
Tu contraseña de 3D Secure está protegida y no se puede mostrar. Solo puedes cambiarla.
|
Votre mot de passe 3D Secure est protégé et ne peut pas être affiché. Vous pouvez uniquement le modifier.
|
La password 3D Secure è protetta e non può essere visualizzata. Puoi solo modificarla.
|
Sua senha do 3D Secure está protegida e não pode ser exibida. Você só pode mudá-la.
|
|
73
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:buttonText
|
Ja, ich habe sie erhalten
|
Yes, I received it
|
Sí, la he recibido
|
Oui, je l'ai reçue
|
Sì, l'ho ricevuta
|
Sim, eu recebi
|
|
74
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:confirmationModal:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
75
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:confirmationModal:#:confirm:
|
Ja, ich bestätige
|
Yes, I confirm
|
Sí, confirmo
|
Oui, je confirme
|
Sì, confermo
|
Sim, eu confirmo
|
|
76
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:confirmationModal:#:content
|
Die Karte muss dir physisch vorliegen. Wenn du dies bestätigst, wird die Karte für physische Zahlungen aktiviert. Wenn sie dir noch nicht vorliegt, könnte dies ein Sicherheitsrisiko darstellen.
|
Be sure that you physically have it. Confirming this will activate the card for physical payments. If you don't have it yet, it could be a security risk.
|
Asegúrate de que la tienes físicamente. Una vez que confirmes esto, la tarjeta se activará para pagos físicos. Si aún no la tienes, podría suponer un riesgo para la seguridad.
|
Assurez-vous de l'avoir en main propre. En confirmant cela, la carte sera activée pour les paiements physiques. Si vous ne l'avez pas encore reçue, cela pourrait constituer un risque en matière de sécurité.
|
Assicurati di averla fisicamente. Con la conferma, la carta verrà attivata per i pagamenti fisici. In caso contrario, potrebbe rappresentare un rischio per la sicurezza.
|
Verifique se você possui o cartão físico. A confirmação disso ativará o cartão para pagamentos físicos. Se você ainda não está com o cartão, a ativação pode ser um risco à segurança.
|
|
77
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:confirmationModal:#:title
|
Hast du deine Karte erhalten?
|
Did you receive your card?
|
¿Has recibido tu tarjeta?
|
Avez-vous reçu votre carte ?
|
Hai ricevuto la tua carta?
|
Você recebeu seu cartão?
|
|
78
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:onlyOnlinePayments
|
Du kannst jetzt online mit deiner Karte {cardNumber} einkaufen. Für physische Zahlungen musst du deine Karte aktivieren, sobald du sie erhältst. Dies dauert in der Regel rund eine Woche.
|
You can now make purchases online with your card{cardNumber}. For physical payments, you’ll have to activate your card when you receive it. It usually takes about a week.
|
Ahora puedes realizar compras online con tu tarjeta {cardNumber}. Para pagos físicos, tendrás que activar tu tarjeta cuando la recibas. Suele tardar alrededor de una semana.
|
Vous pouvez désormais effectuer des achats en ligne avec votre carte {cardNumber}. Pour les paiements physiques, vous devez activer votre carte lorsque vous la recevez. Cela prend généralement une semaine.
|
Ora puoi effettuare acquisti online con la tua carta {cardNumber}. Per i pagamenti fisici, dovrai attivare la carta quando la riceverai. In genere, è necessaria circa una settimana.
|
Agora você pode fazer compras on-line com seu cartão {cardNumber}. Para pagamentos físicos, você terá que ativar seu cartão ao recebê-lo. Geralmente leva cerca de uma semana.
|
|
79
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:pending
|
Deine Karte {cardNumber} wird erstellt. Sie sollte in wenigen Minuten aktiv sein.
|
Your card{cardNumber} is being created. It should be active in a few minutes.
|
Se está creando tu tarjeta {cardNumber}. Debería estar activa en unos minutos.
|
Votre carte {cardNumber} est en cours de création. Elle devrait être active dans quelques minutes.
|
La tua carta {cardNumber} è stata creata. Dovrebbe essere attiva tra pochi minuti.
|
Seu cartão {cardNumber} está sendo criado. Ele deve estar ativo em alguns minutos.
|
|
80
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:shipped1
|
Deine Karte {cardNumber} wurde versandt.
|
Your card{cardNumber} has been shipped.
|
Tu tarjeta {cardNumber} se ha enviado.
|
Votre carte {cardNumber} a été expédiée.
|
La tua carta {cardNumber} è stata spedita.
|
Seu cartão {cardNumber} foi enviado.
|
|
81
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:shipped2
|
Bestätige den Erhalt, um mit physischen Zahlungen zu beginnen.
|
Confirm you received it to start making physical payments.
|
Confirma que la has recibido para comenzar a realizar pagos físicos.
|
Confirmez sa réception pour pouvoir effectuer des paiements physiques.
|
Conferma la ricezione per iniziare a effettuare i pagamenti fisici.
|
Confirme que você o recebeu para começar a fazer pagamentos físicos.
|
|
82
|
cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:successSnackBar
|
Du kannst deine Karte jetzt auch für physische Zahlungen verwenden.
|
You can now use your card for physical payments as well.
|
Ahora también puedes utilizar tu tarjeta para pagos físicos.
|
Vous pouvez désormais utiliser votre carte pour effectuer des paiements physiques.
|
Ora puoi utilizzare la tua carta anche per i pagamenti fisici.
|
Agora você também pode usar seu cartão para pagamentos físicos.
|
|
83
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cardHolder
|
Karteninhaber:in
|
Cardholder
|
Titular de la tarjeta
|
Titulaire de la carte
|
Titolare della carta
|
Titular do cartão
|
|
84
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cardNumber
|
Kartennummer
|
Card number
|
Número de tarjeta
|
Numéro de carte
|
Numero della carta
|
Número do cartão
|
|
85
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cardNumberCopied
|
Kartennummer kopiert
|
Card number copied
|
Número de tarjeta copiado
|
Numéro de carte copié
|
Numero della carta copiato
|
Número do cartão copiado
|
|
86
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cvv
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
|
87
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cvvCopied
|
CVV-Code kopiert
|
CVV code copied
|
código CVV copiado
|
Code CVV copié
|
Codice CVV copiato
|
Código CVV copiado
|
|
88
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:expiry
|
Ablauf
|
Expiry
|
Caducidad
|
Expiration
|
Scadenza
|
Vencimento
|
|
89
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:expiryCopied
|
Ablaufdatum kopiert
|
Expiry date copied
|
Se copió la fecha de vencimiento
|
Date d'expiration copiée
|
Data di scadenza copiata
|
Data de validade copiada
|
|
90
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:hide
|
Verbergen
|
Hide
|
Ocultar
|
Masquer
|
Nascondi
|
Ocultar
|
|
91
|
cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:reveal
|
Anzeigen
|
Reveal
|
Revelar
|
Afficher
|
Rivela
|
Mostrar
|
|
92
|
cards:#:cardSideModal:#:cardEvents:#:seePin
|
PIN anzeigen
|
See PIN
|
Ver PIN
|
Voir le PIN
|
Vedi PIN
|
Ver PIN
|
|
93
|
cards:#:cardSideModal:#:cardEvents:#:seeTransactions
|
Transaktionen anzeigen
|
See transactions
|
Ver transacciones
|
Voir les transactions
|
Vedi transazioni
|
Ver transações
|
|
94
|
cards:#:cardSideModal:#:cardLimits:#:daily
|
Täglich
|
Daily
|
Diariamente
|
Quotidienne
|
Quotidiano
|
Diariamente
|
|
95
|
cards:#:cardSideModal:#:cardLimits:#:heading
|
Kartenlimits
|
Card limits
|
Límites de la tarjeta
|
Limites de la carte
|
Limiti della carta
|
Limites do cartão
|
|
96
|
cards:#:cardSideModal:#:cardLimits:#:monthly
|
Monatlich
|
Monthly
|
Mensual
|
Mensuelle
|
Mensile
|
Mensalmente
|
|
97
|
cards:#:cardSideModal:#:cardLimits:#:transaction
|
Transaktion
|
Transaction
|
Transacción
|
Transaction
|
Transazione
|
Transação
|
|
98
|
cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:active
|
Aktiv
|
Active
|
Activa
|
Active
|
Attiva
|
Ativo
|
|
99
|
cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:expired
|
Abgelaufen
|
Expired
|
Caducada
|
Expirée
|
Scaduta
|
Expirado
|
|
100
|
cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:frozen
|
Gesperrt
|
Frozen
|
Congelada
|
Bloquée
|
Bloccata
|
Congelado
|
|
101
|
cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:pending
|
Ausstehend
|
Pending
|
Pendiente
|
En attente
|
In attesa
|
Pendente
|
|
102
|
cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:terminated
|
Erloschen
|
Terminated
|
Terminada
|
Résiliée
|
Conclusa
|
Terminado
|
|
103
|
cards:#:cardSideModal:#:cardStatusOptions:#:freezeCard
|
Karte sperren
|
Freeze card
|
Congelar tarjeta
|
Bloquer la carte
|
Blocca carta
|
Congelar cartão
|
|
104
|
cards:#:cardSideModal:#:cardStatusOptions:#:terminateCard
|
Karte kündigen
|
Terminate card
|
Terminar tarjeta
|
Résilier la carte
|
Disattiva carta
|
Encerrar cartão
|
|
105
|
cards:#:cardSideModal:#:cardStatusOptions:#:unfreezeCard
|
Karte entsperren
|
Unfreeze card
|
Descongelar tarjeta
|
Débloquer la carte
|
Sblocca carta
|
Descongelar cartão
|
|
106
|
cards:#:cardSideModal:#:heading
|
Kartendetails
|
Card details
|
Detalles de la tarjeta
|
Informations de la carte
|
Dati della carta
|
Detalhes do cartão
|
|
107
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:actions:#:edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Editar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
108
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:actions:#:hide
|
Verbergen
|
Hide
|
Ocultar
|
Masquer
|
Nascondi
|
Ocultar
|
|
109
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:actions:#:show
|
Anzeigen
|
Show
|
Mostrar
|
Afficher
|
Mostra
|
Exibir
|
|
110
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
111
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:confirmNewPin
|
Neue PIN bestätigen
|
Confirm new PIN
|
Confirmar nuevo PIN
|
Confirmer le nouveau code PIN
|
Conferma il nuovo PIN
|
Confirmar novo PIN
|
|
112
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:confirmNewPinHelper
|
Gib dieselben 4 Ziffern ein.
|
Enter the same 4 digits.
|
Introduce los mismo 4 dígitos.
|
Renseignez les mêmes 4 chiffres.
|
Immetti le stesse 4 cifre.
|
Insira os mesmos 4 dígitos.
|
|
113
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:errors:#:emptyConfirmation
|
Gib die PIN-Bestätigung ein
|
Enter PIN confirmation
|
Introduce la confirmación del PIN
|
Confirmez le code PIN
|
Inserisci la conferma del PIN
|
Digite o PIN novamente
|
|
114
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:errors:#:emptyPin
|
Gib die PIN ein
|
Enter PIN
|
Introduce el PIN
|
Saisissez le code PIN
|
Inserisci il PIN
|
Digite o PIN
|
|
115
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:errors:#:lessDigits
|
Dein PIN-Code muss 4-stellig sein. Gib einen anderen ein
|
Your PIN code must contain 4 digits. Enter another one
|
Tu código PIN debe contener 4 dígitos. Introducir otro
|
Votre code PIN doit contenir 4 chiffres. Renseignez-en un autre
|
Il codice PIN deve contenere 4 cifre. Inseriscine un altro
|
Seu código PIN deve conter 4 dígitos. Digite outro
|
|
116
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:errors:#:noMatchError
|
PIN und PIN-Bestätigung stimmen nicht überein. Überprüfe sie noch einmal
|
PIN and PIN confirmation do not match. Check them again
|
El PIN y la confirmación del PIN no coinciden. Compruébalo de nuevo
|
Le code PIN et la confirmation du code PIN ne correspondent pas. Vérifier de nouveau
|
Il PIN e la conferma del PIN non corrispondono. Verificali di nuovo
|
O PIN e a confirmação do PIN são diferentes. Verifique novamente
|
|
117
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:infoBanner:#:heading
|
Merk dir deine alte PIN noch
|
Don't forget your old PIN just yet
|
No olvides todavía tu antiguo PIN
|
N’oubliez pas votre ancien code PIN tout de suite
|
Non dimenticare ancora il tuo vecchio PIN
|
Não se esqueça ainda do seu PIN antigo
|
|
118
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:infoBanner:#:learnMore
|
Erfahre mehr über das Bearbeiten deiner PIN
|
Learn more about editing your PIN
|
Más información sobre cómo editar el PIN
|
En savoir plus sur la modification de votre code PIN
|
Ulteriori informazioni sulla modifica del PIN
|
Saiba mais sobre como editar o PIN
|
|
119
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:infoBanner:#:subheading
|
Wenn du sie bearbeitest, benötigst du sowohl deine alte als auch deine neue PIN, um deine neue PIN für Einkäufe im Geschäft zu aktivieren.
|
If you edit it, you'll need both your old and new PINs to activate your new PIN for in-store purchases.
|
Si lo editas, necesitarás tanto el PIN antiguo como el nuevo para activar el nuevo PIN para compras en tiendas.
|
Si vous le modifiez, vous aurez besoin de votre ancien et de votre nouveau codes PIN afin d'activer votre nouveau code PIN pour les achats en magasin.
|
Se modifichi il PIN, avrai bisogno sia del vecchio PIN sia di quello nuovo per attivarlo per gli acquisti in negozio.
|
Se editar o PIN, você precisará do PIN antigo e do novo para ativar o novo PIN para compras na loja.
|
|
120
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:infoText
|
Du erhältst ein Einmal-Passwort, mit dem du bestätigen kannst, dass du es bist und die Änderungen speichern kannst.
|
You’ll receive a one-time password to verify it’s you and save changes.
|
Recibirás una contraseña de un solo uso para verificar que eres tú y guardar los cambios.
|
Vous recevrez un mot de passe à usage unique pour vérifier qu’il s’agit bien de vous et enregistrer les modifications.
|
Riceverai una password monouso per verificare la tua identità e salvare le modifiche.
|
Você vai receber uma senha de uso único para confirmar que é você e salvar as alterações.
|
|
121
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:newPin
|
Neue PIN
|
New PIN
|
Nuevo PIN
|
Nouveau code PIN
|
Nuovo PIN
|
Novo PIN
|
|
122
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:newPinHelper
|
Deine PIN muss eine 4-stellige Zahl sein.
|
Your PIN must be a 4-digit number.
|
Tu PIN debe ser un número de 4 dígitos.
|
Votre code PIN doit être un nombre à 4 chiffres.
|
Il PIN deve essere un numero di 4 cifre.
|
O PIN deve ser um número de 4 dígitos.
|
|
123
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:savePin
|
PIN speichern
|
Save PIN
|
Guardar PIN
|
Enregistrer le code PIN
|
Salva PIN
|
Salvar PIN
|
|
124
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:successSnackBar
|
Neue PIN wurde gespeichert.
|
New PIN saved.
|
Nuevo PIN guardado.
|
Nouveau code PIN enregistré.
|
Nuovo PIN salvato.
|
Novo PIN salvo.
|
|
125
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:title
|
PIN bearbeiten
|
Edit PIN
|
Editar PIN
|
Modifier le code PIN
|
Modifica PIN
|
Editar PIN
|
|
126
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changePin
|
PIN ändern
|
Change PIN
|
Cambiar PIN
|
Modifier le code PIN
|
Modifica PIN
|
Alterar PIN
|
|
127
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:heading
|
PIN
|
PIN
|
PIN
|
Code PIN
|
PIN
|
PIN
|
|
128
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:helperText
|
Du benötigst deine PIN, um mit deiner Karte im Geschäft einzukaufen.
|
You'll need your PIN to make in-store purchases with your card.
|
Necesitarás tu PIN para realizar compras en la tienda con tu tarjeta.
|
Vous aurez besoin de votre code PIN pour effectuer des achats en magasin avec votre carte.
|
Avrai bisogno del PIN per effettuare acquisti in negozio con la tua carta.
|
Você precisará do PIN para fazer compras na loja com o cartão.
|
|
129
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:hidePin
|
PIN verbergen
|
Hide PIN
|
Ocultar PIN
|
Masquer le code PIN
|
Nascondi PIN
|
Ocultar PIN
|
|
130
|
cards:#:cardSideModal:#:pin:#:showPin
|
PIN anzeigen
|
Show PIN
|
Mostrar PIN
|
Afficher le code PIN
|
Mostra PIN
|
Mostrar PIN
|
|
131
|
cards:#:cardSideModal:#:seePin:#:heading
|
Dein PIN-Code
|
Your PIN code
|
Tu código PIN
|
Votre code PIN
|
Il tuo codice PIN
|
Seu código PIN
|
|
132
|
cards:#:cardSideModal:#:seePin:#:text
|
Deine PIN lautet
|
Your PIN is
|
Tu PIN es
|
Votre PIN est
|
Il tuo PIN è
|
Seu PIN é
|
|
133
|
cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:cancelBtn
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
134
|
cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:freeze:#:confirmBtn
|
Ja, meine Karte sperren
|
Yes, freeze my card
|
Sí, bloquear la tarjeta
|
Oui, bloquer ma carte
|
Sì, blocca la mia carta
|
Sim, congelar meu cartão
|
|
135
|
cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:freeze:#:content
|
Wenn du deine Karte sperrst, kann sie erst wieder verwendet werden, wenn du die Sperrung aufhebst.
|
If you freeze your card it cannot be used until you unfreeze it.
|
Si bloqueas la tarjeta, no podrás usarla hasta que la desbloquees.
|
Si vous bloquez votre carte, elle ne peut pas être utilisée tant que vous ne l'avez pas débloquée.
|
Se blocchi la tua carta, non potrai utilizzarla finché non viene sbloccata.
|
Se você congelar seu cartão, ele não poderá ser usado até que você o descongele.
|
|
136
|
cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:modalTitle
|
Bist du sicher?
|
Are you sure?
|
¿Seguro que quieres seguir?
|
Êtes-vous sûr(e) ?
|
Confermi?
|
Tem certeza?
|
|
137
|
cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:successSnackBar
|
Deine Änderungen wurden gespeichert
|
Your changes have been saved
|
Se han guardado los cambios
|
Vos modifications ont été enregistrées
|
Le tue modifiche sono state salvate
|
Suas alterações foram salvas
|
|
138
|
cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:unfreeze:#:confirmBtn
|
Ja, Sperrung für meine Karte aufheben
|
Yes, unfreeze my card
|
Sí, desbloquear la tarjeta
|
Oui, débloquer ma carte
|
Sì, sblocca la mia carta
|
Sim, descongelar meu cartão
|
|
139
|
cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:unfreeze:#:content
|
Sobald die Sperrung aufgehoben ist, kannst du deine Karte wieder verwenden.
|
Once unfreezed, you can use your card again.
|
Una vez desbloqueada, podrás volver a utilizarla.
|
Une fois débloquée, vous pouvez à nouveau utiliser votre carte.
|
Potrai utilizzare nuovamente la tua carta dopo averla sbloccata.
|
Depois de descongelado, você poderá usar seu cartão novamente.
|
|
140
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:action:#:primary
|
Ja, meine Karte kündigen
|
Yes, terminate my card
|
Sí, dar de baja mi tarjeta
|
Oui, résilier ma carte
|
Sì, disattiva la mia carta
|
Sim, cancelar meu cartão
|
|
141
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:action:#:secondary
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
142
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:label
|
Grund für die Kündigung
|
Reason for termination
|
Motivo de la baja
|
Motif de résiliation
|
Motivo della disattivazione
|
Motivo do cancelamento
|
|
143
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:accountClosure
|
Kontoschließung
|
Account closure
|
Cierre de cuenta
|
Clôture du compte
|
Chiusura del conto
|
Encerramento da conta
|
|
144
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:damaged
|
Beschädigt
|
Damaged
|
Dañada
|
Endommagée
|
Danneggiata
|
Danificado
|
|
145
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:endOfLife
|
Ende des Lebenszyklus
|
End of life
|
Fin de su vida útil
|
Fin de la date de validité
|
Fine della durata utile
|
Fim da vida útil
|
|
146
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:expired
|
Abgelaufen
|
Expired
|
Caducada
|
Expirée
|
Scaduta
|
Expirado
|
|
147
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:lost
|
Verloren
|
Lost
|
Perdida
|
Perdue
|
Persa
|
Perdido
|
|
148
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:suspectedFraud
|
Vermuteter Betrug
|
Suspected fraud
|
Sospecha de fraude
|
Suspicion de fraude
|
Frode sospetta
|
Suspeita de fraude
|
|
149
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:placeholder
|
Wähle eine Option
|
Select an option
|
Seleccionar una opción
|
Sélectionner une option
|
Seleziona un'opzione
|
Selecione uma opção
|
|
150
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:heading
|
Bist du sicher?
|
Are you sure
|
¿Estás seguro?
|
Êtes-vous sûr(e) ?
|
Confermi
|
Tem certeza
|
|
151
|
cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:subheading
|
Wenn du eine Karte kündigst, wird sie dauerhaft unbrauchbar. Wenn du fortfahren möchtest, gib bitte einen Grund für die Kündigung ein und klicke auf „Yes, terminate my card (Ja, meine Karte kündigen)“.
|
Terminating a card will make it permanently unusable. If you wish to continue please fill in a reason for termination and click on “Yes, terminate my card”.
|
Si se da de baja una tarjeta, quedará inutilizada permanentemente. Si deseas continuar, introduce un motivo de la baja y haz clic en “Sí, dar de baja mi tarjeta”.
|
Si vous résiliez votre carte, cette action sera irréversible. Si vous souhaitez continuer, veuillez indiquer le motif de résiliation et cliquez sur « Oui, résilier ma carte ».
|
La disattivazione di una carta la renderà definitivamente inutilizzabile. Se desideri continuare, inserisci il motivo della disattivazione e clicca su "Sì, disattiva la mia carta".
|
O cancelamento de um cartão o tornará permanentemente inutilizável. Se desejar continuar, preencha o motivo do cancelamento e clique em “Sim, cancelar meu cartão”.
|
|
152
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:techError
|
Es ist ein interner technischer Fehler aufgetreten. Erneut versuchen
|
An internal technical error happened. Try again
|
Se produjo un error técnico interno. Vuelve a intentarlo
|
Une erreur technique interne s'est produite. Réessayer
|
Si è verificato un errore tecnico interno. Riprova
|
Ocorreu um erro técnico interno. Tentar novamente
|
|
153
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1741
|
Gib einen Vornamen ein
|
Enter a first name
|
Escribe el primer nombre
|
Renseignez un prénom
|
Inserisci un nome
|
Insira um nome
|
|
154
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1742
|
Der Vorname muss weniger als 26 Zeichen haben. Gib einen anderen ein
|
First name must be less than 26 characters. Enter another one
|
El nombre debe tener menos de 26 caracteres. Escribe otro
|
Le prénom doit contenir moins de 26 caractères. Renseignez-en un autre
|
Il nome deve essere inferiore a 26 caratteri. Inseriscine un altro
|
O nome deve ter menos de 26 caracteres. Insira outro
|
|
155
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1744
|
Der Vorname darf weder Zahlen noch Sonderzeichen enthalten. Gib einen anderen ein
|
First name can't contain figures nor special characters. Enter another one
|
El nombre no puede contener cifras ni caracteres especiales. Escribe otro
|
Le prénom ne peut contenir ni chiffres ni caractères spéciaux. Renseignez-en un autre
|
Il nome non può contenere né cifre né caratteri speciali. Inseriscine un altro
|
O nome não pode conter números nem caracteres especiais. Insira outro
|
|
156
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1751
|
Gib einen Nachnamen ein
|
Enter a last name
|
Escribe los apellidos
|
Renseignez un nom de famille
|
Inserisci un cognome
|
Insira um sobrenome
|
|
157
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1752
|
Der Nachname muss weniger als 26 Zeichen haben. Gib einen anderen ein
|
Last name must be less than 26 characters. Enter another one
|
Los apellidos deben tener menos de 26 caracteres. Escribe otro
|
Le nom de famille doit contenir moins de 26 caractères.Renseignez-en un autre
|
Il cognome deve essere inferiore a 26 caratteri. Inseriscine un altro
|
O sobrenome deve ter menos de 26 caracteres. Insira outro
|
|
158
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1754
|
Der Nachname darf weder Zahlen noch Sonderzeichen enthalten. Gib einen anderen ein
|
Last name can't contain figures nor special characters. Enter another one
|
Los apellidos no pueden contener cifras ni caracteres especiales. Escribe otro
|
Le nom de famille ne peut contenir ni chiffres ni caractères spéciaux. Renseignez-en un autre
|
Il cognome non può contenere né cifre né caratteri speciali. Inseriscine un altro
|
O sobrenome não pode conter números nem caracteres especiais. Insira outro
|
|
159
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1755
|
Namen des Karteninhabers eingeben
|
Enter a cardholder name
|
Escribe el nombre del titular de la tarjeta
|
Renseignez le nom du titulaire de la carte
|
Inserisci il nome del titolare della carta
|
Insira o nome do titular do cartão
|
|
160
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1756
|
Der Name des Karteninhabers muss weniger als 26 Zeichen haben. Gib einen anderen ein
|
Cardholder name must be less than 26 characters. Enter another one
|
El nombre del titular de la tarjeta debe tener menos de 26 caracteres. Escribe otro
|
Le nom du titulaire de la carte doit contenir moins de 26 caractères. Renseignez-en un autre
|
Il nome del titolare della carta deve essere inferiore a 26 caratteri. Inseriscine un altro
|
O nome do titular do cartão deve ter menos de 26 caracteres. Insira outro
|
|
161
|
cards:#:createCardValidationErrors:#:1757
|
Der Name des Karteninhabers darf weder Zahlen noch Sonderzeichen enthalten. Gib einen anderen ein
|
Cardholder name can't contain figures nor special characters. Enter another one
|
El nombre del titular de la tarjeta no puede contener cifras ni caracteres especiales. Escribe otro
|
Le nom du titulaire de la carte ne peut contenir ni chiffres ni caractères spéciaux. Renseignez-en un autre
|
Il nome del titolare della carta non può contenere né cifre né caratteri speciali. Inseriscine un altro
|
O nome do titular do cartão não pode conter números nem caracteres especiais. Insira outro
|
|
162
|
cards:#:debitCard
|
Karten
|
Cards
|
Tarjetas
|
Cartes
|
Carte
|
Cartões
|
|
163
|
cards:#:emptyPage:#:fixedFee
|
Feste Gebühren
|
Fixed fees
|
Tarifas fijas
|
Frais fixes
|
Tariffe fisse
|
Taxas fixas
|
|
164
|
cards:#:emptyPage:#:issueCard
|
Meine Karte ausstellen
|
Issue my card
|
Emitir mi tarjeta
|
Émettre ma carte
|
Emetti la mia carta
|
Emitir meu cartão
|
|
165
|
cards:#:emptyPage:#:spendingFee
|
Gebühr für Kartenausgaben
|
Card spending fee
|
Tarifa de gasto de tarjeta
|
Frais d'utilisation de la carte
|
Commissione di spesa della carta
|
Taxa de gastos com cartão
|
|
166
|
cards:#:emptyPage:#:text1
|
Stelle deine Brevo-Karte aus und gib das Geld, das du hast, bei Brevo aus – ohne Provision.
|
Issue your Brevo card and spend the funds you have on Brevo with no commission.
|
Emite tu tarjeta Brevo y gasta los fondos que tienes en Brevo sin comisión.
|
Émettez votre carte Brevo et dépensez les fonds dont vous disposez sans commission.
|
Emetti la tua carta Brevo e spendi i fondi che hai su Brevo senza commissioni.
|
Emita seu cartão Brevo e gaste os fundos que você possui no Brevo sem comissão.
|
|
167
|
cards:#:emptyPage:#:text2
|
Kein Abonnement. Kein Mindestvolumen. Keine Einrichtungsgebühren.
|
No subscription. No minimal volume. No set-up fees.
|
Sin suscripción. Sin volumen mínimo. Sin tarifas de instalación.
|
Pas d'abonnement. Pas de volume minimum. Pas de frais d'installation.
|
Nessun abbonamento. Nessun volume minimo. Nessuna commissione di configurazione.
|
Sem assinatura. Sem volume mínimo. Sem taxas de configuração.
|
|
168
|
cards:#:emptyPage:#:titleText
|
Nutze dein Guthaben ohne Zahlung einer Provision
|
Spend your balance for free
|
Gasta tu saldo gratis
|
Dépensez votre solde gratuitement
|
Spendi gratuitamente il tuo saldo
|
Gaste seu saldo gratuitamente
|
|
169
|
cards:#:landing:#:buttonText
|
Meine Brevo-Karte erstellen
|
Create my Brevo card
|
Crear mi tarjeta Brevo
|
Créer ma carte Brevo
|
Crea la mia carta Brevo
|
Criar meu cartão Brevo
|
|
170
|
cards:#:landing:#:heading
|
Verabschiede dich von den Gebühren mit der Brevo-Karte
|
Say goodbye to fees with the Brevo card
|
Di adiós a las comisiones con la tarjeta Brevo
|
Dites adieu aux frais grâce à la carte Brevo
|
Addio alle commissioni con la carta Brevo
|
Diga adeus às taxas com o cartão Brevo
|
|
171
|
cards:#:landing:#:subText1
|
Sobald du deine physische Karte bestellt hast, kannst du ihre virtuelle Version sofort für Online-Einkäufe und zum Ausgeben des auf deinem Brevo-Konto eingegangenen Geldes verwenden.
|
Once you order your physical card, you can start using its virtual version immediately for online purchases and to spend the money received in your Brevo account.
|
Una vez que solicites tu tarjeta física, podrás empezar a utilizar su versión virtual de forma inmediata para las compras en línea y para gastar el dinero recibido en tu cuenta de Brevo.
|
Une fois votre carte physique commandée, vous pouvez immédiatement utiliser sa version virtuelle pour effectuer des achats en ligne et dépenser l'argent reçu sur votre compte Brevo.
|
Dopo aver ordinato la tua carta fisica, puoi iniziare subito a utilizzare la sua versione virtuale per gli acquisti online e per spendere i soldi ricevuti sul tuo account Brevo.
|
Depois de solicitar seu cartão físico, você pode começar a usar a versão virtual imediatamente para compras on-line e para gastar o dinheiro recebido em sua conta Brevo.
|
|
172
|
cards:#:landing:#:subText2
|
Erhalte deine Karte innerhalb von 10 Werktagen und aktiviere sie dann auf Brevo. Danach kannst du ihn sowohl online als auch im Shop verwenden.
|
Receive your card within 10 business days, then activate it on Brevo. After that, you can use it both online and in-store.
|
Recibe tu tarjeta en un plazo de 10 días laborables y actívala en Brevo. Después de eso, puedes usarla tanto en línea como en la tienda.
|
Recevez votre carte sous 10 jours ouvrés, puis activez-la sur Brevo. Vous pourrez ensuite l'utiliser en ligne et en magasin.
|
Ricevi la tua carta entro 10 giorni lavorativi e attivala su Brevo. Dopodiché, potrai utilizzarla sia online sia in negozio.
|
Receba seu cartão em até 10 dias úteis e, em seguida, ative-o na Brevo. Depois disso, você pode usá-lo on-line e na loja.
|
|
173
|
cards:#:landing:#:subText3
|
Wir erheben keine Gebühren, wenn du mit deiner Brevo-Karte bezahlst: kein Abonnement, keine festen Gebühren, keine Transaktionsgebühren. Es gibt keinerlei Gebühren.
|
We don't charge any fees when you pay with your Brevo card: no subscription, no fixed fees, no transaction fees. It's zero fee.
|
No cobramos ninguna comisión cuando pagas con tu tarjeta Brevo: sin suscripción, sin cuotas fijas, sin comisiones por transacciones. Tarifa cero.
|
Nous ne facturons aucun frais lorsque vous payez avec votre carte Brevo : pas d'abonnement, pas de frais fixes, pas de frais de transaction. Vous n'aurez aucun frais.
|
Non addebitiamo alcuna commissione per i pagamenti effettuati con la tua carta Brevo: nessun abbonamento, nessuna commissione fissa, nessuna commissione di transazione. È a costo zero.
|
Não cobramos nenhuma taxa quando você paga com seu cartão Brevo: nenhuma assinatura, nenhuma taxa fixa, nenhuma taxa de transação. A taxa é zero.
|
|
174
|
cards:#:landing:#:text1
|
Profitiere sofort von deiner virtuellen Karte
|
Enjoy your virtual card instantly
|
Disfruta de tu tarjeta virtual al instante
|
Profitez instantanément de votre carte virtuelle
|
Usa subito la tua carta virtuale
|
Aproveite seu cartão virtual instantaneamente
|
|
175
|
cards:#:landing:#:text2
|
Du kannst deine physische Karte überall verwenden
|
Use your physical card anywhere
|
Usa tu tarjeta física en cualquier lugar
|
Utilisez votre carte physique où vous le souhaitez
|
Usa la tua carta fisica ovunque
|
Use seu cartão físico em qualquer lugar
|
|
176
|
cards:#:landing:#:text3
|
Dein Geld gehört dir
|
Your money is yours
|
Tu dinero es tuyo
|
Votre argent vous appartient
|
I tuoi soldi sono tuoi
|
Seu dinheiro é seu
|
|
177
|
cards:#:moreInfoCards
|
Weitere Informationen zu Brevo-Karten
|
More info about Brevo cards
|
Más información sobre las tarjetas Brevo
|
Plus d'informations sur les cartes Brevo
|
Ulteriori informazioni sulle carte Brevo
|
Mais informações sobre os cartões Brevo
|
|
178
|
cards:#:newCard
|
Neue Karte
|
New Card
|
Nueva tarjeta
|
Nouvelle carte
|
Nuova carta
|
Novo cartão
|
|
179
|
cards:#:newCardModal:#:3dsPassword
|
3D-Secure-Passwort
|
3D Secure Password
|
Contraseña de 3D Secure
|
Mot de passe 3D Secure
|
Password 3D Secure
|
Senha do 3D Secure
|
|
180
|
cards:#:newCardModal:#:3dsPasswordConfirm
|
Bestätige das 3D-Secure-Passwort
|
Confirm 3D Secure password
|
Confirma la contraseña de 3D Secure
|
Confirmez le mot de passe 3D Secure
|
Conferma la password 3D Secure
|
Confirme a senha do 3D Secure
|
|
181
|
cards:#:newCardModal:#:3dsPasswordNotMatching
|
Passwort und Bestätigungspasswort stimmen nicht überein. Überprüfe sie noch einmal
|
Password and password confirmation do not match. Check them again
|
La contraseña y la confirmación de contraseña no coinciden. Compruébalo de nuevo
|
Le mot de passe et la confirmation du mot de passe ne correspondent pas. Vérifiez de nouveau
|
La password e la conferma della password non corrispondono. Verificali di nuovo
|
A senha e a confirmação da senha não coincidem. Verifique-as novamente
|
|
182
|
cards:#:newCardModal:#:3dspasswordHelperText
|
Wenn du beim Bezahlen nach der 3D-Secure-Authentifizierung gefragt wirst, musst du sie angeben.
|
You will be asked for it when paying will require 3D Secure authentication.
|
Se te pedirá cuando el pago requiera autenticación 3D Secure.
|
Il vous sera demandé lorsque le paiement nécessitera une authentification 3D Secure.
|
Ti verrà richiesto quando il pagamento richiederà l'autenticazione 3D Secure.
|
Ela será solicitada quando o pagamento exigir autenticação 3D Secure.
|
|
183
|
cards:#:newCardModal:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
184
|
cards:#:newCardModal:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
185
|
cards:#:newCardModal:#:cardDetails
|
Kartendetails
|
Card details
|
Detalles de la tarjeta
|
Informations de la carte
|
Dati della carta
|
Detalhes do cartão
|
|
186
|
cards:#:newCardModal:#:cardName
|
Name der Karte
|
Card name
|
Nombre de la tarjeta
|
Nom de la carte
|
Nome della carta
|
Nome do cartão
|
|
187
|
cards:#:newCardModal:#:cardNameHelperText
|
Dies ist ein internes Etikett, das zur Identifizierung der Karte dient.
|
This is an internal label used to identify the card.
|
Esta es una etiqueta interna que se utiliza para identificar la tarjeta.
|
Il s'agit d'un libellé interne utilisée pour identifier la carte.
|
Si tratta di un'etichetta interna utilizzata per identificare la carta.
|
Este é um rótulo interno usado para identificar o cartão.
|
|
188
|
cards:#:newCardModal:#:cardholder
|
Karteninhaber
|
Cardholder
|
Titular de la tarjeta
|
Titulaire de la carte
|
Titolare della carta
|
Titular do cartão
|
|
189
|
cards:#:newCardModal:#:city
|
Ort
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
190
|
cards:#:newCardModal:#:continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Suivant
|
Continua
|
Continuar
|
|
191
|
cards:#:newCardModal:#:country
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
192
|
cards:#:newCardModal:#:createCard
|
Bestätigen und Karte erstellen
|
Confirm and create card
|
Confirmar y crear tarjeta
|
Confirmer et créer la carte
|
Conferma e crea la carta
|
Confirmar e criar cartão
|
|
193
|
cards:#:newCardModal:#:empty3dsPassword
|
Gib ein Passwort ein
|
Enter password
|
Introduce la contraseña
|
Saisissez le mot de passe
|
Inserisci la password
|
Insira a senha
|
|
194
|
cards:#:newCardModal:#:empty3dsPasswordConfirmation
|
Gib eine Bestätigung ein
|
Enter confirmation
|
Introduce la confirmación
|
Saisissez la confirmation
|
Inserisci la conferma
|
Insira a confirmação
|
|
195
|
cards:#:newCardModal:#:emptyCardHolder
|
Gib den Namen des Karteninhabers ein
|
Enter cardholder name
|
Introduce el nombre del titular de la tarjeta
|
Renseignez le nom du titulaire de la carte
|
Inserisci il nome del titolare della carta
|
Insira o nome do titular do cartão
|
|
196
|
cards:#:newCardModal:#:emptyCardName
|
Gib den Namen der Karte ein
|
Enter card name
|
Escribe el nombre de la tarjeta
|
Saisissez le nom de la carte
|
Inserisci il nome della carta
|
Insira o nome do cartão
|
|
197
|
cards:#:newCardModal:#:emptyError
|
Gib { field_name } ein
|
Enter { field_name }
|
Introduce { field_name }
|
Saisissez { field_name }
|
Inserisci { field_name }
|
Insira o { field_name }
|
|
198
|
cards:#:newCardModal:#:emptyFirstName
|
Gib einen Vornamen ein
|
Enter a first name
|
Introduce un nombre
|
Renseignez un prénom
|
Inserisci un nome
|
Insira um nome
|
|
199
|
cards:#:newCardModal:#:emptyLastName
|
Gib einen Nachnamen ein
|
Enter a last name
|
Introduce un apellido
|
Renseignez un nom de famille
|
Inserisci un cognome
|
Insira um sobrenome
|
|
200
|
cards:#:newCardModal:#:firstName
|
Vorname
|
First name
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
201
|
cards:#:newCardModal:#:helperTextForConformation
|
Wir werden dich bitten, dich zu authentifizieren, um diesen Vorgang abzuschließen.
|
We will ask you to authenticate in order to complete this operation.
|
Para completar esta operación, primero te pediremos que autentiques esta cuenta.
|
Nous vous demanderons de vous authentifier afin de terminer cette opération.
|
Ti chiederemo di eseguire l'autenticazione per completare questa operazione.
|
Solicitaremos que você se autentique para concluir essa operação.
|
|
202
|
cards:#:newCardModal:#:holderName
|
Name des Karteninhabers
|
Cardholder name
|
Nombre del titular de la tarjeta
|
Nom du titulaire de la carte
|
Nome del titolare della carta
|
Nome do titular
|
|
203
|
cards:#:newCardModal:#:holderNameHelperMsg
|
Der Name wird auf der Karte angezeigt.
|
The name will appear on the card.
|
El nombre aparecerá en la tarjeta.
|
Le nom figurera sur la carte.
|
Il nome sarà visibile sulla carta.
|
O nome aparecerá no cartão.
|
|
204
|
cards:#:newCardModal:#:houseNumber
|
Hausnummer
|
House number
|
Número de casa
|
Numéro
|
Numero civico
|
Número
|
|
205
|
cards:#:newCardModal:#:invalidPasscodeError
|
Einige Sonderzeichen sind im 3D-Secure-Passwort nicht erlaubt. Die einzig verfügbaren sind: {list}. Wähle ein anderes 3D-Secure-Passwort
|
Some special characters are not allowed in the 3D Secure password. The only ones available are: {list}. Choose another 3D Secure password
|
Algunos caracteres especiales no están permitidos en la contraseña de 3D Secure. Los únicos disponibles son: {list}. Elegir otra contraseña de 3D Secure
|
Certains caractères spéciaux ne sont pas autorisés dans le mot de passe 3D Secure. Les seuls disponibles sont : {list}. Choisissez un autre mot de passe 3D Secure
|
Alcuni caratteri speciali non sono consentiti nella password 3D Secure. Gli unici disponibili sono: {list}. Scegli un'altra password 3D Secure
|
Alguns caracteres especiais não são permitidos na senha do 3D Secure. Os únicos disponíveis são: {list}. Escolha outra senha do 3D Secure
|
|
206
|
cards:#:newCardModal:#:lastName
|
Nachname
|
Last name
|
Apellidos
|
Nom
|
Cognome
|
Sobrenome
|
|
207
|
cards:#:newCardModal:#:mobileNumber
|
Mobiltelefonnummer
|
Mobile phone number
|
Número de teléfono móvil
|
Numéro de téléphone portable
|
Numero di cellulare
|
Número de celular
|
|
208
|
cards:#:newCardModal:#:mobileNumberHelperMsg
|
Dies ist die Telefonnummer, die für 3D Secure-Transaktionen verwendet wird.
|
This is the phone number that will be used for 3D secure transactions.
|
Este es el número de teléfono que se utilizará para transacciones seguras en 3D.
|
Ce numéro de téléphone sera utilisé pour les transactions 3D Secure.
|
Questo è il numero di telefono che verrà utilizzato per le transazioni 3D Secure.
|
Este é o número de telefone que será usado para transações seguras em 3D.
|
|
209
|
cards:#:newCardModal:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
210
|
cards:#:newCardModal:#:passcodeSizeLimitError
|
3D-Secure-Passwörter sollten weniger als 30 Zeichen lang sein. Wähle ein kürzeres aus.
|
3DS Secure password should be less than 30 characters. Choose a smaller one.
|
La contraseña de 3DS Secure debe tener menos de 30 caracteres. Elige una más pequeña.
|
Le mot de passe 3D Secure doit comporter moins de 30 caractères. Choisissez-en un plus court.
|
La password 3D Secure deve essere di lunghezza inferiore a 30 caratteri. Scegline una più corta.
|
A senha do 3DS Secure deve ter menos de 30 caracteres. Escolha uma menor.
|
|
211
|
cards:#:newCardModal:#:phoneNumber
|
Telefonnummer
|
Phone number
|
Número de teléfono
|
Numéro de téléphone
|
Numero di telefono
|
Número do Telefone
|
|
212
|
cards:#:newCardModal:#:postalCode
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
CAP
|
CEP
|
|
213
|
cards:#:newCardModal:#:secondPgText1
|
Bestätige deine Kartendaten.
|
Confirm your card details.
|
Confirma los datos de tu tarjeta.
|
Confirmez les informations de la carte.
|
Conferma i dati della carta.
|
Confirme os dados do seu cartão.
|
|
214
|
cards:#:newCardModal:#:secondPgText2
|
Du erhältst deine Karte an diese Adresse in etwa einer Woche.
|
You will receive your card on this address in about a week.
|
Recibirás tu tarjeta en esta dirección en aproximadamente una semana.
|
Vous recevrez votre carte à cette adresse dans environ une semaine.
|
Riceverai la tua carta a questo indirizzo tra una settimana circa.
|
Você receberá seu cartão neste endereço em cerca de uma semana.
|
|
215
|
cards:#:newCardModal:#:selecOption
|
Wähle eine Option
|
Select an option
|
Selecciona una opción
|
Sélectionner une option
|
Seleziona un'opzione
|
Selecione uma opção
|
|
216
|
cards:#:newCardModal:#:shippingAddress
|
Versandadresse
|
Shipping address
|
Dirección de envío
|
Adresse de livraison
|
Indirizzo di spedizione
|
Endereço de envio
|
|
217
|
cards:#:newCardModal:#:state
|
Bundesland
|
State
|
Estado
|
État
|
Stato
|
Estado
|
|
218
|
cards:#:newCardModal:#:street
|
Straßenname
|
Street name
|
Nombre de la calle
|
Rue
|
Via
|
Nome da rua
|
|
219
|
cards:#:newCardModal:#:streetAddress
|
Adresse
|
Street address
|
Vía
|
Nom de rue
|
Indirizzo postale
|
Endereço da rua
|
|
220
|
cards:#:newCardModal:#:streetName
|
Straßenname und Hausnummer
|
Street name and number
|
Nombre y número de la calle
|
Numéro et rue
|
Via e numero civico
|
Rua e número
|
|
221
|
cards:#:newCardModal:#:successSnackBar
|
Deine Kartenanfrage wurde erfolgreich empfangen.
|
Your card request has been successfully received.
|
Tu solicitud de tarjeta se recibió correctamente.
|
Votre demande de carte a été reçue avec succès.
|
La richiesta della tua carta è stata ricevuta correttamente.
|
Sua solicitação de cartão foi recebida com sucesso.
|
|
222
|
cards:#:newCardModal:#:title
|
Eine neue Karte erstellen
|
Create a new card
|
Crear una nueva tarjeta
|
Créer une nouvelle carte
|
Crea una nuova carta
|
Crie um novo cartão
|
|
223
|
cards:#:newCardModal:#:titleStep2
|
Bestätige die Kartendetails
|
Confirm card details
|
Confirmar datos de la tarjeta
|
Confirmez les informations de la carte.
|
Conferma i dati della carta
|
Confirme os dados do cartão
|
|
224
|
cards:#:newEmptyPage:#:CTA
|
Karte erstellen
|
Create card
|
Crear tarjeta
|
Créer une carte
|
Crea carta
|
Criar cartão
|
|
225
|
cards:#:newEmptyPage:#:text1
|
Eine Karte erstellen
|
Create a card
|
Crear una tarjeta
|
Créer une carte
|
Crea una carta
|
Criar um cartão
|
|
226
|
cards:#:newEmptyPage:#:text2
|
Aktiviere die Karte im Handumdrehen. Kaufe online oder in Geschäften mit dem Guthaben deines Zahlungskontos ein.
|
Activate the card in no time. Shop online or in stores using your payments account balance.
|
Activa la tarjeta en un abrir y cerrar de ojos. Compra en línea o en tiendas utilizando el saldo de tu cuenta de pagos.
|
Activez la carte en un rien de temps. Achetez en ligne ou en magasin à l'aide du solde de votre compte Paiements.
|
Attiva subito la tua carta. Effettua acquisti online o in negozio utilizzando il saldo del tuo account Pagamenti.
|
Ative o cartão em instantes. Faça compras on-line ou em lojas físicas usando o saldo da conta de pagamentos.
|
|
227
|
cards:#:subText
|
Nutze deine Brevo-Karte, um dein Zahlungskontoguthaben auszugeben, wo immer du möchtest. Keine zusätzlichen Gebühren.
|
Use your Brevo card to spend your payments account balance anywhere you want. No extra fees.
|
Utiliza tu tarjeta Brevo para gastar el saldo de tu cuenta de pagos donde quieras. Sin gastos adicionales.
|
Utilisez votre carte Brevo pour dépenser le solde de votre compte Paiements où vous le souhaitez. Pas de frais supplémentaires.
|
Usa la tua carta Brevo per spendere il saldo del tuo account Pagamenti dove vuoi. Nessun costo aggiuntivo.
|
Use seu cartão Brevo para gastar o saldo da conta de pagamentos onde quiser. Sem taxas extras.
|
|
228
|
confirmationPage:#:OR
|
ODER
|
OR
|
O
|
OU
|
O
|
OU
|
|
229
|
confirmationPage:#:copyLink
|
Link kopieren
|
Copy link
|
Copiar enlace
|
Copier le lien
|
Copia link
|
Copiar link
|
|
230
|
confirmationPage:#:demoStatus:#:content
|
Es kann noch nicht für Zahlungen verwendet oder mit deinen Kontakten geteilt werden.
|
It cannot be used for payments or shared with your contacts yet.
|
Aún no se puede usar para realizar pagos ni para compartir con tus contactos.
|
Il ne peut pas encore être utilisé pour des paiements ni partagé avec vos contacts.
|
Non può ancora essere utilizzato per i pagamenti o condiviso con i tuoi contatti.
|
Ainda não pode ser usado para pagamentos ou compartilhado com seus contatos.
|
|
231
|
confirmationPage:#:demoStatus:#:copyBtnLabel
|
Testlink ansehen
|
View test link
|
Consultar enlace de prueba
|
Voir le lien test
|
Visualizza il link di prova
|
Ver link de teste
|
|
232
|
confirmationPage:#:demoStatus:#:heading
|
Du hast einen Testlink erstellt.
|
You created a test link
|
Ha creado un enlace de prueba
|
Vous avez créé un lien de test
|
Hai creato un link di prova
|
Você criou um link de teste
|
|
233
|
confirmationPage:#:demoStatus:#:helperContent
|
Sobald dein Konto aktiviert ist, kannst du diesen Link verwenden.
|
You will be able to use this link as soon as your account is activated.
|
Podrás usar este enlace tan pronto como se active tu cuenta.
|
Vous pourrez utiliser ce lien dès que votre compte sera activé.
|
Potrai utilizzare questo link non appena il tuo account sarà attivato.
|
Você poderá usar este link assim que sua conta for ativada.
|
|
234
|
confirmationPage:#:demoStatus:#:kycNotStarted:#:activateAccount
|
Aktiviere dein Konto.
|
Activate your account.
|
Activa tu cuenta.
|
Activez votre compte.
|
Attiva il tuo account.
|
Ative sua conta.
|
|
235
|
confirmationPage:#:demoStatus:#:pending:#:activateAccount
|
Setze die Aktivierung deines Kontos fort.
|
Resume your account application.
|
Reanuda la solicitud de tu cuenta.
|
Reprenez votre demande de compte.
|
Riprendi la tua richiesta di un account
|
Retome seu aplicativo de conta.
|
|
236
|
confirmationPage:#:demoStatus:#:pending:#:resumeAccountVerification
|
Verifizierung deines Kontos fortsetzen
|
Resume your account verification
|
Reanuda la verificación de tu cuenta
|
Reprenez la vérification de votre compte
|
Riprendi la verifica del tuo account
|
Retomar a verificação da sua conta
|
|
237
|
confirmationPage:#:demoStatus:#:tagLabel
|
Demo-Modus
|
Demo mode
|
Modo de demostración
|
Mode démo
|
Modalità demo
|
Modo de demonstração
|
|
238
|
confirmationPage:#:heading
|
Dein neuer Zahlungslink wurde erstellt!
|
Your new payment link is created!
|
¡Se ha creado tu nuevo enlace de pago!
|
Votre lien de paiement a été créé !
|
Il tuo nuovo link di pagamento è stato creato!
|
Seu novo link para pagamento foi criado!
|
|
239
|
confirmationPage:#:linkCopied
|
Link kopiert
|
Link copied
|
Enlace copiado
|
Lien copié
|
Link copiato
|
Link copiado
|
|
240
|
confirmationPage:#:linkHelpText
|
Mehr über Zahlungslinks erfahren
|
Learn more about payment links
|
Más información sobre los enlaces de pago
|
En savoir plus sur les liens de paiement
|
Maggiori informazioni sui link di pagamento
|
Saiba mais sobre os links para pagamentos
|
|
241
|
confirmationPage:#:requestPayment
|
Eine Zahlung anfordern
|
Request a payment
|
Solicitar un pago
|
Demander un paiement
|
Richiedi un pagamento
|
Solicitar um pagamento
|
|
242
|
confirmationPage:#:seeAllLinks
|
Alle Links anzeigen
|
See all links
|
Ver todos los enlaces
|
Voir tous les liens
|
Mostra tutti i link
|
Ver todos os links
|
|
243
|
confirmationPage:#:subHeading
|
Du kannst den soeben erstellten Zahlungslink senden
|
You can send the payment link you've just created
|
Puedes enviar el enlace de pago que acabas de crear
|
Vous pouvez envoyer le lien de paiement que vous venez de créer
|
Puoi inviare il link di pagamento che hai appena creato
|
Você pode enviar o link para pagamento que acabou de criar
|
|
244
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:placeholder
|
Stadt
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
245
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:companyName:#:placeholder
|
Name des Unternehmens (optional)
|
Company name (optional)
|
Nombre de la empresa (opcional)
|
Nom de l'entreprise (facultatif)
|
Nome dell'azienda (facoltativo)
|
Nome da empresa (opcional)
|
|
246
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:country:#:placeholder
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
247
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:heading
|
Rechnungsadresse
|
Billing address
|
Dirección de facturación
|
Adresse de facturation
|
Indirizzo di fatturazione
|
Endereço de cobrança
|
|
248
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:placeholder
|
Hausnr.
|
No.
|
Núm.
|
No.
|
N°
|
N.
|
|
249
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:placeholder
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
250
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:state:#:placeholder
|
Bundesland (optional)
|
State (optional)
|
Estado (opcional)
|
Etat (optionnel)
|
Stato (facoltativo)
|
Estado (opcional)
|
|
251
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:placeholder
|
Adresse
|
Street address
|
Vía
|
Rue
|
Indirizzo postale
|
Endereço
|
|
252
|
createPaymentLink:#:checkout:#:btnText
|
Bezahlen
|
Pay
|
Pagar
|
Payer
|
Paga
|
Pagar
|
|
253
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:cardNumber:#:placeholder
|
Kartennummer
|
Card Number
|
Número de tarjeta
|
Numéro de carte
|
Numero della carta
|
Número do cartão
|
|
254
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:cvv:#:placeholder
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
|
255
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:expiry:#:placeholder
|
Gültigkeitsdatum
|
Expiration date
|
Fecha de caducidad
|
Date d'expiration
|
Data di scadenza
|
Data de validade
|
|
256
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:heading
|
Kartendetails
|
Card Details
|
Detalles de la tarjeta
|
Informations de carte
|
Dati della carta
|
Dados do cartão
|
|
257
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:placeholder
|
Name auf der Karte
|
Name on the card
|
Nombre en la tarjeta
|
Nom sur la carte
|
Nome sulla carta
|
Nome no cartão
|
|
258
|
createPaymentLink:#:checkout:#:emailPlaceholder
|
E-Mail-Adresse
|
Email address
|
Dirección de correo electrónico
|
Adresse email
|
Indirizzo email
|
Endereço de email
|
|
259
|
createPaymentLink:#:checkout:#:heading
|
Deine Zahlungsdetails
|
Your payment details
|
Tus datos de pago
|
Vos informations de paiement
|
Dati di pagamento
|
Dados do pagamento
|
|
260
|
createPaymentLink:#:checkout:#:shippingCheckbox:#:label
|
Die Versandadresse ist eine andere
|
Shipping address is different
|
La dirección de envío es diferente
|
L'adresse de livraison est différente
|
L'indirizzo di spedizione è diverso
|
O endereço de envio é diferente
|
|
261
|
createPaymentLink:#:copyright:#:poweredBy
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
|
262
|
createPaymentLink:#:copyright:#:sendinbluePayment
|
Brevo-Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
|
263
|
createPaymentLink:#:demoStatus:#:inReview:#:content
|
Deine Bewerbung wird derzeit geprüft. Es kann bis zu drei Tage dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn wir eine Antwort haben.
|
Your application is currently being reviewed. It can take up to three days. You’ll get an email when we have an answer.
|
Tu solicitud se está revisando en este momento. Puede tardar hasta tres días. Recibirás un email cuando tengamos una respuesta.
|
Votre demande est en cours d'examen. Son traitement peut demander jusqu'à trois jours. Vous recevrez un email lorsque nous aurons une réponse.
|
La tua domanda è in fase di revisione. Può richiedere fino a tre giorni. Riceverà un'email quando avremo una risposta.
|
Sua aplicação está sendo revisada. Isso poderá levar até três dias. Você receberá um e-mail quando tivermos uma resposta.
|
|
264
|
createPaymentLink:#:demoStatus:#:kycNotStarted:#:btnText
|
Erste Schritte
|
Get started
|
Comenzar
|
Commencer
|
Inizi
|
Vamos começar
|
|
265
|
createPaymentLink:#:demoStatus:#:kycNotStarted:#:content
|
Dein Zahlungskonto ist inaktiv. Um Zahlungen zu erhalten, aktiviere dein Konto.
|
Your Payment account is inactive. To receive payments, activate your account.
|
Tu cuenta de Payment está inactiva. Para recibir pagos, activa tu cuenta.
|
Votre compte Payment est inactif. Pour recevoir des paiements, activez votre compte.
|
Il suo account Payment non è attivo. Per ricevere i pagamenti, attivi il suo account.
|
Sua conta do Payment está inativa. Para receber pagamentos, ative sua conta.
|
|
266
|
createPaymentLink:#:demoStatus:#:pending:#:btnText
|
Fortsetzen
|
Resume
|
Reanudar
|
Reprendre
|
Riprenda
|
Retomar
|
|
267
|
createPaymentLink:#:demoStatus:#:pending:#:content
|
Du hast eine Einreichung in Bearbeitung. Fülle es aus, um dein Zahlungskonto zu aktivieren und nutzbare Links zu erstellen.
|
You have a submission in progress. Complete it to activate your Payments account and create usable links.
|
Tienes un envío en curso. Complételo para activar su cuenta de Payment y crear enlaces utilizables.
|
Vous avez une demande en cours. Finalisez-la pour activer votre compte Payment et créer des liens utilisables.
|
Ha un invio in corso. Lo completi per attivare il suo account di pagamento e creare link utilizzabili.
|
Você tem uma inscrição em andamento. Conclua-a para ativar sua conta no Payments e criar links utilizáveis.
|
|
268
|
createPaymentLink:#:demoStatus:#:tagLabel
|
Demo-Modus
|
Demo mode
|
Modo de demostración
|
Mode démo
|
Modalità demo
|
Modo de demonstração
|
|
269
|
createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:actions:#:deleteLogo
|
Ja, dieses Logo löschen
|
Yes, delete this logo
|
Sí, eliminar este logotipo
|
Oui, supprimer ce logo
|
Sì, elimina questo logo
|
Sim, exclua esta logo
|
|
270
|
createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:actions:#:keepLogo
|
Dieses Logo behalten
|
Keep this logo
|
Mantener este logotipo
|
Garder ce logo
|
Mantieni questo logo
|
Manter esta logo
|
|
271
|
createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:heading
|
Bist du sicher?
|
Are you sure?
|
¿Seguro que quieres continuar?
|
Pouvez-vous confirmer ?
|
Confermi?
|
Tem certeza?
|
|
272
|
createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:subHeading
|
Möchtest du dieses Logo wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, aber du kannst ein neues Logo hochladen.
|
Are you sure you want to delete this logo? This action is irreversible, but you can upload a new logo.
|
¿Seguro que quieres eliminar este logotipo? Esta acción es irreversible, pero puedes cargar un nuevo logotipo.
|
Confirmez-vous la suppression de ce logo ? Cette action est irréversible, mais vous pourrez toujours importer un nouveau logo.
|
Vuoi davvero eliminare questo logo? Questa azione è irreversibile, ma puoi caricare un altro logo.
|
Tem certeza de que deseja excluir esta logo? Esta ação é irreversível, mas você pode fazer o upload de uma nova logo.
|
|
273
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:extensions:#:heading
|
Logoformat ist nicht korrekt.
|
Logo format is not correct.
|
El formato del logotipo no es correcto.
|
Le format de ce logo n'est pas le bon.
|
Il formato del logo non è corretto.
|
O formato da logo não está correto.
|
|
274
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:extensions:#:subHeading
|
Die gewählte Datei hat nicht das richtige Format. Wähle eine PNG-, JPG-, JPEG- oder GIF-Datei aus.
|
The file you chose is not of the good format. Choose a PNG, JPG, JPEG or GIF file.
|
El archivo seleccionado no tiene el formato correcto. Elige un archivo PNG, JPG, JPEG o GIF.
|
Choisissez-en un au format PNG, JPG, JPEG ou GIF.
|
Il formato del file che hai scelto non è corretto. Scegli un file PNG, JPG, JPEG o GIF.
|
O arquivo escolhido não é do formato correto. Escolha um arquivo PNG, JPG, JPEG ou GIF.
|
|
275
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:smallDimensions:#:heading
|
Die Qualität des Logos ist zu gering.
|
The quality of the logo is too low.
|
La calidad del logotipo es demasiado baja.
|
La taille du logo est trop petite.
|
La qualità del logo è troppo bassa.
|
A qualidade da logo é muito baixa.
|
|
276
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:smallDimensions:#:subHeading
|
Dein Logo wird nicht deutlich angezeigt. Es muss mindestens 560 x 160 px groß sein. Wähle ein anderes.
|
Your logo won't show clearly. It must be at least 560 x 160 px. Select another one.
|
Tu logotipo no se mostrará con claridad. Debe tener al menos 560 x 160 px. Selecciona otro.
|
Il ne s'affichera pas bien. Il doit faire au moins 560 x 160 pixels. Choisissez-en un autre.
|
Il logo non verrà visualizzato in modo chiaro. Deve essere almeno 560 x 160 px. Scegline un altro.
|
Sua logo não será exibida com clareza. Ela deve ter pelo menos 560 x 160 px. Selecione outra.
|
|
277
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:tooBig:#:heading
|
Logo ist zu groß.
|
Logo is too large.
|
El logotipo es demasiado grande.
|
Le logo est trop lourd.
|
Il logo è troppo grande.
|
A logo é muito grande.
|
|
278
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:tooBig:#:subHeading
|
Das gewählte Logo ist zu schwer, wähle ein leichteres.
|
The logo you chose is too heavy, pick a lighter one.
|
El logotipo que elegiste es demasiado pesado, elige uno que pese menos.
|
Choisissez-en un plus léger.
|
Il logo che hai scelto è troppo pesante, scegline uno più leggero.
|
A logo que você escolheu é muito pesada, escolha uma mais leve.
|
|
279
|
createPaymentLink:#:logo:#:heading
|
Lade ein Logo hoch
|
Upload a logo
|
Cargar un logotipo
|
Importer un logo
|
Carica un logo
|
Faça o upload de uma logo
|
|
280
|
createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:dimensions
|
560 x 160 px oder mehr,
|
560 x 160 px or more,
|
560 x 160 píxeles o más,
|
560 x 160 px ou plus,
|
560 x 160 px o più,
|
560 x 160 px ou mais,
|
|
281
|
createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:extensions
|
PNG-, JPG-, JPEG- oder GIF-Format,
|
PNG, JPG, JPEG or GIF format,
|
Formato PNG, JPG, JPEG o GIF,
|
Au format PNG, JPG, JPEG ou GIF,
|
Formato PNG, JPG, JPEG o GIF,
|
Formato PNG, JPG, JPEG ou GIF,
|
|
282
|
createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:fileRequirements
|
Dateianforderungen:
|
File requirements:
|
Requisitos del archivo:
|
Pré-requis :
|
Requisiti del file:
|
Requisitos do arquivo:
|
|
283
|
createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:maxSize
|
Max. 1 MB.
|
1MB max.
|
1 MB como máximo.
|
1MB max.
|
1 MB max.
|
1MB máx.
|
|
284
|
createPaymentLink:#:logo:#:tooltipMsg:#:deleteLogo
|
Dieses Logo löschen
|
Delete this logo
|
Eliminar este logotipo
|
Supprimer ce logo
|
Elimina questo logo
|
Excluir essa logo
|
|
285
|
createPaymentLink:#:logo:#:tooltipMsg:#:uploadAnotherLogo
|
Lade ein anderes Logo hoch
|
Upload another logo
|
Cargar otro logotipo
|
Importer un autre logo
|
Carica un altro logo
|
Faça o upload de outra logo
|
|
286
|
createPaymentLink:#:logo:#:uploading
|
Wird hochgeladen
|
Uploading
|
Cargando
|
Importation en cours
|
Caricamento in corso
|
Carregando
|
|
287
|
createPaymentLink:#:nav:#:cancel
|
Zurück
|
Back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
288
|
createPaymentLink:#:nav:#:createLink
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer le lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link de pagamento
|
|
289
|
createPaymentLink:#:nav:#:heading
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer le lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link de pagamento
|
|
290
|
createPaymentLink:#:preview:#:heading
|
Vorschau der Zahlungsseite
|
Payment page preview
|
Vista previa de la página de pago
|
Prévisualisation de la page
|
Anteprima della pagina di pagamento
|
Pré-visualizar página de pagamento
|
|
291
|
createPaymentLink:#:preview:#:invoiceHeading
|
Rechnungsvorschau
|
Invoice preview
|
Vista previa de la factura
|
Aperçu de la facture
|
Anteprima della fattura
|
Visualização da fatura
|
|
292
|
createPaymentLink:#:preview:#:poweredBy
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
|
293
|
createPaymentLink:#:preview:#:sendinbluePayment
|
Brevo-Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
|
294
|
createPaymentLink:#:preview:#:url
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
|
295
|
createPaymentLink:#:products:#:heading
|
Zahlung an
|
Pay to
|
Pagar a
|
Payer à
|
Pagare a
|
Pagar a
|
|
296
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:each
|
jede
|
each
|
cada
|
chaque
|
ciascuno
|
cada
|
|
297
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:item
|
Artikel
|
Item
|
Artículo
|
Article
|
Articolo
|
Item
|
|
298
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:price
|
Preis
|
Price
|
Precio
|
Prix
|
Prezzo
|
Preço
|
|
299
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:quantity
|
Mge
|
Qty
|
Cantidad
|
Quantité
|
Qtà
|
Qtd.
|
|
300
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:singlePrice
|
Stückpreis
|
Unit price
|
Precio unitario
|
Prix unitaire
|
Prezzo unitario
|
Preço unitário
|
|
301
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:total
|
Gesamtbetrag
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
302
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:error:#:maxLength
|
Beschreibung ist zu lang. Es übersteigt die Obergrenze von 250 Zeichen um {exceededNumber}. Wähle eine andere.
|
Description is too long. It exceeds the 250 character limit by {exceededNumber}. Choose a shorter one.
|
La descripción es demasiado larga. Excede el límite de 250 caracteres en {exceededNumber}. Elige uno más corta.
|
La description est trop longue. Elle dépasse la limite de 250 caractères. Il y a {exceededNumber} caractères en trop. Renseignez-en une plus courte.
|
La descrizione è troppo lunga. Supera il limite di 250 caratteri di {exceededNumber}. Scegline una più corta.
|
A descrição é muito longa. Excede o limite de 250 caracteres em {exceededNumber}. Escolha um mais curto.
|
|
303
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:heading
|
Link Beschreibung
|
Link description
|
Descripción del enlace
|
Description du lien
|
Descrizione del link
|
Descrição do Link
|
|
304
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:specificationText
|
Dies ist optional. Sie wird auf deiner Zahlungsseite angezeigt.
|
This is optional. It will show on your payment page.
|
Esto es opcional. Te mostrará tu página de pago.
|
Ce champ est facultatif. La description sera visible sur votre page de paiement.
|
È opzionale. Comparirà sulla tua pagina dei pagamenti.
|
Isso é opcional. Ela aparecerá em sua página de pagamento.
|
|
305
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:blank
|
Gib den Titel der Zahlungsseite ein. Dieser Name ist nur für dich sichtbar.
|
Enter payment page title. This will only be visible to you
|
Ingresa el título de la página de pago. Esto solo será visible para ti
|
Renseignez le titre de la page de paiement. Cette information ne sera visible que par vous
|
Inserisci il titolo della pagina di pagamento. Sarà visibile solo a te
|
Insira o título da página de pagamento. Isso ficará visível apenas para você
|
|
306
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:duplicate
|
Name des Zahlungslinks ist bereits vorhanden. Wähle eine andere.
|
Payment link name already exists. Choose another one.
|
El nombre del enlace de pago ya existe. Elige otro.
|
Ce nom est déjà celui d'un autre lien. Choisissez-en un autre
|
Nome del link di pagamento già esistente. Scegline un altro.
|
O nome do link para pagamento já existe. Escolha outro.
|
|
307
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:maxLength
|
Der Zahlungslink darf 255 Zeichen nicht überschreiten
|
Payment link should not exceed 255 characters
|
El enlace de pago no debe exceder los 255 caracteres
|
Le nom ne doit pas dépasser 255 caractères. Renseignez un nom plus court
|
Il link di pagamento non deve superare i 255 caratteri
|
O link para pagamento não deve exceder os 255 caracteres
|
|
308
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:heading
|
Name deines Zahlungslinks
|
Name of your payment link
|
Nombre de tu enlace de pago
|
Nom de votre lien de paiement
|
Nome del tuo link di pagamento
|
Nome do seu link para pagamento
|
|
309
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:helperText
|
Dieser Titel ist nur für dich sichtbar
|
This title will only be visible to you
|
Este título solo será visible para ti.
|
Ce titre ne sera visible que par vous
|
Questo nome sarà visibile solo all'utente.
|
Este título ficará visível apenas para você
|
|
310
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:placeholder
|
z. B. Zahlung für deine Bestellung
|
e.g. Payment for your order
|
Por ejemplo: Pago de tu pedido
|
ex : Commande 123
|
es. Pagamento del tuo ordine
|
Por exemplo: pagamento do seu pedido
|
|
311
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:specificationText
|
Wenn der Empfänger auf den Zahlungslink klickt, ist dies der Titel der Seite.
|
When the recipient clicks the payment link, this will be the title of the page.
|
Cuando el destinatario haga clic en el enlace de pago, este será el título de la página.
|
Ce nom qui apparaîtra dans le tableau des liens de paiement. Vos clients ne le verront pas. Il doit être unique
|
Quando il destinatario clicca sul link di pagamento, questo sarà il titolo della pagina.
|
Quando o destinatário clica no link para pagamento, este será o título da página.
|
|
312
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:actions:#:addItem
|
Element einfügen
|
Add item
|
Añadir un elemento
|
Ajouter un article
|
Aggiungi articolo
|
Adicionar item
|
|
313
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:actions:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
314
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:btnText
|
Ein Element hinzufügen
|
Add an item
|
Añadir un elemento
|
Ajouter un article
|
Aggiungi un elemento
|
Adicionar um elemento
|
|
315
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:error:#:blank
|
Gib den Gesamtpreis ein
|
Enter total price
|
Introduce el precio total
|
Renseignez le prix total
|
Inserisci il prezzo totale
|
Insira o preço total
|
|
316
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:error:#:zeroAmountError
|
Der Gesamtpreis muss größer als 0 sein
|
Total price must be greater than 0
|
El precio total debe ser superior a 0
|
Le prix total doit être supérieur à 0
|
Il prezzo totale deve essere maggiore di 0
|
Preço total deve ser maior que 0
|
|
317
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:heading
|
Gesamtpreis
|
Total price
|
Precio total
|
Prix total
|
Prezzo totale
|
Preço total
|
|
318
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:errors:#:sameItem:#:description
|
Ein Artikel mit demselbem Namen und Preis wurde bereits zu diesem Zahlungslink hinzugefügt. Bitte ändere den Namen oder den Preis
|
An item with the same name and price has already been added to this payment link. Change the name or the price
|
Ya se ha añadido un artículo con el mismo nombre y precio a este enlace de pago. Cambia el nombre o el precio
|
Un article portant le même nom et le même prix a déjà été ajouté à ce lien de paiement. Changez le nom ou le prix
|
A questo link di pagamento è già stato aggiunto un articolo con lo stesso nome e prezzo. Cambia il nome o il prezzo
|
Um item com o mesmo nome e preço já foi adicionado ao link de pagamento. Altere o nome ou o preço
|
|
319
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:errors:#:sameItem:#:heading
|
Dieser Artikel kann nicht hinzugefügt werden
|
We can't add this item
|
No podemos añadir este artículo
|
Nous ne pouvons pas ajouter cet élément
|
Non possiamo aggiungere questo articolo
|
Não é possível adicionar este item
|
|
320
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:heading
|
Artikel zum Zahlungslink hinzufügen
|
Add item to payment link
|
Añadir artículo al enlace de pago
|
Ajouter l'article au lien de paiement
|
Aggiungi articolo al link di pagamento
|
Adicionar item ao link para pagamento
|
|
321
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:blank
|
Gib einen Preis ein
|
Enter a price
|
Introduce un precio
|
Renseignez un prix HT
|
Inserisci un prezzo
|
Insira um preço
|
|
322
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:invalid
|
Der Preis muss kleiner oder gleich dem Gesamtbetrag sein
|
Price must be less than or equal to total price
|
El precio debe ser inferior o igual al precio total
|
Le prix doit être inférieur ou égal au prix total
|
Il prezzo deve essere inferiore o uguale al prezzo totale
|
O preço deve ser menor ou igual ao preço total
|
|
323
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:zeroAmountError
|
Der Preis muss größer als 0 sein
|
Price must be greater than 0
|
El precio debe ser superior a 0
|
Le prix doit être supérieur à 0
|
Il prezzo deve essere maggiore di 0
|
O preço deve ser maior do que 0
|
|
324
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:heading
|
Preis
|
Price
|
Precio
|
Prix HT
|
Prezzo
|
Preço
|
|
325
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:blank
|
Gib eine Beschreibung ein
|
Enter description
|
Introduce una descripción
|
Renseignez la description
|
Inserisci la descrizione
|
Insira a descrição
|
|
326
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:invalid
|
Die Beschreibung muss mindestens 3 Zeichen lang sein. Wähle eine andere
|
description must be at least 3 characters long. Choose another one
|
la descripción debe tener al menos 3 caracteres. Elige otra opción.
|
La description doit contenir au moins 3 caractères. Choisissez-en une autre
|
la descrizione deve essere lunga almeno 3 caratteri. Scegline un'altra
|
descrição deve ter no mínimo 3 caracteres. Escolha outro
|
|
327
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:maxLength
|
Die Beschreibung übersteigt die Obergrenze von 250 Zeichen um {exceededNumber}
|
Description exceeds 250 character limit by {exceededNumber}
|
La descripción excede el límite de 250 caracteres en {exceededNumber}
|
Cette description dépasse la limite de 250 caractères. Il y en a {exceededNumber} en trop.
|
La descrizione supera il limite di 250 caratteri di {exceededNumber}
|
A descrição excede o limite de 250 caracteres em {exceededNumber}
|
|
328
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:heading
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
329
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:placeholder
|
Gib hier die Produktbeschreibung ein
|
Enter product description here
|
Introduce la descripción del producto aquí
|
Entrez la description du produit ici
|
Inserisci qui la descrizione del prodotto
|
Insira aqui a descrição do produto
|
|
330
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:specificationText
|
Dies ist optional. Sie wird auf deiner Zahlungsseite angezeigt.
|
This is optional. It will show on your payment page.
|
Esto es opcional. Te mostrará tu página de pago.
|
Ce champ est facultatif. La description sera visible sur votre page de paiement.
|
È opzionale. Comparirà sulla tua pagina dei pagamenti.
|
Isso é opcional. Ela aparecerá em sua página de pagamento.
|
|
331
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:blank
|
Produktnamen eingeben
|
Enter product name
|
Introduce el nombre del producto
|
Renseignez un nom
|
Inserisci il nome del prodotto
|
Insira o nome do produto
|
|
332
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:invalid
|
Der Name muss mindestens 3 Zeichen lang sein. Wähle eine andere
|
Name must be at least 3 characters long. Choose another one
|
El nombre debe tener al menos 3 caracteres. Elige otra opción
|
Le nom doit contenir au moins 3 caractères. Choisissez-en un autre
|
Il nome deve essere lungo almeno 3 caratteri. Scegline un altro
|
O nome deve ter um mínimo de 3 caracteres. Escolha outro
|
|
333
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:maxLength
|
Name muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Gib einen anderen ein
|
Name must be less than 255 characters. Enter another one
|
El nombre debe tener menos de 255 caracteres. Introduce otro
|
Le nom doit faire moins de 255 caractères. Renseignez-en un autre
|
Il nome deve essere inferiore a 255 caratteri. Inseriscine un altro
|
O nome deve ter menos de 255 caracteres. Insira outro
|
|
334
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:heading
|
Name des Produkts oder der Dienstleistung
|
Product or service name
|
Nombre del producto o servicio
|
Nom du produit ou du service
|
Nome prodotto o servizio
|
Nome do produto ou serviço
|
|
335
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:placeholder
|
Produktnamen eingeben
|
Enter product name
|
Introduce el nombre del producto
|
Renseignez un nom
|
Inserisci il nome del prodotto
|
Insira o nome do produto
|
|
336
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:error:#:blank
|
Gib einen Steuersatz ein
|
Enter a tax rate
|
Introduce un tipo impositivo
|
Renseignez un taux de TVA
|
Inserisci un'aliquota fiscale
|
Insira uma faixa de imposto
|
|
337
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:error:#:invalid
|
Der Steuersatz muss zwischen 0 % und 100 % liegen. Bitte überprüfe ihn erneut.
|
Tax rate must be between 0% and 100%. Check it again
|
La tasa impositiva debe estar entre 0 % y 100 %. Vuelve a revistar esto.
|
Le taux de TVA doit être compris entre 0 % et 100 %. Veuillez vérifier et réessayer
|
L'aliquota fiscale deve essere compresa tra 0% e 100%. Controlla di nuovo
|
A taxa deve estar entre 0 e 100%. Confira novamente
|
|
338
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:heading
|
Steuer (%)
|
Tax (%)
|
Impuestos (%)
|
TVA (%)
|
Imposta (%)
|
Imposto (%)
|
|
339
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:changeQuantity
|
Nutzern erlauben, die Menge zu ändern
|
Allow users to change quantity
|
Permitir a los usuarios cambiar la cantidad
|
Autoriser vos clients à choisir la quantité
|
Consenti agli utenti di modificare la quantità
|
Permitir que os usuários alterem a quantidade
|
|
340
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityMaxError
|
Die Standardmenge darf nicht größer als die Höchstmenge sein
|
Default quantity cannot be greater than maximum quantity
|
La cantidad predeterminada no puede ser superior a la cantidad máxima
|
La quantité par défaut ne peut pas être supérieure à la quantité maximum
|
La quantità predefinita non può essere superiore alla quantità massima
|
A quantidade padrão não pode ser maior do que a quantidade máxima
|
|
341
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityMinError
|
Die Standardmenge darf nicht kleiner als die Mindestmenge sein
|
Default quantity cannot be less than minimum quantity
|
La cantidad predeterminada no puede ser inferior a la cantidad mínima
|
La quantité par défaut ne peut pas être inférieure à la quantité minimum
|
La quantità predefinita non può essere inferiore alla quantità minima
|
A quantidade padrão não pode ser menor do que a quantidade mínima
|
|
342
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityZeroError
|
Deine Nutzer können das Produkt nicht kaufen. Aktiviere entweder das Kästchen oben oder ändere die Standardmenge
|
Your users won't be able to purchase the product. Either check the box above or change default quantity
|
Sus usuarios no podrán comprar el producto. Marca la casilla anterior o cambia la cantidad predeterminada
|
Vos clients ne pourront pas acheter l'article. Cochez la case ci-dessus ou changez la quantité par défaut
|
I tuoi utenti non potranno acquistare il prodotto.N° Seleziona la casella qui sopra o modifica la quantità predefinita
|
Seus usuários não poderão comprar o produto. Marque a opção acima ou altere a quantidade padrão
|
|
343
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityDefaultError
|
Die Höchstmenge darf nicht kleiner als die Standardmenge sein
|
Maximum quantity cannot be less than default quantity
|
La cantidad máxima no puede ser inferior a la cantidad predeterminada
|
La quantité maximum ne peut être inférieure à la quantité par défaut
|
La quantità massima non può essere inferiore alla quantità predefinita
|
A quantidade máxima não pode ser menor do que a quantidade padrão
|
|
344
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityMinError
|
Die Höchstmenge darf nicht kleiner als die Mindestmenge sein
|
Maximum quantity cannot be less than minimum quantity
|
La cantidad máxima no puede ser inferior a la cantidad mínima
|
La quantité maximum ne peut être inférieure à la quantité minimum
|
La quantità massima non può essere inferiore alla quantità minima
|
A quantidade máxima não pode ser menor do que a quantidade mínima
|
|
345
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityZeroError
|
Die Höchstmenge muss größer als 0 sein
|
Maximum quantity should be greater than 0
|
La cantidad máxima debe ser superior a 0
|
La quantité maximum doit être supérieure à 0
|
La quantità massima deve essere maggiore di 0
|
A quantidade máxima deve ser maior do que 0
|
|
346
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:minQuantityDefaultError
|
Die Mindestmenge darf nicht größer als die Standardmenge sein
|
Minimum quantity cannot be greater than default quantity
|
La cantidad mínima no puede ser superior a la cantidad predeterminada
|
La quantité minimum ne peut pas être supérieure à la quantité par défaut
|
La quantità minima non può essere superiore alla quantità predefinita
|
A quantidade mínima não pode ser maior do que a quantidade padrão
|
|
347
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:minQuantityMaxError
|
Die Mindestmenge darf nicht größer als die Höchstmenge sein
|
Minimum quantity cannot be greater than maximum quantity
|
La cantidad mínima no puede ser superior a la cantidad máxima
|
La quantité minimum ne peut pas être supérieure à la quantité maximale
|
La quantità minima non può essere superiore alla quantità massima
|
A quantidade mínima não pode ser maior do que a quantidade máxima
|
|
348
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:heading
|
Produkte oder Dienstleistungen
|
Products or services
|
Productos o servicios
|
Produits ou services
|
Prodotti o servizi
|
Produtos ou serviços
|
|
349
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:maximum
|
Maximum
|
Maximum
|
Máximo
|
Maximum
|
Massimo
|
Máximo
|
|
350
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:minimum
|
Minimum
|
Minimum
|
Mínimo
|
Minimum
|
Minimo
|
Mínimo
|
|
351
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:noItems
|
Noch keine Artikel
|
No items yet
|
Todavía no hay ningún artículo
|
Aucun article pour le moment
|
Non ci sono ancora articoli
|
Nenhum item ainda
|
|
352
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:error:#:blank
|
E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen eingeben
|
Enter Notify email
|
Introduce un e-mail de notificación
|
Renseignez un email à notifier
|
Inserisci l'email di notifica
|
Insira um e-mail de notificação
|
|
353
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:error:#:incorrect
|
E-Mail-Adresse ungültig
|
Email not valid
|
E-mail no válido
|
Cet email n'est pas valide. Renseignez-en un autre
|
Indirizzo email non valido
|
E-mail inválido
|
|
354
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:error:#:specificationText
|
Du erhältst immer dann eine E-Mail an diese Adresse, wenn jemand über diesen Link bezahlt.
|
You will receive a mail to this address every time someone pays using this link.
|
Recibirás un email en esta dirección cada vez que alguien pague usando este enlace.
|
Vous recevrez un message à cette adresse chaque fois qu'une personne paiera en utilisant ce lien.
|
Riceverai un'email a questo indirizzo per ogni pagamento effettuato utilizzando questo link.
|
Você receberá um e-mail neste endereço toda vez que alguém pagar usando este link.
|
|
355
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:description
|
Dein Link wird zum gewählten Datum und Uhrzeit automatisch deaktiviert.
|
Your link will be automatically deactivated at the chosen date and time.
|
Tu enlace se desactivará automáticamente en la fecha y hora elegidas.
|
Votre lien sera automatiquement désactivé à la date et à l'heure choisies.
|
Il tuo link sarà disattivato automaticamente alla data e all'ora scelte.
|
Seu link será desativado automaticamente na data e horário escolhidos.
|
|
356
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:error:#:blank
|
Datum darf nicht leer sein. Wähle eines aus.
|
Date cannot be empty. Choose one
|
Fecha no puede estar vacía. Elige una
|
Date ne peut pas être vide. Choisissez-en une.
|
Data non può essere vuota. Scegline una
|
Data não pode estar vazia. Escolha uma
|
|
357
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:heading
|
Link automatisch deaktivieren
|
Automatically deactivate the link
|
Desactivar automáticamente el enlace
|
Désactiver automatiquement le lien
|
Disattiva automaticamente il link
|
Desativar automaticamente o link
|
|
358
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:subHeading
|
Datum und Uhrzeit
|
Date and time
|
Fecha y hora
|
Date et heure
|
Data e ora
|
Data e horário
|
|
359
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:heading
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Réglages
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
360
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:invoice:#:description
|
Jedes Mal, wenn jemand eine Zahlung leistet, erhält er eine Rechnung. Du kannst den Fußzeilentext auf deiner Einstellungsseite ändern.
|
Every time someone makes a payment they will receive an invoice. You can change the footer text in your Settings page.
|
Cada vez que alguien realice un pago recibirá una factura. Puedes cambiar el texto del pie de página en su página de Configuración.
|
Chaque fois qu'une personne effectue un paiement, elle recevra une facture. Vous pouvez modifier le texte du pied de page dans votre page Paramètres.
|
Ogni volta che qualcuno effettua un pagamento, riceveranno una fattura. Puoi modificare il testo del piè di pagina nella pagina delle Impostazioni.
|
Cada vez que alguém fizer um pagamento, receberá uma fatura. Você pode alterar o texto do rodapé na página Configurações.
|
|
361
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:invoice:#:description_1
|
Jedes Mal, wenn jemand eine Zahlung leistet, erhält er eine Rechnung. Du kannst den Fußzeilentext auf deiner Seite { settings } ändern.
|
Every time someone makes a payment they will receive an invoice. You can change the footer text in your { settings } page.
|
Cada vez que alguien realice un pago recibirá una factura. Puedes cambiar el texto del pie de página en tu página de { settings }.
|
Chaque fois qu'une personne effectue un paiement, elle recevra une facture. Vous pouvez modifier le texte du pied de page dans votre page { settings }.
|
Ogni volta che qualcuno effettua un pagamento, riceveranno una fattura. Puoi modificare il testo del piè di pagina nella pagina { settings }.
|
Cada vez que alguém fizer um pagamento, receberá uma fatura. Você pode alterar o texto do rodapé na página { settings }.
|
|
362
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:invoice:#:heading
|
Eine Rechnung erstellen und versenden
|
Generate and send an invoice
|
Generar y enviar una factura
|
Générer et envoyer une facture
|
Genera e invia una fattura
|
Gerar e enviar uma fatura
|
|
363
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:invoice:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
364
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:notifyPayments
|
Zahlungsbenachrichtigungen aktivieren
|
Activate payment notifications
|
Activar notificaciones de pago
|
Activer les notifications de paiement
|
Attiva le notifiche di pagamento
|
Ativar notificações de pagamento
|
|
365
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:placeholder
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
|
366
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:shippingEnabled
|
Nach Versandadresse fragen
|
Ask for shipping address
|
Solicita una dirección de envío
|
Demander l'adresse de livraison
|
Chiedi indirizzo di spedizione
|
Peça o endereço de envio
|
|
367
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:description
|
Dein Kunde wird automatisch auf diese Seite weitergeleitet, sobald die Zahlung erfolgt ist.
|
Your customer will be automatically redirected to this page once the payment is done.
|
Tu cliente será redirigido automáticamente a esta página una vez que el pago esté listo.
|
Votre client sera automatiquement redirigé vers cette page une fois le paiement réalisé.
|
Il tuo cliente sarà automaticamente reindirizzato a questa pagina quando il pagamento sarà andato a buon fine.
|
Seu cliente será redirecionado automaticamente para esta página quando o pagamento tiver sido concluído.
|
|
368
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:blank
|
URL darf nicht leer sein. Gib eine ein, die mit "http://" oder "https://" beginnt
|
URL cannot be empty. Enter one that starts with 'http://' or 'https://'
|
URL no puede estar vacía. Introduce uno que comience con 'http://' o 'https://'
|
L'URL ne peut pas être vide. Renseignez un URL qui commence par 'http://' ou 'https://'
|
URL non può essere vuoto. Inseriscine uno che inizi con 'http://' o 'https://'.
|
URL não pode estar vazio. Insira um que comece com 'http://' ou 'https://'
|
|
369
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:exceedCharLimit
|
URL muss weniger als 250 Zeichen lang sein. Gib eine kürzere ein
|
URL must be less than 250 characters. Enter a shorter one
|
URL debe tener menos de 250 caracteres. Introduce una más corta
|
L'URL ne doit pas dépasser 250 caractères. Renseignez-en une plus courte.
|
URL deve essere inferiore a 250 caratteri. Inseriscine un URL più corto
|
O URL deve ter menos de 250 caracteres. Insira um mais curto
|
|
370
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:invalidUrl
|
URL ist ungültig, sie muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen. Gib eine gültige ein
|
URL is not valid, it must start with 'http://' or 'https://'. Enter a valid one
|
La URL no es válida, debe comenzar con 'http://' o 'https://'. Introduce una válida
|
L'URL n'est pas valide, elle doit commencer par 'http://' ou 'https://'. Renseignez-en une autre
|
Non è un link valido, deve iniziare con 'http://' o 'https://'. Inseriscine un URL valido
|
O URL não é válido, deve começar com 'http://' ou 'https://'. Insira um válido
|
|
371
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:heading
|
Wähle eine benutzerdefinierte Erfolgsseite aus
|
Choose a custom success page
|
Elige una página de éxito personalizada
|
Choisir une page de succès personnalisée
|
Scelgli una pagina di successo personalizzata
|
Escolha uma página de sucesso personalizada
|
|
372
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:subHeading
|
URL der Erfolgsseite
|
Success page URL
|
URL de la página de éxito
|
URL de la page de succès
|
URL della pagina di successo
|
URL da página de sucesso
|
|
373
|
editLink:#:edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
374
|
editLink:#:editLinkHeading
|
Einen Zahlungslink bearbeiten
|
Edit a payment link
|
Editar un enlace de pago
|
Modifier un lien de paiement
|
Modifica un link di pagamento
|
Editar um link de pagamento
|
|
375
|
editLink:#:error:#:heading
|
Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden
|
Changes could not be saved
|
No se han podido guardar los cambios
|
Les modifications n'ont pas pu être enregistrées.
|
Impossibile salvare le modifiche.
|
As alterações não foram salvas
|
|
376
|
editLink:#:error:#:subHeading
|
Ein Fehler ist aufgetreten und die Änderungen konnten nicht gespeichert werden. Erneut versuchen
|
We encountered an error, and the changes could not be saved. Try again
|
Se ha producido un error y no se pudieron guardar los cambios. Inténtelo de nuevo
|
Une erreur s'est produite et les modifications n'ont pas pu être enregistrées. Réessayez
|
Si è verificato un errore e non è stato possibile salvare le modifiche Riprova
|
Ocorreu um erro e as alterações não puderam ser salvas. Tentar novamente
|
|
377
|
editLink:#:saveChanges
|
Änderungen speichern
|
Save changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
378
|
editLink:#:snackBarText
|
Deine Änderungen wurden gespeichert
|
Your changes have been saved
|
Se han guardado los cambios
|
Vos modifications ont été enregistrées
|
Modifiche salvate
|
Suas alterações foram salvas
|
|
379
|
error.va.gen.01
|
Unvollständiges Feld
|
Incomplete field
|
Campo incompleto
|
Champ incomplet
|
Campo incompleto
|
Campo incompleto
|
|
380
|
error.va.sf-cc-dat.01
|
Karte zu alt
|
Card too old
|
Tarjeta demasiado antigua
|
Carte trop ancienne
|
Carta scaduta
|
Cartão muito antigo
|
|
381
|
error.va.sf-cc-dat.02
|
Datum zu weit in der Zukunft
|
Date too far in the future
|
Fecha demasiado lejana
|
Date trop lointaine
|
Data troppo lontana nel futuro
|
Data muito distante no futuro
|
|
382
|
error.va.sf-cc-num.01
|
Ungültige Kartennummer
|
Invalid card number
|
Número de tarjeta incorrecto
|
Numéro de carte non valide
|
Numero di carta non valido
|
Número do cartão inválido
|
|
383
|
error.va.sf-cc-num.02
|
Die eingegebene Kartennummer entspricht nicht dem Kartentyp
|
Typed card number doesn't match card brand
|
El número de tarjeta indicado no corresponde a la marca de la tarjeta
|
Le numéro de carte entré ne correspond pas à la marque de la carte
|
Il numero di carta digitato non corrisponde al marchio della carta
|
O número do cartão digitado não corresponde à bandeira do cartão
|
|
384
|
error.va.sf-cc-num.03
|
Nicht unterstützte Karte eingegeben
|
Unsupported card entered
|
Tarjeta introducida no compatible
|
Carte non supportée
|
Carta inserita non supportata
|
O cartão inserido não é aceito
|
|
385
|
errorpage:#:backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
386
|
errorpage:#:contactSupportLink
|
Support kontaktieren
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
suporte ao contato
|
|
387
|
errorpage:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge - wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform {platformStatusLink} überprüfen oder den {contactSupportLink}, wenn das Problem nicht bald gelöst wird.
|
We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status {platformStatusLink}, or {contactSupportLink} if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma {platformStatusLink}, o {contactSupportLink} si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons des problèmes en ce moment. Rassurez-vous, on s'en occupe ! Vous pouvez visiter le statut de notre plate-forme {platformStatusLink}, ou {contactSupportLink} si le problème n'est pas résolu prochainement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla lo stato della nostra piattaforma {platformStatusLink} oppure {contactSupportLink} se il problema non viene risolto al più presto.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento, mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! sinta-se à vontade para consultar o status de nossa plataforma {platformStatusLink} ou {contactSupportLink} se o problema não for resolvido logo.
|
|
388
|
errorpage:#:contentHeading
|
Etwas scheint schiefgelaufen zu sein
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il y a quelque chose qui cloche
|
Sembra che ci sia qualcosa che non va
|
Algo parece estar errado
|
|
389
|
errorpage:#:dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Aller au tableau de bord
|
Vai alla Dashboard
|
Ir para o painel de controle
|
|
390
|
errorpage:#:heading
|
Hoppla! Sieht aus, als gäbe es ein Problem.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! On dirait qu'il y a un problème
|
Oops! A quanto pare c'è un problema
|
Ops! Parece haver um problema
|
|
391
|
errorpage:#:platformStatusLink
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
392
|
genericError:#:heading
|
Versuche es bitte erneut
|
Please try again
|
Vuelve a intentarlo.
|
Réessayez
|
Riprova
|
Tente novamente
|
|
393
|
genericError:#:subHeading
|
Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Versuche es bitte erneut
|
A technical error happened. Please try again
|
Se ha producido un error técnico. Vuelve a intentarlo.
|
Une erreur technique s'est produite. Réessayez
|
Si è verificato un errore tecnico. Riprova
|
Ocorreu um problema técnico. Tente novamente
|
|
394
|
kyc:#:activatedAccount:#:heading
|
Aktiviere dein Konto
|
Activate your account
|
Activa tu cuenta
|
Activez votre compte
|
Attiva il tuo account
|
Ative sua conta
|
|
395
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:associationIncorporated
|
Eingetragener Verein
|
Association Incorporated
|
Asociación constituida
|
Association incorporée
|
Associazione incorporata
|
Associação constituída
|
|
396
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:governmentalOrganization
|
Regierungsorganisation
|
Governmental Organization
|
Organización gubernamental
|
Organisation gouvernementale
|
Organizzazione governativa
|
Organização governamental
|
|
397
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:heading
|
Unternehmenstyp
|
Type of company
|
Tipo de empresa
|
Type de société
|
Tipo di azienda
|
Tipo de empresa
|
|
398
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:listedPublicCompany
|
Börsennotierte Aktiengesellschaft
|
Listed Public Company
|
Empresa pública que cotiza en bolsa
|
Société cotée
|
Società per azioni quotata in borsa
|
Empresas públicas listadas em bolsa
|
|
399
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:nonProfit
|
Nonprofit (Gemeinnützig)
|
Nonprofit
|
Sin ánimo de lucro
|
Association
|
Organizzazione non profit
|
Sem fins lucrativos
|
|
400
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:partnershipIncorporated
|
Kommanditgesellschaft
|
Partnership Incorporated
|
Sociedad constituida
|
Société en commandite
|
Società in accomandita
|
Parceria constituída
|
|
401
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:placeholder
|
Unternehmenstyp auswählen
|
Select type of company
|
Selecciona el tipo de empresa
|
Sélectionnez un type de société
|
Seleziona il tipo di azienda
|
Selecione o tipo de empresa
|
|
402
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:privateCompany
|
Unternehmen: SASU, SARL, EURL, SAS, SA usw.
|
Company: SASU, SARL, EURL, SAS, SA etc…
|
Empresa: SASU, SARL, EURL, SAS, SA, etc.
|
Société : SASU, SARL, EURL, SAS, SA, etc.
|
Azienda: SRL, SRL unipersonale, SNC, SAS, SPA, ecc...
|
Empresa: SASU, SARL, EURL, SAS, SA, etc…
|
|
403
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:soleProprietorship
|
Selbstständig oder EI
|
Self-employed or EI
|
Autónomos o EI
|
Indépendant ou Autoentrepreneur
|
Lavoratore autonomo o impresa individuale
|
Autônomo ou EI
|
|
404
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:country:#:heading
|
Land des Unternehmens
|
Company country
|
País de la empresa
|
Pays de votre société
|
Paese dell'azienda
|
País da empresa
|
|
405
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:country:#:placeholder
|
Land auswählen
|
Select country
|
Seleccionar país
|
Sélectionnez un pays
|
Seleziona il Paese
|
Selecione o país
|
|
406
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:declaration
|
Ich erkläre, dass ich ein Eigentümer oder eine Führungskraft des Unternehmens bin
|
I am an owner of the company or an executive
|
Declaro que soy propietario o directivo de la empresa
|
Je certifie que je suis un actionnaire, un gérant ou un directeur de l'entreprise
|
Dichiaro di essere proprietario dell'azienda o un suo dirigente
|
Declaro que sou proprietário da empresa ou um dos executivos
|
|
407
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:data:#:text1
|
Kopie des Registrierungsdokuments
|
Copy of registration document
|
Copia del documento de registro
|
Copie du document d'enregistrement
|
Copia del documento di registrazione
|
Cópia do documento de registro
|
|
408
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:data:#:text2
|
Kontoauszug
|
Bank statement
|
Extracto de cuenta
|
Relevé bancaire
|
Estratto conto
|
Extrato bancário
|
|
409
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:heading
|
Unternehmensdetails
|
Company details
|
Información de la empresa
|
Détails de l'entreprise
|
Dati dell'azienda
|
Dados da empresa
|
|
410
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:data:#:text1
|
Kontaktinformation
|
Contact info
|
Datos de contacto
|
Coordonnées du contact
|
Informazioni di contatto
|
Informações de contato
|
|
411
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:data:#:text2
|
Kopie der Ausweise aller Personen
|
Copy of everyone’s ID
|
Copia del DNI de todos
|
Copie de leurs documents d'identité
|
Copia del documento d'identità di ognuno
|
Cópia dos documentos de identificação de todos
|
|
412
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:heading
|
Eigentümer und Führungskräfte
|
Owner and executives
|
Propietarios y ejecutivos
|
Actionnaires et dirigeants
|
Proprietario e dirigenti
|
Proprietários e executivos
|
|
413
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:data:#:text1
|
Kontaktinformationen (Adresse, Telefon, E-Mail usw.)
|
Contact information (address, phone, email, etc.)
|
Información de contacto (dirección, teléfono, e-mail, etc.)
|
Informations de contact (adresse, téléphone, email, etc.)
|
Recapiti (indirizzo, telefono, email, ecc.)
|
Informações de contato (endereço, telefone, e-mail, etc.)
|
|
414
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:data:#:text2
|
Kopie oder Bilder deines Ausweises
|
Copy or pictures of your identity documents
|
Copia o fotografías de tus documentos de identidad
|
Copie ou photos de vos documents d'identité
|
Copia o foto dei suoi documenti d'identità
|
Cópia ou fotos de seus documentos de identificação
|
|
415
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:heading
|
Persönliche Daten
|
Personal details
|
Datos personales
|
Informations personnelles
|
Dettagli personali
|
Dados pessoais
|
|
416
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:title
|
Du benötigst Folgendes:
|
You will need the following:
|
Necesitarás lo siguiente:
|
Vous aurez besoin des éléments suivants :
|
Dovrai effettuare i seguenti passaggi:
|
Você precisará do seguinte:
|
|
417
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:generalInfo:#:text1
|
Wähle dein Land und den Typ aus, dem dein Unternehmen am ehesten entspricht. Wir sagen dir, welche Informationen und Unterlagen du benötigst.
|
Select your country, and what type of company fits yours best. We'll tell you what information and documents you need.
|
Selecciona tu país y el tipo que mejor se adapte a tu empresa. Te diremos qué información y documentos necesitas.
|
Sélectionnez votre pays et votre type de société. Nous vous indiquerons les informations et les documents dont vous avez besoin.
|
Seleziona il tuo Paese e il tipo più adatto alla tua azienda. Noi ti diremo quali informazioni e documenti sono necessari.
|
Selecione seu país e que tipo melhor se enquadra à sua empresa. Informaremos a você que informações e documentos precisamos.
|
|
418
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:generalInfo:#:text1_1
|
Wähle den Typ aus, der deinem Unternehmen am ehesten entspricht. Wir übermitteln dir dann, welche Informationen und Unterlagen du benötigst.
|
Select what type of company fits yours best. We'll tell you what information and documents you need.
|
Selecciona el tipo de empresa que mejor se adapta a la tuya. Te diremos qué información y documentos necesitas.
|
Sélectionnez le type de société qui vous correspond le mieux. Nous vous indiquerons les informations et les documents dont vous avez besoin.
|
Seleziona il tipo di azienda più adatto. Ti diremo quali informazioni e documenti sono necessari.
|
Selecione o tipo de empresa que melhor se adapta à sua. Informaremos a você que informações e documentos precisamos.
|
|
419
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:generalInfo:#:text2
|
Hinweis: Wenn dein Land, dein Unternehmenstyp oder deine Branche nicht aufgeführt sind, bedeutet dies, dass der Service noch nicht für dich verfügbar ist. Wir fügen regelmäßig weitere Optionen hinzu. Bitte probiere es später noch einmal.
|
Note: if you can't find your country, type of company, or industry, it means that the service is not available to you yet. We are expanding our service regularly, check again soon.
|
Atención: si no puedes encontrar tu país, tipo de empresa o sector, significa que el servicio todavía no está disponible para ti. Añadimos más opciones con regularidad, compruébalo de nuevo en unos días.
|
Remarque : si vous ne trouvez pas votre pays, votre type d'entreprise ou votre secteur d'activité, cela signifie que le service n'est pas encore disponible pour vous. Nous en ajoutons régulièrement, donc revérifiez régulièrement.
|
Nota: se non riesci a trovare il tuo Paese, il tipo di azienda o il settore, significa che per te il servizio non è ancora disponibile. Ne aggiungiamo costantemente, quindi ricontrolla presto.
|
Observação: se não encontrar o seu país, tipo de empresa ou setor, isso significa que o serviço ainda não está disponível para você. Adicionamos mais com frequência, então verifique novamente em breve.
|
|
420
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:heading
|
Branche
|
Industry
|
Sector
|
Secteur d'activité
|
Settore
|
Setor
|
|
421
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:placeholder
|
Branche auswählen
|
Select industry
|
Selecciona un sector
|
Selectionnez un secteur d'activité
|
Seleziona il settore
|
Selecione um setor
|
|
422
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:11
|
Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei und Jagdwesen
|
Agriculture, forestry, fishing, and hunting
|
Agricultura, silvicultura, caza y pesca
|
Agriculture, sylviculture, pêche et chasse
|
Agricoltura, silvicoltura, pesca e caccia
|
Agricultura, silvicultura, pesca e caça
|
|
423
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:21
|
Bergbau, Steinbrüche sowie Öl- und Gasextraktion
|
Mining, quarrying, and oil and gas extraction
|
Minería, canteras y extracción de petróleo y gas
|
Mines, carrières et extraction de pétrole et de gaz
|
Industria mineraria o estrattiva, estrazione di gas e petrolio
|
Mineração, pedreiras e extração de petróleo e gás
|
|
424
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:23
|
Bau & Installation
|
Construction & installation
|
Construcción e instalación
|
Construction et installation
|
Edilizia e impiantistica
|
Construção e instalação
|
|
425
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:55
|
Unternehmens-und Betriebsmanagement
|
Management of companies and enterprises
|
Gestión de sociedades y empresas
|
Gestion de sociétés et d'entreprises
|
Gestione di aziende e imprese
|
Gestão de empresas
|
|
426
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:311
|
Lebensmittelherstellung
|
Food manufacturing
|
Industria alimentaria
|
Fabrication d'aliments
|
Produzione alimentare
|
Empresa alimentícia
|
|
427
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:313
|
Textilfabriken
|
Textile mills
|
Fábricas textiles
|
Usines de textile
|
Industria tessile
|
Fábricas têxteis
|
|
428
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:314
|
Textilproduktionsfabriken
|
Textile product mills
|
Fábricas de productos textiles
|
Usines de produits textiles
|
Stabilimenti di produzione di articoli tessili
|
Tecelagens
|
|
429
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:315
|
Bekleidungsherstellung
|
Apparel manufacturing
|
Confección de prendas de vestir
|
Fabrication de vêtements
|
Produzione di abbigliamento
|
Fabricação de vestuário
|
|
430
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:316
|
Herstellung von Lederwaren und damit verbundenen Produkten
|
Leather and allied product manufacturing
|
Fabricación de cuero y derivados
|
Fabrication de produits en cuir et de produits connexes
|
Produzione di prodotti in pelle e affini
|
Fabricação de couro e produtos afins
|
|
431
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:321
|
Herstellung von Holzprodukten
|
Wood product manufacturing
|
Industria maderera
|
Fabrication de produits en bois
|
Produzione di articoli in legno
|
Fabricação de produtos em madeira
|
|
432
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:322
|
Papierherstellung
|
Paper manufacturing
|
Industria papelera
|
Fabrication du papier
|
Produzione di carta
|
Fabricação de papel
|
|
433
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:323
|
Druckerei und damit verbundene unterstützende Aktivitäten
|
Printing and related support activities
|
Impresión y actividades auxiliares relacionadas
|
Impression et activités connexes de soutien
|
Stampa e attività di supporto correlate
|
Impressão e atividades de apoio relacionadas
|
|
434
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:326
|
Herstellung von Kunststoff- und Gummiprodukten
|
Plastics and rubber products manufacturing
|
Fabricación de productos de plástico y caucho
|
Fabrication de produits en plastique et en caoutchouc
|
Produzione di prodotti in gomma e plastica
|
Fabricação de produtos plásticos e de borracha
|
|
435
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:327
|
Herstellung von Produkten aus nichtmetallischen Mineralien
|
Nonmetallic mineral product manufacturing
|
Fabricación de productos minerales no metálicos
|
Fabrication de produits minéraux non métalliques
|
Produzione di prodotti minerali non metallici
|
Fabricação de produtos minerais não metálicos
|
|
436
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:331
|
Herstellung von Primärmetallen
|
Primary metal manufacturing
|
Fabricación de metales primarios
|
Première transformation des métaux
|
Produzione di metalli primari
|
Fabricação de metais primários
|
|
437
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:332
|
Herstellung von Metallerzeugnissen
|
Fabricated metal product manufacturing
|
Fabricación de productos metálicos
|
Fabrication de produits métalliques
|
Manifattura di prodotti metallici
|
Fabricação de produtos metálicos fabricados
|
|
438
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:333
|
Maschinenbau
|
Machinery manufacturing
|
Fabricación de maquinaria
|
Fabrication de machines
|
Produzione di macchinari
|
Fabricação de maquinário
|
|
439
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:334
|
Herstellung von Computern und elektronischen Produkten
|
Computer and electronic product manufacturing
|
Fabricación de productos informáticos y electrónicos
|
Fabrication de produits informatiques et électroniques
|
Produzione di computer e prodotti elettronici
|
Fabricação de computadores e produtos eletrônicos
|
|
440
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:335
|
Herstellung von elektrischer Ausrüstung, Geräten und Komponenten
|
Electrical equipment, appliance, and component manufacturing
|
Fabricación de equipos, aparatos y componentes eléctricos
|
Fabrication de matériel, d'appareils et de composants électriques
|
Produzione di apparecchiature, dispositivi e componenti elettrici
|
Fabricação de equipamentos elétricos, eletrodomésticos e componentes
|
|
441
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:336
|
Herstellung von Transportmitteln (Ausrüstung)
|
Transportation (equipment) manufacturing
|
Fabricación de (equipos de) transporte
|
Fabrication de matériel de transport
|
Produzione di mezzi di trasporto (attrezzature)
|
Fabricação de transporte (equipamento)
|
|
442
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:337
|
Herstellung von Möbeln und damit verbundenen Produkten
|
Furniture and related product manufacturing
|
Fabricación de muebles y productos relacionados
|
Fabrication de meubles et de produits connexes
|
Produzione di mobili e prodotti correlati
|
Fabricação de móveis e produtos relacionados
|
|
443
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339C
|
Herstellung von Medizingeräten und medizinischen Verbrauchsmaterialien
|
Medical equipment and supplies manufacturing
|
Fabricación de equipos y suministros médicos
|
Fabrication d'équipements et de fournitures médicales
|
Produzione di attrezzature e forniture mediche
|
Fabricação de equipamentos e suprimentos médicos
|
|
444
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339D
|
Herstellung von sonstigen Gebrauchsgütern
|
Other miscellaneous durable goods manufacturing
|
Otras industrias de bienes no perecederos
|
Fabrication d'autres biens durables divers
|
Produzione di altri beni durevoli diversi
|
Fabricação de outros bens duráveis diversos
|
|
445
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339E
|
Herstellung von sonstigen kurzlebigen Gütern
|
Other miscellaneous nondurable goods manufacturing
|
Otras industrias de bienes perecederos
|
Fabrication d'autres biens non durables divers
|
Produzione di altri beni non durevoli diversi
|
Fabricação de outros bens não duráveis diversos
|
|
446
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:442A
|
Möbelgeschäfte
|
Furniture stores
|
Tiendas de muebles
|
Magasins de meubles
|
Negozi di mobili
|
Lojas de móveis
|
|
447
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:442B
|
Einrichtungsgeschäfte
|
Home furnishings stores
|
Tiendas de muebles para el hogar
|
Magasins d'accessoires de maison
|
Negozi di arredamento per la casa
|
Lojas de artigos para casa
|
|
448
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:447
|
Tankstellen
|
Gasoline stations
|
Estaciones de servicio
|
Stations service
|
Stazioni di servizio
|
Postos de gasolina
|
|
449
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:452A
|
Kauf- und Einkaufsdienste und Clubs
|
Buying and shopping services and clubs
|
Servicios y clubs de compras
|
Services et clubs d'achat et de shopping
|
Servizi e club di acquisto e shopping
|
Serviços e clubes de compras e compras
|
|
450
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:481B
|
Sonstiger Lufttransport
|
Other air transportation
|
Otros transportes aéreos
|
Autres transports aériens
|
Altri trasporti aerei
|
Outros transportes aéreos
|
|
451
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:482A
|
Schienenpersonenverkehr
|
Passenger rail transportation
|
Transporte ferroviario de pasajeros
|
Transport ferroviaire de passagers
|
Trasporto ferroviario di passeggeri
|
Transporte ferroviário de passageiros
|
|
452
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:482B
|
Schienengüterverkehr
|
Freight rail transportation
|
Transporte ferroviario de mercancías
|
Transport ferroviaire de marchandises
|
Trasporto ferroviario di merci
|
Transporte ferroviário de mercadorias
|
|
453
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:483B
|
Fähren
|
Ferries
|
Ferris
|
Ferries
|
Traghetti
|
Balsas
|
|
454
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:483C
|
Wasserfracht
|
Water Freight
|
Transporte de agua
|
Transport maritime de marchandises
|
Trasporto via acqua
|
Frete aquático
|
|
455
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:484
|
LKW-Transport
|
Truck transportation
|
Transporte de mercancía por carretera
|
Transport par camion
|
Trasporto su camion
|
Transporte de caminhões
|
|
456
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:487
|
Tourismus- und Sightseeing-Transport
|
Scenic and sightseeing transportation
|
Transporte panorámico y turístico
|
Transports touristiques et d'agrément
|
Trasporto panoramico e turistico
|
Transporte panorâmico e turístico
|
|
457
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:491
|
Postdienste
|
Postal service
|
Servicio postal
|
Services postaux
|
Servizio postale
|
Serviço postal
|
|
458
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:492
|
Kurierdienste
|
Couriers and messengers
|
Transportistas y repartidores
|
Coursiers et messagers
|
Spedizionieri e corrieri
|
Transportadores e mensageiros
|
|
459
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:493
|
Warenhäuser und Lagerung
|
Warehousing and storage
|
Depósito y almacenamiento
|
Entreposage et stockage
|
Magazzinaggio e custodia
|
Depósito e armazenamento
|
|
460
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:515
|
Rundfunk (außer Internet)
|
Broadcasting (except internet)
|
Radiodifusión (excepto Internet)
|
Radiodiffusion (sauf Internet)
|
Trasmissioni (tranne Internet)
|
Radiodifusão (exceto internet)
|
|
461
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:562
|
Entsorgungs- und Sanierungsdienste
|
Waste management and remediation services
|
Gestión de residuos y servicios de saneamiento
|
Services de gestion des déchets et d'assainissement
|
Servizi di trattamento dei rifiuti e decontaminazione
|
Serviços de gestão e remediação de resíduos
|
|
462
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:621A
|
Kommerzielle private Gesundheitsdienste und elektronische ärztliche Dienste
|
Commercial private health and e-doctor services
|
Servicios de salud privados y médicos en línea
|
Services de santé privés commerciaux et services de consultations en ligne
|
Servizi commerciali di sanità privata e telemedicina
|
Serviços comerciais privados de saúde e e-médico
|
|
463
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:622
|
Krankenhäuser
|
Hospitals
|
Hospitales
|
Hôpitaux
|
Ospedali
|
Hospitais
|
|
464
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:623
|
Pflege- und Betreuungseinrichtungen
|
Nursing and residential care facilities
|
Centros de asistencia y residencias
|
Établissements de soins infirmiers et maisons de repos
|
Strutture di cura e assistenza residenziale
|
Instalações de enfermagem e de cuidados residenciais
|
|
465
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:624A
|
Alle sonstigen sozialen Dienstleistungen
|
All other social services
|
Todos los demás servicios sociales
|
Tous les autres services sociaux
|
Tutti gli altri servizi sociali
|
Todos os outros serviços sociais
|
|
466
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:711A
|
Ticketagenturen
|
Ticketing agencies
|
Agencias de venta de entradas
|
Agences de billetterie
|
Biglietterie
|
Agências de ingressos
|
|
467
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:712
|
Museen, historische Stätten und ähnliche Einrichtungen
|
Museums, historical sites, and similar institutions
|
Museos, lugares históricos e instituciones similares
|
Musées, sites historiques et institutions similaires
|
Musei, siti storici e istituzioni simili
|
Museus, sítios históricos e instituições similares
|
|
468
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:921
|
Exekutive, Legislative und andere staatliche Unterstützung
|
Executive, legislative, and other general government support
|
Apoyo gubernamental ejecutivo, legislativo y de tipo general
|
Appui à l'exécutif, au législatif et aux autres administrations publiques
|
Supporto esecutivo, legislativo e generale per la pubblica amministrazione
|
Apoio executivo, legislativo e outro apoio do governo geral
|
|
469
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:922A
|
Bußgelder und Strafen jeglicher Art
|
Fines and penalties of any kind
|
Cobro de multas o sanciones de cualquier tipo
|
Amendes et pénalités de toute nature
|
Multe e sanzioni di qualsiasi tipo
|
Multas e penalidades de qualquer natureza
|
|
470
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:92B
|
Andere öffentliche Verwaltungen
|
Other public administrations
|
Otras administraciones públicas
|
Autres administrations publiques
|
Altre amministrazioni pubbliche
|
Outras administrações públicas
|
|
471
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2211
|
Stromerzeugung, -übertragung und -verteilung
|
Electric power generation, transmission, and distribution
|
Generación, transmisión y distribución de energía eléctrica
|
Production, transmission et distribution d'énergie électrique
|
Produzione, trasmissione e distribuzione di energia elettrica
|
Geração, transmissão e distribuição de energia elétrica
|
|
472
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2212
|
Erdgasverteilung
|
Natural gas distribution
|
Distribución de gas natural
|
Distribution de gaz naturel
|
Distribuzione di gas naturale
|
Distribuição de gás natural
|
|
473
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2213
|
Wasser, Abwasser und andere Systeme
|
Water, sewage, and other systems
|
Sistemas de agua, alcantarillado y otros
|
Eau, eaux usées et autres systèmes
|
Sistemi idrici, fognari e di altro tipo
|
Sistemas de água, esgoto e outros
|
|
474
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:3121B
|
Herstellung von alkoholfreien Getränken
|
Non-alcoholic beverage manufacturing
|
Elaboración de bebidas no alcohólicas
|
Fabrication de boissons non alcoolisées
|
Produzione di bevande non alcoliche
|
Produção de bebidas não alcoólicas
|
|
475
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:3255
|
Herstellung von Farben, Beschichtungen und Klebstoffen
|
Paint, coating, and adhesive manufacturing
|
Fabricación de pinturas, revestimientos y adhesivos
|
Fabrication de peintures, de revêtements et d'adhésifs
|
Produzione di vernici, rivestimenti e adesivi
|
Fabricação de tintas, revestimentos e adesivos
|
|
476
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4232
|
Großhändler für Möbel und Einrichtungsgegenstände
|
Furniture and home furnishing merchant wholesalers
|
Mayoristas de muebles y artículos para el hogar
|
Commerce de gros de meubles et d'accessoires de maison
|
Commercio all'ingrosso di mobili e arredi per la casa
|
Comerciantes atacadistas de móveis e mobiliário doméstico
|
|
477
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4233
|
Großhändler für Holz und andere Baumaterialien
|
Lumber and other construction materials merchant wholesalers
|
Mayoristas de madera y otros materiales de construcción
|
Grossistes en bois et autres matériaux de construction
|
Commercio all'ingrosso di legname e altri materiali da costruzione
|
Comerciantes atacadistas de madeira e outros materiais de construção
|
|
478
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4235
|
Großhändler für Metalle und Mineralstoffe (außer Erdöl)
|
Metal and mineral (except petroleum) merchant wholesalers
|
Mayoristas del comercio de metales y minerales (excepto petróleo)
|
Grossistes en métaux et minéraux (sauf pétrole)
|
Commercio all'ingrosso di metalli e minerali (eccetto petrolio)
|
Comerciantes atacadistas de metais e minerais (exceto petróleo)
|
|
479
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4236
|
Großhändler für Haushaltsgeräte, Elektro- und Elektronikartikel
|
Household appliances, electrical, and electronic goods merchant wholesalers
|
Mayoristas de aparatos electrodomésticos, eléctricos y electrónicos
|
Grossistes d'appareils ménagers et de produits électriques et électroniques
|
Commercio all'ingrosso di elettrodomestici, apparecchi elettrici ed elettronici
|
Comerciantes atacadistas de eletrodomésticos, produtos elétricos e eletrônicos
|
|
480
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4237
|
Großhändler für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsgeräte sowie Zubehör
|
Hardware, plumbing, and heating equipment and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de equipos y suministros de ferretería, fontanería y calefacción
|
Grossistes en quincaillerie, matériel et fournitures de plomberie et de chauffage
|
Commercio all'ingrosso di articoli in ferro, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento
|
Comerciantes atacadistas de ferragens, encanamentos e equipamentos e suprimentos de aquecimento
|
|
481
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4238
|
Großhändler für Maschinen, Geräte und Zubehör
|
Machinery, equipment, and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de maquinaria, equipos y suministros
|
Grossistes en machines, équipements et fournitures
|
Commercio all'ingrosso di macchinari, attrezzature e accessori
|
Comerciantes atacadistas de maquinário, equipamento e suprimentos
|
|
482
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4241
|
Großhändler für Papier und Papierprodukte
|
Paper and paper products merchant wholesalers
|
Mayoristas de papel y derivados
|
Grossistes de papier et de produits en papier
|
Commercio all'ingrosso di carta e prodotti cartacei
|
Comerciantes atacadistas de papel e produtos em papel
|
|
483
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4242
|
Großhandel für Arzneimittel und Drogerieartikel
|
Drugs and druggists' sundries merchant wholesalers
|
Mayoristas de medicamentos y artículos varios de farmacia
|
Grossistes en médicaments et articles de parapharmacie
|
Grossisti di medicinali e articoli vari per farmacie
|
Atacadistas de medicamentos e artigos diversos para farmacêuticos
|
|
484
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4243
|
Großhändler für Kleidung, Stückwaren und Kurzwaren
|
Apparel, piece goods, and notions merchant wholesalers
|
Mayoristas de ropa, prendas de vestir y artículos varios
|
Grossistes en vêtements, articles de mercerie et articles de mercerie
|
Commercio all'ingrosso di abbigliamento, tessuti e prodotti di merceria
|
Comerciantes atacadistas de vestuário, peças e armarinho
|
|
485
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4244
|
Großhändler für Lebensmittel und damit verbundene Produkte
|
Grocery and related products merchant wholesalers
|
Mayoristas de comestibles y productos relacionados
|
Grossistes en produits d'épicerie et produits connexes
|
Commercio all'ingrosso di generi alimentari e prodotti correlati
|
Comerciantes atacadistas de mercearia e produtos relacionados
|
|
486
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4245
|
Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe
|
Farm product raw material merchant wholesalers
|
Mayoristas de materias primas de productos agrícolas
|
Grossistes en matières premières agricoles
|
Commercio all'ingrosso di materie prime agricole
|
Comerciantes atacadistas de matéria prima para produtos agrícolas
|
|
487
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4246
|
Großhandel für chemische und verwandte Produkte
|
Chemical and allied products merchant wholesalers
|
Mayoristas de productos químicos y afines
|
Grossistes en produits chimiques et connexes
|
Grossisti di prodotti chimici e affini
|
Atacadistas de produtos químicos e afins
|
|
488
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4247
|
Großhandel für Erdöl und Erdölprodukte
|
Petroleum and petroleum products merchant wholesalers
|
Mayoristas de petróleo y productos derivados
|
Grossistes en pétrole et produits pétroliers
|
Grossisti di petrolio e prodotti petroliferi
|
Atacadistas de petróleo e produtos petrolíferos
|
|
489
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4248
|
Großhandel für Bier, Wein und destillierte alkoholische Getränke
|
Beer, wine, and distilled alcoholic beverage merchant wholesalers
|
Comerciantes mayoristas de cerveza, vino y bebidas alcohólicas destiladas
|
Grossistes en bière, vin et boissons alcoolisées distillées
|
Grossisti di birra, vino e bevande alcoliche distillate
|
Atacadistas de cerveja, vinho e bebidas alcoólicas destiladas
|
|
490
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4411B
|
Seriöser Gebrauchtfahrzeughandel
|
Used cars - reputable dealers
|
Distribuidores acreditados de coches usados
|
Concessionnaires de véhicules d'occasion - réputés
|
Veicoli usati - concessionari affidabili
|
Carros usados - revendedores respeitáveis
|
|
491
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4412A
|
Mobilheim-Händler
|
Mobile home dealers
|
Distribuidores de casas móviles
|
Marchands de maisons mobiles
|
Rivenditori di case prefabbricate
|
Revendedores de casas pré-fabricadas
|
|
492
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4412B
|
Nutzanhänger-Händler
|
Utility trailer dealers
|
Distribuidores de remolques utilitarios
|
Marchands de remorques utilitaires
|
Rivenditori di rimorchi utilitari
|
Revendedores de trailers
|
|
493
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4431A
|
Computersoftware-Geschäfte
|
Computer software stores
|
Tiendas de software informático
|
Magasins de logiciels informatiques
|
Negozi di software per computer
|
Lojas de programas de computador
|
|
494
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4431B
|
Geschäfte für Telekommunikationsgeräte und Telefone
|
Telecommunication Equipment and Telephone Stores
|
Tiendas de equipos de telecomunicaciones y telefonía
|
Magasins de matériel de télécommunication et de téléphone
|
Negozi di apparecchiature per telecomunicazioni e telefonia
|
Lojas de telefones e equipamentos de telecomunicações
|
|
495
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4451
|
Lebensmittelgeschäfte, Supermärkte
|
Grocery stores, Supermarkets
|
Tiendas de comestibles, supermercados
|
Épiceries, supermarchés
|
Negozi di alimentari, supermercati
|
Mercearias, supermercados
|
|
496
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4452
|
Feinkostgeschäfte
|
Specialty food stores
|
Tiendas de alimentación especializadas
|
Magasins d'alimentation spécialisés
|
Negozi di specialità alimentari
|
Lojas de alimentos especializados
|
|
497
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4453
|
Bier-, Wein- und Spirituosengeschäfte
|
Beer, wine, and liquor stores
|
Tiendas de cerveza, vino y licores
|
Magasins de bière, de vin et de spiritueux
|
Negozi di birra, vino e liquori
|
Lojas de cerveja, vinho e bebidas alcoólicas
|
|
498
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4461A
|
Geschäfte für Nahrungsergänzungsmittel (Non-Food)
|
Nutraceutical stores (non-food)
|
Tiendas de alimentos funcionales (no alimentación)
|
Magasins de nutraceutiques (non alimentaires)
|
Negozi di prodotti nutraceutici (non alimentari)
|
Lojas de nutracêuticos (não alimentares)
|
|
499
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4481A
|
Geschäfte für Damen- und Herrenbekleidung
|
Men's and Women's clothing stores
|
Tiendas de ropa para hombre y mujer
|
Magasins de vêtements pour hommes et femmes
|
Negozi di abbigliamento per uomo e donna
|
Lojas de roupas femininas e masculinas
|
|
500
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4481B
|
Geschäfte für Sport- und Reitbekleidung
|
Sports and riding apparel stores
|
Tiendas de ropa deportiva y de equitación
|
Magasins de vêtements de sport et d'équitation
|
Negozi di abbigliamento sportivo e da equitazione
|
Lojas de vestuário desportivo e de equitação
|
|
501
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4482
|
Schuhgeschäfte
|
Shoe stores
|
Zapaterías
|
Magasins de chaussures
|
Negozi di scarpe
|
Sapatarias
|
|
502
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4512
|
Buchhandlungen und Zeitungshändler
|
Book stores and news dealers
|
Librerías y vendedores de prensa
|
Librairies et marchands de journaux
|
Librerie e giornalai
|
Livrarias e bancas de jornal
|
|
503
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4522
|
Kaufhäuser
|
Department stores
|
Grandes almacenes
|
Grands magasins
|
Grandi magazzini
|
Lojas de departamento
|
|
504
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4523
|
Gemischtwarenläden, einschließlich Warenhäuser und Supercenter
|
General merchandise stores, including warehouse clubs and supercenters
|
Tiendas de artículos generales, incluidos los centros de distribución y los hipermercados
|
Magasins de marchandises diverses, y compris les clubs-entrepôts et les supercentres
|
Negozi di merci generiche, compresi i rivenditori all'ingrosso e gli ipermercati
|
Lojas de mercadorias gerais, incluindo clubes atacadistas e megamercados
|
|
505
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4531
|
Floristen
|
Florists
|
Floristerías
|
Fleuristes
|
Fioristi
|
Floristas
|
|
506
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4533
|
Gebrauchtwarengeschäfte
|
Used merchandise stores
|
Tiendas de segunda mano
|
Magasins de marchandises d'occasion
|
Negozi di articoli usati
|
Lojas de mercadorias usadas
|
|
507
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539B
|
Briefmarken- und Münzläden
|
Stamp and coin stores
|
Tiendas de sellos y numismática
|
Magasins de timbres et de pièces de monnaie
|
Negozi di francobolli e monete
|
Lojas de selos e moedas
|
|
508
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539D
|
Auktionshäuser
|
Auction houses
|
Casas de subastas
|
Maisons de vente aux enchères
|
Case d'asta
|
Casas em leilão
|
|
509
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539H
|
Discounter
|
Discount stores
|
Tiendas de productos económicos
|
Magasins de rabais
|
Discount
|
Lojas de desconto
|
|
510
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539I
|
Duty-Free-Shops
|
Duty-free stores
|
Tiendas libres de impuestos
|
Magasins hors taxes
|
Negozi duty-free
|
Free shop
|
|
511
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539J
|
Second-Hand-Läden
|
Second hand stores
|
Tiendas de segunda mano
|
Magasins d'occasion
|
Negozi di seconda mano
|
Lojas de produtos usados
|
|
512
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539K
|
Antiquitätenläden
|
Antique stores
|
Tiendas de antigüedades
|
Magasins d'antiquités
|
Negozi di antiquariato
|
Antiquários
|
|
513
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4542A
|
Verkaufsautomaten (Essen)
|
Vending machines (Food)
|
Máquinas expendedoras (alimentarias)
|
Distributeurs automatiques (alimentation)
|
Distributori automatici (alimentari)
|
Máquinas de venda (alimentos)
|
|
514
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4542B
|
Verkaufsautomaten (Non-Food)
|
Vending machines (Non-Food)
|
Máquinas expendedoras (no alimentarias)
|
Distributeurs automatiques (non alimentaires)
|
Distributori automatici (non alimentari)
|
Máquinas de venda (produtos não alimentícios)
|
|
515
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4851
|
Städtische Verkehrssysteme
|
Urban transit systems
|
Sistemas de transporte urbano
|
Systèmes de transport urbain
|
Sistemi di trasporto urbano
|
Sistema de trânsito urbano
|
|
516
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4852
|
Überland- und Fernbusverkehr
|
Interurban and rural bus transportation
|
Transporte interurbano y rural en autobús
|
Transport interurbain et rural par autobus
|
Trasporto in autobus interurbano e rurale
|
Transporte rodoviário interurbano e rural
|
|
517
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4853
|
Taxi- und Limousinenservice
|
Taxi and limousine service
|
Servicio de taxis y limusinas
|
Services de taxis et de limousines
|
Servizio taxi e limousine
|
Serviços de táxi e limusine
|
|
518
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4854
|
Transport von Schülern und Mitarbeitenden
|
School and employee bus transportation
|
Transporte escolar y de empleados en autobús
|
Transport scolaire et transport d'employés par autobus
|
Trasporto in autobus per scuole e dipendenti
|
Transporte rodoviário para funcionários e escolas
|
|
519
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4855
|
Charterbus-Industrie
|
Charter bus industry
|
Autobuses chárter
|
Industrie des autobus charters
|
Settore degli autobus charter
|
Setor de ônibus fretados
|
|
520
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4859
|
Sonstiger Transit und Personenbeförderung auf dem Landweg
|
Other transit and ground passenger transportation
|
Otros transportes terrestres de pasajeros
|
Autres transports en commun et transports terrestres de voyageurs
|
Altri trasporti e trasporto passeggeri via terra
|
Outros transportes de passageiros em trânsito e terrestres
|
|
521
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4881A
|
Flughäfen, Flughafenterminals, Flugfelder
|
Airports, airport terminals, flying fields
|
Aeropuertos, terminales aeroportuarias, campos de vuelo
|
Aéroports, aérogares, terrains de vol
|
Aeroporti, terminal aeroportuali, campi di volo
|
Aeroportos, terminais aeroportuários, campos de voo
|
|
522
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4882
|
Unterstützende Aktivitäten für den Schienenverkehr
|
Support activities for rail transportation
|
Actividades de asistencia al transporte ferroviario
|
Activités de soutien au transport ferroviaire
|
Attività di supporto per il trasporto ferroviario
|
Atividades de suporte para transporte ferroviário
|
|
523
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4883
|
Unterstützende Aktivitäten für den Wassertransport
|
Support Activities for water Transportation
|
Actividades de asistencia al transporte marítimo y fluvial
|
Activités de soutien aux transports par eau
|
Attività di supporto per il trasporto via acqua
|
Atividades de suporte para transporte aquático
|
|
524
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4884A
|
Brücken- und Straßengebühren, Mautgebühren
|
Bridge and road fees, tolls
|
Aranceles de puentes y carreteras, peajes
|
Frais de ponts et de routes, péages
|
Tariffe per ponti e strade, pedaggi
|
Taxas de ponte e estrada, portagens
|
|
525
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4884B
|
Laden von Elektrofahrzeugen
|
Electric vehicle charging
|
Carga de vehículos eléctricos
|
Chargement des véhicules électriques
|
Ricarica di veicoli elettrici
|
Carregamento de veículos elétricos
|
|
526
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4889
|
Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Transport
|
Other support activities for transportation
|
Otras actividades de asistencia al transporte
|
Autres activités de soutien aux transports
|
Altre attività di supporto per il trasporto
|
Outras atividades de suporte para transporte
|
|
527
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5111
|
Verleger von Zeitungen, Zeitschriften, Büchern und Verzeichnissen (außer Internet)
|
Newspaper, periodical, book, and directory publishers (except internet)
|
Editores de periódicos, revistas, libros y guías (excepto Internet)
|
Éditeurs de journaux, de périodiques, de livres et d'annuaires (sauf Internet)
|
Editori di giornali, periodici, libri ed elenchi (tranne Internet)
|
Editoras de jornais, revistas, livros e diretórios (exceto internet)
|
|
528
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5112A
|
Digitale Waren - audiovisuelle Medien inklusive Bücher, Filme und Musik
|
Digital goods - audiovisual media including books, movies, and music
|
Productos digitales: medios audiovisuales, incluidos libros, películas y música
|
Biens numériques - médias audiovisuels, y compris livres, films et musique
|
Articoli digitali - media audiovisivi, tra cui libri, film e musica
|
Bens digitais - mídia audiovisual, incluindo livros, filmes e música
|
|
529
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5112B
|
Digitale Waren - Spiele
|
Digital goods - games
|
Productos digitales: juegos
|
Biens numériques - jeux
|
Articoli digitali - giochi
|
Bens digitais - jogos
|
|
530
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5122
|
Tonaufzeichnungsindustrie
|
Sound recording industries
|
Industrias de grabación de audio
|
Industries de l'enregistrement sonore
|
Settori delle registrazioni musicali
|
Setor de gravação de som
|
|
531
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5179
|
Sonstige Telekommunikationen
|
Other telecommunications
|
Otras telecomunicaciones
|
Autres télécommunications
|
Altre telecomunicazioni
|
Outras telecomunicações
|
|
532
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5191A
|
Alle anderen Informationsdienste
|
All other information services
|
Todos los demás servicios de información
|
Tous les autres services d'information
|
Tutti gli altri servizi informativi
|
Todos os outros serviços de informação
|
|
533
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5242
|
Agenturen, Makler:innenbüros und andere versicherungsbezogene Tätigkeiten
|
Agencies, brokerages, and other insurance related activities
|
Agencias, corredurías y otras actividades relacionadas con seguros
|
Agences, courtiers et autres activités liées à l'assurance
|
Agenzie, broker e altre attività relative alle assicurazioni
|
Agências, corretoras e outras atividades relacionadas a seguros
|
|
534
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5311
|
Vermietung von Immobilien
|
Lessors of real estate
|
Arrendadores de bienes inmuebles
|
Bailleurs de biens immobiliers
|
Agenzie immobiliari
|
Locadores de imóveis
|
|
535
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5312
|
Büros von Immobilienmakler:innen und -vermittler:innen
|
Offices of real estate agents and brokers
|
Agentes y corredores inmobiliarios
|
Bureaux d'agents et de courtiers immobiliers
|
Uffici di agenti immobiliari e broker
|
Escritórios de agentes imobiliários e corretores
|
|
536
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5313
|
Tätigkeiten im Zusammenhang mit Immobilien
|
Activities related to real estate
|
Actividades relacionadas con el sector inmobiliario
|
Activités liées à l'immobilier
|
Attività relative al settore immobiliare
|
Atividades relacionadas ao setor imobiliário
|
|
537
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5321B
|
Vermietung von Wohnmobilen und Freizeitfahrzeugen
|
Motor home and recreational vehicle rental
|
Alquiler de autocaravanas y vehículos recreativos
|
Location de camping-cars et de véhicules de loisirs
|
Noleggio di camper e roulotte
|
Aluguel de motor home e veículos recreativos
|
|
538
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5324
|
Vermietung und Leasing von gewerbliche und industrielle Maschinen und Geräten
|
Commercial, industrial machinery and equipment rental and leasing
|
Alquiler y leasing de maquinaria y equipos comerciales e industriales
|
Location et location-bail de machines et d'équipements commerciaux et industriels
|
Noleggio e leasing di macchinari e attrezzature commerciali e industriali
|
Aluguel e locação de máquinas e equipamentos comerciais e industriais
|
|
539
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5411A
|
Rechtsanwälte (außer Insolvenz)
|
Lawyers (except bankruptcy)
|
Abogados (excepto bancarrota)
|
Avocats (sauf faillite)
|
Avvocati (ad eccezione dei fallimenti)
|
Advogados (exceto falência)
|
|
540
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5413
|
Architektur-, Ingenieur- und damit verbundene Dienstleistungen
|
Architectural, engineering, and related services
|
Servicios de arquitectura, ingeniería y afines
|
Services d'architecture, d'ingénierie et services connexes
|
Servizi architettonici, ingegneristici e correlati
|
Arquitetura, engenharia e serviços relacionados
|
|
541
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5414
|
Spezialisierte Designdienstleistungen
|
Specialized design services
|
Servicios de diseño especializados
|
Services de conception spécialisés
|
Servizi di design specializzati
|
Serviços especializados de design
|
|
542
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5415
|
Design von Computersystemen und damit verbundene Dienstleistungen
|
Computer systems design and related services
|
Diseño de sistemas informáticos y servicios relacionados
|
Conception de systèmes informatiques et services connexes
|
Progettazione di sistemi informatici e servizi correlati
|
Design de sistemas de informática e serviços relacionados
|
|
543
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5416
|
Management- sowie wissenschaftliche und technische Beratungsdienste
|
Management, scientific, and technical consulting services
|
Servicios de consultoría de gestión, científicos y técnicos
|
Services de conseil en gestion, en sciences et techniques
|
Servizi di consulenza gestionale, tecnica e scientifica
|
Serviços de consultoria de gestão, científica e técnica
|
|
544
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5417A
|
Ahnenforschung
|
Ancestry research
|
Investigación genealógica
|
Recherche d’ascendance
|
Ricerca genealogica
|
Pesquisa ancestral
|
|
545
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5417B
|
Sonstige Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten in den Sozial- und Geisteswissenschaften
|
Other research and development in the Social Sciences and Humanities
|
Otro tipo de investigación y desarrollo en el ámbito de las ciencias sociales y las humanidades
|
Autre recherche et développement en sciences sociales et humaines
|
Altre attività di ricerca e sviluppo nelle Scienze Sociali e Umane
|
Outras pesquisas e desenvolvimento em Ciências Sociais e Humanidades
|
|
546
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5418
|
Werbung, Öffentlichkeitsarbeit und damit verbundene Dienstleistungen
|
Advertising, public relations, and related services
|
Publicidad, relaciones públicas y servicios relacionados
|
Publicité, relations publiques et services connexes
|
Pubblicità, relazioni pubbliche e servizi correlati
|
Propaganda, relações públicas e serviços relacionados
|
|
547
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5611
|
Büroverwaltungsdienstleistungen
|
Office administrative services
|
Servicios administrativos
|
Services administratifs de bureau
|
Servizi amministrativi per l'ufficio
|
Serviços administrativos
|
|
548
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5612
|
Unterstützende Gebäudedienstleistungen
|
Facilities support services
|
Servicios de asistencia a instalaciones
|
Services de soutien aux installations
|
Servizi di supporto alle infrastrutture
|
Serviços de apoio a instalações
|
|
549
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5613
|
Arbeitsvermittlung
|
Employment services
|
Servicios de empleo
|
Services d'emploi
|
Servizi per l'impiego
|
Agências de emprego
|
|
550
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5615
|
Reiseorganisation und Reservierungsservices
|
Travel arrangement and reservation services
|
Servicios de organización y reserva de viajes
|
Services d'organisation et de réservation de voyages
|
Servizi di prenotazione e organizzazione viaggi
|
Serviços de planejamento e reservas de viagem
|
|
551
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5619
|
Sonstige unterstützende Dienstleistungen
|
Other support services
|
Otros servicios de asistencia
|
Autres services de soutien
|
Altri servizi di supporto
|
Outros serviços de suporte
|
|
552
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6111
|
Grund- und weiterführende Schulen
|
Elementary and secondary schools
|
Escuelas primarias y secundarias
|
Écoles primaires et secondaires
|
Scuole elementari e secondarie
|
Escolas primárias e secundárias
|
|
553
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6112
|
Mittelschulen
|
Junior colleges
|
Escuelas superiores
|
Collèges de premier cycle
|
Scuole superiori
|
Faculdades comunitárias
|
|
554
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6113
|
Fachoberschulen, Universitäten und Berufsschulen
|
Colleges, universities, and professional schools
|
Colegios, universidades y escuelas profesionales
|
Collèges, universités et écoles professionnelles
|
College, università e scuole professionali
|
Faculdades, universidades e escolas profissionalizantes
|
|
555
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6114
|
Business Schools und Computer- und Managementausbildung
|
Business schools, and computer and management training
|
Escuelas de negocios y formación informática y de gestión
|
Écoles de commerce et formation en informatique et en gestion
|
Scuole aziendali e corsi di informatica e formazione manageriale
|
Escolas de negócios e treinamento em informática e gestão
|
|
556
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6115
|
Technische und Handelsschulen
|
Technical and trade schools
|
Escuelas técnicas y profesionales
|
Écoles techniques et commerciales
|
Scuole tecniche e commerciali
|
Escolas técnicas e comerciais
|
|
557
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6211
|
Arztpraxen
|
Office of physicians
|
Consulta de médicos
|
Cabinet de médecins
|
Studi medici
|
Consultório de médicos
|
|
558
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6212
|
Zahnarztpraxen
|
Office of dentists
|
Dentistas
|
Cabinet de dentistes
|
Studi dentistici
|
Consultório de dentistas
|
|
559
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6214
|
Ambulante Pflegezentren
|
Outpatient care centers
|
Centros de atención ambulatoria
|
Centres de soins ambulatoires
|
Centri di assistenza ambulatoriale
|
Centros de atendimento ambulatorial
|
|
560
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6215
|
Medizinische und diagnostische Labore
|
Medical and diagnostic laboratories
|
Laboratorios médicos y de diagnóstico
|
Laboratoires médicaux et de diagnostic
|
Laboratori medici e diagnostici
|
Laboratórios médicos e de diagnóstico
|
|
561
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6216
|
Häusliche Pflegedienste
|
Home health care services
|
Servicios de atención sanitaria a domicilio
|
Services de soins à domicile
|
Servizi di assistenza sanitaria a domicilio
|
Serviços de saúde domiciliar
|
|
562
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6219
|
Sonstige ambulante Gesundheitsdienste
|
Other ambulatory health care services
|
Otros servicios de atención sanitaria ambulatoria
|
Autres services de soins de santé ambulatoires
|
Altri servizi di assistenza sanitaria ambulatoriale
|
Outros serviços ambulatoriais de saúde
|
|
563
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6241
|
Dienstleistungen für Einzelpersonen und Familien
|
Individual and family services
|
Servicios individuales y familiares
|
Services individuels et familiaux
|
Servizi di assistenza all'individuo e alla famiglia
|
Serviços individuais e familiares
|
|
564
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6242
|
Gemeinschaftsverpflegung und -unterkünfte sowie Not- und andere Hilfsdienste
|
Community food and housing, and emergency and other relief services
|
Alimentación y alojamiento comunitarios, y servicios de emergencia y otros servicios de auxilio
|
Alimentation et logement communautaires, services d'urgence et autres services de secours
|
Servizi di assistenza alimentare e abitativa per la comunità, servizi di emergenza e altri servizi di soccorso
|
Alimentação e alojamento comunitários e serviços de emergência e outros serviços assistenciais
|
|
565
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6243
|
Beruflichen Rehabilitationsdienste
|
Vocational rehabilitation services
|
Servicios de rehabilitación profesional
|
Services de réadaptation professionnelle
|
Servizi di riabilitazione professionale
|
Serviços de reabilitação vocacional
|
|
566
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6244
|
Kinderbetreuung
|
Child day care services
|
Servicios de guardería
|
Services de garde d'enfants
|
Servizi di assistenza all'infanzia
|
Creches
|
|
567
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7111
|
Unternehmen für darstellende Kunst
|
Performing arts companies
|
Empresas de artes escénicas
|
Compagnies d'arts du spectacle
|
Compagnie di spettacoli dal vivo
|
Companhias de artes cênicas
|
|
568
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7112
|
Zuschauersport
|
Spectator sports
|
Deportes de espectáculo
|
Sports avec spectateurs
|
Sport con spettatori
|
Esportes para o público
|
|
569
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7113
|
Veranstalter im Bereich der darstellenden Künste sowie von Sport- und ähnlichen Veranstaltungen
|
Promoters of performing arts, sports, and similar events
|
Promotores de artes escénicas, deportes y eventos similares
|
Promoteurs d'arts du spectacle, de sports et d'événements similaires
|
Promotori di spettacoli dal vivo, sport ed eventi simili
|
Promotores de eventos de artes cênicas, esportivos e similares
|
|
570
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7114
|
Agenten und Manager für Künstler, Sportler, Entertainer und andere Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens
|
Agents and managers for artists, athletes, entertainers, and other public figures
|
Agentes y representantes de artistas, atletas, presentadores y otras figuras públicas
|
Agents et managers d'artistes, d'athlètes, d'animateurs et d'autres personnalités publiques
|
Agenti e manager per artisti, atleti, intrattenitori e altre figure pubbliche
|
Agentes e empresários para artistas, atletas, apresentadores e outras figuras públicas
|
|
571
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7115
|
Unabhängige Künstler, Schriftsteller und Performer
|
Independent artists, writers, and performers
|
Artistas, escritores e intérpretes independientes
|
Artistes, écrivains et interprètes indépendants
|
Artisti, scrittori e performer indipendenti
|
Artistas, escritores e performers independentes
|
|
572
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44619A
|
Geschäfte für Nahrungsergänzungsmittel (Nutrazeutika, Lebensmittel) – reguliert
|
Food (Health) supplement stores (nutraceuticals, food) - regulated
|
Tiendas de suplementos alimenticios (salud) (alimentos funcionales, alimentos) - no regulados
|
Magasins de compléments alimentaires (santé) (produits nutraceutiques, aliments) - réglementés
|
Negozi di integratori alimentari (nutraceutici, alimenti) (per la salute) - regolamentati
|
Lojas de suplementos alimentares (saúde) (nutracêuticos, alimentos) - regulamentadas
|
|
573
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5616A
|
Sicherheitsdienste
|
Security services
|
Servicios de seguridad
|
Services de sécurité
|
Servizi di sicurezza
|
Serviços de segurança
|
|
574
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6116A
|
Tanzschulen
|
Dance Schools
|
Escuelas de baile
|
Écoles de danse
|
Scuole di danza
|
Escolas de dança
|
|
575
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139A
|
Öffentliche Golfplätze
|
Public golf courses
|
Campos de golf públicos
|
Terrains de golf publics
|
Campi da golf pubblici
|
Campos públicos de golfe
|
|
576
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139B
|
Private Golfplätze und Country Clubs
|
Private golf courses and country clubs
|
Campos de golf privados y clubes de campo
|
Terrains de golf privés et country clubs
|
Campi da golf privati e country club
|
Campos privados de golfe e clubes de campo
|
|
577
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139C
|
Alle sonstigen Vergnügungs- und Erholungsbranchen
|
All other amusement and recreation industries
|
Todas las demás industrias recreativas y de entretenimiento
|
Toutes les autres industries du divertissement et des loisirs
|
Tutti gli altri settori del divertimento e dell'intrattenimento
|
Todos os outros setores de diversão e recreação
|
|
578
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139D
|
Billard- und Poolhallen
|
Billiard and pool establishments
|
Establecimientos de billares
|
Établissements de billard et de billard américain
|
Sale biliardo
|
Estabelecimentos de bilhar e sinuca
|
|
579
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139E
|
Aquarien, Meerestier-Aquarien, Delfinarien und Zoos
|
Aquariums, seaquariums, dolphinariums, and zoos
|
Acuarios, acuarios marinos, delfinarios y zoológicos
|
Aquariums, seaquariums, delphinariums et zoos
|
Acquari, seaquarium, delfinari e zoo
|
Aquários, aquários marinhos, aquários de golfinhos e zoológicos
|
|
580
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7211A
|
Timeshares
|
Timeshares
|
Multipropiedad
|
Multipropriétés
|
Multiproprietà
|
Compartilhamento de tempo
|
|
581
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7211B
|
Sonstige Unterkünfte für Reisende
|
Other traveler accommodation
|
Otros alojamientos para viajeros
|
Autre hébergement des voyageurs
|
Altri alloggi per viaggiatori
|
Outras acomodações para viajantes
|
|
582
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7212
|
Freizeitfahrzeugparks und Feriensiedlungen
|
Recreational vehicle parks and recreational camps
|
Parques de vehículos recreativos y campamentos recreativos
|
Parcs de véhicules de loisirs et camps de loisirs
|
Aree attrezzate per camper e roulotte e campi ricreativi
|
Parques de veículos recreativos e acampamentos recreativos
|
|
583
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7213
|
Fremdenzimmer und Pensionen, Schlafsäle und Unterkünfte für Arbeiter
|
Rooming and boarding houses, dormitories, and workers' Camps
|
Casas de huéspedes y pensiones, dormitorios y recintos para trabajadores
|
Maisons de chambres et pensions de famille, dortoirs et camps de travailleurs
|
Stanze ammobiliate e pensioni, dormitori e alloggi per lavoratori
|
Alojamento e pensões, dormitórios e acampamentos de trabalho
|
|
584
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7223
|
Spezielle Verpflegungsdienste
|
Special food services
|
Servicios especiales de alimentación
|
Services de restauration spéciaux
|
Servizi alimentari speciali
|
Serviços de alimentação especial
|
|
585
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7224
|
Bars/Gaststätten (alkoholische Getränke)
|
Drinking places (alcoholic beverages)
|
Establecimientos para beber (bebidas alcohólicas)
|
Débits de boissons (boissons alcoolisées)
|
Attività di somministrazione (bevande alcoliche)
|
Locais para beber (bebidas alcoólicas)
|
|
586
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8111
|
Kfz-Reparatur und Wartung
|
Automotive repair and maintenance
|
Reparación y mantenimiento del automóvil
|
Réparation et entretien d'automobiles
|
Riparazione e manutenzione di autoveicoli
|
Reparo e manutenção automotiva
|
|
587
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8112
|
Reparatur und Wartung von elektronischen und Präzisionsgeräten (einschließlich Computer)
|
Electronic and precision equipment repair and maintenance (including computers)
|
Reparación y mantenimiento de equipos electrónicos y de precisión (incluidos ordenadores)
|
Réparation et entretien de matériel électronique et de précision (y compris les ordinateurs)
|
Riparazione e manutenzione di apparecchiature elettroniche e di precisione (inclusi i computer)
|
Reparo e manutenção de equipamentos eletrônicos e de precisão (incluindo computadores)
|
|
588
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8113
|
Reparatur und Wartung von gewerblichen und industriellen Maschinen und Anlagen (außer Automobil und Elektronik).
|
Commercial and industrial machinery and equipment (except automotive and electronic) repair and maintenance
|
Reparación y mantenimiento de maquinaria y equipos comerciales e industriales (excepto automoción y electrónica)
|
Réparation et entretien de machines et d'équipements commerciaux et industriels (sauf automobiles et électroniques)
|
Riparazione e manutenzione di macchinari e attrezzature commerciali e industriali (tranne autoveicoli e apparecchiature elettroniche)
|
Reparo e manutenção de maquinário e equipamento comercial e industrial (exceto automotivo e eletrônico)
|
|
589
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8114
|
Reparatur und Wartung von persönlichen Gegenständen und Haushaltswaren
|
Personal and household goods repair and maintenance
|
Reparación y mantenimiento de artículos personales y domésticos
|
Réparation et entretien de biens personnels et domestiques
|
Riparazione e manutenzione di beni personali e domestici
|
Reparo e manutenção de bens pessoais e domésticos
|
|
590
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8121A
|
Massagesalons
|
Massage parlors
|
Salones de masaje
|
Salons de massage
|
Centri massaggi
|
Casas de massagens
|
|
591
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8121B
|
Gesundheits- und Schönheits-Spas
|
Health and beauty spas
|
Balnearios de salud y belleza
|
Spas de santé et de beauté
|
Spa per salute e bellezza
|
Spas de saúde e beleza
|
|
592
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8122
|
Bestattungsdienstleistungen
|
Death care services
|
Servicios de asistencia por defunción
|
Services de soins aux personnes décédées
|
Servizi funebri
|
Serviços funerários
|
|
593
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8123
|
Chemische Reinigung und Wäscheservice
|
Drycleaning and Laundry services
|
Servicios de tintorería y lavandería
|
Nettoyage à sec et services de blanchisserie
|
Servizi di lavanderia e lavaggio a secco
|
Serviços de limpeza e lavanderia
|
|
594
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8129C
|
Pseudowissenschaftliche Dienstleistungen (Astrologie, Psychokinese, Hellseherei, Wahrsagen usw.)
|
Pseudo science services (astrology, psychokinesis, clairvoyance, fortune telling, etc.)
|
Servicios de pseudociencia (astrología, psicoquinesis, clarividencia, adivinación, etc.)
|
Services liés aux pseudo-sciences (astrologie, psychokinésie, voyance, cartomancie, etc.)
|
Servizi di pseudoscienza (astrologia, psicocinesi, chiaroveggenza, cartomanzia, ecc.)
|
Serviços de pseudociência (astrologia, psicocinese, clarividência, adivinhação etc.)
|
|
595
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8129E
|
Sonstige persönliche Dienstleistungen
|
Other personal services
|
Otros servicios personales
|
Autres services personnels
|
Altri servizi personali
|
Outros serviços pessoais
|
|
596
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8134
|
Bürgerliche und soziale Organisationen
|
Civic and social organizations
|
Organizaciones cívicas y sociales
|
Organisations civiques et sociales
|
Organizzazioni civiche e sociali
|
Organizações cívicas e sociais
|
|
597
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42311
|
Großhandel für Automobile und andere Kraftfahrzeuge
|
Automobile and other motor vehicle merchant wholesalers
|
Comerciantes mayoristas de automóviles y otros vehículos de motor
|
Grossistes en automobiles et autres véhicules à moteur
|
Grossisti di automobili e altri veicoli a motore
|
Atacadistas de automóveis e outros veículos automotores
|
|
598
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42312
|
Kfz-Zulieferer und Großhandel für Neuteile
|
Motor vehicle supplies and new parts merchant wholesalers
|
Comercio mayorista de suministros para vehículos de motor y repuestos nuevos
|
Grossistes en fournitures et pièces détachées neuves pour véhicules à moteur
|
Grossisti di forniture e ricambi nuovi per autoveicoli
|
Atacadistas de suprimentos para veículos motorizados e peças novas
|
|
599
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42313
|
Großhandel für Reifen und Schläuche
|
Tire and tube merchant wholesalers
|
Mayoristas de neumáticos y cámaras
|
Grossistes en pneus et chambres à air
|
Grossisti di pneumatici e camere d'aria
|
Atacadistas de pneus e câmaras de ar
|
|
600
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42314
|
Großhandel für Kfz-Teile (gebraucht)
|
Motor vehicle parts (used) merchant wholesalers
|
Mayoristas de repuestos para vehículos de motor (usados)
|
Grossistes en pièces détachées pour véhicules à moteur (d'occasion)
|
Grossisti di ricambi (usati) per autoveicoli
|
Atacadistas de peças para veículos automotores (usadas)
|
|
601
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42341
|
Großhändler für fotografische Ausrüstung und Zubehör
|
Photographic equipment and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de equipos y suministros fotográficos
|
Grossistes en matériel et fournitures photographiques
|
Commercio all'ingrosso di attrezzature e forniture fotografiche
|
Comerciantes atacadistas de equipamentos e suprimentos fotográficos
|
|
602
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42342
|
Großhändler für Büroausstattung
|
Office equipment merchant wholesalers
|
Mayoristas de material de oficina
|
Grossistes en matériel de bureau
|
Commercio all'ingrosso di attrezzature per l'ufficio
|
Comerciantes atacadistas de equipamentos de escritório
|
|
603
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42343
|
Großhändler für Computer und Computer-Peripheriegeräte sowie für Software
|
Computer and computer peripheral equipment and software merchant wholesalers
|
Comerciantes de equipos informáticos y periféricos y de programas informáticos
|
Grossistes en ordinateurs, périphériques d'ordinateurs et logiciels
|
Commercio all'ingrosso di computer e periferiche e software per computer
|
Comerciantes atacadistas de computadores e equipamentos periféricos
|
|
604
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42344
|
Großhändler für sonstige gewerbliche Ausrüstung
|
Other commercial equipment merchant wholesalers
|
Otros mayoristas de equipos comerciales
|
Grossistes d'autres équipements commerciaux
|
Commercio all'ingrosso di altre attrezzature commerciali
|
Comerciantes atacadistas de outros equipamentos comerciais
|
|
605
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42345
|
Großhändler für Medizin-, Zahnmedizin- und Krankenhausgeräte und -zubehör
|
Medical, dental, and hospital equipment and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de equipos y suministros médicos, dentales y hospitalarios
|
Grossistes en matériel et fournitures médicaux, dentaires et hospitaliers
|
Commercio all'ingrosso di attrezzature e forniture mediche, odontoiatriche e ospedaliere
|
Comerciantes atacadistas de equipamentos e suprimentos médicos, dentários e hospitalares
|
|
606
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42349
|
Großhändler für sonstige professionelle Ausrüstung und Zubehör
|
Other professional equipment and supplies merchant wholesalers
|
Otros mayoristas de equipos y suministros profesionales
|
Grossistes d'autres équipements et fournitures professionnels
|
Commercio all'ingrosso di altre attrezzature e forniture professionali
|
Comerciantes atacadistas de outros equipamentos e suprimentos profissionais
|
|
607
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42394
|
Geschäfte für Schmuck, Uhren, Edelsteine, Metalle und Silberwaren
|
Jewelry, watch, precious stone, and precious metal merchant wholesalers
|
Mayoristas de joyas, relojes, piedras preciosas y metales preciosos
|
Grossistes en bijoux, montres, pierres précieuses et métaux précieux
|
Grossisti di gioielli, orologi, pietre preziose e metalli preziosi
|
Atacadistas de joias, relógios, pedras preciosas e metais preciosos
|
|
608
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42399
|
Sonstige Großhändler für verschiedene Gebrauchsgüter
|
Other miscellaneous durable goods merchant wholesalers
|
Otros mayoristas de bienes no perecederos diversos
|
Grossistes marchands d'autres biens durables divers
|
Commercio all'ingrosso di altri beni vari durevoli
|
Comerciantes atacadistas de outros bens duráveis diversos
|
|
609
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42491
|
Großhändler für landwirtschaftliche Betriebsmittel
|
Farm supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de suministros agrícolas
|
Grossistes en fournitures agricoles
|
Commercio all'ingrosso di forniture agricole
|
Comerciantes atacadistas de suprimentos agrícolas
|
|
610
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42492
|
Großhändler für Bücher, Zeitschriften und Zeitungen
|
Book, periodical, and newspaper merchant wholesalers
|
Mayoristas de libros, periódicos y diarios
|
Grossistes en livres, périodiques et journaux
|
Commercio all'ingrosso di libri, periodici e giornali
|
Comerciantes atacadistas de livros, revistas e jornais
|
|
611
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42493
|
Großhändler für Blumen, Baumschul- und Floristenbedarf
|
Flower, nursery stock, and florists' supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de flores, artículos de vivero y suministros para floristas
|
Grossistes en fleurs, produits de pépinière et fournitures pour fleuristes
|
Commercio all'ingrosso di fiori, piante da vivaio e articoli per fioristi
|
Comerciantes atacadistas de flores, viveiros e suprimentos floristas
|
|
612
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42495
|
Großhändler für Farben, Lacke und Zubehör
|
Paint, varnish, and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de pinturas, barnices y suministros
|
Grossistes en peintures, vernis et fournitures
|
Commercio all'ingrosso di pitture, vernici e accessori
|
Comerciantes atacadistas de tintas, vernizes e suprimentos
|
|
613
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42499
|
Großhändler für sonstige Nichtverbrauchsgüter
|
Other miscellaneous nondurable goods merchant wholesalers
|
Otros mayoristas de bienes perecederos varios
|
Autres marchands de biens non durables divers
|
Commercio all'ingrosso di altri beni vari non durevoli
|
Comerciantes atacadistas de outros bens não duráveis diversos
|
|
614
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42511
|
B2B-Elektronikmärkte
|
Business-to-business electronic markets
|
Mercados electrónicos entre empresas
|
Marchés électroniques interentreprises
|
Mercati elettronici business-to-business
|
Mercados eletrônicos entre empresas
|
|
615
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42512
|
Großhandelsvertreter und Makler
|
Wholesale trade agents and brokers
|
Agentes y corredores de comercio al por mayor
|
Agents et courtiers du commerce de gros
|
Agenti e intermediari per commercio all'ingrosso
|
Agentes e corretores de comércio por atacado
|
|
616
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44111
|
Neufahrzeughandel
|
New car dealers
|
Concesionarios de coches nuevos
|
Concessionnaires de véhicules neufs
|
Concessionari di veicoli nuovi
|
Concessionárias de carros novos
|
|
617
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44121
|
Freizeitfahrzeughändler
|
Recreational vehicle dealers
|
Concesionarios de vehículos recreativos
|
Concessionnaires de véhicules de loisirs
|
Concessionari di camper e roulotte
|
Revendedores de veículos recreativos
|
|
618
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44132
|
Reifenhandel
|
Tire dealers
|
Distribuidores de neumáticos
|
Marchands de pneus
|
Rivenditori di pneumatici
|
Revendedores de pneus
|
|
619
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44411
|
Heimwerkermärkte
|
Home centers
|
Centros de productos para el hogar
|
Centres d'accueil
|
Centri per il fai da te
|
Loja de material de construção
|
|
620
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44412
|
Geschäfte für Farben und Tapeten
|
Paint and wallpaper stores
|
Tiendas de pintura y papel pintado
|
Magasins de peinture et de papier peint
|
Negozi di vernici e carta da parati
|
Lojas de tinta e papel de parede
|
|
621
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44413
|
Baumärkte
|
Hardware stores
|
Tiendas de artículos de ferretería
|
Quincailleries
|
Negozi di ferramenta
|
Lojas de ferragens
|
|
622
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44419
|
Sonstige Baumaterial-Geschäfte
|
Other building material stores
|
Otros comercios de materiales de construcción
|
Autres magasins de matériaux de construction
|
Altri negozi di materiali per l'edilizia
|
Lojas de outros materiais de construção
|
|
623
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44611
|
Apotheken und Drogerien
|
Pharmacies and drug stores
|
Farmacias y parafarmacias
|
Pharmacies
|
Farmacie e parafarmacie
|
Farmácias e drogarias
|
|
624
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44612
|
Kosmetik, Beauty-Produkte und Parfümerien
|
Cosmetics, beauty supplies, and perfume stores
|
Tiendas de cosméticos, artículos de belleza y perfumes
|
Cosmétiques, produits de beauté et parfumeries
|
Negozi di cosmetici, articoli di bellezza e profumi
|
Lojas de cosméticos, suprimentos de beleza e perfumaria
|
|
625
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44613
|
Optiker
|
Optical goods store
|
Ópticas
|
Magasin d'optique
|
Negozio di ottica
|
Loja de artigos ópticos
|
|
626
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44811
|
Geschäfte für Herrenbekleidung
|
Men's clothing stores
|
Tiendas de ropa para hombre
|
Magasins de vêtements pour hommes
|
Negozi di abbigliamento per uomo
|
Lojas de roupas masculinas
|
|
627
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44812
|
Geschäfte für Damenbekleidung
|
Women's clothing stores
|
Tiendas de ropa para mujer
|
Magasins de vêtements pour femmes
|
Negozi di abbigliamento da donna
|
Lojas de roupas femininas
|
|
628
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44813
|
Geschäfte für Kinder- und Babybekleidung
|
Children's and Infants' clothing stores
|
Tiendas de ropa para niños y bebés
|
Magasins de vêtements pour enfants et nourrissons
|
Negozi di abbigliamento per bambini e neonati
|
Lojas de roupas infantis
|
|
629
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44814
|
Geschäfte für Familienbekleidung
|
Family clothing stores
|
Tiendas de ropa para familias
|
Magasins de vêtements pour la famille
|
Negozi di abbigliamento per famiglie
|
Lojas de roupas para toda a família
|
|
630
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44819
|
Sonstige Bekleidungsgeschäfte (Accessories)
|
Other Clothing (accessories) stores
|
Otras tiendas de ropa (accesorios)
|
Magasins d'autres vêtements (accessoires)
|
Altri negozi di abbigliamento (accessori)
|
Outras lojas de roupas (acessórios)
|
|
631
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44831
|
Juweliere
|
Jewelry stores
|
Joyerías
|
Bijouteries
|
Gioiellerie
|
Joalherias
|
|
632
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44832
|
Geschäfte für Gepäckstücke und Lederwaren
|
Luggage and leather goods stores
|
Tiendas de equipaje y marroquinería
|
Magasins de bagages et de maroquinerie
|
Negozi di valigeria e di prodotti in pelle
|
Lojas de malas e artigos em couro
|
|
633
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45111
|
Sportartikelgeschäfte
|
Sporting goods stores
|
Tiendas de artículos deportivos
|
Magasins d'articles de sport
|
Negozi di articoli sportivi
|
Lojas de produtos esportivos
|
|
634
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45112
|
Hobby- und Spielwarengeschäfte
|
Hobby, toy, and game stores
|
Tiendas de artículos de ocio, juguetes y juegos
|
Magasins de passe-temps, de jouets et de jeux
|
Negozi di hobbistica, giocattoli e giochi
|
Lojas de hobbies, brinquedos e jogos
|
|
635
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45113
|
Näh-, Handarbeits- und Stückwarengeschäfte
|
Sewing, needlework, and piece Goods stores
|
Tiendas de artículos de costura, labores y manualidades
|
Magasins de couture, de travaux d'aiguille et de pièces
|
Negozi di articoli per taglio, cucito e di merceria
|
Lojas de artigos de costura, bordado e peças
|
|
636
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45114
|
Geschäfte für Musikinstrumente und Zubehör
|
Musical instrument and supplies stores
|
Tiendas de instrumentos musicales y suministros
|
Magasins d'instruments et de fournitures de musique
|
Negozi di strumenti musicali e accessori
|
Lojas de instrumentos e suprimentos musicais
|
|
637
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45321
|
Bürobedarf und Schreibwarengeschäfte
|
Office supplies and stationery stores
|
Tiendas de material de oficina y papelería
|
Fournitures de bureau et papeteries
|
Negozi di forniture per uffici e cancelleria
|
Lojas de material de escritório e papelaria
|
|
638
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45322
|
Geschäfte für Geschenke, Neuheiten und Souvenirs
|
Gift, novelty, and souvenir stores
|
Tiendas de regalos, curiosidades y recuerdos
|
Magasins de cadeaux, de nouveautés et de souvenirs
|
Negozi di regali, oggettistica e souvenir
|
Lojas de presentes, novidades e lembrancinhas
|
|
639
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45391
|
Geschäfte für Haustiere und Haustierbedarf
|
Pet and Pet Supplies stores
|
Tiendas de mascotas y artículos para mascotas
|
Magasins d'animaux de compagnie et de fournitures pour animaux
|
Negozi di animali domestici e prodotti correlati
|
Lojas de artigos e suprimentos para pets
|
|
640
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45392
|
Kunsthändler:innen
|
Art dealers
|
Comerciantes de arte
|
Marchands d'art
|
Gallerie d'arte
|
Negociantes de arte
|
|
641
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45393
|
Fertighaus- und Mobilheimhändler
|
Manufactured (mobile) home dealers
|
Distribuidores de casas prefabricadas (móviles)
|
Marchands de maisons préfabriquées (mobiles)
|
Rivenditori di case prefabbricate (senza fondamenta)
|
Revendedores de casas pré-fabricadas (móveis)
|
|
642
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45431
|
Kraftstoffhändler:innen
|
Fuel dealers
|
Distribuidores de combustible
|
Distributeurs de carburant
|
Benzinai
|
Revendedores de combustível
|
|
643
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48819
|
Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Lufttransport
|
Other support activities for air transportation
|
Otras actividades de asistencia al transporte aéreo
|
Autres activités de soutien au transport aérien
|
Altre attività di supporto per il trasporto aereo
|
Outras atividades de suporte para transporte aéreo
|
|
644
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48841
|
Abschleppen von Motorfahrzeugen
|
Motor vehicle towing
|
Remolque de vehículos de motor
|
Remorquage de véhicules à moteur
|
Traino di veicoli a motore
|
Reboque de veículo motorizado
|
|
645
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48849
|
Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Straßentransport
|
Other support activities for road transportation
|
Otras actividades de asistencia al transporte por carretera
|
Autres activités de soutien aux transports routiers
|
Altre attività di supporto per il trasporto su strada
|
Outras atividades de suporte para transporte rodoviário
|
|
646
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51121
|
Digitalwaren - Softwareanwendungen
|
Digital goods - software applications
|
Bienes digitales: aplicaciones informáticas
|
Biens numériques - applications logicielles
|
Prodotti digitali - applicazioni software
|
Artigos digitais - aplicativos de software
|
|
647
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51211
|
Film- und Videoproduktion
|
Motion picture and video production
|
Producción audiovisual
|
Production de films et de vidéos
|
Produzione di film e video
|
Produção de filmes e vídeos
|
|
648
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51212
|
Film- und Videovertrieb
|
Motion picture and video distribution
|
Distribución audiovisual
|
Distribution de films et de vidéos
|
Distribuzione di film e video
|
Distribuição de filmes e vídeos
|
|
649
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51213
|
Film- und Videovorführung
|
Motion picture and video exhibition
|
Proyección audiovisual
|
Exploitation de films et de vidéos
|
Diffusione di film e video
|
Exibição de filmes e vídeos
|
|
650
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51731B
|
Anbieter von drahtloser Telekommunikation - Prepaid
|
Wireless telecommunications carriers - Prepaid
|
Operadores de telecomunicaciones inalámbricas: prepago
|
Opérateurs de télécommunications sans fil - prépayés
|
Operatori di telecomunicazione wireless - Prepagati
|
Operadoras de telecomunicações sem fio - pré-pago
|
|
651
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51731D
|
Sonstige Anbieter von drahtloser Telekommunikation
|
Other wireless telecommunications carriers
|
Otros operadores de telecomunicaciones inalámbricas
|
Autres entreprises de télécommunications sans fil
|
Altri operatori di telecomunicazioni wireless
|
Outras operadoras de telecomunicações sem fio
|
|
652
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51911
|
Nachrichtenagentur
|
News Agency
|
Agencia de noticias
|
Agence de presse
|
Agenzia di stampa
|
Agências de notícias
|
|
653
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51913
|
Internet-Publishing, Rundfunkt und Web-Suchportale
|
Internet publishing and broadcasting and web search portals
|
Publicación y difusión en Internet y portales de búsqueda web
|
Edition et diffusion sur Internet et portails de recherche sur le Web
|
Portali per la pubblicazione e la trasmissione via Internet e la ricerca su web
|
Portais de busca, transmissão e publicação na internet
|
|
654
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:52231
|
Makler:innen für Hypotheken- und Nicht-Hypothekendarlehen
|
Mortgage and non-mortgage loan brokers
|
Corredores de préstamos hipotecarios y no hipotecarios
|
Courtiers en prêts hypothécaires et non hypothécaires
|
Mediatori di prestiti ipotecari e non ipotecari
|
Corretores de empréstimos hipotecários e não hipotecários
|
|
655
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:52412
|
Direktversicherungsträger (außer Leben, Gesundheit und Medizin)
|
Direct insurance (except life, health, and medical) carriers
|
Compañías de seguros directos (excepto de vida, salud y médicos)
|
Compagnies d'assurance directe (sauf vie, santé et soins médicaux)
|
Assicurazioni dirette (eccetto vita, salute e medicina)
|
Operadoras de seguros diretos (exceto vida, saúde e assistência médica)
|
|
656
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:52413
|
Rückversicherungsträger
|
Reinsurance carriers
|
Compañías de reaseguros
|
Sociétés de réassurance
|
Riassicurazioni
|
Transportadoras de resseguros
|
|
657
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53211
|
Vermietung und Leasing von Personenkraftwagen
|
Passenger car rental and leasing
|
Alquiler y leasing de turismos
|
Location et leasing de voitures de tourisme
|
Noleggio e leasing di automobili
|
Aluguel e locação de carros de passageiros
|
|
658
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53212
|
Vermietung und Leasing von Lastkraftwagen und Nutzfahrzeugen
|
Truck, and utility trailer rental and leasing
|
Alquiler y leasing de camiones y remolques utilitarios
|
Location et location-bail de camions et de remorques utilitaires
|
Noleggio e leasing di camion e rimorchi utilitari
|
Aluguel e locação de caminhão e trailer
|
|
659
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53221
|
Vermietung von Unterhaltungselektronik und -geräten
|
Consumer electronics and appliances rental
|
Alquiler de electrónica de consumo y electrodomésticos
|
Location d'appareils électroniques et électroménagers
|
Noleggio di elettronica di consumo e dispositivi
|
Aluguel de eletrônicos e eletrodomésticos
|
|
660
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54171
|
Forschung und Entwicklung in den Bereichen Physik, Technik und Life Sciences
|
Research and development in the Physical, Engineering, and Life Sciences
|
Investigación y desarrollo en las ciencias físicas, de la ingeniería y de la vida
|
Recherche et développement dans le domaine des sciences physiques, de l'ingénierie et de la vie
|
Ricerca e sviluppo nelle scienze fisiche, ingegneristiche e della vita
|
Pesquisa e desenvolvimento em física, engenharia e ciências da vida
|
|
661
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54192
|
Fotografische Dienstleistungen
|
Photographic services
|
Servicios fotográficos
|
Services photographiques
|
Servizi fotografici
|
Serviços fotográficos
|
|
662
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54194
|
Veterinärdienstleistungen
|
Veterinary services
|
Servicios veterinarios
|
Services vétérinaires
|
Servizi veterinari
|
Serviços veterinários
|
|
663
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54199
|
Alle sonstigen professionellen, wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen
|
All other professional, scientific, and technical services
|
Todos los demás servicios profesionales, científicos y técnicos
|
Tous les autres services professionnels, scientifiques et techniques
|
Tutti gli altri servizi professionali, scientifici e tecnici
|
Todos os outros serviços profissionais, científicos e técnicos
|
|
664
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56141
|
Dokumentenerstellungsdienste
|
Document preparation services
|
Servicios de elaboración de documentos
|
Services de préparation de documents
|
Servizi di preparazione dei documenti
|
Serviços de preparação de documentos
|
|
665
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56142
|
Telefon-Callcenter
|
Telephone call centers
|
Centros de atención telefónica
|
Centres d'appels téléphoniques
|
Call center telefonici
|
Centrais de atendimento telefônico
|
|
666
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56143
|
Business Service Centers
|
Business service centers
|
Centros de servicios empresariales
|
Centres de services aux entreprises
|
Centri di servizi per le imprese
|
Centros de serviço comercial
|
|
667
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56145
|
Kreditbüros
|
Credit bureaus
|
Oficinas de crédito
|
Bureaux de crédit
|
Uffici di credito
|
Agências de crédito
|
|
668
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56149
|
Sonstige unterstützende Dienstleistungen für Unternehmen
|
Other business support services
|
Otros servicios de asistencia empresarial
|
Autres services de soutien aux entreprises
|
Altri servizi di supporto per le imprese
|
Outros serviços de apoio comercial
|
|
669
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56171
|
Schädlingsbekämpfungs- und -kontrolldienste
|
Exterminating and pest control services
|
Servicios de exterminio y control de plagas
|
Services d'extermination et de lutte contre les parasites
|
Servizi di disinfestazione e controllo dei parassiti
|
Serviços de extermínio e controle de pragas
|
|
670
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56172
|
Hausmeisterdienste
|
Janitorial services
|
Servicios de conserjería
|
Services de conciergerie
|
Servizi di pulizia
|
Serviços de zeladoria
|
|
671
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56173
|
Landschaftsbaudienstleistungen
|
Landscaping services
|
Servicios de jardinería
|
Services d'aménagement paysager
|
Servizi paesaggistici
|
Serviços de paisagismo
|
|
672
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56174
|
Teppich- und Polsterreinigungsdienste
|
Carpet and upholstery cleaning services
|
Servicios de limpieza de alfombras y tapicerías
|
Services de nettoyage des tapis et des tissus d'ameublement
|
Servizi di pulizia di tappeti e tappezzeria
|
Serviços de limpeza de carpetes e estofados
|
|
673
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56179
|
Sonstige Dienstleistungen für Gebäude und Wohnungen
|
Other services to buildings and dwellings
|
Otros servicios a edificios y residencias
|
Autres services relatifs aux bâtiments et aux habitations
|
Altri servizi per edifici e abitazioni
|
Outros serviços para edifícios e habitações
|
|
674
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61161
|
Kunstschulen
|
Fine arts schools
|
Escuelas de bellas artes
|
Écoles des beaux-arts
|
Scuole di belle arti
|
Escolas de belas artes
|
|
675
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61162
|
Sportunterricht und Freizeitaktivitäten
|
Sports and recreation instruction
|
Instrucción deportiva y recreativa
|
Enseignement des sports et des loisirs
|
Corsi di formazione sportiva e ricreativa
|
Ensino esportivo e recreativo
|
|
676
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61163
|
Sprachschulen
|
Language schools
|
Escuelas de idiomas
|
Écoles de langues
|
Scuole di lingue
|
Escolas de idioma
|
|
677
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61169
|
Alle anderen Schulen und sonstiger Unterricht
|
All other schools and instruction
|
Todas las demás escuelas y centros de enseñanza
|
Toutes les autres écoles et instructions
|
Tutte le altre scuole e corsi di formazione
|
Todas as outras escolas e instituições de ensino
|
|
678
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62131
|
Chiropraktiker-Praxen
|
Office of chiropractors
|
Consulta de quiroprácticos
|
Cabinet de chiropracteur
|
Studio di chiropratico
|
Clínica de quiropraxia
|
|
679
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62132
|
Augenarztpraxen
|
Offices of optometrists
|
Consultas de optometristas
|
Cabinets d'optométristes
|
Studi di optometristi
|
Clínica de optometria
|
|
680
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62133
|
Praxen für Psychotherapie
|
Offices of mental health practitioners
|
Consultas de profesionales de la salud mental
|
Cabinets de praticiens de la santé mentale
|
Studi di professionisti della salute mentale
|
Clínica de profissionais de saúde mental
|
|
681
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62134
|
Praxen für Physio-, Ergo- und Sprachtherapie und Hörakustik
|
Offices of physical, occupational and speech therapists, and audiologists
|
Consultas de fisioterapeutas, terapeutas ocupacionales y del habla, y audiólogos
|
Cabinets de kinésithérapeutes, d'ergothérapeutes, d'orthophonistes et d'audiologistes
|
Studi di fisioterapisti, terapisti occupazionali, logopedisti e audiologi
|
Clínicas de fisioterapia, terapia ocupacional, fonoaudiologia e otorrinolaringologia
|
|
682
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62139
|
Praxen für alle sonstigen Heilberufe
|
Offices of all other health practitioners
|
Consultas de todos los demás profesionales sanitarios
|
Cabinets de tous les autres praticiens de la santé
|
Studi di tutti gli altri operatori sanitari
|
Clínicas de todas as outras práticas de saúde
|
|
683
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71311
|
Vergnügungs- und Themenparks
|
Amusement and theme parks
|
Parques de atracciones y temáticos
|
Parcs d'attractions et parcs à thème
|
Parchi di divertimento e a tema
|
Parques temáticos e de diversão
|
|
684
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71312
|
Spielhallen
|
Amusement arcades
|
Salones recreativos
|
Arcades de divertissement
|
Sale giochi
|
Fliperamas
|
|
685
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71392
|
Skianlagen
|
Skiing facilities
|
Instalaciones de esquí
|
Installations de ski
|
Impianti sciistici
|
Instalações de esqui
|
|
686
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71393
|
Jachthäfen
|
Marinas
|
Puertos deportivos
|
Ports de plaisance
|
Porticcioli turistici
|
Marinas
|
|
687
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71394
|
Fitness- und Freizeitsportzentren
|
Fitness and recreational sports centers
|
Gimnasios y centros deportivos recreativos
|
Centres de remise en forme et de sports récréatifs
|
Centri di fitness e sport ricreativi
|
Centros de ginástica e esportes recreativos
|
|
688
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71395
|
Bowling-Centers
|
Bowling centers
|
Boleras
|
Centres de bowling
|
Centri di bowling
|
Centros de boliche
|
|
689
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:72111
|
Hotels (außer Casino-Hotels) und Motels
|
Hotels (except casino hotels) and motels
|
Hoteles (excepto hoteles casino) y moteles
|
Hôtels (à l'exception des hôtels-casinos) et motels
|
Hotel (tranne hotel con casinò) e motel
|
Hotéis (exceto hotéis cassino) e motéis
|
|
690
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81211
|
Haar-, Nagel- und Hautpflegedienstleistungen
|
Hair, nail, and skin care services
|
Servicios de cuidado del cabello, las uñas y la piel
|
Services de coiffure, onglerie et soins de la peau
|
Servizi per la cura di capelli, unghie e pelle
|
Serviços de cuidados com cabelos, unhas e pele
|
|
691
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81391
|
Wirtschaftsverbände
|
Business associations
|
Asociaciones empresariales
|
Associations d'entreprises
|
Associazioni aziendali
|
Associações comerciais
|
|
692
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81392
|
Berufsverbände
|
Professional organizations
|
Organizaciones profesionales
|
Organisations professionnelles
|
Organizzazioni professionali
|
Organizações profissionais
|
|
693
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81393
|
Gewerkschaften und ähnliche Arbeitsorganisationen
|
Labor unions and similar labor organizations
|
Sindicatos y organizaciones laborales similares
|
Syndicats et organisations syndicales similaires
|
Sindacati e organizzazioni sindacali simili
|
Sindicatos e organizações trabalhistas similares
|
|
694
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81394
|
Politische Organisationen
|
Political organizations
|
Organizaciones políticas
|
Organisations politiques
|
Organizzazioni politiche
|
Organizações políticas
|
|
695
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81399
|
Andere ähnliche Organisationen (außer Geschäfts-, Berufs-, Arbeits- und politische Organisationen)
|
Other similar organizations (except business, professional, labor, and political organizations)
|
Otras organizaciones similares (excepto organizaciones empresariales, profesionales, laborales y políticas)
|
Autres organisations similaires (à l'exception des organisations commerciales, professionnelles, syndicales et politiques)
|
Altre organizzazioni simili (eccetto organizzazioni aziendali, professionali, sindacali e politiche)
|
Outras organizações similares (exceto organizações comerciais, profissionais, laborais e políticas)
|
|
696
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:92219
|
Andere Aktivitäten im Bereich Justiz, öffentliche Ordnung und Sicherheit
|
Other justice, public order, and safety activities
|
Otras actividades de justicia, orden público y seguridad
|
Autres activités dans le domaine de la justice, de l'ordre public et de la sécurité
|
Altre attività di giustizia, ordine pubblico e sicurezza
|
Outras atividades de justiça, ordem pública e segurança
|
|
697
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:311811
|
Bäckereien
|
Bakeries
|
Panaderías
|
Boulangeries
|
Panifici
|
Padarias
|
|
698
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:441222
|
Bootshändler
|
Boat dealers
|
Concesionarios de barcos
|
Marchands de bateaux
|
Rivenditori di barche
|
Revendedores de barcos
|
|
699
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:441228
|
Händler für Motorräder, Quads und alle sonstigen Motorfahrzeuge
|
Motorcycle, ATV, and all other motor vehicle dealers
|
Concesionarios de motocicletas, vehículos todo terreno y cualquier otro vehículo de motor
|
Marchands de motocyclettes, de VTT et de tous les autres véhicules à moteur
|
Rivenditori di motociclette, veicoli fuoristrada e tutti gli altri veicoli a motore
|
Revendedores de motocicleta, quadriciclos e todos os outros veículos motorizados
|
|
700
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:443141
|
Geschäfte für Haushaltsgeräte
|
Household appliance stores
|
Tiendas de electrodomésticos
|
Magasins d'appareils ménagers
|
Negozi di elettrodomestici
|
Lojas de eletrodomésticos
|
|
701
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:443142
|
Elektronikgeschäfte
|
Electronics stores
|
Tiendas de electrónica
|
Magasins d'électronique
|
Negozi di elettronica
|
Lojas de eletrônicos
|
|
702
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:446191
|
Geschäfte für Nahrungsergänzungsmittel (Nutrazeutika, Lebensmittel) – nicht reguliert
|
Food (Health) supplement stores (nutraceuticals, food) - non-regulated
|
Tiendas de suplementos alimenticios (salud) (alimentos funcionales, alimentos) - no regulados
|
Magasins de compléments alimentaires (santé) (produits nutraceutiques, aliments) - non réglementés
|
Negozi di integratori alimentari (nutraceutici, alimenti) (per la salute) - non regolamentati
|
Lojas de suplementos alimentares (saúde) (nutracêuticos, alimentos) - não regulamentadas
|
|
703
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:446199
|
Alle sonstigen Gesundheits- und Körperpflegegeschäfte
|
All other health and personal care stores
|
Todas las demás tiendas de salud y cuidado personal
|
Tous les autres magasins de santé et de soins personnels
|
Tutti gli altri negozi di articoli sanitari e per la cura della persona
|
Todas as outras lojas de cuidados com a saúde e pessoais
|
|
704
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:453998
|
Alle anderen sonstigen Einzelhandelsgeschäfte
|
All other miscellaneous store retailers
|
Todos los demás minoristas variados
|
Tous les autres magasins de détail divers
|
Tutti gli altri rivenditori di articoli vari
|
Todos as outras lojas varejistas de produtos diversos
|
|
705
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:517311
|
Anbieter von kabelgebundenen und kabellosen Telekommunikationsdiensten
|
Wired and Wireless Telecommunications Carriers
|
Operadores de telecomunicaciones por cable e inalámbricas
|
Transporteurs de télécommunications avec et sans fil
|
Operatori di telecomunicazioni via cavo e wireless
|
Operadoras de telecomunicações com e sem fio
|
|
706
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:517911
|
Wiederverkäufer von Telekommunikationsdiensten
|
Telecommunications Resellers
|
Distribuidores de telecomunicaciones
|
Revendeurs de télécommunications
|
Rivenditori di articoli per telecomunicazioni
|
Revendedores de telecomunicações
|
|
707
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:524114
|
Direkte Kranken- und Pflegeversicherungsträger
|
Direct health and medical insurance carriers
|
Compañías de seguros médicos y de salud directos
|
Compagnies d'assurance maladie et mutuelles
|
Assicurazioni sanitarie e mediche dirette
|
Operadoras diretas de seguros de saúde e médicos
|
|
708
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532281
|
Verleih von Abendmode und Kostümen
|
Formal wear and costume rental
|
Alquiler de trajes de etiqueta y disfraces
|
Location de tenues de cérémonie et de costumes
|
Noleggio di abbigliamento e abiti formali
|
Aluguel de trajes formais e fantasias
|
|
709
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532282
|
Video- und Plattenverleih
|
Video tape and disc rental
|
Alquiler de cintas y discos de vídeo
|
Location de cassettes et de disques vidéo
|
Noleggio di videocassette e dischi
|
Aluguel de fitas e discos de vídeo
|
|
710
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532283
|
Vermietung von Ausrüstung für die häusliche Krankenpflege
|
Home health equipment rental
|
Alquiler de equipos sanitarios a domicilio
|
Location de matériel de soins à domicile
|
Noleggio di attrezzature sanitarie per uso domiciliare
|
Aluguel de equipamentos de saúde domiciliar
|
|
711
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532284
|
Vermietung von Freizeitgeräten
|
Recreational goods rental
|
Alquiler de artículos recreativos
|
Location de biens récréatifs
|
Noleggio di articoli ricreativi
|
Aluguel de produtos recreativos
|
|
712
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532289
|
Vermietung von allen sonstigen Verbrauchsgütern
|
All other consumer goods rental
|
Alquiler de todos los demás bienes de consumo
|
Location de tous les autres biens de consommation
|
Noleggio di tutti gli altri beni di consumo
|
Aluguel de quaisquer outros bens de consumo
|
|
713
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:541211
|
Wirtschaftsprüfungskanzleien
|
Offices of certified public accountants
|
Despachos de contables públicos certificados
|
Bureaux d'experts-comptables
|
Uffici di contabili abilitati
|
Escritórios de contadores públicos certificados
|
|
714
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:541213
|
Steuerberatungsdienstleistungen
|
Tax preparation services
|
Servicios de preparación de impuestos
|
Services de préparation de déclarations fiscales
|
Servizi di consulenza fiscale
|
Serviços de preparação de impostos
|
|
715
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722511
|
Fullservice-Restaurants
|
Full-service restaurants
|
Restaurantes de comidas y cenas
|
Restaurants à service complet
|
Ristoranti a servizio completo
|
Restaurantes com serviço completo
|
|
716
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722513
|
Restaurants mit eingeschränktem Service (Fast-Food-Restaurants)
|
Limited-service restaurants (Fast food restaurants)
|
Restaurantes de servicio limitado (restaurantes de comida rápida)
|
Restaurants à service limité (restauration rapide)
|
Ristoranti con servizio limitato (ristoranti fast food)
|
Restaurantes com serviço limitado (fast food)
|
|
717
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722514
|
Cafeterias, Grillbuffets und Büfetts
|
Cafeterias, grill buffets, and buffets
|
Cafeterías, asadores y buffets
|
Cafétérias, grillades et buffets
|
Caffetterie, griglierie e gastronomie
|
Cafeterias, bufês de grelhados e bufês
|
|
718
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722515
|
Snackbars und Bars ohne Alkoholausschank
|
Snacks and nonalcoholic beverage bars
|
Bares de aperitivos y bebidas no alcohólicas
|
Snacks et bars à boissons non alcoolisées
|
Bar di bevande analcoliche e snack
|
Bares de petiscos e bebidas não alcoólicas
|
|
719
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:CivicSocialOrganizations
|
Bürgerliche, soziale und öffentliche Organisationen
|
Civic, social and public organizations
|
Organizaciones cívicas, sociales y públicas
|
Organisations civiques, sociales et publiques
|
Organizzazioni civiche, sociali e pubbliche
|
Organizações cívicas, sociais e públicas
|
|
720
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:ClothingAndJewelryStore
|
Geschäfte oder Handel für Bekleidung, Schmuck, Kosmetik und Kunst
|
Clothing, jewelry, beauty and art stores and dealers
|
Tiendas y distribuidores de ropa, joyería, belleza y arte
|
Magasins et revendeurs de vêtements, de bijoux, de produits de beauté et d'art
|
Negozi e rivenditori di abbigliamento, gioiellerie, saloni di bellezza e gallerie d'arte
|
Lojas e revendedores de roupas, joias, beleza e arte
|
|
721
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:ElectronicsMediaStores
|
Elektronik, Digitalwaren, Telekommunikation und Medien
|
Electronics, digital goods, telecommunications and media
|
Electrónica, productos digitales, telecomunicaciones y medios
|
Produits électroniques, produits numériques, télécommunications et médias
|
Elettronica, prodotti digitali, telecomunicazioni e media
|
Eletrônicos, bens digitais, telecomunicações e mídia
|
|
722
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:Energy
|
Energie
|
Energy
|
Energía
|
Énergie
|
Energia
|
Energia
|
|
723
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:EventsRecreationArts
|
Veranstaltungen, Freizeit und Kunst
|
Events, recreation and arts
|
Eventos, ocio y arte
|
Événements, loisirs et arts
|
Eventi, attività ricreative e artistiche
|
Eventos, recreação e artes
|
|
724
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:FoodStoresAndDealer
|
Lebensmittelgeschäfte, Floristik, Einrichtungsgeschäfte, Baumärkte und Haushaltswarenhandel
|
Food, florists, home furnishing and hardware stores and dealers
|
Tiendas y distribuidores de alimentación, floristerías, muebles para el hogar y ferretería
|
Magasins et revendeurs de produits alimentaires, fleuristes, magasins et revendeurs d'ameublement et quincailleries
|
Negozi e rivenditori di generi alimentari, fiorai, negozi di articoli per la casa e ferramenta
|
Lojas e revendedores de alimentos, floristas, móveis e ferragens
|
|
725
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:HealthSocialServices
|
Gesundheits- und Sozialdienste
|
Health and social services
|
Salud y servicios sociales
|
Services de santé et sociaux
|
Servizi sanitari e sociali
|
Serviços sociais e de saúde
|
|
726
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:HotelsAndMotel
|
Hotels und Gastronomie
|
Hotel business and restaurants
|
Hostelería y restauración
|
Hôtellerie et restauration
|
Attività alberghiere e ristoranti
|
Hotelaria e restaurantes
|
|
727
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:Insurances
|
Makler-, Versicherungs- und Immobiliendienstleistungen, Steuer- und Rechtsberatung
|
Brokerage, insurance, and real estate, tax and law services
|
Corretaje, seguros y servicios inmobiliarios, fiscales y jurídicos
|
Services de courtage, assurances et immobilier, services fiscaux et juridiques
|
Brokeraggio, assicurazioni e servizi immobiliari, fiscali e legali
|
Corretagem, seguros e serviços imobiliários, fiscais e jurídicos
|
|
728
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:Other
|
Sonstiges
|
Other
|
Otro
|
Autre
|
Altro
|
Outra
|
|
729
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:OtherStoresAndDealer
|
Sonstige Geschäfte und Handel
|
Other stores and dealers
|
Otras tiendas y distribuidores
|
Autres magasins et revendeurs
|
Altri negozi e rivenditori
|
Outras lojas e revendedores
|
|
730
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:PersonalServices
|
Persönliche Dienstleistungen
|
Personal services
|
Servicios personales
|
Services aux personnes
|
Servizi personali
|
Serviços pessoais
|
|
731
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:ProfessionalServices
|
Professionelle, wissenschaftliche und technische Dienstleistungen
|
Professional, scientific, business and technical services
|
Servicios profesionales, científicos empresariales y técnicos
|
Services professionnels, scientifiques, aux entreprises et techniques
|
Servizi professionali, scientifici, aziendali e tecnici
|
Serviços profissionais, científicos, empresariais e técnicos
|
|
732
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:RentalLeasing
|
Vermietung und Leasing
|
Rental and leasing
|
Alquiler y leasing
|
Location et leasing
|
Noleggio e leasing
|
Aluguel e arrendamento
|
|
733
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:RepairMaintenance
|
Reparatur und Wartung
|
Repair and maintenance
|
Reparación y mantenimiento
|
Réparation et entretien
|
Riparazione e manutenzione
|
Reparo e manutenção
|
|
734
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:SchoolsAndInstruction
|
Schulen und Unterricht
|
Schools and instruction
|
Escuelas y centros de enseñanza
|
Écoles et enseignement
|
Scuole e formazione
|
Escolas e instrução
|
|
735
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:TransportationFreight
|
Transport und Fracht
|
Transportation and freight
|
Transporte y carga
|
Transport et fret
|
Trasporti e spedizioni
|
Transporte e frete
|
|
736
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:VehicleStoresAndDealer
|
Fahrzeuggeschäfte und -handel
|
Vehicles stores and dealers
|
Tiendas y distribuidores de vehículos
|
Magasins et revendeurs de véhicules
|
Concessionari e rivenditori di veicoli
|
Lojas e revendedores de veículos
|
|
737
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:Wholesalers
|
Großhandel
|
Wholesalers
|
Mayoristas
|
Grossistes
|
Grossisti
|
Atacadistas
|
|
738
|
kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:applyBtn
|
Änderung anwenden
|
Apply modification
|
Aplicar modificación
|
Appliquer la modification
|
Applica la modifica
|
Aplicar modificação
|
|
739
|
kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:content
|
Wir stellen dir ein neues, an die neue Unternehmensform angepasstes Bewerbungsformular vor. Dies bedeutet, dass die zuvor eingegebenen Informationen gelöscht werden und du von vorne beginnen musst.
|
We'll present you with a new application form, fitted for the new company type. This means the information you previously entered will be deleted, and you will have to start from the top.
|
Te presentaremos un nuevo formulario de solicitud, adaptado al nuevo tipo de empresa. Esto significa que se eliminará la información que ingresaste anteriormente y que tendrás que comenzar desde el principio.
|
Nous vous présenterons un nouveau formulaire de demande, adapté au nouveau type d'entreprise. Cela signifie que les informations que vous avez saisies précédemment seront supprimées et que vous devrez recommencer depuis le début.
|
Ti presenteremo un nuovo modulo di richiesta, adattato al nuovo tipo di azienda. Ciò significa che le informazioni precedentemente inserite saranno cancellate e dovrai ricominciare dall'inizio.
|
Apresentaremos um novo formulário de solicitação, adequado ao novo tipo de empresa. Isso significa que as informações inseridas anteriormente serão excluídas e você terá que começar do início.
|
|
740
|
kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:modalTitle
|
Du hast deinen Unternehmenstyp geändert.
|
You changed your company type
|
Ha cambiado tu tipo de empresa
|
Vous avez changé de type d'entreprise
|
Hai cambiato il tipo di azienda
|
Você alterou o tipo de empresa
|
|
741
|
kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:subContent
|
Wirklich fortfahren?
|
Are you sure you want to continue?
|
¿Estás seguro de que deseas continuar?
|
Voulez-vous vraiment continuer ?
|
Vuoi continuare?
|
Você tem certeza de que deseja continuar?
|
|
742
|
kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:undoBtn
|
Änderung rückgängig machen
|
Undo modification
|
Deshacer modificación
|
Annuler la modification
|
Annulla la modifica
|
Desfazer modificação
|
|
743
|
kyc:#:activatedAccount:#:noOptionsSubText
|
Probiere ein anderes Stichwort aus.
|
Try different keyword.
|
Prueba con otra palabra clave.
|
Essayez différents mots-clés.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Experimente uma palavra-chave diferente.
|
|
744
|
kyc:#:activatedAccount:#:noOptionsText
|
Tut uns leid, aber wir konnten nicht finden, wonach du suchst.
|
Sorry we couldn't find what you are looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar lo que estabas buscando.
|
Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche.
|
Purtroppo non siamo riusciti a trovare quello che cercavi.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
745
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:heading
|
Das ist erlaubt
|
What you can do
|
Lo que se puede hacer
|
Ce que vous pouvez faire
|
Cosa puoi fare
|
O que você pode fazer
|
|
746
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:text1
|
Waren oder andere Produkte verkaufen
|
Sell merchandise or other products
|
Vender mercancías u otros productos
|
Vendre des marchandises ou d'autres produits
|
Vendere merci o altri prodotti
|
Vender mercadorias ou outros produtos
|
|
747
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:text2
|
Digitale Produkte verkaufen
|
Sell digital products
|
Vender productos digitales
|
Vendre des produits numériques
|
Vendere prodotti digitali
|
Vender produtos digitais
|
|
748
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:text3
|
Zugang zu Veranstaltungen verkaufen
|
Sell access to events
|
Vender acceso a eventos
|
Vendre l'accès à des événements
|
Vendere l'accesso agli eventi
|
Vender acesso a eventos
|
|
749
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:text4
|
Dienstleistungen verkaufen
|
Sell services
|
Vender servicios
|
Vendre des services
|
Vendere servizi
|
Vender serviços
|
|
750
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:heading
|
Spezifikationen für Nonprofits
|
Nonprofits specifications
|
Especificaciones de organizaciones sin fines de lucro
|
Spécifications des organisations à but non lucratif
|
Specifiche per le organizzazioni non profit
|
Especificações para organizações sem fins lucrativos
|
|
751
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:subHeading
|
Unser Produkt kann von gemeinnützigen Organisationen genutzt werden, obwohl einige Einschränkungen gelten:
|
Our product is open for use by nonprofit organizations, although some limitations apply:
|
Nuestro producto está abierto para tu uso en organizaciones sin fines de lucro, aunque se aplican algunas limitaciones:
|
Notre produit peut être utilisé par des organisations à but non lucratif, bien que certaines restrictions s'appliquent :
|
Il nostro prodotto è aperto all'uso da parte delle organizzazioni non profit, anche se vengono applicate alcune limitazioni:
|
Nosso produto está aberto para uso por organizações sem fins lucrativos, embora se apliquem algumas limitações:
|
|
752
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:unAcceptance:#:heading
|
Das ist nicht erlaubt
|
What you can not do
|
Lo que no se puede hacer
|
Ce que vous ne pouvez pas faire
|
Cosa non puoi fare
|
O que você não pode fazer
|
|
753
|
kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:unAcceptance:#:text1
|
Spenden sammeln
|
Collect donations
|
Recoger donaciones
|
Collecter des dons
|
Raccogliere donazioni
|
Coletar doações
|
|
754
|
kyc:#:activatedAccount:#:text1
|
Um dein Konto zu aktivieren, benötigen wir einige behördliche Informationen. Wir benötigen Informationen über dich, dein Unternehmen und die am Geschäft deines Unternehmens beteiligten Personen (Aktionäre und Führungskräfte).
|
We are going to ask you for information about you, your company, and the people involved in your company’s business (shareholders and executives).
|
Para activar tu cuenta, necesitamos algunos datos de carácter reglamentario. Necesitaremos información sobre ti, tu empresa y las personas implicadas en los negocios de tu empresa (accionistas y ejecutivos).
|
Afin d'activer votre compte, nous avons besoin de certaines informations réglementaires. Nous aurons besoin d'informations sur vous, votre entreprise et les personnes impliquées dans l'activité de votre entreprise (actionnaires et dirigeants).
|
Per attivare il tuo account, abbiamo bisogno di alcune informazioni normative. Avremo bisogno di informazioni su di te, sulla tua azienda e sulle persone coinvolte nell'attività della tua azienda (azionisti e dirigenti).
|
A fim de ativar sua conta, precisamos de algumas informações regulatórias. Vamos precisar de informações sobre você, sua empresa e as pessoas envolvidas nos negócios de sua empresa (acionistas e executivos).
|
|
755
|
kyc:#:activatedAccount:#:text2
|
Erzähle uns mehr über dein Unternehmen. Wir sagen dir, welche Unterlagen du zur Hand haben musst.
|
Tell us about your company, and we'll tell you what documents to have on hand.
|
Háblanos de tu empresa, y te diremos qué documentos debes presentar.
|
Dites-nous en plus sur votre entreprise et nous vous indiquerons les documents dont vous avez besoin.
|
Parlaci della tua azienda e ti diremo quali documenti devi avere a portata di mano.
|
Conte-nos sobre a sua empresa, e nós vamos informar sobre os documentos a ter em mãos.
|
|
756
|
kyc:#:backToAccount
|
Zurück zu deinem Konto
|
Back to your account
|
Volver a tu cuenta
|
Retour
|
Torna al tuo account
|
Voltar para sua conta
|
|
757
|
kyc:#:banner:#:invalid:#:btnText
|
Bitte überprüfen
|
Check them
|
Revíselos
|
Les vérifier
|
Controllali
|
Verifique-os
|
|
758
|
kyc:#:banner:#:invalid:#:content
|
Wir haben deine Einreichung erhalten, einige Details erfordern deine Aufmerksamkeit.
|
We received your submission, some details require your attention.
|
Recibimos tu envío, algunos detalles requieren tu atención.
|
Nous avons reçu votre demande, mais certains détails requièrent votre attention.
|
Abbiamo ricevuto la tua richiesta, ma alcuni dettagli richiedono la tua attenzione.
|
Recebemos seu envio, alguns detalhes requerem sua atenção.
|
|
759
|
kyc:#:banner:#:invalid:#:issueBtn
|
Einreichung überprüfen
|
Check submission
|
Comprobar envío
|
Vérifier l'envoi
|
Controlla l'invio
|
Verificar o envio
|
|
760
|
kyc:#:banner:#:invalid:#:notificationText
|
Wir haben deine Einreichung erhalten, allerdings müssen Fehler behoben werden.
|
We have received your submission, but errors have to be fixed.
|
Hemos recibido tu envío, pero deben corregirse los errores.
|
Nous avons reçu votre soumission, mais certaines erreurs doivent être corrigées.
|
Abbiamo ricevuto il tuo invio, ma gli errori devono essere corretti.
|
Recebemos seu envio, mas os erros precisam ser corrigidos.
|
|
761
|
kyc:#:banner:#:kycInReview:#:notificationText
|
Deine Bewerbung wird derzeit geprüft. Es kann bis zu drei Tage dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn wir eine Antwort haben.
|
Your application is currently being reviewed. It can take up to three days. You’ll get an email when we have an answer.
|
Tu solicitud se está revisando en este momento. Puede tardar hasta tres días. Recibirás un email cuando tengamos una respuesta.
|
Votre demande est en cours d'examen. Son traitement peut demander jusqu'à trois jours. Vous recevrez un email lorsque nous aurons une réponse.
|
La tua domanda è in fase di revisione. Può richiedere fino a tre giorni. Riceverà un'email quando avremo una risposta.
|
Sua aplicação está sendo revisada. Isso poderá levar até três dias. Você receberá um e-mail quando tivermos uma resposta.
|
|
762
|
kyc:#:banner:#:kycNotStarted:#:btnText
|
Erste Schritte
|
Get started
|
Empezar
|
Commencez
|
Inizia
|
Iniciar
|
|
763
|
kyc:#:banner:#:kycNotStarted:#:notificationText
|
dein Payments-Konto ist inaktiv. Um Zahlungen zu erhalten, musst du dein Unternehmen genehmigen lassen.
|
Your Payments account is inactive. You need to get your company approved in order to receive payments.
|
Tu cuenta de Payment está inactiva. Debes obtener la aprobación de tu empresa para recibir pagos.
|
Votre compte Payment est inactif. Vous devez faire approuver votre entreprise pour recevoir des paiements.
|
Il tuo account Payment non è attivo. Per ricevere i pagamenti, è necessario che la tua azienda sia approvata.
|
Sua conta do Payments está inativa. Sua empresa precisa ser aprovada para poder receber pagamentos.
|
|
764
|
kyc:#:banner:#:kycPending:#:btnText
|
Fortsetzen
|
Resume
|
Reanudar
|
Reprendre
|
Riprendi
|
Retomar
|
|
765
|
kyc:#:banner:#:kycPending:#:notificationText
|
Du hast eine Einreichung in Bearbeitung. Schließe sie ab und aktiviere dein Zahlungskonto, um Links auf deinen bevorzugten Plattformen zu teilen.
|
You have a submission in progress. Complete it and get your Payments account activated to share links on your preferred platforms.
|
Tienes un envío en curso. Complételo y active la cuenta de Pagos para compartir enlaces en sus plataformas preferidas.
|
Vous avez un envoi en cours. Finalisez-le pour activer votre compte Payment, et partager des liens sur vos plateformes préférées.
|
Hai un invio in corso. Completalo e attiva il tuo account Pagamenti per condividere i link sulle tue piattaforme preferite.
|
Há um envio em andamento. Conclua-o e ative sua conta do Payments para compartilhar links em suas plataformas preferidas.
|
|
766
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:errors:#:required
|
Firmenname eingeben
|
Enter business name
|
Introduce el nombre de la empresa
|
Renseignez votre marque
|
Inserisci il nome dell'azienda
|
Insira o nome comercial
|
|
767
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:heading
|
Geschäftlich tätig als
|
Doing business as
|
Nombre comercial
|
Votre marque
|
Operante con il nome
|
Fazendo negócios como
|
|
768
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:text
|
Inoffizieller Firmenname
|
The company name as it appears on legal documents.
|
Nombre no oficial de la empresa
|
Le nom de l'entreprise tel qu'il apparaît sur les documents juridiques.
|
Nome non ufficiale dell'azienda
|
Nome não oficial da empresa
|
|
769
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:text1
|
Unsere Kunden kennen uns unter einem anderen Namen
|
Our customers know us under a different name
|
Nuestros clientes nos conocen con un nombre diferente
|
Nos clients nous connaissent sous un autre nom
|
I nostri clienti ci conoscono con un altro nome
|
Nossos clientes nos conhecem com um nome diferente
|
|
770
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:text3
|
Inoffizieller Firmenname.
|
Unofficial company name.
|
Nombre no oficial de la empresa.
|
Nom officieux de l'entreprise.
|
Nome non ufficiale dell'azienda.
|
Nome não oficial da empresa.
|
|
771
|
kyc:#:companyDetails:#:companyName
|
Juristischer Firmenname
|
Company legal name
|
Razón social de la empresa
|
Dénomination sociale
|
Ragione sociale dell'azienda
|
Nome jurídico da empresa
|
|
772
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:city:#:error:#:required
|
Stadt eingeben
|
Enter city
|
Introduce la ciudad
|
Renseignez une ville
|
Inserisci la città
|
Insira a cidade
|
|
773
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:city:#:heading
|
Stadt
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
774
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:country:#:heading
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
775
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:country:#:placeholder
|
Land auswählen
|
Select country
|
Seleccionar país
|
Sélectionnez un pays
|
Seleziona il Paese
|
Selecione o país
|
|
776
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:heading
|
Registrierungsadresse
|
Registration address
|
Domicilio social
|
Adresse du siège social
|
Indirizzo di registrazione
|
Endereço registrado
|
|
777
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:postalCode:#:error:#:required
|
Postleitzahl eingeben
|
Enter postal code
|
Introduce el código postal
|
Renseignez un code postal
|
Inserisci il codice postale
|
Insira o CEP
|
|
778
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:postalCode:#:heading
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
779
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:state:#:heading
|
Bundesland
|
State
|
Estado
|
Etat
|
Stato
|
Estado
|
|
780
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:state:#:placeholder
|
Bundesland auswählen
|
Select state
|
Selecciona el estado
|
Choisissez un état
|
Seleziona lo stato
|
Selecione o estado
|
|
781
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:street:#:error:#:required
|
Straßenname und Hausnummer eingeben
|
Enter street name and number
|
Introduce el nombre y el número de la calle
|
Renseignez un numéro et une rue
|
Inserisci la via e il numero civico
|
Insira a rua e o número
|
|
782
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:street:#:heading
|
Straßenname und Hausnummer
|
Street name and number
|
Nombre y número de calle
|
Numéro et rue
|
Via e numero civico
|
Rua e número
|
|
783
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:text
|
Die bei der Behörde registrierte Adresse
|
This is your company's administrative address
|
Esta es la dirección administrativa de tu empresa
|
Il s'agit de l'adresse administrative de votre entreprise
|
Questo è l'indirizzo amministrativo della tua azienda
|
Este é o endereço administrativo de sua empresa
|
|
784
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:businessAddress:#:checkbox
|
Wir haben auch einen weiteren Arbeitsort
|
We also have another work location
|
Además, contamos con otro lugar de trabajo
|
Nous travaillons aussi ailleurs
|
Abbiamo anche un'altra sede di lavoro
|
Também temos outro local de trabalho
|
|
785
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:businessAddress:#:heading
|
Zweite Geschäftsadresse
|
Second Business address
|
Segunda dirección de la empresa
|
Seconde adresse professionnelle
|
Secondo indirizzo aziendale
|
Segundo endereço comercial
|
|
786
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:error:#:incorrect
|
Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse. Gib eine andere ein.
|
This email is not valid. Fill in another one.
|
Este e-mail no es válido. Introduce otro.
|
Cet email n'est pas valide. Renseignez-en un autre
|
Questo indirizzo email non è valido. Inseriscine un altro.
|
Este não é um e-mail válido. Insira um novo.
|
|
787
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:error:#:required
|
Eine E-Mail-Adresse eingeben
|
Enter an email address
|
Introducir una dirección de e-mail
|
Renseignez une adresse email
|
Inserisci un indirizzo email
|
Inserir um endereço de e-mail
|
|
788
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:label
|
E-Mail
|
Email
|
E-mail
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
789
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:heading
|
Unternehmenskontakte
|
Company Contacts
|
Datos de contacto de la empresa
|
Points de contact
|
Contatti aziendali
|
Contatos da empresa
|
|
790
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:mobileNumber:#:error:#:required
|
Mobiltelefonnummer eingeben
|
Enter mobile number
|
Introduce un número de móvil
|
Renseignez un numéro de téléphone portable
|
Inserisci un numero di cellulare
|
Insira um número de celular
|
|
791
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:mobileNumber:#:heading
|
Mobiltelefonnummer
|
Mobile phone number
|
Número de teléfono móvil
|
Numéro de téléphone portable
|
Numero di cellulare
|
Número de telefone móvel
|
|
792
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:heading
|
Registrierungsdokumente
|
Registration documents
|
Documentos de registro
|
Documents d'enregistrement
|
Documenti di registrazione
|
Documentos de registro
|
|
793
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:point1_1
|
Durch eine zuverlässige, unabhängige Quelle wie das örtliche Handelsregister des Landes, in dem das Unternehmen registriert ist.
|
By a reliable, independent source such as the local commercial register of the country where the business is registered in.
|
Por una fuente confiable e independiente, como el registro comercial local del país donde está registrada la empresa.
|
par une source fiable et indépendante, telle que le registre du commerce local du pays dans lequel l'entreprise est enregistrée.
|
Da una fonte affidabile e indipendente, come il registro commerciale locale del Paese in cui l'azienda è registrata.
|
Por uma fonte confiável e independente, como o registro comercial local do país onde a empresa está registrada.
|
|
794
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:point1_2
|
Innerhalb der letzten 12 Monate, oder es muss eine Unterschrift und einen Stand der Dinge mit einem Datum enthalten, das nicht älter als 12 Monate ist.
|
Within the last 12 months, or it must contain a signature and a state of affairs with a date not older than 12 months.
|
Dentro de los últimos 12 meses, o debe contener una firma y un estado de cosas con una fecha no mayor a 12 meses.
|
Au cours des 12 derniers mois, ou il doit contenir une signature et une déclaration de situation datant de moins de 12 mois.
|
Negli ultimi 12 mesi, oppure deve contenere una firma e uno stato di fatto con data non anteriore a 12 mesi.
|
Nos últimos 12 meses, ou deve conter uma assinatura com data não superior a 12 meses.
|
|
795
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:point2_1
|
Formate: JPEG, JPG, PNG oder PDF (maximal 2 Seiten).
|
Formats: JPEG, JPG, PNG, or PDF (maximum 2 pages)
|
Formatos: JPEG, JPG, PNG o PDF (máximo 2 páginas).
|
Formats : JPEG, JPG, PNG ou PDF (maximum 2 pages).
|
Formati: JPEG, JPG, PNG o PDF (massimo 2 pagine).
|
Formatos: JPEG, JPG, PNG ou PDF (máximo de 2 páginas).
|
|
796
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:point2_2
|
Größe:
|
Size:
|
Tamaño:
|
Taille :
|
Dimensioni:
|
Tamanho:
|
|
797
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:subpoint1
|
Für PDFs: mindestens 1 KB, maximal 4 MB
|
For PDFs: minimum 1 KB, maximum 4 MB
|
Para archivos PDF: mínimo 1 KB, máximo 4 MB
|
Pour les PDF : minimum 1 Ko, maximum 4 Mo
|
Per i PDF: minimo 1 KB, massimo 4 MB
|
Para PDFs: mínimo 1 KB, máximo 4 MB
|
|
798
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:subpoint2
|
Für andere Formate: mindestens 100 KB, maximal 4 MB
|
For other formats: minimum 100 KB, maximum 4 MB
|
Para otros formatos: mínimo 100 KB, máximo 4 MB
|
Pour les autres formats : minimum 100 Ko, maximum 4 Mo
|
Per altri formati: minimo 100 KB, massimo 4 MB
|
Para outros formatos: mínimo 100 KB, máximo 4 MB
|
|
799
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:text1
|
Lade eine Kopie deines Handelsregisterauszugs (KBIS) hoch. Er sollte nicht älter als ein Jahr sein.
|
Upload a copy of your KBIS. It shouldn’t be more than one year old.
|
Carga una copia de tu KBIS. No debes tener más de un año.
|
Importez une copie de votre KBIS. Elle ne doit pas avoir plus d'un an.
|
Carica una copia del tuo KBIS. Deve avere massimo un anno.
|
Carregue uma cópia do seu KBIS. O documento não pode ter mais de um ano.
|
|
800
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:text2
|
Dateispezifikationen:
|
File specifications:
|
Especificaciones del archivo:
|
Spécifications du fichier :
|
Specifiche del file:
|
Especificações do arquivo:
|
|
801
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:text3
|
Lade eine Kopie deines INSEE-Zertifikats hoch. Es sollte nicht älter als ein Jahr sein.
|
Upload a copy of your INSEE certification. It shouldn’t be more than one year old.
|
Carga una copia de tu certificación INSEE. No debes tener más de un año.
|
Importez une copie de votre certification INSEE. Elle ne doit pas avoir plus d'un an.
|
Carica una copia del tuo certificato INSEE. Deve avere massimo un anno.
|
Carregue uma cópia da sua certificação INSEE. O documento não pode ter mais de um ano.
|
|
802
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:text4
|
Lade eine Kopie deines Registrierungsdokuments von der Präfektur hoch.
|
Upload a copy of your registration document from the prefecture.
|
Sube una copia de tu documento de registro de la prefectura.
|
Importez une copie du document d'enregistrement de la préfecture.
|
Carica una copia del tuo documento di registrazione fornito dalla prefettura.
|
Carregue uma cópia do seu documento de registro da prefeitura.
|
|
803
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:uploadBtn
|
Registrierungsdokumente hochladen
|
Upload registration documents
|
Cargar documentos de registro
|
Télécharger les documents d'enregistrement
|
Carica documento di registrazione
|
Faça o upload dos documentos de registro
|
|
804
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:incorrect
|
Die URL deiner Website ist nicht korrekt: Sie muss eine korrekte Domain haben und mit http:// oder https:// beginnen.
|
Your website URL is not correct: it must have a correct domain and start with http:// or https://
|
La URL de tu sitio web no es correcta: debe tener un dominio correcto y comenzar con http:// o https://
|
L'URL de votre site web n'est pas correcte : elle doit comporter un domaine correct et commencer par http:// ou https://.
|
L'URL del tuo sito web non è corretto: deve avere un dominio corretto e deve iniziare con http:// o https://
|
O URL do seu site não está correto: ele deve ter um domínio correto e começar com http:// ou https://
|
|
805
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:incorrectWeb
|
Die URL ist nicht korrekt, sie benötigt eine ordnungsgemäße Domain. Gib eine andere ein
|
URL is not correct, it must have a correct domain. Enter another one
|
La URL no es correcta, debes tener un dominio correcto. Escribe otra
|
L'URL n'est pas correcte, elle doit comporter un domaine correct. Renseignez-en une autre
|
L'URL non è corretto, deve avere un dominio corretto. Inseriscine un altro
|
O URL não está correto. Deve ter um domínio correto. Insira outro
|
|
806
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:required
|
Website eingeben
|
Enter website
|
Introduce un sitio web
|
Renseignez votre site web
|
Inserisci il sito web
|
Insira o site
|
|
807
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:tooLong
|
Die URL ist zu lang. Sie muss weniger als 100 Zeichen lang sein. Gib eine andere ein
|
URL is too long, it must be less than 100 characters. Enter another one
|
La URL es demasiado larga, debe tener menos de 100 caracteres. Escribe otra
|
L'URL est trop longue, elle ne doit pas dépasser 100 caractères. Renseignez-en une autre
|
L'URL è troppo lungo, deve essere inferiore a 100 caratteri. Inseriscine un altro
|
O URL é muito longo. Deve ter menos de 100 caracteres. Insira outro
|
|
808
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:label
|
Webseite
|
Website
|
Sitio web
|
Site web
|
Sito web
|
Site
|
|
809
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:noWebsite
|
Wir haben keine Website
|
We don't have a website
|
No tenemos un sitio web
|
Nous n'avons pas de site web
|
Non abbiamo un sito web
|
Não temos um site
|
|
810
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:placeholder
|
https://...
|
https://...
|
https://...
|
https://...
|
https://...
|
https://...
|
|
811
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:char14Long
|
nur 14 Zeichen lang
|
be 14 characters long only
|
tener solo 14 caracteres de largo
|
faire seulement 14 caractères
|
di soli 14 caratteri
|
ter apenas 14 caracteres
|
|
812
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:content
|
Die von dir eingegebene { field_name } ist zu lang, sie darf { condition } sein. Gib eine andere ein
|
The { field_name } you entered is too long, it must { condition }. Enter another one
|
El { field_name } que has introducido es demasiado largo, debes { condition }. Escribe otra
|
Le { field_name } que vous avez saisi est trop long, il doit { condition }. Renseignez-en un autre
|
Il { field_name } che hai inserito è troppo lungo, deve essere { condition }. Inseriscine un altro
|
O { field_name } que você digitou é muito longo. Deve ser { condition }. Insira outro
|
|
813
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:contentForIncorrect
|
Der von dir eingegebene { field_name } ist falsch, er sollte { condition } sein. Gib einen anderen ein
|
The { field_name } you entered is incorrect, it should { condition }. Enter another one
|
El { field_name } que ha ingresado no es correcto, debes { condition }. Ingresa otro
|
Le champ { field_name } que vous avez saisi est incorrect, il doit { condition }. Renseignez-en un autre
|
Il { field_name } inserito non è corretto, dovrebbe { condition }. Inseriscine un altro
|
O { field_name } inserido está incorreto, ele deve { condition }. Insira outro
|
|
814
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:digit14Long
|
14 Zeichen lang
|
be 14 digits long
|
tener 14 dígitos
|
être composé de 14 chiffres
|
deve contenere 14 cifre
|
ter 14 dígitos
|
|
815
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:iban
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
codice IBAN
|
IBAN
|
|
816
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:registrationNumber
|
Registrierungsnummer
|
registration number
|
número de registro
|
numéro d'enregistrement
|
numero di registrazione
|
número de registro
|
|
817
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:siretNum
|
SIRET-Nummer
|
SIRET number
|
número SIRET
|
numéro de SIRET
|
Numero SIRET
|
Número SIRET
|
|
818
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:startsWithFR_13char
|
mit FR beginnen und eine Länge von 13 Zeichen haben
|
start with FR, and be 13 characters long
|
comenzar por FR y tener 13 caracteres
|
commencer par FR et comporter 13 caractères
|
inizia con FR e deve essere lungo 13 caratteri
|
começar com FR e ter 13 caracteres
|
|
819
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:startsWithFR_27char
|
mit FR beginnen und eine Länge von 27 Zeichen haben
|
start with FR, and be 27 characters long
|
comenzar por FR y tener 27 caracteres
|
commencer par FR et comporter 27 caractères
|
inizia con FR deve essere lungo 27 caratteri
|
começar com FR e ter 27 caracteres
|
|
820
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:startsWithW_9char
|
mit W beginnen und 9 Ziffern gefolgt werden
|
start with W and be followed by 9 digits
|
empezar por W y estar seguido de 9 dígitos
|
commencer par W et être suivi de 9 chiffres
|
iniziare con W ed essere seguito da 9 cifre
|
começar com W e ser seguido por 9 dígitos
|
|
821
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:vatNum
|
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
VAT number
|
Número de IVA
|
Numéro de TVA
|
Numero di partita IVA
|
Número do IVA
|
|
822
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:helper
|
Du kannst danach in { sirene } suchen.
|
You can look for it on { sirene }.
|
Puedes buscarlo en { sirene }.
|
Vous pouvez rechercher cela sur { sirene }.
|
Cerca su { sirene }.
|
Você pode procurá-lo em { sirene }.
|
|
823
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:nonProfitRegistrationNumber
|
Gib deine Registrierungsnummer ein. Es muss mit W beginnen und von 9 Ziffern gefolgt werden.
|
Enter your registration number. It must start with W and be followed by 9 digits.
|
Introduce tu número de registro. Debe comenzar con W y estar seguido de 9 dígitos.
|
Entrer votre numéro d'enregistrement. Il doit commencer par W et être suivi de 9 chiffres.
|
Inserisci il tuo numero di registrazione. Deve iniziare con W ed essere seguito da 9 cifre.
|
Insira seu número de registro. Deve começar com W e ser seguido por 9 dígitos.
|
|
824
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:registrationNumber
|
SIRET-Nummer eingeben (14 Ziffern).
|
Enter your SIRET number (14 figures).
|
Introduce tu número de CIF/NIF (14 dígitos).
|
Saisissez votre numéro de SIRET (14 chiffres).
|
Inserisci il tuo numero SIRET (14 cifre).
|
Insira seu número SIRET (14 dígitos)
|
|
825
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:required
|
Juristischen Firmennamen eingeben
|
Enter company legal name
|
Introduce la razón social de la empresa
|
Renseignez votre nom
|
Inserisci la ragione sociale dell'azienda
|
Insira o nome jurídico da empresa
|
|
826
|
kyc:#:companyDetails:#:firstLastName:#:emptyError
|
Gib deinen Vor- und Nachnamen ein
|
Enter your first name and last name
|
Introduce tu nombre y apellidos
|
Saisissez votre prénom et votre nom de famille
|
Inserisci il tuo nome e cognome
|
Insira seu nome e sobrenome
|
|
827
|
kyc:#:companyDetails:#:firstLastName:#:helperText
|
Vorname und Nachname, wie sie in juristischen Dokumenten angegeben sind.
|
First name and last name as they appear on legal documents.
|
Nombre y apellidos tal como aparecen en documentos legales.
|
Prénom et nom de famille tels qu'ils apparaissent sur les documents officiels.
|
Nome e cognome come appaiono sui documenti legali.
|
Nome e sobrenome conforme presentes em documentos legais.
|
|
828
|
kyc:#:companyDetails:#:firstLastName:#:label
|
Vor- und Nachname
|
First name and last name
|
Nombre y apellidos
|
Prénom et nom de famille
|
Nome e cognome
|
Nome e sobrenome
|
|
829
|
kyc:#:companyDetails:#:heading
|
Unternehmensdetails
|
Company details
|
Información de la empresa
|
Détails de votre société
|
Dati dell'azienda
|
Dados da empresa
|
|
830
|
kyc:#:companyDetails:#:helperText
|
SIRET-Nummer eingeben (14 Ziffern)
|
Enter your SIRET number (14 figures)
|
Introduce tu número de CIF/NIF (14 dígitos)
|
Saisissez votre numéro de SIRET (14 chiffres)
|
Inserisci il tuo numero SIRET (14 cifre)
|
Insira seu número SIRET (14 dígitos)
|
|
831
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:businessOperation
|
Geschäftstätigkeit
|
Business operation
|
Actividad empresarial
|
Activité commerciale
|
Attività commerciale
|
Operação comercial
|
|
832
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:investmentInterestOrRoyalty
|
Investitionszinsen oder Tantiemen
|
Investment Interest or Royalty
|
Inversiones de interés o regalías
|
Investissement, intérêts ou redevance
|
Interesse sull'investimento o royalty
|
Juros de investimentos ou royalties
|
|
833
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:label
|
Haupteinnahmequelle
|
Main source of income
|
Principal fuente de ingresos
|
Source de revenu principale
|
Fonte principale di reddito
|
Principal fonte de renda
|
|
834
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:other
|
Sonstiges
|
Other
|
Otro
|
Autre
|
Altra
|
Outra
|
|
835
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:placeholder
|
Haupteinnahmequelle auswählen
|
Select main source of income
|
Selecciona tu principal fuente de ingresos
|
Selectionnez votre principale source de revenu
|
Seleziona la fonte principale di reddito
|
Selecione a principal fonte de renda
|
|
836
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:propertyRental
|
Immobilienvermietung
|
Property rental
|
Alquiler de propiedades
|
Locations immobilières
|
Affitto di proprietà
|
Aluguel de propriedade
|
|
837
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:realEstateSales
|
Immobilienverkäufe
|
Real estate sales
|
Ventas inmobiliarias
|
Ventes immobilières
|
Vendite immobiliari
|
Venda de imóveis
|
|
838
|
kyc:#:companyDetails:#:industry:#:heading
|
Branche
|
Industry of operation
|
Sector de actividad
|
Secteur d'activité
|
Settore di attività
|
Setor de operação
|
|
839
|
kyc:#:companyDetails:#:industry:#:placeholder
|
Gib deine Branche ein.
|
Type your industry
|
Escribe tu sector
|
Indiquez votre secteur d'activité
|
Digita il tuo settore
|
Digite sua indústria
|
|
840
|
kyc:#:companyDetails:#:industry:#:search
|
Suchen
|
Search
|
Buscar
|
Rechercher
|
Cerca
|
Pesquisar
|
|
841
|
kyc:#:companyDetails:#:officialCompanyName
|
Offizieller Firmenname
|
Official company name
|
Nombre oficial de la empresa
|
Le nom officiel enregistré auprès de l'administration
|
Nome ufficiale dell'azienda
|
Nome oficial da empresa
|
|
842
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoAlert:#:heading
|
Dein Formular wurde automatisch ausgefüllt.
|
Your form was autofilled.
|
El formulario se ha rellenado automáticamente.
|
Votre formulaire a été rempli automatiquement.
|
Il tuo modulo è stato compilato automaticamente.
|
Seu formulário foi preenchido automaticamente.
|
|
843
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoAlert:#:subHeading
|
Überprüfe die Details und gib bei Bedarf fehlende Informationen ein.
|
Verify the details and provide missing info if necessary.
|
Verifica los detalles y proporciona la información que falta si es necesario.
|
Vérifiez les détails et fournissez les informations manquantes si nécessaire.
|
Verifica i dettagli e indica le informazioni mancanti, se necessario.
|
Verifique os detalhes e forneça as informações ausentes, se necessário.
|
|
844
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:bodyText:#:text1
|
Wir haben in einer öffentlichen Datenbank ein Unternehmen mit deiner SIRET-Nummer gefunden. Wenn es sich dabei um dein Unternehmen handelt, können wir das Formular automatisch für dich ausfüllen. Ist dies nicht der Fall, musst du deine Daten manuell eingeben. Dies hat keinerlei Auswirkung auf deine Bewerbung.
|
We found a company matching your SIRET number in a public database. If this is your company, we can autofill the form for you. If it is not, you will have to enter your information manually. This will not affect your application.
|
Hemos encontrado en una base de datos pública una empresa que tiene el mismo número SIRET. Si esta es tu empresa, podemos rellenar automáticamente el formulario por ti. De lo contrario, deberás introducir la información manualmente. Esto no afectará a la solicitud.
|
Nous avons trouvé une entreprise correspondant à votre numéro SIRET dans une base de données publique. S'il s'agit de votre entreprise, nous pouvons remplir automatiquement le formulaire pour vous. Si ce n'est pas le cas, vous devrez saisir vos informations manuellement. Cela n'affectera pas votre candidature.
|
Abbiamo trovato un'azienda che corrisponde al tuo numero SIRET in un database pubblico. Se questa è la tua azienda, possiamo compilare automaticamente il modulo per te. In caso contrario, dovrai inserire i tuoi dati manualmente. Questo non influirà sulla tua candidatura.
|
Encontramos uma empresa que corresponde ao seu número SIRET em um banco de dados público. Se esta é a sua empresa, podemos preencher automaticamente o formulário para você. Caso contrário, você terá que inserir suas informações manualmente. Isso não afetará sua aplicação.
|
|
845
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:bodyText:#:text1_1
|
Wir haben in einer öffentlichen Datenbank ein Unternehmen gefunden, das deinem { field_name } entspricht. Wenn dies dein Unternehmen ist, können wir das Formular automatisch für dich ausfüllen. Ist das nicht der Fall, musst du deine Daten manuell eingeben. Dies hat keinerlei Auswirkung auf deine Bewerbung.
|
We found a company matching your { field_name } in a public database. If this is your company, we can autofill the form for you. If it is not, you will have to enter your information manually. This will not affect your application.
|
Hemos encontrado una empresa que coincide con tu { field_name } en una base de datos pública. Si esta es tu empresa, podemos rellenar automáticamente el formulario por ti. De lo contrario, deberás introducir la información manualmente. Esto no afectará a la solicitud.
|
Nous avons trouvé une entreprise correspondant à votre { field_name } dans une base de données publique. S'il s'agit de votre entreprise, nous pouvons remplir automatiquement le formulaire pour vous. Si ce n'est pas le cas, vous devrez saisir vos informations manuellement. Cela n'affectera pas votre candidature.
|
Abbiamo trovato un'azienda che corrisponde al tuo { field_name } in un database pubblico. Se questa è la tua azienda, possiamo compilare automaticamente il modulo per te. In caso contrario, dovrai inserire i tuoi dati manualmente. Questo non influirà sulla tua domanda.
|
Encontramos uma empresa que corresponde ao seu { field_name } em um banco de dados público. Se esta é a sua empresa, podemos preencher automaticamente o formulário para você. Caso contrário, você terá que inserir suas informações manualmente. Isso não afetará sua inscrição.
|
|
846
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:bodyText:#:text2
|
Eingetragener Unternehmensname
|
Company name Ltd.
|
Nombre de la sociedad limitada
|
Nom de l'entreprise Ltd.
|
Nome dell'azienda Ltd.
|
Nome da empresa Ltda.
|
|
847
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:registrationAddress
|
Registrierungsadresse
|
Registration address
|
Domicilio social
|
Adresse du siège social
|
Indirizzo di registrazione
|
Endereço registrado
|
|
848
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:registrationNo
|
Registrierungsnummer
|
Registration No.
|
Número de registro
|
Numéro d'enregistrement
|
Numero di registrazione
|
Número de registro.
|
|
849
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:typeOfCompany
|
Unternehmenstyp
|
Type of company
|
Tipo de empresa
|
Type d'entreprise
|
Tipo di azienda
|
Tipo de empresa
|
|
850
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:footer:#:primaryAction
|
Ja, das sind wir
|
Yes, that’s us
|
Sí, somos nosotros
|
Oui, c'est nous
|
Sì, siamo noi
|
Sim, somos nós
|
|
851
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:footer:#:secondaryAction
|
Nein
|
No
|
No
|
Non
|
No
|
Não
|
|
852
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:header:#:title
|
Ist dies dein Unternehmen?
|
Is this your company?
|
¿Es esta tu empresa?
|
S'agit-il de votre entreprise ?
|
Si tratta della tua azienda?
|
Esta é a sua empresa?
|
|
853
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal2:#:bodyText
|
Wir füllen den Großteil des Formulars mit den Informationen aus, die in der öffentlichen Unternehmensdatenbank enthalten sind. Du musst lediglich die Angaben überprüfen, fehlende Informationen ergänzen und deine Dokumente hochladen.
|
We will fill most of the form with the information provided in the public company database. All you need to do is verify the details, provide any missing info, and upload your documents.
|
Rellenaremos la mayor parte del formulario con la información que aparece en la base de datos pública. Tú solo tendrás que revisar los datos, proporcionar cualquier información que falte y cargar los documentos.
|
Nous remplirons la majeure partie du formulaire à l'aide des informations fournies dans la base de données publique des entreprises. Il vous suffira de vérifier les détails, de fournir les éventuelles informations manquantes et d'importer vos documents.
|
La maggior parte del modulo sarà compilato con le informazioni fornite dal database pubblico delle aziende. Tutto ciò che devi fare è verificare i dati, fornire le informazioni mancanti e caricare i tuoi documenti.
|
Preencheremos a maior parte do formulário com as informações fornecidas no banco de dados da empresa pública. Tudo o que você precisa fazer é verificar os detalhes, fornecer as informações que faltam e enviar seus documentos.
|
|
854
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal2:#:footer:#:primaryAction
|
Ja, Formular automatisch ausfüllen
|
Yes, autofill form
|
Sí, rellenar automáticamente el formulario
|
Oui, remplir automatiquement le formulaire
|
Sì, compila automaticamente il modulo
|
Sim, preencher o formulário automaticamente
|
|
855
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal2:#:footer:#:secondaryAction
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annullare
|
Cancelar
|
|
856
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal2:#:heading
|
Formular automatisch ausfüllen?
|
Autofill the form?
|
¿Deseas rellenar automáticamente el formulario?
|
Remplir automatiquement le formulaire ?
|
Compilare automaticamente il modulo?
|
Preencher automaticamente o formulário?
|
|
857
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNumber
|
Registrierungsnummer
|
Registration number
|
Número de registro
|
Numéro d'enregistrement
|
Numero di registrazione
|
Número de registro
|
|
858
|
kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:label
|
Umsatztyp
|
Revenue type
|
Tipo de ingresos
|
Type de revenu
|
Tipo di fatturato
|
Tipo de receita
|
|
859
|
kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:nonFinancialActive
|
Aktiv
|
Active
|
Lectores
|
Actif
|
Attivo
|
Ativo
|
|
860
|
kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:nonFinancialPassive
|
Passiv
|
Passive
|
Pasivos
|
Passif
|
Passivo
|
Passiva
|
|
861
|
kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:placeholder
|
Umsatztyp auswählen
|
Select revenue type
|
Selecciona el tipo de ingresos
|
Sélectionnez un type de revenu
|
Seleziona il tipo di fatturato
|
Selecione o tipo de receita
|
|
862
|
kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:errorText
|
Rechnungsbeschreibung eingeben
|
Enter billing descriptor
|
Especifica el descriptor de facturación
|
Saisir le descripteur de facturation
|
Inserisci descrittore di fatturazione
|
Inserir o descritor de cobrança
|
|
863
|
kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:helpText
|
Der Name, der in den Kreditkartenabrechnungen deines Kunden erscheint (maximal 22 Zeichen).
|
The name appearing on your customers credit card reports (22 characters max).
|
El nombre que aparece en los informes de tarjetas de crédito de tus clientes (22 caracteres como máximo).
|
C'est le nom que vos clients verront sur leurs relevés de carte (22 caractères maximum).
|
Il nome che appare sui rapporti delle carte di credito dei tuoi clienti (22 caratteri al massimo).
|
O nome que aparece nos relatórios de cartão de crédito dos clientes (máximo de 22 caracteres).
|
|
864
|
kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:label
|
Rechnungsbeschreibung
|
Billing descriptor
|
Descriptor de facturación
|
Descripteur de facturation
|
Descrittore di fatturazione
|
Descritor de cobrança
|
|
865
|
kyc:#:companyDetails:#:successAlert:#:content
|
Du kannst nun damit beginnen, die Eigentümer:innen und Führungskräfte deines Unternehmens hinzuzufügen.
|
You can now start to add your company’s owners and executives.
|
Ya puede comenzar a añadir los propietarios y directivos de su empresa.
|
Vous pouvez maintenant commencer à ajouter les actionnaires et les dirigeants de votre entreprise.
|
Ora puoi iniziare ad aggiungere i proprietari e i dirigenti della tua azienda.
|
Agora você pode começar a adicionar os proprietários e executivos da sua empresa.
|
|
866
|
kyc:#:companyDetails:#:successAlert:#:heading
|
Firmendetails erfolgreich hinzugefügt
|
Company details added successfully
|
Detalles de la empresa agregados con éxito
|
Les coordonnées de l'entreprise ont été ajoutées avec succès
|
I dettagli dell'azienda sono stati aggiunti con successo
|
Detalhes da empresa adicionados com sucesso
|
|
867
|
kyc:#:companyDetails:#:text
|
Gib die folgenden Daten zu deinem Unternehmen an:
|
Tell us about your company:
|
Proporciona los siguientes datos sobre tu empresa:
|
Nous avons besoin des informations suivantes sur votre société :
|
Fornisci i seguenti dettagli sulla tua azienda:
|
Forneça os seguintes dados sobre sua empresa:
|
|
868
|
kyc:#:contactSupport:#:footer:#:backBtn
|
Zurück zum Konto
|
Back to account
|
Volver a la cuenta
|
Retour au Compte
|
Torna all'account
|
Voltar para a conta
|
|
869
|
kyc:#:contactSupport:#:footer:#:createBtn
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link de pagamento
|
|
870
|
kyc:#:contactSupport:#:heading
|
Wir überprüfen deinen Antrag
|
We are reviewing your application
|
Estamos revisando tu solicitud
|
Nous examinons votre demande
|
Stiamo esaminando la tua domanda
|
Estamos analisando sua inscrição
|
|
871
|
kyc:#:contactSupport:#:text1
|
Wir haben deinen Antrag erhalten und unser Team prüft ihn gerade. Wir werden uns in Kürze mit dir in Verbindung setzen. Es dauert in der Regel etwa 2 Werktage.
|
We have received your application, and our team is currently checking it. We will get in touch with you soon. It usually takes around 2 business days.
|
Hemos recibido tu solicitud y nuestro equipo la está revisando actualmente. Nos pondremos en contacto contigo pronto. Suele tardar unos 2 días hábiles.
|
Nous avons reçu votre demande et notre équipe est en train de la vérifier. Nous vous contacterons bientôt. Le délai est généralement d'environ 2 jours ouvrables.
|
Abbiamo ricevuto la tua domanda e il nostro team la sta verificando. Ci metteremo presto in contatto con te. In genere, sono necessari circa 2 giorni lavorativi.
|
Recebemos sua inscrição e nossa equipe está verificando. Entraremos em contato com você em breve. Geralmente leva cerca de 2 dias úteis.
|
|
872
|
kyc:#:contactSupport:#:text2
|
In der Zwischenzeit kannst du immer noch Zahlungslinks erstellen: Diese sind einsatzbereit, sobald dein Antrag validiert ist.
|
In the meantime, you can still create payment links: they’ll be ready to go as soon as your application is validated.
|
Mientras tanto, todavía puedes crear enlaces de pago: estarán listos en cuanto se valide tu solicitud.
|
En attendant, vous pouvez toujours créer des liens de paiement : ils seront prêts à être utilisés dès que votre demande sera validée.
|
Nel frattempo, puoi comunque creare dei link di pagamento: saranno pronti non appena la tua domanda sarà convalidata.
|
Enquanto isso, você ainda pode criar links de pagamento: eles estarão prontos para uso assim que sua inscrição for validada.
|
|
873
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:cancelBtn
|
Nicht jetzt
|
Not now
|
Ahora no
|
Pas maintenant
|
Non ora
|
Agora não
|
|
874
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:confirmDeletion
|
Löschung bestätigen
|
Confirm deletion
|
Confirmar eliminación
|
Confirmer la suppression
|
Confermi la cancellazione
|
Confirmar exclusão
|
|
875
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:content
|
Möchtest du diese Datei wirklich löschen? Danach kannst du sie nicht mehr abrufen.
|
Do you really want to delete this file? You won't be able to retrieve it after that.
|
¿Estás seguro de que deseas eliminar este archivo? Después de eso, no podrá recuperarlo.
|
Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier ? Vous ne pourrez plus le récupérer par la suite.
|
È sicuro di voler cancellare questo file? Non sarà più possibile recuperarlo.
|
Tem certeza de que deseja excluir este arquivo? Não será possível recuperá-lo depois dessa ação.
|
|
876
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:deleteBtn
|
Ja, diese Datei löschen
|
Yes, delete this file
|
Sí, eliminar este archivo
|
Oui, supprimer ce fichier
|
Sì, voglio cancellare questo file
|
Sim, excluir este arquivo
|
|
877
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:snackBarText
|
Die Datei wurde erfolgreich gelöscht
|
The file was successfully deleted
|
El archivo se ha eliminado correctamente
|
Le fichier a bien été supprimé
|
Il file è stato cancellato correttamente
|
O arquivo foi excluído com êxito
|
|
878
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:cancelBtn
|
Nicht jetzt
|
Not now
|
Ahora no
|
Pas maintenant
|
Non ora
|
Agora não
|
|
879
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:confirmRemoval
|
Entfernen bestätigen
|
Confirm removal
|
Confirmar eliminación
|
Confirmer la suppression
|
Conferma rimozione
|
Confirmar remoção
|
|
880
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:content
|
Möchtest du { person_name } wirklich aus der Liste der Eigentümer und Führungskräfte entfernen?
|
Do you really want to remove { person_name } from the owners and executives list?
|
¿Estás seguro de que deseas eliminar a { person_name } de la lista de propietarios y ejecutivos?
|
Voulez-vous vraiment retirer { person_name } de la liste des propriétaires et des dirigeants ?
|
Vuole davvero rimuovere { person_name } dalla lista dei proprietari e dei dirigenti?
|
Tem certeza de que deseja remover { person_name } da lista de proprietários e executivos?
|
|
881
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:deleteBtn
|
Ja, diese Person entfernen
|
Yes, remove this person
|
Sí, eliminar a esta persona
|
Oui, retirer cette personne
|
Sì, voglio rimuovere questa persona
|
Sim, remover esta pessoa
|
|
882
|
kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:snackBarText
|
Die Person wurde erfolgreich entfernt
|
The person was successfully removed
|
La persona se ha eliminado correctamente
|
La personne a bien été retirée
|
La persona è stata rimossa correttamente
|
A pessoa foi removida com êxito
|
|
883
|
kyc:#:finalSubmissionPage:#:backToAccount
|
Zurück zum Konto
|
Back to account
|
Volver a la cuenta
|
Retour au compte
|
Torni all'account
|
Voltar para conta
|
|
884
|
kyc:#:finalSubmissionPage:#:createPaymentLink
|
Erstelle einen Zahlungslink
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link de pagamento
|
|
885
|
kyc:#:finalSubmissionPage:#:descrption
|
In der Zwischenzeit kannst du weiterhin Zahlungslinks erstellen: Sie stehen zur Verfügung, sobald dein Antrag validiert ist.
|
In the meantime, you can still create payment links: they’ll be ready to go as soon as your application is validated.
|
Mientras tanto, todavía puedes crear enlaces de pago: estarán listos en cuanto se valide tu solicitud.
|
En attendant, vous pouvez toujours créer des liens de paiement : ils seront prêts à être utilisés dès que votre demande sera validée.
|
Nel frattempo, puoi comunque creare dei link di pagamento: saranno pronti non appena la tua richiesta sarà convalidata.
|
Enquanto isso, você ainda pode criar links de pagamento: eles estarão prontos assim que sua solicitação for validada.
|
|
886
|
kyc:#:finalSubmissionPage:#:heading
|
Deine Bewerbung wurde eingereicht
|
Your application has been submitted
|
Tu solicitud ha sido enviada
|
Votre demande a été soumise
|
La tua richiesta è stata inviata
|
Sua aplicação foi submetida
|
|
887
|
kyc:#:finalSubmissionPage:#:heading2
|
Die Überprüfung steht noch aus. Die Antwort erhaltest du innerhalb von drei Tagen per E-Mail an { email }.
|
The review is pending, you’ll get the answer by email within three days at { email }.
|
La revisión está pendiente. Recibirás la respuesta por email en un plazo de tres días en { email }.
|
L'examen est en cours, vous recevrez la réponse par email sous trois jours à l'adresse { email }.
|
La revisione è in sospeso, riceverai la risposta via email entro tre giorni all'indirizzo { email }.
|
A revisão está pendente. Você receberá a resposta por e-mail dentro de três dias em { email }.
|
|
888
|
kyc:#:finalSubmissionPage:#:subHeading
|
Die Überprüfung steht noch aus. Die Antwort erhaltest du innerhalb von drei Tagen per E-Mail.
|
The review is pending, you’ll get the answer by email within three days.
|
La revisión está pendiente. Recibirás la respuesta por email en un plazo de tres días.
|
L'examen est en cours, vous recevrez la réponse par email sous trois jours.
|
La revisione è in sospeso, riceverai la risposta via email entro tre giorni.
|
A revisão está pendente. Você receberá a resposta por e-mail dentro de três dias.
|
|
889
|
kyc:#:financialInfo:#:IBAN:#:error:#:empty
|
IBAN eingeben
|
Enter IBAN
|
Introduce IBAN
|
Saisissez l'IBAN
|
Inserisci l'IBAN
|
Digite o IBAN
|
|
890
|
kyc:#:financialInfo:#:IBAN:#:error:#:invalid
|
Dies ist nicht das korrekte IBAN-Format. Erneut überprüfen
|
This is not the correct IBAN format. Check again
|
Este no es el formato IBAN correcto. Revísalo otra vez
|
Ce n'est pas le format IBAN correct. Veuillez vérifier et réessayer
|
Il formato IBAN non è corretto. Ricontrolla
|
Este não é o formato IBAN correto. Verifique novamente
|
|
891
|
kyc:#:financialInfo:#:IBAN:#:error:#:length
|
Die IBAN muss mindestens 2 Zeichen lang sein
|
IBAN must be atleast 2 char long
|
El IBAN debe tener al menos 2 caracteres
|
L'IBAN doit être composé d'au moins 2 caractères
|
L'IBAN deve essere lungo almeno 2 caratteri
|
O IBAN deve ter no mínimo 2 caracteres
|
|
892
|
kyc:#:financialInfo:#:IBAN:#:label
|
Firmen-IBAN
|
Company IBAN
|
IBAN de la empresa
|
IBAN de l'entreprise
|
IBAN dell'azienda
|
IBAN da empresa
|
|
893
|
kyc:#:financialInfo:#:alert:#:heading
|
Deine Datei ist zu groß
|
Your file is too big
|
Tu archivo es demasiado grande
|
Votre fichier est trop volumineux
|
Il tuo file è troppo grande
|
Seu arquivo é muito grande
|
|
894
|
kyc:#:financialInfo:#:alert:#:subititle
|
Lade eine hoch, die weniger als 4 MB groß ist.
|
Upload one that is less than 4 MB.
|
Sube uno que tenga menos de 4 MB.
|
Téléchargez un fichier de moins de 4 Mo.
|
Inserisci uno di dimensioni inferiori a 4 MB.
|
Faça o ulpload de um arquivo que tenha menos de 4 MB.
|
|
895
|
kyc:#:financialInfo:#:bankStatement
|
Dokument mit Bankdaten
|
Bank details document
|
Documento de datos bancarios
|
RIB/Relevé d'identité bancaire
|
Documento relativo alle coordinate bancarie
|
Documento de dados bancários
|
|
896
|
kyc:#:financialInfo:#:exemption:#:label
|
Grund der Befreiung
|
Reason for exemption
|
Motivo de la exención
|
Motif de l'exemption
|
Motivo dell'esenzione
|
Motivo da isenção
|
|
897
|
kyc:#:financialInfo:#:exemption:#:placeholder
|
Wähle einen Grund
|
Select a reason
|
Selecciona una razón
|
Sélectionnez un motif
|
Seleziona un motivo
|
Selecione um motivo
|
|
898
|
kyc:#:financialInfo:#:heading
|
Finanzinformationen
|
Financial info
|
Información financiera
|
Information financière
|
Informazioni finanziarie
|
Informações financeiras
|
|
899
|
kyc:#:financialInfo:#:requirement:#:label
|
Dateispezifikationen:
|
File specifications:
|
Especificaciones del archivo:
|
Spécifications du fichier :
|
Specifiche del file:
|
Especificações do arquivo:
|
|
900
|
kyc:#:financialInfo:#:requirement:#:req1
|
Formate: JPEG, JPG, PNG oder PDF (maximal 2 Seiten)
|
Formats: JPEG, JPG, PNG, or PDF (maximum 2 pages)
|
Formatos: JPEG, JPG, PNG o PDF (máximo 2 páginas)
|
Formats : JPEG, JPG, PNG, ou PDF (maximum 2 pages)
|
Formati: JPEG, JPG, PNG o PDF (massimo 2 pagine)
|
Formatos: JPEG, JPG, PNG ou PDF (máximo de 2 páginas)
|
|
901
|
kyc:#:financialInfo:#:requirement:#:req2
|
Größe: maximal 4 MB
|
Size: maximum 4 MB
|
Tamaño: máximo 4 MB
|
Taille : maximum 4 Mo
|
Dimensione: massimo 4 MB
|
Tamanho: máximo 4 MB
|
|
902
|
kyc:#:financialInfo:#:successAlert:#:heading
|
Finanzinformationen erfolgreich hinzugefügt
|
Financial info added successfully
|
La información financiera se ha agregado correctamente
|
Les informations financières ont bien été ajoutées
|
Informazioni finanziarie aggiunte correttamente
|
Informações financeiras adicionadas com sucesso
|
|
903
|
kyc:#:financialInfo:#:taxId:#:error:#:empty
|
Steuernummer eingeben
|
Enter tax ID
|
Introduce la identificación fiscal
|
Saisissez votre numéro d'identification fiscale
|
Inserisci il codice fiscale
|
Insira o ID fiscal
|
|
904
|
kyc:#:financialInfo:#:taxId:#:label
|
Steuer-ID-Nummer
|
Tax ID number
|
Número de identificación fiscal
|
Numéro d'identification fiscale
|
Codice fiscale
|
Número de ID fiscal
|
|
905
|
kyc:#:financialInfo:#:text1
|
Füge die Finanzinformationen deines Unternehmens hinzu:
|
Add your company’s financial information:
|
Añade la información financiera de tu empresa:
|
Ajoutez les informations financières de votre entreprise :
|
Aggiungi le informazioni finanziarie della tua azienda:
|
Adicione as informações financeiras da sua empresa:
|
|
906
|
kyc:#:financialInfo:#:text2
|
Wenn du Zahlungen erhältst, wird der Betrag deinem Brevo-Konto gutgeschrieben. Du kannst jederzeit eine Überweisung auf dein Firmenkonto vornehmen.
|
When you receive payments, your money is credited to your Brevo account. You can make a transfer anytime to your company bank account.
|
Cuando recibas pagos, tu dinero se abonará como crédito en tu cuenta de Brevo. Puedes realizar una transferencia a la cuenta bancaria de tu empresa en cualquier momento.
|
Lorsque vous recevez des paiements, votre argent est crédité sur votre compte Brevo. Vous pouvez effectuer un virement à tout moment sur le compte bancaire de votre entreprise.
|
Quando ricevi dei pagamenti, il denaro viene accreditato sul tuo account Brevo. Puoi effettuare un bonifico in qualsiasi momento sul conto bancario della tua azienda.
|
Quando você recebe pagamentos, seu dinheiro é creditado em sua conta Brevo. Você pode fazer uma transferência para a conta bancária de sua empresa a qualquer momento.
|
|
907
|
kyc:#:financialInfo:#:text3
|
Lade ein Dokument hoch, aus dem die IBAN des Unternehmens hervorgeht.
|
Upload a document showing the company’s IBAN.
|
Carga un documento que muestre el IBAN de la empresa.
|
Importez un document indiquant l'IBAN de l'entreprise.
|
Carica un documento che mostri l'IBAN dell'azienda.
|
Carregue um documento mostrando o IBAN da empresa.
|
|
908
|
kyc:#:financialInfo:#:upload
|
Lade ein Dokument mit Bankdaten hoch
|
Upload a bank details document
|
Subir un documento de datos bancarios
|
Importer un RIB/Relevé d'identité bancaire
|
Carica un documento relativo alle coordinate bancarie
|
Carregar um documento de dados bancários
|
|
909
|
kyc:#:financialInfo:#:vatExempt
|
Wir sind ein umsatzsteuerbefreites Unternehmen
|
We are a VAT exempted company
|
Somos una empresa exenta de IVA
|
Nous sommes une entreprise exonérée de TVA
|
Siamo un'azienda esente da IVA
|
Somos uma empresa isenta de IVA
|
|
910
|
kyc:#:financialInfo:#:vatNumber:#:error:#:empty
|
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer eingeben
|
Enter VAT number
|
Introduce el número de IVA
|
Saisissez le numéro de TVA
|
Inserisci il numero di partita IVA
|
Digite o número IVA
|
|
911
|
kyc:#:financialInfo:#:vatNumber:#:error:#:invalid
|
Deine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer muss mit { countryCode } beginnen, gefolgt von { number } Ziffern. Gib eine andere ein.
|
Your VAT number must start with { countryCode }, followed by { number } digits. Enter another one
|
Tu número de IVA debe comenzar con { countryCode }, seguido de { number } dígitos. Escribe otro
|
Votre numéro de TVA doit commencer par { countryCode }, suivi de { number } chiffres. Renseignez-en un autre
|
Il suo numero di partita IVA deve iniziare con { countryCode }, seguito da { number } cifre. Ne inserisca un'altra
|
Seu número IVA deve começar com { countryCode }, seguido por { number } dígitos. Insira outro
|
|
912
|
kyc:#:financialInfo:#:vatNumber:#:error:#:nil
|
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer darf nicht Null sein
|
VatNumber should not be nil
|
El campo Número de IVA no debe quedar vacío
|
Le numéro de TVA ne doit pas être nul
|
Il numero di partita IVA non deve essere nullo
|
O número do IVA não pode seu nulo
|
|
913
|
kyc:#:financialInfo:#:vatNumber:#:label
|
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
VAT number
|
Número de IVA
|
Numéro de TVA
|
Partita IVA
|
Número IVA
|
|
914
|
kyc:#:footer:#:continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
915
|
kyc:#:footer:#:previous
|
Zurück
|
Previous
|
Anterior
|
Précédent
|
Indietro
|
Anterior
|
|
916
|
kyc:#:genericError
|
Der von dir eingegebene { field_name } ist falsch. Gib einen anderen ein.
|
The { field_name } you entered is incorrect. Enter another one
|
El { field_name } que ha introducido es incorrecto. Introduce otro
|
Le { field_name } que vous avez saisi est incorrect. Renseignez-en un autre
|
Il { field_name } inserito non è corretto. Inseriscine un altro
|
O { field_name } inserido está incorreto. Insira outro
|
|
917
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_100
|
Die Verifizierung ist fehlgeschlagen. Juristische Person abgelehnt
|
Verification failed. Legal entity declined
|
Fallo en la verificación. Entidad legal rechazada
|
La vérification a échoué. Entité juridique déclinée
|
Verifica non andata a buon fine. Entità legale declinata
|
Falha na verificação. Pessoa jurídica recusada
|
|
918
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_102
|
Das von dir hochgeladene Dokument enthielt sensible Daten. Lade ein anderes Dokument hoch
|
The document you uploaded contained sensitive data. Upload a different document
|
El documento que se cargó incluye datos confidenciales. Cargar un documento diferente
|
Le document que vous avez importé contenait des données sensibles. Importer un autre document
|
Il documento che hai caricato conteneva dati sensibili. Carica un altro documento
|
O documento que você carregou continha dados confidenciais. Carregar um documento diferente
|
|
919
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_300
|
Details zu dieser Person aktualisieren
|
Update details for this person
|
Actualizar los datos de esta persona
|
Mettre à jour les informations de cette personne
|
Aggiorna i dettagli di questa persona
|
Atualizar detalhes desta pessoa
|
|
920
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_301
|
Ausweis hochladen
|
Upload an ID document
|
Cargar un documento de identidad
|
Importer un document d'identité
|
Carica un documento d'identità
|
Carregar um documento de identificação
|
|
921
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_302
|
Einen anderen Ausweis hochladen
|
Upload a different ID document
|
Cargar un documento de identidad diferente
|
Importer un autre document d'identité
|
Carica un altro documento d'identità
|
Carregar um documento de identificação diferente
|
|
922
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_303
|
Ein anderes Bild des Ausweises hochladen
|
Upload a different image of the ID document
|
Cargar una imagen diferente del documento de identidad
|
Importer une autre image du document d'identité
|
Carica un'immagine diversa del documento d'identità
|
Carregar uma imagem diferente do documento de identificação
|
|
923
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_304
|
Wohnsitznachweis hochladen
|
Upload a proof of residency
|
Cargar un permiso de residencia
|
Importer un justificatif de domicile
|
Carica una prova di residenza
|
Carregar um comprovante de residência
|
|
924
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_305
|
Anderen Nachweis des Wohnsitzes hochladen
|
Upload a different proof of residency
|
Cargar un permiso de residencia diferente
|
Importer un autre justificatif de domicile
|
Carica un'altra prova di residenza
|
Carregar um comprovante de residência diferente
|
|
925
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_306
|
Anderes Bild des Wohnsitznachweises hochladen
|
Upload a different image of the proof of residency
|
Cargar una imagen diferente del permiso de residencia
|
Importer une autre image du justificatif de domicile
|
Carica un'altra immagine della prova di residenza
|
Carregar uma imagem diferente do comprovante de residência
|
|
926
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_307
|
Nachweis der nationalen Identifikationsnummer hochladen
|
Upload a proof of national ID number
|
Cargar un comprobante de número de identidad nacional
|
Importer une preuve de votre numéro d'identification national
|
Carica una prova del numero d'identificazione nazionale
|
Carregar um comprovante de número de identificação nacional
|
|
927
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_308
|
Anderen Nachweis der nationalen Identifikationsnummer hochladen
|
Upload a different proof of national ID number
|
Cargar un comprobante diferente del número de identidad nacional
|
Importer une autre preuve du numéro d'identification national
|
Carica un'altra prova del numero d'identificazione nazionale
|
Carregar um comprovante diferente de número de identificação nacional
|
|
928
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_309
|
Anderes Bild des Nachweises der nationalen ID-Nummer hochladen
|
Upload a different image of the proof of national ID number
|
Cargar una imagen diferente del comprobante del número de identidad nacional
|
Importer une autre image de la preuve du numéro d'identification national
|
Carica un'immagine diversa della prova del numero d'identificazione nazionale
|
Carregar uma imagem diferente do comprovativo do número de identificação nacional
|
|
929
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_313
|
Anderes Bild des Nachweises der individuellen Steuer-ID hochladen
|
Upload a different image of the proof of the individual tax ID
|
Cargar una imagen diferente del comprobante de identificación fiscal personal
|
Importer une autre image de la preuve de l'identité fiscale de l'individu
|
Carica un'altra immagine della prova del codice fiscale individuale
|
Carregar uma imagem diferente do comprovante do número de identificação fiscal individual
|
|
930
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_314
|
Nachweis über die individuelle Steuer-ID hochladen
|
Upload a proof of the individual tax ID
|
Cargar un comprobante de la identificación fiscal personal
|
Importer une preuve de l'identité fiscale de l'individu
|
Carica una prova del codice fiscale individuale
|
Carregar um comprovante de identificação fiscal individual
|
|
931
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_315
|
Anderen Nachweis der individuellen Steuer-ID hochladen
|
Upload a different proof of the individual tax ID
|
Cargar un comprobante diferente de la identificación fiscal personal
|
Importer une autre preuve de l'identité fiscale de l'individu
|
Carica una prova diversa del codice fiscale individuale
|
Carregar um comprovante diferente do número de identificação fiscal individual
|
|
932
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_316
|
Nationale Identifikationsnummer auf eine 9-stellige SSN aktualisieren
|
Update the national Id number to a 9 digit SSN
|
Actualizar el número de identificación nacional con un SSN de 9 dígitos
|
Mettre à jour le numéro d'identification national en le remplaçant par un numéro de sécurité sociale à 9 chiffres
|
Aggiorna il numero d'identificazione nazionale con un SSN a 9 cifre
|
Atualizar o número de identificação nacional para um SSN de 9 dígitos
|
|
933
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_500
|
Unternehmensdetails überprüfen
|
Verify the organization details
|
Comprobar los datos de la organización
|
Vérifier les informations concernant l'organisation
|
Verifica i dettagli dell'organizzazione
|
Verifique os detalhes da organização
|
|
934
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_501
|
Registrierungsdokument hochladen
|
Upload a registration document
|
Cargar un documento de registro
|
Importer un document d'enregistrement
|
Carica un documento di registrazione
|
Carregar um documento de registro
|
|
935
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_502
|
Anderes Registrierungsdokument hochladen
|
Upload a different registration document
|
Cargar un documento de registro diferente
|
Importer un autre document d'enregistrement
|
Carica un altro documento di registrazione
|
Carregar um documento de registro diferente
|
|
936
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_503
|
Steueridentifikationsdokument hochladen
|
Upload a tax ID document
|
Cargar un documento de identificación fiscal
|
Importer un document d'identification fiscale
|
Carica un documento d'identità fiscale
|
Carregar um documento de identificação fiscal
|
|
937
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_504
|
Anderes Steueridentifikationsdokument hochladen
|
Upload a different tax ID document
|
Cargar un documento de identificación fiscal diferente
|
Importer un autre document d'identification fiscale
|
Carica un altro documento fiscale
|
Carregar um documento de identificação fiscal diferente
|
|
938
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_505
|
Adressnachweis hochladen
|
Upload a proof of address
|
Cargar un certificado de domicilio
|
Importer un justificatif de domicile
|
Carica una prova d'indirizzo
|
Carregar um comprovante de endereço
|
|
939
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_506
|
Anderen Adressnachweis hochladen
|
Upload a different proof of address
|
Cargar un certificado de domicilio diferente
|
Importer un autre justificatif de domicile
|
Carica un'altra prova d'indirizzo
|
Carregar um comprovante de endereço diferente
|
|
940
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_508
|
Eigentumsnachweis hochladen
|
Upload a proof of ownership
|
Cargar un comprobante de propiedad
|
Importer une preuve de propriété
|
Carica una prova di proprietà
|
Carregar um comprovante de propriedade
|
|
941
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_512
|
Umsatzsteuerdokument hochladen
|
Upload a VAT document
|
Cargar un documento de IVA
|
Importer un document de TVA
|
Carica un documento IVA
|
Carregar um documento de IVA
|
|
942
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_513
|
Anderes Umsatzsteuerdokument hochladen
|
Upload a different VAT document
|
Cargar un documento de IVA diferente
|
Importer un autre document de TVA
|
Carica un altro documento IVA
|
Carregar um documento de IVA diferente
|
|
943
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_600
|
Unternehmensdetails überprüfen
|
Verify the organization details
|
Comprobar los datos de la organización
|
Vérifier les informations concernant l'organisation
|
Verifica i dettagli dell'organizzazione
|
Verifique os detalhes da organização
|
|
944
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_601
|
Gründungsdokument hochladen
|
Upload a constitutional document
|
Cargar un documento constitucional
|
Importer un document constitutionnel
|
Carica un documento costituzionale
|
Carregar um documento constitucional
|
|
945
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_602
|
Anderes Gründungsdokument hochladen
|
Upload a different constitutional document
|
Cargar un documento constitucional diferente
|
Importer un autre document constitutionnel
|
Carica un altro documento costituzionale
|
Carregar um documento constitucional diferente
|
|
946
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_700
|
Bankverbindung aktualisieren
|
Update bank account details
|
Actualizar los datos de la cuenta bancaria
|
Mettre à jour les informations concernant le compte bancaire
|
Aggiorna i dati del conto bancario
|
Atualizar detalhes da conta bancária
|
|
947
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_701
|
Anderes Bankkonto verwenden
|
Use different bank account
|
Utilizar una cuenta bancaria diferente
|
Utiliser un autre compte bancaire
|
Utilizza un conto bancario diverso
|
Usar uma conta bancária diferente
|
|
948
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_703
|
Kontoauszug hochladen
|
Upload a bank statement
|
Cargar un extracto bancario
|
Importer un relevé bancaire
|
Carica un estratto conto bancario
|
Carregar um extrato bancário
|
|
949
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_704
|
Anderen Kontoauszug hochladen
|
Upload a different bank statement
|
Cargar un extracto bancario diferente
|
Importer un autre relevé bancaire
|
Carica un altro estratto conto bancario
|
Carregar um extrato bancário diferente
|
|
950
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_705
|
Offiziellen Kontoauszug hochladen
|
Upload an official bank statement
|
Cargar un extracto bancario oficial
|
Importer un relevé de compte officiel
|
Carica un estratto conto bancario ufficiale
|
Carregar um extrato bancário oficial
|
|
951
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_900
|
Branchennachweis hochladen
|
Upload a proof of industry
|
Carga un certificado de industria
|
Importer une preuve du secteur d'activité
|
Carica una prova di settore
|
Carregar um comprovante de setor de atuação
|
|
952
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_901
|
Überprüfe die Details des Unternehmens, insbesondere deine Branche
|
Verify the organization details, especially your industry
|
Comprobar los detalles de la organización, en especial la industria
|
Vérifier les informations concernant l'organisation, en particulier votre secteur d'activité
|
Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il tuo settore
|
Verifique os detalhes da organização, especialmente o seu setor de atuação
|
|
953
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_902
|
Überprüfe die Unternehmensdaten, insbesondere die Webadresse der Website oder Anwendung, die dein Unternehmen repräsentiert
|
Verify the organization details, especially the web address of the website or application that represents your business
|
Comprobar los detalles de la organización, en especial la dirección web del sitio web o la aplicación que representa tu negocio
|
Vérifier les informations concernant l'organisation, en particulier l'adresse du site Web ou de l'application qui représente votre entreprise
|
Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare l'indirizzo web del sito o dell'applicazione che rappresenta la tua attività
|
Verifique os detalhes da organização, especialmente o endereço do site ou aplicativo que representa o seu negócio
|
|
954
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_101
|
Details zu dieser Person aktualisieren
|
Update details for this person
|
Actualizar los datos de esta persona
|
Mettre à jour les informations de cette personne
|
Aggiorna i dettagli di questa persona
|
Atualizar detalhes desta pessoa
|
|
955
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_117
|
Überprüfe die Unternehmensdetails, insbesondere die Registrierungsnummer
|
Verify the organization details, especially the registration number
|
Comprobar los detalles de la organización, en especial el número de registro
|
Vérifier les informations de l'organisation, en particulier le numéro d'enregistrement
|
Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il numero di registrazione
|
Verifique os detalhes da organização, especialmente o número de registro
|
|
956
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_118
|
Überprüfe die Unternehmensdetails, insbesondere die Steuernummer
|
Verify the organization details, especially the tax ID
|
Comprobar los detalles de la organización, en especial el número de identificación fiscal
|
Vérifier les informations de l'organisation, en particulier le numéro d'identification fiscale
|
Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il codice fiscale
|
Verifique os detalhes da organização, especialmente o número de identificação fiscal
|
|
957
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_127
|
Führerschein hochladen
|
Upload a drivers license
|
Cargar un permiso de conducir
|
Importer un permis de conduire
|
Carica una patente di guida
|
Carregar uma carteira de motorista
|
|
958
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_128
|
Vorderseite eines Führerscheins hochladen
|
Upload the front of a drivers license
|
Cargar el anverso de un permiso de conducir
|
Importer le recto d'un permis de conduire
|
Carica il fronte di una patente di guida
|
Carregar a frente de uma carteira de motorista
|
|
959
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_129
|
Rückseite eines Führerscheins hochladen
|
Upload the back of a drivers license
|
Cargar el reverso de un permiso de conducir
|
Importer le verso d'un permis de conduire
|
Carica il retro di una patente di guida
|
Carregar o verso de uma carteira de motorista
|
|
960
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_130
|
Vorderseite des Personalausweises hochladen
|
Upload the front of an ID card
|
Cargar el anverso de un carnet de identidad
|
Importer le recto d'une carte d'identité
|
Carica il fronte di una carta d'identità
|
Carregar a frente de um cartão de identificação
|
|
961
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_131
|
Rückseite des Personalausweises hochladen
|
Upload the back of an ID card
|
Cargar el reverso de un carnet de identidad
|
Importer le verso d'une carte d'identité
|
Carica il retro di una carta d'identità
|
Carregar o verso de um cartão de identificação
|
|
962
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_132
|
Überprüfe die Unternehmensdetails, insbesondere die rechtmäßige Bezeichnung
|
Verify the organization details, especially the legal name
|
Comprobar los detalles de la organización, en especial el nombre legal
|
Vérifier les informations de l'organisation, en particulier sa dénomination sociale
|
Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il nome legale
|
Verificar os detalhes da organização, especialmente o nome legal
|
|
963
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_133
|
Überprüfe die Unternehmensdetails, insbesondere das Feld „Geschäftstätigkeit als“.
|
Verify the organization details, especially the 'Doing Business As' field
|
Comprobar los detalles de la organización, en especial el campo "Opera bajo el nombre comercial"
|
Vérifier les informations de l'organisation, en particulier le champ « Votre marque »
|
Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il campo "Doing Business As" (Operante come)
|
Verificar os detalhes da organização, especialmente o campo "Fazer negócios como"
|
|
964
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_134
|
Umsatzsteuerdokument hochladen
|
Upload a VAT document
|
Cargar un documento de IVA
|
Importer un document de TVA
|
Carica un documento IVA
|
Carregar um documento de IVA
|
|
965
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_137
|
Registrierungsnachweis hochladen
|
Upload a proof of registration
|
Cargar un comprobante de registro
|
Importer une preuve d'enregistrement
|
Carica una prova di registrazione
|
Carregar um comprovante de registro
|
|
966
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_147
|
Bankverbindung aktualisieren
|
Update bank account details
|
Actualizar los datos de la cuenta bancaria
|
Mettre à jour les informations concernant le compte bancaire
|
Aggiorna i dati del conto bancario
|
Atualizar detalhes da conta bancária
|
|
967
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_157
|
Reisepass hochladen
|
Upload a passport
|
Cargar un pasaporte
|
Importer un passeport
|
Carica un passaporto
|
Carregar um passaporte
|
|
968
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_175
|
Umsatzsteuerdokument hochladen
|
Upload a VAT document
|
Cargar un documento de IVA
|
Importer un document de TVA
|
Carica un documento IVA
|
Carregar um documento de IVA
|
|
969
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_184
|
Gründungsdokument zur Überprüfung der juristischen Person hinzufügen
|
Add constitutional document for verification to legal entity
|
Agregar documento constitucional para verificación a entidad legal
|
Ajouter un document constitutionnel pour vérifier l'entité légale
|
Aggiungi un documento costituzionale per la verifica della persona giuridica
|
Adicionar documento constitucional para verificação da pessoa jurídica
|
|
970
|
kyc:#:issues:#:actionCode:#:contactSupport
|
Support kontaktieren
|
Contact support
|
Ponerse en contacto con la asistencia
|
Contacter le support
|
Contatta l'assistenza
|
Contate o suporte
|
|
971
|
kyc:#:issues:#:content
|
Wir haben bei der Überprüfung deiner Bewerbung einige Fehler festgestellt. Um mit der Validierung deines Kontos fortzufahren, musst du die folgenden Informationen korrigieren:
|
We noticed some errors in your application during the review. To proceed with your account validation, we need you to correct the following information:
|
Hemos detectado algunos errores en tu solicitud durante la revisión. Para continuar con la validación de tu cuenta, necesitamos que corrijas la siguiente información:
|
Nous avons remarqué quelques erreurs sur votre demande lors de l'examen. Pour procéder à la validation de votre compte, nous avons besoin que vous corrigiez les informations suivantes :
|
Durante la revisione, abbiamo rilevato alcuni errori nella tua domanda. Per procedere alla convalida del tuo account, devi correggere le seguenti informazioni:
|
Percebemos alguns erros em sua aplicação durante a análise. Para prosseguir com a validação da sua conta, precisamos que você corrija as seguintes informações:
|
|
972
|
kyc:#:issues:#:correctBtn
|
Bewerbung korrigieren
|
Correct application
|
Corrige aplicación
|
Corriger la demande
|
Correggi domanda
|
Corrigir a aplicação
|
|
973
|
kyc:#:issues:#:financialInfo
|
Finanzinformationen
|
Financial information
|
Información financiera
|
Informations financières
|
Informazioni finanziarie
|
Informações financeiras
|
|
974
|
kyc:#:issues:#:fixIssue
|
Du musst Folgendes tun:
|
Here is what you need to do:
|
Esto es lo que tienes que hacer:
|
Voici ce que vous devez faire :
|
Ecco cosa devi fare:
|
Aqui está o que você precisa fazer:
|
|
975
|
kyc:#:issues:#:footer:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
976
|
kyc:#:issues:#:footer:#:submit
|
Änderungen übermitteln
|
Submit changes
|
Enviar cambios
|
Soumettre les modifications
|
Invia modifiche
|
Enviar alterações
|
|
977
|
kyc:#:issues:#:heading
|
Überprüfung der Bewerbung
|
Application Review
|
Revisión de la aplicación
|
Examen de la demande
|
Revisione della domanda
|
Revisão da aplicação
|
|
978
|
kyc:#:issues:#:helperText
|
Du erhältst vollen Zugriff auf dein Konto, sobald alle Probleme behoben sind.
|
You will be able to fully access your account after all issues are resolved.
|
Podrás acceder completamente a tu cuenta después de que se resuelvan todos los problemas.
|
Vous pourrez accéder pleinement à votre compte une fois que tous les problèmes auront été résolus.
|
Avrai accesso completo al tuo account dopo aver apportato tutte le correzioni.
|
Você poderá acessar totalmente sua conta depois que todos os problemas forem resolvidos.
|
|
979
|
kyc:#:issues:#:pageSubheading
|
Auf dieser Seite musst du Folgendes korrigieren:
|
On this page you need to fix:
|
En esta página debe corregir:
|
Sur cette page, vous devez corriger :
|
In questa pagina devi correggere:
|
Nesta página, é necessário corrigir:
|
|
980
|
kyc:#:issues:#:snackBar
|
Deine aktualisierten Informationen wurden bereitgestellt
|
Your updated info was posted
|
Tu información actualizada publicada
|
Vos informations mises à jour ont été publiées
|
Le tue informazioni aggiornate sono state pubblicate
|
Suas informações atualizadas foram postadas
|
|
981
|
kyc:#:issues:#:successPg:#:back
|
Zurück zum Konto
|
Back to account
|
Volver a la cuenta
|
Retour au compte
|
Torna all'account
|
Voltar para a conta
|
|
982
|
kyc:#:issues:#:successPg:#:createLink
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link para pagamento
|
|
983
|
kyc:#:issues:#:successPg:#:heading
|
Dein Antrag wurde aktualisiert
|
Your application has been updated
|
Tu aplicación se ha actualizado
|
Votre demande a été mise à jour
|
La tua domanda è stata aggiornata
|
Sua inscrição foi atualizada
|
|
984
|
kyc:#:issues:#:successPg:#:text1
|
Wir haben deinen Antrag erhalten und unser Team prüft ihn gerade. Wir werden uns in Kürze mit dir in Verbindung setzen. Es dauert in der Regel etwa 2 Werktage.
|
We have received your application, and our team is currently checking it. We will get in touch with you soon. It usually takes around 2 business days.
|
Hemos recibido tu solicitud y nuestro equipo la está revisando actualmente. Nos pondremos en contacto contigo pronto. Suele tardar unos 2 días hábiles.
|
Nous avons reçu votre demande et notre équipe est en train de la vérifier. Nous vous contacterons bientôt. Le délai est généralement d'environ 2 jours ouvrables.
|
Abbiamo ricevuto la tua domanda e il nostro team la sta verificando. Ci metteremo presto in contatto con te. In genere, sono necessari circa 2 giorni lavorativi.
|
Recebemos sua inscrição e nossa equipe está verificando-a. Entraremos em contato com você em breve. Geralmente leva cerca de 2 dias úteis.
|
|
985
|
kyc:#:issues:#:successPg:#:text2
|
In der Zwischenzeit kannst du immer noch Zahlungslinks erstellen: Diese sind einsatzbereit, sobald dein Antrag geprüft wurde.
|
In the meantime, you can still create payment links: they'll be ready to go as soon as your application is validated.
|
Mientras tanto, todavía puedes crear enlaces de pago: estarán listos en cuanto se valide tu solicitud.
|
En attendant, vous pouvez toujours créer des liens de paiement : ils seront prêts à être utilisés dès que votre demande sera validée.
|
Nel frattempo, puoi comunque creare dei link di pagamento: saranno pronti non appena la tua domanda sarà convalidata.
|
Enquanto isso, você ainda pode criar links para pagamento: eles estarão prontos para uso assim que sua inscrição for validada.
|
|
986
|
kyc:#:issues:#:underReview
|
Wird überprüft
|
Under review
|
En revisión
|
En cours d'examen
|
In fase di revisione
|
Sob revisão
|
|
987
|
kyc:#:linkText
|
Jetzt anfangen
|
Get started
|
Empezar
|
C'est parti
|
Inizia
|
Vamos começar
|
|
988
|
kyc:#:notificationText
|
Du musst dein Konto aktivieren, um Zahlungen akzeptieren zu können.
|
You need to activate your account in order to accept payments.
|
Debes aceptar tu cuenta para aceptar pagos.
|
Pour commencer à recevoir des paiements, activez votre compte
|
Per accettare pagamenti, devi attivare il tuo account.
|
Você precisa ativar sua conta a fim de aceitar pagamentos.
|
|
989
|
kyc:#:ownersExecutives:#:UBOError:#:heading
|
Wir haben nicht die richtige Anzahl an Leuten
|
We don’t have the right number of people
|
No tenemos el número adecuado de personas.
|
Nous n'avons pas le bon nombre de personnes
|
Non abbiamo il numero giusto di persone
|
Não temos o número certo de pessoas
|
|
990
|
kyc:#:ownersExecutives:#:UBOError:#:nonProfitSubheading
|
Du solltst mindestens einen Geschäftsführer und einen Unterzeichner haben
|
You should have at least one executive and one signatory
|
Debes tener al menos un ejecutivo y un firmante
|
Vous devez avoir au moins un dirigeant et un signataire
|
Dovresti avere almeno un dirigente e un firmatario
|
Você deve ter pelo menos um executivo e um signatário
|
|
991
|
kyc:#:ownersExecutives:#:UBOError:#:subheading
|
Du sollst zwischen null und vier Eigentümer:innen, mindestens eine(n) Entscheidungsträger:in und mindestens eine(n) gesetzliche(n) Vertreter:in haben
|
You should have between zero to four owners, at least one decision maker, and at least one legal representative
|
Debes tener entre cero y cuatro propietarios, al menos un responsable de la toma de decisiones y como mínimo un representante legal.
|
Vous devez avoir entre zéro et quatre actionnaires, au moins un décideur et au moins un représentant légal
|
Dovresti avere massimo quattro proprietari, almeno una persona con potere decisionale e almeno un rappresentante legale
|
Deve haver entre zero e quatro proprietários, pelo menos um tomador de decisão e pelo menos um representante legal
|
|
992
|
kyc:#:ownersExecutives:#:addPerson
|
Name hinzufügen
|
Add a name
|
Añade un nombre
|
Ajouter un nom
|
Aggiungi un nome
|
Adicionar um nome
|
|
993
|
kyc:#:ownersExecutives:#:addPersonDropdown:#:somwoneElse
|
Jemand anderes
|
Someone else
|
Alguien más
|
Quelqu'un d'autre
|
Qualcun altro
|
Alguém
|
|
994
|
kyc:#:ownersExecutives:#:addPersonDropdown:#:title
|
Eine Person hinzufügen
|
Add a person
|
Agregar una persona
|
Ajouter une personne
|
Aggiungi una persona
|
Adicionar uma pessoa
|
|
995
|
kyc:#:ownersExecutives:#:documentMissingError:#:and
|
und
|
and
|
y
|
et
|
e
|
e
|
|
996
|
kyc:#:ownersExecutives:#:documentMissingError:#:content
|
Identitätsnachweise für { individualsName } fehlen. Überprüfe sie erneut und lade die erforderlichen Dokumente hoch
|
Identity documents are missing for { individualsName }. Check them again and upload the necessary documents
|
Faltan documentos de identidad para { individualsName }. Compruébalos nuevamente y sube los documentos necesarios
|
Pièces d'identité manquantes pour { individualsName }. Vérifiez-les à nouveau et importez les documents nécessaires
|
Mancano i documenti di identità di { individualsName }. Ricontrolla e carica i documenti necessari
|
Faltam documentos de identidade para { individualsName }. Verifique-os novamente e envie os documentos necessários
|
|
997
|
kyc:#:ownersExecutives:#:editPerson
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Editar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
998
|
kyc:#:ownersExecutives:#:heading
|
Eigentümer und Führungskräfte
|
Owners and executives
|
Propietarios y ejecutivos
|
Actionnaires et dirigeants
|
Proprietari e dirigenti
|
Proprietários e executivos
|
|
999
|
kyc:#:ownersExecutives:#:noOwner
|
Es wurden noch keine Eigentümer und Führungskräfte hinzugefügt.
|
No owners and directors added yet.
|
Todavía no se han agregado propietarios y directores.
|
Aucun actionnaire et cadre n'a encore été ajouté.
|
Non sono ancora stati aggiunti proprietari e dirigenti.
|
Nenhum proprietário ou diretor adicionado ainda.
|
|
1000
|
kyc:#:ownersExecutives:#:solePropsError:#:heading
|
Zu viele Personen
|
Too many individuals
|
Demasiadas personas
|
Trop d'individus
|
Troppe persone
|
Excesso de pessoas
|
|
1001
|
kyc:#:ownersExecutives:#:solePropsError:#:subheading
|
Da dein Unternehmen ein Einzelunternehmen ist, kannst du nur eine Person hinzufügen. Entferne diejenigen, die nicht benötigt werden
|
Your company is a sole proprietorship, so you can add only one individual. Remove the ones who are not needed
|
Tu empresa es de propiedad única, por lo que solo puedes agregar una persona. Elimina aquellas personas que no sean necesarias
|
Votre entreprise est une entreprise individuelle, vous ne pouvez donc ajouter qu'une seule personne. Retirez celles qui ne sont pas nécessaires
|
La sua azienda è una ditta individuale, quindi può aggiungere solo una persona fisica. Rimuova quelle che non sono necessarie
|
Sua empresa é uma empresa individual. Então, você só pode adicionar uma pessoa. Remova as pessoas que não são necessárias
|
|
1002
|
kyc:#:ownersExecutives:#:subHeading
|
Gib den Namen und die Informationen für folgende Personen an:
|
Provide the name and information for:
|
Proporciona el nombre y la información de:
|
Fournissez le nom et les informations pour :
|
Inserisci il nome e le informazioni per:
|
Forneça o nome e informações para:
|
|
1003
|
kyc:#:ownersExecutives:#:text1
|
Personen, die 25 % oder mehr der gesamten Unternehmensanteile halten
|
People who hold 25% or more of the total company shares
|
Personas que posean el 25 % o más del total de las acciones de la empresa
|
Les personnes détenant 25 % ou plus du total des actions de la société
|
Persone che detengono il 25% o più del totale delle azioni della società
|
Pessoas que detêm 25% ou mais do total de ações da empresa
|
|
1004
|
kyc:#:ownersExecutives:#:text2
|
Personen, die umfassend Kontrolle über das Unternehmen ausüben, oder Personen, die wichtige Entscheidungen für das gesamte Unternehmen treffen. Wenn du keine einzelne Person ermitteln kannst, muss diese Rolle Mitgliedern der Geschäftsleitung zugeschrieben werden.
|
People who exercise full control over the company, or people who make important decisions for the whole company. If you can't identify a single person, then this role must be attributed to members of senior management
|
Personas que ejercen un control total sobre la empresa o que toman decisiones importantes para toda la empresa. Si no puedes identificar a una sola persona, esta función debe atribuirse a miembros de la alta dirección
|
Les personnes qui exercent un contrôle total sur l'entreprise ou qui prennent des décisions importantes pour l'ensemble de l'entreprise. Si vous ne pouvez pas identifier une seule personne, ce rôle doit être attribué à des membres de la direction
|
Persone che esercitano il pieno controllo sull'azienda, o persone che prendono decisioni importanti per l'intera azienda. Se non è possibile identificare una singola persona, questo ruolo deve essere attribuito ai membri del senior management.
|
Pessoas que exercem controle total sobre a empresa ou pessoas que tomam decisões importantes para toda a empresa. Se você não conseguir identificar uma única pessoa, essa função deverá ser atribuída a membros da administração executiva
|
|
1005
|
kyc:#:ownersExecutives:#:text3
|
Person, die dein Unternehmen gegenüber Brevo rechtlich vertritt
|
People legally representing your company towards Brevo
|
Persona que representa legalmente a su empresa ante Brevo
|
Personnes représentant légalement votre entreprise auprès de Brevo
|
Persona che rappresenta legalmente la vostra azienda nei confronti di Brevo
|
Pessoa que representa legalmente sua empresa perante a Brevo
|
|
1006
|
kyc:#:ownersExecutives:#:text4
|
Da es sich bei deinem Unternehmen um ein Einzelunternehmen handelt, musst du lediglich deine eigenen Informationen hinzufügen.
|
Since your company is a sole proprietorship, you just need to add your own information.
|
Dado que tu empresa es de propiedad única, solo de agregar tu propia información.
|
Comme votre entreprise est une entreprise individuelle, il vous suffit d'ajouter vos informations personnelles.
|
Dato che la sua azienda è una ditta individuale, deve solo aggiungere i suoi dati.
|
Como sua empresa é uma empresa individual, você só precisa adicionar suas próprias informações.
|
|
1007
|
kyc:#:personModal:#:CTA:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
1008
|
kyc:#:personModal:#:CTA:#:submit
|
Senden
|
Submit
|
Enviar
|
Soumettre
|
Invia
|
Enviar
|
|
1009
|
kyc:#:personModal:#:IDCard:#:alert:#:heading
|
Wir erlauben nur JPEG-, JPG-, PNG- und PDF-Dateien
|
We allow only files that are JPEG, JPG, PNG, PDF
|
Solo permitimos archivos que sean JPEG, JPG, PNG, PDF
|
Nous n'acceptons que les fichiers JPEG, JPG, PNG, PDF.
|
Sono consentiti solo file JPEG, JPG, PNG, PDF
|
Permitimos apenas arquivos JPEG, JPG, PNG, PDF
|
|
1010
|
kyc:#:personModal:#:IDCard:#:alert:#:subititle
|
Andere Dateitypen können nicht ausgewählt werden
|
Other types of files can’t be selected
|
No se pueden seleccionar otros tipos de archivos
|
D'autres types de fichiers ne peuvent pas être sélectionnés
|
Non è possibile selezionare altri tipi di file
|
Outros tipos de arquivos não podem ser selecionados
|
|
1011
|
kyc:#:personModal:#:IDCard:#:backText
|
Ausweisrückseite hochladen
|
Upload ID card back
|
Subir reverso del documento de identidad
|
Importer le verso de la carte d'identité
|
Carica retro della carta d'identità
|
Carregar verso da carteira de identidade
|
|
1012
|
kyc:#:personModal:#:IDCard:#:frontText
|
Ausweisvorderseite hochladen
|
Upload ID card front
|
Subir anverso del documento de identidad
|
Importer le recto de la carte d'identité
|
Carica fronte della carta d'identità
|
Carregar frente da carteira de identidade
|
|
1013
|
kyc:#:personModal:#:IDCard:#:idName:#:driversLicense
|
Führerschein
|
Driver’s license
|
Licencia de conducir
|
Permis de conduire
|
Patente di guida
|
Carteira de habilitação
|
|
1014
|
kyc:#:personModal:#:IDCard:#:idName:#:identityCard
|
Personalausweis
|
Identity card
|
Tarjeta de identificación
|
Carte d'identité
|
Carta di identità
|
Carteira de identidade
|
|
1015
|
kyc:#:personModal:#:IDCard:#:idName:#:passport
|
Reisepass
|
Passport
|
Pasaporte
|
Passeport
|
Passaporto
|
Passaporte
|
|
1016
|
kyc:#:personModal:#:addressHeading
|
Persönliche Adresse
|
Personal address
|
Dirección personal
|
Adresse personnelle
|
Indirizzo personale
|
Endereço pessoal
|
|
1017
|
kyc:#:personModal:#:alert:#:heading
|
Deine Datei ist zu groß
|
Your file is too big
|
Tu archivo es demasiado grande
|
Votre fichier est trop volumineux
|
Il tuo file è troppo grande
|
Seu arquivo é muito grande
|
|
1018
|
kyc:#:personModal:#:alert:#:subititle
|
Lade eine hoch, die weniger als 4 MB groß ist.
|
Upload one that is less than 4 MB.
|
Sube uno que tenga menos de 4 MB.
|
Téléchargez un fichier de moins de 4 Mo.
|
Inserisci uno di dimensioni inferiori a 4 MB.
|
Carregue um que tenha menos de 4 MB.
|
|
1019
|
kyc:#:personModal:#:city
|
Ort
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
1020
|
kyc:#:personModal:#:country
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
1021
|
kyc:#:personModal:#:countryPlaceHolder
|
Land auswählen
|
Select a country
|
Selecciona un país
|
Sélectionner un pays
|
Seleziona un Paese
|
Selecionar um país
|
|
1022
|
kyc:#:personModal:#:dateOfBirth
|
Geburtsdatum
|
Date of birth
|
Fecha de nacimiento
|
Date de naissance
|
Data di nascita
|
Data de nascimento
|
|
1023
|
kyc:#:personModal:#:dateOfBirthPlaceHolder
|
TT-MM-JJJJ
|
DD-MM-YYYY
|
DD-MM-AAAA
|
JJ-MM-AAAA
|
GG-MM-AAAA
|
DD-MM-AAAA
|
|
1024
|
kyc:#:personModal:#:defaultDoc:#:text
|
Ausweis hochladen
|
Upload ID document
|
licencia documento de identidad
|
Télécharger un document d'identité
|
Carica documento d'identità
|
Carregar documento de identificação
|
|
1025
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:blurryText
|
Keine Unschärfe
|
No blur
|
Imagen clara, no borrosa
|
Pas de flou
|
Nessuna sfocatura
|
Sem desfoque
|
|
1026
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:colorText
|
Vollständig in Farbe
|
In full color
|
A todo color
|
En couleur
|
A colori
|
Em cores
|
|
1027
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:croppedText
|
Vollständiges Dokument ohne Zuschnitte
|
Full document, no cuts or cropping
|
Documento completo, sin recortes
|
Document complet, sans coupure ni recadrage
|
Documento completo, senza tagli o ritagli
|
Documento inteiro, sem cortes
|
|
1028
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:expiredtext
|
Gültig (keine abgelaufenen Dokumente)
|
Valid (no expired documents)
|
Válido (documentos no caducados)
|
Valide (pas de documents expirés)
|
Valido (nessun documento scaduto)
|
Válido (documentos vencidos não são aceitos)
|
|
1029
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:format
|
Formate: JPEG, JPG, PNG oder PDF (maximal 2 Seiten)
|
Formats: JPEG, JPG, PNG, or PDF (maximum 2 pages)
|
Formatos: JPEG, JPG, PNG o PDF (máximo 2 páginas).
|
Formats : JPEG, JPG, PNG ou PDF (maximum 2 pages)
|
Formati: JPEG, JPG, PNG o PDF (massimo 2 pagine)
|
Formatos: JPEG, JPG, PNG ou PDF (máximo de 2 páginas)
|
|
1030
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:heading
|
Lade eine Kopie deines Ausweises hoch.
|
Upload a copy of your identity document.
|
Carga una copia de tu documento de identidad.
|
Importez une copie de votre document d'identité.
|
Carica una copia del tuo documento d'identità.
|
Carregue uma cópia do seu documento de identidade.
|
|
1031
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:headingUpdated
|
Lade eine Kopie eines deiner Ausweise hoch. Dies kann ein Reisepass, Personalausweis oder Führerschein sein.
|
Upload a copy of one of your ID documents. It can be your passport, your ID card, or your driver’s license.
|
Carga una copia de uno de tus documentos de identidad. Puedes ser el pasaporte, el DNI o el permiso de conducir.
|
Importez une copie de l'un de vos documents d'identité. Il peut s'agir de votre passeport, de votre carte d'identité ou de votre permis de conduire.
|
Carica una copia di uno dei tuoi documenti d'identità (passaporto, carta d'identità o patente di guida).
|
Carregue uma cópia de um de seus documentos de identidade. O documento pode ser seu passaporte, carteira de identidade ou carteira de motorista.
|
|
1032
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:removeFile
|
Ausgewählte Datei entfernen
|
Remove selected file
|
Eliminar el archivo seleccionado
|
Supprimer le fichier sélectionné
|
Rimuovi il file selezionato
|
Remover arquivo selecionado
|
|
1033
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:requirements
|
Dateispezifikationen
|
File specifications
|
Especificaciones de archivo
|
Spécifications du fichier
|
Specifiche del file:
|
Especificações do arquivo
|
|
1034
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:seperateFilesText
|
Separate Dateien für Vorder- und Rückseite des Ausweises (bei Vorlage eines Personalausweises oder Führerscheins)
|
Separate files for the front and back of the ID document (when providing an ID card or driver's license)
|
Archivos independientes del documento de identidad, uno para el anverso y otro para el reverso (en el caso de documentos de identidad o permisos de conducir)
|
Mettre le recto et le verso du document d'identité dans des fichiers séparés (uniquement lorsque vous fournissez une carte d'identité ou un permis de conduire)
|
Devono essere presenti file separati per il fronte e il retro del documento d'identità (solo per carta d'identità o patente di guida)
|
Arquivos separados para a frente e o verso do documento de identificação (aplica-se a carteiras de identidade ou de motorista) devem ser utilizados
|
|
1035
|
kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:size
|
Größe: mindestens 100 KB, maximal 4 MB
|
Size: minimum 100 KB and maximum 4 MB
|
Tamaño: mínimo 100 KB y máximo 4 MB
|
Taille : minimum 100 Ko et maximum 4 Mo
|
Dimensioni: minimo 100 KB e massimo 4 MB
|
Tamanho: mínimo 100 KB e máximo 4 MB
|
|
1036
|
kyc:#:personModal:#:dob:#:primaryAction
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
1037
|
kyc:#:personModal:#:dob:#:secondryAction
|
Löschen
|
Clear
|
Borrar
|
Effacer
|
Cancella
|
Limpar
|
|
1038
|
kyc:#:personModal:#:documentError:#:heading
|
Die Datei ist zu groß.
|
File is too big
|
El documento es demasiado grande
|
Le fichier est trop volumineux
|
File troppo grande
|
O arquivo é muito grande
|
|
1039
|
kyc:#:personModal:#:documentError:#:text1
|
Deine Auswahl:
|
You selected a
|
Has seleccionado un
|
Vous avez sélectionné un
|
Hai selezionato un
|
Você selecionou um
|
|
1040
|
kyc:#:personModal:#:documentError:#:text2
|
MB-Datei.
|
MB file.
|
archivo MB.
|
Fichier Mo.
|
file MB.
|
arquivo MB.
|
|
1041
|
kyc:#:personModal:#:documentError:#:text3
|
Die maximal zulässige Dateigröße beträgt 4 MB.
|
Max file size allowed is 4MB.
|
El tamaño máximo de archivo permitido es de 4 MB.
|
La taille maximale des fichiers est de 4 Mo.
|
La dimensione massima consentita dei file è 4 MB.
|
O tamanho máximo de arquivo permitido é de 4 MB.
|
|
1042
|
kyc:#:personModal:#:documentError:#:text4
|
Treffe eine andere Auswahl.
|
Select another one.
|
Selecciona otro.
|
Choisissez-en un autre.
|
Scegline un altro.
|
Selecione outro.
|
|
1043
|
kyc:#:personModal:#:documentError:#:tryAgain
|
Erneut versuchen
|
Try again
|
Inténtalo de nuevo
|
Réessayez
|
Riprova
|
Tente novamente
|
|
1044
|
kyc:#:personModal:#:drivingLicense:#:backText
|
Führerschein zurück hochladen
|
Upload driver’s license back
|
Cargar licencia de conducir de nuevo
|
Télécharger le permis de conduire au verso
|
Carica retro della patente di guida
|
Carregar de volta a carteira de motorista
|
|
1045
|
kyc:#:personModal:#:drivingLicense:#:frontText
|
Führerschein vorne hochladen
|
Upload driver’s license front
|
Cargar licencia de conducir de frente
|
Télécharger le recto du permis de conduire
|
Carica fronte della patente di guida
|
Carregar frente da carteira de motorista
|
|
1046
|
kyc:#:personModal:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
1047
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:duplicateEmail
|
Du hast diese E-Mail-Adresse bereits für eine andere Person eingegeben. Gib einen anderen ein.
|
You already entered this email for another individual. Enter another one
|
Ya has introducido este email para otra persona. Introduce otro
|
Vous avez déjà saisi cet email pour une autre personne. Renseignez-en un autre
|
Ha già inserito questa email per un'altra persona. Inseriscine un'altra
|
Você já inseriu este e-mail para outra pessoa. Insira outro
|
|
1048
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:emptyAddress
|
Straßenname und Hausnummer eingeben
|
Enter a street name and number
|
Introduce el nombre y el número de la calle
|
Renseigner un numéro et une rue
|
Inserisci la via e il numero civico
|
Insira uma rua e um número
|
|
1049
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:emptyCountryCode
|
Ländervorwahl eingeben
|
Enter a country code
|
Introduce un código de país
|
Renseigner un code de pays
|
Inserisci un prefisso internazionale
|
Insira um código de país
|
|
1050
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:emptyDob
|
Geburtsdatum eingeben
|
Enter a date of birth
|
Introduce una fecha de nacimiento
|
Renseigner une date de naissance
|
Inserisci una data di nascita
|
Insira uma data de nascimento
|
|
1051
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:emptyMobileNumber
|
Nummer eingeben
|
Enter a number
|
Introduce un número
|
Renseigner un numéro
|
Inserisci un numero di telefono
|
Insira um número
|
|
1052
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:firstName
|
Vorname eingeben
|
Enter a firstname
|
Introduce un nombre
|
Renseigner un prénom
|
Inserisci un nome
|
Insira um nome
|
|
1053
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:firstNameMin
|
Der Vorname muss mehr als 3 Zeichen lang sein. Gib eine andere ein
|
Firstname must be more than 3 characters. Enter another one
|
El nombre debe tener más de 3 caracteres. Introduce otro
|
Le prénom doit comporter plus de 3 caractères. Renseignez-en un autre
|
Il nome deve essere composto da più di 3 caratteri. Inseriscine un altro
|
Nome deve ter mais de 3 caracteres. Insira outro
|
|
1054
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:futureDob
|
Dieses Datum liegt in der Zukunft. Wähle ein anderes Datum aus.
|
This date is in the future. Choose another one
|
Esta fecha es próxima. Elige otra
|
Cette date n'est pas encore passée. Choisissez-en une autre
|
Questa data è nel futuro. Scegline un'altra
|
Esta data está no futuro. Escolha outra
|
|
1055
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:invalidDob
|
Ungültiges Datum, wähle ein anderes
|
Invalid date, choose another one
|
Fecha inválida, elige otra
|
Date invalide, choisissez-en une autre
|
Data non valida, scegline un'altra
|
Data inválida, escolha outra
|
|
1056
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:invalidEmail
|
Gültige E-Mail-Adresse eingeben
|
Enter a valid email
|
Introduce un email válido
|
Renseigner une adresse email valide
|
Inserisci un indirizzo email valido
|
Insira um endereço de e-mail válido
|
|
1057
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:invalidMobileNumber
|
Diese Telefonnummer ist falsch. Gib eine andere ein
|
This phone number is incorrect, enter another one
|
Este número de teléfono es incorrecto, escribe otro
|
Ce numéro de téléphone est incorrect, entrez-en un autre
|
Questo numero di telefono non è corretto, ne inserisca un altro
|
Este número de telefone está incorreto, insira outro
|
|
1058
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:jobTitle
|
Gib die Berufsbezeichnung dieser Person ein
|
Enter this person’s job title
|
Introduce el cargo de esta persona
|
Saisissez l'intitulé du poste de cette personne
|
Inserisci il titolo di lavoro di questa persona
|
Insira o cargo desta pessoa
|
|
1059
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:lastName
|
Nachnamen (Geburtsnamen) eingeben
|
Enter last name (birth name)
|
Escribe los apellidos (nombre de nacimiento)
|
Saisissez le nom de famille (nom de naissance)
|
Inserisca il cognome
|
Inserir sobrenome (nome de nascimento)
|
|
1060
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:lastNameMin
|
Der Nachname muss mehr als 3 Zeichen lang sein. Gib eine andere ein
|
Lastname must be more than 3 characters. Enter another one
|
El apellido debe tener más de 3 caracteres. Introduce otro
|
Le nom doit comporter plus de 3 caractères. Renseignez-en un autre
|
Il cognome deve essere composto da più di 3 caratteri. Inseriscine un altro
|
Sobrenome deve ter mais de 3 caracteres. Insira outro
|
|
1061
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:maxCharacterLengthAddress
|
{exceededNumber} muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Gib eine kürzere ein.
|
{exceededNumber} must be less than 255 characters. Enter a shorter one
|
{exceededNumber} debe tener menos de 255 caracteres. Introduce una más corta
|
{exceededNumber} doit contenir moins de 255 caractères. Renseignez-en un plus court
|
{exceededNumber} deve essere inferiore a 255 caratteri. Inseriscine uno più corto
|
{exceededNumber} deve ter menos de 255 caracteres. Insira um mais curto
|
|
1062
|
kyc:#:personModal:#:errors:#:uploadDocFail
|
Identitätsnachweise wurden nicht hochgeladen. Versuche es erneut
|
Identity documents were not uploaded. Try again
|
No se han cargado documentos de identidad. Vuelve a intentarlo
|
Les pièces d'identité n'ont pas été téléchargées. Réessayez
|
I documenti di identità non sono stati caricati. Riprova
|
Os documentos de identidade não foram enviados. Tente novamente
|
|
1063
|
kyc:#:personModal:#:firstName
|
Vorname
|
Firstname
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
1064
|
kyc:#:personModal:#:heading
|
Person hinzufügen
|
Add a person
|
Agregar una persona
|
Ajouter une personne
|
Aggiungi una persona
|
Adicionar uma pessoa
|
|
1065
|
kyc:#:personModal:#:idHeading
|
Ausweis
|
Identification document
|
Documento de identificación
|
Document d'identification
|
Documento d'identità
|
Documento de identificação
|
|
1066
|
kyc:#:personModal:#:idNumber
|
Ausweisnummer
|
Identification document number
|
Número del documento de identificación
|
Numéro du document d'identification
|
Numero del documento d'identità
|
Número do documento de identificação
|
|
1067
|
kyc:#:personModal:#:idSpecificationText
|
Gib die Nummer desselben Typs wie im vorherigen Feld an.
|
Provide the number from the same type as the previous field.
|
Indica el mismo número del campo anterior.
|
Indiquez le numéro du même type que le champ précédent.
|
Fornisci il numero per lo stesso tipo di documento del campo precedente.
|
Forneça o número do mesmo tipo do campo anterior.
|
|
1068
|
kyc:#:personModal:#:idType
|
Ausweisart
|
Identification document type
|
Tipo de documento de identificación
|
Type de document d'identification
|
Tipo di documento d'identità
|
Tipo do documento de identificação
|
|
1069
|
kyc:#:personModal:#:idTypePlaceholder
|
Dokumententyp auswählen
|
Select document type
|
Seleccionar tipo de documento
|
Sélectionner un type de document
|
Seleziona il tipo di documento
|
Selecionar tipo de documento
|
|
1070
|
kyc:#:personModal:#:jobTitle
|
Berufsbezeichnung
|
Job title
|
Cargo
|
Titre du poste
|
Titolo professionale
|
Cargo
|
|
1071
|
kyc:#:personModal:#:lastName
|
Nachname
|
Lastname
|
Apellidos
|
Nom
|
Cognome
|
Sobrenome
|
|
1072
|
kyc:#:personModal:#:lastNameHelper
|
Dein Geburtsname
|
Your birth name
|
Tu nombre de nacimiento
|
Votre nom de naissance
|
Il suo nome
|
Seu nome de nascimento
|
|
1073
|
kyc:#:personModal:#:mobileNumber
|
Mobiltelefonnummer
|
Mobile phone number
|
Número de teléfono móvil
|
Numéro de téléphone portable
|
Numero di telefono cellulare
|
Número de celular
|
|
1074
|
kyc:#:personModal:#:mobilePhoneSpecificationText
|
Ländervorwahl und Nummer
|
Country code and number
|
Código y número del país
|
Code et indicatif du pays
|
Prefisso internazionale e numero di telefono
|
Código do país e número
|
|
1075
|
kyc:#:personModal:#:passport:#:text
|
Reisepass hochladen
|
Upload passport
|
Cargar pasaporte
|
Télécharger le passeport
|
Carica passaporto
|
Carregar passaporte
|
|
1076
|
kyc:#:personModal:#:postalCode
|
Postleitzahl
|
Postal Code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
1077
|
kyc:#:personModal:#:relationToCompany
|
Beziehung zum Unternehmen
|
Relation to the company
|
Relación con la empresa
|
Relation avec l'entreprise
|
Relazione con l'azienda
|
Relação com a empresa
|
|
1078
|
kyc:#:personModal:#:relationToCompanyPlaceholder
|
Beziehung auswählen
|
Select a relation
|
Selecciona una relación
|
Sélectionner une relation
|
Seleziona una relazione
|
Selecione uma relação
|
|
1079
|
kyc:#:personModal:#:relationToCompanySpecificationText
|
Erläutert, in welcher Beziehung diese Person zum Unternehmen steht
|
Explains how this person is related to the company
|
Explica la relación que tiene esta persona con la empresa
|
Explique comment cette personne est liée à l'entreprise
|
Spiega in che modo questa persona è collegata all'azienda
|
Explica como essa pessoa está relacionada à empresa
|
|
1080
|
kyc:#:personModal:#:relationToCompanyValues:#:executive
|
Führungskraft
|
Executive
|
Ejecutivo
|
Cadre
|
Esecutivo
|
Executivo
|
|
1081
|
kyc:#:personModal:#:relationToCompanyValues:#:selectAll
|
Alle auswählen
|
Select all
|
Seleccionar todo
|
Tout sélectionner
|
Seleziona tutto
|
Selecionar tudo
|
|
1082
|
kyc:#:personModal:#:relationToCompanyValues:#:shareholders
|
Aktionär
|
Shareholder
|
Accionista
|
Actionnaire
|
Azionista
|
Acionista
|
|
1083
|
kyc:#:personModal:#:relationToCompanyValues:#:signatory
|
Unterzeichner
|
Signatory
|
Signatario
|
Signataire
|
Firmatario
|
Signatário
|
|
1084
|
kyc:#:personModal:#:state
|
Bundesland
|
State
|
Estado
|
État
|
Stato
|
Estado
|
|
1085
|
kyc:#:personModal:#:statePlaceHolder
|
Bundesland auswählen
|
Choose a state
|
Elige un estado
|
Choisir un État
|
Seleziona uno stato
|
Escolha um estado
|
|
1086
|
kyc:#:personModal:#:street
|
Straßenname und Hausnummer
|
Street name and number
|
Nombre y número de calle
|
Numéro et rue
|
Via e numero civico
|
Rua e número
|
|
1087
|
kyc:#:personModal:#:successAlert:#:heading
|
erfolgreich hinzugefügt
|
added successfully
|
agregado exitosamente
|
ajouté avec succès
|
aggiunto correttamente
|
adicionado com sucesso
|
|
1088
|
kyc:#:personModal:#:successAlert:#:subititle
|
Du kannst eine weitere Person hinzufügen oder mit dem nächsten Schritt fortfahren.
|
You can add another person or move on to next step.
|
Puedes agregar a otra persona o pasar al siguiente paso.
|
Vous pouvez ajouter une autre personne ou passer à l'étape suivante.
|
Puoi aggiungere un'altra persona o passare alla fase successiva.
|
Você pode adicionar outra pessoa ou passar para a próxima etapa.
|
|
1089
|
kyc:#:rejectedPage:#:description
|
Das Finanzunternehmen hat deinen Antrag abgelehnt. Leider können wir nichts dagegen tun. Du kannst Brevo Payment nicht nutzen. Du kannst weiterhin alle anderen Brevo-Dienste nutzen.
|
The financial company refused your application. Unfortunately, there's nothing we can do about it. You won't be able to use Brevo Payment. You can still use all the other Brevo services.
|
La compañía financiera rechazó tu solicitud. Desafortunadamente, no hay nada que podamos hacer al respecto. No podrás utilizar Brevo Payment. Todavía puedes utilizar todos los demás servicios de Brevo.
|
La société financière a refusé votre demande. Malheureusement, nous ne pouvons rien y faire. Vous ne pourrez pas utiliser Brevo Payment. Vous pouvez toujours utiliser tous les autres services Brevo.
|
La società finanziaria ha rifiutato la tua richiesta. Siamo spiacenti, ma non c'è nulla che possiamo fare. Non potrai utilizzare Brevo Payment. Puoi comunque utilizzare tutti gli altri servizi Brevo.
|
A empresa financeira recusou sua inscrição. Infelizmente, não há nada que possamos fazer a respeito. Você não poderá usar o Brevo Payment. Você ainda pode usar todos os outros serviços Brevo.
|
|
1090
|
kyc:#:rejectedPage:#:heading
|
Dein Antrag wird abgelehnt
|
Your application is refused
|
Tu solicitud es rechazada
|
Votre demande est refusée
|
La tua richiesta è stata rifiutata
|
Sua inscrição foi recusada
|
|
1091
|
kyc:#:steps:#:company
|
Unternehmen
|
Company
|
Empresa
|
Société
|
Azienda
|
Empresa
|
|
1092
|
kyc:#:steps:#:financial
|
Finanzinformationen
|
Financial info
|
Información financiera
|
Information financière
|
Informazioni finanziarie
|
Informações financeiras
|
|
1093
|
kyc:#:steps:#:intro
|
Intro
|
Welcome
|
Presentación
|
Intro
|
Introduzione
|
Intro
|
|
1094
|
kyc:#:steps:#:owners
|
Eigentümer und Führungskräfte
|
Owners and executives
|
Propietarios y ejecutivos
|
Actionnaires et dirigeants
|
Proprietari e dirigenti
|
Proprietários e executivos
|
|
1095
|
kyc:#:steps:#:submission
|
Einreichung
|
Submission
|
Envío
|
Envoi
|
Invio
|
Envio
|
|
1096
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:BrevoTerms
|
Zahlungsbedingungen von Brevo
|
Brevo Payment Terms And Conditions
|
Términos y condiciones de Payment de Brevo
|
Conditions générales de paiement de Brevo
|
Termini e condizioni di pagamento Brevo
|
Termos e Condições de Pagamento da Brevo
|
|
1097
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:adyenTerms1
|
Allgemeine Geschäftsbedingungen von Adyen für Plattformen
|
Adyen For Platforms Terms and Conditions
|
Términos y condiciones de Adyen para plataformas
|
Conditions générales d'Adyen pour les plates-formes
|
Termini e condizioni di Adyen per le piattaforme
|
Termos e condições da Adyen para plataformas
|
|
1098
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:adyenTerms2
|
Liste „Verbotene und eingeschränkte Produkte und Dienstleistungen von Adyen“
|
Adyen Prohibited and Restricted Products and Services list
|
Lista de productos y servicios prohibidos y restringidos de Adyen
|
Liste des produits et services interdits et restreints par Adyen
|
Lista dei prodotti e dei servizi vietati e limitati di Adyen
|
Lista de produtos e serviços proibidos e restritos da Adyen
|
|
1099
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:dropDownText:#:boxHelperText
|
Wähle deinen Namen aus der Liste oben aus
|
Select your name from the list above
|
Selecciona tu nombre de la lista anterior
|
Sélectionnez votre nom dans la liste ci-dessus
|
Seleziona il tuo nome nella lista precedente
|
Selecione seu nome na lista acima
|
|
1100
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:dropDownText:#:heading
|
Die verantwortliche Person für dieses Payment-Konto ist:
|
The person who holds responsibility for this payment account is:
|
La persona responsable de esta cuenta de pago es:
|
La personne responsable de ce compte Payment est :
|
La persona responsabile di questo account di pagamento è:
|
A pessoa responsável por esta conta de pagamento é:
|
|
1101
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:dropDownText:#:placeHolder
|
Name auswählen
|
Select a name
|
Selecciona un nombre
|
Sélectionner un nom
|
Seleziona un nome
|
Selecionar um nome
|
|
1102
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:dropDownText:#:specificationText
|
Wähle deinen Namen oder den Namen der Person, die für das Payment-Konto verantwortlich ist
|
Choose your name, or the name of the person holding responsibility for the Payment account.
|
Selecciona tu nombre o el de la persona responsable de la cuenta de Payment.
|
Choisissez votre nom ou le nom de la personne responsable du compte Payment.
|
Scegli il tuo nome o quello della persona responsabile dell'account di pagamento.
|
Escolha o seu nome ou o nome da pessoa responsável pela conta de pagamento.
|
|
1103
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:heading
|
Geschäftsbedingungen
|
Terms and conditions
|
Términos y condiciones
|
Conditions d'utilisation
|
Termini e condizioni
|
Termos e Condições
|
|
1104
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:heading2
|
Nutzungsbedingungen
|
User agreement
|
Acuerdo del usuario
|
Accord d'utilisation
|
Accordo con l'utente
|
Contrato de usuário
|
|
1105
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:noMinimumValue
|
Kein Mindestvolumen
|
No minimum volume
|
Sin volumen mínimo
|
Pas de volume minimum
|
Nessun volume minimo
|
Sem volume mínimo
|
|
1106
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:noMonthlyFee
|
Keine monatliche Abonnementgebühr
|
No monthly subscription fee
|
Sin tarifa de suscripción mensual
|
Pas d'abonnement mensuel
|
Nessuna tariffa di abbonamento mensile
|
Sem taxa de assinatura mensal
|
|
1107
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:noSetupFee
|
Keine Einrichtungsgebühr
|
No setup fee
|
Sin tarifa de configuración
|
Pas de frais de configuration
|
Nessuna tariffa de configurazione
|
Sem taxa de configuração
|
|
1108
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:heading
|
Das ist erlaubt
|
What you can do
|
Lo que puedes hacer
|
Ce que vous pouvez faire
|
Cosa puoi fare
|
O que você pode fazer
|
|
1109
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:text1
|
Waren oder Produkte verkaufen
|
Sell merchandise or products
|
Vender mercancías o productos.
|
Vendre des marchandises ou des produits
|
Vendere merci o prodotti
|
Vender mercadorias ou produtos
|
|
1110
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:text2
|
Digitale Produkte verkaufen
|
Sell digital products
|
Vender productos digitales
|
Vendre des produits numériques
|
Vendere prodotti digitali
|
Vender produtos digitais
|
|
1111
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:text3
|
Zugang zu Veranstaltungen verkaufen
|
Sell access to events
|
Vender acceso a eventos
|
Vendre l'accès à des événements
|
Vendere l'accesso agli eventi
|
Vender acesso a eventos
|
|
1112
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:text4
|
Dienstleistungen verkaufen
|
Sell services
|
Vender servicios
|
Vendre des services
|
Vendere servizi
|
Vender serviços
|
|
1113
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canNotDo:#:heading
|
Das ist nicht erlaubt
|
What you can not do
|
Lo que no puedes hacer
|
Ce que vous ne pouvez pas faire
|
Cosa non puoi fare
|
O que você não pode fazer
|
|
1114
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canNotDo:#:text1
|
Spenden sammeln
|
Collect donations
|
Recaudar donaciones
|
Collecter des dons
|
Raccogliere donazioni
|
Coletar doações
|
|
1115
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:checkboxText
|
Ich stimme den Nonprofit-Einschränkungen für Brevo Payments zu:
|
I agree to the Nonprofit limitations for Brevo Payments:
|
Acepto las limitaciones de Brevo Payments para organizaciones sin ánimo de lucro:
|
J'accepte les limites imposées aux organisations à but non lucratif pour les paiements Brevo :
|
Accetto le limitazioni per le organizzazioni non profit di Brevo Payment:
|
Concordo com as limitações para organizações sem fins lucrativos para pagamentos Brevo:
|
|
1116
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:stepperHeading
|
Bedingungen
|
Terms
|
Términos
|
Conditions
|
Termini
|
Termos
|
|
1117
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:subHeading
|
Nimm dich einen Moment Zeit, um die folgenden Geschäftsbedingungen zu lesen und im Anschluss zu akzeptieren.
|
Take a moment to review and accept the following terms and conditions.
|
Dedica un momento a revisar y aceptar los siguientes términos y condiciones.
|
Prenez le temps de lire et d'accepter les conditions générales suivantes.
|
Dedica qualche istante a rivedere e accettare i seguenti termini e condizioni.
|
Reserve um momento para ler e aceitar os termos e condições a seguir.
|
|
1118
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:submitButton
|
Reiche deine Bewerbung ein
|
Submit your application
|
Envía tu solicitud
|
Soumettre votre candidature
|
Invia la richiesta
|
Envie sua aplicação
|
|
1119
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:text1
|
Hiermit bestätige ich, dass wir die oben genannten PCI DSS-Anforderungen jederzeit einhalten müssen, solange wir Zahlungen erhalten möchten. Folglich müssen wir unsere Umgebung kontinuierlich neu bewerten und alle zusätzlichen PCI DSS-Anforderungen umsetzen, wenn sich unsere Umgebung ändert. Ich bestätige, dass die Informationen in diesem Bescheinigungsformular die Ergebnisse der Bewertung angemessen wiedergeben.
|
I hereby acknowledge that we must remain compliant with the aforementioned PCI DSS requirements at all times as long as we want to receive payments. Consequently, we must continuously reassess our environment and implement any additional PCI DSS requirements if our environment changes. I assert that the information within this attestation form fairly represents the results of the assessment.
|
Por la presente reconozco que debemos seguir cumpliendo con los requisitos PCI DSS antes mencionados en todo momento mientras queramos recibir pagos. En consecuencia, debemos reevaluar continuamente nuestro entorno e implementar cualquier requisito adicional de PCI DSS si nuestro entorno cambia. Afirmo que la información contenida en este formulario de certificación representa fielmente los resultados de la evaluación.
|
Je reconnais par la présente que nous devons rester en conformité avec les exigences PCI DSS susmentionnées à tout moment tant que nous voulons recevoir des paiements. Par conséquent, nous devons continuellement réévaluer notre environnement et mettre en œuvre toute exigence PCI DSS supplémentaire si notre environnement change. J'affirme que les informations contenues dans le présent formulaire d'attestation représentent fidèlement les résultats de l'évaluation.
|
Con la presente accetto che dobbiamo rimanere sempre conformi ai requisiti PCI DSS di cui sopra finché vogliamo ricevere pagamenti. Di conseguenza, dobbiamo continuamente rivalutare il nostro ambiente e implementare eventuali requisiti PCI DSS aggiuntivi se il nostro ambiente cambia. Dichiaro che le informazioni contenute in questo modulo di attestazione rappresentano fedelmente i risultati della valutazione.
|
Por meio deste, reconheço que devemos nos manter em conformidade com os requisitos do PCI DSS mencionados acima para continuar a receber pagamentos. Consequentemente, precisaremos reavaliar continuamente nosso ambiente e implementar quaisquer requisitos adicionais do PCI DSS se houver mudanças no ambiente. Afirmo que as informações contidas neste formulário de atestado representam de forma justa os resultados da avaliação.
|
|
1120
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:text2
|
Ich habe die { BrevoTermsPlaceHolder } gelesen und akzeptiere sie. Darin ist die folgende Gebühr enthalten:
|
I have read and accept { BrevoTermsPlaceHolder }, which includes the fee below:
|
He leído y acepto los { BrevoTermsPlaceHolder }, que incluye la tarifa a continuación:
|
J'ai lu et j'accepte les { BrevoTermsPlaceHolder }, y compris les frais ci-dessous :
|
Ho letto e accetto { BrevoTermsPlaceHolder }, che include il compenso sotto indicato:
|
Eu li e aceito { BrevoTermsPlaceHolder }, que inclui a taxa abaixo:
|
|
1121
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:text3
|
Ich habe die { Terms1 } und die Adyen Prohibited und { Terms2 } gelesen und akzeptiere diese. Adyen ist der Zahlungsplattform-Dienstleister, mit dem Brevo partnerschaftlich zusammenarbeitet.
|
I have read and accept { Terms1 } and Adyen Prohibited and { Terms2 }. Adyen is the payment platform service provider that Brevo partners with.
|
He leído y acepto los { Terms1 } y los productos y servicios prohibidos y restringidos de Adyen, así como los { Terms2 }. Adyen es el proveedor de servicios de plataforma de pago con el que se asocia Brevo.
|
J'ai lu et j'accepte les { Terms1 } et les { Terms2 } et interdits par Adyen. Adyen est le fournisseur de services de plateforme de paiement avec lequel Brevo travaille en partenariat.
|
Ho letto e accetto { Terms1 } e Adyen Prohibited e { Terms2 }. Adyen è il fornitore di servizi di piattaforma di pagamento con cui Brevo collabora.
|
Eu li e aceito { Terms1 } e produtos e serviços proibidos e restritos da Adyen e { Terms2 }. A Adyen é a provedora de serviços de plataforma de pagamento com a qual a Brevo é parceira.
|
|
1122
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:text4
|
Ich stimme zu, die Zahlungsdienste nur zur Annahme von Zahlungen für Produkte und Dienstleistungen zu nutzen, die ich selbst an meine Kunden verkaufe, und nur für die in diesem Antrag beschriebenen Arten von Produkten und Dienstleistungen
|
I agree to use the payment services only to accept payment for products and services I am selling myself to my customers and only for the type of products and services described in this application
|
Acepto utilizar los servicios de pago solo para aceptar pagos por productos y servicios que vendo a mis clientes y solo por el tipo de productos y servicios descritos en esta solicitud
|
J'accepte d'utiliser les services de paiement uniquement pour accepter le paiement de produits et de services que je vends moi-même à mes clients et uniquement pour le type de produits et de services décrits dans la présente demande
|
Accetto di utilizzare i servizi di pagamento esclusivamente per accettare il pagamento di prodotti e servizi che io stesso sto vendendo ai miei clienti e solo per il tipo di prodotti e servizi descritti nella presente richiesta
|
Concordo em usar os serviços de pagamento apenas para aceitar o pagamento de produtos e serviços que estou vendendo a meus clientes e apenas para o tipo de produtos e serviços descritos neste aplicativo
|
|
1123
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:transferFee
|
Überweisungsgebühr
|
Transfer fee
|
Tarifa de transferencia
|
Frais de transfert
|
Commissione di trasferimento
|
Taxa de transferência
|
|
1124
|
kyc:#:termsAndConditionPage:#:transferFee2
|
Überweisungsgebühr zzgl. Umsatzsteuer
|
Transfer fee (pre-tax)
|
Tarifa de transferencia (antes de impuestos)
|
Frais de transfert HT
|
Commissione di trasferimento (imponibile)
|
Tarifa de transferência (antes de impostos)
|
|
1125
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:heading
|
Ausweis hochladen
|
Upload an ID document
|
Cargar un documento de identidad
|
Importer un document d'identité
|
Carica un documento d'identità
|
Carregar um documento de identificação
|
|
1126
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:blurred:#:heading
|
Verschwommen
|
Blurred
|
Borroso
|
Flou
|
Sfumato
|
Borrado
|
|
1127
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:blurred:#:subHeading
|
Alle Informationen müssen lesbar sein
|
All of the info must be readable
|
Toda la información debe ser legible.
|
Toutes les informations doivent être lisibles
|
Tutte le informazioni devono essere leggibili
|
Todas as informações devem ser legíveis
|
|
1128
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:cropped:#:heading
|
Beschnitten
|
Cropped
|
Recortado
|
Recadrage
|
Ritagliato
|
Cortado
|
|
1129
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:cropped:#:subHeading
|
Stellst du sicher, dass das vollständige Dokument sichtbar ist
|
Verify the full document is visible
|
Verifica que el documento completo esté visible
|
Vérifiez que le document complet est visible
|
Verifica che il documento completo sia visibile
|
Verifique se o documento completo está visível
|
|
1130
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:glare:#:heading
|
Blendungen
|
Glares
|
Miradas
|
Brillance
|
Abbagliamenti
|
Brilhos
|
|
1131
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:glare:#:subHeading
|
Vermeide Reflexionen und Blendungen
|
Avoid reflections and glares
|
Evita reflejos y miradas.
|
Évitez tous reflets et brillance
|
Evita riflessi e abbagliamenti
|
Evite reflexos e brilhos
|
|
1132
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:monoChrome:#:heading
|
Einfarbig
|
Monochrome
|
Monocromo
|
Monochromie
|
Monocromatico
|
Monocromático
|
|
1133
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:monoChrome:#:subHeading
|
Stellst du sicher, dass die Dokumente farbig sind
|
Ensure documents are in color
|
Asegúrate de que los documentos estén en color
|
Veiller à ce que les documents soient en couleur
|
Assicurati che i documenti siano a colori
|
Certifique-se de que os documentos sejam coloridos
|
|
1134
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:perfect:#:heading
|
Perfekt
|
Perfect
|
Perfecto
|
Parfait
|
Perfetto
|
Perfeito
|
|
1135
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:perfect:#:subHeading
|
Vollständiges, farbiges, lesbares Bild
|
Full, colored, readable picture
|
Imagen completa, coloreada y legible.
|
Image entière, en couleur et lisible
|
Immagine completa, colorata e leggibile
|
Imagem completa, colorida e legível
|
|
1136
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:text1
|
Bevor du deinen Ausweis einreichst, stellst du sicher, dass er die folgenden Anforderungen erfüllt:
|
Before submitting your ID, make sure it meets these requirements:
|
Antes de enviar tu identificación, asegúrate de que cumpla con estos requisitos:
|
Avant de soumettre votre pièce d'identité, assurez-vous qu'elle répond aux exigences suivantes :
|
Prima di inviare il suo documento d'identità, assicurati che soddisfi questi requisiti:
|
Antes de enviar sua identidade, certifique-se de que ela atenda a estes requisitos:
|
|
1137
|
kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:text2
|
Ausweis hochladen
|
Upload ID
|
Cargar documento de identidad
|
Télécharger un document d'identité
|
Carica documento d'identità
|
Carregar documento de identificação
|
|
1138
|
kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:heading
|
Kontoauszug hochladen
|
Upload a bank statement
|
Cargar un extracto bancario
|
Importer un relevé bancaire
|
Carica un estratto conto bancario
|
Carregar um extrato bancário
|
|
1139
|
kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:maxAge:#:heading
|
Maximal ein Jahr alt
|
Maximum one year old
|
Máximo un año de edad
|
Un an maximum
|
Massimo un anno
|
Máximo um ano de idade
|
|
1140
|
kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:maxAge:#:suHheading
|
Ältere Kontoauszüge werden nicht akzeptiert.
|
Older bank statements will not be accepted.
|
No se aceptarán extractos bancarios más antiguos.
|
Les relevés bancaires plus anciens ne seront pas acceptés.
|
Gli estratti conto bancari più vecchi non saranno accettati.
|
Extratos bancários mais antigos não serão aceitos.
|
|
1141
|
kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:text1
|
Stellst du vor dem Einreichen deines Kontoauszugs sicher, dass er die folgenden Anforderungen erfüllt:
|
Before submitting your bank statement, make sure it meets these requirements:
|
Antes de enviar tu extracto bancario, asegúrate de que cumplas con estos requisitos:
|
Avant de soumettre votre relevé bancaire, assurez-vous qu'il répond à ces exigences :
|
Prima di inviare l'estratto conto, assicurati che soddisfi questi requisiti:
|
Antes de enviar seu extrato bancário, certifique-se de que ele atenda a estes requisitos:
|
|
1142
|
kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:text2
|
Kontoauszug hochladen
|
Upload bank statement
|
Cargar un extracto bancario
|
Importer un relevé bancaire
|
Carica un estratto conto bancario
|
Carregar um extrato bancário
|
|
1143
|
kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:visibility:#:heading
|
Sichtbarer Unternehmensname
|
Visible company name
|
Nombre visible de la empresa
|
Nom de l'entreprise visible
|
Nome dell'azienda visibile
|
Nome da empresa visível
|
|
1144
|
kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:visibility:#:subHeading
|
Der Name deines Unternehmens muss auf dem Dokument erscheinen.
|
The name of your company must appear on the document.
|
El nombre de tu empresa debe aparecer en el documento.
|
Le nom de votre entreprise doit figurer sur le document.
|
Il nome della tua azienda deve comparire sul documento.
|
O nome da sua empresa deve constar no documento.
|
|
1145
|
kyc:#:uploadComponent:#:common:#:browseFiles
|
Dateien durchsuchen
|
Browse files
|
Buscar archivos
|
Parcourir les fichiers
|
Sfoglia file
|
Buscar arquivos
|
|
1146
|
kyc:#:uploadComponent:#:common:#:extension
|
Nur JPEG-, JPG-, PNG- oder PDF-Dateien
|
JPEG, JPG, PNG or PDF files only
|
Sólo archivos JPEG, JPG, PNG o PDF
|
Fichiers JPEG, JPG, PNG ou PDF uniquement
|
Solo file JPEG, JPG, PNG o PDF
|
Somente arquivos JPEG, JPG, PNG ou PDF
|
|
1147
|
kyc:#:uploadComponent:#:common:#:sizeExceedError
|
{fileName} ist zu groß. Maximale Dateigröße 4 MB.
|
{fileName} is too big. 4MB max filesize.
|
{fileName} es demasiado grande. Tamaño máximo de 4 MB.
|
{fileName} est trop volumineux. La taille maximale autorisée est de 4 Mo.
|
Il file {fileName} è troppo grande. La dimensione massima consentita è 4 MB.
|
{fileName} é muito grande. Tamanho máximo de arquivo é de 4 MB.
|
|
1148
|
kyc:#:uploadComponent:#:common:#:smallSizeError
|
{fileName} ist zu klein. Lade ein Dokument mit mindestens 100 KB hoch.
|
{fileName} is too small. Upload a document that is at least 100KB.
|
{fileName} es demasiado pequeño. Carga un documento que tenga al menos 100 KB.
|
{fileName} est trop petit. Téléchargez un document d'au moins 100 Ko.
|
{fileName} è troppo piccolo. Carica un documento di almeno 100 KB.
|
{fileName} é muito pequeno. Carregue um documento com pelo menos 100 KB.
|
|
1149
|
kyc:#:uploadComponent:#:common:#:snackBarSuccessText
|
Datei hinzugefügt
|
File added
|
Archivo agregado
|
Fichier ajouté
|
File aggiunto
|
Arquivo adicionado
|
|
1150
|
kyc:#:uploadComponent:#:common:#:uploadFailed
|
Hochladen der Datei fehlgeschlagen
|
File upload failed
|
Error al subir el archivo
|
Échec de l'importation
|
Caricamento del file non riuscito
|
Falha no upload do arquivo
|
|
1151
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:companyName:#:defaultSubHeading
|
Achte darauf, dass der Name deines Unternehmens in deinem Dokument deutlich sichtbar ist und mit dem im Formular angegebenen Namen übereinstimmt.
|
Make sure your company name is clearly visible in your document and it matches the one provided in the form
|
Asegúrate de que el nombre de tu empresa se destaque a primera vista en el documento y que coincida con el proporcionado en el formulario.
|
Assurez-vous que le nom de votre entreprise est clairement visible dans votre document et qu'il correspond à celui fourni dans le formulaire.
|
Assicurati che il nome della tua azienda sia chiaramente visibile nel documento e che corrisponda a quello indicato nel modulo
|
Certifique-se de que o nome da sua empresa esteja claramente visível em seu documento e corresponda ao fornecido no formulário
|
|
1152
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:companyName:#:heading
|
Gleicher juristischer Name
|
Same legal name
|
Misma denominación legal
|
Dénomination sociale
|
Stessa ragione sociale
|
Mesmo nome legal
|
|
1153
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:companyName:#:subHeading
|
Achte darauf, dass der { CompanyName } in deinem Dokument deutlich sichtbar ist. Wenn nicht, überprüfe den Unternehmensnamen noch einmal oder wähle ein anderes Dokument.
|
Make sure { CompanyName } is clearly visible in your document. If not, check your company name again or choose another document.
|
Asegúrate de que { CompanyName } se destaque a primera vista en el documento. Si no es así, vuelve a controlar el nombre de tu empresa o elige otro documento.
|
Assurez-vous que { CompanyName } est clairement visible dans votre document. Si ce n'est pas le cas, vérifiez à nouveau le nom de votre entreprise ou choisissez un autre document.
|
Assicurati che { CompanyName } sia chiaramente visibile nel documento. In caso contrario, ricontrolla il nome della tua azienda o scegli un altro documento.
|
Certifique-se de que { CompanyName } esteja claramente visível em seu documento. Caso contrário, verifique novamente o nome da sua empresa ou escolha outro documento.
|
|
1154
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:heading
|
Lade ein Unternehmensregistrierungsdokument hoch
|
Upload a company registration document
|
Cargar un documento de registro de empresa
|
Télécharger un document d'enregistrement de l'entreprise
|
Carica un documento di registrazione aziendale
|
Carregar um documento de registro de empresa
|
|
1155
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:nonProfitHeading
|
Zertifikat der Präfektur hochladen
|
Upload certificate from the prefecture
|
Carga el certificado de la prefectura
|
Téléchargez l'attestation de la préfecture
|
Carica certificato della prefettura
|
Carregar certificado da prefeitura
|
|
1156
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:nonProfitText2
|
Zertifikat der Präfektur hochladen
|
Upload certificate from the prefecture
|
Cargar certificado de la prefectura
|
Télécharger l'attestation de la préfecture
|
Carica certificato della prefettura
|
Carregar certificado da prefeitura
|
|
1157
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:privateCompanyHeading
|
Dein KBIS hochladen
|
Upload your KBIS
|
Carga tu KBIS
|
Téléchargez votre KBIS
|
Carica il tuo modello KBIS
|
Carregue seu KBIS
|
|
1158
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:privateCompanyText2
|
KBIS hochladen
|
Upload KBIS
|
Cargar KBIS
|
Télécharger le KBIS
|
Carica modello KBIS
|
Carregar KBIS
|
|
1159
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:solePropHeading
|
Dein INSEE-Zertifikat hochladen
|
Upload your INSEE certificate
|
Carga tu certificado INSEE
|
Téléchargez votre certificat INSEE
|
Carica il tuo certificato INSEE
|
Carregue seu certificado INSEE
|
|
1160
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:solePropsText2
|
INSEE-Zertifikat hochladen
|
Upload INSEE certificate
|
Cargar certificado INSEE
|
Télécharger le certificat INSEE
|
Carica certificato INSEE
|
Carregar certificado INSEE
|
|
1161
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:text1
|
Stellst du vor dem Einreichen deines Registrierungsdokuments sicher, dass es die folgenden Anforderungen erfüllt:
|
Before submitting your registration document, make sure it meets these requirements:
|
Antes de enviar tu documento de registro, asegúrate de que cumple con estos requisitos:
|
Avant de soumettre votre document d'enregistrement, assurez-vous qu'il répond à ces exigences :
|
Prima di inviare il suo documento di registrazione, assicurati che soddisfi questi requisiti:
|
Antes de enviar seu documento de registro, certifique-se de que ele atenda a estes requisitos:
|
|
1162
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:text2
|
Registrierungsdokument hochladen
|
Upload registration document
|
Cargar un documento de registro
|
Importer un document d'enregistrement
|
Carica un documento di registrazione
|
Carregar um documento de registro
|
|
1163
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:visibility:#:defaultSubHeading
|
Achte darauf, dass deine Registrierungsnummer in deinem Dokument deutlich sichtbar ist und mit der im Formular angegebenen Nummer übereinstimmt.
|
Make sure your registration number is clearly visible in your document and it matches the one provided in the form
|
Asegúrate de que tu número de registro se destaque a primera vista en el documento y que coincida con el proporcionado en el formulario.
|
Assurez-vous que votre numéro d'enregistrement est clairement visible sur votre document et qu'il correspond à celui indiqué dans le formulaire
|
Assicurati che il numero di registrazione sia chiaramente visibile nel documento e che corrisponda a quello indicato nel modulo
|
Certifique-se de que seu número de registro esteja claramente visível em seu documento e corresponda ao fornecido no formulário
|
|
1164
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:visibility:#:heading
|
Nummer sichtbar
|
Number visible
|
Número visible
|
Numéro visible
|
Numero visibile
|
Número visível
|
|
1165
|
kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:visibility:#:subHeading
|
Achte darauf, dass die { RegistrationNumber } in deinem Dokument deutlich sichtbar ist. Wenn nicht, überprüfe deine Registrierungsnummer erneut oder wähle ein anderes Dokument.
|
Make sure { RegistrationNumber } is clearly visible in your document. If not, check your registration number again or choose another document.
|
Asegúrate de que { RegistrationNumber } se destaque a primera vista en el documento. Si no es así, vuelve a controlar el número de registro o elige otro documento.
|
Assurez-vous que { RegistrationNumber } est clairement visible dans votre document. Si ce n'est pas le cas, vérifiez à nouveau votre numéro d'enregistrement ou choisissez un autre document.
|
Assicurati che { RegistrationNumber } sia chiaramente visibile nel documento. In caso contrario, ricontrolla il numero di registrazione o scegli un altro documento.
|
Certifique-se de que { RegistrationNumber } esteja claramente visível em seu documento. Caso contrário, verifique novamente o seu número de registro ou escolha outro documento.
|
|
1166
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:error:#:required
|
Stadt eingeben
|
Enter city
|
Introduce la ciudad
|
Renseignez une ville
|
Inserisci la città
|
Insira a cidade
|
|
1167
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:placeholder
|
Stadt
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
1168
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:country:#:placeholder
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
1169
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:error:#:invalid
|
E-Mail-Adresse ungültig
|
Email not valid
|
E-mail no válido
|
Email non valide
|
Indirizzo email non valido
|
E-mail inválido
|
|
1170
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:error:#:required
|
Eine E-Mail-Adresse eingeben
|
Enter an email address
|
Introducir una dirección de e-mail
|
Entrer une adresse email
|
Inserisci un indirizzo email
|
Inserir um endereço de e-mail
|
|
1171
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:placeholder
|
Deine E-Mail-Adresse
|
Your email address
|
Su dirección de e-mail
|
Votre adresse email
|
Il tuo indirizzo email
|
Seu endereço de email
|
|
1172
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:heading
|
Rechnungsadresse
|
Billing address
|
Dirección de facturación
|
Adresse de facturation
|
Indirizzo di fatturazione
|
Endereço de cobrança
|
|
1173
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:error:#:required
|
Gib die Hausnummer ein
|
Enter house number
|
Introduce el número del edificio
|
Renseignez un numéro
|
Inserisci il numero civico
|
Insira o número da casa
|
|
1174
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:placeholder
|
Nr.
|
No.
|
Núm.
|
No.
|
N.
|
N.
|
|
1175
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:error:#:required
|
Postleitzahl eingeben
|
Enter postal code
|
Introduce el código postal
|
Renseignez un code postal
|
Inserisci il codice postale
|
Insira o CEP
|
|
1176
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:placeholder
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
1177
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:state:#:placeholder
|
Bundesland (optional)
|
State(optional)
|
Estado (opcional)
|
État (facultatif)
|
Stato (facoltativo)
|
Estado (opcional)
|
|
1178
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:error:#:required
|
Gib die Adresse ein
|
Enter street address
|
Introduce el nombre de la vía
|
Renseignez une rue
|
Inserisci l'indirizzo postale
|
Insira o endereço
|
|
1179
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:placeholder
|
Adresse
|
Street address
|
Vía
|
Rue
|
Indirizzo postale
|
Endereço
|
|
1180
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:cardNumber:#:placeholder
|
Kartennummer eingeben
|
Enter Card Number
|
Introduce el número de la tarjeta
|
Renseignez le numéro de carte
|
Inserisci il numero della carta
|
Insira o número do cartão
|
|
1181
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:cvv:#:placeholder
|
CVV eingeben
|
Enter CVV
|
Introduce el CVV
|
Renseignez le code CVV
|
Inserisci CVV
|
Insira o CVV
|
|
1182
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:heading
|
Kartendetails
|
Card Details
|
Detalles de la tarjeta
|
Informations de carte
|
Dati della carta
|
Dados do cartão
|
|
1183
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:error:#:invalid
|
Mindestens 3 Zeichen sind erforderlich
|
At least 3 characters are required
|
Se necesitan 3 caracteres como mínimo
|
Le nom n'est pas assez long, il doit faire au moins 3 caractères.
|
Sono necessari almeno 3 caratteri
|
É obrigatória a inserção de pelo menos 3 caracteres
|
|
1184
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:error:#:required
|
Gib den Inhabernamen ein
|
Enter holder name
|
Introduce el nombre del titular
|
Renseignez le nom du titulaire
|
Inserisci il nome del titolare
|
Insira o nome do titular
|
|
1185
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:placeholder
|
Karteninhaber
|
Name on card
|
Titular de la tarjeta
|
Nom sur la carte
|
Titolare della carta
|
Nome no cartão
|
|
1186
|
payment:#:checkout:#:encryptedText
|
Verschlüsselte Transaktion. Deine Kartendetails werden sicher verarbeitet. Alle gängigen Kredit- und Debitkarten werden unterstützt.
|
Encrypted transaction. Your card details are processed safely. All major credit and debit cards supported.
|
Transacción cifrada. Los datos de tu tarjeta se procesan de forma segura. Se admiten las principales tarjetas de crédito y de débito.
|
Transaction cryptée. Les informations de votre carte sont traitées en toute sécurité. Toutes les principales cartes de crédit et de débit sont prises en charge.
|
Transazione crittografata. I dati della tua carta vengono elaborati in modo sicuro. Sono supportate tutte le principali carte di credito e di debito.
|
Transação criptografada. Os dados de seu cartão são processados em segurança. Os principais cartões de crédito e débito são aceitos.
|
|
1187
|
payment:#:checkout:#:failure:#:heading
|
Deine Zahlung ist fehlgeschlagen. Versuche es bitte erneut.
|
Your payment is failed. Please try again.
|
El pago ha fallado. Vuelve a intentarlo.
|
Votre paiement a échoué. Veuillez réessayer.
|
L'operazione di pagamento non è andata a buon fine. Riprova.
|
Não foi possível concluir seu pagamento. Tente novamente.
|
|
1188
|
payment:#:checkout:#:failure:#:paymentDenied
|
Zahlung verweigert
|
Payment denied
|
Pago rechazado
|
Paiement refusé
|
Pagamento negato
|
Pagamento recusado
|
|
1189
|
payment:#:checkout:#:failure:#:tryAgain
|
Erneut versuchen
|
Try again
|
Inténtelo de nuevo
|
Try again
|
Riprova
|
Tente novamente
|
|
1190
|
payment:#:checkout:#:heading
|
Deine Zahlungsdetails
|
Your payment details
|
Tus datos de pago
|
Vos informations de paiement
|
Dati di pagamento
|
Dados do pagamento
|
|
1191
|
payment:#:checkout:#:success:#:heading
|
Deine Zahlung war erfolgreich, vielen Dank!
|
Your payment was successful, thank you!
|
El pago se ha realizado correctamente, ¡gracias!
|
Votre paiement a réussi, merci !
|
Il pagamento è andato a buon fine, grazie!
|
Seu pagamento foi realizado com sucesso, obrigado!
|
|
1192
|
payment:#:checkout:#:success:#:subHeading
|
Weitere Informationen findest du in deiner E-Mail.
|
Check your email for more details.
|
Revisa tu e-mail para más detalles.
|
Vérifiez vos emails pour plus de détails.
|
Verifica la tua email per maggiori informazioni.
|
Verifique seu e-mail para mais detalhes.
|
|
1193
|
payment:#:copyright:#:poweredBy
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
|
1194
|
payment:#:copyright:#:sendinbluePayment
|
Brevo-Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
|
1195
|
payment:#:disabled:#:heading
|
Der Zahlungslink ist deaktiviert.
|
Payment link is disabled.
|
El enlace de pago está desactivado.
|
Le lien de paiement est désactivé.
|
Il link di pagamento è disabilitato.
|
O link de pagamento está desativado.
|
|
1196
|
payment:#:disabled:#:subHeading
|
Versuche es bitte ein anderes Mal.
|
Please, try at another time.
|
Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Veuillez réessayer plus tard.
|
Prova in un altro momento.
|
Tente novamente em outro momento.
|
|
1197
|
payment:#:pay
|
Bezahlen
|
Pay
|
Pagar
|
Payer
|
Paga
|
Pagar
|
|
1198
|
payment:#:products:#:heading
|
Zahlung an
|
Pay to
|
Pagar a
|
Payer à
|
Pagare a
|
Pagar a
|
|
1199
|
payment:#:products:#:table:#:item
|
Artikel
|
Item
|
Artículo
|
Article
|
Articolo
|
Item
|
|
1200
|
payment:#:products:#:table:#:price
|
Preis
|
Price
|
Precio
|
Prix
|
Prezzo
|
Preço
|
|
1201
|
payment:#:products:#:table:#:quantity
|
Mge
|
Qty
|
Cantidad
|
Qté
|
Qtà
|
Qtd.
|
|
1202
|
payment:#:products:#:table:#:singlePrice
|
Einzelpreis
|
Single price
|
Precio unitario
|
Prix unitaire
|
Prezzo unitario
|
Preço unitário
|
|
1203
|
payment:#:products:#:table:#:total
|
Gesamtbetrag
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
1204
|
paymentLinks:#:actions:#:createLink
|
Einen neuen Link erstellen
|
Create a new link
|
Crear un nuevo enlace
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un nuovo link
|
Crie um novo link
|
|
1205
|
paymentLinks:#:actions:#:linksHelp
|
Mehr über Zahlungslinks erfahren
|
Learn more about payment links
|
Más información sobre los enlaces de pago
|
En savoir plus sur les liens de paiement
|
Maggiori informazioni sui link di pagamento
|
Saiba mais sobre os links para pagamentos
|
|
1206
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:createPaymentLinkCTA
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link para pagamento
|
|
1207
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:fee
|
Gebühren
|
Fees
|
Tarifas
|
Frais
|
Commissioni
|
Tarifas
|
|
1208
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:firstPaymentLinkCTA
|
Den ersten Zahlungslink erstellen
|
Create your first payment link
|
Crea tu primer enlace de pago
|
Créez votre premier lien de paiement
|
Crea il tuo primo link di pagamento
|
Crie seu primeiro link de pagamento
|
|
1209
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:fixedFee
|
Feste Gebühren
|
Fixed fees
|
Tarifas fijas
|
Frais fixes
|
Tariffe fisse
|
Taxas fixas
|
|
1210
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:heading
|
Zahlungen auf einfache Weise erhalten
|
Get paid simply
|
Recibe pagos de forma simple
|
Faites-vous payer simplement
|
Ricevi i pagamenti in modo semplice
|
Receba com facilidade
|
|
1211
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:subHeading
|
Verkaufe deine Produkte oder Dienstleistungen:
|
Sell your products or services:
|
Vende tus productos o servicios:
|
Vendez vos produits ou vos services :
|
Vendi i tuoi prodotti o servizi:
|
Venda seus produtos ou serviços:
|
|
1212
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:text1
|
Zahlungslinks mit nur wenigen Klicks erstellen
|
Create your payment links in a few clicks
|
Crea enlaces de pago en solo un para de clics
|
Créez vos liens de paiement en quelques clics
|
Crea i tuoi link di pagamento con pochi clic
|
Crie seus links de pagamento com poucos cliques
|
|
1213
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:text2
|
Zahlungslinks per E-Mail, SMS oder WhatsApp in Brevo oder über deine Website teilen
|
Share them by email, SMS or Whatsapp, from Brevo or on your website
|
Comparte enlaces de pago por email, SMS o WhatsApp, desde Brevo o en su web
|
Partagez-les par email, SMS ou whatsApp, depuis Brevo ou sur votre site web
|
Condividili via email, SMS o WhatsApp da Brevo o sul tuo sito web
|
Compartilhe-os por e-mail, SMS ou WhatsApp, na Brevo ou em seu site
|
|
1214
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:text3
|
Geld direkt in Brevo empfangen
|
Receive your money directly in Brevo
|
Recibe tu dinero directamente en Brevo
|
Recevez l'argent directement dans Brevo
|
Ricevi il denaro direttamente in Brevo
|
Receba seu dinheiro direto na Brevo
|
|
1215
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:text4
|
Kein Abonnement. Kein Mindestvolumen. Keine Einrichtungsgebühren.
|
No subscription. No minimal volume. No set-up fees.
|
Sin suscripción. Sin volumen mínimo. Sin tarifas de instalación.
|
Pas d'abonnement. Pas de volume minimum. Pas de frais d'installation.
|
Nessun abbonamento. Nessun volume minimo. Nessuna spesa di configurazione.
|
Sem assinatura. Sem volume mínimo. Sem taxas de configuração.
|
|
1216
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:transferFee
|
Überweisungsgebühren
|
Transfer fees
|
Tarifas de transferencia
|
Frais de transfert
|
Commissioni di trasferimento
|
Tarifas de transferência
|
|
1217
|
paymentLinks:#:emptyLinksState:#:transferFee2
|
Überweisungsgebühr (exkl. Umsatzsteuer)
|
Transfer fees (pre-tax)
|
Tarifa de transferencia (antes de impuestos)
|
Frais de transfert HT
|
Commissione di trasferimento (imponibile)
|
Tarifa de transferência (antes de impostos)
|
|
1218
|
paymentLinks:#:heading
|
Zahlungslinks
|
Payment links
|
Enlaces de pago
|
Liens de paiement
|
Link di pagamento
|
Links para pagamento
|
|
1219
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
1220
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:cancel
|
Nein, Link aktiv lassen
|
No, keep the link active
|
No, mantener el enlace activo
|
Non, laisser ce lien actif
|
No, mantieni attivo il link
|
Não, mantenha o link ativo
|
|
1221
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:disableModalContent
|
Wenn du ihn deaktivierst, kannst du nicht mehr darauf zugreifen und du erhältst erst wieder Zahlungen über ihn, wenn du ihn erneut aktivierst.
|
If you deactivate it, you won't be able to access it anymore, and you won't receive payments through it anymore, until you activate it again.
|
Si lo desactivas, ya no podrás acceder a este y no recibirás pagos a través del enlace hasta que lo vuelvas a activar.
|
Si vous le désactivez, vous ne pourrez plus y accéder, et vous ne recevrez plus de paiements par son intermédiaire, jusqu'à ce que vous le réactiviez.
|
Se lo disattivi, non potrai più accedervi e non potrai più ricevere pagamenti attraverso di esso, fino a quando non lo attiverai nuovamente.
|
Se desativá-lo, você não poderá acessá-lo e não receberá mais pagamentos por meio dele até ativá-lo novamente.
|
|
1222
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:disableModalTitle
|
Möchtest du diesen Link deaktivieren?
|
Do you want to deactivate this link?
|
¿Quieres desactivar este enlace?
|
Voulez-vous désactiver ce lien ?
|
Vuoi disattivare questo link?
|
Você quer desativar este link?
|
|
1223
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:drawerHeading
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Réglages
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
1224
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:enableLink
|
Zahlungslink für deine Kontakte aktivieren
|
Activate payment link for your contacts
|
Activar enlace de pago para tus contactos
|
Activer le lien
|
Attiva il link di pagamento per i tuoi contatti
|
Ativar link para pagamento para seus contatos
|
|
1225
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:invalidEmail
|
Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse. Gib eine andere ein.
|
This email is not valid. Fill in another one.
|
Este e-mail no es válido. Introduce otro.
|
Cet email n'est pas valide. Renseignez-en un autre
|
Questo indirizzo email non è valido. Inseriscine un altro.
|
Este não é um e-mail válido. Insira um novo.
|
|
1226
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:maxCharacterLength
|
Diese E-Mail-Adresse ist zu lang. Sie darf maximal 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
This email is too long, it must be 255 caracters long maximum. Choose another one.
|
Este e-mail es demasiado largo, debe tener un máximo de 255 caracteres. Elige otro.
|
Cet email est trop long, choisissez-en un qui fasse moins de 255 caractères.
|
Questo indirizzo email è troppo lungo, deve essere lungo al massimo 255 caratteri. Scegline un altro.
|
Este e-mail é muito longo. Ele deve ter no máximo 255 caracteres. Escolha outro.
|
|
1227
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:mustNotBeEmpty
|
Gib eine gültige E-Mail-Adresse ein
|
Enter a valid email address
|
Introduce una dirección de e-mail válida.
|
Renseignez une adresse email valide
|
Inserisci un indirizzo email valido
|
Insira um endereço de e-mail válido
|
|
1228
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:info:#:blocked
|
Dieser Link ist dauerhaft gesperrt. Wenn du dies für einen Fehler hältst, {contactSupportLink}
|
This link is permanently blocked. If you think this is a mistake {contactSupportLink}
|
Este enlace está bloqueado de forma permanente. Si crees que se trata de un error, {contactSupportLink}
|
Ce lien est bloqué définitivement. Si vous pensez que c'est une erreur {contactSupportLink}
|
Questo link è bloccato in modo permanente. Se pensi che sia un errore {contactSupportLink}
|
Este link está bloqueado permanentemente. Se considerar isso um erro, {contactSupportLink}
|
|
1229
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:info:#:contactSupport
|
kontaktiere unser Support-Team.
|
contact our support team.
|
ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia.
|
contact our support team.
|
contatta il nostro team di assistenza.
|
entre em contato com nossa equipe de suporte.
|
|
1230
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:linkStatusChanged
|
Linkstatus geändert
|
Link status changed
|
Estado del enlace cambiado
|
Le statut du lien a bien été modifié
|
Stato del link modificato
|
Status do link alterado
|
|
1231
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:makeInactive
|
OK, ich verstehe
|
Ok, I understand
|
Sí, lo entiendo
|
Je comprends
|
Ok, capisco
|
Ok, entendi
|
|
1232
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:notify
|
Zahlungsbenachrichtigungen aktivieren
|
Activate payment notifications
|
Activar notificaciones de pago
|
Activer les notifications de paiement
|
Attiva le notifiche di pagamento
|
Ativar notificações de pagamento
|
|
1233
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:notifyPlaceholder
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
|
1234
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:saveChanges
|
Änderungen speichern
|
Save changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
1235
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:shipping
|
Nach Versandadresse fragen
|
Ask for shipping address
|
Solicita una dirección de envío
|
Demander l'adresse de livraison
|
Chiedi indirizzo di spedizione
|
Peça o endereço de envio
|
|
1236
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:sideModaltitle
|
Details des Zahlungslinks
|
Payment link details
|
Información del enlace de pago
|
Détails du lien de paiement
|
Dettagli del link di pagamento
|
Detalhes do link para pagamento
|
|
1237
|
paymentLinks:#:list:#:copyUrl
|
Link-URL kopieren
|
Copy link URL
|
Copiar URL del enlace
|
Copier l'adresse du lien
|
Copia l'URL del link
|
Copiar URL do link
|
|
1238
|
paymentLinks:#:list:#:duplicate
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Duplica
|
Duplicar
|
|
1239
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:modal:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
1240
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:modal:#:confirm
|
Ja, diesen Link löschen
|
Yes, delete this link
|
Sí, eliminar este enlace
|
Oui, supprimer ce lien
|
Sì, elimina questo link
|
Sim, excluir este link
|
|
1241
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:modal:#:heading
|
Diesen Link wirklich löschen?
|
Are you sure you want to delete this link?
|
¿Estás seguro de que deseas eliminar este enlace?
|
Voulez-vous vraiment supprimer ce lien ?
|
Eliminare questo link?
|
Tem certeza de que deseja excluir este link?
|
|
1242
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:modal:#:text
|
Dieser Link wird aus deiner Liste entfernt und Personen können darüber keine Zahlungen mehr erhalten.
|
This link will disappear from your list and people won’t be able to receive payments through it any more.
|
Este enlace desaparecerá de tu lista y no se podrán recibir pagos a través de él.
|
Ce lien disparaîtra de votre liste et ces personnes ne pourront plus recevoir de paiements par son intermédiaire.
|
Questo link scomparirà dalla tua lista e le persone non potranno più ricevere pagamenti attraverso di esso.
|
Este link desaparecerá da sua lista e as pessoas não poderão mais receber pagamentos por meio dele.
|
|
1243
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:snackbar:#:error
|
Dein Link wurde bereits gelöscht
|
Your link was already deleted
|
Tu enlace ya se eliminó
|
Ce lien a déjà été supprimé
|
Il link è già stato eliminato
|
Seu link já foi excluído
|
|
1244
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:snackbar:#:success
|
Dein Link wurde gelöscht
|
Your link was deleted
|
Tu enlace se ha eliminado
|
Le lien a été supprimé
|
Il link è stato eliminato
|
Seu link foi excluído
|
|
1245
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:title
|
Link löschen
|
Delete link
|
Eliminar enlace
|
Supprimer le lien
|
Elimina link
|
Excluir link
|
|
1246
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:duplicateLink:#:title
|
Link duplizieren
|
Duplicate link
|
Enlace duplicado
|
Dupliquer le lien
|
Duplica link
|
Link duplicado
|
|
1247
|
paymentLinks:#:list:#:more:#:title
|
Weitere Optionen
|
More options
|
Más opciones
|
Plus d'options
|
Altre opzioni
|
Mais opções
|
|
1248
|
paymentLinks:#:list:#:openLink
|
Link öffnen
|
Open link
|
Abrir enlace
|
Ouvrir le lien
|
Apri link
|
Abrir link
|
|
1249
|
paymentLinks:#:list:#:payments
|
Zahlungen
|
Payments
|
Pagos
|
Paiements
|
Pagamenti
|
Pagamentos
|
|
1250
|
paymentLinks:#:list:#:previewText
|
Vorschau der Zahlungsseite
|
Preview payment page
|
Vista previa de la página de pago
|
Visualiser la page de paiement
|
Anteprima della pagina di pagamento
|
Visualizar página de pagamento
|
|
1251
|
paymentLinks:#:list:#:requestPayment
|
Zahlung anfordern
|
Request payment
|
Solicitar pago
|
Demander un paiement
|
Richiesta di pagamento
|
Solicitar pagamento
|
|
1252
|
paymentLinks:#:list:#:revenue
|
Umsatz
|
Revenue
|
Ganancias
|
Revenus
|
Fatturato
|
Receita
|
|
1253
|
paymentLinks:#:list:#:rowPerPage
|
Zeilen pro Seite
|
Rows per page
|
Filas por página
|
Lignes par page
|
Righe per pagina
|
Linhas por página
|
|
1254
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:active
|
Aktiv
|
Active
|
Lectores
|
Actif
|
Attivo
|
Ativo
|
|
1255
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:blocked
|
Blockiert
|
Blocked
|
Bloqueado
|
Bloqué
|
Bloccati
|
Bloqueado
|
|
1256
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:heading
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
1257
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:heading1
|
Aktiv
|
Active
|
Activo
|
Actif
|
Attivo
|
Ativo
|
|
1258
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:inactive
|
Inaktiv
|
Inactive
|
Inactivo
|
Inactif
|
Non attivo
|
Inativo
|
|
1259
|
paymentLinks:#:list:#:title
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
1260
|
paymentLinks:#:list:#:views
|
Ansichten
|
Views
|
Aperturas
|
Vues
|
Visualizzazioni
|
Visualizações
|
|
1261
|
paymentLinks:#:noData:#:actionText
|
Erstelle deinen ersten Link
|
Create your first link
|
Crea tu primer enlace
|
Créez votre premier lien
|
Crea il tuo primo link
|
Crie seu primeiro link
|
|
1262
|
paymentLinks:#:noData:#:heading
|
(Noch!) Keine Zahlungslinks gefunden.
|
No payment links found... Yet!
|
Todavía no se ha encontrado ningún enlace de pago.
|
Aucun lien de paiement
|
Nessun link di pagamento trovato... ancora!
|
Nenhum link para pagamento encontrado... Ainda!
|
|
1263
|
paymentLinks:#:noData:#:subHeading
|
Hier findest du deine Zahlungslinks. Links sind eine großartige Möglichkeit, um Zahlungen zu erhalten!
|
You'll able to find your payment links here. Links are a great way to get paid by anyone!
|
Aquí puedes encontrar tus enlaces de pago. ¡Los enlaces son una excelente manera de recibir pagos de cualquier persona!
|
Ici vous pourrez voir vos liens de paiement.
|
Potrai trovare i link di pagamento qui. I link sono un ottimo modo per essere pagati da chiunque!
|
Você poderá encontrar seus links para pagamento aqui. Links são uma ótima maneira de ser pago por qualquer pessoa!
|
|
1264
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:company
|
Unternehmen
|
Company
|
Empresa
|
Entreprise
|
Azienda
|
Empresa
|
|
1265
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:companyName
|
Name des Unternehmens
|
Company Name
|
Nombre de la empresa
|
Nom de l'entreprise
|
Nome dell'azienda
|
Nome da empresa
|
|
1266
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:customerName
|
Name des Kunden
|
Customer Name
|
Nombre del cliente
|
Nom du client
|
Nome del cliente
|
Nome do cliente
|
|
1267
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:date
|
Datum der Ausgabe
|
Issue date
|
Fecha de emisión
|
Date du problème
|
Data di emissione
|
Data de emissão
|
|
1268
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:description
|
Artikelbeschreibung ist hier
|
Item description is here
|
Descripción del artículo aquí
|
La description de l'article se trouve ici
|
La descrizione dell'articolo è qui
|
A descrição do item está aqui
|
|
1269
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:generateBy
|
Erstellt von Brevo Payments
|
Generated by Brevo Payments
|
Generado por Brevo Payments
|
Généré par Brevo Payments
|
Generato da Brevo Payment
|
Gerado por Brevo Payments
|
|
1270
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:invoice
|
Rechnung
|
Invoice
|
Factura
|
Facture
|
Fattura
|
Fatura
|
|
1271
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:invoiceNumber
|
Rechnungsnummer
|
Invoice number
|
Número de factura
|
Numéro de facture
|
Numero di fattura
|
Número da fatura
|
|
1272
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:itemName
|
Name des Artikels
|
Item name
|
Nombre del artículo
|
Nom de l'article
|
Nome dell'articolo
|
Nome do item
|
|
1273
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:items
|
Artikel
|
Items
|
Artículos
|
Articles
|
Articoli
|
Itens
|
|
1274
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:num
|
Nr.:
|
N°:
|
N.°:
|
N° :
|
N.:
|
N°:
|
|
1275
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:previewTabText
|
Rechnungsvorschau
|
Invoice preview
|
Vista previa de la factura
|
Aperçu de la facture
|
Anteprima della fattura
|
Visualização da fatura
|
|
1276
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:qty
|
Mge
|
Qty
|
Cantidad
|
Qté
|
Qtà
|
Qtd.
|
|
1277
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:siretNum
|
SIRET-Nummer
|
SIRET number
|
Número SIRET
|
Numéro de SIRET
|
Numero SIRET
|
Número SIRET
|
|
1278
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:total
|
Gesamt
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
1279
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:totalExcludingVat
|
Gesamt exkl. Umsatzsteuer
|
Total excl. VAT
|
Total excl. IVA
|
Total hors TVA
|
Totale IVA esclusa
|
Total excl. IVA
|
|
1280
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:totalInclusiveVat
|
Gesamt inkl. Umsatzsteuer
|
Total incl. VAT
|
Total incl. IVA
|
Total TTC
|
Totale IVA inclusa
|
Total incluindo IVA
|
|
1281
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:unitPrice
|
Einzelpreis
|
Unit Price
|
Precio Unitario
|
Prix Unitaire
|
Prezzo Unitario
|
Preço Unitário
|
|
1282
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:vat
|
Umsatzsteuer
|
VAT :
|
IVA:
|
TVA :
|
IVA:
|
IVA:
|
|
1283
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:vatAmount
|
Umsatzsteuerbetrag
|
VAT amount
|
Importe del IVA
|
Montant de la TVA
|
Importo dell'IVA
|
valor do IVA
|
|
1284
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:vatNum
|
Umsatzsteuer-Identifikationsnummer:
|
VAT number:
|
Número de IVA:
|
Numéro de TVA :
|
Numero di partita IVA:
|
Número de IVA:
|
|
1285
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:vatNum1
|
USt-Identifikationsnummer
|
VAT Number
|
Número de IVA
|
Numéro de TVA
|
Partita IVA
|
Número de IVA
|
|
1286
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:vatPerecentage
|
Umsatzsteuer (%)
|
VAT (%)
|
IVA (%)
|
TVA (%)
|
IVA (%)
|
IVA (%)
|
|
1287
|
paymentLinks:#:recipetDetails:#:yourCompanyName
|
Name deines Unternehmens
|
Your company name
|
El nombre de tu empresa
|
Le nom de votre entreprise
|
Il nome della tua azienda
|
O nome de sua empresa
|
|
1288
|
paymentLinks:#:subHeading
|
Zahlungslink erstellen und mit deinen Kund:innen teilen. Zahlungen auf einfache Weise erhalten.
|
Create and share personalized payment links with your customers. Get paid with ease.
|
Crea y comparte enlaces de pagos personalizados con tus clientes. Cobra con facilidad.
|
Créez et partagez des liens de paiement personnalisés avec vos clients. Faites-vous payer en toute simplicité.
|
Crea e condividi link di pagamento personalizzati con i tuoi clienti. Ricevi facilmente i pagamenti.
|
Crie e compartilhe links personalizados de pagamento com seus clientes. Receba pagamentos com facilidade.
|
|
1289
|
paymentLinks:#:unalterableStatusAlert:#:content
|
Dein Link wurde bereits gesperrt, daher kannst du seinen Status nicht ändern. Diese Seite neu laden
|
Your link is already blocked, so you can't change its status. Reload this page
|
El enlace ya está bloqueado, así que no puedes cambiar el estado. Recargar esta página
|
Votre lien est déjà bloqué, vous ne pouvez donc pas modifier son statut. Recharger cette page
|
Il tuo link è già bloccato, quindi non puoi modificarne lo stato. Ricarica questa pagina
|
Seu link já está bloqueado, então você não pode alterar seu status. Recarregar esta página
|
|
1290
|
paymentLinks:#:unalterableStatusAlert:#:title
|
Der Status kann nicht geändert werden
|
Status can't be changed
|
El estado no se puede cambiar
|
Le statut ne peut pas être modifié
|
Lo stato non può essere modificato
|
O status não pode ser alterado
|
|
1291
|
paymentLinks:#:zeroPaymentLinkPg:#:btnCTA
|
Zahlungslink erstellen
|
Create payment link
|
Crear enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea link di pagamento
|
Criar link de pagamento
|
|
1292
|
paymentLinks:#:zeroPaymentLinkPg:#:heading
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link de pagamento
|
|
1293
|
paymentLinks:#:zeroPaymentLinkPg:#:subHeading:
|
Begeistere deine Kund:innen mit einem nahtlosen Zahlungserlebnis.
|
Delight your customers with a seamless payment experience.
|
Deleita a tus clientes con una experiencia de pago sin fisuras.
|
Faites plaisir à vos clients en leur offrant une expérience de paiement sans faille.
|
Offri ai tuoi clienti un'esperienza di pagamento senza problemi.
|
Encante seus clientes com uma experiência de pagamento perfeita.
|
|
1294
|
paymentRequests:#:actions:#:newRequest
|
Zahlungsaufforderung erstellen
|
Create payment request
|
Crear solicitud de pago
|
Créer une demande de paiement
|
Crea richiesta di pagamento
|
Criar solicitação de pagamento
|
|
1295
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:alreadyPaid
|
Diese Zahlungsanforderungen ist bereits bezahlt. Überprüfe sie noch einmal
|
This payment request is already paid. Check it again
|
Esta solicitud de pago ya está pagada. Vuelve a revistar esto.
|
Cette demande de paiement a déjà été payée. Veuillez vérifier et réessayer.
|
Questa richiesta di pagamento è già stata pagata. Controlla di nuovo
|
Essa solicitação de pagamento já foi paga. Confira novamente
|
|
1296
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:cancel
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
1297
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:copy
|
Kopieren
|
Copy
|
Copiar
|
Copier
|
Copia
|
Copiar
|
|
1298
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:copyUrl
|
URL kopieren
|
Copy URL
|
Copiar URL
|
Copier URL
|
Copia URL
|
Copiar URL
|
|
1299
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:deleteRequest
|
Anfrage löschen
|
Delete request
|
Eliminar solicitud
|
Supprimer la demande
|
Elimina richiesta
|
Excluir solicitação
|
|
1300
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:demoAccount:#:CTA
|
Aktiviere dein Konto
|
Activate your account
|
Activa la cuenta
|
Activez votre compte
|
Attiva il tuo account
|
Ative sua conta
|
|
1301
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:demoAccount:#:text
|
Dies ist ein Demokonto, daher ist das Versenden deaktiviert. Um Zahlungen zu erhalten, musst du zunächst dein Konto aktivieren.
|
This is a demo account, so sending is disabled. To start receiving payments you must first activate your account.
|
Esta es una cuenta de demostración, por lo que el envío está deshabilitado. Para comenzar a recibir pagos, primero debes activar la cuenta.
|
Il s'agit d'un compte de démonstration, donc l'envoi est désactivé. Pour commencer à recevoir des paiements, vous devez d'abord activer votre compte.
|
Questo è un account di prova, quindi l'invio è disabilitato. Per iniziare a ricevere i pagamenti devi prima attivare il tuo account.
|
Esta é uma conta de demonstração. Portanto, o envio está desativado. Para começar a receber pagamentos, você deve primeiro ativar sua conta.
|
|
1302
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:description
|
Du kannst jetzt den Link zur Zahlungsaufforderung kopieren oder deine Zahlungsaufforderung per E-Mail versenden.
|
You can now copy the request link or send your payment request by email.
|
Ahora puedes copiar el enlace de solicitud o enviar tu solicitud de pago por email.
|
Vous pouvez désormais copier le lien de demande ou envoyer votre demande de paiement par email.
|
Ora puoi copiare il link della richiesta o inviare la tua richiesta di pagamento via email.
|
Agora você pode copiar o link da solicitação ou enviar sua solicitação de pagamento por e-mail.
|
|
1303
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:emailText
|
Die Nachricht wird von der Adresse {email} versendet.
|
The message will be sent from the address {email}.
|
El mensaje se enviará desde la dirección {email}.
|
Le message sera envoyé depuis l'adresse {email}.
|
Il messaggio verrà inviato dall'indirizzo {email}.
|
A mensagem será enviada do endereço {email}.
|
|
1304
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:emailText2
|
Deine Nachricht wird von Brevo über [email protected] an {contactEmail} versendet.
|
Your message will be sent by Brevo from [email protected] to {contactEmail}.
|
Brevo enviará el mensaje desde [email protected] a {contactEmail}.
|
Votre message sera envoyé par Brevo depuis [email protected] à {contactEmail}.
|
Il tuo messaggio verrà inviato tramite Brevo da [email protected] a {contactEmail}.
|
Sua mensagem será enviada pela Brevo de [email protected] para {contactEmail}.
|
|
1305
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:linkCopied
|
Link kopiert
|
Link copied
|
Enlace copiado
|
Lien copié
|
Link copiato
|
Link copiado
|
|
1306
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:message
|
Nachricht
|
Message
|
Mensaje
|
Message
|
Messaggio
|
Mensagem
|
|
1307
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:or
|
ODER
|
OR
|
O
|
OU
|
O
|
OU
|
|
1308
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:payNow
|
Jetzt bezahlen
|
Pay now
|
Pagar ahora
|
Payer maintenant
|
Paga ora
|
Pagar agora
|
|
1309
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:preview
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualização
|
|
1310
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:remainderSent
|
Eine Erinnerung wird in den nächsten Minuten versendet
|
A reminder will be sent in the coming minutes
|
Se enviará un recordatorio en unos minutos
|
Un rappel sera envoyé dans les prochaines minutes
|
Nei prossimi minuti verrà inviato un promemoria
|
Um lembrete será enviado nos próximos minutos
|
|
1311
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:requestDeleted
|
Deine Anfrage wurde gelöscht
|
Your request was deleted
|
La solicitud se ha eliminado
|
Votre demande a été supprimée
|
La tua richiesta è stata cancellata
|
Sua solicitação foi excluída
|
|
1312
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:requestHeading
|
Anfrage an {name}
|
Request to {name}
|
Solicitud para {name}
|
Demande adressée à {name}
|
Richiesta inviata a {name}
|
Solicitação para {name}
|
|
1313
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:requestLink
|
Anfragelink kopieren
|
Copy the request link
|
Copiar el enlace de solicitud
|
Copier le lien de la demande
|
Copia il link della richiesta
|
Copiar o link da solicitação
|
|
1314
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:requestSent
|
Die Anfrage wird in den nächsten Minuten versendet
|
Request will be sent in the coming minutes
|
La solicitud se enviará en unos minutos
|
La demande sera envoyée dans les prochaines minutes
|
La richiesta verrà inviata nei prossimi minuti
|
A solicitação será enviada nos próximos minutos
|
|
1315
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:sendByEmail
|
Per E-Mail versenden
|
Send by email
|
Enviar por email
|
Envoyer par email
|
Invia via email
|
Enviar por e-mail
|
|
1316
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:sendEmailCTA
|
Per E-Mail versenden
|
Send by email
|
Enviar por email
|
Envoyer par email
|
Invia via email
|
Enviar por e-mail
|
|
1317
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:sendRemainderEmail
|
Eine Erinnerung per E-Mail senden
|
Send reminder by email
|
Enviar recordatorio por email
|
Envoyer un rappel par email
|
Invia promemoria via email
|
Enviar lembrete por e-mail
|
|
1318
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:sendRequestByEmail
|
Anfrage per E-Mail versenden
|
Send request by email
|
Enviar solicitud por email
|
Envoyer la demande par email
|
Invia richiesta via email
|
Enviar solicitação por e-mail
|
|
1319
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:sendingOptions
|
Optionen für das Versenden
|
Sending options
|
Opciones de envío
|
Options d'envoi
|
Opzioni di invio
|
Opções de envio
|
|
1320
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:shareRequest
|
Anfrage teilen
|
Share request
|
Compartir solicitud
|
Partager la demande
|
Condividi richiesta
|
Compartilhar solicitação
|
|
1321
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:templateMessage
|
Hallo{name},
bitte klicke auf {payNow}
, um für {paymentReason} zu bezahlen.
|
Hello{name},
please click on {payNow}
to pay for {paymentReason}.
|
Hola,{name}:
haz clic en {payNow}
para pagar {paymentReason}.
|
Bonjour {name}, veuillez cliquer sur {payNow} pour payer {paymentReason}.
|
Ciao{name},
clicca su {payNow}
per pagare {paymentReason}.
|
Olá,{name},
clique em {payNow}
para pagar {paymentReason}.
|
|
1322
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:templateMessage2
|
Hallo{name}, bitte zahle {paymentReason}. Wir wünschen dir einen schönen Tag
|
Hello{name}, Please pay {paymentReason}. Have a great day
|
Hola,{name}: ¿Podrías pagar {paymentReason}? Que tengas un buen día
|
Bonjour{name}, nous vous remercions de bien vouloir effectuer votre règlement pour {paymentReason}. Nous vous souhaitons une excellente journée
|
Ciao{name}, ti invitiamo a pagare {paymentReason}. Buona giornata
|
Olá,{name}, Favor pagar {paymentReason}. Tenha um ótimo dia
|
|
1323
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:toEmail
|
an {email}
|
to {email}
|
para {email}
|
à {email}
|
a {email}
|
para {email}
|
|
1324
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:toMail
|
an {email}
|
to {email}
|
para {email}
|
à {email}
|
a {email}
|
para {email}
|
|
1325
|
paymentRequests:#:createdRequests:#:toSendReminderItself
|
um selbst eine Erinnerung zu versenden
|
to send a reminder yourself
|
para enviarte un recordatorio a ti mismo
|
pour vous envoyer un rappel
|
per inviare tu stesso un promemoria
|
para você mesmo enviar um lembrete
|
|
1326
|
paymentRequests:#:emptyPage:#:actionBtn
|
Deine erste Zahlungsaufforderung erstellen
|
Create your first payment request
|
Crear tu primera solicitud de pago
|
Créer votre première demande de paiement
|
Crea la tua prima richiesta di pagamento
|
Criar sua primeira solicitação de pagamento
|
|
1327
|
paymentRequests:#:emptyPage:#:content
|
Es wurden noch keine Anfragen erstellt
|
No requests created yet
|
Aún no se han creado solicitudes
|
Aucune demande n'a encore été créée
|
Non sono ancora state create richieste
|
Nenhuma solicitação criada ainda
|
|
1328
|
paymentRequests:#:emptyPage:#:helperText
|
Fordere eine einmalige Zahlung bei einem Kontakt an
|
Request a one-time payment from a contact
|
Solicita un pago único a un contacto
|
Demandez un paiement unique à un contact
|
Richiedi un pagamento una tantum a un contatto
|
Solicite um pagamento único de um contato
|
|
1329
|
paymentRequests:#:filter:#:created
|
Erstellt
|
Created
|
Creada
|
Créée
|
Creata
|
Criada
|
|
1330
|
paymentRequests:#:filter:#:dropdownPlaceHolder
|
Alle Status
|
All statuses
|
Todos los estados
|
Tous les statuts
|
Tutti gli stati
|
Todos os status
|
|
1331
|
paymentRequests:#:filter:#:emailSent
|
E-Mail versendet
|
Email sent
|
Email enviado
|
Email envoyé
|
Email inviata
|
E-mail enviado
|
|
1332
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:amount
|
Betrag
|
Amount
|
Importe
|
Montant
|
Importo
|
Valor
|
|
1333
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
1334
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:creationDate
|
Erstellungsdatum
|
Creation date
|
Fecha de creación
|
Date de création
|
Data di creazione
|
Data de criação
|
|
1335
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:requestReason
|
Anfragegrund
|
Request reason
|
Motivo de la solicitud
|
Motif de la demande
|
Motivo della richiesta
|
Motivo da solicitação
|
|
1336
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
1337
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:cta
|
Filter löschen
|
Clear filters
|
Borrar filtros
|
Effacer les filtres
|
Cancella filtri
|
Limpar filtros
|
|
1338
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:noResultFound
|
Keine Ergebnisse gefunden
|
No results found
|
Ningún resultado
|
Aucun résultat
|
Nessun risultato
|
Nenhum resultado
|
|
1339
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:snackbarText
|
Filter entfernt. Jetzt kannst du alle Anfragen anzeigen
|
Filters removed. Now you can see all requests
|
Se han eliminado los filtros. Ahora puedes ver todas las solicitudes
|
Filtres supprimés. Vous pouvez désormais voir toutes les demandes
|
Filtri rimossi. Ora puoi vedere tutte le richieste
|
Os filtros foram removidos. Agora você pode ver todas as solicitações
|
|
1340
|
paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:text
|
Die Filter, die du angewendet hast, haben keine Ergebnisse geliefert.
|
The filters you have applied returned zero results.
|
Los filtros aplicados no han devuelto ningún resultado.
|
Les filtres que vous avez appliqués n’ont renvoyé aucun résultat.
|
I filtri applicati non hanno restituito alcun risultato.
|
Os filtros que você aplicou retornaram zero resultados.
|
|
1341
|
paymentRequests:#:filter:#:paid
|
Bezahlt
|
Paid
|
Pagada
|
Payée
|
Pagata
|
Paga
|
|
1342
|
paymentRequests:#:filter:#:reminderSent
|
Erinnerung versendet
|
Reminder sent
|
Recordatorio enviado
|
rappel envoyé
|
Promemoria inviato
|
Lembrete enviado
|
|
1343
|
paymentRequests:#:filter:#:searchPlaceHolder
|
Nach einem Zahlungsgrund suchen
|
Search for a payment reason
|
Buscar un motivo de pago
|
Rechercher un motif de paiement
|
Cerca una causale di pagamento
|
Pesquisar por um motivo de pagamento
|
|
1344
|
paymentRequests:#:heading
|
Zahlungsaufforderungen
|
Payment requests
|
Solicitudes de pago
|
Demandes de paiement
|
Richieste di pagamento
|
Solicitações de pagamento
|
|
1345
|
paymentRequests:#:list:#:columns:#:amount
|
Betrag
|
Amount
|
Importe
|
Montant
|
Importo
|
Quantia
|
|
1346
|
paymentRequests:#:list:#:columns:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
1347
|
paymentRequests:#:list:#:columns:#:creationDate
|
Erstellungsdatum
|
Creation date
|
Fecha de creación
|
Date de création
|
Data di creazione
|
Data de criação
|
|
1348
|
paymentRequests:#:list:#:columns:#:lastActivity
|
Letzte Aktivität
|
Last activity
|
Última actividad
|
Dernière activité
|
Ultima attività
|
Última atividade
|
|
1349
|
paymentRequests:#:list:#:columns:#:reference
|
Anfragegrund
|
Request reason
|
Motivo de la solicitud
|
Motif de la demande
|
Motivo della richiesta
|
Motivo da solicitação
|
|
1350
|
paymentRequests:#:list:#:columns:#:status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
1351
|
paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:modal:#:cancel
|
Zahlungsanforderungen behalten
|
Keep payment request
|
Mantener la solicitud de pago
|
Conserver la demande de paiement
|
Conserva richiesta di pagamento
|
Manter solicitação de pagamento
|
|
1352
|
paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:modal:#:confirm
|
Ja, Zahlungsanforderungen löschen
|
Yes, delete payment request
|
Sí, eliminar la solicitud de pago
|
Oui, supprimer la demande de paiement
|
Sì, elimina la richiesta di pagamento
|
Sim, excluir solicitação de pagamento
|
|
1353
|
paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:modal:#:heading
|
Diese Zahlungsanforderungen löschen?
|
Delete this payment request?
|
¿Eliminar esta solicitud de pago?
|
Supprimer cette demande de paiement ?
|
Hai cancellato questa richiesta di pagamento?
|
Excluir essa solicitação de pagamento?
|
|
1354
|
paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:modal:#:text
|
Diese Zahlungsanforderungen und alle ihre Angaben werden gelöscht. Dein Kontakt wird dich über diese Anfrage nicht bezahlen können.
|
This payment request and all its details will be deleted. Your contact will not be able to pay you using this request.
|
Esta solicitud de pago y todos tus detalles serán eliminados. Tu contacto no podrá pagarte con esta solicitud.
|
Cette demande de paiement et toutes ses informations seront supprimées. Votre contact ne sera pas en mesure de vous payer en utilisant cette demande.
|
Questa richiesta di pagamento e tutti i tuoi dettagli verranno eliminati. Il tuo contatto non potrà pagarti tramite questa richiesta.
|
Essa solicitação de pagamento e todos os seus detalhes serão excluídos. Seu contato não poderá pagar você usando este pedido.
|
|
1355
|
paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:snackbar:#:error
|
Deine Anfrage wurde bereits gelöscht
|
Your request was already deleted
|
Tu solicitud ya ha sido eliminada
|
Votre demande a déjà été supprimée
|
La tua richiesta è già stata cancellata
|
Sua solicitação já foi excluída
|
|
1356
|
paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:snackbar:#:success
|
Anfrage wurde gelöscht
|
Request was deleted
|
La solicitud se ha eliminado
|
La demande a été supprimée
|
La richiesta è stata eliminata
|
A solicitação foi excluída
|
|
1357
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:created
|
Erstellt
|
Created
|
Creada
|
Créée
|
Creata
|
Criada
|
|
1358
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:daysAgo
|
Vor {days} Tagen
|
{days} days ago
|
Hace {days} días
|
Il y a {days} jours
|
{days} giorni fa
|
{days} dias atrás
|
|
1359
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:deleted
|
Gelöscht
|
Deleted
|
Eliminada
|
Supprimée
|
Eliminata
|
Excluída
|
|
1360
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:hourAgo
|
Vor 1 Stunde
|
1 hour ago
|
Hace 1 hora
|
Il y a 1 heure
|
1 ora fa
|
há 1 hora
|
|
1361
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:hoursAgo
|
Vor {hours} Stunden
|
{hours} hours ago
|
Hace {hours} horas
|
Il y a {hours} heures
|
{hours} ore fa
|
há {hours} horas
|
|
1362
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:inactive
|
Nicht aktiv
|
Inactive
|
Inactivo
|
Inactif
|
Non attivo
|
Inativo
|
|
1363
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:minuteAgo
|
Vor 1 Minute
|
1 minute ago
|
Hace 1 minuto
|
Il y a 1 minute
|
1 minuto fa
|
há 1 minuto
|
|
1364
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:minuteSAgo
|
Vor {minutes} Minuten
|
{minutes} minutes ago
|
Hace {minutes} minutos
|
Il y a {minutes} minutes
|
{minutes} minuti fa
|
há {minutes} minutos
|
|
1365
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:monthAgo
|
Vor 1 Monat
|
1 month ago
|
Hace 1 mes
|
Il y a 1 mois
|
1 mese fa
|
1 mês atrás
|
|
1366
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:monthsAgo
|
Vor {months} Monaten
|
{months} months ago
|
Hace {months} meses
|
Il y a {months} mois
|
{months} mesi fa
|
{months} meses atrás
|
|
1367
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:paid
|
Bezahlt
|
Paid
|
Pagado
|
Payé
|
Pagato
|
Pago
|
|
1368
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:remainderByEmail
|
{times} Erinnerung versendet
|
{times} reminder sent
|
{times} recordatorio enviado
|
{times} rappel envoyé
|
{times} promemoria inviato
|
{times} lembrete enviado
|
|
1369
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:remainderBySms
|
{times} Erinnerung versendet
|
{times} reminder sent
|
{times} recordatorio enviado
|
{times} rappel envoyé
|
{times} promemoria inviato
|
{times} lembrete enviado
|
|
1370
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:requestByEmail
|
E-Mail versendet
|
Email sent
|
Email enviado
|
Email envoyé
|
Email inviata
|
E-mail enviado
|
|
1371
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:requestBySms
|
Per SMS angefragt
|
Requested by sms
|
Solicitado por sms
|
Demandé par sms
|
Richiesto via sms
|
Solicitado por sms
|
|
1372
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:second Ago
|
Vor 1 Sekunde
|
1 second ago
|
Hace 1 segundo
|
Il y a 1 seconde
|
1 secondo fa
|
há 1 segundo
|
|
1373
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:secondAgo
|
Vor {seconds} Sekunden
|
{seconds} seconds ago
|
Hace {seconds} segundos
|
Il y a {seconds} secondes
|
{seconds} secondi fa
|
há {seconds} segundos
|
|
1374
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:today
|
Heute
|
Today
|
Hoy
|
Aujourd’hui
|
Oggi
|
Hoje
|
|
1375
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:weekAgo
|
Vor 1 Woche
|
1 week ago
|
Hace 1 semana
|
Il y a 1 semaine
|
1 settimana fa
|
1 semana atrás
|
|
1376
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:weeksAgo
|
Vor {weeks} Wochen
|
{weeks} weeks ago
|
Hace {weeks} semanas
|
Il y a {weeks} semaines
|
{weeks} settimane fa
|
{weeks} semanas atrás
|
|
1377
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:yearAgo
|
vor 1 Jahr
|
1 year ago
|
hace 1 año
|
Il y a 1 an
|
1 anno fa
|
1 ano atrás
|
|
1378
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:yearsAgo
|
Vor {years} Jahren
|
{years} years ago
|
Hace {years} años
|
Il y a {years} ans
|
{years} anni fa
|
há {years} anos
|
|
1379
|
paymentRequests:#:list:#:rows:#:yesterday
|
Gestern
|
Yesterday
|
Ayer
|
Hier
|
Ieri
|
Ontem
|
|
1380
|
paymentRequests:#:newRequests:#:amount
|
Betrag ({currencyCode})
|
Amount ({currencyCode})
|
Importe ({currencyCode})
|
Montant ({currencyCode})
|
Importo ({currencyCode})
|
Quantia ({currencyCode})
|
|
1381
|
paymentRequests:#:newRequests:#:attachFile
|
Hänge eine Datei an
|
Attach a file
|
Adjunta un archivo
|
Ajoutez une pièce jointe
|
Allega un file
|
Anexe um arquivo
|
|
1382
|
paymentRequests:#:newRequests:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
1383
|
paymentRequests:#:newRequests:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
1384
|
paymentRequests:#:newRequests:#:createContact:#:createNewContact
|
Erstelle einen neuen Kontakt mit dem Namen { contactName }
|
Create a new contact called { contactName }
|
Crear un nuevo contacto llamado { contactName }
|
Créer un nouveau contact appelé { contactName }
|
Crea un nuovo contatto denominato { contactName }
|
Crie um novo contato chamado { contactName }
|
|
1385
|
paymentRequests:#:newRequests:#:createContact:#:email
|
E-Mail-Adresse
|
Email address
|
Dirección de email
|
Adresse email
|
Indirizzo email
|
Endereço de e-mail
|
|
1386
|
paymentRequests:#:newRequests:#:createContact:#:helperText
|
Gib eine E-Mail-Adresse ein, damit der Kontakt erstellt werden kann.
|
Enter an email address, so the contact can be created.
|
Escribe una dirección de email a fin de que se pueda crear el contacto.
|
Saisissez une adresse email afin que le contact puisse être créé.
|
Inserisci un indirizzo email in modo da poter creare il contatto.
|
Digite um endereço de e-mail para que o contato possa ser criado.
|
|
1387
|
paymentRequests:#:newRequests:#:createContact:#:notSelectedError
|
Wähle oder erstelle einen neuen Kontakt
|
Select or create a new contact
|
Selecciona o crea un nuevo contacto
|
Sélectionnez ou créez un nouveau contact
|
Seleziona o crea un nuovo contatto
|
Selecione ou crie um novo contato
|
|
1388
|
paymentRequests:#:newRequests:#:createRequests
|
Zahlungsaufforderung erstellen
|
Create payment request
|
Crear solicitud de pago
|
Créer une demande de paiement
|
Crea richiesta di pagamento
|
Criar solicitação de pagamento
|
|
1389
|
paymentRequests:#:newRequests:#:deletefile
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
1390
|
paymentRequests:#:newRequests:#:description
|
Erstelle eine einmalige Zahlungsaufforderung und teile sie mit einem bestimmten Kontakt. Der Link zur Zahlungsaufforderung wird automatisch deaktiviert, sobald der Kontakt dich bezahlt hat.
|
Create and share a single-use payment request with a specific contact. The payment request link is automatically deactivated once the contact pays you.
|
Crea un enlace de pago de un solo uso y compártelo con un contacto específico. El enlace de la solicitud de pago se desactiva automáticamente una vez que el contacto realiza el pago.
|
Créez et partagez une demande de paiement à usage unique avec un contact spécifique. Le lien de demande de paiement est automatiquement désactivé une fois que le contact vous paie.
|
Crea e condividi una richiesta di pagamento monouso per un contatto specifico. Il link della richiesta di pagamento viene disattivato automaticamente dopo che il contatto ha effettuato il pagamento.
|
Crie e compartilhe uma solicitação de pagamento de uso único com um contato específico. O link de solicitação de pagamento é desativado automaticamente quando o contato faz o pagamento.
|
|
1391
|
paymentRequests:#:newRequests:#:descriptionInput
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
1392
|
paymentRequests:#:newRequests:#:descriptionInputHelper
|
Dies wird auf der Seite für Zahlungen angezeigt. Wenn du dieses Feld leer lässt, wird die Referenz auf der Seite für Zahlungen angezeigt.
|
This will display on the payment page. If you leave it empty the reference will show on the payment page.
|
Esto se mostrará en la página de pago. Si lo dejas vacío, la referencia se mostrará en la página de pago.
|
Ceci sera affiché sur la page de paiement. Si vous la laissez vide, la référence s’affichera sur la page de paiement.
|
Verrà visualizzata nella pagina di pagamento. Se lasci questo campo vuoto, nella pagina di pagamento verrà visualizzato il riferimento.
|
Isso será exibido na página de pagamento. Se você deixar esse campo vazio, a referência será exibida na página de pagamento.
|
|
1393
|
paymentRequests:#:newRequests:#:dragfileText
|
Lege deine Datei hier ab
|
Drop your file here
|
Suelta tu archivo aquí
|
Déposez votre fichier ici
|
Trascina qui il tuo file
|
Solte seu arquivo aqui
|
|
1394
|
paymentRequests:#:newRequests:#:dropFile
|
oder hier ablegen
|
or drop one here
|
o bien arrastra uno aquí
|
ou déposez-en un ici
|
o trascinane uno qui
|
ou arraste para cá
|
|
1395
|
paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:bigFileError
|
Die Datei ist zu groß. Wähle eine andere.
|
File is too big. Choose another one
|
El archivo es demasiado grande. Elige otro
|
Le fichier est trop volumineux. Choisissez-en une autre
|
Il file è troppo grande. Scegline un altro.
|
O arquivo é muito grande. Escolha outro
|
|
1396
|
paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:emptyAmount
|
Bitte gib den Betrag ein
|
Enter amount
|
Introduce importe
|
Saisissez le montant
|
Inserisci importo
|
Insira a quantia
|
|
1397
|
paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:emptyContact
|
Bitte gib den Kontakt ein
|
Enter contact
|
Introduce contacto
|
Saisissez le contact
|
Inserisci contatto
|
Insira o contato
|
|
1398
|
paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:emptyReferance
|
Bitte gib die Referenz ein
|
Enter reference
|
Introduce referencia
|
Saisissez la référence
|
Inserisci riferimento
|
Insira a referência
|
|
1399
|
paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:invalidFileError
|
Der Dateityp ist nicht korrekt. Wähle eine PDF-, JPG- oder PNG-Datei
|
File type is not correct. Choose a PDF, JPG or PNG file
|
El tipo de archivo no es correcto. Elija un archivo PDF, JPG o PNG
|
Le type de fichier n'est pas correct. Choisissez un fichier PDF, JPG ou PNG
|
Il tipo di file non è corretto. Scegli un file PDF, JPG o PNG
|
O tipo de arquivo não está correto. Escolha um arquivo PDF, JPG ou PNG
|
|
1400
|
paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:longDescription
|
Die Beschreibung ist auf 255 Zeichen begrenzt. Verkürze sie bitte
|
Description is limited to 255 characters. Make it shorter
|
La descripción está limitada a 255 caracteres. Acórtala
|
La description est limitée à 255 caractères. Renseignez-en une plus courte
|
La descrizione è limitata a 255 caratteri. Abbrevia
|
A descrição é limitada a 255 caracteres. Encurte-a
|
|
1401
|
paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:referenceLength
|
Die Referenz ist auf 255 Zeichen begrenzt. Verkürze sie bitte
|
Reference is limited to 255 characters. Make it shorter
|
La referencia está limitada a 255 caracteres. Acórtala
|
La référence est limitée à 255 caractères. Renseignez-en une plus courte
|
Il riferimento è limitato a 255 caratteri. Abbrevia
|
A referência é limitada a 255 caracteres. Encurte-a
|
|
1402
|
paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:zeroAmount
|
Der Betrag muss größer als 0 sein
|
Amount must be greater than 0
|
El importe debe ser superior a 0
|
Le montant doit être supérieur à 0
|
Importo deve essere maggiore di 0
|
A quantia deve ser maior que 0
|
|
1403
|
paymentRequests:#:newRequests:#:fileDescription
|
Die angehängte Datei wird in der Zahlungsaufforderung enthalten sein, wenn die E-Mail über Brevo versendet wird.
|
The attached file will be included in the payment request email if you send the email via Brevo.
|
Si envías el email a través de Brevo, el archivo adjunto se incluirá en el email de solicitud de pago.
|
Le fichier joint sera inclus dans l'email de demande de paiement si vous l'envoyez via Brevo.
|
Se invii l'email tramite Brevo, il file allegato sarà incluso nell'email della richiesta di pagamento.
|
O arquivo anexado será incluído no e-mail de solicitação de pagamento se você enviar o e-mail pela Brevo.
|
|
1404
|
paymentRequests:#:newRequests:#:fileTypeSize
|
Format: PDF-, JPG- oder PNG-Dateien, bis zu {size} MB.
|
Format: PDF, JPG, or PNG files, up to {size}MB.
|
Formato: archivos PDF, JPG o PNG, hasta {size} MB.
|
Format : fichiers PDF, JPG ou PNG, jusqu'à {size} Mo.
|
Formato: file PDF, JPG o PNG, fino a {size} MB.
|
Formato: Arquivos PDF, JPG ou PNG, de até {size} MB.
|
|
1405
|
paymentRequests:#:newRequests:#:heading
|
Zahlungsaufforderung erstellen
|
Create payment request
|
Crear solicitud de pago
|
Créer une demande de paiement
|
Crea richiesta di pagamento
|
Criar solicitação de pagamento
|
|
1406
|
paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:description
|
Es existiert bereits ein Kontakt mit derselben E-Mail. Möchtest du diesen Kontakt für diese Zahlungsanforderung verwenden?
|
A contact with the same email already exists. Do you want to use this contact for this payment request?
|
Ya existe un contacto con el mismo email. ¿Deseas utilizar este contacto para esta solicitud de pago?
|
Un contact avec la même adresse email existe déjà. Souhaitez-vous utiliser ce contact pour cette demande de paiement ?
|
È già presente un contatto con la stessa email. Vuoi usare questo contatto per questa richiesta di pagamento?
|
Já existe um contato com o mesmo e-mail. Deseja usar esse contato para essa solicitação de pagamento?
|
|
1407
|
paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
1408
|
paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:heading
|
Übereinstimmenden Kontakt gefunden
|
Matching contact found
|
Se ha encontrado un contacto que coincide
|
Contact correspondant trouvé
|
È stato trovato un contatto corrispondente
|
Contato correspondente encontrado
|
|
1409
|
paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
1410
|
paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:phone
|
Telefon
|
Phone
|
Teléfono
|
Téléphone
|
Telefono
|
Telefone
|
|
1411
|
paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:primaryCTA
|
Diesen Kontakt verwenden
|
Use this contact
|
Usar este contacto
|
Utiliser ce contact
|
Usa questo contatto
|
Usar este contato
|
|
1412
|
paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:secondaryCTA
|
Neue E-Mail eingeben
|
Enter new email
|
Introducir un nuevo email
|
Renseigner un nouvel email
|
Inserisci una nuova email
|
Digitar um novo e-mail
|
|
1413
|
paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:viewProfile
|
Profil ansehen
|
View profile
|
Consultar perfil
|
Afficher le profil
|
Visualizza il profilo
|
Ver perfil
|
|
1414
|
paymentRequests:#:newRequests:#:reference
|
Referenz
|
Reference
|
Referencia
|
Référence
|
Riferimento
|
Referência
|
|
1415
|
paymentRequests:#:newRequests:#:referenceSpecificationText
|
Dies ist nur für dich sichtbar.
|
This is only visible to you.
|
Esto solo está visible para ti.
|
Ceci n’est visible que par vous.
|
Sarà visibile solo a te.
|
Isso só é visível para você.
|
|
1416
|
paymentRequests:#:newRequests:#:selectFile
|
Wähle eine Datei
|
Select a file
|
Selecciona un archivo
|
Sélectionnez un fichier
|
Seleziona un file
|
Selecione um arquivo
|
|
1417
|
paymentRequests:#:newRequests:#:uploadingFile
|
Wird hochgeladen...
|
Uploading...
|
Cargando...
|
Importation en cours...
|
Caricamento in corso...
|
Carregando...
|
|
1418
|
paymentRequests:#:subHeading
|
Einen einmaligen Zahlungslink erstellen und mit einem/einer bestimmten Kund:in teilen. Auch über {api} verfügbar.
|
Create and share a single-use payment link with a specific customer. Also available via {api}.
|
Crea un enlace de pago de un solo uso y compártelo con un cliente específico. Esta opción también está disponible a través de {api}.
|
Créez et partagez un lien de paiement à usage unique avec un client. Également disponible via {api}.
|
Crea e condividi un link di pagamento monouso per un cliente specifico. Disponibile anche tramite {api}.
|
Crie e compartilhe um link de pagamento de uso único com um cliente específico. Também disponível via {api}.
|
|
1419
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:actions:#:copySnackbar
|
URL kopiert
|
URL copied
|
URL copiada
|
URL copiée
|
URL copiato
|
URL copiado
|
|
1420
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:actions:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
1421
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:actions:#:sendReminder
|
Erinnerung senden
|
Send reminder
|
Enviar recordatorio
|
Envoyer un rappel
|
Invia promemoria
|
Enviar lembrete
|
|
1422
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:actions:#:sendRequest
|
Anfrage senden
|
Send request
|
Enviar solicitud
|
Envoyer la demande
|
Invia richiesta
|
Enviar solicitação
|
|
1423
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:amount
|
Betrag
|
Amount
|
Importe
|
Montant
|
Importo
|
Quantia
|
|
1424
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
1425
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
1426
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:file
|
Datei
|
File
|
Archivo
|
Fichier
|
File
|
Arquivo
|
|
1427
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:heading
|
Anfrage ansehen
|
View request
|
Consultar solicitud
|
Afficher la demande
|
Visualizza la richiesta
|
Ver solicitação
|
|
1428
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:created
|
Anfrage erstellt
|
Request created
|
Solicitud creada
|
Demande créée
|
Creazione della richiesta
|
Solicitação criada
|
|
1429
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:heading
|
Verlauf
|
History
|
Historial
|
Historique
|
Cronologia
|
Histórico
|
|
1430
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:nthEmailReminder
|
{nth} Erinnerung per E-Mail gesendet
|
{nth} reminder sent by email
|
{nth} recordatorio enviado por email
|
{nth} rappel envoyé par email
|
{nth} promemoria inviato via email
|
{nth} lembrete enviado por e-mail
|
|
1431
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:nthEmailReminderAuto
|
{nth} Erinnerung automatisch per E-Mail gesendet
|
{nth} reminder sent automatically by email
|
{nth} recordatorio enviado por email de forma automática
|
{nth} rappel envoyé automatiquement par email
|
{nth} promemoria inviato automaticamente via email
|
{nth} lembrete enviado automaticamente por e-mail
|
|
1432
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:nthEmailReminderManually
|
{nth} Erinnerung manuell per E-Mail gesendet
|
{nth} reminder sent manually by email
|
{nth} recordatorio enviado por email de forma manual
|
{nth} rappel envoyé manuellement par email
|
{nth} promemoria inviato manualmente via email
|
{nth} lembrete enviado manualmente por e-mail
|
|
1433
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:paid
|
Bezahlt
|
Paid
|
Pagado
|
Payé
|
Pagato
|
Pago
|
|
1434
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:paidBy
|
Bezahlt per {name}
|
Paid by {name}
|
Pagado por {name}
|
Payée par {name}
|
Pagato da {name}
|
Pago por {name}
|
|
1435
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:sentByEmail
|
Per E-Mail versendet
|
Sent by email
|
Enviada por email
|
Envoyée par email
|
Invio via email
|
Enviada por e-mail
|
|
1436
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:subHeading
|
Automatische Erinnerungsfunktionen sind für diese Anfrage aktiviert.
|
Automatic reminders are enabled for this request.
|
Los recordatorios automáticos se encuentran habilitados para esta solicitud.
|
Les rappels automatiques sont activés pour cette demande.
|
I promemoria automatici sono abilitati per questa richiesta.
|
Os lembretes automáticos estão ativados para essa solicitação.
|
|
1437
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
1438
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:reason
|
Grund
|
Reason
|
Motivo
|
Motif
|
Motivo
|
Razão
|
|
1439
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:requestDetails
|
Details
|
Details
|
Detalles
|
Détails
|
Dettagli
|
Detalhes
|
|
1440
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:to
|
An
|
To
|
Para
|
À
|
A
|
Para
|
|
1441
|
paymentRequests:#:viewRequest:#:url
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
|
1442
|
permission:#:description
|
Der Zugriff auf Brevo-Payment ist mit diesem Konto nicht möglich. Die restlichen Brevo-Funktionen stehen weiterhin zur Verfügung.
|
Brevo Payment is not accessible on this account. Rest of the Brevo features are still available.
|
No se puede acceder a Brevo Payment en esta cuenta. El resto de las funciones de Brevo todavía están disponibles.
|
Brevo Payment n'est pas accessible sur ce compte. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo.
|
Il tuo account Brevo Payment non è più accessibile su questo conto. Le altre funzionalità di Brevo sono ancora disponibili.
|
Sua conta Brevo não está mais acessível nesta conta. O restante dos recursos da Brevo ainda está disponível.
|
|
1443
|
permission:#:title
|
Berechtigung verweigert
|
Permission denied
|
Permiso denegado
|
Autorisation refusée
|
Autorizzazione negata
|
Permissão negada
|
|
1444
|
reloadPageError:#:heading
|
Bitte lade die Seite neu
|
Please reload the page
|
Vuelve a cargar la página
|
Veuillez rafraîchir la page
|
Ricarica la pagina
|
Recarregue a página
|
|
1445
|
reloadPageError:#:subHeading
|
Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu
|
A technical error happened. Please reload the page
|
Se ha producido un error técnico. Vuelve a cargar la página
|
Une erreur technique s'est produite. Veuillez rafraîchir la page
|
Si è verificato un errore tecnico. Ricarica la pagina
|
Ocorreu um problema técnico. Recarregue a página
|
|
1446
|
settings:#:heading
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
1447
|
settings:#:invoices:#:buttonText
|
Änderungen speichern
|
Save changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer les modifications
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
1448
|
settings:#:invoices:#:input:#:errorText
|
Die Nachricht in der Fußzeile ist zu lang. Sie überschreitet die maximale Anzahl von 250 Zeichen um {exceededNumber}. Gib eine kürzere ein.
|
Footer message is too long. It exceeds the 250 character limit by {exceededNumber}. Enter a shorter one.
|
El mensaje de pie de página es demasiado largo. Excede el límite de 250 caracteres por {exceededNumber}. Escribe uno más corto.
|
Le texte du pied de page est trop long. Il dépasse la limite (250 caractères) de {exceededNumber} caractères. Renseignez-en un plus court.
|
Il messaggio a piè di pagina è troppo lungo. Supera il limite di 250 caratteri di {exceededNumber}. Inseriscine uno più corto.
|
A mensagem do rodapé é muito longa. Ela excede o limite de 250 caracteres em {exceededNumber}. Digite uma mensagem mais curta.
|
|
1449
|
settings:#:invoices:#:input:#:label
|
Standard-Fußzeilentext
|
Default footer text
|
Texto de pie de página predeterminado
|
Texte du pied de page par défaut
|
Testo del piè di pagina predefinito
|
Texto de rodapé padrão
|
|
1450
|
settings:#:invoices:#:input:#:placeholder
|
Dies ist meine Nachricht in der Fußzeile
|
This is my footer message
|
Este es mi mensaje de pie de página
|
Voici mon texte de pied de page
|
Questo è il mio messaggio a piè di pagina
|
Esta é a minha mensagem de rodapé
|
|
1451
|
settings:#:invoices:#:input:#:specificationText
|
Diese wird in der Rechnung als rechtsverbindlicher Text ausgewiesen.
|
This will show in the invoice as a legally binding text.
|
Esto aparecerá en la factura como un texto legalmente vinculante.
|
Il s'affichera sur la facture en tant que texte juridiquement contraignant.
|
Apparirà in fattura come testo giuridicamente vincolante.
|
Ela aparecerá na fatura como um texto juridicamente vinculativo.
|
|
1452
|
settings:#:invoices:#:label
|
Rechnungen
|
Invoices
|
Facturas
|
Factures
|
Fatture
|
Faturas
|
|
1453
|
settings:#:invoices:#:snackBar
|
Rechnungseinstellungen geändert
|
Invoice settings changed
|
La configuración de la factura ha cambiado
|
Les paramètres de facturation ont été modifiés
|
Le impostazioni della fattura sono state modificate
|
Configurações de fatura alteradas
|
|
1454
|
settings:#:invoices:#:text1
|
Erstelle und versende nach jeder Zahlung automatisch eine Rechnung.
|
Automatically generate and send an invoice after each payment.
|
Genera y envía automáticamente una factura después de cada pago.
|
Générez et envoyez automatiquement votre facture après chaque paiement.
|
Genera e invia automaticamente una fattura dopo ogni pagamento.
|
Gere e envie uma fatura automaticamente após cada pagamento.
|
|
1455
|
settings:#:webhooks:#:label
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhook
|
Webhooks
|
|
1456
|
sideBar:#:dashboard
|
Dashboard
|
Dashboard
|
Panel de control
|
Tableau de bord
|
Dashboard
|
Painel de controle
|
|
1457
|
sideBar:#:paymentLinkDetails
|
Zahlungslink
|
Payment link
|
Enlace de pago
|
Liens de paiement
|
Payment Link
|
Link de pagamento
|
|
1458
|
sideBar:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
1459
|
sideBar:#:transactionDetails
|
Transaktion
|
Transaction
|
Transacción
|
Transactions
|
Transazione
|
Transação
|
|
1460
|
transaction:#:actions:#:currentBalance
|
Verfügbarer Saldo:
|
Available balance:
|
Saldo disponible:
|
Solde disponible :
|
Saldo disponibile:
|
Saldo disponível:
|
|
1461
|
transaction:#:actions:#:export:#:buttonText
|
Exportieren
|
Export
|
Exportar
|
Exporter
|
Esporta
|
Exportar
|
|
1462
|
transaction:#:actions:#:export:#:option1
|
Transaktionen als CSV exportieren
|
Export transactions as CSV
|
Exportar transacciones como CSV
|
Exporter les transactions au format CSV
|
Esporta transazioni come CSV
|
Exportar transações como CSV
|
|
1463
|
transaction:#:actions:#:export:#:snackbarText1
|
Export gestartet. In ein paar Minuten erhältst du eine E-Mail.
|
Export initiated. Expect an email in a few minutes.
|
Exportación iniciada. Espera un email en unos minutos.
|
L'exportation a commencé. Vous devriez recevoir un email dans quelques minutes.
|
Esportazione avviata. Fra qualche minuto ti arriverà un'email.
|
Exportação iniciada. Espere a chegada de um e-mail em alguns minutos.
|
|
1464
|
transaction:#:actions:#:export:#:snackbarText2
|
Export wird ausgeführt. In ein paar Minuten erhältst du eine E-Mail.
|
Export is in progress. Expect an email in a few minutes.
|
La exportación está en curso. Espera un email en unos minutos.
|
L'exportation est en cours. Vous devriez recevoir un email dans quelques minutes.
|
Esportazione in corso. Fra qualche minuto ti arriverà un'email.
|
A exportação está em andamento. Espere a chegada de um e-mail em alguns minutos.
|
|
1465
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:cardSpending
|
Kartenausgaben
|
Card spending
|
Gasto de tarjeta
|
Dépenses de la carte
|
Spese della carta
|
Gastos com cartão
|
|
1466
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:details:#:date
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
1467
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:details:#:heading
|
Details
|
Details
|
Detalles
|
Détails
|
Dettagli
|
Detalhes
|
|
1468
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:from:#:card
|
Karte
|
Card
|
Tarjeta
|
Carte
|
Carta
|
Cartão
|
|
1469
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:from:#:heading
|
Von
|
From
|
De
|
De
|
Da
|
De
|
|
1470
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:from:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
1471
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:to:#:address
|
Adresse
|
Address
|
Dirección
|
Adresse
|
Indirizzo
|
Endereço
|
|
1472
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:to:#:heading
|
An
|
To
|
Para
|
À
|
A
|
Até
|
|
1473
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:to:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
1474
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
1475
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:heading
|
Transaktionsdetails
|
Transaction details
|
Detalles de la transacción
|
Détails de la transaction
|
Dettagli della transazione
|
Dados da transação
|
|
1476
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:invoice:#:download
|
Herunterladen
|
Download
|
Descargar
|
Télécharger
|
Scarica
|
Baixar
|
|
1477
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:invoice:#:heading
|
Rechnung
|
Invoice
|
Factura
|
Facture
|
Fattura
|
Fatura
|
|
1478
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:invoice:#:view
|
Anzeigen
|
View
|
Ver
|
Voir
|
Visualizza
|
Visualizar
|
|
1479
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:heading
|
Details
|
Details
|
Información
|
Détails
|
Dettagli
|
Detalhes
|
|
1480
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:link
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
1481
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
1482
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:time
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
1483
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:toolTipText
|
Das Geld wird deinem Konto innerhalb von 3 Tagen nach dem Zahlungsdatum zur Verfügung stehen.
|
Money will be available in your account within 3 days of the payment date.
|
El dinero estará disponible en tu cuenta dentro de los 3 días posteriores a la fecha de pago.
|
L'argent sera disponible sur votre compte dans les 3 jours suivant la date de paiement.
|
Il denaro sarà disponibile sul tuo conto entro 3 giorni dalla data del pagamento.
|
O dinheiro estará disponível em sua conta dentro de 3 dias a partir da data de pagamento.
|
|
1484
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:address
|
Adresse
|
address
|
dirección
|
Adresse
|
indirizzo
|
endereço
|
|
1485
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:billing
|
Rechnungsstellung
|
Billing
|
Facturación
|
de facturation
|
Fatturazione
|
Cobrança
|
|
1486
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
E-mail
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
1487
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:heading
|
Von
|
From
|
De
|
De
|
Da
|
De
|
|
1488
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
1489
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:shipping
|
Versand
|
Shipping
|
Dirección
|
de livraison
|
Spedizione
|
Envio
|
|
1490
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:heading
|
Bezahlt
|
Paid for
|
Pagado para
|
Payé pour
|
Pagamento per
|
Pago por
|
|
1491
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:perItem
|
pro Stück
|
per item
|
por artículo
|
par article
|
per articolo
|
por item
|
|
1492
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:total
|
Gesamtbetrag
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
1493
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:billingMissing:#:content
|
Die Überweisung kann nicht ausgeführt werden, weil es keine Rechnungsdaten gibt. Gib sie { here } ein und stelle eine neue Überweisung aus.
|
Transfer can not be issued because there is no billing information. Provide it { here } and issue a new transfer.
|
La transferencia no se puede generar porque no hay información de facturación. Proporciona esta información { here } y genera una nueva transferencia.
|
Le virement ne peut pas être émis car il n'y a aucune information de facturation. Renseignez-les { here } et effectuez un nouveau virement.
|
Il bonifico non può essere emesso perché non sono presenti i dati di fatturazione. Forniscili { here } ed emetti un nuovo bonifico.
|
A transferência não pode ser emitida porque não há informações de faturamento. Forneça as informações { here } e emita uma nova transferência.
|
|
1494
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:billingMissing:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
1495
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:fee
|
Gebühr
|
Fee
|
Tarifa
|
Frais
|
Commissione
|
Taxa
|
|
1496
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:heading
|
Details
|
Details
|
Información
|
Détails
|
Dettagli
|
Detalhes
|
|
1497
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
1498
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:toolTipSubText
|
Es kann bis zu drei Werktage dauern, bis der Betrag dem Bankkonto des Empfängers gutgeschrieben wird.
|
It can take up to 3 business days for the funds to reach the recipient’s bank account.
|
Puede tomar hasta 3 días hábiles para que los fondos lleguen a la cuenta bancaria del destinatario.
|
Les fonds seront disponibles sur le compte bancaire destinataire sous 3 jours ouvrés.
|
Potrebbero essere necessari fino a tre giorni lavorativi perché i fondi arrivino sul conto bancario del destinatario.
|
Poderá levar até três dias úteis para que os fundos cheguem à conta bancária do destinatário.
|
|
1499
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:toolTipText
|
Der Übertragungsstatus ist für die nächsten Stunden „Ausstehend“, bis er validiert ist.
|
The transfer status will be ‘Pending’ for the next few hours, until it is validated.
|
El estado de la transferencia será 'Pendiente' durante las próximas horas, hasta que se valide.
|
Le statut du transfert sera “En attente” durant quelques heures, jusqu’à ce qu’il soit validé.
|
Lo stato del trasferimento sarà 'In attesa' per le prossime ore, fino alla convalida.
|
O status da transferência permanecerá "Pendente" pelas próximas horas, até que seja validado.
|
|
1500
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:total
|
Gesamtbetrag
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
1501
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:transfer
|
Überweisung
|
Transfer
|
Transferir
|
Virement
|
Trasferimento
|
Transferir
|
|
1502
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:heading
|
An
|
To
|
A
|
À
|
A
|
Para
|
|
1503
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:iban
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
|
1504
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
1505
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:refund
|
Erstattung
|
Refund
|
Reembolsar
|
Rembourser
|
Rimborso
|
Reembolso
|
|
1506
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:shippingAddress
|
Versandadresse
|
Shipping address
|
Dirección de envío
|
Adresse de livraison
|
Indirizzo di spedizione
|
Endereço de envio
|
|
1507
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:shippingSame
|
Versandadresse ist dieselbe
|
Shipping address is the same
|
La dirección de envío es la misma
|
L'adresse de livraison est la même
|
L'indirizzo di spedizione è identico
|
O endereço de envio é o mesmo
|
|
1508
|
transaction:#:actions:#:pendingBalance
|
Ausstehendes Saldo:
|
Pending balance:
|
Saldo pendiente:
|
Solde en attente :
|
Saldo in sospeso:
|
Saldo pendente:
|
|
1509
|
transaction:#:actions:#:transferToBank
|
Auf dein Bankkonto überweisen
|
Transfer to your bank account
|
Transferir a su cuenta bancaria
|
Faire un virement sur votre compte bancaire
|
Trasferimento sul suo conto bancario
|
Transferir para sua conta bancária
|
|
1510
|
transaction:#:emptyLinksState:#:firstPaymentLinkCTA
|
Deinen ersten Zahlungslink erstellen
|
Create your first payment link
|
Crear tu primer enlace de pago
|
Créer votre premier lien de paiement
|
Crea il tuo primo link di pagamento
|
Criar seu primeiro link de pagamento
|
|
1511
|
transaction:#:emptyLinksState:#:fixedFee
|
Feste Gebühren
|
Fixed fees
|
Tarifas fijas
|
Frais fixes
|
Tariffe fisse
|
Taxas fixas
|
|
1512
|
transaction:#:emptyLinksState:#:heading
|
Stärke dein Business mit Brevo Zahlungen
|
Power your business with Brevo Payments
|
Potencia tu empresa con Pagos de Brevo
|
Boostez votre activité avec Brevo Paiements
|
Potenzia la tua attività con Pagamenti di Brevo
|
Potencialize seus negócios com o Brevo Pagamentos
|
|
1513
|
transaction:#:emptyLinksState:#:helperText
|
Kein Abonnement. Kein Mindestvolumen. Keine Einrichtungsgebühren.
|
No subscription. No minimal volume. No set-up fees.
|
Sin suscripción. Sin volumen mínimo. Sin tarifas de instalación.
|
Pas d'abonnement. Pas de volume minimum. Pas de frais d'installation.
|
Nessun abbonamento. Nessun volume minimo. Nessuna spesa di configurazione.
|
Sem assinatura. Sem volume mínimo. Sem taxas de configuração.
|
|
1514
|
transaction:#:emptyLinksState:#:subHeading
|
Beginne im Handumdrehen mit dem Einzug von Zahlungen. Erstelle personalisierte Zahlungslink, die auf deine Marke, Produkte und Dienstleistungen zugeschnitten sind.
|
Start collecting payments effortlessly. Create personalized payment links, tailored to your brand, products, and services.
|
Empieza a cobrar pagos sin esfuerzo. Crea enlaces de pagos personalizados, adaptados a tu marca, a tus productos y servicios.
|
Commencez à collecter des paiements sans effort. Créez des liens de paiement personnalisés, adaptés à votre marque, vos produits et vos services.
|
Inizia a ricevere facilmente i pagamenti. Crea link di pagamento personalizzati su misura per il tuo brand, i tuoi prodotti e i tuoi servizi.
|
Comece a coletar pagamentos sem esforço. Crie links personalizados de pagamento, adaptados à sua marca, seus produtos e serviços.
|
|
1515
|
transaction:#:emptyLinksState:#:text1
|
Biete deinen Kund:innen ein individuell zugeschnittenes Zahlungserlebnis
|
Offer a customized payment experience to your customers
|
Ofrece a tu cliente una experiencia de pago personalizada
|
Offrez une expérience de paiement personnalisée à vos clients
|
Offri ai tuoi clienti un'esperienza di pagamento personalizzata
|
Ofereça uma experiência de pagamento personalizada para seus clientes
|
|
1516
|
transaction:#:emptyLinksState:#:text2
|
Keine Codierung erforderlich: Erstelle deine Links in nur wenigen Minuten
|
No coding required: create your links in just minutes
|
No se requiere codificación: crea tus enlaces en cuestión de minutos
|
Aucun codage requis : créez vos liens en quelques minutes
|
Non è richiesta alcuna codifica: crea i tuoi link in pochi minuti
|
Não é necessário codificar: crie seus links em apenas alguns minutos
|
|
1517
|
transaction:#:emptyLinksState:#:text3
|
Überweise die Einnahmen direkt auf dein Bankkonto
|
Transfer the earnings directly to your bank account
|
Transfiere las ganancias directamente a tu cuenta bancaria
|
Transférez les revenus directement sur votre compte bancaire
|
Trasferisci le entrate direttamente sul tuo conto corrente
|
Transfira os ganhos diretamente para sua conta bancária
|
|
1518
|
transaction:#:emptyLinksState:#:transferFee
|
Überweisungsgebühren
|
Transfer fees
|
Tarifas de transferencia
|
Frais de transfert
|
Commissioni di trasferimento
|
Taxas de transferência
|
|
1519
|
transaction:#:export:#:downloadInvoices
|
Rechnungen herunterladen
|
Download invoices
|
Descargar facturas
|
Télécharger les factures
|
Scarica le fatture
|
Baixar faturas
|
|
1520
|
transaction:#:export:#:downloadTransactions
|
Transaktionen herunterladen
|
Download transactions
|
Descargar transacciones
|
Télécharger les transactions
|
Scarica le transazioni
|
Baixar transações
|
|
1521
|
transaction:#:export:#:duplicateSnackBar
|
Export wird ausgeführt. In ein paar Minuten erhalte eine E-Mail.
|
Export is in progress. Expect an email in a few minutes.
|
La exportación está en curso. Espera un email en unos minutos.
|
L'exportation est en cours. Vous devriez recevoir un email dans quelques minutes.
|
Esportazione in corso. Fra qualche minuto ti arriverà un'email.
|
A exportação está em andamento. Espere a chegada de um e-mail em alguns minutos.
|
|
1522
|
transaction:#:export:#:exportBtn
|
Herunterladen
|
Download
|
Descargar
|
Télécharger
|
Scarica
|
Baixar
|
|
1523
|
transaction:#:export:#:invoice
|
Alle Rechnungen herunterladen
|
Download all invoices
|
Descargar todas las facturas
|
Télécharger toutes les factures
|
Scarica tutte le fatture
|
Faça o download de todas as faturas
|
|
1524
|
transaction:#:export:#:successSnackBar
|
Export gestartet. In ein paar Minuten erhalte eine E-Mail.
|
Export initiated. Expect an email in a few minutes.
|
Exportación iniciada. Espera un email en unos minutos.
|
L'exportation a commencé. Vous devriez recevoir un email dans quelques minutes.
|
Esportazione avviata. Fra qualche minuto ti arriverà un'email.
|
Exportação iniciada. Espere a chegada de um e-mail em alguns minutos.
|
|
1525
|
transaction:#:export:#:transactions
|
Transaktionen als CSV exportieren
|
Export transactions as CSV
|
Exportar transacciones como CSV
|
Exporter les transactions au format CSV
|
Esporta transazioni come CSV
|
Exportar transações como CSV
|
|
1526
|
transaction:#:filter:#:clearFilter
|
Filter löschen
|
Clear filters
|
Borrar filtros
|
Effacer les filtres
|
Cancella filtri
|
Limpar filtros
|
|
1527
|
transaction:#:filter:#:clearSnackbar
|
Filter entfernt. Jetzt kannst du alle Transaktionen anzeigen.
|
Filters removed. Now you can see all transactions.
|
Se han eliminado los filtros. Ahora puedes ver todas las transacciones.
|
Filtres supprimés. Vous pouvez désormais voir toutes les transactions.
|
Filtri rimossi. Ora puoi vedere tutte le transazioni.
|
Os filtros foram removidos. Agora você pode ver todas as transações.
|
|
1528
|
transaction:#:filter:#:notFound:#:heading
|
Nichts gefunden
|
Nothing found
|
No se ha encontrado nada
|
Aucun résultat
|
Nessun risultato
|
Nada encontrado
|
|
1529
|
transaction:#:filter:#:notFound:#:subHeading
|
Keine Transaktionen entsprechen dieser Suche. Ändere die Kriterien oder lösche deine Filter
|
No transactions match this search. Change the criteria or clear your filters.
|
Ninguna transacción coincide con esta búsqueda. Cambia los criterios o borra los filtros.
|
Aucune transaction ne correspond à cette recherche. Modifiez les critères ou effacez vos filtres.
|
Nessuna transazione corrisponde a questa ricerca. Modifica i criteri o cancella i filtri.
|
Nenhuma transação corresponde a essa pesquisa. Altere os critérios ou limpe seus filtros.
|
|
1530
|
transaction:#:filter:#:queryPlaceHolder
|
Eine Transaktion finden...
|
Find a transaction...
|
Buscar una transacción...
|
Trouver une transaction...
|
Trova una transazione...
|
Encontrar uma transação...
|
|
1531
|
transaction:#:filter:#:status:#:allStatus
|
Alle Status
|
All statuses
|
Todos los estados
|
Tous les statuts
|
Tutti gli stati
|
Todos os status
|
|
1532
|
transaction:#:filter:#:status:#:completed
|
Abgeschlossen
|
Completed
|
Completada
|
Réalisée
|
Completata
|
Concluída
|
|
1533
|
transaction:#:filter:#:status:#:failed
|
Fehlgeschlagen
|
Failed
|
Fallida
|
Échoué
|
Non riuscita
|
Falhou
|
|
1534
|
transaction:#:filter:#:status:#:paid
|
Bezahlt
|
Paid
|
Pagada
|
Payée
|
Pagata
|
Paga
|
|
1535
|
transaction:#:filter:#:status:#:pending
|
Ausstehend
|
Pending
|
Pendiente
|
En attente
|
In attesa
|
Pendente
|
|
1536
|
transaction:#:filter:#:status:#:refunded
|
Erstattet
|
Refunded
|
Reembolsada
|
Remboursée
|
Rimborsata
|
Reembolsada
|
|
1537
|
transaction:#:filter:#:time:#:allTime
|
Gesamte Zeit
|
All time
|
Siempre
|
Depuis toujours
|
Qualunque periodo
|
Todo o tempo
|
|
1538
|
transaction:#:filter:#:time:#:clear
|
Löschen
|
Clear
|
Eliminar
|
Effacer
|
Cancella
|
Limpar
|
|
1539
|
transaction:#:filter:#:time:#:confirm
|
Bestätigen
|
Comfirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
1540
|
transaction:#:filter:#:type:#:allType
|
Alle Arten
|
All types
|
Todos los tipos
|
Tous types
|
Tutti i tipi
|
Todos os tipos
|
|
1541
|
transaction:#:filter:#:type:#:cards
|
Karten
|
Cards
|
Tarjetas
|
Cartes
|
Carte
|
Cartões
|
|
1542
|
transaction:#:filter:#:type:#:incoming
|
Eingehend
|
Incoming
|
Entrantes
|
Entrantes
|
In entrata
|
Entrada
|
|
1543
|
transaction:#:filter:#:type:#:outgoing
|
Ausgehend
|
Outgoing
|
Salientes
|
Sortantes
|
In uscita
|
Saída
|
|
1544
|
transaction:#:filter:#:type:#:refunds
|
Erstattungen
|
Refunds
|
Reembolsos
|
Remboursements
|
Rimborsi
|
Reembolsos
|
|
1545
|
transaction:#:filter:#:type:#:throughLinks
|
Zahlungen über Links
|
Payments through links
|
Pagos a través de enlaces
|
Paiements via des liens
|
Pagamenti tramite link
|
Pagamentos por meio de links
|
|
1546
|
transaction:#:filter:#:type:#:throughRequests
|
Zahlungen über Anfragen
|
Payments through requests
|
Pagos a través de solicitudes
|
Paiements via des demandes
|
Pagamenti tramite richieste
|
Pagamentos por meio de solicitações
|
|
1547
|
transaction:#:filter:#:type:#:transfers
|
Überweisungen
|
Transfers
|
Transferencias
|
Virements
|
Bonifici
|
Transferências
|
|
1548
|
transaction:#:heading
|
Transaktionen
|
Transactions
|
Transacciones
|
Transactions
|
Transazioni
|
Transações
|
|
1549
|
transaction:#:landing:#:buttonText
|
Zahlungslink erstellen
|
Create payment link
|
Crear enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea link di pagamento
|
Criar link de pagamento
|
|
1550
|
transaction:#:landing:#:heading
|
Einfach und kostenlos bezahlt werden mit Brevo-Zahlungen
|
Get paid easily and fee-free with Brevo Payments
|
Cobra fácilmente y sin comisiones con Pagos de Brevo
|
Recevez des paiements facilement et sans frais avec Brevo Paiements
|
Ricevi i pagamenti in modo semplice e gratuito con Pagamenti di Brevo
|
Receba pagamentos facilmente e sem taxas com o Pagamentos da Brevo
|
|
1551
|
transaction:#:landing:#:subText1
|
Wähle die zu verkaufenden Artikel aus, lege die Mengen fest, generiere den Link und teile ihn mit deinen Kund:innen.
|
Select the items to sell, set quantities, generate the link, and share it with your customers.
|
Selecciona los artículos que vas a vender, fija cantidades, genera el enlace y compártelo con tus clientes.
|
Sélectionnez les articles à vendre, définissez les quantités, générez le lien et partagez-le avec vos clients.
|
Seleziona gli articoli da vendere, imposta le quantità, genera il link e condividilo con i tuoi clienti.
|
Selecione os itens a serem vendidos, defina as quantidades, gere o link e compartilhe-o com seus clientes.
|
|
1552
|
transaction:#:landing:#:subText2
|
Sobald dein Zahlungskonto verifiziert ist, kannst du den Link an deine Kund:innen versenden. Das Geld wird direkt auf dein Brevo-Konto überwiesen.
|
Once your Payments account is verified, you can send the link to your customers. The money will go directly into your Brevo account.
|
Una vez verificada tu cuenta de Pagos, puedes enviar el enlace a tus clientes. El dinero irá directamente a tu cuenta de Brevo.
|
Une fois votre compte Paiements vérifié, vous pouvez envoyer le lien à vos clients. L'argent sera versé directement sur votre compte Brevo.
|
Dopo che il tuo account Pagamenti è stato verificato, puoi inviare il link ai tuoi clienti. Il denaro andrà direttamente sul tuo account Brevo.
|
Depois que sua conta do Pagamentos for verificada, você poderá enviar o link para seus clientes. O dinheiro será depositado diretamente em sua conta Brevo.
|
|
1553
|
transaction:#:landing:#:subText3
|
Bezahle mit der Brevo-Karte ohne Gebühren oder überweise Geld auf dein Bankkonto mit nur 1 % Gebühr (ohne Steuern).
|
Pay with the Brevo card with no fees, or transfer funds to your bank account with just a 1% fee (excluding tax).
|
Paga con la tarjeta Brevo sin comisiones, o transfiere fondos a tu cuenta bancaria con solo una comisión del 1 % (sin impuestos).
|
Payez avec la carte Brevo sans frais ou transférez les fonds vers votre compte bancaire avec seulement 1 % de frais (hors taxes).
|
Paga senza commissioni con la carta Brevo, oppure trasferisci i fondi sul tuo conto corrente con una commissione di appena l'1% (tasse escluse).
|
Pague com o cartão Brevo sem taxas ou transfira fundos para sua conta bancária com uma taxa de apenas 1% (sem impostos).
|
|
1554
|
transaction:#:landing:#:text1
|
Erstelle mit wenigen Klicks einen Link für Zahlungen
|
Create a payment link in just a few clicks
|
Crea un enlace de pago en unos pocos clics
|
Créez un lien de paiement en quelques clics
|
Crea un link di pagamento in pochi click
|
Crie um link de pagamento com apenas alguns cliques
|
|
1555
|
transaction:#:landing:#:text2
|
Empfange Geld direkt in Brevo, ohne Gebühren
|
Receive money directly in Brevo, with no fees
|
Recibe dinero directamente en Brevo, sin comisiones
|
Recevez de l'argent directement dans Brevo, sans frais
|
Ricevi denaro direttamente su Brevo, senza commissioni
|
Receba dinheiro diretamente na Brevo, sem taxas
|
|
1556
|
transaction:#:landing:#:text3
|
Bezahle gebührenfrei oder überweise Geld auf dein Bankkonto
|
Pay with no fees or transfer funds to your bank account
|
Paga sin comisiones o transfiere fondos a tu cuenta bancaria
|
Payez sans frais ou transférez les fonds sur votre compte bancaire
|
Paga senza commissioni o trasferisci i fondi sul tuo conto corrente
|
Pague sem taxas ou transfira fundos para sua conta bancária
|
|
1557
|
transaction:#:list:#:date:#:ago
|
vor
|
ago
|
hace
|
il y a
|
fa
|
atrás
|
|
1558
|
transaction:#:list:#:date:#:day
|
Tag
|
day
|
día
|
jour
|
giorno
|
dia
|
|
1559
|
transaction:#:list:#:date:#:days
|
Tage
|
days
|
días
|
jours
|
giorni
|
dias
|
|
1560
|
transaction:#:list:#:date:#:heading
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
1561
|
transaction:#:list:#:date:#:hour
|
Stunde
|
hour
|
hora
|
heure
|
ora
|
hora
|
|
1562
|
transaction:#:list:#:date:#:hours
|
Stunden
|
hours
|
horas
|
heures
|
ore
|
horas
|
|
1563
|
transaction:#:list:#:date:#:minute
|
Minute
|
minute
|
minuto
|
minute
|
minuto
|
minuto
|
|
1564
|
transaction:#:list:#:date:#:minutes
|
Minuten
|
minutes
|
minutos
|
minutes
|
minuti
|
minutos
|
|
1565
|
transaction:#:list:#:date:#:second
|
Sekunde
|
second
|
segundo
|
seconde
|
secondo
|
segundo
|
|
1566
|
transaction:#:list:#:date:#:seconds
|
Sekunden
|
seconds
|
segundos
|
secondes
|
secondi
|
segundos
|
|
1567
|
transaction:#:list:#:moreInfo
|
Mehr Infos
|
More info
|
Más información
|
Détails
|
Altre informazioni
|
Mais informações
|
|
1568
|
transaction:#:list:#:reference
|
Referenz
|
Reference
|
Referencia
|
Référence
|
Riferimento
|
Referência
|
|
1569
|
transaction:#:list:#:status:#:completed
|
Geplant
|
Completed
|
Completado
|
Réalisée
|
completato
|
Concluído
|
|
1570
|
transaction:#:list:#:status:#:failed
|
Fehlgeschlagen
|
Failed
|
Fallida
|
Échouée
|
Non è stato possibile
|
Falhou
|
|
1571
|
transaction:#:list:#:status:#:heading
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
1572
|
transaction:#:list:#:status:#:paid:#:status
|
Paid
|
Paid
|
Paid
|
Payée
|
Paid
|
Paid
|
|
1573
|
transaction:#:list:#:status:#:paid:#:toolTip
|
Das Geld wird deinem Konto innerhalb von 3 Tagen nach dem Zahlungsdatum zur Verfügung stehen.
|
Money will be available in your account within 3 days of the payment date.
|
El dinero estará disponible en tu cuenta dentro de los 3 días posteriores a la fecha de pago.
|
L'argent sera disponible sur votre compte dans les 3 jours suivant la date de paiement.
|
Il denaro sarà disponibile sul tuo conto entro 3 giorni dalla data del pagamento.
|
O dinheiro estará disponível em sua conta dentro de 3 dias a partir da data de pagamento.
|
|
1574
|
transaction:#:list:#:status:#:pending
|
Ausstehend
|
Pending
|
En espera
|
En attente
|
In attesa
|
Em espera
|
|
1575
|
transaction:#:list:#:status:#:pendingToolTip1
|
Deine Überweisung bleibt für einige Stunden im Status „Ausstehend“. Dann ändert es sich auf 'Abgeschlossen'.
|
Your transfer will stay in 'Pending' status for a few hours. Then it will change to 'Completed'.
|
Tu transferencia permanecerá en estado 'Pendiente' durante unas horas. Luego cambiará a 'Completado'.
|
Le statut du transfert sera “En attente” durant quelques heures. Il passera ensuite à "Complété".
|
Il suo trasferimento rimarrà in stato di 'In attesa' per alcune ore. Poi cambierà in 'Completato'.
|
Sua transferência ficará com o status 'Pendente' por algumas horas. Em seguida, ele mudará para 'Concluído'.
|
|
1576
|
transaction:#:list:#:status:#:pendingToolTip2
|
Es kann bis zu drei Werktage dauern, bis der Betrag dem Bankkonto des Empfängers gutgeschrieben wird.
|
It can take up to 3 business days until the funds arrive in the recipient's bank account.
|
Puede tomar hasta 3 días hábiles para que los fondos lleguen a la cuenta bancaria del destinatario.
|
Les fonds seront disponibles sur le compte bancaire destinataire sous 3 jours ouvrés.
|
Potrebbero essere necessari fino a tre giorni lavorativi perché i fondi arrivino sul conto bancario del destinatario.
|
Poderá levar até três dias úteis para que os fundos cheguem à conta bancária do destinatário.
|
|
1577
|
transaction:#:list:#:value
|
Wert
|
Value
|
Valor
|
Montant
|
Valore
|
Valor
|
|
1578
|
transaction:#:list:#:with
|
Mit
|
With
|
Con
|
Avec
|
Con
|
Com
|
|
1579
|
transaction:#:noData:#:heading
|
(Noch!) Keine Transaktionen gefunden.
|
No transactions found... Yet!
|
¡Todavía no se ha encontrado ninguna transacción!
|
Aucun historique de transactions
|
Nessuna transazione trovata... ancora!
|
Nenhuma transação encontrada... Ainda!
|
|
1580
|
transaction:#:noData:#:subHeading
|
Du kannst deine eingehenden und ausgehenden Transaktionen sehen. Ziemlich praktisch!
|
You'll able to find your incoming and outgoing transactions. Pretty handy!
|
Podrás encontrar tus transacciones entrantes y salientes. ¡Es muy práctico!
|
Vous trouverez ici l'historique de vos transactions entrantes et sortantes.
|
Potrai trovare le tue transazioni in entrata e in uscita. Molto utile!
|
Você poderá encontrar suas transações de entrada e saída. Bastante útil!
|
|
1581
|
transaction:#:refunds:#:heading
|
Erstattung
|
Refund
|
Reembolso
|
Remboursement
|
Rimborso
|
Reembolso
|
|
1582
|
transaction:#:refunds:#:modal:#:heading
|
Bist du sicher, dass du eine Erstattung gewähren willst?
|
Are you sure you want to refund?
|
¿Estás seguro de que quieres un reembolso?
|
Voulez-vous vraiment procéder à un remboursement ?
|
Effettuare il rimborso?
|
Tem certeza de que deseja fazer o reembolso?
|
|
1583
|
transaction:#:refunds:#:modal:#:primaryCTA
|
{amount} erstatten
|
Refund {amount}
|
Reembolsar {amount}
|
Rembourser {amount}
|
Rimborsa {amount}
|
Reembolsar {amount}
|
|
1584
|
transaction:#:refunds:#:modal:#:secondaryCTA
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
1585
|
transaction:#:refunds:#:modal:#:text
|
Bist du sicher, dass du {customerName} {amount} für ihren Kauf auf {linkName} zurückerstatten willst?
|
Are you sure you want to refund {amount} to {customerName} regarding their purchase on {linkName}?
|
¿Estás seguro de que quieres reembolsar {amount} a {customerName} en relación con tu compra en {linkName}?
|
Voulez-vous vraiment procéder à un remboursement de {amount} à {customerName} pour leur achat sur {linkName} ?
|
"Effettuare il rimborso di {amount} a {customerName} per il loro acquisto su {linkName}?
|
Você tem certeza de que deseja reembolsar {amount} a {customerName} em relação à compra feita no {linkName}?
|
|
1586
|
transaction:#:refunds:#:notEnoughBalance
|
Nicht genug Guthaben für die Erstattung
|
Not enough balance to refund
|
No hay saldo suficiente para reembolsar
|
Solde insuffisant pour le remboursement
|
Saldo insufficiente per il rimborso
|
Não há saldo suficiente para reembolso
|
|
1587
|
transaction:#:refunds:#:originallyPaidFor
|
Ursprünglich gezahlt für
|
Originally paid for
|
Originalmente pagado por
|
Paiement à l’origine pour
|
Pagamento originario
|
Originalmente pago
|
|
1588
|
transaction:#:refunds:#:refundButtonText
|
Erstatten
|
Refund
|
Reembolsar
|
Rembourser
|
Rimborsa
|
Reembolsar
|
|
1589
|
transaction:#:refunds:#:refundDetails:#:heading
|
Details der Erstattung
|
Refund details
|
Detalles del reembolso
|
Détails du remboursement
|
Dati di rimborso
|
Detalhes do reembolso
|
|
1590
|
transaction:#:refunds:#:refundDetails:#:status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
1591
|
transaction:#:refunds:#:refundDetails:#:time
|
Transaktion
|
Transaction
|
Transacción
|
Transaction
|
Transazione
|
Transação
|
|
1592
|
transaction:#:refunds:#:refundDetails:#:transaction
|
Transaktion
|
Transaction
|
Transacción
|
Transaction
|
Transazione
|
Transação
|
|
1593
|
transaction:#:refunds:#:refundPending
|
Erstattung ausstehend
|
Refund pending
|
Reembolso pendiente
|
Remboursement en attente
|
Rimborso in sospeso
|
Reembolso pendente
|
|
1594
|
transaction:#:refunds:#:refundSuccess
|
Es wurde eine Erstattung in Höhe von {amount} gewährt. Sie bleibt im Status „ausstehend“, bis sie von der Bank bestätigt wird.
|
Refund of {amount} has been issued. It will be in pending status until it is validated by the bank.
|
Se ha emitido el reembolso de {amount}. Quedará pendiente hasta que el banco lo valide.
|
Le remboursement de {amount} a été émis. Il sera en attente jusqu’à ce qu’il soit validé par la banque.
|
È stato emesso il rimborso di {amount}. Rimarrà in sospeso finché non verrà convalidato dalla banca.
|
O reembolso de {amount} foi emitido. Ele ficará em status pendente até ser validado pelo banco.
|
|
1595
|
transaction:#:refunds:#:refunded
|
Erstattet
|
Refunded
|
Reembolsada
|
Remboursée
|
Rimborsata
|
Reembolsada
|
|
1596
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:amount
|
Betrag
|
Amount
|
Importe
|
Montant
|
Importo
|
Quantia
|
|
1597
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
1598
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:fee
|
Gebühr
|
Fee
|
Tarifa
|
Frais
|
Commissione
|
Taxa
|
|
1599
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:iban
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
|
1600
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:modalTitle
|
Überweisung bestätigen
|
Confirm transfer
|
Confirmar transferencia
|
Confirmer le virement
|
Conferma trasferimento
|
Confirmar transferência
|
|
1601
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:recipient
|
Empfänger
|
Recipient
|
Destinatario
|
Destinataire
|
Destinatario
|
Destinatário
|
|
1602
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:to
|
An
|
To
|
A
|
À
|
A
|
Para
|
|
1603
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:total
|
Gesamtbetrag
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
1604
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:transfer
|
Überweisung
|
Transfer
|
Transferir
|
Virement
|
Trasferimento
|
Transferir
|
|
1605
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:afterTransaction
|
Guthaben nach der Transaktion:
|
Balance after transaction:
|
Saldo después de la transacción:
|
Solde après la transaction :
|
Saldo dopo la transazione:
|
Saldo após a transação:
|
|
1606
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
1607
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:contentTop
|
Hier musst du entscheiden, welchen Betrag du auf dein Bankkonto überweisen möchtest.
|
This is where you decide how much you want to transfer to your bank account.
|
Aquí es donde decides cuánto quieres transferir a tu cuenta bancaria.
|
Ici vous pouvez décider combien vous voulez virer sur votre compte bancaire.
|
Qui decidi quanto vuoi trasferire sul tuo conto bancario.
|
É aqui que você decide o quanto quer transferir para sua conta bancária.
|
|
1608
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Suivant
|
Continua
|
Continuar
|
|
1609
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:currentBalance
|
Verfügbares Saldo:
|
Available balance:
|
Saldo disponible:
|
Solde disponible :
|
Saldo disponibile:
|
Saldo disponível:
|
|
1610
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:emptyError
|
Gib den zu überweisenden Betrag ein
|
Enter amount to transfer
|
Introduce el importe a transferir
|
Renseignez le montant à virer
|
Inserisci l'importo da trasferire
|
Insira a quantia para a transferência
|
|
1611
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:inputboxLabel
|
Zu überweisender Betrag:
|
Amount to transfer:
|
Importe a transferir:
|
Montant à virer :
|
Importo da trasferire:
|
Quantia a ser transferida:
|
|
1612
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:invalidAmountError
|
Der Gesamtbetrag einschließlich Gebühren ist größer als dein aktuelles Guthaben. Gib einen niedrigeren Überweisungsbetrag ein
|
Total amount is greater than your current balance. Enter a lower amount to transfer
|
El importe total, incluidas las tarifas, es mayor que tu saldo actual. Introduce un importe menor para la transferencia
|
Le montant total est supérieur à votre solde actuel. Renseignez un montant inférieur à transférer
|
L'importo totale comprese le commissioni è superiore al tuo saldo attuale. Inserisci un importo inferiore da trasferire
|
O valor total, incluindo taxas, é maior do que seu saldo atual. Insira uma quantia menor para transferir
|
|
1613
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:lessthanOneAmountError
|
Der Überweisungsbetrag muss größer als 1 sein. Gib einen anderen ein
|
Total amount must be greater than 1. Enter another one
|
El importe de la transferencia debe ser superior a 1. Introduce otra opción
|
Le montant total doit être supérieur à 1. Renseignez-en un autre
|
L'importo da trasferire deve essere maggiore di 1. Inseriscine un altro
|
O valor da transferência deve ser maior que 1. Insira outro
|
|
1614
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:modalTitle
|
Überweisung
|
Transfer
|
Transferir
|
Virement
|
Trasferimento
|
Transferir
|
|
1615
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:remainderBalanceLessThanOneError
|
Dein Restguthaben nach der Überweisung muss größer sein als 1. Wähle einen anderen Betrag
|
Your remaining balance after transfer must be greater than 1. Choose another amount
|
Tu saldo restante después de la transferencia debe ser superior a 1. Elige otro importe
|
Votre solde restant après le virement doit être supérieur à 1. Choisissez un autre montant
|
Il tuo saldo residuo dopo il trasferimento deve essere superiore a 1. Scegli un altro importo
|
Seu saldo restante após a transferência deve ser maior que 1. Escolha outro valor
|
|
1616
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:retry
|
Versuche es erneut.
|
Retry.
|
Volver a intentarlo.
|
Réessayez.
|
Riprova.
|
Tente novamente.
|
|
1617
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:taxAPIErrorMessage
|
Wir können die Überweisungsgebühr nicht berechnen. Die Überweisung kann nicht ausgeführt werden.
|
We are not able to calculate the transfer fees. Transfer can't be issued.
|
No podemos calcular las tarifas de transferencia. La transferencia no puede emitirse.
|
Nous ne sommes pas en mesure de calculer les frais de virement. Le virement ne peut pas être émis.
|
Non siamo in grado di calcolare le commissioni di trasferimento. Il trasferimento non può essere eseguito.
|
Não foi possível calcular as taxas de transferência. A transferência não pode ser emitida.
|
|
1618
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:totalAmount
|
Gesamtbetrag:
|
Total amount:
|
Importe total
|
Montant total :
|
Importo totale:
|
Quantia total
|
|
1619
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:totalAmountInputLabel
|
Gesamtbetrag:
|
Total amount:
|
Importe total:
|
Montant total :
|
Importo totale:
|
Valor total:
|
|
1620
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:totalTransferAmount
|
Gesamtüberweisungsbetrag:
|
Total transfer amount:
|
Importe total de la transferencia:
|
Montant total du transfert :
|
Importo totale del trasferimento:
|
Valor total da transferência:
|
|
1621
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferAmount
|
Überweisungsbetrag:
|
Transfer amount:
|
Importe de la transferencia:
|
Montant du transfert :
|
Importo del trasferimento:
|
Valor da transferência:
|
|
1622
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferContentText
|
Wähle aus, welchen Betrag du von deinem Konto überweisen möchtest.
|
Choose how much you want to transfer from your account.
|
Elige cuánto quieres transferir de tu cuenta.
|
Choisissez le montant que vous souhaitez transférer de votre compte.
|
Scegli quanto vuoi trasferire dal tuo conto.
|
Escolha quanto quer transferir da sua conta.
|
|
1623
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferFee
|
Überweisungsgebühr:
|
Transfer fee:
|
Tarifa de transferencia:
|
Frais :
|
Commissione di trasferimento:
|
Taxa de transferência:
|
|
1624
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:vat
|
Umsatzsteuer:
|
VAT:
|
IVA:
|
TVA :
|
IVA:
|
IVA:
|
|
1625
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:zeroAmountError
|
Der Preis muss größer als 0 sein
|
Price must be greater than 0
|
El precio debe ser superior a 0
|
Price must be greater than 0
|
Il prezzo deve essere maggiore di 0
|
O preço deve ser maior do que 0
|
|
1626
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:content
|
Bei uns ist ein technischer Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal
|
A technical error happened on our side. Try again
|
Se ha producido un error técnico en nuestro sistema. Inténtelo de nuevo
|
Une erreur technique s'est produite de notre côté. Try again
|
Si è verificato un errore tecnico da parte nostra. Riprova
|
Ocorreu um erro técnico do nosso lado. Tente novamente
|
|
1627
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:modalTitle
|
Überweisung fehlgeschlagen
|
Transfer failed
|
Error en la transferencia
|
Échec du virement
|
Trasferimento fallito
|
Falha na transferência
|
|
1628
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:transferError
|
Überweisung fehlgeschlagen
|
Transfer failed
|
Error en la transferencia
|
Échec du virement
|
Trasferimento fallito
|
Falha na transferência
|
|
1629
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:tryAgain
|
Erneut versuchen
|
Try again
|
Inténtelo de nuevo
|
Try again
|
Riprova
|
Tente novamente
|
|
1630
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:contents:#:daysToComplete
|
Es kann bis zu drei Werktage dauern, bis der Betrag dem Bankkonto des Empfängers gutgeschrieben wird.
|
It may take up to three business days for the funds to arrive in the recipient's bank account.
|
Puede tardar hasta tres días laborables hasta que los fondos lleguen a la cuenta bancaria del destinatario.
|
Il peut se passer jusqu'à trois jours ouvrés avant que les fonds ne soient disponibles sur le compte bancaire destinataire.
|
Potrebbero essere necessari fino a tre giorni lavorativi perché i fondi arrivino sul conto bancario del destinatario.
|
Poderá levar até três dias úteis para que o dinheiro chegue à conta bancária do destinatário.
|
|
1631
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:contents:#:pendingStatus
|
Bis zur Freigabe in den nächsten Stunden lautet ihr Status "ausstehend".
|
Status will be 'Pending' for the next few hours, until it is validated.
|
El estatus será «Pendiente» durante las próximas horas, hasta que se valide.
|
Son statut sera "En attente" pendant les prochaines heures, jusqu'à ce qu'il soit validé.
|
Lo stato sarà "In attesa" per le prossime ore, fino alla convalida.
|
O status ficará "Pendente" pelas próximas horas até que seja validado.
|
|
1632
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:done
|
Erledigt
|
Done
|
Listo
|
Fermer
|
Fatto
|
Feito
|
|
1633
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:modalTitle
|
Überweisung ausgeführt
|
Transfer issued
|
Transferencia emitida
|
Virement émis
|
Trasferimento eseguito
|
Transferência emitida
|
|
1634
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:transferHeading1
|
Überweisung ausgestellt vom
|
Your transfer of
|
Transferencia emitida de
|
Votre virement de
|
Trasferimento emesso di
|
Transferência emitida de
|
|
1635
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:transferHeading2
|
wurde erfolgreich ausgestellt
|
is issued successfully
|
se ha emitido correctamente
|
a bien été émis
|
è stato emesso correttamente
|
foi emitido com êxito
|
|
1636
|
webhooks:#:card:#:button:#:heading
|
Änderungen speichern
|
Save Changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer les changements
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
1637
|
webhooks:#:card:#:input:#:error:#:blank
|
Url cannot be empty. Choose one
|
URL cannot be empty. Enter one that starts with 'http://' or 'https://'
|
Url cannot be empty. Choose one
|
L'URL ne peut pas être vide. Renseignez un URL qui commence par 'http://' ou 'https://'
|
Url cannot be empty. Choose one
|
Url cannot be empty. Choose one
|
|
1638
|
webhooks:#:card:#:input:#:error:#:exceedCharLimit
|
URL must be less than 250 caractères. Enter another one
|
URL must be less than 250 characters. Enter a shorter one
|
URL must be less than 250 caractères. Enter another one
|
URL must be less than 250 caractères. Enter another one
|
URL must be less than 250 caractères. Enter another one
|
URL must be less than 250 caractères. Enter another one
|
|
1639
|
webhooks:#:card:#:input:#:error:#:invalidUrl
|
URL ist ungültig, sie muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen. Gib eine gültige ein
|
URL is not valid, it must start with 'http://' or 'https://'. Enter a valid one
|
La URL no es válida, debe comenzar con 'http://' o 'https://'. Introduce una válida
|
L'URL n'est pas valide, elle doit commencer par 'http://' ou 'https://'. Renseignez-en une autre
|
Non è un link valido, deve iniziare con 'http://' o 'https://'. Inseriscine un URL valido
|
O URL não é válido, deve começar com 'http://' ou 'https://'. Insira um válido
|
|
1640
|
webhooks:#:card:#:input:#:name
|
Erfolgreiche Zahlung
|
Successful payment
|
Pago correcto
|
Paiement réussi
|
Pagamento effettuato
|
Pagamento realizado com sucesso
|
|
1641
|
webhooks:#:card:#:input:#:placeholder
|
http://...
|
http://...
|
http://...
|
http://...
|
http://...
|
http://...
|
|
1642
|
webhooks:#:card:#:specificationText
|
Bei jeder erfolgreichen Zahlung senden wir die Zahlungsinformationen (Rechnungs- und Versandinformationen und gekaufte Produkte) an die unten angegebene URL.
|
Every time a successful payment happens, we will send the payment infos (billing and shipping infos, and products purchased) to the URL filled in below.
|
Cada vez que se efectúe un pago correctamente, enviaremos la información de pago (información de facturación y envío, y productos comprados) a la URL que introduzcas a continuación.
|
Chaque fois qu'un paiement est effectué avec succès, nous envoyons les informations relatives au paiement (informations de facturation et de livraison, et produits achetés) à l'URL indiquée ci-dessous.
|
Ogni volta che il pagamento va a buon fine, invieremo le informazioni sul pagamento (informazioni sulla fatturazione e sulla spedizione, e sui prodotti acquistati) all'URL inserito qui sotto.
|
Sempre que um pagamento acontece com sucesso, enviaremos as informações de pagamento (informações de cobrança e envio e produtos comprados) para o URL informado abaixo.
|
|
1643
|
webhooks:#:card:#:title
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhook
|
Webhooks
|
|
1644
|
webhooks:#:heading
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
1645
|
webhooks:#:modal:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
1646
|
webhooks:#:modal:#:confirm
|
URL bestätigen und löschen
|
Confirm and delete the URL
|
Confirmar y eliminar la URL
|
Confirmer et supprimer l'URL
|
Conferma ed elimina l'URL
|
Confirmar e excluir o URL
|
|
1647
|
webhooks:#:modal:#:heading
|
Bist du sicher?
|
Are you sure?
|
¿Seguro que quieres continuar?
|
Pouvez-vous confirmer ?
|
Confermi?
|
Tem certeza?
|
|
1648
|
webhooks:#:modal:#:subHeading
|
Wenn du bestätigst, senden wir das Event nicht mehr. Du kannst später eine neue URL hinzufügen.
|
If you confirm, we won’t send the event any more. You’ll be able to add a new URL later again.
|
Si lo confirmas, no enviaremos más el evento. Puedes agregar una nueva URL más tarde nuevamente.
|
Si vous confirmez, nous n'enverrons plus l'événement. Vous pourrez à nouveau ajouter une nouvelle URL ultérieurement.
|
Se confermi, non invieremo più l'evento. Potrai aggiungere nuovamente un nuovo URL in seguito.
|
Se confirmar, não enviaremos mais o evento. Você poderá adicionar um novo URL mais tarde novamente.
|
|
1649
|
webhooks:#:snackBar
|
Die Änderungen wurden gespeichert.
|
Your changes were saved
|
Los cambios se han guardado
|
Vos modifications ont été enregistrées
|
Le modifiche sono state salvate.
|
As modificações foram registradas.
|