|
1
|
abandoned_cart_description
|
Sende eine Nachricht, wenn ein Kontakt einen Warenkorb abgebrochen hat.
|
Send a message after a contact abandons a cart.
|
Envía un mensaje cuando un contacto abandone un carrito.
|
Envoyez un message après qu'un contact a abandonné un panier.
|
Invia un messaggio se un contatto abbandona un carrello.
|
Envie uma mensagem após um contato abandonar um carrinho.
|
|
2
|
abandoned_cart_title
|
Warenkorbabbruch
|
Abandoned Cart
|
Carrito abandonado
|
Panier abandonné
|
Carrello abbandonato
|
Carrinho abandonado
|
|
3
|
abandoned_cart_workflow_action_step_text
|
Sende eine <bold>Warenkorbabbruch</bold>-E-Mail.
|
Send <bold>Abandoned Cart</bold> email.
|
Enviar un email de <bold>Carrito abandonado</bold>.
|
Envoyer un email de <bold>panier abandonné</bold>.
|
Invia email per <bold>carrello abbandonato</bold>.
|
Envie um e-mail de <bold>Carrinho abandonado</bold>.
|
|
4
|
abandoned_cart_workflow_delay_step_text
|
Warte <bold>2 Stunden.</bold>
|
Wait for <bold>2 hours.</bold>
|
Esperar durante <bold>2 horas.</bold>
|
Attendre <bold>2 heures.</bold>
|
Attendi <bold>2 ore.</bold>
|
Espere <bold>2 horas.</bold>
|
|
5
|
abandoned_cart_workflow_entry_step_text
|
Der Benutzer aktualisiert seinen Warenkorb.
|
User updates his or her cart.
|
El usuario actualiza su carrito.
|
L'utilisateur modifie son panier.
|
L'utente aggiorna il carrello.
|
O usuário atualiza seu carrinho.
|
|
6
|
abandoned_cart_workflow_exit_step_text
|
Der Benutzer schließt eine Bestellung ab oder löscht seinen Warenkorb.
|
User completes order or deletes cart.
|
El usuario completa o elimina un carrito.
|
L'utilisateur passe une commande ou vide son panier.
|
L'utente completa l'ordine o elimina il carrello.
|
O usuário conclui um pedido ou exclui o carrinho.
|
|
7
|
abandoned_cart_workflow_title
|
Warenkorbabbruch
|
Abandoned Cart
|
Carrito abandonado
|
Panier abandonné
|
Carrello abbandonato
|
Carrinho abandonado
|
|
8
|
abandoned_cart_workflow_workflow_usage_desc
|
7 von 10 Warenkörbe wurden abgebrochen. Erinnere deine Kund:innen daran, die Artikel zu kaufen, die sie noch in ihrem Warenkorb haben. Tipp: Die Besucher:innen kehren zurück, wenn du ihnen Anreize bietest.
|
7 out of 10 carts are abandoned. Remind your customers to buy the items they have left in their cart. Our tip: People will come back if you offer incentives.
|
7 de cada 10 carritos se abandonan. Recuerda a tus clientes que compren los artículos que les quedan en su carrito. Nuestro consejo: la gente volverá si les ofreces incentivos.
|
7 paniers sur 10 sont abandonnés. Rappelez à vos clients d'acheter les articles qu'ils ont laissés dans leur panier. Notre conseil : les personnes reviendront si vous leur proposez des avantages.
|
7 carrelli su 10 vengono abbandonati. Ricorda ai clienti di acquistare gli articoli presenti nel carrello. Suggerimento: le persone sono propense a tornare se offri loro degli incentivi.
|
7 em cada 10 carrinhos são abandonados. Lembre os clientes de comprar os itens que ainda estão no carrinho. Dica: as pessoas voltarão se você oferecer incentivos.
|
|
9
|
abandoned_cart_workflow_workflow_usage_heading
|
Fordere die Personen auf, ihren Kauf abzuschließen
|
Prompt people to complete their purchase
|
Pide a los usuarios que completen su compra
|
Invitez les personnes à terminer leur achat
|
Invita le persone a completare i loro acquisti
|
Peça às pessoas que concluam a compra
|
|
10
|
anniversary_date_description
|
Sende eine Reihe von Nachrichten basierend auf einem besonderen Anlass oder einem Geburtstag.
|
Send a series of messages based on a special event or birthday.
|
Envía una serie de mensajes en función de un evento especial o de los cumpleaños.
|
Envoyez une série de messages basée sur un événement spécial ou un anniversaire.
|
Invia una serie di messaggi correlati a un evento speciale o al compleanno.
|
Envie uma série de mensagens com base em um evento especial ou aniversário.
|
|
11
|
anniversary_date_title
|
Geburtstag/Jahrestag
|
Anniversary Date
|
Fecha de aniversario
|
Date d'anniversaire
|
Data anniversario
|
Data de aniversário
|
|
12
|
anniversary_workflow_action_step_text
|
Sende einen <bold>Geburtstagsgruß</bold> per E-Mail.
|
Send <bold>Happy Birthday</bold> email.
|
Enviar un email de <bold>Feliz cumpleaños</bold>.
|
Envoyer un email de <bold>joyeux anniversaire</bold>.
|
Invia email di <bold>buon compleanno</bold>.
|
Envie um e-mail de <bold>Feliz aniversário</bold>.
|
|
13
|
anniversary_workflow_entry_step_text
|
Der Kontakt hat heute <bold>Geburtstag</bold>.
|
Contact <bold>Birthday</bold> is today.
|
El <bold>cumpleaños</bold> del contacto es hoy.
|
C'est <bold>l'anniversaire</bold> de votre contact.
|
Il <bold>compleanno</bold> del contatto è oggi.
|
O <bold>aniversário</bold> do contato é hoje.
|
|
14
|
anniversary_workflow_title
|
Geburtstag/Jahrestag
|
Anniversary date
|
Fecha de aniversario
|
Date d'anniversaire
|
Data anniversario
|
Data de aniversário
|
|
15
|
anniversary_workflow_usage_desc
|
Sende an Geburtstagen oder zu besonderen Ereignissen spezielle E-Mails. Nutze die freudigen Augenblicke, um eine feste Beziehung zu entwickeln. Vergib zu besonderen Anlässen Rabatte.
|
Send a special email to people on their birthday or any special event. Build up on the excitement of the moment to develop a sincere relationship. Give them a discount for the occasion.
|
Envía un email especial a las personas cuando sea su cumpleaños o con motivo de otro acontecimiento. Aprovecha ese momento emotivo para cultivar una relación sincera. Ofréceles un descuento para la ocasión.
|
Envoyez un email spécial aux personnes à l'occasion de leur anniversaire ou d'un événement particulier. Misez sur l'excitation du moment pour développer une relation sincère. Offrez-leur une réduction pour l'occasion.
|
Invia un'email speciale per il compleanno o un evento speciale. Sfrutta l'entusiasmo del momento per instaurare una relazione duratura. Offri uno sconto per l'occasione.
|
Envie um e-mail especial para as pessoas na data de aniversário ou em qualquer evento especial. Aproveite a emoção do momento para desenvolver um relacionamento sincero. Ofereça um desconto pela ocasião.
|
|
16
|
anniversary_workflow_usage_heading
|
Geburtstags-E-Mails können die Konversionsrate erhöhen
|
Birthday emails can drive up conversions
|
Los emails de cumpleaños pueden potenciar las conversiones
|
Les emails d'anniversaire peuvent augmenter les conversions
|
Le email di compleanno possono incrementare le conversioni
|
E-mails de aniversário podem aumentar as conversões
|
|
17
|
back_button_cta
|
Zurück
|
Back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
18
|
card_section_sub_title
|
Verwende eine vorgefertigte, automatisierte Serie von Nachrichten oder erstelle selbst eine.
|
Use a pre-built automated sequence of messages, or create one yourself.
|
Usa una secuencia prediseñada de mensajes o crea una.
|
Utilisez une séquence automatisée de messages prédéfinie ou créez votre propre séquence.
|
Utilizza una sequenza di messaggi automatici preimpostata oppure creala tu.
|
Use uma sequência automática pré-criada de mensagens ou crie uma.
|
|
19
|
card_section_title
|
Automatisiert
|
Automated
|
Automatizada
|
Scénario automatisé
|
Automatizzata
|
Automático
|
|
20
|
create_campaign
|
Kampagne erstellen
|
Create campaign
|
Crear campaña
|
Créer une campagne
|
Crea campagna
|
Criar campanha
|
|
21
|
create_custom_workflow_label
|
Erstelle eine benutzerdefinierte Automation
|
Create a custom automation
|
Crear una automatización personalizada
|
Créer un scénario Automation personnalisé
|
Crea un'automazione personalizzata
|
Crie uma automação personalizada
|
|
22
|
create_premade_workflow_label
|
Verwende diese Automation
|
Use this automation
|
Usar esta automatización
|
Utiliser cette automatisation
|
Usa questa automazione
|
Use essa automação
|
|
23
|
create_premade_workflow_label_new
|
Automatisierung erstellen
|
Create automation
|
Crear automatización
|
Créer une automatisation
|
Crea automazione
|
Criar automação
|
|
24
|
custom_animation_cta
|
Erstelle eine benutzerdefinierte Animation
|
Create a custom animation
|
Crear una animación personalizada
|
Créer une animation personnalisée
|
Crea un'animazione personalizzata
|
Crie uma animação personalizada
|
|
25
|
errorAlert
|
Etwas ist schief gelaufen
|
Something went wrong
|
Hubo un problema
|
Une erreur est survenue
|
Si è verificato un problema
|
Ocorreu um problema
|
|
26
|
marketing_activity_description
|
Sende Nachrichten basierend darauf, ob Kontakte eine E-Mail-Kampagne geöffnet oder angeklickt haben.
|
Send messages based on whether contacts open or click on an email campaign.
|
Envía mensajes en función del momento en que los contactos abran una campaña de email o hagan clic en ella.
|
Envoyez des messages basés sur les actions d'ouverture ou de clic de vos campagnes email par les contacts.
|
Invia messaggi se i contatti aprono o cliccano su una campagna email.
|
Envie mensagens em função de se os contatos abriram ou clicaram em uma campanha de e-mail.
|
|
27
|
marketing_activity_title
|
Marketingaktivität
|
Marketing Activity
|
Actividad de marketing
|
Activité marketing
|
Attività di marketing
|
Atividade de marketing
|
|
28
|
marketing_activity_workflow_action_step_text
|
Sende eine <bold>Kundenbindung</bold>-E-Mail.
|
Send <bold>Retention</bold> email.
|
Enviar email de <bold>Retención</bold>.
|
Envoyer un email de <bold>rétention</bold>.
|
Invia email di <bold>ritenzione</bold>.
|
Envie e-mail de <bold>Retenção</bold>.
|
|
29
|
marketing_activity_workflow_entry_step_text
|
Der Kontakt <bold>klickt</bold> auf eine E-Mail-Kampagne.
|
Contact <bold>clicks</bold> on an email campaign.
|
El contacto <bold>hace clic</bold> en una campaña de email.
|
Le contact <bold>clique</bold> sur une campagne email.
|
Il contatto <bold>clicca</bold> su una campagna email.
|
O contato <bold>clica</bold> em uma campanha de e-mail.
|
|
30
|
marketing_activity_workflow_title
|
Marketingaktivität
|
Marketing activity
|
Actividad de marketing
|
Activité marketing
|
Attività di marketing
|
Atividade de marketing
|
|
31
|
marketing_activity_workflow_usage_desc
|
Sprich die Menschen an, die eine Marketingkampagne geöffnet oder angeklickt haben. Sie sind interessiert. Sprich ihre Wünsche und Bedürfnisse an. Zeig ihnen, was du zu bieten hast. Bring sie dazu, deine Website zu besuchen.
|
Reach out to people who have opened or clicked on a marketing campaign. They are interested. Speak to their wants and needs. Show them your value proposal. Make them come to your website.
|
Ponte en contacto con las personas que hayan abierto o hecho clic en una campaña de marketing. Están interesadas. Responde a tus deseos y necesidades. Muéstrales tu propuesta de valor. Consigue que entren en tu sitio web.
|
Communiquez avec les personnes qui ont ouvert une campagne marketing ou cliqué dessus. Elles sont intéressées. Ciblez spécifiquement leurs envies et besoins. Montrez-leur votre proposition de valeur. Faites-les venir sur votre site Web.
|
Contatta le persone che hanno aperto o cliccato su una campagna di marketing. Si sono dimostrate interessate. Considera i loro desideri ed esigenze. Mostra loro una proposta di valore. Guidale al tuo sito web.
|
Entre em contato com as pessoas que abriram ou clicaram em uma campanha de marketing. Elas têm interesse. Fale sobre seus desejos e necessidades. Mostre sua proposta de valor. Faça com que elas queiram acessar o site.
|
|
32
|
marketing_activity_workflow_usage_heading
|
Verwandle angeklickte und geöffnete E-Mails in Konvertierungen
|
Turn clicked and opened emails into conversions
|
Consigue conversiones a partir de los emails en los que se hizo clic y se abrieron
|
Transformez les actions d'ouverture et de clic sur les emails en conversions
|
Trasforma in conversioni le email aperte e cliccate
|
Transforme e-mails clicados e abertos em conversões
|
|
33
|
mini_card_activate_app_cta
|
Aktivieren
|
Activate
|
Activar
|
Activer
|
Attiva
|
Ativar
|
|
34
|
mini_card_activated_app_label
|
Aktiviert
|
Activated
|
Activado
|
Activé
|
Attivato
|
Ativado
|
|
35
|
mini_card_enable_app_cta
|
App aktivieren
|
Enable app
|
Activar la aplicación
|
Activer l'application
|
Abilita app
|
Ativar app
|
|
36
|
mini_card_inProgress_app_label
|
Im Gange
|
in progress
|
En proceso
|
En cours
|
In corso
|
Em progresso
|
|
37
|
mini_card_section_sub_title
|
Erstelle eine einmalige Kampagne von Grund auf.
|
Create a one-off campaign from scratch.
|
Crear una campaña individualizada desde cero.
|
Créez une campagne unique de A à Z.
|
Crea una campagna una tantum da zero.
|
Crie uma campanha única do zero.
|
|
38
|
mini_card_section_title
|
Standard
|
Standard
|
Estándar
|
Standard
|
Standard
|
Padrão
|
|
39
|
mini_card_title
|
Facebook Ads
|
Facebook ads
|
Anuncios de Facebook
|
Annonces Facebook
|
Facebook ads
|
Facebook ads
|
|
40
|
minicard_email_title
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
41
|
minicard_facebook_title
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Anuncios de Facebook
|
Annonces Facebook
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
|
42
|
minicard_sms_title
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
43
|
minicard_wallet_title
|
Wallet
|
Wallet
|
Wallet
|
Wallet
|
Wallet
|
Wallet
|
|
44
|
minicard_webpush_title
|
Web-Push
|
Web Push
|
Web Push
|
Push Web
|
Push web
|
Web Push
|
|
45
|
minicard_whatsapp_title
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
|
46
|
minicard_wonderpush_title
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
|
47
|
page_visit_description
|
Sende eine Nachricht, nachdem ein Kontakt eine spezifische Seite auf deiner Website besucht hat.
|
Send a message after a contact visits a specific page on your website.
|
Envía un mensaje cuando un contacto visite una página específica de tu sitio web.
|
Envoyez un message dès qu'un contact visite une page de votre site Web.
|
Invia un messaggio quando un contatto visita una pagina specifica sul tuo sito Web.
|
Envie um e-mail depois que um contato visitar uma página específica do seu site.
|
|
48
|
page_visit_title
|
Seitenbesuch
|
Page Visit
|
Visita a la página
|
Visite sur la page
|
Visita alla pagina
|
Visita na página
|
|
49
|
page_visit_workflow_action_step_text
|
Sende eine E-Mail zum <bold>Seitenbesuch</bold>.
|
Send <bold>Page visit</bold> email.
|
Envía un email de <bold>Visita a la página</bold>.
|
Envoyer un email de <bold>visite de page</bold>.
|
Invia email per <bold>visita alla pagina</bold>.
|
Envie e-mail de <bold>visita de página</bold>.
|
|
50
|
page_visit_workflow_delay_step_text
|
Warte <bold>1 Tag.</bold>
|
Wait for <bold>1 day.</bold>
|
Esperar <bold>1 día.</bold>
|
Attendre <bold>1 jour.</bold>
|
Attendi <bold>1 giorno.</bold>
|
Espere <bold>1 dia.</bold>
|
|
51
|
page_visit_workflow_entry_step_text
|
Der Kontakt <bold>besucht eine Seite</bold> auf deiner Website.
|
Contact <bold>visits page</bold> on your website.
|
El contacto <bold>visita una página</bold> de tu sitio web.
|
Un contact <bold>visite une page</bold> de votre site Web.
|
Il contatto <bold>visita una pagina</bold> del tuo sito web.
|
O contato <bold>visita uma página</bold> em seu site.
|
|
52
|
page_visit_workflow_title
|
Seitenbesuch
|
Page visit
|
Visita a la página
|
Visite sur la page
|
Visita di una pagina
|
Visitas na página
|
|
53
|
page_visit_workflow_usage_desc
|
Sende eine E-Mail an Personen basierend auf ihren Interessen, wenn diese Seiten deiner Website besucht haben. Gib ihnen das Gefühl, dass du ihre Bedürfnisse und Wünsche verstehst. Sei prägnant und präzise, um von einem Kauf zu überzeugen.
|
Send an email to people who visited pages of your website based on their interests. Make them feel you understand what they like and want. Be concise and precise to encourage them to complete a purchase.
|
Envía un email a las personas que visitaron páginas de tu sitio web en función de sus intereses. Hazles sentir que entiendes lo que les gusta y quieren. Exprésate de forma concisa y precisa para animarles a completar una compra.
|
Envoyez un email aux personnes qui ont visité des pages de votre site Web en fonction de leurs centres d'intérêt. Faites-leur sentir que vous comprenez ce qu'elles aiment et ce qu'elles veulent. Soyez concis et précis pour les inciter à effectuer un achat.
|
Invia un'email alle persone che hanno visitato le pagine del tuo sito Web in base ai loro interessi. Fai loro capire che conosci le loro esigenze e preferenze. Invia loro un'email concisa e accurata per invitarli a completare un acquisto.
|
Envie um e-mail para quem visitou as páginas do seu site com base em seus interesses. Faça-os sentir que você entende o que eles gostam e desejam. Seja conciso e preciso para incentivá-los a concluir uma compra.
|
|
54
|
page_visit_workflow_usage_heading
|
Mache Besucher:innen basierend auf ihren Interessen zu Kunden
|
Turn visitors into buyers based on their interests
|
Convierte a los visitantes en compradores en función de tus intereses
|
Transformez les visiteurs en acheteurs en fonction de leurs centres d'intérêt
|
Trasforma i visitatori in acquirenti in base ai loro interessi
|
Transforme visitantes em clientes com base em seus interesses
|
|
55
|
permission_access_msg
|
Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
Request access from the account owner
|
Solicitar acceso al propietario de la cuenta
|
Demandez un accès au propriétaire du compte
|
Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
Peça acesso ao proprietário da conta
|
|
56
|
plans_professional
|
Professional
|
Professional
|
Professional
|
Pro
|
Professional
|
Professional
|
|
57
|
plans_starter
|
Starter
|
Starter
|
Starter
|
Starter
|
Starter
|
Starter
|
|
58
|
premade-check-warning-banner-content
|
Der Brevo-Tracker ist nicht auf deiner Website installiert oder du hast keine aktiven Ereignisse wie z.B. Warenkorb aktualisiert oder gelöscht. Stelle sicher, dass der Tracker installiert ist und diese Ereignisse mindestens einmal aufgetreten sind, um das Template zu verwenden.<a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-FAQs-What-is-the-Brevo-tracker-and-how-to-install-it" class="sib-links" target="_blank">Erfahre mehr über den Brevo-Tracker und Ereignisse.</a>
|
The Brevo tracker is not installed on your website or you have no active events such as cart updated or deleted. Make sure the tracker is installed and these events have occurred at least once to use the template .<a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-FAQs-What-is-the-Brevo-tracker-and-how-to-install-it" class="sib-links" target="_blank">Learn more about the Brevo tracker and events.</a>
|
El Brevo tracker no está instalado en tu sitio web o no tienes eventos activos como carrito actualizado o eliminado. Asegúrate de que el rastreador esté instalado y que estos eventos hayan ocurrido al menos una vez para usar la plantilla.<a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-FAQs-What-is-the-Brevo-tracker-and-how-to-install-it" class="sib-links" target="_blank">Más información sobre el Brevo tracker y los eventos.</a>
|
Le tracker Brevo n'est pas installé sur votre site web, ou aucun événement actif, tels que panier mis à jour ou supprimé, n'a été détecté. Assurez-vous que le tracker est installé et que ces événements se sont produits au moins une fois pour utiliser le template. <a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-FAQs-What-is-the-Brevo-tracker-and-how-to-install-it" class="sib-links" target="_blank">En savoir plus sur le tracker Brevo et les événements.</a>
|
Il Brevo tracker non è installato sul tuo sito web o non hai eventi attivi come l'aggiornamento o l'eliminazione del carrello. Assicurati che il tracker sia installato e che questi eventi si siano verificati almeno una volta per utilizzare il modello.<a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-FAQs-What-is-the-Brevo-tracker-and-how-to-install-it" class="sib-links" target="_blank">Scopri di più sui Brevo tracker e sugli eventi.</a>
|
O rastreador Brevo não está instalado em seu site ou você não tem eventos ativos, como carrinho atualizado ou excluído. Certifique-se de que o rastreador esteja instalado e que esses eventos tenham ocorrido pelo menos uma vez para usar o modelo.<a href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-FAQs-What-is-the-Brevo-tracker-and-how-to-install-it" class="sib-links" target="_blank">Saiba mais sobre o rastreador Brevo e os eventos</a>
|
|
59
|
premade_check_banner_content
|
Der Brevo-Tracker ist nicht auf deiner Website installiert oder du hast keine aktiven Ereignisse wie z.B. Warenkorb aktualisiert oder gelöscht. Stelle sicher, dass der Tracker installiert ist und diese Ereignisse mindestens einmal aufgetreten sind, um das Template zu verwenden. {helpArticlelink}
|
The Brevo tracker is not installed on your website or you have no active events such as cart updated or deleted. Make sure the tracker is installed and these events have occurred at least once to use the template. {helpArticlelink}
|
El Brevo tracker no está instalado en tu sitio web o no tienes eventos activos como carrito actualizado o eliminado. Asegúrate de que el rastreador esté instalado y de que estos eventos hayan ocurrido al menos una vez para usar la plantilla. {helpArticlelink}
|
Le tracker Brevo n'est pas installé sur votre site web, ou aucun événement actif, tels que panier mis à jour ou supprimé, n'a été détecté. Assurez-vous que le tracker est installé et que ces événements se sont produits au moins une fois pour utiliser le template. {helpArticlelink}
|
Il Brevo tracker non è installato sul tuo sito web o non hai eventi attivi come carrello aggiornato o eliminato. Assicurati che il tracker sia installato e che questi eventi si siano verificati almeno una volta per utilizzare il modello. {helpArticlelink}
|
O rastreador Brevo não está instalado em seu site ou você não tem eventos ativos, como carrinho atualizado ou excluído. Certifique-se de que o rastreador esteja instalado e que esses eventos tenham ocorrido pelo menos uma vez para usar o modelo. {helpArticlelink}
|
|
60
|
premade_check_banner_content_not_enabled
|
E-Commerce-Synchronisierung ist noch nicht aktiv. Ereignisse wie z. B. ein aktualisierter Warenkorb und eine aufgegebene Bestellung funktionieren nicht. Um dieses Template zu verwenden, gehe zu den Einstellungen deines E-Commerce-Plug-Ins auf der Seite {helpArticlelink} und aktiviere die Synchronisierung von E-Commerce-Attributen.
|
ECommerce sync is not yet active. Events such as cart updated and order placed will not work. To use this template, go to your eCommerce plugin’s settings in the {helpArticlelink} page and activate eCommerce attribute synchronization.
|
La sincronización de ecommerce aún no está activa. No funcionarán eventos como el carrito actualizado y el pedido realizado. Para utilizar esta plantilla, ve a la configuración del plugin de ecommerce en la página {helpArticlelink} y activa la sincronización de atributos de ecommerce.
|
La synchronisation E-commerce n'est pas encore active. Les événements tels que la mise à jour du panier et la commande passée ne fonctionneront pas. Pour utiliser ce template, accédez aux paramètres de votre plugin E-Commerce depuis la page {helpArticlelink} et activez la synchronisation des attributs e-commerce.
|
La sincronizzazione dell'ecommerce non è ancora attiva. Eventi come Carrello aggiornato e Ordine effettuato non funzioneranno. Per utilizzare questo modello, accedi alle impostazioni del tuo plugin di ecommerce nella pagina {helpArticlelink} e attiva la sincronizzazione degli attributi dell'eCommerce.
|
A sincronização do e-commerce ainda não está ativa. Os eventos como carrinho atualizado e pedido feito não funcionarão. Para usar esse modelo, vá até as configurações do plug-in do e-commerce na página {helpArticlelink} e ative a sincronização de atributo de e-commerce.
|
|
61
|
premade_check_banner_content_not_installed
|
Du hast noch keinen E-Commerce-Shop verbunden. Verbinde ihn jetzt, um dieses Template zu verwenden. {helpArticlelink}
|
You have not connected an eCommerce store yet. Connect it now to use this template. {helpArticlelink}
|
Todavía no has conectado una tienda de ecommerce. Conéctala ahora para usar esta plantilla. {helpArticlelink}
|
Vous n'avez encore connecté aucune boutique e-commerce. Connectez-en une maintenant pour utiliser ce template. {helpArticlelink}
|
Non hai ancora collegato un negozio di ecommerce. Collegalo ora per utilizzare questo modello. {helpArticlelink}
|
Você ainda não conectou uma loja de e-commerce. Conecte-a agora para usar este modelo. {helpArticlelink}
|
|
62
|
premade_check_banner_link_text
|
Erfahre mehr über den Brevo-Tracker und Ereignisse.
|
Learn more about the Brevo tracker and events.
|
Más información sobre el Brevo tracker y los eventos.
|
En savoir plus sur le tracker Brevo et les événements.
|
Scopri di più sui Brevo tracker e sugli eventi.
|
Saiba mais sobre o rastreador Brevo e os eventos.
|
|
63
|
premade_check_banner_link_text_not_enabled
|
Meine Integrationen
|
My integrations
|
Mis integraciones
|
Mes intégrations
|
Le mie integrazioni
|
Minhas integrações
|
|
64
|
premade_check_banner_link_text_not_installed
|
Shop verbinden
|
Connect Store
|
Conectar tienda
|
Connecter la boutique
|
Collega negozio
|
Conectar loja
|
|
65
|
premade_workflow_tag_label
|
Neuer Editor
|
New editor
|
Editor nuevo
|
Nouvel éditeur
|
Nuovo editor
|
Novo editor
|
|
66
|
premade_workflow_use_label
|
Wann verwenden
|
When to use
|
Cuándo usarlo
|
Quand l'utiliser
|
Quando si usa
|
Quando usar
|
|
67
|
primary_modal_title
|
Eine Kampagne erstellen
|
Create a campaign
|
Crear una campaña
|
Créer une campagne
|
Crea una campagna
|
Criar uma campanha
|
|
68
|
product_purchase_description
|
Sende eine Nachricht, wenn ein Produkt auf deiner Website gekauft wurde.
|
Send a message when a product is purchased on your website.
|
Envía un mensaje cuando alguien compre un producto en tu sitio web.
|
Envoyez un message dès qu'un produit est acheté sur votre site.
|
Invia un messaggio quando un prodotto viene acquistato sul tuo sito web.
|
Envie uma mensagem quando um produto for comprado em seu site.
|
|
69
|
product_purchase_title
|
Kauf eines Produkts
|
Product Purchase
|
Compra de producto
|
Achat de produit
|
Acquisto di prodotti
|
Compra de produto
|
|
70
|
product_purchase_workflow_action_step_text
|
Sende eine <bold>Produktkauf-</bold> E-Mail
|
Send <bold>Product Purchase.</bold> email
|
Enviar un e-mail de <bold>compra de producto</bold> email
|
Envoyer un email <bold>d'achat de produit</bold> email
|
Invia email di <bold>acquisto prodotti</bold> email
|
Envie e-mail <bold>Compra de produto</bold> e-mail
|
|
71
|
product_purchase_workflow_delay_step_text
|
Warte <bold>1 Minute.</bold>
|
Wait for <bold>1 minute.</bold>
|
Espera durante <bold>1 minuto.</bold>
|
Attendre <bold>1 minute.</bold>
|
Attendi <bold>1 minuto.</bold>
|
Espere <bold>1 minuto.</bold>
|
|
72
|
product_purchase_workflow_entry_step_text
|
Der Benutzer gibt eine Bestellung auf.
|
User completes an order.
|
El usuario completa un pedido.
|
L'utilisateur passe une commande.
|
L'utente completa un ordine.
|
O usuário completa um pedido.
|
|
73
|
product_purchase_workflow_title
|
Produktkauf
|
Product purchase
|
Compra de producto
|
Achat de produit
|
Acquisto prodotto
|
Compra de produto
|
|
74
|
product_purchase_workflow_usage_desc
|
Sende deinen einmaligen Käufer:innen ein attraktives Angebot für einen Anreiz nach dem Kauf. Bestehende Kund:innen kaufen häufiger (erneut) ein, als neue Kund:innen.
|
Send your one-time buyers an offer they cannot resist after their purchase. Existing customers are more likely to buy (again) than new ones.
|
Envía a tus compradores puntuales una oferta a la que no puedan resistirse después de realizar una compra. Es más probable que los clientes existentes compren (otra vez) a que lo hagan los nuevos.
|
Envoyez à vos acheteurs ponctuels une offre à laquelle ils ne pourront pas résister après leur achat. Les clients existants sont plus susceptibles d'acheter (à nouveau) que les nouveaux.
|
Dopo l'acquisto, invia ai clienti occasionali un'offerta che non possono rifiutare. È più probabile che siano i clienti esistenti a effettuare altri acquisti rispetto ai nuovi clienti.
|
Envie aos novos compradores uma oferta que eles não podem resistir após a compra. Os clientes já estabelecidos são mais propensos a comprar (novamente) do que os novos.
|
|
75
|
product_purchase_workflow_usage_heading
|
Fordere die Interaktion mit bestehenden Kund:innen
|
Keep your existing buyers engaged
|
Mantén el interés de tus compradores actuales
|
Maintenez l'intérêt de vos acheteurs actuels
|
Mantieni coinvolti i clienti esistenti
|
Mantenha os cliente engajados
|
|
76
|
server_error_msg
|
Etwas ist schief gelaufen, bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support.
|
Something went wrong, please try again or contact customer support.
|
Ha habido un problema, inténtelo de nuevo o póngase en contacto con el equipo de asistencia.
|
Il y a eu un problème, réessayez ou contactez le support.
|
Si è verificato un problema. Riprova o contatta l'assistenza tecnica.
|
Ocorreu um problema; tente novamente ou entre em contato com o suporte técnico.
|
|
77
|
successAlert
|
App wurde erfolgreich aktiviert
|
App was enabled successfully
|
Aplicación activada correctamente
|
L'application a été activée
|
L'app è stata abilitata correttamente
|
O app foi habilitado com sucesso
|
|
78
|
tag_email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
79
|
tag_sms
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
80
|
technical_generic_error_msg
|
Leider gibt es zurzeit mehrere technische Probleme in unserem System. Bitte versuche es zu einem späteren Zeitpunkt erneut.
|
We are sorry but we are encountering several technical issues in our system at this moment. Please retry after sometime.
|
Lo sentimos, pero en estos momentos tenemos varios problemas técnicos en nuestro sistema. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Nous sommes désolés, mais nous rencontrons actuellement plusieurs problèmes techniques dans notre système. Veuillez réessayer ultérieurement.
|
Siamo spiacenti, ma al momento si stanno verificando diversi problemi tecnici nel nostro sistema. È consigliabile riprovare più tardi.
|
Sentimos muito, mas no momento estamos enfrentando vários problemas técnicos em nosso sistema. Tente novamente após algum tempo.
|
|
81
|
transaction_activity_description
|
Sende eine Nachricht basierend darauf, ob ein Kontakt Transaktions-E-Mails öffnet oder anklickt.
|
Send a message based on whether contacts open or click on transactional emails.
|
Envía un mensaje en función de si los contactos abren o hacen clic en los emails transaccionales.
|
Envoyez un message basé sur l'action d'ouverture ou clic de vos emails transactionnels par les contacts.
|
Invia un messaggio se i contatti aprono o cliccano sulle email transazionali.
|
Envie uma mensagem com base em se o contato abriu ou clicou em um e-mail transacional.
|
|
82
|
transaction_activity_title
|
Transaktionsaktivität
|
Transactional Activity
|
Actividad transaccional
|
Activité transactionnelle
|
Attività transazionale
|
Atividade transacional
|
|
83
|
transactional_activity_workflow_action_step_text
|
Sende eine <bold>Follow-up</bold>-E-Mail.
|
Send <bold>Follow Up</bold> email.
|
Enviar email de <bold>Seguimiento</bold>.
|
Envoyer un email de <bold>suivi</bold>.
|
Invia email di <bold>follow-up</bold>.
|
Envie um e-mail de <bold>Acompanhamento</bold>.
|
|
84
|
transactional_activity_workflow_entry_step_text
|
Der Kontakt <bold>klickt</bold> auf eine Transaktions-E-Mail.
|
Contact <bold>clicks</bold> on a transactional email.
|
El contacto <bold>hace clic</bold> en un email transaccional.
|
Le contact <bold>clique</bold> sur un email transactionnel.
|
Il contatto <bold>clicca</bold> su un'email transazionale.
|
O contato <bold>clica</bold> em um e-mail transacional.
|
|
85
|
transactional_activity_workflow_title
|
Transaktionsaktivität
|
Transactional activity
|
Actividad transaccional
|
Activité transactionnelle
|
Attività transazionale
|
Atividade transacional
|
|
86
|
transactional_activity_workflow_usage_desc
|
Halte deine Kund:innen immer auf dem Laufenden, wenn sie etwas bei dir kaufen. Sende ihnen eine Follow-Up-E-Mail mit einer Zusammenfassung, zusätzlichen Informationen oder sogar einem Rabattangebot. Zeige ihnen, dass sie die richtige Wahl getroffen haben.
|
Keep people updated every time they buy something from you. Send them a follow up email with a summary, additional information, or even a discount. Show them they made the right choice.
|
Mantén a la gente informada cada vez que te compren algo. Envíales un email de seguimiento con un resumen, información adicional o incluso un descuento. Demuéstrales que tomaron la decisión correcta.
|
Tenez vos clients au courant chaque fois qu'ils achètent quelque chose chez vous. Envoyez-leur un email de suivi avec un résumé, des informations supplémentaires ou même une réduction. Montrez-leur qu'ils ont fait le bon choix.
|
Mantieni aggiornate le persone ogni volta che acquistano un tuo prodotto. Invia loro un'email di follow-up contenente un riepilogo, informazioni aggiuntive o persino uno sconto. Dimostra loro che hanno fatto la scelta giusta.
|
Mantenha as pessoas atualizadas sempre que elas comprarem algo de você. Envie um e-mail de acompanhamento com um resumo, informações adicionais ou até mesmo um desconto. Mostre que elas fizeram a escolha certa.
|
|
87
|
transactional_activity_workflow_usage_heading
|
Baue Vertrauen und Loyalität mit Transaktions-E-Mails auf
|
Build trust and loyalty with transactional emails
|
Genera confianza y fidelización con emails transaccionales
|
Instaurez une confiance et une fidélité grâce aux emails transactionnels
|
Instaura relazioni di fiducia e fedeltà con le email transazionali
|
Crie confiança e lealdade com e-mails transacionais
|
|
88
|
website_event_description
|
Versende eine Nachricht, nachdem ein Kontakt eine spezifische Aktion auf deiner Website ausgeführt hat.
|
Send a message after a contact performs a specific action on your website.
|
Envía un mensaje cuando un contacto lleve a cabo una acción concreta en tu sitio web.
|
Envoyez un message dès qu'un contact réalise une action particulière sur votre site Web.
|
Invia un messaggio quando un contatto esegue un'azione specifica sul tuo sito web.
|
Envie um e-mail depois que um contato realizar uma ação específica no site.
|
|
89
|
website_event_title
|
Ereignis auf der Website
|
Website Event
|
Evento del sitio web
|
Événement sur le site Web
|
Evento del sito web
|
Evento no site
|
|
90
|
website_event_workflow_action_step_text
|
Sende eine E-Mail zu einem <bold>Website-Ereignis</bold>.
|
Send <bold>Website event</bold> email.
|
Enviar un email de <bold>evento del sitio web</bold>.
|
Envoyer un email <bold>d'événement sur le site Web</bold>.
|
Invia email per <bold>evento sul sito web</bold>.
|
Envie e-mail de <bold>evento no site</bold>.
|
|
91
|
website_event_workflow_delay_step_text
|
Warte <bold>1 Tag.</bold>
|
Wait for <bold>1 day.</bold>
|
Esperar <bold>1 día.</bold>
|
Attendre <bold>1 jour.</bold>
|
Attendi <bold>1 giorno.</bold>
|
Espere <bold>1 dia.</bold>
|
|
92
|
website_event_workflow_entry_step_text
|
Das Verhalten des Kontakts <bold>löst ein Ereignis aus.</bold>
|
Contact behavior <bold>triggers an event.</bold>
|
El comportamiento del contacto <bold>desencadena un evento.</bold>
|
Le comportement du contact <bold>déclenche un événement.</bold>
|
Il comportamento del contatto <bold>attiva un evento.</bold>
|
O comportamento do contato <bold>ativa um evento.</bold>
|
|
93
|
website_event_workflow_title
|
Website-Ereignis
|
Website event
|
Evento del sitio web
|
Événement sur le site Web
|
Evento del sito Web
|
Eventos do site
|
|
94
|
website_event_workflow_usage_desc
|
Versende personalisierte E-Mails, die darauf basieren, was Kund:innen auf deiner Website tun. Spezielle Nachrichten können das Engagement und die Unterhaltung fördern.
|
Send people personalized emails based on what they do on your website. Special messages can boost engagement and conversation.
|
Envía emails personalizados a la gente en función de lo que hagan en tu sitio web. Los mensajes especiales pueden fomentar el compromiso y la comunicación.
|
Envoyez aux personnes des e-mails personnalisés en fonction de leurs actions sur votre site Web. Les messages spéciaux peuvent stimuler l'engagement et la conversation.
|
Invia email personalizzate in base alle azioni eseguite sul tuo sito web. I messaggi speciali possono aumentare il coinvolgimento e favorire la conversazione.
|
Envie e-mails personalizados às pessoas com base no que elas fazem em seu site. Mensagens especiais podem incentivar o engajamento e a conversa.
|
|
95
|
website_event_workflow_usage_heading
|
Sende den Kund:innen aufgrund ihres Verhaltens eine E-Mail
|
Send people an email based on their behavior
|
Envía a las personas un email en función de sus acciones
|
Envoyez un email aux personnes en fonction de leur comportement
|
Invia un'email in base al comportamento delle persone
|
Envie um e-mail às pessoas com base em seus comportamentos
|
|
96
|
welcome_message_description
|
Sende eine Willkommensnachricht, wenn ein:e Abonnent:in zu deiner Liste hinzugefügt wurde.
|
Send a welcome message after a subscriber joins your list.
|
Envía un mensaje de bienvenida cuando un suscriptor se una a tu lista.
|
Envoyez un message de bienvenue après qu'un abonné a rejoint votre liste.
|
Invia un messaggio di benvenuto alle persone che si sono iscritte alla tua lista.
|
Envie uma mensagem de boas-vindas após um assinante ingressar na lista.
|
|
97
|
welcome_message_title
|
Willkommensnachricht
|
Welcome Message
|
Mensaje de bienvenida
|
Message de bienvenue
|
Messaggio di benvenuto
|
Mensagem de boas-vindas
|
|
98
|
welcome_workflow_action_step_text
|
Sende eine <bold>Willkommens</bold>-E-Mail.
|
Send <bold>Welcome</bold> email.
|
Enviar un email de <bold>Bienvenida</bold>.
|
Envoyer un email de <bold>bienvenue</bold>.
|
Invia un'email di <bold>benvenuto</bold>.
|
Envie um e-mail de <bold>boas-vindas</bold>.
|
|
99
|
welcome_workflow_delay_step_text
|
Warte <bold>2 Tage.</bold>
|
Wait for <bold>2 days.</bold>
|
Esperar <bold>2 días.</bold>
|
Attendre <bold>2 jours.</bold>
|
Attendi <bold>2 giorni.</bold>
|
Espere <bold>2 dias.</bold>
|
|
100
|
welcome_workflow_entry_step_text
|
Der Kontakt wird zu einer <bold>Liste</bold> hinzugefügt.
|
Contact is added to a <bold>List.</bold>
|
El contacto se añade a una <bold>Lista</bold>.
|
Le contact est ajouté à une <bold>liste.</bold>
|
Il contatto viene aggiunto a una <bold>lista.</bold>
|
O contato foi adicionado a uma <bold>Lista.</bold>
|
|
101
|
welcome_workflow_title
|
Willkommensnachricht
|
Welcome message
|
Mensaje de bienvenida
|
Message de bienvenue
|
Messaggio di benvenuto
|
Mensagem de boas-vindas
|
|
102
|
welcome_workflow_usage_desc
|
Versende eine E-Mail an alle, die sich auf deiner Liste eingetragen haben. Begrüße sie und stelle dein Unternehmen vor. Der erste Eindruck bleibt. Mach ihn wertvoll.
|
Send an email to people who signed up to your list. Welcome them and introduce your business. First impressions last. Make it count.
|
Envía un email a las personas que se inscribieron en tu lista. Dales la bienvenida y presenta tu empresa. Las primeras impresiones son muy importantes. Consigue despertar tu interés.
|
Envoyez un email aux personnes qui se sont inscrites sur votre liste. Accueillez-les et présentez votre entreprise. Les premières impressions sont durables. Tirez-en parti.
|
Invia un'email alle persone che si sono iscritte alla tua lista. Dai loro il benvenuto e presenta la tua attività. La prima impressione è fondamentale. Lascia davvero il segno.
|
Envie um e-mail para as pessoas que se inscreveram em sua lista. Deseje boas-vindas e apresente seu negócios. A primeira impressão é a que fica. Faça valer a pena.
|
|
103
|
welcome_workflow_usage_heading
|
Gib deinen neuen Kontakten das Gefühl, willkommen zu sein
|
Make your new contacts feel welcome
|
Haz que tus nuevos contactos se sientan bienvenidos
|
Faites en sorte que vos nouveaux contacts se sentent bien accueillis
|
Dai il benvenuto ai nuovi contatti
|
Faça os novos contatos se sentirem bem-vindos
|
|
104
|
workflow_action_label
|
AKTION
|
ACTION
|
ACCIÓN
|
ACTION
|
AZIONE
|
AÇÃO
|
|
105
|
workflow_delay_label
|
VERZÖGERUNG
|
DELAY
|
RETRASO
|
DÉLAI
|
ATTESA
|
PRAZO
|
|
106
|
workflow_entry_point_label
|
EINTRITTSPUNKT
|
ENTRY POINT
|
PUNTO DE ENTRADA
|
POINT D'ENTRÉE
|
PUNTO DI INGRESSO
|
PONTO DE ENTRADA
|
|
107
|
workflow_exit_label
|
AUSTRITTSBEDINGUNG
|
EXIT CONDITION
|
CONDICIÓN DE SALIDA
|
CONDITION DE SORTIE
|
CONDIZIONE DI USCITA
|
CONDIÇÃO DE SAÍDA
|