Payment - SIB Front End

Go back to list
Project has 1649 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 PageNotFound:#:checkTheService Prüfe unseren Servicestatus { here } Check our service status { here } Comprueba el estado del servicio { here } Vérifiez l'état de nos services { here } Controlla lo stato del servizio { here } Confira o status de nosso serviço { here }
2 PageNotFound:#:contactSupport Support kontaktieren contact support contacta con el equipo de asistencia contactez le support contatta l'assistenza suporte ao contato
3 PageNotFound:#:copyright 2023 Brevo 2023 Brevo Brevo 2023 2023 Brevo Brevo 2023 2023 Brevo
4 PageNotFound:#:errorGenerated Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt. This error is generated by Brevo servers. Este error fue generado por los servidores de Brevo. Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo. Questo errore è stato generato dai server di Brevo. Este erro foi gerado pelos servidores Brevo.
5 PageNotFound:#:heading Entschuldigung, etwas ist schief gelaufen. Sorry, something went wrong. Lo sentimos, se ha producido un error. Quelque chose s'est mal passé. Purtroppo qualcosa è andato storto. Alguma coisa deu errado.
6 PageNotFound:#:here hier here aquí ici qui aqui
7 PageNotFound:#:wrongUrlEntered Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support } If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support } Si has introducido la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support } Si vous avez entré l'url à la main, vérifiez qu'elle est correcte ou { contact_support } Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support } Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
8 accessDenied:#:ctaText Zum Dashboard gehen Go to Dashboard Ir al panel de control Accéder au tableau de bord Vai alla dashboard Ir para o painel de controle
9 accessDenied:#:description Brevo Zahlungen ist in deinem Land noch nicht verfügbar, aber wir fügen ständig weitere Länder hinzu – schau also später noch einmal vorbei. Brevo Payments is not available in your country yet, but we are constantly adding more countries, so please come back later. Pagos de Brevo aún no está disponible en tu país. No obstante, incorporamos continuamente nuevos países, así que vuelve más adelante. Brevo Paiements n'est pas encore disponible dans votre pays, mais nous ajoutons constamment de nouveaux pays, alors revenez ultérieurement. Pagamenti di Brevo non è ancora disponibile nel tuo Paese, ma stiamo aggiungendo costantemente altri Paesi, quindi ti invitiamo a riprovare in un secondo momento. O Pagamentos do Brevo ainda não está disponível em seu país, mas estamos constantemente adicionando mais países. Confira novamente mais tarde.
10 accessDenied:#:heading Brevo Zahlungen ist nicht verfügbar Brevo Payments is not available Pagos de Brevo no está disponible Brevo Paiements n'est pas disponible Pagamenti di Brevo non è disponibile O Pagamentos do Brevo não está disponível
11 blocked:#:content Dein Brevo-Payment-Konto ist nicht mehr zugänglich. Die restlichen Brevo-Funktionen stehen weiterhin zur Verfügung. Your Brevo Payment account is not accessible any more. Rest of the Brevo features is still available. Ya no se puede acceder a tu cuenta de Brevo Payment. El resto de las funciones de Brevo aún están disponibles. Votre compte Brevo Payment n'est plus accessible. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo. Il tuo account Brevo Payment non è più accessibile. Le altre funzionalità di Brevo sono ancora disponibili. Sua conta Brevo não está mais acessível. O restante dos recursos da Brevo ainda está disponível.
12 blocked:#:heading Dein Konto wurde gesperrt Your account has been blocked Tu cuenta ha sido bloqueada Votre compte est bloqué Il tuo account è stato bloccato Sua conta foi bloqueada
13 cards:#:authentication:#:authenticationLabel Authentifizierungs-Code Authentication code Código de autenticación Code d'authentification Codice di autenticazione Código de autenticação
14 cards:#:authentication:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
15 cards:#:authentication:#:change3ds:#:action Ändern deines 3D Secure-Passworts change your 3D Secure password cambiar tu contraseña de 3D Secure modifier votre mot de passe 3D Secure modificare la password 3D Secure alterar sua senha do 3D Secure
16 cards:#:authentication:#:change3ds:#:primaryCTAText 3D Secure-Passwort ändern Change 3D Secure password Cambiar contraseña de 3D Secure Modifier le mot de passe 3D Secure Modifica password 3D Secure Alterar senha do 3D Secure
17 cards:#:authentication:#:changePin:#:action Ändern deiner PIN change your PIN cambiar tu PIN modifier votre code PIN modificare il tuo PIN alterar seu PIN
18 cards:#:authentication:#:changePin:#:primaryCTAText PIN ändern Change PIN Cambiar PIN Modifier le code PIN Modifica PIN Alterar PIN
19 cards:#:authentication:#:commonEmailText Wir haben einen 6-stelligen Code an deine E-Mail { email } versendet. Bitte bestätige deine Identität, indem du den Code einfügst. We have sent a 6 digit code to your email { email }. Please, confirm your identity by pasting the code. Hemos enviado un código de 6 dígitos a tu email { email }. Confirma tu identidad pegando el código. Nous avons envoyé un code à 6 chiffres à votre adresse email { email }. Veuillez confirmer votre identité en collant le code. Abbiamo inviato un codice di 6 cifre al tuo indirizzo email { email }. Conferma la tua identità incollando il codice. Enviamos um código de 6 dígitos para seu e-mail { email }. Confirme sua identidade colando o código.
20 cards:#:authentication:#:commonSMSText Wir haben einen 6-stelligen Code als Textnachricht an deine Telefonnummer {phoneNumber} versendet. Bitte bestätige deine Identität, indem du den Code einfügst. We have sent a 6 digit code as a text message to your phone number {phoneNumber}. Please, confirm your identity by pasting the code. Hemos enviado un código de 6 dígitos como mensaje de texto a tu número de teléfono {phoneNumber}. Confirma tu identidad pegando el código. Nous avons envoyé un code à 6 chiffres sous forme de message texte à votre numéro de téléphone {phoneNumber}. Veuillez confirmer votre identité en collant le code. Abbiamo inviato un SMS contenente un codice di 6 cifre al tuo numero di telefono {phoneNumber}. Conferma la tua identità incollando il codice. Enviamos um código de 6 dígitos como mensagem de texto para o seu número de telefone {phoneNumber}. Confirme sua identidade colando o código.
21 cards:#:authentication:#:createCard:#:primaryCTAText Karte erstellen Create card Crear tarjeta Créer une carte Crea carta Criar cartão
22 cards:#:authentication:#:createCard:#:text Wir müssen dich authentifizieren, um eine Karte erstellen zu können. In order to create a card we need to authenticate you. Para crear una tarjeta necesitamos autenticarte. Pour créer une carte, nous devons vous authentifier. Per creare una carta, è necessaria la tua autenticazione. Para criar um cartão, precisamos autenticá-lo.
23 cards:#:authentication:#:emptyCodeError Bitte gib den Authentifizierungscode ein Enter authentication code Introduce tu código de autenticación. Saisissez un code d'authentification Inserisci il codice di autenticazione Insira o código de autenticação
24 cards:#:authentication:#:firstLine Zum { action } müssen wir dich authentifizieren. In order to { action } we need to authenticate you. Para { action } , necesitamos que te autentiques. Pour { action }, nous devons vous authentifier. Per { action }, è necessaria la tua autenticazione. Para { action }, precisamos autenticar você.
25 cards:#:authentication:#:freezeCard:#:primaryCTAText Karte sperren Freeze card Congelar tarjeta Bloquer la carte Blocca carta Congelar cartão
26 cards:#:authentication:#:freezeCard:#:text Wir müssen dich authentifizieren, um deine Karte vorübergehend sperren zu können. In order to temporarily freeze your card we need to authenticate you. Para congelar temporalmente tu tarjeta necesitamos autenticarte. Afin de bloquer temporairement votre carte, nous devons vous authentifier. Per bloccare temporaneamente la tua carta, è necessaria la tua autenticazione. Para congelar temporariamente o seu cartão, precisamos autenticá-lo.
27 cards:#:authentication:#:heading Authentifizierung erforderlich Authentication needed Se necesita autenticación Authentification nécessaire Autenticazione necessaria Autenticação necessária
28 cards:#:authentication:#:incorrectCodeError Falscher Code. Versuche es erneut Incorrect code. Try again Código incorrecto. Vuelve a intentarlo Code incorrect. Réessayez Codice errato. Riprova Código incorreto. Tente novamente
29 cards:#:authentication:#:maxLimitReached Du hast die maximale Anzahl an Authentifizierungen pro Tag erreicht. Bitte versuche es morgen noch einmal. You have reached the limit of authentications per day. Please, try again tomorrow. Has alcanzado el límite de autenticaciones por día. Inténtalo de nuevo mañana. Vous avez atteint la limite d'authentifications par jour. Veuillez réessayer demain. Hai raggiunto il limite di autenticazioni per un giorno. Riprova domani. Você atingiu o limite de autenticações por dia. Tente novamente amanhã.
30 cards:#:authentication:#:retry Neuen Code senden Send me a new code Envíame un nuevo código M'envoyer un nouveau code Inviami un nuovo codice Envie-me um novo código
31 cards:#:authentication:#:retrySnackbarTextEmail Ein weiterer Code wurde an dieselbe E-Mail versendet. Another code was sent to the same email. Se envió otro código al mismo email. Un autre code a été envoyé à la même adresse email. È stato inviato un altro codice allo stesso indirizzo email. Outro código foi enviado para o mesmo e-mail.
32 cards:#:authentication:#:retrySnackbarTextSMS Ein weiterer Code wurde an dieselbe Telefonnummer versendet. Another code was sent to the same phone number. Se envió otro código al mismo número de teléfono. Un autre code a été envoyé au même numéro de téléphone. È stato inviato un altro codice allo stesso numero di telefono. Outro código foi enviado para o mesmo número de telefone.
33 cards:#:authentication:#:revealCard:#:primaryCTAText Karte freigeben Reveal card Revelar tarjeta Révéler la carte Mostra carta Revelar cartão
34 cards:#:authentication:#:revealCard:#:text Wir müssen dich authentifizieren, um die Karte freigeben zu können. In order to reveal the card we need to authenticate you. Para poder revelar la tarjeta necesitamos autenticarte. Pour révéler la carte, nous devons vous authentifier. Per mostrare la carta, è necessaria la tua autenticazione. Para revelar o cartão, precisamos autenticá-lo.
35 cards:#:authentication:#:seePin:#:action Anzeigen deiner PIN show your PIN mostrar tu PIN afficher votre code PIN visualizzare il tuo PIN mostrar seu PIN
36 cards:#:authentication:#:seePin:#:primaryCTAText Pin anzeigen See pin Ver PIN Afficher le code PIN Vedi PIN Ver pin
37 cards:#:authentication:#:seePin:#:text Wir müssen dich authentifizieren, damit du die PIN sehen kannst. In order to see the pin we need to authenticate you. Para poder ver el PIN, necesitamos autenticarte. Pour voir le code PIN, nous devons vous authentifier. Per visualizzare il PIN, è necessaria la tua autenticazione. Para ver o PIN, precisamos autenticá-lo.
38 cards:#:authentication:#:terminateCard:#:primaryCTAText Karte { lastFour } kündigen Terminate card { lastFour } Cancelar tarjeta { lastFour } Résilier la carte { lastFour } Disattiva carta { lastFour } Rescindir cartão { lastFour }
39 cards:#:authentication:#:terminateCard:#:text Wir müssen dich authentifizieren, um deine Karte dauerhaft kündigen zu können. In order to permanantly terminate your card we need to authenticate you. Para cancelar permanentemente tu tarjeta necesitamos autenticarte. Afin de résilier définitivement votre carte, nous devons vous authentifier. Per disattivare definitivamente la tua carta, è necessaria la tua autenticazione. Para encerrar permanentemente o seu cartão, precisamos autenticá-lo.
40 cards:#:authentication:#:timerText Du erhältst einen neuen Code in { time } Sek. You can get a new code in { time } sec Puedes obtener un nuevo código en { time } seg. Vous pouvez obtenir un nouveau code dans { time } secondes Potrai ottenere un nuovo codice tra { time } secondi Você pode obter um novo código em { time } segundos
41 cards:#:authentication:#:unfreezeCard:#:primaryCTAText Karte entsperren Unfreeze card Descongelar tarjeta Débloquer la carte Sblocca carta Descongelar cartão
42 cards:#:authentication:#:unfreezeCard:#:text Wir müssen dich authentifizieren, um deine Karte entsperren zu können. In order to unfreeze your card we need to authenticate you. Para descongelar tu tarjeta necesitamos autenticarte. Pour débloquer votre carte, nous devons vous authentifier. Per sbloccare la tua carta, è necessaria la tua autenticazione. Para descongelar seu cartão, precisamos autenticá-lo.
43 cards:#:authentication:#:validateCard:#:primaryCTAText Karte validieren Validate card Validar tarjeta Valider la carte Convalida carta Validar cartão
44 cards:#:authentication:#:validateCard:#:text Wir müssen dich authentifizieren, um deine Karte validieren zu können. In order to validate your card we need to authenticate you. Para validar tu tarjeta necesitamos autenticarte. Pour valider votre carte, nous devons vous authentifier. Per convalidare la tua carta, è necessaria la tua autenticazione. Para validar o seu cartão, precisamos autenticá-lo.
45 cards:#:cardList:#:columns:#:cardNumber Name der Karte Card name Nombre de tarjeta Nom de la carte Nome della carta Nome do cartão
46 cards:#:cardList:#:columns:#:number Zahl Number Número Numéro Numero Número
47 cards:#:cardList:#:columns:#:status Status Status Estado Statut Stato Status
48 cards:#:cardList:#:rows:#:active Aktiv Active Activa Active Attivo Ativo
49 cards:#:cardList:#:rows:#:expired Abgelaufen Expired Caducada Expirée Scaduto Expirado
50 cards:#:cardList:#:rows:#:frozen Gesperrt Frozen Congelada Bloquée Bloccato Congelado
51 cards:#:cardList:#:rows:#:onlinePaymentsOnly Aktiv Active Activa Active Attivo Ativo
52 cards:#:cardList:#:rows:#:pending Ausstehend Pending Pendiente En attente In attesa Pendente
53 cards:#:cardList:#:rows:#:terminated Erloschen Terminated Terminada Résiliée Concluso Terminado
54 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:change3ds 3D Secure-Passwort ändern Change 3D Secure password Cambiar contraseña de 3D Secure Modifier le mot de passe 3D Secure Modifica password 3D Secure Alterar senha do 3D Secure
55 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
56 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:confirmNewPassword Neues Passwort bestätigen Confirm new password Confirmar nueva contraseña Confirmer le nouveau mot de passe Conferma nuova password Confirmar nova senha
57 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:confirmNewPasswordHelper Gib dasselbe Passwort ein. Enter the same password. Introduce la misma contraseña. Renseignez le même mot de passe. Immetti la stessa password. Insira a mesma senha.
58 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:emptyConfirmaion Gib eine 3D Secure-Passwortbestätigung ein Enter a 3D Secure password confirmation Introduce una confirmación de contraseña de 3D Secure Saisissez une confirmation de mot de passe 3D Secure Immetti una password di conferma 3D Secure Insira uma confirmação de senha do 3D Secure
59 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:emptyPassword Gib ein 3D Secure-Passwort ein Enter a 3D Secure password Introduce una contraseña de 3D Secure Saisissez un mot de passe 3D Secure Immetti una password 3D Secure Insira uma senha do 3D Secure
60 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:maxLength Dein Passwort darf nicht mehr als 30 Zeichen enthalten Your password must contain less than 30 characters Tu contraseña debe contener menos de 30 caracteres Votre mot de passe doit contenir moins de 30 caractères La password deve contenere meno di 30 caratteri A senha deve conter menos de 30 caracteres
61 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:minLength Dein Passwort muss mindestens 8 Zeichen enthalten Your password must contain at least 8 characters Tu contraseña debe contener al menos 8 caracteres Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères La password deve contenere almeno 8 caratteri A senha deve conter pelo menos 8 caracteres
62 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:notMatch 3D Secure-Passwort und 3D Secure-Passwortbestätigung stimmen nicht überein. Überprüfe sie noch einmal 3D Secure password and 3D Secure password confirmation do not match. Check them again La contraseña de 3D Secure y la confirmación de la contraseña de 3D Secure no coinciden. Compruébalo de nuevo Le mot de passe 3D Secure et la confirmation du mot de passe 3D Secure ne correspondent pas. Vérifier de nouveau La password 3D Secure e la password di conferma 3D Secure non corrispondono. Verificale di nuovo A senha do 3D Secure e a confirmação da senha do 3D Secure não correspondem. Verifique-as novamente
63 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:error:#:specialChar Verwende in deinem Passwort keine Symbole, Satzzeichen oder Akzente Do not use symbols, punctuation marks, or accents in your password No utilices símbolos, signos de puntuación ni acentos en tu contraseña N’utilisez pas de symboles, de signes de ponctuation ou d’accents dans votre mot de passe Non utilizzare simboli, segni di punteggiatura o accenti nella password Não use símbolos, sinais de pontuação ou acentos na senha
64 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:infoText Du wirst aufgefordert, deine Identität zu bestätigen, um die Änderungen zu speichern. You'll be asked to verify it's you to save changes. Se te pedirá que verifiques que eres tú para guardar los cambios. Il vous sera demandé de vérifier que c’est bien vous pour enregistrer les modifications. Per salvare le modifiche, ti verrà chiesto di verificare la tua identità. Você precisará confirmar que é você para salvar as alterações.
65 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:newPassword Neues Passwort New password Nueva contraseña Nouveau mot de passe Nuova password Nova senha
66 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:newPasswordHelper Mindestens 8 Zeichen, keine Sonderzeichen. Minimum 8 characters, no special characters. Mínimo 8 caracteres, sin caracteres especiales. Minimum 8 caractères, pas de caractères spéciaux. Minimo 8 caratteri, non sono consentiti caratteri speciali. Mínimo de 8 caracteres, sem caracteres especiais.
67 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:savePassword Passwort speichern Save password Guardar contraseña Enregistrer le mot de passe Salva password Salvar senha
68 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:subHeading Bei Online-Einkäufen wirst du nach deinem 3D Secure-Passwort gefragt. You'll be asked for your 3D Secure password when making online purchases. Se te pedirá tu contraseña de 3D Secure al realizar compras en línea. Votre mot de passe 3D Secure vous sera demandé lors de vos achats en ligne. Quando effettui acquisti online, ti verrà chiesta la password 3D Secure. Sua senha do 3D Secure será solicitada quando você fizer compras on-line.
69 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:changeModal:#:successSnackBar Neues 3D Secure-Passwort gespeichert. New 3D Secure password saved. Nueva contraseña de 3D Secure guardada. Nouveau mot de passe 3D Secure enregistré. Nuova password 3D Secure salvata. Nova senha do 3D Secure salva.
70 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:heading 3D Secure-Passwort 3D Secure password Contraseña de 3D Secure Mot de passe 3D Secure Password 3D Secure Senha do 3D Secure
71 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:helperText Das 3D Secure-Passwort fügt eine zusätzliche Sicherheitsebene für all deine Online-Einkäufe hinzu. The 3D Secure password adds an additional security layer for all your online purchases. La contraseña de 3D Secure añade una capa de seguridad adicional para todas tus compras en línea. Le mot de passe 3D Secure ajoute une couche de sécurité supplémentaire pour tous vos achats en ligne. La password 3D Secure aggiunge un ulteriore livello di sicurezza per tutti i tuoi acquisti online. A senha do 3D Secure acrescenta uma camada extra de segurança para todas as suas compras on-line.
72 cards:#:cardSideModal:#:3ds:#:infoText Dein 3D Secure-Passwort ist geschützt und kann nicht angezeigt werden. Du kannst es nur ändern. Your 3D Secure password is protected and cannot be displayed. You can only change it. Tu contraseña de 3D Secure está protegida y no se puede mostrar. Solo puedes cambiarla. Votre mot de passe 3D Secure est protégé et ne peut pas être affiché. Vous pouvez uniquement le modifier. La password 3D Secure è protetta e non può essere visualizzata. Puoi solo modificarla. Sua senha do 3D Secure está protegida e não pode ser exibida. Você só pode mudá-la.
73 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:buttonText Ja, ich habe sie erhalten Yes, I received it Sí, la he recibido Oui, je l'ai reçue Sì, l'ho ricevuta Sim, eu recebi
74 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:confirmationModal:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
75 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:confirmationModal:#:confirm: Ja, ich bestätige Yes, I confirm Sí, confirmo Oui, je confirme Sì, confermo Sim, eu confirmo
76 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:confirmationModal:#:content Die Karte muss dir physisch vorliegen. Wenn du dies bestätigst, wird die Karte für physische Zahlungen aktiviert. Wenn sie dir noch nicht vorliegt, könnte dies ein Sicherheitsrisiko darstellen. Be sure that you physically have it. Confirming this will activate the card for physical payments. If you don't have it yet, it could be a security risk. Asegúrate de que la tienes físicamente. Una vez que confirmes esto, la tarjeta se activará para pagos físicos. Si aún no la tienes, podría suponer un riesgo para la seguridad. Assurez-vous de l'avoir en main propre. En confirmant cela, la carte sera activée pour les paiements physiques. Si vous ne l'avez pas encore reçue, cela pourrait constituer un risque en matière de sécurité. Assicurati di averla fisicamente. Con la conferma, la carta verrà attivata per i pagamenti fisici. In caso contrario, potrebbe rappresentare un rischio per la sicurezza. Verifique se você possui o cartão físico. A confirmação disso ativará o cartão para pagamentos físicos. Se você ainda não está com o cartão, a ativação pode ser um risco à segurança.
77 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:confirmationModal:#:title Hast du deine Karte erhalten? Did you receive your card? ¿Has recibido tu tarjeta? Avez-vous reçu votre carte ? Hai ricevuto la tua carta? Você recebeu seu cartão?
78 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:onlyOnlinePayments Du kannst jetzt online mit deiner Karte {cardNumber} einkaufen. Für physische Zahlungen musst du deine Karte aktivieren, sobald du sie erhältst. Dies dauert in der Regel rund eine Woche. You can now make purchases online with your card{cardNumber}. For physical payments, you’ll have to activate your card when you receive it. It usually takes about a week. Ahora puedes realizar compras online con tu tarjeta {cardNumber}. Para pagos físicos, tendrás que activar tu tarjeta cuando la recibas. Suele tardar alrededor de una semana. Vous pouvez désormais effectuer des achats en ligne avec votre carte {cardNumber}. Pour les paiements physiques, vous devez activer votre carte lorsque vous la recevez. Cela prend généralement une semaine. Ora puoi effettuare acquisti online con la tua carta {cardNumber}. Per i pagamenti fisici, dovrai attivare la carta quando la riceverai. In genere, è necessaria circa una settimana. Agora você pode fazer compras on-line com seu cartão {cardNumber}. Para pagamentos físicos, você terá que ativar seu cartão ao recebê-lo. Geralmente leva cerca de uma semana.
79 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:pending Deine Karte {cardNumber} wird erstellt. Sie sollte in wenigen Minuten aktiv sein. Your card{cardNumber} is being created. It should be active in a few minutes. Se está creando tu tarjeta {cardNumber}. Debería estar activa en unos minutos. Votre carte {cardNumber} est en cours de création. Elle devrait être active dans quelques minutes. La tua carta {cardNumber} è stata creata. Dovrebbe essere attiva tra pochi minuti. Seu cartão {cardNumber} está sendo criado. Ele deve estar ativo em alguns minutos.
80 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:shipped1 Deine Karte {cardNumber} wurde versandt. Your card{cardNumber} has been shipped. Tu tarjeta {cardNumber} se ha enviado. Votre carte {cardNumber} a été expédiée. La tua carta {cardNumber} è stata spedita. Seu cartão {cardNumber} foi enviado.
81 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:shipped2 Bestätige den Erhalt, um mit physischen Zahlungen zu beginnen. Confirm you received it to start making physical payments. Confirma que la has recibido para comenzar a realizar pagos físicos. Confirmez sa réception pour pouvoir effectuer des paiements physiques. Conferma la ricezione per iniziare a effettuare i pagamenti fisici. Confirme que você o recebeu para começar a fazer pagamentos físicos.
82 cards:#:cardSideModal:#:cardBanner:#:successSnackBar Du kannst deine Karte jetzt auch für physische Zahlungen verwenden. You can now use your card for physical payments as well. Ahora también puedes utilizar tu tarjeta para pagos físicos. Vous pouvez désormais utiliser votre carte pour effectuer des paiements physiques. Ora puoi utilizzare la tua carta anche per i pagamenti fisici. Agora você também pode usar seu cartão para pagamentos físicos.
83 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cardHolder Karteninhaber:in Cardholder Titular de la tarjeta Titulaire de la carte Titolare della carta Titular do cartão
84 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cardNumber Kartennummer Card number Número de tarjeta Numéro de carte Numero della carta Número do cartão
85 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cardNumberCopied Kartennummer kopiert Card number copied Número de tarjeta copiado Numéro de carte copié Numero della carta copiato Número do cartão copiado
86 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cvv CVV CVV CVV CVV CVV CVV
87 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:cvvCopied CVV-Code kopiert CVV code copied código CVV copiado Code CVV copié Codice CVV copiato Código CVV copiado
88 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:expiry Ablauf Expiry Caducidad Expiration Scadenza Vencimento
89 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:expiryCopied Ablaufdatum kopiert Expiry date copied Se copió la fecha de vencimiento Date d'expiration copiée Data di scadenza copiata Data de validade copiada
90 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:hide Verbergen Hide Ocultar Masquer Nascondi Ocultar
91 cards:#:cardSideModal:#:cardDetails:#:reveal Anzeigen Reveal Revelar Afficher Rivela Mostrar
92 cards:#:cardSideModal:#:cardEvents:#:seePin PIN anzeigen See PIN Ver PIN Voir le PIN Vedi PIN Ver PIN
93 cards:#:cardSideModal:#:cardEvents:#:seeTransactions Transaktionen anzeigen See transactions Ver transacciones Voir les transactions Vedi transazioni Ver transações
94 cards:#:cardSideModal:#:cardLimits:#:daily Täglich Daily Diariamente Quotidienne Quotidiano Diariamente
95 cards:#:cardSideModal:#:cardLimits:#:heading Kartenlimits Card limits Límites de la tarjeta Limites de la carte Limiti della carta Limites do cartão
96 cards:#:cardSideModal:#:cardLimits:#:monthly Monatlich Monthly Mensual Mensuelle Mensile Mensalmente
97 cards:#:cardSideModal:#:cardLimits:#:transaction Transaktion Transaction Transacción Transaction Transazione Transação
98 cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:active Aktiv Active Activa Active Attiva Ativo
99 cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:expired Abgelaufen Expired Caducada Expirée Scaduta Expirado
100 cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:frozen Gesperrt Frozen Congelada Bloquée Bloccata Congelado
101 cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:pending Ausstehend Pending Pendiente En attente In attesa Pendente
102 cards:#:cardSideModal:#:cardStatus:#:terminated Erloschen Terminated Terminada Résiliée Conclusa Terminado
103 cards:#:cardSideModal:#:cardStatusOptions:#:freezeCard Karte sperren Freeze card Congelar tarjeta Bloquer la carte Blocca carta Congelar cartão
104 cards:#:cardSideModal:#:cardStatusOptions:#:terminateCard Karte kündigen Terminate card Terminar tarjeta Résilier la carte Disattiva carta Encerrar cartão
105 cards:#:cardSideModal:#:cardStatusOptions:#:unfreezeCard Karte entsperren Unfreeze card Descongelar tarjeta Débloquer la carte Sblocca carta Descongelar cartão
106 cards:#:cardSideModal:#:heading Kartendetails Card details Detalles de la tarjeta Informations de la carte Dati della carta Detalhes do cartão
107 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:actions:#:edit Bearbeiten Edit Editar Modifier Modifica Editar
108 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:actions:#:hide Verbergen Hide Ocultar Masquer Nascondi Ocultar
109 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:actions:#:show Anzeigen Show Mostrar Afficher Mostra Exibir
110 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
111 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:confirmNewPin Neue PIN bestätigen Confirm new PIN Confirmar nuevo PIN Confirmer le nouveau code PIN Conferma il nuovo PIN Confirmar novo PIN
112 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:confirmNewPinHelper Gib dieselben 4 Ziffern ein. Enter the same 4 digits. Introduce los mismo 4 dígitos. Renseignez les mêmes 4 chiffres. Immetti le stesse 4 cifre. Insira os mesmos 4 dígitos.
113 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:errors:#:emptyConfirmation Gib die PIN-Bestätigung ein Enter PIN confirmation Introduce la confirmación del PIN Confirmez le code PIN Inserisci la conferma del PIN Digite o PIN novamente
114 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:errors:#:emptyPin Gib die PIN ein Enter PIN Introduce el PIN Saisissez le code PIN Inserisci il PIN Digite o PIN
115 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:errors:#:lessDigits Dein PIN-Code muss 4-stellig sein. Gib einen anderen ein Your PIN code must contain 4 digits. Enter another one Tu código PIN debe contener 4 dígitos. Introducir otro Votre code PIN doit contenir 4 chiffres. Renseignez-en un autre Il codice PIN deve contenere 4 cifre. Inseriscine un altro Seu código PIN deve conter 4 dígitos. Digite outro
116 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:errors:#:noMatchError PIN und PIN-Bestätigung stimmen nicht überein. Überprüfe sie noch einmal PIN and PIN confirmation do not match. Check them again El PIN y la confirmación del PIN no coinciden. Compruébalo de nuevo Le code PIN et la confirmation du code PIN ne correspondent pas. Vérifier de nouveau Il PIN e la conferma del PIN non corrispondono. Verificali di nuovo O PIN e a confirmação do PIN são diferentes. Verifique novamente
117 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:infoBanner:#:heading Merk dir deine alte PIN noch Don't forget your old PIN just yet No olvides todavía tu antiguo PIN N’oubliez pas votre ancien code PIN tout de suite Non dimenticare ancora il tuo vecchio PIN Não se esqueça ainda do seu PIN antigo
118 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:infoBanner:#:learnMore Erfahre mehr über das Bearbeiten deiner PIN Learn more about editing your PIN Más información sobre cómo editar el PIN En savoir plus sur la modification de votre code PIN Ulteriori informazioni sulla modifica del PIN Saiba mais sobre como editar o PIN
119 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:infoBanner:#:subheading Wenn du sie bearbeitest, benötigst du sowohl deine alte als auch deine neue PIN, um deine neue PIN für Einkäufe im Geschäft zu aktivieren. If you edit it, you'll need both your old and new PINs to activate your new PIN for in-store purchases. Si lo editas, necesitarás tanto el PIN antiguo como el nuevo para activar el nuevo PIN para compras en tiendas. Si vous le modifiez, vous aurez besoin de votre ancien et de votre nouveau codes PIN afin d'activer votre nouveau code PIN pour les achats en magasin. Se modifichi il PIN, avrai bisogno sia del vecchio PIN sia di quello nuovo per attivarlo per gli acquisti in negozio. Se editar o PIN, você precisará do PIN antigo e do novo para ativar o novo PIN para compras na loja.
120 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:infoText Du erhältst ein Einmal-Passwort, mit dem du bestätigen kannst, dass du es bist und die Änderungen speichern kannst. You’ll receive a one-time password to verify it’s you and save changes. Recibirás una contraseña de un solo uso para verificar que eres tú y guardar los cambios. Vous recevrez un mot de passe à usage unique pour vérifier qu’il s’agit bien de vous et enregistrer les modifications. Riceverai una password monouso per verificare la tua identità e salvare le modifiche. Você vai receber uma senha de uso único para confirmar que é você e salvar as alterações.
121 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:newPin Neue PIN New PIN Nuevo PIN Nouveau code PIN Nuovo PIN Novo PIN
122 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:newPinHelper Deine PIN muss eine 4-stellige Zahl sein. Your PIN must be a 4-digit number. Tu PIN debe ser un número de 4 dígitos. Votre code PIN doit être un nombre à 4 chiffres. Il PIN deve essere un numero di 4 cifre. O PIN deve ser um número de 4 dígitos.
123 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:savePin PIN speichern Save PIN Guardar PIN Enregistrer le code PIN Salva PIN Salvar PIN
124 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:successSnackBar Neue PIN wurde gespeichert. New PIN saved. Nuevo PIN guardado. Nouveau code PIN enregistré. Nuovo PIN salvato. Novo PIN salvo.
125 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changeModal:#:title PIN bearbeiten Edit PIN Editar PIN Modifier le code PIN Modifica PIN Editar PIN
126 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:changePin PIN ändern Change PIN Cambiar PIN Modifier le code PIN Modifica PIN Alterar PIN
127 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:heading PIN PIN PIN Code PIN PIN PIN
128 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:helperText Du benötigst deine PIN, um mit deiner Karte im Geschäft einzukaufen. You'll need your PIN to make in-store purchases with your card. Necesitarás tu PIN para realizar compras en la tienda con tu tarjeta. Vous aurez besoin de votre code PIN pour effectuer des achats en magasin avec votre carte. Avrai bisogno del PIN per effettuare acquisti in negozio con la tua carta. Você precisará do PIN para fazer compras na loja com o cartão.
129 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:hidePin PIN verbergen Hide PIN Ocultar PIN Masquer le code PIN Nascondi PIN Ocultar PIN
130 cards:#:cardSideModal:#:pin:#:showPin PIN anzeigen Show PIN Mostrar PIN Afficher le code PIN Mostra PIN Mostrar PIN
131 cards:#:cardSideModal:#:seePin:#:heading Dein PIN-Code Your PIN code Tu código PIN Votre code PIN Il tuo codice PIN Seu código PIN
132 cards:#:cardSideModal:#:seePin:#:text Deine PIN lautet Your PIN is Tu PIN es Votre PIN est Il tuo PIN è Seu PIN é
133 cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:cancelBtn Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
134 cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:freeze:#:confirmBtn Ja, meine Karte sperren Yes, freeze my card Sí, bloquear la tarjeta Oui, bloquer ma carte Sì, blocca la mia carta Sim, congelar meu cartão
135 cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:freeze:#:content Wenn du deine Karte sperrst, kann sie erst wieder verwendet werden, wenn du die Sperrung aufhebst. If you freeze your card it cannot be used until you unfreeze it. Si bloqueas la tarjeta, no podrás usarla hasta que la desbloquees. Si vous bloquez votre carte, elle ne peut pas être utilisée tant que vous ne l'avez pas débloquée. Se blocchi la tua carta, non potrai utilizzarla finché non viene sbloccata. Se você congelar seu cartão, ele não poderá ser usado até que você o descongele.
136 cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:modalTitle Bist du sicher? Are you sure? ¿Seguro que quieres seguir? Êtes-vous sûr(e) ? Confermi? Tem certeza?
137 cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:successSnackBar Deine Änderungen wurden gespeichert Your changes have been saved Se han guardado los cambios Vos modifications ont été enregistrées Le tue modifiche sono state salvate Suas alterações foram salvas
138 cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:unfreeze:#:confirmBtn Ja, Sperrung für meine Karte aufheben Yes, unfreeze my card Sí, desbloquear la tarjeta Oui, débloquer ma carte Sì, sblocca la mia carta Sim, descongelar meu cartão
139 cards:#:cardSideModal:#:statusChange:#:unfreeze:#:content Sobald die Sperrung aufgehoben ist, kannst du deine Karte wieder verwenden. Once unfreezed, you can use your card again. Una vez desbloqueada, podrás volver a utilizarla. Une fois débloquée, vous pouvez à nouveau utiliser votre carte. Potrai utilizzare nuovamente la tua carta dopo averla sbloccata. Depois de descongelado, você poderá usar seu cartão novamente.
140 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:action:#:primary Ja, meine Karte kündigen Yes, terminate my card Sí, dar de baja mi tarjeta Oui, résilier ma carte Sì, disattiva la mia carta Sim, cancelar meu cartão
141 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:action:#:secondary Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
142 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:label Grund für die Kündigung Reason for termination Motivo de la baja Motif de résiliation Motivo della disattivazione Motivo do cancelamento
143 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:accountClosure Kontoschließung Account closure Cierre de cuenta Clôture du compte Chiusura del conto Encerramento da conta
144 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:damaged Beschädigt Damaged Dañada Endommagée Danneggiata Danificado
145 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:endOfLife Ende des Lebenszyklus End of life Fin de su vida útil Fin de la date de validité Fine della durata utile Fim da vida útil
146 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:expired Abgelaufen Expired Caducada Expirée Scaduta Expirado
147 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:lost Verloren Lost Perdida Perdue Persa Perdido
148 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:options:#:suspectedFraud Vermuteter Betrug Suspected fraud Sospecha de fraude Suspicion de fraude Frode sospetta Suspeita de fraude
149 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:dropdown:#:placeholder Wähle eine Option Select an option Seleccionar una opción Sélectionner une option Seleziona un'opzione Selecione uma opção
150 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:heading Bist du sicher? Are you sure ¿Estás seguro? Êtes-vous sûr(e) ? Confermi Tem certeza
151 cards:#:cardSideModal:#:terminateCardModal:#:subheading Wenn du eine Karte kündigst, wird sie dauerhaft unbrauchbar. Wenn du fortfahren möchtest, gib bitte einen Grund für die Kündigung ein und klicke auf „Yes, terminate my card (Ja, meine Karte kündigen)“. Terminating a card will make it permanently unusable. If you wish to continue please fill in a reason for termination and click on “Yes, terminate my card”. Si se da de baja una tarjeta, quedará inutilizada permanentemente. Si deseas continuar, introduce un motivo de la baja y haz clic en “Sí, dar de baja mi tarjeta”. Si vous résiliez votre carte, cette action sera irréversible. Si vous souhaitez continuer, veuillez indiquer le motif de résiliation et cliquez sur « Oui, résilier ma carte ». La disattivazione di una carta la renderà definitivamente inutilizzabile. Se desideri continuare, inserisci il motivo della disattivazione e clicca su "Sì, disattiva la mia carta". O cancelamento de um cartão o tornará permanentemente inutilizável. Se desejar continuar, preencha o motivo do cancelamento e clique em “Sim, cancelar meu cartão”.
152 cards:#:createCardValidationErrors:#:techError Es ist ein interner technischer Fehler aufgetreten. Erneut versuchen An internal technical error happened. Try again Se produjo un error técnico interno. Vuelve a intentarlo Une erreur technique interne s'est produite. Réessayer Si è verificato un errore tecnico interno. Riprova Ocorreu um erro técnico interno. Tentar novamente
153 cards:#:createCardValidationErrors:#:1741 Gib einen Vornamen ein Enter a first name Escribe el primer nombre Renseignez un prénom Inserisci un nome Insira um nome
154 cards:#:createCardValidationErrors:#:1742 Der Vorname muss weniger als 26 Zeichen haben. Gib einen anderen ein First name must be less than 26 characters. Enter another one El nombre debe tener menos de 26 caracteres. Escribe otro Le prénom doit contenir moins de 26 caractères. Renseignez-en un autre Il nome deve essere inferiore a 26 caratteri. Inseriscine un altro O nome deve ter menos de 26 caracteres. Insira outro
155 cards:#:createCardValidationErrors:#:1744 Der Vorname darf weder Zahlen noch Sonderzeichen enthalten. Gib einen anderen ein First name can't contain figures nor special characters. Enter another one El nombre no puede contener cifras ni caracteres especiales. Escribe otro Le prénom ne peut contenir ni chiffres ni caractères spéciaux. Renseignez-en un autre Il nome non può contenere né cifre né caratteri speciali. Inseriscine un altro O nome não pode conter números nem caracteres especiais. Insira outro
156 cards:#:createCardValidationErrors:#:1751 Gib einen Nachnamen ein Enter a last name Escribe los apellidos Renseignez un nom de famille Inserisci un cognome Insira um sobrenome
157 cards:#:createCardValidationErrors:#:1752 Der Nachname muss weniger als 26 Zeichen haben. Gib einen anderen ein Last name must be less than 26 characters. Enter another one Los apellidos deben tener menos de 26 caracteres. Escribe otro Le nom de famille doit contenir moins de 26 caractères.Renseignez-en un autre Il cognome deve essere inferiore a 26 caratteri. Inseriscine un altro O sobrenome deve ter menos de 26 caracteres. Insira outro
158 cards:#:createCardValidationErrors:#:1754 Der Nachname darf weder Zahlen noch Sonderzeichen enthalten. Gib einen anderen ein Last name can't contain figures nor special characters. Enter another one Los apellidos no pueden contener cifras ni caracteres especiales. Escribe otro Le nom de famille ne peut contenir ni chiffres ni caractères spéciaux. Renseignez-en un autre Il cognome non può contenere né cifre né caratteri speciali. Inseriscine un altro O sobrenome não pode conter números nem caracteres especiais. Insira outro
159 cards:#:createCardValidationErrors:#:1755 Namen des Karteninhabers eingeben Enter a cardholder name Escribe el nombre del titular de la tarjeta Renseignez le nom du titulaire de la carte Inserisci il nome del titolare della carta Insira o nome do titular do cartão
160 cards:#:createCardValidationErrors:#:1756 Der Name des Karteninhabers muss weniger als 26 Zeichen haben. Gib einen anderen ein Cardholder name must be less than 26 characters. Enter another one El nombre del titular de la tarjeta debe tener menos de 26 caracteres. Escribe otro Le nom du titulaire de la carte doit contenir moins de 26 caractères. Renseignez-en un autre Il nome del titolare della carta deve essere inferiore a 26 caratteri. Inseriscine un altro O nome do titular do cartão deve ter menos de 26 caracteres. Insira outro
161 cards:#:createCardValidationErrors:#:1757 Der Name des Karteninhabers darf weder Zahlen noch Sonderzeichen enthalten. Gib einen anderen ein Cardholder name can't contain figures nor special characters. Enter another one El nombre del titular de la tarjeta no puede contener cifras ni caracteres especiales. Escribe otro Le nom du titulaire de la carte ne peut contenir ni chiffres ni caractères spéciaux. Renseignez-en un autre Il nome del titolare della carta non può contenere né cifre né caratteri speciali. Inseriscine un altro O nome do titular do cartão não pode conter números nem caracteres especiais. Insira outro
162 cards:#:debitCard Karten Cards Tarjetas Cartes Carte Cartões
163 cards:#:emptyPage:#:fixedFee Feste Gebühren Fixed fees Tarifas fijas Frais fixes Tariffe fisse Taxas fixas
164 cards:#:emptyPage:#:issueCard Meine Karte ausstellen Issue my card Emitir mi tarjeta Émettre ma carte Emetti la mia carta Emitir meu cartão
165 cards:#:emptyPage:#:spendingFee Gebühr für Kartenausgaben Card spending fee Tarifa de gasto de tarjeta Frais d'utilisation de la carte Commissione di spesa della carta Taxa de gastos com cartão
166 cards:#:emptyPage:#:text1 Stelle deine Brevo-Karte aus und gib das Geld, das du hast, bei Brevo aus – ohne Provision. Issue your Brevo card and spend the funds you have on Brevo with no commission. Emite tu tarjeta Brevo y gasta los fondos que tienes en Brevo sin comisión. Émettez votre carte Brevo et dépensez les fonds dont vous disposez sans commission. Emetti la tua carta Brevo e spendi i fondi che hai su Brevo senza commissioni. Emita seu cartão Brevo e gaste os fundos que você possui no Brevo sem comissão.
167 cards:#:emptyPage:#:text2 Kein Abonnement. Kein Mindestvolumen. Keine Einrichtungsgebühren. No subscription. No minimal volume. No set-up fees. Sin suscripción. Sin volumen mínimo. Sin tarifas de instalación. Pas d'abonnement. Pas de volume minimum. Pas de frais d'installation. Nessun abbonamento. Nessun volume minimo. Nessuna commissione di configurazione. Sem assinatura. Sem volume mínimo. Sem taxas de configuração.
168 cards:#:emptyPage:#:titleText Nutze dein Guthaben ohne Zahlung einer Provision Spend your balance for free Gasta tu saldo gratis Dépensez votre solde gratuitement Spendi gratuitamente il tuo saldo Gaste seu saldo gratuitamente
169 cards:#:landing:#:buttonText Meine Brevo-Karte erstellen Create my Brevo card Crear mi tarjeta Brevo Créer ma carte Brevo Crea la mia carta Brevo Criar meu cartão Brevo
170 cards:#:landing:#:heading Verabschiede dich von den Gebühren mit der Brevo-Karte Say goodbye to fees with the Brevo card Di adiós a las comisiones con la tarjeta Brevo Dites adieu aux frais grâce à la carte Brevo Addio alle commissioni con la carta Brevo Diga adeus às taxas com o cartão Brevo
171 cards:#:landing:#:subText1 Sobald du deine physische Karte bestellt hast, kannst du ihre virtuelle Version sofort für Online-Einkäufe und zum Ausgeben des auf deinem Brevo-Konto eingegangenen Geldes verwenden. Once you order your physical card, you can start using its virtual version immediately for online purchases and to spend the money received in your Brevo account. Una vez que solicites tu tarjeta física, podrás empezar a utilizar su versión virtual de forma inmediata para las compras en línea y para gastar el dinero recibido en tu cuenta de Brevo. Une fois votre carte physique commandée, vous pouvez immédiatement utiliser sa version virtuelle pour effectuer des achats en ligne et dépenser l'argent reçu sur votre compte Brevo. Dopo aver ordinato la tua carta fisica, puoi iniziare subito a utilizzare la sua versione virtuale per gli acquisti online e per spendere i soldi ricevuti sul tuo account Brevo. Depois de solicitar seu cartão físico, você pode começar a usar a versão virtual imediatamente para compras on-line e para gastar o dinheiro recebido em sua conta Brevo.
172 cards:#:landing:#:subText2 Erhalte deine Karte innerhalb von 10 Werktagen und aktiviere sie dann auf Brevo. Danach kannst du ihn sowohl online als auch im Shop verwenden. Receive your card within 10 business days, then activate it on Brevo. After that, you can use it both online and in-store. Recibe tu tarjeta en un plazo de 10 días laborables y actívala en Brevo. Después de eso, puedes usarla tanto en línea como en la tienda. Recevez votre carte sous 10 jours ouvrés, puis activez-la sur Brevo. Vous pourrez ensuite l'utiliser en ligne et en magasin. Ricevi la tua carta entro 10 giorni lavorativi e attivala su Brevo. Dopodiché, potrai utilizzarla sia online sia in negozio. Receba seu cartão em até 10 dias úteis e, em seguida, ative-o na Brevo. Depois disso, você pode usá-lo on-line e na loja.
173 cards:#:landing:#:subText3 Wir erheben keine Gebühren, wenn du mit deiner Brevo-Karte bezahlst: kein Abonnement, keine festen Gebühren, keine Transaktionsgebühren. Es gibt keinerlei Gebühren. We don't charge any fees when you pay with your Brevo card: no subscription, no fixed fees, no transaction fees. It's zero fee. No cobramos ninguna comisión cuando pagas con tu tarjeta Brevo: sin suscripción, sin cuotas fijas, sin comisiones por transacciones. Tarifa cero. Nous ne facturons aucun frais lorsque vous payez avec votre carte Brevo : pas d'abonnement, pas de frais fixes, pas de frais de transaction. Vous n'aurez aucun frais. Non addebitiamo alcuna commissione per i pagamenti effettuati con la tua carta Brevo: nessun abbonamento, nessuna commissione fissa, nessuna commissione di transazione. È a costo zero. Não cobramos nenhuma taxa quando você paga com seu cartão Brevo: nenhuma assinatura, nenhuma taxa fixa, nenhuma taxa de transação. A taxa é zero.
174 cards:#:landing:#:text1 Profitiere sofort von deiner virtuellen Karte Enjoy your virtual card instantly Disfruta de tu tarjeta virtual al instante Profitez instantanément de votre carte virtuelle Usa subito la tua carta virtuale Aproveite seu cartão virtual instantaneamente
175 cards:#:landing:#:text2 Du kannst deine physische Karte überall verwenden Use your physical card anywhere Usa tu tarjeta física en cualquier lugar Utilisez votre carte physique où vous le souhaitez Usa la tua carta fisica ovunque Use seu cartão físico em qualquer lugar
176 cards:#:landing:#:text3 Dein Geld gehört dir Your money is yours Tu dinero es tuyo Votre argent vous appartient I tuoi soldi sono tuoi Seu dinheiro é seu
177 cards:#:moreInfoCards Weitere Informationen zu Brevo-Karten More info about Brevo cards Más información sobre las tarjetas Brevo Plus d'informations sur les cartes Brevo Ulteriori informazioni sulle carte Brevo Mais informações sobre os cartões Brevo
178 cards:#:newCard Neue Karte New Card Nueva tarjeta Nouvelle carte Nuova carta Novo cartão
179 cards:#:newCardModal:#:3dsPassword 3D-Secure-Passwort 3D Secure Password Contraseña de 3D Secure Mot de passe 3D Secure Password 3D Secure Senha do 3D Secure
180 cards:#:newCardModal:#:3dsPasswordConfirm Bestätige das 3D-Secure-Passwort Confirm 3D Secure password Confirma la contraseña de 3D Secure Confirmez le mot de passe 3D Secure Conferma la password 3D Secure Confirme a senha do 3D Secure
181 cards:#:newCardModal:#:3dsPasswordNotMatching Passwort und Bestätigungspasswort stimmen nicht überein. Überprüfe sie noch einmal Password and password confirmation do not match. Check them again La contraseña y la confirmación de contraseña no coinciden. Compruébalo de nuevo Le mot de passe et la confirmation du mot de passe ne correspondent pas. Vérifiez de nouveau La password e la conferma della password non corrispondono. Verificali di nuovo A senha e a confirmação da senha não coincidem. Verifique-as novamente
182 cards:#:newCardModal:#:3dspasswordHelperText Wenn du beim Bezahlen nach der 3D-Secure-Authentifizierung gefragt wirst, musst du sie angeben. You will be asked for it when paying will require 3D Secure authentication. Se te pedirá cuando el pago requiera autenticación 3D Secure. Il vous sera demandé lorsque le paiement nécessitera une authentification 3D Secure. Ti verrà richiesto quando il pagamento richiederà l'autenticazione 3D Secure. Ela será solicitada quando o pagamento exigir autenticação 3D Secure.
183 cards:#:newCardModal:#:back Zurück Back Atrás Retour Indietro Voltar
184 cards:#:newCardModal:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
185 cards:#:newCardModal:#:cardDetails Kartendetails Card details Detalles de la tarjeta Informations de la carte Dati della carta Detalhes do cartão
186 cards:#:newCardModal:#:cardName Name der Karte Card name Nombre de la tarjeta Nom de la carte Nome della carta Nome do cartão
187 cards:#:newCardModal:#:cardNameHelperText Dies ist ein internes Etikett, das zur Identifizierung der Karte dient. This is an internal label used to identify the card. Esta es una etiqueta interna que se utiliza para identificar la tarjeta. Il s'agit d'un libellé interne utilisée pour identifier la carte. Si tratta di un'etichetta interna utilizzata per identificare la carta. Este é um rótulo interno usado para identificar o cartão.
188 cards:#:newCardModal:#:cardholder Karteninhaber Cardholder Titular de la tarjeta Titulaire de la carte Titolare della carta Titular do cartão
189 cards:#:newCardModal:#:city Ort City Ciudad Ville Città Cidade
190 cards:#:newCardModal:#:continue Weiter Continue Continuar Suivant Continua Continuar
191 cards:#:newCardModal:#:country Land Country País Pays Paese País
192 cards:#:newCardModal:#:createCard Bestätigen und Karte erstellen Confirm and create card Confirmar y crear tarjeta Confirmer et créer la carte Conferma e crea la carta Confirmar e criar cartão
193 cards:#:newCardModal:#:empty3dsPassword Gib ein Passwort ein Enter password Introduce la contraseña Saisissez le mot de passe Inserisci la password Insira a senha
194 cards:#:newCardModal:#:empty3dsPasswordConfirmation Gib eine Bestätigung ein Enter confirmation Introduce la confirmación Saisissez la confirmation Inserisci la conferma Insira a confirmação
195 cards:#:newCardModal:#:emptyCardHolder Gib den Namen des Karteninhabers ein Enter cardholder name Introduce el nombre del titular de la tarjeta Renseignez le nom du titulaire de la carte Inserisci il nome del titolare della carta Insira o nome do titular do cartão
196 cards:#:newCardModal:#:emptyCardName Gib den Namen der Karte ein Enter card name Escribe el nombre de la tarjeta Saisissez le nom de la carte Inserisci il nome della carta Insira o nome do cartão
197 cards:#:newCardModal:#:emptyError Gib { field_name } ein Enter { field_name } Introduce { field_name } Saisissez { field_name } Inserisci { field_name } Insira o { field_name }
198 cards:#:newCardModal:#:emptyFirstName Gib einen Vornamen ein Enter a first name Introduce un nombre Renseignez un prénom Inserisci un nome Insira um nome
199 cards:#:newCardModal:#:emptyLastName Gib einen Nachnamen ein Enter a last name Introduce un apellido Renseignez un nom de famille Inserisci un cognome Insira um sobrenome
200 cards:#:newCardModal:#:firstName Vorname First name Nombre Prénom Nome Nome
201 cards:#:newCardModal:#:helperTextForConformation Wir werden dich bitten, dich zu authentifizieren, um diesen Vorgang abzuschließen. We will ask you to authenticate in order to complete this operation. Para completar esta operación, primero te pediremos que autentiques esta cuenta. Nous vous demanderons de vous authentifier afin de terminer cette opération. Ti chiederemo di eseguire l'autenticazione per completare questa operazione. Solicitaremos que você se autentique para concluir essa operação.
202 cards:#:newCardModal:#:holderName Name des Karteninhabers Cardholder name Nombre del titular de la tarjeta Nom du titulaire de la carte Nome del titolare della carta Nome do titular
203 cards:#:newCardModal:#:holderNameHelperMsg Der Name wird auf der Karte angezeigt. The name will appear on the card. El nombre aparecerá en la tarjeta. Le nom figurera sur la carte. Il nome sarà visibile sulla carta. O nome aparecerá no cartão.
204 cards:#:newCardModal:#:houseNumber Hausnummer House number Número de casa Numéro Numero civico Número
205 cards:#:newCardModal:#:invalidPasscodeError Einige Sonderzeichen sind im 3D-Secure-Passwort nicht erlaubt. Die einzig verfügbaren sind: {list}. Wähle ein anderes 3D-Secure-Passwort Some special characters are not allowed in the 3D Secure password. The only ones available are: {list}. Choose another 3D Secure password Algunos caracteres especiales no están permitidos en la contraseña de 3D Secure. Los únicos disponibles son: {list}. Elegir otra contraseña de 3D Secure Certains caractères spéciaux ne sont pas autorisés dans le mot de passe 3D Secure. Les seuls disponibles sont : {list}. Choisissez un autre mot de passe 3D Secure Alcuni caratteri speciali non sono consentiti nella password 3D Secure. Gli unici disponibili sono: {list}. Scegli un'altra password 3D Secure Alguns caracteres especiais não são permitidos na senha do 3D Secure. Os únicos disponíveis são: {list}. Escolha outra senha do 3D Secure
206 cards:#:newCardModal:#:lastName Nachname Last name Apellidos Nom Cognome Sobrenome
207 cards:#:newCardModal:#:mobileNumber Mobiltelefonnummer Mobile phone number Número de teléfono móvil Numéro de téléphone portable Numero di cellulare Número de celular
208 cards:#:newCardModal:#:mobileNumberHelperMsg Dies ist die Telefonnummer, die für 3D Secure-Transaktionen verwendet wird. This is the phone number that will be used for 3D secure transactions. Este es el número de teléfono que se utilizará para transacciones seguras en 3D. Ce numéro de téléphone sera utilisé pour les transactions 3D Secure. Questo è il numero di telefono che verrà utilizzato per le transazioni 3D Secure. Este é o número de telefone que será usado para transações seguras em 3D.
209 cards:#:newCardModal:#:name Name Name Nombre Nom Nome Name
210 cards:#:newCardModal:#:passcodeSizeLimitError 3D-Secure-Passwörter sollten weniger als 30 Zeichen lang sein. Wähle ein kürzeres aus. 3DS Secure password should be less than 30 characters. Choose a smaller one. La contraseña de 3DS Secure debe tener menos de 30 caracteres. Elige una más pequeña. Le mot de passe 3D Secure doit comporter moins de 30 caractères. Choisissez-en un plus court. La password 3D Secure deve essere di lunghezza inferiore a 30 caratteri. Scegline una più corta. A senha do 3DS Secure deve ter menos de 30 caracteres. Escolha uma menor.
211 cards:#:newCardModal:#:phoneNumber Telefonnummer Phone number Número de teléfono Numéro de téléphone Numero di telefono Número do Telefone
212 cards:#:newCardModal:#:postalCode Postleitzahl Postal code Código postal Code postal CAP CEP
213 cards:#:newCardModal:#:secondPgText1 Bestätige deine Kartendaten. Confirm your card details. Confirma los datos de tu tarjeta. Confirmez les informations de la carte. Conferma i dati della carta. Confirme os dados do seu cartão.
214 cards:#:newCardModal:#:secondPgText2 Du erhältst deine Karte an diese Adresse in etwa einer Woche. You will receive your card on this address in about a week. Recibirás tu tarjeta en esta dirección en aproximadamente una semana. Vous recevrez votre carte à cette adresse dans environ une semaine. Riceverai la tua carta a questo indirizzo tra una settimana circa. Você receberá seu cartão neste endereço em cerca de uma semana.
215 cards:#:newCardModal:#:selecOption Wähle eine Option Select an option Selecciona una opción Sélectionner une option Seleziona un'opzione Selecione uma opção
216 cards:#:newCardModal:#:shippingAddress Versandadresse Shipping address Dirección de envío Adresse de livraison Indirizzo di spedizione Endereço de envio
217 cards:#:newCardModal:#:state Bundesland State Estado État Stato Estado
218 cards:#:newCardModal:#:street Straßenname Street name Nombre de la calle Rue Via Nome da rua
219 cards:#:newCardModal:#:streetAddress Adresse Street address Vía Nom de rue Indirizzo postale Endereço da rua
220 cards:#:newCardModal:#:streetName Straßenname und Hausnummer Street name and number Nombre y número de la calle Numéro et rue Via e numero civico Rua e número
221 cards:#:newCardModal:#:successSnackBar Deine Kartenanfrage wurde erfolgreich empfangen. Your card request has been successfully received. Tu solicitud de tarjeta se recibió correctamente. Votre demande de carte a été reçue avec succès. La richiesta della tua carta è stata ricevuta correttamente. Sua solicitação de cartão foi recebida com sucesso.
222 cards:#:newCardModal:#:title Eine neue Karte erstellen Create a new card Crear una nueva tarjeta Créer une nouvelle carte Crea una nuova carta Crie um novo cartão
223 cards:#:newCardModal:#:titleStep2 Bestätige die Kartendetails Confirm card details Confirmar datos de la tarjeta Confirmez les informations de la carte. Conferma i dati della carta Confirme os dados do cartão
224 cards:#:newEmptyPage:#:CTA Karte erstellen Create card Crear tarjeta Créer une carte Crea carta Criar cartão
225 cards:#:newEmptyPage:#:text1 Eine Karte erstellen Create a card Crear una tarjeta Créer une carte Crea una carta Criar um cartão
226 cards:#:newEmptyPage:#:text2 Aktiviere die Karte im Handumdrehen. Kaufe online oder in Geschäften mit dem Guthaben deines Zahlungskontos ein. Activate the card in no time. Shop online or in stores using your payments account balance. Activa la tarjeta en un abrir y cerrar de ojos. Compra en línea o en tiendas utilizando el saldo de tu cuenta de pagos. Activez la carte en un rien de temps. Achetez en ligne ou en magasin à l'aide du solde de votre compte Paiements. Attiva subito la tua carta. Effettua acquisti online o in negozio utilizzando il saldo del tuo account Pagamenti. Ative o cartão em instantes. Faça compras on-line ou em lojas físicas usando o saldo da conta de pagamentos.
227 cards:#:subText Nutze deine Brevo-Karte, um dein Zahlungskontoguthaben auszugeben, wo immer du möchtest. Keine zusätzlichen Gebühren. Use your Brevo card to spend your payments account balance anywhere you want. No extra fees. Utiliza tu tarjeta Brevo para gastar el saldo de tu cuenta de pagos donde quieras. Sin gastos adicionales. Utilisez votre carte Brevo pour dépenser le solde de votre compte Paiements où vous le souhaitez. Pas de frais supplémentaires. Usa la tua carta Brevo per spendere il saldo del tuo account Pagamenti dove vuoi. Nessun costo aggiuntivo. Use seu cartão Brevo para gastar o saldo da conta de pagamentos onde quiser. Sem taxas extras.
228 confirmationPage:#:OR ODER OR O OU O OU
229 confirmationPage:#:copyLink Link kopieren Copy link Copiar enlace Copier le lien Copia link Copiar link
230 confirmationPage:#:demoStatus:#:content Es kann noch nicht für Zahlungen verwendet oder mit deinen Kontakten geteilt werden. It cannot be used for payments or shared with your contacts yet. Aún no se puede usar para realizar pagos ni para compartir con tus contactos. Il ne peut pas encore être utilisé pour des paiements ni partagé avec vos contacts. Non può ancora essere utilizzato per i pagamenti o condiviso con i tuoi contatti. Ainda não pode ser usado para pagamentos ou compartilhado com seus contatos.
231 confirmationPage:#:demoStatus:#:copyBtnLabel Testlink ansehen View test link Consultar enlace de prueba Voir le lien test Visualizza il link di prova Ver link de teste
232 confirmationPage:#:demoStatus:#:heading Du hast einen Testlink erstellt. You created a test link Ha creado un enlace de prueba Vous avez créé un lien de test Hai creato un link di prova Você criou um link de teste
233 confirmationPage:#:demoStatus:#:helperContent Sobald dein Konto aktiviert ist, kannst du diesen Link verwenden. You will be able to use this link as soon as your account is activated. Podrás usar este enlace tan pronto como se active tu cuenta. Vous pourrez utiliser ce lien dès que votre compte sera activé. Potrai utilizzare questo link non appena il tuo account sarà attivato. Você poderá usar este link assim que sua conta for ativada.
234 confirmationPage:#:demoStatus:#:kycNotStarted:#:activateAccount Aktiviere dein Konto. Activate your account. Activa tu cuenta. Activez votre compte. Attiva il tuo account. Ative sua conta.
235 confirmationPage:#:demoStatus:#:pending:#:activateAccount Setze die Aktivierung deines Kontos fort. Resume your account application. Reanuda la solicitud de tu cuenta. Reprenez votre demande de compte. Riprendi la tua richiesta di un account Retome seu aplicativo de conta.
236 confirmationPage:#:demoStatus:#:pending:#:resumeAccountVerification Verifizierung deines Kontos fortsetzen Resume your account verification Reanuda la verificación de tu cuenta Reprenez la vérification de votre compte Riprendi la verifica del tuo account Retomar a verificação da sua conta
237 confirmationPage:#:demoStatus:#:tagLabel Demo-Modus Demo mode Modo de demostración Mode démo Modalità demo Modo de demonstração
238 confirmationPage:#:heading Dein neuer Zahlungslink wurde erstellt! Your new payment link is created! ¡Se ha creado tu nuevo enlace de pago! Votre lien de paiement a été créé ! Il tuo nuovo link di pagamento è stato creato! Seu novo link para pagamento foi criado!
239 confirmationPage:#:linkCopied Link kopiert Link copied Enlace copiado Lien copié Link copiato Link copiado
240 confirmationPage:#:linkHelpText Mehr über Zahlungslinks erfahren Learn more about payment links Más información sobre los enlaces de pago En savoir plus sur les liens de paiement Maggiori informazioni sui link di pagamento Saiba mais sobre os links para pagamentos
241 confirmationPage:#:requestPayment Eine Zahlung anfordern Request a payment Solicitar un pago Demander un paiement Richiedi un pagamento Solicitar um pagamento
242 confirmationPage:#:seeAllLinks Alle Links anzeigen See all links Ver todos los enlaces Voir tous les liens Mostra tutti i link Ver todos os links
243 confirmationPage:#:subHeading Du kannst den soeben erstellten Zahlungslink senden You can send the payment link you've just created Puedes enviar el enlace de pago que acabas de crear Vous pouvez envoyer le lien de paiement que vous venez de créer Puoi inviare il link di pagamento che hai appena creato Você pode enviar o link para pagamento que acabou de criar
244 createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:placeholder Stadt City Ciudad Ville Città Cidade
245 createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:companyName:#:placeholder Name des Unternehmens (optional) Company name (optional) Nombre de la empresa (opcional) Nom de l'entreprise (facultatif) Nome dell'azienda (facoltativo) Nome da empresa (opcional)
246 createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:country:#:placeholder Land Country País Pays Paese País
247 createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:heading Rechnungsadresse Billing address Dirección de facturación Adresse de facturation Indirizzo di fatturazione Endereço de cobrança
248 createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:placeholder Hausnr. No. Núm. No. N.
249 createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:placeholder Postleitzahl Postal code Código postal Code postal Codice postale CEP
250 createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:state:#:placeholder Bundesland (optional) State (optional) Estado (opcional) Etat (optionnel) Stato (facoltativo) Estado (opcional)
251 createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:placeholder Adresse Street address Vía Rue Indirizzo postale Endereço
252 createPaymentLink:#:checkout:#:btnText Bezahlen Pay Pagar Payer Paga Pagar
253 createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:cardNumber:#:placeholder Kartennummer Card Number Número de tarjeta Numéro de carte Numero della carta Número do cartão
254 createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:cvv:#:placeholder CVV CVV CVV CVV CVV CVV
255 createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:expiry:#:placeholder Gültigkeitsdatum Expiration date Fecha de caducidad Date d'expiration Data di scadenza Data de validade
256 createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:heading Kartendetails Card Details Detalles de la tarjeta Informations de carte Dati della carta Dados do cartão
257 createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:placeholder Name auf der Karte Name on the card Nombre en la tarjeta Nom sur la carte Nome sulla carta Nome no cartão
258 createPaymentLink:#:checkout:#:emailPlaceholder E-Mail-Adresse Email address Dirección de correo electrónico Adresse email Indirizzo email Endereço de email
259 createPaymentLink:#:checkout:#:heading Deine Zahlungsdetails Your payment details Tus datos de pago Vos informations de paiement Dati di pagamento Dados do pagamento
260 createPaymentLink:#:checkout:#:shippingCheckbox:#:label Die Versandadresse ist eine andere Shipping address is different La dirección de envío es diferente L'adresse de livraison est différente L'indirizzo di spedizione è diverso O endereço de envio é diferente
261 createPaymentLink:#:copyright:#:poweredBy Powered by Powered by Powered by Powered by Powered by Powered by
262 createPaymentLink:#:copyright:#:sendinbluePayment Brevo-Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment
263 createPaymentLink:#:demoStatus:#:inReview:#:content Deine Bewerbung wird derzeit geprüft. Es kann bis zu drei Tage dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn wir eine Antwort haben. Your application is currently being reviewed. It can take up to three days. You’ll get an email when we have an answer. Tu solicitud se está revisando en este momento. Puede tardar hasta tres días. Recibirás un email cuando tengamos una respuesta. Votre demande est en cours d'examen. Son traitement peut demander jusqu'à trois jours. Vous recevrez un email lorsque nous aurons une réponse. La tua domanda è in fase di revisione. Può richiedere fino a tre giorni. Riceverà un'email quando avremo una risposta. Sua aplicação está sendo revisada. Isso poderá levar até três dias. Você receberá um e-mail quando tivermos uma resposta.
264 createPaymentLink:#:demoStatus:#:kycNotStarted:#:btnText Erste Schritte Get started Comenzar Commencer Inizi Vamos começar
265 createPaymentLink:#:demoStatus:#:kycNotStarted:#:content Dein Zahlungskonto ist inaktiv. Um Zahlungen zu erhalten, aktiviere dein Konto. Your Payment account is inactive. To receive payments, activate your account. Tu cuenta de Payment está inactiva. Para recibir pagos, activa tu cuenta. Votre compte Payment est inactif. Pour recevoir des paiements, activez votre compte. Il suo account Payment non è attivo. Per ricevere i pagamenti, attivi il suo account. Sua conta do Payment está inativa. Para receber pagamentos, ative sua conta.
266 createPaymentLink:#:demoStatus:#:pending:#:btnText Fortsetzen Resume Reanudar Reprendre Riprenda Retomar
267 createPaymentLink:#:demoStatus:#:pending:#:content Du hast eine Einreichung in Bearbeitung. Fülle es aus, um dein Zahlungskonto zu aktivieren und nutzbare Links zu erstellen. You have a submission in progress. Complete it to activate your Payments account and create usable links. Tienes un envío en curso. Complételo para activar su cuenta de Payment y crear enlaces utilizables. Vous avez une demande en cours. Finalisez-la pour activer votre compte Payment et créer des liens utilisables. Ha un invio in corso. Lo completi per attivare il suo account di pagamento e creare link utilizzabili. Você tem uma inscrição em andamento. Conclua-a para ativar sua conta no Payments e criar links utilizáveis.
268 createPaymentLink:#:demoStatus:#:tagLabel Demo-Modus Demo mode Modo de demostración Mode démo Modalità demo Modo de demonstração
269 createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:actions:#:deleteLogo Ja, dieses Logo löschen Yes, delete this logo Sí, eliminar este logotipo Oui, supprimer ce logo Sì, elimina questo logo Sim, exclua esta logo
270 createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:actions:#:keepLogo Dieses Logo behalten Keep this logo Mantener este logotipo Garder ce logo Mantieni questo logo Manter esta logo
271 createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:heading Bist du sicher? Are you sure? ¿Seguro que quieres continuar? Pouvez-vous confirmer ? Confermi? Tem certeza?
272 createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:subHeading Möchtest du dieses Logo wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, aber du kannst ein neues Logo hochladen. Are you sure you want to delete this logo? This action is irreversible, but you can upload a new logo. ¿Seguro que quieres eliminar este logotipo? Esta acción es irreversible, pero puedes cargar un nuevo logotipo. Confirmez-vous la suppression de ce logo ? Cette action est irréversible, mais vous pourrez toujours importer un nouveau logo. Vuoi davvero eliminare questo logo? Questa azione è irreversibile, ma puoi caricare un altro logo. Tem certeza de que deseja excluir esta logo? Esta ação é irreversível, mas você pode fazer o upload de uma nova logo.
273 createPaymentLink:#:logo:#:error:#:extensions:#:heading Logoformat ist nicht korrekt. Logo format is not correct. El formato del logotipo no es correcto. Le format de ce logo n'est pas le bon. Il formato del logo non è corretto. O formato da logo não está correto.
274 createPaymentLink:#:logo:#:error:#:extensions:#:subHeading Die gewählte Datei hat nicht das richtige Format. Wähle eine PNG-, JPG-, JPEG- oder GIF-Datei aus. The file you chose is not of the good format. Choose a PNG, JPG, JPEG or GIF file. El archivo seleccionado no tiene el formato correcto. Elige un archivo PNG, JPG, JPEG o GIF. Choisissez-en un au format PNG, JPG, JPEG ou GIF. Il formato del file che hai scelto non è corretto. Scegli un file PNG, JPG, JPEG o GIF. O arquivo escolhido não é do formato correto. Escolha um arquivo PNG, JPG, JPEG ou GIF.
275 createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:smallDimensions:#:heading Die Qualität des Logos ist zu gering. The quality of the logo is too low. La calidad del logotipo es demasiado baja. La taille du logo est trop petite. La qualità del logo è troppo bassa. A qualidade da logo é muito baixa.
276 createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:smallDimensions:#:subHeading Dein Logo wird nicht deutlich angezeigt. Es muss mindestens 560 x 160 px groß sein. Wähle ein anderes. Your logo won't show clearly. It must be at least 560 x 160 px. Select another one. Tu logotipo no se mostrará con claridad. Debe tener al menos 560 x 160 px. Selecciona otro. Il ne s'affichera pas bien. Il doit faire au moins 560 x 160 pixels. Choisissez-en un autre. Il logo non verrà visualizzato in modo chiaro. Deve essere almeno 560 x 160 px. Scegline un altro. Sua logo não será exibida com clareza. Ela deve ter pelo menos 560 x 160 px. Selecione outra.
277 createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:tooBig:#:heading Logo ist zu groß. Logo is too large. El logotipo es demasiado grande. Le logo est trop lourd. Il logo è troppo grande. A logo é muito grande.
278 createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:tooBig:#:subHeading Das gewählte Logo ist zu schwer, wähle ein leichteres. The logo you chose is too heavy, pick a lighter one. El logotipo que elegiste es demasiado pesado, elige uno que pese menos. Choisissez-en un plus léger. Il logo che hai scelto è troppo pesante, scegline uno più leggero. A logo que você escolheu é muito pesada, escolha uma mais leve.
279 createPaymentLink:#:logo:#:heading Lade ein Logo hoch Upload a logo Cargar un logotipo Importer un logo Carica un logo Faça o upload de uma logo
280 createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:dimensions 560 x 160 px oder mehr, 560 x 160 px or more, 560 x 160 píxeles o más, 560 x 160 px ou plus, 560 x 160 px o più, 560 x 160 px ou mais,
281 createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:extensions PNG-, JPG-, JPEG- oder GIF-Format, PNG, JPG, JPEG or GIF format, Formato PNG, JPG, JPEG o GIF, Au format PNG, JPG, JPEG ou GIF, Formato PNG, JPG, JPEG o GIF, Formato PNG, JPG, JPEG ou GIF,
282 createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:fileRequirements Dateianforderungen: File requirements: Requisitos del archivo: Pré-requis : Requisiti del file: Requisitos do arquivo:
283 createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:maxSize Max. 1 MB. 1MB max. 1 MB como máximo. 1MB max. 1 MB max. 1MB máx.
284 createPaymentLink:#:logo:#:tooltipMsg:#:deleteLogo Dieses Logo löschen Delete this logo Eliminar este logotipo Supprimer ce logo Elimina questo logo Excluir essa logo
285 createPaymentLink:#:logo:#:tooltipMsg:#:uploadAnotherLogo Lade ein anderes Logo hoch Upload another logo Cargar otro logotipo Importer un autre logo Carica un altro logo Faça o upload de outra logo
286 createPaymentLink:#:logo:#:uploading Wird hochgeladen Uploading Cargando Importation en cours Caricamento in corso Carregando
287 createPaymentLink:#:nav:#:cancel Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
288 createPaymentLink:#:nav:#:createLink Einen Zahlungslink erstellen Create a payment link Crear un enlace de pago Créer le lien de paiement Crea un link di pagamento Criar um link de pagamento
289 createPaymentLink:#:nav:#:heading Einen Zahlungslink erstellen Create a payment link Crear un enlace de pago Créer le lien de paiement Crea un link di pagamento Criar um link de pagamento
290 createPaymentLink:#:preview:#:heading Vorschau der Zahlungsseite Payment page preview Vista previa de la página de pago Prévisualisation de la page Anteprima della pagina di pagamento Pré-visualizar página de pagamento
291 createPaymentLink:#:preview:#:invoiceHeading Rechnungsvorschau Invoice preview Vista previa de la factura Aperçu de la facture Anteprima della fattura Visualização da fatura
292 createPaymentLink:#:preview:#:poweredBy Powered by Powered by Powered by Powered by Powered by Powered by
293 createPaymentLink:#:preview:#:sendinbluePayment Brevo-Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment
294 createPaymentLink:#:preview:#:url https://pay.brevo.com https://pay.brevo.com https://pay.brevo.com https://pay.brevo.com https://pay.brevo.com https://pay.brevo.com
295 createPaymentLink:#:products:#:heading Zahlung an Pay to Pagar a Payer à Pagare a Pagar a
296 createPaymentLink:#:products:#:table:#:each jede each cada chaque ciascuno cada
297 createPaymentLink:#:products:#:table:#:item Artikel Item Artículo Article Articolo Item
298 createPaymentLink:#:products:#:table:#:price Preis Price Precio Prix Prezzo Preço
299 createPaymentLink:#:products:#:table:#:quantity Mge Qty Cantidad Quantité Qtà Qtd.
300 createPaymentLink:#:products:#:table:#:singlePrice Stückpreis Unit price Precio unitario Prix unitaire Prezzo unitario Preço unitário
301 createPaymentLink:#:products:#:table:#:total Gesamtbetrag Total Total Total Totale Total
302 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:error:#:maxLength Beschreibung ist zu lang. Es übersteigt die Obergrenze von 250 Zeichen um {exceededNumber}. Wähle eine andere. Description is too long. It exceeds the 250 character limit by {exceededNumber}. Choose a shorter one. La descripción es demasiado larga. Excede el límite de 250 caracteres en {exceededNumber}. Elige uno más corta. La description est trop longue. Elle dépasse la limite de 250 caractères. Il y a {exceededNumber} caractères en trop. Renseignez-en une plus courte. La descrizione è troppo lunga. Supera il limite di 250 caratteri di {exceededNumber}. Scegline una più corta. A descrição é muito longa. Excede o limite de 250 caracteres em {exceededNumber}. Escolha um mais curto.
303 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:heading Link Beschreibung Link description Descripción del enlace Description du lien Descrizione del link Descrição do Link
304 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:specificationText Dies ist optional. Sie wird auf deiner Zahlungsseite angezeigt. This is optional. It will show on your payment page. Esto es opcional. Te mostrará tu página de pago. Ce champ est facultatif. La description sera visible sur votre page de paiement. È opzionale. Comparirà sulla tua pagina dei pagamenti. Isso é opcional. Ela aparecerá em sua página de pagamento.
305 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:blank Gib den Titel der Zahlungsseite ein. Dieser Name ist nur für dich sichtbar. Enter payment page title. This will only be visible to you Ingresa el título de la página de pago. Esto solo será visible para ti Renseignez le titre de la page de paiement. Cette information ne sera visible que par vous Inserisci il titolo della pagina di pagamento. Sarà visibile solo a te Insira o título da página de pagamento. Isso ficará visível apenas para você
306 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:duplicate Name des Zahlungslinks ist bereits vorhanden. Wähle eine andere. Payment link name already exists. Choose another one. El nombre del enlace de pago ya existe. Elige otro. Ce nom est déjà celui d'un autre lien. Choisissez-en un autre Nome del link di pagamento già esistente. Scegline un altro. O nome do link para pagamento já existe. Escolha outro.
307 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:maxLength Der Zahlungslink darf 255 Zeichen nicht überschreiten Payment link should not exceed 255 characters El enlace de pago no debe exceder los 255 caracteres Le nom ne doit pas dépasser 255 caractères. Renseignez un nom plus court Il link di pagamento non deve superare i 255 caratteri O link para pagamento não deve exceder os 255 caracteres
308 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:heading Name deines Zahlungslinks Name of your payment link Nombre de tu enlace de pago Nom de votre lien de paiement Nome del tuo link di pagamento Nome do seu link para pagamento
309 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:helperText Dieser Titel ist nur für dich sichtbar This title will only be visible to you Este título solo será visible para ti. Ce titre ne sera visible que par vous Questo nome sarà visibile solo all'utente. Este título ficará visível apenas para você
310 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:placeholder z. B. Zahlung für deine Bestellung e.g. Payment for your order Por ejemplo: Pago de tu pedido ex : Commande 123 es. Pagamento del tuo ordine Por exemplo: pagamento do seu pedido
311 createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:specificationText Wenn der Empfänger auf den Zahlungslink klickt, ist dies der Titel der Seite. When the recipient clicks the payment link, this will be the title of the page. Cuando el destinatario haga clic en el enlace de pago, este será el título de la página. Ce nom qui apparaîtra dans le tableau des liens de paiement. Vos clients ne le verront pas. Il doit être unique Quando il destinatario clicca sul link di pagamento, questo sarà il titolo della pagina. Quando o destinatário clica no link para pagamento, este será o título da página.
312 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:actions:#:addItem Element einfügen Add item Añadir un elemento Ajouter un article Aggiungi articolo Adicionar item
313 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:actions:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
314 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:btnText Ein Element hinzufügen Add an item Añadir un elemento Ajouter un article Aggiungi un elemento Adicionar um elemento
315 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:error:#:blank Gib den Gesamtpreis ein Enter total price Introduce el precio total Renseignez le prix total Inserisci il prezzo totale Insira o preço total
316 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:error:#:zeroAmountError Der Gesamtpreis muss größer als 0 sein Total price must be greater than 0 El precio total debe ser superior a 0 Le prix total doit être supérieur à 0 Il prezzo totale deve essere maggiore di 0 Preço total deve ser maior que 0
317 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:heading Gesamtpreis Total price Precio total Prix total Prezzo totale Preço total
318 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:errors:#:sameItem:#:description Ein Artikel mit demselbem Namen und Preis wurde bereits zu diesem Zahlungslink hinzugefügt. Bitte ändere den Namen oder den Preis An item with the same name and price has already been added to this payment link. Change the name or the price Ya se ha añadido un artículo con el mismo nombre y precio a este enlace de pago. Cambia el nombre o el precio Un article portant le même nom et le même prix a déjà été ajouté à ce lien de paiement. Changez le nom ou le prix A questo link di pagamento è già stato aggiunto un articolo con lo stesso nome e prezzo. Cambia il nome o il prezzo Um item com o mesmo nome e preço já foi adicionado ao link de pagamento. Altere o nome ou o preço
319 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:errors:#:sameItem:#:heading Dieser Artikel kann nicht hinzugefügt werden We can't add this item No podemos añadir este artículo Nous ne pouvons pas ajouter cet élément Non possiamo aggiungere questo articolo Não é possível adicionar este item
320 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:heading Artikel zum Zahlungslink hinzufügen Add item to payment link Añadir artículo al enlace de pago Ajouter l'article au lien de paiement Aggiungi articolo al link di pagamento Adicionar item ao link para pagamento
321 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:blank Gib einen Preis ein Enter a price Introduce un precio Renseignez un prix HT Inserisci un prezzo Insira um preço
322 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:invalid Der Preis muss kleiner oder gleich dem Gesamtbetrag sein Price must be less than or equal to total price El precio debe ser inferior o igual al precio total Le prix doit être inférieur ou égal au prix total Il prezzo deve essere inferiore o uguale al prezzo totale O preço deve ser menor ou igual ao preço total
323 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:zeroAmountError Der Preis muss größer als 0 sein Price must be greater than 0 El precio debe ser superior a 0 Le prix doit être supérieur à 0 Il prezzo deve essere maggiore di 0 O preço deve ser maior do que 0
324 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:heading Preis Price Precio Prix HT Prezzo Preço
325 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:blank Gib eine Beschreibung ein Enter description Introduce una descripción Renseignez la description Inserisci la descrizione Insira a descrição
326 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:invalid Die Beschreibung muss mindestens 3 Zeichen lang sein. Wähle eine andere description must be at least 3 characters long. Choose another one la descripción debe tener al menos 3 caracteres. Elige otra opción. La description doit contenir au moins 3 caractères. Choisissez-en une autre la descrizione deve essere lunga almeno 3 caratteri. Scegline un'altra descrição deve ter no mínimo 3 caracteres. Escolha outro
327 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:maxLength Die Beschreibung übersteigt die Obergrenze von 250 Zeichen um {exceededNumber} Description exceeds 250 character limit by {exceededNumber} La descripción excede el límite de 250 caracteres en {exceededNumber} Cette description dépasse la limite de 250 caractères. Il y en a {exceededNumber} en trop. La descrizione supera il limite di 250 caratteri di {exceededNumber} A descrição excede o limite de 250 caracteres em {exceededNumber}
328 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:heading Beschreibung Description Descripción Description Descrizione Descrição
329 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:placeholder Gib hier die Produktbeschreibung ein Enter product description here Introduce la descripción del producto aquí Entrez la description du produit ici Inserisci qui la descrizione del prodotto Insira aqui a descrição do produto
330 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:specificationText Dies ist optional. Sie wird auf deiner Zahlungsseite angezeigt. This is optional. It will show on your payment page. Esto es opcional. Te mostrará tu página de pago. Ce champ est facultatif. La description sera visible sur votre page de paiement. È opzionale. Comparirà sulla tua pagina dei pagamenti. Isso é opcional. Ela aparecerá em sua página de pagamento.
331 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:blank Produktnamen eingeben Enter product name Introduce el nombre del producto Renseignez un nom Inserisci il nome del prodotto Insira o nome do produto
332 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:invalid Der Name muss mindestens 3 Zeichen lang sein. Wähle eine andere Name must be at least 3 characters long. Choose another one El nombre debe tener al menos 3 caracteres. Elige otra opción Le nom doit contenir au moins 3 caractères. Choisissez-en un autre Il nome deve essere lungo almeno 3 caratteri. Scegline un altro O nome deve ter um mínimo de 3 caracteres. Escolha outro
333 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:maxLength Name muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Gib einen anderen ein Name must be less than 255 characters. Enter another one El nombre debe tener menos de 255 caracteres. Introduce otro Le nom doit faire moins de 255 caractères. Renseignez-en un autre Il nome deve essere inferiore a 255 caratteri. Inseriscine un altro O nome deve ter menos de 255 caracteres. Insira outro
334 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:heading Name des Produkts oder der Dienstleistung Product or service name Nombre del producto o servicio Nom du produit ou du service Nome prodotto o servizio Nome do produto ou serviço
335 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:placeholder Produktnamen eingeben Enter product name Introduce el nombre del producto Renseignez un nom Inserisci il nome del prodotto Insira o nome do produto
336 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:error:#:blank Gib einen Steuersatz ein Enter a tax rate Introduce un tipo impositivo Renseignez un taux de TVA Inserisci un'aliquota fiscale Insira uma faixa de imposto
337 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:error:#:invalid Der Steuersatz muss zwischen 0 % und 100 % liegen. Bitte überprüfe ihn erneut. Tax rate must be between 0% and 100%. Check it again La tasa impositiva debe estar entre 0 % y 100 %. Vuelve a revistar esto. Le taux de TVA doit être compris entre 0 % et 100 %. Veuillez vérifier et réessayer L'aliquota fiscale deve essere compresa tra 0% e 100%. Controlla di nuovo A taxa deve estar entre 0 e 100%. Confira novamente
338 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:heading Steuer (%) Tax (%) Impuestos (%) TVA (%) Imposta (%) Imposto (%)
339 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:changeQuantity Nutzern erlauben, die Menge zu ändern Allow users to change quantity Permitir a los usuarios cambiar la cantidad Autoriser vos clients à choisir la quantité Consenti agli utenti di modificare la quantità Permitir que os usuários alterem a quantidade
340 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityMaxError Die Standardmenge darf nicht größer als die Höchstmenge sein Default quantity cannot be greater than maximum quantity La cantidad predeterminada no puede ser superior a la cantidad máxima La quantité par défaut ne peut pas être supérieure à la quantité maximum La quantità predefinita non può essere superiore alla quantità massima A quantidade padrão não pode ser maior do que a quantidade máxima
341 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityMinError Die Standardmenge darf nicht kleiner als die Mindestmenge sein Default quantity cannot be less than minimum quantity La cantidad predeterminada no puede ser inferior a la cantidad mínima La quantité par défaut ne peut pas être inférieure à la quantité minimum La quantità predefinita non può essere inferiore alla quantità minima A quantidade padrão não pode ser menor do que a quantidade mínima
342 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityZeroError Deine Nutzer können das Produkt nicht kaufen. Aktiviere entweder das Kästchen oben oder ändere die Standardmenge Your users won't be able to purchase the product. Either check the box above or change default quantity Sus usuarios no podrán comprar el producto. Marca la casilla anterior o cambia la cantidad predeterminada Vos clients ne pourront pas acheter l'article. Cochez la case ci-dessus ou changez la quantité par défaut I tuoi utenti non potranno acquistare il prodotto.N° Seleziona la casella qui sopra o modifica la quantità predefinita Seus usuários não poderão comprar o produto. Marque a opção acima ou altere a quantidade padrão
343 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityDefaultError Die Höchstmenge darf nicht kleiner als die Standardmenge sein Maximum quantity cannot be less than default quantity La cantidad máxima no puede ser inferior a la cantidad predeterminada La quantité maximum ne peut être inférieure à la quantité par défaut La quantità massima non può essere inferiore alla quantità predefinita A quantidade máxima não pode ser menor do que a quantidade padrão
344 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityMinError Die Höchstmenge darf nicht kleiner als die Mindestmenge sein Maximum quantity cannot be less than minimum quantity La cantidad máxima no puede ser inferior a la cantidad mínima La quantité maximum ne peut être inférieure à la quantité minimum La quantità massima non può essere inferiore alla quantità minima A quantidade máxima não pode ser menor do que a quantidade mínima
345 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityZeroError Die Höchstmenge muss größer als 0 sein Maximum quantity should be greater than 0 La cantidad máxima debe ser superior a 0 La quantité maximum doit être supérieure à 0 La quantità massima deve essere maggiore di 0 A quantidade máxima deve ser maior do que 0
346 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:minQuantityDefaultError Die Mindestmenge darf nicht größer als die Standardmenge sein Minimum quantity cannot be greater than default quantity La cantidad mínima no puede ser superior a la cantidad predeterminada La quantité minimum ne peut pas être supérieure à la quantité par défaut La quantità minima non può essere superiore alla quantità predefinita A quantidade mínima não pode ser maior do que a quantidade padrão
347 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:minQuantityMaxError Die Mindestmenge darf nicht größer als die Höchstmenge sein Minimum quantity cannot be greater than maximum quantity La cantidad mínima no puede ser superior a la cantidad máxima La quantité minimum ne peut pas être supérieure à la quantité maximale La quantità minima non può essere superiore alla quantità massima A quantidade mínima não pode ser maior do que a quantidade máxima
348 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:heading Produkte oder Dienstleistungen Products or services Productos o servicios Produits ou services Prodotti o servizi Produtos ou serviços
349 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:maximum Maximum Maximum Máximo Maximum Massimo Máximo
350 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:minimum Minimum Minimum Mínimo Minimum Minimo Mínimo
351 createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:noItems Noch keine Artikel No items yet Todavía no hay ningún artículo Aucun article pour le moment Non ci sono ancora articoli Nenhum item ainda
352 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:error:#:blank E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen eingeben Enter Notify email Introduce un e-mail de notificación Renseignez un email à notifier Inserisci l'email di notifica Insira um e-mail de notificação
353 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:error:#:incorrect E-Mail-Adresse ungültig Email not valid E-mail no válido Cet email n'est pas valide. Renseignez-en un autre Indirizzo email non valido E-mail inválido
354 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:error:#:specificationText Du erhältst immer dann eine E-Mail an diese Adresse, wenn jemand über diesen Link bezahlt. You will receive a mail to this address every time someone pays using this link. Recibirás un email en esta dirección cada vez que alguien pague usando este enlace. Vous recevrez un message à cette adresse chaque fois qu'une personne paiera en utilisant ce lien. Riceverai un'email a questo indirizzo per ogni pagamento effettuato utilizzando questo link. Você receberá um e-mail neste endereço toda vez que alguém pagar usando este link.
355 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:description Dein Link wird zum gewählten Datum und Uhrzeit automatisch deaktiviert. Your link will be automatically deactivated at the chosen date and time. Tu enlace se desactivará automáticamente en la fecha y hora elegidas. Votre lien sera automatiquement désactivé à la date et à l'heure choisies. Il tuo link sarà disattivato automaticamente alla data e all'ora scelte. Seu link será desativado automaticamente na data e horário escolhidos.
356 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:error:#:blank Datum darf nicht leer sein. Wähle eines aus. Date cannot be empty. Choose one Fecha no puede estar vacía. Elige una Date ne peut pas être vide. Choisissez-en une. Data non può essere vuota. Scegline una Data não pode estar vazia. Escolha uma
357 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:heading Link automatisch deaktivieren Automatically deactivate the link Desactivar automáticamente el enlace Désactiver automatiquement le lien Disattiva automaticamente il link Desativar automaticamente o link
358 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:subHeading Datum und Uhrzeit Date and time Fecha y hora Date et heure Data e ora Data e horário
359 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:heading Einstellungen Settings Configuración Réglages Impostazioni Configurações
360 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:invoice:#:description Jedes Mal, wenn jemand eine Zahlung leistet, erhält er eine Rechnung. Du kannst den Fußzeilentext auf deiner Einstellungsseite ändern. Every time someone makes a payment they will receive an invoice. You can change the footer text in your Settings page. Cada vez que alguien realice un pago recibirá una factura. Puedes cambiar el texto del pie de página en su página de Configuración. Chaque fois qu'une personne effectue un paiement, elle recevra une facture. Vous pouvez modifier le texte du pied de page dans votre page Paramètres. Ogni volta che qualcuno effettua un pagamento, riceveranno una fattura. Puoi modificare il testo del piè di pagina nella pagina delle Impostazioni. Cada vez que alguém fizer um pagamento, receberá uma fatura. Você pode alterar o texto do rodapé na página Configurações.
361 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:invoice:#:description_1 Jedes Mal, wenn jemand eine Zahlung leistet, erhält er eine Rechnung. Du kannst den Fußzeilentext auf deiner Seite { settings } ändern. Every time someone makes a payment they will receive an invoice. You can change the footer text in your { settings } page. Cada vez que alguien realice un pago recibirá una factura. Puedes cambiar el texto del pie de página en tu página de { settings }. Chaque fois qu'une personne effectue un paiement, elle recevra une facture. Vous pouvez modifier le texte du pied de page dans votre page { settings }. Ogni volta che qualcuno effettua un pagamento, riceveranno una fattura. Puoi modificare il testo del piè di pagina nella pagina { settings }. Cada vez que alguém fizer um pagamento, receberá uma fatura. Você pode alterar o texto do rodapé na página { settings }.
362 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:invoice:#:heading Eine Rechnung erstellen und versenden Generate and send an invoice Generar y enviar una factura Générer et envoyer une facture Genera e invia una fattura Gerar e enviar uma fatura
363 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:invoice:#:settings Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
364 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:notifyPayments Zahlungsbenachrichtigungen aktivieren Activate payment notifications Activar notificaciones de pago Activer les notifications de paiement Attiva le notifiche di pagamento Ativar notificações de pagamento
365 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:placeholder [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
366 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:shippingEnabled Nach Versandadresse fragen Ask for shipping address Solicita una dirección de envío Demander l'adresse de livraison Chiedi indirizzo di spedizione Peça o endereço de envio
367 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:description Dein Kunde wird automatisch auf diese Seite weitergeleitet, sobald die Zahlung erfolgt ist. Your customer will be automatically redirected to this page once the payment is done. Tu cliente será redirigido automáticamente a esta página una vez que el pago esté listo. Votre client sera automatiquement redirigé vers cette page une fois le paiement réalisé. Il tuo cliente sarà automaticamente reindirizzato a questa pagina quando il pagamento sarà andato a buon fine. Seu cliente será redirecionado automaticamente para esta página quando o pagamento tiver sido concluído.
368 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:blank URL darf nicht leer sein. Gib eine ein, die mit "http://" oder "https://" beginnt URL cannot be empty. Enter one that starts with 'http://' or 'https://' URL no puede estar vacía. Introduce uno que comience con 'http://' o 'https://' L'URL ne peut pas être vide. Renseignez un URL qui commence par 'http://' ou 'https://' URL non può essere vuoto. Inseriscine uno che inizi con 'http://' o 'https://'. URL não pode estar vazio. Insira um que comece com 'http://' ou 'https://'
369 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:exceedCharLimit URL muss weniger als 250 Zeichen lang sein. Gib eine kürzere ein URL must be less than 250 characters. Enter a shorter one URL debe tener menos de 250 caracteres. Introduce una más corta L'URL ne doit pas dépasser 250 caractères. Renseignez-en une plus courte. URL deve essere inferiore a 250 caratteri. Inseriscine un URL più corto O URL deve ter menos de 250 caracteres. Insira um mais curto
370 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:invalidUrl URL ist ungültig, sie muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen. Gib eine gültige ein URL is not valid, it must start with 'http://' or 'https://'. Enter a valid one La URL no es válida, debe comenzar con 'http://' o 'https://'. Introduce una válida L'URL n'est pas valide, elle doit commencer par 'http://' ou 'https://'. Renseignez-en une autre Non è un link valido, deve iniziare con 'http://' o 'https://'. Inseriscine un URL valido O URL não é válido, deve começar com 'http://' ou 'https://'. Insira um válido
371 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:heading Wähle eine benutzerdefinierte Erfolgsseite aus Choose a custom success page Elige una página de éxito personalizada Choisir une page de succès personnalisée Scelgli una pagina di successo personalizzata Escolha uma página de sucesso personalizada
372 createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:subHeading URL der Erfolgsseite Success page URL URL de la página de éxito URL de la page de succès URL della pagina di successo URL da página de sucesso
373 editLink:#:edit Bearbeiten Edit Modificar Modifier Modifica Editar
374 editLink:#:editLinkHeading Einen Zahlungslink bearbeiten Edit a payment link Editar un enlace de pago Modifier un lien de paiement Modifica un link di pagamento Editar um link de pagamento
375 editLink:#:error:#:heading Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden Changes could not be saved No se han podido guardar los cambios Les modifications n'ont pas pu être enregistrées. Impossibile salvare le modifiche. As alterações não foram salvas
376 editLink:#:error:#:subHeading Ein Fehler ist aufgetreten und die Änderungen konnten nicht gespeichert werden. Erneut versuchen We encountered an error, and the changes could not be saved. Try again Se ha producido un error y no se pudieron guardar los cambios. Inténtelo de nuevo Une erreur s'est produite et les modifications n'ont pas pu être enregistrées. Réessayez Si è verificato un errore e non è stato possibile salvare le modifiche Riprova Ocorreu um erro e as alterações não puderam ser salvas. Tentar novamente
377 editLink:#:saveChanges Änderungen speichern Save changes Guardar cambios Enregistrer Salva modifiche Salvar alterações
378 editLink:#:snackBarText Deine Änderungen wurden gespeichert Your changes have been saved Se han guardado los cambios Vos modifications ont été enregistrées Modifiche salvate Suas alterações foram salvas
379 error.va.gen.01 Unvollständiges Feld Incomplete field Campo incompleto Champ incomplet Campo incompleto Campo incompleto
380 error.va.sf-cc-dat.01 Karte zu alt Card too old Tarjeta demasiado antigua Carte trop ancienne Carta scaduta Cartão muito antigo
381 error.va.sf-cc-dat.02 Datum zu weit in der Zukunft Date too far in the future Fecha demasiado lejana Date trop lointaine Data troppo lontana nel futuro Data muito distante no futuro
382 error.va.sf-cc-num.01 Ungültige Kartennummer Invalid card number Número de tarjeta incorrecto Numéro de carte non valide Numero di carta non valido Número do cartão inválido
383 error.va.sf-cc-num.02 Die eingegebene Kartennummer entspricht nicht dem Kartentyp Typed card number doesn't match card brand El número de tarjeta indicado no corresponde a la marca de la tarjeta Le numéro de carte entré ne correspond pas à la marque de la carte Il numero di carta digitato non corrisponde al marchio della carta O número do cartão digitado não corresponde à bandeira do cartão
384 error.va.sf-cc-num.03 Nicht unterstützte Karte eingegeben Unsupported card entered Tarjeta introducida no compatible Carte non supportée Carta inserita non supportata O cartão inserido não é aceito
385 errorpage:#:backButton Zurück Go back Volver Retour Indietro Voltar
386 errorpage:#:contactSupportLink Support kontaktieren contact support contacta con el equipo de asistencia contactez le support contatta l'assistenza suporte ao contato
387 errorpage:#:content Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge - wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform {platformStatusLink} überprüfen oder den {contactSupportLink}, wenn das Problem nicht bald gelöst wird. We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status {platformStatusLink}, or {contactSupportLink} if the problem isn't resolved soon. Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma {platformStatusLink}, o {contactSupportLink} si el problema tarda en solucionarse. Nous rencontrons des problèmes en ce moment. Rassurez-vous, on s'en occupe ! Vous pouvez visiter le statut de notre plate-forme {platformStatusLink}, ou {contactSupportLink} si le problème n'est pas résolu prochainement. Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla lo stato della nostra piattaforma {platformStatusLink} oppure {contactSupportLink} se il problema non viene risolto al più presto. Estamos enfrentando alguns problemas no momento, mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! sinta-se à vontade para consultar o status de nossa plataforma {platformStatusLink} ou {contactSupportLink} se o problema não for resolvido logo.
388 errorpage:#:contentHeading Etwas scheint schiefgelaufen zu sein Something seems to be wrong Parece que algo no funciona correctamente Il y a quelque chose qui cloche Sembra che ci sia qualcosa che non va Algo parece estar errado
389 errorpage:#:dashboardButton Zum Dashboard Go to Dashboard Ir al panel de control Aller au tableau de bord Vai alla Dashboard Ir para o painel de controle
390 errorpage:#:heading Hoppla! Sieht aus, als gäbe es ein Problem. Oops! Looks like there's a problem ¡Vaya! Parece que hay un problema Oups ! On dirait qu'il y a un problème Oops! A quanto pare c'è un problema Ops! Parece haver um problema
391 errorpage:#:platformStatusLink hier here aquí ici qui aqui
392 genericError:#:heading Versuche es bitte erneut Please try again Vuelve a intentarlo. Réessayez Riprova Tente novamente
393 genericError:#:subHeading Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Versuche es bitte erneut A technical error happened. Please try again Se ha producido un error técnico. Vuelve a intentarlo. Une erreur technique s'est produite. Réessayez Si è verificato un errore tecnico. Riprova Ocorreu um problema técnico. Tente novamente
394 kyc:#:activatedAccount:#:heading Aktiviere dein Konto Activate your account Activa tu cuenta Activez votre compte Attiva il tuo account Ative sua conta
395 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:associationIncorporated Eingetragener Verein Association Incorporated Asociación constituida Association incorporée Associazione incorporata Associação constituída
396 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:governmentalOrganization Regierungsorganisation Governmental Organization Organización gubernamental Organisation gouvernementale Organizzazione governativa Organização governamental
397 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:heading Unternehmenstyp Type of company Tipo de empresa Type de société Tipo di azienda Tipo de empresa
398 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:listedPublicCompany Börsennotierte Aktiengesellschaft Listed Public Company Empresa pública que cotiza en bolsa Société cotée Società per azioni quotata in borsa Empresas públicas listadas em bolsa
399 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:nonProfit Nonprofit (Gemeinnützig) Nonprofit Sin ánimo de lucro Association Organizzazione non profit Sem fins lucrativos
400 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:partnershipIncorporated Kommanditgesellschaft Partnership Incorporated Sociedad constituida Société en commandite Società in accomandita Parceria constituída
401 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:placeholder Unternehmenstyp auswählen Select type of company Selecciona el tipo de empresa Sélectionnez un type de société Seleziona il tipo di azienda Selecione o tipo de empresa
402 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:privateCompany Unternehmen: SASU, SARL, EURL, SAS, SA usw. Company: SASU, SARL, EURL, SAS, SA etc… Empresa: SASU, SARL, EURL, SAS, SA, etc. Société : SASU, SARL, EURL, SAS, SA, etc. Azienda: SRL, SRL unipersonale, SNC, SAS, SPA, ecc... Empresa: SASU, SARL, EURL, SAS, SA, etc…
403 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:soleProprietorship Selbstständig oder EI Self-employed or EI Autónomos o EI Indépendant ou Autoentrepreneur Lavoratore autonomo o impresa individuale Autônomo ou EI
404 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:country:#:heading Land des Unternehmens Company country País de la empresa Pays de votre société Paese dell'azienda País da empresa
405 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:country:#:placeholder Land auswählen Select country Seleccionar país Sélectionnez un pays Seleziona il Paese Selecione o país
406 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:declaration Ich erkläre, dass ich ein Eigentümer oder eine Führungskraft des Unternehmens bin I am an owner of the company or an executive Declaro que soy propietario o directivo de la empresa Je certifie que je suis un actionnaire, un gérant ou un directeur de l'entreprise Dichiaro di essere proprietario dell'azienda o un suo dirigente Declaro que sou proprietário da empresa ou um dos executivos
407 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:data:#:text1 Kopie des Registrierungsdokuments Copy of registration document Copia del documento de registro Copie du document d'enregistrement Copia del documento di registrazione Cópia do documento de registro
408 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:data:#:text2 Kontoauszug Bank statement Extracto de cuenta Relevé bancaire Estratto conto Extrato bancário
409 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:heading Unternehmensdetails Company details Información de la empresa Détails de l'entreprise Dati dell'azienda Dados da empresa
410 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:data:#:text1 Kontaktinformation Contact info Datos de contacto Coordonnées du contact Informazioni di contatto Informações de contato
411 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:data:#:text2 Kopie der Ausweise aller Personen Copy of everyone’s ID Copia del DNI de todos Copie de leurs documents d'identité Copia del documento d'identità di ognuno Cópia dos documentos de identificação de todos
412 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:heading Eigentümer und Führungskräfte Owner and executives Propietarios y ejecutivos Actionnaires et dirigeants Proprietario e dirigenti Proprietários e executivos
413 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:data:#:text1 Kontaktinformationen (Adresse, Telefon, E-Mail usw.) Contact information (address, phone, email, etc.) Información de contacto (dirección, teléfono, e-mail, etc.) Informations de contact (adresse, téléphone, email, etc.) Recapiti (indirizzo, telefono, email, ecc.) Informações de contato (endereço, telefone, e-mail, etc.)
414 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:data:#:text2 Kopie oder Bilder deines Ausweises Copy or pictures of your identity documents Copia o fotografías de tus documentos de identidad Copie ou photos de vos documents d'identité Copia o foto dei suoi documenti d'identità Cópia ou fotos de seus documentos de identificação
415 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:heading Persönliche Daten Personal details Datos personales Informations personnelles Dettagli personali Dados pessoais
416 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:title Du benötigst Folgendes: You will need the following: Necesitarás lo siguiente: Vous aurez besoin des éléments suivants : Dovrai effettuare i seguenti passaggi: Você precisará do seguinte:
417 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:generalInfo:#:text1 Wähle dein Land und den Typ aus, dem dein Unternehmen am ehesten entspricht. Wir sagen dir, welche Informationen und Unterlagen du benötigst. Select your country, and what type of company fits yours best. We'll tell you what information and documents you need. Selecciona tu país y el tipo que mejor se adapte a tu empresa. Te diremos qué información y documentos necesitas. Sélectionnez votre pays et votre type de société. Nous vous indiquerons les informations et les documents dont vous avez besoin. Seleziona il tuo Paese e il tipo più adatto alla tua azienda. Noi ti diremo quali informazioni e documenti sono necessari. Selecione seu país e que tipo melhor se enquadra à sua empresa. Informaremos a você que informações e documentos precisamos.
418 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:generalInfo:#:text1_1 Wähle den Typ aus, der deinem Unternehmen am ehesten entspricht. Wir übermitteln dir dann, welche Informationen und Unterlagen du benötigst. Select what type of company fits yours best. We'll tell you what information and documents you need. Selecciona el tipo de empresa que mejor se adapta a la tuya. Te diremos qué información y documentos necesitas. Sélectionnez le type de société qui vous correspond le mieux. Nous vous indiquerons les informations et les documents dont vous avez besoin. Seleziona il tipo di azienda più adatto. Ti diremo quali informazioni e documenti sono necessari. Selecione o tipo de empresa que melhor se adapta à sua. Informaremos a você que informações e documentos precisamos.
419 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:generalInfo:#:text2 Hinweis: Wenn dein Land, dein Unternehmenstyp oder deine Branche nicht aufgeführt sind, bedeutet dies, dass der Service noch nicht für dich verfügbar ist. Wir fügen regelmäßig weitere Optionen hinzu. Bitte probiere es später noch einmal. Note: if you can't find your country, type of company, or industry, it means that the service is not available to you yet. We are expanding our service regularly, check again soon. Atención: si no puedes encontrar tu país, tipo de empresa o sector, significa que el servicio todavía no está disponible para ti. Añadimos más opciones con regularidad, compruébalo de nuevo en unos días. Remarque : si vous ne trouvez pas votre pays, votre type d'entreprise ou votre secteur d'activité, cela signifie que le service n'est pas encore disponible pour vous. Nous en ajoutons régulièrement, donc revérifiez régulièrement. Nota: se non riesci a trovare il tuo Paese, il tipo di azienda o il settore, significa che per te il servizio non è ancora disponibile. Ne aggiungiamo costantemente, quindi ricontrolla presto. Observação: se não encontrar o seu país, tipo de empresa ou setor, isso significa que o serviço ainda não está disponível para você. Adicionamos mais com frequência, então verifique novamente em breve.
420 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:heading Branche Industry Sector Secteur d'activité Settore Setor
421 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:placeholder Branche auswählen Select industry Selecciona un sector Selectionnez un secteur d'activité Seleziona il settore Selecione um setor
422 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:11 Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei und Jagdwesen Agriculture, forestry, fishing, and hunting Agricultura, silvicultura, caza y pesca Agriculture, sylviculture, pêche et chasse Agricoltura, silvicoltura, pesca e caccia Agricultura, silvicultura, pesca e caça
423 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:21 Bergbau, Steinbrüche sowie Öl- und Gasextraktion Mining, quarrying, and oil and gas extraction Minería, canteras y extracción de petróleo y gas Mines, carrières et extraction de pétrole et de gaz Industria mineraria o estrattiva, estrazione di gas e petrolio Mineração, pedreiras e extração de petróleo e gás
424 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:23 Bau & Installation Construction & installation Construcción e instalación Construction et installation Edilizia e impiantistica Construção e instalação
425 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:55 Unternehmens-und Betriebsmanagement Management of companies and enterprises Gestión de sociedades y empresas Gestion de sociétés et d'entreprises Gestione di aziende e imprese Gestão de empresas
426 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:311 Lebensmittelherstellung Food manufacturing Industria alimentaria Fabrication d'aliments Produzione alimentare Empresa alimentícia
427 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:313 Textilfabriken Textile mills Fábricas textiles Usines de textile Industria tessile Fábricas têxteis
428 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:314 Textilproduktionsfabriken Textile product mills Fábricas de productos textiles Usines de produits textiles Stabilimenti di produzione di articoli tessili Tecelagens
429 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:315 Bekleidungsherstellung Apparel manufacturing Confección de prendas de vestir Fabrication de vêtements Produzione di abbigliamento Fabricação de vestuário
430 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:316 Herstellung von Lederwaren und damit verbundenen Produkten Leather and allied product manufacturing Fabricación de cuero y derivados Fabrication de produits en cuir et de produits connexes Produzione di prodotti in pelle e affini Fabricação de couro e produtos afins
431 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:321 Herstellung von Holzprodukten Wood product manufacturing Industria maderera Fabrication de produits en bois Produzione di articoli in legno Fabricação de produtos em madeira
432 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:322 Papierherstellung Paper manufacturing Industria papelera Fabrication du papier Produzione di carta Fabricação de papel
433 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:323 Druckerei und damit verbundene unterstützende Aktivitäten Printing and related support activities Impresión y actividades auxiliares relacionadas Impression et activités connexes de soutien Stampa e attività di supporto correlate Impressão e atividades de apoio relacionadas
434 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:326 Herstellung von Kunststoff- und Gummiprodukten Plastics and rubber products manufacturing Fabricación de productos de plástico y caucho Fabrication de produits en plastique et en caoutchouc Produzione di prodotti in gomma e plastica Fabricação de produtos plásticos e de borracha
435 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:327 Herstellung von Produkten aus nichtmetallischen Mineralien Nonmetallic mineral product manufacturing Fabricación de productos minerales no metálicos Fabrication de produits minéraux non métalliques Produzione di prodotti minerali non metallici Fabricação de produtos minerais não metálicos
436 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:331 Herstellung von Primärmetallen Primary metal manufacturing Fabricación de metales primarios Première transformation des métaux Produzione di metalli primari Fabricação de metais primários
437 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:332 Herstellung von Metallerzeugnissen Fabricated metal product manufacturing Fabricación de productos metálicos Fabrication de produits métalliques Manifattura di prodotti metallici Fabricação de produtos metálicos fabricados
438 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:333 Maschinenbau Machinery manufacturing Fabricación de maquinaria Fabrication de machines Produzione di macchinari Fabricação de maquinário
439 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:334 Herstellung von Computern und elektronischen Produkten Computer and electronic product manufacturing Fabricación de productos informáticos y electrónicos Fabrication de produits informatiques et électroniques Produzione di computer e prodotti elettronici Fabricação de computadores e produtos eletrônicos
440 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:335 Herstellung von elektrischer Ausrüstung, Geräten und Komponenten Electrical equipment, appliance, and component manufacturing Fabricación de equipos, aparatos y componentes eléctricos Fabrication de matériel, d'appareils et de composants électriques Produzione di apparecchiature, dispositivi e componenti elettrici Fabricação de equipamentos elétricos, eletrodomésticos e componentes
441 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:336 Herstellung von Transportmitteln (Ausrüstung) Transportation (equipment) manufacturing Fabricación de (equipos de) transporte Fabrication de matériel de transport Produzione di mezzi di trasporto (attrezzature) Fabricação de transporte (equipamento)
442 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:337 Herstellung von Möbeln und damit verbundenen Produkten Furniture and related product manufacturing Fabricación de muebles y productos relacionados Fabrication de meubles et de produits connexes Produzione di mobili e prodotti correlati Fabricação de móveis e produtos relacionados
443 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339C Herstellung von Medizingeräten und medizinischen Verbrauchsmaterialien Medical equipment and supplies manufacturing Fabricación de equipos y suministros médicos Fabrication d'équipements et de fournitures médicales Produzione di attrezzature e forniture mediche Fabricação de equipamentos e suprimentos médicos
444 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339D Herstellung von sonstigen Gebrauchsgütern Other miscellaneous durable goods manufacturing Otras industrias de bienes no perecederos Fabrication d'autres biens durables divers Produzione di altri beni durevoli diversi Fabricação de outros bens duráveis diversos
445 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339E Herstellung von sonstigen kurzlebigen Gütern Other miscellaneous nondurable goods manufacturing Otras industrias de bienes perecederos Fabrication d'autres biens non durables divers Produzione di altri beni non durevoli diversi Fabricação de outros bens não duráveis diversos
446 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:442A Möbelgeschäfte Furniture stores Tiendas de muebles Magasins de meubles Negozi di mobili Lojas de móveis
447 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:442B Einrichtungsgeschäfte Home furnishings stores Tiendas de muebles para el hogar Magasins d'accessoires de maison Negozi di arredamento per la casa Lojas de artigos para casa
448 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:447 Tankstellen Gasoline stations Estaciones de servicio Stations service Stazioni di servizio Postos de gasolina
449 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:452A Kauf- und Einkaufsdienste und Clubs Buying and shopping services and clubs Servicios y clubs de compras Services et clubs d'achat et de shopping Servizi e club di acquisto e shopping Serviços e clubes de compras e compras
450 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:481B Sonstiger Lufttransport Other air transportation Otros transportes aéreos Autres transports aériens Altri trasporti aerei Outros transportes aéreos
451 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:482A Schienenpersonenverkehr Passenger rail transportation Transporte ferroviario de pasajeros Transport ferroviaire de passagers Trasporto ferroviario di passeggeri Transporte ferroviário de passageiros
452 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:482B Schienengüterverkehr Freight rail transportation Transporte ferroviario de mercancías Transport ferroviaire de marchandises Trasporto ferroviario di merci Transporte ferroviário de mercadorias
453 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:483B Fähren Ferries Ferris Ferries Traghetti Balsas
454 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:483C Wasserfracht Water Freight Transporte de agua Transport maritime de marchandises Trasporto via acqua Frete aquático
455 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:484 LKW-Transport Truck transportation Transporte de mercancía por carretera Transport par camion Trasporto su camion Transporte de caminhões
456 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:487 Tourismus- und Sightseeing-Transport Scenic and sightseeing transportation Transporte panorámico y turístico Transports touristiques et d'agrément Trasporto panoramico e turistico Transporte panorâmico e turístico
457 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:491 Postdienste Postal service Servicio postal Services postaux Servizio postale Serviço postal
458 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:492 Kurierdienste Couriers and messengers Transportistas y repartidores Coursiers et messagers Spedizionieri e corrieri Transportadores e mensageiros
459 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:493 Warenhäuser und Lagerung Warehousing and storage Depósito y almacenamiento Entreposage et stockage Magazzinaggio e custodia Depósito e armazenamento
460 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:515 Rundfunk (außer Internet) Broadcasting (except internet) Radiodifusión (excepto Internet) Radiodiffusion (sauf Internet) Trasmissioni (tranne Internet) Radiodifusão (exceto internet)
461 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:562 Entsorgungs- und Sanierungsdienste Waste management and remediation services Gestión de residuos y servicios de saneamiento Services de gestion des déchets et d'assainissement Servizi di trattamento dei rifiuti e decontaminazione Serviços de gestão e remediação de resíduos
462 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:621A Kommerzielle private Gesundheitsdienste und elektronische ärztliche Dienste Commercial private health and e-doctor services Servicios de salud privados y médicos en línea Services de santé privés commerciaux et services de consultations en ligne Servizi commerciali di sanità privata e telemedicina Serviços comerciais privados de saúde e e-médico
463 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:622 Krankenhäuser Hospitals Hospitales Hôpitaux Ospedali Hospitais
464 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:623 Pflege- und Betreuungseinrichtungen Nursing and residential care facilities Centros de asistencia y residencias Établissements de soins infirmiers et maisons de repos Strutture di cura e assistenza residenziale Instalações de enfermagem e de cuidados residenciais
465 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:624A Alle sonstigen sozialen Dienstleistungen All other social services Todos los demás servicios sociales Tous les autres services sociaux Tutti gli altri servizi sociali Todos os outros serviços sociais
466 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:711A Ticketagenturen Ticketing agencies Agencias de venta de entradas Agences de billetterie Biglietterie Agências de ingressos
467 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:712 Museen, historische Stätten und ähnliche Einrichtungen Museums, historical sites, and similar institutions Museos, lugares históricos e instituciones similares Musées, sites historiques et institutions similaires Musei, siti storici e istituzioni simili Museus, sítios históricos e instituições similares
468 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:921 Exekutive, Legislative und andere staatliche Unterstützung Executive, legislative, and other general government support Apoyo gubernamental ejecutivo, legislativo y de tipo general Appui à l'exécutif, au législatif et aux autres administrations publiques Supporto esecutivo, legislativo e generale per la pubblica amministrazione Apoio executivo, legislativo e outro apoio do governo geral
469 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:922A Bußgelder und Strafen jeglicher Art Fines and penalties of any kind Cobro de multas o sanciones de cualquier tipo Amendes et pénalités de toute nature Multe e sanzioni di qualsiasi tipo Multas e penalidades de qualquer natureza
470 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:92B Andere öffentliche Verwaltungen Other public administrations Otras administraciones públicas Autres administrations publiques Altre amministrazioni pubbliche Outras administrações públicas
471 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2211 Stromerzeugung, -übertragung und -verteilung Electric power generation, transmission, and distribution Generación, transmisión y distribución de energía eléctrica Production, transmission et distribution d'énergie électrique Produzione, trasmissione e distribuzione di energia elettrica Geração, transmissão e distribuição de energia elétrica
472 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2212 Erdgasverteilung Natural gas distribution Distribución de gas natural Distribution de gaz naturel Distribuzione di gas naturale Distribuição de gás natural
473 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2213 Wasser, Abwasser und andere Systeme Water, sewage, and other systems Sistemas de agua, alcantarillado y otros Eau, eaux usées et autres systèmes Sistemi idrici, fognari e di altro tipo Sistemas de água, esgoto e outros
474 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:3121B Herstellung von alkoholfreien Getränken Non-alcoholic beverage manufacturing Elaboración de bebidas no alcohólicas Fabrication de boissons non alcoolisées Produzione di bevande non alcoliche Produção de bebidas não alcoólicas
475 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:3255 Herstellung von Farben, Beschichtungen und Klebstoffen Paint, coating, and adhesive manufacturing Fabricación de pinturas, revestimientos y adhesivos Fabrication de peintures, de revêtements et d'adhésifs Produzione di vernici, rivestimenti e adesivi Fabricação de tintas, revestimentos e adesivos
476 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4232 Großhändler für Möbel und Einrichtungsgegenstände Furniture and home furnishing merchant wholesalers Mayoristas de muebles y artículos para el hogar Commerce de gros de meubles et d'accessoires de maison Commercio all'ingrosso di mobili e arredi per la casa Comerciantes atacadistas de móveis e mobiliário doméstico
477 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4233 Großhändler für Holz und andere Baumaterialien Lumber and other construction materials merchant wholesalers Mayoristas de madera y otros materiales de construcción Grossistes en bois et autres matériaux de construction Commercio all'ingrosso di legname e altri materiali da costruzione Comerciantes atacadistas de madeira e outros materiais de construção
478 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4235 Großhändler für Metalle und Mineralstoffe (außer Erdöl) Metal and mineral (except petroleum) merchant wholesalers Mayoristas del comercio de metales y minerales (excepto petróleo) Grossistes en métaux et minéraux (sauf pétrole) Commercio all'ingrosso di metalli e minerali (eccetto petrolio) Comerciantes atacadistas de metais e minerais (exceto petróleo)
479 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4236 Großhändler für Haushaltsgeräte, Elektro- und Elektronikartikel Household appliances, electrical, and electronic goods merchant wholesalers Mayoristas de aparatos electrodomésticos, eléctricos y electrónicos Grossistes d'appareils ménagers et de produits électriques et électroniques Commercio all'ingrosso di elettrodomestici, apparecchi elettrici ed elettronici Comerciantes atacadistas de eletrodomésticos, produtos elétricos e eletrônicos
480 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4237 Großhändler für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsgeräte sowie Zubehör Hardware, plumbing, and heating equipment and supplies merchant wholesalers Mayoristas de equipos y suministros de ferretería, fontanería y calefacción Grossistes en quincaillerie, matériel et fournitures de plomberie et de chauffage Commercio all'ingrosso di articoli in ferro, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento Comerciantes atacadistas de ferragens, encanamentos e equipamentos e suprimentos de aquecimento
481 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4238 Großhändler für Maschinen, Geräte und Zubehör Machinery, equipment, and supplies merchant wholesalers Mayoristas de maquinaria, equipos y suministros Grossistes en machines, équipements et fournitures Commercio all'ingrosso di macchinari, attrezzature e accessori Comerciantes atacadistas de maquinário, equipamento e suprimentos
482 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4241 Großhändler für Papier und Papierprodukte Paper and paper products merchant wholesalers Mayoristas de papel y derivados Grossistes de papier et de produits en papier Commercio all'ingrosso di carta e prodotti cartacei Comerciantes atacadistas de papel e produtos em papel
483 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4242 Großhandel für Arzneimittel und Drogerieartikel Drugs and druggists' sundries merchant wholesalers Mayoristas de medicamentos y artículos varios de farmacia Grossistes en médicaments et articles de parapharmacie Grossisti di medicinali e articoli vari per farmacie Atacadistas de medicamentos e artigos diversos para farmacêuticos
484 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4243 Großhändler für Kleidung, Stückwaren und Kurzwaren Apparel, piece goods, and notions merchant wholesalers Mayoristas de ropa, prendas de vestir y artículos varios Grossistes en vêtements, articles de mercerie et articles de mercerie Commercio all'ingrosso di abbigliamento, tessuti e prodotti di merceria Comerciantes atacadistas de vestuário, peças e armarinho
485 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4244 Großhändler für Lebensmittel und damit verbundene Produkte Grocery and related products merchant wholesalers Mayoristas de comestibles y productos relacionados Grossistes en produits d'épicerie et produits connexes Commercio all'ingrosso di generi alimentari e prodotti correlati Comerciantes atacadistas de mercearia e produtos relacionados
486 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4245 Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe Farm product raw material merchant wholesalers Mayoristas de materias primas de productos agrícolas Grossistes en matières premières agricoles Commercio all'ingrosso di materie prime agricole Comerciantes atacadistas de matéria prima para produtos agrícolas
487 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4246 Großhandel für chemische und verwandte Produkte Chemical and allied products merchant wholesalers Mayoristas de productos químicos y afines Grossistes en produits chimiques et connexes Grossisti di prodotti chimici e affini Atacadistas de produtos químicos e afins
488 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4247 Großhandel für Erdöl und Erdölprodukte Petroleum and petroleum products merchant wholesalers Mayoristas de petróleo y productos derivados Grossistes en pétrole et produits pétroliers Grossisti di petrolio e prodotti petroliferi Atacadistas de petróleo e produtos petrolíferos
489 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4248 Großhandel für Bier, Wein und destillierte alkoholische Getränke Beer, wine, and distilled alcoholic beverage merchant wholesalers Comerciantes mayoristas de cerveza, vino y bebidas alcohólicas destiladas Grossistes en bière, vin et boissons alcoolisées distillées Grossisti di birra, vino e bevande alcoliche distillate Atacadistas de cerveja, vinho e bebidas alcoólicas destiladas
490 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4411B Seriöser Gebrauchtfahrzeughandel Used cars - reputable dealers Distribuidores acreditados de coches usados Concessionnaires de véhicules d'occasion - réputés Veicoli usati - concessionari affidabili Carros usados - revendedores respeitáveis
491 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4412A Mobilheim-Händler Mobile home dealers Distribuidores de casas móviles Marchands de maisons mobiles Rivenditori di case prefabbricate Revendedores de casas pré-fabricadas
492 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4412B Nutzanhänger-Händler Utility trailer dealers Distribuidores de remolques utilitarios Marchands de remorques utilitaires Rivenditori di rimorchi utilitari Revendedores de trailers
493 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4431A Computersoftware-Geschäfte Computer software stores Tiendas de software informático Magasins de logiciels informatiques Negozi di software per computer Lojas de programas de computador
494 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4431B Geschäfte für Telekommunikationsgeräte und Telefone Telecommunication Equipment and Telephone Stores Tiendas de equipos de telecomunicaciones y telefonía Magasins de matériel de télécommunication et de téléphone Negozi di apparecchiature per telecomunicazioni e telefonia Lojas de telefones e equipamentos de telecomunicações
495 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4451 Lebensmittelgeschäfte, Supermärkte Grocery stores, Supermarkets Tiendas de comestibles, supermercados Épiceries, supermarchés Negozi di alimentari, supermercati Mercearias, supermercados
496 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4452 Feinkostgeschäfte Specialty food stores Tiendas de alimentación especializadas Magasins d'alimentation spécialisés Negozi di specialità alimentari Lojas de alimentos especializados
497 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4453 Bier-, Wein- und Spirituosengeschäfte Beer, wine, and liquor stores Tiendas de cerveza, vino y licores Magasins de bière, de vin et de spiritueux Negozi di birra, vino e liquori Lojas de cerveja, vinho e bebidas alcoólicas
498 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4461A Geschäfte für Nahrungsergänzungsmittel (Non-Food) Nutraceutical stores (non-food) Tiendas de alimentos funcionales (no alimentación) Magasins de nutraceutiques (non alimentaires) Negozi di prodotti nutraceutici (non alimentari) Lojas de nutracêuticos (não alimentares)
499 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4481A Geschäfte für Damen- und Herrenbekleidung Men's and Women's clothing stores Tiendas de ropa para hombre y mujer Magasins de vêtements pour hommes et femmes Negozi di abbigliamento per uomo e donna Lojas de roupas femininas e masculinas
500 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4481B Geschäfte für Sport- und Reitbekleidung Sports and riding apparel stores Tiendas de ropa deportiva y de equitación Magasins de vêtements de sport et d'équitation Negozi di abbigliamento sportivo e da equitazione Lojas de vestuário desportivo e de equitação
501 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4482 Schuhgeschäfte Shoe stores Zapaterías Magasins de chaussures Negozi di scarpe Sapatarias
502 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4512 Buchhandlungen und Zeitungshändler Book stores and news dealers Librerías y vendedores de prensa Librairies et marchands de journaux Librerie e giornalai Livrarias e bancas de jornal
503 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4522 Kaufhäuser Department stores Grandes almacenes Grands magasins Grandi magazzini Lojas de departamento
504 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4523 Gemischtwarenläden, einschließlich Warenhäuser und Supercenter General merchandise stores, including warehouse clubs and supercenters Tiendas de artículos generales, incluidos los centros de distribución y los hipermercados Magasins de marchandises diverses, y compris les clubs-entrepôts et les supercentres Negozi di merci generiche, compresi i rivenditori all'ingrosso e gli ipermercati Lojas de mercadorias gerais, incluindo clubes atacadistas e megamercados
505 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4531 Floristen Florists Floristerías Fleuristes Fioristi Floristas
506 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4533 Gebrauchtwarengeschäfte Used merchandise stores Tiendas de segunda mano Magasins de marchandises d'occasion Negozi di articoli usati Lojas de mercadorias usadas
507 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539B Briefmarken- und Münzläden Stamp and coin stores Tiendas de sellos y numismática Magasins de timbres et de pièces de monnaie Negozi di francobolli e monete Lojas de selos e moedas
508 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539D Auktionshäuser Auction houses Casas de subastas Maisons de vente aux enchères Case d'asta Casas em leilão
509 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539H Discounter Discount stores Tiendas de productos económicos Magasins de rabais Discount Lojas de desconto
510 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539I Duty-Free-Shops Duty-free stores Tiendas libres de impuestos Magasins hors taxes Negozi duty-free Free shop
511 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539J Second-Hand-Läden Second hand stores Tiendas de segunda mano Magasins d'occasion Negozi di seconda mano Lojas de produtos usados
512 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539K Antiquitätenläden Antique stores Tiendas de antigüedades Magasins d'antiquités Negozi di antiquariato Antiquários
513 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4542A Verkaufsautomaten (Essen) Vending machines (Food) Máquinas expendedoras (alimentarias) Distributeurs automatiques (alimentation) Distributori automatici (alimentari) Máquinas de venda (alimentos)
514 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4542B Verkaufsautomaten (Non-Food) Vending machines (Non-Food) Máquinas expendedoras (no alimentarias) Distributeurs automatiques (non alimentaires) Distributori automatici (non alimentari) Máquinas de venda (produtos não alimentícios)
515 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4851 Städtische Verkehrssysteme Urban transit systems Sistemas de transporte urbano Systèmes de transport urbain Sistemi di trasporto urbano Sistema de trânsito urbano
516 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4852 Überland- und Fernbusverkehr Interurban and rural bus transportation Transporte interurbano y rural en autobús Transport interurbain et rural par autobus Trasporto in autobus interurbano e rurale Transporte rodoviário interurbano e rural
517 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4853 Taxi- und Limousinenservice Taxi and limousine service Servicio de taxis y limusinas Services de taxis et de limousines Servizio taxi e limousine Serviços de táxi e limusine
518 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4854 Transport von Schülern und Mitarbeitenden School and employee bus transportation Transporte escolar y de empleados en autobús Transport scolaire et transport d'employés par autobus Trasporto in autobus per scuole e dipendenti Transporte rodoviário para funcionários e escolas
519 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4855 Charterbus-Industrie Charter bus industry Autobuses chárter Industrie des autobus charters Settore degli autobus charter Setor de ônibus fretados
520 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4859 Sonstiger Transit und Personenbeförderung auf dem Landweg Other transit and ground passenger transportation Otros transportes terrestres de pasajeros Autres transports en commun et transports terrestres de voyageurs Altri trasporti e trasporto passeggeri via terra Outros transportes de passageiros em trânsito e terrestres
521 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4881A Flughäfen, Flughafenterminals, Flugfelder Airports, airport terminals, flying fields Aeropuertos, terminales aeroportuarias, campos de vuelo Aéroports, aérogares, terrains de vol Aeroporti, terminal aeroportuali, campi di volo Aeroportos, terminais aeroportuários, campos de voo
522 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4882 Unterstützende Aktivitäten für den Schienenverkehr Support activities for rail transportation Actividades de asistencia al transporte ferroviario Activités de soutien au transport ferroviaire Attività di supporto per il trasporto ferroviario Atividades de suporte para transporte ferroviário
523 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4883 Unterstützende Aktivitäten für den Wassertransport Support Activities for water Transportation Actividades de asistencia al transporte marítimo y fluvial Activités de soutien aux transports par eau Attività di supporto per il trasporto via acqua Atividades de suporte para transporte aquático
524 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4884A Brücken- und Straßengebühren, Mautgebühren Bridge and road fees, tolls Aranceles de puentes y carreteras, peajes Frais de ponts et de routes, péages Tariffe per ponti e strade, pedaggi Taxas de ponte e estrada, portagens
525 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4884B Laden von Elektrofahrzeugen Electric vehicle charging Carga de vehículos eléctricos Chargement des véhicules électriques Ricarica di veicoli elettrici Carregamento de veículos elétricos
526 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4889 Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Transport Other support activities for transportation Otras actividades de asistencia al transporte Autres activités de soutien aux transports Altre attività di supporto per il trasporto Outras atividades de suporte para transporte
527 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5111 Verleger von Zeitungen, Zeitschriften, Büchern und Verzeichnissen (außer Internet) Newspaper, periodical, book, and directory publishers (except internet) Editores de periódicos, revistas, libros y guías (excepto Internet) Éditeurs de journaux, de périodiques, de livres et d'annuaires (sauf Internet) Editori di giornali, periodici, libri ed elenchi (tranne Internet) Editoras de jornais, revistas, livros e diretórios (exceto internet)
528 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5112A Digitale Waren - audiovisuelle Medien inklusive Bücher, Filme und Musik Digital goods - audiovisual media including books, movies, and music Productos digitales: medios audiovisuales, incluidos libros, películas y música Biens numériques - médias audiovisuels, y compris livres, films et musique Articoli digitali - media audiovisivi, tra cui libri, film e musica Bens digitais - mídia audiovisual, incluindo livros, filmes e música
529 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5112B Digitale Waren - Spiele Digital goods - games Productos digitales: juegos Biens numériques - jeux Articoli digitali - giochi Bens digitais - jogos
530 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5122 Tonaufzeichnungsindustrie Sound recording industries Industrias de grabación de audio Industries de l'enregistrement sonore Settori delle registrazioni musicali Setor de gravação de som
531 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5179 Sonstige Telekommunikationen Other telecommunications Otras telecomunicaciones Autres télécommunications Altre telecomunicazioni Outras telecomunicações
532 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5191A Alle anderen Informationsdienste All other information services Todos los demás servicios de información Tous les autres services d'information Tutti gli altri servizi informativi Todos os outros serviços de informação
533 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5242 Agenturen, Makler:innenbüros und andere versicherungsbezogene Tätigkeiten Agencies, brokerages, and other insurance related activities Agencias, corredurías y otras actividades relacionadas con seguros Agences, courtiers et autres activités liées à l'assurance Agenzie, broker e altre attività relative alle assicurazioni Agências, corretoras e outras atividades relacionadas a seguros
534 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5311 Vermietung von Immobilien Lessors of real estate Arrendadores de bienes inmuebles Bailleurs de biens immobiliers Agenzie immobiliari Locadores de imóveis
535 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5312 Büros von Immobilienmakler:innen und -vermittler:innen Offices of real estate agents and brokers Agentes y corredores inmobiliarios Bureaux d'agents et de courtiers immobiliers Uffici di agenti immobiliari e broker Escritórios de agentes imobiliários e corretores
536 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5313 Tätigkeiten im Zusammenhang mit Immobilien Activities related to real estate Actividades relacionadas con el sector inmobiliario Activités liées à l'immobilier Attività relative al settore immobiliare Atividades relacionadas ao setor imobiliário
537 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5321B Vermietung von Wohnmobilen und Freizeitfahrzeugen Motor home and recreational vehicle rental Alquiler de autocaravanas y vehículos recreativos Location de camping-cars et de véhicules de loisirs Noleggio di camper e roulotte Aluguel de motor home e veículos recreativos
538 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5324 Vermietung und Leasing von gewerbliche und industrielle Maschinen und Geräten Commercial, industrial machinery and equipment rental and leasing Alquiler y leasing de maquinaria y equipos comerciales e industriales Location et location-bail de machines et d'équipements commerciaux et industriels Noleggio e leasing di macchinari e attrezzature commerciali e industriali Aluguel e locação de máquinas e equipamentos comerciais e industriais
539 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5411A Rechtsanwälte (außer Insolvenz) Lawyers (except bankruptcy) Abogados (excepto bancarrota) Avocats (sauf faillite) Avvocati (ad eccezione dei fallimenti) Advogados (exceto falência)
540 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5413 Architektur-, Ingenieur- und damit verbundene Dienstleistungen Architectural, engineering, and related services Servicios de arquitectura, ingeniería y afines Services d'architecture, d'ingénierie et services connexes Servizi architettonici, ingegneristici e correlati Arquitetura, engenharia e serviços relacionados
541 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5414 Spezialisierte Designdienstleistungen Specialized design services Servicios de diseño especializados Services de conception spécialisés Servizi di design specializzati Serviços especializados de design
542 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5415 Design von Computersystemen und damit verbundene Dienstleistungen Computer systems design and related services Diseño de sistemas informáticos y servicios relacionados Conception de systèmes informatiques et services connexes Progettazione di sistemi informatici e servizi correlati Design de sistemas de informática e serviços relacionados
543 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5416 Management- sowie wissenschaftliche und technische Beratungsdienste Management, scientific, and technical consulting services Servicios de consultoría de gestión, científicos y técnicos Services de conseil en gestion, en sciences et techniques Servizi di consulenza gestionale, tecnica e scientifica Serviços de consultoria de gestão, científica e técnica
544 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5417A Ahnenforschung Ancestry research Investigación genealógica Recherche d’ascendance Ricerca genealogica Pesquisa ancestral
545 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5417B Sonstige Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten in den Sozial- und Geisteswissenschaften Other research and development in the Social Sciences and Humanities Otro tipo de investigación y desarrollo en el ámbito de las ciencias sociales y las humanidades Autre recherche et développement en sciences sociales et humaines Altre attività di ricerca e sviluppo nelle Scienze Sociali e Umane Outras pesquisas e desenvolvimento em Ciências Sociais e Humanidades
546 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5418 Werbung, Öffentlichkeitsarbeit und damit verbundene Dienstleistungen Advertising, public relations, and related services Publicidad, relaciones públicas y servicios relacionados Publicité, relations publiques et services connexes Pubblicità, relazioni pubbliche e servizi correlati Propaganda, relações públicas e serviços relacionados
547 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5611 Büroverwaltungsdienstleistungen Office administrative services Servicios administrativos Services administratifs de bureau Servizi amministrativi per l'ufficio Serviços administrativos
548 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5612 Unterstützende Gebäudedienstleistungen Facilities support services Servicios de asistencia a instalaciones Services de soutien aux installations Servizi di supporto alle infrastrutture Serviços de apoio a instalações
549 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5613 Arbeitsvermittlung Employment services Servicios de empleo Services d'emploi Servizi per l'impiego Agências de emprego
550 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5615 Reiseorganisation und Reservierungsservices Travel arrangement and reservation services Servicios de organización y reserva de viajes Services d'organisation et de réservation de voyages Servizi di prenotazione e organizzazione viaggi Serviços de planejamento e reservas de viagem
551 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5619 Sonstige unterstützende Dienstleistungen Other support services Otros servicios de asistencia Autres services de soutien Altri servizi di supporto Outros serviços de suporte
552 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6111 Grund- und weiterführende Schulen Elementary and secondary schools Escuelas primarias y secundarias Écoles primaires et secondaires Scuole elementari e secondarie Escolas primárias e secundárias
553 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6112 Mittelschulen Junior colleges Escuelas superiores Collèges de premier cycle Scuole superiori Faculdades comunitárias
554 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6113 Fachoberschulen, Universitäten und Berufsschulen Colleges, universities, and professional schools Colegios, universidades y escuelas profesionales Collèges, universités et écoles professionnelles College, università e scuole professionali Faculdades, universidades e escolas profissionalizantes
555 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6114 Business Schools und Computer- und Managementausbildung Business schools, and computer and management training Escuelas de negocios y formación informática y de gestión Écoles de commerce et formation en informatique et en gestion Scuole aziendali e corsi di informatica e formazione manageriale Escolas de negócios e treinamento em informática e gestão
556 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6115 Technische und Handelsschulen Technical and trade schools Escuelas técnicas y profesionales Écoles techniques et commerciales Scuole tecniche e commerciali Escolas técnicas e comerciais
557 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6211 Arztpraxen Office of physicians Consulta de médicos Cabinet de médecins Studi medici Consultório de médicos
558 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6212 Zahnarztpraxen Office of dentists Dentistas Cabinet de dentistes Studi dentistici Consultório de dentistas
559 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6214 Ambulante Pflegezentren Outpatient care centers Centros de atención ambulatoria Centres de soins ambulatoires Centri di assistenza ambulatoriale Centros de atendimento ambulatorial
560 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6215 Medizinische und diagnostische Labore Medical and diagnostic laboratories Laboratorios médicos y de diagnóstico Laboratoires médicaux et de diagnostic Laboratori medici e diagnostici Laboratórios médicos e de diagnóstico
561 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6216 Häusliche Pflegedienste Home health care services Servicios de atención sanitaria a domicilio Services de soins à domicile Servizi di assistenza sanitaria a domicilio Serviços de saúde domiciliar
562 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6219 Sonstige ambulante Gesundheitsdienste Other ambulatory health care services Otros servicios de atención sanitaria ambulatoria Autres services de soins de santé ambulatoires Altri servizi di assistenza sanitaria ambulatoriale Outros serviços ambulatoriais de saúde
563 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6241 Dienstleistungen für Einzelpersonen und Familien Individual and family services Servicios individuales y familiares Services individuels et familiaux Servizi di assistenza all'individuo e alla famiglia Serviços individuais e familiares
564 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6242 Gemeinschaftsverpflegung und -unterkünfte sowie Not- und andere Hilfsdienste Community food and housing, and emergency and other relief services Alimentación y alojamiento comunitarios, y servicios de emergencia y otros servicios de auxilio Alimentation et logement communautaires, services d'urgence et autres services de secours Servizi di assistenza alimentare e abitativa per la comunità, servizi di emergenza e altri servizi di soccorso Alimentação e alojamento comunitários e serviços de emergência e outros serviços assistenciais
565 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6243 Beruflichen Rehabilitationsdienste Vocational rehabilitation services Servicios de rehabilitación profesional Services de réadaptation professionnelle Servizi di riabilitazione professionale Serviços de reabilitação vocacional
566 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6244 Kinderbetreuung Child day care services Servicios de guardería Services de garde d'enfants Servizi di assistenza all'infanzia Creches
567 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7111 Unternehmen für darstellende Kunst Performing arts companies Empresas de artes escénicas Compagnies d'arts du spectacle Compagnie di spettacoli dal vivo Companhias de artes cênicas
568 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7112 Zuschauersport Spectator sports Deportes de espectáculo Sports avec spectateurs Sport con spettatori Esportes para o público
569 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7113 Veranstalter im Bereich der darstellenden Künste sowie von Sport- und ähnlichen Veranstaltungen Promoters of performing arts, sports, and similar events Promotores de artes escénicas, deportes y eventos similares Promoteurs d'arts du spectacle, de sports et d'événements similaires Promotori di spettacoli dal vivo, sport ed eventi simili Promotores de eventos de artes cênicas, esportivos e similares
570 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7114 Agenten und Manager für Künstler, Sportler, Entertainer und andere Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens Agents and managers for artists, athletes, entertainers, and other public figures Agentes y representantes de artistas, atletas, presentadores y otras figuras públicas Agents et managers d'artistes, d'athlètes, d'animateurs et d'autres personnalités publiques Agenti e manager per artisti, atleti, intrattenitori e altre figure pubbliche Agentes e empresários para artistas, atletas, apresentadores e outras figuras públicas
571 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7115 Unabhängige Künstler, Schriftsteller und Performer Independent artists, writers, and performers Artistas, escritores e intérpretes independientes Artistes, écrivains et interprètes indépendants Artisti, scrittori e performer indipendenti Artistas, escritores e performers independentes
572 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44619A Geschäfte für Nahrungsergänzungsmittel (Nutrazeutika, Lebensmittel) – reguliert Food (Health) supplement stores (nutraceuticals, food) - regulated Tiendas de suplementos alimenticios (salud) (alimentos funcionales, alimentos) - no regulados Magasins de compléments alimentaires (santé) (produits nutraceutiques, aliments) - réglementés Negozi di integratori alimentari (nutraceutici, alimenti) (per la salute) - regolamentati Lojas de suplementos alimentares (saúde) (nutracêuticos, alimentos) - regulamentadas
573 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5616A Sicherheitsdienste Security services Servicios de seguridad Services de sécurité Servizi di sicurezza Serviços de segurança
574 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6116A Tanzschulen Dance Schools Escuelas de baile Écoles de danse Scuole di danza Escolas de dança
575 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139A Öffentliche Golfplätze Public golf courses Campos de golf públicos Terrains de golf publics Campi da golf pubblici Campos públicos de golfe
576 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139B Private Golfplätze und Country Clubs Private golf courses and country clubs Campos de golf privados y clubes de campo Terrains de golf privés et country clubs Campi da golf privati e country club Campos privados de golfe e clubes de campo
577 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139C Alle sonstigen Vergnügungs- und Erholungsbranchen All other amusement and recreation industries Todas las demás industrias recreativas y de entretenimiento Toutes les autres industries du divertissement et des loisirs Tutti gli altri settori del divertimento e dell'intrattenimento Todos os outros setores de diversão e recreação
578 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139D Billard- und Poolhallen Billiard and pool establishments Establecimientos de billares Établissements de billard et de billard américain Sale biliardo Estabelecimentos de bilhar e sinuca
579 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139E Aquarien, Meerestier-Aquarien, Delfinarien und Zoos Aquariums, seaquariums, dolphinariums, and zoos Acuarios, acuarios marinos, delfinarios y zoológicos Aquariums, seaquariums, delphinariums et zoos Acquari, seaquarium, delfinari e zoo Aquários, aquários marinhos, aquários de golfinhos e zoológicos
580 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7211A Timeshares Timeshares Multipropiedad Multipropriétés Multiproprietà Compartilhamento de tempo
581 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7211B Sonstige Unterkünfte für Reisende Other traveler accommodation Otros alojamientos para viajeros Autre hébergement des voyageurs Altri alloggi per viaggiatori Outras acomodações para viajantes
582 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7212 Freizeitfahrzeugparks und Feriensiedlungen Recreational vehicle parks and recreational camps Parques de vehículos recreativos y campamentos recreativos Parcs de véhicules de loisirs et camps de loisirs Aree attrezzate per camper e roulotte e campi ricreativi Parques de veículos recreativos e acampamentos recreativos
583 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7213 Fremdenzimmer und Pensionen, Schlafsäle und Unterkünfte für Arbeiter Rooming and boarding houses, dormitories, and workers' Camps Casas de huéspedes y pensiones, dormitorios y recintos para trabajadores Maisons de chambres et pensions de famille, dortoirs et camps de travailleurs Stanze ammobiliate e pensioni, dormitori e alloggi per lavoratori Alojamento e pensões, dormitórios e acampamentos de trabalho
584 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7223 Spezielle Verpflegungsdienste Special food services Servicios especiales de alimentación Services de restauration spéciaux Servizi alimentari speciali Serviços de alimentação especial
585 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7224 Bars/Gaststätten (alkoholische Getränke) Drinking places (alcoholic beverages) Establecimientos para beber (bebidas alcohólicas) Débits de boissons (boissons alcoolisées) Attività di somministrazione (bevande alcoliche) Locais para beber (bebidas alcoólicas)
586 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8111 Kfz-Reparatur und Wartung Automotive repair and maintenance Reparación y mantenimiento del automóvil Réparation et entretien d'automobiles Riparazione e manutenzione di autoveicoli Reparo e manutenção automotiva
587 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8112 Reparatur und Wartung von elektronischen und Präzisionsgeräten (einschließlich Computer) Electronic and precision equipment repair and maintenance (including computers) Reparación y mantenimiento de equipos electrónicos y de precisión (incluidos ordenadores) Réparation et entretien de matériel électronique et de précision (y compris les ordinateurs) Riparazione e manutenzione di apparecchiature elettroniche e di precisione (inclusi i computer) Reparo e manutenção de equipamentos eletrônicos e de precisão (incluindo computadores)
588 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8113 Reparatur und Wartung von gewerblichen und industriellen Maschinen und Anlagen (außer Automobil und Elektronik). Commercial and industrial machinery and equipment (except automotive and electronic) repair and maintenance Reparación y mantenimiento de maquinaria y equipos comerciales e industriales (excepto automoción y electrónica) Réparation et entretien de machines et d'équipements commerciaux et industriels (sauf automobiles et électroniques) Riparazione e manutenzione di macchinari e attrezzature commerciali e industriali (tranne autoveicoli e apparecchiature elettroniche) Reparo e manutenção de maquinário e equipamento comercial e industrial (exceto automotivo e eletrônico)
589 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8114 Reparatur und Wartung von persönlichen Gegenständen und Haushaltswaren Personal and household goods repair and maintenance Reparación y mantenimiento de artículos personales y domésticos Réparation et entretien de biens personnels et domestiques Riparazione e manutenzione di beni personali e domestici Reparo e manutenção de bens pessoais e domésticos
590 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8121A Massagesalons Massage parlors Salones de masaje Salons de massage Centri massaggi Casas de massagens
591 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8121B Gesundheits- und Schönheits-Spas Health and beauty spas Balnearios de salud y belleza Spas de santé et de beauté Spa per salute e bellezza Spas de saúde e beleza
592 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8122 Bestattungsdienstleistungen Death care services Servicios de asistencia por defunción Services de soins aux personnes décédées Servizi funebri Serviços funerários
593 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8123 Chemische Reinigung und Wäscheservice Drycleaning and Laundry services Servicios de tintorería y lavandería Nettoyage à sec et services de blanchisserie Servizi di lavanderia e lavaggio a secco Serviços de limpeza e lavanderia
594 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8129C Pseudowissenschaftliche Dienstleistungen (Astrologie, Psychokinese, Hellseherei, Wahrsagen usw.) Pseudo science services (astrology, psychokinesis, clairvoyance, fortune telling, etc.) Servicios de pseudociencia (astrología, psicoquinesis, clarividencia, adivinación, etc.) Services liés aux pseudo-sciences (astrologie, psychokinésie, voyance, cartomancie, etc.) Servizi di pseudoscienza (astrologia, psicocinesi, chiaroveggenza, cartomanzia, ecc.) Serviços de pseudociência (astrologia, psicocinese, clarividência, adivinhação etc.)
595 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8129E Sonstige persönliche Dienstleistungen Other personal services Otros servicios personales Autres services personnels Altri servizi personali Outros serviços pessoais
596 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8134 Bürgerliche und soziale Organisationen Civic and social organizations Organizaciones cívicas y sociales Organisations civiques et sociales Organizzazioni civiche e sociali Organizações cívicas e sociais
597 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42311 Großhandel für Automobile und andere Kraftfahrzeuge Automobile and other motor vehicle merchant wholesalers Comerciantes mayoristas de automóviles y otros vehículos de motor Grossistes en automobiles et autres véhicules à moteur Grossisti di automobili e altri veicoli a motore Atacadistas de automóveis e outros veículos automotores
598 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42312 Kfz-Zulieferer und Großhandel für Neuteile Motor vehicle supplies and new parts merchant wholesalers Comercio mayorista de suministros para vehículos de motor y repuestos nuevos Grossistes en fournitures et pièces détachées neuves pour véhicules à moteur Grossisti di forniture e ricambi nuovi per autoveicoli Atacadistas de suprimentos para veículos motorizados e peças novas
599 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42313 Großhandel für Reifen und Schläuche Tire and tube merchant wholesalers Mayoristas de neumáticos y cámaras Grossistes en pneus et chambres à air Grossisti di pneumatici e camere d'aria Atacadistas de pneus e câmaras de ar
600 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42314 Großhandel für Kfz-Teile (gebraucht) Motor vehicle parts (used) merchant wholesalers Mayoristas de repuestos para vehículos de motor (usados) Grossistes en pièces détachées pour véhicules à moteur (d'occasion) Grossisti di ricambi (usati) per autoveicoli Atacadistas de peças para veículos automotores (usadas)
601 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42341 Großhändler für fotografische Ausrüstung und Zubehör Photographic equipment and supplies merchant wholesalers Mayoristas de equipos y suministros fotográficos Grossistes en matériel et fournitures photographiques Commercio all'ingrosso di attrezzature e forniture fotografiche Comerciantes atacadistas de equipamentos e suprimentos fotográficos
602 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42342 Großhändler für Büroausstattung Office equipment merchant wholesalers Mayoristas de material de oficina Grossistes en matériel de bureau Commercio all'ingrosso di attrezzature per l'ufficio Comerciantes atacadistas de equipamentos de escritório
603 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42343 Großhändler für Computer und Computer-Peripheriegeräte sowie für Software Computer and computer peripheral equipment and software merchant wholesalers Comerciantes de equipos informáticos y periféricos y de programas informáticos Grossistes en ordinateurs, périphériques d'ordinateurs et logiciels Commercio all'ingrosso di computer e periferiche e software per computer Comerciantes atacadistas de computadores e equipamentos periféricos
604 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42344 Großhändler für sonstige gewerbliche Ausrüstung Other commercial equipment merchant wholesalers Otros mayoristas de equipos comerciales Grossistes d'autres équipements commerciaux Commercio all'ingrosso di altre attrezzature commerciali Comerciantes atacadistas de outros equipamentos comerciais
605 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42345 Großhändler für Medizin-, Zahnmedizin- und Krankenhausgeräte und -zubehör Medical, dental, and hospital equipment and supplies merchant wholesalers Mayoristas de equipos y suministros médicos, dentales y hospitalarios Grossistes en matériel et fournitures médicaux, dentaires et hospitaliers Commercio all'ingrosso di attrezzature e forniture mediche, odontoiatriche e ospedaliere Comerciantes atacadistas de equipamentos e suprimentos médicos, dentários e hospitalares
606 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42349 Großhändler für sonstige professionelle Ausrüstung und Zubehör Other professional equipment and supplies merchant wholesalers Otros mayoristas de equipos y suministros profesionales Grossistes d'autres équipements et fournitures professionnels Commercio all'ingrosso di altre attrezzature e forniture professionali Comerciantes atacadistas de outros equipamentos e suprimentos profissionais
607 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42394 Geschäfte für Schmuck, Uhren, Edelsteine, Metalle und Silberwaren Jewelry, watch, precious stone, and precious metal merchant wholesalers Mayoristas de joyas, relojes, piedras preciosas y metales preciosos Grossistes en bijoux, montres, pierres précieuses et métaux précieux Grossisti di gioielli, orologi, pietre preziose e metalli preziosi Atacadistas de joias, relógios, pedras preciosas e metais preciosos
608 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42399 Sonstige Großhändler für verschiedene Gebrauchsgüter Other miscellaneous durable goods merchant wholesalers Otros mayoristas de bienes no perecederos diversos Grossistes marchands d'autres biens durables divers Commercio all'ingrosso di altri beni vari durevoli Comerciantes atacadistas de outros bens duráveis diversos
609 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42491 Großhändler für landwirtschaftliche Betriebsmittel Farm supplies merchant wholesalers Mayoristas de suministros agrícolas Grossistes en fournitures agricoles Commercio all'ingrosso di forniture agricole Comerciantes atacadistas de suprimentos agrícolas
610 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42492 Großhändler für Bücher, Zeitschriften und Zeitungen Book, periodical, and newspaper merchant wholesalers Mayoristas de libros, periódicos y diarios Grossistes en livres, périodiques et journaux Commercio all'ingrosso di libri, periodici e giornali Comerciantes atacadistas de livros, revistas e jornais
611 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42493 Großhändler für Blumen, Baumschul- und Floristenbedarf Flower, nursery stock, and florists' supplies merchant wholesalers Mayoristas de flores, artículos de vivero y suministros para floristas Grossistes en fleurs, produits de pépinière et fournitures pour fleuristes Commercio all'ingrosso di fiori, piante da vivaio e articoli per fioristi Comerciantes atacadistas de flores, viveiros e suprimentos floristas
612 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42495 Großhändler für Farben, Lacke und Zubehör Paint, varnish, and supplies merchant wholesalers Mayoristas de pinturas, barnices y suministros Grossistes en peintures, vernis et fournitures Commercio all'ingrosso di pitture, vernici e accessori Comerciantes atacadistas de tintas, vernizes e suprimentos
613 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42499 Großhändler für sonstige Nichtverbrauchsgüter Other miscellaneous nondurable goods merchant wholesalers Otros mayoristas de bienes perecederos varios Autres marchands de biens non durables divers Commercio all'ingrosso di altri beni vari non durevoli Comerciantes atacadistas de outros bens não duráveis diversos
614 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42511 B2B-Elektronikmärkte Business-to-business electronic markets Mercados electrónicos entre empresas Marchés électroniques interentreprises Mercati elettronici business-to-business Mercados eletrônicos entre empresas
615 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42512 Großhandelsvertreter und Makler Wholesale trade agents and brokers Agentes y corredores de comercio al por mayor Agents et courtiers du commerce de gros Agenti e intermediari per commercio all'ingrosso Agentes e corretores de comércio por atacado
616 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44111 Neufahrzeughandel New car dealers Concesionarios de coches nuevos Concessionnaires de véhicules neufs Concessionari di veicoli nuovi Concessionárias de carros novos
617 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44121 Freizeitfahrzeughändler Recreational vehicle dealers Concesionarios de vehículos recreativos Concessionnaires de véhicules de loisirs Concessionari di camper e roulotte Revendedores de veículos recreativos
618 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44132 Reifenhandel Tire dealers Distribuidores de neumáticos Marchands de pneus Rivenditori di pneumatici Revendedores de pneus
619 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44411 Heimwerkermärkte Home centers Centros de productos para el hogar Centres d'accueil Centri per il fai da te Loja de material de construção
620 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44412 Geschäfte für Farben und Tapeten Paint and wallpaper stores Tiendas de pintura y papel pintado Magasins de peinture et de papier peint Negozi di vernici e carta da parati Lojas de tinta e papel de parede
621 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44413 Baumärkte Hardware stores Tiendas de artículos de ferretería Quincailleries Negozi di ferramenta Lojas de ferragens
622 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44419 Sonstige Baumaterial-Geschäfte Other building material stores Otros comercios de materiales de construcción Autres magasins de matériaux de construction Altri negozi di materiali per l'edilizia Lojas de outros materiais de construção
623 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44611 Apotheken und Drogerien Pharmacies and drug stores Farmacias y parafarmacias Pharmacies Farmacie e parafarmacie Farmácias e drogarias
624 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44612 Kosmetik, Beauty-Produkte und Parfümerien Cosmetics, beauty supplies, and perfume stores Tiendas de cosméticos, artículos de belleza y perfumes Cosmétiques, produits de beauté et parfumeries Negozi di cosmetici, articoli di bellezza e profumi Lojas de cosméticos, suprimentos de beleza e perfumaria
625 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44613 Optiker Optical goods store Ópticas Magasin d'optique Negozio di ottica Loja de artigos ópticos
626 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44811 Geschäfte für Herrenbekleidung Men's clothing stores Tiendas de ropa para hombre Magasins de vêtements pour hommes Negozi di abbigliamento per uomo Lojas de roupas masculinas
627 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44812 Geschäfte für Damenbekleidung Women's clothing stores Tiendas de ropa para mujer Magasins de vêtements pour femmes Negozi di abbigliamento da donna Lojas de roupas femininas
628 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44813 Geschäfte für Kinder- und Babybekleidung Children's and Infants' clothing stores Tiendas de ropa para niños y bebés Magasins de vêtements pour enfants et nourrissons Negozi di abbigliamento per bambini e neonati Lojas de roupas infantis
629 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44814 Geschäfte für Familienbekleidung Family clothing stores Tiendas de ropa para familias Magasins de vêtements pour la famille Negozi di abbigliamento per famiglie Lojas de roupas para toda a família
630 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44819 Sonstige Bekleidungsgeschäfte (Accessories) Other Clothing (accessories) stores Otras tiendas de ropa (accesorios) Magasins d'autres vêtements (accessoires) Altri negozi di abbigliamento (accessori) Outras lojas de roupas (acessórios)
631 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44831 Juweliere Jewelry stores Joyerías Bijouteries Gioiellerie Joalherias
632 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44832 Geschäfte für Gepäckstücke und Lederwaren Luggage and leather goods stores Tiendas de equipaje y marroquinería Magasins de bagages et de maroquinerie Negozi di valigeria e di prodotti in pelle Lojas de malas e artigos em couro
633 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45111 Sportartikelgeschäfte Sporting goods stores Tiendas de artículos deportivos Magasins d'articles de sport Negozi di articoli sportivi Lojas de produtos esportivos
634 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45112 Hobby- und Spielwarengeschäfte Hobby, toy, and game stores Tiendas de artículos de ocio, juguetes y juegos Magasins de passe-temps, de jouets et de jeux Negozi di hobbistica, giocattoli e giochi Lojas de hobbies, brinquedos e jogos
635 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45113 Näh-, Handarbeits- und Stückwarengeschäfte Sewing, needlework, and piece Goods stores Tiendas de artículos de costura, labores y manualidades Magasins de couture, de travaux d'aiguille et de pièces Negozi di articoli per taglio, cucito e di merceria Lojas de artigos de costura, bordado e peças
636 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45114 Geschäfte für Musikinstrumente und Zubehör Musical instrument and supplies stores Tiendas de instrumentos musicales y suministros Magasins d'instruments et de fournitures de musique Negozi di strumenti musicali e accessori Lojas de instrumentos e suprimentos musicais
637 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45321 Bürobedarf und Schreibwarengeschäfte Office supplies and stationery stores Tiendas de material de oficina y papelería Fournitures de bureau et papeteries Negozi di forniture per uffici e cancelleria Lojas de material de escritório e papelaria
638 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45322 Geschäfte für Geschenke, Neuheiten und Souvenirs Gift, novelty, and souvenir stores Tiendas de regalos, curiosidades y recuerdos Magasins de cadeaux, de nouveautés et de souvenirs Negozi di regali, oggettistica e souvenir Lojas de presentes, novidades e lembrancinhas
639 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45391 Geschäfte für Haustiere und Haustierbedarf Pet and Pet Supplies stores Tiendas de mascotas y artículos para mascotas Magasins d'animaux de compagnie et de fournitures pour animaux Negozi di animali domestici e prodotti correlati Lojas de artigos e suprimentos para pets
640 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45392 Kunsthändler:innen Art dealers Comerciantes de arte Marchands d'art Gallerie d'arte Negociantes de arte
641 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45393 Fertighaus- und Mobilheimhändler Manufactured (mobile) home dealers Distribuidores de casas prefabricadas (móviles) Marchands de maisons préfabriquées (mobiles) Rivenditori di case prefabbricate (senza fondamenta) Revendedores de casas pré-fabricadas (móveis)
642 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45431 Kraftstoffhändler:innen Fuel dealers Distribuidores de combustible Distributeurs de carburant Benzinai Revendedores de combustível
643 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48819 Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Lufttransport Other support activities for air transportation Otras actividades de asistencia al transporte aéreo Autres activités de soutien au transport aérien Altre attività di supporto per il trasporto aereo Outras atividades de suporte para transporte aéreo
644 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48841 Abschleppen von Motorfahrzeugen Motor vehicle towing Remolque de vehículos de motor Remorquage de véhicules à moteur Traino di veicoli a motore Reboque de veículo motorizado
645 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48849 Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Straßentransport Other support activities for road transportation Otras actividades de asistencia al transporte por carretera Autres activités de soutien aux transports routiers Altre attività di supporto per il trasporto su strada Outras atividades de suporte para transporte rodoviário
646 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51121 Digitalwaren - Softwareanwendungen Digital goods - software applications Bienes digitales: aplicaciones informáticas Biens numériques - applications logicielles Prodotti digitali - applicazioni software Artigos digitais - aplicativos de software
647 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51211 Film- und Videoproduktion Motion picture and video production Producción audiovisual Production de films et de vidéos Produzione di film e video Produção de filmes e vídeos
648 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51212 Film- und Videovertrieb Motion picture and video distribution Distribución audiovisual Distribution de films et de vidéos Distribuzione di film e video Distribuição de filmes e vídeos
649 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51213 Film- und Videovorführung Motion picture and video exhibition Proyección audiovisual Exploitation de films et de vidéos Diffusione di film e video Exibição de filmes e vídeos
650 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51731B Anbieter von drahtloser Telekommunikation - Prepaid Wireless telecommunications carriers - Prepaid Operadores de telecomunicaciones inalámbricas: prepago Opérateurs de télécommunications sans fil - prépayés Operatori di telecomunicazione wireless - Prepagati Operadoras de telecomunicações sem fio - pré-pago
651 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51731D Sonstige Anbieter von drahtloser Telekommunikation Other wireless telecommunications carriers Otros operadores de telecomunicaciones inalámbricas Autres entreprises de télécommunications sans fil Altri operatori di telecomunicazioni wireless Outras operadoras de telecomunicações sem fio
652 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51911 Nachrichtenagentur News Agency Agencia de noticias Agence de presse Agenzia di stampa Agências de notícias
653 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51913 Internet-Publishing, Rundfunkt und Web-Suchportale Internet publishing and broadcasting and web search portals Publicación y difusión en Internet y portales de búsqueda web Edition et diffusion sur Internet et portails de recherche sur le Web Portali per la pubblicazione e la trasmissione via Internet e la ricerca su web Portais de busca, transmissão e publicação na internet
654 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:52231 Makler:innen für Hypotheken- und Nicht-Hypothekendarlehen Mortgage and non-mortgage loan brokers Corredores de préstamos hipotecarios y no hipotecarios Courtiers en prêts hypothécaires et non hypothécaires Mediatori di prestiti ipotecari e non ipotecari Corretores de empréstimos hipotecários e não hipotecários
655 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:52412 Direktversicherungsträger (außer Leben, Gesundheit und Medizin) Direct insurance (except life, health, and medical) carriers Compañías de seguros directos (excepto de vida, salud y médicos) Compagnies d'assurance directe (sauf vie, santé et soins médicaux) Assicurazioni dirette (eccetto vita, salute e medicina) Operadoras de seguros diretos (exceto vida, saúde e assistência médica)
656 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:52413 Rückversicherungsträger Reinsurance carriers Compañías de reaseguros Sociétés de réassurance Riassicurazioni Transportadoras de resseguros
657 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53211 Vermietung und Leasing von Personenkraftwagen Passenger car rental and leasing Alquiler y leasing de turismos Location et leasing de voitures de tourisme Noleggio e leasing di automobili Aluguel e locação de carros de passageiros
658 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53212 Vermietung und Leasing von Lastkraftwagen und Nutzfahrzeugen Truck, and utility trailer rental and leasing Alquiler y leasing de camiones y remolques utilitarios Location et location-bail de camions et de remorques utilitaires Noleggio e leasing di camion e rimorchi utilitari Aluguel e locação de caminhão e trailer
659 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53221 Vermietung von Unterhaltungselektronik und -geräten Consumer electronics and appliances rental Alquiler de electrónica de consumo y electrodomésticos Location d'appareils électroniques et électroménagers Noleggio di elettronica di consumo e dispositivi Aluguel de eletrônicos e eletrodomésticos
660 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54171 Forschung und Entwicklung in den Bereichen Physik, Technik und Life Sciences Research and development in the Physical, Engineering, and Life Sciences Investigación y desarrollo en las ciencias físicas, de la ingeniería y de la vida Recherche et développement dans le domaine des sciences physiques, de l'ingénierie et de la vie Ricerca e sviluppo nelle scienze fisiche, ingegneristiche e della vita Pesquisa e desenvolvimento em física, engenharia e ciências da vida
661 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54192 Fotografische Dienstleistungen Photographic services Servicios fotográficos Services photographiques Servizi fotografici Serviços fotográficos
662 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54194 Veterinärdienstleistungen Veterinary services Servicios veterinarios Services vétérinaires Servizi veterinari Serviços veterinários
663 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54199 Alle sonstigen professionellen, wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen All other professional, scientific, and technical services Todos los demás servicios profesionales, científicos y técnicos Tous les autres services professionnels, scientifiques et techniques Tutti gli altri servizi professionali, scientifici e tecnici Todos os outros serviços profissionais, científicos e técnicos
664 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56141 Dokumentenerstellungsdienste Document preparation services Servicios de elaboración de documentos Services de préparation de documents Servizi di preparazione dei documenti Serviços de preparação de documentos
665 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56142 Telefon-Callcenter Telephone call centers Centros de atención telefónica Centres d'appels téléphoniques Call center telefonici Centrais de atendimento telefônico
666 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56143 Business Service Centers Business service centers Centros de servicios empresariales Centres de services aux entreprises Centri di servizi per le imprese Centros de serviço comercial
667 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56145 Kreditbüros Credit bureaus Oficinas de crédito Bureaux de crédit Uffici di credito Agências de crédito
668 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56149 Sonstige unterstützende Dienstleistungen für Unternehmen Other business support services Otros servicios de asistencia empresarial Autres services de soutien aux entreprises Altri servizi di supporto per le imprese Outros serviços de apoio comercial
669 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56171 Schädlingsbekämpfungs- und -kontrolldienste Exterminating and pest control services Servicios de exterminio y control de plagas Services d'extermination et de lutte contre les parasites Servizi di disinfestazione e controllo dei parassiti Serviços de extermínio e controle de pragas
670 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56172 Hausmeisterdienste Janitorial services Servicios de conserjería Services de conciergerie Servizi di pulizia Serviços de zeladoria
671 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56173 Landschaftsbaudienstleistungen Landscaping services Servicios de jardinería Services d'aménagement paysager Servizi paesaggistici Serviços de paisagismo
672 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56174 Teppich- und Polsterreinigungsdienste Carpet and upholstery cleaning services Servicios de limpieza de alfombras y tapicerías Services de nettoyage des tapis et des tissus d'ameublement Servizi di pulizia di tappeti e tappezzeria Serviços de limpeza de carpetes e estofados
673 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56179 Sonstige Dienstleistungen für Gebäude und Wohnungen Other services to buildings and dwellings Otros servicios a edificios y residencias Autres services relatifs aux bâtiments et aux habitations Altri servizi per edifici e abitazioni Outros serviços para edifícios e habitações
674 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61161 Kunstschulen Fine arts schools Escuelas de bellas artes Écoles des beaux-arts Scuole di belle arti Escolas de belas artes
675 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61162 Sportunterricht und Freizeitaktivitäten Sports and recreation instruction Instrucción deportiva y recreativa Enseignement des sports et des loisirs Corsi di formazione sportiva e ricreativa Ensino esportivo e recreativo
676 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61163 Sprachschulen Language schools Escuelas de idiomas Écoles de langues Scuole di lingue Escolas de idioma
677 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61169 Alle anderen Schulen und sonstiger Unterricht All other schools and instruction Todas las demás escuelas y centros de enseñanza Toutes les autres écoles et instructions Tutte le altre scuole e corsi di formazione Todas as outras escolas e instituições de ensino
678 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62131 Chiropraktiker-Praxen Office of chiropractors Consulta de quiroprácticos Cabinet de chiropracteur Studio di chiropratico Clínica de quiropraxia
679 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62132 Augenarztpraxen Offices of optometrists Consultas de optometristas Cabinets d'optométristes Studi di optometristi Clínica de optometria
680 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62133 Praxen für Psychotherapie Offices of mental health practitioners Consultas de profesionales de la salud mental Cabinets de praticiens de la santé mentale Studi di professionisti della salute mentale Clínica de profissionais de saúde mental
681 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62134 Praxen für Physio-, Ergo- und Sprachtherapie und Hörakustik Offices of physical, occupational and speech therapists, and audiologists Consultas de fisioterapeutas, terapeutas ocupacionales y del habla, y audiólogos Cabinets de kinésithérapeutes, d'ergothérapeutes, d'orthophonistes et d'audiologistes Studi di fisioterapisti, terapisti occupazionali, logopedisti e audiologi Clínicas de fisioterapia, terapia ocupacional, fonoaudiologia e otorrinolaringologia
682 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62139 Praxen für alle sonstigen Heilberufe Offices of all other health practitioners Consultas de todos los demás profesionales sanitarios Cabinets de tous les autres praticiens de la santé Studi di tutti gli altri operatori sanitari Clínicas de todas as outras práticas de saúde
683 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71311 Vergnügungs- und Themenparks Amusement and theme parks Parques de atracciones y temáticos Parcs d'attractions et parcs à thème Parchi di divertimento e a tema Parques temáticos e de diversão
684 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71312 Spielhallen Amusement arcades Salones recreativos Arcades de divertissement Sale giochi Fliperamas
685 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71392 Skianlagen Skiing facilities Instalaciones de esquí Installations de ski Impianti sciistici Instalações de esqui
686 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71393 Jachthäfen Marinas Puertos deportivos Ports de plaisance Porticcioli turistici Marinas
687 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71394 Fitness- und Freizeitsportzentren Fitness and recreational sports centers Gimnasios y centros deportivos recreativos Centres de remise en forme et de sports récréatifs Centri di fitness e sport ricreativi Centros de ginástica e esportes recreativos
688 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71395 Bowling-Centers Bowling centers Boleras Centres de bowling Centri di bowling Centros de boliche
689 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:72111 Hotels (außer Casino-Hotels) und Motels Hotels (except casino hotels) and motels Hoteles (excepto hoteles casino) y moteles Hôtels (à l'exception des hôtels-casinos) et motels Hotel (tranne hotel con casinò) e motel Hotéis (exceto hotéis cassino) e motéis
690 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81211 Haar-, Nagel- und Hautpflegedienstleistungen Hair, nail, and skin care services Servicios de cuidado del cabello, las uñas y la piel Services de coiffure, onglerie et soins de la peau Servizi per la cura di capelli, unghie e pelle Serviços de cuidados com cabelos, unhas e pele
691 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81391 Wirtschaftsverbände Business associations Asociaciones empresariales Associations d'entreprises Associazioni aziendali Associações comerciais
692 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81392 Berufsverbände Professional organizations Organizaciones profesionales Organisations professionnelles Organizzazioni professionali Organizações profissionais
693 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81393 Gewerkschaften und ähnliche Arbeitsorganisationen Labor unions and similar labor organizations Sindicatos y organizaciones laborales similares Syndicats et organisations syndicales similaires Sindacati e organizzazioni sindacali simili Sindicatos e organizações trabalhistas similares
694 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81394 Politische Organisationen Political organizations Organizaciones políticas Organisations politiques Organizzazioni politiche Organizações políticas
695 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81399 Andere ähnliche Organisationen (außer Geschäfts-, Berufs-, Arbeits- und politische Organisationen) Other similar organizations (except business, professional, labor, and political organizations) Otras organizaciones similares (excepto organizaciones empresariales, profesionales, laborales y políticas) Autres organisations similaires (à l'exception des organisations commerciales, professionnelles, syndicales et politiques) Altre organizzazioni simili (eccetto organizzazioni aziendali, professionali, sindacali e politiche) Outras organizações similares (exceto organizações comerciais, profissionais, laborais e políticas)
696 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:92219 Andere Aktivitäten im Bereich Justiz, öffentliche Ordnung und Sicherheit Other justice, public order, and safety activities Otras actividades de justicia, orden público y seguridad Autres activités dans le domaine de la justice, de l'ordre public et de la sécurité Altre attività di giustizia, ordine pubblico e sicurezza Outras atividades de justiça, ordem pública e segurança
697 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:311811 Bäckereien Bakeries Panaderías Boulangeries Panifici Padarias
698 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:441222 Bootshändler Boat dealers Concesionarios de barcos Marchands de bateaux Rivenditori di barche Revendedores de barcos
699 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:441228 Händler für Motorräder, Quads und alle sonstigen Motorfahrzeuge Motorcycle, ATV, and all other motor vehicle dealers Concesionarios de motocicletas, vehículos todo terreno y cualquier otro vehículo de motor Marchands de motocyclettes, de VTT et de tous les autres véhicules à moteur Rivenditori di motociclette, veicoli fuoristrada e tutti gli altri veicoli a motore Revendedores de motocicleta, quadriciclos e todos os outros veículos motorizados
700 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:443141 Geschäfte für Haushaltsgeräte Household appliance stores Tiendas de electrodomésticos Magasins d'appareils ménagers Negozi di elettrodomestici Lojas de eletrodomésticos
701 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:443142 Elektronikgeschäfte Electronics stores Tiendas de electrónica Magasins d'électronique Negozi di elettronica Lojas de eletrônicos
702 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:446191 Geschäfte für Nahrungsergänzungsmittel (Nutrazeutika, Lebensmittel) – nicht reguliert Food (Health) supplement stores (nutraceuticals, food) - non-regulated Tiendas de suplementos alimenticios (salud) (alimentos funcionales, alimentos) - no regulados Magasins de compléments alimentaires (santé) (produits nutraceutiques, aliments) - non réglementés Negozi di integratori alimentari (nutraceutici, alimenti) (per la salute) - non regolamentati Lojas de suplementos alimentares (saúde) (nutracêuticos, alimentos) - não regulamentadas
703 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:446199 Alle sonstigen Gesundheits- und Körperpflegegeschäfte All other health and personal care stores Todas las demás tiendas de salud y cuidado personal Tous les autres magasins de santé et de soins personnels Tutti gli altri negozi di articoli sanitari e per la cura della persona Todas as outras lojas de cuidados com a saúde e pessoais
704 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:453998 Alle anderen sonstigen Einzelhandelsgeschäfte All other miscellaneous store retailers Todos los demás minoristas variados Tous les autres magasins de détail divers Tutti gli altri rivenditori di articoli vari Todos as outras lojas varejistas de produtos diversos
705 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:517311 Anbieter von kabelgebundenen und kabellosen Telekommunikationsdiensten Wired and Wireless Telecommunications Carriers Operadores de telecomunicaciones por cable e inalámbricas Transporteurs de télécommunications avec et sans fil Operatori di telecomunicazioni via cavo e wireless Operadoras de telecomunicações com e sem fio
706 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:517911 Wiederverkäufer von Telekommunikationsdiensten Telecommunications Resellers Distribuidores de telecomunicaciones Revendeurs de télécommunications Rivenditori di articoli per telecomunicazioni Revendedores de telecomunicações
707 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:524114 Direkte Kranken- und Pflegeversicherungsträger Direct health and medical insurance carriers Compañías de seguros médicos y de salud directos Compagnies d'assurance maladie et mutuelles Assicurazioni sanitarie e mediche dirette Operadoras diretas de seguros de saúde e médicos
708 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532281 Verleih von Abendmode und Kostümen Formal wear and costume rental Alquiler de trajes de etiqueta y disfraces Location de tenues de cérémonie et de costumes Noleggio di abbigliamento e abiti formali Aluguel de trajes formais e fantasias
709 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532282 Video- und Plattenverleih Video tape and disc rental Alquiler de cintas y discos de vídeo Location de cassettes et de disques vidéo Noleggio di videocassette e dischi Aluguel de fitas e discos de vídeo
710 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532283 Vermietung von Ausrüstung für die häusliche Krankenpflege Home health equipment rental Alquiler de equipos sanitarios a domicilio Location de matériel de soins à domicile Noleggio di attrezzature sanitarie per uso domiciliare Aluguel de equipamentos de saúde domiciliar
711 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532284 Vermietung von Freizeitgeräten Recreational goods rental Alquiler de artículos recreativos Location de biens récréatifs Noleggio di articoli ricreativi Aluguel de produtos recreativos
712 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532289 Vermietung von allen sonstigen Verbrauchsgütern All other consumer goods rental Alquiler de todos los demás bienes de consumo Location de tous les autres biens de consommation Noleggio di tutti gli altri beni di consumo Aluguel de quaisquer outros bens de consumo
713 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:541211 Wirtschaftsprüfungskanzleien Offices of certified public accountants Despachos de contables públicos certificados Bureaux d'experts-comptables Uffici di contabili abilitati Escritórios de contadores públicos certificados
714 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:541213 Steuerberatungsdienstleistungen Tax preparation services Servicios de preparación de impuestos Services de préparation de déclarations fiscales Servizi di consulenza fiscale Serviços de preparação de impostos
715 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722511 Fullservice-Restaurants Full-service restaurants Restaurantes de comidas y cenas Restaurants à service complet Ristoranti a servizio completo Restaurantes com serviço completo
716 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722513 Restaurants mit eingeschränktem Service (Fast-Food-Restaurants) Limited-service restaurants (Fast food restaurants) Restaurantes de servicio limitado (restaurantes de comida rápida) Restaurants à service limité (restauration rapide) Ristoranti con servizio limitato (ristoranti fast food) Restaurantes com serviço limitado (fast food)
717 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722514 Cafeterias, Grillbuffets und Büfetts Cafeterias, grill buffets, and buffets Cafeterías, asadores y buffets Cafétérias, grillades et buffets Caffetterie, griglierie e gastronomie Cafeterias, bufês de grelhados e bufês
718 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722515 Snackbars und Bars ohne Alkoholausschank Snacks and nonalcoholic beverage bars Bares de aperitivos y bebidas no alcohólicas Snacks et bars à boissons non alcoolisées Bar di bevande analcoliche e snack Bares de petiscos e bebidas não alcoólicas
719 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:CivicSocialOrganizations Bürgerliche, soziale und öffentliche Organisationen Civic, social and public organizations Organizaciones cívicas, sociales y públicas Organisations civiques, sociales et publiques Organizzazioni civiche, sociali e pubbliche Organizações cívicas, sociais e públicas
720 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:ClothingAndJewelryStore Geschäfte oder Handel für Bekleidung, Schmuck, Kosmetik und Kunst Clothing, jewelry, beauty and art stores and dealers Tiendas y distribuidores de ropa, joyería, belleza y arte Magasins et revendeurs de vêtements, de bijoux, de produits de beauté et d'art Negozi e rivenditori di abbigliamento, gioiellerie, saloni di bellezza e gallerie d'arte Lojas e revendedores de roupas, joias, beleza e arte
721 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:ElectronicsMediaStores Elektronik, Digitalwaren, Telekommunikation und Medien Electronics, digital goods, telecommunications and media Electrónica, productos digitales, telecomunicaciones y medios Produits électroniques, produits numériques, télécommunications et médias Elettronica, prodotti digitali, telecomunicazioni e media Eletrônicos, bens digitais, telecomunicações e mídia
722 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:Energy Energie Energy Energía Énergie Energia Energia
723 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:EventsRecreationArts Veranstaltungen, Freizeit und Kunst Events, recreation and arts Eventos, ocio y arte Événements, loisirs et arts Eventi, attività ricreative e artistiche Eventos, recreação e artes
724 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:FoodStoresAndDealer Lebensmittelgeschäfte, Floristik, Einrichtungsgeschäfte, Baumärkte und Haushaltswarenhandel Food, florists, home furnishing and hardware stores and dealers Tiendas y distribuidores de alimentación, floristerías, muebles para el hogar y ferretería Magasins et revendeurs de produits alimentaires, fleuristes, magasins et revendeurs d'ameublement et quincailleries Negozi e rivenditori di generi alimentari, fiorai, negozi di articoli per la casa e ferramenta Lojas e revendedores de alimentos, floristas, móveis e ferragens
725 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:HealthSocialServices Gesundheits- und Sozialdienste Health and social services Salud y servicios sociales Services de santé et sociaux Servizi sanitari e sociali Serviços sociais e de saúde
726 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:HotelsAndMotel Hotels und Gastronomie Hotel business and restaurants Hostelería y restauración Hôtellerie et restauration Attività alberghiere e ristoranti Hotelaria e restaurantes
727 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:Insurances Makler-, Versicherungs- und Immobiliendienstleistungen, Steuer- und Rechtsberatung Brokerage, insurance, and real estate, tax and law services Corretaje, seguros y servicios inmobiliarios, fiscales y jurídicos Services de courtage, assurances et immobilier, services fiscaux et juridiques Brokeraggio, assicurazioni e servizi immobiliari, fiscali e legali Corretagem, seguros e serviços imobiliários, fiscais e jurídicos
728 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:Other Sonstiges Other Otro Autre Altro Outra
729 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:OtherStoresAndDealer Sonstige Geschäfte und Handel Other stores and dealers Otras tiendas y distribuidores Autres magasins et revendeurs Altri negozi e rivenditori Outras lojas e revendedores
730 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:PersonalServices Persönliche Dienstleistungen Personal services Servicios personales Services aux personnes Servizi personali Serviços pessoais
731 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:ProfessionalServices Professionelle, wissenschaftliche und technische Dienstleistungen Professional, scientific, business and technical services Servicios profesionales, científicos empresariales y técnicos Services professionnels, scientifiques, aux entreprises et techniques Servizi professionali, scientifici, aziendali e tecnici Serviços profissionais, científicos, empresariais e técnicos
732 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:RentalLeasing Vermietung und Leasing Rental and leasing Alquiler y leasing Location et leasing Noleggio e leasing Aluguel e arrendamento
733 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:RepairMaintenance Reparatur und Wartung Repair and maintenance Reparación y mantenimiento Réparation et entretien Riparazione e manutenzione Reparo e manutenção
734 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:SchoolsAndInstruction Schulen und Unterricht Schools and instruction Escuelas y centros de enseñanza Écoles et enseignement Scuole e formazione Escolas e instrução
735 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:TransportationFreight Transport und Fracht Transportation and freight Transporte y carga Transport et fret Trasporti e spedizioni Transporte e frete
736 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:VehicleStoresAndDealer Fahrzeuggeschäfte und -handel Vehicles stores and dealers Tiendas y distribuidores de vehículos Magasins et revendeurs de véhicules Concessionari e rivenditori di veicoli Lojas e revendedores de veículos
737 kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mccFolders:#:Wholesalers Großhandel Wholesalers Mayoristas Grossistes Grossisti Atacadistas
738 kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:applyBtn Änderung anwenden Apply modification Aplicar modificación Appliquer la modification Applica la modifica Aplicar modificação
739 kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:content Wir stellen dir ein neues, an die neue Unternehmensform angepasstes Bewerbungsformular vor. Dies bedeutet, dass die zuvor eingegebenen Informationen gelöscht werden und du von vorne beginnen musst. We'll present you with a new application form, fitted for the new company type. This means the information you previously entered will be deleted, and you will have to start from the top. Te presentaremos un nuevo formulario de solicitud, adaptado al nuevo tipo de empresa. Esto significa que se eliminará la información que ingresaste anteriormente y que tendrás que comenzar desde el principio. Nous vous présenterons un nouveau formulaire de demande, adapté au nouveau type d'entreprise. Cela signifie que les informations que vous avez saisies précédemment seront supprimées et que vous devrez recommencer depuis le début. Ti presenteremo un nuovo modulo di richiesta, adattato al nuovo tipo di azienda. Ciò significa che le informazioni precedentemente inserite saranno cancellate e dovrai ricominciare dall'inizio. Apresentaremos um novo formulário de solicitação, adequado ao novo tipo de empresa. Isso significa que as informações inseridas anteriormente serão excluídas e você terá que começar do início.
740 kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:modalTitle Du hast deinen Unternehmenstyp geändert. You changed your company type Ha cambiado tu tipo de empresa Vous avez changé de type d'entreprise Hai cambiato il tipo di azienda Você alterou o tipo de empresa
741 kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:subContent Wirklich fortfahren? Are you sure you want to continue? ¿Estás seguro de que deseas continuar? Voulez-vous vraiment continuer ? Vuoi continuare? Você tem certeza de que deseja continuar?
742 kyc:#:activatedAccount:#:kycReset:#:undoBtn Änderung rückgängig machen Undo modification Deshacer modificación Annuler la modification Annulla la modifica Desfazer modificação
743 kyc:#:activatedAccount:#:noOptionsSubText Probiere ein anderes Stichwort aus. Try different keyword. Prueba con otra palabra clave. Essayez différents mots-clés. Prova con una parola chiave diversa. Experimente uma palavra-chave diferente.
744 kyc:#:activatedAccount:#:noOptionsText Tut uns leid, aber wir konnten nicht finden, wonach du suchst. Sorry we couldn't find what you are looking for. Lo sentimos, no hemos podido encontrar lo que estabas buscando. Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche. Purtroppo non siamo riusciti a trovare quello che cercavi. Não foi possível encontrar o que você está procurando.
745 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:heading Das ist erlaubt What you can do Lo que se puede hacer Ce que vous pouvez faire Cosa puoi fare O que você pode fazer
746 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:text1 Waren oder andere Produkte verkaufen Sell merchandise or other products Vender mercancías u otros productos Vendre des marchandises ou d'autres produits Vendere merci o altri prodotti Vender mercadorias ou outros produtos
747 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:text2 Digitale Produkte verkaufen Sell digital products Vender productos digitales Vendre des produits numériques Vendere prodotti digitali Vender produtos digitais
748 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:text3 Zugang zu Veranstaltungen verkaufen Sell access to events Vender acceso a eventos Vendre l'accès à des événements Vendere l'accesso agli eventi Vender acesso a eventos
749 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:acceptance:#:text4 Dienstleistungen verkaufen Sell services Vender servicios Vendre des services Vendere servizi Vender serviços
750 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:heading Spezifikationen für Nonprofits Nonprofits specifications Especificaciones de organizaciones sin fines de lucro Spécifications des organisations à but non lucratif Specifiche per le organizzazioni non profit Especificações para organizações sem fins lucrativos
751 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:subHeading Unser Produkt kann von gemeinnützigen Organisationen genutzt werden, obwohl einige Einschränkungen gelten: Our product is open for use by nonprofit organizations, although some limitations apply: Nuestro producto está abierto para tu uso en organizaciones sin fines de lucro, aunque se aplican algunas limitaciones: Notre produit peut être utilisé par des organisations à but non lucratif, bien que certaines restrictions s'appliquent : Il nostro prodotto è aperto all'uso da parte delle organizzazioni non profit, anche se vengono applicate alcune limitazioni: Nosso produto está aberto para uso por organizações sem fins lucrativos, embora se apliquem algumas limitações:
752 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:unAcceptance:#:heading Das ist nicht erlaubt What you can not do Lo que no se puede hacer Ce que vous ne pouvez pas faire Cosa non puoi fare O que você não pode fazer
753 kyc:#:activatedAccount:#:nonProfitBlock:#:unAcceptance:#:text1 Spenden sammeln Collect donations Recoger donaciones Collecter des dons Raccogliere donazioni Coletar doações
754 kyc:#:activatedAccount:#:text1 Um dein Konto zu aktivieren, benötigen wir einige behördliche Informationen. Wir benötigen Informationen über dich, dein Unternehmen und die am Geschäft deines Unternehmens beteiligten Personen (Aktionäre und Führungskräfte). We are going to ask you for information about you, your company, and the people involved in your company’s business (shareholders and executives). Para activar tu cuenta, necesitamos algunos datos de carácter reglamentario. Necesitaremos información sobre ti, tu empresa y las personas implicadas en los negocios de tu empresa (accionistas y ejecutivos). Afin d'activer votre compte, nous avons besoin de certaines informations réglementaires. Nous aurons besoin d'informations sur vous, votre entreprise et les personnes impliquées dans l'activité de votre entreprise (actionnaires et dirigeants). Per attivare il tuo account, abbiamo bisogno di alcune informazioni normative. Avremo bisogno di informazioni su di te, sulla tua azienda e sulle persone coinvolte nell'attività della tua azienda (azionisti e dirigenti). A fim de ativar sua conta, precisamos de algumas informações regulatórias. Vamos precisar de informações sobre você, sua empresa e as pessoas envolvidas nos negócios de sua empresa (acionistas e executivos).
755 kyc:#:activatedAccount:#:text2 Erzähle uns mehr über dein Unternehmen. Wir sagen dir, welche Unterlagen du zur Hand haben musst. Tell us about your company, and we'll tell you what documents to have on hand. Háblanos de tu empresa, y te diremos qué documentos debes presentar. Dites-nous en plus sur votre entreprise et nous vous indiquerons les documents dont vous avez besoin. Parlaci della tua azienda e ti diremo quali documenti devi avere a portata di mano. Conte-nos sobre a sua empresa, e nós vamos informar sobre os documentos a ter em mãos.
756 kyc:#:backToAccount Zurück zu deinem Konto Back to your account Volver a tu cuenta Retour Torna al tuo account Voltar para sua conta
757 kyc:#:banner:#:invalid:#:btnText Bitte überprüfen Check them Revíselos Les vérifier Controllali Verifique-os
758 kyc:#:banner:#:invalid:#:content Wir haben deine Einreichung erhalten, einige Details erfordern deine Aufmerksamkeit. We received your submission, some details require your attention. Recibimos tu envío, algunos detalles requieren tu atención. Nous avons reçu votre demande, mais certains détails requièrent votre attention. Abbiamo ricevuto la tua richiesta, ma alcuni dettagli richiedono la tua attenzione. Recebemos seu envio, alguns detalhes requerem sua atenção.
759 kyc:#:banner:#:invalid:#:issueBtn Einreichung überprüfen Check submission Comprobar envío Vérifier l'envoi Controlla l'invio Verificar o envio
760 kyc:#:banner:#:invalid:#:notificationText Wir haben deine Einreichung erhalten, allerdings müssen Fehler behoben werden. We have received your submission, but errors have to be fixed. Hemos recibido tu envío, pero deben corregirse los errores. Nous avons reçu votre soumission, mais certaines erreurs doivent être corrigées. Abbiamo ricevuto il tuo invio, ma gli errori devono essere corretti. Recebemos seu envio, mas os erros precisam ser corrigidos.
761 kyc:#:banner:#:kycInReview:#:notificationText Deine Bewerbung wird derzeit geprüft. Es kann bis zu drei Tage dauern. Du erhältst eine E-Mail, wenn wir eine Antwort haben. Your application is currently being reviewed. It can take up to three days. You’ll get an email when we have an answer. Tu solicitud se está revisando en este momento. Puede tardar hasta tres días. Recibirás un email cuando tengamos una respuesta. Votre demande est en cours d'examen. Son traitement peut demander jusqu'à trois jours. Vous recevrez un email lorsque nous aurons une réponse. La tua domanda è in fase di revisione. Può richiedere fino a tre giorni. Riceverà un'email quando avremo una risposta. Sua aplicação está sendo revisada. Isso poderá levar até três dias. Você receberá um e-mail quando tivermos uma resposta.
762 kyc:#:banner:#:kycNotStarted:#:btnText Erste Schritte Get started Empezar Commencez Inizia Iniciar
763 kyc:#:banner:#:kycNotStarted:#:notificationText dein Payments-Konto ist inaktiv. Um Zahlungen zu erhalten, musst du dein Unternehmen genehmigen lassen. Your Payments account is inactive. You need to get your company approved in order to receive payments. Tu cuenta de Payment está inactiva. Debes obtener la aprobación de tu empresa para recibir pagos. Votre compte Payment est inactif. Vous devez faire approuver votre entreprise pour recevoir des paiements. Il tuo account Payment non è attivo. Per ricevere i pagamenti, è necessario che la tua azienda sia approvata. Sua conta do Payments está inativa. Sua empresa precisa ser aprovada para poder receber pagamentos.
764 kyc:#:banner:#:kycPending:#:btnText Fortsetzen Resume Reanudar Reprendre Riprendi Retomar
765 kyc:#:banner:#:kycPending:#:notificationText Du hast eine Einreichung in Bearbeitung. Schließe sie ab und aktiviere dein Zahlungskonto, um Links auf deinen bevorzugten Plattformen zu teilen. You have a submission in progress. Complete it and get your Payments account activated to share links on your preferred platforms. Tienes un envío en curso. Complételo y active la cuenta de Pagos para compartir enlaces en sus plataformas preferidas. Vous avez un envoi en cours. Finalisez-le pour activer votre compte Payment, et partager des liens sur vos plateformes préférées. Hai un invio in corso. Completalo e attiva il tuo account Pagamenti per condividere i link sulle tue piattaforme preferite. Há um envio em andamento. Conclua-o e ative sua conta do Payments para compartilhar links em suas plataformas preferidas.
766 kyc:#:companyDetails:#:business:#:errors:#:required Firmenname eingeben Enter business name Introduce el nombre de la empresa Renseignez votre marque Inserisci il nome dell'azienda Insira o nome comercial
767 kyc:#:companyDetails:#:business:#:heading Geschäftlich tätig als Doing business as Nombre comercial Votre marque Operante con il nome Fazendo negócios como
768 kyc:#:companyDetails:#:business:#:text Inoffizieller Firmenname The company name as it appears on legal documents. Nombre no oficial de la empresa Le nom de l'entreprise tel qu'il apparaît sur les documents juridiques. Nome non ufficiale dell'azienda Nome não oficial da empresa
769 kyc:#:companyDetails:#:business:#:text1 Unsere Kunden kennen uns unter einem anderen Namen Our customers know us under a different name Nuestros clientes nos conocen con un nombre diferente Nos clients nous connaissent sous un autre nom I nostri clienti ci conoscono con un altro nome Nossos clientes nos conhecem com um nome diferente
770 kyc:#:companyDetails:#:business:#:text3 Inoffizieller Firmenname. Unofficial company name. Nombre no oficial de la empresa. Nom officieux de l'entreprise. Nome non ufficiale dell'azienda. Nome não oficial da empresa.
771 kyc:#:companyDetails:#:companyName Juristischer Firmenname Company legal name Razón social de la empresa Dénomination sociale Ragione sociale dell'azienda Nome jurídico da empresa
772 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:city:#:error:#:required Stadt eingeben Enter city Introduce la ciudad Renseignez une ville Inserisci la città Insira a cidade
773 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:city:#:heading Stadt City Ciudad Ville Città Cidade
774 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:country:#:heading Land Country País Pays Paese País
775 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:country:#:placeholder Land auswählen Select country Seleccionar país Sélectionnez un pays Seleziona il Paese Selecione o país
776 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:heading Registrierungsadresse Registration address Domicilio social Adresse du siège social Indirizzo di registrazione Endereço registrado
777 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:postalCode:#:error:#:required Postleitzahl eingeben Enter postal code Introduce el código postal Renseignez un code postal Inserisci il codice postale Insira o CEP
778 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:postalCode:#:heading Postleitzahl Postal code Código postal Code postal Codice postale CEP
779 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:state:#:heading Bundesland State Estado Etat Stato Estado
780 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:state:#:placeholder Bundesland auswählen Select state Selecciona el estado Choisissez un état Seleziona lo stato Selecione o estado
781 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:street:#:error:#:required Straßenname und Hausnummer eingeben Enter street name and number Introduce el nombre y el número de la calle Renseignez un numéro et une rue Inserisci la via e il numero civico Insira a rua e o número
782 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:street:#:heading Straßenname und Hausnummer Street name and number Nombre y número de calle Numéro et rue Via e numero civico Rua e número
783 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:text Die bei der Behörde registrierte Adresse This is your company's administrative address Esta es la dirección administrativa de tu empresa Il s'agit de l'adresse administrative de votre entreprise Questo è l'indirizzo amministrativo della tua azienda Este é o endereço administrativo de sua empresa
784 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:businessAddress:#:checkbox Wir haben auch einen weiteren Arbeitsort We also have another work location Además, contamos con otro lugar de trabajo Nous travaillons aussi ailleurs Abbiamo anche un'altra sede di lavoro Também temos outro local de trabalho
785 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:businessAddress:#:heading Zweite Geschäftsadresse Second Business address Segunda dirección de la empresa Seconde adresse professionnelle Secondo indirizzo aziendale Segundo endereço comercial
786 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:error:#:incorrect Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse. Gib eine andere ein. This email is not valid. Fill in another one. Este e-mail no es válido. Introduce otro. Cet email n'est pas valide. Renseignez-en un autre Questo indirizzo email non è valido. Inseriscine un altro. Este não é um e-mail válido. Insira um novo.
787 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:error:#:required Eine E-Mail-Adresse eingeben Enter an email address Introducir una dirección de e-mail Renseignez une adresse email Inserisci un indirizzo email Inserir um endereço de e-mail
788 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:label E-Mail Email E-mail Email Email E-mail
789 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:heading Unternehmenskontakte Company Contacts Datos de contacto de la empresa Points de contact Contatti aziendali Contatos da empresa
790 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:mobileNumber:#:error:#:required Mobiltelefonnummer eingeben Enter mobile number Introduce un número de móvil Renseignez un numéro de téléphone portable Inserisci un numero di cellulare Insira um número de celular
791 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:mobileNumber:#:heading Mobiltelefonnummer Mobile phone number Número de teléfono móvil Numéro de téléphone portable Numero di cellulare Número de telefone móvel
792 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:heading Registrierungsdokumente Registration documents Documentos de registro Documents d'enregistrement Documenti di registrazione Documentos de registro
793 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:point1_1 Durch eine zuverlässige, unabhängige Quelle wie das örtliche Handelsregister des Landes, in dem das Unternehmen registriert ist. By a reliable, independent source such as the local commercial register of the country where the business is registered in. Por una fuente confiable e independiente, como el registro comercial local del país donde está registrada la empresa. par une source fiable et indépendante, telle que le registre du commerce local du pays dans lequel l'entreprise est enregistrée. Da una fonte affidabile e indipendente, come il registro commerciale locale del Paese in cui l'azienda è registrata. Por uma fonte confiável e independente, como o registro comercial local do país onde a empresa está registrada.
794 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:point1_2 Innerhalb der letzten 12 Monate, oder es muss eine Unterschrift und einen Stand der Dinge mit einem Datum enthalten, das nicht älter als 12 Monate ist. Within the last 12 months, or it must contain a signature and a state of affairs with a date not older than 12 months. Dentro de los últimos 12 meses, o debe contener una firma y un estado de cosas con una fecha no mayor a 12 meses. Au cours des 12 derniers mois, ou il doit contenir une signature et une déclaration de situation datant de moins de 12 mois. Negli ultimi 12 mesi, oppure deve contenere una firma e uno stato di fatto con data non anteriore a 12 mesi. Nos últimos 12 meses, ou deve conter uma assinatura com data não superior a 12 meses.
795 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:point2_1 Formate: JPEG, JPG, PNG oder PDF (maximal 2 Seiten). Formats: JPEG, JPG, PNG, or PDF (maximum 2 pages) Formatos: JPEG, JPG, PNG o PDF (máximo 2 páginas). Formats : JPEG, JPG, PNG ou PDF (maximum 2 pages). Formati: JPEG, JPG, PNG o PDF (massimo 2 pagine). Formatos: JPEG, JPG, PNG ou PDF (máximo de 2 páginas).
796 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:point2_2 Größe: Size: Tamaño: Taille : Dimensioni: Tamanho:
797 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:subpoint1 Für PDFs: mindestens 1 KB, maximal 4 MB For PDFs: minimum 1 KB, maximum 4 MB Para archivos PDF: mínimo 1 KB, máximo 4 MB Pour les PDF : minimum 1 Ko, maximum 4 Mo Per i PDF: minimo 1 KB, massimo 4 MB Para PDFs: mínimo 1 KB, máximo 4 MB
798 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:subpoint2 Für andere Formate: mindestens 100 KB, maximal 4 MB For other formats: minimum 100 KB, maximum 4 MB Para otros formatos: mínimo 100 KB, máximo 4 MB Pour les autres formats : minimum 100 Ko, maximum 4 Mo Per altri formati: minimo 100 KB, massimo 4 MB Para outros formatos: mínimo 100 KB, máximo 4 MB
799 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:text1 Lade eine Kopie deines Handelsregisterauszugs (KBIS) hoch. Er sollte nicht älter als ein Jahr sein. Upload a copy of your KBIS. It shouldn’t be more than one year old. Carga una copia de tu KBIS. No debes tener más de un año. Importez une copie de votre KBIS. Elle ne doit pas avoir plus d'un an. Carica una copia del tuo KBIS. Deve avere massimo un anno. Carregue uma cópia do seu KBIS. O documento não pode ter mais de um ano.
800 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:text2 Dateispezifikationen: File specifications: Especificaciones del archivo: Spécifications du fichier : Specifiche del file: Especificações do arquivo:
801 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:text3 Lade eine Kopie deines INSEE-Zertifikats hoch. Es sollte nicht älter als ein Jahr sein. Upload a copy of your INSEE certification. It shouldn’t be more than one year old. Carga una copia de tu certificación INSEE. No debes tener más de un año. Importez une copie de votre certification INSEE. Elle ne doit pas avoir plus d'un an. Carica una copia del tuo certificato INSEE. Deve avere massimo un anno. Carregue uma cópia da sua certificação INSEE. O documento não pode ter mais de um ano.
802 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:text4 Lade eine Kopie deines Registrierungsdokuments von der Präfektur hoch. Upload a copy of your registration document from the prefecture. Sube una copia de tu documento de registro de la prefectura. Importez une copie du document d'enregistrement de la préfecture. Carica una copia del tuo documento di registrazione fornito dalla prefettura. Carregue uma cópia do seu documento de registro da prefeitura.
803 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:registrationDocuments:#:uploadBtn Registrierungsdokumente hochladen Upload registration documents Cargar documentos de registro Télécharger les documents d'enregistrement Carica documento di registrazione Faça o upload dos documentos de registro
804 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:incorrect Die URL deiner Website ist nicht korrekt: Sie muss eine korrekte Domain haben und mit http:// oder https:// beginnen. Your website URL is not correct: it must have a correct domain and start with http:// or https:// La URL de tu sitio web no es correcta: debe tener un dominio correcto y comenzar con http:// o https:// L'URL de votre site web n'est pas correcte : elle doit comporter un domaine correct et commencer par http:// ou https://. L'URL del tuo sito web non è corretto: deve avere un dominio corretto e deve iniziare con http:// o https:// O URL do seu site não está correto: ele deve ter um domínio correto e começar com http:// ou https://
805 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:incorrectWeb Die URL ist nicht korrekt, sie benötigt eine ordnungsgemäße Domain. Gib eine andere ein URL is not correct, it must have a correct domain. Enter another one La URL no es correcta, debes tener un dominio correcto. Escribe otra L'URL n'est pas correcte, elle doit comporter un domaine correct. Renseignez-en une autre L'URL non è corretto, deve avere un dominio corretto. Inseriscine un altro O URL não está correto. Deve ter um domínio correto. Insira outro
806 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:required Website eingeben Enter website Introduce un sitio web Renseignez votre site web Inserisci il sito web Insira o site
807 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:tooLong Die URL ist zu lang. Sie muss weniger als 100 Zeichen lang sein. Gib eine andere ein URL is too long, it must be less than 100 characters. Enter another one La URL es demasiado larga, debe tener menos de 100 caracteres. Escribe otra L'URL est trop longue, elle ne doit pas dépasser 100 caractères. Renseignez-en une autre L'URL è troppo lungo, deve essere inferiore a 100 caratteri. Inseriscine un altro O URL é muito longo. Deve ter menos de 100 caracteres. Insira outro
808 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:label Webseite Website Sitio web Site web Sito web Site
809 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:noWebsite Wir haben keine Website We don't have a website No tenemos un sitio web Nous n'avons pas de site web Non abbiamo un sito web Não temos um site
810 kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:placeholder https://... https://... https://... https://... https://... https://...
811 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:char14Long nur 14 Zeichen lang be 14 characters long only tener solo 14 caracteres de largo faire seulement 14 caractères di soli 14 caratteri ter apenas 14 caracteres
812 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:content Die von dir eingegebene { field_name } ist zu lang, sie darf { condition } sein. Gib eine andere ein The { field_name } you entered is too long, it must { condition }. Enter another one El { field_name } que has introducido es demasiado largo, debes { condition }. Escribe otra Le { field_name } que vous avez saisi est trop long, il doit { condition }. Renseignez-en un autre Il { field_name } che hai inserito è troppo lungo, deve essere { condition }. Inseriscine un altro O { field_name } que você digitou é muito longo. Deve ser { condition }. Insira outro
813 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:contentForIncorrect Der von dir eingegebene { field_name } ist falsch, er sollte { condition } sein. Gib einen anderen ein The { field_name } you entered is incorrect, it should { condition }. Enter another one El { field_name } que ha ingresado no es correcto, debes { condition }. Ingresa otro Le champ { field_name } que vous avez saisi est incorrect, il doit { condition }. Renseignez-en un autre Il { field_name } inserito non è corretto, dovrebbe { condition }. Inseriscine un altro O { field_name } inserido está incorreto, ele deve { condition }. Insira outro
814 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:digit14Long 14 Zeichen lang be 14 digits long tener 14 dígitos être composé de 14 chiffres deve contenere 14 cifre ter 14 dígitos
815 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:iban IBAN IBAN IBAN IBAN codice IBAN IBAN
816 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:registrationNumber Registrierungsnummer registration number número de registro numéro d'enregistrement numero di registrazione número de registro
817 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:siretNum SIRET-Nummer SIRET number número SIRET numéro de SIRET Numero SIRET Número SIRET
818 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:startsWithFR_13char mit FR beginnen und eine Länge von 13 Zeichen haben start with FR, and be 13 characters long comenzar por FR y tener 13 caracteres commencer par FR et comporter 13 caractères inizia con FR e deve essere lungo 13 caratteri começar com FR e ter 13 caracteres
819 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:startsWithFR_27char mit FR beginnen und eine Länge von 27 Zeichen haben start with FR, and be 27 characters long comenzar por FR y tener 27 caracteres commencer par FR et comporter 27 caractères inizia con FR deve essere lungo 27 caratteri começar com FR e ter 27 caracteres
820 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:startsWithW_9char mit W beginnen und 9 Ziffern gefolgt werden start with W and be followed by 9 digits empezar por W y estar seguido de 9 dígitos commencer par W et être suivi de 9 chiffres iniziare con W ed essere seguito da 9 cifre começar com W e ser seguido por 9 dígitos
821 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:genericLongError:#:vatNum Umsatzsteuer-Identifikationsnummer VAT number Número de IVA Numéro de TVA Numero di partita IVA Número do IVA
822 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:helper Du kannst danach in { sirene } suchen. You can look for it on { sirene }. Puedes buscarlo en { sirene }. Vous pouvez rechercher cela sur { sirene }. Cerca su { sirene }. Você pode procurá-lo em { sirene }.
823 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:nonProfitRegistrationNumber Gib deine Registrierungsnummer ein. Es muss mit W beginnen und von 9 Ziffern gefolgt werden. Enter your registration number. It must start with W and be followed by 9 digits. Introduce tu número de registro. Debe comenzar con W y estar seguido de 9 dígitos. Entrer votre numéro d'enregistrement. Il doit commencer par W et être suivi de 9 chiffres. Inserisci il tuo numero di registrazione. Deve iniziare con W ed essere seguito da 9 cifre. Insira seu número de registro. Deve começar com W e ser seguido por 9 dígitos.
824 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:registrationNumber SIRET-Nummer eingeben (14 Ziffern). Enter your SIRET number (14 figures). Introduce tu número de CIF/NIF (14 dígitos). Saisissez votre numéro de SIRET (14 chiffres). Inserisci il tuo numero SIRET (14 cifre). Insira seu número SIRET (14 dígitos)
825 kyc:#:companyDetails:#:errors:#:required Juristischen Firmennamen eingeben Enter company legal name Introduce la razón social de la empresa Renseignez votre nom Inserisci la ragione sociale dell'azienda Insira o nome jurídico da empresa
826 kyc:#:companyDetails:#:firstLastName:#:emptyError Gib deinen Vor- und Nachnamen ein Enter your first name and last name Introduce tu nombre y apellidos Saisissez votre prénom et votre nom de famille Inserisci il tuo nome e cognome Insira seu nome e sobrenome
827 kyc:#:companyDetails:#:firstLastName:#:helperText Vorname und Nachname, wie sie in juristischen Dokumenten angegeben sind. First name and last name as they appear on legal documents. Nombre y apellidos tal como aparecen en documentos legales. Prénom et nom de famille tels qu'ils apparaissent sur les documents officiels. Nome e cognome come appaiono sui documenti legali. Nome e sobrenome conforme presentes em documentos legais.
828 kyc:#:companyDetails:#:firstLastName:#:label Vor- und Nachname First name and last name Nombre y apellidos Prénom et nom de famille Nome e cognome Nome e sobrenome
829 kyc:#:companyDetails:#:heading Unternehmensdetails Company details Información de la empresa Détails de votre société Dati dell'azienda Dados da empresa
830 kyc:#:companyDetails:#:helperText SIRET-Nummer eingeben (14 Ziffern) Enter your SIRET number (14 figures) Introduce tu número de CIF/NIF (14 dígitos) Saisissez votre numéro de SIRET (14 chiffres) Inserisci il tuo numero SIRET (14 cifre) Insira seu número SIRET (14 dígitos)
831 kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:businessOperation Geschäftstätigkeit Business operation Actividad empresarial Activité commerciale Attività commerciale Operação comercial
832 kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:investmentInterestOrRoyalty Investitionszinsen oder Tantiemen Investment Interest or Royalty Inversiones de interés o regalías Investissement, intérêts ou redevance Interesse sull'investimento o royalty Juros de investimentos ou royalties
833 kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:label Haupteinnahmequelle Main source of income Principal fuente de ingresos Source de revenu principale Fonte principale di reddito Principal fonte de renda
834 kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:other Sonstiges Other Otro Autre Altra Outra
835 kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:placeholder Haupteinnahmequelle auswählen Select main source of income Selecciona tu principal fuente de ingresos Selectionnez votre principale source de revenu Seleziona la fonte principale di reddito Selecione a principal fonte de renda
836 kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:propertyRental Immobilienvermietung Property rental Alquiler de propiedades Locations immobilières Affitto di proprietà Aluguel de propriedade
837 kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:realEstateSales Immobilienverkäufe Real estate sales Ventas inmobiliarias Ventes immobilières Vendite immobiliari Venda de imóveis
838 kyc:#:companyDetails:#:industry:#:heading Branche Industry of operation Sector de actividad Secteur d'activité Settore di attività Setor de operação
839 kyc:#:companyDetails:#:industry:#:placeholder Gib deine Branche ein. Type your industry Escribe tu sector Indiquez votre secteur d'activité Digita il tuo settore Digite sua indústria
840 kyc:#:companyDetails:#:industry:#:search Suchen Search Buscar Rechercher Cerca Pesquisar
841 kyc:#:companyDetails:#:officialCompanyName Offizieller Firmenname Official company name Nombre oficial de la empresa Le nom officiel enregistré auprès de l'administration Nome ufficiale dell'azienda Nome oficial da empresa
842 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoAlert:#:heading Dein Formular wurde automatisch ausgefüllt. Your form was autofilled. El formulario se ha rellenado automáticamente. Votre formulaire a été rempli automatiquement. Il tuo modulo è stato compilato automaticamente. Seu formulário foi preenchido automaticamente.
843 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoAlert:#:subHeading Überprüfe die Details und gib bei Bedarf fehlende Informationen ein. Verify the details and provide missing info if necessary. Verifica los detalles y proporciona la información que falta si es necesario. Vérifiez les détails et fournissez les informations manquantes si nécessaire. Verifica i dettagli e indica le informazioni mancanti, se necessario. Verifique os detalhes e forneça as informações ausentes, se necessário.
844 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:bodyText:#:text1 Wir haben in einer öffentlichen Datenbank ein Unternehmen mit deiner SIRET-Nummer gefunden. Wenn es sich dabei um dein Unternehmen handelt, können wir das Formular automatisch für dich ausfüllen. Ist dies nicht der Fall, musst du deine Daten manuell eingeben. Dies hat keinerlei Auswirkung auf deine Bewerbung. We found a company matching your SIRET number in a public database. If this is your company, we can autofill the form for you. If it is not, you will have to enter your information manually. This will not affect your application. Hemos encontrado en una base de datos pública una empresa que tiene el mismo número SIRET. Si esta es tu empresa, podemos rellenar automáticamente el formulario por ti. De lo contrario, deberás introducir la información manualmente. Esto no afectará a la solicitud. Nous avons trouvé une entreprise correspondant à votre numéro SIRET dans une base de données publique. S'il s'agit de votre entreprise, nous pouvons remplir automatiquement le formulaire pour vous. Si ce n'est pas le cas, vous devrez saisir vos informations manuellement. Cela n'affectera pas votre candidature. Abbiamo trovato un'azienda che corrisponde al tuo numero SIRET in un database pubblico. Se questa è la tua azienda, possiamo compilare automaticamente il modulo per te. In caso contrario, dovrai inserire i tuoi dati manualmente. Questo non influirà sulla tua candidatura. Encontramos uma empresa que corresponde ao seu número SIRET em um banco de dados público. Se esta é a sua empresa, podemos preencher automaticamente o formulário para você. Caso contrário, você terá que inserir suas informações manualmente. Isso não afetará sua aplicação.
845 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:bodyText:#:text1_1 Wir haben in einer öffentlichen Datenbank ein Unternehmen gefunden, das deinem { field_name } entspricht. Wenn dies dein Unternehmen ist, können wir das Formular automatisch für dich ausfüllen. Ist das nicht der Fall, musst du deine Daten manuell eingeben. Dies hat keinerlei Auswirkung auf deine Bewerbung. We found a company matching your { field_name } in a public database. If this is your company, we can autofill the form for you. If it is not, you will have to enter your information manually. This will not affect your application. Hemos encontrado una empresa que coincide con tu { field_name } en una base de datos pública. Si esta es tu empresa, podemos rellenar automáticamente el formulario por ti. De lo contrario, deberás introducir la información manualmente. Esto no afectará a la solicitud. Nous avons trouvé une entreprise correspondant à votre { field_name } dans une base de données publique. S'il s'agit de votre entreprise, nous pouvons remplir automatiquement le formulaire pour vous. Si ce n'est pas le cas, vous devrez saisir vos informations manuellement. Cela n'affectera pas votre candidature. Abbiamo trovato un'azienda che corrisponde al tuo { field_name } in un database pubblico. Se questa è la tua azienda, possiamo compilare automaticamente il modulo per te. In caso contrario, dovrai inserire i tuoi dati manualmente. Questo non influirà sulla tua domanda. Encontramos uma empresa que corresponde ao seu { field_name } em um banco de dados público. Se esta é a sua empresa, podemos preencher automaticamente o formulário para você. Caso contrário, você terá que inserir suas informações manualmente. Isso não afetará sua inscrição.
846 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:bodyText:#:text2 Eingetragener Unternehmensname Company name Ltd. Nombre de la sociedad limitada Nom de l'entreprise Ltd. Nome dell'azienda Ltd. Nome da empresa Ltda.
847 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:registrationAddress Registrierungsadresse Registration address Domicilio social Adresse du siège social Indirizzo di registrazione Endereço registrado
848 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:registrationNo Registrierungsnummer Registration No. Número de registro Numéro d'enregistrement Numero di registrazione Número de registro.
849 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:body:#:typeOfCompany Unternehmenstyp Type of company Tipo de empresa Type d'entreprise Tipo di azienda Tipo de empresa
850 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:footer:#:primaryAction Ja, das sind wir Yes, that’s us Sí, somos nosotros Oui, c'est nous Sì, siamo noi Sim, somos nós
851 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:footer:#:secondaryAction Nein No No Non No Não
852 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal1:#:header:#:title Ist dies dein Unternehmen? Is this your company? ¿Es esta tu empresa? S'agit-il de votre entreprise ? Si tratta della tua azienda? Esta é a sua empresa?
853 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal2:#:bodyText Wir füllen den Großteil des Formulars mit den Informationen aus, die in der öffentlichen Unternehmensdatenbank enthalten sind. Du musst lediglich die Angaben überprüfen, fehlende Informationen ergänzen und deine Dokumente hochladen. We will fill most of the form with the information provided in the public company database. All you need to do is verify the details, provide any missing info, and upload your documents. Rellenaremos la mayor parte del formulario con la información que aparece en la base de datos pública. Tú solo tendrás que revisar los datos, proporcionar cualquier información que falte y cargar los documentos. Nous remplirons la majeure partie du formulaire à l'aide des informations fournies dans la base de données publique des entreprises. Il vous suffira de vérifier les détails, de fournir les éventuelles informations manquantes et d'importer vos documents. La maggior parte del modulo sarà compilato con le informazioni fornite dal database pubblico delle aziende. Tutto ciò che devi fare è verificare i dati, fornire le informazioni mancanti e caricare i tuoi documenti. Preencheremos a maior parte do formulário com as informações fornecidas no banco de dados da empresa pública. Tudo o que você precisa fazer é verificar os detalhes, fornecer as informações que faltam e enviar seus documentos.
854 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal2:#:footer:#:primaryAction Ja, Formular automatisch ausfüllen Yes, autofill form Sí, rellenar automáticamente el formulario Oui, remplir automatiquement le formulaire Sì, compila automaticamente il modulo Sim, preencher o formulário automaticamente
855 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal2:#:footer:#:secondaryAction Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annullare Cancelar
856 kyc:#:companyDetails:#:registrationNoModal2:#:heading Formular automatisch ausfüllen? Autofill the form? ¿Deseas rellenar automáticamente el formulario? Remplir automatiquement le formulaire ? Compilare automaticamente il modulo? Preencher automaticamente o formulário?
857 kyc:#:companyDetails:#:registrationNumber Registrierungsnummer Registration number Número de registro Numéro d'enregistrement Numero di registrazione Número de registro
858 kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:label Umsatztyp Revenue type Tipo de ingresos Type de revenu Tipo di fatturato Tipo de receita
859 kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:nonFinancialActive Aktiv Active Lectores Actif Attivo Ativo
860 kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:nonFinancialPassive Passiv Passive Pasivos Passif Passivo Passiva
861 kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:placeholder Umsatztyp auswählen Select revenue type Selecciona el tipo de ingresos Sélectionnez un type de revenu Seleziona il tipo di fatturato Selecione o tipo de receita
862 kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:errorText Rechnungsbeschreibung eingeben Enter billing descriptor Especifica el descriptor de facturación Saisir le descripteur de facturation Inserisci descrittore di fatturazione Inserir o descritor de cobrança
863 kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:helpText Der Name, der in den Kreditkartenabrechnungen deines Kunden erscheint (maximal 22 Zeichen). The name appearing on your customers credit card reports (22 characters max). El nombre que aparece en los informes de tarjetas de crédito de tus clientes (22 caracteres como máximo). C'est le nom que vos clients verront sur leurs relevés de carte (22 caractères maximum). Il nome che appare sui rapporti delle carte di credito dei tuoi clienti (22 caratteri al massimo). O nome que aparece nos relatórios de cartão de crédito dos clientes (máximo de 22 caracteres).
864 kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:label Rechnungsbeschreibung Billing descriptor Descriptor de facturación Descripteur de facturation Descrittore di fatturazione Descritor de cobrança
865 kyc:#:companyDetails:#:successAlert:#:content Du kannst nun damit beginnen, die Eigentümer:innen und Führungskräfte deines Unternehmens hinzuzufügen. You can now start to add your company’s owners and executives. Ya puede comenzar a añadir los propietarios y directivos de su empresa. Vous pouvez maintenant commencer à ajouter les actionnaires et les dirigeants de votre entreprise. Ora puoi iniziare ad aggiungere i proprietari e i dirigenti della tua azienda. Agora você pode começar a adicionar os proprietários e executivos da sua empresa.
866 kyc:#:companyDetails:#:successAlert:#:heading Firmendetails erfolgreich hinzugefügt Company details added successfully Detalles de la empresa agregados con éxito Les coordonnées de l'entreprise ont été ajoutées avec succès I dettagli dell'azienda sono stati aggiunti con successo Detalhes da empresa adicionados com sucesso
867 kyc:#:companyDetails:#:text Gib die folgenden Daten zu deinem Unternehmen an: Tell us about your company: Proporciona los siguientes datos sobre tu empresa: Nous avons besoin des informations suivantes sur votre société : Fornisci i seguenti dettagli sulla tua azienda: Forneça os seguintes dados sobre sua empresa:
868 kyc:#:contactSupport:#:footer:#:backBtn Zurück zum Konto Back to account Volver a la cuenta Retour au Compte Torna all'account Voltar para a conta
869 kyc:#:contactSupport:#:footer:#:createBtn Einen Zahlungslink erstellen Create a payment link Crear un enlace de pago Créer un lien de paiement Crea un link di pagamento Criar um link de pagamento
870 kyc:#:contactSupport:#:heading Wir überprüfen deinen Antrag We are reviewing your application Estamos revisando tu solicitud Nous examinons votre demande Stiamo esaminando la tua domanda Estamos analisando sua inscrição
871 kyc:#:contactSupport:#:text1 Wir haben deinen Antrag erhalten und unser Team prüft ihn gerade. Wir werden uns in Kürze mit dir in Verbindung setzen. Es dauert in der Regel etwa 2 Werktage. We have received your application, and our team is currently checking it. We will get in touch with you soon. It usually takes around 2 business days. Hemos recibido tu solicitud y nuestro equipo la está revisando actualmente. Nos pondremos en contacto contigo pronto. Suele tardar unos 2 días hábiles. Nous avons reçu votre demande et notre équipe est en train de la vérifier. Nous vous contacterons bientôt. Le délai est généralement d'environ 2 jours ouvrables. Abbiamo ricevuto la tua domanda e il nostro team la sta verificando. Ci metteremo presto in contatto con te. In genere, sono necessari circa 2 giorni lavorativi. Recebemos sua inscrição e nossa equipe está verificando. Entraremos em contato com você em breve. Geralmente leva cerca de 2 dias úteis.
872 kyc:#:contactSupport:#:text2 In der Zwischenzeit kannst du immer noch Zahlungslinks erstellen: Diese sind einsatzbereit, sobald dein Antrag validiert ist. In the meantime, you can still create payment links: they’ll be ready to go as soon as your application is validated. Mientras tanto, todavía puedes crear enlaces de pago: estarán listos en cuanto se valide tu solicitud. En attendant, vous pouvez toujours créer des liens de paiement : ils seront prêts à être utilisés dès que votre demande sera validée. Nel frattempo, puoi comunque creare dei link di pagamento: saranno pronti non appena la tua domanda sarà convalidata. Enquanto isso, você ainda pode criar links de pagamento: eles estarão prontos para uso assim que sua inscrição for validada.
873 kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:cancelBtn Nicht jetzt Not now Ahora no Pas maintenant Non ora Agora não
874 kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:confirmDeletion Löschung bestätigen Confirm deletion Confirmar eliminación Confirmer la suppression Confermi la cancellazione Confirmar exclusão
875 kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:content Möchtest du diese Datei wirklich löschen? Danach kannst du sie nicht mehr abrufen. Do you really want to delete this file? You won't be able to retrieve it after that. ¿Estás seguro de que deseas eliminar este archivo? Después de eso, no podrá recuperarlo. Voulez-vous vraiment supprimer ce fichier ? Vous ne pourrez plus le récupérer par la suite. È sicuro di voler cancellare questo file? Non sarà più possibile recuperarlo. Tem certeza de que deseja excluir este arquivo? Não será possível recuperá-lo depois dessa ação.
876 kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:deleteBtn Ja, diese Datei löschen Yes, delete this file Sí, eliminar este archivo Oui, supprimer ce fichier Sì, voglio cancellare questo file Sim, excluir este arquivo
877 kyc:#:deleteConfirmModal:#:document:#:snackBarText Die Datei wurde erfolgreich gelöscht The file was successfully deleted El archivo se ha eliminado correctamente Le fichier a bien été supprimé Il file è stato cancellato correttamente O arquivo foi excluído com êxito
878 kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:cancelBtn Nicht jetzt Not now Ahora no Pas maintenant Non ora Agora não
879 kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:confirmRemoval Entfernen bestätigen Confirm removal Confirmar eliminación Confirmer la suppression Conferma rimozione Confirmar remoção
880 kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:content Möchtest du { person_name } wirklich aus der Liste der Eigentümer und Führungskräfte entfernen? Do you really want to remove { person_name } from the owners and executives list? ¿Estás seguro de que deseas eliminar a { person_name } de la lista de propietarios y ejecutivos? Voulez-vous vraiment retirer { person_name } de la liste des propriétaires et des dirigeants ? Vuole davvero rimuovere { person_name } dalla lista dei proprietari e dei dirigenti? Tem certeza de que deseja remover { person_name } da lista de proprietários e executivos?
881 kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:deleteBtn Ja, diese Person entfernen Yes, remove this person Sí, eliminar a esta persona Oui, retirer cette personne Sì, voglio rimuovere questa persona Sim, remover esta pessoa
882 kyc:#:deleteConfirmModal:#:person:#:snackBarText Die Person wurde erfolgreich entfernt The person was successfully removed La persona se ha eliminado correctamente La personne a bien été retirée La persona è stata rimossa correttamente A pessoa foi removida com êxito
883 kyc:#:finalSubmissionPage:#:backToAccount Zurück zum Konto Back to account Volver a la cuenta Retour au compte Torni all'account Voltar para conta
884 kyc:#:finalSubmissionPage:#:createPaymentLink Erstelle einen Zahlungslink Create a payment link Crear un enlace de pago Créer un lien de paiement Crea un link di pagamento Criar um link de pagamento
885 kyc:#:finalSubmissionPage:#:descrption In der Zwischenzeit kannst du weiterhin Zahlungslinks erstellen: Sie stehen zur Verfügung, sobald dein Antrag validiert ist. In the meantime, you can still create payment links: they’ll be ready to go as soon as your application is validated. Mientras tanto, todavía puedes crear enlaces de pago: estarán listos en cuanto se valide tu solicitud. En attendant, vous pouvez toujours créer des liens de paiement : ils seront prêts à être utilisés dès que votre demande sera validée. Nel frattempo, puoi comunque creare dei link di pagamento: saranno pronti non appena la tua richiesta sarà convalidata. Enquanto isso, você ainda pode criar links de pagamento: eles estarão prontos assim que sua solicitação for validada.
886 kyc:#:finalSubmissionPage:#:heading Deine Bewerbung wurde eingereicht Your application has been submitted Tu solicitud ha sido enviada Votre demande a été soumise La tua richiesta è stata inviata Sua aplicação foi submetida
887 kyc:#:finalSubmissionPage:#:heading2 Die Überprüfung steht noch aus. Die Antwort erhaltest du innerhalb von drei Tagen per E-Mail an { email }. The review is pending, you’ll get the answer by email within three days at { email }. La revisión está pendiente. Recibirás la respuesta por email en un plazo de tres días en { email }. L'examen est en cours, vous recevrez la réponse par email sous trois jours à l'adresse { email }. La revisione è in sospeso, riceverai la risposta via email entro tre giorni all'indirizzo { email }. A revisão está pendente. Você receberá a resposta por e-mail dentro de três dias em { email }.
888 kyc:#:finalSubmissionPage:#:subHeading Die Überprüfung steht noch aus. Die Antwort erhaltest du innerhalb von drei Tagen per E-Mail. The review is pending, you’ll get the answer by email within three days. La revisión está pendiente. Recibirás la respuesta por email en un plazo de tres días. L'examen est en cours, vous recevrez la réponse par email sous trois jours. La revisione è in sospeso, riceverai la risposta via email entro tre giorni. A revisão está pendente. Você receberá a resposta por e-mail dentro de três dias.
889 kyc:#:financialInfo:#:IBAN:#:error:#:empty IBAN eingeben Enter IBAN Introduce IBAN Saisissez l'IBAN Inserisci l'IBAN Digite o IBAN
890 kyc:#:financialInfo:#:IBAN:#:error:#:invalid Dies ist nicht das korrekte IBAN-Format. Erneut überprüfen This is not the correct IBAN format. Check again Este no es el formato IBAN correcto. Revísalo otra vez Ce n'est pas le format IBAN correct. Veuillez vérifier et réessayer Il formato IBAN non è corretto. Ricontrolla Este não é o formato IBAN correto. Verifique novamente
891 kyc:#:financialInfo:#:IBAN:#:error:#:length Die IBAN muss mindestens 2 Zeichen lang sein IBAN must be atleast 2 char long El IBAN debe tener al menos 2 caracteres L'IBAN doit être composé d'au moins 2 caractères L'IBAN deve essere lungo almeno 2 caratteri O IBAN deve ter no mínimo 2 caracteres
892 kyc:#:financialInfo:#:IBAN:#:label Firmen-IBAN Company IBAN IBAN de la empresa IBAN de l'entreprise IBAN dell'azienda IBAN da empresa
893 kyc:#:financialInfo:#:alert:#:heading Deine Datei ist zu groß Your file is too big Tu archivo es demasiado grande Votre fichier est trop volumineux Il tuo file è troppo grande Seu arquivo é muito grande
894 kyc:#:financialInfo:#:alert:#:subititle Lade eine hoch, die weniger als 4 MB groß ist. Upload one that is less than 4 MB. Sube uno que tenga menos de 4 MB. Téléchargez un fichier de moins de 4 Mo. Inserisci uno di dimensioni inferiori a 4 MB. Faça o ulpload de um arquivo que tenha menos de 4 MB.
895 kyc:#:financialInfo:#:bankStatement Dokument mit Bankdaten Bank details document Documento de datos bancarios RIB/Relevé d'identité bancaire Documento relativo alle coordinate bancarie Documento de dados bancários
896 kyc:#:financialInfo:#:exemption:#:label Grund der Befreiung Reason for exemption Motivo de la exención Motif de l'exemption Motivo dell'esenzione Motivo da isenção
897 kyc:#:financialInfo:#:exemption:#:placeholder Wähle einen Grund Select a reason Selecciona una razón Sélectionnez un motif Seleziona un motivo Selecione um motivo
898 kyc:#:financialInfo:#:heading Finanzinformationen Financial info Información financiera Information financière Informazioni finanziarie Informações financeiras
899 kyc:#:financialInfo:#:requirement:#:label Dateispezifikationen: File specifications: Especificaciones del archivo: Spécifications du fichier : Specifiche del file: Especificações do arquivo:
900 kyc:#:financialInfo:#:requirement:#:req1 Formate: JPEG, JPG, PNG oder PDF (maximal 2 Seiten) Formats: JPEG, JPG, PNG, or PDF (maximum 2 pages) Formatos: JPEG, JPG, PNG o PDF (máximo 2 páginas) Formats : JPEG, JPG, PNG, ou PDF (maximum 2 pages) Formati: JPEG, JPG, PNG o PDF (massimo 2 pagine) Formatos: JPEG, JPG, PNG ou PDF (máximo de 2 páginas)
901 kyc:#:financialInfo:#:requirement:#:req2 Größe: maximal 4 MB Size: maximum 4 MB Tamaño: máximo 4 MB Taille : maximum 4 Mo Dimensione: massimo 4 MB Tamanho: máximo 4 MB
902 kyc:#:financialInfo:#:successAlert:#:heading Finanzinformationen erfolgreich hinzugefügt Financial info added successfully La información financiera se ha agregado correctamente Les informations financières ont bien été ajoutées Informazioni finanziarie aggiunte correttamente Informações financeiras adicionadas com sucesso
903 kyc:#:financialInfo:#:taxId:#:error:#:empty Steuernummer eingeben Enter tax ID Introduce la identificación fiscal Saisissez votre numéro d'identification fiscale Inserisci il codice fiscale Insira o ID fiscal
904 kyc:#:financialInfo:#:taxId:#:label Steuer-ID-Nummer Tax ID number Número de identificación fiscal Numéro d'identification fiscale Codice fiscale Número de ID fiscal
905 kyc:#:financialInfo:#:text1 Füge die Finanzinformationen deines Unternehmens hinzu: Add your company’s financial information: Añade la información financiera de tu empresa: Ajoutez les informations financières de votre entreprise : Aggiungi le informazioni finanziarie della tua azienda: Adicione as informações financeiras da sua empresa:
906 kyc:#:financialInfo:#:text2 Wenn du Zahlungen erhältst, wird der Betrag deinem Brevo-Konto gutgeschrieben. Du kannst jederzeit eine Überweisung auf dein Firmenkonto vornehmen. When you receive payments, your money is credited to your Brevo account. You can make a transfer anytime to your company bank account. Cuando recibas pagos, tu dinero se abonará como crédito en tu cuenta de Brevo. Puedes realizar una transferencia a la cuenta bancaria de tu empresa en cualquier momento. Lorsque vous recevez des paiements, votre argent est crédité sur votre compte Brevo. Vous pouvez effectuer un virement à tout moment sur le compte bancaire de votre entreprise. Quando ricevi dei pagamenti, il denaro viene accreditato sul tuo account Brevo. Puoi effettuare un bonifico in qualsiasi momento sul conto bancario della tua azienda. Quando você recebe pagamentos, seu dinheiro é creditado em sua conta Brevo. Você pode fazer uma transferência para a conta bancária de sua empresa a qualquer momento.
907 kyc:#:financialInfo:#:text3 Lade ein Dokument hoch, aus dem die IBAN des Unternehmens hervorgeht. Upload a document showing the company’s IBAN. Carga un documento que muestre el IBAN de la empresa. Importez un document indiquant l'IBAN de l'entreprise. Carica un documento che mostri l'IBAN dell'azienda. Carregue um documento mostrando o IBAN da empresa.
908 kyc:#:financialInfo:#:upload Lade ein Dokument mit Bankdaten hoch Upload a bank details document Subir un documento de datos bancarios Importer un RIB/Relevé d'identité bancaire Carica un documento relativo alle coordinate bancarie Carregar um documento de dados bancários
909 kyc:#:financialInfo:#:vatExempt Wir sind ein umsatzsteuerbefreites Unternehmen We are a VAT exempted company Somos una empresa exenta de IVA Nous sommes une entreprise exonérée de TVA Siamo un'azienda esente da IVA Somos uma empresa isenta de IVA
910 kyc:#:financialInfo:#:vatNumber:#:error:#:empty Umsatzsteuer-Identifikationsnummer eingeben Enter VAT number Introduce el número de IVA Saisissez le numéro de TVA Inserisci il numero di partita IVA Digite o número IVA
911 kyc:#:financialInfo:#:vatNumber:#:error:#:invalid Deine Umsatzsteuer-Identifikationsnummer muss mit { countryCode } beginnen, gefolgt von { number } Ziffern. Gib eine andere ein. Your VAT number must start with { countryCode }, followed by { number } digits. Enter another one Tu número de IVA debe comenzar con { countryCode }, seguido de { number } dígitos. Escribe otro Votre numéro de TVA doit commencer par { countryCode }, suivi de { number } chiffres. Renseignez-en un autre Il suo numero di partita IVA deve iniziare con { countryCode }, seguito da { number } cifre. Ne inserisca un'altra Seu número IVA deve começar com { countryCode }, seguido por { number } dígitos. Insira outro
912 kyc:#:financialInfo:#:vatNumber:#:error:#:nil Umsatzsteuer-Identifikationsnummer darf nicht Null sein VatNumber should not be nil El campo Número de IVA no debe quedar vacío Le numéro de TVA ne doit pas être nul Il numero di partita IVA non deve essere nullo O número do IVA não pode seu nulo
913 kyc:#:financialInfo:#:vatNumber:#:label Umsatzsteuer-Identifikationsnummer VAT number Número de IVA Numéro de TVA Partita IVA Número IVA
914 kyc:#:footer:#:continue Weiter Continue Continuar Continuer Continua Continuar
915 kyc:#:footer:#:previous Zurück Previous Anterior Précédent Indietro Anterior
916 kyc:#:genericError Der von dir eingegebene { field_name } ist falsch. Gib einen anderen ein. The { field_name } you entered is incorrect. Enter another one El { field_name } que ha introducido es incorrecto. Introduce otro Le { field_name } que vous avez saisi est incorrect. Renseignez-en un autre Il { field_name } inserito non è corretto. Inseriscine un altro O { field_name } inserido está incorreto. Insira outro
917 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_100 Die Verifizierung ist fehlgeschlagen. Juristische Person abgelehnt Verification failed. Legal entity declined Fallo en la verificación. Entidad legal rechazada La vérification a échoué. Entité juridique déclinée Verifica non andata a buon fine. Entità legale declinata Falha na verificação. Pessoa jurídica recusada
918 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_102 Das von dir hochgeladene Dokument enthielt sensible Daten. Lade ein anderes Dokument hoch The document you uploaded contained sensitive data. Upload a different document El documento que se cargó incluye datos confidenciales. Cargar un documento diferente Le document que vous avez importé contenait des données sensibles. Importer un autre document Il documento che hai caricato conteneva dati sensibili. Carica un altro documento O documento que você carregou continha dados confidenciais. Carregar um documento diferente
919 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_300 Details zu dieser Person aktualisieren Update details for this person Actualizar los datos de esta persona Mettre à jour les informations de cette personne Aggiorna i dettagli di questa persona Atualizar detalhes desta pessoa
920 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_301 Ausweis hochladen Upload an ID document Cargar un documento de identidad Importer un document d'identité Carica un documento d'identità Carregar um documento de identificação
921 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_302 Einen anderen Ausweis hochladen Upload a different ID document Cargar un documento de identidad diferente Importer un autre document d'identité Carica un altro documento d'identità Carregar um documento de identificação diferente
922 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_303 Ein anderes Bild des Ausweises hochladen Upload a different image of the ID document Cargar una imagen diferente del documento de identidad Importer une autre image du document d'identité Carica un'immagine diversa del documento d'identità Carregar uma imagem diferente do documento de identificação
923 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_304 Wohnsitznachweis hochladen Upload a proof of residency Cargar un permiso de residencia Importer un justificatif de domicile Carica una prova di residenza Carregar um comprovante de residência
924 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_305 Anderen Nachweis des Wohnsitzes hochladen Upload a different proof of residency Cargar un permiso de residencia diferente Importer un autre justificatif de domicile Carica un'altra prova di residenza Carregar um comprovante de residência diferente
925 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_306 Anderes Bild des Wohnsitznachweises hochladen Upload a different image of the proof of residency Cargar una imagen diferente del permiso de residencia Importer une autre image du justificatif de domicile Carica un'altra immagine della prova di residenza Carregar uma imagem diferente do comprovante de residência
926 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_307 Nachweis der nationalen Identifikationsnummer hochladen Upload a proof of national ID number Cargar un comprobante de número de identidad nacional Importer une preuve de votre numéro d'identification national Carica una prova del numero d'identificazione nazionale Carregar um comprovante de número de identificação nacional
927 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_308 Anderen Nachweis der nationalen Identifikationsnummer hochladen Upload a different proof of national ID number Cargar un comprobante diferente del número de identidad nacional Importer une autre preuve du numéro d'identification national Carica un'altra prova del numero d'identificazione nazionale Carregar um comprovante diferente de número de identificação nacional
928 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_309 Anderes Bild des Nachweises der nationalen ID-Nummer hochladen Upload a different image of the proof of national ID number Cargar una imagen diferente del comprobante del número de identidad nacional Importer une autre image de la preuve du numéro d'identification national Carica un'immagine diversa della prova del numero d'identificazione nazionale Carregar uma imagem diferente do comprovativo do número de identificação nacional
929 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_313 Anderes Bild des Nachweises der individuellen Steuer-ID hochladen Upload a different image of the proof of the individual tax ID Cargar una imagen diferente del comprobante de identificación fiscal personal Importer une autre image de la preuve de l'identité fiscale de l'individu Carica un'altra immagine della prova del codice fiscale individuale Carregar uma imagem diferente do comprovante do número de identificação fiscal individual
930 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_314 Nachweis über die individuelle Steuer-ID hochladen Upload a proof of the individual tax ID Cargar un comprobante de la identificación fiscal personal Importer une preuve de l'identité fiscale de l'individu Carica una prova del codice fiscale individuale Carregar um comprovante de identificação fiscal individual
931 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_315 Anderen Nachweis der individuellen Steuer-ID hochladen Upload a different proof of the individual tax ID Cargar un comprobante diferente de la identificación fiscal personal Importer une autre preuve de l'identité fiscale de l'individu Carica una prova diversa del codice fiscale individuale Carregar um comprovante diferente do número de identificação fiscal individual
932 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_316 Nationale Identifikationsnummer auf eine 9-stellige SSN aktualisieren Update the national Id number to a 9 digit SSN Actualizar el número de identificación nacional con un SSN de 9 dígitos Mettre à jour le numéro d'identification national en le remplaçant par un numéro de sécurité sociale à 9 chiffres Aggiorna il numero d'identificazione nazionale con un SSN a 9 cifre Atualizar o número de identificação nacional para um SSN de 9 dígitos
933 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_500 Unternehmensdetails überprüfen Verify the organization details Comprobar los datos de la organización Vérifier les informations concernant l'organisation Verifica i dettagli dell'organizzazione Verifique os detalhes da organização
934 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_501 Registrierungsdokument hochladen Upload a registration document Cargar un documento de registro Importer un document d'enregistrement Carica un documento di registrazione Carregar um documento de registro
935 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_502 Anderes Registrierungsdokument hochladen Upload a different registration document Cargar un documento de registro diferente Importer un autre document d'enregistrement Carica un altro documento di registrazione Carregar um documento de registro diferente
936 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_503 Steueridentifikationsdokument hochladen Upload a tax ID document Cargar un documento de identificación fiscal Importer un document d'identification fiscale Carica un documento d'identità fiscale Carregar um documento de identificação fiscal
937 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_504 Anderes Steueridentifikationsdokument hochladen Upload a different tax ID document Cargar un documento de identificación fiscal diferente Importer un autre document d'identification fiscale Carica un altro documento fiscale Carregar um documento de identificação fiscal diferente
938 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_505 Adressnachweis hochladen Upload a proof of address Cargar un certificado de domicilio Importer un justificatif de domicile Carica una prova d'indirizzo Carregar um comprovante de endereço
939 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_506 Anderen Adressnachweis hochladen Upload a different proof of address Cargar un certificado de domicilio diferente Importer un autre justificatif de domicile Carica un'altra prova d'indirizzo Carregar um comprovante de endereço diferente
940 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_508 Eigentumsnachweis hochladen Upload a proof of ownership Cargar un comprobante de propiedad Importer une preuve de propriété Carica una prova di proprietà Carregar um comprovante de propriedade
941 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_512 Umsatzsteuerdokument hochladen Upload a VAT document Cargar un documento de IVA Importer un document de TVA Carica un documento IVA Carregar um documento de IVA
942 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_513 Anderes Umsatzsteuerdokument hochladen Upload a different VAT document Cargar un documento de IVA diferente Importer un autre document de TVA Carica un altro documento IVA Carregar um documento de IVA diferente
943 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_600 Unternehmensdetails überprüfen Verify the organization details Comprobar los datos de la organización Vérifier les informations concernant l'organisation Verifica i dettagli dell'organizzazione Verifique os detalhes da organização
944 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_601 Gründungsdokument hochladen Upload a constitutional document Cargar un documento constitucional Importer un document constitutionnel Carica un documento costituzionale Carregar um documento constitucional
945 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_602 Anderes Gründungsdokument hochladen Upload a different constitutional document Cargar un documento constitucional diferente Importer un autre document constitutionnel Carica un altro documento costituzionale Carregar um documento constitucional diferente
946 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_700 Bankverbindung aktualisieren Update bank account details Actualizar los datos de la cuenta bancaria Mettre à jour les informations concernant le compte bancaire Aggiorna i dati del conto bancario Atualizar detalhes da conta bancária
947 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_701 Anderes Bankkonto verwenden Use different bank account Utilizar una cuenta bancaria diferente Utiliser un autre compte bancaire Utilizza un conto bancario diverso Usar uma conta bancária diferente
948 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_703 Kontoauszug hochladen Upload a bank statement Cargar un extracto bancario Importer un relevé bancaire Carica un estratto conto bancario Carregar um extrato bancário
949 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_704 Anderen Kontoauszug hochladen Upload a different bank statement Cargar un extracto bancario diferente Importer un autre relevé bancaire Carica un altro estratto conto bancario Carregar um extrato bancário diferente
950 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_705 Offiziellen Kontoauszug hochladen Upload an official bank statement Cargar un extracto bancario oficial Importer un relevé de compte officiel Carica un estratto conto bancario ufficiale Carregar um extrato bancário oficial
951 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_900 Branchennachweis hochladen Upload a proof of industry Carga un certificado de industria Importer une preuve du secteur d'activité Carica una prova di settore Carregar um comprovante de setor de atuação
952 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_901 Überprüfe die Details des Unternehmens, insbesondere deine Branche Verify the organization details, especially your industry Comprobar los detalles de la organización, en especial la industria Vérifier les informations concernant l'organisation, en particulier votre secteur d'activité Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il tuo settore Verifique os detalhes da organização, especialmente o seu setor de atuação
953 kyc:#:issues:#:actionCode:#:1_902 Überprüfe die Unternehmensdaten, insbesondere die Webadresse der Website oder Anwendung, die dein Unternehmen repräsentiert Verify the organization details, especially the web address of the website or application that represents your business Comprobar los detalles de la organización, en especial la dirección web del sitio web o la aplicación que representa tu negocio Vérifier les informations concernant l'organisation, en particulier l'adresse du site Web ou de l'application qui représente votre entreprise Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare l'indirizzo web del sito o dell'applicazione che rappresenta la tua attività Verifique os detalhes da organização, especialmente o endereço do site ou aplicativo que representa o seu negócio
954 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_101 Details zu dieser Person aktualisieren Update details for this person Actualizar los datos de esta persona Mettre à jour les informations de cette personne Aggiorna i dettagli di questa persona Atualizar detalhes desta pessoa
955 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_117 Überprüfe die Unternehmensdetails, insbesondere die Registrierungsnummer Verify the organization details, especially the registration number Comprobar los detalles de la organización, en especial el número de registro Vérifier les informations de l'organisation, en particulier le numéro d'enregistrement Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il numero di registrazione Verifique os detalhes da organização, especialmente o número de registro
956 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_118 Überprüfe die Unternehmensdetails, insbesondere die Steuernummer Verify the organization details, especially the tax ID Comprobar los detalles de la organización, en especial el número de identificación fiscal Vérifier les informations de l'organisation, en particulier le numéro d'identification fiscale Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il codice fiscale Verifique os detalhes da organização, especialmente o número de identificação fiscal
957 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_127 Führerschein hochladen Upload a drivers license Cargar un permiso de conducir Importer un permis de conduire Carica una patente di guida Carregar uma carteira de motorista
958 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_128 Vorderseite eines Führerscheins hochladen Upload the front of a drivers license Cargar el anverso de un permiso de conducir Importer le recto d'un permis de conduire Carica il fronte di una patente di guida Carregar a frente de uma carteira de motorista
959 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_129 Rückseite eines Führerscheins hochladen Upload the back of a drivers license Cargar el reverso de un permiso de conducir Importer le verso d'un permis de conduire Carica il retro di una patente di guida Carregar o verso de uma carteira de motorista
960 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_130 Vorderseite des Personalausweises hochladen Upload the front of an ID card Cargar el anverso de un carnet de identidad Importer le recto d'une carte d'identité Carica il fronte di una carta d'identità Carregar a frente de um cartão de identificação
961 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_131 Rückseite des Personalausweises hochladen Upload the back of an ID card Cargar el reverso de un carnet de identidad Importer le verso d'une carte d'identité Carica il retro di una carta d'identità Carregar o verso de um cartão de identificação
962 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_132 Überprüfe die Unternehmensdetails, insbesondere die rechtmäßige Bezeichnung Verify the organization details, especially the legal name Comprobar los detalles de la organización, en especial el nombre legal Vérifier les informations de l'organisation, en particulier sa dénomination sociale Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il nome legale Verificar os detalhes da organização, especialmente o nome legal
963 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_133 Überprüfe die Unternehmensdetails, insbesondere das Feld „Geschäftstätigkeit als“. Verify the organization details, especially the 'Doing Business As' field Comprobar los detalles de la organización, en especial el campo "Opera bajo el nombre comercial" Vérifier les informations de l'organisation, en particulier le champ « Votre marque » Verifica i dettagli dell'organizzazione, in particolare il campo "Doing Business As" (Operante come) Verificar os detalhes da organização, especialmente o campo "Fazer negócios como"
964 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_134 Umsatzsteuerdokument hochladen Upload a VAT document Cargar un documento de IVA Importer un document de TVA Carica un documento IVA Carregar um documento de IVA
965 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_137 Registrierungsnachweis hochladen Upload a proof of registration Cargar un comprobante de registro Importer une preuve d'enregistrement Carica una prova di registrazione Carregar um comprovante de registro
966 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_147 Bankverbindung aktualisieren Update bank account details Actualizar los datos de la cuenta bancaria Mettre à jour les informations concernant le compte bancaire Aggiorna i dati del conto bancario Atualizar detalhes da conta bancária
967 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_157 Reisepass hochladen Upload a passport Cargar un pasaporte Importer un passeport Carica un passaporto Carregar um passaporte
968 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_175 Umsatzsteuerdokument hochladen Upload a VAT document Cargar un documento de IVA Importer un document de TVA Carica un documento IVA Carregar um documento de IVA
969 kyc:#:issues:#:actionCode:#:2_184 Gründungsdokument zur Überprüfung der juristischen Person hinzufügen Add constitutional document for verification to legal entity Agregar documento constitucional para verificación a entidad legal Ajouter un document constitutionnel pour vérifier l'entité légale Aggiungi un documento costituzionale per la verifica della persona giuridica Adicionar documento constitucional para verificação da pessoa jurídica
970 kyc:#:issues:#:actionCode:#:contactSupport Support kontaktieren Contact support Ponerse en contacto con la asistencia Contacter le support Contatta l'assistenza Contate o suporte
971 kyc:#:issues:#:content Wir haben bei der Überprüfung deiner Bewerbung einige Fehler festgestellt. Um mit der Validierung deines Kontos fortzufahren, musst du die folgenden Informationen korrigieren: We noticed some errors in your application during the review. To proceed with your account validation, we need you to correct the following information: Hemos detectado algunos errores en tu solicitud durante la revisión. Para continuar con la validación de tu cuenta, necesitamos que corrijas la siguiente información: Nous avons remarqué quelques erreurs sur votre demande lors de l'examen. Pour procéder à la validation de votre compte, nous avons besoin que vous corrigiez les informations suivantes : Durante la revisione, abbiamo rilevato alcuni errori nella tua domanda. Per procedere alla convalida del tuo account, devi correggere le seguenti informazioni: Percebemos alguns erros em sua aplicação durante a análise. Para prosseguir com a validação da sua conta, precisamos que você corrija as seguintes informações:
972 kyc:#:issues:#:correctBtn Bewerbung korrigieren Correct application Corrige aplicación Corriger la demande Correggi domanda Corrigir a aplicação
973 kyc:#:issues:#:financialInfo Finanzinformationen Financial information Información financiera Informations financières Informazioni finanziarie Informações financeiras
974 kyc:#:issues:#:fixIssue Du musst Folgendes tun: Here is what you need to do: Esto es lo que tienes que hacer: Voici ce que vous devez faire : Ecco cosa devi fare: Aqui está o que você precisa fazer:
975 kyc:#:issues:#:footer:#:back Zurück Back Atrás Retour Indietro Voltar
976 kyc:#:issues:#:footer:#:submit Änderungen übermitteln Submit changes Enviar cambios Soumettre les modifications Invia modifiche Enviar alterações
977 kyc:#:issues:#:heading Überprüfung der Bewerbung Application Review Revisión de la aplicación Examen de la demande Revisione della domanda Revisão da aplicação
978 kyc:#:issues:#:helperText Du erhältst vollen Zugriff auf dein Konto, sobald alle Probleme behoben sind. You will be able to fully access your account after all issues are resolved. Podrás acceder completamente a tu cuenta después de que se resuelvan todos los problemas. Vous pourrez accéder pleinement à votre compte une fois que tous les problèmes auront été résolus. Avrai accesso completo al tuo account dopo aver apportato tutte le correzioni. Você poderá acessar totalmente sua conta depois que todos os problemas forem resolvidos.
979 kyc:#:issues:#:pageSubheading Auf dieser Seite musst du Folgendes korrigieren: On this page you need to fix: En esta página debe corregir: Sur cette page, vous devez corriger : In questa pagina devi correggere: Nesta página, é necessário corrigir:
980 kyc:#:issues:#:snackBar Deine aktualisierten Informationen wurden bereitgestellt Your updated info was posted Tu información actualizada publicada Vos informations mises à jour ont été publiées Le tue informazioni aggiornate sono state pubblicate Suas informações atualizadas foram postadas
981 kyc:#:issues:#:successPg:#:back Zurück zum Konto Back to account Volver a la cuenta Retour au compte Torna all'account Voltar para a conta
982 kyc:#:issues:#:successPg:#:createLink Einen Zahlungslink erstellen Create a payment link Crear un enlace de pago Créer un lien de paiement Crea un link di pagamento Criar um link para pagamento
983 kyc:#:issues:#:successPg:#:heading Dein Antrag wurde aktualisiert Your application has been updated Tu aplicación se ha actualizado Votre demande a été mise à jour La tua domanda è stata aggiornata Sua inscrição foi atualizada
984 kyc:#:issues:#:successPg:#:text1 Wir haben deinen Antrag erhalten und unser Team prüft ihn gerade. Wir werden uns in Kürze mit dir in Verbindung setzen. Es dauert in der Regel etwa 2 Werktage. We have received your application, and our team is currently checking it. We will get in touch with you soon. It usually takes around 2 business days. Hemos recibido tu solicitud y nuestro equipo la está revisando actualmente. Nos pondremos en contacto contigo pronto. Suele tardar unos 2 días hábiles. Nous avons reçu votre demande et notre équipe est en train de la vérifier. Nous vous contacterons bientôt. Le délai est généralement d'environ 2 jours ouvrables. Abbiamo ricevuto la tua domanda e il nostro team la sta verificando. Ci metteremo presto in contatto con te. In genere, sono necessari circa 2 giorni lavorativi. Recebemos sua inscrição e nossa equipe está verificando-a. Entraremos em contato com você em breve. Geralmente leva cerca de 2 dias úteis.
985 kyc:#:issues:#:successPg:#:text2 In der Zwischenzeit kannst du immer noch Zahlungslinks erstellen: Diese sind einsatzbereit, sobald dein Antrag geprüft wurde. In the meantime, you can still create payment links: they'll be ready to go as soon as your application is validated. Mientras tanto, todavía puedes crear enlaces de pago: estarán listos en cuanto se valide tu solicitud. En attendant, vous pouvez toujours créer des liens de paiement : ils seront prêts à être utilisés dès que votre demande sera validée. Nel frattempo, puoi comunque creare dei link di pagamento: saranno pronti non appena la tua domanda sarà convalidata. Enquanto isso, você ainda pode criar links para pagamento: eles estarão prontos para uso assim que sua inscrição for validada.
986 kyc:#:issues:#:underReview Wird überprüft Under review En revisión En cours d'examen In fase di revisione Sob revisão
987 kyc:#:linkText Jetzt anfangen Get started Empezar C'est parti Inizia Vamos começar
988 kyc:#:notificationText Du musst dein Konto aktivieren, um Zahlungen akzeptieren zu können. You need to activate your account in order to accept payments. Debes aceptar tu cuenta para aceptar pagos. Pour commencer à recevoir des paiements, activez votre compte Per accettare pagamenti, devi attivare il tuo account. Você precisa ativar sua conta a fim de aceitar pagamentos.
989 kyc:#:ownersExecutives:#:UBOError:#:heading Wir haben nicht die richtige Anzahl an Leuten We don’t have the right number of people No tenemos el número adecuado de personas. Nous n'avons pas le bon nombre de personnes Non abbiamo il numero giusto di persone Não temos o número certo de pessoas
990 kyc:#:ownersExecutives:#:UBOError:#:nonProfitSubheading Du solltst mindestens einen Geschäftsführer und einen Unterzeichner haben You should have at least one executive and one signatory Debes tener al menos un ejecutivo y un firmante Vous devez avoir au moins un dirigeant et un signataire Dovresti avere almeno un dirigente e un firmatario Você deve ter pelo menos um executivo e um signatário
991 kyc:#:ownersExecutives:#:UBOError:#:subheading Du sollst zwischen null und vier Eigentümer:innen, mindestens eine(n) Entscheidungsträger:in und mindestens eine(n) gesetzliche(n) Vertreter:in haben You should have between zero to four owners, at least one decision maker, and at least one legal representative Debes tener entre cero y cuatro propietarios, al menos un responsable de la toma de decisiones y como mínimo un representante legal. Vous devez avoir entre zéro et quatre actionnaires, au moins un décideur et au moins un représentant légal Dovresti avere massimo quattro proprietari, almeno una persona con potere decisionale e almeno un rappresentante legale Deve haver entre zero e quatro proprietários, pelo menos um tomador de decisão e pelo menos um representante legal
992 kyc:#:ownersExecutives:#:addPerson Name hinzufügen Add a name Añade un nombre Ajouter un nom Aggiungi un nome Adicionar um nome
993 kyc:#:ownersExecutives:#:addPersonDropdown:#:somwoneElse Jemand anderes Someone else Alguien más Quelqu'un d'autre Qualcun altro Alguém
994 kyc:#:ownersExecutives:#:addPersonDropdown:#:title Eine Person hinzufügen Add a person Agregar una persona Ajouter une personne Aggiungi una persona Adicionar uma pessoa
995 kyc:#:ownersExecutives:#:documentMissingError:#:and und and y et e e
996 kyc:#:ownersExecutives:#:documentMissingError:#:content Identitätsnachweise für { individualsName } fehlen. Überprüfe sie erneut und lade die erforderlichen Dokumente hoch Identity documents are missing for { individualsName }. Check them again and upload the necessary documents Faltan documentos de identidad para { individualsName }. Compruébalos nuevamente y sube los documentos necesarios Pièces d'identité manquantes pour { individualsName }. Vérifiez-les à nouveau et importez les documents nécessaires Mancano i documenti di identità di { individualsName }. Ricontrolla e carica i documenti necessari Faltam documentos de identidade para { individualsName }. Verifique-os novamente e envie os documentos necessários
997 kyc:#:ownersExecutives:#:editPerson Bearbeiten Edit Editar Modifier Modifica Editar
998 kyc:#:ownersExecutives:#:heading Eigentümer und Führungskräfte Owners and executives Propietarios y ejecutivos Actionnaires et dirigeants Proprietari e dirigenti Proprietários e executivos
999 kyc:#:ownersExecutives:#:noOwner Es wurden noch keine Eigentümer und Führungskräfte hinzugefügt. No owners and directors added yet. Todavía no se han agregado propietarios y directores. Aucun actionnaire et cadre n'a encore été ajouté. Non sono ancora stati aggiunti proprietari e dirigenti. Nenhum proprietário ou diretor adicionado ainda.
1000 kyc:#:ownersExecutives:#:solePropsError:#:heading Zu viele Personen Too many individuals Demasiadas personas Trop d'individus Troppe persone Excesso de pessoas
1001 kyc:#:ownersExecutives:#:solePropsError:#:subheading Da dein Unternehmen ein Einzelunternehmen ist, kannst du nur eine Person hinzufügen. Entferne diejenigen, die nicht benötigt werden Your company is a sole proprietorship, so you can add only one individual. Remove the ones who are not needed Tu empresa es de propiedad única, por lo que solo puedes agregar una persona. Elimina aquellas personas que no sean necesarias Votre entreprise est une entreprise individuelle, vous ne pouvez donc ajouter qu'une seule personne. Retirez celles qui ne sont pas nécessaires La sua azienda è una ditta individuale, quindi può aggiungere solo una persona fisica. Rimuova quelle che non sono necessarie Sua empresa é uma empresa individual. Então, você só pode adicionar uma pessoa. Remova as pessoas que não são necessárias
1002 kyc:#:ownersExecutives:#:subHeading Gib den Namen und die Informationen für folgende Personen an: Provide the name and information for: Proporciona el nombre y la información de: Fournissez le nom et les informations pour : Inserisci il nome e le informazioni per: Forneça o nome e informações para:
1003 kyc:#:ownersExecutives:#:text1 Personen, die 25 % oder mehr der gesamten Unternehmensanteile halten People who hold 25% or more of the total company shares Personas que posean el 25 % o más del total de las acciones de la empresa Les personnes détenant 25 % ou plus du total des actions de la société Persone che detengono il 25% o più del totale delle azioni della società Pessoas que detêm 25% ou mais do total de ações da empresa
1004 kyc:#:ownersExecutives:#:text2 Personen, die umfassend Kontrolle über das Unternehmen ausüben, oder Personen, die wichtige Entscheidungen für das gesamte Unternehmen treffen. Wenn du keine einzelne Person ermitteln kannst, muss diese Rolle Mitgliedern der Geschäftsleitung zugeschrieben werden. People who exercise full control over the company, or people who make important decisions for the whole company. If you can't identify a single person, then this role must be attributed to members of senior management Personas que ejercen un control total sobre la empresa o que toman decisiones importantes para toda la empresa. Si no puedes identificar a una sola persona, esta función debe atribuirse a miembros de la alta dirección Les personnes qui exercent un contrôle total sur l'entreprise ou qui prennent des décisions importantes pour l'ensemble de l'entreprise. Si vous ne pouvez pas identifier une seule personne, ce rôle doit être attribué à des membres de la direction Persone che esercitano il pieno controllo sull'azienda, o persone che prendono decisioni importanti per l'intera azienda. Se non è possibile identificare una singola persona, questo ruolo deve essere attribuito ai membri del senior management. Pessoas que exercem controle total sobre a empresa ou pessoas que tomam decisões importantes para toda a empresa. Se você não conseguir identificar uma única pessoa, essa função deverá ser atribuída a membros da administração executiva
1005 kyc:#:ownersExecutives:#:text3 Person, die dein Unternehmen gegenüber Brevo rechtlich vertritt People legally representing your company towards Brevo Persona que representa legalmente a su empresa ante Brevo Personnes représentant légalement votre entreprise auprès de Brevo Persona che rappresenta legalmente la vostra azienda nei confronti di Brevo Pessoa que representa legalmente sua empresa perante a Brevo
1006 kyc:#:ownersExecutives:#:text4 Da es sich bei deinem Unternehmen um ein Einzelunternehmen handelt, musst du lediglich deine eigenen Informationen hinzufügen. Since your company is a sole proprietorship, you just need to add your own information. Dado que tu empresa es de propiedad única, solo de agregar tu propia información. Comme votre entreprise est une entreprise individuelle, il vous suffit d'ajouter vos informations personnelles. Dato che la sua azienda è una ditta individuale, deve solo aggiungere i suoi dati. Como sua empresa é uma empresa individual, você só precisa adicionar suas próprias informações.
1007 kyc:#:personModal:#:CTA:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
1008 kyc:#:personModal:#:CTA:#:submit Senden Submit Enviar Soumettre Invia Enviar
1009 kyc:#:personModal:#:IDCard:#:alert:#:heading Wir erlauben nur JPEG-, JPG-, PNG- und PDF-Dateien We allow only files that are JPEG, JPG, PNG, PDF Solo permitimos archivos que sean JPEG, JPG, PNG, PDF Nous n'acceptons que les fichiers JPEG, JPG, PNG, PDF. Sono consentiti solo file JPEG, JPG, PNG, PDF Permitimos apenas arquivos JPEG, JPG, PNG, PDF
1010 kyc:#:personModal:#:IDCard:#:alert:#:subititle Andere Dateitypen können nicht ausgewählt werden Other types of files can’t be selected No se pueden seleccionar otros tipos de archivos D'autres types de fichiers ne peuvent pas être sélectionnés Non è possibile selezionare altri tipi di file Outros tipos de arquivos não podem ser selecionados
1011 kyc:#:personModal:#:IDCard:#:backText Ausweisrückseite hochladen Upload ID card back Subir reverso del documento de identidad Importer le verso de la carte d'identité Carica retro della carta d'identità Carregar verso da carteira de identidade
1012 kyc:#:personModal:#:IDCard:#:frontText Ausweisvorderseite hochladen Upload ID card front Subir anverso del documento de identidad Importer le recto de la carte d'identité Carica fronte della carta d'identità Carregar frente da carteira de identidade
1013 kyc:#:personModal:#:IDCard:#:idName:#:driversLicense Führerschein Driver’s license Licencia de conducir Permis de conduire Patente di guida Carteira de habilitação
1014 kyc:#:personModal:#:IDCard:#:idName:#:identityCard Personalausweis Identity card Tarjeta de identificación Carte d'identité Carta di identità Carteira de identidade
1015 kyc:#:personModal:#:IDCard:#:idName:#:passport Reisepass Passport Pasaporte Passeport Passaporto Passaporte
1016 kyc:#:personModal:#:addressHeading Persönliche Adresse Personal address Dirección personal Adresse personnelle Indirizzo personale Endereço pessoal
1017 kyc:#:personModal:#:alert:#:heading Deine Datei ist zu groß Your file is too big Tu archivo es demasiado grande Votre fichier est trop volumineux Il tuo file è troppo grande Seu arquivo é muito grande
1018 kyc:#:personModal:#:alert:#:subititle Lade eine hoch, die weniger als 4 MB groß ist. Upload one that is less than 4 MB. Sube uno que tenga menos de 4 MB. Téléchargez un fichier de moins de 4 Mo. Inserisci uno di dimensioni inferiori a 4 MB. Carregue um que tenha menos de 4 MB.
1019 kyc:#:personModal:#:city Ort City Ciudad Ville Città Cidade
1020 kyc:#:personModal:#:country Land Country País Pays Paese País
1021 kyc:#:personModal:#:countryPlaceHolder Land auswählen Select a country Selecciona un país Sélectionner un pays Seleziona un Paese Selecionar um país
1022 kyc:#:personModal:#:dateOfBirth Geburtsdatum Date of birth Fecha de nacimiento Date de naissance Data di nascita Data de nascimento
1023 kyc:#:personModal:#:dateOfBirthPlaceHolder TT-MM-JJJJ DD-MM-YYYY DD-MM-AAAA JJ-MM-AAAA GG-MM-AAAA DD-MM-AAAA
1024 kyc:#:personModal:#:defaultDoc:#:text Ausweis hochladen Upload ID document licencia documento de identidad Télécharger un document d'identité Carica documento d'identità Carregar documento de identificação
1025 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:blurryText Keine Unschärfe No blur Imagen clara, no borrosa Pas de flou Nessuna sfocatura Sem desfoque
1026 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:colorText Vollständig in Farbe In full color A todo color En couleur A colori Em cores
1027 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:croppedText Vollständiges Dokument ohne Zuschnitte Full document, no cuts or cropping Documento completo, sin recortes Document complet, sans coupure ni recadrage Documento completo, senza tagli o ritagli Documento inteiro, sem cortes
1028 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:expiredtext Gültig (keine abgelaufenen Dokumente) Valid (no expired documents) Válido (documentos no caducados) Valide (pas de documents expirés) Valido (nessun documento scaduto) Válido (documentos vencidos não são aceitos)
1029 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:format Formate: JPEG, JPG, PNG oder PDF (maximal 2 Seiten) Formats: JPEG, JPG, PNG, or PDF (maximum 2 pages) Formatos: JPEG, JPG, PNG o PDF (máximo 2 páginas). Formats : JPEG, JPG, PNG ou PDF (maximum 2 pages) Formati: JPEG, JPG, PNG o PDF (massimo 2 pagine) Formatos: JPEG, JPG, PNG ou PDF (máximo de 2 páginas)
1030 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:heading Lade eine Kopie deines Ausweises hoch. Upload a copy of your identity document. Carga una copia de tu documento de identidad. Importez une copie de votre document d'identité. Carica una copia del tuo documento d'identità. Carregue uma cópia do seu documento de identidade.
1031 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:headingUpdated Lade eine Kopie eines deiner Ausweise hoch. Dies kann ein Reisepass, Personalausweis oder Führerschein sein. Upload a copy of one of your ID documents. It can be your passport, your ID card, or your driver’s license. Carga una copia de uno de tus documentos de identidad. Puedes ser el pasaporte, el DNI o el permiso de conducir. Importez une copie de l'un de vos documents d'identité. Il peut s'agir de votre passeport, de votre carte d'identité ou de votre permis de conduire. Carica una copia di uno dei tuoi documenti d'identità (passaporto, carta d'identità o patente di guida). Carregue uma cópia de um de seus documentos de identidade. O documento pode ser seu passaporte, carteira de identidade ou carteira de motorista.
1032 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:removeFile Ausgewählte Datei entfernen Remove selected file Eliminar el archivo seleccionado Supprimer le fichier sélectionné Rimuovi il file selezionato Remover arquivo selecionado
1033 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:requirements Dateispezifikationen File specifications Especificaciones de archivo Spécifications du fichier Specifiche del file: Especificações do arquivo
1034 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:seperateFilesText Separate Dateien für Vorder- und Rückseite des Ausweises (bei Vorlage eines Personalausweises oder Führerscheins) Separate files for the front and back of the ID document (when providing an ID card or driver's license) Archivos independientes del documento de identidad, uno para el anverso y otro para el reverso (en el caso de documentos de identidad o permisos de conducir) Mettre le recto et le verso du document d'identité dans des fichiers séparés (uniquement lorsque vous fournissez une carte d'identité ou un permis de conduire) Devono essere presenti file separati per il fronte e il retro del documento d'identità (solo per carta d'identità o patente di guida) Arquivos separados para a frente e o verso do documento de identificação (aplica-se a carteiras de identidade ou de motorista) devem ser utilizados
1035 kyc:#:personModal:#:disclaimerText:#:size Größe: mindestens 100 KB, maximal 4 MB Size: minimum 100 KB and maximum 4 MB Tamaño: mínimo 100 KB y máximo 4 MB Taille : minimum 100 Ko et maximum 4 Mo Dimensioni: minimo 100 KB e massimo 4 MB Tamanho: mínimo 100 KB e máximo 4 MB
1036 kyc:#:personModal:#:dob:#:primaryAction Bestätigen Confirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
1037 kyc:#:personModal:#:dob:#:secondryAction Löschen Clear Borrar Effacer Cancella Limpar
1038 kyc:#:personModal:#:documentError:#:heading Die Datei ist zu groß. File is too big El documento es demasiado grande Le fichier est trop volumineux File troppo grande O arquivo é muito grande
1039 kyc:#:personModal:#:documentError:#:text1 Deine Auswahl: You selected a Has seleccionado un Vous avez sélectionné un Hai selezionato un Você selecionou um
1040 kyc:#:personModal:#:documentError:#:text2 MB-Datei. MB file. archivo MB. Fichier Mo. file MB. arquivo MB.
1041 kyc:#:personModal:#:documentError:#:text3 Die maximal zulässige Dateigröße beträgt 4 MB. Max file size allowed is 4MB. El tamaño máximo de archivo permitido es de 4 MB. La taille maximale des fichiers est de 4 Mo. La dimensione massima consentita dei file è 4 MB. O tamanho máximo de arquivo permitido é de 4 MB.
1042 kyc:#:personModal:#:documentError:#:text4 Treffe eine andere Auswahl. Select another one. Selecciona otro. Choisissez-en un autre. Scegline un altro. Selecione outro.
1043 kyc:#:personModal:#:documentError:#:tryAgain Erneut versuchen Try again Inténtalo de nuevo Réessayez Riprova Tente novamente
1044 kyc:#:personModal:#:drivingLicense:#:backText Führerschein zurück hochladen Upload driver’s license back Cargar licencia de conducir de nuevo Télécharger le permis de conduire au verso Carica retro della patente di guida Carregar de volta a carteira de motorista
1045 kyc:#:personModal:#:drivingLicense:#:frontText Führerschein vorne hochladen Upload driver’s license front Cargar licencia de conducir de frente Télécharger le recto du permis de conduire Carica fronte della patente di guida Carregar frente da carteira de motorista
1046 kyc:#:personModal:#:email E-Mail Email Email Email Email E-mail
1047 kyc:#:personModal:#:errors:#:duplicateEmail Du hast diese E-Mail-Adresse bereits für eine andere Person eingegeben. Gib einen anderen ein. You already entered this email for another individual. Enter another one Ya has introducido este email para otra persona. Introduce otro Vous avez déjà saisi cet email pour une autre personne. Renseignez-en un autre Ha già inserito questa email per un'altra persona. Inseriscine un'altra Você já inseriu este e-mail para outra pessoa. Insira outro
1048 kyc:#:personModal:#:errors:#:emptyAddress Straßenname und Hausnummer eingeben Enter a street name and number Introduce el nombre y el número de la calle Renseigner un numéro et une rue Inserisci la via e il numero civico Insira uma rua e um número
1049 kyc:#:personModal:#:errors:#:emptyCountryCode Ländervorwahl eingeben Enter a country code Introduce un código de país Renseigner un code de pays Inserisci un prefisso internazionale Insira um código de país
1050 kyc:#:personModal:#:errors:#:emptyDob Geburtsdatum eingeben Enter a date of birth Introduce una fecha de nacimiento Renseigner une date de naissance Inserisci una data di nascita Insira uma data de nascimento
1051 kyc:#:personModal:#:errors:#:emptyMobileNumber Nummer eingeben Enter a number Introduce un número Renseigner un numéro Inserisci un numero di telefono Insira um número
1052 kyc:#:personModal:#:errors:#:firstName Vorname eingeben Enter a firstname Introduce un nombre Renseigner un prénom Inserisci un nome Insira um nome
1053 kyc:#:personModal:#:errors:#:firstNameMin Der Vorname muss mehr als 3 Zeichen lang sein. Gib eine andere ein Firstname must be more than 3 characters. Enter another one El nombre debe tener más de 3 caracteres. Introduce otro Le prénom doit comporter plus de 3 caractères. Renseignez-en un autre Il nome deve essere composto da più di 3 caratteri. Inseriscine un altro Nome deve ter mais de 3 caracteres. Insira outro
1054 kyc:#:personModal:#:errors:#:futureDob Dieses Datum liegt in der Zukunft. Wähle ein anderes Datum aus. This date is in the future. Choose another one Esta fecha es próxima. Elige otra Cette date n'est pas encore passée. Choisissez-en une autre Questa data è nel futuro. Scegline un'altra Esta data está no futuro. Escolha outra
1055 kyc:#:personModal:#:errors:#:invalidDob Ungültiges Datum, wähle ein anderes Invalid date, choose another one Fecha inválida, elige otra Date invalide, choisissez-en une autre Data non valida, scegline un'altra Data inválida, escolha outra
1056 kyc:#:personModal:#:errors:#:invalidEmail Gültige E-Mail-Adresse eingeben Enter a valid email Introduce un email válido Renseigner une adresse email valide Inserisci un indirizzo email valido Insira um endereço de e-mail válido
1057 kyc:#:personModal:#:errors:#:invalidMobileNumber Diese Telefonnummer ist falsch. Gib eine andere ein This phone number is incorrect, enter another one Este número de teléfono es incorrecto, escribe otro Ce numéro de téléphone est incorrect, entrez-en un autre Questo numero di telefono non è corretto, ne inserisca un altro Este número de telefone está incorreto, insira outro
1058 kyc:#:personModal:#:errors:#:jobTitle Gib die Berufsbezeichnung dieser Person ein Enter this person’s job title Introduce el cargo de esta persona Saisissez l'intitulé du poste de cette personne Inserisci il titolo di lavoro di questa persona Insira o cargo desta pessoa
1059 kyc:#:personModal:#:errors:#:lastName Nachnamen (Geburtsnamen) eingeben Enter last name (birth name) Escribe los apellidos (nombre de nacimiento) Saisissez le nom de famille (nom de naissance) Inserisca il cognome Inserir sobrenome (nome de nascimento)
1060 kyc:#:personModal:#:errors:#:lastNameMin Der Nachname muss mehr als 3 Zeichen lang sein. Gib eine andere ein Lastname must be more than 3 characters. Enter another one El apellido debe tener más de 3 caracteres. Introduce otro Le nom doit comporter plus de 3 caractères. Renseignez-en un autre Il cognome deve essere composto da più di 3 caratteri. Inseriscine un altro Sobrenome deve ter mais de 3 caracteres. Insira outro
1061 kyc:#:personModal:#:errors:#:maxCharacterLengthAddress {exceededNumber} muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Gib eine kürzere ein. {exceededNumber} must be less than 255 characters. Enter a shorter one {exceededNumber} debe tener menos de 255 caracteres. Introduce una más corta {exceededNumber} doit contenir moins de 255 caractères. Renseignez-en un plus court {exceededNumber} deve essere inferiore a 255 caratteri. Inseriscine uno più corto {exceededNumber} deve ter menos de 255 caracteres. Insira um mais curto
1062 kyc:#:personModal:#:errors:#:uploadDocFail Identitätsnachweise wurden nicht hochgeladen. Versuche es erneut Identity documents were not uploaded. Try again No se han cargado documentos de identidad. Vuelve a intentarlo Les pièces d'identité n'ont pas été téléchargées. Réessayez I documenti di identità non sono stati caricati. Riprova Os documentos de identidade não foram enviados. Tente novamente
1063 kyc:#:personModal:#:firstName Vorname Firstname Nombre Prénom Nome Nome
1064 kyc:#:personModal:#:heading Person hinzufügen Add a person Agregar una persona Ajouter une personne Aggiungi una persona Adicionar uma pessoa
1065 kyc:#:personModal:#:idHeading Ausweis Identification document Documento de identificación Document d'identification Documento d'identità Documento de identificação
1066 kyc:#:personModal:#:idNumber Ausweisnummer Identification document number Número del documento de identificación Numéro du document d'identification Numero del documento d'identità Número do documento de identificação
1067 kyc:#:personModal:#:idSpecificationText Gib die Nummer desselben Typs wie im vorherigen Feld an. Provide the number from the same type as the previous field. Indica el mismo número del campo anterior. Indiquez le numéro du même type que le champ précédent. Fornisci il numero per lo stesso tipo di documento del campo precedente. Forneça o número do mesmo tipo do campo anterior.
1068 kyc:#:personModal:#:idType Ausweisart Identification document type Tipo de documento de identificación Type de document d'identification Tipo di documento d'identità Tipo do documento de identificação
1069 kyc:#:personModal:#:idTypePlaceholder Dokumententyp auswählen Select document type Seleccionar tipo de documento Sélectionner un type de document Seleziona il tipo di documento Selecionar tipo de documento
1070 kyc:#:personModal:#:jobTitle Berufsbezeichnung Job title Cargo Titre du poste Titolo professionale Cargo
1071 kyc:#:personModal:#:lastName Nachname Lastname Apellidos Nom Cognome Sobrenome
1072 kyc:#:personModal:#:lastNameHelper Dein Geburtsname Your birth name Tu nombre de nacimiento Votre nom de naissance Il suo nome Seu nome de nascimento
1073 kyc:#:personModal:#:mobileNumber Mobiltelefonnummer Mobile phone number Número de teléfono móvil Numéro de téléphone portable Numero di telefono cellulare Número de celular
1074 kyc:#:personModal:#:mobilePhoneSpecificationText Ländervorwahl und Nummer Country code and number Código y número del país Code et indicatif du pays Prefisso internazionale e numero di telefono Código do país e número
1075 kyc:#:personModal:#:passport:#:text Reisepass hochladen Upload passport Cargar pasaporte Télécharger le passeport Carica passaporto Carregar passaporte
1076 kyc:#:personModal:#:postalCode Postleitzahl Postal Code Código postal Code postal Codice postale CEP
1077 kyc:#:personModal:#:relationToCompany Beziehung zum Unternehmen Relation to the company Relación con la empresa Relation avec l'entreprise Relazione con l'azienda Relação com a empresa
1078 kyc:#:personModal:#:relationToCompanyPlaceholder Beziehung auswählen Select a relation Selecciona una relación Sélectionner une relation Seleziona una relazione Selecione uma relação
1079 kyc:#:personModal:#:relationToCompanySpecificationText Erläutert, in welcher Beziehung diese Person zum Unternehmen steht Explains how this person is related to the company Explica la relación que tiene esta persona con la empresa Explique comment cette personne est liée à l'entreprise Spiega in che modo questa persona è collegata all'azienda Explica como essa pessoa está relacionada à empresa
1080 kyc:#:personModal:#:relationToCompanyValues:#:executive Führungskraft Executive Ejecutivo Cadre Esecutivo Executivo
1081 kyc:#:personModal:#:relationToCompanyValues:#:selectAll Alle auswählen Select all Seleccionar todo Tout sélectionner Seleziona tutto Selecionar tudo
1082 kyc:#:personModal:#:relationToCompanyValues:#:shareholders Aktionär Shareholder Accionista Actionnaire Azionista Acionista
1083 kyc:#:personModal:#:relationToCompanyValues:#:signatory Unterzeichner Signatory Signatario Signataire Firmatario Signatário
1084 kyc:#:personModal:#:state Bundesland State Estado État Stato Estado
1085 kyc:#:personModal:#:statePlaceHolder Bundesland auswählen Choose a state Elige un estado Choisir un État Seleziona uno stato Escolha um estado
1086 kyc:#:personModal:#:street Straßenname und Hausnummer Street name and number Nombre y número de calle Numéro et rue Via e numero civico Rua e número
1087 kyc:#:personModal:#:successAlert:#:heading erfolgreich hinzugefügt added successfully agregado exitosamente ajouté avec succès aggiunto correttamente adicionado com sucesso
1088 kyc:#:personModal:#:successAlert:#:subititle Du kannst eine weitere Person hinzufügen oder mit dem nächsten Schritt fortfahren. You can add another person or move on to next step. Puedes agregar a otra persona o pasar al siguiente paso. Vous pouvez ajouter une autre personne ou passer à l'étape suivante. Puoi aggiungere un'altra persona o passare alla fase successiva. Você pode adicionar outra pessoa ou passar para a próxima etapa.
1089 kyc:#:rejectedPage:#:description Das Finanzunternehmen hat deinen Antrag abgelehnt. Leider können wir nichts dagegen tun. Du kannst Brevo Payment nicht nutzen. Du kannst weiterhin alle anderen Brevo-Dienste nutzen. The financial company refused your application. Unfortunately, there's nothing we can do about it. You won't be able to use Brevo Payment. You can still use all the other Brevo services. La compañía financiera rechazó tu solicitud. Desafortunadamente, no hay nada que podamos hacer al respecto. No podrás utilizar Brevo Payment. Todavía puedes utilizar todos los demás servicios de Brevo. La société financière a refusé votre demande. Malheureusement, nous ne pouvons rien y faire. Vous ne pourrez pas utiliser Brevo Payment. Vous pouvez toujours utiliser tous les autres services Brevo. La società finanziaria ha rifiutato la tua richiesta. Siamo spiacenti, ma non c'è nulla che possiamo fare. Non potrai utilizzare Brevo Payment. Puoi comunque utilizzare tutti gli altri servizi Brevo. A empresa financeira recusou sua inscrição. Infelizmente, não há nada que possamos fazer a respeito. Você não poderá usar o Brevo Payment. Você ainda pode usar todos os outros serviços Brevo.
1090 kyc:#:rejectedPage:#:heading Dein Antrag wird abgelehnt Your application is refused Tu solicitud es rechazada Votre demande est refusée La tua richiesta è stata rifiutata Sua inscrição foi recusada
1091 kyc:#:steps:#:company Unternehmen Company Empresa Société Azienda Empresa
1092 kyc:#:steps:#:financial Finanzinformationen Financial info Información financiera Information financière Informazioni finanziarie Informações financeiras
1093 kyc:#:steps:#:intro Intro Welcome Presentación Intro Introduzione Intro
1094 kyc:#:steps:#:owners Eigentümer und Führungskräfte Owners and executives Propietarios y ejecutivos Actionnaires et dirigeants Proprietari e dirigenti Proprietários e executivos
1095 kyc:#:steps:#:submission Einreichung Submission Envío Envoi Invio Envio
1096 kyc:#:termsAndConditionPage:#:BrevoTerms Zahlungsbedingungen von Brevo Brevo Payment Terms And Conditions Términos y condiciones de Payment de Brevo Conditions générales de paiement de Brevo Termini e condizioni di pagamento Brevo Termos e Condições de Pagamento da Brevo
1097 kyc:#:termsAndConditionPage:#:adyenTerms1 Allgemeine Geschäftsbedingungen von Adyen für Plattformen Adyen For Platforms Terms and Conditions Términos y condiciones de Adyen para plataformas Conditions générales d'Adyen pour les plates-formes Termini e condizioni di Adyen per le piattaforme Termos e condições da Adyen para plataformas
1098 kyc:#:termsAndConditionPage:#:adyenTerms2 Liste „Verbotene und eingeschränkte Produkte und Dienstleistungen von Adyen“ Adyen Prohibited and Restricted Products and Services list Lista de productos y servicios prohibidos y restringidos de Adyen Liste des produits et services interdits et restreints par Adyen Lista dei prodotti e dei servizi vietati e limitati di Adyen Lista de produtos e serviços proibidos e restritos da Adyen
1099 kyc:#:termsAndConditionPage:#:dropDownText:#:boxHelperText Wähle deinen Namen aus der Liste oben aus Select your name from the list above Selecciona tu nombre de la lista anterior Sélectionnez votre nom dans la liste ci-dessus Seleziona il tuo nome nella lista precedente Selecione seu nome na lista acima
1100 kyc:#:termsAndConditionPage:#:dropDownText:#:heading Die verantwortliche Person für dieses Payment-Konto ist: The person who holds responsibility for this payment account is: La persona responsable de esta cuenta de pago es: La personne responsable de ce compte Payment est : La persona responsabile di questo account di pagamento è: A pessoa responsável por esta conta de pagamento é:
1101 kyc:#:termsAndConditionPage:#:dropDownText:#:placeHolder Name auswählen Select a name Selecciona un nombre Sélectionner un nom Seleziona un nome Selecionar um nome
1102 kyc:#:termsAndConditionPage:#:dropDownText:#:specificationText Wähle deinen Namen oder den Namen der Person, die für das Payment-Konto verantwortlich ist Choose your name, or the name of the person holding responsibility for the Payment account. Selecciona tu nombre o el de la persona responsable de la cuenta de Payment. Choisissez votre nom ou le nom de la personne responsable du compte Payment. Scegli il tuo nome o quello della persona responsabile dell'account di pagamento. Escolha o seu nome ou o nome da pessoa responsável pela conta de pagamento.
1103 kyc:#:termsAndConditionPage:#:heading Geschäftsbedingungen Terms and conditions Términos y condiciones Conditions d'utilisation Termini e condizioni Termos e Condições
1104 kyc:#:termsAndConditionPage:#:heading2 Nutzungsbedingungen User agreement Acuerdo del usuario Accord d'utilisation Accordo con l'utente Contrato de usuário
1105 kyc:#:termsAndConditionPage:#:noMinimumValue Kein Mindestvolumen No minimum volume Sin volumen mínimo Pas de volume minimum Nessun volume minimo Sem volume mínimo
1106 kyc:#:termsAndConditionPage:#:noMonthlyFee Keine monatliche Abonnementgebühr No monthly subscription fee Sin tarifa de suscripción mensual Pas d'abonnement mensuel Nessuna tariffa di abbonamento mensile Sem taxa de assinatura mensal
1107 kyc:#:termsAndConditionPage:#:noSetupFee Keine Einrichtungsgebühr No setup fee Sin tarifa de configuración Pas de frais de configuration Nessuna tariffa de configurazione Sem taxa de configuração
1108 kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:heading Das ist erlaubt What you can do Lo que puedes hacer Ce que vous pouvez faire Cosa puoi fare O que você pode fazer
1109 kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:text1 Waren oder Produkte verkaufen Sell merchandise or products Vender mercancías o productos. Vendre des marchandises ou des produits Vendere merci o prodotti Vender mercadorias ou produtos
1110 kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:text2 Digitale Produkte verkaufen Sell digital products Vender productos digitales Vendre des produits numériques Vendere prodotti digitali Vender produtos digitais
1111 kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:text3 Zugang zu Veranstaltungen verkaufen Sell access to events Vender acceso a eventos Vendre l'accès à des événements Vendere l'accesso agli eventi Vender acesso a eventos
1112 kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canDo:#:text4 Dienstleistungen verkaufen Sell services Vender servicios Vendre des services Vendere servizi Vender serviços
1113 kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canNotDo:#:heading Das ist nicht erlaubt What you can not do Lo que no puedes hacer Ce que vous ne pouvez pas faire Cosa non puoi fare O que você não pode fazer
1114 kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:canNotDo:#:text1 Spenden sammeln Collect donations Recaudar donaciones Collecter des dons Raccogliere donazioni Coletar doações
1115 kyc:#:termsAndConditionPage:#:nonProfit:#:checkboxText Ich stimme den Nonprofit-Einschränkungen für Brevo Payments zu: I agree to the Nonprofit limitations for Brevo Payments: Acepto las limitaciones de Brevo Payments para organizaciones sin ánimo de lucro: J'accepte les limites imposées aux organisations à but non lucratif pour les paiements Brevo : Accetto le limitazioni per le organizzazioni non profit di Brevo Payment: Concordo com as limitações para organizações sem fins lucrativos para pagamentos Brevo:
1116 kyc:#:termsAndConditionPage:#:stepperHeading Bedingungen Terms Términos Conditions Termini Termos
1117 kyc:#:termsAndConditionPage:#:subHeading Nimm dich einen Moment Zeit, um die folgenden Geschäftsbedingungen zu lesen und im Anschluss zu akzeptieren. Take a moment to review and accept the following terms and conditions. Dedica un momento a revisar y aceptar los siguientes términos y condiciones. Prenez le temps de lire et d'accepter les conditions générales suivantes. Dedica qualche istante a rivedere e accettare i seguenti termini e condizioni. Reserve um momento para ler e aceitar os termos e condições a seguir.
1118 kyc:#:termsAndConditionPage:#:submitButton Reiche deine Bewerbung ein Submit your application Envía tu solicitud Soumettre votre candidature Invia la richiesta Envie sua aplicação
1119 kyc:#:termsAndConditionPage:#:text1 Hiermit bestätige ich, dass wir die oben genannten PCI DSS-Anforderungen jederzeit einhalten müssen, solange wir Zahlungen erhalten möchten. Folglich müssen wir unsere Umgebung kontinuierlich neu bewerten und alle zusätzlichen PCI DSS-Anforderungen umsetzen, wenn sich unsere Umgebung ändert. Ich bestätige, dass die Informationen in diesem Bescheinigungsformular die Ergebnisse der Bewertung angemessen wiedergeben. I hereby acknowledge that we must remain compliant with the aforementioned PCI DSS requirements at all times as long as we want to receive payments. Consequently, we must continuously reassess our environment and implement any additional PCI DSS requirements if our environment changes. I assert that the information within this attestation form fairly represents the results of the assessment. Por la presente reconozco que debemos seguir cumpliendo con los requisitos PCI DSS antes mencionados en todo momento mientras queramos recibir pagos. En consecuencia, debemos reevaluar continuamente nuestro entorno e implementar cualquier requisito adicional de PCI DSS si nuestro entorno cambia. Afirmo que la información contenida en este formulario de certificación representa fielmente los resultados de la evaluación. Je reconnais par la présente que nous devons rester en conformité avec les exigences PCI DSS susmentionnées à tout moment tant que nous voulons recevoir des paiements. Par conséquent, nous devons continuellement réévaluer notre environnement et mettre en œuvre toute exigence PCI DSS supplémentaire si notre environnement change. J'affirme que les informations contenues dans le présent formulaire d'attestation représentent fidèlement les résultats de l'évaluation. Con la presente accetto che dobbiamo rimanere sempre conformi ai requisiti PCI DSS di cui sopra finché vogliamo ricevere pagamenti. Di conseguenza, dobbiamo continuamente rivalutare il nostro ambiente e implementare eventuali requisiti PCI DSS aggiuntivi se il nostro ambiente cambia. Dichiaro che le informazioni contenute in questo modulo di attestazione rappresentano fedelmente i risultati della valutazione. Por meio deste, reconheço que devemos nos manter em conformidade com os requisitos do PCI DSS mencionados acima para continuar a receber pagamentos. Consequentemente, precisaremos reavaliar continuamente nosso ambiente e implementar quaisquer requisitos adicionais do PCI DSS se houver mudanças no ambiente. Afirmo que as informações contidas neste formulário de atestado representam de forma justa os resultados da avaliação.
1120 kyc:#:termsAndConditionPage:#:text2 Ich habe die { BrevoTermsPlaceHolder } gelesen und akzeptiere sie. Darin ist die folgende Gebühr enthalten: I have read and accept { BrevoTermsPlaceHolder }, which includes the fee below: He leído y acepto los { BrevoTermsPlaceHolder }, que incluye la tarifa a continuación: J'ai lu et j'accepte les { BrevoTermsPlaceHolder }, y compris les frais ci-dessous : Ho letto e accetto { BrevoTermsPlaceHolder }, che include il compenso sotto indicato: Eu li e aceito { BrevoTermsPlaceHolder }, que inclui a taxa abaixo:
1121 kyc:#:termsAndConditionPage:#:text3 Ich habe die { Terms1 } und die Adyen Prohibited und { Terms2 } gelesen und akzeptiere diese. Adyen ist der Zahlungsplattform-Dienstleister, mit dem Brevo partnerschaftlich zusammenarbeitet. I have read and accept { Terms1 } and Adyen Prohibited and { Terms2 }. Adyen is the payment platform service provider that Brevo partners with. He leído y acepto los { Terms1 } y los productos y servicios prohibidos y restringidos de Adyen, así como los { Terms2 }. Adyen es el proveedor de servicios de plataforma de pago con el que se asocia Brevo. J'ai lu et j'accepte les { Terms1 } et les { Terms2 } et interdits par Adyen. Adyen est le fournisseur de services de plateforme de paiement avec lequel Brevo travaille en partenariat. Ho letto e accetto { Terms1 } e Adyen Prohibited e { Terms2 }. Adyen è il fornitore di servizi di piattaforma di pagamento con cui Brevo collabora. Eu li e aceito { Terms1 } e produtos e serviços proibidos e restritos da Adyen e { Terms2 }. A Adyen é a provedora de serviços de plataforma de pagamento com a qual a Brevo é parceira.
1122 kyc:#:termsAndConditionPage:#:text4 Ich stimme zu, die Zahlungsdienste nur zur Annahme von Zahlungen für Produkte und Dienstleistungen zu nutzen, die ich selbst an meine Kunden verkaufe, und nur für die in diesem Antrag beschriebenen Arten von Produkten und Dienstleistungen I agree to use the payment services only to accept payment for products and services I am selling myself to my customers and only for the type of products and services described in this application Acepto utilizar los servicios de pago solo para aceptar pagos por productos y servicios que vendo a mis clientes y solo por el tipo de productos y servicios descritos en esta solicitud J'accepte d'utiliser les services de paiement uniquement pour accepter le paiement de produits et de services que je vends moi-même à mes clients et uniquement pour le type de produits et de services décrits dans la présente demande Accetto di utilizzare i servizi di pagamento esclusivamente per accettare il pagamento di prodotti e servizi che io stesso sto vendendo ai miei clienti e solo per il tipo di prodotti e servizi descritti nella presente richiesta Concordo em usar os serviços de pagamento apenas para aceitar o pagamento de produtos e serviços que estou vendendo a meus clientes e apenas para o tipo de produtos e serviços descritos neste aplicativo
1123 kyc:#:termsAndConditionPage:#:transferFee Überweisungsgebühr Transfer fee Tarifa de transferencia Frais de transfert Commissione di trasferimento Taxa de transferência
1124 kyc:#:termsAndConditionPage:#:transferFee2 Überweisungsgebühr zzgl. Umsatzsteuer Transfer fee (pre-tax) Tarifa de transferencia (antes de impuestos) Frais de transfert HT Commissione di trasferimento (imponibile) Tarifa de transferência (antes de impostos)
1125 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:heading Ausweis hochladen Upload an ID document Cargar un documento de identidad Importer un document d'identité Carica un documento d'identità Carregar um documento de identificação
1126 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:blurred:#:heading Verschwommen Blurred Borroso Flou Sfumato Borrado
1127 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:blurred:#:subHeading Alle Informationen müssen lesbar sein All of the info must be readable Toda la información debe ser legible. Toutes les informations doivent être lisibles Tutte le informazioni devono essere leggibili Todas as informações devem ser legíveis
1128 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:cropped:#:heading Beschnitten Cropped Recortado Recadrage Ritagliato Cortado
1129 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:cropped:#:subHeading Stellst du sicher, dass das vollständige Dokument sichtbar ist Verify the full document is visible Verifica que el documento completo esté visible Vérifiez que le document complet est visible Verifica che il documento completo sia visibile Verifique se o documento completo está visível
1130 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:glare:#:heading Blendungen Glares Miradas Brillance Abbagliamenti Brilhos
1131 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:glare:#:subHeading Vermeide Reflexionen und Blendungen Avoid reflections and glares Evita reflejos y miradas. Évitez tous reflets et brillance Evita riflessi e abbagliamenti Evite reflexos e brilhos
1132 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:monoChrome:#:heading Einfarbig Monochrome Monocromo Monochromie Monocromatico Monocromático
1133 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:monoChrome:#:subHeading Stellst du sicher, dass die Dokumente farbig sind Ensure documents are in color Asegúrate de que los documentos estén en color Veiller à ce que les documents soient en couleur Assicurati che i documenti siano a colori Certifique-se de que os documentos sejam coloridos
1134 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:perfect:#:heading Perfekt Perfect Perfecto Parfait Perfetto Perfeito
1135 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:requirements:#:perfect:#:subHeading Vollständiges, farbiges, lesbares Bild Full, colored, readable picture Imagen completa, coloreada y legible. Image entière, en couleur et lisible Immagine completa, colorata e leggibile Imagem completa, colorida e legível
1136 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:text1 Bevor du deinen Ausweis einreichst, stellst du sicher, dass er die folgenden Anforderungen erfüllt: Before submitting your ID, make sure it meets these requirements: Antes de enviar tu identificación, asegúrate de que cumpla con estos requisitos: Avant de soumettre votre pièce d'identité, assurez-vous qu'elle répond aux exigences suivantes : Prima di inviare il suo documento d'identità, assicurati che soddisfi questi requisiti: Antes de enviar sua identidade, certifique-se de que ela atenda a estes requisitos:
1137 kyc:#:uploadComponent:#:IDDocument:#:text2 Ausweis hochladen Upload ID Cargar documento de identidad Télécharger un document d'identité Carica documento d'identità Carregar documento de identificação
1138 kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:heading Kontoauszug hochladen Upload a bank statement Cargar un extracto bancario Importer un relevé bancaire Carica un estratto conto bancario Carregar um extrato bancário
1139 kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:maxAge:#:heading Maximal ein Jahr alt Maximum one year old Máximo un año de edad Un an maximum Massimo un anno Máximo um ano de idade
1140 kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:maxAge:#:suHheading Ältere Kontoauszüge werden nicht akzeptiert. Older bank statements will not be accepted. No se aceptarán extractos bancarios más antiguos. Les relevés bancaires plus anciens ne seront pas acceptés. Gli estratti conto bancari più vecchi non saranno accettati. Extratos bancários mais antigos não serão aceitos.
1141 kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:text1 Stellst du vor dem Einreichen deines Kontoauszugs sicher, dass er die folgenden Anforderungen erfüllt: Before submitting your bank statement, make sure it meets these requirements: Antes de enviar tu extracto bancario, asegúrate de que cumplas con estos requisitos: Avant de soumettre votre relevé bancaire, assurez-vous qu'il répond à ces exigences : Prima di inviare l'estratto conto, assicurati che soddisfi questi requisiti: Antes de enviar seu extrato bancário, certifique-se de que ele atenda a estes requisitos:
1142 kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:text2 Kontoauszug hochladen Upload bank statement Cargar un extracto bancario Importer un relevé bancaire Carica un estratto conto bancario Carregar um extrato bancário
1143 kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:visibility:#:heading Sichtbarer Unternehmensname Visible company name Nombre visible de la empresa Nom de l'entreprise visible Nome dell'azienda visibile Nome da empresa visível
1144 kyc:#:uploadComponent:#:bankStatement:#:visibility:#:subHeading Der Name deines Unternehmens muss auf dem Dokument erscheinen. The name of your company must appear on the document. El nombre de tu empresa debe aparecer en el documento. Le nom de votre entreprise doit figurer sur le document. Il nome della tua azienda deve comparire sul documento. O nome da sua empresa deve constar no documento.
1145 kyc:#:uploadComponent:#:common:#:browseFiles Dateien durchsuchen Browse files Buscar archivos Parcourir les fichiers Sfoglia file Buscar arquivos
1146 kyc:#:uploadComponent:#:common:#:extension Nur JPEG-, JPG-, PNG- oder PDF-Dateien JPEG, JPG, PNG or PDF files only Sólo archivos JPEG, JPG, PNG o PDF Fichiers JPEG, JPG, PNG ou PDF uniquement Solo file JPEG, JPG, PNG o PDF Somente arquivos JPEG, JPG, PNG ou PDF
1147 kyc:#:uploadComponent:#:common:#:sizeExceedError {fileName} ist zu groß. Maximale Dateigröße 4 MB. {fileName} is too big. 4MB max filesize. {fileName} es demasiado grande. Tamaño máximo de 4 MB. {fileName} est trop volumineux. La taille maximale autorisée est de 4 Mo. Il file {fileName} è troppo grande. La dimensione massima consentita è 4 MB. {fileName} é muito grande. Tamanho máximo de arquivo é de 4 MB.
1148 kyc:#:uploadComponent:#:common:#:smallSizeError {fileName} ist zu klein. Lade ein Dokument mit mindestens 100 KB hoch. {fileName} is too small. Upload a document that is at least 100KB. {fileName} es demasiado pequeño. Carga un documento que tenga al menos 100 KB. {fileName} est trop petit. Téléchargez un document d'au moins 100 Ko. {fileName} è troppo piccolo. Carica un documento di almeno 100 KB. {fileName} é muito pequeno. Carregue um documento com pelo menos 100 KB.
1149 kyc:#:uploadComponent:#:common:#:snackBarSuccessText Datei hinzugefügt File added Archivo agregado Fichier ajouté File aggiunto Arquivo adicionado
1150 kyc:#:uploadComponent:#:common:#:uploadFailed Hochladen der Datei fehlgeschlagen File upload failed Error al subir el archivo Échec de l'importation Caricamento del file non riuscito Falha no upload do arquivo
1151 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:companyName:#:defaultSubHeading Achte darauf, dass der Name deines Unternehmens in deinem Dokument deutlich sichtbar ist und mit dem im Formular angegebenen Namen übereinstimmt. Make sure your company name is clearly visible in your document and it matches the one provided in the form Asegúrate de que el nombre de tu empresa se destaque a primera vista en el documento y que coincida con el proporcionado en el formulario. Assurez-vous que le nom de votre entreprise est clairement visible dans votre document et qu'il correspond à celui fourni dans le formulaire. Assicurati che il nome della tua azienda sia chiaramente visibile nel documento e che corrisponda a quello indicato nel modulo Certifique-se de que o nome da sua empresa esteja claramente visível em seu documento e corresponda ao fornecido no formulário
1152 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:companyName:#:heading Gleicher juristischer Name Same legal name Misma denominación legal Dénomination sociale Stessa ragione sociale Mesmo nome legal
1153 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:companyName:#:subHeading Achte darauf, dass der { CompanyName } in deinem Dokument deutlich sichtbar ist. Wenn nicht, überprüfe den Unternehmensnamen noch einmal oder wähle ein anderes Dokument. Make sure { CompanyName } is clearly visible in your document. If not, check your company name again or choose another document. Asegúrate de que { CompanyName } se destaque a primera vista en el documento. Si no es así, vuelve a controlar el nombre de tu empresa o elige otro documento. Assurez-vous que { CompanyName } est clairement visible dans votre document. Si ce n'est pas le cas, vérifiez à nouveau le nom de votre entreprise ou choisissez un autre document. Assicurati che { CompanyName } sia chiaramente visibile nel documento. In caso contrario, ricontrolla il nome della tua azienda o scegli un altro documento. Certifique-se de que { CompanyName } esteja claramente visível em seu documento. Caso contrário, verifique novamente o nome da sua empresa ou escolha outro documento.
1154 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:heading Lade ein Unternehmensregistrierungsdokument hoch Upload a company registration document Cargar un documento de registro de empresa Télécharger un document d'enregistrement de l'entreprise Carica un documento di registrazione aziendale Carregar um documento de registro de empresa
1155 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:nonProfitHeading Zertifikat der Präfektur hochladen Upload certificate from the prefecture Carga el certificado de la prefectura Téléchargez l'attestation de la préfecture Carica certificato della prefettura Carregar certificado da prefeitura
1156 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:nonProfitText2 Zertifikat der Präfektur hochladen Upload certificate from the prefecture Cargar certificado de la prefectura Télécharger l'attestation de la préfecture Carica certificato della prefettura Carregar certificado da prefeitura
1157 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:privateCompanyHeading Dein KBIS hochladen Upload your KBIS Carga tu KBIS Téléchargez votre KBIS Carica il tuo modello KBIS Carregue seu KBIS
1158 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:privateCompanyText2 KBIS hochladen Upload KBIS Cargar KBIS Télécharger le KBIS Carica modello KBIS Carregar KBIS
1159 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:solePropHeading Dein INSEE-Zertifikat hochladen Upload your INSEE certificate Carga tu certificado INSEE Téléchargez votre certificat INSEE Carica il tuo certificato INSEE Carregue seu certificado INSEE
1160 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:solePropsText2 INSEE-Zertifikat hochladen Upload INSEE certificate Cargar certificado INSEE Télécharger le certificat INSEE Carica certificato INSEE Carregar certificado INSEE
1161 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:text1 Stellst du vor dem Einreichen deines Registrierungsdokuments sicher, dass es die folgenden Anforderungen erfüllt: Before submitting your registration document, make sure it meets these requirements: Antes de enviar tu documento de registro, asegúrate de que cumple con estos requisitos: Avant de soumettre votre document d'enregistrement, assurez-vous qu'il répond à ces exigences : Prima di inviare il suo documento di registrazione, assicurati che soddisfi questi requisiti: Antes de enviar seu documento de registro, certifique-se de que ele atenda a estes requisitos:
1162 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:text2 Registrierungsdokument hochladen Upload registration document Cargar un documento de registro Importer un document d'enregistrement Carica un documento di registrazione Carregar um documento de registro
1163 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:visibility:#:defaultSubHeading Achte darauf, dass deine Registrierungsnummer in deinem Dokument deutlich sichtbar ist und mit der im Formular angegebenen Nummer übereinstimmt. Make sure your registration number is clearly visible in your document and it matches the one provided in the form Asegúrate de que tu número de registro se destaque a primera vista en el documento y que coincida con el proporcionado en el formulario. Assurez-vous que votre numéro d'enregistrement est clairement visible sur votre document et qu'il correspond à celui indiqué dans le formulaire Assicurati che il numero di registrazione sia chiaramente visibile nel documento e che corrisponda a quello indicato nel modulo Certifique-se de que seu número de registro esteja claramente visível em seu documento e corresponda ao fornecido no formulário
1164 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:visibility:#:heading Nummer sichtbar Number visible Número visible Numéro visible Numero visibile Número visível
1165 kyc:#:uploadComponent:#:companyRegistration:#:visibility:#:subHeading Achte darauf, dass die { RegistrationNumber } in deinem Dokument deutlich sichtbar ist. Wenn nicht, überprüfe deine Registrierungsnummer erneut oder wähle ein anderes Dokument. Make sure { RegistrationNumber } is clearly visible in your document. If not, check your registration number again or choose another document. Asegúrate de que { RegistrationNumber } se destaque a primera vista en el documento. Si no es así, vuelve a controlar el número de registro o elige otro documento. Assurez-vous que { RegistrationNumber } est clairement visible dans votre document. Si ce n'est pas le cas, vérifiez à nouveau votre numéro d'enregistrement ou choisissez un autre document. Assicurati che { RegistrationNumber } sia chiaramente visibile nel documento. In caso contrario, ricontrolla il numero di registrazione o scegli un altro documento. Certifique-se de que { RegistrationNumber } esteja claramente visível em seu documento. Caso contrário, verifique novamente o seu número de registro ou escolha outro documento.
1166 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:error:#:required Stadt eingeben Enter city Introduce la ciudad Renseignez une ville Inserisci la città Insira a cidade
1167 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:placeholder Stadt City Ciudad Ville Città Cidade
1168 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:country:#:placeholder Land Country País Pays Paese País
1169 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:error:#:invalid E-Mail-Adresse ungültig Email not valid E-mail no válido Email non valide Indirizzo email non valido E-mail inválido
1170 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:error:#:required Eine E-Mail-Adresse eingeben Enter an email address Introducir una dirección de e-mail Entrer une adresse email Inserisci un indirizzo email Inserir um endereço de e-mail
1171 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:placeholder Deine E-Mail-Adresse Your email address Su dirección de e-mail Votre adresse email Il tuo indirizzo email Seu endereço de email
1172 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:heading Rechnungsadresse Billing address Dirección de facturación Adresse de facturation Indirizzo di fatturazione Endereço de cobrança
1173 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:error:#:required Gib die Hausnummer ein Enter house number Introduce el número del edificio Renseignez un numéro Inserisci il numero civico Insira o número da casa
1174 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:placeholder Nr. No. Núm. No. N. N.
1175 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:error:#:required Postleitzahl eingeben Enter postal code Introduce el código postal Renseignez un code postal Inserisci il codice postale Insira o CEP
1176 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:placeholder Postleitzahl Postal code Código postal Code postal Codice postale CEP
1177 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:state:#:placeholder Bundesland (optional) State(optional) Estado (opcional) État (facultatif) Stato (facoltativo) Estado (opcional)
1178 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:error:#:required Gib die Adresse ein Enter street address Introduce el nombre de la vía Renseignez une rue Inserisci l'indirizzo postale Insira o endereço
1179 payment:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:placeholder Adresse Street address Vía Rue Indirizzo postale Endereço
1180 payment:#:checkout:#:cardDetails:#:cardNumber:#:placeholder Kartennummer eingeben Enter Card Number Introduce el número de la tarjeta Renseignez le numéro de carte Inserisci il numero della carta Insira o número do cartão
1181 payment:#:checkout:#:cardDetails:#:cvv:#:placeholder CVV eingeben Enter CVV Introduce el CVV Renseignez le code CVV Inserisci CVV Insira o CVV
1182 payment:#:checkout:#:cardDetails:#:heading Kartendetails Card Details Detalles de la tarjeta Informations de carte Dati della carta Dados do cartão
1183 payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:error:#:invalid Mindestens 3 Zeichen sind erforderlich At least 3 characters are required Se necesitan 3 caracteres como mínimo Le nom n'est pas assez long, il doit faire au moins 3 caractères. Sono necessari almeno 3 caratteri É obrigatória a inserção de pelo menos 3 caracteres
1184 payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:error:#:required Gib den Inhabernamen ein Enter holder name Introduce el nombre del titular Renseignez le nom du titulaire Inserisci il nome del titolare Insira o nome do titular
1185 payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:placeholder Karteninhaber Name on card Titular de la tarjeta Nom sur la carte Titolare della carta Nome no cartão
1186 payment:#:checkout:#:encryptedText Verschlüsselte Transaktion. Deine Kartendetails werden sicher verarbeitet. Alle gängigen Kredit- und Debitkarten werden unterstützt. Encrypted transaction. Your card details are processed safely. All major credit and debit cards supported. Transacción cifrada. Los datos de tu tarjeta se procesan de forma segura. Se admiten las principales tarjetas de crédito y de débito. Transaction cryptée. Les informations de votre carte sont traitées en toute sécurité. Toutes les principales cartes de crédit et de débit sont prises en charge. Transazione crittografata. I dati della tua carta vengono elaborati in modo sicuro. Sono supportate tutte le principali carte di credito e di debito. Transação criptografada. Os dados de seu cartão são processados em segurança. Os principais cartões de crédito e débito são aceitos.
1187 payment:#:checkout:#:failure:#:heading Deine Zahlung ist fehlgeschlagen. Versuche es bitte erneut. Your payment is failed. Please try again. El pago ha fallado. Vuelve a intentarlo. Votre paiement a échoué. Veuillez réessayer. L'operazione di pagamento non è andata a buon fine. Riprova. Não foi possível concluir seu pagamento. Tente novamente.
1188 payment:#:checkout:#:failure:#:paymentDenied Zahlung verweigert Payment denied Pago rechazado Paiement refusé Pagamento negato Pagamento recusado
1189 payment:#:checkout:#:failure:#:tryAgain Erneut versuchen Try again Inténtelo de nuevo Try again Riprova Tente novamente
1190 payment:#:checkout:#:heading Deine Zahlungsdetails Your payment details Tus datos de pago Vos informations de paiement Dati di pagamento Dados do pagamento
1191 payment:#:checkout:#:success:#:heading Deine Zahlung war erfolgreich, vielen Dank! Your payment was successful, thank you! El pago se ha realizado correctamente, ¡gracias! Votre paiement a réussi, merci ! Il pagamento è andato a buon fine, grazie! Seu pagamento foi realizado com sucesso, obrigado!
1192 payment:#:checkout:#:success:#:subHeading Weitere Informationen findest du in deiner E-Mail. Check your email for more details. Revisa tu e-mail para más detalles. Vérifiez vos emails pour plus de détails. Verifica la tua email per maggiori informazioni. Verifique seu e-mail para mais detalhes.
1193 payment:#:copyright:#:poweredBy Powered by Powered by Powered by Powered by Powered by Powered by
1194 payment:#:copyright:#:sendinbluePayment Brevo-Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment Brevo Payment
1195 payment:#:disabled:#:heading Der Zahlungslink ist deaktiviert. Payment link is disabled. El enlace de pago está desactivado. Le lien de paiement est désactivé. Il link di pagamento è disabilitato. O link de pagamento está desativado.
1196 payment:#:disabled:#:subHeading Versuche es bitte ein anderes Mal. Please, try at another time. Vuelve a intentarlo más tarde. Veuillez réessayer plus tard. Prova in un altro momento. Tente novamente em outro momento.
1197 payment:#:pay Bezahlen Pay Pagar Payer Paga Pagar
1198 payment:#:products:#:heading Zahlung an Pay to Pagar a Payer à Pagare a Pagar a
1199 payment:#:products:#:table:#:item Artikel Item Artículo Article Articolo Item
1200 payment:#:products:#:table:#:price Preis Price Precio Prix Prezzo Preço
1201 payment:#:products:#:table:#:quantity Mge Qty Cantidad Qté Qtà Qtd.
1202 payment:#:products:#:table:#:singlePrice Einzelpreis Single price Precio unitario Prix unitaire Prezzo unitario Preço unitário
1203 payment:#:products:#:table:#:total Gesamtbetrag Total Total Total Totale Total
1204 paymentLinks:#:actions:#:createLink Einen neuen Link erstellen Create a new link Crear un nuevo enlace Créer un lien de paiement Crea un nuovo link Crie um novo link
1205 paymentLinks:#:actions:#:linksHelp Mehr über Zahlungslinks erfahren Learn more about payment links Más información sobre los enlaces de pago En savoir plus sur les liens de paiement Maggiori informazioni sui link di pagamento Saiba mais sobre os links para pagamentos
1206 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:createPaymentLinkCTA Einen Zahlungslink erstellen Create a payment link Crear un enlace de pago Créer un lien de paiement Crea un link di pagamento Criar um link para pagamento
1207 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:fee Gebühren Fees Tarifas Frais Commissioni Tarifas
1208 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:firstPaymentLinkCTA Den ersten Zahlungslink erstellen Create your first payment link Crea tu primer enlace de pago Créez votre premier lien de paiement Crea il tuo primo link di pagamento Crie seu primeiro link de pagamento
1209 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:fixedFee Feste Gebühren Fixed fees Tarifas fijas Frais fixes Tariffe fisse Taxas fixas
1210 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:heading Zahlungen auf einfache Weise erhalten Get paid simply Recibe pagos de forma simple Faites-vous payer simplement Ricevi i pagamenti in modo semplice Receba com facilidade
1211 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:subHeading Verkaufe deine Produkte oder Dienstleistungen: Sell your products or services: Vende tus productos o servicios: Vendez vos produits ou vos services : Vendi i tuoi prodotti o servizi: Venda seus produtos ou serviços:
1212 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:text1 Zahlungslinks mit nur wenigen Klicks erstellen Create your payment links in a few clicks Crea enlaces de pago en solo un para de clics Créez vos liens de paiement en quelques clics Crea i tuoi link di pagamento con pochi clic Crie seus links de pagamento com poucos cliques
1213 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:text2 Zahlungslinks per E-Mail, SMS oder WhatsApp in Brevo oder über deine Website teilen Share them by email, SMS or Whatsapp, from Brevo or on your website Comparte enlaces de pago por email, SMS o WhatsApp, desde Brevo o en su web Partagez-les par email, SMS ou whatsApp, depuis Brevo ou sur votre site web Condividili via email, SMS o WhatsApp da Brevo o sul tuo sito web Compartilhe-os por e-mail, SMS ou WhatsApp, na Brevo ou em seu site
1214 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:text3 Geld direkt in Brevo empfangen Receive your money directly in Brevo Recibe tu dinero directamente en Brevo Recevez l'argent directement dans Brevo Ricevi il denaro direttamente in Brevo Receba seu dinheiro direto na Brevo
1215 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:text4 Kein Abonnement. Kein Mindestvolumen. Keine Einrichtungsgebühren. No subscription. No minimal volume. No set-up fees. Sin suscripción. Sin volumen mínimo. Sin tarifas de instalación. Pas d'abonnement. Pas de volume minimum. Pas de frais d'installation. Nessun abbonamento. Nessun volume minimo. Nessuna spesa di configurazione. Sem assinatura. Sem volume mínimo. Sem taxas de configuração.
1216 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:transferFee Überweisungsgebühren Transfer fees Tarifas de transferencia Frais de transfert Commissioni di trasferimento Tarifas de transferência
1217 paymentLinks:#:emptyLinksState:#:transferFee2 Überweisungsgebühr (exkl. Umsatzsteuer) Transfer fees (pre-tax) Tarifa de transferencia (antes de impuestos) Frais de transfert HT Commissione di trasferimento (imponibile) Tarifa de transferência (antes de impostos)
1218 paymentLinks:#:heading Zahlungslinks Payment links Enlaces de pago Liens de paiement Link di pagamento Links para pagamento
1219 paymentLinks:#:linkSetting:#:back Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1220 paymentLinks:#:linkSetting:#:cancel Nein, Link aktiv lassen No, keep the link active No, mantener el enlace activo Non, laisser ce lien actif No, mantieni attivo il link Não, mantenha o link ativo
1221 paymentLinks:#:linkSetting:#:disableModalContent Wenn du ihn deaktivierst, kannst du nicht mehr darauf zugreifen und du erhältst erst wieder Zahlungen über ihn, wenn du ihn erneut aktivierst. If you deactivate it, you won't be able to access it anymore, and you won't receive payments through it anymore, until you activate it again. Si lo desactivas, ya no podrás acceder a este y no recibirás pagos a través del enlace hasta que lo vuelvas a activar. Si vous le désactivez, vous ne pourrez plus y accéder, et vous ne recevrez plus de paiements par son intermédiaire, jusqu'à ce que vous le réactiviez. Se lo disattivi, non potrai più accedervi e non potrai più ricevere pagamenti attraverso di esso, fino a quando non lo attiverai nuovamente. Se desativá-lo, você não poderá acessá-lo e não receberá mais pagamentos por meio dele até ativá-lo novamente.
1222 paymentLinks:#:linkSetting:#:disableModalTitle Möchtest du diesen Link deaktivieren? Do you want to deactivate this link? ¿Quieres desactivar este enlace? Voulez-vous désactiver ce lien ? Vuoi disattivare questo link? Você quer desativar este link?
1223 paymentLinks:#:linkSetting:#:drawerHeading Einstellungen Settings Configuración Réglages Impostazioni Configurações
1224 paymentLinks:#:linkSetting:#:enableLink Zahlungslink für deine Kontakte aktivieren Activate payment link for your contacts Activar enlace de pago para tus contactos Activer le lien Attiva il link di pagamento per i tuoi contatti Ativar link para pagamento para seus contatos
1225 paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:invalidEmail Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse. Gib eine andere ein. This email is not valid. Fill in another one. Este e-mail no es válido. Introduce otro. Cet email n'est pas valide. Renseignez-en un autre Questo indirizzo email non è valido. Inseriscine un altro. Este não é um e-mail válido. Insira um novo.
1226 paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:maxCharacterLength Diese E-Mail-Adresse ist zu lang. Sie darf maximal 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere. This email is too long, it must be 255 caracters long maximum. Choose another one. Este e-mail es demasiado largo, debe tener un máximo de 255 caracteres. Elige otro. Cet email est trop long, choisissez-en un qui fasse moins de 255 caractères. Questo indirizzo email è troppo lungo, deve essere lungo al massimo 255 caratteri. Scegline un altro. Este e-mail é muito longo. Ele deve ter no máximo 255 caracteres. Escolha outro.
1227 paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:mustNotBeEmpty Gib eine gültige E-Mail-Adresse ein Enter a valid email address Introduce una dirección de e-mail válida. Renseignez une adresse email valide Inserisci un indirizzo email valido Insira um endereço de e-mail válido
1228 paymentLinks:#:linkSetting:#:info:#:blocked Dieser Link ist dauerhaft gesperrt. Wenn du dies für einen Fehler hältst, {contactSupportLink} This link is permanently blocked. If you think this is a mistake {contactSupportLink} Este enlace está bloqueado de forma permanente. Si crees que se trata de un error, {contactSupportLink} Ce lien est bloqué définitivement. Si vous pensez que c'est une erreur {contactSupportLink} Questo link è bloccato in modo permanente. Se pensi che sia un errore {contactSupportLink} Este link está bloqueado permanentemente. Se considerar isso um erro, {contactSupportLink}
1229 paymentLinks:#:linkSetting:#:info:#:contactSupport kontaktiere unser Support-Team. contact our support team. ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia. contact our support team. contatta il nostro team di assistenza. entre em contato com nossa equipe de suporte.
1230 paymentLinks:#:linkSetting:#:linkStatusChanged Linkstatus geändert Link status changed Estado del enlace cambiado Le statut du lien a bien été modifié Stato del link modificato Status do link alterado
1231 paymentLinks:#:linkSetting:#:makeInactive OK, ich verstehe Ok, I understand Sí, lo entiendo Je comprends Ok, capisco Ok, entendi
1232 paymentLinks:#:linkSetting:#:notify Zahlungsbenachrichtigungen aktivieren Activate payment notifications Activar notificaciones de pago Activer les notifications de paiement Attiva le notifiche di pagamento Ativar notificações de pagamento
1233 paymentLinks:#:linkSetting:#:notifyPlaceholder [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
1234 paymentLinks:#:linkSetting:#:saveChanges Änderungen speichern Save changes Guardar cambios Enregistrer Salva modifiche Salvar alterações
1235 paymentLinks:#:linkSetting:#:shipping Nach Versandadresse fragen Ask for shipping address Solicita una dirección de envío Demander l'adresse de livraison Chiedi indirizzo di spedizione Peça o endereço de envio
1236 paymentLinks:#:linkSetting:#:sideModaltitle Details des Zahlungslinks Payment link details Información del enlace de pago Détails du lien de paiement Dettagli del link di pagamento Detalhes do link para pagamento
1237 paymentLinks:#:list:#:copyUrl Link-URL kopieren Copy link URL Copiar URL del enlace Copier l'adresse du lien Copia l'URL del link Copiar URL do link
1238 paymentLinks:#:list:#:duplicate Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Duplica Duplicar
1239 paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:modal:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
1240 paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:modal:#:confirm Ja, diesen Link löschen Yes, delete this link Sí, eliminar este enlace Oui, supprimer ce lien Sì, elimina questo link Sim, excluir este link
1241 paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:modal:#:heading Diesen Link wirklich löschen? Are you sure you want to delete this link? ¿Estás seguro de que deseas eliminar este enlace? Voulez-vous vraiment supprimer ce lien ? Eliminare questo link? Tem certeza de que deseja excluir este link?
1242 paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:modal:#:text Dieser Link wird aus deiner Liste entfernt und Personen können darüber keine Zahlungen mehr erhalten. This link will disappear from your list and people won’t be able to receive payments through it any more. Este enlace desaparecerá de tu lista y no se podrán recibir pagos a través de él. Ce lien disparaîtra de votre liste et ces personnes ne pourront plus recevoir de paiements par son intermédiaire. Questo link scomparirà dalla tua lista e le persone non potranno più ricevere pagamenti attraverso di esso. Este link desaparecerá da sua lista e as pessoas não poderão mais receber pagamentos por meio dele.
1243 paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:snackbar:#:error Dein Link wurde bereits gelöscht Your link was already deleted Tu enlace ya se eliminó Ce lien a déjà été supprimé Il link è già stato eliminato Seu link já foi excluído
1244 paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:snackbar:#:success Dein Link wurde gelöscht Your link was deleted Tu enlace se ha eliminado Le lien a été supprimé Il link è stato eliminato Seu link foi excluído
1245 paymentLinks:#:list:#:more:#:deleteLink:#:title Link löschen Delete link Eliminar enlace Supprimer le lien Elimina link Excluir link
1246 paymentLinks:#:list:#:more:#:duplicateLink:#:title Link duplizieren Duplicate link Enlace duplicado Dupliquer le lien Duplica link Link duplicado
1247 paymentLinks:#:list:#:more:#:title Weitere Optionen More options Más opciones Plus d'options Altre opzioni Mais opções
1248 paymentLinks:#:list:#:openLink Link öffnen Open link Abrir enlace Ouvrir le lien Apri link Abrir link
1249 paymentLinks:#:list:#:payments Zahlungen Payments Pagos Paiements Pagamenti Pagamentos
1250 paymentLinks:#:list:#:previewText Vorschau der Zahlungsseite Preview payment page Vista previa de la página de pago Visualiser la page de paiement Anteprima della pagina di pagamento Visualizar página de pagamento
1251 paymentLinks:#:list:#:requestPayment Zahlung anfordern Request payment Solicitar pago Demander un paiement Richiesta di pagamento Solicitar pagamento
1252 paymentLinks:#:list:#:revenue Umsatz Revenue Ganancias Revenus Fatturato Receita
1253 paymentLinks:#:list:#:rowPerPage Zeilen pro Seite Rows per page Filas por página Lignes par page Righe per pagina Linhas por página
1254 paymentLinks:#:list:#:status:#:active Aktiv Active Lectores Actif Attivo Ativo
1255 paymentLinks:#:list:#:status:#:blocked Blockiert Blocked Bloqueado Bloqué Bloccati Bloqueado
1256 paymentLinks:#:list:#:status:#:heading Status Status Estado Statut Stato Status
1257 paymentLinks:#:list:#:status:#:heading1 Aktiv Active Activo Actif Attivo Ativo
1258 paymentLinks:#:list:#:status:#:inactive Inaktiv Inactive Inactivo Inactif Non attivo Inativo
1259 paymentLinks:#:list:#:title Name Name Nombre Nom Nome Nome
1260 paymentLinks:#:list:#:views Ansichten Views Aperturas Vues Visualizzazioni Visualizações
1261 paymentLinks:#:noData:#:actionText Erstelle deinen ersten Link Create your first link Crea tu primer enlace Créez votre premier lien Crea il tuo primo link Crie seu primeiro link
1262 paymentLinks:#:noData:#:heading (Noch!) Keine Zahlungslinks gefunden. No payment links found... Yet! Todavía no se ha encontrado ningún enlace de pago. Aucun lien de paiement Nessun link di pagamento trovato... ancora! Nenhum link para pagamento encontrado... Ainda!
1263 paymentLinks:#:noData:#:subHeading Hier findest du deine Zahlungslinks. Links sind eine großartige Möglichkeit, um Zahlungen zu erhalten! You'll able to find your payment links here. Links are a great way to get paid by anyone! Aquí puedes encontrar tus enlaces de pago. ¡Los enlaces son una excelente manera de recibir pagos de cualquier persona! Ici vous pourrez voir vos liens de paiement. Potrai trovare i link di pagamento qui. I link sono un ottimo modo per essere pagati da chiunque! Você poderá encontrar seus links para pagamento aqui. Links são uma ótima maneira de ser pago por qualquer pessoa!
1264 paymentLinks:#:recipetDetails:#:company Unternehmen Company Empresa Entreprise Azienda Empresa
1265 paymentLinks:#:recipetDetails:#:companyName Name des Unternehmens Company Name Nombre de la empresa Nom de l'entreprise Nome dell'azienda Nome da empresa
1266 paymentLinks:#:recipetDetails:#:customerName Name des Kunden Customer Name Nombre del cliente Nom du client Nome del cliente Nome do cliente
1267 paymentLinks:#:recipetDetails:#:date Datum der Ausgabe Issue date Fecha de emisión Date du problème Data di emissione Data de emissão
1268 paymentLinks:#:recipetDetails:#:description Artikelbeschreibung ist hier Item description is here Descripción del artículo aquí La description de l'article se trouve ici La descrizione dell'articolo è qui A descrição do item está aqui
1269 paymentLinks:#:recipetDetails:#:generateBy Erstellt von Brevo Payments Generated by Brevo Payments Generado por Brevo Payments Généré par Brevo Payments Generato da Brevo Payment Gerado por Brevo Payments
1270 paymentLinks:#:recipetDetails:#:invoice Rechnung Invoice Factura Facture Fattura Fatura
1271 paymentLinks:#:recipetDetails:#:invoiceNumber Rechnungsnummer Invoice number Número de factura Numéro de facture Numero di fattura Número da fatura
1272 paymentLinks:#:recipetDetails:#:itemName Name des Artikels Item name Nombre del artículo Nom de l'article Nome dell'articolo Nome do item
1273 paymentLinks:#:recipetDetails:#:items Artikel Items Artículos Articles Articoli Itens
1274 paymentLinks:#:recipetDetails:#:num Nr.: N°: N.°: N° : N.: N°:
1275 paymentLinks:#:recipetDetails:#:previewTabText Rechnungsvorschau Invoice preview Vista previa de la factura Aperçu de la facture Anteprima della fattura Visualização da fatura
1276 paymentLinks:#:recipetDetails:#:qty Mge Qty Cantidad Qté Qtà Qtd.
1277 paymentLinks:#:recipetDetails:#:siretNum SIRET-Nummer SIRET number Número SIRET Numéro de SIRET Numero SIRET Número SIRET
1278 paymentLinks:#:recipetDetails:#:total Gesamt Total Total Total Totale Total
1279 paymentLinks:#:recipetDetails:#:totalExcludingVat Gesamt exkl. Umsatzsteuer Total excl. VAT Total excl. IVA Total hors TVA Totale IVA esclusa Total excl. IVA
1280 paymentLinks:#:recipetDetails:#:totalInclusiveVat Gesamt inkl. Umsatzsteuer Total incl. VAT Total incl. IVA Total TTC Totale IVA inclusa Total incluindo IVA
1281 paymentLinks:#:recipetDetails:#:unitPrice Einzelpreis Unit Price Precio Unitario Prix Unitaire Prezzo Unitario Preço Unitário
1282 paymentLinks:#:recipetDetails:#:vat Umsatzsteuer VAT : IVA: TVA : IVA: IVA:
1283 paymentLinks:#:recipetDetails:#:vatAmount Umsatzsteuerbetrag VAT amount Importe del IVA Montant de la TVA Importo dell'IVA valor do IVA
1284 paymentLinks:#:recipetDetails:#:vatNum Umsatzsteuer-Identifikationsnummer: VAT number: Número de IVA: Numéro de TVA : Numero di partita IVA: Número de IVA:
1285 paymentLinks:#:recipetDetails:#:vatNum1 USt-Identifikationsnummer VAT Number Número de IVA Numéro de TVA Partita IVA Número de IVA
1286 paymentLinks:#:recipetDetails:#:vatPerecentage Umsatzsteuer (%) VAT (%) IVA (%) TVA (%) IVA (%) IVA (%)
1287 paymentLinks:#:recipetDetails:#:yourCompanyName Name deines Unternehmens Your company name El nombre de tu empresa Le nom de votre entreprise Il nome della tua azienda O nome de sua empresa
1288 paymentLinks:#:subHeading Zahlungslink erstellen und mit deinen Kund:innen teilen. Zahlungen auf einfache Weise erhalten. Create and share personalized payment links with your customers. Get paid with ease. Crea y comparte enlaces de pagos personalizados con tus clientes. Cobra con facilidad. Créez et partagez des liens de paiement personnalisés avec vos clients. Faites-vous payer en toute simplicité. Crea e condividi link di pagamento personalizzati con i tuoi clienti. Ricevi facilmente i pagamenti. Crie e compartilhe links personalizados de pagamento com seus clientes. Receba pagamentos com facilidade.
1289 paymentLinks:#:unalterableStatusAlert:#:content Dein Link wurde bereits gesperrt, daher kannst du seinen Status nicht ändern. Diese Seite neu laden Your link is already blocked, so you can't change its status. Reload this page El enlace ya está bloqueado, así que no puedes cambiar el estado. Recargar esta página Votre lien est déjà bloqué, vous ne pouvez donc pas modifier son statut. Recharger cette page Il tuo link è già bloccato, quindi non puoi modificarne lo stato. Ricarica questa pagina Seu link já está bloqueado, então você não pode alterar seu status. Recarregar esta página
1290 paymentLinks:#:unalterableStatusAlert:#:title Der Status kann nicht geändert werden Status can't be changed El estado no se puede cambiar Le statut ne peut pas être modifié Lo stato non può essere modificato O status não pode ser alterado
1291 paymentLinks:#:zeroPaymentLinkPg:#:btnCTA Zahlungslink erstellen Create payment link Crear enlace de pago Créer un lien de paiement Crea link di pagamento Criar link de pagamento
1292 paymentLinks:#:zeroPaymentLinkPg:#:heading Einen Zahlungslink erstellen Create a payment link Crear un enlace de pago Créer un lien de paiement Crea un link di pagamento Criar um link de pagamento
1293 paymentLinks:#:zeroPaymentLinkPg:#:subHeading: Begeistere deine Kund:innen mit einem nahtlosen Zahlungserlebnis. Delight your customers with a seamless payment experience. Deleita a tus clientes con una experiencia de pago sin fisuras. Faites plaisir à vos clients en leur offrant une expérience de paiement sans faille. Offri ai tuoi clienti un'esperienza di pagamento senza problemi. Encante seus clientes com uma experiência de pagamento perfeita.
1294 paymentRequests:#:actions:#:newRequest Zahlungsaufforderung erstellen Create payment request Crear solicitud de pago Créer une demande de paiement Crea richiesta di pagamento Criar solicitação de pagamento
1295 paymentRequests:#:createdRequests:#:alreadyPaid Diese Zahlungsanforderungen ist bereits bezahlt. Überprüfe sie noch einmal This payment request is already paid. Check it again Esta solicitud de pago ya está pagada. Vuelve a revistar esto. Cette demande de paiement a déjà été payée. Veuillez vérifier et réessayer. Questa richiesta di pagamento è già stata pagata. Controlla di nuovo Essa solicitação de pagamento já foi paga. Confira novamente
1296 paymentRequests:#:createdRequests:#:cancel Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
1297 paymentRequests:#:createdRequests:#:copy Kopieren Copy Copiar Copier Copia Copiar
1298 paymentRequests:#:createdRequests:#:copyUrl URL kopieren Copy URL Copiar URL Copier URL Copia URL Copiar URL
1299 paymentRequests:#:createdRequests:#:deleteRequest Anfrage löschen Delete request Eliminar solicitud Supprimer la demande Elimina richiesta Excluir solicitação
1300 paymentRequests:#:createdRequests:#:demoAccount:#:CTA Aktiviere dein Konto Activate your account Activa la cuenta Activez votre compte Attiva il tuo account Ative sua conta
1301 paymentRequests:#:createdRequests:#:demoAccount:#:text Dies ist ein Demokonto, daher ist das Versenden deaktiviert. Um Zahlungen zu erhalten, musst du zunächst dein Konto aktivieren. This is a demo account, so sending is disabled. To start receiving payments you must first activate your account. Esta es una cuenta de demostración, por lo que el envío está deshabilitado. Para comenzar a recibir pagos, primero debes activar la cuenta. Il s'agit d'un compte de démonstration, donc l'envoi est désactivé. Pour commencer à recevoir des paiements, vous devez d'abord activer votre compte. Questo è un account di prova, quindi l'invio è disabilitato. Per iniziare a ricevere i pagamenti devi prima attivare il tuo account. Esta é uma conta de demonstração. Portanto, o envio está desativado. Para começar a receber pagamentos, você deve primeiro ativar sua conta.
1302 paymentRequests:#:createdRequests:#:description Du kannst jetzt den Link zur Zahlungsaufforderung kopieren oder deine Zahlungsaufforderung per E-Mail versenden. You can now copy the request link or send your payment request by email. Ahora puedes copiar el enlace de solicitud o enviar tu solicitud de pago por email. Vous pouvez désormais copier le lien de demande ou envoyer votre demande de paiement par email. Ora puoi copiare il link della richiesta o inviare la tua richiesta di pagamento via email. Agora você pode copiar o link da solicitação ou enviar sua solicitação de pagamento por e-mail.
1303 paymentRequests:#:createdRequests:#:emailText Die Nachricht wird von der Adresse {email} versendet. The message will be sent from the address {email}. El mensaje se enviará desde la dirección {email}. Le message sera envoyé depuis l'adresse {email}. Il messaggio verrà inviato dall'indirizzo {email}. A mensagem será enviada do endereço {email}.
1304 paymentRequests:#:createdRequests:#:emailText2 Deine Nachricht wird von Brevo über [email protected] an {contactEmail} versendet. Your message will be sent by Brevo from [email protected] to {contactEmail}. Brevo enviará el mensaje desde [email protected] a {contactEmail}. Votre message sera envoyé par Brevo depuis [email protected] à {contactEmail}. Il tuo messaggio verrà inviato tramite Brevo da [email protected] a {contactEmail}. Sua mensagem será enviada pela Brevo de [email protected] para {contactEmail}.
1305 paymentRequests:#:createdRequests:#:linkCopied Link kopiert Link copied Enlace copiado Lien copié Link copiato Link copiado
1306 paymentRequests:#:createdRequests:#:message Nachricht Message Mensaje Message Messaggio Mensagem
1307 paymentRequests:#:createdRequests:#:or ODER OR O OU O OU
1308 paymentRequests:#:createdRequests:#:payNow Jetzt bezahlen Pay now Pagar ahora Payer maintenant Paga ora Pagar agora
1309 paymentRequests:#:createdRequests:#:preview Vorschau Preview Vista previa Aperçu Anteprima Pré-visualização
1310 paymentRequests:#:createdRequests:#:remainderSent Eine Erinnerung wird in den nächsten Minuten versendet A reminder will be sent in the coming minutes Se enviará un recordatorio en unos minutos Un rappel sera envoyé dans les prochaines minutes Nei prossimi minuti verrà inviato un promemoria Um lembrete será enviado nos próximos minutos
1311 paymentRequests:#:createdRequests:#:requestDeleted Deine Anfrage wurde gelöscht Your request was deleted La solicitud se ha eliminado Votre demande a été supprimée La tua richiesta è stata cancellata Sua solicitação foi excluída
1312 paymentRequests:#:createdRequests:#:requestHeading Anfrage an {name} Request to {name} Solicitud para {name} Demande adressée à {name} Richiesta inviata a {name} Solicitação para {name}
1313 paymentRequests:#:createdRequests:#:requestLink Anfragelink kopieren Copy the request link Copiar el enlace de solicitud Copier le lien de la demande Copia il link della richiesta Copiar o link da solicitação
1314 paymentRequests:#:createdRequests:#:requestSent Die Anfrage wird in den nächsten Minuten versendet Request will be sent in the coming minutes La solicitud se enviará en unos minutos La demande sera envoyée dans les prochaines minutes La richiesta verrà inviata nei prossimi minuti A solicitação será enviada nos próximos minutos
1315 paymentRequests:#:createdRequests:#:sendByEmail Per E-Mail versenden Send by email Enviar por email Envoyer par email Invia via email Enviar por e-mail
1316 paymentRequests:#:createdRequests:#:sendEmailCTA Per E-Mail versenden Send by email Enviar por email Envoyer par email Invia via email Enviar por e-mail
1317 paymentRequests:#:createdRequests:#:sendRemainderEmail Eine Erinnerung per E-Mail senden Send reminder by email Enviar recordatorio por email Envoyer un rappel par email Invia promemoria via email Enviar lembrete por e-mail
1318 paymentRequests:#:createdRequests:#:sendRequestByEmail Anfrage per E-Mail versenden Send request by email Enviar solicitud por email Envoyer la demande par email Invia richiesta via email Enviar solicitação por e-mail
1319 paymentRequests:#:createdRequests:#:sendingOptions Optionen für das Versenden Sending options Opciones de envío Options d'envoi Opzioni di invio Opções de envio
1320 paymentRequests:#:createdRequests:#:shareRequest Anfrage teilen Share request Compartir solicitud Partager la demande Condividi richiesta Compartilhar solicitação
1321 paymentRequests:#:createdRequests:#:templateMessage Hallo{name}, bitte klicke auf {payNow} , um für {paymentReason} zu bezahlen. Hello{name}, please click on {payNow} to pay for {paymentReason}. Hola,{name}: haz clic en {payNow} para pagar {paymentReason}. Bonjour {name}, veuillez cliquer sur {payNow} pour payer {paymentReason}. Ciao{name}, clicca su {payNow} per pagare {paymentReason}. Olá,{name}, clique em {payNow} para pagar {paymentReason}.
1322 paymentRequests:#:createdRequests:#:templateMessage2 Hallo{name}, bitte zahle {paymentReason}. Wir wünschen dir einen schönen Tag Hello{name}, Please pay {paymentReason}. Have a great day Hola,{name}: ¿Podrías pagar {paymentReason}? Que tengas un buen día Bonjour{name}, nous vous remercions de bien vouloir effectuer votre règlement pour {paymentReason}. Nous vous souhaitons une excellente journée Ciao{name}, ti invitiamo a pagare {paymentReason}. Buona giornata Olá,{name}, Favor pagar {paymentReason}. Tenha um ótimo dia
1323 paymentRequests:#:createdRequests:#:toEmail an {email} to {email} para {email} à {email} a {email} para {email}
1324 paymentRequests:#:createdRequests:#:toMail an {email} to {email} para {email} à {email} a {email} para {email}
1325 paymentRequests:#:createdRequests:#:toSendReminderItself um selbst eine Erinnerung zu versenden to send a reminder yourself para enviarte un recordatorio a ti mismo pour vous envoyer un rappel per inviare tu stesso un promemoria para você mesmo enviar um lembrete
1326 paymentRequests:#:emptyPage:#:actionBtn Deine erste Zahlungsaufforderung erstellen Create your first payment request Crear tu primera solicitud de pago Créer votre première demande de paiement Crea la tua prima richiesta di pagamento Criar sua primeira solicitação de pagamento
1327 paymentRequests:#:emptyPage:#:content Es wurden noch keine Anfragen erstellt No requests created yet Aún no se han creado solicitudes Aucune demande n'a encore été créée Non sono ancora state create richieste Nenhuma solicitação criada ainda
1328 paymentRequests:#:emptyPage:#:helperText Fordere eine einmalige Zahlung bei einem Kontakt an Request a one-time payment from a contact Solicita un pago único a un contacto Demandez un paiement unique à un contact Richiedi un pagamento una tantum a un contatto Solicite um pagamento único de um contato
1329 paymentRequests:#:filter:#:created Erstellt Created Creada Créée Creata Criada
1330 paymentRequests:#:filter:#:dropdownPlaceHolder Alle Status All statuses Todos los estados Tous les statuts Tutti gli stati Todos os status
1331 paymentRequests:#:filter:#:emailSent E-Mail versendet Email sent Email enviado Email envoyé Email inviata E-mail enviado
1332 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:amount Betrag Amount Importe Montant Importo Valor
1333 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:contact Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
1334 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:creationDate Erstellungsdatum Creation date Fecha de creación Date de création Data di creazione Data de criação
1335 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:requestReason Anfragegrund Request reason Motivo de la solicitud Motif de la demande Motivo della richiesta Motivo da solicitação
1336 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:columns:#:status Status Status Estado Statut Stato Status
1337 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:cta Filter löschen Clear filters Borrar filtros Effacer les filtres Cancella filtri Limpar filtros
1338 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:noResultFound Keine Ergebnisse gefunden No results found Ningún resultado Aucun résultat Nessun risultato Nenhum resultado
1339 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:snackbarText Filter entfernt. Jetzt kannst du alle Anfragen anzeigen Filters removed. Now you can see all requests Se han eliminado los filtros. Ahora puedes ver todas las solicitudes Filtres supprimés. Vous pouvez désormais voir toutes les demandes Filtri rimossi. Ora puoi vedere tutte le richieste Os filtros foram removidos. Agora você pode ver todas as solicitações
1340 paymentRequests:#:filter:#:emptyPage:#:text Die Filter, die du angewendet hast, haben keine Ergebnisse geliefert. The filters you have applied returned zero results. Los filtros aplicados no han devuelto ningún resultado. Les filtres que vous avez appliqués n’ont renvoyé aucun résultat. I filtri applicati non hanno restituito alcun risultato. Os filtros que você aplicou retornaram zero resultados.
1341 paymentRequests:#:filter:#:paid Bezahlt Paid Pagada Payée Pagata Paga
1342 paymentRequests:#:filter:#:reminderSent Erinnerung versendet Reminder sent Recordatorio enviado rappel envoyé Promemoria inviato Lembrete enviado
1343 paymentRequests:#:filter:#:searchPlaceHolder Nach einem Zahlungsgrund suchen Search for a payment reason Buscar un motivo de pago Rechercher un motif de paiement Cerca una causale di pagamento Pesquisar por um motivo de pagamento
1344 paymentRequests:#:heading Zahlungsaufforderungen Payment requests Solicitudes de pago Demandes de paiement Richieste di pagamento Solicitações de pagamento
1345 paymentRequests:#:list:#:columns:#:amount Betrag Amount Importe Montant Importo Quantia
1346 paymentRequests:#:list:#:columns:#:contact Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
1347 paymentRequests:#:list:#:columns:#:creationDate Erstellungsdatum Creation date Fecha de creación Date de création Data di creazione Data de criação
1348 paymentRequests:#:list:#:columns:#:lastActivity Letzte Aktivität Last activity Última actividad Dernière activité Ultima attività Última atividade
1349 paymentRequests:#:list:#:columns:#:reference Anfragegrund Request reason Motivo de la solicitud Motif de la demande Motivo della richiesta Motivo da solicitação
1350 paymentRequests:#:list:#:columns:#:status Status Status Estado Statut Stato Status
1351 paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:modal:#:cancel Zahlungsanforderungen behalten Keep payment request Mantener la solicitud de pago Conserver la demande de paiement Conserva richiesta di pagamento Manter solicitação de pagamento
1352 paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:modal:#:confirm Ja, Zahlungsanforderungen löschen Yes, delete payment request Sí, eliminar la solicitud de pago Oui, supprimer la demande de paiement Sì, elimina la richiesta di pagamento Sim, excluir solicitação de pagamento
1353 paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:modal:#:heading Diese Zahlungsanforderungen löschen? Delete this payment request? ¿Eliminar esta solicitud de pago? Supprimer cette demande de paiement ? Hai cancellato questa richiesta di pagamento? Excluir essa solicitação de pagamento?
1354 paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:modal:#:text Diese Zahlungsanforderungen und alle ihre Angaben werden gelöscht. Dein Kontakt wird dich über diese Anfrage nicht bezahlen können. This payment request and all its details will be deleted. Your contact will not be able to pay you using this request. Esta solicitud de pago y todos tus detalles serán eliminados. Tu contacto no podrá pagarte con esta solicitud. Cette demande de paiement et toutes ses informations seront supprimées. Votre contact ne sera pas en mesure de vous payer en utilisant cette demande. Questa richiesta di pagamento e tutti i tuoi dettagli verranno eliminati. Il tuo contatto non potrà pagarti tramite questa richiesta. Essa solicitação de pagamento e todos os seus detalhes serão excluídos. Seu contato não poderá pagar você usando este pedido.
1355 paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:snackbar:#:error Deine Anfrage wurde bereits gelöscht Your request was already deleted Tu solicitud ya ha sido eliminada Votre demande a déjà été supprimée La tua richiesta è già stata cancellata Sua solicitação já foi excluída
1356 paymentRequests:#:list:#:deleteRequest:#:snackbar:#:success Anfrage wurde gelöscht Request was deleted La solicitud se ha eliminado La demande a été supprimée La richiesta è stata eliminata A solicitação foi excluída
1357 paymentRequests:#:list:#:rows:#:created Erstellt Created Creada Créée Creata Criada
1358 paymentRequests:#:list:#:rows:#:daysAgo Vor {days} Tagen {days} days ago Hace {days} días Il y a {days} jours {days} giorni fa {days} dias atrás
1359 paymentRequests:#:list:#:rows:#:deleted Gelöscht Deleted Eliminada Supprimée Eliminata Excluída
1360 paymentRequests:#:list:#:rows:#:hourAgo Vor 1 Stunde 1 hour ago Hace 1 hora Il y a 1 heure 1 ora fa há 1 hora
1361 paymentRequests:#:list:#:rows:#:hoursAgo Vor {hours} Stunden {hours} hours ago Hace {hours} horas Il y a {hours} heures {hours} ore fa há {hours} horas
1362 paymentRequests:#:list:#:rows:#:inactive Nicht aktiv Inactive Inactivo Inactif Non attivo Inativo
1363 paymentRequests:#:list:#:rows:#:minuteAgo Vor 1 Minute 1 minute ago Hace 1 minuto Il y a 1 minute 1 minuto fa há 1 minuto
1364 paymentRequests:#:list:#:rows:#:minuteSAgo Vor {minutes} Minuten {minutes} minutes ago Hace {minutes} minutos Il y a {minutes} minutes {minutes} minuti fa há {minutes} minutos
1365 paymentRequests:#:list:#:rows:#:monthAgo Vor 1 Monat 1 month ago Hace 1 mes Il y a 1 mois 1 mese fa 1 mês atrás
1366 paymentRequests:#:list:#:rows:#:monthsAgo Vor {months} Monaten {months} months ago Hace {months} meses Il y a {months} mois {months} mesi fa {months} meses atrás
1367 paymentRequests:#:list:#:rows:#:paid Bezahlt Paid Pagado Payé Pagato Pago
1368 paymentRequests:#:list:#:rows:#:remainderByEmail {times} Erinnerung versendet {times} reminder sent {times} recordatorio enviado {times} rappel envoyé {times} promemoria inviato {times} lembrete enviado
1369 paymentRequests:#:list:#:rows:#:remainderBySms {times} Erinnerung versendet {times} reminder sent {times} recordatorio enviado {times} rappel envoyé {times} promemoria inviato {times} lembrete enviado
1370 paymentRequests:#:list:#:rows:#:requestByEmail E-Mail versendet Email sent Email enviado Email envoyé Email inviata E-mail enviado
1371 paymentRequests:#:list:#:rows:#:requestBySms Per SMS angefragt Requested by sms Solicitado por sms Demandé par sms Richiesto via sms Solicitado por sms
1372 paymentRequests:#:list:#:rows:#:second Ago Vor 1 Sekunde 1 second ago Hace 1 segundo Il y a 1 seconde 1 secondo fa há 1 segundo
1373 paymentRequests:#:list:#:rows:#:secondAgo Vor {seconds} Sekunden {seconds} seconds ago Hace {seconds} segundos Il y a {seconds} secondes {seconds} secondi fa há {seconds} segundos
1374 paymentRequests:#:list:#:rows:#:today Heute Today Hoy Aujourd’hui Oggi Hoje
1375 paymentRequests:#:list:#:rows:#:weekAgo Vor 1 Woche 1 week ago Hace 1 semana Il y a 1 semaine 1 settimana fa 1 semana atrás
1376 paymentRequests:#:list:#:rows:#:weeksAgo Vor {weeks} Wochen {weeks} weeks ago Hace {weeks} semanas Il y a {weeks} semaines {weeks} settimane fa {weeks} semanas atrás
1377 paymentRequests:#:list:#:rows:#:yearAgo vor 1 Jahr 1 year ago hace 1 año Il y a 1 an 1 anno fa 1 ano atrás
1378 paymentRequests:#:list:#:rows:#:yearsAgo Vor {years} Jahren {years} years ago Hace {years} años Il y a {years} ans {years} anni fa há {years} anos
1379 paymentRequests:#:list:#:rows:#:yesterday Gestern Yesterday Ayer Hier Ieri Ontem
1380 paymentRequests:#:newRequests:#:amount Betrag ({currencyCode}) Amount ({currencyCode}) Importe ({currencyCode}) Montant ({currencyCode}) Importo ({currencyCode}) Quantia ({currencyCode})
1381 paymentRequests:#:newRequests:#:attachFile Hänge eine Datei an Attach a file Adjunta un archivo Ajoutez une pièce jointe Allega un file Anexe um arquivo
1382 paymentRequests:#:newRequests:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
1383 paymentRequests:#:newRequests:#:contact Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
1384 paymentRequests:#:newRequests:#:createContact:#:createNewContact Erstelle einen neuen Kontakt mit dem Namen { contactName } Create a new contact called { contactName } Crear un nuevo contacto llamado { contactName } Créer un nouveau contact appelé { contactName } Crea un nuovo contatto denominato { contactName } Crie um novo contato chamado { contactName }
1385 paymentRequests:#:newRequests:#:createContact:#:email E-Mail-Adresse Email address Dirección de email Adresse email Indirizzo email Endereço de e-mail
1386 paymentRequests:#:newRequests:#:createContact:#:helperText Gib eine E-Mail-Adresse ein, damit der Kontakt erstellt werden kann. Enter an email address, so the contact can be created. Escribe una dirección de email a fin de que se pueda crear el contacto. Saisissez une adresse email afin que le contact puisse être créé. Inserisci un indirizzo email in modo da poter creare il contatto. Digite um endereço de e-mail para que o contato possa ser criado.
1387 paymentRequests:#:newRequests:#:createContact:#:notSelectedError Wähle oder erstelle einen neuen Kontakt Select or create a new contact Selecciona o crea un nuevo contacto Sélectionnez ou créez un nouveau contact Seleziona o crea un nuovo contatto Selecione ou crie um novo contato
1388 paymentRequests:#:newRequests:#:createRequests Zahlungsaufforderung erstellen Create payment request Crear solicitud de pago Créer une demande de paiement Crea richiesta di pagamento Criar solicitação de pagamento
1389 paymentRequests:#:newRequests:#:deletefile Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
1390 paymentRequests:#:newRequests:#:description Erstelle eine einmalige Zahlungsaufforderung und teile sie mit einem bestimmten Kontakt. Der Link zur Zahlungsaufforderung wird automatisch deaktiviert, sobald der Kontakt dich bezahlt hat. Create and share a single-use payment request with a specific contact. The payment request link is automatically deactivated once the contact pays you. Crea un enlace de pago de un solo uso y compártelo con un contacto específico. El enlace de la solicitud de pago se desactiva automáticamente una vez que el contacto realiza el pago. Créez et partagez une demande de paiement à usage unique avec un contact spécifique. Le lien de demande de paiement est automatiquement désactivé une fois que le contact vous paie. Crea e condividi una richiesta di pagamento monouso per un contatto specifico. Il link della richiesta di pagamento viene disattivato automaticamente dopo che il contatto ha effettuato il pagamento. Crie e compartilhe uma solicitação de pagamento de uso único com um contato específico. O link de solicitação de pagamento é desativado automaticamente quando o contato faz o pagamento.
1391 paymentRequests:#:newRequests:#:descriptionInput Beschreibung Description Descripción Description Descrizione Descrição
1392 paymentRequests:#:newRequests:#:descriptionInputHelper Dies wird auf der Seite für Zahlungen angezeigt. Wenn du dieses Feld leer lässt, wird die Referenz auf der Seite für Zahlungen angezeigt. This will display on the payment page. If you leave it empty the reference will show on the payment page. Esto se mostrará en la página de pago. Si lo dejas vacío, la referencia se mostrará en la página de pago. Ceci sera affiché sur la page de paiement. Si vous la laissez vide, la référence s’affichera sur la page de paiement. Verrà visualizzata nella pagina di pagamento. Se lasci questo campo vuoto, nella pagina di pagamento verrà visualizzato il riferimento. Isso será exibido na página de pagamento. Se você deixar esse campo vazio, a referência será exibida na página de pagamento.
1393 paymentRequests:#:newRequests:#:dragfileText Lege deine Datei hier ab Drop your file here Suelta tu archivo aquí Déposez votre fichier ici Trascina qui il tuo file Solte seu arquivo aqui
1394 paymentRequests:#:newRequests:#:dropFile oder hier ablegen or drop one here o bien arrastra uno aquí ou déposez-en un ici o trascinane uno qui ou arraste para cá
1395 paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:bigFileError Die Datei ist zu groß. Wähle eine andere. File is too big. Choose another one El archivo es demasiado grande. Elige otro Le fichier est trop volumineux. Choisissez-en une autre Il file è troppo grande. Scegline un altro. O arquivo é muito grande. Escolha outro
1396 paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:emptyAmount Bitte gib den Betrag ein Enter amount Introduce importe Saisissez le montant Inserisci importo Insira a quantia
1397 paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:emptyContact Bitte gib den Kontakt ein Enter contact Introduce contacto Saisissez le contact Inserisci contatto Insira o contato
1398 paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:emptyReferance Bitte gib die Referenz ein Enter reference Introduce referencia Saisissez la référence Inserisci riferimento Insira a referência
1399 paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:invalidFileError Der Dateityp ist nicht korrekt. Wähle eine PDF-, JPG- oder PNG-Datei File type is not correct. Choose a PDF, JPG or PNG file El tipo de archivo no es correcto. Elija un archivo PDF, JPG o PNG Le type de fichier n'est pas correct. Choisissez un fichier PDF, JPG ou PNG Il tipo di file non è corretto. Scegli un file PDF, JPG o PNG O tipo de arquivo não está correto. Escolha um arquivo PDF, JPG ou PNG
1400 paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:longDescription Die Beschreibung ist auf 255 Zeichen begrenzt. Verkürze sie bitte Description is limited to 255 characters. Make it shorter La descripción está limitada a 255 caracteres. Acórtala La description est limitée à 255 caractères. Renseignez-en une plus courte La descrizione è limitata a 255 caratteri. Abbrevia A descrição é limitada a 255 caracteres. Encurte-a
1401 paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:referenceLength Die Referenz ist auf 255 Zeichen begrenzt. Verkürze sie bitte Reference is limited to 255 characters. Make it shorter La referencia está limitada a 255 caracteres. Acórtala La référence est limitée à 255 caractères. Renseignez-en une plus courte Il riferimento è limitato a 255 caratteri. Abbrevia A referência é limitada a 255 caracteres. Encurte-a
1402 paymentRequests:#:newRequests:#:errors:#:zeroAmount Der Betrag muss größer als 0 sein Amount must be greater than 0 El importe debe ser superior a 0 Le montant doit être supérieur à 0 Importo deve essere maggiore di 0 A quantia deve ser maior que 0
1403 paymentRequests:#:newRequests:#:fileDescription Die angehängte Datei wird in der Zahlungsaufforderung enthalten sein, wenn die E-Mail über Brevo versendet wird. The attached file will be included in the payment request email if you send the email via Brevo. Si envías el email a través de Brevo, el archivo adjunto se incluirá en el email de solicitud de pago. Le fichier joint sera inclus dans l'email de demande de paiement si vous l'envoyez via Brevo. Se invii l'email tramite Brevo, il file allegato sarà incluso nell'email della richiesta di pagamento. O arquivo anexado será incluído no e-mail de solicitação de pagamento se você enviar o e-mail pela Brevo.
1404 paymentRequests:#:newRequests:#:fileTypeSize Format: PDF-, JPG- oder PNG-Dateien, bis zu {size} MB. Format: PDF, JPG, or PNG files, up to {size}MB. Formato: archivos PDF, JPG o PNG, hasta {size} MB. Format : fichiers PDF, JPG ou PNG, jusqu'à {size} Mo. Formato: file PDF, JPG o PNG, fino a {size} MB. Formato: Arquivos PDF, JPG ou PNG, de até {size} MB.
1405 paymentRequests:#:newRequests:#:heading Zahlungsaufforderung erstellen Create payment request Crear solicitud de pago Créer une demande de paiement Crea richiesta di pagamento Criar solicitação de pagamento
1406 paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:description Es existiert bereits ein Kontakt mit derselben E-Mail. Möchtest du diesen Kontakt für diese Zahlungsanforderung verwenden? A contact with the same email already exists. Do you want to use this contact for this payment request? Ya existe un contacto con el mismo email. ¿Deseas utilizar este contacto para esta solicitud de pago? Un contact avec la même adresse email existe déjà. Souhaitez-vous utiliser ce contact pour cette demande de paiement ? È già presente un contatto con la stessa email. Vuoi usare questo contatto per questa richiesta di pagamento? Já existe um contato com o mesmo e-mail. Deseja usar esse contato para essa solicitação de pagamento?
1407 paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:email E-Mail Email Email Email Email E-mail
1408 paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:heading Übereinstimmenden Kontakt gefunden Matching contact found Se ha encontrado un contacto que coincide Contact correspondant trouvé È stato trovato un contatto corrispondente Contato correspondente encontrado
1409 paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:name Name Name Nombre Nom Nome Nome
1410 paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:phone Telefon Phone Teléfono Téléphone Telefono Telefone
1411 paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:primaryCTA Diesen Kontakt verwenden Use this contact Usar este contacto Utiliser ce contact Usa questo contatto Usar este contato
1412 paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:secondaryCTA Neue E-Mail eingeben Enter new email Introducir un nuevo email Renseigner un nouvel email Inserisci una nuova email Digitar um novo e-mail
1413 paymentRequests:#:newRequests:#:matchContact:#:viewProfile Profil ansehen View profile Consultar perfil Afficher le profil Visualizza il profilo Ver perfil
1414 paymentRequests:#:newRequests:#:reference Referenz Reference Referencia Référence Riferimento Referência
1415 paymentRequests:#:newRequests:#:referenceSpecificationText Dies ist nur für dich sichtbar. This is only visible to you. Esto solo está visible para ti. Ceci n’est visible que par vous. Sarà visibile solo a te. Isso só é visível para você.
1416 paymentRequests:#:newRequests:#:selectFile Wähle eine Datei Select a file Selecciona un archivo Sélectionnez un fichier Seleziona un file Selecione um arquivo
1417 paymentRequests:#:newRequests:#:uploadingFile Wird hochgeladen... Uploading... Cargando... Importation en cours... Caricamento in corso... Carregando...
1418 paymentRequests:#:subHeading Einen einmaligen Zahlungslink erstellen und mit einem/einer bestimmten Kund:in teilen. Auch über {api} verfügbar. Create and share a single-use payment link with a specific customer. Also available via {api}. Crea un enlace de pago de un solo uso y compártelo con un cliente específico. Esta opción también está disponible a través de {api}. Créez et partagez un lien de paiement à usage unique avec un client. Également disponible via {api}. Crea e condividi un link di pagamento monouso per un cliente specifico. Disponibile anche tramite {api}. Crie e compartilhe um link de pagamento de uso único com um cliente específico. Também disponível via {api}.
1419 paymentRequests:#:viewRequest:#:actions:#:copySnackbar URL kopiert URL copied URL copiada URL copiée URL copiato URL copiado
1420 paymentRequests:#:viewRequest:#:actions:#:delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
1421 paymentRequests:#:viewRequest:#:actions:#:sendReminder Erinnerung senden Send reminder Enviar recordatorio Envoyer un rappel Invia promemoria Enviar lembrete
1422 paymentRequests:#:viewRequest:#:actions:#:sendRequest Anfrage senden Send request Enviar solicitud Envoyer la demande Invia richiesta Enviar solicitação
1423 paymentRequests:#:viewRequest:#:amount Betrag Amount Importe Montant Importo Quantia
1424 paymentRequests:#:viewRequest:#:contact Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
1425 paymentRequests:#:viewRequest:#:email E-Mail Email Email Email Email E-mail
1426 paymentRequests:#:viewRequest:#:file Datei File Archivo Fichier File Arquivo
1427 paymentRequests:#:viewRequest:#:heading Anfrage ansehen View request Consultar solicitud Afficher la demande Visualizza la richiesta Ver solicitação
1428 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:created Anfrage erstellt Request created Solicitud creada Demande créée Creazione della richiesta Solicitação criada
1429 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:heading Verlauf History Historial Historique Cronologia Histórico
1430 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:nthEmailReminder {nth} Erinnerung per E-Mail gesendet {nth} reminder sent by email {nth} recordatorio enviado por email {nth} rappel envoyé par email {nth} promemoria inviato via email {nth} lembrete enviado por e-mail
1431 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:nthEmailReminderAuto {nth} Erinnerung automatisch per E-Mail gesendet {nth} reminder sent automatically by email {nth} recordatorio enviado por email de forma automática {nth} rappel envoyé automatiquement par email {nth} promemoria inviato automaticamente via email {nth} lembrete enviado automaticamente por e-mail
1432 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:nthEmailReminderManually {nth} Erinnerung manuell per E-Mail gesendet {nth} reminder sent manually by email {nth} recordatorio enviado por email de forma manual {nth} rappel envoyé manuellement par email {nth} promemoria inviato manualmente via email {nth} lembrete enviado manualmente por e-mail
1433 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:paid Bezahlt Paid Pagado Payé Pagato Pago
1434 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:paidBy Bezahlt per {name} Paid by {name} Pagado por {name} Payée par {name} Pagato da {name} Pago por {name}
1435 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:sentByEmail Per E-Mail versendet Sent by email Enviada por email Envoyée par email Invio via email Enviada por e-mail
1436 paymentRequests:#:viewRequest:#:history:#:subHeading Automatische Erinnerungsfunktionen sind für diese Anfrage aktiviert. Automatic reminders are enabled for this request. Los recordatorios automáticos se encuentran habilitados para esta solicitud. Les rappels automatiques sont activés pour cette demande. I promemoria automatici sono abilitati per questa richiesta. Os lembretes automáticos estão ativados para essa solicitação.
1437 paymentRequests:#:viewRequest:#:name Name Name Nombre Nom Nome Nome
1438 paymentRequests:#:viewRequest:#:reason Grund Reason Motivo Motif Motivo Razão
1439 paymentRequests:#:viewRequest:#:requestDetails Details Details Detalles Détails Dettagli Detalhes
1440 paymentRequests:#:viewRequest:#:to An To Para À A Para
1441 paymentRequests:#:viewRequest:#:url URL URL URL URL URL URL
1442 permission:#:description Der Zugriff auf Brevo-Payment ist mit diesem Konto nicht möglich. Die restlichen Brevo-Funktionen stehen weiterhin zur Verfügung. Brevo Payment is not accessible on this account. Rest of the Brevo features are still available. No se puede acceder a Brevo Payment en esta cuenta. El resto de las funciones de Brevo todavía están disponibles. Brevo Payment n'est pas accessible sur ce compte. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo. Il tuo account Brevo Payment non è più accessibile su questo conto. Le altre funzionalità di Brevo sono ancora disponibili. Sua conta Brevo não está mais acessível nesta conta. O restante dos recursos da Brevo ainda está disponível.
1443 permission:#:title Berechtigung verweigert Permission denied Permiso denegado Autorisation refusée Autorizzazione negata Permissão negada
1444 reloadPageError:#:heading Bitte lade die Seite neu Please reload the page Vuelve a cargar la página Veuillez rafraîchir la page Ricarica la pagina Recarregue a página
1445 reloadPageError:#:subHeading Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Bitte lade die Seite neu A technical error happened. Please reload the page Se ha producido un error técnico. Vuelve a cargar la página Une erreur technique s'est produite. Veuillez rafraîchir la page Si è verificato un errore tecnico. Ricarica la pagina Ocorreu um problema técnico. Recarregue a página
1446 settings:#:heading Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
1447 settings:#:invoices:#:buttonText Änderungen speichern Save changes Guardar cambios Enregistrer les modifications Salva modifiche Salvar alterações
1448 settings:#:invoices:#:input:#:errorText Die Nachricht in der Fußzeile ist zu lang. Sie überschreitet die maximale Anzahl von 250 Zeichen um {exceededNumber}. Gib eine kürzere ein. Footer message is too long. It exceeds the 250 character limit by {exceededNumber}. Enter a shorter one. El mensaje de pie de página es demasiado largo. Excede el límite de 250 caracteres por {exceededNumber}. Escribe uno más corto. Le texte du pied de page est trop long. Il dépasse la limite (250 caractères) de {exceededNumber} caractères. Renseignez-en un plus court. Il messaggio a piè di pagina è troppo lungo. Supera il limite di 250 caratteri di {exceededNumber}. Inseriscine uno più corto. A mensagem do rodapé é muito longa. Ela excede o limite de 250 caracteres em {exceededNumber}. Digite uma mensagem mais curta.
1449 settings:#:invoices:#:input:#:label Standard-Fußzeilentext Default footer text Texto de pie de página predeterminado Texte du pied de page par défaut Testo del piè di pagina predefinito Texto de rodapé padrão
1450 settings:#:invoices:#:input:#:placeholder Dies ist meine Nachricht in der Fußzeile This is my footer message Este es mi mensaje de pie de página Voici mon texte de pied de page Questo è il mio messaggio a piè di pagina Esta é a minha mensagem de rodapé
1451 settings:#:invoices:#:input:#:specificationText Diese wird in der Rechnung als rechtsverbindlicher Text ausgewiesen. This will show in the invoice as a legally binding text. Esto aparecerá en la factura como un texto legalmente vinculante. Il s'affichera sur la facture en tant que texte juridiquement contraignant. Apparirà in fattura come testo giuridicamente vincolante. Ela aparecerá na fatura como um texto juridicamente vinculativo.
1452 settings:#:invoices:#:label Rechnungen Invoices Facturas Factures Fatture Faturas
1453 settings:#:invoices:#:snackBar Rechnungseinstellungen geändert Invoice settings changed La configuración de la factura ha cambiado Les paramètres de facturation ont été modifiés Le impostazioni della fattura sono state modificate Configurações de fatura alteradas
1454 settings:#:invoices:#:text1 Erstelle und versende nach jeder Zahlung automatisch eine Rechnung. Automatically generate and send an invoice after each payment. Genera y envía automáticamente una factura después de cada pago. Générez et envoyez automatiquement votre facture après chaque paiement. Genera e invia automaticamente una fattura dopo ogni pagamento. Gere e envie uma fatura automaticamente após cada pagamento.
1455 settings:#:webhooks:#:label Webhooks Webhooks Webhooks Webhooks Webhook Webhooks
1456 sideBar:#:dashboard Dashboard Dashboard Panel de control Tableau de bord Dashboard Painel de controle
1457 sideBar:#:paymentLinkDetails Zahlungslink Payment link Enlace de pago Liens de paiement Payment Link Link de pagamento
1458 sideBar:#:settings Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
1459 sideBar:#:transactionDetails Transaktion Transaction Transacción Transactions Transazione Transação
1460 transaction:#:actions:#:currentBalance Verfügbarer Saldo: Available balance: Saldo disponible: Solde disponible : Saldo disponibile: Saldo disponível:
1461 transaction:#:actions:#:export:#:buttonText Exportieren Export Exportar Exporter Esporta Exportar
1462 transaction:#:actions:#:export:#:option1 Transaktionen als CSV exportieren Export transactions as CSV Exportar transacciones como CSV Exporter les transactions au format CSV Esporta transazioni come CSV Exportar transações como CSV
1463 transaction:#:actions:#:export:#:snackbarText1 Export gestartet. In ein paar Minuten erhältst du eine E-Mail. Export initiated. Expect an email in a few minutes. Exportación iniciada. Espera un email en unos minutos. L'exportation a commencé. Vous devriez recevoir un email dans quelques minutes. Esportazione avviata. Fra qualche minuto ti arriverà un'email. Exportação iniciada. Espere a chegada de um e-mail em alguns minutos.
1464 transaction:#:actions:#:export:#:snackbarText2 Export wird ausgeführt. In ein paar Minuten erhältst du eine E-Mail. Export is in progress. Expect an email in a few minutes. La exportación está en curso. Espera un email en unos minutos. L'exportation est en cours. Vous devriez recevoir un email dans quelques minutes. Esportazione in corso. Fra qualche minuto ti arriverà un'email. A exportação está em andamento. Espere a chegada de um e-mail em alguns minutos.
1465 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:cardSpending Kartenausgaben Card spending Gasto de tarjeta Dépenses de la carte Spese della carta Gastos com cartão
1466 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:details:#:date Datum Date Fecha Date Data Data
1467 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:details:#:heading Details Details Detalles Détails Dettagli Detalhes
1468 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:from:#:card Karte Card Tarjeta Carte Carta Cartão
1469 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:from:#:heading Von From De De Da De
1470 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:from:#:name Name Name Nombre Nom Nome Name
1471 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:to:#:address Adresse Address Dirección Adresse Indirizzo Endereço
1472 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:to:#:heading An To Para À A Até
1473 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:cards:#:to:#:name Name Name Nombre Nom Nome Name
1474 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:close Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
1475 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:heading Transaktionsdetails Transaction details Detalles de la transacción Détails de la transaction Dettagli della transazione Dados da transação
1476 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:invoice:#:download Herunterladen Download Descargar Télécharger Scarica Baixar
1477 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:invoice:#:heading Rechnung Invoice Factura Facture Fattura Fatura
1478 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:invoice:#:view Anzeigen View Ver Voir Visualizza Visualizar
1479 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:heading Details Details Información Détails Dettagli Detalhes
1480 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:link Link Link Enlace Lien Link Link
1481 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:status Status Status Estado Statut Stato Status
1482 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:time Datum Date Fecha Date Data Data
1483 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:toolTipText Das Geld wird deinem Konto innerhalb von 3 Tagen nach dem Zahlungsdatum zur Verfügung stehen. Money will be available in your account within 3 days of the payment date. El dinero estará disponible en tu cuenta dentro de los 3 días posteriores a la fecha de pago. L'argent sera disponible sur votre compte dans les 3 jours suivant la date de paiement. Il denaro sarà disponibile sul tuo conto entro 3 giorni dalla data del pagamento. O dinheiro estará disponível em sua conta dentro de 3 dias a partir da data de pagamento.
1484 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:address Adresse address dirección Adresse indirizzo endereço
1485 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:billing Rechnungsstellung Billing Facturación de facturation Fatturazione Cobrança
1486 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:email E-Mail Email E-mail Email Email E-mail
1487 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:heading Von From De De Da De
1488 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:name Name Name Nombre Nom Nome Nome
1489 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:shipping Versand Shipping Dirección de livraison Spedizione Envio
1490 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:heading Bezahlt Paid for Pagado para Payé pour Pagamento per Pago por
1491 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:perItem pro Stück per item por artículo par article per articolo por item
1492 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:total Gesamtbetrag Total Total Total Totale Total
1493 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:billingMissing:#:content Die Überweisung kann nicht ausgeführt werden, weil es keine Rechnungsdaten gibt. Gib sie { here } ein und stelle eine neue Überweisung aus. Transfer can not be issued because there is no billing information. Provide it { here } and issue a new transfer. La transferencia no se puede generar porque no hay información de facturación. Proporciona esta información { here } y genera una nueva transferencia. Le virement ne peut pas être émis car il n'y a aucune information de facturation. Renseignez-les { here } et effectuez un nouveau virement. Il bonifico non può essere emesso perché non sono presenti i dati di fatturazione. Forniscili { here } ed emetti un nuovo bonifico. A transferência não pode ser emitida porque não há informações de faturamento. Forneça as informações { here } e emita uma nova transferência.
1494 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:billingMissing:#:here hier here aquí ici qui aqui
1495 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:fee Gebühr Fee Tarifa Frais Commissione Taxa
1496 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:heading Details Details Información Détails Dettagli Detalhes
1497 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:status Status Status Estado Statut Stato Status
1498 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:toolTipSubText Es kann bis zu drei Werktage dauern, bis der Betrag dem Bankkonto des Empfängers gutgeschrieben wird. It can take up to 3 business days for the funds to reach the recipient’s bank account. Puede tomar hasta 3 días hábiles para que los fondos lleguen a la cuenta bancaria del destinatario. Les fonds seront disponibles sur le compte bancaire destinataire sous 3 jours ouvrés. Potrebbero essere necessari fino a tre giorni lavorativi perché i fondi arrivino sul conto bancario del destinatario. Poderá levar até três dias úteis para que os fundos cheguem à conta bancária do destinatário.
1499 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:toolTipText Der Übertragungsstatus ist für die nächsten Stunden „Ausstehend“, bis er validiert ist. The transfer status will be ‘Pending’ for the next few hours, until it is validated. El estado de la transferencia será 'Pendiente' durante las próximas horas, hasta que se valide. Le statut du transfert sera “En attente” durant quelques heures, jusqu’à ce qu’il soit validé. Lo stato del trasferimento sarà 'In attesa' per le prossime ore, fino alla convalida. O status da transferência permanecerá "Pendente" pelas próximas horas, até que seja validado.
1500 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:total Gesamtbetrag Total Total Total Totale Total
1501 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:transfer Überweisung Transfer Transferir Virement Trasferimento Transferir
1502 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:heading An To A À A Para
1503 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:iban IBAN IBAN IBAN IBAN IBAN IBAN
1504 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:name Name Name Nombre Nom Nome Nome
1505 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:refund Erstattung Refund Reembolsar Rembourser Rimborso Reembolso
1506 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:shippingAddress Versandadresse Shipping address Dirección de envío Adresse de livraison Indirizzo di spedizione Endereço de envio
1507 transaction:#:actions:#:moreInfo:#:shippingSame Versandadresse ist dieselbe Shipping address is the same La dirección de envío es la misma L'adresse de livraison est la même L'indirizzo di spedizione è identico O endereço de envio é o mesmo
1508 transaction:#:actions:#:pendingBalance Ausstehendes Saldo: Pending balance: Saldo pendiente: Solde en attente : Saldo in sospeso: Saldo pendente:
1509 transaction:#:actions:#:transferToBank Auf dein Bankkonto überweisen Transfer to your bank account Transferir a su cuenta bancaria Faire un virement sur votre compte bancaire Trasferimento sul suo conto bancario Transferir para sua conta bancária
1510 transaction:#:emptyLinksState:#:firstPaymentLinkCTA Deinen ersten Zahlungslink erstellen Create your first payment link Crear tu primer enlace de pago Créer votre premier lien de paiement Crea il tuo primo link di pagamento Criar seu primeiro link de pagamento
1511 transaction:#:emptyLinksState:#:fixedFee Feste Gebühren Fixed fees Tarifas fijas Frais fixes Tariffe fisse Taxas fixas
1512 transaction:#:emptyLinksState:#:heading Stärke dein Business mit Brevo Zahlungen Power your business with Brevo Payments Potencia tu empresa con Pagos de Brevo Boostez votre activité avec Brevo Paiements Potenzia la tua attività con Pagamenti di Brevo Potencialize seus negócios com o Brevo Pagamentos
1513 transaction:#:emptyLinksState:#:helperText Kein Abonnement. Kein Mindestvolumen. Keine Einrichtungsgebühren. No subscription. No minimal volume. No set-up fees. Sin suscripción. Sin volumen mínimo. Sin tarifas de instalación. Pas d'abonnement. Pas de volume minimum. Pas de frais d'installation. Nessun abbonamento. Nessun volume minimo. Nessuna spesa di configurazione. Sem assinatura. Sem volume mínimo. Sem taxas de configuração.
1514 transaction:#:emptyLinksState:#:subHeading Beginne im Handumdrehen mit dem Einzug von Zahlungen. Erstelle personalisierte Zahlungslink, die auf deine Marke, Produkte und Dienstleistungen zugeschnitten sind. Start collecting payments effortlessly. Create personalized payment links, tailored to your brand, products, and services. Empieza a cobrar pagos sin esfuerzo. Crea enlaces de pagos personalizados, adaptados a tu marca, a tus productos y servicios. Commencez à collecter des paiements sans effort. Créez des liens de paiement personnalisés, adaptés à votre marque, vos produits et vos services. Inizia a ricevere facilmente i pagamenti. Crea link di pagamento personalizzati su misura per il tuo brand, i tuoi prodotti e i tuoi servizi. Comece a coletar pagamentos sem esforço. Crie links personalizados de pagamento, adaptados à sua marca, seus produtos e serviços.
1515 transaction:#:emptyLinksState:#:text1 Biete deinen Kund:innen ein individuell zugeschnittenes Zahlungserlebnis Offer a customized payment experience to your customers Ofrece a tu cliente una experiencia de pago personalizada Offrez une expérience de paiement personnalisée à vos clients Offri ai tuoi clienti un'esperienza di pagamento personalizzata Ofereça uma experiência de pagamento personalizada para seus clientes
1516 transaction:#:emptyLinksState:#:text2 Keine Codierung erforderlich: Erstelle deine Links in nur wenigen Minuten No coding required: create your links in just minutes No se requiere codificación: crea tus enlaces en cuestión de minutos Aucun codage requis : créez vos liens en quelques minutes Non è richiesta alcuna codifica: crea i tuoi link in pochi minuti Não é necessário codificar: crie seus links em apenas alguns minutos
1517 transaction:#:emptyLinksState:#:text3 Überweise die Einnahmen direkt auf dein Bankkonto Transfer the earnings directly to your bank account Transfiere las ganancias directamente a tu cuenta bancaria Transférez les revenus directement sur votre compte bancaire Trasferisci le entrate direttamente sul tuo conto corrente Transfira os ganhos diretamente para sua conta bancária
1518 transaction:#:emptyLinksState:#:transferFee Überweisungsgebühren Transfer fees Tarifas de transferencia Frais de transfert Commissioni di trasferimento Taxas de transferência
1519 transaction:#:export:#:downloadInvoices Rechnungen herunterladen Download invoices Descargar facturas Télécharger les factures Scarica le fatture Baixar faturas
1520 transaction:#:export:#:downloadTransactions Transaktionen herunterladen Download transactions Descargar transacciones Télécharger les transactions Scarica le transazioni Baixar transações
1521 transaction:#:export:#:duplicateSnackBar Export wird ausgeführt. In ein paar Minuten erhalte eine E-Mail. Export is in progress. Expect an email in a few minutes. La exportación está en curso. Espera un email en unos minutos. L'exportation est en cours. Vous devriez recevoir un email dans quelques minutes. Esportazione in corso. Fra qualche minuto ti arriverà un'email. A exportação está em andamento. Espere a chegada de um e-mail em alguns minutos.
1522 transaction:#:export:#:exportBtn Herunterladen Download Descargar Télécharger Scarica Baixar
1523 transaction:#:export:#:invoice Alle Rechnungen herunterladen Download all invoices Descargar todas las facturas Télécharger toutes les factures Scarica tutte le fatture Faça o download de todas as faturas
1524 transaction:#:export:#:successSnackBar Export gestartet. In ein paar Minuten erhalte eine E-Mail. Export initiated. Expect an email in a few minutes. Exportación iniciada. Espera un email en unos minutos. L'exportation a commencé. Vous devriez recevoir un email dans quelques minutes. Esportazione avviata. Fra qualche minuto ti arriverà un'email. Exportação iniciada. Espere a chegada de um e-mail em alguns minutos.
1525 transaction:#:export:#:transactions Transaktionen als CSV exportieren Export transactions as CSV Exportar transacciones como CSV Exporter les transactions au format CSV Esporta transazioni come CSV Exportar transações como CSV
1526 transaction:#:filter:#:clearFilter Filter löschen Clear filters Borrar filtros Effacer les filtres Cancella filtri Limpar filtros
1527 transaction:#:filter:#:clearSnackbar Filter entfernt. Jetzt kannst du alle Transaktionen anzeigen. Filters removed. Now you can see all transactions. Se han eliminado los filtros. Ahora puedes ver todas las transacciones. Filtres supprimés. Vous pouvez désormais voir toutes les transactions. Filtri rimossi. Ora puoi vedere tutte le transazioni. Os filtros foram removidos. Agora você pode ver todas as transações.
1528 transaction:#:filter:#:notFound:#:heading Nichts gefunden Nothing found No se ha encontrado nada Aucun résultat Nessun risultato Nada encontrado
1529 transaction:#:filter:#:notFound:#:subHeading Keine Transaktionen entsprechen dieser Suche. Ändere die Kriterien oder lösche deine Filter No transactions match this search. Change the criteria or clear your filters. Ninguna transacción coincide con esta búsqueda. Cambia los criterios o borra los filtros. Aucune transaction ne correspond à cette recherche. Modifiez les critères ou effacez vos filtres. Nessuna transazione corrisponde a questa ricerca. Modifica i criteri o cancella i filtri. Nenhuma transação corresponde a essa pesquisa. Altere os critérios ou limpe seus filtros.
1530 transaction:#:filter:#:queryPlaceHolder Eine Transaktion finden... Find a transaction... Buscar una transacción... Trouver une transaction... Trova una transazione... Encontrar uma transação...
1531 transaction:#:filter:#:status:#:allStatus Alle Status All statuses Todos los estados Tous les statuts Tutti gli stati Todos os status
1532 transaction:#:filter:#:status:#:completed Abgeschlossen Completed Completada Réalisée Completata Concluída
1533 transaction:#:filter:#:status:#:failed Fehlgeschlagen Failed Fallida Échoué Non riuscita Falhou
1534 transaction:#:filter:#:status:#:paid Bezahlt Paid Pagada Payée Pagata Paga
1535 transaction:#:filter:#:status:#:pending Ausstehend Pending Pendiente En attente In attesa Pendente
1536 transaction:#:filter:#:status:#:refunded Erstattet Refunded Reembolsada Remboursée Rimborsata Reembolsada
1537 transaction:#:filter:#:time:#:allTime Gesamte Zeit All time Siempre Depuis toujours Qualunque periodo Todo o tempo
1538 transaction:#:filter:#:time:#:clear Löschen Clear Eliminar Effacer Cancella Limpar
1539 transaction:#:filter:#:time:#:confirm Bestätigen Comfirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
1540 transaction:#:filter:#:type:#:allType Alle Arten All types Todos los tipos Tous types Tutti i tipi Todos os tipos
1541 transaction:#:filter:#:type:#:cards Karten Cards Tarjetas Cartes Carte Cartões
1542 transaction:#:filter:#:type:#:incoming Eingehend Incoming Entrantes Entrantes In entrata Entrada
1543 transaction:#:filter:#:type:#:outgoing Ausgehend Outgoing Salientes Sortantes In uscita Saída
1544 transaction:#:filter:#:type:#:refunds Erstattungen Refunds Reembolsos Remboursements Rimborsi Reembolsos
1545 transaction:#:filter:#:type:#:throughLinks Zahlungen über Links Payments through links Pagos a través de enlaces Paiements via des liens Pagamenti tramite link Pagamentos por meio de links
1546 transaction:#:filter:#:type:#:throughRequests Zahlungen über Anfragen Payments through requests Pagos a través de solicitudes Paiements via des demandes Pagamenti tramite richieste Pagamentos por meio de solicitações
1547 transaction:#:filter:#:type:#:transfers Überweisungen Transfers Transferencias Virements Bonifici Transferências
1548 transaction:#:heading Transaktionen Transactions Transacciones Transactions Transazioni Transações
1549 transaction:#:landing:#:buttonText Zahlungslink erstellen Create payment link Crear enlace de pago Créer un lien de paiement Crea link di pagamento Criar link de pagamento
1550 transaction:#:landing:#:heading Einfach und kostenlos bezahlt werden mit Brevo-Zahlungen Get paid easily and fee-free with Brevo Payments Cobra fácilmente y sin comisiones con Pagos de Brevo Recevez des paiements facilement et sans frais avec Brevo Paiements Ricevi i pagamenti in modo semplice e gratuito con Pagamenti di Brevo Receba pagamentos facilmente e sem taxas com o Pagamentos da Brevo
1551 transaction:#:landing:#:subText1 Wähle die zu verkaufenden Artikel aus, lege die Mengen fest, generiere den Link und teile ihn mit deinen Kund:innen. Select the items to sell, set quantities, generate the link, and share it with your customers. Selecciona los artículos que vas a vender, fija cantidades, genera el enlace y compártelo con tus clientes. Sélectionnez les articles à vendre, définissez les quantités, générez le lien et partagez-le avec vos clients. Seleziona gli articoli da vendere, imposta le quantità, genera il link e condividilo con i tuoi clienti. Selecione os itens a serem vendidos, defina as quantidades, gere o link e compartilhe-o com seus clientes.
1552 transaction:#:landing:#:subText2 Sobald dein Zahlungskonto verifiziert ist, kannst du den Link an deine Kund:innen versenden. Das Geld wird direkt auf dein Brevo-Konto überwiesen. Once your Payments account is verified, you can send the link to your customers. The money will go directly into your Brevo account. Una vez verificada tu cuenta de Pagos, puedes enviar el enlace a tus clientes. El dinero irá directamente a tu cuenta de Brevo. Une fois votre compte Paiements vérifié, vous pouvez envoyer le lien à vos clients. L'argent sera versé directement sur votre compte Brevo. Dopo che il tuo account Pagamenti è stato verificato, puoi inviare il link ai tuoi clienti. Il denaro andrà direttamente sul tuo account Brevo. Depois que sua conta do Pagamentos for verificada, você poderá enviar o link para seus clientes. O dinheiro será depositado diretamente em sua conta Brevo.
1553 transaction:#:landing:#:subText3 Bezahle mit der Brevo-Karte ohne Gebühren oder überweise Geld auf dein Bankkonto mit nur 1 % Gebühr (ohne Steuern). Pay with the Brevo card with no fees, or transfer funds to your bank account with just a 1% fee (excluding tax). Paga con la tarjeta Brevo sin comisiones, o transfiere fondos a tu cuenta bancaria con solo una comisión del 1 % (sin impuestos). Payez avec la carte Brevo sans frais ou transférez les fonds vers votre compte bancaire avec seulement 1 % de frais (hors taxes). Paga senza commissioni con la carta Brevo, oppure trasferisci i fondi sul tuo conto corrente con una commissione di appena l'1% (tasse escluse). Pague com o cartão Brevo sem taxas ou transfira fundos para sua conta bancária com uma taxa de apenas 1% (sem impostos).
1554 transaction:#:landing:#:text1 Erstelle mit wenigen Klicks einen Link für Zahlungen Create a payment link in just a few clicks Crea un enlace de pago en unos pocos clics Créez un lien de paiement en quelques clics Crea un link di pagamento in pochi click Crie um link de pagamento com apenas alguns cliques
1555 transaction:#:landing:#:text2 Empfange Geld direkt in Brevo, ohne Gebühren Receive money directly in Brevo, with no fees Recibe dinero directamente en Brevo, sin comisiones Recevez de l'argent directement dans Brevo, sans frais Ricevi denaro direttamente su Brevo, senza commissioni Receba dinheiro diretamente na Brevo, sem taxas
1556 transaction:#:landing:#:text3 Bezahle gebührenfrei oder überweise Geld auf dein Bankkonto Pay with no fees or transfer funds to your bank account Paga sin comisiones o transfiere fondos a tu cuenta bancaria Payez sans frais ou transférez les fonds sur votre compte bancaire Paga senza commissioni o trasferisci i fondi sul tuo conto corrente Pague sem taxas ou transfira fundos para sua conta bancária
1557 transaction:#:list:#:date:#:ago vor ago hace il y a fa atrás
1558 transaction:#:list:#:date:#:day Tag day día jour giorno dia
1559 transaction:#:list:#:date:#:days Tage days días jours giorni dias
1560 transaction:#:list:#:date:#:heading Datum Date Fecha Date Data Data
1561 transaction:#:list:#:date:#:hour Stunde hour hora heure ora hora
1562 transaction:#:list:#:date:#:hours Stunden hours horas heures ore horas
1563 transaction:#:list:#:date:#:minute Minute minute minuto minute minuto minuto
1564 transaction:#:list:#:date:#:minutes Minuten minutes minutos minutes minuti minutos
1565 transaction:#:list:#:date:#:second Sekunde second segundo seconde secondo segundo
1566 transaction:#:list:#:date:#:seconds Sekunden seconds segundos secondes secondi segundos
1567 transaction:#:list:#:moreInfo Mehr Infos More info Más información Détails Altre informazioni Mais informações
1568 transaction:#:list:#:reference Referenz Reference Referencia Référence Riferimento Referência
1569 transaction:#:list:#:status:#:completed Geplant Completed Completado Réalisée completato Concluído
1570 transaction:#:list:#:status:#:failed Fehlgeschlagen Failed Fallida Échouée Non è stato possibile Falhou
1571 transaction:#:list:#:status:#:heading Status Status Estado Statut Stato Status
1572 transaction:#:list:#:status:#:paid:#:status Paid Paid Paid Payée Paid Paid
1573 transaction:#:list:#:status:#:paid:#:toolTip Das Geld wird deinem Konto innerhalb von 3 Tagen nach dem Zahlungsdatum zur Verfügung stehen. Money will be available in your account within 3 days of the payment date. El dinero estará disponible en tu cuenta dentro de los 3 días posteriores a la fecha de pago. L'argent sera disponible sur votre compte dans les 3 jours suivant la date de paiement. Il denaro sarà disponibile sul tuo conto entro 3 giorni dalla data del pagamento. O dinheiro estará disponível em sua conta dentro de 3 dias a partir da data de pagamento.
1574 transaction:#:list:#:status:#:pending Ausstehend Pending En espera En attente In attesa Em espera
1575 transaction:#:list:#:status:#:pendingToolTip1 Deine Überweisung bleibt für einige Stunden im Status „Ausstehend“. Dann ändert es sich auf 'Abgeschlossen'. Your transfer will stay in 'Pending' status for a few hours. Then it will change to 'Completed'. Tu transferencia permanecerá en estado 'Pendiente' durante unas horas. Luego cambiará a 'Completado'. Le statut du transfert sera “En attente” durant quelques heures. Il passera ensuite à "Complété". Il suo trasferimento rimarrà in stato di 'In attesa' per alcune ore. Poi cambierà in 'Completato'. Sua transferência ficará com o status 'Pendente' por algumas horas. Em seguida, ele mudará para 'Concluído'.
1576 transaction:#:list:#:status:#:pendingToolTip2 Es kann bis zu drei Werktage dauern, bis der Betrag dem Bankkonto des Empfängers gutgeschrieben wird. It can take up to 3 business days until the funds arrive in the recipient's bank account. Puede tomar hasta 3 días hábiles para que los fondos lleguen a la cuenta bancaria del destinatario. Les fonds seront disponibles sur le compte bancaire destinataire sous 3 jours ouvrés. Potrebbero essere necessari fino a tre giorni lavorativi perché i fondi arrivino sul conto bancario del destinatario. Poderá levar até três dias úteis para que os fundos cheguem à conta bancária do destinatário.
1577 transaction:#:list:#:value Wert Value Valor Montant Valore Valor
1578 transaction:#:list:#:with Mit With Con Avec Con Com
1579 transaction:#:noData:#:heading (Noch!) Keine Transaktionen gefunden. No transactions found... Yet! ¡Todavía no se ha encontrado ninguna transacción! Aucun historique de transactions Nessuna transazione trovata... ancora! Nenhuma transação encontrada... Ainda!
1580 transaction:#:noData:#:subHeading Du kannst deine eingehenden und ausgehenden Transaktionen sehen. Ziemlich praktisch! You'll able to find your incoming and outgoing transactions. Pretty handy! Podrás encontrar tus transacciones entrantes y salientes. ¡Es muy práctico! Vous trouverez ici l'historique de vos transactions entrantes et sortantes. Potrai trovare le tue transazioni in entrata e in uscita. Molto utile! Você poderá encontrar suas transações de entrada e saída. Bastante útil!
1581 transaction:#:refunds:#:heading Erstattung Refund Reembolso Remboursement Rimborso Reembolso
1582 transaction:#:refunds:#:modal:#:heading Bist du sicher, dass du eine Erstattung gewähren willst? Are you sure you want to refund? ¿Estás seguro de que quieres un reembolso? Voulez-vous vraiment procéder à un remboursement ? Effettuare il rimborso? Tem certeza de que deseja fazer o reembolso?
1583 transaction:#:refunds:#:modal:#:primaryCTA {amount} erstatten Refund {amount} Reembolsar {amount} Rembourser {amount} Rimborsa {amount} Reembolsar {amount}
1584 transaction:#:refunds:#:modal:#:secondaryCTA Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
1585 transaction:#:refunds:#:modal:#:text Bist du sicher, dass du {customerName} {amount} für ihren Kauf auf {linkName} zurückerstatten willst? Are you sure you want to refund {amount} to {customerName} regarding their purchase on {linkName}? ¿Estás seguro de que quieres reembolsar {amount} a {customerName} en relación con tu compra en {linkName}? Voulez-vous vraiment procéder à un remboursement de {amount} à {customerName} pour leur achat sur {linkName} ? "Effettuare il rimborso di {amount} a {customerName} per il loro acquisto su {linkName}? Você tem certeza de que deseja reembolsar {amount} a {customerName} em relação à compra feita no {linkName}?
1586 transaction:#:refunds:#:notEnoughBalance Nicht genug Guthaben für die Erstattung Not enough balance to refund No hay saldo suficiente para reembolsar Solde insuffisant pour le remboursement Saldo insufficiente per il rimborso Não há saldo suficiente para reembolso
1587 transaction:#:refunds:#:originallyPaidFor Ursprünglich gezahlt für Originally paid for Originalmente pagado por Paiement à l’origine pour Pagamento originario Originalmente pago
1588 transaction:#:refunds:#:refundButtonText Erstatten Refund Reembolsar Rembourser Rimborsa Reembolsar
1589 transaction:#:refunds:#:refundDetails:#:heading Details der Erstattung Refund details Detalles del reembolso Détails du remboursement Dati di rimborso Detalhes do reembolso
1590 transaction:#:refunds:#:refundDetails:#:status Status Status Estado Statut Stato Status
1591 transaction:#:refunds:#:refundDetails:#:time Transaktion Transaction Transacción Transaction Transazione Transação
1592 transaction:#:refunds:#:refundDetails:#:transaction Transaktion Transaction Transacción Transaction Transazione Transação
1593 transaction:#:refunds:#:refundPending Erstattung ausstehend Refund pending Reembolso pendiente Remboursement en attente Rimborso in sospeso Reembolso pendente
1594 transaction:#:refunds:#:refundSuccess Es wurde eine Erstattung in Höhe von {amount} gewährt. Sie bleibt im Status „ausstehend“, bis sie von der Bank bestätigt wird. Refund of {amount} has been issued. It will be in pending status until it is validated by the bank. Se ha emitido el reembolso de {amount}. Quedará pendiente hasta que el banco lo valide. Le remboursement de {amount} a été émis. Il sera en attente jusqu’à ce qu’il soit validé par la banque. È stato emesso il rimborso di {amount}. Rimarrà in sospeso finché non verrà convalidato dalla banca. O reembolso de {amount} foi emitido. Ele ficará em status pendente até ser validado pelo banco.
1595 transaction:#:refunds:#:refunded Erstattet Refunded Reembolsada Remboursée Rimborsata Reembolsada
1596 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:amount Betrag Amount Importe Montant Importo Quantia
1597 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:back Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1598 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:fee Gebühr Fee Tarifa Frais Commissione Taxa
1599 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:iban IBAN IBAN IBAN IBAN IBAN IBAN
1600 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:modalTitle Überweisung bestätigen Confirm transfer Confirmar transferencia Confirmer le virement Conferma trasferimento Confirmar transferência
1601 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:recipient Empfänger Recipient Destinatario Destinataire Destinatario Destinatário
1602 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:to An To A À A Para
1603 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:total Gesamtbetrag Total Total Total Totale Total
1604 transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:transfer Überweisung Transfer Transferir Virement Trasferimento Transferir
1605 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:afterTransaction Guthaben nach der Transaktion: Balance after transaction: Saldo después de la transacción: Solde après la transaction : Saldo dopo la transazione: Saldo após a transação:
1606 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:close Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
1607 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:contentTop Hier musst du entscheiden, welchen Betrag du auf dein Bankkonto überweisen möchtest. This is where you decide how much you want to transfer to your bank account. Aquí es donde decides cuánto quieres transferir a tu cuenta bancaria. Ici vous pouvez décider combien vous voulez virer sur votre compte bancaire. Qui decidi quanto vuoi trasferire sul tuo conto bancario. É aqui que você decide o quanto quer transferir para sua conta bancária.
1608 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:continue Weiter Continue Continuar Suivant Continua Continuar
1609 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:currentBalance Verfügbares Saldo: Available balance: Saldo disponible: Solde disponible : Saldo disponibile: Saldo disponível:
1610 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:emptyError Gib den zu überweisenden Betrag ein Enter amount to transfer Introduce el importe a transferir Renseignez le montant à virer Inserisci l'importo da trasferire Insira a quantia para a transferência
1611 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:inputboxLabel Zu überweisender Betrag: Amount to transfer: Importe a transferir: Montant à virer : Importo da trasferire: Quantia a ser transferida:
1612 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:invalidAmountError Der Gesamtbetrag einschließlich Gebühren ist größer als dein aktuelles Guthaben. Gib einen niedrigeren Überweisungsbetrag ein Total amount is greater than your current balance. Enter a lower amount to transfer El importe total, incluidas las tarifas, es mayor que tu saldo actual. Introduce un importe menor para la transferencia Le montant total est supérieur à votre solde actuel. Renseignez un montant inférieur à transférer L'importo totale comprese le commissioni è superiore al tuo saldo attuale. Inserisci un importo inferiore da trasferire O valor total, incluindo taxas, é maior do que seu saldo atual. Insira uma quantia menor para transferir
1613 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:lessthanOneAmountError Der Überweisungsbetrag muss größer als 1 sein. Gib einen anderen ein Total amount must be greater than 1. Enter another one El importe de la transferencia debe ser superior a 1. Introduce otra opción Le montant total doit être supérieur à 1. Renseignez-en un autre L'importo da trasferire deve essere maggiore di 1. Inseriscine un altro O valor da transferência deve ser maior que 1. Insira outro
1614 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:modalTitle Überweisung Transfer Transferir Virement Trasferimento Transferir
1615 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:remainderBalanceLessThanOneError Dein Restguthaben nach der Überweisung muss größer sein als 1. Wähle einen anderen Betrag Your remaining balance after transfer must be greater than 1. Choose another amount Tu saldo restante después de la transferencia debe ser superior a 1. Elige otro importe Votre solde restant après le virement doit être supérieur à 1. Choisissez un autre montant Il tuo saldo residuo dopo il trasferimento deve essere superiore a 1. Scegli un altro importo Seu saldo restante após a transferência deve ser maior que 1. Escolha outro valor
1616 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:retry Versuche es erneut. Retry. Volver a intentarlo. Réessayez. Riprova. Tente novamente.
1617 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:taxAPIErrorMessage Wir können die Überweisungsgebühr nicht berechnen. Die Überweisung kann nicht ausgeführt werden. We are not able to calculate the transfer fees. Transfer can't be issued. No podemos calcular las tarifas de transferencia. La transferencia no puede emitirse. Nous ne sommes pas en mesure de calculer les frais de virement. Le virement ne peut pas être émis. Non siamo in grado di calcolare le commissioni di trasferimento. Il trasferimento non può essere eseguito. Não foi possível calcular as taxas de transferência. A transferência não pode ser emitida.
1618 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:totalAmount Gesamtbetrag: Total amount: Importe total Montant total : Importo totale: Quantia total
1619 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:totalAmountInputLabel Gesamtbetrag: Total amount: Importe total: Montant total : Importo totale: Valor total:
1620 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:totalTransferAmount Gesamtüberweisungsbetrag: Total transfer amount: Importe total de la transferencia: Montant total du transfert : Importo totale del trasferimento: Valor total da transferência:
1621 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferAmount Überweisungsbetrag: Transfer amount: Importe de la transferencia: Montant du transfert : Importo del trasferimento: Valor da transferência:
1622 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferContentText Wähle aus, welchen Betrag du von deinem Konto überweisen möchtest. Choose how much you want to transfer from your account. Elige cuánto quieres transferir de tu cuenta. Choisissez le montant que vous souhaitez transférer de votre compte. Scegli quanto vuoi trasferire dal tuo conto. Escolha quanto quer transferir da sua conta.
1623 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferFee Überweisungsgebühr: Transfer fee: Tarifa de transferencia: Frais : Commissione di trasferimento: Taxa de transferência:
1624 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:vat Umsatzsteuer: VAT: IVA: TVA : IVA: IVA:
1625 transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:zeroAmountError Der Preis muss größer als 0 sein Price must be greater than 0 El precio debe ser superior a 0 Price must be greater than 0 Il prezzo deve essere maggiore di 0 O preço deve ser maior do que 0
1626 transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:content Bei uns ist ein technischer Fehler aufgetreten. Versuche es bitte noch einmal A technical error happened on our side. Try again Se ha producido un error técnico en nuestro sistema. Inténtelo de nuevo Une erreur technique s'est produite de notre côté. Try again Si è verificato un errore tecnico da parte nostra. Riprova Ocorreu um erro técnico do nosso lado. Tente novamente
1627 transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:modalTitle Überweisung fehlgeschlagen Transfer failed Error en la transferencia Échec du virement Trasferimento fallito Falha na transferência
1628 transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:transferError Überweisung fehlgeschlagen Transfer failed Error en la transferencia Échec du virement Trasferimento fallito Falha na transferência
1629 transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:tryAgain Erneut versuchen Try again Inténtelo de nuevo Try again Riprova Tente novamente
1630 transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:contents:#:daysToComplete Es kann bis zu drei Werktage dauern, bis der Betrag dem Bankkonto des Empfängers gutgeschrieben wird. It may take up to three business days for the funds to arrive in the recipient's bank account. Puede tardar hasta tres días laborables hasta que los fondos lleguen a la cuenta bancaria del destinatario. Il peut se passer jusqu'à trois jours ouvrés avant que les fonds ne soient disponibles sur le compte bancaire destinataire. Potrebbero essere necessari fino a tre giorni lavorativi perché i fondi arrivino sul conto bancario del destinatario. Poderá levar até três dias úteis para que o dinheiro chegue à conta bancária do destinatário.
1631 transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:contents:#:pendingStatus Bis zur Freigabe in den nächsten Stunden lautet ihr Status "ausstehend". Status will be 'Pending' for the next few hours, until it is validated. El estatus será «Pendiente» durante las próximas horas, hasta que se valide. Son statut sera "En attente" pendant les prochaines heures, jusqu'à ce qu'il soit validé. Lo stato sarà "In attesa" per le prossime ore, fino alla convalida. O status ficará "Pendente" pelas próximas horas até que seja validado.
1632 transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:done Erledigt Done Listo Fermer Fatto Feito
1633 transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:modalTitle Überweisung ausgeführt Transfer issued Transferencia emitida Virement émis Trasferimento eseguito Transferência emitida
1634 transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:transferHeading1 Überweisung ausgestellt vom Your transfer of Transferencia emitida de Votre virement de Trasferimento emesso di Transferência emitida de
1635 transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:transferHeading2 wurde erfolgreich ausgestellt is issued successfully se ha emitido correctamente a bien été émis è stato emesso correttamente foi emitido com êxito
1636 webhooks:#:card:#:button:#:heading Änderungen speichern Save Changes Guardar cambios Enregistrer les changements Salva modifiche Salvar alterações
1637 webhooks:#:card:#:input:#:error:#:blank Url cannot be empty. Choose one URL cannot be empty. Enter one that starts with 'http://' or 'https://' Url cannot be empty. Choose one L'URL ne peut pas être vide. Renseignez un URL qui commence par 'http://' ou 'https://' Url cannot be empty. Choose one Url cannot be empty. Choose one
1638 webhooks:#:card:#:input:#:error:#:exceedCharLimit URL must be less than 250 caractères. Enter another one URL must be less than 250 characters. Enter a shorter one URL must be less than 250 caractères. Enter another one URL must be less than 250 caractères. Enter another one URL must be less than 250 caractères. Enter another one URL must be less than 250 caractères. Enter another one
1639 webhooks:#:card:#:input:#:error:#:invalidUrl URL ist ungültig, sie muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen. Gib eine gültige ein URL is not valid, it must start with 'http://' or 'https://'. Enter a valid one La URL no es válida, debe comenzar con 'http://' o 'https://'. Introduce una válida L'URL n'est pas valide, elle doit commencer par 'http://' ou 'https://'. Renseignez-en une autre Non è un link valido, deve iniziare con 'http://' o 'https://'. Inseriscine un URL valido O URL não é válido, deve começar com 'http://' ou 'https://'. Insira um válido
1640 webhooks:#:card:#:input:#:name Erfolgreiche Zahlung Successful payment Pago correcto Paiement réussi Pagamento effettuato Pagamento realizado com sucesso
1641 webhooks:#:card:#:input:#:placeholder http://... http://... http://... http://... http://... http://...
1642 webhooks:#:card:#:specificationText Bei jeder erfolgreichen Zahlung senden wir die Zahlungsinformationen (Rechnungs- und Versandinformationen und gekaufte Produkte) an die unten angegebene URL. Every time a successful payment happens, we will send the payment infos (billing and shipping infos, and products purchased) to the URL filled in below. Cada vez que se efectúe un pago correctamente, enviaremos la información de pago (información de facturación y envío, y productos comprados) a la URL que introduzcas a continuación. Chaque fois qu'un paiement est effectué avec succès, nous envoyons les informations relatives au paiement (informations de facturation et de livraison, et produits achetés) à l'URL indiquée ci-dessous. Ogni volta che il pagamento va a buon fine, invieremo le informazioni sul pagamento (informazioni sulla fatturazione e sulla spedizione, e sui prodotti acquistati) all'URL inserito qui sotto. Sempre que um pagamento acontece com sucesso, enviaremos as informações de pagamento (informações de cobrança e envio e produtos comprados) para o URL informado abaixo.
1643 webhooks:#:card:#:title Webhooks Webhooks Webhooks Webhooks Webhook Webhooks
1644 webhooks:#:heading Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
1645 webhooks:#:modal:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
1646 webhooks:#:modal:#:confirm URL bestätigen und löschen Confirm and delete the URL Confirmar y eliminar la URL Confirmer et supprimer l'URL Conferma ed elimina l'URL Confirmar e excluir o URL
1647 webhooks:#:modal:#:heading Bist du sicher? Are you sure? ¿Seguro que quieres continuar? Pouvez-vous confirmer ? Confermi? Tem certeza?
1648 webhooks:#:modal:#:subHeading Wenn du bestätigst, senden wir das Event nicht mehr. Du kannst später eine neue URL hinzufügen. If you confirm, we won’t send the event any more. You’ll be able to add a new URL later again. Si lo confirmas, no enviaremos más el evento. Puedes agregar una nueva URL más tarde nuevamente. Si vous confirmez, nous n'enverrons plus l'événement. Vous pourrez à nouveau ajouter une nouvelle URL ultérieurement. Se confermi, non invieremo più l'evento. Potrai aggiungere nuovamente un nuovo URL in seguito. Se confirmar, não enviaremos mais o evento. Você poderá adicionar um novo URL mais tarde novamente.
1649 webhooks:#:snackBar Die Änderungen wurden gespeichert. Your changes were saved Los cambios se han guardado Vos modifications ont été enregistrées Le modifiche sono state salvate. As modificações foram registradas.