Automation Frontend

Go back to list
Project has 2489 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 #/assets/js/src/angular/home.js /Szenario Statistiken/ /Scenario Stats/ /Estadísticas del escenario/ /Statistiques du scénario/ /Statistiche scenario/ /Estatísticas do cenário/
2 #/views/403.ejs 403 Seite 403 page Página 403 page 403 Pagina 403 403 page
3 #/views/404.ejs 404 Seite 404 page Página 404 page 404 Pagina 404 404 page
4 #/views/500.ejs 500 Seite 500 page Página 500 page 500 Pagina 500 500 page
5 #/views/account_disabled_warning.ejs Warnung: Transaktionsnachrichten deaktiviert Alert transactional disabled Alerta transaccional desactivada Alerte transactionnelle désactivée Avvisi per email transazionali disattivati Alerta transacional desativado
6 #/views/advanced/index.ejs / Erweiterte Funktionen/ / Advanced Features/ / Funcionalidades avanzadas/ / Fonctionnalités avancées/ / Funzionalità avanzate/ / Recursos avançados/
7 #/views/bottomnav.ejs Quick Links und Sprachauswahl Quick links and language selection Enlaces rápidos y selección de idioma Liens rapides et sélection de la langue Link rapidi e selezione della lingua Links rápidos e seleção de idioma
8 #/views/home/activity.ejs /Aktivität/ /Activity/ /Actividad/ /Activité/ /Attività/ /Atividade/
9 #/views/home/firstuse.ejs /Erste Verwendung /first-use /primer-uso /first-use /first-use /first-use
10 #/views/home/index.ejs /Dashboard-Index/ /Index of the dashboard/ /Índice del panel de control/ /Index du tableau de bord/ /Indice della dashboard/ /Índice no painel de controle/
11 #/views/home/intermediate.ejs /Versuch/ /try/ /probar/ /essai/ /prova/ /tentar/
12 #/views/home/script.ejs /Skript Homepage/ /Script home page/ /Página de inicio del script/ /Page d'accueil du script/ /Pagina iniziale dello script/ /Script home page/
13 #/views/layout.ejs /Hauptlayout/ /Main layout/ /Diseño principal/ /Mise en page principale/ /Layout principale/ /Layout principal/
14 #/views/log/activecontacts.ejs /Szenario-Logs/ /Scenario logs/ /Logs de escenarios/ /Logs de scénarios/ /Log di scenari/ /Logs de cenário/
15 #/views/log/eventlogs.ejs /Event-Logs/ /Event logs/ /Logs de eventos/ /Logs d'événements/ /Log di eventi/ /Logs de evento/
16 #/views/log/realtimelogs.ejs /Szenario-Logs/ /Scenario logs/ /Logs de escenarios/ /Logs de scénarios/ /Log di scenari/ /Logs de cenário/
17 #/views/log/scenariologs.ejs /Szenario-Logs/ /Scenario logs/ /Logs de escenarios/ /Logs de scénario/ /Log di scenari/ /Logs de cenário/
18 #/views/menu.ejs /Hauptmenü/ /Main menu/ /Menú principal/ /Menu principal/ /Menu principale/ /Menu principal/
19 #/views/notification_template.ejs /Benachrichtigungs-Template/ /Notification Template/ /Plantilla de notificación/ /Modèle de notification/ /Modello di notifica/ /Modelo notificação/
20 #/views/parameters/index.ejs /Konfigurationsseite/ /Configuration page/ /Página de configuración/ /Page de configuration/ /Pagina di configurazione/ /Página de configuração/
21 #/views/platformswitch.ejs /Plattformwechsel/ /Platform switch/ /Cambiar de plataforma/ /Changement de plateforme/ /Cambia piattaforma/ /Alternar plataforma/
22 #/views/scenarios/index.ejs /Szenario-Liste/ /List of scenarios/ /Lista de escenarios/ /Liste des scénarios/ /Lista degli scenari/ /Lista de cenários/
23 #/views/scenarios/notAuthorized.ejs /Szenarien/ /scenarios/ /escenarios/ /scénarios/ /scenari/ /cenários/
24 #/views/scenarios/scenario.ejs /Szenario-Builder/ /Scenario builder/ /Editor de escenarios/ /Éditeur de scénarios/ /Generatore di scenari/ /Construtor de cenário/
25 #/views/scenarios/scenarioactions.ejs /Szenario-Aktionen/ /Scenario actions/ /Acciones del escenario/ /Actions de scénario/ /Azioni scenario/ /Ações do cenário/
26 #/views/scenarios/scenarioconfig.ejs /Szenario-Konfig/ /Scenario config/ /Configuración del escenario/ /Configuration du scénario/ /Configurazione scenario/ /Config de cenário/
27 #/views/scenarios/scenarioexit.ejs /views/scenarios/scenarioexit.ejs /views/scenarios/scenarioexit.ejs /views/scenarios/scenarioexit.ejs /views/scenarios/scenarioexit.ejs /views/scenarios/scenarioexit.ejs /views/scenarios/scenarioexit.ejs
28 #/views/scenarios/scenariosrestart.ejs /views/scenarios/scenariosrestart.ejs /views/scenarios/scenariosrestart.ejs /views/scenarios/scenariosrestart.ejs /views/scenarios/scenariosrestart.ejs /views/scenarios/scenariosrestart.ejs /views/scenarios/scenariosrestart.ejs
29 #/views/scenarios/scenariostartpoints.ejs Inhalt Content Contenido Contenu Contenuto Conteúdo
30 #/views/topnav.ejs /Plattformwechsel/ /Platform switch/ /Cambiar de plataforma/ /Changement de plateforme/ /Cambia piattaforma/ /Alternar plataforma/
31 #/views/tutorial.ejs /Dashboard-Index/ /Index of the dashboard/ /Índice del panel de control/ /Index du tableau de bord/ /Indice della dashboard/ /Índice no painel de controle/
32 #\assets\js\src\exit_restart.js \assets\js\src\exit_restart.js \assets\js\src\exit_restart.js \assets\js\src\exit_restart.js \assets\js\src\exit_restart.js \assets\js\src\exit_restart.js \assets\js\src\exit_restart.js
33 #\assets\js\src\sib_plumb_wrapper.js /Szenario-Aktionen/ /Scenarios actions/ /Acciones del escenario/ /Actions des scénarios/ /Azioni scenario/ /Ações do cenário/
34 #sib_plumb_wrapper.js / Erweiterte Funktionen/ / Advanced Features/ / Funcionalidades avanzadas/ / Fonctionnalités avancées/ / Funzionalità avanzate/ / Recursos avançados/
35 26-12-2022 26-12-2022 26-12-2022 26-12-2022 26-12-2022 26-12-2022 26-12-2022
36 27-12-2022 27-12-2022 27-12-2022 27-12-2022 27-12-2022 27-12-2022 27-12-2022
37 500_2_generic_message Diese Seite ist derzeit nicht verfügbar. This page is not available right now. Esta página no está disponible en este momento. Cette page n'est pas disponible pour le moment. Questa pagina non è disponibile al momento. Esta página não está disponível no momento.
38 500_3_generic_message Versuche, diese Seite in ein paar Minuten zu aktualisieren. Du kannst <a href='https://status.brevo.com/'>unsere Statusseite</a> auf aktuelle Vorfälle überprüfen oder <a href='https://account-app.brevo.com/account/login'>dich an unser Support-Team wenden</a>. Try refreshing this page in a few minutes. You can check <a href='https://status.brevo.com/'>our status page</a> to see if there are ongoing incidents or <a href='https://account-app.brevo.com/account/login'>contact our support team</a>. Intenta actualizar la página en unos minutos. Puedes consultar la <a href='https://status.brevo.com/'>página de estado</a> para ver si hay incidentes en curso o <a href='https://account-app.brevo.com/account/login'>ponerse en contacto con el equipo de asistencia</a>. Essayez d'actualiser cette page dans quelques minutes. Vous pouvez consulter <a href='https://status.brevo.com/'>notre page de statut</a> pour connaître les incidents en cours ou <a href='https://account-app.brevo.com/account/login'>contacter notre service client</a>. Prova ad aggiornare la pagina tra qualche minuto. Consulta la nostra <a href='https://status.brevo.com/'>pagina di stato</a> per verificare se ci sono incidenti in corso oppure <a href='https://account-app.brevo.com/account/login'>contatta il nostro team di assistenza</a>. Tente atualizar esta página em alguns minutos. Você pode verificar <a href='https://status.brevo.com/'>nossa página de status</a> para ver se há incidentes em andamento ou <a href='https://account-app.brevo.com/account/login'>entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
39 Atomic Atomic Atomic Atómico Atomique Atomico Atomic
40 Bronze Bronze Bronze Bronce Bronze Bronzo Bronze
41 Diamond Diamond Diamond Diamante Diamant Diamante Diamond
42 Gold Gold Gold Oro Or Oro Gold
43 Micro Micro Micro Micro Micro Micro Micro
44 Platinum Platin Platinum Platino Platine Platino Platinum
45 Premium Premium Premium Premium Premium Premium Premium
46 Silver Silver SILVER PLATA ARGENT ARGENTO SILVER
47 account_disabled_compliance_message Dein Konto ist derzeit für Marketing-E-Mails gesperrt, du kannst also keine E-Mails über unsere Automatisierungsplattform versenden. Weitere Informationen findest du auf der Seite <a href='https://app.brevo.com/compliance'>Compliance</a>. Your account is currently suspended for marketing emails, so you cannot send emails through our automation platform. Please review the <a href='https://app.brevo.com/compliance'>Compliance</a> page for more information. Actualmente, tu cuenta está suspendida para emails de marketing, por lo que no puedes enviar emails a través de nuestra plataforma de automatización. Consulta la página de <a href='https://app.brevo.com/compliance'>Cumplimiento</a> para obtener más información. L'envoi d'emails marketing est actuellement suspendu sur votre compte, vous ne pouvez donc pas envoyer d'emails via notre plateforme d'automatisation. Veuillez consulter la page <a href='https://app.brevo.com/compliance'>Conformité</a> pour plus d'informations. Il tuo account è attualmente sospeso per le email di marketing, perciò non puoi inviare email tramite la nostra piattaforma di automazione. Per ulteriori informazioni, consulta la pagina <a href='https://app.brevo.com/compliance'>Conformità</a>. Sua conta foi suspensa para e-mails de marketing. Por isso, você não pode enviar e-mails usando nossa plataforma de automação. Revise a página <a href='https://app.brevo.com/compliance'>Conformidade</a> para obter mais informações.
48 account_disabled_warning_1_message Du kannst keine Automation-E-Mails versenden, weil dein Profil nicht vollständig ausgefüllt wurde. You are not able to send Automation emails as your profile has not been completed No puedes enviar emails de Automation porque tu perfil no se ha completado Vous ne pouvez pas envoyer d'emails d'automatisation car votre profil n'a pas été complété. Non puoi inviare email di Automation perché il tuo profilo non è stato completato Você não pode enviar e-mails Automation enquanto seu perfil não tiver sido completado
49 account_disabled_warning_2_message Mein Profil vervollständigen Complete my profile Completar mi perfil Compléter mon profil Completa il profilo Completar meu perfil
50 account_disabled_warning_3_message Du kannst keine Automation-E-Mails versenden, weil dein Profil unvollständig ist You are not able to send Automation emails as your profile is incomplete No puedes enviar emails de Automation porque tu perfil está incompleto Vous ne pouvez pas envoyer d'emails d'automatisation car votre profil est incomplet Non puoi inviare email di Automation perché il tuo profilo è incompleto Você não pode enviar e-mails Automation enquanto seu perfil estiver incompleto
51 account_disabled_warning_4_message Ich möchte mein Konto für den Versand von Automation-E-Mails aktivieren I would like to activate my account to send Automation emails. Quiero activar mi cuenta para enviar emails de Automation. Je souhaite activer mon compte pour envoyer des emails d'automatisation Vorrei attivare il mio account per inviare email di Automation. Gostaria de ativar minha conta para enviar e-mails Automation.
52 account_disabled_warning_5_message Support kontaktieren Contact customer service Contactar con el servicio de atención al cliente Contacter le support Contatta l'assistenza clienti Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente
53 account_disabled_warning_6_message Du kannst keine Automation-E-Mails versenden You are not able to send Automation emails No puedes enviar emails de Automation Vous ne pouvez pas envoyer d'emails d'automatisation Non puoi inviare email di Automation Você não pode enviar e-mails Automation
54 account_disabled_warning_7_message Um Marketing Automation vollumfänglich nutzen zu können, empfehlen wir dir, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>die Aktivierung von Transaktions-E-Mails anzufordern</a> Your transactional email status is not active, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>make a request to activate it</a>. No tienes activados los emails transaccionales, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>solicita su activación</a>. Pour utiliser pleinement Marketing Automation, nous vous recommandons de <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>demander l'activation des emails transactionnels</a>. Il tuo stato per le email transazionali non è attivo, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>invia una richiesta per attivarlo</a>. Seu status de e-mail transacional não está ativo, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>faça uma solicitação para ativá-lo</a>.
55 account_disabled_warning_8_email Hallo,\r\n\r\nich möchte Marketing Automation verwenden. Kannst du bitte den Versand von Transaktions-E-Mails (SMTP-Status) aktivieren?\r\n\r\nMeine Konto-E-Mail-Adresse ist: {{clientemailid}} Hi,\r\n\r\nI want to use the Marketing Automation. So, please activate my transactional email status (SMTP status).\r\n\r\nMy account email is: {{clientemailid}} Hola:\r\n\r\nQuiero usar Marketing Automation. Así que me gustaría activar mis emails transaccionales (estado SMTP).\r\n\r\n El email de mi cuenta es: {{clientemailid}} Bonjour,\r\n\r\nJe souhaiterais utiliser le Marketing Automation. Pourriez-vous s'il vous plaît activer l'envoi des emails transactionnels (SMTP status) ? \r\n\r\nMon compte client est le suivant : {{clientemailid}} Salve,utilizzare la marketing automation. Vi prego pertanto di attivare il mio stato per l'invio delle email transazionali (stato SMTP). 'indirizzo email del mio account è: {{clientemailid}} Hi, deseja usar o Marketing Automation. Favor ativar o status do meu e-mail transacional (status SMTP). o e-mail da conta é: {{clientemailid}}
56 account_disabled_warning_8_message Dein Marketing-E-Mail-Status lautet nicht aktiv, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>fordere die Aktivierung an</a>. Your marketing email status is not active, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>make a request to activate it</a>. No tienes activados los emails de marketing, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>solicita su activación</a>. Veuillez <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>faire une demande</a> pour activer les emails marketing. Il tuo stato per le email di marketing non è attivo, <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>invia una richiesta per attivarlo</a>. Seu status de e-mail marketing não está ativo. <a href='#' onclick='createTicket()' class='alert-link'>Faça uma solicitação para ativá-lo</a>.
57 active_contacts_logs_1 Kontake in den Workflows Contacts in workflows Contactos en escenarios Contacts dans les scénarios Contatti negli scenari Contatos nos fluxos de trabalho
58 active_contacts_logs_10 Alles auswählen Select all Seleccionar todo Tout sélectionner Seleziona tutti Selecionar tudo
59 active_contacts_logs_11 E-Mail-Adresse des Kontakts Contact's email Email del contacto Email du contact Email del contatto E-mail do contato
60 active_contacts_logs_12 Workflow Workflow Escenario Scénario Scenario Fluxo de trabalho
61 active_contacts_logs_13 In den Workflow eingetreten am Workflow entered on the Entró en el escenario en el Entré dans le scénario le Entrato nello scenario il Entrou no fluxo de trabalho em
62 active_contacts_logs_14 Mehr Ergebnisse anzeigen View More Results Ver más resultados Voir plus de résultats Visualizza altri risultati Ver mais resultados
63 active_contacts_logs_15 Alle Schritte All steps Todos los pasos Toutes les étapes Tutti i passaggi Todas as etapas
64 active_contacts_logs_16 Aktueller Schritt Current step Paso actual Etape actuelle Passaggio attuale Etapa atual
65 active_contacts_logs_17 Ausgewählte Kontakte aus dem Workflow entfernen Remove selected contacts from workflow Quitar a los contactos seleccionados del escenario Supprimer les contacts sélectionnés du scénario Rimuovi i contatti selezionati dallo scenario Remover contatos selecionados do fluxo de trabalho
66 active_contacts_logs_18 Aktive Kontakte Active Contacts Contactos activos Contacts actifs Contatti attivi Contatos ativos
67 active_contacts_logs_19 Aktion Action Acción Action Azione Ação
68 active_contacts_logs_2 Aktive Kontakte Active contacts Contactos activos Contacts actifs Contatti attivi Contatos ativos
69 active_contacts_logs_20 Kontakte aus dem Workflow löschen Remove Contacts from Workflow Quitar contactos de un escenario Supprimer des contacts du scénario Rimuovi contatti dallo scenario Remover contatos do fluxo de trabalho
70 active_contacts_logs_21 Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
71 active_contacts_logs_22 OK Ok Aceptar OK OK Ok
72 active_contacts_logs_23 Möchtest du die ausgewählten Kontakte wirklich aus dem Workflow löschen? Are you sure you want to remove all the selected contacts from this workflow? ¿Seguro que quieres eliminar a todos los contactos seleccionados de este escenario? Souhaitez vraiment supprimer les contacts sélectionnés du scénario ? Vuoi davvero rimuovere tutti i contatti selezionati da questo scenario? Tem certeza de que deseja remover todos os contatos selecionados deste fluxo de trabalho?
73 active_contacts_logs_24 Hinweis: Diese Kontakte werden in deinem Workflow nicht mehr als aktiv betrachtet. Du wirst keine weiteren Schritte mehr durchlaufen, nachdem sie aus dem Workflow gelöscht wurden. Note: these contacts will no longer be active in your workflow. They will no longer appear in any steps once you have removed them from your workflow. Atención: estos contactos dejarán de estar activos en tu escenario. Dejarán de aparecer en todos los pasos una vez que los hayas eliminado de tu escenario. Remarque : Ces contacts ne seront plus considérés comme actifs dans votre scénario. Ils n'entrereront plus dans aucune étape après leur suppression du scénario. Nota: questi contatti non saranno più attivi nel tuo scenario. Una volta rimossi dallo scenario, non appariranno più in nessun passaggio. Observação: estes contatos não estarão mais ativos em seu fluxo de trabalho. Eles não aparecerão mais em nenhuma etapa depois que você os tiver removido de seu fluxo de trabalho.
74 active_contacts_logs_25 von of de de di de
75 active_contacts_logs_26 Gehen zu Go to Ir a Aller à Vai a Ir para
76 active_contacts_logs_27 Linien anzeigen Show Rows Mostrar filas Montrer les lignes Mostra righe Exibir linhas
77 active_contacts_logs_28 Gehen Go Ir Aller Vai Ir
78 active_contacts_logs_29 Kein Schritt No steps Ningún paso Aucune étape Nessun passaggio Nenhuma etapa
79 active_contacts_logs_3 Workflow-Logs Workflow logs Logs de escenarios Logs de scénarios Log di scenari Logs de fluxo de trabalho
80 active_contacts_logs_30 Logs in Echtzeit Real time Logs Logs en tiempo real Logs en temps réel Log in tempo reale Logs em tempo real
81 active_contacts_logs_31_label E-MAIL Email Email Email Email E-mail
82 active_contacts_logs_32_label Name des Workflows Workflow Name Nombre del escenario Nom du scénario Nome dello scenario Nome do fluxo de trabalho
83 active_contacts_logs_33_label Workflow-ID Workflow Id Id. del escenario Identifiant de scénario ID dello scenario ID do fluxo de trabalho
84 active_contacts_logs_34_label Schritt ID Step Id Id. del paso Identifiant d'étape ID del passaggio ID da etapa
85 active_contacts_logs_35_label Datum Date Fecha Date Data Data
86 active_contacts_logs_4 Event-Logs Event logs Logs de eventos Logs d'évènements Log di eventi Logs de evento
87 active_contacts_logs_5 Von From De De Da De
88 active_contacts_logs_6 An To A À A Para
89 active_contacts_logs_7 Alle Workflows All workflows Todos los escenarios Tous les scénarios Tutti gli scenari Todos os fluxos de trabalho
90 active_contacts_logs_8 Keine Workflows No workflows Ningún escenario Pas de scénarios Nessuno scenario Nenhum fluxo de trabalho
91 active_contacts_logs_9 Ergebnisse Results Resultados Résultats Risultati Resultados
92 advanced_cap_1_label Sende-Kadenz Sending cadence Cadencia de envío Cadence d’envoi Frequenza di invio Cadência de envio
93 advanced_cap_2_label Lege fest, wie oft du Marketing-E-Mails versendest, um den Marketingdruck zu steuern und deine Zielgruppe bei der Stange zu halten. Define how often you send marketing emails to manage marketing pressure and keep your audience engaged. Define la frecuencia de envío de email de marketing para gestionar la presión de marketing y mantener a tu audiencia comprometida. Définissez la fréquence à laquelle vous envoyez des emails marketing pour gérer la pression marketing et conserver l'engagement de votre audience. Definisci la frequenza di invio delle email di marketing per gestire la pressione di marketing e mantenere coinvolto il tuo pubblico. Defina a frequência com que você envia e-mails de marketing para gerenciar a pressão de marketing e manter seu público envolvido.
94 advanced_index_1_title Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
95 advanced_index_2_label Tracking-Code Tracking code Código de seguimiento Code de suivi Codice di tracciamento Código de rastreio
96 advanced_index_3_message Lege die Einstellungen für deine Website fest, um deine Kontakte zu identifizieren und zu verfolgen. Setup your website to identify and track your contacts. Configura tu sitio web para identificar a tus contactos y hacer un seguimiento. Configurez votre site afin d'identifier et de suivre vos contacts. Configura il tuo sito web per identificare e monitorare i tuoi contatti. Configure seu site para identificar e rastrear seus contatos.
97 advanced_index_4_action Einstellungen anzeigen View settings Ver la configuración Voir les paramètres Visualizza impostazioni Ver os parâmetros
98 and und and y et e e
99 anyvalue Beliebiger Wert Any Value Cualquier valor N'importe quelle valeur Qualsiasi valore Qualquer valor
100 automation_prefix_test_text Testen Test Probar Tester Prova Testar
101 automation_weekdays_only Nur Wochentage Weekdays Only Solo los días laborables En semaine uniquement Solo nei giorni feriali Apenas dias da semana
102 business_name Business Business Business Business Business Business
103 conditional_split_1_message nachdem er die Phase "Bedingter Split" aufgenommen hat after entering Conditional split step después de entrar en la etapa División condicional après être entré dans l'étape Branches conditionnelles dopo essere entrato nella fase di Suddivisione condizionale após entrar na etapa de divisão condicional
104 contact_segment_10_title Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Kontakt einem Segment entspricht Restart this workflow when a contact matches a segment Reiniciar este escenario cuando un contacto coincida con un segmento Redémarrer ce scénario lorsqu'un contact correspond à un segment Riavvia questo scenario quando un contatto corrisponde a un segmento Reiniciar este cenário quando um contato atende a um segmento
105 contact_segment_11_title wenn ein Kontakt einem Segment entspricht - if a contact matches a segment - si un contacto se corresponde con un segmento - si un contact correspond à un segment - se un contatto corrisponde a un segmento - se um contato corresponder a um segmento -
106 contact_segment_12_title Segment ist Segment is El segmento es Le segment est Il segmento è O segmento é
107 contact_segment_13_title In deinem Brevo-Konto wurde kein Segment gefunden No segment has been detected in your Brevo account No se ha detectado ningún segmento en tu cuenta de Brevo Aucun segment n'a été détecté sur votre compte Brevo Non è stato rilevato alcun segmento nel tuo account Brevo Nenhum segmento foi detectado em sua conta Brevo
108 contact_segment_14_title In deinem Konto wurde kein Segment gefunden No segment has been detected in your account No se ha detectado ningún segmento en tu cuenta Aucun segment n'a été détecté sur votre compte Non è stato rilevato alcun segmento nel tuo account Nenhum segmento foi detectado em sua conta
109 contact_segment_15_title Kontakt passt zu einem Segment Contact matches a segment El contacto coincide con un segmento Le contact correspond à un segment Il contatto corrisponde a un segmento O contato corresponde a um segmento
110 contact_segment_16_title Kontaktsegment-Bedingung Contact Segment Condition Condición de segmento de contacto Condition de segmentation du contact Condizione di segmentazione di contatto Condição do segmento do contato
111 contact_segment_1_title Ein Kontakt befindet sich zu einer bestimmten Zeit in einem Segment A contact is in a segment at a given time Un contacto se encuentra en un segmento en un momento dado Un contact se trouve dans un segment à un moment donné Un contatto si trova in un segmento in un determinato momento Um contato está em um segmento em um determinado momento
112 contact_segment_2_title Starte diesen Workflow, wenn sich die Kontakte zu dem von dir gewählten Zeitpunkt in einem Segment befinden. Wähle das Segment aus und wie oft Brevo es überprüfen soll. Start this workflow when contacts are in a segment at the time of your choice. Select the segment and how often Brevo should check it. Inicia este escenario cuando los contactos se encuentren en un segmento en el momento que tú decidas. Selecciona el segmento y la frecuencia con la que Brevo debe comprobarlo. Démarrez ce scénario lorsque des contacts se trouvent dans un segment au moment de votre choix. Sélectionnez le segment et la fréquence à laquelle Brevo doit le vérifier. Avvia questo scenario quando i contatti si trovano in un segmento nel momento da te scelto. Seleziona il segmento e la frequenza con cui Brevo deve controllarlo. Inicie esse fluxo de trabalho quando os contatos estiverem em um segmento no momento escolhido. Selecione o segmento e a frequência com que a Brevo deve verificá-lo.
113 contact_segment_3_title Segment Segment Segmento Segment Segmento Segmento
114 contact_segment_4_title Segmentliste aktualisieren Refresh segment list Actualizar lista de segmentos Actualiser la liste des segments Aggiorna la lista dei segmenti Atualizar lista de segmentos
115 contact_segment_5_title Wie oft soll ein Segment überprüft werden? How often to check segment? ¿Con qué frecuencia comprobar el segmento? À quelle fréquence vérifier le segment ? Con che frequenza controllare il segmento? Com que frequência o segmento deve ser verificado?
116 contact_segment_6_title Wann soll ein Segment überprüft werden? When to check segment? ¿Cuándo comprobar el segmento? Quand vérifier le segment ? Quando controllare il segmento? Quando verificar o segmento?
117 contact_segment_7_title Neues Segment erstellen Create new segment Crear nuevo segmento Créer un nouveau segment Crea nuovo segmento Criar novo segmento
118 contact_segment_8_title Wähle ein Segment Choose a segment Elige un segmento Choisissez un segment Scegli un segmento Escolha um segmento
119 contact_segment_9_title Diesen Workflow verlassen, wenn ein Kontakt einem Segment entspricht Exit this workflow when a contact matches a segment Salir de este escenario cuando un contacto coincida con un segmento Quitter ce scénario lorsqu'un contact correspond à un segment Esci da questo scenario quando un contatto corrisponde a un segmento Sair deste cenário quando um contato atende a um segmento
120 create_deal_label_1 Füge dem Deal-Namen ein Präfix hinzu Add prefix to deal name Agregar prefijo al nombre del la oportunidad Ajouter un préfixe au nom de l'opportunité Aggiunga il prefisso al nome della trattativa Adicionar prefixo ao nome da oportunidade
121 create_deal_label_2 Pipeline Pipeline Pipeline Pipeline Iter Funil de vendas
122 create_deal_label_3 Deal-Phase Deal stage Etapa de oportunidad Étape de l'opportunité Fase trattativa Etapa da oportunidade
123 create_deal_label_4 Zuordnung Assignment Asignación Assignation Assegnazione Atribuição
124 create_deal_label_5 Folgeaufgabe Follow-up task Tarea de seguimiento Tâche de suivi Attività di follow-up Tarefa de acompanhamento
125 create_deal_label_6 Erstelle eine 'Zu erledigen'-Aufgabe, die dem Eigentümer zugewiesen ist, um diesen Deal nachzuverfolgen. Create a To do task assigned to the contact owner to follow up on this deal. Crea una tarea Pendiente para asignarla al propietario del contacto y hacer un seguimiento de esta oportunidad. Créez une tâche 'À faire' attribuée au propriétaire du contact pour assurer le suivi de cette opportunité. Crea un'attività Da fare assegnata al proprietario del contatto per monitorare questa trattativa. Crie uma "Tarefa a fazer" atribuída ao proprietário do contato para acompanhar esta oportunidade.
126 create_deal_label_7 Du kannst dem Namen deines Deals ein Präfix hinzufügen, um ihn zu personalisieren. Wenn dein Geschäftsname der Vorname des Kontakts ist und du das Präfix „Finanzen“ hinzufügst, lautet der Geschäftsname „Finanzen – John“. You can add a prefix to your deal name to personalise it. If your deal name is the first name of the contact and you add prefix “Finance” then the deal name would be “Finance - John”. Puedes añadir un prefijo al nombre de la oportunidad a fin de personalizarlo. Si el nombre de la oportunidad es el nombre de pila del contacto y añade el prefijo "Finanzas", el nombre de la operación figurará como "Finanzas - Juan". Vous pouvez ajouter un préfixe au nom de votre opportunité pour le personnaliser. Si le nom de votre opportunité est le prénom du contact et que vous ajoutez le préfixe « Finance » le nom de l'opportunité sera « Finance - John ». Puoi aggiungere un prefisso al nome della tua trattativa per personalizzarlo. Se il nome della trattativa è uguale al nome del contatto e aggiungi il prefisso "Finanza", il nome della trattativa sarà "Finanza - John". Você pode adicionar um prefixo ao nome da oportunidade para personalizá-la. Se o nome da oportunidade for o nome do contato e você adicionar o prefixo “Finanças”, o nome da oportunidade será “Finanças - John”.
127 create_deal_placeholder_1 z. B. Finanzen {First name} e.g. Finance {First name} Por ejemplo: Finanzas {First name} par exemple Finance {First name} es. Finanza {First name} Por exemplo: Finanças {First name}
128 create_deal_placeholder_2 Verkäufe (Standard) Sales (default) Ventas (predeterminado) Ventes (par défaut) Vendite (predefinita) Vendas (padrão)
129 create_deal_placeholder_3 Neu New Novedad Nouvelle Nuova Novo
130 deal_name Deal-Name Deal name Nombre de la oportunidad Nom de l'opportunité Nome della trattativa Nome da oportunidade
131 deal_name_desc_1 Standardmäßig wird der Deal-Name Vorname, Nachname, E-Mail-Adresse oder eine Telefonnummer des Kontakts sein. By default deal name will be first name, last name, email or a phone number of contact. El nombre predeterminado de la oportunidad será el nombre, los apellidos, el email o el número de teléfono del contacto. Par défaut, le nom de l'opportunité sera le prénom, le nom de famille, l'email ou un numéro de téléphone du contact. Per impostazione predefinita, il nome della trattativa sarà composto da nome, cognome, email o numero di telefono del contatto. Por padrão, o nome da oportunidade será o nome, sobrenome, e-mail ou número de telefone do contato.
132 deal_name_desc_2 Der Deal wird dem Eigentümer zugewiesen. Um dies zu ändern, füge vor dieser Aktion einen Schritt „Dem Kontakt einen Nutzer zuweisen“ zu deinem Workflow hinzu. The deal will be assigned to the contact owner. To change it, add a step 'Assign a user to the contact' to your workflow before this action. La oportunidad se asignará al propietario del contacto. Para cambiarlo, añade un paso de «Asignar un usuario al contacto» a tu escenario antes de esta acción. L'opportunité sera assignée au propriétaire du contact. Pour changer de propriétaire de contact, ajoutez une étape 'Assigner un utilisateur au contact' à votre scénario avant cette action. La trattativa sarà assegnata al proprietario del contatto. Per modificare questa impostazione, aggiungi il passaggio 'Assegna un utente al contatto' al tuo scenario prima di questa azione. A oportunidade será atribuída ao proprietário do contato. Para alterar essa atribuição, adicione uma etapa "Atribuir um usuário ao contato" em seu fluxo de trabalho antes desta ação.
133 demo-variable demo-variable demo-variable demo-variable demo-variable demo-variable demo-variable
134 email_notify_complete_success_case Benachrichtigungs-E-Mail %s an %s versendet Notification email %s sent to %s Email de notificación %s enviado a %s Email de notification %s envoyé à %s Email di notifica %s inviata a %s E-mail de notificação %s enviado para %s
135 email_notify_error_in_sending Die Benachrichtigungs-E-Mail %s konnte nicht an %s gesendet werden Failed to send notification email %s to %s Se ha producido un error al enviar la notificación de email %s a %s Échec de l’envoi de l'email de notification %s à %s Impossibile inviare il email di notifica da %s a %s Falha ao enviar o e-mail de notificação %s para %s
136 email_notify_error_in_sending_contact_deleted Der Kontakt %s wurde gelöscht. The contact %s has been deleted. El contacto %s ha sido eliminado. Le contact %s a été supprimé. Il contatto %s è stato eliminato. O contato %s foi excluído.
137 email_notify_error_in_sending_invalid_address Der Wert des ausgewählten Attributs ist keine gültige E-Mail-Adresse The selected attribute's value is not a valid email address El valor del atributo seleccionado no es una dirección de email válida La valeur de l’attribut sélectionné n’est pas une adresse email valide Il valore dell'attributo selezionato non è un indirizzo email valido O valor do atributo selecionado não é um endereço de e-mail válido
138 email_notify_error_in_sending_unlinked_contact Das ausgewählte Attribut ist nicht mit diesem Kontakt verknüpft The selected attribute is not linked to this contact El atributo seleccionado no está vinculado a este contacto L’attribut sélectionné n’est pas lié à ce contact L'attributo selezionato non è collegato a questo contatto O atributo selecionado não está vinculado a este contato
139 email_notify_failure_success_case Benachrichtigungs-E-Mail %s konnte aufgrund fehlender oder falscher Informationen nicht versendet werden. Failed to send notification email %s due to missing or incorrect information. No se ha podido enviar el email de notificación %s por falta de información o por información incorrecta. Échec de l’envoi de l'email de notification %s en raison d’informations manquantes ou incorrectes. Impossibile inviare l'email di notifica %s a causa di informazioni mancanti o errate. Falha ao enviar e-mail de notificação %s devido a informações ausentes ou incorretas.
140 email_notify_partial_success_case Benachrichtigungs-E-Mail %s an %s Kontakte %s versendet. %s Kontakte aufgrund fehlender oder falscher Informationen übersprungen. Notification email %s sent to %s contacts %s. %s contacts skipped due to missing or incorrect information. Email de notificación %s enviado a %s contactos %s. %s contactos omitidos por falta de información o por información incorrecta. Email de notification %s envoyé à %s contacts %s. %s contacts ignorés en raison d’informations manquantes ou incorrectes. %s email di notifica %s inviata a %s contatti. %s contatti saltati a causa di informazioni mancanti o errate. E-mail de notificação %s enviado para %s contatos %s. %s contatos ignorados devido a informações ausentes ou incorretas.
141 email_notify_succesfull_send Benachrichtigungs-E-Mail %s versendet an %s Notification email %s sent to %s Notificación de email %s enviada a %s Email de notification %s envoyé à %s Email di notifica %s inviata a %s E-mail de notificação %s enviado para %s
142 feature_brevo_10_title Dein Konto enthält keine Formulare. We didn't detect any form on your Brevo account. No hemos podido detectar ningún formulario en tu cuenta de Brevo. Aucun formulaire n'a été détecté sur votre compte Brevo. Non abbiamo rilevato alcun modulo nel tuo account Brevo. Não detectamos nenhum formulário em sua conta Brevo.
143 feature_brevo_11_title Wir haben keine aktive Template-E-Mail auf deinem Konto gefunden. We didn't detect any active template email on your Brevo account. No hemos detectado ninguna plantilla de email en tu cuenta de Brevo. Nous n'avons pas détecté de template actif sur votre compte Brevo. Non abbiamo rilevato alcun modello di email attivo nel tuo account. Não detectamos nenhum modelo de e-mail ativo em sua conta Brevo.
144 feature_brevo_12_title Hinweis: Je nach gewähltem Intervall, prüft Brevo die Kontaktfilter täglich/wöchentlich/monatlich. Note: Brevo checks contact filters once per day/week/month based on your selected interval. Nota: Brevo verifica los filtros de contactos una vez por día/semana/mes según el intervalo seleccionado. Note : Brevo vérifie les filtres des contacts une fois par jour/semaine/mois en fonction de l'intervalle sélectionnée. Nota: Brevo controlla i filtri dei contatti una volta al giorno/settimana/mese in base all'intervallo selezionato. Nota: a Brevo verifica os filtros de contato uma vez por dia/semana/mês com base no intervalo selecionado por você.
145 feature_brevo_13_title Wir haben keine aktive Kampagne in deinem Konto gefunden. We can't detect any Active Campaign on your Brevo account. No podemos detectar ninguna campaña activa en tu cuenta de Brevo. Nous ne pouvons pas détecter de campagne active sur votre compte Brevo. Non abbiamo rilevato alcuna campagna attiva nel tuo account Brevo. Não foi possível detectar nenhuma Campanha ativa em sua conta Brevo.
146 feature_brevo_14_title Wir haben keine aktive Kampagne mit diesen Links auf deinem Brevo-Konto gefunden. We didn't detect any active Campaign with the links on your Brevo account. No hemos podido detectar ninguna campaña activa en tu cuenta de Brevo. Nous n'avons pas détecté de campagne active sur votre compte Brevo avec ces liens. Non abbiamo rilevato alcuna campagna attiva con questi link nel tuo account Brevo. Não detectamos nenhuma Campanha ativa com os links em sua conta Brevo.
147 feature_brevo_1_title Er hat eines deiner Brevo-Anmeldeformulare eingereicht They submitted one of your Brevo sign up forms Enviaron uno de tus formularios de registro de Brevo a soumis un de vos formulaires d'inscription Brevo Hanno inviato uno dei tuoi moduli di sottoscrizione a Brevo Eles enviam um de seus formulários de inscrição da Brevo
148 feature_brevo_21_title Du kannst die Kontakte filtern, die auf Brevo ein Formular einreichen You can filter contacts who submitted a specific form on Brevo Puedes filtrar contactos que enviaron un formulario específico en Brevo Vous pouvez filtrer les contacts ayant envoyé un formulaire spécifique sur Brevo Puoi filtrare i contatti che hanno inviato un modulo specifico su Brevo Você pode filtrar contatos que enviaram um formulário específico na Brevo
149 feature_brevo_22_title Du kannst die Kontakte filtern, die auf Brevo ein Formular einreichen You can filter contacts who submitted a specific form on Brevo Puedes filtrar contactos que enviaron un formulario específico en Brevo Vous pouvez filtrer les contacts ayant envoyé un formulaire spécifique sur Brevo Puoi filtrare i contatti che hanno inviato un modulo specifico su Brevo Você pode filtrar contatos que enviaram um formulário específico na Brevo
150 feature_brevo_23_title In deinem Konto wurden keine Kontaktattribute gefunden. We cannot detect any contact attributes on your Brevo account. No hemos podido detectar ningún atributo de contacto en tu cuenta de Brevo. Aucun attribut de contact n'a été détecté sur votre compte Brevo. Non riusciamo a rilevare alcun attributo dei contatti nel tuo account. Não foi possível detectar nenhum atributo de contato em sua conta Brevo.
151 feature_brevo_24_title In deinem Konto wurden keine Kontaktattribute gefunden. We cannot detect any contact attributes on your Brevo account. No hemos podido detectar ningún atributo de contacto en tu cuenta de Brevo. Aucun attribut de contact n'a été détecté sur votre compte Brevo. Non riusciamo a rilevare alcun attributo dei contatti nel tuo account. Não foi possível detectar nenhum atributo de contato em sua conta Brevo.
152 feature_brevo_25_title Brevo Automatisierungen ermöglicht es dir, deine Zielgruppe im richtigen Moment anzusprechen. Erstelle Workflows, um deinen Kontakten gezielte E-Mails und SMS basierend auf ihrem Verhalten zu senden. Brevo Automation empowers you to reach your audience at just the right moment. Create workflows to send targeted email and SMS messages based on your contacts' behavior. Automation te permite llegar a tu público en el momento adecuado. Crea escenarios para enviar emails y SMS específicos en función del comportamiento de tus contactos. Automatisations vous permet d'atteindre vos contacts au bon moment. Créez des scénarios pour envoyer des emails et SMS ciblés, en vous basant sur le comportement de vos contacts. Brevo Automazioni ti permette di raggiungere il tuo pubblico esattamente al momento giusto. Crea degli scenari per inviare email ed SMS mirati in base al comportamento dei tuoi contatti. O Brevo Automações dá a você o poder de alcançar seu público no momento certo. Crie cenários para enviar e-mails e mensagens de SMS direcionados com base no comportamento de seus contatos.
153 feature_brevo_28_title um mehr über Brevo Automatisierungen zu erfahren. to learn more about Brevo Automation. más información sobre Brevo Automatizaciones pour en savoir plus sur Brevo Automatisations. per saperne di più su Brevo Automazioni. para saber mais sobre o Brevo Automações.
154 feature_brevo_29_title Hinweis: In diesem Workflow prüft Brevo das Attribut 'Geburtstag/Jahrestag' täglich zur festgelegten Uhrzeit. Note: in this workflow, Brevo checks the 'birthday' attribute every day at the time chosen. Nota: en este escenario, Brevo comprueba el atributo de "cumpleaños" todos los días a la hora seleccionada. Note : Dans ce scénario, la plateforme Automatisations vérifie l'attribut 'Date d'anniversaire' tous les jours à l'heure définie. Nota: in questo scenario, Brevo controlla l'attributo "compleanno" ogni giorno all'ora scelta. Nota: neste cenário, Brevo verifica o atributo "aniversário" diariamente, no horário escolhido.
155 feature_brevo_2_title Wenn du bei Brevo angemeldet bist, wird ein Cookie in deinem Browser hinterlegt, um deine Aktionen zu verfolgen. Du musst lediglich einige Seiten deiner Website besuchen und anschließend hier überprüfen, ob nachstehend bestimmte Ereignisse angezeigt werden. Wenn dies der Fall ist, ist alles bereit! When you logged into Brevo, you received a cookie to track your actions. Please visit several pages on your website and return to this page to confirm that some events registered below. If so, everything is ready! Cuando iniciaste sesión en Brevo, recibiste una cookie para realizar un seguimiento de tus acciones. Visita varias páginas de tu sitio web y vuelve a esta página para confirmar que algunos eventos se registraron a continuación. Lorsque vous vous êtes connecté sur Brevo, le cookie s'est installé sur votre navigateur pour suivre vos actions. Il suffit de visiter quelques-unes des pages de votre site, puis de revenir ici et de vérifier si certains événements sont apparus ci-dessous. Si oui, tout est prêt ! Quando hai effettuato l'accesso a Brevo, hai ricevuto un cookie per tenere traccia delle tue azioni. Visita alcune pagine del tuo sito web e torna a questa pagina per verificare che determinati eventi siano riportati qui di seguito. Se è così, tutto è pronto! Quando você faz login na Brevo, você recebe um cookie para rastrear suas ações. Pedimos que visite várias páginas em seu site e volte a esta página para confirmar que alguns eventos foram registrados abaixo. Em caso afirmativo, tudo está pronto!
156 feature_brevo_30_title In deinem Konto wurde kein Filter gefunden No filter has been detected in your Brevo account No se ha detectado ningún filtro en tu cuenta de Brevo Aucun filtre n'a été détecté sur votre compte Brevo Non è stato rilevato alcun filtro nel tuo account Brevo Nenhum filtro foi detectado em sua conta Brevo
157 feature_brevo_31_title https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario
158 feature_brevo_32_title https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario
159 feature_brevo_33_title https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/211858785 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/211858785 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/211858785 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/211858785 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/211858785 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/211858785
160 feature_brevo_34_title Verwende Brevo, um die Seiten anzuzeigen, die deine Kontakt besucht haben. Verfolge das Kaufverhalten deiner Kunden und sende ihnen im richtigen Moment Erinnerungen. Let Brevo monitor which pages your contacts visit so that you can understand where each person is in the shopping process and automatically decide how to follow-up with them next. Deja que Brevo controle qué páginas visitan tus contactos para que puedas comprender en qué parte del proceso de compra se encuentra cada persona y decidir automáticamente cómo hacer un seguimiento con ellos a continuación. Utilisez Brevo pour visualiser les pages visitées par vos contacts. Suivez le tunnel d'achat de vos clients et envoyez-leur des relances aux bons moments. Consenti a Brevo di monitorare quali pagine visitano i tuoi contatti in modo da poter capire dove si trova ciascuno nel processo di acquisto e decidere automaticamente come procedere nella tua interazione con loro. Permita que a Brevo monitore cada página visitada por seus contatos, de modo que você possa entender onde cada pessoa está no processo de compra e possa decidir automaticamente como acompanhá-los em seguida.
161 feature_brevo_35_title https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360002368860 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360002368860 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360002368860 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360002368860 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360002368860 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360002368860
162 feature_brevo_36_title Du musst deinen Benutzer identifizieren, indem du seine E-Mail-Adresse in mindestens einem Aufruf an den Tracker übermittelst. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Mehr erfahren</a> You’ll have to identify your user by passing his email address to at least one call to the tracker. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Learn more</a> Debes identificar a los usuarios asociando la dirección de email de estos a una llamada como mínimo en la herramienta de seguimiento. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Más información</a> Vous devrez identifier votre utilisateur en associant son adresse email à au moins un appel au tracker. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>En savoir plus</a> Dovrai identificare il tuo utente passando il suo indirizzo email ad almeno una chiamata al tracker. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Ulteriori informazioni</a> Você precisará identificar o usuário associando seu endereço de e-mail a pelo menos um código de acompanhamento. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Saiba mais</a>
163 feature_brevo_37_title Klicke in den Einstellungen des Plugins auf „Marketing Automation via Brevo aktivieren“. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-brevo-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Mehr erfahren</a> Click on the 'Activate Marketing Automation through Brevo' in the plugin settings. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-brevo-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Learn more</a> Haz clic en «Activar Marketing Automation mediante Brevo» en los ajustes del plugin. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-brevo-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Más información</a> Cliquez sur 'Activer Marketing Automation via Brevo' dans les paramètres du plugin. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-brevo-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>En savoir plus</a> Clicca su 'Attiva Marketing Automation tramite Brevo' nelle impostazioni del plugin. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-brevo-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Ulteriori informazioni</a> Clique em 'Ativar Marketing Automation via Brevo' nas configurações do plug-in. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-brevo-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Saiba mais</a>
164 feature_brevo_38_title Du kannst es zum Beispiel „Brevo Tracker“ nennen You can name it 'Brevo Tracker' for example Puedes llamarlo 'Brevo Tracker', por ejemplo. Vous pouvez le nommer « Tracker de Brevo » par exemple Può chiamarlo "Brevo Tracker", ad esempio Você pode dar o nome de "Rastreador Brevo", por exemplo
165 feature_brevo_39_title Du musst deinen Benutzer identifizieren, indem du seine E-Mail-Adresse in mindestens einem Aufruf an den Tracker übermittelst. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Mehr erfahren</a> You’ll have to identify your user by passing his email address to at least one call to the tracker. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Learn more</a> Debes identificar a los usuarios asociando la dirección de email de estos a una llamada como mínimo en la herramienta de seguimiento. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Más información</a> Vous devrez identifier votre utilisateur en associant son adresse email à au moins un appel au tracker. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>En savoir plus</a> Dovrai identificare il tuo utente passando il suo indirizzo email ad almeno una chiamata al tracker. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Ulteriori informazioni</a> Você precisará identificar o usuário associando seu endereço de e-mail a pelo menos um código de acompanhamento. <a href='https://tracker-doc.brevo.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Saiba mais</a>
166 feature_brevo_3_title Du hast mehrere Methoden zur Auswahl, um deine Ereignisse zu verfolgen. Die einfachste und effizienteste Methode ist das Einfügen des nachstehenden JavaScript-Codes in deine Website. In dieser <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.brevo.com/' target='_blank'>Dokumentation</a> findest du weitere Informationen, auch zu einer Integration auf dem Server. We provide multiple methods for tracking your events. The most simple and efficient method is to use the following Javascript on your website. If you want more information or if you are looking for server side implementation, head over to this <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.brevo.com/' target='_blank'>documentation</a>. Proporcionamos diferentes métodos para el seguimiento de tus eventos. El método más sencillo y eficaz es utilizar el siguiente Javascript en tu página web. Si quieres más información o si estás interesado en la implementación desde el servidor, consulta esta <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.brevo.com/' target='_blank'>documentación</a>. Vous avez différentes méthodes à votre disposition pour suivre vos événements. La méthode la plus simple et la plus efficace consiste à implémenter le code Javascript suivant sur votre site Web. Si vous souhaitez plus d'informations ou si vous voulez une implémentation du côté serveur, consultez cette documentation. Offriamo diversi metodi per tenere traccia dei tuoi eventi. Il metodo più semplice ed efficiente consiste nell'utilizzare il seguente JavaScript sul tuo sito web. Se desideri ulteriori informazioni o se stai cercando l'implementazione lato server, consulta questa <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.brevo.com/' target='_blank'>documentazione</a>. Oferecemos vários métodos para rastrear seus eventos. O método mais simples e eficiente é usar o Javascript a seguir em seu site. Se quiser mais informações ou se estiver procurando por implementação do lado do servidor, acesse esta <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.brevo.com/' target='_blank'>documentação</a>.
167 feature_brevo_403_6_desc Dieser Fehler wird von Brevo-Servern generiert. Du kannst uns unter <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> kontaktieren This error is generated by Brevo servers; you can contact us at <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Este error ha sido generado por los servidores de Brevo; puedes contactar con nosotros escribiéndonos a <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo ; vous pouvez nous contacter à <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Questo errore è generato dai server di Brevo; può contattarci all'indirizzo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Esse erro foi gerado pelos servidores da Brevo. Você pode entrar em contato conosco pelo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>
168 feature_brevo_404_6_desc Dieser Fehler wird von Brevo-Servern generiert. Du kannst uns unter <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> kontaktieren This error is generated by Brevo servers; you can contact us at <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Este error ha sido generado por los servidores de Brevo; puedes contactar con nosotros escribiéndonos a <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo ; vous pouvez nous contacter à <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Questo errore è generato dai server di Brevo; può contattarci all'indirizzo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Esse erro foi gerado pelos servidores da Brevo. Você pode entrar em contato conosco pelo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>
169 feature_brevo_40_title Hinweis: Je nach gewähltem Intervall, prüft Brevo die Kontaktfilter täglich/wöchentlich/monatlich. Note: Brevo checks contact filters once per day/week/month based on your selected interval. Nota: Brevo verifica los filtros de contactos una vez por día/semana/mes según el intervalo seleccionado. Note : Brevo vérifie les filtres des contacts une fois par jour/semaine/mois en fonction de l'intervalle sélectionnée. Nota: Brevo controlla i filtri dei contatti una volta al giorno/settimana/mese in base all'intervallo selezionato. Nota: a Brevo verifica os filtros de contato uma vez por dia/semana/mês com base no intervalo selecionado por você.
170 feature_brevo_44_title https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618 https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/4406537065618 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618 https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4406537065618
171 feature_brevo_45_title Nur deine Website verfolgt Besucher:innen. Dies erhöht den Schutz der Privatsphäre der Benutzer:innen, da keine Dritten Zugriff auf ihre Daten haben.<br>Dadurch wird die URL deiner Website um „_sc“ für Marketing-E-Mails und „_se“ für Transaktions-E-Mails erweitert. Dies zeigt, dass das Tracking aktiviert ist. Falls der Web-Server keine unbekannten Parameter unterstützt, können einige Seiten schwer zu laden sein.<br>Besuche unser <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Hilfe-Center</a>, falls du Fragen hast. Only your website tracks visitors. This enforces the respect of the user's privacy, as no third party has access to their data.<br>This will add '_sc' for marketing emails and '_se' for transactional emails to your website's URL. It shows the tracking is enabled. If the web server doesn't handle unknown parameters, some pages can be hard to load.<br>Visit our <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>help center</a> if you have any questions. Solo tu sitio web hace un seguimiento de los visitantes. Esto hace que se respete la privacidad del usuario, ya que ningún tercero tiene acceso a tus datos.<br>Esto añadirá a la URL de su sitio web &quot;_sc&quot;' para emails de marketing y '_se' para emails transaccionales. Muestra que el seguimiento está activado. Si el servidor web no puede gestionar parámetros desconocidos, algunas páginas serán difíciles de cargar.<br>Visita nuestro <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>centro de ayuda</a> si tienes alguna pregunta. Seul votre site Web suit les activités des visiteurs. Cela garantit le respect de la vie privée de l'utilisateur, car aucun tiers n'a accès à ses données.<br>Cela ajoutera « _sc » pour les emails marketing et « _se » pour les emails transactionnels à l’URL de votre site Web. Celui-ci indique que le tracker est activé. Si le serveur Web ne gère pas les paramètres inconnus, certaines pages peuvent rencontrer des problèmes de chargement.Consultez notre <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>centre d'aide</a> si vous avez des questions. Solo il tuo sito web tiene traccia dei visitatori. Questo garantisce il rispetto della privacy dell'utente in quanto nessuna terza parte ha accesso ai dati.<br>All'URL del tuo sito web viene aggiunto '_sc' per le email di marketing e '_se' per le email transazionali, per indicare che il tracciamento è abilitato. Se il server web non gestisce i parametri sconosciuti, può essere difficile caricare alcune pagine.In caso di domande, visita il nostro <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Centro di assistenza</a>. Apenas visitantes rastreados por seu site. Isso reforça o respeito à privacidade do usuário, pois nenhum terceiro tem acesso aos dados dele.<br>Isso adicionará &quot;_sc&quot; para e-mails de marketing e &quot;_se&quot; para e-mails transacionais ao URL do seu site. Isso mostra que o rastreamento está habilitado. Se o servidor da Web não puder gerenciar parâmetros desconhecidos, poderá haver dificuldades no carregamento de algumas páginas.<br>Visite nossa <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>central de ajuda</a> caso tenha alguma dúvida.
172 feature_brevo_46_title Wir verwenden Cookies, um dir bei der Verfolgung einzelner Kontakte zu helfen. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Mehr erfahren</a> We use cookies to help you tracking individual contacts. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Learn more</a> Usamos cookies para ayudarte a rastrear contactos individuales. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Más información</a> Nous utilisons des cookies pour vous aider à suivre les contacts individuels. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>En savoir plus</a> Utilizziamo i cookie per aiutarti a tenere traccia dei singoli contatti. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Ulteriori informazioni</a> Usamos cookies para ajudar você a rastrear contatos individualizados. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Saiba mais</a>
173 feature_brevo_47_title Grund- Dein SMS-Versandstatus ist noch nicht aktiviert. Bitte kontaktiere uns unter [email protected], um die Aktivierung zu beantragen. Reason- Your SMS sending status is not yet activated. Please contact us at [email protected] to request activation. Motivo: tu envío de SMS aún no está activado. Ponte en contacto con nosotros en [email protected] para solicitar la activación. Raison - Le statut d'envoi de vos SMS n'est pas encore activé. Veuillez envoyer un message à l'adresse [email protected] pour demander l'activation. Motivo: il tuo stato per l'invio di SMS non è ancora stato attivato. Contattaci all'indirizzo [email protected] per richiedere l'attivazione. Motivo - Seu status de envio de SMS ainda não foi ativado. Entre em contato conosco pelo [email protected] para solicitar a ativação.
174 feature_brevo_48_title Wenn ein Kontakt in den <strong>vergangenen %s %s</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Brevo ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s %s,</strong> Brevo will not send them this email. Si un contacto ya recibió un email durante los <strong>últimos %s %s,</strong> Brevo no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours des <strong>derniers ou dernières %s %s</strong>, Brevo ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso delle <strong>ultime o degli ultimi %s %s,</strong> Brevo non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mails nas <strong>últimas %s %s,</strong> a Brevo não enviará este e-mail para ele.
175 feature_brevo_49_title Das Benachrichtigungstemplate ist entweder inaktiv oder wurde gelöscht und die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Um das Template zu aktivieren/zu erstellen, <a href='https://app-smtp.brevo.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>klickst du hier</a> The notification template is either inactive or deleted and the email could not be sent. To activate/create template please, <a href='https://app-smtp.brevo.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> click here</a> La plantilla de notificación está inactiva o ha sido eliminada y no se ha podido enviar el email. Para activar/crear la plantilla, <a href='https://app-smtp.brevo.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>haz clic aquí</a> Le template de notification est inactif ou supprimé et l'email n'a pas pu être envoyé. Pour activer ou créer un template, <a href='https://app-smtp.brevo.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>cliquez ici</a> Il modello di notifica è inattivo o è stato eliminato e non è stato possibile inviare l'email. Per attivare/creare un modello, <a href='https://app-smtp.brevo.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clicca qui</a> O modelo de notificação está inativo ou foi excluído e o e-mail não pôde ser enviado. Para ativar/criar um modelo, <a href='https://app-smtp.brevo.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clique aqui</a>
176 feature_brevo_4_title Wir haben keine aktive Template-E-Mail auf deinem Konto gefunden. We didn't detect any active template email on your Brevo account. No hemos detectado ninguna plantilla de email en tu cuenta de Brevo. Nous n'avons pas détecté de template actif sur votre compte Brevo. Non abbiamo rilevato alcun modello di email attivo nel tuo account. Não detectamos nenhum modelo de e-mail ativo em sua conta Brevo.
177 feature_brevo_50_title Wenn ein Kontakt in den <strong>vergangenen %s Tag</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Brevo ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s day,</strong> Brevo will not send them this email. Si un contacto ya recibió un email durante el <strong>último %s día,</strong> Brevo no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours des <strong>derniers ou dernières %s %s</strong>, Brevo ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso dell'<strong>ultimo %s giorno,</strong> Brevo non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mail no <strong>último %s dia,</strong> a Brevo não enviará este e-mail para ele.
178 feature_brevo_51_title Wenn ein Kontakt in der <strong>vergangenen %s Stunde</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Brevo ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s hour,</strong> Brevo will not send them this email. Si un contacto ya recibió un email durante la <strong>última %s hora,</strong> Brevo no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours des <strong>derniers ou dernières %s %s</strong>, Brevo ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso dell'<strong>ultima %s ora</strong>, Brevo non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mail na <strong>última %s hora,</strong> a Brevo não enviará este e-mail para ele.
179 feature_brevo_52_title Wenn ein Kontakt in den <strong>vergangenen %s Tage</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Brevo ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s days,</strong> Brevo will not send them this email. Si un contacto ya recibió un email durante los <strong>últimos %s días,</strong> Brevo no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours des <strong>derniers ou dernières %s %s</strong>, Brevo ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso degli <strong>ultimi %s giorni,</strong> Brevo non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mail nos <strong>últimos %s dias,</strong> a Brevo não enviará este e-mail para ele.
180 feature_brevo_53_title Wenn ein Kontakt in den <strong>vergangenen %s Stunden</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Brevo ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s hours,</strong> Brevo will not send them this email. Si un contacto ya recibió un email durante las <strong>últimas %s horas,</strong> Brevo no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours des <strong>derniers ou dernières %s %s</strong>, Brevo ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso delle <strong>ultime %s ore</strong>, Brevo non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mail nas <strong>últimas %s horas,</strong> a Brevo não enviará este e-mail para ele.
181 feature_brevo_54_title Wir haben kein aktives WhatsApp-Template in deinem Brevo-Konto gefunden. We didn't detect any active Whatsapp template on your Brevo account. No hemos detectado ninguna plantilla de WhatsApp activa en tu cuenta de Brevo. Nous n'avons détecté aucun template WhatsApp actif sur votre compte Brevo. Non abbiamo rilevato alcun modello WhatsApp attivo nel tuo account Brevo. Não detectamos nenhum modelo de WhatsApp ativo em sua conta Brevo.
182 feature_brevo_5_title Auf deinem Konto wurde keine Liste gefunden. We can't detect any contact lists on your Brevo account. No hemos podido detectar ninguna lista de contactos en tu cuenta de Brevo. Aucune liste de contacts n'a été détectée sur votre compte Brevo. Non riusciamo a rilevare alcuna lista di contatti nel tuo account. Não foi possível detectar nenhuma lista de contatos em sua conta Brevo.
183 feature_brevo_6_title Auf deinem Konto wurde keine Liste gefunden. We can't detect any contact lists on your Brevo account. No hemos podido detectar ninguna lista de contactos en tu cuenta de Brevo. Aucune liste de contacts n'a été détectée sur votre compte Brevo. Non riusciamo a rilevare alcuna lista di contatti nel tuo account. Não foi possível detectar nenhuma lista de contatos em sua conta Brevo.
184 feature_brevo_7_title Dein Konto enthält keine Formulare. We didn't detect any form on your Brevo account. No hemos podido detectar ningún formulario en tu cuenta de Brevo. Aucun formulaire n'a été détecté sur votre compte Brevo. Non abbiamo rilevato alcun modulo nel tuo account Brevo. Não detectamos nenhum formulário em sua conta Brevo.
185 feature_brevo_8_title Auf deinem Konto wurde keine Liste gefunden. We can't detect any contact lists on your Brevo account. No hemos podido detectar ninguna lista de contactos en tu cuenta de Brevo. Aucune liste de contacts n'a été détectée sur votre compte Brevo. Non riusciamo a rilevare alcuna lista di contatti nel tuo account. Não foi possível detectar nenhuma lista de contatos em sua conta Brevo.
186 feature_brevo_9_title Starte diesen Workflow, wenn ein Kontakt ein Formular einreicht Start this workflow when a contact submits a Brevo form Iniciar este escenario cuando un contacto envíe un formulario Brevo Démarrez ce scénario lorsqu'un contact soumet un formulaire Brevo Avvia questo scenario quando un contatto invia un modulo Brevo Iniciar este cenário quando um contato enviar um formulário Brevo
187 feature_brevo_exit_12_desc Diesen Workflow verlassen, wenn ein Kontakt ein Formular validiert Exit this workflow when a contact submits a Brevo form Salir de este escenario cuando un contacto envíe un formulario Brevo Quitter ce scénario lorsqu'un contact valide un formulaire Brevo Esci da questo scenario quando un contatto invia un modulo Sair deste cenário quando um contato enviar um formulário Brevo
188 feature_brevo_restart_4_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Kontakt ein Formular validiert Restart this workflow when a contact submits a Brevo form Reiniciar este escenario cuando un contacto envíe un formulario Brevo Redémarrer ce scénario lorsqu'un contact valide un formulaire Brevo Riavvia questo scenario quando un contatto invia un modulo Reiniciar este cenário quando um contato enviar um formulário Brevo
189 first_use_10_label Learn more Learn more Más información Apprendre encore plus Ulteriori informazioni Saiba mais
190 first_use_11_label Wenn du das Skript bereits installiert hast, überprüfe es bitte einfach nachstehend. If you already have that script in your code, please simply verify below. Si ya tienes ese script en tu código, verifícalo a continuación. Si vous avez déjà installé le script, veuillez simplement le vérifier ci-dessous. Verifica di seguito se hai già questo script nel tuo codice. Se já tiver o script em seu código, simplesmente verifique abaixo.
191 first_use_12_label Skript in die Zwischenablage kopiert. Script copied to clipboard. Script copiado en el portapapeles. Script copié dans le presse-papier. Script copiato negli Appunti. Script copiado para a área de transferência.
192 first_use_13_label Bitte überprüfe, ob das Tracker korrekt installiert wurde. Verify that the tracker is working properly Verifica que el tracker esté instalado correctamente Vérifiez que le tracker est correctement installé Verifica che il Tracker funzioni correttamente Verifique se o rastreador está funcionando corretamente
193 first_use_14_label Um zu überprüfen, ob das Skript korrekt funktioniert, ist ein Ereignis auf deiner Website erforderlich. Bitte besuche deine Website, um es zu testen. We need an event on your website to verifiy if the script works correctly. Please visit your website to test. Necesitamos un evento en tu página web para verificar si el script funciona correctamente. Visita su sitio web para probarlo. Nous avons besoin d'un événement sur votre site pour vérifier que le script est correctement installé. Veuillez visiter votre site avant de le tester. Occorre un evento sul tuo sito web per verificare se lo script funziona correttamente. Visita il tuo sito per testarlo. Precisamos de um evento em seu site para verificar se o script está funcionando corretamente. Visite seu site para testar.
194 first_use_15_label Überprüfen Verify Verificar Vérifier Verifica Verificar
195 first_use_16_label Erstelle deinen ersten Workflow Create your first workflow Crea tu primer escenario Créez votre premier scénario Crea il tuo primo scenario Criar seu primeiro fluxo de trabalho
196 first_use_17_label Das Skript wurde nicht erkannt. Bitte installiere es erneut. We could not detect the script, please try to install it again. No hemos podido detectar el script, intenta instalarlo de nuevo. Nous n'avons pas pu détecter le script. Veuillez le ré-installer. Impossibile rilevare lo script. Prova a installarlo di nuovo. Não foi possível detectar o script, tente instalar novamente.
197 first_use_1_label Gehe mit unserem Tracker einen Schritt weiter Do more with our tracker Aprovecha mejor la herramienta de seguimiento Allez plus loin avec notre tracker Fai di più con il nostro Tracker Vá além com nosso rastreador
198 first_use_2_msg Verwende Sendinblue, um die Seiten anzuzeigen, die deine Kontakt besucht haben. Verfolge das Kaufverhalten deiner Kunden und sende ihnen im richtigen Moment Erinnerungen. Let Sendinblue monitor which pages your contacts visit so that you can understand where each person is in the shopping process and automatically decide how to follow-up with them next. Permite que Sendinblue supervise las páginas que visitan tus contactos para saber en qué punto del proceso de compra se encuentra cada persona y decidir automáticamente cómo hacer un seguimiento posterior. Utilisez Sendinblue pour visualiser les pages visitées par vos contacts. Suivez le tunnel d'achat de vos clients et envoyez leur des relances aux bons moments. Consenti a Sendinblue di monitorare quali pagine visitano i tuoi contatti in modo da poter capire dove si trova ciascuno nel processo di acquisto e decidere automaticamente come procedere nella tua interazione con loro. Permita que a Sendinblue monitore cada página visitada por seus contatos, de modo que você possa entender onde cada pessoa está no processo de compra e possa decidir automaticamente como acompanhá-los em seguida.
199 first_use_3_label Automatisch ... Automatically… Automáticamente… Automatiquement ... Automaticamente... Automaticamente…
200 first_use_4_label Sende eine E-Mail mit einem Rabattcoupon oder bitte deine Kontakte um ihre Meinung zu dem Produkt, das sie interessiert Send an email offering a discount or asking their opinion on a product they viewed Envíales un email ofreciéndoles un descuento o pidiéndoles su opinión sobre un producto que hayan visto Envoyer un email avec un coupon de réduction ou demandez un avis sur le produit qui les intéresse Invia al contatto un'email offrendo uno sconto o chiedendo la sua opinione su un prodotto che ha visto Envie um e-mail oferecendo um desconto ou pedindo a opinião sobre um produto visualizado
201 first_use_5_label Aktualisiere die Interessengebiete deiner Kontakte abhängig von ihrem Navigationsverhalten Update the contact’s interests based on their browsing history Actualiza los intereses del contacto según su historial de navegación Mettre à jour les centres d'intérêts de vos contacts en fonction de leur navigation Aggiorna gli interessi del contatto in base alla sua cronologia di navigazione Atualize o interesse do contato com base em seu histórico de navegação
202 first_use_6_label Füge sie zu einer neuen Kontaktliste für die Verfolgung deiner Verkäufe hinzu Add them to a new contact list for sales follow-up Añádelos a una nueva lista de contactos para el seguimiento posventa Les ajouter à une nouvelle liste de contact pour le suivi de vos ventes Aggiungilo a una nuova lista di contatti per il follow-up delle vendite Adicione-os a uma nova lista de contatos para acompanhamento de vendas
203 first_use_7_label Installiere den Tracker Install the tracker Instalar el tracker Installer le tracker Installa il Tracker Instalar o rastreador
204 first_use_8_label Füge das Skript zu deiner Site hinzu Add the script to your site Añade el script a tu sitio web Veuillez intégrer le script dans votre site web Aggiungi lo script al tuo sito Adicionar o script ao seu site
205 first_use_9_label Kopiere das folgende Skript, und füge es unmittelbar vor dem </ head> -Tag ein. Copy / Paste the following script just before the < /head> tag. Copia y pega el siguiente script justo antes de la etiqueta < /head>. Copiez / collez le script suivant juste avant le tag < /head>. Copia e incolla il seguente script proprio prima del tag < /head>. Copie/Cole o seguinte script logo acima da tag < /head>.
206 home_activity_10_label versendete E-Mails Emails sent Emails enviados Emails envoyés Email inviate E-mails enviados
207 home_activity_11_label Heute fällig Today Hoy Aujourd'hui Oggi Hoje
208 home_activity_12_label versendete SMS SMS sent SMS enviados SMS envoyé SMS inviati SMS enviados
209 home_activity_13_label Heute fällig Today Hoy Aujourd'hui Oggi Hoje
210 home_activity_14_title Workflow in Echtzeit Real-Time Feed Feed en tiempo real Flux en temps réel Feed in tempo reale Feed em tempo real
211 home_activity_15_action Alle Logs ansehen Show All Mostrar todo Tout afficher Mostra tutto Exibir todos
212 home_activity_16_label heute gefundene Ereignisse! events active today! ¡eventos activos hoy! événements actifs aujourd'hui ! eventi attivi oggi! eventos ativos hoje!
213 home_activity_17_label Event Event Evento Event Evento Evento
214 home_activity_18_label Kontakte, die sich momentan in einem Workflow befinden (in Echtzeit) Contacts currently in a workflow (real time) Contactos que se encuentran actualmente en un escenario (en tiempo real) Contacts actuellement dans un scénario (en temps réel) Contatti attualmente in uno scenario (in tempo reale) Contatos em um fluxo de trabalho agora (tempo real)
215 home_activity_19_label Anzahl der Kontakte, die einen Workflow beendet und eine E-Mail oder SMS erhalten haben Number of contacts who have finished a workflow and have received an email or an SMS Número de contactos que han finalizado un escenario y han recibido un email o un SMS Nombre de contacts qui ont terminé un scénario et qui ont reçu un email ou un SMS Numero di contatti che hanno terminato uno scenario e hanno ricevuto un'email o un SMS Número de contatos que terminaram um fluxo de trabalho e receberam um e-mail ou um SMS
216 home_activity_1_title Aktiver Workflow / Aktive Workflows Active workflow(s) Escenario(s) activo(s) Scénario(s) actif(s) Scenario/i attivo/i Fluxo(s) de trabalho ativo(s)
217 home_activity_20_label Versendete E-Mails insgesamt Total emails sent Total de emails enviados Total d'emails envoyés Totale email inviate Total de e-mails enviados
218 home_activity_21_label Versendete SMS insgesamt Total SMS sent Total de SMS enviados Total de SMS envoyés Totale SMS inviati Total de SMS enviados
219 home_activity_22_label Ereignisse in deinen aktiven Workflows in Echtzeit Real-time events based on your active workflows Eventos en tiempo real a partir de tus escenarios activos Evénements en temps réel dans vos scénarios actifs Eventi in tempo reale basati sugli scenari attivi Eventos em tempo real com base em seus fluxos de trabalho ativos
220 home_activity_2_label vorhandene(s) Existing Existente(s) Existant(s) Esistente/i Existente
221 home_activity_3_action Alle meine Workflows anzeigen Show all my workflows Mostrar todos mis escenarios Afficher tous mes scénarios Mostra tutti i miei scenari Exibir todos os meus fluxos de trabalho
222 home_activity_4_title Du hast noch keinen Workflow. You have not created any workflows yet Todavía no has creado ningún escenario Vous n'avez pas encore de scénarios Non hai ancora creato alcuno scenario Você ainda não criou nenhum fluxo de trabalho
223 home_activity_5_action Einen neuen Workflow erstellen Create a new workflow Crear un nuevo escenario Créer un nouveau scénario Crea un nuovo scenario Criar um novo fluxo de trabalho
224 home_activity_6_label Kontakt(e) in einem Workflow / mehreren Workflows Contact(s) in workflow(s) Contacto(s) en escenario(s) Contact(s) dans le(s) scénario(s) Contatto/i nello/negli scenario/i Contato(s) no(s) fluxo(s) de trabalho
225 home_activity_7_label In diesem Augenblick Now Ahora Maintenant Adesso Agora
226 home_activity_8_label Gezielt angesprochene(r) Kontakt(e) Targeted contact(s) Contacto(s) objetivo(s) Contact(s) ciblé(s) Contatto/i target Contato(s) direcionado(s)
227 home_activity_9_label Heute fällig Today Hoy Aujourd'hui Oggi Hoje
228 home_index_1_title Dashboard Dashboard Panel de control Tableau de bord Dashboard Painel
229 home_index_2_desc Die Marketing-Automation-Plattform ist zurzeit eine Beta-Version. Sie wird regelmäßig mit neuen Funktionen erweitert! The Marketing Automation platform is currently provided as a Beta release. New features and improvements are added often! La plataforma de Marketing Automation se ofrece actualmente en versión Beta. ¡Con frecuencia se añaden nuevas funciones y mejoras! La plateforme Marketing Automation est en version Beta. De nouvelles fonctionnalités sont déployées régulièrement ! Al momento, la piattaforma di marketing automation viene fornita in versione beta. Spesso vengono aggiunte nuove funzioni e miglioramenti! A plataforma Marketing Automation é fornecida no momento como um lançamento Beta. Novos recursos e melhorias são adicionados frequentemente!
230 home_index_3_label Zum Dashboard Proceed to Dashboard Ir al Panel de control Vers le tableau de bord Vai alla dashboard Avançar para o Painel de controle
231 home_intermediate_10_title Erweiterte Workflows Custom workflows Escenarios personalizados Scénarios avancés Scenari personalizzati Fluxos de trabalho personalizados
232 home_intermediate_11_desc Du kannst deine Workflows vollständig und ohne Einschränkungen personalisieren. Based on your contacts' campaign activity, profile data and online behavior. En función de la actividad de tus contactos con las campañas, los datos de su perfil y su comportamiento en línea. Vous n'avez aucune limite, personnalisez entièrement vos scénarios. Basati sull'attività sulle campagne, sui dati del profilo e sul comportamento online dei tuoi contatti. Com base na atividade na campanha, dados de perfil e comportamento on-line de seus contatos.
233 home_intermediate_12_title Webtracking Website Tracking Seguimiento en el sitio web Suivi des actions sur le site web Monitoraggio del sito web Rastreio do site
234 home_intermediate_13_desc Verfolge und segmentiere deine Kontakte und sende den Besuchern deiner Website gezielte Nachrichten. Track, target and engage with visitors who take actions on your website. Haz un seguimiento de los visitantes que llevan a cabo acciones en tu sitio web, dirígete a ellos y fidelízalos. Suivez, segmentez et envoyez des messages ciblés à vos visiteurs Traccia, targettizza e coinvolgi i visitatori che compiono azioni sul tuo sito web. Rastreia, direciona e engaja com visitantes que agiram em seu site.
235 home_intermediate_14_title Und viele weitere Funktionen More Features Más funcionalidades Et bien d'autres fonctionnalités Altre funzionalità Mais recursos
236 home_intermediate_15_desc Multichannel-Workflows, erweiterte Statistikberichte, Log-Details usw. Multi-channel workflows, custom stats reports, detailed activity logs, etc. Escenarios multicanal, informes estadísticos personalizados, registros de actividad pormenorizados, etc. Scénarios multi-canaux, rapports statistiques avancés, détail des logs, etc. Scenari multicanale, report statistici personalizzati, log dettagliati delle attività, ecc. Fluxos de trabalho multicanais, relatórios estatísticos personalizados, logs de atividade detalhados, etc.
237 home_intermediate_16_desc Du kannst Please Por favor Vous pouvez Un momento... Por favor
238 home_intermediate_17_action Entdecke unsere Ressourcen, Please explore our resources Explora nuestros recursos Découvrez nos tutoriels Esplora le nostre risorse Explore nossos recursos
239 home_intermediate_18_desc um mehr über Sendinblue Automation zu erfahren to learn more about Sendinblue Automation. más información sobre Automation pour en savoir plus sur les automatisations per saperne di più su Sendinblue Automation. para saber mais sobre o Sendinblue Automation.
240 home_intermediate_19_link https://help.sendinblue.com/hc/de/articles/211858785 https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/211858785 https://help.sendinblue.com/hc/es/articles/4416154854546 https://help.sendinblue.com/hc/fr/articles/211858785 https://help.sendinblue.com/hc/it/articles/211858785 https://help.sendinblue.com/hc/pt/articles/211858785
241 home_intermediate_1_title Erstelle ab sofort intelligente Workflows Start building smart workflows Empieza a crear escenarios inteligentes Construisez des scénarios intelligents dès maintenant Inizia a creare scenari smart Comece a construir fluxos de trabalho inteligentes
242 home_intermediate_20_desc Automation ermöglicht es dir, deine Zielgruppe im richtigen Moment anzusprechen. Erstelle Workflows, um deinen Kontakten gezielte E-Mails und SMS basierend auf ihrem Verhalten zu senden.e Automation empowers you to reach your audience at just the right moment. Create workflows to send targeted email and SMS messages based on your contacts' behavior. Automation te permite llegar a tu público en el momento adecuado. Crea escenarios para enviar emails y SMS específicos en función del comportamiento de tus contactos. Automation vous permet d'atteindre vos contacts au bon moment. Créez des scénarios pour envoyer des emails et SMS ciblés, en vous basant sur le comportement de vos contacts. Automation ti permette di raggiungere il tuo pubblico esattamente al momento giusto. Crea degli scenari per inviare email ed SMS mirati in base al comportamento dei tuoi contatti. O Automation dá a você o poder de alcançar seu público no momento certo. Crie cenários para enviar e-mails e mensagens de SMS direcionados com base no comportamento de seus contatos.
243 home_intermediate_2_desc Sendinblue Automation ermöglicht es dir, deine Zielgruppe im richtigen Moment anzusprechen. Erstelle Workflows, um deinen Kontakten gezielte E-Mails und SMS basierend auf ihrem Verhalten zu senden. Sendinblue Automation empowers you to reach your audience at just the right moment. Create workflows to send targeted email and SMS messages based on your contacts' behavior. Automation te permite llegar a tu público en el momento adecuado. Crea escenarios para enviar emails y SMS específicos en función del comportamiento de tus contactos. Les automatisations vous permet d'atteindre vos contacts au bon moment. Créez des scénarios pour envoyer des emails et SMS ciblés, en vous basant sur le comportement de vos contacts. Sendinblue Automation ti permette di raggiungere il tuo pubblico esattamente al momento giusto. Crea degli scenari per inviare email ed SMS mirati in base al comportamento dei tuoi contatti. O Sendinblue Automation permite que você alcance seu público no momento certo. Crie cenários para enviar e-mails e mensagens de SMS direcionados com base no comportamento de seus contatos.
244 home_intermediate_3_desc Brevo Automatisierungen ist zurzeit in der Beta-Version verfügbar. Brevo Automation is currently in Beta. Brevo Automatizaciones se encuentra actualmente en Beta. Brevo Automatisations est actuellement en version bêta. Brevo Automazioni è attualmente in fase beta. No momento, o Brevo Automações está em versão beta.
245 home_intermediate_4_desc Das bedeutet, dass du auf die App zugreifen kannst, bevor sie offiziell veröffentlicht wird! Wir würden uns über dein Feedback freuen, um die App gemeinsam mit dir zu verbessern. That means you can preview the app before it is released to the public! We welcome your feedback to help us improve. ¡Eso quiere decir que puedes acceder a la app antes de su lanzamiento definitivo! No dudes en enviarnos tus comentarios para mejorar. Vous pouvez donc accéder à la plateforme avant qu'elle soit rendue publique ! Nous restons à l'écoute de tous vos retours pour nous aider à l'améliorer. Questo significa che puoi visualizzare l'anteprima dell'app prima che venga rilasciata! Inviaci il tuo feedback: ci aiuterà a migliorare. Isso significa que você pode pré-visualizar o app antes que ele seja lançado para o público! Todos os feedbacks são bem-vindos para nos ajudar a melhorar.
246 home_intermediate_5_desc Verwende deine E-Mail- und SMS-Guthaben zum Versenden von automatischen Nachrichten. Simply use your account's email and SMS credits to send automated messages. Basta con que uses los créditos de email y SMS de tu cuenta para enviar mensajes automatizados. Utilisez vos crédits Email et SMS pour envoyer des messages automatiques. Ti basta utilizzare l'indirizzo email e i crediti SMS del tuo account per inviare messaggi automatici. Simplesmente use os créditos de e-mail e SMS de sua conta para enviar mensagens automáticas.
247 home_intermediate_6_desc Solange sich Brevo Automatisierungen noch in der Beta-Version befindet, entstehen keine zusätzlichen Kosten. There is no additional charge to use the Beta version of Brevo Automation. No hay cargo adicional para usar la versión Beta de Brevo Automatizaciones. Il n'y a pas de coût supplémentaire tant que Brevo Automatisations est en Beta. Non è previsto alcun costo aggiuntivo per l'utilizzo della versione beta di Brevo Automazioni. Não há nenhum custo adicionar para usar a versão beta do Brevo Automações.
248 home_intermediate_7_action KOSTENLOS TESTEN TRY AUTOMATION FOR FREE PRUEBA AUTOMATIZACIONES GRATIS ESSAYER GRATUITEMENT PROVA AUTOMATION GRATUITAMENTE EXPERIMENTE O AUTOMATION GRATUITAMENTE
249 home_intermediate_8_title Workflow-Archiv Ready to Use Workflows Escenarios listos para su uso Bibliothèque de scénarios È tutto pronto per usare gli scenari Pronto para usar fluxos de trabalho
250 home_intermediate_9_desc Deine ersten Workflows sind bereits erstellt, du musst sie nur noch aktivieren! Your first workflows have already been created, you now just need to activate them! Ya has creado tus primeros escenarios, ¡ahora solo tienes que activarlos! Vos premiers scénarios sont déjà créés, vous n'avez plus qu'à les activer ! I tuoi primi scenari sono già stati creati, ora devi solo attivarli! Seus primeiros fluxos de trabalho já foram criados, você agora só precisa ativá-los!
251 home_script_10_label Funktionsweise überprüfen Check if it works Comprueba si funciona Vérifier le bon fonctionnement Controlla se funziona Verifique se está funcionando
252 home_script_11_label Erledigt Done Listo Terminé Fatto Feito
253 home_script_12_desc Um zu funktionieren, erkennt das Skript ein Cookie, das von einem deiner Kontakte auf deiner Website hinterlegt wurde, als: The script works by detecting your website visitors' cookie cached when: El script funciona detectando la cookie almacenada en el caché de los visitantes de tu sitio web cuando: Pour fonctionner, le script détecte le cookie de votre contact sur votre site Web qui a été obtenu quand ce contact : Lo script funziona rilevando i cookie dei visitatori del tuo sito web memorizzati nella cache quando: O script funciona detectando cookies em cache no site de seus visitantes quando:
254 home_script_13_desc Er hat eines deiner Sendinblue-Anmeldeformulare eingereicht They submitted one of your Sendinblue sign up forms Envían uno de tus formularios de suscripción de Sendinblue a soumis un de vos formulaires d'inscription Sendinblue Hanno inviato uno dei tuoi moduli di sottoscrizione a Sendinblue Eles enviam um de seus formulários de inscrição da Sendinblue
255 home_script_14_desc Er hat auf mindestens eine deiner Marketing- und/oder Transaktions-E-Mails geklickt They clicked on at least one of your emails (marketing and/or transactional) Hacen clic en al menos uno de tus emails (de marketing o transaccionales) a cliqué sur au moins un de vos emails (marketing et/ou transactionnel) Hanno cliccato su almeno una delle tue email (di marketing e/o transazionali) Eles clicaram em pelo menos um de seus e-mails (marketing e/ou transacional)
256 home_script_15_desc Wenn du bei Sendinblue angemeldet bist, wird ein Cookie in deinem Browser hinterlegt, um deine Aktionen zu verfolgen. Du musst lediglich einige Seiten deiner Website besuchen und anschließend hier überprüfen, ob nachstehend bestimmte Ereignisse angezeigt werden. Wenn dies der Fall ist, ist alles bereit! When you logged into Sendinblue, you received a cookie to track your actions. Please visit several pages on your website and return to this page to confirm that some events registered below. If so, everything is ready! Cuando iniciaste sesión en Sendinblue, recibiste una cookie para seguir tus acciones. Visita varias páginas en tu sitio web y vuelve a esta página para confirmar que has registrado algunos de los eventos que figuran a continuación. Si es así, ¡todo estará listo! Lorsque vous vous êtes connecté sur Sendinblue, le cookie s'est installé sur votre navigateur pour suivre vos actions. Il suffit de visiter quelques-unes des pages de votre site, puis de revenir ici et de vérifier si certains événements sont apparus ci-dessous. Si oui, tout est prêt ! Quando hai effettuato l'accesso a Sendinblue, hai ricevuto un cookie per tenere traccia delle tue azioni. Visita alcune pagine del tuo sito web e torna a questa pagina per verificare che determinati eventi siano riportati qui di seguito. Se è così, tutto è pronto! Quando você faz login na Sendinblue, você recebe um cookie para rastrear suas ações. Pedimos que visite várias páginas em seu site e volte a esta página para confirmar que alguns eventos foram registrados abaixo. Em caso afirmativo, tudo está pronto!
257 home_script_16_action Weitere Informationen Learn More Más información En savoir plus Ulteriori informazioni Saiba mais
258 home_script_17_label Funktionsweise überprüfen Check if it works Comprueba si funciona Vérifier le bon fonctionnement Controlla se funziona Verifique se está funcionando
259 home_script_1_title Willkommen auf deiner Marketing Automation-Plattform Welcome to your Marketing Automation platform Te damos la bienvenida a tu plataforma de Marketing Automation Bienvenue sur votre plateforme Marketing Automation Ti diamo il benvenuto nella piattaforma di marketing automation Bem-vindo(a) à sua plataforma Marketing Automation
260 home_script_2_desc Die Marketing Automation-Plattform ermöglicht es dir, effiziente, auf das Verhalten deiner Kontakte ausgerichtete Marketing Workflows zu erstellen. The Marketing Automation platform allows you to set up powerful marketing workflows based on your contacts' behavior. La plataforma de Marketing Automation permite configurar potentes escenarios de marketing en función del comportamiento de tus contactos. La plateforme Marketing Automation vous permet de définir de puissants scénarios de marketing en fonction du comportement de vos contacts. La piattaforma di marketing automation consente di configurare potenti scenari di marketing basati sul comportamento dei tuoi contatti. A plataforma Marketing Automation permite que você configure cenários de marketing poderosos com base no comportamento do seu contato.
261 home_script_3_desc Sobald du den nachstehenden Javaskript-Code installiert hast, kannst du unseren Dienst nutzen. Once you've installed the javascript code below, you will be able to start using our service. Una vez que hayas instalado el código javascript que aparece a continuación, podrás empezar a utilizar nuestro servicio. Dès que vous avez installé le code Javascript ci-dessous, vous serez en mesure d'utiliser notre service. Una volta installato il codice JavaScript riportato di seguito, potrai iniziare a utilizzare il nostro servizio. Depois que tiver instalado o código javascript abaixo, você poderá começar a usar nosso serviço.
262 home_script_4_action Weitere Informationen Learn More Más información En savoir plus Ulteriori informazioni Saiba mais
263 home_script_5_title Installiere den Javaskript-Code auf deiner Website Install this Javascript code on your website Instala este código Javascript en tu sitio web Installez le code Javascript sur votre site Installa questo codice Javascript sul tuo sito web Instale este código Javascript em seu site
264 home_script_6_label Erledigt Done Listo Terminé Fatto Feito
265 home_script_7_desc Kopiere den nachstehenden Code und füge ihn direkt vor den Tag </head> ein. Copy / Paste the code just before the tag &#60;&#47;head&#62;. Copia y pega el código justo antes de la etiqueta </head>. Copiez / Collez le code ci-dessous juste avant la balise </head>. Copia / Incolla il codice appena prima del tag </head>. Copie/Cole o código logo acima da tag </head>.
266 home_script_8_action Weitere Informationen Learn More Más información En savoir plus Ulteriori informazioni Saiba mais
267 home_script_9_label Erledigt Done Listo Terminé Fatto Feito
268 list_limit_reached_warning_message Du hast die maximal erlaubte Anzahl an Listen und Ordnern erreicht und können Marketing Automation momentan nicht weiter nutzen. Um die Automation-Plattform weiter nutzen zu können, musst du Listen und/oder Ordner löschen. Your folder/list limit has been reached and you cannot use Automation for now. Please delete some lists and/or folders so you can use the Automation platform again. Se ha alcanzado el límite de carpetas/listas y no puedes utilizar Automation por ahora. Elimina algunas listas y/o carpetas para poder volver a utilizar la plataforma de Automation. Vous avez atteint le nombre maximum autorisé de listes et dossiers et ne pouvez donc pas utiliser Automation pour le moment. Pour pouvoir utiliser la plateforme Automation, veuillez supprimer des listes ou des dossiers. Il limite della tua cartella/lista è stato raggiunto e per il momento non puoi utilizzare Automation. Elimina alcune liste e/o cartelle in modo da poter utilizzare nuovamente la piattaforma Automation. O limite de sua pasta/lista foi alcançado e você não pode usar o Automation agora. Exclua algumas listas e/ou pastas de modo que possa usar novamente a plataforma Automation.
269 listing_index_10_title Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Duplica Duplicar
270 listing_index_11_title Löschen Delete Eliminar Effacer Elimina Excluir
271 listing_index_12_title Inaktiv Inactive Inactivo Inactif Inattivo Inativo
272 listing_index_13_title Mehr More Más Plus Altro Mais
273 listing_index_14_title Letzte Bearbeitung Last edit Última modificación Dernière édition Ultima modifica Última edição
274 listing_index_15_title <i class='fa fa-check'></i> OK <i class='fa fa-check'></i> OK <i class='fa fa-check'></i> ACEPTAR <i class='fa fa-check'></i> OK <i class='fa fa-check'></i> OK <i class='fa fa-check'></i> OK
275 listing_index_16_title ZURÜCK BACK VOLVER RETOUR INDIETRO VOLTAR
276 listing_index_17_title Workflow deaktivieren Deactivate workflow Desactivar escenario Désactiver scénario Disattiva scenario Desativar fluxo de trabalho
277 listing_index_18_title Dein Workflow wird deaktiviert. Neue Kontakte können den Workflow erst betreten, wenn du ihn aktivierst, und alle Kontakte, die sich zurzeit im Workflow befinden, werden aus ihm gelöscht.<br/><br/> Hinweis: Die Deaktivierung deines Workflows kann einige Minuten dauern, Du kannst ihn erst wieder aktivieren, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Your workflow will be deactivated. No new contacts will enter the workflow until you enable it and all contacts currently in the workflow will be deleted from it. <br/> <br/> Note: it might take few minutes to deactivate your workflow and until this process is finished you won't be able to activate it again. Tu escenario se desactivará. Ningún contacto nuevo podrá entrar en el escenario hasta que no lo actives y todos los contactos que se encuentren actualmente en el escenario se eliminarán del mismo.<br/><br/> Nota: la desactivación de tu escenario puede tardar unos minutos y hasta que no finalice este proceso no podrás volver a activarlo. Votre scénario sera désactivé. Aucun nouveau contact n'entrera dans le scénario tant que vous ne l'aurez pas activé et tous les contacts actuellement dans le scénario seront supprimés de celui-ci. <br/> <br/> Remarque : La désactivation de votre scénario peut prendre quelques minutes. Tant que ce processus n'est pas terminé, vous ne pouvez plus l'activer. Lo scenario verrà disattivato. Nessun nuovo contatto entrerà nello scenario finché non lo abiliterai e tutti i contatti attualmente presenti nello scenario verranno eliminati. <br/> <br/> Nota: potrebbero essere necessari alcuni minuti per disattivare lo scenario e, fino a quando questo processo non sarà terminato, non sarai in grado di attivarlo nuovamente. Seu fluxo de trabalho será desativado. Nenhum novo contato entrará no fluxo de trabalho até que você o habilite e todos os contatos presentes no fluxo neste momento serão excluídos dele. <br/><br/> Observação: pode levar alguns minutos para desativar seu fluxo de trabalho e até que este processo esteja finalizado, você não poderá ativá-lo novamente.
278 listing_index_19_title Workflow deaktivieren Deactivate workflow Desactivar escenario Désactiver scénario Disattiva scenario Desativar fluxo de trabalho
279 listing_index_1_title Möchtest du diesen Workflow wirklich löschen? Are you sure you want to delete this workflow? ¿Seguro que quieres eliminar este escenario? Voulez-vous vraiment supprimer ce scénario ? Vuoi davvero eliminare questo scenario? Tem certeza de que deseja excluir este fluxo de trabalho?
280 listing_index_20_title Inaktiv Inactive Inactivo Inactif Inattivo Inativo
281 listing_index_21_title Dein Workflow wird pausiert. Neue Kontakte können den Workflow erst betreten, wenn du ihn aktivierest, die Kontakte, die sich zurzeit im Workflow befinden, durchlaufen ihn jedoch bis zum letzten Schritt. Your workflow will be paused. No new contacts will enter the workflow until you enable it but all contacts currently in the workflow can continue until the last step. Tu escenario se pondrá en pausa. Ningún contacto nuevo podrá entrar en el escenario hasta que lo active, pero todos los contactos que se encuentren actualmente en el escenario podrán continuar hasta el último paso. Votre scénario sera suspendu. Aucun nouveau contact n’entrera dans le scénario tant que vous ne l’aurez pas activé, mais tous les contacts actuellement dans le scénario peuvent continuer jusqu’à la dernière étape. Lo scenario verrà sospeso. Nessun nuovo contatto entrerà nello scenario finché non lo abiliterai, ma tutti i contatti attualmente presenti nello scenario potranno continuare fino all'ultimo passaggio. Seu fluxo de trabalho será interrompido. Nenhum novo contato entrará no fluxo de trabalho até que você o habilite, mas todos os contatos presentes no fluxo podem continuar até a última etapa.
282 listing_index_22_title Pause workflow Pause workflow Pausar escenario Suspendre le scénario Sospendi scenario Interromper fluxo de trabalho
283 listing_index_23_title Dein Workflow wird immer noch deaktiviert, deswegen kannst du ihn nicht sofort aktivieren. Bitte versuche es in wenigen Minuten noch einmal.<br><br>Hinweis: Die Deaktivierung deines Workflows kann einige Minuten dauern. Du kannst ihn erst wieder aktivieren, wenn der Vorgang abgeschlossen ist. Your workflow is still being deactivating thus you can't activate it immediately. Please try this action again in few minutes<br> <br> Note: it might take few minutes to deactivate your workflow and until this process is finished you won't be able to activate it again. Tu escenario todavía se está desactivando, por lo que no puedes activarlo inmediatamente. Vuelve a intentar esta acción dentro de unos minutos<br><br>Nota: la desactivación del escenario puede tardar unos minutos y hasta que no finalices este proceso no podrás volver a activarlo. Votre scénario est en cours de désactivation, vous ne pouvez donc pas l'activer immédiatement. Veuillez réessayer cette action dans quelques minutes<br> <br> Remarque : La désactivation de votre scénario peut prendre quelques minutes. Tant que ce processus n’est pas terminé, vous ne pourrez pas l’activer de nouveau. Lo scenario è ancora in fase di disattivazione, quindi non puoi attivarlo immediatamente. Riprova a eseguire questa azione tra qualche minuto<br> <br> Nota: potrebbero essere necessari alcuni minuti per disattivare lo scenario e, fino a quando questo processo non sarà terminato, non potrai attivarlo nuovamente. Seu fluxo de trabalho ainda está sendo desativado, então você não pode ativá-lo imediatamente. Tente novamente em alguns minutos<br> <br> Observação: pode levar alguns minutos para desativar seu fluxo de trabalho e até que este processo esteja finalizado, você não poderá ativá-lo novamente.
284 listing_index_24_title Workflow aktivieren Activate workflow Activar escenario Activer le scénario Attiva scenario Ativar fluxo de trabalho
285 listing_index_25_title Aktiv Active Activo Actif Attivo Ativo
286 listing_index_26_title Pausiert Paused En pausa En pause Sospesi Interrompido
287 listing_index_27_title Wichtiger Hinweis Important Notice Aviso importante Avis important Avviso importante Aviso importante
288 listing_index_28_title <b>Du brauchst eine Genehmigung</b><br />Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten. <b>You need permission.</b><br>Request access from the account owner. <b>Necesitas permiso.</b><br>Solicita el acceso al propietario de la cuenta. <b>Vous devez avoir la permission.</b><br>Demandez un accès au propriétaire du compte. <b>Ti serve l'autorizzazione.</b><br>Richiedi accesso al proprietario dell'account. <b>Você precisa de permissão.</b><br>Solicite acesso ao proprietário da conta.
289 listing_index_29_title Teilen Share Compartir Partager Condividi Compartilhar
290 listing_index_2_title Workflow löschen Delete Workflow Eliminar escenario Supprimer le scénario Elimina scenario Excluir fluxo de trabalho
291 listing_index_30_title Neu New Novedad Nouvelle Nuova Novo
292 listing_index_3_title Löschen Delete Eliminar Effacer Elimina Excluir
293 listing_index_4_title Aktivieren Activate Activar Activer Attiva Ativar
294 listing_index_5_title Deaktivieren Deactivate Desactivar Désactiver Disattiva Desativar
295 listing_index_6_title Pausieren Pause Workflow Pausar escenario Mettre en pause Sospendi scenario Interromper fluxo de trabalho
296 listing_index_7_title Bearbeiten Edit Editar Éditer Modifica Editar
297 listing_index_8_title Statistiken Stats Estadísticas Statistiques Statistiche Estatísticas
298 listing_index_9_title History-Logs History logs Historial de logs Logs Log della cronologia Histórico de logs
299 log_activecontactlogs_csv_1_title Lade bis zu 100.000 Einträge im CSV-Format herunter Download up to 100k entries in CSV Descarga hasta 100 000 entradas en formato CSV Téléchargez jusqu'à 100 000 entrées au format CSV Scarica fino a 100.000 voci in formato CSV Baixar até 100k entradas em CSV
300 log_download_permission_1_title Du bist nicht berechtigt, deine Kontakte zu exportieren. You don't have permissions to export your contacts. No tienes permisos para exportar tus contactos. Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter vos contacts. Non hai permessi per esportare i tuoi contatti. Você não tem permissão para exportar seus contatos.
301 log_eventlogs_10_label Alle Workflows All workflows Todos los escenarios Tous les scénarios Tutti gli scenari Todos os fluxos de trabalho
302 log_eventlogs_11_label Kein Workflow No workflow Ningún escenario Pas de scénario Nessuno scenario Nenhum fluxo de trabalho
303 log_eventlogs_12_label Kein Workflow No workflow Ningún escenario Pas de scénario Nessuno scenario Nenhum fluxo de trabalho
304 log_eventlogs_13_label Ergebnisse results resultados résultats risultati resultados
305 log_eventlogs_14_label Typ Type Tipo Type Tipo Tipo
306 log_eventlogs_15_label Datum Date Fecha Date Data Data
307 log_eventlogs_16_label Name Name Nombre Nom Nome Nome
308 log_eventlogs_17_label Von From De De Da De
309 log_eventlogs_18_label IP-Adresse IP Address Dirección IP Adresse IP Indirizzo IP Endereço IP
310 log_eventlogs_19_label Mehr Ergebnisse anzeigen View more results Ver más resultados Voir plus de résultats Visualizza altri risultati Ver mais resultados
311 log_eventlogs_1_title Logs Logs Logs Logs Log Logs
312 log_eventlogs_20_label Mehr Ergebnisse anzeigen View more results Ver más resultados Voir plus de résultats Visualizza altri risultati Ver mais resultados
313 log_eventlogs_21_desc Für eine Suche im Feld If you want to search Si quieres buscar Si vous souhaitez effectuer une recherche Se vuoi effettuare una ricerca Se quiser procurar
314 log_eventlogs_21_message Keine Daten.<br> Deine Suche nach <b>{{searched_string}}</b> hat kein Ergebnis geliefert. <br> Wenn du den String <b>{{searched_string}}</b> in den Feldern &quot;An&quot;, &quot;Betreff&quot; oder &quot;Nachricht-ID&quot; suchen willst, kannst du es mit der Suche nach <b>*{{searched_string}}</b> probieren.<br> Diese Suche ist möglicherweise langsamer und nimmt mehrere Sekunden in Anspruch, je nach Größe deiner Datenbank und der für die Suche gewählten Zeitspanne. No data. <br> Your search <b>{{searched_string}}</b>did not give any result. <br> If you want to search the string <b>{{searched_string}}</b> inside the fields to, subject or message id, you may try to search <b>*{{searched_string}}</b>. <br> This search might be slower and take several seconds depending on your database size and the range of dates you choose for your search. Ningún dato. <br> Tu búsqueda <b>{{searched_string}}</b>no ha dado ningún resultado. <br> Si quieres buscar la cadena <b>{{searched_string}}</b> dentro de los campos a, asunto o ID de mensaje, puedes probar a buscar <b>*{{searched_string}}</b>. <br> Esta búsqueda puede ser más lenta y tardar varios segundos en función del tamaño de tu base de datos y del intervalo de fechas que elijas para la búsqueda. Aucune donnée. <br> Votre recherche <b>{{searched_string}}</b> n'a pas donné de résultat. <br> Si vous souhaitez rechercher la chaîne <b>{{searched_string}}</b> à l'intérieur des champs destinataire, objet ou par ID de message, vous pouvez essayer de chercher <b>*{{searched_string}}</b>. <br> Cette recherche pourrait être plus lente et prendre plusieurs secondes en fonction de la taille de votre base de données et la plage de dates que vous choisissez pour votre recherche. Nessun dato. <br> La tua ricerca di <b>{{searched_string}}</b>non ha generato alcun risultato. <br> Se vuoi cercare la stringa <b>{{searched_string}}</b> all'interno dei campi del destinatario, dell'oggetto o dell'ID del messaggio, puoi provare a cercare <b>*{{searched_string}}</b>. <br> Questa ricerca potrebbe essere più lenta e richiedere diversi secondi, a seconda delle dimensioni del database e dell'intervallo di date scelto per la ricerca. Nenhum dado.<br> Sua busca <b>{{searched_string}}</b>não retornou nenhum resultado. <br> Se quiser buscar o string <b>{{searched_string}}</b> dentro dos campos para, assunto ou id da mensagem, você pode tentar buscar <b>*{{searched_string}}</b>. <br> É provável que essa pesquisa seja mais lenta e possa levar vários segundos, dependendo do intervalo de datas escolhido para a busca.
315 log_eventlogs_22_desc 'E-Mail-ID' solltest du eine Suchanfrage verwenden, die Folgendes enthält: in the Email ID field, you should try searching for en el campo de ID de email, deberías buscar dans le champ Email ID, vous devriez essayer une recherche avec nel campo dell'ID dell'email, dovresti provare a cercare no campo ID do e-mail, você deve tentar procurar por
316 log_eventlogs_22_message Deine Suche hat zu viele Ergebnisse geliefert oder ist zu komplex. Verwende eine kürzere Zeitspanne oder führe eine einfachere Suche durch. your search returned too many results or is too complex. Use a shorter period of time or to do a more simple search. Tu búsqueda ha dado demasiados resultados o es demasiado compleja. Utiliza un período de tiempo más corto o haz una búsqueda más sencilla. votre recherche a retourné trop de résultats ou celle-ci est trop complexe. Veuillez utiliser une plage de dates plus courte ou de procéder à une recherche simplifiée. la ricerca ha restituito troppi risultati o è troppo complessa. Usa un periodo di tempo più breve o esegui una ricerca più semplice. sua busca retornou muitos resultados ou é muito complexa. Use um período de tempo mais curto ou faça uma pesquisa mais simples.
317 log_eventlogs_23_desc Diese Suche kann je nach gewählter Zeitspanne und Größe deiner Datenbank langsamer sein und mehrere Sekunden in Anspruch nehmen. This search is likely to be slower and may take several seconds, depending on your date range and the size of your database. Es probable que esta búsqueda sea más lenta y pueda tardar varios segundos en función de tu intervalo de fechas y del tamaño de tu base de datos. Cette recherche est susceptible d'être plus lente et peut prendre plusieurs secondes, suivant votre choix de la date et la taille de votre base de données. Questa ricerca potrebbe essere più lenta e richiedere diversi secondi, a seconda dell'intervallo di date e delle dimensioni del database. É provável que essa pesquisa seja mais lenta e pode levar vários segundos, dependendo do intervalo de datas e do tamanho do banco de dados.
318 log_eventlogs_23_message Keine Daten.<br> deine Suche nach <b>%s</b> hat kein Ergebnis geliefert.<br> Wenn du den String <b>%s</b> in den Feldern &quot;An&quot;, &quot;Betreff&quot; oder &quot;Nachricht-ID&quot; suchen willst, kannst du es mit einer Suche nach <b>*%s</b> probieren. <br> Diese Suche ist möglicherweise langsamer und nimmt mehrere Sekunden in Anspruch, je nach Größe deiner Datenbank und der für die Suche gewählten Zeitspanne. No data. <br> Your search <b>%s</b>did not give any result. <br> If you want to search the string <b>%s</b> inside the fields to, subject or message id, you may try to search <b>*%s</b>. <br> This search might be slower and take several seconds depending on your database size and the range of dates you choose for your search. Ningún dato. <br> Tu búsqueda <b>%s</b>no ha dado ningún resultado. <br> Si quieres buscar la cadena <b>%s</b> dentro de los campos a, asunto o ID de mensaje, puedes probar a buscar <b>*%s</b>. <br> Esta búsqueda puede ser más lenta y tardar varios segundos en función del tamaño de tu base de datos y del intervalo de fechas que elijas para la búsqueda. Aucune donnée. <br> Votre recherche <b>%s</b> n'a pas donné de résultat. <br> Si vous souhaitez rechercher la chaîne <b>%s</b> à l'intérieur des champs destinataire, objet ou par ID de message, vous pouvez essayer de chercher <b>*%s</b>. Cette recherche pourrait être plus lente et prendre plusieurs secondes en fonction de la taille de votre base de données et la plage de dates que vous choisissez pour votre recherche. Nessun dato. <br> La tua ricerca di <b>%s</b> non ha generato alcun risultato. <br> Se vuoi cercare la stringa <b>%s</b> all'interno dei campi del destinatario, dell'oggetto o dell'ID del messaggio, puoi provare a cercare <b>*%s</b>. <br> Questa ricerca potrebbe essere più lenta e richiedere diversi secondi, a seconda delle dimensioni del database e dell'intervallo di date scelto per la ricerca. Nenhum dado.<br> Sua busca <b>%s</b>não retornou nenhum resultado. <br>\ Se quiser buscar o string <b>%s</b> dentro dos campos para, assunto ou id da mensagem, você pode tentar buscar <b>*%s</b>. <br> É provável que essa pesquisa seja mais lenta e pode levar vários segundos, dependendo do intervalo de datas escolhidos para a busca.
319 log_eventlogs_24_desc Deine Suche hat zu viele Ergebnisse erzielt oder sie ist zu komplex. Verwende eine kürzere Zeitspanne oder führe eine einfachere Suche durch. Your search returned too many results or is too complex. Use a shorter period of time or to do a more simple search. Tu búsqueda ha dado demasiados resultados o es demasiado compleja. Utiliza un período de tiempo más corto o haz una búsqueda más sencilla. Votre recherche a retourné trop de résultats ou est trop complexe. Veuillez utiliser une plage de dates plus courte ou de procéder à une recherche simplifiée. La ricerca ha restituito troppi risultati o è troppo complessa. Usa un periodo di tempo più breve o esegui una ricerca più semplice. Sua busca retornou muitos resultados ou é muito complexa. Use um período de tempo mais curto ou faça uma pesquisa mais simples.
320 log_eventlogs_24_message Nachverfolgbare Öffnungen Trackable opens Aperturas rastreables Ouvertures traçables Aperture tracciabili Aberturas rastreáveis
321 log_eventlogs_25_desc Keine Daten No Data Ningún dato Aucune donnée Nessun dato Sem Dados
322 log_eventlogs_26_action Hinzufügen zu einer Liste Add a contact to a list Añadir un contacto a una lista Ajout à une liste Aggiungi un contatto a una lista Adicionar um contato a uma lista
323 log_eventlogs_27_action Hat eine E-Mail-Kampagne geöffnet Opened a Campaign Abrió una campaña Ouvert une campagne email Aperto una campagna Abriu uma campanha
324 log_eventlogs_28_action Hat eine E-Mail-Kampagne angeklickt Clicked a Campaign Hiciste clic en una campaña Clic dans une campagne email Cliccato su una campagna Clicou em uma campanha
325 log_eventlogs_29_action Öffnen einer Vorlage / eines E-Mail-Tags Opened a Template/Tag Email Abrió una plantilla/etiqueta de email Ouvert un Template/Tag d'email Aperto un modello/tag di email Abriu um modelo/Tag e-mail
326 log_eventlogs_2_action Workflow-Logs Workflow logs Logs de escenarios Logs de scénario Log di scenari Logs de fluxo de trabalho
327 log_eventlogs_30_action Klick auf eine Vorlage / einen E-Mail-Tag Clicked a Template/Tag Email Hiciste clic en una plantilla/etiqueta de email Clic sur un Template/Tag d'email Cliccato su un modello/tag di email Clicou em um modelo/Tag e-mail
328 log_eventlogs_31_action Von From De De Da De
329 log_eventlogs_32_action An To A À A Para
330 log_eventlogs_33_action E-Mail Email Email Email Email E-mail
331 log_eventlogs_34_action Abmeldung von einer Kampagne Unsubscribed from a campaign Cancelación de la suscripción a una campaña Désinscription d'une campagne Disiscritto da una campagna Cancelar a inscrição em uma campanha
332 log_eventlogs_35_action Abmeldung von einer Transaktions-E-Mail (Vorlage/Tag) Unsubscribed from a transactional email (Template/Tag) Suscripción cancelada a un email transaccional (Plantilla/Etiqueta) Désinscription d'un email transactionnel (Template/Tag) Disiscritto da un'email transazionale (modello/tag) Cancelar a inscrição de um e-mail transacional (Modelo/Tag)
333 log_eventlogs_36_action Kontakte in den Workflows Contacts in Workflows Contactos en escenarios Contacts dans les scénarios Contatti negli scenari Contatos nos fluxos de trabalho
334 log_eventlogs_37_action Logs in Echtzeit Real time Logs Logs en tiempo real Logs en temps réel Log in tempo reale Logs em tempo real
335 log_eventlogs_38_label E-MAIL Email Email Email Email E-mail
336 log_eventlogs_39_label Typ Type Tipo Type Tipo Tipo
337 log_eventlogs_3_action Event-Logs Event logs Logs de eventos Logs d'événements Log di eventi Logs de evento
338 log_eventlogs_40_label Name Name Nombre Nom Nome Nome
339 log_eventlogs_41_label Titel Title Título Titre Titolo Título
340 log_eventlogs_42_label MA URL MA URL URL de Marketing Automation Ma URL URL di MA URL MA
341 log_eventlogs_43_label Referrer MA Referrer Remitente de Marketing Automation Referrer Referrer di MA Referenciador MA
342 log_eventlogs_44_label IP-Adresse IP Address Dirección IP Adresse IP Indirizzo IP Endereço IP
343 log_eventlogs_45_label cuid cuid cuid cuid cuid cuid
344 log_eventlogs_46_label Datum Date Fecha Date Data Data
345 log_eventlogs_47_label ma_path ma_path ma_path ma_path ma_path ma_path
346 log_eventlogs_48_label Nachricht-ID Message Id Id. del mensaje Message Id ID del messaggio Id da mensagem
347 log_eventlogs_49_label Vorlagen-ID Template Id Id. de la plantilla Template Id ID del modello Id do modelo
348 log_eventlogs_4_label Alle Ereignisse All Events Todos los eventos Tous les événements Tutti gli eventi Todos os eventos
349 log_eventlogs_50_label ID der Liste List Id Id. de la lista ID de liste ID della lista Id da lista
350 log_eventlogs_51_label Formular-ID Form Id Id. del formulario ID du formulaire ID del modulo Id do formulário
351 log_eventlogs_52_label Kampagnen-ID Campaign Id Id. de la campaña ID de campagne ID della campagna Id da campanha
352 log_eventlogs_53_label Name der Kampagne Campaign Name Nombre de la campaña Nom de la campagne Nome della campagna Nome da campanha
353 log_eventlogs_54_label Szenario-ID Scenario Id Id. del escenario ID du scénario ID dello scenario Id do cenário
354 log_eventlogs_55_label URL URL URL URL URL URL
355 log_eventlogs_56_label Link Link Enlace Lien Link Link
356 log_eventlogs_57_label Tag Tag Etiqueta Tag Tag Tag
357 log_eventlogs_58_label Ereignis Event Evento Événement Evento Evento
358 log_eventlogs_59_label Besucher-ID Visitor Id Id. de visitante ID visiteur ID visitatore Id do visitante
359 log_eventlogs_5_action Ereignis-Tracking Track Events Seguimiento de eventos Suivi des événements Eventi di tracciamento Rastrear eventos
360 log_eventlogs_6_action Formular Form Formulario Formulaire Modulo Formulário
361 log_eventlogs_7_action Verfolgung der Links Track Link Enlace de seguimiento Suivi des liens Link di tracciamento Link de rastreio
362 log_eventlogs_8_action Identifizieren Identify Identificar Identifier Identifica Identificador
363 log_eventlogs_9_action Seite Page Página Page Pagina Página
364 log_eventlogs_csv_1_title Lade bis zu 100.000 Einträge im CSV-Format herunter Download up to 100k entries in CSV Descarga hasta 100 000 entradas en formato CSV Téléchargez jusqu'à 100 000 entrées au format CSV Scarica fino a 100.000 voci in formato CSV Baixar até 100k entradas em CSV
365 log_realtime_events_1 Workflow-Logs Workflow Logs Logs de escenarios Logs de scénario Log di scenari Logs de fluxo de trabalho
366 log_realtime_events_10 Ereignis-Logs Event Logs Logs de eventos Logs d'évènements Log di eventi Logs de evento
367 log_realtime_events_11 0 aktive Ereignisse heute 0 events active today 0 eventos activos hoy 0 évènements actifs aujourd'hui 0 eventi attivi oggi 0 eventos ativos hoje
368 log_realtime_events_2 Ereignis-Logs Event Logs Logs de eventos Logs d'évènements Log di eventi Logs de evento
369 log_realtime_events_3 Logs in Echtzeit Real time Logs Logs en tiempo real Logs en temps réel Log in tempo reale Logs em tempo real
370 log_realtime_events_4 Kontakte in den Workflows Contacts in Workflows Contactos en escenarios Contacts dans les scénarios Contatti negli scenari Contatos nos fluxos de trabalho
371 log_realtime_events_5 Typ Type Tipo Type Tipo Tipo
372 log_realtime_events_6 Datum Date Fecha Date Data Data
373 log_realtime_events_7 Name Name Nombre Nom Nome Nome
374 log_realtime_events_8 Von From De De Da De
375 log_realtime_events_9 IP-Adresse IP Address Dirección IP Adresse IP Indirizzo IP Endereço IP
376 log_scenariologs_100_label Alle pausiert All Suspended Todos suspendidos Tous les suspendus Tutti sospesi Todos suspensos
377 log_scenariologs_100_message Der Kontakt konnte nicht an den Zielschritt von Workflow %s gesendet werden, da Kontakte ihn nicht mehr als einmal eingeben können Contact couldn’t enter workflow: %s as %s doesn’t allow contacts to enter more than once El contacto no pudo entrar en el escenario %s, ya que %s no permite que los contactos entren más de una vez Le contact n'a pas pu être envoyé vers l'étape de destination du scénario %s puisque ce dernier n'autorise pas les contacts à y entrer plus d'une fois Il contatto non è riuscito a entrare nello scenario %s perché %s non consente ai contatti di entrare più di una volta O contato não pôde entrar no fluxo de trabalho: %s porque %s não permite que contatos entrem mais de uma vez
378 log_scenariologs_101_message Der Kontakt konnte nicht an den Zielschritt von Workflow %s gesendet werden, da der Workflow inaktiv ist Contact couldn't be sent to destination step of workflow %s due to inactive status of the workflow No se ha podido enviar al contacto al escenario %s porque el escenario está inactivo. Le contact n'a pas pu être envoyé vers l'étape de destination du scénario %s puisque ce dernier est inactif Non è stato possibile inviare il contatto al passaggio di destinazione dello scenario %s perché lo scenario è inattivo O contato não pôde ser enviado para a etapa de destino do fluxo de trabalho %s devido ao status inativo do fluxo de trabalho
379 log_scenariologs_102_message Der Kontakt konnte nicht an den Zielschritt von Workflow %s gesendet werden, da der Workflow angehalten ist Contact couldn't be sent to destination step of workflow %s due to paused status of the workflow No se ha podido enviar al contacto al escenario %s porque el escenario está pausado. Le contact n'a pas pu être envoyé vers l'étape de destination du scénario %s puisque ce dernier est en pause Non è stato possibile inviare il contatto al passaggio di destinazione dello scenario %s perché lo scenario è sospeso O contato não pôde ser enviado para a etapa de destino do fluxo de trabalho %s devido ao status interrompido do fluxo de trabalho
380 log_scenariologs_103_message Startpunkt Start Point Punto de entrada Point de départ Punto di partenza Ponto de entrada
381 log_scenariologs_104_message Austrittspunkt Exit Point Punto de salida Point de sortie Punto di uscita Ponto de saída
382 log_scenariologs_105_message Schritt Step Paso Étape Passaggio Etapa
383 log_scenariologs_106_message Manueller Austritt Manual Exit Salida manual Sortie manuelle Uscita manuale Saída manual
384 log_scenariologs_107_message Neustart-Punkt Restart Point Punto de reinicio Point de redémarrage Punto di riavvio Ponto de reinício
385 log_scenariologs_108_message "Kontakt zu einem anderen Schritt umleiten" übersprungen, da der Kontakt die maximale Anzahl an Weiterleitungen (5) erreicht hat "Redirect contact to another step" skipped as contact has reached maximum redirects (5) "Redirigir contacto a otro paso" omitido, ya que el contacto ha alcanzado el máximo de redireccionamientos (5) L'option "Rediriger le contact vers une autre étape" a été ignorée car le contact a atteint le nombre maximum de redirections (5) L'azione Reindirizza il contatto a un'altra fase è stata saltata perché il contatto ha raggiunto il numero massimo di reindirizzamenti (5) "Redirecionar contato para outra etapa" foi ignorado porque o contato atingiu o máximo de redirecionamentos (5)
386 log_scenariologs_10_label Log-Nachricht Log Message Mensaje de log Message du log Messaggio di log Mensagem de log
387 log_scenariologs_10_title Hat die Kampagne angeklickt Clicked the Campaign Hiciste clic en la campaña A cliqué dans la campagne Cliccato sulla campagna Contatos clicaram na campanha
388 log_scenariologs_11_label Mehr Ergebnisse anzeigen View More results Ver más resultados Voir plus de résultats Visualizza altri risultati Ver mais resultados
389 log_scenariologs_11_title Hat die E-Mail mit der Vorlage / dem Tag geöffnet Opened the email with Template/Tag Abriste el email con la plantilla/etiqueta A ouvert l'email avec le Template/Tag Aperto l'email con modello/tag Contatos abriram o e-mail com modelo/tag
390 log_scenariologs_12_label Schritt Step Paso Étape Passaggio Etapa
391 log_scenariologs_12_title Hat die E-Mail mit der Vorlage / dem Tag angeklickt Clicked the email with Template/Tag Hiciste clic en el email con la plantilla/etiqueta A cliqué dans l'email avec le Template/Tag Cliccato sull'email con modello/tag Contatos clicaram no e-mail com modelo/tag
392 log_scenariologs_13_title Ein Kontakt wird zur Liste hinzugefügt Contact added to list Contacto añadido a la lista Un contact est ajouté à la liste Contatto aggiunto alla lista Contato adicionado à lista
393 log_scenariologs_14_title Kontakt hat Geburtstag Contact has anniversary El contacto tiene aniversario C'est l'anniversaire d'un contact Il contatto festeggia un anniversario Contato fez aniversário
394 log_scenariologs_15_title Kontaktattribut stimmt überein Contact matches an attribute El contacto coincide con un atributo L'attribut du contact concorde Il contatto corrisponde a un attributo Contato combina com um atributo
395 log_scenariologs_16_title E-Mail Email Email Email Email E-mail
396 log_scenariologs_17_title wurde gesendet was sent fue enviado a été envoyé inviata foi enviado
397 log_scenariologs_18_title Die SMS konnte nicht gesendet werden an SMS couldn't be sent to No se pudo enviar el SMS a Le SMS n'a pas pu être envoyé à Non è stato possibile inviare SMS a O SMS não pôde ser enviado para
398 log_scenariologs_19_title Die SMS wurde versendet SMS was sent Se envío el SMS Le SMS a été envoyé SMS inviato SMS foi enviado
399 log_scenariologs_1_title Logs Logs Logs Logs Log Logs
400 log_scenariologs_20_title Konnte nicht zur Liste hinzugefügt werden Could not be added to list No se pudo añadir a la lista N'a pas pu être ajouté à la liste Non è stato possibile aggiungerlo alla lista Não pôde ser adicionado à lista
401 log_scenariologs_21_title Der Kontakt wird zu einer Liste hinzugefügt. Contact is added to list Contacto añadido a una lista Le contact est ajouté à une liste Contatto aggiunto alla lista Contato foi adicionado à lista
402 log_scenariologs_22_title Der Kontakt wurde nicht aktualisiert Contact not Updated Contacto no actualizado Le contact n'a pas été mis à jour Contatto non aggiornato Contato não atualizado
403 log_scenariologs_23_title Wurde aktualisiert zu Updated To Actualizado a A été mis à jour vers Aggiornato a Atualizado para
404 log_scenariologs_24_title Der Kontakt konnte nicht von der Liste entfernt werden Contact can not be removed from list El contacto no puede ser eliminado de la lista Le contact n'a pas pu être retiré de la liste Il contatto non può essere rimosso dalla lista Contato não pode ser removido da lista
405 log_scenariologs_25_title Der Kontakt wurde von der Liste entfernt. Contact has been removed from list El contacto ha sido eliminado de la lista Le contact a été retiré de la liste Il contatto è stato rimosso dalla lista Contato foi removido da lista
406 log_scenariologs_26_title WebHook gescheitert an A webhook could not be made to No se pudo crear un webhook para Un webhook n'a pas pu fonctionner vers Non è stato possibile creare un webhook per Não foi possível fazer um webhook para
407 log_scenariologs_27_title Ein Webhook-Call wurde durchgeführt an A webhook call was made to Se hizo una llamada de webhook para Un call webhook a été créé vers È stata effettuata una chiamata webhook per Um webhook foi feito para
408 log_scenariologs_28_title Ist in einen 'Warten'-Prozess eingetreten von Has entered a 'Wait' process of Has entrado en un proceso de espera de Est entré dans un processus 'Attendre' de È entrato in un processo ‘Attendi’ di Inseriu um processo de 'espera' de
409 log_scenariologs_29_title Ist in einen 'Warten'-Prozess eingetreten bis Has entered a 'Wait' process until Has entrado en un proceso 'Esperar' hasta Est entré dans un processus ‘Attendre’ jusqu’à ce que È entrato in un processo ‘Attendi’ fino a che Inseriu um processo de 'espera' até
410 log_scenariologs_2_action Workflow-Logs Workflow logs Logs de escenarios Logs de scénario Log di scenari Logs de fluxo de trabalho
411 log_scenariologs_2_title Grund Reason Motivo Raison Motivo Motivo
412 log_scenariologs_30_title Das Ereignis ist eingetreten. event occurs el evento se ha producido l'évènement se produise l’evento si sia verificato o evento acontece
413 log_scenariologs_31_title Der Kontakt hat den 'Warten'-Prozess verlassen von Contact has exited 'Wait' process of El contacto ha salido del proceso de espera de Le contact est sorti du processus 'Attendre' de Il contatto è uscito dal processo 'Attendi' di Contato saiu de um processo de 'espera' de
414 log_scenariologs_32_title Der Kontakt hat den 'Warten'-Prozess verlassen bis Contact has exited 'Wait' process until El contacto ha salido del proceso de espera hasta Le contact est sorti du processus 'Attendre' jusqu'à Il contatto è uscito dal processo 'Attendi' fino a Contato saiu de um processo de 'espera' até
415 log_scenariologs_33_title Das Ereignis ist eingetreten. event occurs el evento se ha producido l'évènement se produise l’evento si sia verificato o evento acontece
416 log_scenariologs_34_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
417 log_scenariologs_35_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
418 log_scenariologs_36_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
419 log_scenariologs_37_title Bedingung 'Hat eine Vorlage / einen Tag geöffnet' Template/Tag Opened condition Condición de plantilla/etiqueta abiertas Condition 'A ouvert' un Template/Tag Condizione Modello/Tag aperto Condição modelo/tag aberto
420 log_scenariologs_38_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
421 log_scenariologs_39_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
422 log_scenariologs_3_action Event-Logs Event logs Logs de eventos Logs d'événements Log di eventi Logs de evento
423 log_scenariologs_3_title Grund - Gewählter Workflow inaktiv Reason - Selected workflow Inactive Motivo: Seleccionaste un escenario inactivo Raison - Scénario sélectionné inactif Motivo - Scenario selezionato inattivo Motivo - fluxo de trabalho selecionado inativo
424 log_scenariologs_4 Der Kontakt {email} hat den Workflow verlassen, weil ein Schritt gelöscht wurde. Contact {email} has exited the workflow because a step has been deleted. El contacto {email} ha salido del escenario porque se ha eliminado un paso. Le contact {email} est sorti du scénario car une étape a été supprimée. Il contatto {email} è uscito dallo scenario perché è stato eliminato un passaggio. O contato {email} saiu do fluxo de trabalho porque uma etapa foi excluída.
425 log_scenariologs_40_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
426 log_scenariologs_41_title Bedingung 'Hat eine Vorlage / einen Tag angeklickt' Template/Tag Clicked condition Condición de plantilla/etiqueta clicadas Condition 'A cliqué' dans un Template/Tag Condizione Modello/Tag cliccato Condição modelo/tag clicado
427 log_scenariologs_42_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
428 log_scenariologs_43_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
429 log_scenariologs_44_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
430 log_scenariologs_45_title Bedingung 'Hat eine Kampagne geöffnet' Campaign Opened condition Condición de campaña abierta Condition 'A ouvert une campagne' Condizione Campagna aperta Condição campanha aberta
431 log_scenariologs_46_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
432 log_scenariologs_47_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
433 log_scenariologs_48_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
434 log_scenariologs_49_title Bedingung 'Identifizierter Kontakt' identified contact condition Condición de contacto identificado Condition 'Contact identifié' Condizione Contatto identificato condição contato identificado
435 log_scenariologs_4_label Alle All Todo Tout Tutti Todos
436 log_scenariologs_4_title hat geklickt clicked clicado A cliqué cliccata contatos clicaram
437 log_scenariologs_50_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
438 log_scenariologs_51_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
439 log_scenariologs_52_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
440 log_scenariologs_53_title Bedingung 'Hat auf eine Kampagne geklickt' Campaign Clicked condition Condición de campaña clicada Condition 'A cliqué dans une campagne' Condizione Campagna cliccata Condição clicou na campanha
441 log_scenariologs_54_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
442 log_scenariologs_55_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeito
443 log_scenariologs_56_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
444 log_scenariologs_57_title 'Listen'-Bedingung List condition Condición de lista Condition 'Liste' Condizione Lista Condição lista
445 log_scenariologs_58_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
446 log_scenariologs_59_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
447 log_scenariologs_5_label Keine Workflows No workflows Ningún escenario Pas de scénarios Nessuno scenario Nenhum fluxo de trabalho
448 log_scenariologs_5_title Hat besucht visited visitado a visité visitato contatos visitaram
449 log_scenariologs_60_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
450 log_scenariologs_61_title 'Attribut'-Bedingung attribute condition Condición de atributo Condition 'Attribut' Condizione Attributo condição atributo
451 log_scenariologs_62_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
452 log_scenariologs_63_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
453 log_scenariologs_64_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
454 log_scenariologs_65_title Einreichen eines Formulars submission of form envío de un formulario soumission d'un formulaire invio del modulo envio do formulário
455 log_scenariologs_66_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
456 log_scenariologs_67_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
457 log_scenariologs_68_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
458 log_scenariologs_69_title Eigenschaftsbedingung property condition Condición de propiedad property condition Condizione Proprietà condição propriedade
459 log_scenariologs_6_label Ergebnisse results resultados résultats risultati resultados
460 log_scenariologs_6_title hat ein Formular eingereicht submitted form enviaste un formulario a soumis un formulaire inviato un modulo contatos enviaram formulário
461 log_scenariologs_70_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
462 log_scenariologs_71_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
463 log_scenariologs_72_title Wenn-Oder-Bedingung If Else condition Condición If/Else Conditon If Else Condizione If/Else Condição if/else
464 log_scenariologs_73_title 'Ereignis'-Bedingung event condition Condición de evento Condition 'Evénement' Condizione Evento condição evento
465 log_scenariologs_74_title Der Kontakt hat den Workflow beendet. Contact exits from workflow El contacto sale del escenario Le contact a fini le scénario Il contatto esce dallo scenario O contato sai de um fluxo de trabalho
466 log_scenariologs_75_title Grund - der gewählte Workflow ist abgelaufen Reason - selected workflow has expired Motivo: el escenario seleccionado ha caducado Raison - le scénario sélectionné a expiré Motivo - Lo scenario selezionato è scaduto Motivo - o fluxo de trabalho selecionado expirou
467 log_scenariologs_76_message Unbekannter Besucher Unknown visitor Visitante desconocido Visiteur inconnu Visitatore sconosciuto Visitante desconhecido
468 log_scenariologs_77_message Contact has exited workflow with condition - Contact has exited workflow with condition - El contacto ha salido del escenario con la condición - Contact has exited workflow with condition - Il contatto è uscito dallo scenario con la condizione - O contato saiu do fluxo de trabalho com a condição -
469 log_scenariologs_78_message Der Kontakt ist nach dem Eintritt in den Schritt <b>{{step_name}}</b> des A/B Split dem Pfad <b>{{path}}</b> gefolgt. Contact followed path <b>{{path}}</b> upon entering A/B split step <b>{{step_name}}</b>. El contacto siguió la ruta <b>{{path}}</b> al entrar en el paso <b>{{step_name}}</b> de la división A/B. Le contact a suivi la branche <b>{{path}}</b> après être entré dans l'étape Branches A/B <b>{{step_name}}</b>. Il contatto ha seguito il percorso <b>{{path}}</b> quando è entrato nel passaggio della suddivisione A/B <b>{{step_name}}</b>. O contato seguiu o caminho <b>{{path}}</b> depois de entrar da etapa de divisão A/B <b>{{step_name}}</b>.
470 log_scenariologs_79_message Eine Conversion mit einem Wert von {{amount}} wurde für {{name}} erfasst. A conversion of {{amount}} revenue has been recorded for {{name}} Se ha registrado una conversión con unos ingresos de {{amount}} para {{name}} Une conversion d'une valeur de {{amount}} a été enregistrée pour {{name}} È stata registrata una conversione del valore di {{amount}} per {{name}} Uma conversão de {{amount}} de receita foi registrada para {{name}}
471 log_scenariologs_7_label Datum Date Fecha Date Data Data
472 log_scenariologs_7_title hat ein Ereignis generiert generated event generaste un evento a généré un événement generato un evento evento gerado
473 log_scenariologs_80_message Conversion has not been recorded for {{name}} because the conversion event has never been triggered by the contact. Conversion has not been recorded for {{name}} because the conversion event has never been triggered by the contact. No se ha registrado la conversión para {{name}} porque el contacto nunca ha activado la actividad de conversión. La conversion n'a pas été enregistrée pour {{name}} puisque son événement n'a pas été déclenché par le contact. Non è stata registrata la conversione per {{name}} perché l'evento di conversione non è mai stato attivato dal contatto. Conversões não foram registradas para {{name}} porque o evento conversão nunca foi acionado pelo contato.
474 log_scenariologs_81_label E-MAIL Email Email Email Email E-mail
475 log_scenariologs_82_label Name des Workflows Workflow Name Nombre del escenario Nom du scénario Nome dello scenario Nome do fluxo de trabalho
476 log_scenariologs_83_label Workflow-ID Workflow ID Id. del escenario Identifiant de scénario ID dello scenario ID do fluxo de trabalho
477 log_scenariologs_84_label Schritt ID Step Id Id. del paso Identifiant d'étape ID del passaggio ID da etapa
478 log_scenariologs_85_label Datum Date Fecha Date Data Data
479 log_scenariologs_86_label Nachricht Log message Mensaje de log Message Messaggio del log Mensagem de log
480 log_scenariologs_87_label Alle Schritte All Steps Todos los pasos Toutes les étapes Tutti i passaggi Todas as etapas
481 log_scenariologs_87_message Der Kontakt konnte nicht an den Zielschritt gesendet werden, da der Schritt nicht gefunden wurde. Contact couldn't be sent to destination step as the step is not found. No se ha podido enviar el contacto al paso de destino porque no se encuentra el paso. Le contact n'a pas pu être envoyé à l'étape de destination car cette étape n'existe pas. Impossibile inviare il contatto al passaggio di destinazione perché il passaggio non è stato trovato. O contato não pôde ser enviado para a etapa de destino porque a etapa não foi encontrada.
482 log_scenariologs_88_label Alle Startpunkte All Start Points Todos los puntos de entrada Tous les points de départ Tutti i punti di partenza Todos os pontos de partida
483 log_scenariologs_88_message Zu übersprungenem Schritt gehen, da Schlaufe mehrmals durchlaufen wurde. Go to step skipped as maximum loop reached. Ir al paso omitido al alcanzar el número máximo de repeticiones. Aller vers une étape est ignoré à cause du maximum de boucles atteint. Vai al passaggio è stato ignorato perché è stato raggiunto il ciclo di iterazioni massimo. Vá para a etapa pulada quando o loop máximo for alcançado.
484 log_scenariologs_89_label Alle Austrittspunkte All Exit Points Todos los puntos de salida Tous les points de sortie Tutti i punti di uscita Todos os pontos de saída
485 log_scenariologs_89_message Kontakt an Schritt #{{stepId}} gesendet Contact sent to step #{{stepId}} Contacto enviado al paso {{stepId}} Contact envoyé vers l'étape #{{stepId}} Contatto inviato al passaggio n. {{stepId}} Contato enviado para a etapa #{{stepId}}
486 log_scenariologs_8_label E-Mail Email Email Email Email E-mail
487 log_scenariologs_8_title Identify-Ereignis für Identify event for Evento de identificar para Identifier l'événement pour Evento di identificazione per Identificar evento por
488 log_scenariologs_90_label Keine Schritte No Steps Ningún paso Pas d'étapes Nessun passaggio Nenhuma etapa
489 log_scenariologs_90_message Die Conversion für <b>{{name}}</b> konnte nicht aufgezeichnet werden, weil das Conversion Event archiviert wurde. Conversion failed to be recorded for <b>{{name}}</b> because the conversion event has been archived. No se ha podido registrar la conversión de <b>{{name}}</b> porque la actividad de conversión se ha archivado. La conversion n'a pas été enregistrée pour <b>{{name}}</b> parce que l'événement de la conversion a été archivé. La conversione non è stata registrata per <b>{{name}}</b> perché l'evento di conversione è stato archiviato. A conversão falhou ao ser registrada para <b>{{name}}</b> porque o evento da conversão foi arquivado.
490 log_scenariologs_91_label Alle Neustart-Punkte All Restart Points Todos los puntos de reinicio Tous les points de redémarrage Tutti i punti di riavvio Todos os pontos de reinício
491 log_scenariologs_91_message Die Conversion für <b>{{name}}</b> konnte aufgrund eines Fehlers nicht aufgezeichnet werden. Conversion failed to be recorded for <b>{{name}}</b> due to an error. No se ha podido registrar la conversión para <b>{{name}}</b> debido a un error. La conversion n'a pas été enregistrée pour <b>{{name}}</b> en raison d'une erreur. La conversione non è stata registrata per <b>{{name}}</b> a causa di un errore. A conversão falhou ao ser registrada para <b>{{name}}</b> devido a um erro.
492 log_scenariologs_92_label Schritte unauffindbar Steps Not Found Pasos no encontrados Étapes introuvables Passaggi non trovati Etapas não encontradas
493 log_scenariologs_92_message Kontakt folgte Pfad %s beim Betreten des A/B-Split-Schritts %s. Contact followed path %s upon entering A/B split step %s. El contacto siguió la ruta %s al entrar en el paso %s de la división A/B. Le contact a suivi la branche %s après être entré dans l'étape Branches A/B %s. Il contatto ha seguito il percorso %s entrando nel passaggio della suddivisione A/B %s. O contato seguiu o caminho %s após entrar na etapa %s da divisão A/B.
494 log_scenariologs_93_label Startpunkt-ID Start Point ID Id. del punto de entrada ID du point de départ ID del punto di partenza ID do ponto de entrada
495 log_scenariologs_93_message Für %s wurde eine Conversion von %s Umsatz aufgezeichnet A conversion of %s revenue has been recorded for %s Se ha registrado una conversión con unos ingresos de %s para %s Une conversion d'une valeur de %s a été enregistrée pour %s È stata registrata una conversione del valore di %s per %s Uma conversão de %s de receita foi registrada para %s
496 log_scenariologs_94_label All Exit/Restart Points All Exit/Restart Points Todos los puntos de salida/reinicio Tous les points de sortie / redémarrage Tutti i punti di uscita/riavvio Todos os pontos de saída/reinício
497 log_scenariologs_94_message Conversion has not been recorded for %s because the conversion event has never been triggered by the contact. Conversion has not been recorded for %s because the conversion event has never been triggered by the contact. No se ha registrado la conversión para %s porque el contacto nunca ha activado la actividad de conversión. La conversion n'a pas été enregistrée pour %s car l'événement de conversion n'a pas été déclenchée par le contact. Non è stata registrata la conversione per %s perché l'evento di conversione non è mai stato attivato dal contatto. Conversões não foram registradas para %s porque o evento conversão nunca foi acionado pelo contato.
498 log_scenariologs_95_message Contact sent to step #%s Contact sent to step #%s Contacto enviado al paso %s Contact envoyé vers l'étape #%s Contatto inviato al passaggio n. %s O contato foi enviado para a etapa #%s
499 log_scenariologs_96_message Conversion failed to be recorded for %s because the conversion event has been archived. Conversion failed to be recorded for %s because the conversion event has been archived. No se ha podido registrar la conversión de %s porque la actividad de conversión se ha archivado. La conversion n'a pas été enregistrée pour %s car l'événement de conversion a été archivé. La conversione non è stata registrata per %s perché l'evento di conversione è stato archiviato. A conversão falhou ao ser registrada para %s porque o evento da conversão foi arquivado.
500 log_scenariologs_97_message Conversion failed to be recorded for %s due to an error. Conversion failed to be recorded for %s due to an error. No se ha podido registrar la conversión para %s debido a un error. La conversion n'a pas été enregistrée pour %s en raison d'une erreur. La conversione non è stata registrata per %s a causa di un errore. A conversão falhou ao ser registrada para %s devido a um erro.
501 log_scenariologs_98_message Der Kontakt konnte nicht an den Zielschritt eines anderen Workflow gesendet werden, da der Workflow nicht gefunden wurde. Contact couldn't be sent to destination step of another workflow as the workflow is not found No se ha podido enviar al contacto al paso de otro escenario porque no se encuentra el escenario Le contact n'a pas pu être envoyé à l'étape de destination d'un autre scenario car ce scenario n'existe pas. Non è stato possibile inviare il contatto al passaggio di destinazione di un altro scenario perché lo scenario non è stato trovato O contato não pôde ser enviado para a etapa de destino de outro fluxo de trabalho porque o fluxo de trabalho não foi encontrado
502 log_scenariologs_99_message Der Kontakt konnte nicht an den Zielschritt von Workflow %s gesendet werden, da der Zielschritt nicht gefunden wurde Contact couldn't be sent to destination step of workflow %s as the step is not found No se ha podido enviar el contacto al paso de destino del escenario %s porque no se encuentra el paso Le contact n'a pas pu être envoyé à l'étape de destination du scenario %s car cette étape n'existe pas. Non è stato possibile inviare il contatto al passaggio di destinazione dello scenario %s perché il passaggio non è stato trovato O contato não pôde ser enviado para a etapa de destino do fluxo de trabalho %s porque a etapa não foi encontrada
503 log_scenariologs_9_label Name des Workflows Workflow name Nombre del escenario Nom du scénario Nome dello scenario Nome do fluxo de trabalho
504 log_scenariologs_9_title Hat die Kampagne geöffnet Opened the Campaign Abriste la campaña A ouvert la campagne Aperto la campagna Contatos abriram a campanha
505 log_workflowlogs_csv_1_title Lade bis zu 100.000 Einträge im CSV-Format herunter Download up to 100k entries in CSV Descarga hasta 100 000 entradas en formato CSV Téléchargez jusqu'à 100 000 entrées au format CSV Scarica fino a 100.000 voci in formato CSV Baixar até 100k entradas em CSV
506 logs_cal_10_title März Mar Mzo. Mars Mar Mar
507 logs_cal_11_title Apr. Apr Abr. Avr. Apr Abr
508 logs_cal_12_title Mai May My. Mai Mag Mai
509 logs_cal_13_title Juni Jun Jun. Juin Giu Jun
510 logs_cal_14_title Juli Jul Jul. Juil Lug Jul
511 logs_cal_15_title August Aug Ag. Août Ago Ago
512 logs_cal_16_title Sept. Sep Sept. Sep Set Set
513 logs_cal_17_title Okt. Oct Oct. Oct Ott Out
514 logs_cal_18_title Nov. Nov Nov. Nov Nov Nov
515 logs_cal_19_title Dez. Dec Dic. Déc Dic Dez
516 logs_cal_1_title So Sun Do. Dim Dom Dom
517 logs_cal_20_title Sonntag Sunday Domingo Dimanche Domenica Domingo
518 logs_cal_21_title Montag Monday Lunes Lundi Lunedì Segunda-feira
519 logs_cal_22_title Dienstag Tuesday Martes Mardi Martedì Terça-feira
520 logs_cal_23_title Mittwoch Wednesday Miércoles Mercredi Mercoledì Quarta-feira
521 logs_cal_24_title Donnerstag Thursday Jueves Jeudi Giovedì Quinta-feira
522 logs_cal_25_title Freitag Friday Viernes Vendredi Venerdì Sexta-feira
523 logs_cal_26_title Samstag Saturday Sábado Samedi Sabato Sábado
524 logs_cal_27_title January January Enero Janvier Gennaio Janeiro
525 logs_cal_28_title February February Febrero Février Febbraio Fevereiro
526 logs_cal_29_title March March Marzo Mars Marzo Março
527 logs_cal_2_title Mo Mon Lu. Lun Lun Seg
528 logs_cal_30_title April April Abril Avril Aprile Abril
529 logs_cal_31_title Mai May Mayo Mai Maggio Mai
530 logs_cal_32_title June June Junio Juin Giugno Junho
531 logs_cal_33_title July July Julio Juillet Luglio Julho
532 logs_cal_34_title August August Agosto Août Agosto Agosto
533 logs_cal_35_title September September Septiembre Septembre Settembre Setembro
534 logs_cal_36_title October October Octubre Octobre Ottobre Outubro
535 logs_cal_37_title November November Noviembre Novembre Novembre Novembro
536 logs_cal_38_title December December Diciembre Décembre Dicembre Dezembro
537 logs_cal_39_title Jan. Jan En. Jan Gen Jan
538 logs_cal_3_title Di Tue Ma. Mar Mar Ter
539 logs_cal_40_title Feb. Feb Febr. Fév Feb Fev
540 logs_cal_41_title März Mar Mzo. Mars Mar Mar
541 logs_cal_42_title Apr. Apr Abr. Avr. Apr Abr
542 logs_cal_43_title Mai May My. Mai Mag Mai
543 logs_cal_44_title Juni Jun Jun. Juin Giu Jun
544 logs_cal_45_title Juli Jul Jul. Juil Lug Jul
545 logs_cal_46_title August Aug Ag. Août Ago Ago
546 logs_cal_47_title Sept. Sep Sept. Sep Set Set
547 logs_cal_48_title Okt. Oct Oct. Oct Ott Out
548 logs_cal_49_title Nov. Nov Nov. Nov Nov Nov
549 logs_cal_4_title Mi Wed Mi. Mer Mer Qua
550 logs_cal_50_title Dez. Dec Dic. Déc Dic Dez
551 logs_cal_51_title Anwenden Apply Aplicar Appliquer Applica Aplicar
552 logs_cal_52_title Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
553 logs_cal_53_title Von From De De Da De
554 logs_cal_54_title An To A À A Para
555 logs_cal_55_title Benutzerdefiniert Custom Personalizado Personnalisé Personalizzato Personalizar
556 logs_cal_56_title Heute fällig Today Hoy Aujourd'hui Oggi Hoje
557 logs_cal_57_title Gestern Yesterday Ayer Hier Ieri Ontem
558 logs_cal_58_title Letzte 7 Tage Last 7 days Últimos 7 días Les 7 derniers jours Ultimi 7 giorni Últimos 7 dias
559 logs_cal_59_title Letzte 30 Tage Last 30 days Últimos 30 días 30 derniers jours Ultimi 30 giorni Últimos 30 dias
560 logs_cal_5_title Do Thu Ju. Jeu Gio Qui
561 logs_cal_60_title Diesen Monat This month Este mes Ce mois-ci Mese corrente Este mês
562 logs_cal_61_title Letzten Monat Last month Último mes Le mois dernier Mese scorso Mês passado
563 logs_cal_62_title Nichts ausgewählt Nothing selected Ninguna selección Aucune sélection Nessuna selezione Nenhuma seleção
564 logs_cal_63_title Kontakt zugewiesen an Contact assigned to Contacto asignado a Contact assigné à Contatto assegnato a Contato atribuído a
565 logs_cal_64_title 'Ja'-Zweig 'Yes' branch Rama 'Sí' Branche « Oui » Ramo 'Sì' Ramificação "Sim"
566 logs_cal_65_title 'Nein'-Zweig 'No' branch Rama 'No' Branche « non » Ramo «no» Ramificação "Não
567 logs_cal_66_title Der Kontakt ist in einem Segment: Contact is in a segment: El contacto se encuentra en un segmento: Le contact est dans un segment : Il contatto fa parte di un segmento: O contato está em um segmento:
568 logs_cal_67_title Der Kontakt entspricht mindestens einem benutzerdefinierten Filter Contact matches at least one custom filter El contacto coincide al menos con un filtro personalizado Le contact correspond à au moins un filtre personnalisé Il contatto corrisponde ad almeno un filtro personalizzato O contato atende a pelo menos um filtro personalizado
569 logs_cal_68_title In Automatisierung eintreten: Enter in automation : Entrar en automatización: Entrer dans l'automatisation : Entra in automazione: Entrar na automação:
570 logs_cal_69_title In Automatisierung eintreten Enter in automation Entrar en automatización Entrer dans l'automatisation Entra in automazione Entrar na automação
571 logs_cal_6_title Fr Fri Vi. Ven Ven Sex
572 logs_cal_70_title Kann aufgrund des nicht aktiven Status nicht in die Automatisierung eintreten Can't enter in automation due to inactive status No se puede entrar en automatización por estar en estado inactivo Ne peut pas entrer dans l'automatisation en raison d'un statut inactif Impossibile entrare in automazione a causa dello stato non attivo Não é possível entrar na automação devido ao status inativo
573 logs_cal_71_title Kann aufgrund des pausierten Status nicht in die Automatisierung eintreten Can't enter in automation due to paused status No se puede entrar en automatización por estar en estado pausado Ne peut pas entrer dans l'automatisation en raison d'un statut suspendu Impossibile entrare in automazione a causa dello stato sospeso Não é possível entrar na automação devido ao status pausado
574 logs_cal_72_title In der Warteschlange für Automatisierung: Queued for automation : En cola para automatización: En file d'attente pour l'automatisation : In coda per automazione: Em fila para a automação:
575 logs_cal_73_title Kann aufgrund des pausierten Status nicht in die Automatisierung eintreten Can't enter in automation due to deleted status No se puede entrar en automatización por estar en estado pausado Ne peut pas entrer dans l'automatisation en raison d'un statut suspendu Impossibile entrare in automazione a causa dello stato sospeso Não é possível entrar na automação devido ao status pausado
576 logs_cal_74_title Der Kontakt wird manuell zur Automatisierung hinzugefügt Contact is manually added to the automation El contacto se agrega manualmente a la automatización Le contact est ajouté manuellement à l'automatisation Il contatto viene aggiunto manualmente all'automazione O contato é adicionado manualmente à automação
577 logs_cal_7_title Sa Sat Sá. Sam Sab Sab
578 logs_cal_8_title Jan. Jan En. Jan Gen Jan
579 logs_cal_9_title Feb. Feb Febr. Fév Feb Fev
580 logs_msg_1_title Grund - Limit wurde erreicht Reason - limit has been reached Motivo: se ha alcanzado el límite Motif : la limite a été atteinte Motivo: il limite è stato raggiunto Motivo - limite atingido
581 logs_msg_2_title Die Automatisierung aufnehmen: Enter the automation: Entrar en automatización: Entrer dans l’automatisation : Entra l'automazione: Entrar na automação:
582 logs_msg_3_title in der Phase # at step # en la etapa # à l'étape # a la fase # na etapa #
583 logs_msg_4_title Der Zielschritt ist nicht abgeschlossen oder wurde gelöscht The destination step is not complete or has been deleted La etapa de destino no se ha completado o se ha eliminado L’étape de destination n’est pas terminée ou a été supprimée La fase di destinazione non è stata completata o è stata eliminata A etapa de destino não foi concluída ou foi excluída
584 logs_msg_back_in_stock Kontakt wurde in die Automatisierung aufgenommen Contact has entered the automation El contacto ha entrado en la automatización Le contact est entré dans l’automatisation Il contatto entrerà nell'automazione O contato entrou na automação
585 logs_msg_remove_product_association „Wieder auf Lager“-Assoziation zwischen dem Produkt und dem Kontakt entfernt Back in stock association removed between the Product and the contact Eliminación de la asociación de existencias entre el producto y el contacto L'association « de nouveau en stock » a été supprimée entre le Produit et le contact Associazione rimossa tra il prodotto e il contatto Associação de volta ao estoque removida entre o produto e o contato
586 logs_opt_out_title Der Kontakt hat diese Automatisierung verlassen und diesen Schritt nicht ausgeführt, da er aus Brevo entfernt wurde Contact exited this Automation and did not performed this step as contact was removed from Brevo El contacto salió de esta automatización y no realizó esta etapa porque fue eliminado de Brevo Le contact a quitté cette automatisation et n’a pas effectué cette étape, car il a été supprimé de Brevo Il contatto è uscito da questa automazione e non ha eseguito questa fase perché è stato rimosso da Brevo O contato saiu desta automação e não executou esta etapa, pois foi removido do Brevo
587 logs_pro_1_title da der Zugriff auf WhatsApp nicht mehr verfügbar ist. Dein Paket ist abgelaufen oder wurde gekündigt. Erneuere dein Paket, um wieder Zugriff zu erhalten. <a href='https://app.brevo.com/billing/account/plans/marketing'>Mehr Details</a> as access to WhatsApp is no longer available. Your plan has expired or was cancelled. Please renew your plan to regain access. <a href='https://app.brevo.com/billing/account/plans/marketing'>More information</a> ya que el acceso a WhatsApp ya no está disponible. Tu plan ha caducado o ha sido cancelado. Renueva tu plan para recuperar el acceso. <a href='https://app.brevo.com/billing/account/plans/marketing'>Más informaciones</a> puisque l'accès à WhatsApp n'est plus disponible. Votre offre a expiré ou a été annulée. Renouvelez votre offre pour récupérer l’accès. <a href='https://app.brevo.com/billing/account/plans/marketing'>Plus d'informations</a> poiché l'accesso a WhatsApp non è più disponibile. Il tuo piano è scaduto o è stato annullato. Rinnova il tuo piano per riottenere l'accesso. <a href='https://app.brevo.com/billing/account/plans/marketing'>Ulteriori informazioni</a> já que o acesso ao WhatsApp não está mais disponível. Seu plano expirou ou foi cancelado. Renove seu plano para recuperar o acesso. <a href='https://app.brevo.com/billing/account/plans/marketing'>Saiba mais</a>
588 menu_transactional_plan_label Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
589 migration_banner_content Wir werden diese Automatisierung am 01.09.2025 in den neuen Editor verschieben und sicherstellen, dass alles einwandfrei funktioniert. <a class='migration-content-link' href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/27840105357714-Migration-to-the-new-automation-editor-what-you-need-to-know' target='_blank'>Erfahre mehr über die Migration</a> We’ll migrate this automation to the new editor on 01-09-2025 and make sure they’re working correctly. <a class='migration-content-link' href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/27840105357714-Migration-to-the-new-automation-editor-what-you-need-to-know' target='_blank'>Learn more about the migration</a> Migraremos esta automatización al nuevo editor el 01-09-2025 y nos aseguraremos de que funcione correctamente. <a class='migration-content-link' href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/27840105357714-Migration-to-the-new-automation-editor-what-you-need-to-know' target='_blank'>Más información sobre la migración</a> Nous migrerons cette automatisation vers le nouvel éditeur le 01/09/2025 et nous nous assurerons qu’elles fonctionnent correctement. <a class='migration-content-link' href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/27840105357714-Migration-to-the-new-automation-editor-what-you-need-to-know' target='_blank'>En savoir plus sur la migration</a> Migreremo questa automazione al nuovo editor il 01-09-2025 e ci assicureremo che funzioni correttamente. <a class='migration-content-link' href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/27840105357714-Migration-to-the-new-automation-editor-what-you-need-to-know' target='_blank'>Scopri di più sulla migrazione</a> Migraremos essa automação para o novo editor em 1-9-2025 e garantiremos que ela esteja funcionando corretamente. <a class='migration-content-link' href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/27840105357714-Migration-to-the-new-automation-editor-what-you-need-to-know' target='_blank'>Saiba mais sobre a migração</a>
590 new_editor_attribute_message <b>%s</b> wurde zu <b>%s</b> aktualisiert <b>%s</b> has been updated to <b>%s</b> <b>%s</b> se ha actualizado a <b>%s</b> <b>%s</b> a été mis à jour en <b>%s</b> <b>%s</b> è stato aggiornato a <b>%s</b> <b>%s</b> foi atualizado para <b>%s</b>
591 new_editor_decrement_message <b>%s</b> dekrementiert um <b>%s</b> <b>%s</b> decremented by <b>%s</b> <b>%s</b> disminuido por <b>%s</b> <b>%s</b> décrémenté de <b>%s</b> <b>%s</b> diminuito di <b>%s</b> <b>%s</b> diminuído em <b>%s</b>
592 new_editor_delete_attribute_message Der Wert für <b>%s</b> wurde gelöscht The value for <b>%s</b> has been deleted Se ha eliminado el valor de <b>%s</b> La valeur pour <b>%s</b> a été supprimée Il valore per <b>%s</b> è stato eliminato O valor de <b>%s</b> foi excluído
593 new_editor_increment_message <b>%s</b> inkrementiert um <b>%s</b> <b>%s</b> incremented by <b>%s</b> <b>%s</b> incrementado en <b>%s</b> <b>%s</b> incrémenté de <b>%s</b> <b>%s</b> incrementato di <b>%s</b> <b>%s</b> incrementado em <b>%s</b>
594 new_editor_stage_update_message Deal-Phase aktualisiert Deal stage updated Etapa de la oportunidad actualizada Étape de l'opportunité mise à jour Fase trattativa aggiornata Etapa da oportunidade atualizada
595 new_pricing_menu_60_label <b>Kontaktlimit</b><br> Mit dem %s-Paket können maximal 2 000 Kontakte in deine Workflows eintreten. Schließe für unbegrenzten Zugang zu Marketing Automation einen Business-Paket ab.<br><br> <b>E-Mail-Limit</b><br> Mit dem %s-Paket kannst du bis zu 300 E-Mails pro Tag versenden, Automation Workflows inbegriffen. <b>Contacts limit</b><br>With %s plan, only 2,000 contacts can enter your workflows. Subscribe to a Business plan and get unlimited access to marketing automation. <br> <br> <b>Emails limit </b><br> With %s plan, you can send up to 300 emails per day including through automation workflows. <b>Límite de contactos</b><br> Con el plan %s, solo pueden entrar en tus escenarios 2000 contactos. Suscríbete a un plan Business para tener acceso ilimitado a las funcionalidades de Marketing Automation.<br><br> <b>Límite de emails</b><br> Con el plan %s, puedes enviar hasta 300 emails al día, incluyendo los escenarios de Automation. <b>Limite de contacts</b><br> Avec l'offre %s, seuls 2 000 contacts peuvent entrer dans vos scénarios. Passez à une offre Business pour profiter d'un accès illimité au Marketing Automation. <br><br> <b>Limite d'emails</b><br> Avec l'offre %s, vous pouvez envoyer jusqu'à 300 emails par jour, y compris par l'intermédiaire de scénarios Automation. <b>Limite di contatti</b><br>Con il piano %s, possono entrare negli scenari solo 2.000 contatti. Abbonati a un piano Business per avere accesso illimitato alle funzioni di marketing automation. <br><br> <b>Limite di email </b><br> Con il piano %s, puoi inviare fino a 300 email al giorno, incluse quelle inviate tramite gli scenari di Automation. <b>Limite de contatos</b><br>Com o plano %s, apenas 2.000 contatos podem entrar em seus cenários. Assine um plano Business e obtenha acesso ilimitado ao marketing automation. <br><br> <b>Limite de e-mails </b><br> Com o plano %s, você pode enviar até 300 e-mails por dia, incluindo os enviados via cenários do automation.
596 new_pricing_menu_61_label <b>Kontaktlimit</b><br>Mit dem %s-Paket können maximal 2 000 Kontakte in deine Workflows eintreten. Schließe für unbegrenzten Zugang zu Marketing Automation einen Business-Paket ab.<br><br> <b>E-Mail-Limit</b><br> Mit dem %s-Paket kannst du bis zu %s E-Mails pro Monat versenden, Automation Workflows inbegriffen. <b>Contacts limit</b><br>With %s plan, only 2,000 contacts can enter your workflows. Subscribe to a Business plan and get unlimited access to marketing automation. <br> <br> <b>Emails limit </b><br> With %s plan, you can send up to %s emails per month including through automation workflows. <b>Límite de contactos</b><br> Con el plan %s, solo pueden entrar en tus escenarios 2000 contactos. Suscríbete a un plan Business para tener acceso ilimitado a las funcionalidades de Marketing Automation.<br><br> <b>Límite de emails</b><br> Con el plan %s, puedes enviar hasta %s emails al mes, incluyendo los escenarios de Automation. <b>Limite de contacts</b><br> Avec l'offre %s, seuls 2 000 contacts peuvent entrer dans vos scénarios. Passez à une offre Business pour profiter d'un accès illimité au Marketing Automation. <br><br> <b>Limite d'emails</b><br> Avec l'offre %s, vous pouvez envoyer jusqu'à %s emails par jour, y compris par l'intermédiaire de scénarios Automation. <b>Limite di contatti</b><br>Con il piano %s, possono entrare negli scenari solo 2.000 contatti. Abbonati a un piano Business per avere accesso illimitato alle funzioni di marketing automation. <br><br> <b>Limite di email </b><br> Con il piano %s, puoi inviare fino a %s email al mese, incluse quelle inviate tramite gli scenari di Automation. <b>Limite de contatos</b><br>Com o plano %s, apenas 2.000 contatos podem entrar em seus cenários. Assine um plano Business e obtenha acesso ilimitado ao marketing automation.<br><br> <b>Limite de e-mails </b><br> Com o plano %s, você pode enviar até %s e-mails por mês, incluindo os enviados via cenários do automation.
597 object_logs_1_title Kontakt hat das Datumsattribut erfüllt und ist in die Automatisierung eingetreten Record matched the date attribute and entered automation El contacto coincidió con el atributo de fecha y entró en la automatización Le contact correspond à l’attribut date et est entré dans l’automatisation Il contatto ha soddisfatto l'attributo data ed è entrato nell'automazione O contato correspondeu ao atributo de data e entrou na automação
598 paramaters_index_copy_deal_message Dieser Deal %s wurde bereits in eine andere Automatisierung kopiert. This deal %s was already copied in another automation. Esta oportunidad %s ya fue copiada en otra automatización. Cette opportunité %s a déjà été copiée dans une autre automatisation. Questa trattativa %s è già stata copiata in un'altra automazione. Essa oportunidade %s já foi copiada em outra automação.
599 parameter_start_1_title Wird überprüft... Verifying... Verificando... Vérification... Verifica in corso... Verificando...
600 parameter_start_2_title Überprüft! Verified! ¡Verificado! Vérifié ! Verifica eseguita! Verificado!
601 parameter_start_3_title Kopiert! Copied! ¡Copiado! Copié ! Copiato! Copiado!
602 parameter_start_4_title Code kopieren Copy the code Copiar el código Copier le code Copia il codice Copiar o código
603 parameter_start_5_title Das Skript wurde nicht erkannt. Bitte installiere es erneut. We could not detect the script, Please try to install it again. No hemos podido detectar el script, intenta instalarlo de nuevo. Nous n'avons pas pu détecter le script. Veuillez le ré-installer. Impossibile rilevare lo script. Prova a installarlo di nuovo. Não foi possível detectar o script, tente instalar novamente.
604 parameters_first_use_1_title First Use First Use Primer uso Première utilisation Primo utilizzo Primeiro uso
605 parameters_index_100_title Logs in Echtzeit Real time Logs Logs en tiempo real Logs en temps réel Log in tempo reale Logs em tempo real
606 parameters_index_101_title Der Kontakt wurde für folgende(n) Absender auf die Blocklist gesetzt: Contact has been blocklisted for the following sender(s): El contacto ha sido añadido a una lista bloqueada para los siguientes remitentes: Le contact a été blocklisté pour le(s) expéditeur(s) suivant(s): Il contatto è stato bloccato per i seguenti mittenti: O contato foi bloqueado para os seguintes remetentes:
607 parameters_index_102_title Der Kontakt wurde für folgende(n) Absender nicht auf die Blocklist gesetzt: Contact has not been blocklisted for the following sender(s): El contacto no ha sido añadido a una lista bloqueada para los siguientes remitentes: Le contact n'a pas été blocklisté pour le(s) expéditeur(s) suivant(s): Il contatto non è stato bloccato per i seguenti mittenti: O contato não foi bloqueado para os seguintes remetentes:
608 parameters_index_103_title Der Kontakt wurde auf die Blocklist für Marketing-E-Mails gesetzt The contact has been blocklisted for marketing emails El contacto ha sido añadido a una lista bloqueada para los emails de marketing Le contact a été blocklisté pour les emails marketing Il contatto è stato bloccato per le email di marketing O contato foi bloqueado para e-mails marketing
609 parameters_index_104_title Der Kontakt wurde nicht auf die Blocklist für Marketing-E-Mails gesetzt The contact has not been blocklisted for marketing email campaigns El contacto no se ha añadido a una lista bloqueada para las campañas de marketing por email Le contact n'a pas été blocklisté pour les campagnes email Il contatto non è stato bloccato per le campagne email di marketing O contato não foi bloqueado para campanhas de e-mail marketing
610 parameters_index_105_title da die E-Mail-Adresse global geblocklistet ist. as email is globally blacklisted. porque el email está en una lista bloqueada. car l'adresse email a été entièrement blocklistée. in quanto l'indirizzo email è inserito nella blacklist globale. já que o e-mail está bloqueado globalmente.
611 parameters_index_106_title aufgrund eines Problems im Zusammenhang mit der WhatsApp-Nummer oder dem Versandlimit. due to problem related to whatsapp number or sending limit. debido a un problema relacionado con el número de WhatsApp o con el límite de envío. en raison d'un problème lié au numéro WhatsApp ou à la limite d'envoi. per un problema legato al numero WhatsApp o al limite di invio. devido a um problema relacionado ao número do whatsapp ou ao limite de envio.
612 parameters_index_107_title da die erwähnte WhatsApp-Template nicht gefunden werden konnte. as the mentioned whatsapp template could not be found. ya que no se ha podido encontrar la plantilla de WhatsApp mencionada. car le modèle WhatsApp mentionné n'a pas été trouvé. perché non è stato possibile trovare il modello WhatsApp menzionato. uma vez que o modelo do whatsapp mencionado não pode ser encontrado.
613 parameters_index_108_title da die E-Mail-Adresse geblocklistet ist. as email is blacklisted. ya que el email está en una lista bloqueada. car l'adresse email est blocklistée. perché l'indirizzo email è inserito in una blacklist. uma vez que o e-mail está em uma lista de bloqueio.
614 parameters_index_109_title da die WhatsApp-Nummer nicht existiert. as whatsapp number doesn't exist. ya que el número de WhatsApp no existe. car le numéro WhatsApp n'existe pas. perché il numero WhatsApp è inesistente. já que o número do whatsapp não existe.
615 parameters_index_10_desc Status der Tracking-ID Tracking ID status. Estado del ID de seguimiento. Statut de l'identifiant de Tracking. Stato dell'ID di tracciamento. Status da ID de rastreio.
616 parameters_index_10_title Hat die Kampagne geöffnet Opened the Campaign Abrió la campaña A ouvert la campagne Aperto la campagna Contatos abriram a campanha
617 parameters_index_110_title Der Workflow kann nicht beginnen, da er inaktiv ist Can't enter in Workflow due to inactive status No puedes entrar en el escenario porque está inactivo Ne peut pas commencer le scenario car inactif Impossibile entrare nello scenario perché inattivo Não é possível entrar no fluxo de trabalho devido a um status inativo
618 parameters_index_111_title Workflow betreten: Enter in Workflow: Entrar en el escenario: Commencer le scenario : Entra nello scenario: Entrar no fluxo de trabalho:
619 parameters_index_112_title Workflow betreten ab Enter in Workflow from Entrar en el escenario desde Commencer le scenario à partir de Entra nello scenario da Entrar no fluxo de trabalho a partir de
620 parameters_index_113_message Die E-Mail <b>{{template_name}}</b> wurde erfolgreich an [{{success_emails}}] gesendet. Email <b>{{template_name}}</b> was successfully sent to [{{success_emails}}] El email <b>{{template_name}}</b> se ha enviado correctamente a [{{success_emails}}] L'email <b>{{template_name}}</b> a été envoyé avec succès à [{{success_emails}}] Email <b>{{template_name}}</b> inviata correttamente a [{{success_emails}}] O e-mail <b>{{template_name}}</b> foi enviado com sucesso para [{{success_emails}}]
621 parameters_index_113_title da die WhatsApp-App deaktiviert ist. as the whatsapp app is disabled. ya que la aplicación WhatsApp está desactivada. car l'application WhatsApp est désactivée. perché l'app WhatsApp è disabilitata. já que o app do whatsapp está desabilitado.
622 parameters_index_114_title <b>Fehler</b> beim Versand der E-Mail <b>{{template_name}}</b>: {{fail_reason}} <b>Failed</b> to send (<b>{{template_name}}</b>) email: {{fail_reason}} Se produjo un <b>error</b> al enviar el email (<b>{{template_name}}</b>): {{fail_reason}} <b>Échec</b> de l'envoi de l'email <b>{{template_name}}</b> : {{fail_reason}} <b>Non è stato possibile</b> inviare l'email (<b>{{template_name}}</b>): {{fail_reason}} <b>Falha</b> ao enviar o e-mail (<b>{{template_name}}</b>): {{fail_reason}}
623 parameters_index_115_title Der Besucher wurde zu einer Retargeting-Zielgruppe hinzugefügt The visitor was added to a retargeting audience El visitante se añadió a una audiencia de retargeting Le visiteur a été ajouté à une audience de retargeting Il visitatore è stato aggiunto a un pubblico di retargeting O visitante foi adicionado a um público de redirecionamento
624 parameters_index_116_message Den Workflow neu beginnen mit der Bedingung - Restart workflow with condition - Reinicia el escenario con la condición - Redémarrer le scénario avec la condition - Riavvia lo scenario con la condizione - Reiniciar fluxo de trabalho com a condição -
625 parameters_index_116_title wegen unzureichendem WhatsApp-Guthaben. due to insufficient whatsapp credit. debido a que no dispones de suficientes créditos de WhatsApp. en raison de crédits WhatsApp insuffisants. per credito WhatsApp insufficiente. devido a crédito insuficiente do whatsapp.
626 parameters_index_117_message Die Aufgabe {{task}} konnte nicht erstellt werden Task {{task}} could not be created La tarea {{task}} no se ha podido crear La tâche {{task}} n'a pas pu être créée Non è stato possibile creare l'attività {{task}} A tarefa {{task}} não pôde ser criada
627 parameters_index_117_title Du hast mehrere Methoden zur Auswahl, um deine Ereignisse zu verfolgen. Die einfachste und effizienteste Methode ist das Einfügen des nachstehenden Javascript-Codes in deine Website. We provide multiple methods for tracking your events. The most simple and efficient method is to use the following Javascript on your website. Proporcionamos diferentes métodos para el seguimiento de tus eventos. El método más sencillo y eficaz es utilizar el siguiente Javascript en tu página web. Vous avez différentes méthodes à votre disposition pour suivre vos événements. La méthode la plus simple et la plus efficace consiste à implémenter le code Javascript suivant sur votre site Web. Offriamo diversi metodi per tenere traccia dei tuoi eventi. Il metodo più semplice ed efficiente consiste nell'utilizzare il seguente Javascript sul tuo sito web. Oferecemos vários métodos para rastrear seus eventos. O método mais simples e eficiente é usar o Javascript a seguir em seu site.
628 parameters_index_118_message Die Aufgabe {{task}} konnte nicht erstellt werden Task {{task}} could not be created La tarea {{task}} no se ha podido crear La tâche {{task}} n'a pas pu être créée Non è stato possibile creare l'attività {{task}} A tarefa {{task}} não pôde ser criada
629 parameters_index_118_title Contact has opted-out from receiving emails according to their GDPR rights Contact has opted-out from receiving emails according to their GDPR rights El contacto ha optado por no recibir emails de acuerdo con sus derechos del RGPD Le contact a choisi de ne pas recevoir d'e-mails en fonction de ses droits GDPR Il contatto ha scelto di non ricevere più email in base ai suoi diritti GDPR O contato optou por não receber e-mails de acordo com seus direitos do RGPD
630 parameters_index_119_message Die Aufgabe {{task}} wurde erstellt und {{email}} zugewiesen Task {{task}} was created and assigned to {{email}} La tarea {{task}} fue creada y se le asignó a {{email}} La tâche {{task}} a été créée et assignée à {{email}} L'attività {{task}} è stata creata e assegnata a {{email}} A tarefa {{task}} foi criada e atribuída a {{email}}
631 parameters_index_119_title Invalid email value in selected attribute Invalid email value in selected attribute Valor de email no válido en el atributo seleccionado Valeur d'e-mail non valide dans l'attribut sélectionné Valore email non valido nell'attributo selezionato Valor de e-mail inválido no atributo selecionado
632 parameters_index_11_title Hat die E-Mail mit der Vorlage / dem Tag geöffnet Opened the email with Template/Tag Abrió el email con la plantilla/etiqueta A ouvert l'email avec le Template/Tag Aperto l'email con modello/tag Contatos abriram o e-mail com modelo/tag
633 parameters_index_120_message Die Aufgabe {{task}} wurde ohne einen zugewiesenen Benutzer erstellt Task {{task}} was created with no assignee La tarea {{task}} fue creada y no se le asignó a nadie La tâche {{task}} a été créée sans aucun utilisateur assigné L'attività {{task}} è stata creata senza assegnatario A tarefa {{task}} foi criada sem atribuição
634 parameters_index_120_title In der Warteschlange für Workflow: Queued for Workflow: En cola para el escenario: En file d'attente pour le scénario : In coda per lo scenario: Em fila para o fluxo de trabalho:
635 parameters_index_121_message Dem Kontakt konnte kein Benutzer zugewiesen werden No user could be assigned to the contact No se ha podido asignar ningún usuario al contacto Aucun utilisateur n'a pu être assigné au contact Non è stato possibile assegnare alcun utente al contatto Nenhum usuário pôde ser atribuído ao contato
636 parameters_index_121_title Grund- Du hast nicht genügend Guthaben auf deinem Konto. Reason- You do not have sufficient credits in your account. Motivo: no tienes suficientes créditos en tu cuenta. Raison - Vous n’avez pas suffisamment de crédits sur votre compte. Motivo: non hai crediti sufficienti nel tuo account. Motivo - Você não tem créditos suficientes em sua conta.
637 parameters_index_122_message {{email}} wurde dem Kontakt zugewiesen {{email}} was assigned to the contact {{email}} se asignó al contacto {{email}} a été assigné au contact {{email}} è stato assegnato al contatto {{email}} foi atribuído ao contato
638 parameters_index_122_title Grund-Für den Kontakt ist keine Mobiltelefonnummer vorhanden. Reason- No Mobile number exists for the contact. Motivo: no existe ningún número de móvil para el contacto. Raison - Aucun numéro de mobile n'existe pour le contact. Motivo: non esiste un numero di cellulare per il contatto. Motivo - Não existe nenhum número de celular para o contato.
639 parameters_index_123_message Dem Kontakt konnte kein Benutzer zugewiesen werden No user could be assigned to the contact No se ha podido asignar ningún usuario al contacto Aucun utilisateur n'a pu être assigné au contact Non è stato possibile assegnare alcun utente al contatto Nenhum usuário pôde ser atribuído ao contato
640 parameters_index_123_title Tracker Tracker Herramienta de seguimiento Tracker Tracker Rastreador
641 parameters_index_124_title 1. Wähle eine Installationsoption 1. Choose an installation option 1. Selecciona una opción de instalación 1. Choisissez une option d'installation 1. Scegli un'opzione di installazione 1. Escolha uma opção de instalação
642 parameters_index_125_label JS-Tracker JS Tracker Tracker JS Code de suivi JS (JS Tracker) Codice di tracking JS Rastreador JS
643 parameters_index_125_title Grund- dein SMS-Versandstatus ist noch nicht aktiviert. Bitte kontaktiere uns unter [email protected], um die Aktivierung zu beantragen. Reason- Your SMS sending status is not yet activated. Please contact us at [email protected] to request activation. Motivo: tu envío de SMS aún no está activado. Ponte en contacto con nosotros en [email protected] para solicitar la activación. Raison - Le statut d'envoi de vos SMS n'est pas encore activé. Veuillez envoyer un message à l'adresse [email protected] pour demander l’activation. Motivo: il tuo stato per l'invio di SMS non è ancora stato attivato. Contattaci all'indirizzo [email protected] per richiedere l'attivazione. Motivo - Seu status de envio de SMS ainda não foi ativado. Entre em contato conosco pelo [email protected] para solicitar a ativação.
644 parameters_index_126_message Installiere den Tracker manuell auf deiner Website. Install the tracker manually on your website. Instalala herramienta de seguimiento manualmente en tu sitio web. Installez le tracker manuellement sur votre site. Installa il Tracker manualmente sul tuo sito web. Instale o rastreador manualmente em seu site.
645 parameters_index_126_title Grund- SMS-Versandlimit wurde erreicht. Reason- SMS sending limit has been reached. Motivo: has alcanzado el límite de envío de SMS. Raison - La limite d'envoi de SMS a été atteinte. Motivo: è stato raggiunto il limite di invio di SMS. Motivo - O limite de envio de SMS foi atingido.
646 parameters_index_127_label Plugins Plugins Plugins Plugins Plugin Plug-ins
647 parameters_index_127_title Verbindungsproblem. Connectivity issue. Problema de conectividad. Problème de connectivité. Problema di connettività. Problema de conectividade.
648 parameters_index_128_message Dieses Tracker kann mithilfe von einem unserer Plugins mit 2 Klicks installiert und aktiviert werden. The tracker can be installed and activated in 2 clicks on our plugins. La herramienta de seguimiento puede instalarse y activarse en 2 clics mediante nuestros plugins. Le tracker peut être installé et activé en 2 clics en utilisant l'un de nos plugins. Il Tracker può essere installato e attivato in 2 clic con i nostri plugin. O rastreador pode ser instalado e ativado em 2 cliques em nossos plug-ins.
649 parameters_index_128_title WhatsApp-Nachricht WhatsApp message Mensaje de WhatsApp Message WhatsApp Messaggio WhatsApp Mensagem de WhatsApp
650 parameters_index_129_label Google Tag Manager Google Tag Manager Google Tag Manager Google Tag Manager Google Tag Manager Google Tag Manager
651 parameters_index_129_title da die Obergrenze erreicht ist. as the tier limit is reached. ya que se ha alcanzado el límite de nivel. car la limite de cet échelon a été atteinte. per il raggiungimento del limite di livello. já que o limite foi alcançado.
652 parameters_index_12_title Hat die E-Mail mit der Vorlage / dem Tag angeklickt Clicked the email with Template/Tag Hizo clic en el email con la plantilla/etiqueta A cliqué dans l'email avec le Template/Tag Cliccato sull'email con modello/tag Contatos clicaram no e-mail com modelo/tag
653 parameters_index_130_message Benutze GTM, um den Tracker auf deiner Website zu installieren, ohne ihn zu ändern. Use GTM to install the tracker without editing your site's code. Usa Google Tag Manager para instalar la herramienta de seguimiento sin tener que modificar el código de tu sitio web. Utilisez GTM pour installer le tracker sans le modifier sur votre site. Usa GTM per installare il Tracker senza modificare il codice del tuo sito. Use o GTM para instalar o rastreador sem editar o código do seu site.
654 parameters_index_130_title wurde gesendet was sent fue enviado a été envoyé inviata foi enviado
655 parameters_index_131_title 2. Befolge diese Anweisungen 2. Follow these instructions 2. Sigue estas instrucciones 2. Suivez ces instructions 2. Segui queste istruzioni 2. Siga estas instruções
656 parameters_index_132_message Dies hilft bei der Verfolgung einzelner Kontakte. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209507405' target='_blank'>Weitere Informationen.</a> This helps tracking individual contacts <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209507405' target='_blank'>Learn more.</a> Esto ayuda a hacer un seguimiento de contactos específicos <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209507405' target='_blank'>Más información.</a> Cela permet de suivre les contacts individuels. En savoir plus. Questa opzione facilita il tracciamento dei singoli contatti. <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209507405' target='_blank'>Scopri di più.</a> Isso ajuda a rastrear contatos individualmente <a href='https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/209507405' target='_blank'>Saiba mais.</a>
657 parameters_index_132_sub_title A. Das folgende Skript kopieren A. Copy the following script A. Copia el siguiente script A. Copier le script suivant A. Copia lo script seguente A. Copie o script a seguir
658 parameters_index_132_title Aktiviere die Verwendung von Cookies Enable the use of cookies Activar el uso de cookies Activer l'utilisation des cookies Abilita l'uso dei cookie Habilitar o uso de cookies
659 parameters_index_133_message Skript in die Zwischenablage kopiert. Script copied to clipboard. Script copiado en el portapapeles. Script copié dans le presse-papier. Script copiato negli Appunti. Script copiado para a área de transferência.
660 parameters_index_133_title Besucher identifizieren und verfolgen Identify and track visitors Identificar a los visitantes y hacer un seguimiento Identifier et suivre les visiteurs Identifica e traccia i visitatori Identificar e rastrear visitantes
661 parameters_index_134_message Code kopieren Copy the code Copia el código Copier le code Copia il codice Copiar o código
662 parameters_index_134_title wurde nicht gesendet was not sent no se ha enviado n'a pas été envoyé non è stato inviato não foi enviada
663 parameters_index_135_message Falls du diesen Code bereits auf deiner Website installiert hast, überprüfe bitte mithilfe des nachfolgenden Button, ob er korrekt funktioniert. If you already have this installed on your website, please use the 'Verify' button to confirm it is working correctly. Si ya lo tienes instalado en tu sitio web, utiliza el botón de 'Verificar' para confirmar que funcione correctamente. Si vous avez déjà installé ce code sur votre site, veuillez utiliser le bouton ci-dessous pour vérifier qu'il fonctionne correctement. Se è già installato sul tuo sito web, usa il pulsante 'Verifica' per accertarti che funzioni correttamente. Se já tiver ele instalado em seu site, use o botão 'Verificar' para confirmar se está funcionando corretamente.
664 parameters_index_135_title Hat die Wonderpush-Kampagne %s geplant für Has scheduled the wonderpush campaign %s at Has programado la campaña de WonderPush %s en A programmé la campagne WonderPush %s à Ha pianificato la campagna WonderPush %s alle Programou a campanha do wonderpush %s em
665 parameters_index_136_sub_title B. Füge ihn in deine Website ein. B. Paste it on your website. B. Cópialo en tu sitio web. B. Coller le dans votre site. B. Incollalo nel tuo sito. B. Cole-o em seu site.
666 parameters_index_136_title Hat die Wonderpush-Kampagne ausgelöst Has triggered the wonderpush campaign Ha desencadenado la campaña de WonderPush A déclenché la campagne WonderPush Ha attivato la campagna WonderPush Acionou a campanha do wonderpush
667 parameters_index_137_message Direkt vor dem Tag /head im Code deiner Website. Just before the /head tag in your website. Justo antes de la etiqueta /head en tu sitio web. Juste avant la balise /head dans le code de votre site. Subito prima del tag /head nel tuo sito web. Imediatamente antes da tag /head em seu site.
668 parameters_index_137_title Die Aktion <b>In eine Wallet-Kampagne verschieben</b> wurde erfolgreich abgeschlossen. A <b>move to a wallet campaign </b> action has been successfully completed. Una acción de <b>campaña de cambio a billetera</b> se ha completado correctamente. Une action <b>Déplacer vers une campagne wallet</b> a été effectuée avec succès. L'azione <b>Sposta verso una campagna wallet</b> è stata eseguita correttamente. Uma ação <b>mudar para uma campanha de carteira </b>foi concluída com êxito.
669 parameters_index_138_sub_title C. Deine Benutzer identifizieren C. Identify your users C. Identifica a tus usuarios C. Identifier ses utilisateurs C. Identifica i tuoi utenti C. Identifique seus usuários
670 parameters_index_138_title Die Aktion <b>In eine Wallet-Kampagne verschieben</b> wurde geplant für A <b>move to a wallet campaign </b> action has been scheduled at Una acción de <b>campaña de cambio a billetera</b> se ha programado correctamente en Une action <b>Déplacer vers une campagne wallet</b> a été programmée à L'azione <b>Sposta verso una campagna wallet</b> è stata pianificata alle Uma ação <b>mudar para uma campanha de carteira</b> foi programada em
671 parameters_index_139_message Du kannst deine Benutzer identifizieren, indem du die Variable der E-Mail-Adresse deiner Besucher auf mindestens einer Webseite, auf der das Snippet installiert ist, an den Tracker übergibst. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Mehr erfahren</a> You’ll have to identify your user by passing his email address to at least one call to the tracker. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Learn more</a> Debes identificar a tus usuarios asociando tu dirección de email a una llamada al código de seguimiento como mínimo. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Más información</a> Vous devrez identifier votre visiteur en associant son adresse email à au moins un appel au code de suivi. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>En savoir plus</a> Dovrai identificare il tuo utente passando il suo indirizzo email ad almeno una chiamata al Tracker. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Ulteriori informazioni</a> Você precisará identificar seu visitante, associando seu endereço de e-mail a pelo menos um código de acompanhamento. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Saiba mais</a>
672 parameters_index_139_title Die Aktion <b>In eine Wallet-Kampagne verschieben</b> ist fehlgeschlagen. A <b>move to a wallet campaign </b> action failed. Una acción de <b>campaña de cambio a billetera </b> ha fallado. Une action <b>Déplacer vers une campagne wallet</b> a échoué. L'azione <b>Sposta verso una campagna wallet</b> non è riuscita. Uma ação <b>mudar para uma campanha de carteira </b>falhou.
673 parameters_index_13_title Ein Kontakt wird zur Liste hinzugefügt Contact added to list Contacto añadido a la lista Un contact est ajouté à la liste Contatto aggiunto alla lista Contato adicionado à lista
674 parameters_index_140_message Du musst deinen Benutzer identifizieren, indem du seine E-Mail-Adresse in mindestens einem Aufruf an den Tracker übermittelst. <a href='https://developers.brevo.com/docs/getting-started-with-js-implementation' target='_blank' class='clickable_link'>Mehr erfahren</a> You'll have to identify your user by passing his email address to at least one call to the tracker. <a href='https://developers.brevo.com/docs/getting-started-with-js-implementation' target='_blank' class='clickable_link'>Learn more</a> Debes identificar a los usuarios asociando la dirección de email de estos a una llamada como mínimo en la herramienta de seguimiento. <a href='https://developers.brevo.com/docs/getting-started-with-js-implementation' target='_blank' class='clickable_link'>Más información</a> Vous devrez identifier votre utilisateur en associant son adresse email à au moins un appel au tracker. <a href='https://developers.brevo.com/docs/getting-started-with-js-implementation' target='_blank' class='clickable_link'>En savoir plus</a> Dovrai identificare il tuo utente passando il suo indirizzo email ad almeno una chiamata al tracker. <a href='https://developers.brevo.com/docs/getting-started-with-js-implementation' target='_blank' class='clickable_link'>Ulteriori informazioni</a> Você precisará identificar o usuário associando seu endereço de e-mail a pelo menos um código de acompanhamento. <a href='https://developers.brevo.com/docs/getting-started-with-js-implementation' target='_blank' class='clickable_link'>Saiba mais</a>
675 parameters_index_140_sub_title D. Überprüfen, ob das Tracker korrekt funktioniert D. Verify that the tracker is working properly D. Verifica que el tracker funcione correctamente D. Vérifier que le tracker fonctionne correctement D. Verifica che il Tracker funzioni correttamente D. Verifique se o rastreador está funcionando corretamente
676 parameters_index_140_title Die Aktion <b>In eine Wallet-Kampagne verschieben und benachrichtigen</b> wurde erfolgreich abgeschlossen. A <b>move to a wallet campaign and notify</b> action has been successfully completed. Una acción de <b>campaña de cambio a billetera y notificación</b> se ha completado correctamente. Une action <b>Déplacer vers une campagne wallet et notifier</b> a été effectuée avec succès. L'azione <b>Sposta verso una campagna wallet e invia una notifica</b> è stata eseguita correttamente. Uma ação <b>mudar para uma campanha de carteira e a ação de notificação</b> foram concluídas com êxito.
677 parameters_index_141_message Bitte besuche deine Website, bevor du auf die nachstehende Schaltfläche klickst. Diese Aktivität auf deiner Website liefert Beispieldaten, um zu bestätigen, dass das Tracking korrekt funktioniert. Please visit your website before clicking on the button below. This activity on your website provides sample data to confirm the tracking is working correctly. Visita su sitio web antes de hacer clic en el botón de más abajo. Gracias a esta actividad en tu sitio, se obtienen los datos necesarios para confirmar que el seguimiento funciona correctamente. Veuillez vous rendre sur votre site avant de cliquer sur le bouton ci-dessous. Cette activité sur votre site fournit une donnée suffisante pour confirmer le bon fonctionnement du suivi. Visita il tuo sito web prima di cliccare sul pulsante qui sotto. Questa attività sul tuo sito fornisce dati campione per confermare il corretto funzionamento del tracciamento. Visite seu site antes de clicar no botão abaixo. Essa atividade em seu site fornece dado de amostra para confirmar que o rastreamento está funcionando corretamente.
678 parameters_index_141_title Die Aktion <b>In eine Wallet-Kampagne verschieben und benachrichtigen</b> wurde geplant für A <b>move to a wallet campaign and notify</b> action has been scheduled at Una acción de <b>campaña de cambio a billetera y notificación</b> se ha programado correctamente en Une action <b>Déplacer vers une campagne wallet et notifier</b> a été programmée à L'azione <b>Sposta verso una campagna wallet e invia una notifica</b> è stata pianificata alle Uma ação <b>mudar para uma campanha de carteira e notificar</b> foi programada em
679 parameters_index_142_message Identifiziere und verfolge deine Besucher durch die Links in deinen E-Mails (wahrt die Privatsphäre deiner Kunden). Identify and track visitors through the links in your emails (maintains your customers' privacy). Identifica y haz un seguimiento de los visitantes a través de los enlaces de tus emails (mantiene la privacidad de tus clientes). Identifier et suivre les visiteurs par l'intermédiaire des liens de vos emails (protège la vie privée de vos clients). Identifica e traccia i visitatori tramite i link presenti nelle tue email (protegge la privacy dei tuoi clienti). Identifique e rastreie os visitantes por meio de links em seus e-mails (isto mantém a privacidade de seus clientes).
680 parameters_index_142_sub_title A. Das Plugin wählen A. Choose the plugin A. Selecciona el plugin A. Choisir le plugin A. Scegli il plugin A. Escolha o plug-in
681 parameters_index_142_title Die Aktion <b>In eine Wallet-Kampagne verschieben und benachrichtigen</b> ist fehlgeschlagen. A <b>move to a wallet campaign and notify</b> action failed. Una acción de <b>campaña de cambio a billetera y notificación</b> ha fallado. Une action <b>Déplacer vers une campagne wallet et notifier</b> a échoué. L'azione <b>Sposta verso una campagna wallet e invia una notifica</b> non è riuscita. Uma ação <b>mudar para uma campanha de carteira e uma ação de notificação</b> falharam.
682 parameters_index_143_action Das Prestashop-Plugin installieren Install the Prestashop plugin Instalar el plugin de PrestaShop Installer le plugin Prestashop Installa il plugin Prestashop Instale o plug-in Prestashop
683 parameters_index_143_message Identifiziere Besucher mithilfe eines Third-Party- Trackers Identify visitors through a third-party tracker Identificar a los visitantes a través de un sistema de seguimiento de terceros Identifier les visiteurs par l'intermédiaire d'un tracker tiers Identifica i visitatori per mezzo di un tracker di terze parti Identificar visitantes por meio de um rastreador de terceiros
684 parameters_index_143_title Die Aktion <b>Eine Wallet-Benachrichtigung senden</b> wurde erfolgreich abgeschlossen. A <b>send a wallet notification</b> action has been successfully completed. Una acción de <b>envío de notificación de billetera</b> se ha completado correctamente. Une action <b>Envoyer une notification wallet</b> a été effectuée avec succès. L'azione <b>Invia una notifica wallet</b> è stata eseguita correttamente. Uma ação <b>enviar notificação de carteira</b> foi concluída com êxito.
685 parameters_index_144_action Das WordPress-Plugin installieren Install the Wordpress plugin Instalar el plugin de WordPress Installer le plugin WordPress Installa il plugin Wordpress Instale o plug-in Wordpress
686 parameters_index_144_message Nur deine Website verfolgt Besucher. Dies erhöht den Schutz der Privatsphäre des Besuchers, da keine Dritten Zugriff auf ihre Daten haben.<br>Dadurch wird '_se' zur URL deiner Website hinzugefügt. Dies zeigt, dass das Tracking aktiviert ist. Falls der Web-Server keine unbekannten Parameter unterstützt, können einige Seiten schwer zu laden sein. Besuche unser <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Hilfe-Center</a>, falls du Fragen hast. Only your website tracks visitors. This enforces the respect of the user's privacy, as no third party has access to their data.<br>This will add '_se' to your website's URL. It shows the tracking is enabled. If the web server doesn't handle unknown parameters, some pages can be hard to load. Visit our <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>help center</a> if you have any questions. Solo tu sitio web hace un seguimiento de los visitantes. Esto hace que se respete la privacidad del usuario, ya que ningún tercero tiene acceso a tus datos.<br>Esto añadirá '_se' a la URL de tu sitio web. Muestra que el seguimiento está activado. Si el servidor web no puede gestionar parámetros desconocidos, algunas páginas serán difíciles de cargar. Visita nuestro <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>centro de ayuda</a> si tienes alguna duda. Seul votre site Web suit les activités des visiteurs. Cela garantit le respect de la vie privée de l'utilisateur, car aucun tiers n'a accès à ses données.<br>Cette option ajoutera le paramètre ' _se ' à l'URL de votre site Web. Celui-ci indique que le tracker est activé. Si le serveur Web ne gère pas les paramètres inconnus, certaines pages peuvent rencontrer des problèmes de chargement. Consultez notre <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>centre d'aide</a> si vous avez des questions. I visitatori vengono tracciati soltanto dal tuo sito web. Questo garantisce il rispetto della privacy dell'utente in quanto nessuna terza parte ha accesso ai suoi dati.<br>Questa opzione aggiunge '_se' all'URL del tuo sito web indicando che è abilitato il tracciamento. Se il server web non gestisce i parametri sconosciuti, può essere difficile caricare alcune pagine. Visita il nostro <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>centro di assistenza</a> se hai domande. Apenas visitantes rastreados por seu site. Isso reforça o respeito à privacidade do usuário, uma vez que nenhum terceiro tem acesso aos dados dele.<br>Isso adicionará '_se' à URL do seu site. Isso mostra que o rastreio está habilitado. Se o servidor web não puder gerenciar parâmetros desconhecidos, poderá haver dificuldades no carregamento de algumas páginas. Visite nossa <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/4409601214226' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>central de ajuda</a> caso tenha alguma dúvida.
687 parameters_index_144_title Die Aktion <b>Eine Wallet-Benachrichtigung senden</b> wurde geplant für A <b>send a wallet notification</b> action has been scheduled at Una acción de <b>envío de notificación de billetera</b> se ha programado en Une action <b>Envoyer une notification wallet</b> a été programmée à L'azione <b>Invia una notifica wallet</b> è stata pianificata alle Uma ação <b>enviar notificação de carteira</b> foi programada em
688 parameters_index_145_message Falls du diesen Code bereits auf deiner Website installiert hast, überprüfe bitte mithilfe des nachfolgenden Button, ob er korrekt funktioniert. If you already have installed the plugin on your website, please use the 'Verify' button below to verify it is working correctly. Si ya tienes instalado el plugin en tu sitio web, utiliza el botón de 'Verificar' de más abajo para confirmar que funcione correctamente. Si vous avez déjà installé ce code sur votre site, veuillez utiliser le bouton ci-dessous pour vérifier qu'il fonctionne correctement. Se hai già installato il plugin sul tuo sito web, usa il pulsante 'Verifica' qui sotto per accertarti che funzioni correttamente. Se já tiver instalado o plug-in em seu site, use o botão 'Verificar' para confirmar se está funcionando corretamente.
689 parameters_index_145_title Die Aktion <b>Eine Wallet-Benachrichtigung senden</b> ist fehlgeschlagen. A <b>send a wallet notification</b> action failed. Una acción de <b>envío de notificación de billetera</b> ha fallado. Une action <b>Envoyer une notification wallet</b> a échoué. L'azione <b>Invia una notifica wallet</b> non è riuscita. Uma ação <b>enviar notificação de carteira</b> falhou.
690 parameters_index_146_message Entscheide dich, deine Besucher mithilfe eines Third-Party-Trackers zu verfolgen und zu überprüfen. Choose to track and verify your visitors through a third-party tracker. Elige hacer un seguimiento de tus visitantes y verificarlos a través de un sistema de seguimiento de terceros. Choisissez de suivre et de contrôler vos visiteurs à l'aide d'un tracker tiers. Scegli di tracciare e verificare i tuoi visitatori tramite un tracker di terze parti. Escolha rastrear e verificar seus visitantes por meio de um rastreador de terceiros.
691 parameters_index_146_sub_title B. Das Plugin aktivieren B. Activate the plugin B. Activa el plugin B. Activer le plugin B. Attiva il plugin B. Ative o plug-in
692 parameters_index_147_message Klicke in den Einstellungen des Plug-Ins auf „Marketing Automation via Sendinblue aktivieren“. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-SendinBlue-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Mehr erfahren</a> Click on the 'Activate Marketing Automation through Sendinblue' in the plugin settings. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-SendinBlue-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Learn more</a> Haz clic en «Activar Marketing Automation mediante Brevo» en los ajustes del plugin. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-SendinBlue-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Más información</a> Cliquez sur 'Activer Marketing Automation via Sendinblue' dans les paramètres du plugin. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-SendinBlue-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>En savoir plus</a> Clicca su &quot;Attiva marketing automation tramite Sendinblue&quot; nelle impostazioni del plugin. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-SendinBlue-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Ulteriori informazioni</a> Clique em &quot;Ativar Marketing Automation via Sendinblue&quot; nas configurações do plug-in. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209465705-Integrating-the-main-SendinBlue-Automation-script-into-your-website' class='clickable_link' target='_blank'>Saiba mais</a>
693 parameters_index_147_title Hat die Wonderpush-Kampagne verfehlt Has failed the wonderpush campaign Ha fracasado la campaña de WonderPush A échoué à la campagne WonderPush Non ha eseguito la campagna WonderPush Falha da campanha do wonderpush
694 parameters_index_148_message Wir verwenden Cookies, um dir bei der Verfolgung einzelner Kontakte zu helfen. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Mehr erfahren</a> We use cookies to help you tracking individual contacts. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Learn more</a> Usamos cookies para ayudarte a rastrear contactos individuales. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Más información</a> Nous utilisons des cookies pour vous aider à suivre les contacts individuels. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>En savoir plus</a> Utilizziamo i cookie per aiutarti a tracciare i singoli contatti. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Ulteriori informazioni</a> Usamos cookies para ajudar você a rastrear contatos individualizados. <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/208775609' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 14px;'>Saiba mais</a>
695 parameters_index_148_sub_title C. Überprüfen, ob das Skript korrekt funktioniert C. Verify the script is working properly C. Verifica que el script funcione correctamente C. Vérifier que le script fonctionne correctement C. Verifica che lo script funzioni correttamente C. Verifique se o script funciona corretamente
696 parameters_index_148_title Kontakt wurde sowohl für E-Mail-Kampagnen als auch für Transaktions-E-Mails von all deinen Absendern geblocklistet. Contact has been blocklisted for both email campaigns and transactional emails from all your senders. El contacto se ha añadido a la lista bloqueada tanto para campañas de email como para emails transaccionales de todos tus remitentes. Le contact a été blocklisté pour les campagnes email et les emails transactionnels de tous vos expéditeurs. Il contatto è stato bloccato sia per le campagne email che per le email transazionali di tutti i mittenti. O contato foi bloqueado tanto para campanhas de e-mail quanto para e-mails transacionais de todos os seus remetentes.
697 parameters_index_149_message Bitte besuche deine Website, bevor du auf die nachstehende Schaltfläche klickst. Diese Aktivität auf deiner Website liefert Beispieldaten, um zu bestätigen, dass das Tracking korrekt funktioniert. Please visit your website before clicking on the button below. This activity on your website provides sample data to confirm the tracking is working correctly. Visita tu sitio web antes de hacer clic en el botón de más abajo. Gracias a esta actividad en tu sitio, se obtienen los datos necesarios para confirmar que el seguimiento funciona correctamente. Veuillez vous rendre sur votre site avant de cliquer sur le bouton ci-dessous. Cette activité sur votre site fournit une donnée suffisante pour confirmer le bon fonctionnement du suivi. Visita il tuo sito web prima di cliccare sul pulsante qui sotto. Questa attività sul tuo sito fornisce dati campione per confermare il corretto funzionamento del tracciamento. Visite seu site antes de clicar no botão abaixo. Essa atividade em seu site fornece dados de amostra para confirmar que o rastreamento está funcionando corretamente.
698 parameters_index_149_title Kontakt wurde nicht sowohl für E-Mail-Kampagnen als auch für Transaktions-E-Mails von all deinen Absendern geblocklistet. Contact has not been blocklisted for both email campaigns and transactional emails from all your senders. El contacto no se ha añadido a la lista bloqueada tanto para campañas de email como para emails transaccionales de todos tus remitentes. Le contact n'a pas été blocklisté pour les campagnes email et les emails transactionnels de tous vos expéditeurs. Il contatto non è stato bloccato sia per le campagne email che per le email transazionali di tutti i mittenti. O contato não está em lista bloqueada tanto para campanha de e-mail quanto para e-mails transacionais de todos os seus remetentes.
699 parameters_index_14_title Kontakt hat Geburtstag Contact has anniversary Es el aniversario del contacto Contact a son anniversaire Il contatto festeggia un anniversario Contato fez aniversário
700 parameters_index_150_sub_title A. Öffne Google Tag Manager A. Go to Google Tag Manager A. Ve a Google Tag Manager A. Aller sur Google Tag Manager A. Vai a Google Tag Manager A. Acesse o Google Tag Manager
701 parameters_index_151_message Logge dich in dein Konto ein und wähle den gewünschten Inhalt. Log in to your account and select the desired content. Inicia sesión en tu cuenta y selecciona el contenido que quieras. Connectez vous sur votre compte et sélectionnez le contenu que vous souhaitez. Accedi al tuo account e seleziona il contenuto desiderato. Faça login em sua conta e selecione o conteúdo desejado.
702 parameters_index_152_sub_title B. Ein neues Tag erstellen B. Create a new tag B. Crea una nueva etiqueta B. Créer un nouveau tag B. Crea un nuovo tag B. Crie uma nova tag
703 parameters_index_153_message Du kannst es zum Beispiel „Sendinblue Tracker“ nennen. You can name it 'Sendinblue Tracker' for example Puedes llamarla 'Sendinblue Tracker', por ejemplo. Vous pouvez le nommez 'Sendinblue Tracker' par exemple Può chiamarlo 'Sendinblue Tracker', ad esempio. Você pode dar o nome de 'Rastreador Sendinblue', por exemplo
704 parameters_index_154_message Falls du diesen Code bereits auf deiner Website installiert hast, überprüfe bitte mithilfe des nachfolgenden Button, ob er korrekt funktioniert. If you already have this installed on your website, please use the 'Verify' button below to verify it is working correctly. Si ya lo tienes instalado en tu sitio web, utiliza el botón de 'Verificar' de más abajo para confirmar que funcione correctamente. Si vous avez déjà installé ce code sur votre site, veuillez utiliser le bouton ci-dessous pour vérifier qu'il fonctionne correctement. Se è già installato sul tuo sito web, usa il pulsante 'Verifica' qui sotto per accertarti che funzioni correttamente. Se já tiver ele instalado em seu site, use o botão 'Verificar' para confirmar se está funcionando corretamente.
705 parameters_index_155_sub_title C. Wähle den Tag des Typs 'personalisierte HTML', um mit der Konfiguration zu beginnen C. Choose the tag type 'custom HTML' to begin set-up C. Selecciona la etiqueta del tipo 'HTML personalizado' para comenzar la configuración C. Choisir le tag du type 'HTML personnalisé' pour commencer la configuration C. Scegli il tag di tipo 'HTML personalizzato' per iniziare la configurazione C. Escolha a tag do tipo 'HTML personalizado' para começar a configuração
706 parameters_index_156_sub_title D. Das folgende Skript in den HTML-Bereich kopieren D. Copy the following script in the HTML space D. Copia el siguiente script en el espacio HTML D. Copier le script suivant dans l'espace HTML D. Copia lo script seguente nello spazio HTML D. Copie o script a seguir no espaço HTML
707 parameters_index_157_action Code kopieren Copy the code Copia el código Copier le code Copia il codice Copiar o código
708 parameters_index_158_sub_title E. Deine Benutzer identifizieren E. Identify your users E. Identifica a tus usuarios E. Identifier ses utilisateurs E. Identifica i suoi utenti E. Identificar seus usuários
709 parameters_index_159_message Du kannst deine Benutzer identifizieren, indem du die Variable der E-Mail-Adresse deiner Besucher auf mindestens einer Webseite, auf der das Snippet installiert ist, an den Tracker übergibst. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Mehr erfahren</a> You’ll have to identify your user by passing his email address to at least one call to the tracker. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Learn more</a> Debes identificar a tus usuarios asociando su dirección de email a una llamada al tracker como mínimo. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Más información</a> Vous devrez identifier votre visiteur en associant son adresse email à au moins un appel au code de suivi. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>En savoir plus</a> Dovrai identificare il tuo utente passando il suo indirizzo email ad almeno una chiamata al Tracker. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Ulteriori informazioni</a> Você precisará identificar seu visitante, associando seu endereço de e-mail a pelo menos um código de acompanhamento. <a href='https://tracker-doc.sendinblue.com/docs/advanced-features#section-identifying-the-contact' target='_blank' class='clickable_link'>Saiba mais</a>
710 parameters_index_15_title Kontaktattribut stimmt überein Contact matches an attribute El contacto coincide con un atributo L'attribut du contact concorde Il contatto corrisponde a un attributo Contato combina com um atributo
711 parameters_index_160_sub_title F. Den Trigger „Alle Seiten“ wählen, um dieses Skript auf allen Seiten deiner Website zu installieren. F. Select the 'All Pages' trigger to install this script on all of your website's pages F. Selecciona el evento 'Todas las páginas' para instalar este script en todas las páginas de tu sitio web F. Sélectionner l'événement 'Toutes les pages' pour installer ce script sur toutes les pages de votre site F. Seleziona il trigger 'Tutte le pagine' per installare questo script su tutte le pagine del tuo sito F. Selecione o evento 'Todas as páginas' para instalar este script em todas as páginas do seu site
712 parameters_index_161_sub_title G. Das neue Tag speichern und anschließend den Container veröffentlichen G. Save this new tag and then publish the container G. Guarda esta nueva etiqueta y publica el contenedor G. Sauvegarder ce nouveau tag puis publier le conteneur G. Salva questo nuovo tag e poi pubblica il contenitore G. Salve esta nova tag e depois publique o recipiente
713 parameters_index_162_sub_title H. Überprüfen, ob das Tracker korrekt funktioniert H. Verify that the tracker is working properly H. Verifica que el tracker funcione correctamente H. Vérifier que le tracker fonctionne correctement H. Verifica che il Tracker funzioni correttamente H. Verifique se o tracker funciona corretamente
714 parameters_index_163_message Bitte besuche deine Website, bevor du auf die nachstehende Schaltfläche klickst. Diese Aktivität auf deiner Website liefert Beispieldaten, um zu bestätigen, dass das Tracking korrekt funktioniert. Please visit your website before clicking on the button below. This activity on your website provides sample data to confirm the tracking is working correctly. Visita tu sitio web antes de hacer clic en el botón de más abajo. Gracias a esta actividad en tu sitio, se obtienen los datos necesarios para confirmar que el seguimiento funciona correctamente. Veuillez vous rendre sur votre site avant de cliquer sur le bouton ci-dessous. Cette activité sur votre site fournit une donnée suffisante pour confirmer le bon fonctionnement du suivi. Visita il tuo sito web prima di cliccare sul pulsante qui sotto. Questa attività sul tuo sito fornisce dati campione per confermare il corretto funzionamento del tracciamento. Visite seu site antes de clicar no botão abaixo. Essa atividade em seu site fornece dados de amostra para confirmar que o rastreamento está funcionando corretamente.
715 parameters_index_164_action Überprüfen Verify Verificar Vérifier Verifica Verificar
716 parameters_index_165_message wurde nicht an den Kontakt gesendet, um E-Mail-Überlastung zu vermeiden was not sent to contact to prevent email overload no se envió al contacto para prevenir la sobrecarga de emails n'a pas été envoyé au contact afin d'empêcher la surchage d'emails non è stata inviata al contatto per evitare un sovraccarico di email. não foi enviado para o contato para evitar sobrecarga de e-mail
717 parameters_index_166_label Übersprungen: E-Mail Skipped: Email Omitido: email Ignoré : Email Ignorato: Email Pulado: e-mail
718 parameters_index_170_message Email %s was successfully sent to [%s] Email %s was successfully sent to [%s] El email %s se ha enviado correctamente a [%s]. L'e-mail %s a bien été envoyé à [%s] Email %s inviata correttamente a [%s] O e-mail %s foi enviado com sucesso para [%s]
719 parameters_index_170_title Kann nicht in diesen Workflow eintreten, da er pausiert wurde. Can't enter in workflow due to paused status No puede entrar en el escenario porque está pausado Impossible d'entrer dans ce scénario qui est suspendu Impossibile entrare nello scenario perché sospeso Não foi possível entrar em um fluxo de trabalho devido ao status interrompido
720 parameters_index_171_message Task %s could not be created Task %s could not be created No se ha podido crear la tarea %s Impossible de créer la tâche %s Non è stato possibile creare l'attività %s A tarefa %s não pôde ser criada
721 parameters_index_171_title Der Kontakt hat den Schritt 'Warten bis' %s verlassen, ohne die Bedingungen nach %s %s zu erfüllen. Contact has exited the step 'Wait Until' %s without meeting the conditions after %s %s El contacto ha salido del paso 'Esperar hasta' de %s sin cumplir las condiciones después de %s %s Le contact a quitté l'étape ' Attendre jusqu'à ' %s sans répondre aux conditions après %s %s Il contatto è uscito dal passaggio 'Attendi fino a' %s senza soddisfare le condizioni dopo %s %s O contato saiu da etapa 'Esperar até' %s sem atender às condições depois de %s %s
722 parameters_index_172_message Task %s could not be created Task %s could not be created No se ha podido crear la tarea %s Impossible de créer la tâche %s Non è stato possibile creare l'attività %s A tarefa %s não pôde ser criada
723 parameters_index_172_title Failed to send (%s) email: %s Failed to send (%s) email: %s Error al enviar el email (%s): %s Échec de l'envoi de (%s) e-mail : %s Impossibile inviare l'email (%s): %s Falha ao enviar (%s) e-mail: %s
724 parameters_index_173_message Task %s was created and assigned to %s Task %s was created and assigned to %s La tarea %s fue creada y asignada a %s La tâche %s a été créée et assignée à %s L'attività %s è stata creata e assegnata a %s A tarefa %s foi criada e atribuída a %s
725 parameters_index_174_message Task %s was created with no assignee Task %s was created with no assignee La tarea %s fue creada y no se te asignó a nadie La tâche %s a été créée sans utilisateur assignée L'attività %s è stata creata senza assegnatario A tarefa %s foi criada sem atribuição
726 parameters_index_175_message %s was assigned to the contact %s was assigned to the contact %s se asignó al contacto %s a été assigné au contact %s è stata assegnata al contatto %s foi atribuída ao contato
727 parameters_index_176_message Wurde geplant, um zum besten Zeitpunkt gesendet zu werden Has been scheduled to be sent at the best time Se ha programado para enviarse en el mejor momento A été programmé pour être envoyé au meilleur moment Invio programmato per l'orario migliore Foi agendado para ser enviado no melhor momento
728 parameters_index_177_message SABT email failed to send SABT email failed to send No se ha podido enviar el email programado para enviarse en el mejor momento SABT email failed to send Impossibile inviare l'email il cui invio è stato programmato per l'orario migliore E-mail SABT não pôde ser enviado
729 parameters_index_178_message Der Deal %s konnte nicht erstellt werden Deal %s could not be created No se ha podido crear la oportunidad %s Impossible de créer l'opportunité %s Non è stato possibile creare la trattativa %s A oportunidade %s não pôde ser criada
730 parameters_index_178_title Erhöhung um Increment by Aumento de Incrément par Aumento di Aumento por
731 parameters_index_179_message Der Deal %s wurde erstellt Deal %s was created Se ha creado la oportunidad %s L'opportunité %s a été créée La trattativa %s è stata creata A oportunidade %s foi criada
732 parameters_index_179_title Verringerung um Decrement by Reducción de Décrémentation de Riduzione di Redução por
733 parameters_index_1_title Tracking-Code Tracking code Código de seguimiento Code de suivi Codice di tracciamento Código de rastreio
734 parameters_index_20_title Konnte nicht zur Liste hinzugefügt werden Could not be added to list No se pudo añadir a la lista N'a pas pu être ajouté à la liste Non è stato possibile aggiungerlo alla lista Não pôde ser adicionado à lista
735 parameters_index_21_title Der Kontakt wird zu einer Liste hinzugefügt. Contact is added to list Contacto añadido a una lista Le contact est ajouté à une liste Contatto aggiunto alla lista Contato foi adicionado à lista
736 parameters_index_22_title Der Kontakt wurde nicht aktualisiert. Contact not updated Contacto no actualizado Le contact n'a pas été mis à jour Contatto non aggiornato Contato não atualizado
737 parameters_index_23_title Wurde aktualisiert zu Updated to Actualizado a A été mis à jour vers Aggiornato a Atualizado para
738 parameters_index_24_title Der Kontakt konnte nicht von der Liste entfernt werden. Contact cannot be removed from list El contacto no ha podido ser eliminado de la lista Le contact n'a pas pu être retiré de la liste Il contatto non può essere rimosso dalla lista Contato não pode ser removido da lista
739 parameters_index_25_title Der Kontakt wurde von der Liste entfernt. Contact has been removed from list El contacto se ha eliminado de la lista Le contact a été retiré de la liste Il contatto è stato rimosso dalla lista Contato foi removido da lista
740 parameters_index_26_title WebHook gescheitert an A webhook could not be made to No se ha podido crear un webhook para Un webhook n'a pas pu fonctionner vers Non è stato possibile creare un webhook per Não foi possível fazer um webhook para
741 parameters_index_27_title Ein WebHook-Call wurde erstellt an A webhook call was to made to Se hizo una llamada webhook para Un call webhook a été créé vers È stata effettuata una chiamata webhook per Um webhook foi feito para
742 parameters_index_28_title Ist in einen 'Warten'-Prozess eingetreten bis Has entered a 'Wait' process until Has entrado en un proceso 'Esperar' hasta Est entré dans un processus ‘Attendre’ jusqu’à ce que È entrato in un processo ‘Attendi’ fino a che Inseriu um processo de 'espera' até
743 parameters_index_29_title Ist in einen 'Warten'-Prozess eingetreten von Has entered a 'Wait' process of Has entrado en un proceso de espera de Est entré dans un processus 'Attendre' de È entrato in un processo ‘Attendi’ di Inseriu um processo de 'espera' de
744 parameters_index_2_action Zurück zu den Einstellungen Back to settings Volver a la configuración Retour aux paramètres Torna alle impostazioni Voltar para os parâmetros
745 parameters_index_2_title Grund Reason Motivo Raison Motivo Motivo
746 parameters_index_30_title Das Ereignis ist eingetreten. event occurs el evento se ha producido l'évènement se produise l’evento si sia verificato o evento acontece
747 parameters_index_31_title Der Kontakt hat den 'Warten'-Prozess verlassen von Contact has exited 'Wait' process of El contacto ha salido del proceso de espera de Le contact est sorti du processus 'Attendre' de Il contatto è uscito dal processo 'Attendi' di Contato saiu de um processo de 'espera' de
748 parameters_index_32_title Der Kontakt hat den 'Warten'-Prozess verlassen bis Contact has left 'Wait' process until El contacto ha salido del proceso de espera hasta Le contact est sorti du processus 'Attendre' jusqu'à Il contatto ha abbandonato il processo 'Attendi' fino a Contato saiu de um processo de 'espera' até
749 parameters_index_33_title Das Ereignis ist eingetreten. event occurs el evento se ha producido l'évènement se produise l’evento si sia verificato o evento acontece
750 parameters_index_34_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
751 parameters_index_35_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
752 parameters_index_36_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition Condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
753 parameters_index_37_title 'Listen'-Bedingung List condition Condición de lista Condition 'Liste' Condizione Lista Condição lista
754 parameters_index_38_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
755 parameters_index_39_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
756 parameters_index_3_title Du hast mehrere Methoden zur Auswahl, um deine Ereignisse zu verfolgen. Die einfachste und effizienteste Methode ist das Einfügen des nachstehenden Javascript-Codes in deine Website. In dieser <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.sendinblue.com/' target='_blank'>Dokumentation</a> findest du weitere Informationen, auch zu einer Integration auf dem Server. We provide multiple methods for tracking your events. The most simple and efficient method is to use the following Javascript on your website. If you want more information or if you are looking for server side implementation, head over to this <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.sendinblue.com/' target='_blank'>documentation</a>. Proporcionamos diferentes métodos para el seguimiento de tus eventos. El método más sencillo y eficaz es utilizar el siguiente Javascript en tu página web. Si quieres más información o si estás interesado en la implementación desde el servidor, consulta esta <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.sendinblue.com/' target='_blank'>documentación</a>. Vous avez différentes méthodes à votre disposition pour suivre vos événements. La méthode la plus simple et la plus efficace consiste à implémenter le code Javascript suivant sur votre site Web. Si vous souhaitez plus d'informations ou si vous voulez une implémentation du côté serveur, consultez cette <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.sendinblue.com/' target='_blank'>documentation</a>. Offriamo diversi metodi per tenere traccia dei tuoi eventi. Il metodo più semplice ed efficiente consiste nell'utilizzare il seguente Javascript sul tuo sito web. Se desideri ulteriori informazioni o se stai cercando l'implementazione lato server, consulta questa <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.sendinblue.com/' target='_blank'>documentazione</a>. Oferecemos vários métodos para rastrear seus eventos. O método mais simples e eficiente é usar o Javascript a seguir em seu site. Se quiser mais informações ou se estiver procurando por implementação do lado do servidor, acesse esta <a class='clickable_link' href='https://tracker-doc.sendinblue.com/' target='_blank'>documentação</a>.
757 parameters_index_40_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition Condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
758 parameters_index_41_title Bedingung 'Hat eine Vorlage / einen Tag angeklickt' Template/Tag Clicked condition Condición de plantilla/etiqueta clicadas Condition 'A cliqué' dans un Template/Tag Condizione Modello/Tag cliccato Condição modelo/tag clicado
759 parameters_index_42_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
760 parameters_index_43_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
761 parameters_index_44_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition Condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
762 parameters_index_45_title Bedingung 'Hat eine Kampagne geöffnet' Campaign Opened condition Condición de campaña abierta Condition 'A ouvert une campagne' Condizione Campagna aperta Condição campanha aberta
763 parameters_index_46_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
764 parameters_index_47_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
765 parameters_index_48_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition Condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
766 parameters_index_49_title Bedingung 'Identifizierter Kontakt' identified contact condition Condición de contacto identificado Condition 'Contact identifié' Condizione Contatto identificato condição contato identificado
767 parameters_index_4_desc Kopiere das nachstehenden Skript und füge es direkt vor dem Tag </head> ein. Copy / Paste the following script just before the tag </head>. Copia y pega el siguiente script justo antes de la etiqueta </head>. Copiez / Collez le code ci-dessous juste avant la balise </head>. Copia / Incolla lo script seguente subito prima del tag </head>. Copie/Cole o script a seguir exatamente antes da tag </head>.
768 parameters_index_4_title hat geklickt clicked clicado A cliqué cliccata contatos clicaram
769 parameters_index_50_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
770 parameters_index_51_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
771 parameters_index_52_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition Condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
772 parameters_index_53_title Bedingung 'Hat auf eine Kampagne geklickt' Campaign Clicked condition Condición de campaña clicada Condition 'A cliqué dans une campagne' Condizione Campagna cliccata Condição clicou na campanha
773 parameters_index_54_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
774 parameters_index_55_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
775 parameters_index_56_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition Condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
776 parameters_index_57_title 'Listen'-Bedingung List condition Condición de lista Condition 'Liste' Condizione Lista Condição lista
777 parameters_index_58_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
778 parameters_index_59_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
779 parameters_index_5_action Weitere Informationen Learn More Más información En savoir plus Ulteriori informazioni Saiba mais
780 parameters_index_5_desc Tracking-ID für Marketing Automation: Marketing Automation Tracking ID: Id. de seguimiento de Marketing Automation: Identifiant de suivi du Marketing Automation : ID di tracciamento di marketing automation: ID de rastreamento de Marketing Automation:
781 parameters_index_5_title hat besucht visited visitado a visité visitato contatos visitaram
782 parameters_index_60_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
783 parameters_index_61_title 'Attribut'-Bedingung attribute condition condición de atributo Condition 'Attribut' Condizione Attributo condição atributo
784 parameters_index_62_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
785 parameters_index_63_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
786 parameters_index_64_title If/Else-Bedingung If / Else condition condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
787 parameters_index_65_title Einreichen eines Formulars form submission envío de formulario soumission d'un formulaire invio di un modulo envio de formulário
788 parameters_index_66_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
789 parameters_index_67_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
790 parameters_index_68_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
791 parameters_index_69_title property condition property condition condición de propiedad property condition Condizione Proprietà condição propriedade
792 parameters_index_6_desc Für diese Tracking-ID ist kürzlich Traffic eingegangen. We've recently received traffic for this Tracking ID Recientemente hemos recibido tráfico para este ID de seguimiento Nous avons reçu du traffic pour cet identifiant de Tracking récemment Di recente abbiamo ricevuto traffico per questo ID di tracciamento Recebemos tráfego recente para esta ID de rastreio
793 parameters_index_6_title hat ein Formular eingereicht submitted form envió un formulario a soumis un formulaire inviato un modulo contatos enviaram formulário
794 parameters_index_70_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
795 parameters_index_71_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
796 parameters_index_72_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
797 parameters_index_73_title 'Ereignis'-Bedingung Event condition condición de evento Condition 'Evénement' Condizione Evento Condição evento
798 parameters_index_74_title Der Kontakt hat den Workflow beendet. Contact has exited workflow El contacto salió del escenario Le contact a fini le scénario Il contatto è uscito dallo scenario Contato saiu do fluxo de trabalho
799 parameters_index_75_title E-Mail Email Email Email Email E-mail
800 parameters_index_76_title wurde gesendet was sent fue enviado a été envoyé inviata foi enviado
801 parameters_index_77_title Fehlgeschlagen Failed Fallida Failed Non è stato possibile Falhou
802 parameters_index_78_title an gesendete E-Mail to sent email para enviar email to sent email inviare l'email para enviar o e-mail
803 parameters_index_79_title Die SMS konnte nicht gesendet werden. SMS could not be sent. El SMS no pudo enviarse. Le SMS n'a pas pu être envoyé Non è stato possibile inviare l'SMS. O SMS não pôde ser enviado.
804 parameters_index_7_desc Für diese Tracking-ID ist in den vergangenen 24 Stunden Traffic eingegangen. We've received traffic in the last 24 hrs for this Tracking ID. En las últimas 24 horas hemos recibido tráfico para este ID de seguimiento. Nous avons reçu du traffic pour cet identifiant de Tracking dans les dernières 24h. Nelle ultime 24 ore abbiamo ricevuto traffico per questo ID di tracciamento. Recebemos tráfego nas últimas 24 horas para esta ID de rastreio.
805 parameters_index_7_title hat ein Ereignis generiert generated event generó un evento a généré un événement generato un evento evento gerado
806 parameters_index_80_title Der Kontakt hat den Schritt 'warten bis {{event_name}}' verlassen, ohne die Bedingung nach {{time}} {{unit}} zu erfüllen Contact has exited the step 'Wait Unit' {{event_name}} without meeting the conditions after {{time}} {{unit}} El contacto ha salido del paso 'Esperar hasta' de {{event_name}} sin cumplir las condiciones después de {{time}} {{unit}} Le contact est sorti de l'étape 'attendre jusqu'à {{event_name}}' sans la satisfaire après {{time}} {{unit}} Il contatto è uscito dal passaggio 'Attendi fino a' {{event_name}} senza soddisfare le condizioni dopo {{time}} {{unit}} O contato saiu da etapa 'Esperar até' {{event_name}} sem atender as condições após {{time}} {{unit}}
807 parameters_index_81_title Der Kontakt ist in den (Test-Workflow eingetreten Contact has entered workflow (test) El contacto ha entrado en un escenario (prueba) Le contact est entré dans le scénario (Test) Il contatto è entrato nello scenario (test) O contato entrou no fluxo de trabalho (teste)
808 parameters_index_82_title Bedingung zur Abmeldung von der Kampagne Campaign unsubscribe condition Condición de cancelación de la suscripción a la campaña Condition de désinscription de la campagne Condizione Disiscrizione da campagna Condição cancelamento de inscrição da campanha
809 parameters_index_83_title Abmeldung von einer Kampagne Unsubscribed from a campaign Cancelación de la suscripción a una campaña Désinscription d'une campagne Disiscritto da una campagna Cancelar a inscrição em uma campanha
810 parameters_index_84_title Hat die E-Mail mit der Vorlage / dem Tag geöffnet Unsubscribed the email with Template/Tag Cancelación de la suscripción al email con plantilla/etiqueta A ouvert l'email avec le Template/Tag Disiscritto dall'email con modello/tag Cancelar a inscrição do e-mail com Modelo/Tag
811 parameters_index_85_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
812 parameters_index_86_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
813 parameters_index_87_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition Condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
814 parameters_index_88_title Abmeldebedingung Unsubscribe condition Condición de cancelación de la suscripción Condition de désinscription Condizione Disiscrizione Condição cancelar inscrição
815 parameters_index_89_title ist erfüllt is satisfied se cumple est satisfaite è soddisfatta foi satisfeita
816 parameters_index_8_desc Bitte erneut überprüfen Please reverify Vuelve a verificarlo Veuillez vérifier à nouveau Verifica di nuovo Verifique novamente
817 parameters_index_8_title Identify-Ereignis für Identify event for Evento de identificar para Evénement Identify pour Evento di identificazione per Identificar evento por
818 parameters_index_90_title ist nicht erfüllt is not satisfied no se cumple n'est pas satisfaite non è soddisfatta não foi satisfeita
819 parameters_index_91_title Wenn-Oder-Bedingung If / Else condition Condición If/Else Conditions If / Else Condizione If/Else Condição if/else
820 parameters_index_92_title Filter Contact matches a filter El contacto coincide con un filtro Le contact correspond à un filtre Il contatto corrisponde a un filtro Contato atende um filtro
821 parameters_index_93_title Der Kontakt wurde aus Brevo gelöscht und hat die Automatisierung verlassen. Contact has been deleted from Brevo and has exited the automation. El contacto se ha eliminado de Brevo y ha salido de la automatización. Le contact a été supprimé de Brevo et a quitté l'automatisation. Il contatto è stato eliminato da Brevo ed è uscito dall'automazione. O contato foi excluído do Brevo e saiu da automação.
822 parameters_index_94_title 'Ereignis-Tracking' Bedingung Track Events Condition Condición de seguimiento de eventos Condition ‘Suivi des événements’ Condizione Eventi di tracciamento Condição rastrear eventos
823 parameters_index_95_title Seitenaufruf-Bedingung Page Visit Condition Condición de visita a una página Condition ‘Visite de page’ Condizione Visita alla pagina Condição visitar página
824 parameters_index_96_title Kontakte in den Workflows Contacts in Workflows Contactos en escenarios Contacts dans les scénarios Contatti negli scenari Contatos nos fluxos de trabalho
825 parameters_index_97_title Bedingung 'Ein Kontakt entspricht einem Filter' Contact Filter Condition Condición de filtro de contactos Condition 'Un contact correspond à un filtre' Condizione di filtraggio dei contatti Condição filtrar contato
826 parameters_index_98_title Der Kontakt wurde manuell aus dem Workflow gelöscht. Contact has been manually removed from workflow El contacto se ha eliminado manualmente de un escenario Le contact a été supprimé manuellement du scénario Il contatto è stato rimosso manualmente dallo scenario Contato foi removido manualmente do fluxo de trabalho
827 parameters_index_99_title SMS gesendet SMS Sent SMS enviados SMS envoyé SMS inviati SMS Enviados
828 parameters_index_9_desc Überprüfung Verification Verificación Vérification Verifica Verificação
829 parameters_index_9_title Hat die Kampagne angeklickt Clicked the Campaign Hizo clic en la campaña A cliqué dans la campagne Cliccato sulla campagna Contatos clicaram na campanha
830 parameters_index_update_company_error_message Unternehmensattribut nicht aktualisiert Company attribute not updated Atributo de empresa no actualizado Attribut d'entreprise non mis à jour Attributo azienda non aggiornato Atributo da empresa não atualizado
831 parameters_index_update_deal_error_message Deal-Attribut nicht aktualisiert Deal attribute not updated Atributo de oportunidad no actualizado Attribut d'opportunité non mis à jour Attributo trattativa non aggiornato Atributo da oportunidade não atualizado
832 percentage_split_1_message Kontakt ist dem Zweig Contact followed branch El contacto siguió la rama Le contact a suivi la branche Il contatto ha seguito il ramo Contato seguiu ramificação
833 percentage_split_2_message %) gefolgt, nachdem er den Schritt " Prozentualer Split" aufgenommen hat %) after entering Percentage split step (%) después de entrar en la etapa División porcentual %) après être entré dans l'étape Branches en pourcentage %) dopo essere entrato nella fase di suddivisione percentuale %) após entrar na etapa de divisão percentual
834 premade_abandoned_cart_13_desc Eine E-Mail senden, nachdem ein Kontakt seinen Einkauf abgebrochen hat Send an email after a contact abandons a cart Envía un email cuando una persona abandone un carrito Envoyer un email après qu'un contact ait abandonné son panier Invia un'email dopo che un contatto ha abbandonato un carrello Enviar um e-mail depois que um contato abandonar um carrinho
835 premade_abandoned_cart_13_title Kauf abgebrochen Abandoned Cart Carrito abandonado Panier abandonné Carrello abbandonato Carrinho abandonado
836 premade_advanced_abandoned_desc_12 Versand produktspezifischer E-Mails nach einem Warenkorb-Abbruch Send a series of product-specific emails after a contact abandons a cart Enviar una serie de emails específicos sobre un producto cuando un contacto abandone un carrito Envoi d'une série d'emails spécifiques à un produit après qu'un contact ait abandonné un panier Invia una serie di email specifiche sul prodotto dopo che un contatto ha abbandonato un carrello Envie uma série de e-mails de produtos específicos depois de um contato abandonar um carrinho
837 premade_advanced_abandoned_title_11 Ausführliche Warenkorb-Erinnerung Detailed Abandoned Cart Carrito abandonado detallado Panier abandonné avancé Carrello abbandonato dettagliato Carrinho abandonado detalhado
838 processing_status_actions_per_minute Aktionen pro Minute Actions per minute Acciones por minuto Actions par minute Azioni al minuto Ações por minuto
839 processing_status_actions_to_process Zu bearbeitende Aktionen Actions to process Acciones a procesar Actions à traiter Azioni da elaborare Ações a serem processadas
840 processing_status_answer Wenn du die maximale Anzahl an Ereignissen oder Aktionen erreicht hast, die du pro Minute bearbeiten kannst, werden die ausstehenden Ereignisse und Aktionen später ausgeführt. Dein Bearbeitungsstatus ist ein Score, der dir zeigt, ob du noch Ereignisse oder Aktionen ausführen kannst. Je weniger Ereignisse und Aktionen anstehen, desto besser ist dein Score. When you reach the maximum events or actions you can process per minute, pending events and actions are executed later. Your processing status is a score that indicates whether you can still execute events or actions. The fewer events and actions pending, the better your score is. Cuando alcanzas el máximo de eventos o acciones que puedes procesar por minuto, los eventos y acciones pendientes se ejecutan más tarde. Tu estado de procesamiento es una puntuación que indica si puedes seguir ejecutando eventos o acciones. Cuantos menos eventos y acciones pendientes, mejor será tu puntuación. Lorsque vous atteignez le nombre maximum d'événements ou d'actions que vous pouvez traiter par minute, les événements et actions en attente sont exécutés ultérieurement. Votre statut de traitement est un score qui indique si vous pouvez toujours exécuter des événements ou des actions. Moins il y a d'événements et d'actions en attente, meilleur est votre score. Quando si raggiunge il numero massimo di eventi o azioni che è possibile elaborare al minuto, gli eventi e le azioni in sospeso vengono eseguiti in un secondo momento. Lo stato di elaborazione è un punteggio che indica se è ancora possibile eseguire eventi o azioni. Meno eventi e azioni sono in sospeso, migliore sarà il tuo punteggio. Quando você atinge o máximo de eventos ou ações que pode processar por minuto, os eventos e ações pendentes são executados posteriormente. Seu status de processamento é uma pontuação que indica se você ainda pode executar eventos ou ações. Quanto menos eventos e ações pendentes, melhor é sua pontuação.
841 processing_status_answer_1 Wenn du die maximale Anzahl an Ereignissen oder Schritten erreicht hast, die du pro Minute bearbeiten kannst, werden ausstehende Ereignisse und Schritte später ausgeführt.<br>Dein Bearbeitungsstatus ist ein Score, der angibt, ob du noch Ereignisse oder Schritte ausführen kannst. Je weniger Phasen anstehen, desto besser ist dein Score. When you reach the maximum events or steps you can process perminute, pending events and steps are executed later.<br>Your processing status is a score that indicates whether you can still execute events or steps. The fewer items pending, the better your score. Cuando alcanzas el máximo de etapas o acciones que puedes procesar por minuto, los eventos y etapas pendientes se ejecutan más tarde.<br>Tu estado de procesamiento es una puntuación que indica si puedes seguir ejecutando eventos o etapas. Cuantas menos etapas estén pendientes, mejor será tu puntuación. Lorsque vous atteignez le nombre maximum d'événements ou d'étapes que vous pouvez traiter par minute, les événements et étapes en attente sont exécutés ultérieurement.<br>Votre statut de traitement est un score qui indique si vous pouvez toujours exécuter des événements ou des étapes. Moins il y a d'éléments en attente, meilleur est votre score. Quando si raggiunge il numero massimo di eventi o fasi che è possibile elaborare al minuto, gli eventi e le fasi in sospeso vengono eseguiti in un secondo momento.<br>Lo stato di elaborazione è un punteggio che indica se è ancora possibile eseguire eventi o fasi. Minore è il numero di fasi in attesa, migliore è il tuo punteggio. Quando você atinge o máximo de eventos ou etapas que pode processar por minuto, os eventos e etapas pendentes são executados posteriormente.Seu status de processamento é uma pontuação que indica se você ainda pode executar eventos ou etapas. Quanto menos etapas pendentes, melhor será sua pontuação.
842 processing_status_current_status Derzeitiger Status Current status Estado actual Statut actuel Stato attuale Status atual
843 processing_status_events_per_minute Ereignisse pro Minute Events per minute Eventos por minuto Événements par minute Eventi al minuto Eventos por minuto
844 processing_status_events_to_process Zu bearbeitende Ereignisse Events to process Eventos a procesar Événements à traiter Eventi da elaborare Eventos a serem processados
845 processing_status_execellent Hervorragend Excellent Excelente Excellent Eccellente Excelente
846 processing_status_included_in_plan In deinem Paket enthalten Included in your plan Incluido en tu plan Inclus dans votre offre Incluso nel tuo piano Incluído no seu plano
847 processing_status_max_delay Maximale Verzögerung Max delay Retraso máximo Délai maximum Ritardo massimo Atraso máximo
848 processing_status_medium Mittel Medium Mediano Moyen Media Médio
849 processing_status_minutes Minuten Minutes Minutos Minutes Minuti Minutos
850 processing_status_minutes_1 Min. min m min min min
851 processing_status_question Was ist der Bearbeitungsstatus? What is processing status ? ¿Cuál es el estado del procesamiento? Quel est le statut de traitement ? Che cos'è lo stato di elaborazione? O que é o status de processamento?
852 processing_status_question_1 Was ist der Bearbeitungsstatus? What is processing status? ¿Cuál es el estado del procesamiento? Quel est le statut de traitement ? Che cos'è lo stato di elaborazione? O que é status do processamento?
853 processing_status_steps_per_minute Schritte pro Minute Steps per minute Etapas por minuto Étapes par minute Fasi al minuto Etapas por minuto
854 processing_status_steps_process Zu bearbeitende Phasen Steps to process Etapas a procesar Étapes à traiter Fasi per l'elaborazione Etapas a serem processadas
855 rate_limit_allowed_month Du hast das Log-Limit deines Pakets für einen Zeitraum von 24 Monaten erreicht. Logs, die älter als 24 Monate sind, werden gelöscht. <a href='https://help.brevo.com/hc/%s/articles/115000263710#h_01F53NNJYJNS8HGFJ8B6C8G66B' class='clickable_link' target='_blank'>Mehr über das Log-Limit erfahren</a>. You have reached your plan's log limit for a 24-month period. Logs older than 24 months will be deleted. <a href='https://help.brevo.com/hc/%s/articles/115000263710#h_01F53NNJYJNS8HGFJ8B6C8G66B' class='clickable_link' target='_blank'>Learn more about the logs limit</a>. Has alcanzado el límite de logs de tu plan para un período de 24 meses. Los logs con más de 24 meses serán eliminados. <a href='https://help.brevo.com/hc/%s/articles/115000263710#h_01F53NNJYJNS8HGFJ8B6C8G66B' class='clickable_link' target='_blank'>Obtén más información sobre el límite de logs</a>. Vous avez atteint la limite de logs de votre offre sur une période de 24 mois. Les logs datant de plus de 24 mois seront supprimées. <a href='https://help.brevo.com/hc/%s/articles/115000263710#h_01F53NNJYJNS8HGFJ8B6C8G66B' class='clickable_link' target='_blank'>En savoir plus sur la limite de logs</a>. Hai raggiunto il limite di log del tuo piano per un periodo di 24 mesi. I log più vecchi di 24 mesi saranno eliminati. <a href='https://help.brevo.com/hc/%s/articles/115000263710#h_01F53NNJYJNS8HGFJ8B6C8G66B' class='clickable_link' target='_blank'>Scopri di più sul limite di log</a>. Você atingiu o limite de logs do seu plano para um período de 24 meses. Logs com mais de 24 meses serão excluídos. <a href='https://help.brevo.com/hc/%s/articles/115000263710#h_01F53NNJYJNS8HGFJ8B6C8G66B' class='clickable_link' target='_blank'>Saiba mais sobre o limite de logs</a>.
856 scenario_anniversary_step_1 In Ihrem Brevo-Konto konnten keine Datumsattribute gefunden werden. We cannot detect any date attributes on your Brevo account. No podemos detectar ningún atributo de fecha en tu cuenta de Brevo. Nous ne pouvons pas détecter d'attribut de date sur votre compte Brevo. Non possiamo rilevare alcun attributo di tipo Data sul tuo account Brevo. Não podemos detectar nenhum atributo de data em sua conta Brevo.
857 scenario_anniversary_step_2 Neues Datumsattribut hinzufügen Add a new date attribute Agregar un nuevo atributo de fecha Ajouter un nouvel attribut de date Aggiungi un nuovo attributo di tipo Data Adicione um novo atributo de data
858 scenario_error_10_title Mein A/B-Split My A/B split Mi división A/B Branches A/B La mia suddivisione A/B Minha divisão A/B
859 scenario_error_11_title Gesamtlimit %s Zeichen Overall limit %s characters Límite global de %s caracteres Limite globale de %s caractères Limite complessivo %s caratteri Limite geral de %s caracteres
860 scenario_error_1_title Hoppla! Dieses Feld ist ein Pflichtfeld. Oops ! This field is required. ¡Vaya! Este campo es obligatorio. Oups ! Ce champ est requis. Ops! Questo campo è obbligatorio. Ops! Este campo é obrigatório.
861 scenario_error_2_title Hoppla! Falscher Feldwert. Oops! Incorrect field value. ¡Vaya! El valor del campo es incorrecto. Oups ! La valeur du champ est incorrecte. Ops! Valore campo errato. Ops! Valor do campo incorreto.
862 scenario_error_3_title Wähle mindestens einen Kontakt aus. Please select at least one user Selecciona al menos un contacto. Sélectionnez au moins un contact. Seleziona almeno un utente Selecione pelo menos um contato
863 scenario_error_4_title Hoppla! Ungültiger regulärer Ausdruck Oops ! Regular expression is not valid. ¡Vaya! La expresión regular no es válida. Oups ! L'expression régulière n'est pas valide. Ops! L'espressione regolare non è valida. Ops! A expressão regular não é válida.
864 scenario_error_5_title Hoppla! Bitte gib die korrekte Zeit ein. Oops! Please enter correct time. ¡Vaya! Introduce la hora correcta. Oups ! Veuillez saisir une période correcte. Ops! Inserisci l'ora corretta. Ops! Insira o horário correto.
865 scenario_error_6_title Das Startdatum muss vor dem dem Enddatum liegen. Start date should be earlier than end date. La fecha de inicio debe ser anterior a la fecha de finalización. La date de début doit être antérieure à la date de fin. La data di inizio deve essere precedente alla data di fine. A data inicial deve ser anterior à data final.
866 scenario_error_7_title 0 ist nicht erlaubt 0 is not allowed 0 no está permitido 0 n’est pas autorisé 0 non è consentito 0 não é permitido
867 scenario_error_8_title Ungültige E-Mail-Adresse(n) Invalid Email(s) Email(s) no válido(s) Emails non valides Indirizzi email non validi E-mail(s) inválido(s)
868 scenario_error_9_title Die Startzeit muss vor der Endzeit liegen. Start time should be earlier than end time. La hora de inicio debe ser anterior a la de finalización. L'heure de début doit être antérieure à l'heure de fin. L'ora di inizio deve essere precedente all'ora di fine. O horário inicial deve ser anterior ao horário final.
869 scenario_error_webhook_1_title Bitte gib eine URL im Format https://example.com ein Please provide a URL in the format https://example.com Proporciona una URL que tenga el formato https://ejemplo.com Veuillez fournir une URL au format https://example.com Inserisci un URL nel formato https://example.com Forneça um URL no formato https://exemplo.com
870 scenario_exre_10_title Benutzerdefiniert Custom Personalizado Personnaliser Personalizzato Personalizar
871 scenario_exre_11_title der Kampagne the campaign la campaña la campagne la campagna a campanha
872 scenario_exre_12_title Alle Kampagnen All Campaigns Todas las campañas Toutes les campagnes Tutte le campagne Todas as campanhas
873 scenario_exre_13_title Alle Links All Links Todos los enlaces Tous les liens Tutti i link Todos os links
874 scenario_exre_14_title in in en dans in em
875 scenario_exre_15_title Ein Kontakt hat auf einen Link geklickt - The contact clicked on a link - El contacto hizo clic en un enlace - Le contact a cliqué sur un lien - Il contatto ha cliccato su un link - O contato clicou em um link -
876 scenario_exre_16_title Ein Kontakt hat auf einen Link geklickt in The contact clicked on a link in the El contacto hizo clic en un enlace en Le contact a cliqué sur un lien dans Il contatto ha cliccato su un link in O contato clicou em um link
877 scenario_exre_17_title der Kampagne campaign la campaña la campagne campagna na campanha
878 scenario_exre_18_title dem Template the template la plantilla le template il modello no modelo
879 scenario_exre_19_title Alle Vorlagen/Tags All Templates/Tags Todas las plantillas/etiquetas Tous les Templates/Tags Tutti i modelli/tag Todos os Modelos/Tags
880 scenario_exre_1_title Exit Bedingungen Exit and restart conditions Salir y reiniciar las condiciones Conditions de sortie Condizioni di uscita e riavvio Sair e reiniciar as condições
881 scenario_exre_20_title Ein Kontakt hat auf einen Link geklickt The contact clicked on a link El contacto hizo clic en un enlace Le contact a cliqué sur un lien Il contatto ha cliccato su un link O contato clicou em um link
882 scenario_exre_21_title beliebiger Wert any value cualquier valor n'importe quelle valeur qualsiasi valore qualquer valor
883 scenario_exre_22_title Alle Transaktions-Templates/Tags All transactional Templates/Tags Todas las plantillas/etiquetas transaccionales Tous les templates/tags transactionnels Tutti i modelli/tag transazionali Todos os Modelos/Tags transacionais
884 scenario_exre_23_title im Transaktions-Template in the transactional template en la plantilla transaccional dans le template transactionnel nel modello transazionale no modelo transacional
885 scenario_exre_24_title und and y et e e
886 scenario_exre_25_title Überprüfen um Check at Comprobar en Vérifier à Controlli alle Verificar em
887 scenario_exre_26_title ob if si si se se
888 scenario_exre_27_title Überprüfen Check Comprobar Vérifier Controlla Verificar
889 scenario_exre_28_title um at en à alle em
890 scenario_exre_29_title ob if si si se se
891 scenario_exre_2_title Den Workflow verlassen Exit the workflow Salir del escenario Sortir du scénario Esci dallo scenario Sair do fluxo de trabalho
892 scenario_exre_30_title ob der Kontakt einem Filter entspricht - if a contact matches a filter - si un contacto coincide con un filtro - Si un contact correspond à un filtre - se un contatto corrisponde a un filtro - se um contato corresponde a um filtro
893 scenario_exre_31_title Der Kontakt wird zu einer Liste hinzugefügt - The contact is added to a list - El contacto se añade a una lista - Le contact est ajouté à une liste - Il contatto viene aggiunto a una lista - O contato foi adicionado a uma lista -
894 scenario_exre_32_title Beliebiges Formular Any Form Cualquier formulario N'importe quel formulaire Qualsiasi modulo Qualquer formulário
895 scenario_exre_33_title Der Kontakt sendet The contact submits El contacto envía Le contact soumet Il contatto invia O contato envia
896 scenario_exre_34_title Der Kontakt sendet ein Formular The contact submits a form El contacto envía un formulario Le contact soumet un formulaire Il contatto invia un modulo O contato envia um formulário
897 scenario_exre_35_title Der Kontakt klickt auf einen externen Link The contact clicks on an external link El contacto hace clic en un enlace externo Le contact clique sur un lien externe Il contatto clicca su un link esterno O contato clica em um link externo
898 scenario_exre_36_title Ein Kontakt besucht eine Seite A contact visits a page Un contacto visita una página Un contact visite une page Un contatto visita una pagina Um contato visita uma página
899 scenario_exre_37_title Der Kontakt übermittelt das Track-Event The contact submits the track event El contacto envía el evento de seguimiento Le contact soumet l'événement de suivi Il contatto invia l'evento di tracciamento O contato envia o evento de rastreio
900 scenario_exre_38_title mit Attribut-Bedingung with attribute condition con condición de atributo avec condition d’attribut con condizione di attributo com condição de atributo
901 scenario_exre_39_title Und And y Et E E
902 scenario_exre_3_title Falls eine dieser Bedingungen zutrifft: If any of these conditions are true: Si se cumple alguna de estas condiciones: Si l'une de ces conditions est vraie: Se una qualunque di queste condizioni è vera: Se qualquer uma destas condições for verdadeira:
903 scenario_exre_40_title Der Kontakt übermittelt das Identify-Event The contact submits the identify event El contacto envía el evento de identificación Le contact soumet l’événement d’identification Il contatto invia l'evento di identificazione O contato envia o evento de identificação
904 scenario_exre_41_title Bearbeiten Edit Editar Éditer Modifica Editar
905 scenario_exre_42_title Löschen Delete Eliminar Effacer Elimina Excluir
906 scenario_exre_43_title Möchtest du diese Bedingung wirklich löschen? Are you sure you want to delete this condition? ¿Seguro que quieres eliminar esta condición? Voulez-vous vraiment supprimer cette condition ? Vuoi davvero eliminare questa condizione? Tem certeza de que deseja excluir esta condição?
907 scenario_exre_44_title Ja, bitte löschen Yes, delete it Sí, eliminarla Oui, la supprimer Sì, elimina Sim, exclua
908 scenario_exre_45_title Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
909 scenario_exre_46_title Falls eine dieser Bedingungen zutrifft: if any of these conditions are true: si se cumple alguna de estas condiciones: si l'une de ces conditions est vraie : se una qualunque di queste condizioni è vera: se qualquer uma destas condições for verdadeira:
910 scenario_exre_47_title Alle Kampagnen All Campaigns Todas las campañas Toutes les campagnes Tutte le campagne Todas as campanhas
911 scenario_exre_48_title mit Attribut-Bedingung with attribute condition con condición de atributo avec condition d’attribut con condizione di attributo com condição de atributo
912 scenario_exre_49_title Nur Wochentage Weekdays Only Solo los días laborables En semaine uniquement Solo nei giorni feriali Apenas dias da semana
913 scenario_exre_4_title Den Workflow neu starten Restart the workflow Reiniciar el escenario Recommencer le scénario Riavvia lo scenario Reiniciar o fluxo de trabalho
914 scenario_exre_5_title Neue Bedingungen hinzufügen Add new Conditions Añadir nuevas condiciones Ajouter de nouvelles conditions Aggiungi nuove condizioni Adicionar novas condições
915 scenario_exre_6_title Bedingungen bearbeiten Edit conditions Editar condiciones Modifier les conditions Modifica condizioni Editar condições
916 scenario_exre_7_title Nur Wochentage Weekdays Only Solo los días laborables En semaine uniquement Solo nei giorni feriali Apenas dias da semana
917 scenario_exre_8_title Jeden letzten Tag Every Last Day Cada último día Chaque dernier jour Ogni ultimo giorno Todo último dia
918 scenario_exre_9_title Jeden ersten Tag Every First Day Cada primer día Chaque premier jour Ogni primo giorno Todo primeiro dia
919 scenario_frequency_cap Kontakt wurde aufgrund der Häufigkeitsobergrenze übersprungen. Contact was skipped due to the frequency cap. Contacto se omitió debido al límite de frecuencia. Le contact a été ignoré en raison du plafond de fréquence. Contatto è stato ignorato a causa del limite di frequenza. Contato foi ignorado devido ao limite de frequência.
920 scenario_index_10_title Gesendet Sent Enviada Envoyé Inviata Enviado
921 scenario_index_11_title Gekündigte Abonnements Cancelled subscriptions Suscripciones canceladas Abonnements annulés Abbonamenti annullati Inscrições canceladas
922 scenario_index_12_title Bounces Bounces Bounces (Rebotes) Bounces Bounce Bounces
923 scenario_index_13_title Hard Bounce Hard bounces Hard bounces Hard bounce Hard bounce Hard bounces
924 scenario_index_14_title Soft Bounce Soft bounces Soft bounces Soft bounce Soft bounce Soft bounces
925 scenario_index_15_title Öffnungen Opens Aperturas Ouvertures Aperture Aberturas
926 scenario_index_16_title Details Details Información Détails Dettagli Detalhes
927 scenario_index_17_title Nachverfolgbare Öffnungsrate Trackable open rate Tasa de apertura rastreable Taux d'ouverture traçable Tasso di aperture tracciabili Taxa de abertura rastreável
928 scenario_index_18_title Nachverfolgbare Öffnungen Trackable opens Aperturas rastreables Ouvertures traçables Aperture tracciabili Aberturas rastreáveis
929 scenario_index_19_title Wir können mit Sicherheit sagen, wie viele Personen aus deiner Kontaktliste deine E-Mail geöffnet haben (also Personen, die in ihrem E-Mail-Client keine Angaben zum Schutz der Privatsphäre gemacht haben). We know for sure how many people opened your email in the trackable population (people who did not enable a Privacy Protection option on their email client). Sabemos con certeza cuántas personas abrieron tu email dentro de la población rastreable (personas que no habilitaron una opción de Protección de privacidad en su proveedor de email). Nous savons avec certitude combien de personnes ont ouvert votre email dans la population traçable (les personnes n'ayant pas activé une option de protection de la vie privée sur leur client de messagerie). Possiamo dire con certezza quante persone hanno aperto la tua mail tra quelle tracciabili (coloro che non hanno attivato un'opzione di protezione della privacy sul loro client di posta). Nós sabemos com certeza quantas pessoas abriram seu e-mail na população rastreável (pessoas que não habilitaram uma opção de Proteção de Privacidade em seu provedor de e-mail).
930 scenario_index_1_title Kontakte Contacts Contactos Contacts Contatti Contatos
931 scenario_index_20_title Geschätzte Öffnungen Estimated opens Aperturas estimadas Ouvertures estimées Aperture stimate Aberturas estimadas
932 scenario_index_21_title Wir haben die nachverfolgbare Öffnungsrate auf alle zugestellten E-Mails angewandt. We applied the trackable open rate to all the delivered emails. Aplicamos la tasa de apertura rastreable a todos los emails entregados. Nous avons appliqué le taux d'ouverture traçable à tous les e-mails envoyés. Abbiamo applicato il tasso di aperture tracciabili a tutte le email consegnate. Aplicamos a taxa de abertura rastreável a todos os e-mails entregues.
933 scenario_index_22_title Klicks Clicks Clics Clics Clic Cliques
934 scenario_index_23_title Spam Spam Spam Spam Spam Spam
935 scenario_index_24_title Ungültige E-Mail-Adresse. Invalid emails Emails no válidos Emails non valides Indirizzi email non validi E-mails inválidos
936 scenario_index_25_title Aufgeschoben Deferred Aplazados Déporté Rinviata Diferidos
937 scenario_index_26_title Klicks Clicks Clics Clics Clic Cliques
938 scenario_index_27_title Blockiert Blocked Bloqueados Bloqué Bloccato Bloqueados
939 scenario_index_2_title A A A A A A
940 scenario_index_3_title Ja Yes Oui Sim
941 scenario_index_4_title B B B B B B
942 scenario_index_5_title Nein No No Non No Não
943 scenario_index_6_title Kontakte warten contacts are waiting contactos esperando contacts en attente contatti in attesa contatos estão esperando
944 scenario_index_7_title Zugestellt Delivered Entregado Délivré Consegnata Entregue
945 scenario_index_8_title Weitere Statistiken anzeigen View more statistics Ver más estadísticas Voir plus de statistiques Visualizza altre statistiche Visualizar mais estatísticas
946 scenario_index_9_title Erweiterte Statistiken Advanced statistics Estadísticas avanzadas Statistiques avancées Statistiche avanzate Estatísticas avançadas
947 scenario_init_10_title Workflow deaktivieren Deactivate workflow Desactivar escenario Désactiver scénario Disattiva scenario Desativar fluxo de trabalho
948 scenario_init_11_title Deine Anfrage wurde an unseren Kundenservice gesendet. Your request has been sent to our customer service. Se ha enviado tu solicitud a nuestro servicio de atención al cliente. Votre demande a été envoyée à notre service client. La tua richiesta è stata inviata al nostro servizio clienti. Sua solicitação foi enviada para nosso serviço de atendimento ao cliente.
949 scenario_init_12_title Anfrage erfolgreich gesendet Request successfully sent Solicitud enviada correctamente La demande a été envoyée Richiesta inviata correttamente Solicitação enviada com sucesso
950 scenario_init_13_title Deine Anfrage konnte nicht an unseren Kundenservice gesendet werden. Bitte versuche es später erneut. Your request couldn't be sent to our customer service. Please try again later. Tu solicitud no se ha podido enviar a nuestro servicio de atención al cliente. Vuelve a intentarlo más tarde. Votre demande n'a pas pu être envoyée à notre service client. Veuillez réessayer plus tard. Non è stato possibile inviare la tua richiesta al nostro servizio clienti. Riprova più tardi. Sua solicitação não pôde ser enviada para nosso serviço de atendimento ao cliente. Tente novamente mais tarde.
951 scenario_init_14_title Fehlermeldung Error Message Mensaje de error Message d'erreur Messaggio di errore Mensagem de erro
952 scenario_init_15_title ist wann immer is whenever es cualquier momento est n'importe quand in qualsiasi momento não importa quando
953 scenario_init_16_title Tage vor dem heutigen Datum und days before today and días antes de hoy y jours avant aujourd'hui et giorni prima di oggi e dias antes de hoje e
954 scenario_init_17_title Tage vor dem heutigen Datum days before today días antes de hoy jours avant aujourd'hui giorni prima di oggi dias antes de hoje
955 scenario_init_18_title Tage nach heute und days after today and días después de hoy y jours après aujourd'hui et giorni dopo oggi e dias depois de hoje e
956 scenario_init_19_title Tage nach heute days after today días después de hoy jours après aujourd'hui giorni dopo oggi dias depois de hoje
957 scenario_init_1_title Aktiv Active Activo Actif Attivo Ativo
958 scenario_init_20_title Leer Empty Vacío Vide Vuoto Vazia
959 scenario_init_21_title Datum auswählen Select Date Seleccionar fecha Sélectionner une date Seleziona data Selecione a data
960 scenario_init_22_title Aktuelles Datum Current Date Fecha actual Date du jour Data corrente Data atual
961 scenario_init_23_title ist is es est è é
962 scenario_init_24_title ist nicht is not no es n'est pas non è não é
963 scenario_init_25_title ist leer is empty está vacío est vide è vuoto está vazia
964 scenario_init_26_title ist nicht leer is not empty no está vacío n'est pas vide non è vuoto não está vazia
965 scenario_init_27_title enthält contains contiene contient contiene contém
966 scenario_init_28_title beginnt mit starts with empieza con commence par inizia con começa com
967 scenario_init_29_title Regulärer Ausdruck Regular expression Expresión regular Expression régulière Espressione regolare Expressão regular
968 scenario_init_2_title Inaktiv Inactive Inactivo Inactif Inattivo Inativo
969 scenario_init_30_title gleich Equal To Igual a Égal à Uguale a Igual a
970 scenario_init_31_title Nicht gleich Not Equal To No es igual a Non égal à Non uguale a Diferente de
971 scenario_init_32_title Größer als Greater Than Es superior a Supérieur à Maggiore di Maior que
972 scenario_init_33_title Weniger als Less Than Es inferior a Inférieur à Minore di Menor que
973 scenario_init_34_title Ist identisch mit Is Identical to Es idéntico a Est identique à È identico a É idêntico a
974 scenario_init_35_title Ist anders als Is Different From Es diferente de Est différent de È diverso da É diferente de
975 scenario_init_36_title Entspricht Same as Similar a Identique à Corrispondente a Mesmo que
976 scenario_init_37_title Nicht wie Not as No es Différent de Non corrispondente a Não como
977 scenario_init_38_title ist heute is today es hoy est aujourd'hui è oggi é hoje
978 scenario_init_39_title ist morgen is tomorrow es mañana est demain è domani é amanhã
979 scenario_init_3_title Pausiert Paused En pausa En pause Sospesi Interrompido
980 scenario_init_40_title ist in x Tagen is in x days es dentro de X días est dans x jours è tra x giorni é em x dias
981 scenario_init_41_title wann immer whenever cualquier momento n'importe quand in qualsiasi momento não importa quando
982 scenario_init_42_title Zwischen zwei Daten Between 2 dates Entre 2 fechas Entre 2 dates Tra 2 date Entre 2 datas
983 scenario_init_43_title Zeitraum liegt in der Vergangenheit Between past days Entre fechas anteriores Entre des dates passées Tra date passate Entre datas passadas
984 scenario_init_44_title Zwischen zukünftigen Daten Between future days Entre otras fechas futuras Entre des dates futures Tra date future Entre datas futuras
985 scenario_init_45_title Ja Yes Oui Sim
986 scenario_init_46_title Nein No No Non No Não
987 scenario_init_4_title <i class='fa fa-check'></i> OK <i class='fa fa-check'></i> OK <i class='fa fa-check'></i> ACEPTAR <i class='fa fa-check'></i> OK <i class='fa fa-check'></i> OK <i class='fa fa-check'></i> OK
988 scenario_init_5_title ZURÜCK BACK VOLVER RETOUR INDIETRO VOLTAR
989 scenario_init_6_title Wenn du den Pfad %s pausierst, nehmen alle neuen Kontakte in diesem Schritt des A/B-Splits den Pfad %s, bis du den Pfad %s wieder aktivierst.<br>Beachte, dass die vorhandenen Kontakte in Pfad %s die Schritte bis zum Ende des Workflows weiter durchlaufen können. If you pause path %s, then all new contacts in this A/B split step will take the path %s until you make the path %s active again.<br>Note that the existing contacts in path %s can continue the steps until the end of the workflow. Si pones en pausa la ruta %s, todos los nuevos contactos de este paso de división A/B tomarán la ruta %s hasta que vuelvas a activar la ruta %s.<br>Ten en cuenta que los contactos existentes en la ruta %s pueden continuar los pasos hasta el final del escenario. Si vous suspendez la branche %s, tous les nouveaux contacts de l'étape Branches A/B emprunteront la branche %s jusqu’à ce que vous la réactiviez.<br>Veuillez noter que les contacts existants dans le chemin %s peuvent continuer les étapes jusqu’à la fin du scénario. Se sospendi il percorso %s, tutti i nuovi contatti che si trovano in questo passaggio della suddivisione A/B prenderanno il percorso %s finché non attiverai nuovamente il percorso %s.<br>Nota che i contatti già presenti nel percorso %s possono continuare fino alla fine dello scenario. Se você interromper o caminho %s, então todos os novos contatos nesta etapa divisão A/B pegarão o caminho %s até que você torne o caminho %s ativo novamente. <br>Note que os contatos existentes no caminho %s podem continuar as etapas até o fim do fluxo de trabalho.
990 scenario_init_7_title Pfad %s pausieren Pause path %s Pausar la ruta %s Suspendre la branche %s Sospendi percorso %s Interromper caminho %s
991 scenario_init_8_title Ja Yes Oui Sim
992 scenario_init_9_title Nein No No Non No Não
993 scenario_premade_abandoned_cart Einfache Warenkorb-Erinnerung Simple Abandoned Cart Carrito abandonado simple Panier abandonné simple Carrello abbandonato semplice Carrinho abandonado simples
994 scenario_premade_abandoned_desc Eine E-Mail senden, nachdem ein Kontakt seinen Einkauf abgebrochen hat Send an email after a contact abandons a cart Envía un email cuando una persona abandone un carrito Envoyer un email après qu'un contact ait abandonné son panier Invia un'email dopo che un contatto ha abbandonato un carrello Enviar um e-mail depois que um contato abandonar um carrinho
995 scenario_premade_anniversary_desc Versende eine jährliche E-Mail oder eine Reihe von E-Mails aufgrund eines besonderen Ereignisses oder eines Geburtstages. Send an annual email or series of emails based on a special event or birthday. Envía un email anual o una serie de emails en función de un evento especial o del cumpleaños. Envoyer un email annuel ou une série d'emails basée sur un évènement spécial ou un anniversaire Invia ogni anno un'email o una serie di email in occasione di un evento speciale o del compleanno. Enviar um e-mail anual ou série de e-mails com base em um evento especial ou aniversário.
996 scenario_premade_anniversary_title Geburtstag/Jahrestag Anniversary Date Fecha de aniversario Date d'anniversaire Data anniversario Data de aniversário
997 scenario_premade_newsletter_activity_desc Eine E-Mail infolge einer Öffnung oder eines Klicks in deinen Newslettern versenden Send emails based on whether contacts open or click on an email campaign. Envía emails en función del momento en que los contactos abran una campaña de email o hagan clic en ella. Envoyer un email basé sur les actions d'ouverture/clic de vos campagnes emails. Invia email in base all'apertura o al clic dei contatti su una campagna email. Enviar e-mails com base em se os contatos abriram ou clicaram em uma campanha de e-mail.
998 scenario_premade_newsletter_activity_title Marketing-Aktivität Marketing Activity Actividad de marketing Activité marketing Attività di marketing Atividade de marketing
999 scenario_premade_page_visit_desc Versende E-Mails, nachdem ein Kontakt eine bestimmte Seite deiner Website besucht hat. Send emails after a contact visits a specific page on your website. Envía emails cuando un contacto visite una página específica de tu sitio web. Envoyer des emails après qu'un contact ait visité une certaine page de votre site web. Invia delle email dopo che un contatto ha visitato una determinata pagina sul tuo sito web. Enviar um e-mail depois que um contato visitar uma página específica do seu site.
1000 scenario_premade_page_visit_title Besuch einer Seite Page Visit Visita a la página Visite de page Visita alla pagina Visita na página
1001 scenario_premade_product_purchase_desc E-Mails versenden, wenn ein Artikel in deinem Webstore gekauft wurde. Send emails when a product is purchased on your website. Envía emails cuando se compre un producto en tu página web. Envoyer des emails lorsqu'un article a été acheté sur votre boutique en ligne. Invia delle email quando viene acquistato un prodotto sul tuo sito web. Enviar e-mails quando um produto é comprado em seu site.
1002 scenario_premade_product_purchase_title Kauf eines Produkts Product Purchase Compra de producto Achat d'un produit Acquisto di prodotti Compra de produto
1003 scenario_premade_transactional_activity_desc Eine E-Mail infolge einer Öffnung oder eines Klicks in deinen Transaktions-E-Mails versenden Send an email based on whether contacts open or click on transactional emails. Envía un email en función de qué contactos abrieron o hicieron clic en los emails transaccionales. Envoyer un email basé sur les actions d'ouverture/clic de vos emails transactionnels. Invia un'email in base all'apertura o al clic dei contatti su email transazionali. Enviar um e-mail com base se o contato abriu ou clicou nos e-mails transacionais.
1004 scenario_premade_transactional_activity_title Transaktions-Aktivität Transactional Activity Actividad transaccional Activité transactionnelle Attività su transazionale Atividade transacional
1005 scenario_premade_website_event_desc Versende eine E-Mail, nachdem ein Kontakt eine spezifische Aktion auf deiner Website durchgeführt hat. Send emails after a contact performs a specific action on your website. Envía emails cuando un contacto lleve a cabo una acción concreta en tu sitio web. Envoyer un email après qu'un contact ait fait une action spécifique sur votre site web. Invia delle email dopo che un contatto ha eseguito una determinata azione sul tuo sito web. Enviar um e-mail depois que um contato realizar uma ação específica no seu site.
1006 scenario_premade_website_event_title Ereignis auf der Website Website Event Evento del sitio web Evénement du site web Evento sul sito web Evento no site
1007 scenario_premade_welcome_desc Versende eine Willkommens-E-Mail, wenn ein neuer Kontakt zu einer Liste hinzugefügt wird. Send a welcome email after a subscriber joins your list. Envía un email de bienvenida cuando un suscriptor se una a tu lista. Envoyez un email de bienvenue après une inscription à une liste. Invia un'email di benvenuto a un iscritto che si è aggiunto alla tua lista. Enviar um e-mail de boas-vindas depois que um assinante se juntar à sua lista.
1008 scenario_premade_welcome_title Willkommensnachricht Welcome Message Mensaje de bienvenida Message de bienvenue Messaggio di benvenuto Mensagem de boas-vindas
1009 scenario_sib_100_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1010 scenario_sib_101_title If Else Typ JS/Attribut If Else Type JS/Attribute Tipo If/Else Atributo/JS JS/Attribut de type If/Else JS/Attributo di tipo If/Else If/Else tipo JS/Atributo
1011 scenario_sib_102_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1012 scenario_sib_103_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1013 scenario_sib_104_title mit Attribut-Bedingung with attribute condition con condición de atributo avec condition d’attribut con condizione di attributo com condição de atributo
1014 scenario_sib_105_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1015 scenario_sib_106_title A/B-Split A/B split División A/B Branches A/B Suddivisione A/B Divisão A/B
1016 scenario_sib_107_title Mit Rotationen <br><b>%s Nutzern</b> zuweisen Assign to <br><b>%s users</b> using a rotations Asignar a <br><b>%s usuarios</b> usando rotaciones Assigner à <br><b>%s utilisateurs</b> à l'aide d'un système de rotation Assegna a <br><b>%s utenti</b> utilizzando una rotazione Atribuir a <br><b>%s usuários</b> usando rotatividade
1017 scenario_sib_108_title Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
1018 scenario_sib_109_title Event Event Evento Événement Evento Evento
1019 scenario_sib_10_title ist unbekannt (keine Wertangabe) Is unknown (empty value) Se desconoce (valor vacío) Est inconnu (valeur vide) È sconosciuto (valore vuoto) É desconhecida (valor vazio)
1020 scenario_sib_110_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1021 scenario_sib_111_title Entspricht Same as Similar a Identique à Corrispondente a Mesmo que
1022 scenario_sib_112_title jeden Tag daily diariamente chaque jour giornaliero diário
1023 scenario_sib_113_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1024 scenario_sib_114_title Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
1025 scenario_sib_115_title Attribut Attribute Atributo Attribut Attributo Atributo
1026 scenario_sib_116_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1027 scenario_sib_117_title Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
1028 scenario_sib_118_title Attribut Attribute Atributo Attribut Attributo Atributo
1029 scenario_sib_119_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1030 scenario_sib_11_title Beliebiger Wert (mit Wertangabe) Has any value (with value) Tienes cualquier valor (con valor) A n'importe quelle valeur (avec la valeur) Ha qualsiasi valore (con valore) Tem qualquer valor (com valor)
1031 scenario_sib_120_title Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
1032 scenario_sib_121_title Attribut Attribute Atributo Attribut Attributo Atributo
1033 scenario_sib_122_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1034 scenario_sib_123_title ist leer is empty está vacío est vide è vuoto está vazio
1035 scenario_sib_124_title ist nicht leer is not empty no está vacío n'est pas vide non è vuoto não está vazio
1036 scenario_sib_125_title nicht identisch mit unidentical to no es idéntico a différent de non identico a não idêntico a
1037 scenario_sib_126_title identisch identical idéntico a identique identico idêntico
1038 scenario_sib_127_title Enthält Contains Contiene Contient Contiene Contém
1039 scenario_sib_128_title Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1040 scenario_sib_129_title Regex Regex Regex Expression régulière Espressione regolare Regex
1041 scenario_sib_12_title Mehr als More than Más de Plus que Più di Mais que
1042 scenario_sib_130_title ist nicht is not no es n'est pas non è não é
1043 scenario_sib_131_title wann immer whenever cualquier momento n'importe quand in qualsiasi momento não importa quando
1044 scenario_sib_132_title Zwischen zwei Daten Between 2 dates Entre 2 fechas Entre 2 dates Tra 2 date Entre 2 datas
1045 scenario_sib_133_title Zwischen Daten in der Vergangenheit Between past dates Entre fechas pasadas Entre des dates passées Tra date passate Entre datas passadas
1046 scenario_sib_134_title Zwischen Daten in der Zukunft Between future dates Entre fechas futuras Entre des dates futures Tra date future Entre datas futuras
1047 scenario_sib_135_title Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1048 scenario_sib_136_title Ungleich Not equal to No es igual a Non égal à Non uguale a Diferente de
1049 scenario_sib_137_title Größer als Greater than Superior a Supérieur à Maggiore di Maior que
1050 scenario_sib_138_title Weniger als Less than Menos de Moins que Minore di Menos que
1051 scenario_sib_139_title Entspricht Same as Similar a Identique à Corrispondente a Mesmo que
1052 scenario_sib_13_title Weniger als Less than Menos de Moins que Minore di Menos que
1053 scenario_sib_140_title Anders als Different from Diferente de Différent de Diverso da Diferente de
1054 scenario_sib_141_title Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
1055 scenario_sib_142_title ist is es est è é
1056 scenario_sib_143_title jeden Tag daily diariamente chaque jour giornaliero diário
1057 scenario_sib_144_title monatlich monthly mensual mensuel mensile mensal
1058 scenario_sib_145_title wöchentlich weekly semanal hebdomadaire settimanale semanal
1059 scenario_sib_146_title Geburtstag Anniversary Aniversario Anniversaire Anniversario Aniversário
1060 scenario_sib_147_title Attribut Attribute Atributo Attribut Attributo Atributo
1061 scenario_sib_148_title Klick auf Link Link Click Clic en el enlace Clic sur un lien Clic su link Clique em um link
1062 scenario_sib_149_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1063 scenario_sib_14_title Regulärer Ausdruck Regular expression Expresión regular Expression régulière Espressione regolare Expressão regular
1064 scenario_sib_150_title beginnt mit starts with empieza con commence par inizia con começa com
1065 scenario_sib_151_title Regex regex regex expression régulière espressione regolare regex
1066 scenario_sib_152_title Enthält Contains Contiene Contient Contiene Contém
1067 scenario_sib_153_title Senden Submit Enviar Soumettre Invia Enviar
1068 scenario_sib_154_title Ereignis Event Evento Événement Evento Evento
1069 scenario_sib_155_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1070 scenario_sib_156_title beginnt mit starts with empieza con commence par inizia con começa com
1071 scenario_sib_157_title ist nicht not equal to no es igual a n'est pas égal à non uguale a diferente de
1072 scenario_sib_158_title endet mit ends with termina con se termine par termina con termina com
1073 scenario_sib_159_title enthält contains contiene contient contiene contém
1074 scenario_sib_15_title <b>Du brauchst eine Genehmigung</b><br />Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten. <b>You need permission.</b><br>Request access from the account owner. <b>Necesitas permiso.</b><br>Solicita el acceso al propietario de la cuenta. <b>Vous devez avoir la permission.</b><br>Demandez un accès au propriétaire du compte. <b>Ti serve l'autorizzazione.</b><br>Richiedi accesso al proprietario dell'account. <b>Você precisa de permissão.</b><br>Solicite acesso ao proprietário da conta.
1075 scenario_sib_160_title Enthält nicht Does not contain No contiene Ne contient pas Non contiene Não contém
1076 scenario_sib_161_title ist unbekannt is unknown se desconoce est inconnu è sconosciuto é desconhecido
1077 scenario_sib_162_title hat irgendeinen Wert has any value tiene cualquier valor a une valeur ha qualsiasi valore tem qualquer valor
1078 scenario_sib_163_title mehr als more than más de plus que più di mais de
1079 scenario_sib_164_title weniger als less than inferior a moins que meno di inferior a
1080 scenario_sib_165_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1081 scenario_sib_166_title beginnt mit starts with empieza con commence par inizia con começa com
1082 scenario_sib_167_title Regex regex regex expression régulière espressione regolare regex
1083 scenario_sib_168_title Enthält Contains Contiene Contient Contiene Contém
1084 scenario_sib_169_title Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
1085 scenario_sib_16_title Besuch einer Seite Page Visit Visita a la página Visite de page Visita alla pagina Visita na página
1086 scenario_sib_170_title jeden Tag daily diariamente chaque jour giornaliero diariamente
1087 scenario_sib_171_title wöchentlich weekly semanal hebdomadaire settimanale semanal
1088 scenario_sib_172_title monatlich monthly mensual mensuel mensile mensal
1089 scenario_sib_173_title Kampagne Campaign Campaña Campagne Campagna Campanha
1090 scenario_sib_174_title Angeklickte Kampagne Clicked Campaign Campaña clicada A cliqué dans une campagne Campagna cliccata Campanha clicada
1091 scenario_sib_175_title Link link enlace lien link link
1092 scenario_sib_176_title gleich equal to igual a égal à uguale a igual a
1093 scenario_sib_177_title beginnt mit starts with empieza con commence par inizia con começa com
1094 scenario_sib_178_title Regex regex regex expression régulière espressione regolare regex
1095 scenario_sib_179_title Nur Wochenenden Weekends Only Solo los fines de semana Week-ends uniquement Solo nel fine settimana Apenas nos finais de semana
1096 scenario_sib_17_title Senden Submit Enviar Soumettre Invia Enviar
1097 scenario_sib_180_title Montag Monday Lunes Lundi Lunedì Segunda-feira
1098 scenario_sib_181_title Dienstag Tuesday Martes Mardi Martedì Terça-feira
1099 scenario_sib_182_title Mittwoch Wednesday Miércoles Mercredi Mercoledì Quarta-feira
1100 scenario_sib_183_title Donnerstag Thursday Jueves Jeudi Giovedì Quinta-feira
1101 scenario_sib_184_title Freitag Friday Viernes Vendredi Venerdì Sexta-feira
1102 scenario_sib_185_title Samstag Saturday Sábado Samedi Sabato Sábado
1103 scenario_sib_186_title Sonntag Sunday Domingo Dimanche Domenica Domingo
1104 scenario_sib_187_title Jeden ersten Tag Every First Day Cada primer día Chaque premier jour Ogni primo giorno Todo primeiro dia
1105 scenario_sib_188_title Jeden letzten Tag Every Last Day Cada último día Chaque dernier jour Ogni ultimo giorno Todo último dia
1106 scenario_sib_189_title Benutzerdefiniert Custom Personalizado Personnalisé Personalizzato Personalizado
1107 scenario_sib_18_title mit Attribut-Bedingung identifizieren identify with attribute condition identificar con condición de atributo identifier avec une condition d'attribut identifica con condizione di attributo identificação com condição de atributo
1108 scenario_sib_190_title Absendername From Name Nombre del remitente Nom de l’expéditeur Nome del mittente Nome do remetente
1109 scenario_sib_191_title Nachrichteninhalt Message Content Contenido del mensaje Contenu du message Contenuto del messaggio Conteúdo da mensagem
1110 scenario_sib_192_title SMS-Tag SMS Tag Etiqueta de SMS Tag SMS Tag SMS Tag do SMS
1111 scenario_sib_193_title Webhook-URL Webhook Url URL del webhook URL du Webhook URL del webhook Url do webhook
1112 scenario_sib_194_title Bis Until Hasta Jusqu'au Fino a Até
1113 scenario_sib_195_title Geöffnete Kampagne Opened Campaign Campaña abierta A ouvert une campagne Campagna aperta Campanha aberta
1114 scenario_sib_196_title Bis Until Hasta Jusqu'au Fino a Até
1115 scenario_sib_197_title Abbestellte Kampagne Unsubscribed campaign Suscripción cancelada a una campaña S'est désinscrit d'une campagne Campagna da cui è stata annullata l'iscrizione Campanha com inscrição cancelada
1116 scenario_sib_198_title Angeklickte Kampagne Clicked Campaign Campaña clicada A cliqué dans une campagne Campagna cliccata Campanha clicada
1117 scenario_sib_199_title Bis Until Hasta Jusqu'au Fino a Até
1118 scenario_sib_19_title identifizieren identify identificar identifier identifica identificação
1119 scenario_sib_1_title order_completed order_completed pedido_completado order_completed order_completed order_completed
1120 scenario_sib_200_title Link Link Enlace Lien Link Link
1121 scenario_sib_201_title entspricht allen Links equal to All Links igual a Todos los enlaces égal à Tous les liens uguale a Tutti i link igual a Todos os links
1122 scenario_sib_202_title Bis Until Hasta Jusqu'au Fino a Até
1123 scenario_sib_203_title Geöffnetes Template/Tag Opened Template/Tag Plantilla/Etiqueta abierta A ouvert un template/tag Modello/Tag aperto Modelo/Tag aberto(a)
1124 scenario_sib_204_title Abbestelltes Template/Tag Unsubscribed Template/Tag Suscripción cancelada a plantilla/etiqueta S'est désisncrit d'un template/tag Modello/Tag da cui è stata annullata l'iscrizione Modelo/Tag com inscrição cancelada
1125 scenario_sib_205_title Bis Until Hasta Jusqu'au Fino a Até
1126 scenario_sib_206_title Angeklicktes Template/Tag Clicked Template/Tag Plantilla/etiqueta clicada(s) A cliqué dans un template/tag Modello/Tag cliccato Modelo/Tag clicado(a)
1127 scenario_sib_207_title Link Link Enlace Lien Link Link
1128 scenario_sib_208_title Angeklicktes Template/Tag Clicked Template/Tag Plantilla/etiqueta clicada(s) A cliqué dans un template/tag Modello/Tag cliccato Modelo/Tag clicado(a)
1129 scenario_sib_209_title Bis zum Besuch einer Seite Until Visit a Page Hasta que visite una página Jusqu'à la visite d'une page Fino alla visita di una pagina Até visitar uma página
1130 scenario_sib_20_title Senden Submit Enviar Soumettre Invia Enviar
1131 scenario_sib_210_title Bis zum Klick auf einen Link Until Clicks a Link Hasta que hagas clic en un enlace Jusqu'à un clic sur un lien Fino al clic su un link Até clicar em um link
1132 scenario_sib_211_title Kontaktattribute Contact Attribute Atributo de contacto Attribut de contact Attributo del contatto Atributo de contato
1133 scenario_sib_212_title Kontakt in Liste Contact in list Contacto en la lista Contact dans la liste Contatto nella lista Contato em lista
1134 scenario_sib_213_title track track seguir suivi tracciamento rastreamento
1135 scenario_sib_214_title JS-Attribut JS Attribute Atributo JS Attribut JS Attributo JS Atributo JS
1136 scenario_sib_215_title existiert exists existe existe esiste existe
1137 scenario_sib_216_title existiert nicht not exist no existe n'existe pas non esiste não existe
1138 scenario_sib_217_title Sekunde(n) second(s) segundo(s) seconde(s) secondo/i segundo(s)
1139 scenario_sib_218_title Minute(n) minute(s) minuto(s) minute(s) minuto/i minuto(s)
1140 scenario_sib_219_title Stunde(n) hour(s) hora(s) heure(s) ora/e hora(s)
1141 scenario_sib_21_title Klick auf Link Link Click Clic en el enlace Clic sur un lien Clic su link Clique em um link
1142 scenario_sib_220_title Tag(e) day(s) día(s) jour(s) giorno/i dia(s)
1143 scenario_sib_221_title Woche(n) week(s) semana(s) semaine(s) settimana/e semana(s)
1144 scenario_sib_222_title Monat(e) month(s) mes(es) mois mese/i mês(es)
1145 scenario_sib_223_title Tage days días jours giorni dias
1146 scenario_sib_224_title ist in is in está en est dans è in está em
1147 scenario_sib_225_title JS/API-Ereignis JS/API Event Evento JS/API Evénement JS/API Evento JS/API Evento JS/API
1148 scenario_sib_226_title ist zwischen is between está entre est entre è fra está entre
1149 scenario_sib_227_title liegt zwischen vergangenen Tagen is between past days está entre fechas anteriores est entre des jours passés è fra giorni passati está entre os últimos dias
1150 scenario_sib_228_title liegt zwischen zukünftigne Tagen is between future days está entre fechas futuras est entre des jours futurs è fra giorni futuri está entre os próximos dias
1151 scenario_sib_229_title ist heute is Today es Hoy est aujourd’hui è Oggi é hoje
1152 scenario_sib_22_title Formular Form Formulario Formulaire Modulo Formulário
1153 scenario_sib_230_title Der Kontakt hat geklickt auf - The contact clicked on - El contacto hizo clic en - Le contact a cliqué sur - Il contatto ha cliccato su - O contato clicou em -
1154 scenario_sib_231_title der/die/das beginnt mit - which starts with - que empieza con - qui commence par - che inizia con - que começa com -
1155 scenario_sib_232_title der/die/das ein Regex ist - which is a regex - que es regex - qui est une expression régulière - che è un'espressione regolare - que é um regex -
1156 scenario_sib_233_title Der Kontakt hat sich abgemeldet The contact unsubscribed El contacto canceló su suscripción Le contact s'est désinscrit Il contatto ha annullato l'iscrizione O contato cancelou a inscrição
1157 scenario_sib_234_title Der Kontakt hat geöffnet The contact opened El contacto abrió Le contact a ouvert Il contatto ha aperto O contato abriu
1158 scenario_sib_235_title der/die/das beginnt mit which starts with que empieza con qui commence par che inizia con que começa com
1159 scenario_sib_236_title der/die/das ein Regex ist which is a regex que es regex qui est une expression régulière che è un'espressione regolare que é um regex
1160 scenario_sib_237_title der/die/das enthält which contains que contiene qui contient che contiene que contém
1161 scenario_sib_238_title ist genau is equal to es igual a est égal à è uguale a é igual a
1162 scenario_sib_239_title ist nicht gleich is not equal to no es igual a n'est pas égal à non è uguale a é diferente de
1163 scenario_sib_23_title Eingereichtes Formular Submitted Form Formulario enviado Formulaire soumis Modulo inviato Formulário enviado
1164 scenario_sib_240_title ist ein Regex is a regex es regex est une expression régulière è un'espressione regolare é um regex
1165 scenario_sib_241_title ist größer als is greater than es superior a est supérieur à è maggiore di é maior que
1166 scenario_sib_242_title ist kleiner als is less than es inferior a est inférieur à è minore di é menor que
1167 scenario_sib_243_title ist identisch mit is identical to es igual a est identique à è identico a é idêntico a
1168 scenario_sib_244_title ist nicht identisch mit is different from es diferente de est différent de è diverso da é diferente de
1169 scenario_sib_245_title ist identisch mit is the same as es igual a est identique à è corrispondente a é o mesmo que
1170 scenario_sib_246_title stündlich hourly por hora horaire ogni ora horário
1171 scenario_sib_247_title Klick-Wert Click Value Hace clic en valor Valeur de clic Clicca sul valore Clicar em valor
1172 scenario_sib_248_title der/die/das endet mit which ends with que termina con qui se termine par che termina con que termina com
1173 scenario_sib_249_title der/die/das enthält which contains que contiene qui contient che contiene que contém
1174 scenario_sib_24_title jeden Tag daily diariamente chaque jour giornaliero diário
1175 scenario_sib_250_title der/die/das nicht enthält which does not contain que no contiene qui ne contient pas che non contiene que não contém
1176 scenario_sib_251_title der/die/das unbekannt ist which is unknown que se desconoce qui est inconnu che è sconosciuto que é desconhecido
1177 scenario_sib_252_title der/die/das einen beliebigen Wert hat which has any value que tiene cualquier valor qui a une valeur che ha qualsiasi valore que tem qualquer valor
1178 scenario_sib_253_title der/die/das größer ist als which is more than que es superior a qui est supérieur à che è più di que é maior que
1179 scenario_sib_254_title der/die/das kleiner ist als which is less than que es inferior a qui est inférieur à che è meno di que é menor que
1180 scenario_sib_255_title der/die/das ein Regex ist which is a regex que es regex qui est une expression régulière che è un'espressione regolare que é um regex
1181 scenario_sib_256_title Hoppla! Dieses Feld muss kleiner als 1 Milliarde sein. Oops! This field should be smaller than 1 billion. ¡Vaya! Este campo debería ser inferior a mil millones. Oups ! Ce champ doit être inférieur à 1 milliard. Ops! Questo campo deve essere inferiore a 1 miliardo. Ops! Este campo deve ser menor que 1 bilhão.
1182 scenario_sib_257_title Hoppla! Dieses Feld muss größer oder gleich 0 sein. Oops! This field should be greater than or equal to 0. ¡Vaya! Este campo debería ser superior o igual a 0. Oups ! Ce champ doit être supérieur ou égal à 0. Ops! Questo campo deve essere maggiore di o uguale a 0. Ops! Este campo deve ser maior ou igual a 0.
1183 scenario_sib_258_title Hoppla! Dieses Feld darf nicht leer sein. Oops! this field cannot be blank. ¡Vaya! Este campo no puede quedarse vacío. Oups ! Ce champ ne peut pas être vide. Ops! Questo campo non può essere vuoto. Ops! Este campo não pode ser deixado em branco.
1184 scenario_sib_259_title Hoppla! Der Name existiert bereits Oops! Name already exists ¡Vaya! Este nombre ya existe. Oups ! Le nom existe déjà Oops! Il nome esiste già Ops! Este nome já existe
1185 scenario_sib_25_title und and y et e e
1186 scenario_sib_260_title Hoppla! Dieses Feld erlaubt keine Zeichen <b> &lt; &gt; ' ' `</b> Oops ! This field does not allow given characters <b> < > ' ' `</b> ¡Vaya! Este campo no permite los siguientes caracteres <b> &lt; &gt; ' ' `</b> Oups ! Ce champ n'autorise pas les caractères <b> &lt; &gt; ' ' `</b> Ops! Questo campo non ammette i caratteri specificati <b>&lt; &gt; ' ' `</b> Ops! Este campo não permite determinados caracteres <b> &lt; &gt; ' ' `</b>
1187 scenario_sib_261_title Eine Benachrichtigung senden Send a notification Enviar una notificación Envoyer une notification Invia una notifica Enviar uma notificação
1188 scenario_sib_262_title WhatsApp senden Send WhatsApp Enviar WhatsApp Envoyer sur WhatsApp Invia WhatsApp Enviar WhatsApp
1189 scenario_sib_263_title Das WhatsApp-Template ist entweder inaktiv oder wurde gelöscht und kann nicht gesendet werden. Um das Template zu aktivieren/zu erstellen, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> klickst du hier</a> The whatsapp template is either inactive or deleted and it cannot be sent. To activate/create template please, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> click here</a> La plantilla de WhatsApp está inactiva o se ha eliminado, por lo que no se puede enviar. Para activar o crear una plantilla, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> haz clic aquí</a> Le template WhatsApp est inactif ou supprimé et ne peut pas être envoyé. Pour activer ou créer un template, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> cliquez ici</a> Il modello WhatsApp è inattivo o è stato eliminato e non è possibile effettuare l'invio. Per attivare/creare un modello, fai <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> clic qui</a> O modelo do whatsapp está inativo ou foi excluído e não foi possível enviá-lo. Para ativar/criar um modelo, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> clique aqui</a>
1190 scenario_sib_264_title Automation aktivieren Activate automation Activar Automation Activer les automatisations Attiva Automation Ativar automações
1191 scenario_sib_266_title Nicht gesendet Not Sent No enviado Non envoyé Non inviato Não enviada
1192 scenario_sib_267_title Angefordert Requested Solicitado Demandé Richiesto Solicitada
1193 scenario_sib_268_title Gelesen Read Leer Lu(es) Letta Lida
1194 scenario_sib_269_title Softbounce Soft-Bounce Soft-bounce Soft bounce Soft bounce Soft Bounce
1195 scenario_sib_26_title Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
1196 scenario_sib_270_title Inaktive Automatisierung Inactive automation Automatización inactiva Automatisation inactive Automazione inattiva Automação inativa
1197 scenario_sib_271_title Es wurde offenbar eine Automatisierung erstellt, die jedoch nicht aktiviert wurde. Aktiviere deine Automatisierung, damit Kontakte in sie eintreten können. It seems that you have created an automation but you did not activate it. Activate your automation to allow contacts enter it. Parece que has creado una automatización pero no ha sido activada. Activa tu automatización para que los contactos puedan entrar. Il semblerait que vous avez créé une automatisation mais que vous ne l'avez pas activée. Activez votre automatisation pour permettre aux contacts d'y entrer. Sembra che hai creato un'automazione ma che non l'hai attivata. Attivala per permettere ai contatti di entrarci. Parece que você criou uma automação, mas não a ativou. Ative sua automação para permitir que os contatos possam entrar.
1198 scenario_sib_272_title Subtrahieren Subtract Sustraer Soustraire Sottrai Subtrair
1199 scenario_sib_27_title Filter ist Filter is El filtro es Le filtre est Il filtro è Filtro é
1200 scenario_sib_28_title Ein Kontakt wird zur Liste hinzugefügt Contact added to list Contacto añadido a la lista Un contact est ajouté à la liste Contatto aggiunto alla lista Contato adicionado à lista
1201 scenario_sib_29_title Name der Liste List name Nombre de la lista Nom de la liste Nome della lista Nome da lista
1202 scenario_sib_2_title revenue revenue revenue revenue revenue revenue
1203 scenario_sib_30_title Kampagne Campaign Campaña Campagne Campagna Campanha
1204 scenario_sib_31_title Geöffnete Kampagne Opened Campaign Campaña abierta A ouvert une campagne Campagna aperta Campanha aberta
1205 scenario_sib_32_title Alle Kampagnen All Campaigns Todas las campañas Toutes les campagnes Tutte le campagne Todas as campanhas
1206 scenario_sib_33_title Abbestellte Kampagne Unsubscribed Campaign Suscripción cancelada a una campaña S'est désinscrit d'une campagne Campagna a cui è stata annullata l'iscrizione Campanha com inscrição cancelada
1207 scenario_sib_34_title Kampagne Campaign Campaña Campagne Campagna Campanha
1208 scenario_sib_35_title Angeklickte Kampagne Clicked Campaign Campaña clicada A cliqué dans une campagne Campagna cliccata Campanha clicada
1209 scenario_sib_36_title Link link enlace lien link link
1210 scenario_sib_37_title Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
1211 scenario_sib_38_title Geöffnetes Template/Tag Opened Template/Tag Plantilla/Etiqueta abierta A ouvert un template/tag Modello/Tag aperto Modelo/Tag aberto(a)
1212 scenario_sib_39_title Abbestelltes Template/Tag Unsubscribed Template/Tag Suscripción cancelada a plantilla/etiqueta S'est désisncrit d'un template/tag Modello/Tag da cui è stata annullata l'iscrizione Modelo/Tag com inscrição cancelada
1213 scenario_sib_40_title Angeklicktes Template/Tag Clicked Template/Tag Plantilla/etiqueta clicada(s) A cliqué dans un template/tag Modello/Tag cliccato Modelo/Tag clicado(a)
1214 scenario_sib_41_title Link link enlace lien link link
1215 scenario_sib_42_title Beliebiger Wert Any Value Cualquier valor N'importe quelle valeur Qualsiasi valore Qualquer valor
1216 scenario_sib_43_title Alle Kontakte, die sich zurzeit in diesem Schritt befinden, werden den Workflow verlassen All contacts currently in this step will exit the workflow Todos los contactos que se encuentren en este paso saldrán del escenario Tous les contacts actuellement dans cette étape quitteront le scénario Tutti i contatti attualmente in questo passaggio usciranno dallo scenario Todos os contatos atualmente nesta etapa deixarão o fluxo de trabalho
1217 scenario_sib_44_title Wichtiger Hinweis Important Notice Aviso importante Avis important Avviso importante Aviso importante
1218 scenario_sib_45_title Löschen Delete Eliminar Effacer Elimina Excluir
1219 scenario_sib_46_title Zuweisen an <br><b>%s</b> Assign to <br><b>%s</b> Asignar a <br><b>%s</b> Assigner à <br><b>%s</b> Assegna a <br><b>%s</b> Atribuir a <br><b>%s</b>
1220 scenario_sib_47_title Dem Kontakt einen Benutzer zuweisen Assign to Asignar a Assigner un utilisateur au contact Assegna a Atribuir para
1221 scenario_sib_48_title Alle Kampagnen All Campaigns Todas las campañas Toutes les campagnes Tutte le campagne Todas as campanhas
1222 scenario_sib_49_title Link link enlace lien link link
1223 scenario_sib_4_title Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1224 scenario_sib_50_title Alle Links All Links Todos los enlaces Tous les liens Tutti i link Todos os links
1225 scenario_sib_51_title Alle Vorlagen/Tags All Templates/Tags Todas las plantillas/etiquetas Tous les Templates/Tags Tutti i modelli/tag Todos os Modelos/Tags
1226 scenario_sib_52_title Bis zur Einreichung eines Until Submits a Hasta que envíes un Jusqu'à soumission d'un Fino all'invio a Até enviar um
1227 scenario_sib_53_title Formular Form Formulario Formulaire Modulo Formulário
1228 scenario_sib_54_title mit Attribut-Bedingung with attribute condition con condición de atributo avec condition d’attribut con condizione di attributo com condição de atributo
1229 scenario_sib_55_title Und And Y Et E E
1230 scenario_sib_56_title Bis zum Besuch einer Seite Until Visit a Page Hasta que visite una página Jusqu'à la visite d'une page Fino alla visita di una pagina Até visitar uma página
1231 scenario_sib_57_title Bis zum Klick auf einen Link Until Clicks a Link Hasta que hagas clic en un enlace Jusqu'à un clic sur un lien Fino al clic su un link Até clicar em um link
1232 scenario_sib_58_title Geburtstag Anniversary Aniversario Anniversaire Anniversario Aniversário
1233 scenario_sib_59_title Bis Until Hasta Jusqu'au Fino a Até
1234 scenario_sib_5_title Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1235 scenario_sib_60_title Bis Kontakt zu <b>Liste</b> hinzugefügt wird Until Contact is added to <b>List</b> Hasta que el contacto se añada a una <b>Lista</b> Jusqu’à ce que le contact soit ajouté à <b>Liste</b> Finché il contatto non viene aggiunto alla <b>Lista</b> Até o contato ser adicionado à <b>Lista</b>
1236 scenario_sib_61_title Dein Workflow wird immer noch deaktiviert, deswegen kannst du ihn nicht sofort aktivieren. Bitte wiederhole diesen Vorhang in ein paar Minuten erneut. Your workflow is still being deactivating thus you can't activate it immediately. Please try this action again in few minutes Tu escenario todavía se está desactivando, por lo que no puedes activarlo inmediatamente. Vuelve a intentarlo dentro de unos minutos Votre scénario est en cours de désactivation, vous ne pouvez donc pas l'activer immédiatement. Veuillez réessayer dans quelques minutes Lo scenario è ancora in fase di disattivazione, quindi non puoi attivarlo immediatamente. Prova a ripetere l'azione tra qualche minuto Seu fluxo de trabalho ainda está sendo desativado, então você não pode ativá-lo imediatamente. Tente esta ação novamente em alguns minutos
1237 scenario_sib_62_title Workflow aktivieren Activate workflow Activar escenario Activer le scénario Attiva scenario Ativar fluxo de trabalho
1238 scenario_sib_63_title Der Workflow <b> %s </b> ist pausiert. Dieser Schritt wird ignoriert. Aktiviere ihn, indem du <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>hier klickst</a> The <b> %s </b> workflow is paused. This step will be ignored. Please activate it by <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clicking here</a> El escenario <b> %s </b> está pausado. Este paso se ignorará. Actívalo haciendo <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clic aquí</a> Le scénario <b> %s </b> est suspendu. Cette étape sera ignorée. Veuillez l'activer en <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>cliquant ici</a> Lo scenario <b> %s </b> è sospeso. Questo passaggio verrà ignorato. Attivalo facendo <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clic qui</a> O fluxo de trabalho <b> %s </b> está pausado. Esta etapa será ignorada. Ative-a <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clicando aqui</a>
1239 scenario_sib_64_title Der Workflow <b> %s </b> ist inaktiv. Dieser Schritt wird ignoriert. Aktiviere ihn, indem du <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>hier klickst</a> The <b> %s </b> workflow is inactive. This step will be ignored. Please activate it by <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clicking here</a> El escenario <b> %s </b> está inactivo. Este paso se ignorará. Actívalo haciendo <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clic aquí</a> Le scénario <b> %s </b> est inactif. Cette étape sera ignorée. Veuillez l'activer en <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>cliquant ici</a> Lo scenario <b> %s </b> è inattivo. Questo passaggio verrà ignorato. Attivalo facendo <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clic qui</a> O fluxo de trabalho <b> %s </b> está inativo. Esta etapa será ignorada. Ative-a <a href='/scenarios/%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'>clicando aqui</a>
1240 scenario_sib_65_title SMS senden Send Sms Enviar SMS Envoyer un SMS Invia Sms Enviar Sms
1241 scenario_sib_66_title Das Benachrichtigungstemplate ist entweder inaktiv oder wurde gelöscht und die E-Mail konnte nicht gesendet werden. Um das Template zu aktivieren/zu erstellen, <a href='https://app-smtp.sendinblue.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> klickst du hier</a> The notification template is either inactive or deleted and the email could not be sent. To activate/create template please, <a href='https://app-smtp.sendinblue.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> click here</a> La plantilla de notificación está inactiva o se ha eliminado, por lo que no se ha podido enviar el email. Para activar o crear una plantilla, <a href='https://app-smtp.sendinblue.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> haz clic aquí</a> Le template de notification est inactif ou supprimé et l'email n'a pas pu être envoyé. Pour activer ou créer un template, <a href='https://app-smtp.sendinblue.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> cliquez ici</a> Il modello di notifica è inattivo o è stato eliminato e non è stato possibile inviare l'email. Per attivare/creare un modello, fai <a href='https://app-smtp.sendinblue.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> clic qui</a> O modelo de notificação está inativo ou foi excluído e não foi possível enviar o e-mail. Para ativar/criar um modelo, <a href='https://app-smtp.sendinblue.com/templates/#inactive' target='_blank' class='clickable_link'> clique aqui</a>
1242 scenario_sib_67_title <b>Benachrichtigung senden - </b>Mit Template <b>%s</b> an <b>%s</b> <b>Send a notification - </b>Using template <b>%s</b> to <b>%s</b> <b>Enviar una notificación - </b>Usando la plantilla <b>%s</b> para <b>%s</b> <b>Envoyer une notification - </b> Utilisation du template <b>%s</b> à <b>%s</b> <b>Invia una notifica - </b>Utilizzando il modello <b>%s</b> per <b>%s</b> <b>Enviar uma notificação - </b>Usando modelo <b>%s</b> para <b>%s</b>
1243 scenario_sib_68_title E-Mail versenden Send Email Enviar email Envoyer un email Invia email Enviar e-mail
1244 scenario_sib_69_title Das E-Mail-Template ist entweder inaktiv oder wurde gelöscht und kann nicht gesendet werden. Um das Template zu aktivieren/zu erstellen, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> klickst du hier</a> The email template is either inactive or deleted and it cannot be sent. To activate/create template please, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> click here</a> La plantilla de email está inactiva o se ha eliminado, por lo que no se puede enviar. Para activar o crear una plantilla, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> haz clic aquí</a> Le template d'email est inactif ou supprimé et ne peut pas être envoyé. Pour activer ou créer un template, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> cliquez ici</a> Il modello di email è inattivo o è stato eliminato e non è possibile effettuare l'invio. Per attivare/creare un modello, fai <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> clic qui</a> O modelo do e-mail está inativo ou foi excluído e não foi possível enviá-lo. Para ativar/criar um modelo, <a href='%s' target='_blank' class='clickable_link' style='font-size: 12px;'> clique aqui</a>
1245 scenario_sib_6_title Ungleich Not equal to No es igual a Non égal à Non uguale a Diferente de
1246 scenario_sib_70_title Kontakt blocklisten für Blocklist Contact for Añadir al contacto a una lista bloqueada para Blocklister le contact pour Inserisci il contatto nella lista di blocco per Bloquear contato para
1247 scenario_sib_71_title Kontakte für Marketing-E-Mails blocklisten Blocklist contacts for marketing emails Añadir contactos a una lista bloqueada para los emails de marketing Blocklister les contacts pour les emails marketing Inserisci i contatti nella lista di blocco per le email di marketing Bloquear contatos para e-mails marketing
1248 scenario_sib_72_title Diesen Workflow starten Start this workflow Iniciar este escenario Démarrer ce scénario Avvia questo scenario Iniciar este fluxo de trabalho
1249 scenario_sib_73_title Diesen Workflow starten Start this Workflow Iniciar este escenario Démarrer ce scénario Avvia questo scenario Iniciar este fluxo de trabalho
1250 scenario_sib_74_title Kontakt zu einer Liste hinzufügen Add Contact To a List Añadir un contacto a una lista Ajouter un contact à une liste Aggiungi il contatto a una lista Adicionar contato à lista
1251 scenario_sib_75_title Zu einem anderen Schritt gehen Go to a step Ir a un paso Aller vers une étape Vai al passaggio Ir para uma etapa
1252 scenario_sib_76_title Schritt [# Step [# Paso [# Étape [# Passaggio [n. Etapa [#
1253 scenario_sib_77_title in in en dans in em
1254 scenario_sib_78_title Eine Aufgabe erstellen Create a task Crear una tarea Créer une tâche Crea un'attività Criar uma tarefa
1255 scenario_sib_79_title Eine Konversion erfassen Record a conversion Registrar una conversión Enregistrer une conversion Registra una conversione Registrar uma conversão
1256 scenario_sib_7_title Endet mit Ends with Termina con Se termine par Termina con Termina com
1257 scenario_sib_80_title Kontakt zu Retargeting-Liste hinzufügen Add Contact To Retarget List Añadir el contacto a una lista de retargeting Ajouter un contact à la liste de retargeting Aggiungi contatto a una lista di retargeting Adicionar contato à lista de redirecionamento
1258 scenario_sib_81_title Kontakt aus Liste entfernen Remove Contact From List Quitar el contacto de una listae Retirer le contact de la liste Rimuovi il contatto dalla lista Remover contato da lista
1259 scenario_sib_82_title Webhook Webhook Webhook Webhook Webhook Webhook
1260 scenario_sib_83_title Ein Kontaktattribut ändern Update contact attribute Actualizar atributo de contacto Modifier un attribut de contact Aggiorna attributo del contatto Atualizar atributo de contato
1261 scenario_sib_84_title Warten Wait Esperar Attendre Attendi Esperar
1262 scenario_sib_85_title Bis zur Einreichung eines Until Submits a Hasta que envíes un Jusqu'à soumission d'un Fino all'invio a Até enviar um
1263 scenario_sib_86_title Formular Form Formulario Formulaire Modulo Formulário
1264 scenario_sib_87_title Ereignis-Tracking Track Event Seguimiento de eventos Suivi des événements Evento di tracciamento Rastrear eventos
1265 scenario_sib_88_title Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
1266 scenario_sib_89_title Für For Para Pour Per Para
1267 scenario_sib_8_title Enthält Contains Contiene Contient Contiene Contém
1268 scenario_sib_90_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1269 scenario_sib_91_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1270 scenario_sib_92_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1271 scenario_sib_93_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1272 scenario_sib_94_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1273 scenario_sib_95_title Link Link Enlace Link Link Link
1274 scenario_sib_96_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1275 scenario_sib_97_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1276 scenario_sib_98_title If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else If/Else
1277 scenario_sib_99_title Link Link Enlace Lien Link Link
1278 scenario_sib_9_title Enthält nicht Does not contains No contiene Ne contient pas Non contiene Não contém
1279 scenario_sms_marketing_title SMS-Marketing Marketing SMS SMS de marketing SMS marketing SMS marketing SMS marketing
1280 scenario_sms_trans_title Transaktions-SMS Transactional SMS SMS transaccionales SMS transactionnels SMS transazionali SMS transacionais
1281 scenario_start_10_title Das Skript wurde nicht erkannt. Bitte installiere es erneut. We could not detect the script, Please try to install it again. No hemos podido detectar el script, intenta instalarlo de nuevo. Nous n'avons pas pu détecter le script. Veuillez le ré-installer. Impossibile rilevare lo script. Prova a installarlo di nuovo. Não foi possível detectar o script, tente instalar novamente.
1282 scenario_start_11_title Standardtemplate für Benachrichtigungen Default Notification Template Plantilla de notificación predeterminada Modèle de notification par défaut Modello di notifica predefinito Modelo padrão de notificação
1283 scenario_start_12_title Nächste Next Siguiente Suivant Avanti Próximo
1284 scenario_start_13_title Beenden Finish Terminar Fin Fine Finalizar
1285 scenario_start_14_title Kontakte treten nicht in deinen Workflow ein, solange er inaktiv ist. Möchtest du deinen Workflow jetzt aktivieren? Contacts will not enter your workflow while it is inactive. Would you like to activate your workflow now? Los contactos no entrarán en tu escenario mientras estés inactivo. ¿Quiere activar tu escenario ahora? Les contacts n'entreront pas dans votre scénario tant que celui-ci est inactif. Souhaitez-vous activer votre scénario maintenant ? I contatti non entreranno nello scenario mentre è inattivo. Vuoi attivare ora lo scenario? Contatos não entrarão em seu fluxo de trabalho enquanto ele estiver inativo. Gostaria de ativar seu fluxo de trabalho agora?
1286 scenario_start_15_title Workflow aktivieren Activate Workflow Activar escenario Activer le scénario Attiva scenario Ativar fluxo de trabalho
1287 scenario_start_16_title Workflow aktivieren Activate workflow Activar escenario Activer le scénario Attiva scenario Ativar fluxo de trabalho
1288 scenario_start_17_title Kopiert! Copied! ¡Copiado! Copié ! Copiato! Copiado!
1289 scenario_start_18_title Code kopieren Copy the code Copia el código Copier le code Copia il codice Copiar o código
1290 scenario_start_19_title Du kannst nur einen Pfad behalten oder beide löschen: You may keep only one path, or delete both: Puedes conservar solo una ruta o eliminar ambas: Vous ne pouvez conserver qu'une seule branche ou supprimer les deux : Puoi tenere un solo percorso o eliminare entrambi: Você pode manter apenas um dos caminhos ou excluir ambos:
1291 scenario_start_1_title E-MAIL Email Email Email Email E-mail
1292 scenario_start_20_title Alle Kontakte, die sich derzeit in diesem Pfad bzw. diesen Pfaden befinden, werden den Workflow verlassen All contacts currently in these path(s) will exit from workflow Todos los contactos que se encuentren actualmente en esta(s) ruta(s) saldrán del escenario Tous les contacts actuellement dans ces branches quitteront le scénario Tutti i contatti attualmente in questi percorsi usciranno dallo scenario Todos os contatos atualmente neste(s) caminho(s) sairão do fluxo de trabalho
1293 scenario_start_21_title Möchtest du diesen Workflow wirklich löschen? Are you sure you want to delete this workflow? ¿Seguro que quieres eliminar este escenario? Voulez-vous vraiment supprimer ce scénario ? Vuoi davvero eliminare questo scenario? Tem certeza de que deseja excluir este fluxo de trabalho?
1294 scenario_start_22_title Workflow löschen Delete Workflow Eliminar escenario Supprimer le scénario Elimina scenario Excluir fluxo de trabalho
1295 scenario_start_23_title Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
1296 scenario_start_24_title Wird überprüft... Verifying... Verificando... Vérification… Verifica in corso... Verificando...
1297 scenario_start_25_title Überprüft! Verified! ¡Verificado! Vérification terminée ! Verifica eseguita! Verificado!
1298 scenario_start_2_title Anruf Call Llamada Appel Chiamare Ligar
1299 scenario_start_3_title To-Do Todo Pendiente À faire Da fare A fazer
1300 scenario_start_4_title Meeting Meeting Reunión Réunion Riunione Reunião
1301 scenario_start_5_title Mittagessen Lunch Almuerzo Déjeuner Pranzo Almoço
1302 scenario_start_6_title Deadline Deadline Fecha límite Échéance Scadenza Prazo final
1303 scenario_start_7_title All Links All Links Todos los enlaces Tous les liens Tutti i link Todos os links
1304 scenario_start_8_title Alle Kampagnen/Tags All Campaigns/Tags Todas las campañas/etiquetas Tous les tags/campagnes Tutte le campagne/i tag Todas as Campanhas/Tags
1305 scenario_start_9_title All Templates/Tags All Templates/Tags Todas las plantillas/etiquetas Tous les Templates/Tags Tutti i modelli/tag Todos os Modelos/Tags
1306 scenarios_authorized_1_label Workflow Workflow Escenario Scénario Scenario Fluxo de trabalho
1307 scenarios_authorized_2_label Du brauchst eine Genehmigung You need permission Necesitas permiso Vous devez avoir la permission Ti serve l'autorizzazione Você precisa de permissão
1308 scenarios_authorized_3_label Fordere bitte eine Genehmigung vom Account-Inhaber an, um auf diese Funktion zuzugreifen Please request permission from the account owner to access this feature Solicita permiso al propietario de la cuenta para acceder a esta funcionalidad Veuillez demander l'autorisation au propriétaire du compte pour accéder à cette fonctionnalité Chiedi al proprietario dell'account l'autorizzazione ad accedere a questa funzionalità Solicite permissão do proprietário da conta para acessar este recurso
1309 scenarios_exit_10_desc Diesen Workflow verlassen, wenn ein Kontakt auf einen Link klickt Exit this workflow when a contact clicks a link Salir de este escenario cuando un contacto haga clic en un enlace Quitter ce scénario lorsqu'un contact clique sur un lien Esci da questo scenario quando un contatto clicca su un link Sair deste fluxo de trabalho quando um contato clicar em um link
1310 scenarios_exit_11_desc Diesen Workflow verlassen, wenn ein Ereignis eintritt. Exit this workflow when an event occurs. Salir de este escenario cuando se produzca un evento. Quitter ce scénario lorsqu'un événement se produit. Esci da questo scenario quando si verifica un evento. Sair deste fluxo de trabalho quando um evento acontecer.
1311 scenarios_exit_12_desc Diesen Workflow verlassen, wenn ein Kontakt ein Sendinblue-Formular validiert Exit this workflow when a contact submits a Sendinblue form Salir de este escenario cuando un contacto envíe un formulario de Sendinblue Quitter ce scénario lorsqu'un contact valide un formulaire Sendinblue Esci da questo scenario quando un contatto invia un modulo Sendinblue Sair deste fluxo de trabalho quando um contato enviar um formulário Sendinblue
1312 scenarios_exit_13_desc Diesen Workflow am Jahrestag verlassen Exit this workflow on anniversary date Salir de este escenario en la fecha de aniversario Quitter ce scénario le jour de l'anniversaire Esci da questo scenario nel giorno dell'anniversario Sair deste fluxo de trabalho na data de aniversário
1313 scenarios_exit_14_desc Diesen Workflow verlassen, wenn die Attribute eines Kontakts einer Bedingung entsprechen. Exit this workflow when a contact’s attributes match a condition. Salir de este escenario cuando un atributo de contacto coincida con una condición. Quitter ce scénario lorsque les attributs d'un contact correspondent à une condition. Abbandona questo scenario quando gli attributi di un contatto soddisfano una condizione. Sair deste fluxo de trabalho quando um contato atender a uma condição.
1314 scenarios_exit_15_desc Diese Workflow verlassen, wenn ein Kontakt zu einer Liste hinzugefügt wird Exit this workflow when a contact is added to a list Salir de este escenario cuando un contacto se añada a una lista Quitter ce scénario lorsqu'un contact est ajouté à une liste Esci da questo scenario quando un contatto viene aggiunto a una lista Sair deste fluxo de trabalho quando um contato é adicionado a uma lista
1315 scenarios_exit_16_desc Diesen Workflow verlassen, wenn ein Kontakt einem Filter entspricht Exit this workflow when a contact matches a filter Salir de este escenario cuando un contacto coincida con un filtro Quitter ce scénario lorsqu'un contact correspond à un filtre Esci da questo scenario quando un contatto corrisponde a un filtro Sair deste fluxo de trabalho quando um contato atende a um filtro
1316 scenarios_exit_17_desc Diesen Workflow verlassen, wenn einer deiner Kontakte Exit this workflow when one of your contacts Salir de este escenario cuando uno de tus contactos Quitter ce scénario lorsque l'un de vos contacts Esci da questo scenario quando uno dei contatti Sair deste fluxo de trabalho quando um de seus contatos
1317 scenarios_exit_18_desc Du kannst einen Workflow filtern und verlassen, wenn dein Kontakt irgendeine Transaktions-E-Mail öffnet / anklickt You can filter and exit a workflow when your contact opens/clicks any transactional email Puedes filtrar y salir de un escenario cuando tu contacto abra/haga clic en un email transaccional Vous pouvez filtrer et quitter un scénario lorsque votre contact ouvre/clique sur n'importe quel email transactionnel Puoi applicare un filtro e uscire da uno scenario quando il tuo contatto apre/clicca su un'email transazionale Você pode filtrar e sair de um fluxo de trabalho quando seus contatos abrirem/clicarem em qualquer e-mail transacional
1318 scenarios_exit_19_desc Diesen Workflow verlassen, wenn einer deiner Kontakte Exit this workflow when one of your contacts Salir de este escenario cuando uno de tus contactos Quitter ce scénario lorsque l'un de vos contacts Esci da questo scenario quando uno dei contatti Sair deste fluxo de trabalho quando um de seus contatos
1319 scenarios_exit_1_label Exit Bedingungen Exit and restart conditions Salir y reiniciar las condiciones Conditions de sortie Condizioni di uscita e riavvio Sair e reiniciar as condições
1320 scenarios_exit_20_desc Du kannst einen Workflow filtern und verlassen, wenn dein Kontakt eine Marketing-Kampagne öffnet/anklickt.e You can filter and exit a workflow when your contact opens/clicks on a marketing campaign. Puedes filtrar y salir de un escenario cuando tu contacto abra/haga clic en una campaña de marketing. Vous pouvez filtrer et quitter un scénario lorsque votre contact ouvre/clique sur une campagne de marketing. Puoi applicare un filtro e uscire da uno scenario quando il tuo contatto apre/clicca su una campagna di marketing. Você pode filtrar e sair de um fluxo de trabalho quando seus contatos abrirem/clicarem em uma campanha de marketing.
1321 scenarios_exit_21_label Falls eine dieser Bedingungen zutrifft: If any of these condition are true: Si se cumple alguna de estas condiciones: Si l'une de ces conditions est vraie : Se una qualunque di queste condizioni è vera: Se qualquer uma destas condições for verdadeira:
1322 scenarios_exit_22_desc Diesen Workflow verlassen, wenn ein Kontakt ein Formular validiert Exit this workflow when a contact submits a form Salir de este escenario cuando un contacto envíe un formulario Quitter ce scénario lorsqu'un contact valide un formulaire Esci da questo scenario quando un contatto invia un modulo Sair deste fluxo de trabalho quando um contato enviar um formulário
1323 scenarios_exit_23_label Der Workflow wird ausgelöst, wenn dieser Ereignisname in einem Track Event Call übermittelt wird, z. B. Bezahlung Workflow will be triggered when this Event name is passed in track event call, e.g; Checkout El escenario se activará cuando se transmita este nombre de evento en la llamada al seguimiento del mismo. Ej.: Pago Le scénario sera déclenché lorsque cet événement sera passé dans le call track event. Par exemple : Checkout Lo scenario verrà attivato quando il nome di questo evento viene passato nella chiamata dell'evento di tracciamento, ad esempio: Pagamento O fluxo de trabalho será acionado quando este Evento acontecer na ação rastreio de evento, ex.: Checkout
1324 scenarios_exit_2_label Kontakte verlassen einen Workflow, wenn sie den letzten Schritt erreichen oder die Bedingungen zum Fortfahren nicht länger erfüllen.<br><p>Du kannst dieses Standardverhalten in jedem Schritt überschreiben, indem du Bedingungen einfügst, um dafür zu sorgen, dass Kontakte den Workflow verlassen und/oder neu starten.</p> Contacts exit a workflow when they reach the final step, or no longer match the conditions to move forward.<br><p>Override this default at any step by inserting conditions to require contacts to exit and/or restart the workflow.</p> Los contactos saldrán de un escenario cuando lleguen al último paso o dejen de cumplir las condiciones para seguir adelante.<br><p>Anule este valor predeterminado en cualquier paso insertando condiciones para solicitar a los contactos que salgan o reinicien el escenario.</p> Les contacts quittent un scénario lorsqu’ils atteignent la dernière étape ou lorsqu’ils ne répondent plus aux conditions nécessaires pour poursuivre le scénario.<br><p>Vous pouvez modifier ces paramètres par défaut à n’importe quelle étape en insérant des conditions de sortie et/ou de recommencement du scénario.</p> I contatti escono da uno scenario quando raggiungono il passaggio finale o non soddisfano più le condizioni per proseguire.<br><p>Puoi ignorare questa impostazione predefinita durante qualunque passaggio inserendo delle condizioni che richiedano ai contatti di uscire e/o riavviare lo scenario.</p> Os contatos saem do fluxo de trabalho quando alcançam a etapa final ou quando não mais atendem as condições para seguir adiante.<br><p>Substitua esse padrão em qualquer etapa, inserindo condições para obrigar os contatos a saírem e/ou reiniciarem o fluxo de trabalho.</p>
1325 scenarios_exit_3_label Den Workflow verlassen Exit the workflow Salir del escenario Sortir du scénario Esci dallo scenario Sair do fluxo de trabalho
1326 scenarios_exit_4_label Eine Bedingung hinzufügen Add a condition Añadir una condición Ajouter une condition Aggiungi una condizione Adicionar uma condição
1327 scenarios_exit_5_label Den Workflow neu starten Restart the workflow Reiniciar el escenario Recommencer le scénario Riavvia lo scenario Reiniciar o fluxo de trabalho
1328 scenarios_exit_6_label Eine Bedingung hinzufügen Add a condition Añadir una condición Ajouter une condition Aggiungi una condizione Adicionar uma condição
1329 scenarios_exit_7_label Eine Austrittsbedingung hinzufügen Add an exit condition Añadir una condición de salida Ajouter une condition de sortie Aggiungi una condizione di uscita Adicionar uma condição de saída
1330 scenarios_exit_8_label Eine Bedingung für den Neustart hinzufügen Add a restart condition Añadir una condición de reinicio Ajouter une condition de recommencement Aggiungi una condizione di riavvio Adicionar uma condição de reinício
1331 scenarios_exit_9_desc Diesen Workflow verlassen, wenn ein Kontakt eine Seite besucht Exit this workflow when a contact visits a page Salir de este escenario cuando un contacto visite una página Quitter ce scénario lorsqu'un contact visite une page Esci da questo scenario quando un contatto visita una pagina Sair deste fluxo de trabalho quando um contato visitar uma página
1332 scenarios_goto_action_154_label Zu einem anderen Schritt gehen Go to another step Ir a otro paso Aller vers une étape Vai a un altro passaggio Ir para outra etapa
1333 scenarios_index_10_action Bearbeiten Edit Editar Éditer Modifica Editar
1334 scenarios_index_11_action Duplizieren Clone Clonar Dupliquer Clona Clonar
1335 scenarios_index_12_action Log-Historie History Logs Historial de logs Historique des logs Log della cronologia History Logs
1336 scenarios_index_13_action Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
1337 scenarios_index_14_label Aktiv active activo actif(s) attivo ativo
1338 scenarios_index_15_label Eingang/Eingänge started iniciado Commencé avviato iniciado
1339 scenarios_index_16_label Ausgang/Ausgänge finished terminado sortie(s) terminato finalizado
1340 scenarios_index_17_label Aktiv Active Activo Actif Attivo Ativo
1341 scenarios_index_18_label Inaktiv Inactive Inactivo Inactif Inattivo Inativo
1342 scenarios_index_19_action Bearbeiten Edit Editar Éditer Modifica Editar
1343 scenarios_index_1_title Workflows Workflows Escenarios Scénarios Scenari Fluxos de trabalho
1344 scenarios_index_20_action Statistiken einsehen View stats Ver estadísticas Voir les statistiques Visualizza statistiche Visualizar estatísticas
1345 scenarios_index_20_label Letzte Änderung Last edit: Última modificación: Dernière édition : Ultima modifica: Última edição:
1346 scenarios_index_21_desc Du hast momentan keinen Workflow. You do not have any workflows for the moment. Por ahora no dispones de ningún escenario. Vous n'avez actuellement pas de scénario. Al momento non ci sono scenari. Você não tem nenhum fluxo de trabalho no momento.
1347 scenarios_index_21_label gelöscht removed quitado supprimé rimosso removido
1348 scenarios_index_22_action Hilfe für die Erstellung eines Workflows anfordern Get help to create a workflow Obtén ayuda para crear un escenario Obtenir de l'aide pour créer un scénario Chiedi aiuto per creare uno scenario Obtenha ajuda para criar um fluxo de trabalho
1349 scenarios_index_22_label Workflow-Beispiele Workflow examples Ejemplos de escenario Exemples de scénarios Esempi di scenari Exemplos de fluxo de trabalho
1350 scenarios_index_23_label Teste deinen Workflow Test your Workflow Prueba tu escenario Testez votre scénario Prova lo scenario Teste seu fluxo de trabalho
1351 scenarios_index_23_title Ein Muster-Workflow auswählen Select a workflow type Selecciona un tipo de escenario Sélectionner un scénario type Seleziona un tipo di scenario Selecione um tipo de fluxo de trabalho
1352 scenarios_index_24_label Statistiken anzeigen See stats Ver estadísticas Voir les stats Mostra statistiche Ver estatísticas
1353 scenarios_index_24_title Willkommensnachricht Welcome Message Mensaje de bienvenida Message de bienvenue Messaggio di benvenuto Mensagem de boas-vindas
1354 scenarios_index_25_desc Eine Willkommens-E-Mail versenden, wenn ein neuer Kontakt zu einer Liste hinzugefügt wird Send a welcome email after a subscriber joins your list Envía un email de bienvenida cuando un suscriptor se una a tu lista. Envoyer un email de bienvenue lorsqu'un nouveau contact est ajouté à une liste Invia un'email di benvenuto a un iscritto che si è aggiunto alla tua lista Enviar um e-mail de boas-vindas depois que um assinante se juntar à sua lista
1355 scenarios_index_25_label Workflow-Einstellungen Workflow Settings Configuración del escenario Paramètres de scénario Impostazioni scenari Configurações do fluxo de trabalho
1356 scenarios_index_26_label Zuletzt gespeichert: Last saved: Guardado por última vez: Dernière sauvegarde: Ultimo salvataggio: Salvo por último em:
1357 scenarios_index_26_title Geburtstag/Jahrestag Anniversary Date Fecha de aniversario Date d'anniversaire Data anniversario Data de aniversário
1358 scenarios_index_27_desc Eine jährliche E-Mail oder eine Reihe von E-Mails aufgrund eines besonderen Ereignisses oder eines Geburtstages versenden Send an annual email or series of emails based on a special event or birthday. Envía un email anual o una serie de emails en función de un evento especial o del cumpleaños. Envoyer un email annuel ou une série d'emails basée sur un évènement spécial ou un anniversaire Invia ogni anno un'email o una serie di email in occasione di un evento speciale o del compleanno. Enviar um e-mail anual ou série de e-mails com base em um evento especial ou aniversário.
1359 scenarios_index_27_label Workflow bearbeiten Edit workflow Editar escenario Modifier le scénario Modifica scenario Editar fluxo de trabalho
1360 scenarios_index_28_label Status: Status: Estado: Statut: Stato: Status:
1361 scenarios_index_28_title Besuch einer Seite Page Visit Visita a la página Visite de page Visita alla pagina Visita na página
1362 scenarios_index_29_desc E-Mails versenden, nachdem ein Kontakt eine bestimmte Seite deiner Website besucht hat Send emails after a contact visits a specific page on your website. Envía emails cuando un contacto visite una página específica de tu sitio web. Envoyer des emails après qu'un contact ait visité une certaine page de votre site web. Invia delle email dopo che un contatto ha visitato una determinata pagina sul tuo sito web. Enviar um e-mail depois que um contato visitar uma página específica do seu site.
1363 scenarios_index_29_label Workflow Workflow Escenario Scénario Scenario Fluxo de trabalho
1364 scenarios_index_2_label Einen Workflow suchen Search for a workflow Buscar un escenario Rechercher un scénario Cerca uno scenario Buscar por um fluxo de trabalho
1365 scenarios_index_30_label Aktive Kontakte Active Contacts Contactos activos Contacts actifs Contatti attivi Contatos ativos
1366 scenarios_index_30_title Ereignis auf der Website Website Event Evento del sitio web Evénement du site web Evento sul sito web Evento no site
1367 scenarios_index_31_desc Eine E-Mail versenden, nachdem ein Kontakt spezifische Aktionen auf deiner Website durchgeführt hat. Send emails after a contact performs a specific action on your website. Envía emails cuando un contacto lleve a cabo una acción concreta en tu sitio web. Envoyer un email après qu'un contact ait fait des actions spécifiques sur votre site web. Invia delle email dopo che un contatto ha eseguito una determinata azione sul tuo sito web. Enviar um e-mail depois que um contato realizar uma ação específica no seu site.
1368 scenarios_index_31_label Gestartet Started Iniciado A débuté Avviato Iniciado
1369 scenarios_index_32_label Fertig Finished Terminado Fini Terminato Finalizado
1370 scenarios_index_32_title Kauf eines Produkts Product Purchase Compra de producto Achat d'un produit Acquisto di prodotti Compra de produto
1371 scenarios_index_33_desc E-Mails versenden, wenn ein Artikel in deinem Webstore gekauft wurde. Send emails when a product is purchased from your website. Envía emails cuando se compre un producto en tu página web. Envoyer des emails lorsqu'un article a été acheté sur votre boutique en ligne. Invia delle email quando viene acquistato un prodotto sul tuo sito web. Enviar e-mails quando um produto é comprado em seu site.
1372 scenarios_index_33_label Suspendiert Suspended Suspendido Suspendu Sospeso Suspenso
1373 scenarios_index_34_label Letzte Änderung Last edit: Última modificación: dernière édition Ultima modifica: Última edição:
1374 scenarios_index_34_title Marketing-Aktivität Email Campaign Activity Actividad de campaña de email Activité marketing Attività sulla campagna email Atividade de campanha por e-mail
1375 scenarios_index_35_desc Eine E-Mail infolge einer Öffnung oder eines Klicks in deinen Newslettern versenden Send an email based on whether a contact opens or clicks an email campaign. Envía un email en función de si un contacto abre o hace clic en una campaña de email. Envoyer un email basé sur l'action d'ouverture ou de clic dans vos newsletters Invia un'email in base all'apertura o al clic di un contatto su una campagna email. Enviar um e-mail com base em se um contato abriu ou clicou em uma campanha de e-mail.
1376 scenarios_index_35_label Aktivieren Activate Activar Activer Attiva Ativar
1377 scenarios_index_36_label Deaktivieren Deactivate Desactivar Désactiver Disattiva Desativar
1378 scenarios_index_36_title Transaktions-Aktivität Transactional Activity Actividad transaccional Activité transactionnelle Attività su transazionale Atividade transacional
1379 scenarios_index_37_desc Eine E-Mail infolge einer Öffnung oder eines Klicks in deinen Transaktions-E-Mails versenden Send an email based on transactional email open / click activity. Envía un email en función de la actividad de aperturas/clics de los emails transaccionales. Envoyer un email basé sur l'action d'ouverture ou de clic dans vos emails transactionnels Invia un'email in base all'attività di apertura o di clic su un'email transazionale. Enviar um e-mail com base na atividade abrir/clicar em um e-mail transacional.
1380 scenarios_index_37_label Pausieren Pause Workflow Pausar escenario Mettre en pause Sospendi scenario Interromper fluxo de trabalho
1381 scenarios_index_38_label Bearbeiten Edit Editar Éditer Modifica Editar
1382 scenarios_index_38_title Benutzerdefinierter Workflow Custom workflow Escenario personalizado Scénario personnalisé Scenario personalizzato Fluxo de trabalho personalizado
1383 scenarios_index_39_desc Trigger, Bedingungen und Aktionen kombinieren, um einen benutzerdefinierten Workflow zu erstellen Mix and match triggers, conditions, and actions to create a custom workflow Combina disparadores, condiciones y acciones para crear un escenario personalizado Mixer les triggers, conditions et actions pour créer un scénario personnalisé Crea uno scenario personalizzato combinando e mescolando trigger, condizioni e azioni Misture e combine acionadores, condições e ações para criar um fluxo de trabalho personalizado
1384 scenarios_index_39_label Statistiken Stats Estadísticas Statistiques Statistiche Estatísticas
1385 scenarios_index_3_action Workflow-Beispiele Workflow examples Ejemplos de escenario Exemples de scénarios Esempi di scenari Exemplos de fluxo de trabalho
1386 scenarios_index_40_label History-Logs History logs Historial de logs Logs Log della cronologia Histórico de logs
1387 scenarios_index_41_label Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Duplica Duplicar
1388 scenarios_index_41_link https://help.sendinblue.com/hc/de/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/fr/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/it/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario
1389 scenarios_index_42_label Löschen Delete Eliminar Effacer Elimina Excluir
1390 scenarios_index_42_link https://help.sendinblue.com/hc/de/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/fr/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/it/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209505325-Creating-a-custom-Marketing-Automation-scenario
1391 scenarios_index_43_label Pausiert Paused En pausa En pause Sospesi Interrompido
1392 scenarios_index_44_label Pause workflow Pause workflow Pausar escenario Suspendre le scénario Sospendi scenario Interromper fluxo de trabalho
1393 scenarios_index_45_label Ich verstehe. I understand Entendido Je comprends Capisco Entendi
1394 scenarios_index_46_label Diese Nachricht nicht mehr anzeigen Don`t show me this message again No mostrar de nuevo este mensaje Ne plus me montrer ce message Non mostrare più questo messaggio Não mostrar esta mensagem novamente
1395 scenarios_index_47_label Um dein Limit zu erhöhen, To increase your limit, Para aumentar tu límite, Pour augmenter votre limite, Per aumentare il limite, Para aumentar seu limite,
1396 scenarios_index_48_label Du kannst deine ausstehenden Aktionen in der linken Seitenleiste überwachen. You can monitor your pending actions in the left sidebar. Puedes supervisar tus acciones pendientes en la barra lateral izquierda. Vous pouvez suivre vos actions en cours dans la sidebar. Puoi monitorare le azioni in attesa nella barra laterale sinistra. Você pode monitorar suas ações pendentes na barra lateral esquerda.
1397 scenarios_index_49_label Dein Verarbeitungslimit: <b>%s/Minute</b> Your processing limit: <b>%s/minute</b> Su límite de procesamiento: <b>%s/minuto</b> Votre limite de traitement: <b>%s actions par minute</b> Il tuo limite di elaborazione: <b>%s/minuto</b> Seu limite de processamento: <b>%s/minute</b>
1398 scenarios_index_4_action Einen neuen Workflow erstellen Create a workflow Crear un escenario Créer un scénario Crea uno scenario Criar um fluxo de trabalho
1399 scenarios_index_50_label Du hast die Anzahl der Aktionen, die pro Minute mit Marketing Automation verarbeitet werden können, überschritten. You have exceeded the number of actions you process per minute with Marketing Automation. Has superado el número de acciones que puedes procesar por minuto con Marketing Automation. Vous avez dépassé le nombre d'actions que vous pouvez traiter par minute avec Marketing Automation. Hai superato il numero di azioni che puoi elaborare al minuto con la marketing automation. Você excedeu o número de ações processadas por minuto com o Marketing Automation.
1400 scenarios_index_51_label <b>Ausstehende Aktionen</b> <b>Actions pending</b> <b>Acciones pendientes</b> <b>Actions en attente</b> <b>Azioni in attesa</b> <b>Ações pendentes</b>
1401 scenarios_index_52_label Aktionen in der Warteschlange: <b>%s</b> Pending actions: <b>%s</b> Acciones pendientes: <b>%s</b> Actions en attente: <b>%s</b> Azioni in attesa: <b>%s</b> Ações pendentes: <b>%s</b>
1402 scenarios_index_53_label Maximale Wartezeit: <b>%s Minuten</b> Maximum delay: <b>%s minutes</b> Plazo máximo: <b>%s minutos</b> Délai maximum: <b>%s minutes</b> Ritardo massimo: <b>%s minuti</b> Prazo máximo: <b>%s minutos</b>
1403 scenarios_index_54_label Nur die ersten <b>%s </b>Aktionen werden verarbeitet, der Rest wird verschoben oder ignoriert. Only the first <b>%s </b>actions will be processed and rest will be deferred or ignored. Solo se procesarán las primeras acciones de <b>%s </b>y el resto se aplazarán o ignorarán. Seules les <b>%s</b> premières actions seront traitées et le reste sera différé ou ignoré. Verranno elaborate solo le prime <b>%s </b>azioni e il resto verrà rinviato o ignorato. Apenas as primeiras <b>%s </b>ações serão processadas e o restante será adiado ou ignorado.
1404 scenarios_index_55_label Bitte kontaktiere unser Verkaufsteam. Please contact our Sales team. Ponte en contacto con nuestro equipo de ventas. Veuillez contacter notre équipe commerciale. Contatta il nostro team di vendita. Entre em contato com nossa equipe de vendas.
1405 scenarios_index_56_label Maximale Verzögerung: <b>%s Stunden %s Min.</b> Maximum delay: <b>%s Hours %s min</b> Plazo máximo: <b>%s horas %s min</b> Délai maximum: <b>%s Heures %s min</b> Ritardo massimo: <b>%s ore %s min</b> Prazo máximo: <b>%s Horas %s min</b>
1406 scenarios_index_57_label Inaktiv Inactive Inactivo Inactif Inattivo Inativo
1407 scenarios_index_58_label Mehr More Más Plus Altro Mais
1408 scenarios_index_59_label Letzte Bearbeitung Last edit Última modificación Dernière édition Ultima modifica Última edição
1409 scenarios_index_5_label Ansehen Show Mostrar Afficher Mostra Exibir
1410 scenarios_index_60_label Apple wird es schrittweise unmöglich machen, zu wissen, ob Apple-Mail-Nutzer eine E-Mail geöffnet haben. Auf der Grundlage der Daten, die wir verfolgen können, bieten wir dir eine Schätzung dessen, wie viele Nutzer deine E-Mail geöffnet haben. Apple will progressively make it impossible to know when Apple Mail client users open an email. Based on the data that we can track, we offer you an estimation of how many users opened your email. Apple hará que sea imposible saber cuando los usuarios de Apple Mail abren un email. Basándonos en los datos que podemos rastrear, te ofrecemos una estimación de cuántos usuarios abrieron tu email. Apple rendra progressivement impossible le traçage des ouvertures d'emails sur Apple Mail. A partir des données dont nous disposons, nous vous offrirons une estimation du nombre d'utilisateurs ayant ouvert votre email. Apple renderà progressivamente impossibile sapere quando gli utenti del client Apple Mail aprono un'email. In base ai dati che riusciamo a tracciare, siamo in grado di offrirti una stima di quanti utenti hanno aperto la tua email. A Apple está tornando impossível saber quando usuários do Apple Mail abrem um e-mail. Com base nos dados que podemos rastrear, oferecemos uma estimativa de quantos usuários abriram seu email.
1411 scenarios_index_61_label So wirkt sich die Änderung auf deine Statistikberechnung aus. See how this will impact your statistics calculation. Descubre cómo afectará esto a las estadísticas. Découvrez les conséquences sur le calcul de vos statistiques. Scopri come questo avrà un impatto sul calcolo delle tue statistiche. Veja como isso afetará seu cálculo de estatísticas.
1412 scenarios_index_6_label Alle All Todo Tout Tutti Todos
1413 scenarios_index_7_label Aktiv Active Lectores Actif(s) Attivo Ativo
1414 scenarios_index_8_label Workflow aktivieren Activate workflow Activar escenario Activer le scénario Attiva scenario Ativar fluxo de trabalho
1415 scenarios_index_9_label Workflow deaktivieren Deactivate workflow Desactivar escenario Désactiver scénario Disattiva scenario Desativar fluxo de trabalho
1416 scenarios_restart_10_desc Du kannst einen Workflow filtern und neu beginnen, wenn ein Kontakt eine Transaktions-E-Mail öffnet/anklickt You can filter and restart a workflow when your contact opens/clicks any transactional email Puedes filtrar y reiniciar un escenario cuando tu contacto abra/haga clic en un email transaccional Vous pouvez filtrer et redémarrer un scénario lorsqu'un contact ouvre/clique sur un email transactionnel Puoi applicare un filtro e riavviare uno scenario quando il tuo contatto apre/clicca su un'email transazionale Você pode filtrar e reiniciar um fluxo de trabalho quando seus contatos abrirem/clicarem em qualquer e-mail transacional
1417 scenarios_restart_11_desc Einen Workflow neu beginnen, wenn einer deiner Kontakte Restart this workflow when one of your contacts Reiniciar este escenario cuando uno de tus contactos Redémarrer un scénario lorsque l'un de vos contacts Riavvia questo scenario quando uno dei contatti Reiniciar este fluxo de trabalho quando um de seus contatos
1418 scenarios_restart_12_desc Du kannst einen Workflow filtern und neu beginnen, wenn ein Kontakt eine Marketing-Kampagne öffnet/anklickt. You can filter and restart a workflow when your contact opens/clicks on a marketing campaign. Puedes filtrar y reiniciar un escenario cuando tu contacto abra/haga clic en una campaña de marketing. Vous pouvez filtrer et redémarrer un scénario lorsqu'un contact ouvre/clique sur une campagne de marketing. Puoi applicare un filtro e riavviare uno scenario quando il tuo contatto apre/clicca su una campagna di marketing. Você pode filtrar e reiniciar um fluxo de trabalho quando seus contatos abrirem/clicarem em uma campanha de marketing.
1419 scenarios_restart_1_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Kontakt eine Seite besucht Restart this workflow when a contact visits a page Reiniciar este escenario cuando un contacto visite una página Redémarrer ce scénario lorsqu'un contact visite une page Riavvia questo scenario quando un contatto visita una pagina Reiniciar este fluxo de trabalho quando um contato visitar uma página
1420 scenarios_restart_23_desc Der Workflow wird ausgelöst, wenn dieser Ereignisname in einem Track Event Call übermittelt wird, z. B. Bezahlung Workflow will be triggered when this Event name is passed in track event call, e.g; Checkout El escenario se activará cuando se transmita este nombre de evento en la llamada al seguimiento del mismo. Ej.: Pago Le scénario sera déclenché lorsque cet événement sera passé dans le call track event. Par exemple : Checkout Lo scenario verrà attivato quando il nome di questo evento viene passato nella chiamata dell'evento di tracciamento, ad esempio: Pagamento O fluxo de trabalho será acionado quando este Evento acontecer na ação rastreio de evento, ex.: Checkout
1421 scenarios_restart_2_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Kontakt einen Link anklickt Restart this workflow when a contact clicks a link Reiniciar este escenario cuando un contacto haga clic en un enlace Redémarrer ce scénario lorsqu'un contact clique sur un lien Riavvia questo scenario quando un contatto clicca su un link Reiniciar este fluxo de trabalho quando um contato clicar em um link
1422 scenarios_restart_3_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Ereignis eintritt. Restart this workflow when an event occurs. Reiniciar este escenario cuando se produzca un evento. Redémarrer ce scénario lorsqu'un événement se produit. Riavvia questo scenario quando si verifica un evento. Reiniciar este fluxo de trabalho quando um evento acontecer.
1423 scenarios_restart_4_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Kontakt ein Sendinblue-Formular validiert Restart this workflow when a contact submits a Sendinblue form Reiniciar este escenario cuando un contacto envíe un formulario de Sendinblue Redémarrer ce scénario lorsqu'un contact valide un formulaire Sendinblue Riavvia questo scenario quando un contatto invia un modulo Sendinblue Reiniciar este fluxo de trabalho quando um contato enviar um formulário Sendinblue
1424 scenarios_restart_5_desc Diese Workflow am Jahrestag neu beginnen Restart this workflow on anniversary date Reiniciar este escenario en la fecha de aniversario Redémarrer ce scénario le jour de l'anniversaire Riavvia questo scenario nel giorno dell'anniversario Reiniciar este fluxo de trabalho na data de aniversário
1425 scenarios_restart_6_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn die Attribute eines Kontakts einer Bedingung entsprechen. Restart this workflow when a contact’s attributes match a condition. Reiniciar este escenario cuando un atributo de contacto coincida con una condición. Redémarrer ce scénario lorsque les attributs d'un contact correspondent à une condition. Riavvia questo scenario quando gli attributi di un contatto soddisfano una condizione. Reiniciar este fluxo de trabalho quando um contato atender a uma condição.
1426 scenarios_restart_7_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Kontakt zu einer Liste hinzugefügt wird Restart this workflow when a contact is added to a list Reiniciar este escenario cuando un contacto se añada a una lista Redémarrer ce scénario lorsqu'un contact est ajouté à une liste Riavvia questo scenario quando un contatto viene aggiunto a una lista Reiniciar este fluxo de trabalho quando um contato é adicionado a uma lista
1427 scenarios_restart_8_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Kontakt einem Filter entspricht Restart this workflow when a contact matches a filter Reiniciar este escenario cuando un contacto coincida con un filtro Redémarrer ce scénario lorsqu'un contact correspond à un filtre Riavvia questo scenario quando un contatto corrisponde a un filtro Reiniciar este fluxo de trabalho quando um contato atende a um filtro
1428 scenarios_restart_9_desc Einen Workflow neu beginnen, wenn einer deiner Kontakte Restart this workflow when one of your contacts Reiniciar este escenario cuando uno de tus contactos Redémarrer un scénario lorsque l'un de vos contacts Riavvia questo scenario quando uno dei contatti Reiniciar este fluxo de trabalho quando um de seus contatos
1429 scenarios_scenario_10_label Den Workflow testen Test the workflow Probar el escenario TESTER LE SCÉNARIO Prova lo scenario Testar o fluxo de trabalho
1430 scenarios_scenario_11_label Den Workflow verlassen und neu beginnen Exit & Restart the workflow Salir y reiniciar el escenario Quitter et redémarrer le scénario Esci e riavvia lo scenario Sair e reiniciar o fluxo de trabalho
1431 scenarios_scenario_12_label Ressourcen Help resources Recursos de ayuda Ressources Risorse di aiuto Recursos de ajuda
1432 scenarios_scenario_13_label Workflow aktivieren Activate the workflow Activar el escenario Activer le scénario Attiva lo scenario Ativar o fluxo de trabalho
1433 scenarios_scenario_14_label Aktiv Active Activo Actif Attivo Ativo
1434 scenarios_scenario_15_message Neue Kontakte können in diesen Workflow eintreten und die vorhandenen Kontakte können fortfahren. New contacts can enter the workflow and existing one can continue Los nuevos contactos pueden entrar en el escenario y los existentes pueden continuar De nouveaux contacts peuvent entrer dans ce scénario et les contacts existants peuvent continuer Nuovi contatti possono entrare nello scenario e quelli già presenti possono continuare Novos contatos podem entrar no fluxo de trabalho e os existentes podem continuar
1435 scenarios_scenario_16_label Pause Pause Pausar Pause Sospeso Interromper
1436 scenarios_scenario_17_message Es können keine neuen Kontakte in diesen Workflow eintreten, die vorhandenen Kontakte können jedoch fortfahren. No new contacts can enter the workflow but existing one can continue Los nuevos contactos no pueden entrar en el escenario, pero los existentes pueden continuar Aucun nouveau contact peut entrer dans ce scénario mais les contacts existants peuvent continuer Nessun nuovo contatto puà entrare nello scenario, ma quelli già presenti possono continuare Nenhum novo contato pode entrar no fluxo de trabalho, mas os existentes podem continuar
1437 scenarios_scenario_18_label Inaktiv Inactive Inactivo Inactif Inattivo Inativo
1438 scenarios_scenario_19_message Es können keine neuen Kontakte in diesen Workflow eintreten und die vorhandenen Kontakte werden entfernt. No new contacts can enter the workflow and existing one are removed Ningún nuevo contacto podrá entrar en el escenario y los existentes se eliminarán Aucun nouveau contact peut entrer dans ce scénario et les contacts existants en sont retirés Nessun nuovo contatto può entrare nello scenario e quelli già presenti vengono rimossi Nenhum novo contato pode entrar no fluxo de trabalho e os existentes são removidos
1439 scenarios_scenario_1_label Überprüft checked comprobado vérifié(s) controllato verificado
1440 scenarios_scenario_20_label Inaktiver Workflow Inactive workflow Escenario inactivo Scénario inactif Scenario inattivo Fluxo de trabalho inativo
1441 scenarios_scenario_21_desc Es scheint, als hättest du einem Workflow erstellt, ohne ihn zu aktivieren. Aktiviere deinen Workflow, damit Kontakte in ihn eintreten können. It seems that you have created a workflow but you did not activate it. Activate your workflow to allow contacts enter it. Parece que has creado un escenario pero no lo has activado. Activa tu escenario para que los contactos puedan entrar On dirait que vous avez créé un scénario mais que vous ne l'avez pas activé. Activez votre scénario pour permettre aux contacts d'y entrer. A quanto pare hai creato uno scenario, ma non lo hai attivato. Attiva lo scenario per consentire ai contatti di entrarvi. Parece que você criou um fluxo de trabalho, mas não o ativou. Ative seu fluxo de trabalho para permitir que os contatos entrem nele.
1442 scenarios_scenario_22_label Inaktiv Inactive Inactivo Inactif Inattivo Inativo
1443 scenarios_scenario_23_action Workflow aktivieren Activate the workflow Activar el escenario Activer le scénario Attiva lo scenario Ativar o fluxo de trabalho
1444 scenarios_scenario_24_action Später erledigen Do it later Hacerlo después Remettre à plus tard Rimanda a più tardi Fazer mais tarde
1445 scenarios_scenario_25_action Exit & restart the workflow Exit & restart the workflow Salir y reiniciar el escenario Exit & restart the workflow Esci e riavvia lo scenario Sair e reiniciar o fluxo de trabalho
1446 scenarios_scenario_2_action Tutorials Tutorials Tutoriales Tutoriels Tutorial Tutoriais
1447 scenarios_scenario_3_action Einstellungen des Workflows Workflow settings Configuración del escenario Paramètres du scénario Impostazioni scenari Configurações do fluxo de trabalho
1448 scenarios_scenario_4_action Erledigt Done Listo Terminé Fatto Feito
1449 scenarios_scenario_5_action Einen Eintrittspunkt hinzufügen Add an entry point Añadir un punto de entrada Ajouter un point d'entrée Aggiungi un punto d'ingresso Adicionar um ponto de entrada
1450 scenarios_scenario_6_label Zuletzt gespeichert: Last saved: Guardado por última vez: Dernière sauvegarde : Ultimo salvataggio: Salvo por último em:
1451 scenarios_scenario_7_label Klicke, um einen ersten Eintrittspunkt hinzuzufügen. Click to add a first entry point Haz clic para añadir un primer punto de entrada Cliquez pour ajouter un premier point d'entrée Clicca per aggiungere un primo punto d'ingresso Clique para adicionar um primeiro ponto de entrada
1452 scenarios_scenario_8_label Workflow bearbeiten Edit workflow Editar escenario Modifier le scénario Modifica scenario Editar fluxo de trabalho
1453 scenarios_scenario_9_label Statistiken anzeigen See Stats Ver estadísticas Voir les statistiques Mostra statistiche Ver estatísticas
1454 scenarios_scenarioaction_142_label Begrüßungs-Workflow Welcome workflow Escenario de bienvenida Scénario de bienvenue Scenario di benvenuto Fluxo de trabalho de boas-vindas
1455 scenarios_scenarioaction_143_label Besuch einer Seite Page Visit Visita a la página Visite de page Visita alla pagina Visita na página
1456 scenarios_scenarioaction_191_title Aktivität auf der Website Website Activity Actividad vinculada al sitio web Activité liée à votre site Attività sul sito web Atividade no site
1457 scenarios_scenarioaction_192_desc Du hast kein Ereignis auf deiner Website konfiguriert. No events are setup on your website. No hay eventos configurados en tu sitio web. Vous n'avez pas configuré d'événement sur votre site web. Non ci sono eventi configurati sul tuo sito web. Nenhum evento foi configurado em seu site.
1458 scenarios_scenarioaction_193_desc Um spezifische Aktionen von Nutzern auf einer Website zu verfolgen. Du kannst beispielsweise Event-Tags erstellen, um zu verfolgen, wann ein Kontakt Artikel in seinen Warenkorb legt oder ein Video anschaut. Du kannst für jedes Ereignis spezifische Merkmale hinzufügen, zum Beispiel den Preis eines Produkts, wie im nachstehenden Beispiel. To track specific user actions on a website. For example, you can set up event tags to track when a contact adds an item to a shopping card or watches a video. You can add specific properties for each event. For example, product price in the example below. Para hacer un seguimiento de las acciones específicas de un usuario en tu sitio web. Por ejemplo, puedes configurar etiquetas de eventos para hacer un seguimiento cuando un contacto añade un artículo a un carrito o mira un vídeo. Puedes añadir propiedades específicas para cada evento. Por ejemplo, el precio del producto, como se aprecia en el ejemplo siguiente. Pour tracker des actions d'utilisateurs sur un site, par exemple l'ajout d'un article à leur panier ou un clic sur une vidéo, vous pouvez mettre en place des tags d'événements. Pour chaque événement, vous pouvez ajouter des propriétés spécifiques, par exemple le prix d'un produit, comme illustré ci-dessous. Per tracciare determinate azioni degli utenti su un sito web. Ad esempio, puoi impostare dei tag di evento per monitorare quando un contatto aggiunge un articolo a un carrello o guarda un video. Puoi aggiungere proprietà specifiche per ciascun evento. Ad esempio, il prezzo del prodotto nell'esempio seguente. Para rastrear ações específicas de usuário em um site. Por exemplo, você pode definir tags de eventos para rastrear quando um contato adiciona um item a um carrinho ou assiste um vídeo. Você pode adicionar propriedades específicas para cada evento. Por exemplo, preço do produto no exemplo abaixo.
1459 scenarios_scenarioaction_194_action > Mehr über das Ereignis-Tracking erfahren > More information about Event Tracking > Más información sobre el seguimiento de eventos > En savoir plus sur le tracking des événements > Maggiori informazioni sul tracciamento degli eventi > Mais informações sobre Rastreio de evento
1460 scenarios_scenarioaction_195_title Anweisungen an deinen Entwickler senden Send instructions to your developer Envía las instrucciones a tu desarrollador Envoyer les instructions à votre développeur Invia istruzioni al tuo sviluppatore Envie instruções para seu desenvolvedor
1461 scenarios_scenarioaction_196_action Senden Send Enviar Envoi Invia Enviar
1462 scenarios_scenarioactions_100_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
1463 scenarios_scenarioactions_101_desc Wir haben noch keine 'Event Trackings' JS / API für dein Konto gefunden. We cannot detect an active JS / API 'Track Event' on your account. No hemos podido detectar ningún 'evento de seguimiento' JS/API activo en tu cuenta. Nous n'avons pas encore détecté de 'Track events' JS / API sur votre compte. Non è possibile rilevare un 'Evento di tracciamento' JS / API attivo nel tuo account. Não foi possível detectar um 'Evento de rastreio' JS/API em sua conta.
1464 scenarios_scenarioactions_101_label Ein WhatsApp-Template wählen Select a whatsapp template Seleccionar una plantilla de WhatsApp Sélectionnez un template WhatsApp Seleziona un modello WhatsApp Selecione um modelo de WhatsApp
1465 scenarios_scenarioactions_102_action Ein neues Template erstellen Create a new template Crear una nueva plantilla Créer un nouveau template Crea un nuovo modello Crie um novo modelo
1466 scenarios_scenarioactions_102_actoin Warten bis Wait until Esperar hasta Attendre jusqu'à Attendi fino a Esperar até
1467 scenarios_scenarioactions_103_label Warten bis Wait until Esperar hasta Attendre jusqu'à Attendi fino a Esperar até
1468 scenarios_scenarioactions_104_action Aktivität auf der Website Website Activity Actividad vinculada al sitio web Activité liée à votre site Attività sul sito web Atividade no site
1469 scenarios_scenarioactions_104_desc Ich möchte wählen, wann dieses WhatsApp-Template versendet werden soll I want to choose when to send this WhatsApp message Quiero elegir cuándo enviar esta plantilla de WhatsApp Je veux choisir quand envoyer ce template WhatsApp Voglio scegliere quando inviare questo modello WhatsApp Quero escolher quando enviar este modelo de whatsapp
1470 scenarios_scenarioactions_104_label Zurück back volver retour indietro voltar
1471 scenarios_scenarioactions_105_action Formular gesendet A Contact Submits a Form Un contacto envía un formulario Un contact soumet un formulaire Un contatto invia un modulo Um contato envia um formulário
1472 scenarios_scenarioactions_105_desc Du kannst die Zeitspanne wählen, in der das WhatsApp-Template versendet werden soll. Wenn sich ein Kontakt beispielsweise am Sonntag um 23 Uhr anmeldet, kannst du den Versand dieser E-Mail für den folgenden Montag um 8 Uhr festlegen. You can choose the timeframe for sending the WhatsApp message. For example, if a contact subscribes at 11 p.m. on a Sunday, you can choose to send this message at 8 a.m. on Monday. Puedes elegir el intervalo de envío de la plantilla de WhatsApp. Por ejemplo, si un contacto se suscribe a las 23:00 de un domingo, puedes decidir enviar esta plantilla el lunes a las 08:00 de la mañana. Vous pouvez sélectionner la plage horaire à laquelle vous souhaitez envoyer le template WhatsApp. Par exemple, si un contact s'inscrit à 23 h un dimanche, vous pouvez choisir d'envoyer ce template à 8 h le lundi suivant. Puoi scegliere l'intervallo di tempo per l'invio del modello WhatsApp. Ad esempio, se un contatto si iscrive alle 23:00 di domenica, puoi scegliere di inviare questo modello alle 8:00 di lunedì. Você pode escolher o período de tempo para envio do modelo de whatsapp Por exemplo, se um contato assinar às 23 horas de um domingo, você pode escolher enviar este e-mail às 8 horas da manhã da segunda-feira.
1473 scenarios_scenarioactions_105_label Weiter next siguiente suivant avanti próximo
1474 scenarios_scenarioactions_106_action Aktivität in Newsletter Email Marketing Activity Actividad de los emails de marketing Activité des Newsletters Attività di email marketing Atividade de e-mail marketing
1475 scenarios_scenarioactions_106_label Schließen close cerrar fermer chiudi fechar
1476 scenarios_scenarioactions_107_action Aktivität in Transaktions-E-Mails Transactional Emails Activity Actividad de emails transaccionales Activité des Emails Transactionnels Attività di email transazionali Atividade de e-mails transacionais
1477 scenarios_scenarioactions_108_action Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1478 scenarios_scenarioactions_109_action Kontaktattribut aktualisieren Update contact attribute Actualizar atributo de contacto Modifier un attribut de contact Aggiorna attributo del contatto Atualizar atributo de contato
1479 scenarios_scenarioactions_109_label Warten bis - Aktivität auf deiner Website Wait until - Website activity Esperar hasta: Actividad vinculada al sitio Attendre jusqu'à - Activité site web Attendi fino a - Attività sul sito web Esperar até - atividade no site
1480 scenarios_scenarioactions_10_action Wenn-Oder-Bedingung If / Else conditions Condiciones If/Else Conditions If / Else Condizioni If/Else Condições If/Else
1481 scenarios_scenarioactions_110_action Ein Kontakt wird zu einer Liste hinzugefügt A contact is added to a list Se añade un contacto a una lista Un contact est ajouté à une liste Un contatto viene aggiunto a una lista Um contato foi adicionado a uma lista
1482 scenarios_scenarioactions_110_desc Dieser Workflow <b>wartet, bis ein 'custom'-Ereignis stattfindet, </b>bevor fortgefahren wird. This workflow will <b>wait until a 'custom' event happens</b> before continuing. Este escenario <b>esperará hasta que se produzca un evento 'personalizado'</b> antes de continuar. Ce scénario va <b>attendre jusqu'à qu'un événement 'custom' ait lieu</b> avant de poursuivre. Questo scenario <b>attenderà fino a quando non si verifica un evento 'personalizzato'</b> prima di continuare. Este fluxo de trabalho irá <b>esperar até que um evento 'personalizado' aconteça</b> antes de continuar.
1483 scenarios_scenarioactions_110_label Bis ein Kontakt zur Liste hinzugefügt Warten. Wait until a contact is added to list Esperar hasta que un contacto se añada a una lista Attendre qu'un contact soit ajouté à la liste Attendi finché un contatto viene aggiunto a una lista Esperar até que um contato seja adicionado à lista
1484 scenarios_scenarioactions_111_desc This workflow will wait until a contact is added to a list. This workflow will wait until a contact is added to a list. Este escenario esperará hasta que se añada un contacto a una lista. Ce workflow attend qu'un contact soit ajouté à une liste. Questo scenario attenderà che un contatto venga aggiunto a una lista. Este fluxo de trabalho irá esperar até que um contato seja adicionado à lista.
1485 scenarios_scenarioactions_111_label Warten, bis ein Kontakt ein Formular einreicht Wait until a contact submits a form Esperar hasta que un contacto envíe un formulario Attendre qu'un contact soumette un formulaire Attendi fino a quando un contatto non invia un modulo Esperar até que um contato envie um formulário
1486 scenarios_scenarioactions_112_desc Dieser Workflow <b>wartet, bis ein Formular eingereicht oder aktualisiert wird, </b>bevor fortgefahren wird. The workflow will <b>wait until a form is submitted or updated</b> before continuing. El escenario <b>esperará hasta que se envíe o actualice un formulario</b> antes de continuar. Ce scénario va <b>attendre jusqu'à ce qu'un formulaire soit soumis ou mis à jour</b>, avant de poursuivre. Lo scenario <b>attenderà che un modulo venga inviato o aggiornato</b> prima di continuare. O fluxo de trabalho irá <b>esperar até que um formulário seja submetido ou atualizado</b> antes de continuar.
1487 scenarios_scenarioactions_113_label Wähle ein Formular. Select a form Seleccionar un formulario Sélectionnez un formulaire Seleziona un modulo Selecione um formulário
1488 scenarios_scenarioactions_114_label Warten bis - Aktivität in Marketing-E-Mails Wait until - Email Marketing Activity Esperar hasta: Actividad de los emails de marketing Attendre jusqu'à - Activité emails marketing Attendi fino a - Attività di email marketing Esperar até - Atividade de e-mail marketing
1489 scenarios_scenarioactions_115_desc Dieser Workflow <b>wartet, bis ein Kontakt eine oder alle E-Mail-Marketing-Kampagnen öffnet/anklickt.</b> The workflow will <b>wait until a contact opens/clicks in all or in a particular email marketing campaign</b> El escenario esperará <b>hasta que un contacto abra/haga clic en una campaña de marketing por email concreta</b> Ce scénario va <b>attendre jusqu'à ce qu'un contact ouvre / clique dans une ou toutes les campagnes email</b> Lo scenario <b>attenderà che un contatto apra/clicchi in tutte o in una particolare campagna di email marketing.</b> O fluxo de trabalho irá <b>esperar até que um contato abra/clique em todos ou em uma campanha específica de e-mail marketing</b>
1490 scenarios_scenarioactions_116_label Warten bis - Aktivität in Transaktions-E-Mails Wait until - transactional email activity Esperar hasta: actividad de emails transaccionales Attendre jusqu'à - Activité emails transactionnels Attendi fino a - Attività di email transazionale Esperar até - atividade de e-mail transacional
1491 scenarios_scenarioactions_117_desc Dieser Workflow <b>wartet, bis ein Kontakt eine oder alle transaktionalen E-Mail-Kampagnen öffnet/anklickt/abmeldet</b>. This workflow will <b>wait until a contact opens/clicks/unsubscribes in all or in a particular transactional email</b> Este escenario <b>esperará hasta que un contacto abra/haga clic/cancele la suscripción a todos o a un determinado email transaccional</b> Ce scénario va <b>attendre jusqu'à ce qu'un contact ouvre / clique / se désinscrive dans une ou toutes les campagnes email transactionnelles</b> Questo scenario <b>attenderà che un contatto apra/clicchi/si disiscriva da tutte o da una particolare email transazionale.</b> Este fluxo de trabalho irá <b>esperar até que um contato abra/clique/cancele a inscrição em todos ou em um e-mail transacional específico</b>
1492 scenarios_scenarioactions_117_label Einen anderen Workflow starten Start another Workflow Iniciar otro escenario Lancer un autre scenario Avvia un altro scenario Iniciar outro fluxo de trabalho
1493 scenarios_scenarioactions_118_label Einen Workflow auswählen Select a Workflow Seleccionar un escenario Sélectionnez un scénario Seleziona uno scenario Selecione um fluxo de trabalho
1494 scenarios_scenarioactions_118_message Wir haben keine aktive Kampagne für dein Konto gefunden. We didn't detect any Active Campaign on your account. No hemos podido detectar ninguna campaña activa en tu cuenta. Nous n'avons pas détecté de campagne active sur votre compte. Non abbiamo rilevato alcuna campagna attiva nel tuo account. Não detectamos nenhuma Campanha ativa em sua conta.
1495 scenarios_scenarioactions_119_action Hier eine neue Kampagne erstellen Create a new campaign here Crea una nueva campaña aquí Créer une nouvelle campagne ici Crea una nuova campagna qui Criar nova Campanha aqui
1496 scenarios_scenarioactions_11_action Eine Benachrichtigung senden Send a notification Enviar una notificación Envoyer une notification Invia una notifica Enviar uma notificação
1497 scenarios_scenarioactions_11_label Eine E-Mail senden Send an email Enviar un email Envoyer un email Invia un'email Enviar um e-mail
1498 scenarios_scenarioactions_120_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1499 scenarios_scenarioactions_121_label Geöffnet Opened Abierto Ouvert Aperta Aberto
1500 scenarios_scenarioactions_122_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1501 scenarios_scenarioactions_123_message Wir haben keine aktive Kampagne mit einem oder mehreren Links für dein Konto gefunden. We didn't detect any active Campaign including one or several links on your account. No hemos podido detectar ninguna campaña activa que incluya uno o varios enlaces en tu cuenta. Nous n'avons pas détecté sur votre compte de campagne active incluant un ou plusieurs liens. Non abbiamo rilevato alcuna campagna attiva che includa uno o più link nel tuo account. Não detectamos nenhuma Campanha ativa incluindo um ou mais links em sua conta.
1502 scenarios_scenarioactions_124_action Hier eine neue Kampagne erstellen Create a new campaign here Crea una nueva campaña aquí Créer une nouvelle campagne ici Crea una nuova campagna qui Criar nova Campanha aqui
1503 scenarios_scenarioactions_125_label Angeklickt Clicked Con clics Cliqué Cliccata Clicou
1504 scenarios_scenarioactions_126_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1505 scenarios_scenarioactions_127_label Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1506 scenarios_scenarioactions_128_label Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1507 scenarios_scenarioactions_129_label Regulärer Ausdruck Regular expression Expresión regular Expression régulière Espressione regolare Expressão regular
1508 scenarios_scenarioactions_12_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Actualiser la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1509 scenarios_scenarioactions_130_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1510 scenarios_scenarioactions_131_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
1511 scenarios_scenarioactions_132_desc Wir haben keine E-Mail-Templates für dein Konto gefunden. We didn't detect any active email template in your account. No hemos podido detectar ninguna plantilla de email activa en tu cuenta. Nous n'avons pas détecté de template email sur votre compte. Non abbiamo rilevato alcun modello di email attivo nel tuo account. Não detectamos nenhum modelo de e-mail ativo em sua conta.
1512 scenarios_scenarioactions_133_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1513 scenarios_scenarioactions_134_label Geöffnet Opened Abierto Ouvert Aperta Aberto
1514 scenarios_scenarioactions_135_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1515 scenarios_scenarioactions_135_label Kontakte, die die Option <b>Datenschutz</b> in ihrem E-Mail-Client, beispielsweise Apple Mail, aktiviert haben, werden ausgeschlossen. Contacts that enabled the <b>Privacy Protection</b> option on their email client, such as Apple Mail will be excluded. Los contactos que activen la opción de <b>Protección de privacidad</b> en su cliente de email, como Apple Mail, quedarán excluidos. Les contacts qui ont activé l'option <b>Protection de la confidentialité</b> sur leur client de messagerie tel qu'Apple Mail seront exclus. I contatti che abilitano l'opzione di <b>Protezione della privacy</b> sul loro client di posta, come Apple Mail, saranno esclusi. Contatos que habilitaram a opção <b>Proteção de privacidade</b> em seu provedor de e-mail, como Apple Mail, serão excluídos.
1516 scenarios_scenarioactions_136_desc Wir haben keine E-Mail-Templates für dein Konto gefunden. We didn't detect any active email template in your account. No hemos podido detectar ninguna plantilla de email activa en tu cuenta. Nous n'avons pas détecté de template email sur votre compte. Non abbiamo rilevato alcun modello di email attivo nel tuo account. Não detectamos nenhum modelo de e-mail ativo em sua conta.
1517 scenarios_scenarioactions_137_label Angeklickt Clicked Con clics Cliqué Cliccata Clicou
1518 scenarios_scenarioactions_138_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1519 scenarios_scenarioactions_138_desc Der Kontakt wird zum ausgewählten Workflow hinzugefügt. The contact will be added to the selected workflow. El contacto se añadirá al escenario seleccionado. Le contact sera ajouté au scénario sélectionné. Il contatto verrà aggiunto allo scenario selezionato. O contato será adicionado ao fluxo de trabalho selecionado.
1520 scenarios_scenarioactions_138_label Der Workflow wird überprüfen, ob der Kontakt alle Marketing-E-Mails oder nur eine bestimmte E-Mail geöffnet/angeklickt oder sich von dieser abgemeldet hat. The workflow will check if a contact opens/clicks/unsubscribes in all or in a particular marketing email campaign. El escenario comprobará si un contacto abre/hace clic/cancela su suscripción en todas o en una campaña determinada de marketing por email. Le scénario contrôlera si le contact ouvre/clique/se désinscrit dans tous les emails marketing ou un seul spécifique. Lo scenario verificherà se un contatto apre/clicca/si disiscrive da tutte o da una particolare campagna di email marketing. O fluxo de trabalho vai verificar se um contato abre/clica/cancela inscrição em todas as campanhas de e-mail marketing ou em uma específica.
1521 scenarios_scenarioactions_139_label Gleich Equal to Igual a Égal à Uguale a Igual a
1522 scenarios_scenarioactions_13_desc An den Kontakt wird ein E-Mail-Vorlage gesendet. An email template will be sent to the contact. Se enviará una plantilla de email al contacto. Un template email sera envoyé au contact. Al contatto verrà inviato un modello di email. Um modelo de e-mail será enviado para o contato.
1523 scenarios_scenarioactions_140_label Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1524 scenarios_scenarioactions_141_label Regulärer Ausdruck Regular expression Expresión regular Expression régulière Espressione regolare Expressão regular
1525 scenarios_scenarioactions_142_action Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1526 scenarios_scenarioactions_142_label Der Workflow wird überprüfen, ob der Kontakt alle Transaktions-E-Mails oder nur eine bestimmte E-Mail geöffnet/angeklickt hat. The workflow will check if a contact opens/clicks in all or in a specific transactional email. El escenario comprobará si un contacto abre/hace clic en todos o en un email transaccional específico. Le scénario contrôlera si le contact a ouvre/clique dans tous les emails transactionnels ou un seul spécifique. Lo scenario verificherà se un contatto apre/clicca su tutte o su una specifica email transazionale. O fluxo de trabalho irá verificar se um contato abre/clica em todos os e-mails transacionais ou em um específico.
1527 scenarios_scenarioactions_143_action OK Ok Aceptar OK OK Ok
1528 scenarios_scenarioactions_143_label Der Workflow wird überprüfen, ob ein Formular eingereicht oder aktualisiert wurde, bevor der Vorgang fortgesetzt wird. The workflow will check if a form has been submitted or updated before continuing. El escenario comprobará si se ha enviado o actualizado un formulario antes de continuar. Le scénario contrôlera si un formulaire a été soumis ou mis à jour, avant d'avancer. Lo scenario verificherà se è stato inviato o aggiornato un modulo prima di continuare. O fluxo de trabalho irá verificar se um formulário foi enviado ou atualizado antes de continuar.
1529 scenarios_scenarioactions_144_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1530 scenarios_scenarioactions_144_label Der Workflow wird überprüfen, ob ein spezifisches Ereignis eintritt, bevor der Vorgang fortgesetzt wird. The workflow will check if a particular event has occurred before continuing. El escenario comprobará si se ha producido un evento concreto antes de continuar. Le scénario vérifiera si un événement spécifique se déclenche, avant d'avancer Lo scenario verificherà se è avvenuto un determinato evento prima di continuare. O fluxo de trabalho irá verificar se um evento específico aconteceu antes de continuar.
1531 scenarios_scenarioactions_145_desc In deinem Sendinblue-Konto wurde kein Kontaktattribut gefunden. We cannot detect any contact attributes on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ningún atributo de contacto en tu cuenta de Sendinblue. Aucun attribut de contact n'a été détecté sur votre compte Sendinblue Non riusciamo a rilevare alcun attributo dei contatti nel tuo account Sendinblue. Não foi possível detectar nenhum atributo de contato em sua conta Sendinblue.
1532 scenarios_scenarioactions_145_label Beliebiger Wert Any Value Cualquier valor N'importe quelle valeur Qualsiasi valore Qualquer valor
1533 scenarios_scenarioactions_146_action Hier ein neues Kontaktattribut hinzufügen Add a new contact attribute Añadir un nuevo atributo de contacto Ajouter un nouvel attribut de contact ici Aggiungi un nuovo attributo dei contatti Adicionar novo atributo de contato
1534 scenarios_scenarioactions_146_label Wert Value Valor A n'importe quelle valeur Valore Valor
1535 scenarios_scenarioactions_147_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1536 scenarios_scenarioactions_147_label Hinzufügen Add Agregar Ajouter Aggiungi Adicionar
1537 scenarios_scenarioactions_148_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1538 scenarios_scenarioactions_148_label Abziehen Substract Restar Soustraire Sottrai Subtrair
1539 scenarios_scenarioactions_149_action Hier eine neue Vorlage erstellen Create a new Template here Crea una nueva plantilla aquí Créer un nouveau template ici Crea un nuovo modello qui Criar um novo Modelo aqui
1540 scenarios_scenarioactions_14_desc Wir haben kein aktives Modell auf deinem Sendinblue-Konto gefunden. We didn't detect any active template email on your Sendinblue account. No hemos detectado ninguna plantilla de email en tu cuenta de Sendinblue. Nous n'avons détecté aucun template email actif sur votre compte Sendinblue. Non abbiamo rilevato alcun modello di email attivo nel tuo account Sendinblue. Não detectamos nenhum modelo de e-mail ativo em sua conta Sendinblue.
1541 scenarios_scenarioactions_14_label Beliebiger Wert Any Value Cualquier valor N'importe quelle valeur Qualsiasi valore Qualquer valor
1542 scenarios_scenarioactions_150_action Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1543 scenarios_scenarioactions_151_action Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1544 scenarios_scenarioactions_152_label Wähle eine Liste Select a List Selecciona una lista Sélectionnez une liste Seleziona una lista Selecione uma lista
1545 scenarios_scenarioactions_154_action Hier eine neue Vorlage erstellen Create a new Template here Crea una nueva plantilla aquí Créer un nouveau template ici Crea un nuovo modello qui Criar um novo Modelo aqui
1546 scenarios_scenarioactions_155_action JS/API-Attribut JS / API Attribute Atributo JS/API Attribut JS / API Attributo JS/API Atributo JS/API
1547 scenarios_scenarioactions_155_desc Info Info Info Info Informazioni Info
1548 scenarios_scenarioactions_155_label Ein Kontaktattribut ändern Update contact attribute Actualizar atributo de contacto Modifier un attribut de contact Aggiorna attributo del contatto Atualizar atributo de contato
1549 scenarios_scenarioactions_156_action Mehr über JS/API-Attribute erfahren Learn more about JS / API Attributes Obtén más información sobre los atributos JS/API En savoir plus à propos de l'attibut JS / API Maggiori informazioni sugli attributi JS/API Saiba mais sobre os atributos JS/API
1550 scenarios_scenarioactions_156_desc Du kannst deine Kontakte gemäß den Öffnungen/Klicks einer Kampagne filtern oder einen Workflow starten, wenn sie eine Kampagne öffnen/anklicken. You can filter and start a workflow when your contact opens/clicks in a campaign. Puedes filtrar e iniciar un escenario cuando tu contacto abra/haga clic en una campaña. Vous pouvez filtrer vos contacts ou débuter un scénario suivant les ouvertures/clics d'une campagne. Puoi applicare un filtro e avviare uno scenario quando il tuo contatto apre/clicca su una campagna. Você pode filtrar e iniciar um fluxo de trabalho quando seu contato abrir/clicar em uma campanha.
1551 scenarios_scenarioactions_156_label Zwischen zwei Daten Between 2 dates Entre 2 fechas Entre 2 dates Tra 2 date Entre 2 datas
1552 scenarios_scenarioactions_157_action ist is es est è é
1553 scenarios_scenarioactions_157_desc Info Info Info Info Informazioni Info
1554 scenarios_scenarioactions_157_label Zwischen Daten in der Vergangenheit Between past dates Entre fechas pasadas Entre des dates passées Tra date passate Entre datas passadas
1555 scenarios_scenarioactions_158_action ist nicht is not no es n'est pas non è não é
1556 scenarios_scenarioactions_158_desc Du kannst die Kontakte filtern, die auf Sendinblue ein Formular einreichen You can filter contacts who submitted a specific form on Sendinblue Puedes filtrar a los contactos que envíen un formulario concreto en Sendinblue. Vous pouvez filtrer les contacts qui soumettent un formulaire sur Sendinblue Puoi filtrare i contatti che hanno inviato un modulo specifico su Sendinblue Você pode filtrar contatos que enviaram um formulário específico na Sendinblue
1557 scenarios_scenarioactions_158_label Zwischen Daten in der Zukunft Between future dates Entre fechas futuras Entre des dates futures Tra date future Entre datas futuras
1558 scenarios_scenarioactions_159_label Zeitpunkt gleichgültig At any time En cualquier momento N'importe quand In qualsiasi momento A qualquer momento
1559 scenarios_scenarioactions_15_action Hier ein neues erstellen Create a new one here Crea una nueva aquí Créez-en un nouveau ici Creane uno nuovo qui Crie um novo aqui
1560 scenarios_scenarioactions_160_action Tage vor dem heutigen Datum und days before today and días antes de hoy y jours avant aujourd'hui et giorni prima di oggi e dias antes de hoje e
1561 scenarios_scenarioactions_160_desc Durch diese Aktion wird das Kontaktattribut aktualisiert This action will update the contact attribute Esta acción actualizará el atributo de contacto Cette action va modifier l'attribut du contact Questa azione aggiornerà l'attributo del contatto Esta ação atualizará o atributo do contato
1562 scenarios_scenarioactions_160_label Die Kontakte, die die Aktion nicht durchgeführt haben, verlassen dieser Schritt nach: Contacts who have not carried out this action will exit the step after: Los contactos que no hayan llevado a cabo esta acción saldrán del paso después de: Les contacts n'ayant pas réalisé l'action, sortiront de l'étape après : I contatti che non hanno eseguito questa azione usciranno dal passaggio dopo: Os contatos que não realizaram essa ação deixarão a etapa depois de:
1563 scenarios_scenarioactions_161_action Tage vor dem heutigen Datum days before today días antes de hoy jours avant aujourd'hui giorni prima di oggi dias antes de hoje
1564 scenarios_scenarioactions_161_desc für den Wert: to the value: al valor: pour la valeur : al valore: para o valor:
1565 scenarios_scenarioactions_161_label An einen oder mehrere bestimmte Empfänger To specific recipient(s) Para destinatario/s específico/s A un (des) destinataire(s) spécifique(s) A uno o più destinatari specifici Para destinatário(s) específico(s)
1566 scenarios_scenarioactions_162_action Eine WhatsApp-Nachricht senden Send a WhatsApp message Enviar un mensaje de WhatsApp Envoyer un message WhatsApp Invia un messaggio WhatsApp Enviar uma mensagem de WhatsApp
1567 scenarios_scenarioactions_162_desc Ich möchte den Versandzeitpunkt dieser E-Mail wählen I want to choose when to send this email Quiero elegir cuándo enviar este email Planification d'envoi Voglio scegliere quando inviare questa email Quero escolher quando enviar este e-mail
1568 scenarios_scenarioactions_162_label Bei mehreren E-Mail-Adressen trenne diese bitte durch ein ','. The attribute's type must be text, and If there are several email addresses in the same field, use ',' to separate them. El tipo del atributo debe ser de tipo de texto, y si hay varias direcciones de email en el mismo campo, utiliza ',' para separarlas. S'il y a plusieurs adresses email, séparez-les avec une virgule ' , '. Il tipo di attributo deve essere testo e se ci sono diversi indirizzi email nello stesso campo, usa ',' per separarli. O tipo do atributo deve ser texto e se houver vários endereços de e-mail no mesmo campo, use ',' para separá-los.
1569 scenarios_scenarioactions_163_desc Sende deine Nachricht zum idealen Zeitpunkt Deliver your message at the right time Entrega tu mensaje en el momento adecuado Envoyez votre message au jour et à l'heure idéale Invia il tuo messaggio al momento giusto Entregar sua mensagem no momento certo
1570 scenarios_scenarioactions_163_label An einen oder mehrere der in einem Kontaktattribut festgelegten Empfänger. To recipient(s) defined in a contact attribute Al destinatario o destinatarios definidos en un atributo de contacto A un (des) destinataire(s) défini(s) dans un attribut de contact. Ai destinatari definiti nell'attributo di un contatto Para destinatário(s) definido(s) em um atributo de contato
1571 scenarios_scenarioactions_164_desc Wann möchtest du diese E-Mail versenden? When should be sent this email? ¿Cuándo debería enviarse este email? Quand souhaitez-vous envoyer cet email? Quando deve essere inviata questa email? Quando este e-mail deve ser enviado?
1572 scenarios_scenarioactions_164_label Ich möchte eine Blindkopie dieser E-Mail versenden I want to send a hidden copy of this email Quiero enviar una copia oculta de este email Je veux envoyer une copie cachée de ce mail Voglio inviare una copia nascosta di questa email Quero enviar uma cópia oculta deste e-mail
1573 scenarios_scenarioactions_165_desc bis to para à a para
1574 scenarios_scenarioactions_165_label [email protected],[email protected] [email protected],[email protected] [email protected],[email protected] [email protected], [email protected] [email protected],[email protected] [email protected],[email protected]
1575 scenarios_scenarioactions_166_desc Ich möchte den Versandzeitpunkt dieser SMS wählen I want to choose when to send this SMS Quiero elegir cuándo enviar este SMS Planification d'envoi Voglio scegliere quando inviare questo SMS Quero escolher quando enviar este SMS
1576 scenarios_scenarioactions_166_label oder or o ou o ou
1577 scenarios_scenarioactions_167_desc Sende deine Nachricht zum idealen Zeitpunkt Deliver your message at the right time Entrega tu mensaje en el momento adecuado Envoyez votre message au jour et à l'heure idéale Invia il tuo messaggio al momento giusto Entregar sua mensagem no momento certo
1578 scenarios_scenarioactions_167_label Tag Tag Etiqueta Tag Tag Tag
1579 scenarios_scenarioactions_168_desc An welchem Tag und zu welcher Uhrzeit soll die E-Mail gesendet werden? When should this SMS be sent? ¿Cuándo debería enviarse este SMS? A quelle heure et à quel jour cet email doit-il être envoyé ? Quando deve essere inviato questo SMS? Quando este SMS deve ser enviado?
1580 scenarios_scenarioactions_169_desc bis to para à a para
1581 scenarios_scenarioactions_16_action Eine Zahlungsanforderung senden Send a payment request Enviar una solicitud de pago Envoyer une demande de paiement Invia una richiesta di pagamento Enviar uma solicitação de pagamento
1582 scenarios_scenarioactions_16_label und aktiviere es. and activate it. y actívela. et activez-le. e attivalo. e o ative.
1583 scenarios_scenarioactions_170_desc Mo Mon Lu. Lun Lun Seg
1584 scenarios_scenarioactions_171_desc Di Tue Ma. Mar Mar Ter
1585 scenarios_scenarioactions_172_desc Mi Wed Mi. Mer Mer Qua
1586 scenarios_scenarioactions_173_desc Do Thur Ju Jeu Gio Qui
1587 scenarios_scenarioactions_174_desc Fr Fri Vi. Ven Ven Sex
1588 scenarios_scenarioactions_175_desc Sa Sat Sá. Sam Sab Sab
1589 scenarios_scenarioactions_176_desc So Sun Do. Dim Dom Dom
1590 scenarios_scenarioactions_176_label Mein A/B-Split My A/B split Mi división A/B Branches A/B La mia suddivisione A/B Minha divisão A/B
1591 scenarios_scenarioactions_177_desc Mo Mon Lu. Lun Lun Seg
1592 scenarios_scenarioactions_178_desc Di Tue Ma. Mar Mar Ter
1593 scenarios_scenarioactions_179_desc Mi Wed Mi. Mer Mer Qua
1594 scenarios_scenarioactions_17_label Wähle ein E-Mail-Template Select an email template Selecciona una plantilla de email Sélectionnez un template Seleziona un modello di email Selecionar um modelo de e-mail
1595 scenarios_scenarioactions_180_desc Do Thur Ju Jeu Gio Qui
1596 scenarios_scenarioactions_181_desc Fr Fri Vi. Ven Ven Sex
1597 scenarios_scenarioactions_182_desc Sa Sat Sá. Sam Sab Sab
1598 scenarios_scenarioactions_183_desc So Sun Do. Dim Dom Dom
1599 scenarios_scenarioactions_184_desc Diese E-Mail wird sofort an deinen Kontakt / deine Kontakte gesendet. Klicke auf die Option "Versandplanung", wenn du eine erweiterte Versandplanung wünschst. This Email will be sent instantly to your contact(s). Click on Delivery Window if you want an advanced scheduling. Este email se enviará de forma inmediata a tu(s) contacto(s). Haz clic en la Ventana de entrega si quieres una programación avanzada. Cet email sera envoyé instantanément à vos contacts. Cliquez sur l'option Planification d'envoi si vous souhaitez mettre en place une plage horaire pour cet email. Questa email verrà inviata immediatamente ai tuoi contatti. Clicca su Finestra di consegna se desideri effettuare una pianificazione avanzata. Este e-mail será enviado instantaneamente para seu(s) contato(s). Clique na janela Entrega, se quiser um agendamento avançado.
1600 scenarios_scenarioactions_185_desc Du kannst die Zeitspanne wählen, innerhalb der die E-Mail versendet werden soll. Wenn sich ein Kontakt beispielsweise am Sonntag um 23 Uhr anmeldet, kannst du den Versand dieser E-Mail auf den folgenden Montag um 8 Uhr festlegen. You can choose the timeframe for sending the email. For example, if a contact subscribes at 11 p.m. on a Sunday, you can choose to send this email at 8 a.m. on Monday. Puedes elegir el intervalo de envío del email. Por ejemplo, si un contacto se suscribe a las 23:00 de un domingo, puedes decidir enviar este email el lunes a las 08:00 de la mañana. Vous pouvez sélectionner la plage horaire à laquelle vous souhaitez envoyer l'email. Par exemple, si un contact s'inscrit à 23 h un dimanche, vous pouvez choisir d'envoyer cet email à 8 h le lundi suivant. Puoi scegliere l'intervallo di tempo per l'invio dell'email. Ad esempio, se un contatto si iscrive alle 23:00 di domenica, puoi scegliere di inviare questa email alle 8:00 di lunedì. Você pode escolher o intervalo de tempo para o envio do e-mail. Por exemplo, se um contato assinar às 23 horas de um domingo, você pode escolher enviar este e-mail às 8 horas da manhã da segunda-feira.
1601 scenarios_scenarioactions_186_desc Diese SMS wird sofort an deinen Kontakt / deine Kontakte gesendet. Wenn du den Versand der SMS im Voraus planen möchtest, klicke auf die Option "Versandplanung". This SMS will be sent instantly to your contact(s). Update the Delivery Window to schedule the SMS in advance. Este SMS se enviará de forma inmediata a tu(s) contacto(s). Actualice la Ventana de entrega para programar el SMS por adelantado. Ce SMS sera envoyé instantanément à vos contacts. Cliquez sur l'option Planification d'envoi si vous souhaitez mettre en place une plage horaire pour ce SMS. Questo SMS verrà inviato immediatamente ai tuoi contatti. Aggiorna la Finestra di consegna per programmare l'invio dell'SMS in anticipo. Este SMS será enviado instantaneamente para seu(s) contato(s). Atualize a janela Entrega para agendar o SMS com antecedência.
1602 scenarios_scenarioactions_187_desc Du kannst die Zeitspanne wählen, innerhalb der die SMS versendet werden soll. Wenn sich ein Kontakt beispielsweise am Sonntag um 23 Uhr anmeldet, kannst du den Versand dieser SMS auf den folgenden Montag um 8 Uhr festlegen. You can choose the timeframe for sending the SMS. For example, if a contact subscribes at 11 p.m. on a Sunday, you can choose to send this SMS at 8 a.m. on Monday. Puedes elegir el intervalo de envío del SMS. Por ejemplo, si un contacto se suscribe a las 23:00 de un domingo, puedes decidir enviar este SMS el lunes a las 08:00 de la mañana. Vous pouvez choisir la plage horaire à laquelle vous souhaitez envoyer le SMS. Par exemple, si un contact s'inscrit à 23 h un dimanche, vous pouvez choisir d'envoyer ce SMS à 8 h le lundi suivant. Puoi scegliere l'intervallo di tempo per l'invio dell'SMS. Ad esempio, se un contatto si iscrive alle 23:00 di domenica, puoi scegliere di inviare questo SMS alle 8:00 di lunedì. Você pode escolher o intervalo de tempo para o envio do SMS. Por exemplo, se um contato assinar às 23 horas de um domingo, você pode escolher enviar este SMS às 8 horas da manhã da segunda-feira.
1603 scenarios_scenarioactions_188_desc Wir maximieren die Öffnungsrate, indem wir deine E-Mails für jeden Empfänger über einen Zeitraum von 24 Stunden zum optimalen Zeitpunkt zustellen. We maximize the open rate by delivering your emails at the optimal time for each recipient over a 24 hour period. Maximizamos la tasa de apertura mediante el envío de emails en el momento más óptimo para cada destinatario, y en un período de 24 horas. Nous maximisons le taux d'ouverture en livrant vos e-mails au moment optimal pour chaque destinataire sur une période de 24 heures. Massimiziamo il tasso di apertura inviando le tue email nel momento ottimale per ogni destinatario nell'arco di 24 ore. Maximizamos a taxa de abertura ao entregar seus e-mails no momento ideal para cada destinatário durante um período de 24 horas.
1604 scenarios_scenarioactions_189_desc Um diese Funktion nutzen zu können, musst du ein Upgrade auf das Premium-Paket durchführen. Erfahre mehr über Brevo Pakete <a href='https://www.brevo.com/pricing/' target='_blank'>hier</a>. To use this feature you need to upgrade to the premium plan. Learn more about the Brevo plans <a href='https://www.brevo.com/pricing/' target='_blank'>here </a>. Para utilizar esta función, debes actualizar al plan premium. Obtén más información sobre los planes Brevo <a href='https://www.brevo.com/pricing/' target='_blank'>aquí</a>. Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez passer à l'offre Premium. Cliquez <a href='https://www.brevo.com/pricing/' target='_blank'>ici</a> pour en savoir plus sur les offres Brevo. Per utilizzare questa funzione, devi passare al piano Premium. Scopri di più sui piani Brevo <a href='https://www.brevo.com/pricing/' target='_blank'>qui</a>. Para usar esse recurso, você precisa atualizar para o plano premium. Saiba mais sobre os planos Brevo <a href='https://www.brevo.com/pricing/' target='_blank'>aqui </a>.
1605 scenarios_scenarioactions_18_action Erstelle ein neues E-Mail-Template Create a new email template Crea una nueva plantilla de email Créez un nouveau template Crea un nuovo modello di email Criar um novo modelo de e-mail
1606 scenarios_scenarioactions_190_label Einen Workflow auswählen Select a Workflow Seleccionar un escenario Sélectionnez un scénario Seleziona uno scenario Selecione um fluxo de trabalho
1607 scenarios_scenarioactions_191_label Die Daten der Ereignisse verwenden, um die E-Mail zu personalisieren Use my event data to customize the email Usar la información de mis eventos para personalizar el email Utiliser les données des événements pour personnaliser l'email Usa i dati degli eventi per personalizzare l'email Use meu dado de evento para personalizar o e-mail
1608 scenarios_scenarioactions_192_label Die Daten des Ereignisses, die den Workflow ausgelöst haben The event data which triggered the workflow Los datos del evento que activaron el escenario Les données de l'événement qui a déclenché le scénario I dati dell'evento che ha attivato lo scenario Os dados do evento que acionou o fluxo de trabalho
1609 scenarios_scenarioactions_193_label Die Daten des zuletzt eingegangenen Ereignisses Data from the last received event Los datos del último evento recibido Les données du dernier événement reçu Dati dell'ultimo evento ricevuto Dados do último evento recebido
1610 scenarios_scenarioactions_194_label Überspringe den Versand dieser E-Mail, um die E-Mail-Überlastung deiner Kontakte verringern Skip sending this email to reduce the email overload of your contacts Omite el envío de este email para reducir la sobrecarga de emails de tus contactos Ignorez l’envoi de cet email pour réduire la surcharge d’emails de vos contacts Tralascia l'invio di questa email per ridurre il sovraccarico di email dei contatti Ignorar o envio deste e-mail para reduzir a sobrecarga de e-mails sobre seus contatos
1611 scenarios_scenarioactions_195_label Verwalte den Schutz vor E-Mail-Überlastung in deinen Versandeinstellungen Manage the email overload prevention in your sending settings Gestiona la prevención de sobrecarga de email en tus ajustes de envío Gérez la prévention de surcharge d’emails dans vos paramètres d’envoi Gestisci la prevenzione del sovraccarico di email nelle impostazioni di invio Gerencie a prevenção de sobrecarga em suas configurações de envio
1612 scenarios_scenarioactions_197_message Für weitere Informationen zum Abmeldemanagement To learn more about unsubscription management Para obtener más información sobre la gestión de las cancelaciones de suscripción, Pour en savoir plus sur la gestion des désinscriptions, Per ulteriori informazioni sulla gestione della disiscrizione Para saber mais sobre gestão de cancelamento de inscrição
1613 scenarios_scenarioactions_198_action klicke bitte hier click here haz clic aquí cliquez ici clicca qui clique aqui
1614 scenarios_scenarioactions_199_message Für weitere Informationen zum Abmeldemanagement To learn more about unsubscription management Para obtener más información sobre la gestión de las cancelaciones de suscripción, Pour en savoir plus sur la gestion des désinscriptions, Per ulteriori informazioni sulla gestione della disiscrizione Para saber mais sobre gestão de cancelamento de inscrição
1615 scenarios_scenarioactions_19_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1616 scenarios_scenarioactions_1_title Füge einen Schritt zu deinem Workflow hinzu. Add a step to your workflow Añade un paso a tu escenario Ajoutez une étape à votre scénario Aggiungi un passaggio allo scenario Adicionar uma etapa ao seu fluxo de trabalho
1617 scenarios_scenarioactions_200_action klicke bitte hier click here haz clic aquí cliquez ici clicca qui clique aqui
1618 scenarios_scenarioactions_201_message Für weitere Informationen zum Abmeldemanagement To learn more about unsubscription management Para obtener más información sobre la gestión de las cancelaciones de suscripción, Pour en savoir plus sur la gestion des désinscriptions, Per ulteriori informazioni sulla gestione della disiscrizione Para saber mais sobre gestão de cancelamento de inscrição
1619 scenarios_scenarioactions_202_action klicke bitte hier click here haz clic aquí cliquez ici clicca qui clique aqui
1620 scenarios_scenarioactions_203_message Für weitere Informationen zum Abmeldemanagement To learn more about unsubscription management Para obtener más información sobre la gestión de las cancelaciones de suscripción, Pour en savoir plus sur la gestion des désinscriptions, Per ulteriori informazioni sulla gestione della disiscrizione Para saber mais sobre gestão de cancelamento de inscrição
1621 scenarios_scenarioactions_204_action klicke bitte hier click here haz clic aquí cliquez ici clicca qui clique aqui
1622 scenarios_scenarioactions_205_action Ereignis-Tracking Track Events Seguimiento de eventos Suivi des événements Eventi di tracciamento Rastrear eventos
1623 scenarios_scenarioactions_206_action Einen Kontakt blocklisten Blocklist a contact Añadir un contacto a una lista bloqueada Blocklister un contact Inserisci il contatto nella lista di blocco Bloquear um contato
1624 scenarios_scenarioactions_207_action Einen Kontakt blocklisten Blocklist a contact Añadir un contacto a una lista bloqueada Blocklister un contact Inserisci il contatto nella lista di blocco Bloquear um contato
1625 scenarios_scenarioactions_208_action Mit dieser Aktion wird der Kontakt für einen oder mehrere Absender auf die Blocklist gesetzt. Der Kontakt kann anschließend von den angegebenen E-Mail-Adressen keine Transaktions-E-Mails mehr empfangen. This action will blocklist the contact for one or more senders. The contact will no longer be able to receive transactional emails sent from these specified email addresses. Esta acción añadirá al contacto a una lista bloqueada para uno o más remitentes. El contacto ya no podrá recibir emails transaccionales enviados desde esas direcciones de email concretas. Cette action va blocklister le contact pour un ou plusieurs expéditeurs spécifiques. Le contact ne pourra plus recevoir d'email transactionnels des adresses email spécifiées. Questa azione bloccherà il contatto per uno o più mittenti. Il contatto non potrà più ricevere email transazionali inviate dagli indirizzi email specificati. Esta ação irá bloquear o contato para um ou mais remetentes. O contato não poderá mais receber e-mails transacionais enviados a partir destes endereços de e-mail específicos.
1626 scenarios_scenarioactions_209_action Für Transaktions-E-Mails For Transactional Emails Para los emails transaccionales Pour les emails transactionnels Per le email transazionali Para e-mails transacionais
1627 scenarios_scenarioactions_20_label OK Ok Aceptar Ok OK Ok
1628 scenarios_scenarioactions_210_action Ich möchte die Kontakteigenschaften im WebHook versenden. I want to send contact properties to the webhook. Quiero enviar las propiedades del contacto al webhook. Je veux envoyer les propriétés du contact dans le webhook. Voglio inviare le proprietà del contatto al webhook. Quero enviar as propriedades do contato para o webhook.
1629 scenarios_scenarioactions_211_action Für Marketing-E-Mails For Marketing Communications Para las comunicaciones de marketing Pour les emails marketing Per le comunicazioni di marketing Para comunicações de marketing
1630 scenarios_scenarioactions_212_action Durch diesen Vorgang wird der Kontakt auf die Blocklist für Marketing-Kampagnen gesetzt. Anschließend erhält er keine Marketing-E-Mails mehr. This action will blocklist the contact for marketing campaigns. The contact will no longer be able to receive marketing emails. Esta acción añadirá al contacto a una lista bloqueada para las campañas de marketing. El contacto ya no podrá recibir emails de marketing. Cette action va blocklister le contact pour les campagnes marketing. Ce contact ne pourra plus recevoir d'emails marketing. Questa azione bloccherà il contatto relativamente alle campagne di marketing. Il contatto non potrà più ricevere email di marketing. Esta ação irá bloquear o contato para campanhas de marketing. O contato não poderá mais receber e-mails marketing.
1631 scenarios_scenarioactions_213_action Inaktive Workflow anzeigen Show inactive workflows Mostrar escenarios inactivos Afficher les scénarios inactifs Mostra scenari inattivi Mostre fluxos de trabalho inativos
1632 scenarios_scenarioactions_214_label Eine Benachrichtigung senden Send a notification Enviar una notificación Envoyer une notification Invia una notifica Enviar uma notificação
1633 scenarios_scenarioactions_215_label Eine Benachrichtigung mit dem Namen des Kontakts und den Details des Schritts senden Send a notification with the name of the contact and step details Enviar una notificación con el nombre del contacto y la información del paso Envoyer une notification avec le nom du contact et les détails de l'étape Invia una notifica con il nome del contatto e i dettagli del passaggio Envie uma notificação com o nome do contato e os detalhes da etapa
1634 scenarios_scenarioactions_216_label An einen oder mehrere spezifische Empfänger To one or more specific recipients A uno o más destinatarios concretos À un ou des destinataire(s) prédéfini(s) A uno o più destinatari specifici Para um ou mais destinatários específicos
1635 scenarios_scenarioactions_217_label An einen oder mehrere in einem Kontaktattribut definierte Empfänger To one or more recipients defined in a contact attribute A uno o más destinatarios definidos en un atributo de contacto À un ou des destinataire(s) prédéfini(s) dans un attribut de contact A uno o più destinatari definiti in un attributo del contatto Para um ou mais destinatários definidos em um atributo de contato
1636 scenarios_scenarioactions_218_label Das Kontaktattribut muss vom Typ 'Text' sein. Mehrere E-Mail-Adressen in einem Feld müssen durch ein Komma ',' getrennt werden. The attribute's type must be text, and if there are several email addresses in the same field, use a comma ',' to separate them. El tipo del atributo debe ser de tipo de texto, y si hay varias direcciones de email en el mismo campo, utiliza una coma ',' para separarlas. Le type d'attribut doit être de type texte. S'il y a plusieurs adresses email, séparez-les avec un point virgule ' ; '. Il tipo di attributo deve essere testo e se ci sono diversi indirizzi email nello stesso campo, usa una virgola (,) per separarli. O tipo do atributo deve ser texto e se houver vários endereços de e-mail no mesmo campo, use uma vírgula ',' para separá-los.
1637 scenarios_scenarioactions_219_label Den Besucher zu einer Retargeting-Zielgruppe hinzufügen Add the visitor to a retargeting audience Añade el visitante a una audiencia de retargeting Ajouter le visiteur à une audience de retargeting Aggiungi il visitatore a un pubblico di retargeting Adicione o visitante a um público de redirecionamento
1638 scenarios_scenarioactions_21_label SMS senden Send an SMS Enviar un SMS Envoyer un SMS Invia un SMS Enviar um SMS
1639 scenarios_scenarioactions_220_label Eine neue Zielgruppe erstellen Create a new audience Crear una nueva audiencia Créer une nouvelle audience Crea un nuovo pubblico Criar novo público
1640 scenarios_scenarioactions_221_desc Erstelle bitte eine Retargeting-Zielgruppe Please create a retargeting audience Crea una audiencia de retargeting Veuillez créer une audience de retargeting Crea un pubblico di retargeting Crie um público de redirecionamento
1641 scenarios_scenarioactions_222_label Der Besucher wird zu der ausgewählten Retargeting-Zielgruppe hinzugefügt The visitor will be added to the selected retargeting audience El visitante se añadirá a la audiencia de retargeting seleccionada Le visiteur sera ajouté à l'audience de retargeting sélectionné Il visitatore verrà aggiunto al pubblico di retargeting selezionato O visitante será adicionado ao público de redirecionamento selecionado
1642 scenarios_scenarioactions_223_label Wähle bitte eine Retargeting-Zielgruppe aus Please select a retargeting audience Selecciona una audiencia de retargeting Veuillez sélectionner une audience de retargeting Seleziona un pubblico di retargeting Selecione um público de redirecionamento
1643 scenarios_scenarioactions_224_desc <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Hinweis:</b></p><p class='text-muted'>Marketing Automation Workflows verwenden die Transaktionsplattform, um SMS zu versenden. Achte darauf, dass immer genügend Guthaben für den Versand deiner SMS verfügbar sind.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Note:</b></p><p class='text-muted'>Automation Workflow uses the Transactional platform to send SMS messages. Please maintain sufficient credits to send your SMS.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Nota:</b></p><p class='text-muted'>Los escenarios de Automation utilizan la plataforma transaccional para enviar SMS. Ten en cuenta que debes contar con los créditos necesarios para enviar tus SMS.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Remarque :</b></p><p class='text-muted'>Le scénario Automation utilise la plateforme Transactionnel pour envoyer des SMS. Veuillez maintenir un crédit suffisant pour envoyer vos SMS.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Nota:</b></p><p class='text-muted'>lo scenario di Automation utilizza la piattaforma Transazionale per inviare i messaggi SMS. Assicurati di disporre di crediti sufficienti per inviare gli SMS.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Nota:</b></p><p class='text-muted'>o cenário Automation usa a plataforma Transacional para enviar mensagens de SMS. Mantenha créditos suficientes para enviar seu SMS.</p>
1644 scenarios_scenarioactions_225_desc <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Hinweis:</b></p> <p class='text-muted'>Die Benachrichtigung wird nicht versendet, wenn das Template deaktiviert oder gelöscht wurde. Außerdem verwenden Marketing-Automation-Workflows die Transaktionsplattform, um E-Mails zu versenden. Achte darauf, dass immer genügend Guthaben für den Versand deiner E-Mails verfügbar ist.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Note:</b></p> <p class='text-muted'>Notifications won't be sent if the template is deactivated or deleted. Automation Workflow uses the Transactional platform to send your e-mails. Please maintain sufficient credits to send Notification E-Mails.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Nota:</b></p><p class='text-muted'>Las notificaciones no se enviarán si la plantilla está desactivada o ha sido eliminada. El escenario de Automation utiliza la plataforma transaccional para enviar tus emails. Ten en cuenta que debes contar con los créditos necesarios para enviar los emails de notificación.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Remarque :</b></p><p class='text-muted'>La notification ne sera pas envoyée si le template est désactivé ou supprimé. Le scénario Automation utilise la plateforme Transactionnel pour envoyer les emails. Veuillez maintenir un crédit d'emails suffisant pour envoyer vos emails.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Nota:</b></p><p class='text-muted'>le notifiche non saranno inviate se il modello è disattivato o è stato eliminato. Lo scenario di Automation utilizza la piattaforma Transazionale per inviare le email. Assicurati di disporre di crediti sufficienti per inviare le email di notifica.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Nota:</b></p><p class='text-muted'>notificações não serão enviadas se o modelo tiver sido desativado ou excluído. Cenários Automation usam a plataforma Transacional para enviar seus e-mails. Mantenha créditos suficiente para enviar e-mails de notificação.</p>
1645 scenarios_scenarioactions_226_desc <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Hinweis:</b></p><p class='text-muted'>Bitte vergewissere dich, dass das ausgewählte Template aktiv ist und dass dein Paket genügend E-Mail Credits hat. Alle Workflow-E-Mails werden über unsere transaktionale Plattform versendet.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Note:</b></p><p class='text-muted'>Please ensure the selected template is Active and that your plan has enough email credits. All workflow emails are sent via the Transactional platform.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Atención:</b></p><p class='text-muted'>asegúrate de que la plantilla seleccionada esté Activa y de que tu plan disponga de suficientes créditos de email. Todos los emails de los escenarios transaccionales se envían a través de la plataforma transaccional.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Note :</b></p><p class='text-muted'>Merci de vous assurer que le template choisi est actif et que vous possédez assez de crédits emails. Tous les emails de scénarios sont envoyés à travers la plateforme transactionnelle.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Nota:</b></p><p class='text-muted'>assicurati che il modello selezionato sia attivo e che il tuo piano disponga di crediti email sufficienti. Tutte le email dello scenario vengono inviate tramite la piattaforma Transazionale.</p> <p class='pull-left spacer-bottom-xlg spacer-right-xxs'><b>Observação:</b></p><p class='text-muted'>certifique-se de que o modelo selecionado está ativo e de que seu plano tem créditos de e-mail suficientes. Todos os e-mails de fluxo de trabalho são enviados por meio da plataforma Transacional.</p>
1646 scenarios_scenarioactions_227_label Vorhandenes Template verwenden oder <a href='{{template_url}}' target='_blank' class='clickable_link'>Neues Template erstellen</a> Using Existing Template or <a href='{{template_url}}' target='_blank' class='clickable_link'>Create a new Template</a> Utilizar una plantilla existente o <a href='{{template_url}}' target='_blank' class='clickable_link'>crear una nueva plantilla</a> En utilisant un template existant ou <a href='{{template_url}}' target='_blank' class='clickable_link'></a>Créer un nouveau template Usa un modello esistente o <a href='{{template_url}}' target='_blank' class='clickable_link'>crea un nuovo modello</a> Use um modelo existente ou <a href='{{template_url}}' target='_blank' class='clickable_link'>Crie um novo modelo</a>
1647 scenarios_scenarioactions_228_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1648 scenarios_scenarioactions_228_label Unter Verwendung eines bestehenden Templates oder Using an existing template or Utilizar una plantilla existente o En utilisant un template existant ou Utilizzare un modello esistente o Use um modelo existente ou
1649 scenarios_scenarioactions_229_desc Diese Funktion wird bald verfügbar sein! Wenn du daran interessiert bist, könntest du bitte diesen kurzen Fragebogen ausfüllen, um uns mitzuteilen, was du erwartest und wie du die Funktion nutzen würdest? Vielen Dank! This feature will be available soon! If you’re interested in it, could you please tell us what you expect to see here, and what your use case would be, by filling in this two-question form? Thanks a lot! Esta funcionalidad estará disponible próximamente. Si te interesa, ¿podrías responder a estas dos preguntas para decirnos qué se espera y para qué usarías la funcionalidad? ¡Muchas gracias! Cette fonctionnalité sera bientôt disponible ! Si la fonctionnalité vous intéresse, pourriez-vous nous dire ce que vous attendez d'elle et quel usage vous en feriez en remplissant ce formulaire de deux questions ? Merci beaucoup ! Questa funzione sarà presto disponibile! Se ti interessa, potresti dirci cosa ti aspetti di vedere qui e qual è il tuo caso d'uso rispondendo alle poche domande di questo modulo? Grazie mille! Este recurso estará disponível em breve! Caso tenha interesse, poderia nos dizer o que espera ver aqui e qual seria o seu caso de uso, preenchendo este formulário de duas perguntas? Muito obrigado!
1650 scenarios_scenarioactions_229_label Sende eine Benachrichtigung mit Kontaktattributen und Schrittdetails. Send a notification with contact attributes and step details. Enviar una notificación con los atributos de contacto y los detalles del paso. Envoyer une notification avec les attributs de contact et les détails de l'étape. Invia una notifica con gli attributi del contatto e i dettagli del passaggio. Envie uma notificação com atributos de contato e dados da etapa.
1651 scenarios_scenarioactions_22_desc An den Kontakt wird eine SMS gesendet. An SMS will be sent to the contact. Se enviará un SMS al contacto. Un SMS sera envoyé au contact. Al contatto verrà inviato un SMS. Um SMS será enviado para o contato.
1652 scenarios_scenarioactions_230_label Bitte passe die Standardvorlage an. Please customize the default template. Personaliza la plantilla personalizada. Merci de personnaliser le template par défaut. Personalizza il modello predefinito. Personalize o modelo padrão.
1653 scenarios_scenarioactions_231_action Erfahre, wie du ein Template für einen Warenkorbabbruch anpassen kannst. Learn how to customize an abandoned cart template. Descubre cómo personalizar la plantilla de carritos abandonados. Apprendre comment personnaliser un template d'abandon de panier. Scopri come personalizzare un modello di carrello abbandonato. Saiba como personalizar um modelo de carrinho abandonado.
1654 scenarios_scenarioactions_231_desc Wenn ein Kontakt am <strong>vorherigen %s Tag</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Sendinblue ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s day,</strong> Sendinblue will not send them this email. Si un contacto ya ha recibido un email a lo largo del <strong>último %s día,</strong> Sendinblue no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours du <strong>dernier jour</strong>, Sendinblue ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso dell'<strong>ultimo giorno,</strong> Sendinblue non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mail no <strong>último %s dia,</strong> a Sendinblue não enviará este e-mail para ele.
1655 scenarios_scenarioactions_231_label Ein neues Template erstellen Create a new template Crear una nueva plantilla Créer un nouveau template Crea un nuovo modello Crie um novo modelo
1656 scenarios_scenarioactions_231_link https://help.sendinblue.com/hc/de/articles/360002368860 https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/360002368860 https://help.sendinblue.com/hc/es/articles/360002368860 https://help.sendinblue.com/hc/fr/articles/360002368860 https://help.sendinblue.com/hc/it/articles/360002368860 https://help.sendinblue.com/hc/pt/articles/360002368860
1657 scenarios_scenarioactions_232_desc Wenn ein Kontakt in der <strong>letzten %s Stunde</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Sendinblue ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s hour,</strong> Sendinblue will not send them this email. Si un contacto ya ha recibido un email a lo largo de la <strong>última %s hora,</strong> Sendinblue no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours de la <strong>dernière heure</strong>, Sendinblue ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso dell'<strong>ultima ora</strong>, Sendinblue non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mail na <strong>última %s hora,</strong> a Sendinblue não enviará este e-mail para ele.
1658 scenarios_scenarioactions_232_label Teile deine Kontakte in zwei gleich große Stichproben auf. Die eine folgt dem Pfad A, die andere dem Pfad B. Nutze diese Funktion, um deinen Workflow zu testen und seine Ergebnisse zu optimieren. Split your contacts in a 50:50 ratio to follow path A or path B.</br>Use this function to test and optimize your workflow outcomes. Divide a tus contactos en una proporción 50:50 para que sigan la ruta A o la ruta B.</br>Utiliza esta función para probar y optimizar los resultados de tu escenario. Divisez vos contacts en deux échantillons de taille égale, pour que l'un suive la branche A et l'autre la branche B. Utilisez cette fonction pour tester et optimiser les résultats de votre scénario. Dividi i tuoi contatti in un rapporto 50:50 in modo che alcuni seguano il percorso A e altri il percorso B.</br>Usa questa funzione per testare il tuo scenario e ottimizzarne i risultati. Divida seus contatos em uma proporção 50:50 para seguir os caminhos A ou B.</br>Use esta função para testar e otimizar os resultados do seu fluxo de trabalho.
1659 scenarios_scenarioactions_233_desc Wenn ein Kontakt in den <strong>letzten %s Tagen</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Sendinblue ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s days,</strong> Sendinblue will not send them this email. Si un contacto ya ha recibido un email a lo largo de los <strong>últimos %s días,</strong> Sendinblue no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours des <strong>%s derniers jours</strong>, Sendinblue ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso degli <strong>ultimi %s giorni,</strong> Sendinblue non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mail nos <strong>últimos %s dias,</strong> a Sendinblue não enviará este e-mail para ele.
1660 scenarios_scenarioactions_233_label A/B Split A/B split División A/B Branches A/B Suddivisione A/B Divisão A/B
1661 scenarios_scenarioactions_234_desc Wenn ein Kontakt in den <strong>letzten %s Stunden</strong> bereits eine E-Mail erhalten hat, sendet Sendinblue ihm diese E-Mail nicht. If a contact has already received an email over the <strong>last %s hours,</strong> Sendinblue will not send them this email. Si un contacto ya ha recibido un email a lo largo de las <strong>últimas %s horas,</strong> Sendinblue no le enviará este email. Si un contact a déjà reçu un email au cours des <strong>%s dernières heures</strong>, Sendinblue ne lui enverra pas cet email. Se un contatto ha già ricevuto un'email nel corso delle <strong>ultime %s ore,</strong> Sendinblue non gli invierà questa email. Se um contato já tiver recebido um e-mail nas <strong>últimas %s horas,</strong> a Sendinblue não enviará este e-mail para ele.
1662 scenarios_scenarioactions_234_label Gib ein internes Label für diesen Schritt an. Specify an internal label for this step. Especifica una etiqueta interna para este paso. Veuillez choisir un nom pour cette étape. Il sera utilisé dans vos logs. Specifica un'etichetta interna per questo passaggio. Especifique um selo interno para esta etapa.
1663 scenarios_scenarioactions_235_label Name des A/B Split A/B split name Nombre de la división A/B Nom des branches A/B Nome suddivisione A/B Nome da divisão A/B
1664 scenarios_scenarioactions_236_label Gib ein internes Label für diesen Schritt an. Specify an internal label for this step. Especifica una etiqueta interna para este paso. Veuillez choisir un nom pour cette étape. Il sera utilisé dans vos logs. Specifica un'etichetta interna per questo passaggio. Especifique um selo interno para esta etapa.
1665 scenarios_scenarioactions_237_label Eine CRM-Aktion ausführen Perform a CRM action Ejecutar una acción de CRM Effectuer une action CRM Esegui un'azione CRM Realizar uma ação de CRM
1666 scenarios_scenarioactions_238_label Aufgabe erstellen Create a task Crear una tarea Créer une tâche Crea un'attività Criar uma tarefa
1667 scenarios_scenarioactions_239_label Dem Kontakt einen Benutzer zuweisen Assign a user to the contact Asignar un usuario al contacto Assigner un utilisateur au contact Assegna un utente al contatto Atribuir um usuário ao contato
1668 scenarios_scenarioactions_23_desc Der erstellte Deal wird automatisch mit dem Kontakt verknüpft. The deal created will automatically be associated to the contact. La oportunidad creada se asociará automáticamente al contacto. L'opportunité créée sera automatiquement associée au contact. La trattativa creata sarà automaticamente associata al contatto. A oportunidade criada será associada automaticamente ao contato.
1669 scenarios_scenarioactions_23_label Zeichen characters caracteres caractères caratteri caracteres
1670 scenarios_scenarioactions_240_label Aufgabe erstellen Create a task Crear una tarea Créer une tâche Crea un'attività Criar uma tarefa
1671 scenarios_scenarioactions_241_label Kategorie Category Categoría Catégorie Categoria Categoria
1672 scenarios_scenarioactions_242_label Titel Title Título Titre Titolo Título
1673 scenarios_scenarioactions_243_label Fälligkeitsdatum Due date Fecha límite Échéance Scadenza Data de vencimento
1674 scenarios_scenarioactions_244_label Sofort Immediately Inmediatamente Immédiatement Immediatamente Imediatamente
1675 scenarios_scenarioactions_245_label Tage nach der Erstellung der Aufgabe um days from task creation at días desde la creación de la tarea en jours après la création de la tâche, à giorni dalla creazione dell'attività alle dias a partir da criação da tarefa em
1676 scenarios_scenarioactions_246_label Eine Dauer hinzufügen Add a duration Añadir una duración Ajouter une durée Aggiungi una durata Adicionar uma duração
1677 scenarios_scenarioactions_247_label Notizen Notes Notas Notes Note Anotações
1678 scenarios_scenarioactions_248_label Zuordnung Assignment Asignación Assignation Assegnazione Atribuição
1679 scenarios_scenarioactions_249_label Dem Benutzer zuweisen, der dem Kontakt zugewiesen ist Assign to the contact owner Asignar al propietario del contacto Assigner à l'utilisateur assigné au contact Assegna al proprietario del contatto Atribuir ao proprietário do contato
1680 scenarios_scenarioactions_24_label Von (max. 11 Zeichen) From (11 character maximum) De (máximo de 11 caracteres) De (max. 11 caractères) Da (massimo 11 caratteri) De (11 caracteres no máximo)
1681 scenarios_scenarioactions_250_label Einem spezifischen Benutzer zuweisen Assign to a specific user Asignar a un usuario específico Assigner à un utilisateur spécifique Assegna a un utente specifico Atribuir a um usuário específico
1682 scenarios_scenarioactions_251_label Nicht zuweisen Do not assign No asignar Ne pas assigner Non assegnare Não atribuir
1683 scenarios_scenarioactions_252_label Eine E-Mail senden Send an email Enviar un email Envoyer un email Invia un'email Enviar um e-mail
1684 scenarios_scenarioactions_253_label Dem Kontakt einen Benutzer zuweisen Assign to Asignar a Assigner un utilisateur au contact Assegna a Atribuir para
1685 scenarios_scenarioactions_254_label Zuweisungsmodus Selection type Tipo de selección Mode d'assignation Tipo di selezione Selecione um tipo
1686 scenarios_scenarioactions_255_label Einen besonderen Benutzer zuweisen Assign to a single user Asignar a un solo usuario Assigner un utilisateur particulier Assegna a un singolo utente Atribuir a um único usuário
1687 scenarios_scenarioactions_256_label Durch Rotation zwischen den ausgewählten Benutzern zuweisen Assign using a rotation between selected users Asignar usando una rotación entre usuarios seleccionados Assigner par rotation entre les utilisateurs sélectionnés Assegna utilizzando la rotazione tra gli utenti selezionati Atribuir usando rotatividade entre usuários selecionados
1688 scenarios_scenarioactions_257_label Benutzer auswählen Select users Seleccionar usuarios Sélectionner des utilisateurs Seleziona utenti Selecionar usuários
1689 scenarios_scenarioactions_258_label Eine Conversion erfassen Record a conversion Registrar una conversión Enregistrer une conversion Registra una conversione Registrar uma conversão
1690 scenarios_scenarioactions_259_label Eine Conversion erfassen Record a conversion Registrar una conversión Enregistrer une conversion Registra una conversione Registrar uma conversão
1691 scenarios_scenarioactions_25_label SMS-Nachricht SMS message Mensaje SMS SMS Messaggio SMS Mensagem de SMS
1692 scenarios_scenarioactions_260_label Welche Conversion möchtest du verfolgen? Which conversion do you want to track? ¿Qué conversión quieres seguir? Quelle conversion souhaitez-vous suivre ? Quale conversione vuoi monitorare? Que conversão você deseja rastrear?
1693 scenarios_scenarioactions_261_label Eine neue Conversion erstellen Create a new conversion Crear una nueva conversión Créer une nouvelle conversion Crea una nuova conversione Criar nova conversão
1694 scenarios_scenarioactions_262_label Standardwert Default value Valor predeterminado Valeur par défaut Valore predefinito Valor padrão
1695 scenarios_scenarioactions_263_label Wähle den Betrag, den du für den Wert der Conversion speichern möchtest Choose the value you want to record conversion revenue Elige el valor que quieras utilizar para registrar los ingresos por conversión Choisissez le montant que vous souhaitez enregistrer pour la valeur de la conversion Scegli l'importo che vuoi registrare per il valore della conversione Escolha o valor que deseja para registrar a receita da conversão
1696 scenarios_scenarioactions_264_label Standardwert: wird festgelegt, wenn du eine Conversion erstellst Default value: Defined when you created the conversion Valor predeterminado: definido al crear la conversión Valeur par défaut : définie quand vous créez une conversion Valore predefinito: definito quando è stata creata la conversione Valor padrão: definido ao criar a conversão
1697 scenarios_scenarioactions_265_label Benutzerdefinierter Wert: um den Standardwert zu überschreiben Custom value: To overwrite the default Valor personalizado: para sobrescribir el valor predeterminado Valeur personnalisée : pour écraser celle par défaut Valore personalizzato: per sovrascrivere il valore predefinito Valor personalizado: para substituir o padrão
1698 scenarios_scenarioactions_266_label Erweiterter Wert: wird von einem Ereignis bereitgestellt Advanced value: Provided by an event Valor avanzado: proporcionado por un evento Valeur avancée : fournie par un événement Valore avanzato: fornito da un evento Valor avançado: fornecido por um evento
1699 scenarios_scenarioactions_267_label Benutzerdefinierter Wert Custom value Valor personalizado Valeur personnalisée Valore personalizzato Valor personalizado
1700 scenarios_scenarioactions_268_label Name des Ereignisses Event Name (Case Sensitive) Nombre del evento (distingue mayúsculas de minúsculas) Nom de l'événement Nome dell'evento (distinzione fra maiuscole e minuscole) Nome do evento (sensível a maiúsculas e minúsculas)
1701 scenarios_scenarioactions_269_label Umsatzparameter (Groß- und Kleinschreibung beachten) Revenue parameter (Case Sensitive) Parámetro de ingresos (distingue mayúsculas de minúsculas)) Paramètre de revenu (sensible à la casse) Parametro Entrate (distinzione fra maiuscole e minuscole) Parâmetro de receita (sensível a maiúsculas e minúsculas)
1702 scenarios_scenarioactions_26_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1703 scenarios_scenarioactions_270_desc Eine Conversion mit dem Standardwert erfassen, falls das Ereignis nicht zu finden ist Record a conversion with default value if the event is not found. Registrar una conversión con el valor predeterminado si no se encuentra el evento. Enregistrer une conversion avec la valeur par défaut si l'événement est introuvable Registra una conversione con un valore predefinito se l'evento non viene trovato. Registre uma conversão com valor padrão se o evento não for encontrado.
1704 scenarios_scenarioactions_271_label Eine neue Conversion erstellen Create a new conversion Crear una nueva conversión Créer une nouvelle conversion Crea una nuova conversione Criar nova conversão
1705 scenarios_scenarioactions_272_label Name der Conversion Conversion name Nombre de la conversión Nom de la conversion Nome della conversione Nome da conversão
1706 scenarios_scenarioactions_273_label Standardwert Default value Valor predeterminado Valeur par défaut Valore predefinito Valor padrão
1707 scenarios_scenarioactions_274_desc We didn't detect any active conversion in your account. We didn't detect any active conversion in your account. No hemos podido detectar ninguna conversión activa en tu cuenta. Nous n'avons trouvé aucune conversion active dans votre compte Non abbiamo rilevato alcuna conversione attiva nel tuo account. Não detectamos nenhuma conversão ativa em sua conta.
1708 scenarios_scenarioactions_275_action Eine neue Conversion erstellen Create a new conversion Crear una nueva conversión Créer une nouvelle conversion Crea una nuova conversione Criar nova conversão
1709 scenarios_scenarioactions_275_label Zum besten Zeitpunkt senden Send at best time Enviar en el mejor momento Envoyer au meilleur moment Invia all'orario migliore Enviar no melhor momento
1710 scenarios_scenarioactions_276_label Wähle einen bestimmten Zeitrahmen Choose a specific time frame Selecciona un intervalo concreto Choisissez une période spécifique Scegli un intervallo di tempo specifico Escolha um período de tempo específico
1711 scenarios_scenarioactions_276_place_holder order_completed order_completed pedido_completado order_completed order_completed order_completed
1712 scenarios_scenarioactions_277_label Auf Premium upgraden Upgrade to Premium Actualizar a Premium Passer à Premium Passa a Premium Atualizar para o Premium
1713 scenarios_scenarioactions_277_place_holder revenue revenue revenue revenue revenue revenue
1714 scenarios_scenarioactions_278_desc Zu einem anderen Schritt gehen Go to another step Ir a otro paso Aller vers une étape Vai a un altro passaggio Ir para outra etapa
1715 scenarios_scenarioactions_278_label Filter Contact filter conditions Condiciones de filtros de contactos Le contact correspond à un filtre Condizioni di filtraggio dei contatti Condições de filtragem de um contato
1716 scenarios_scenarioactions_279_desc Einen Schritt wählen Select a Step Selecciona un paso Sélectionner une étape Seleziona un passaggio Selecione uma etapa
1717 scenarios_scenarioactions_279_label Zu Business upgraden Upgrade to Business Actualizar a Business Passer à l'offre Business Passa a Business Atualizar para o Business
1718 scenarios_scenarioactions_27_label OK Ok Aceptar Ok OK Ok
1719 scenarios_scenarioactions_280_desc The contact will be added to the selected step. The contact will be added to the selected step. El contacto se añadirá al paso seleccionado. Le contact va être envoyé vers l'étape sélectionnée. Il contatto verrà aggiunto al passaggio selezionato. O contato será adicionado à etapa selecionada.
1720 scenarios_scenarioactions_281_warning Wir können keine anderen Schritte als den Eintrittspunkt in deinen Workflow finden. Bitte füge einen weiteren Schritt hinzu. We can't detect any steps other than the entry point on your workflow. Please add another step. No hemos podido detectar ningún paso más allá del punto de entrada en tu escenario. Añade otro paso. Votre scénario ne contient aucune étape à part celle de départ. Veuillez ajouter une étape. Non è possibile rilevare altri passaggi oltre al punto d'ingresso nello scenario. Aggiungi un altro passaggio. Não foi possível detectar nenhuma outra etapa além do ponto de entrada em seu fluxo de trabalho. Adicione outra etapa.
1721 scenarios_scenarioactions_282_desc Einen Schritt wählen Select a Step Selecciona un paso Sélectionner une étape Seleziona un passaggio Selecione uma etapa
1722 scenarios_scenarioactions_283_desc Wenn du einen vorherigen Schritt wählst, sodass als Ergebnis der Aktion 'Zu einem anderen Schritt gehen' eine geschlossene Schlaufe erstellt wird, durchläuft der Kontakt die Schlaufe maximal 5 Mal. Anschließend ignoriert der Kontakt 'Gehen zu' und geht zum nächsten Schritt im Workflow über. If you select a previous step such that a closed loop is created as a result of Go to another step, the contact will traverse the loop a maximum of 5 times only. After which the contact will ignore the Go to step and move to the next step in the workflow. Si selecciona un paso anterior de forma que se cree un bucle de repetición cerrado como resultado de Ir a otro paso, el contacto recorrerá el bucle de repetición como máximo 5 veces. Después, el contacto omitirá el paso de Ir a y pasará al siguiente paso del escenario. Si vous sélectionnez une étape précédente et que cela entraîne le contact dans une boucle, alors ce contact ne recommencera la boucle que 5 fois maximum. Après cela, le contact ignorera l'étape 'Aller vers une étape' et passera à l'étape suivante du scénario. Se selezioni un passaggio precedente e si crea un ciclo chiuso come risultato di un Vai a un altro passaggio, il contatto ricomincerà il ciclo solo per un massimo di 5 volte. Dopodiché ignorerà il passaggio Vai a continuando con il passaggio successivo dello scenario. Se você selecionar uma etapa anterior para que um loop fechado seja criado como resultado de Ir para outra etapa, o contato atravessará o loop no máximo 5 vezes. Depois disso, o contato irá ignorar a Ir para a etapa e avançará para a próxima etapa do fluxo de trabalho.
1723 scenarios_scenarioactions_284_label Verwende die Daten der Ereignisse, um die Benachrichtigung zu personalisieren Use my event data to customize the notification Usar los datos de mi evento para personalizar la notificación Utiliser les données des événements pour personnaliser la notification Usa i dati degli eventi per personalizzare la notifica Use os dados do meu evento para personalizar a notificação
1724 scenarios_scenarioactions_285_label Die Daten des Ereignisses, die den Workflow ausgelöst haben The event data which triggered the workflow Los datos del evento que activaron el escenario Les données de l'événement qui a déclenché le scénario I dati dell'evento che ha attivato lo scenario Os dados do evento que acionaram o fluxo de trabalho
1725 scenarios_scenarioactions_286_label Die Daten des zuletzt eingegangenen Ereignisses Data from the last received event Los datos del último evento recibido Les données du dernier événement reçu Dati dell'ultimo evento ricevuto Dados do último evento recebido
1726 scenarios_scenarioactions_287_label Standard-CRM-Liste für neue CRM-Kontakte Default CRM list for new CRM contacts Lista CRM predeterminada para los nuevos contactos CRM Liste CRM par défaut pour les nouveaux contacts CRM Lista CRM predefinita per i nuovi contatti CRM Lista de CRM padrão para novos contatos de CRM
1727 scenarios_scenarioactions_288_label Wenn sich ein Kontakt noch nicht im CRM-Ordner befindet, wird dieser in die von dir ausgewählte Liste aufgenommen. If a contact is not in the CRM folder yet, he will be added to the list you have selected Si un contacto aún no está en la carpeta CRM, se añadirá a la lista que hayas seleccionado Si un contact ne se trouve pas encore dans le dossier CRM, il sera ajouté à la liste que vous avez sélectionnée Se un contatto non è ancora presente nella cartella CRM, verrà aggiunto alla lista che hai selezionato Se um contato não estiver na pasta CRM, ele será adicionado à lista selecionada por você
1728 scenarios_scenarioactions_289_label Wir können keine CRM-Listen in deinem Brevo-Konto finden. We can't detect any CRM lists on your Brevo account. No podemos detectar ninguna lista de CRM en tu cuenta de Brevo. Nous ne trouvons aucune liste CRM sur votre compte Brevo. Non riusciamo a rilevare alcuna lista CRM nel tuo account Brevo. Não foi possível detectar nenhuma lista CRM em sua conta Brevo.
1729 scenarios_scenarioactions_28_label Einen WebHook aufrufen Call a Webhook Llamada a un webhook Appeler un Webhook Chiama un webhook Chamar um webhook
1730 scenarios_scenarioactions_290_label Zielschritt Destination step Paso de destino Étape de destination Passaggio di destinazione Etapa de destino
1731 scenarios_scenarioactions_291_label Inaktive Workflow anzeigen Show inactive workflows Mostrar escenarios inactivos Afficher les scénarios inactifs Mostra scenari inattivi Mostre fluxos de trabalho inativos
1732 scenarios_scenarioactions_292_label Wähle den Schritt aus, zu dem du deine Kontakte schicken willst. Select which step you want to send contacts. Selecciona el paso al que quieras enviar a los contactos. Sélectionnez l'étape à laquelle vous souhaitez envoyer des contacts. Seleziona il passaggio a cui vuoi inviare i contatti. Selecione para que etapa deseja enviar os contatos.
1733 scenarios_scenarioactions_293_label Kontakte bleiben in diesem Workflow Stay in the same workflow Seguir en el mismo escenario Rester dans le même scénario Rimani nello stesso scenario Permanecer no mesmo fluxo de trabalho
1734 scenarios_scenarioactions_294_label Kontakte wechseln zu einem anderen Workflow Go to another workflow Ir a otro escenario Aller vers un autre scénario Vai a un altro scenario Ir para outro fluxo de trabalho
1735 scenarios_scenarioactions_295_label Workflow Workflow Escenario Scénario Scenario Fluxo de trabalho
1736 scenarios_scenarioactions_296_label Zu einem anderen Schritt gehen Go to a step Ir a un paso Aller vers une étape Vai al passaggio Ir para uma etapa
1737 scenarios_scenarioactions_297_label Der Workflow wird überprüfen, ob ein Kontakt ein Seite besucht, bevor der Vorgang fortgesetzt wird. The workflow will check if a contact visits a page before continuing. El escenario comprobará si se ha producido un evento concreto antes de continuar. Le scénario vérifiera si un contact visite une page avant d'avancer. Lo scenario verificherà se un contatto visita una pagina prima di continuare. O fluxo de trabalho irá verificar se um contato visita a página antes de continuar.
1738 scenarios_scenarioactions_298_label Informationen werden geladen. Dies dauert ein paar Sekunden. Loading information. This will take a few seconds. Cargando información. Esto tardará unos segundos. Chargement des informations. Cela peut prendre quelques secondes. Informazioni sul caricamento. Ci vorrà qualche secondo. Carregando informações. Isso levará alguns segundos.
1739 scenarios_scenarioactions_29_label Sobald deine Kontakte diesen Schritt erreichen, rufen wir diese URL auf, damit du die Informationen abrufen kannst (technisches Know-how erforderlich, beispielsweise Speichern in deiner Datenbank). Once your contacts reach this step, we will call this URL to retrieve the information (and save it into your database, for example). Una vez que tus contactos lleguen a este paso, llamaremos a esta URL para recuperar la información (y guardarla en tu base de datos, por ejemplo). Dès que vos contacts ont atteint cette étape, nous appelons cette URL afin que vous puissiez récupérer l'information (sauvegarde dans votre base de donnée par exemple). Quando i tuoi contatti raggiungono questo passaggio, chiameremo questo URL per recuperare le informazioni (e salvarle nel tuo database, ad esempio). Quando seu contato alcançar esta etapa, vamos chamar essa URL para recuperar as informações (e salvá-las em sua base de dados, por exemplo).
1740 scenarios_scenarioactions_29_message Sobald deine Kontakte diesen Schritt erreichen, rufen wir diese URL auf, damit du die Informationen abrufen kannst (technisches Know-how erforderlich, beispielsweise Speichern in deiner Datenbank). Once your contacts reach this step, we will call this URL to retrieve the information (and save it into your database, for example). Una vez que los contactos lleguen a este paso, llamaremos a esta URL para recuperar la información (y guardarla en tu base de datos, por ejemplo). Dès que vos contacts ont atteint cette étape, nous appelons cette URL, afin que vous puissiez récupérer l'information (Niveau technique requis - sauvegarde dans votre base de donnée par exemple). Quando i tuoi contatti raggiungono questo passaggio, chiameremo questo URL per recuperare le informazioni (e salvarle nel tuo database, ad esempio). Quando seu contato alcançar esta etapa, vamos chamar essa URL para recuperar as informações (e salvá-las em sua base de dados, por exemplo).
1741 scenarios_scenarioactions_2_label Aktionen: Actions: Acciones: Actions : Azioni: Ações:
1742 scenarios_scenarioactions_300_label Alle Kampagnen All Campaigns Todas las campañas Toutes les campagnes Tutte le campagne Todas as campanhas
1743 scenarios_scenarioactions_301_label Alle Links All Links Todos los enlaces Tous les liens Tutti i link Todos os links
1744 scenarios_scenarioactions_302_label Alle Vorlagen/Tags All Templates/Tags Todas las plantillas/etiquetas Tous les Templates/Tags Tutti i modelli/tag Todos os Modelos/Tags
1745 scenarios_scenarioactions_303_label Einen Deal erstellen Create a deal Crear una oportunidad Créer une opportunité Crea una trattativa Criar uma oportunidade
1746 scenarios_scenarioactions_30_action Mehr über WebHooks erfahren Learn more about Webhooks Obtén más información sobre los webhooks En savoir plus à propos des Webhooks Maggiori informazioni sui webhook Saiba mais sobre os webhooks
1747 scenarios_scenarioactions_30_label Wir arbeiten an dieser Funktion! This feature is being worked on! ¡Estamos trabajando en esta funcionalidad! Cette fonctionnalité est en cours de traitement. Stiamo lavorando a questa funzione! Estamos trabalhando neste recurso!
1748 scenarios_scenarioactions_30_message Workflow 'Geburtstag/Jahrestag' Anniversary Date Workflow Escenario de fecha de aniversario Scenario Date d'anniversaire Scenario della data dell'anniversario Fluxo de trabalho data de aniversário
1749 scenarios_scenarioactions_31_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1750 scenarios_scenarioactions_32_label OK Ok Aceptar Ok OK Ok
1751 scenarios_scenarioactions_33_label Kontakt zu einer Liste hinzufügen Add the contact into a list Añadir el contacto a una lista Ajouter le contact à une liste Aggiungi il contatto a una lista Adicionar o contato em uma lista
1752 scenarios_scenarioactions_34_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Actualiser la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1753 scenarios_scenarioactions_34_label An der Umfrage teilnehmen Fill the survey Rellena la encuesta Répondre au sondage Rispondi al sondaggio Preencher a pesquisa
1754 scenarios_scenarioactions_35_desc Auf deinem Sendinblue-Konto wurde keine Liste gefunden We can't detect any contact lists on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ninguna lista de contactos en tu cuenta de Sendinblue. Aucune liste n'a été détectée sur votre compte Sendinblue. Non riusciamo a rilevare alcuna lista di contatti nel tuo account Sendinblue. Não foi possível detectar nenhuma lista de contato em sua conta Sendinblue.
1755 scenarios_scenarioactions_35_label Es dauert nicht mal eine Minute Takes less than a minute Se tarda menos de un minuto Cela prend moins d'une minute Ci vuole meno di un minuto Leva menos de um minuto
1756 scenarios_scenarioactions_36_action Erstelle hier eine neue Liste. Create a new List here Crea una nueva lista aquí Créez une nouvelle liste ici Crea una nuova lista qui Criar uma nova lista aqui
1757 scenarios_scenarioactions_36_label Unicode-Zeichen Unicode Character Carácter Unicode Caractère Unicode Carattere Unicode Caractere unicode
1758 scenarios_scenarioactions_37_desc Der Kontakt wird zu der ausgewählten Liste hinzugefügt. The contact will be added into the selected list. El contacto se añadirá a la lista seleccionada. Le contact sera ajouté à la liste sélectionnée. Il contatto verrà aggiunto alla lista selezionata. O contato será adicionado à lista selecionada.
1759 scenarios_scenarioactions_37_label Du hast ein Unicode-Zeichen eingegeben. Wenn du es behalten möchtest, empfehlen wir dir, in den Unicode-Modus zu wechseln. You entered a Unicode character. If you want to keep it, we recommend switching to Unicode mode. Has introducido un carácter Unicode. Si quieres conservarlo, te recomendamos que cambies al modo Unicode. Vous avez saisi un caractère Unicode. Si vous souhaitez le conserver, nous vous recommandons de passer en mode Unicode. Hai inserito un carattere Unicode. Se vuoi mantenerlo, ti consigliamo di passare alla modalità Unicode. Você inseriu um caractere unicode. Se quiser mantê-lo, recomendamos alterar para o modo Unicode.
1760 scenarios_scenarioactions_38_action Erstelle eine neue Kontaktliste. Create a new contact list Crea una nueva lista de contactos Créer une nouvelle liste de contacts Crea una nuova lista di contatti Criar nova lista de contatos
1761 scenarios_scenarioactions_38_label Der Unicode-Modus garantiert, dass deine Zeichen so gesendet werden, wie du sie eingibst, dadurch wird jedoch das Zeichenlimit für eine SMS von 160 auf 70 reduziert, was die Gesamtkosten für SMS erhöhen kann. Unicode mode guarantees that your characters will be sent the way you write them, but it will reduce the character limit for one SMS from 160 to 70, which could increase the overall SMS cost. El modo Unicode garantiza que tus caracteres se enviarán tal y como los escribas, pero reducirá el límite de caracteres de un SMS de 160 a 70, lo que podría aumentar el coste total del SMS. Le mode Unicode garantit que vos caractères seront envoyés tels que vous les écrivez, mais cela réduira la limite de caractères pour un SMS de 160 à 70, ce qui pourrait augmenter le coût global des SMS. La modalità Unicode garantisce che i caratteri verranno inviati nel modo in cui li scrivi, ma ridurrà il limite di caratteri per un SMS da 160 a 70, potenzialmente aumentando il costo complessivo dell'SMS. O modo Unicode permite que seus caracteres sejam enviados da maneira como foram escritos, mas isso irá reduzir o limite de caracteres para um SMS de 160 para 70, o que poderá aumentar o custo geral do SMS.
1762 scenarios_scenarioactions_39_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1763 scenarios_scenarioactions_3_action Eine E-Mail senden Send an email Enviar un email Envoyer un email Invia un'email Enviar um e-mail
1764 scenarios_scenarioactions_40_label OK Ok Aceptar Ok OK Ok
1765 scenarios_scenarioactions_41_label Kontakt aus einer Liste entfernen Remove the contact from a list Quitar el contacto de una lista Retirer le contact d'une liste Rimuovi il contatto da una lista Remover o contato de uma lista
1766 scenarios_scenarioactions_42_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Actualiser la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1767 scenarios_scenarioactions_43_desc Auf deinem Sendinblue-Konto wurde keine Liste gefunden We can't detect any contact lists on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ninguna lista de contactos en tu cuenta de Sendinblue. Aucune liste n'a été détectée sur votre compte Sendinblue. Non riusciamo a rilevare alcuna lista di contatti nel tuo account Sendinblue. Não foi possível detectar nenhuma lista de contato em sua conta Sendinblue.
1768 scenarios_scenarioactions_44_action Erstelle hier eine neue Liste. Create a new List here Crea una nueva lista aquí Créez une nouvelle liste ici Crea una nuova lista qui Criar uma nova lista aqui
1769 scenarios_scenarioactions_45_label Der Kontakt wird aus der ausgewählten Liste entfernt. The contact will be removed from the selected list. El contacto se eliminará de la lista seleccionada. Le contact sera retiré de la liste sélectionnée. Il contatto verrà rimosso dalla lista selezionata. O contato será removido da lista selecionada.
1770 scenarios_scenarioactions_46_action Erstelle eine neue Kontaktliste. Create a new contact list Crea una nueva lista de contactos Créez une nouvelle liste de contacts Crea una nuova lista di contatti Criar nova lista de contatos
1771 scenarios_scenarioactions_47_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1772 scenarios_scenarioactions_48_label OK Ok Aceptar Ok OK Ok
1773 scenarios_scenarioactions_49_label Eine Zeitspanne hinzufügen Add a delay Añadir un retraso Ajouter un délai Aggiungi un tempo di attesa Adicionar um prazo
1774 scenarios_scenarioactions_4_action SMS senden Send an SMS Enviar un SMS Envoyer un SMS Invia un SMS Enviar um SMS
1775 scenarios_scenarioactions_50_desc Der Workflow <b>wartet</b> eine bestimmte Zeit lang, bevor fortgefahren wird. The workflow will <b>wait</b> a specific period of time before continuing. El escenario <b>esperará</b> un período específico antes de continuar. Le scénario va <b>attendre</b> pour une période de temps spécifique avant d'avancer. Lo scenario <b>attenderà</b> un determinato periodo di tempo prima di continuare. O fluxo de trabalho irá <b>esperar</b> um período de tempo específico antes de continuar.
1776 scenarios_scenarioactions_50_label Zu Unicode wechseln (Mehr Sprachen unterstützen) Switch to unicode (Support more languages) Cambiar a Unicode (compatible con más idiomas) Passer au mode Unicode (prend en charge plus de langues) Passa a Unicode (supporta più lingue) Alterar para unicode (Suporta mais idiomas)
1777 scenarios_scenarioactions_51_label Sekunde(n) second(s) segundo(s) seconde(s) secondo/i segundo(s)
1778 scenarios_scenarioactions_52_label Minute(n) minute(s) minuto(s) minute(s) minuto/i minuto(s)
1779 scenarios_scenarioactions_53_label Stunde(n) hour(s) hora(s) heure(s) ora/e hora(s)
1780 scenarios_scenarioactions_54_label Tag(e) day(s) día(s) jour(s) giorno/i dia(s)
1781 scenarios_scenarioactions_55_label Woche(n) week(s) semana(s) semaine(s) settimana/e semana(s)
1782 scenarios_scenarioactions_56_label Monat(e) month(s) mes(es) mois mese/i mês(es)
1783 scenarios_scenarioactions_57_label Die Kontakte warten Contacts will wait for Los contactos esperarán durante Les contacts attendront I contatti attenderanno O contato irá esperar por
1784 scenarios_scenarioactions_58_label Bis ein 'Event Tracking' stattfindet Until a 'Track Event' occurs Hasta que se produzca un 'Evento de seguimiento' Jusqu'à ce qu'un 'Track Event' ait lieu Fino a quando non si verifica un 'evento di tracciamento' Até que aconteça um 'Rastreamento de evento'
1785 scenarios_scenarioactions_59_label Ein Kontakt besucht eine Seite A contact visits a page Un contacto visita una página Un contact visite une page Un contatto visita una pagina Um contato visita uma página
1786 scenarios_scenarioactions_5_action Kontakt zu einer Liste hinzufügen Add the contact into a list Añadir el contacto a una lista Ajouter le contact à une liste Aggiungi il contatto a una lista Adicionar o contato em uma lista
1787 scenarios_scenarioactions_60_action Wie lautet die Syntax eines regulären Ausdrucks? What is the syntax for a regular expression? ¿Cuál es la sintaxis de una expresión regular? Quelle est la syntaxe d'une expression régulière ? Qual è la sintassi di un'espressione regolare? Qual é a sintaxe de uma expressão regular?
1788 scenarios_scenarioactions_60_desc Du kannst den Zeitraum festlegen, nach dem ein Kontakt aus diesem Schritt austritt, falls die Bedingung 'Warten bis' nicht erfüllt wurde. Dies wird in deinem Workflow als neuer Pfad angezeigt, in dem du die nächsten Schritte festlegen kannst. You can choose the time after which a contact will exit this step if the 'Wait Until' condition is not met. This will appear as a new branch in your workflow, in which you can define the next steps. Puedes elegir el tiempo tras el cual un contacto saldrá de este paso si no se cumple la condición de 'Esperar hasta'. Esto se mostrará como una nueva rama en tu escenario, para la que podrás definir los siguientes pasos. Vous pouvez choisir la durée après laquelle un contact va sortir de l'étape si la condition ' Attendre jusqu'à ' n'a pas été satisfaite. Cela apparaitra comme une nouvelle branche de votre scénario dans laquelle vous pourrez définir les prochaines étapes. Puoi scegliere dopo quanto tempo il contatto uscirà da questo passaggio se la condizione 'Attendi fino a' non viene soddisfatta. Questo sarà visualizzato come un nuovo ramo dello scenario in cui potrai definire i passaggi successivi. Você pode escolher o tempo depois do qual um contato deixará essa etapa se a condição 'Esperar até' não for atendida. Isso aparecerá como novo ramo em seu fluxo de trabalho, na qual você pode definir as próximas etapas.
1789 scenarios_scenarioactions_60_label Ich möchte, dass meine Kontakte nach einer bestimmten Zeit austreten I want my contacts to exit after a specific time period has passed Quiero que mis contactos salgan una vez transcurrido un intervalo de tiempo determinado Je souhaite que mes contacts sortent après un certain temps Voglio che i miei contatti escano dopo che è trascorso un determinato periodo di tempo Quero que meus contatos saiam após um período de tempo específico
1790 scenarios_scenarioactions_61_label Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1791 scenarios_scenarioactions_62_label Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1792 scenarios_scenarioactions_63_label Regulärer Ausdruck Regular expression Expresión regular Expression régulière Espressione regolare Expressão regular
1793 scenarios_scenarioactions_64_label Ein Kontakt klickt auf einen Link A contact clicks a link Un contacto hace clic en un enlace Un contact clique sur un lien Un contatto clicca su un link Um contato clica em um link
1794 scenarios_scenarioactions_65_action Wie lautet die Syntax eines regulären Ausdrucks? What is the syntax for a regular expression? ¿Cuál es la sintaxis de una expresión regular? Quelle est la syntaxe d'une expression régulière ? Qual è la sintassi di un'espressione regolare? Qual é a sintaxe de uma expressão regular?
1795 scenarios_scenarioactions_66_label Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1796 scenarios_scenarioactions_67_label Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1797 scenarios_scenarioactions_68_label Regulärer Ausdruck Regular expression Expresión regular Expression régulière Espressione regolare Expressão regular
1798 scenarios_scenarioactions_69_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1799 scenarios_scenarioactions_6_action Kontakt aus einer Liste entfernen Remove the contact from a list Quitar el contacto de una lista Retirer le contact d'une liste Rimuovi il contatto da una lista Remover o contato de uma lista
1800 scenarios_scenarioactions_70_desc Wir haben kein Formular auf deinem Sendinblue-Konto gefunden. We didn't detect any form on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ningún formulario en tu cuenta de Sendinblue. Nous n'avons pas de formulaire sur votre compte Sendinblue. Non abbiamo rilevato alcun modulo nel tuo account Sendinblue. Não foi possível detectar nenhum formulário em sua conta Sendinblue.
1801 scenarios_scenarioactions_70_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1802 scenarios_scenarioactions_71_action Erstelle hier ein neues Formular Create a new form here Crea un nuevo formulario aquí Créez un nouveau formulaire ici Crea un nuovo modulo qui Criar um novo formulário aqui
1803 scenarios_scenarioactions_72_action Liste aktualisieren refresh the list actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista recarregar a lista
1804 scenarios_scenarioactions_72_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
1805 scenarios_scenarioactions_73_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1806 scenarios_scenarioactions_74_action Erstelle ein neues Formular Create a new form Crear un nuevo formulario Créez un nouveau formulaire Crea un nuovo modulo Criar novo formulário
1807 scenarios_scenarioactions_75_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1808 scenarios_scenarioactions_76_label OK Ok Aceptar Ok OK Ok
1809 scenarios_scenarioactions_77_label Wenn-Oder-Bedingung If / Else conditions Condiciones If/Else Conditions If / Else Condizioni If/Else Condições If/Else
1810 scenarios_scenarioactions_78_desc Je nach gewählter Bedingung wird die Aktion in 2 Zweige (Ja/Nein) aufgeteilt. The flow will be split into two branches (Yes / No) depending on the condition. El escenario se dividirá en dos ramas (Sí/No) en función de la condición. La branche sera séparée en 2 (Oui/Non) suivant la condition sélectionnée. Lo scenario verrà suddiviso in due rami (Sì/No) a seconda della condizione. O fluxo será dividido em dois ramos (Sim/Não) dependendo da condição.
1811 scenarios_scenarioactions_78_label Je nach gewählter Bedingung wird die Aktion in 2 Zweige (Ja/Nein) aufgeteilt. The flow will be split into two branches (Yes / No) depending on the condition. El escenario se dividirá en dos ramas (Sí/No) en función de la condición. La branche sera séparée en 2 (Oui/Non) suivant la condition sélectionnée. Lo scenario verrà suddiviso in due rami (Sì/No) a seconda della condizione. O fluxo será dividido em dois ramos (Sim/Não) dependendo da condição.
1812 scenarios_scenarioactions_79_label Ein Kontakt ist in einer Liste Contact is in a list El contacto está en una lista Un contact est dans une liste Il contatto è in una lista O contato está em uma lista
1813 scenarios_scenarioactions_7_action Einen WebHook aufrufen Call a Webhook Llamada a un webhook Appeler un Webhook Chiama un webhook Chamar um webhook
1814 scenarios_scenarioactions_80_label Kontaktattribut Contact attribute Atributo de contacto Attribut de contact Attributo del contatto Atributo de contato
1815 scenarios_scenarioactions_81_label JS-/API-Attribut JS / API Attribute Atributo JS/API Attribut JS / API Attributo JS/API Atributo JS/API
1816 scenarios_scenarioactions_82_action Mehr über JS-/API-Attribute erfahren Learn more about JS / API Attributes Obtén más información sobre los atributos JS/API En savoir plus à propos de l'attibut JS / API Maggiori informazioni sugli attributi JS/API Saiba mais sobre os atributos JS/API
1817 scenarios_scenarioactions_82_label Mehr über JS-/API-Attribute erfahren Learn more about JS / API Attributes Obtén más información sobre los atributos JS/API En savoir plus à propos de l'attibut JS / API Maggiori informazioni sugli attributi JS/API Saiba mais sobre os atributos JS/API
1818 scenarios_scenarioactions_83_label ist is es est è é
1819 scenarios_scenarioactions_84_label ist nicht is not no es n'est pas non è não é
1820 scenarios_scenarioactions_85_label JS-/API-Ereignis JS / API Event Evento JS/API JS / API Event Evento JS/API Evento JS/API
1821 scenarios_scenarioactions_86_action Über 'JS-/API-Ereignisse' Learn more about JS / API Events Obtén más información sobre los eventos JS/API A propos des 'JS / API events' Maggiori informazioni sugli eventi JS/API Saiba mais sobre eventos JS/API
1822 scenarios_scenarioactions_87_label existiert exists existe existe esiste existe
1823 scenarios_scenarioactions_88_label existiert nicht doesn't exist no existe n'existe pas non esiste não existe
1824 scenarios_scenarioactions_89_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1825 scenarios_scenarioactions_8_label Bedingung: Condition: Condición: Condition : Condizione: Condição:
1826 scenarios_scenarioactions_90_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
1827 scenarios_scenarioactions_91_label Neue Nachricht New message Nuevo mensaje Nouveau message Nuovo messaggio Nova mensagem
1828 scenarios_scenarioactions_92_label Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
1829 scenarios_scenarioactions_93_label Aktion fortsetzen Proceed Action Proceder a la acción Poursuivre l'action Procedi con l'azione Realizar ação
1830 scenarios_scenarioactions_94_label 160 160 160 160 160 160
1831 scenarios_scenarioactions_95_label Zeichen characters caracteres caractères caratteri caracteres
1832 scenarios_scenarioactions_96_label Wähle eine Liste Select a List Selecciona una lista Sélectionnez une liste Seleziona una lista Selecione uma lista
1833 scenarios_scenarioactions_97_label Gib die URL ein. Enter the URL Introduce la URL Entrer l'URL Inserisci l'URL Inserir a URL
1834 scenarios_scenarioactions_98_label Leerzeichen sind in diesem Feld nicht erlaubt. Spaces are not allowed for this field No se permiten espacios para este campo Les espaces ne sont pas autorisés pour ce champs In questo campo non sono consentiti spazi Espaços não são permitidos neste campo
1835 scenarios_scenarioactions_99_action Wie lautet die Syntax eines regulären Ausdrucks? What is the syntax for a regular expression? ¿Cuál es la sintaxis de una expresión regular? Quelle est la syntaxe d'une expression régulière ? Qual è la sintassi di un'espressione regolare? Qual é a sintaxe de uma expressão regular?
1836 scenarios_scenarioactions_99_label verbleibende Zeichen remaining characters caracteres restantes Caractères restants caratteri rimanenti caracteres restantes
1837 scenarios_scenarioactions_9_action Eine Zeitspanne hinzufügen Add a delay Añadir un retraso Ajouter un délai Aggiungi un tempo di attesa Adicionar um prazo
1838 scenarios_scenarioconfig_10_label Time to Live (in Tagen) Time To Live (in days) Tiempo de vida (en días) Time To Live (en jours) Durata (TTL) (in giorni) Tempo para ficar ao vivo (em dias)
1839 scenarios_scenarioconfig_11_label Füge eine TTL zu deinem Workflow hinzu Add a TTL to your workflow Añadir TTL a tu escenario Ajouter un TTL à votre scénario Aggiungi una durata al tuo scenario Adicionar um TTL ao seu fluxo de trabalho
1840 scenarios_scenarioconfig_12_label Gib die E-Mail-Adresse des Kontakts ein, mit dem du in den Workflow eintreten möchtest Enter the contact email you want to use in the workflow Introduce el email del contacto que quieras usar en el escenario Entrez l'email du contact avec lequel vous souhaitez entrer dans le scénario Inserisci l'email del contatto che desideri utilizzare nello scenario. Insira o e-mail do contato que quer usar no fluxo de trabalho
1841 scenarios_scenarioconfig_13_label Sofort zur Bedingung 'Warten bis' übergehen Skip 'Wait For' steps Saltar el paso de 'Esperar hasta' Passer l'étape d'attente (délai) Ignora passaggi 'Attendi per' Pular etapas 'Esperar por'
1842 scenarios_scenarioconfig_14_label Teste deinem Workflow Test your workflow Prueba tu escenario Testez votre scénario Prova lo scenario Teste seu fluxo de trabalho
1843 scenarios_scenarioconfig_15_label Hinweis: Der Test wird nicht in deinen Workflow-Statistiken angezeigt. Note: the test will not appear in your workflow statistics. Atención: la prueba no aparecerá en las estadísticas de tu escenario. Note : le test n'apparaitra pas dans les statistiques de votre scénario. Nota: il test non apparirà nelle statistiche dello scenario. Observação: o teste não aparecerá nas estatísticas de seu fluxo de trabalho.
1844 scenarios_scenarioconfig_16_label Exit Bedingungen Exit and restart conditions Salir y reiniciar las condiciones Conditions de sortie Condizioni di uscita e riavvio Sair e reiniciar as condições
1845 scenarios_scenarioconfig_17_label Eintrittsbedingung Entry conditions Condiciones de entrada Conditions d'entrée Condizioni di ingresso Condições de entrada
1846 scenarios_scenarioconfig_1_label Konfiguriere deinen Workflow. Setup your workflow Configura tu escenario Configurez votre scénario Configura lo scenario Configurar seu fluxo de trabalho
1847 scenarios_scenarioconfig_2_label Name Name Nombre Nom Nome Nome
1848 scenarios_scenarioconfig_3_label Beschreibung Description Descripción Description Descrizione Descrição
1849 scenarios_scenarioconfig_4_label Deine Kontakte können den Workflow mehr als einmal durchlaufen. Allow your contacts to enter the workflow more than once. Permite a tus contactos entrar en el escenario más de una vez. Autoriser les contacts à entrer à nouveau dans ce scénario après l'avoir terminé. Consenti ai contatti di entrare nello scenario più di una volta. Permitir que seus contatos entrem no fluxo de trabalho mais de uma vez.
1850 scenarios_scenarioconfig_5_label Erledigt Done Listo Sauvegarder Fatto Feito
1851 scenarios_scenarioconfig_6_label Benenne deinen Workflow Enter the workflow name Introduce el nombre del escenario Ajouter un nom à votre scénario Inserisci il nome dello scenario Insira o nome do fluxo de trabalho
1852 scenarios_scenarioconfig_7_label Füge eine Beschreibung zu deinem Workflow hinzu Add a description to your workflow Añade una descripción para tu escenario Ajouter une description à votre scénario Aggiungi una descrizione per lo scenario Adicione uma descrição ao seu fluxo de trabalho
1853 scenarios_scenarioconfig_8_label Wenn du diese Option aktivierst, kann ein Kontakt diesen Workflow mehrmals durchlaufen Enabling this option will allow contacts to enter this workflow several times Al habilitar esta opción los contactos podrán entrar en este escenario varias veces En activant l'option, un contact pourra entrer plusieurs fois dans ce scénario. Abilita questa opzione per permettere ai contatti di entrare più volte in questo scenario Habilitar esta opção permitirá que os contatos entrem neste fluxo de trabalho diversas vezes
1854 scenarios_scenarioconfig_9_label Info Info Info Info Informazioni Info
1855 scenarios_scenariostartpoints_100_label Hier eine neue Vorlage erstellen Create a new Template here Crea una nueva plantilla aquí Créer un nouveau template ici Crea un nuovo modello qui Criar um novo Modelo aqui
1856 scenarios_scenariostartpoints_101_label Info Info Info Info Informazioni Info
1857 scenarios_scenariostartpoints_102_label Du kannst die Kontakte filtern, die auf Sendinblue ein Formular einreichen You can filter contacts who submitted a specific form on Sendinblue Puedes filtrar a los contactos que envíen un formulario concreto en Sendinblue Vous pouvez filtrer les contacts qui soumettent un formulaire sur Sendinblue Puoi filtrare i contatti che hanno inviato un modulo specifico su Sendinblue Você pode filtrar contatos que enviaram um formulário específico na Sendinblue
1858 scenarios_scenariostartpoints_103_label oder or o ou o ou
1859 scenarios_scenariostartpoints_104_label Info Info Info Info Informazioni Info
1860 scenarios_scenariostartpoints_105_label Du kannst die Kontakte filtern, die auf einen oder mehrere Links klicken You can filter contacts when they click on one or several links Puedes filtrar a los contactos cuando hagan clic en uno o varios enlaces Vous pouvez filtrer les contacts qui cliquent sur un ou plusieursl liens Puoi filtrare i contatti quando cliccano su uno o più link Você pode filtrar contatos quando eles clicarem em um ou mais links
1861 scenarios_scenariostartpoints_106_label Info Info Info Info Informazioni Info
1862 scenarios_scenariostartpoints_107_label Du kannst die Kontakte filtern, wenn sie eine oder mehrere Seiten deiner Website besuchen You can filter contacts when they visit one or several of your web pages Puedes filtrar a los contactos cuando visiten una o varias de tus páginas web. Vous pouvez filtrer les contacts quand ils visitent une ou plusieurs pages de votre site web Puoi filtrare i contatti quando visitano una o più delle tue pagine web Você pode filtrar contatos quando eles visitarem uma ou mais de suas páginas web
1863 scenarios_scenariostartpoints_108_label Info Info Info Info Informazioni Info
1864 scenarios_scenariostartpoints_109_label Mit einem personalisiertem Ereignis kannst du ein Skript, beispielsweise eine Bestellverfolgung, auslösen You can trigger a script by a custom event, it may for example be the tracking of a command Puedes activar un script mediante un evento personalizado, por ejemplo, el seguimiento de un comando Vous pouvez déclencher un script avec un événement personnalisé, par exemple le suivi d'une commande Puoi attivare uno script mediante un evento personalizzato, ad esempio il tracciamento di un comando Você pode acionar um script com um evento personalizado, por exemplo, o rastreio de um comando
1865 scenarios_scenariostartpoints_10_action Eine neue Liste erstellen Create a new list Crear una lista nueva Créer une nouvelle liste Crea una nuova lista Crie uma nova lista
1866 scenarios_scenariostartpoints_110_label Benutzerdefiniertes Ereignis Custom Event Evento personalizado Evénement personnalisé Evento personalizzato Evento personalizado
1867 scenarios_scenariostartpoints_111_label Workflow will be triggered when this Event name is passed in track event call, e.g; Checkout Workflow will be triggered when this Event name is passed in track event call, e.g; Checkout El escenario se activará cuando se transmita este nombre de evento en la llamada al seguimiento del mismo. Ej.: Pago Le scénario sera déclenché lorsque cet événement sera passé dans le call track event. Par exemple : Checkout Lo scenario verrà attivato quando il nome di questo evento viene passato nella chiamata dell'evento di tracciamento, ad esempio: Pagamento O fluxo de trabalho será acionado quando este Evento acontecer na ação rastreio de evento, ex.: Checkout
1868 scenarios_scenariostartpoints_112_label Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1869 scenarios_scenariostartpoints_113_label Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1870 scenarios_scenariostartpoints_114_label Ungleich Not equal to No es igual a Non égal à Non uguale a Diferente de
1871 scenarios_scenariostartpoints_115_label Endet mit Ends with Termina con Se termine par Termina con Termina com
1872 scenarios_scenariostartpoints_116_label Enthält Contains Contiene Contient Contiene Contém
1873 scenarios_scenariostartpoints_117_label Enthält nicht Does not contains No contiene Ne contient pas Non contiene Não contém
1874 scenarios_scenariostartpoints_118_label Ist unbekannt (keine Wertangabe) Is unknown (empty value) Se desconoce (valor vacío) Est inconnu (valeur vide) È sconosciuto (valore vuoto) É desconhecido (valor vazio)
1875 scenarios_scenariostartpoints_119_label Beliebiger Wert (mit Wertangabe) Has any value (with value) Tiene cualquier valor (con valor) A n'importe quelle valeur (avec la valeur) Ha qualsiasi valore (con valore) Tem qualquer valor (com valor)
1876 scenarios_scenariostartpoints_11_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1877 scenarios_scenariostartpoints_120_label Mehr als More than Más de Plus que Più di Mais que
1878 scenarios_scenariostartpoints_121_label Weniger als Less than Menos de Moins que Minore di Menos que
1879 scenarios_scenariostartpoints_122_label Identifizierte Kontakte Identified Contacts Contactos identificados Contacts identifiés Contatti identificati Contatos identificados
1880 scenarios_scenariostartpoints_123_label Der Workflow wird ausgelöst, wenn ein Identify Call erfolgt. Workflow will be triggered when an identify call is made. El escenario se activará cuando se haga una llamada de identificación. Le scénario sera déclenché lorsqu'un call identify sera fait. Lo scenario verrà attivato quando viene effettuata una chiamata di identificazione. O fluxo de trabalho será acionado quando uma identificação ocorrer.
1881 scenarios_scenariostartpoints_124_label Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1882 scenarios_scenariostartpoints_125_label Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1883 scenarios_scenariostartpoints_126_label Ungleich Not equal to No es igual a Non égal à Non uguale a Diferente de
1884 scenarios_scenariostartpoints_127_label Endet mit Ends with Termina con Se termine par Termina con Termina com
1885 scenarios_scenariostartpoints_128_label Enthält Contains Contiene Contient Contiene Contém
1886 scenarios_scenariostartpoints_129_label Enthält nicht Does not contains No contiene Ne contient pas Non contiene Não contém
1887 scenarios_scenariostartpoints_12_label Wähle eine Liste Select a List Seleccionar una lista Sélectionnez une liste Seleziona una lista Selecione uma lista
1888 scenarios_scenariostartpoints_130_label ist unbekannt (keine Wertangabe) Is unknown (empty value) Se desconoce (valor vacío) Est inconnu (valeur vide) È sconosciuto (valore vuoto) É desconhecido (valor vazio)
1889 scenarios_scenariostartpoints_131_label Beliebiger Wert (mit Wertangabe) Has any value (with value) Tiene cualquier valor (con valor) A n'importe quelle valeur (avec la valeur) Ha qualsiasi valore (con valore) Tem qualquer valor (com valor)
1890 scenarios_scenariostartpoints_132_label Mehr als More than Más de Plus que Più di Mais que
1891 scenarios_scenariostartpoints_133_label Weniger als Less than Menos de Moins que Minore di Menos que
1892 scenarios_scenariostartpoints_134_label Element löschen Delete Element Eliminar elemento Supprimer l'élément Elimina elemento Excluir elemento
1893 scenarios_scenariostartpoints_135_label Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
1894 scenarios_scenariostartpoints_136_label OK ok Aceptar ok OK ok
1895 scenarios_scenariostartpoints_137_label Marketing-Aktivität Email Campaign Activity Actividad de campaña de email Activité marketing Attività sulla campagna email Atividade de campanha por e-mail
1896 scenarios_scenariostartpoints_138_label Aktivität in Transaktions-E-Mail Transactional Email Activity Actividad de emails transaccionales Activité de l'email transactionnel Attività di email transazionale Atividade de e-mail transacional
1897 scenarios_scenariostartpoints_139_label Geburtstag Anniversary Aniversario Anniversaire Anniversario Aniversário
1898 scenarios_scenariostartpoints_13_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1899 scenarios_scenariostartpoints_140_label Ein Kontaktattribut stimmt überein Contact matches a condition El contacto coincide con una condición Un attribut du contact concorde Il contatto soddisfa una condizione Contato atende uma condição
1900 scenarios_scenariostartpoints_141_label Ein Kontakt wird zur Liste hinzugefügt Contact added to list Contacto añadido a la lista Un contact est ajouté à la liste Contatto aggiunto alla lista Contato adicionado à lista
1901 scenarios_scenariostartpoints_142_label Formular Form Formulario Formulaire Modulo Formulário
1902 scenarios_scenariostartpoints_143_label Klickt auf einen Link Click a Link Hace clic en un enlace Clique sur un lien Clicca su un link Clicar em um link
1903 scenarios_scenariostartpoints_144_label Besucht eine Seite Visit a Page Visita una página Visite une page Visita una pagina Visitar uma página
1904 scenarios_scenariostartpoints_145_label Reicht ein JS-Ereignis ein Submit JS Event Envía un evento JS Soumet un événement JS Invia un evento JS Enviar em evento JS
1905 scenarios_scenariostartpoints_146_label Zurück back volver retour indietro voltar
1906 scenarios_scenariostartpoints_147_label Weiter next siguiente suivant avanti próximo
1907 scenarios_scenariostartpoints_148_label Stündlich Hourly Por hora Horaire Orario Horário
1908 scenarios_scenariostartpoints_149_label Personalisierte Attribute Custom Attributes Atributos personalizados Attributs personnalisés Attributi personalizzati Atributos personalizados
1909 scenarios_scenariostartpoints_14_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
1910 scenarios_scenariostartpoints_150_label Kontaktattribute Contact Attributes Atributos de contacto Attributs des contacts Attributi dei contatti Atributos de contato
1911 scenarios_scenariostartpoints_151_label Nur den 'Ja'-Zweig beibehalten Only keep the 'yes' branch Mantener solo la rama de Sí Ne garder que la branche 'Oui' Tieni solo il ramo 'sì' Manter apenas a ramificação 'sim'
1912 scenarios_scenariostartpoints_152_label Nur den 'Nein'-Zweig beibehalten Only keep the 'no' branch Mantener solo la rama de No Ne garder que la branche 'Non' Tieni solo il ramo 'no' Manter apenas a ramificação 'não'
1913 scenarios_scenariostartpoints_153_label Bedingungen zu den gewählten Ereignis-Attributen hinzufügen Add conditions to the selected event attributes Añadir condiciones a los atributos de evento seleccionados Ajouter des conditions aux attributs d'évènement sélectionnés Aggiungi condizioni agli attributi di evento selezionati Adicionar condições aos atributos de evento selecionados
1914 scenarios_scenariostartpoints_154_label Bedingungen zu den gewählten Ereignis-Attributen hinzufügen Add conditions to the selected event attributes Añadir condiciones a los atributos de evento seleccionados Ajouter des conditions aux attributs d'évènement sélectionnés Aggiungi condizioni agli attributi di evento selezionati Adicionar condições aos atributos de evento selecionados
1915 scenarios_scenariostartpoints_155_label Event-Tracking-Merkmale Contact attributes (track events) Seguir las propiedades del evento Propriétés des track event Proprietà evento di tracciamento Rastrear propriedades de evento
1916 scenarios_scenariostartpoints_155_message Hinweis: In diesem Workflow prüft Sendinblue das Attribut 'Geburtstag/Jahrestag' täglich zur festgelegten Uhrzeit . Note: in this workflow, Sendinblue checks the 'birthday' attribute every day at the time chosen. Atención: en este escenario, Sendinblue comprueba el atributo de 'cumpleaños' todos los días a la hora seleccionada. Note : Dans ce scénario, Sendinblue vérifie l'attribut 'Date d'anniversaire' tous les jours à l'heure définie. Nota: in questo scenario, Sendinblue controlla l'attributo 'compleanno' ogni giorno all'ora scelta. Observação: neste fluxo de trabalho, a Sendinblue verifica o atributo 'aniversário' todos os dias no momento escolhido.
1917 scenarios_scenariostartpoints_156_label Attribute des Identify Calls Call identify attributes Atributos de llamadas de identificación Attributs du call Identify Attributi della chiamata di identificazione Chamar atributos de identificação
1918 scenarios_scenariostartpoints_157_label Filter Contact matches a filter El contacto coincide con un filtro Le contact correspond à un filtre Il contatto corrisponde a un filtro Contato atende um filtro
1919 scenarios_scenariostartpoints_158_label 'Ja'-Zweig beibehalten Keep the 'yes' path Mantener la rama de 'Sí' Garder la branche 'Oui' Tieni il percorso 'sì' Mantenha a ramificação 'sim'
1920 scenarios_scenariostartpoints_159_label 'Nein'-Zweig beibehalten Keep the 'no' path Mantener la rama de 'No' Garder la branche 'Non' Tieni il percorso 'no' Mantenha a ramificação 'não'
1921 scenarios_scenariostartpoints_15_label Formular gesendet A Contact Submits a Form Un contacto envía un formulario Un contact soumet un formulaire Un contatto invia un modulo Um contato envia um formulário
1922 scenarios_scenariostartpoints_160_desc Auf deinem Sendinblue-Konto wurde kein Filter gefunden No filter has been detected in your Sendinblue account No se ha detectado ningún filtro en tu cuenta de Sendinblue Aucun filtre n'a été détecté sur votre compte Sendinblue Non è stato rilevato alcun filtro nel tuo account Sendinblue Nenhum filtro foi detectado em sua conta Sendinblue
1923 scenarios_scenariostartpoints_161_desc Einen neuen Filter hinzufügen Add a new filter Añadir un nuevo filtro Ajouter un nouveau filtre Aggiungi un nuovo filtro Adicionar novo filtro
1924 scenarios_scenariostartpoints_162_message Für weitere Informationen zum Abmeldemanagement To learn more about unsubscription management Para obtener más información sobre la gestión de las cancelaciones de suscripción, Pour en savoir plus sur la gestion des désinscriptions, Per ulteriori informazioni sulla gestione della disiscrizione Para saber mais sobre gestão de cancelamento de inscrição
1925 scenarios_scenariostartpoints_163_message klicke bitte hier click here haz clic aquí cliquez ici clicca qui clique aqui
1926 scenarios_scenariostartpoints_164_message Für weitere Informationen zum Abmeldemanagement To learn more about unsubscription management Para obtener más información sobre la gestión de las cancelaciones de suscripción, Pour en savoir plus sur la gestion des désinscriptions, Per ulteriori informazioni sulla gestione della disiscrizione Para saber mais sobre gestão de cancelamento de inscrição
1927 scenarios_scenariostartpoints_165_label Wähle ein Filter aus Select a filter Seleccionar un filtro Sélectionnez un filtre Seleziona un filtro Selecione um filtro
1928 scenarios_scenariostartpoints_165_message klicke bitte hier click here haz clic aquí cliquez ici clicca qui clique aqui
1929 scenarios_scenariostartpoints_166_label Füge Bedingungen zu dem ausgewählten JS-Ereignis hinzu Add conditions to the selected JS event Añadir condiciones a un evento JS determinado Ajoutez des conditions à l'évènement JS sélectionné Aggiungi condizioni all'evento JS selezionato Adicione condições para o evento JS selecionado
1930 scenarios_scenariostartpoints_168_label Behalte keinen Pfad (lösche A und B) Do not keep any paths (delete A and B) No conservar ninguna ruta (eliminar A y B) Ne gardez aucune branche (effacez A et B) Non tenere alcun percorso (elimina A e B) Não manter nenhuma ramificação (excluir A e B)
1931 scenarios_scenariostartpoints_169_label Pfad B behalten Keep path B Mantener ruta B Garder la branche B Tieni il percorso B Manter ramificação B
1932 scenarios_scenariostartpoints_16_desc Starte diesen Workflow, wenn ein Kontakt ein Sendinblue-Formular einreicht. Start this workflow when a contact submits a Sendinblue form Iniciar este escenario cuando un contacto envíe un formulario de Sendinblue Démarrez ce scénario lorsqu'un contact soumet un formulaire Sendinblue Avvia questo scenario quando un contatto invia un modulo Sendinblue Iniciar este fluxo de trabalho quando um contato enviar um formulário Sendinblue
1933 scenarios_scenariostartpoints_170_label Pfad A behalten Keep path A Mantener ruta A Garder la branche A Tieni il percorso A Manter ramificação A
1934 scenarios_scenariostartpoints_171_label Pfad A behalten Keep path A Mantener ruta A Garder la branche A Tieni il percorso A Manter ramificação A
1935 scenarios_scenariostartpoints_172_label Pfad B behalten Keep path B Mantener ruta B Garder la branche B Tieni il percorso B Manter ramificação B
1936 scenarios_scenariostartpoints_173_desc Starte diesen Workflow, wenn ein Kontakt ein Formular einreicht. Start this workflow when a contact submits a form. Iniciar este escenario cuando un contacto envíe un formulario. Démarrez ce scénario lorsqu'un contact soumet un formulaire Avvia questo scenario quando un contatto invia un modulo. Iniciar este fluxo de trabalho quando um contato enviar um formulário.
1937 scenarios_scenariostartpoints_174_message Hinweis: In diesem Workflow prüft Automation das Attribut 'Geburtstag/Jahrestag' täglich zur festgelegten Uhrzeit . Note: in this workflow, Automation checks the 'birthday' attribute every day at the time chosen. Nota: en este escenario, Automation comprueba el atributo de "cumpleaños" todos los días a la hora seleccionada. Note : Dans ce scénario, la plateforme Automatisations vérifie l'attribut 'Date d'anniversaire' tous les jours à l'heure définie. Nota: in questo scenario, Automation controlla l'attributo "compleanno" ogni giorno all'ora scelta. Nota: neste cenário, o Automation verifica o atributo "aniversário" diariamente, no horário escolhido.
1938 scenarios_scenariostartpoints_175_desc In deinem Konto wurden keine Kontaktattribute gefunden. We cannot detect any contact attributes on your account. No hemos podido detectar ningún atributo de contacto en tu cuenta. Aucun attribut de contact n'a été détecté sur votre compte Non riusciamo a rilevare alcun attributo dei contatti nel tuo account. Não foi possível detectar nenhum atributo de contato em sua conta.
1939 scenarios_scenariostartpoints_176_message Hinweis: Je nach gewähltem Intervall, prüft Sendinblue die Kontaktfilter täglich/wöchentlich/monatlich. Note: Sendinblue checks contact filters once per day/week/month based on your selected interval. Atención: Sendinblue comprueba los filtros de contactos una vez al día/semana/mes en función del intervalo seleccionado. Note : Sendinblue vérifie les filtres des contacts une fois par jour/semaine/mois en fonction de l'intervalle sélectionnée. Nota: Sendinblue controlla i filtri dei contatti una volta al giorno/settimana/mese in base all'intervallo selezionato. Observação: a Sendinblue verifica os filtros de contato uma vez por dia/semana/mês com base no intervalo selecionado por você.
1940 scenarios_scenariostartpoints_177_desc In deinem Konto wurde kein Filter gefunden No filter has been detected in your account No se ha detectado ningún filtro en tu cuenta Aucun filtre n'a été détecté sur votre compte Non è stato rilevato alcun filtro nel tuo account Nenhum filtro foi detectado em sua conta
1941 scenarios_scenariostartpoints_178_desc Diesen Workflow neu beginnen, wenn ein Kontakt ein Formular validiert Restart this workflow when a contact submits a form Reiniciar este escenario cuando un contacto envíe un formulario Redémarrer ce scénario lorsqu'un contact valide un formulaire Riavvia questo scenario quando un contatto invia un modulo Reiniciar este fluxo de trabalho quando um contato enviar um formulário
1942 scenarios_scenariostartpoints_179_desc Dein Konto enthält keine Formulare. We didn't detect any form on your account. No hemos podido detectar ningún formulario en tu cuenta. Nous n'avons pas de formulaire sur votre compte. Non abbiamo rilevato alcun modulo nel tuo account. Não detectamos nenhum formulário em sua conta.
1943 scenarios_scenariostartpoints_17_desc Wir haben kein Formular auf deinem Sendinblue-Konto gefunden. We didn't detect any form on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ningún formulario en tu cuenta de Sendinblue. Nous n'avons pas de formulaire sur votre compte Sendinblue. Non abbiamo rilevato alcun modulo nel tuo account Sendinblue. Não foi possível detectar nenhum formulário em sua conta Sendinblue.
1944 scenarios_scenariostartpoints_180_message Wir haben keine aktive Kampagne in deinem Konto gefunden. We can't detect any Active Campaign on your account. No hemos podido detectar ninguna campaña activa en tu cuenta. Nous n'avons pas détecté de campagne active sur votre compte. Non abbiamo rilevato alcuna campagna attiva nel tuo account. Não detectamos nenhuma Campanha ativa em sua conta.
1945 scenarios_scenariostartpoints_181_desc Wir haben kein aktives Modell auf deinem Konto gefunden. We didn't detect any active template email on your account. No hemos detectado ninguna plantilla de email en tu cuenta. Nous n'avons pas détecté de template actif sur votre compte. Non abbiamo rilevato alcun modello di email attivo nel tuo account. Não detectamos nenhum modelo de e-mail ativo em sua conta.
1946 scenarios_scenariostartpoints_182_message Auf deinem Konto wurde keine Liste gefunden We can't detect any contact lists on your account No hemos podido detectar ninguna lista de contactos en tu cuenta Aucune liste n'a été détectée sur votre compte. Non riusciamo a rilevare alcuna lista di contatti nel tuo account Não foi possível detectar nenhuma lista de contato em sua conta
1947 scenarios_scenariostartpoints_183_label Event-Tracking-Daten Track event data Seguimiento de los datos del evento Suivre les données de l’événement Dati dell'evento di tracciamento Monitorar dados do evento
1948 scenarios_scenariostartpoints_183_message Wenn du weitere Bedingungen hinzufügen möchtest, empfehlen wir dir die Nutzung von If you want to add more conditions we advise you use Si quieres añadir más condiciones, te aconsejamos que uses Si vous souhaitez ajouter plus de conditions, nous vous conseillons d'utiliser Se vuoi aggiungere altre condizioni, ti consigliamo di utilizzare Se quiser adicionar mais condições, aconselhamos você a usar
1949 scenarios_scenariostartpoints_184_label Der Workflow wird ausgelöst, wenn dieser Ereignisname in einem Track Event Call übermittelt wird, z. B. Bezahlung Workflow will be triggered when this Event name is passed in track event call, e.g; Checkout El escenario se activará cuando se transmita este nombre de evento en la llamada al seguimiento del mismo. Ej.: Pago Le scénario sera déclenché lorsque cet événement sera passé dans le call track event. Par exemple : Checkout Lo scenario verrà attivato quando il nome di questo evento viene passato nella chiamata dell'evento di tracciamento, ad esempio: Pagamento O fluxo de trabalho será acionado quando este Evento acontecer na ação rastreio de evento, ex.: Checkout
1950 scenarios_scenariostartpoints_184_message Mehr erfahren Learn more Más información En savoir plus Ulteriori informazioni Saiba mais
1951 scenarios_scenariostartpoints_185_label Alle Kampagnen All Campaigns Todas las campañas Toutes les campagnes Tutte le campagne Todas as campanhas
1952 scenarios_scenariostartpoints_186_label Alle Links All Links Todos los enlaces Tous les liens Tutti i link Todos os links
1953 scenarios_scenariostartpoints_187_label Alle vorlagen/Tags All Templates/Tags Todas las plantillas/etiquetas Tous les Templates/Tags Tutti i modelli/tag Todos os Modelos/Tags
1954 scenarios_scenariostartpoints_188_label stattdessen instead en su lugar plutôt invece em vez de
1955 scenarios_scenariostartpoints_189_label Nur Wochenenden Weekends Only Solo los fines de semana Week-ends uniquement Solo nel fine settimana Apenas nos finais de semana
1956 scenarios_scenariostartpoints_18_action Erstelle hier ein neues Formular Create a new form here Crea un nuevo formulario aquí Créez un nouveau formulaire ici Crea un nuovo modulo qui Criar um novo formulário aqui
1957 scenarios_scenariostartpoints_190_label Montag Monday Lunes Lundi Lunedì Segunda-feira
1958 scenarios_scenariostartpoints_191_label Dienstag Tuesday Martes Mardi Martedì Terça-feira
1959 scenarios_scenariostartpoints_192_label Mittwoch Wednesday Miércoles Mercredi Mercoledì Quarta-feira
1960 scenarios_scenariostartpoints_193_label Donnerstag Thursday Jueves Jeudi Giovedì Quinta-feira
1961 scenarios_scenariostartpoints_194_label Freitag Friday Viernes Vendredi Venerdì Sexta-feira
1962 scenarios_scenariostartpoints_195_label Samstag Saturday Sábado Samedi Sabato Sábado
1963 scenarios_scenariostartpoints_196_label Sonntag Sunday Domingo Dimanche Domenica Domingo
1964 scenarios_scenariostartpoints_197_label Jeden ersten Tag Every first day Cada primer día Chaque premier jour Ogni primo giorno Todo primeiro dia
1965 scenarios_scenariostartpoints_198_label Jeden letzten Tag Every last day Cada último día Chaque dernier jour Ogni ultimo giorno Todo último dia
1966 scenarios_scenariostartpoints_199_label benutzerdefiniert custom personalizado personnalisé personalizzato personalizar
1967 scenarios_scenariostartpoints_19_action Liste aktualisieren refresh the list actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista recarregar a lista
1968 scenarios_scenariostartpoints_1_label Wähle den Eintrittspunkt für deinen Workflow. Select an entry point to your workflow Selecciona un punto de entrada para tu escenario Sélectionnez le point d'entrée de votre scénario Seleziona un punto d'ingresso per il tuo scenario Selecione um ponto de entrada para seu fluxo de trabalho
1969 scenarios_scenariostartpoints_200_label jedes Monats of each month de cada mes de chaque mois di ogni mese de cada mês
1970 scenarios_scenariostartpoints_201_label An Tag On day El día Le jour Il giorno No dia
1971 scenarios_scenariostartpoints_20_action Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Recarregar a lista
1972 scenarios_scenariostartpoints_21_label Wähle ein Formular. Select a form Seleccionar un formulario Sélectionnez un formulaire Seleziona un modulo Selecione um formulário
1973 scenarios_scenariostartpoints_22_action Erstelle ein neues Formular Create a new form Crear un nuevo formulario Créez un nouveau formulaire Crea un nuovo modulo Criar novo formulário
1974 scenarios_scenariostartpoints_23_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1975 scenarios_scenariostartpoints_24_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
1976 scenarios_scenariostartpoints_25_label Ein Kontakt klickt auf einen Link A contact clicks a link Un contacto hace clic en un enlace Un contact clique sur un lien Un contatto clicca su un link Um contato clica em um link
1977 scenarios_scenariostartpoints_26_desc Starte diesen Workflow, wenn ein Kontakt auf einen Link klickt. Start this workflow when a contact clicks a link Iniciar este escenario cuando un contacto haga clic en un enlace Démarrez ce scénario lorsqu'un contact clique sur un lien Avvia questo scenario quando un contatto clicca su un link Iniciar este fluxo de trabalho quando um contato clicar em um link
1978 scenarios_scenariostartpoints_27_label Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1979 scenarios_scenariostartpoints_28_label Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1980 scenarios_scenariostartpoints_29_label Regulärer Ausdruck Regular expression Expresión regular Expression régulière Espressione regolare Expressão regular
1981 scenarios_scenariostartpoints_2_action Ein Kontakt wird zu einer Liste hinzugefügt A contact is added to a list Se añade un contacto a una lista Un contact est ajouté à une liste Un contatto viene aggiunto a una lista Um contato foi adicionado a uma lista
1982 scenarios_scenariostartpoints_30_action Wie lautet die Syntax eines regulären Ausdrucks? What is the syntax for a regular expression? ¿Cuál es la sintaxis de una expresión regular? Quelle est la syntaxe d'une expression régulière ? Qual è la sintassi di un'espressione regolare? Qual é a sintaxe de uma expressão regular?
1983 scenarios_scenariostartpoints_31_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1984 scenarios_scenariostartpoints_32_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
1985 scenarios_scenariostartpoints_33_label Ein Kontakt besucht eine Seite A contact visits a page Un contacto visita una página Un contact visite une page Un contatto visita una pagina Um contato visita uma página
1986 scenarios_scenariostartpoints_34_desc Starte diesen Workflow, wenn ein Kontakt eine Seite besucht. Start this workflow when a contact visits a page Iniciar este escenario cuando un contacto visita una página Démarrez ce scénario lorsqu'un contact visite une page Avvia questo scenario quando un contatto visita una pagina Iniciar este fluxo de trabalho quando um contato visitar uma página
1987 scenarios_scenariostartpoints_35_label Gleich Equal to Igual a Egal à Uguale a Igual a
1988 scenarios_scenariostartpoints_36_label Beginnt mit Starts with Comienza con Commence par Inizia con Começa com
1989 scenarios_scenariostartpoints_37_label Regulärer Ausdruck Regular expression Expresión regular Expression régulière Espressione regolare Expressão regular
1990 scenarios_scenariostartpoints_38_action Wie lautet die Syntax eines regulären Ausdrucks? What is the syntax for a regular expression? ¿Cuál es la sintaxis de una expresión regular? Quelle est la syntaxe d'une expression régulière ? Qual è la sintassi di un'espressione regolare? Qual é a sintaxe de uma expressão regular?
1991 scenarios_scenariostartpoints_38_label Beliebiger Wert Any Value Cualquier valor N'importe quelle valeur Qualsiasi valore Qualquer valor
1992 scenarios_scenariostartpoints_39_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
1993 scenarios_scenariostartpoints_3_action Ein Kontakt besucht eine Seite A contact visits a page Un contacto visita una página Un contact visite une page Un contatto visita una pagina Um contato visita uma página
1994 scenarios_scenariostartpoints_40_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
1995 scenarios_scenariostartpoints_41_title Personalisierte Ereignisse An event happens Eventos personalizados Un événement se produit Si verifica un evento Um evento acontece
1996 scenarios_scenariostartpoints_42_desc Starte diesen Workflow, wenn ein Ereignis eintritt. Start this workflow when an event happens. Iniciar este escenario cuando se produzca un evento. Démarrez ce scénario lorsqu'un événement a lieu. Avvia questo scenario quando si verifica un evento. Iniciar este fluxo de trabalho quando um evento acontecer.
1997 scenarios_scenariostartpoints_43_desc Wir konnten kein Ereignis finden. Bitte stelle sicher, dass du uns ein Ereignis über das JS-Skript oder die API gesendet hast. Um mehr darüber zu erfahren, wie man Ereignisse sendet, We didn't detected any event, please make sure you sent us an event through the JS script or the API. To know how to send events, No hemos detectado ningún evento, asegúrate de enviarnos un evento a través del script JS o de la API. Para saber cómo enviar eventos, Nous n'avons pas détecté d'événement. Merci de vérifier que vous avez bien envoyé un événement via le script JS ou l'API. Pour en savoir plus sur les événements, Non abbiamo rilevato alcun evento, assicurati di averci inviato un evento tramite lo script JS o l'API. Per sapere come inviare gli eventi, Não detectamos nenhum evento, certifique-se de ter nos enviando um evento por meio do script JS ou da API. Para saber como enviar eventos,
1998 scenarios_scenariostartpoints_44_action klicke bitte hier click here haz clic aquí cliquez ici clicca qui clique aqui
1999 scenarios_scenariostartpoints_45_label Personalisierte Ereignisse (Event Tracking) Custom Event (Track Event) Evento personalizado (evento de seguimiento) Evénements personnalisés (Track Event) Evento personalizzato (Evento di tracciamento) Evento personalizado (Rastreamento de evento)
2000 scenarios_scenariostartpoints_46_label Identifizierte Kontakte (Call Identify) Identified Contacts (Call Identify) Contactos identificados (llamada de tipo Identify) Contacts identifiés (Call Identify) Contatti identificati (chiamata di identificazione) Contatos identificados (Chamar identificação)
2001 scenarios_scenariostartpoints_47_action So verwende 'Ereignisse' How to use Events Cómo usar los Eventos Comment utiliser les événements Come usare gli eventi Como usar Eventos
2002 scenarios_scenariostartpoints_48_label Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
2003 scenarios_scenariostartpoints_49_label OK Ok Aceptar OK OK Ok
2004 scenarios_scenariostartpoints_4_action Ein Kontakt klickt auf einen externen Link A contact clicks an external link Un contacto hace clic en un enlace externo: Un contact clique sur un lien externe Un contatto clicca su un link esterno Um contato clica em um link externo
2005 scenarios_scenariostartpoints_50_action Aktivität in Transaktions-E-Mail Transactional Email Activity Actividad de emails transaccionales Activité de l'email transactionnel Attività di email transazionale Atividade de e-mail transacional
2006 scenarios_scenariostartpoints_51_action Geburtstag Anniversary Aniversario Anniversaire Anniversario Aniversário
2007 scenarios_scenariostartpoints_52_action Bedingung für ein Kontaktattribut Contact attributes condition Condición sobre un atributo de los contactos Condition des attributs du contact Condizione basata sugli attributi dei contatti Condição dos atributos do contato
2008 scenarios_scenariostartpoints_533_action Ein Kontakt hat ein Formular eingereicht A contact submits a form Un contacto envía un formulario Un contact a soumis un formulaire Un contatto invia un modulo O contato envia um formulário
2009 scenarios_scenariostartpoints_534_action Ein Kontakt befindet sich in einer Liste A contact is in a list Un contacto está en una lista Un contact est dans une liste Un contatto è in una lista O Contato está em uma lista
2010 scenarios_scenariostartpoints_53_action Ein Kontakt wird zu einer Liste hinzugefügt A contact is added to a list Se añade un contacto a una lista Un contact est ajouté à une liste Un contatto viene aggiunto a una lista Um contato foi adicionado a uma lista
2011 scenarios_scenariostartpoints_54_action Ein Kontakt besucht eine Seite A contact visits a page Un contacto visita una página Un contact visite une page Un contatto visita una pagina Um contato visita uma página
2012 scenarios_scenariostartpoints_55_action Ein Kontakt klickt auf einen externen Link A contact clicks an external link Un contacto hace clic en un enlace externo Un contact clique sur un lien externe Un contatto clicca su un link esterno Um contato clica em um link externo
2013 scenarios_scenariostartpoints_56_action Personalisierte Ereignisse An event happens Se produce un evento Un événement se produit Si verifica un evento Um evento acontece
2014 scenarios_scenariostartpoints_57_action Filter Contact filter conditions Condiciones de filtros de contactos Le contact correspond à un filtre Condizioni di filtraggio dei contatti Condições de filtragem de um contato
2015 scenarios_scenariostartpoints_57_label Alle Kampagnen All Campaign Todas las campañas Toutes les campagnes Tutte le campagne Todas as campanhas
2016 scenarios_scenariostartpoints_58_label Geöffnet Opened Abierto Ouvert Aperta Aberto
2017 scenarios_scenariostartpoints_59_label Aktivität in Transaktions-E-Mail Transactional Email Activity Actividad de emails transaccionales Activité de l'email transactionnel Attività di email transazionale Atividade de e-mail transacional
2018 scenarios_scenariostartpoints_5_action Ein Kontakt sendet ein Formular ein A Contact Submits a Form Un contacto envía un formulario Un contact soumet un formulaire Un contatto invia un modulo Um contato envia um formulário
2019 scenarios_scenariostartpoints_60_desc Diesen Workflow starten, wenn einer deiner Kontakte Start this workflow when one of your contacts Iniciar este escenario cuando uno de tus contactos Démarrer ce scénario lorsqu'un de vos contacts Avvia questo scenario quando uno dei contatti Iniciar este fluxo de trabalho quando um de seus contatos
2020 scenarios_scenariostartpoints_60_label Abmeldung Unsubscribed Suscripción cancelada Désinscription Disiscritto Assinatura cancelada
2021 scenarios_scenariostartpoints_61_desc Wir haben kein aktives Modell auf deinem Sendinblue-Konto gefunden. We didn't detect any active template email on your Sendinblue account. No hemos detectado ninguna plantilla de email en tu cuenta de Sendinblue. Nous n'avons détecté aucun template email actif sur votre compte Sendinblue. Non abbiamo rilevato alcun modello di email attivo nel tuo account Sendinblue. Não detectamos nenhum modelo de e-mail ativo em sua conta Sendinblue.
2022 scenarios_scenariostartpoints_61_label Kontakt, der die Option Contact that enabled the Los contactos que activen la Les contacts ayant activé l'option Il contatto che ha abilitato l'opzione di Contato que habilitou a
2023 scenarios_scenariostartpoints_62_action Hier eine neue Vorlage erstellen Create a new Template here Crea una nueva plantilla aquí Créer un nouveau template ici Crea un nuovo modello qui Criar um novo Modelo aqui
2024 scenarios_scenariostartpoints_62_label Datenschutz- Privacy Protection Protección de privacidad Protection de la confidentialité Protezione della privacy opção Proteção de privacidade
2025 scenarios_scenariostartpoints_63_label Eine Vorlage auswählen Select a Template Selecciona una plantilla Sélectionner un Template Seleziona un modello Selecione um modelo
2026 scenarios_scenariostartpoints_64_desc Diesen Workflow am Geburtstag starten Start this workflow on anniversary date Iniciar este escenario en una fecha de aniversario Démarrer ce scénario à la date d'anniversaire Avvia questo scenario nel giorno dell'anniversario Iniciar este fluxo de trabalho na data de aniversário
2027 scenarios_scenariostartpoints_64_label in seinem E-Mail-Client, beispielsweise Apple Mail, aktiviert hat, wird ausgeschlossen option on their email client, such as Apple Mail will be excluded para tu cliente de email, como Apple Mail, quedarán excluidos sur leur client de messagerie tel qu'Apple Mail seront exclus sul proprio client di posta, come Apple Mail, sarà escluso em seu provedor de e-mail, como Apple Mail, será excluído
2028 scenarios_scenariostartpoints_65_label Wähle ein Attribut aus Select an attribute Selecciona un atributo Sélectionnez un attribut Seleziona un attributo Selecione um atributo
2029 scenarios_scenariostartpoints_66_label Ist Geburtstag Is anniversary Es aniversario Est l'anniversaire È l'anniversario É aniversário
2030 scenarios_scenariostartpoints_67_label Uhrzeit der Überprüfung When to check Cuándo comprobarlo Heure de vérification Quando controllare Quando verificar
2031 scenarios_scenariostartpoints_68_label Wähle ein Filter aus Select a filter Seleccionar un filtro Sélectionnez un filtre Seleziona un filtro Selecione um filtro
2032 scenarios_scenariostartpoints_68_message Hinweis: Je nach gewähltem Intervall, prüft Sendinblue die Kontaktfilter täglich/wöchentlich/monatlich. Note: Sendinblue checks contact filters once per day/week/month based on your selected interval. Atención: Sendinblue comprueba los filtros de contactos una vez al día/semana/mes en función del intervalo seleccionado. Note : Sendinblue vérifie les filtres des contacts une fois par jour/semaine/mois en fonction de l'intervalle sélectionnée. Nota: Sendinblue controlla i filtri dei contatti una volta al giorno/settimana/mese in base all'intervallo selezionato. Observação: a Sendinblue verifica os filtros de contato uma vez por dia/semana/mês com base no intervalo selecionado por você.
2033 scenarios_scenariostartpoints_69_message Ein Kontaktattribut stimmt überein Contact matches a condition El contacto coincide con una condición Un attribut du contact concorde Il contatto soddisfa una condizione Contato atende uma condição
2034 scenarios_scenariostartpoints_6_action Ein Ereignis tritt ein An event happens Eventos personalizados Un événement se produit Si verifica un evento Um evento acontece
2035 scenarios_scenariostartpoints_70_desc Diesen Workflow starten, wenn die Attribute eines Kontakts eine Bedingung erfüllen. Start this workflow when a contact's attributes match a condition. Iniciar este escenario cuando un atributo de contacto coincida con una condición. Démarrer ce scénario lorsque les attributs d’un contact vérifient une condition. Avvia questo scenario quando gli attributi di un contatto soddisfano una condizione. Iniciar este fluxo de trabalho quando um contato atender a uma condição.
2036 scenarios_scenariostartpoints_70_label    Kontakte, die die Option <b>Datenschutz</b> in ihrem E-Mail-Client, beispielsweise Apple Mail, aktiviert haben,    werden ausgeschlossen. &nbsp;&nbsp;&nbsp;Contacts that enables the <b>Privacy Protection</b> option on their email client, such as Apple Mail &nbsp;&nbsp;&nbsp;will be excluded.    Los contactos que activen la opción de <b>Protección de privacidad</b> en su cliente de email, como Apple Mail,    quedarán excluidos.    Les contacts qui activent l’option <b>Protection de la confidentialité</b> sur leur client de messagerie tel qu’Apple Mail seront exclus.    I contatti che abilitano l'opzione di <b>Protezione della privacy</b> sul loro client di posta, come Apple Mail,   saranno esclusi.    Contatos que habilitaram a opção <b>Proteção de privacidade</b> em seu provedor de e-mail, como Apple Mail,    serão excluídos.
2037 scenarios_scenariostartpoints_70_message Filter Contact matches a filter El contacto coincide con un filtro Le contact correspond à un filtre Il contatto corrisponde a un filtro Contato atende um filtro
2038 scenarios_scenariostartpoints_71_desc Starte diesen Workflow, wenn ein Kontakt einem Filter entspricht Start this workflow when a contact matches a filter Iniciar este escenario cuando un contacto coincida con un filtro Commencez ce scénario lorsqu'un contact correspond à un filtre Avvia questo scenario quando un contatto corrisponde a un filtro Iniciar este fluxo de trabalho quando um contato atende a um filtro
2039 scenarios_scenariostartpoints_71_label Geburtstag Anniversary Aniversario Anniversaire Anniversario Aniversário
2040 scenarios_scenariostartpoints_72_action Aktivität in E-Mails Email Activity Actividad de los emails Activité des emails Attività email Atividade de e-mail
2041 scenarios_scenariostartpoints_73_action Aktivität in Newsletter Email Marketing Activity Actividad de los emails de marketing Activité des Newsletters Attività di email marketing Atividade de e-mail marketing
2042 scenarios_scenariostartpoints_74_action Kontaktdetails Contact Details Detalles de contacto Détails des contacts Dettagli dei contatti Detalhes do contato
2043 scenarios_scenariostartpoints_75_action Aktivität auf der Website Website Activity Actividad vinculada al sitio web Activité liée à votre site Attività sul sito web Atividade no site
2044 scenarios_scenariostartpoints_76_label Aktivität in Newsletter Email Marketing Activity Actividad de los emails de marketing Activité des Emails Marketing Attività di email marketing Atividade de e-mail marketing
2045 scenarios_scenariostartpoints_77_message Wir haben keine aktive Kampagne auf deinem Sendinblue-Konto gefunden. We can't detect any Active Campaign on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ninguna campaña activa en tu cuenta de Sendinblue. Nous n'avons pas détecté de campagne active sur votre compte Sendinblue. Non abbiamo rilevato alcuna campagna attiva nel tuo account Sendinblue. Não foi possível detectar nenhuma Campanha ativa em sua conta Sendinblue.
2046 scenarios_scenariostartpoints_78_action Hier eine neue Kampagne erstellen Create a new Campaign here Crea una nueva campaña aquí Créer une nouvelle campagne ici Crea una nuova campagna qui Criar nova Campanha aqui
2047 scenarios_scenariostartpoints_79_action Filter filters filtros filtres filtri filtros
2048 scenarios_scenariostartpoints_79_message Wir haben keine aktive Kampagne mit diesen Links auf deinem Sendinblue-Konto gefunden. We didn't detect any active Campaign with the links on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ninguna campaña activa con los enlaces de tu cuenta de Sendinblue. Nous n'avons pas détecté de campagne active sur votre compte Sendinblue avec ces liens. Non abbiamo rilevato alcuna campagna attiva con questi link nel tuo account Sendinblue. Não detectamos nenhuma Campanha ativa com os links em sua conta Sendinblue.
2049 scenarios_scenariostartpoints_7_label Ein Kontakt wird zu einer Liste hinzugefügt A contact is added to a list Se añade un contacto a una lista Un contact est ajouté à une liste Un contatto viene aggiunto a una lista Um contato foi adicionado a uma lista
2050 scenarios_scenariostartpoints_80_label Angeklickt Clicked Con clics Cliqué Cliccata Clicou
2051 scenarios_scenariostartpoints_81_desc In deinem Sendinblue-Konto wurde kein Kontaktattribut gefunden. We cannot detect any contact attributes on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ningún atributo de contacto en tu cuenta de Sendinblue. Aucun attribut de contact n'a été détecté sur votre compte Sendinblue Non riusciamo a rilevare alcun attributo dei contatti nel tuo account Sendinblue. Não foi possível detectar nenhum atributo de contato em sua conta Sendinblue.
2052 scenarios_scenariostartpoints_81_label Gib die URL ein. Enter the URL Introduce la URL Entrer l'URL Inserisci l'URL Inserir a URL
2053 scenarios_scenariostartpoints_82_desc Hier ein neues Kontaktattribut hinzufügen Add a new contact attribute Añadir un nuevo atributo de contacto Ajouter un nouvel attribut de contact ici Aggiungi un nuovo attributo dei contatti Adicionar novo atributo de contato
2054 scenarios_scenariostartpoints_82_label Möchtest du wirklich löschen? Please confirm deletion Confirma la eliminación Veuillez confirmer la suppression Conferma l'eliminazione Confirme a exclusão
2055 scenarios_scenariostartpoints_83_label Wenn du diesen Eintrittspunkt löschst, werden alle Aktionen dieses Workflows gelöscht. Möchtest du ihn wirklich löschen? If you delete this entry point, all actions for this workflow will be deleted. Are you sure want to delete it? Si eliminas este punto de entrada, todas las acciones de este escenario se eliminarán. ¿Seguro que quieres eliminarlas? En supprimant ce point d'entrée, toutes les actions de ce scénario seront supprimées. Êtes-vous sûr de vouloir le supprimer ? Se elimini questo punto d'ingresso, tutte le azioni per questo scenario verranno eliminate. Vuoi davvero eliminarlo? Se excluir este ponto de entrada, todas as ações para este fluxo de trabalho serão excluídas. Tem certeza de que deseja excluir?
2056 scenarios_scenariostartpoints_84_label Dies ist der einzige Eintrittspunkt für diesen Workflow. Wenn du ihn löschst, werden die Aktionen dieses Workflows nicht mehr ausgeführt. Möchtest du diesen Eintrittspunkt wirklich löschen? This is the only entry point for this workflow. If deleted, all actions for this workflow will disappear. Are you sure you want to delete this entry point? Este es el único punto de entrada para este escenario. Si lo eliminas, todas las acciones de este escenario desaparecerán. ¿Seguro que quieres eliminar este punto de entrada? C'est le seul point d'entrée de ce scénario. En le supprimant, toutes les actions de ce scénario disparaîtront. Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce point de départ ? Questo è l'unico punto d'ingresso per questo scenario. Se viene eliminato, tutte le azioni per questo scenario scompariranno. Vuoi davvero eliminare questo punto d'ingresso? Este é o único ponto de entrada para este fluxo de trabalho. Se excluído, todas as ações para este fluxo de trabalho vão desaparecer. Tem certeza de que deseja excluir este ponto de entrada?
2057 scenarios_scenariostartpoints_85_label Beide Zweige löschen Delete both paths Eliminar ambas ramas Supprimer les 2 branches Elimina entrambi i percorsi Excluir ambos os caminhos
2058 scenarios_scenariostartpoints_86_label Nur den 'Ja'-Zweig löschen Delete only the 'yes' branch Eliminar solo la rama de Sí Supprimer la branche 'Oui' uniquement Elimina solo il ramo 'sì' Excluir apenas a ramificação 'sim'
2059 scenarios_scenariostartpoints_87_label Nur den 'Nein'-Zweig löschen Delete only no branch Eliminar solo la rama de No Supprimer la branche 'Non' uniquement Elimina solo il ramo 'no' Excluir apenas a ramificação "não"
2060 scenarios_scenariostartpoints_88_label Einen Eintrittspunkt hinzufügen Add an entry point Añadir un punto de entrada Ajouter un point d'entrée Aggiungi un punto d'ingresso Adicionar um ponto de entrada
2061 scenarios_scenariostartpoints_89_label Klicke, um mehr Eintrittspunkte hinzuzufügen Click to add more entry points Haz clic para añadir más puntos de entrada Cliquez pour ajouter plus de points d'entrée Clicca per aggiungere altri punti d'ingresso Clique para adicionar mais pontos de entrada
2062 scenarios_scenariostartpoints_8_desc Starte diesen Workflow, wenn ein Kontakt zu einer Liste hinzugefügt wird. Start this workflow when a contact is added to a list Iniciar este escenario cuando un contacto se añada a una lista Démarrez ce scénario lorsqu'un contact est ajouté à une liste Avvia questo scenario quando un contatto viene aggiunto a una lista Iniciar este fluxo de trabalho quando um contato é adicionado a uma lista
2063 scenarios_scenariostartpoints_90_label Intervall Interval Intervalo Intervalle Intervallo Intervalo
2064 scenarios_scenariostartpoints_90_message Intervall Interval Intervalo Intervalle Intervallo Intervalo
2065 scenarios_scenariostartpoints_91_label Wöchentlich Weekly Semanal Hebdomadaire Settimanale Semanal
2066 scenarios_scenariostartpoints_92_label Täglich Daily Diario Quotidien Quotidiano Diário
2067 scenarios_scenariostartpoints_93_label Monatlich Monthly Mensual Mensuel Mensile Mensal
2068 scenarios_scenariostartpoints_94_label Info Info Info Info Informazioni Info
2069 scenarios_scenariostartpoints_95_label Du kannst Kontakte filtern oder einen Workflow starten, wenn ein Kontakt eine Marketing-Kampagne öffnet oder anklickt. You can filter and start a workflow when your contact opens/clicks on a marketing campaign. Puedes filtrar e iniciar un escenario cuando tu contacto abra/haga clic en una campaña de marketing. Vous pouvez filtrer ou commencer un scénario lorsqu'un contact ouvre/clique sur une campagne marketing. Puoi applicare un filtro e avviare uno scenario quando il tuo contatto apre/clicca su una campagna di marketing. Você pode filtrar e iniciar um fluxo de trabalho quando seus contatos abrirem/clicarem em uma campanha de marketing.
2070 scenarios_scenariostartpoints_96_label Info Info Info Info Informazioni Info
2071 scenarios_scenariostartpoints_97_label Du kannst Kontakte filtern oder einen Workflow starten, wenn ein Kontakt eine Transaktions-E-Mail öffnet oder anklickt You can filter and start a workflow when your contact opens/clicks any transactional email Puedes filtrar e iniciar un escenario cuando tu contacto abra/haga clic en un email transaccional Vous pouvez filtrer ou commencer un scénario lorsqu'un contact ouvre/clique sur un email transactionnel Puoi applicare un filtro e avviare uno scenario quando il tuo contatto apre/clicca su un'email transazionale. Você pode filtrar e iniciar um fluxo de trabalho quando seus contatos abrirem/clicarem em qualquer e-mail transacional
2072 scenarios_scenariostartpoints_98_label Info Info Info Info Informazioni Info
2073 scenarios_scenariostartpoints_99_label Du kannst Kontakte filtern oder einen Workflow starten, wenn ein Kontakt zu einer spezifischen Liste hinzugefügt wird You can filter and start a workflow when your contact joins a particular list Puedes filtrar e iniciar un escenario cuando tu contacto se una a una lista concreta Vous pouvez filtrer ou commencer un scénario lorsqu'un contact est ajouté dans une liste de contacts spécifique Puoi applicare un filtro e avviare uno scenario quando il tuo contatto viene inserito in una determinata lista. Você pode filtrar e iniciar um fluxo de trabalho quando seus contatos se juntarem a uma lista específica
2074 scenarios_scenariostartpoints_9_message Auf deinem Sendinblue-Konto wurde keine Liste gefunden We can't detect any contact lists on your Sendinblue account. No hemos podido detectar ninguna lista de contactos en tu cuenta de Sendinblue. Aucune liste n'a été détectée sur votre compte Sendinblue Non riusciamo a rilevare alcuna lista di contatti nel tuo account Sendinblue. Não foi possível detectar nenhuma lista de contato em sua conta Sendinblue.
2075 share_workflow_10_action Workflow öffnen Open workflow Abrir escenario Ouvrir le scénario Apri scenario Abrir fluxo de trabalho
2076 share_workflow_11_action Um diesen Workflow zu teilen To share this workflow Para compartir este escenario Pour partager ce scénario Per condividere questo scenario Para compartilhar este fluxo de trabalho
2077 share_workflow_12_action Link kopieren Copy Link Copiar enlace Copier le lien Copia link Copiar link
2078 share_workflow_13_action Kopiere den nachstehenden Link Copy the link below Copia el siguiente enlace Copiez le lien ci-dessous Copia il link riportato qui sotto. Copie o link abaixo
2079 share_workflow_14_action Link kopiert Link copied Enlace copiado Lien copié Link copiato Link copiado
2080 share_workflow_15_action Sende den Link an die Person, mit der du ihn teilen möchtest. Er läuft in 7 Tagen ab. Send the link to the person you'd like to share it with. It will expire within 7 days. Envía el enlace a la persona con la que quieras compartirlo. Caducará en un plazo de 7 días. Envoyez le lien à la personne avec laquelle vous souhaitez le partager. Ce lien expirera au bout de 7 jours. Invia il link alla persona con cui desideri condividerlo. Scadrà fra 7 giorni. Envie o link para a pessoa com quem quer compartilhar isso. Ele irá expirar em 7 dias.
2081 share_workflow_16_action Die Empfänger können eine Kopie dieses Workflows importieren, indem sie auf den Link klicken, den du mit ihnen teilst. People can import a copy of this workflow by clicking the link you will share with them. Los usuarios podrán importar una copia de este escenario haciendo clic en el enlace que hayas compartido. Les utilisateurs peuvent importer une copie de ce scénario en cliquant sur le lien que vous partagez avec eux. Il destinatario può importare una copia di questo scenario cliccando sul link che hai condiviso. As pessoas podem importar uma cópia deste fluxo de trabalho clicando no link que irá compartilhar com elas.
2082 share_workflow_17_action Mehr über das Teilen von Workflows erfahren Learn more about sharing workflow Obtén más información sobre cómo compartir escenarios En savoir plus sur le partage de scénario Maggiori informazioni sulla condivisione di uno scenario Saiba mais sobre o compartilhamento de fluxos de trabalho
2083 share_workflow_18_action Einen Workflow teilen Share a workflow Compartir un escenario Partager un scénario Condivisione di uno scenario Compartilhe um fluxo de trabalho
2084 share_workflow_19_action Enterprise Enterprise Empresa Entreprise Azienda Empresa
2085 share_workflow_1_action Dieser Workflow wurde gelöscht This workflow has been deleted Este escenario ha sido eliminado Ce scénario a été supprimé Questo scenario è stato eliminato Este fluxo de trabalho foi excluído
2086 share_workflow_1_message Scheinbar wurde der Workflow gelöscht und ist nicht mehr verfügbar. It seems that the workflow has been deleted and is not available anymore. Parece que el escenario ha sido eliminado y ya no está disponible. Il semble que ce scénario a été supprimé et n'est plus disponible. Sembra che lo scenario sia stato eliminato e non sia più disponibile. Parece que o fluxo de trabalho foi excluído e não está mais disponível.
2087 share_workflow_20_action Mit Enterprise kannst du eine unbegrenzte Anzahl an Workflows mit allen Konten teilen. With Enterprise, share an unlimited number of workflows across accounts. Con Enterprise, comparte un número ilimitado de escenarios entre cuentas. Avec Enterprise, partagez un nombre illimité de flux de travail entre les comptes. Con Enterprise, puoi condividere un numero illimitato di scenari tra gli account. Com o Enterprise, compartilhe um número ilimitado de fluxos de trabalho entre contas.
2088 share_workflow_21_action Entdecke unsere Enterprise-Pläne, die für größere Unternehmen mit individuellen Anforderungen an Funktionen, Zustellbarkeit, Compliance, Services und vielem mehr entwickelt wurden. Discover our Enterprise plans designed for scaled businesses with tailored needs in features, deliverability, compliance, services, and much more. Descubre nuestros planes Enterprise, diseñados para empresas escalables, con necesidades personalizadas en cuanto a características, entregabilidad, cumplimiento, servicios y mucho más. Découvrez nos offres Enterprise conçues pour les entreprises à grande échelle avec des besoins sur mesure en matière de fonctionnalités, de délivrabilité, de conformité, de services, etc. Scopri i nostri piani Enterprise pensati per le aziende in crescita con esigenze specifiche in termini di funzionalità, deliverability, conformità, servizi e molto altro. Descubra nosso plano Enterprise criado para grandes empresas com necessidades específicas de recursos, capacidade de entrega, conformidade, serviços e muito mais.
2089 share_workflow_22_action Mehr erfahren Learn more Más información En savoir plus Ulteriori informazioni Saiba mais
2090 share_workflow_23_action Verwerfen Discard Descartar Abandonner Ignora Descartar
2091 share_workflow_24_action Zu Enterprise upgraden Upgrade to Enterprise Actualizar a Enterprise Passer à l'offre Enterprise Passa a Enterprise Atualizar para o Enterprise
2092 share_workflow_25_action Automation ist für dein Konto nicht aktiviert Automation is not activated in your account Automation no se ha activado para tu cuenta Les automatisations ne sont pas activées sur votre compte Automation non è stata attivata nel tuo account Automation não está ativado em sua conta
2093 share_workflow_26_action Um den Workflow, der mit dir geteilt wurde, zu öffnen und zu bearbeiten, musst du Automation aktivieren. To open and edit the workflow shared with you, you must activate Automation. Para abrir y editar el escenario que hayan compartido contigo, debes activar la funcionalidad de Automation. Pour ouvrir et modifier le scénario partagé avec vous, vous devez activer les automatisations. Per aprire e modificare lo scenario condiviso con te, devi attivare Automation. Para abrir e editar o cenário compartilhado com você, você deve ativar o Automation.
2094 share_workflow_27_action Automation aktivieren Activate Automation Activar Automation Activer Automatisations Attiva Automation Ativar Automation
2095 share_workflow_28_action Automation ist jetzt für dein Konto aktiviert Automation is now activated in your account Automation está ahora activado para tu cuenta Les automatisations sont désormais activées sur votre compte Automation è ora attivata nel tuo account Automation está agora ativado em sua conta
2096 share_workflow_29_action Du kannst den Workflow, der mit dir geteilt wurde, öffnen und bearbeiten. You can open and edit the workflow shared with you. Puedes abrir y editar el escenario que hayan compartido contigo. Vous pouvez ouvrir et modifier le scénario partagé avec vous. Puoi aprire e modificare lo scenario condiviso con te. Você pode abrir e editar o fluxo de trabalho compartilhado com você.
2097 share_workflow_2_action Dieser Workflow wurde nicht gefunden We could not find this workflow No hemos podido encontrar este escenario Scénario introuvable Non siamo riusciti a trovare questo scenario Não foi possível encontrar este fluxo de trabalho
2098 share_workflow_2_message Scheinbar ist der Workflow, den du importieren willst, nicht mehr verfügbar. It seems that the workflow you're trying to import is not available anymore. Parece que el escenario que estás intentando importar ya no está disponible. Il semble que le scénario que vous essayez d'importer n'est plus disponible. Sembra che lo scenario che stai tentando di importare non sia più disponibile. Parece que o fluxo de trabalho que você está tentando importar não está mais disponível.
2099 share_workflow_30_action Geteilten Workflow ansehen View shared workflow Ver el escenario compartido Voir le scénario partagé Visualizza lo scenario condiviso Visualizar fluxo de trabalho compartilhado
2100 share_workflow_31_action Zu Automation gehen Go to Automation Ir a Marketing Automation Accéder à Automatisations Vai ad Automation Acesse Automation
2101 share_workflow_32_action Eine Kopie von A copy of Una copia de Une copie de Una copia di Uma cópia de
2102 share_workflow_33_action wurde importiert. has been imported. ha sido importada. a été importée. è stata importata. foi importada.
2103 share_workflow_34_action Sende den Link an die Person, mit der du ihn teilen möchtest. Send the link to the person you'd like to share it with. Envía el enlace a la persona con la que quieras compartirlo. Envoyez le lien à la personne avec laquelle vous souhaitez le partager. Invia il link alla persona con cui desideri condividerlo. Envie o link para a pessoa com quem você deseja compartilhá-lo.
2104 share_workflow_3_action Dieser Link ist abgelaufen This link has expired Este enlace ha caducado Ce lien a expiré Il link è scaduto Este link expirou
2105 share_workflow_3_message Links zum Teilen von Workflows laufen nach 7 Tagen ab. Fordere einen neuen Link an, um diesen Workflow zu öffnen. Links sharing workflows expire within 7 days. Request a new one to open this workflow. Los enlaces para compartir escenarios caducan en 7 días. Para abrir este escenario, vuelve a solicitar el enlace. Les liens de partage de scénario expirent au bout de 7 jours. Demandez un nouveau lien pour ouvrir ce scénario. I link per la condivisione degli scenari scadono dopo 7 giorni. Richiedine un altro per aprire questo scenario. Links compartilhando fluxos de trabalho expiram em 7 dias. Peça um novo para abrir este fluxo de trabalho.
2106 share_workflow_4_action Zu Automation gehen Go to Automation Ir a Marketing Automation Accéder à Automatisations Vai ad Automation Acesse Automation
2107 share_workflow_4_message Automatisiere eine Reihe von E-Mails, das Website-Tracking, das Kontaktmanagement und vieles mehr. Automate an email series, website tracking, contact management & more. Automatiza los envíos, el seguimiento en tu página web, la administración de contactos y mucho más. Automatisez les envois d'emails, le suivi de votre site Web, la gestion des contacts et bien plus. Automatizza l'invio di una serie di email, il tracciamento di siti web, la gestione dei contatti e tanto altro. Automatize os envios de e-mails, o monitoramento do seu site, a gestão de contatos e muito mais.
2108 share_workflow_5_action hat einen Workflow mit dir geteilt has shared a worflow with you ha compartido un escenario contigo a partagé un workflow avec vous ha condiviso uno scenario con te compartilhou um fluxo de trabalho com você
2109 share_workflow_5_message Du musst eine Berechtigung bei deinem Kontoinhaber anfordern, um den Workflow, der mit dir geteilt wurde, zu öffnen und zu bearbeiten. To open and edit the workflow shared with you, you need to ask permission to your account owner. Para abrir y editar el escenario que hayan compartido contigo, necesitarás pedirle permiso al propietario de la cuenta. Pour ouvrir et modifier le scénario partagé avec vous, vous devez demander l'autorisation au propriétaire de votre compte. Per aprire e modificare lo scenario condiviso con te, devi chiedere l'autorizzazione al proprietario del tuo account. Para abrir e editar o fluxo de trabalho compartilhado com você, você precisa pedir permissão para o proprietário de sua conta.
2110 share_workflow_6_action Eine Kopie dieses Workflows importieren Import a copy of this workflow Importar una copia de este escenario Importer une copie de ce scénario Importa una copia di questo scenario Importe uma cópia deste fluxo de trabalho
2111 share_workflow_6_message Du benötigst eine Berechtigung, um auf Automation zuzugreifen You need permission to access Automation Necesitas permiso para acceder a Automation Vous avez besoin d'une autorisation pour accéder aux automatisations È necessaria l'autorizzazione per accedere a Automation Você precisa de permissão para acessar o Automation
2112 share_workflow_7_action Du kannst ihn so verwenden, wie er ist. Use it as it is. Úsalo como está. Utilisez-le tel quel. Usalo così com'è. Use conforme está.
2113 share_workflow_7_message Oder nach Belieben ändern. Change it as you want. Cámbialo como quieras. Modifiez-le comme vous le souhaitez. Modificalo come vuoi. Mude se quiser.
2114 share_workflow_8_action Verwerfen Discard Descartar Abandonner Ignora Descartar
2115 share_workflow_8_message Nach dem Import musst du möglicherweise einige Schritte anpassen. After you import it, you may have to adapt some steps. Después de importarlo, es posible que tengas que adaptar algunos pasos. Après l'avoir importé, vous devrez peut-être adapter certaines étapes. Dopo averlo importato, potresti dover adattare alcuni passaggi. Depois da importação, você pode ter que adaptar algumas etapas.
2116 share_workflow_9_action Workflow Workflow Escenario Scénario Scenario Fluxo de trabalho
2117 share_workflow_exit_01_action Wähle eine Kampagne / ein Tag Choose a campaign/ tag Selecciona una etiqueta/campaña Choisissez une campagne/un tag Scegli una campagna/un tag Escolha uma campanha/tag
2118 share_workflow_exit_02_action Wähle ein Template/Tag Choose a template/ tag Selecciona una plantilla/etiqueta Choisissez un template/un tag Scegli un modello/tag Escolha um modelo/tag
2119 share_workflow_exit_03_action Wähle ein Attribut Choose an attribute Selecciona un atributo Choisissez un attribut Scegli un attributo Escolha um atributo
2120 share_workflow_exit_04_action Wähle einen Filter Choose a filter Selecciona un filtro Choisissez un filtre Scegli un filtro Escolha um filtro
2121 share_workflow_exit_05_action Wähle eine Liste Choose a list Selecciona una lista Choisissez une liste Scegli una lista Escolha uma lista
2122 share_workflow_exit_06_action Wähle ein Formular Choose a form Selecciona un formulario Choisissez un formulaire Scegli un modulo Escolha um formulário
2123 share_workflow_exit_07_action Definiere einen Link Define link Definir enlace Définissez un lien Definisci link Defina um link
2124 share_workflow_exit_08_action Definiere eine Seite Define page Definir página Définissez une page Definisci pagina Defina a página
2125 share_workflow_exit_09_action Definiere ein Track Event Define track event Definir evento de seguimiento Définissez le suivi de l'événement Definisci evento di tracciamento Defina o evento de rastreio
2126 share_workflow_exit_10_action Definiere einen Link Define a link Definir un enlace Définissez un lien Definisci un link Defina um link
2127 share_workflow_exit_11_action Definiere einen Wert Define a value Definir valor Définissez une valeur Definisci un valore Defina um valor
2128 share_workflow_restart_01_action Wähle eine Kampagne / ein Tag Choose a campaign/ tag Selecciona una etiqueta/campaña Choisissez une campagne/un tag Scegli una campagna/un tag Escolha uma campanha/tag
2129 share_workflow_restart_02_action Wähle ein Template/Tag Choose a template/ tag Selecciona una plantilla/etiqueta Choisissez un template/un tag Scegli un modello/tag Escolha um modelo/tag
2130 share_workflow_restart_03_action Wähle ein Attribut Choose an attribute Selecciona un atributo Choisissez un attribut Scegli un attributo Escolha um atributo
2131 share_workflow_restart_04_action Wähle einen Filter Choose a filter Selecciona un filtro Choisissez un filtre Scegli un filtro Escolha um filtro
2132 share_workflow_restart_05_action Wähle eine Liste Choose a list Selecciona una lista Choisissez une liste Scegli una lista Escolha uma lista
2133 share_workflow_restart_06_action Wähle ein Formular Choose a form Selecciona un formulario Choisissez un formulaire Scegli un modulo Escolha um formulário
2134 share_workflow_restart_07_action Definiere einen Link Define link Definir enlace Définissez un lien Definisci link Defina um link
2135 share_workflow_restart_08_action Definiere eine Seite Define page Definir página Définissez une page Definisci pagina Defina a página
2136 share_workflow_restart_09_action Definiere ein Track Event Define track event Definir evento de seguimiento Définissez le suivi de l'événement Definisci evento di tracciamento Defina o evento de rastreio
2137 share_workflow_restart_10_action Definiere einen Link Define a link Definir un enlace Définissez un lien Definisci un link Defina um link
2138 share_workflow_restart_11_action Definiere einen Wert Define a value Definir valor Définissez une valeur Definisci un valore Defina um valor
2139 share_workflow_steps_01_action Gib eine E-Mail-Adresse ein Fill in email address Introducir la dirección de email Renseignez l'adresse email Inserisci indirizzo email Preencha endereços de e-mail
2140 share_workflow_steps_02_action Gib spezifische Empfänger ein Fill specific recipients Introducir destinatarios concretos Renseignez des destinataires spécifiques Inserisci destinatari specifici Preencha destinatários específicos
2141 share_workflow_steps_03_action Ereignisdaten definieren Define event data Definir datos de eventos Définissez des données d'événement Definisci i dati dell'evento Defina dados do evento
2142 share_workflow_steps_04_action Gib den Absendernamen ein Fill sender's name Introducir el nombre del remitente Renseignez le nom de l'expéditeur Inserisci il nome del mittente Preencha o nome do remetente
2143 share_workflow_steps_05_action SMS-Nachricht erstellen Create SMS message Crear un mensaje SMS Créez un SMS Crea messaggio SMS Crie uma mensagem de SMS
2144 share_workflow_steps_06_action Wähle ein Tag Choose a tag Seleccionar una etiqueta Choisissez un tag Scegli un tag Escolha uma tag
2145 share_workflow_steps_07_action Definiere eine URL Define a URL Definir una URL Définissez une URL Definisci un URL Defina um URL
2146 share_workflow_steps_08_action Wähle eine Liste Choose a list Selecciona una lista Choisissez une liste Scegli una lista Escolha uma lista
2147 share_workflow_steps_09_action Wähle einen Workflow Choose a workflow Selecciona un escenario Choisissez un scénario Scegli uno scenario Escolha um fluxo de trabalho
2148 share_workflow_steps_10_action Definiere eine Aufgabe Define a task Definir una tarea Définissez une tâche Definisci un'attività Defina uma tarefa
2149 share_workflow_steps_11_action Wähle einen Nutzer Choose a user Selecciona un usuario Choisissez un utilisateur Scegli un utente Escolha um usuário
2150 share_workflow_steps_12_action Kontaktattribut definieren Define contacts attribute Definir atributo de contactos Définissez un attribut de contact Definisci un attributo dei contatti Defina atributos de contatos
2151 share_workflow_steps_13_action Attributwert definieren Define attribute value Definir valor del atributo Définissez une valeur d'attribut Definisci un valore dell'attributo Defina o valor do atributo
2152 share_workflow_steps_14_action Wähle einen Kontakt Choose a contact Selecciona un contacto Choisissez un contact Scegli un contatto Escolha um contato
2153 share_workflow_steps_15_action Wähle ein Template Choose a template Selecciona una plantilla Choisissez un template Scegli un modello Escolha um modelo
2154 share_workflow_steps_16_action Empfänger definieren Define recipient Definir destinatario Définissez un destinataire Definisci il destinatario Defina o destinatário
2155 share_workflow_steps_17_action Kontaktattribut des Empfängers definieren Define recipient contact attribute Definir atributo de contacto de destinatario Définissez l'attribut de contact du destinataire Definisci l'attributo di contatto del destinatario Defina atributo do contato destinatário
2156 share_workflow_steps_18_action Ereignisdaten definieren Define event data Definir datos de eventos Définissez des données d'événement Definisci i dati dell'evento Defina dados do evento
2157 share_workflow_steps_19_action Wähle eine Kampagne Choose a campaign Seleccionar una campaña Choisissez une campagne Scegli una campagna Escolha uma campanha
2158 share_workflow_steps_20_action Wähle ein Kontaktattribut Choose a contact attribute Selecciona un atributo de contacto Choisissez un attribut de contact Scegli un attributo del contatto Escolha um atributo de contato
2159 share_workflow_steps_21_action Wähle einen Filter Choose a filter Selecciona un filtro Choisissez un filtre Scegli un filtro Escolha um filtro
2160 share_workflow_steps_22_action Wähle ein Formular Choose a form Selecciona un formulario Choisissez un formulaire Scegli un modulo Escolha um formulário
2161 share_workflow_steps_23_action Gib einen Namen ein Enter a name Introduce un nombre Renseignez un nom Inserisci un nome Insira um nome
2162 share_workflow_steps_24_action Wähle eine Konversion Choose a conversion Selecciona una conversión Choisissez une conversion Scegli una conversione Escolha uma conversão
2163 share_workflow_steps_25_action Definiere einen Wert Define a value Definir valor Définissez une valeur Definisci un valore Defina um valor
2164 share_workflow_steps_26_action Definiere einen Umsatz Define a revenue Definir un ingreso Définissez un revenu Definisci un fatturato Defina uma receita
2165 share_workflow_steps_27_action Wähle einen Zielschritt Choose a destination step Seleccionar un paso de destino Choisissez une étape de destination Scegli un passaggio di destinazione Escolha uma etapa de destino
2166 share_workflow_steps_28_action Definiere eine Seite Define a page Definir una página Définissez une page Definisci una pagina Defina uma página
2167 share_workflow_steps_29_action Definiere einen Link Define a link Definir un enlace Définissez un lien Definisci un link Defina um link
2168 share_workflow_steps_30_action Wähle einen Link Choose a link Selecciona un enlace Choisissez un lien Scegli un link Escolha um link
2169 share_workflow_steps_31_action Wähle ein Ereignis Choose a event Selecciona un evento Choisissez un événement Scegli un evento Escolha um evento
2170 share_workflow_steps_32_action Definiere ein Track Event Define track event Definir evento de seguimiento Définissez le suivi de l'événement Definisci evento di tracciamento Defina o evento de rastreio
2171 share_workflow_steps_33_action Wähle eine Kampagne / ein Tag Choose a campaign/tag Selecciona una etiqueta/campaña Choisissez une campagne/un tag Scegli una campagna/un tag Escolha uma campanha/tag
2172 share_workflow_steps_34_action Wähle ein Attribut Choose an attribute Selecciona un atributo Choisissez un attribut Scegli un attributo Escolha um atributo
2173 share_workflow_steps_35_action Definiere einen Link Define link Definir enlace Définissez un lien Definisci link Defina um link
2174 share_workflow_steps_36_action Definiere eine Seite Define page Definir página Définissez une page Definisci pagina Defina a página
2175 share_workflow_steps_37_action values to update values to update valores pendientes de actualización values to update valori da aggiornare valores para atualizar
2176 share_workflow_steps_38_action zu aktualisierender Wert value to update valor pendiente de actualización valeur à mettre à jour valore da aggiornare valores para atualizar
2177 share_workflow_steps_39_action Schritte erfordern deine Aufmerksamkeit. Aktualisiere sie, um deinen Workflow zu aktivieren. steps need your attention. Update them to activate your workflow. pasos necesitan tu atención. Actualízalos para activar t u escenario. étapes nécessitent votre attention. Modifiez ces étapes pour activer votre scénario. passaggi richiedono attenzione. Aggiornali per attivare lo scenario. etapas precisam da sua atenção. Atualize-as para ativar seu cenário.
2178 share_workflow_steps_40_action Schritt erfordert deine Aufmerksamkeit. Aktualisiere sie, um deinen Workflow zu aktivieren. step need your attention. Update them to activate your workflow. paso necesita tu atención. Actualízalos para activar tu escenario. étape nécessite votre attention. Modifiez ces étapes pour activer votre scénario. passaggio richiede attenzione. Aggiornali per attivare lo scenario. etapa precisa da sua atenção. Atualize-as para ativar seu cenário.
2179 share_workflow_steps_41_action Schritte müssen aktualisiert werden steps must be updated pasos pendientes de actualización étapes doivent être mises à jour passaggi devono essere aggiornati etapas devem ser atualizadas
2180 share_workflow_steps_42_action Schritt muss aktualisiert werden step must be updated paso pendiente de actualización étape doit être mise à jour passaggio deve essere aggiornato etapa deve ser atualizada
2181 share_workflow_steps_43_action *Sales CRM* App aktivieren oder Schritt löschen Activate *Sales CRM* app or delete step Activa la aplicación de *Sales CRM* o elimina el paso Activez l'application *Sales CRM* ou supprimez l'étape Attiva l'app *Sales CRM* o elimina il passaggio Ativar o app *Sales CRM* ou excluir a etapa
2182 share_workflow_steps_44_action Wähle ein Template/Tag Choose a template/tag Selecciona una plantilla/etiqueta Choisissez un template/un tag Scegli un modello/tag Escolha um modelo/tag
2183 share_workflow_steps_45_action Aktualisiere die Schritte zur Aktivierung des Workflows Update the steps to activate the workflow Actualiza los pasos para activar el escenario Modifiez les étapes pour activer le scénario Aggiorna i passaggi per attivare lo scenario Atualize as etapas para ativar o fluxo de trabalho
2184 share_workflow_steps_46_action Bitte fülle die folgenden Bedingungen aus Please complete the below conditions Completa las condiciones siguientes Veuillez remplir les conditions ci-dessous Completa le condizioni di seguito Complete as condições abaixo
2185 share_workflow_steps_47_action Schließe die WhatsApp-Konfiguration ab Complete the configuration of your WhatsApp Completa la configuración de los mensajes Complétez la configuration de votre compte professionnel Completa la configurazione del tuo account WhatsApp Conclua a configuração da sua conta empresarial
2186 share_workflow_steps_48_action Geschäftskonto und/oder deine Nachrichten business account and/ or your messages o la cuenta empresarial de WhatsApp et/ou de vos messages WhatsApp aziendale e/o dei tuoi messaggi e/ou das suas mensagens no WhatsApp
2187 share_workflow_steps_49_action Nachricht auswählen Choose a message Elige un mensaje Choisissez un message Scegli un messaggio Escolher uma mensagem
2188 share_workflow_steps_50_action Um einen zuvor importierten Workflow zu teilen, aktualisiere bitte alle Schritte. To share a previously imported workflow, please update all the steps. Para compartir un flujo de trabajo previamente importado, actualiza todos los pasos. Pour partager un flux de travail précédemment importé, mettez à jour toutes les étapes. Per condividere un flusso di lavoro importato in precedenza, aggiorni tutti i passaggi. Para compartilhar um fluxo de trabalho importado anteriormente, atualize todas as etapas.
2189 share_workflow_steps_51_action Präfix für Deal-Namen definieren Define prefix for deal name Definir prefijo para el nombre de la oportunidad Définir le préfixe du nom de l'opportunité Definisca il prefisso per il nome trattativa Definir prefixo para o nome da oportunidade
2190 share_workflow_steps_52_action Definiere eine Pipeline Define a pipeline Definir pipeline Définir un pipeline Definire una pipeline Definir um pipeline
2191 share_workflow_steps_53_action Definiere eine Phase Define a stage Definir una etapa Définir une étape Definisca una fase Definir uma etapa
2192 smartling_demo_automation_1 NOT_DEFINED smartling_demo_automation_1 NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
2193 views_403_1_label Fehler 403 Error 403 Error 403 Erreur 403 Errore 403 Erro 403
2194 views_403_2_title Tut uns leid, ein Fehler ist aufgetreten. Du besitzest nicht die notwendigen Zugriffsrechte, um diese Seite aufrufen zu können. Sorry, something went wrong, you don't have permission to see the page you're trying to reach. Lo sentimos, algo ha ido mal, no tienes permiso para ver la página a la que intentas acceder. Désolé, une erreur s'est produite. Vous n'avez pas la permission d'avoir accès à cette page. Spiacenti, si è verificato un errore. Non disponi dell'autorizzazione necessaria per visualizzare la pagina che stai cercando di raggiungere. Ocorreu um erro. Você não tem permissão para ver a página que está tentando acessar.
2195 views_403_3_desc Dieser Fehler wird von den Servern von Brevo generiert. Du kannst uns unter folgender Adresse kontaktieren: This error is generated by Brevo servers; you can contact us at Este error ha sido generado por los servidores de Brevo; puedes contactar con nosotros escribiéndonos a Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo ; vous pouvez nous contacter à : Questo errore è generato dai server di Brevo; può contattarci all'indirizzo Esse erro foi gerado pelos servidores da Brevo. Você pode entrar em contato conosco pelo
2196 views_403_4_action [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
2197 views_403_5_reseller Dieser Fehler wird von unseren Servern generiert. Bitte kontaktiere den Administrator. This error is generated by our servers. Please contact administrator. Este error ha sido generado por nuestros servidores. Ponte en contacto con tu administrador. Cette erreur est générée par nos serveurs. Contactez votre administrateur. Questo errore è generato dai nostri server. Contatta l'amministratore. Este erro foi gerado por nossos servidores. Entre em contato com o administrador.
2198 views_403_6_desc Technischer Fehler auf den Sendinblue-Servern. Du kannst uns unter folgender Adresse kontaktieren: <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> This error is generated by Sendinblue servers; you can contact us at <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Este error ha sido generado por los servidores de SendinBlue; puedes contactar con nosotros escribiéndonos a <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>. Erreur technique sur les serveurs Sendinblue; vous pouvez nous contacter à <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Questo errore è generato dai server di Sendinblue; puoi contattarci all'indirizzo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Este erro foi gerado pelos servidores da Sendinblue; você pode entrar em contato conosco pelo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>
2199 views_404_1_label Fehler 404 Error 404 Error 404 Erreur 404 Errore 404 Erro 404
2200 views_404_2_title Tut uns leid, ein Fehler ist aufgetreten. Sorry, something went wrong Algo ha salido mal Désolé, une erreur vient de se produire Qualcosa è andato storto Ocorreu um erro
2201 views_404_3_desc Dieser Fehler wird von den Servern von Brevo generiert. Du kannst uns unter folgender Adresse kontaktieren: This error is generated by Brevo servers; you can contact us at Este error ha sido generado por los servidores de Brevo; puedes contactar con nosotros escribiéndonos a Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo ; vous pouvez nous contacter à : Questo errore è generato dai server di Brevo; può contattarci all'indirizzo Esse erro foi gerado pelos servidores da Brevo. Você pode entrar em contato conosco pelo
2202 views_404_4_action [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
2203 views_404_5_reseller Dieser Fehler wird von unseren Servern generiert. Bitte kontaktiere den Administrator. This error is generated by our servers. Please contact administrator. Este error ha sido generado por nuestros servidores. Ponte en contacto con tu administrador. Cette erreur est générée par nos serveurs. Contactez votre administrateur. Questo errore è generato dai nostri server. Contatta l'amministratore. Este erro foi gerado por nossos servidores. Entre em contato com o administrador.
2204 views_404_6_desc Technischer Fehler auf den Sendinblue-Servern. Du kannst uns unter folgender Adresse kontaktieren: <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> This error is generated by Sendinblue servers; you can contact us at <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Este error ha sido generado por los servidores de SendinBlue; puedes contactar con nosotros escribiéndonos a <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>. Erreur technique sur les serveurs Sendinblue; vous pouvez nous contacter à <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Questo errore è generato dai server di Sendinblue; puoi contattarci all'indirizzo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Este erro foi gerado pelos servidores da Sendinblue; você pode entrar em contato conosco pelo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>
2205 views_500_1_label Fehler 500 Error 500 Error 500 Erreur 500 Errore 500 Erro 500
2206 views_500_2_title Tut uns leid, ein Fehler ist aufgetreten. Sorry, something went wrong Algo ha salido mal Désolé, une erreur vient de se produire Qualcosa è andato storto Ocorreu um erro
2207 views_500_3_desc Dieser Fehler wird von den Servern von Brevo generiert. Du kannst uns unter folgender Adresse kontaktieren: This error is generated by Brevo servers; you can contact us at Este error ha sido generado por los servidores de Brevo; puedes contactar con nosotros escribiéndonos a Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo ; vous pouvez nous contacter à : Questo errore è generato dai server di Brevo; può contattarci all'indirizzo Esse erro foi gerado pelos servidores da Brevo. Você pode entrar em contato conosco pelo
2208 views_500_4_action [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
2209 views_500_5_reseller Dieser Fehler wird von unseren Servern generiert. Bitte kontaktiere den Administrator. This error is generated by our servers. Please contact administrator. Este error ha sido generado por nuestros servidores. Ponte en contacto con tu administrador. Erreur technique sur nos serveurs. Contactez votre administrateur. Questo errore è generato dai nostri server. Contatta l'amministratore. Este erro foi gerado por nossos servidores. Entre em contato com o administrador.
2210 views_500_6_desc Dieser Fehler wird von Brevo-Servern generiert. Du kannst uns unter <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> kontaktieren This error is generated by Brevo servers; you can contact us at <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Este error ha sido generado por los servidores de Brevo; puedes contactar con nosotros escribiéndonos a <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo ; vous pouvez nous contacter à <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Questo errore è generato dai server di Brevo; può contattarci all'indirizzo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a> Esse erro foi gerado pelos servidores da Brevo. Você pode entrar em contato conosco pelo <a href='mailto:[email protected]'>[email protected]</a>
2211 views_account_disabled_warning_1_desc Schließe bitte die Validierungsschritte ab, damit wir dein Konto validieren können. In order to get your account activated please complete your profile and validation steps. Para activar tu cuenta, completa tu perfil y los pasos de validación. Afin d'obtenir la validation de votre compte, merci de finaliser les étapes de validation. Per attivare il tuo account, completa il tuo profilo e i passaggi per la convalida. Para ter sua conta ativada, complete seu perfil e as etapas de validação.
2212 views_account_disabled_warning_2_action Mein Profil vervollständigen Complete my profile Completar mi perfil Compléter mon profil Completa il profilo Completar meu perfil
2213 views_account_disabled_warning_3_desc Schließe bitte die Validierungsschritte ab, damit wir dein Konto validieren können. In order to get your account activated please complete the validation steps. Para activar tu cuenta, completa los pasos de validación. Afin d'obtenir la validation de votre compte, merci de finaliser les étapes de validation. Per attivare il tuo account, completa i passaggi per la convalida. Para ter sua conta ativada, complete as etapas de validação.
2214 views_account_disabled_warning_4_action Mein Dashboard öffnen Go to my dashboard Ir a mi panel de control Accéder à mon tableau de bord Vai alla dashboard Ir para meu painel
2215 views_account_disabled_warning_5_desc Du benötigst ein SMTP-Konto, um die Marketing Automation-Plattform zu verwenden. To use Marketing Automation you need to have an SMTP Account. Para utilizar Marketing Automation, necesitarás tener una cuenta SMTP. Vous devez avoir un compte SMTP afin de pouvoir utiliser la plateforme Marketing Automation. Per utilizzare la marketing automation è necessario disporre di un account SMTP. Para usar o Marketing Automation você precisa ter uma conta SMTP.
2216 views_account_disabled_warning_6_action Bitte kontaktiere uns. Please please contact us. Ponte en contacto con nosotros. Merci de nous contacter. Ti invitiamo a contattarci. Entre em contato conosco.
2217 views_bottomnav_10_action Português Português Português Português Português Português
2218 views_bottomnav_11_action Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch Deutsch
2219 views_bottomnav_12_action Deine Sprache auswählen Select your language Selecciona tu idioma Sélectionner votre langue Seleziona la lingua Selecione seu idioma
2220 views_bottomnav_13_label 0 899 25 30 61 0 899 25 30 61 0 899 25 30 61 0 899 25 30 61 +33 (0) 899 25 30 61 0 899 25 30 61
2221 views_bottomnav_14_label 844.744.2639 844.744.2639 844.744.2639 844.744.2639 844.744.2639 844.744.2639
2222 views_bottomnav_1_action Preise Pricing Precios Tarifs Prezzi Preço
2223 views_bottomnav_2_action API & Integration API & Integration API e integración API & Intégration API e integrazione API e integração
2224 views_bottomnav_3_action Support Support Asistencia Support Assistenza Suporte
2225 views_bottomnav_4_action Ressourcen Resources Recursos Ressources Risorse Recursos
2226 views_bottomnav_5_action API-Dokumentation API doc Doc de la API Doc API Documentazione API Doc da API
2227 views_bottomnav_6_action Français Français Français Français Français Français
2228 views_bottomnav_7_action English English English English English English
2229 views_bottomnav_8_action Español Español Español Español Español Español
2230 views_bottomnav_9_action Italiano Italiano Italiano Italiano Italiano Italiano
2231 views_layout_4_label Bestätigung Confirmation Confirmación Confirmation Conferma Confirmação
2232 views_layout_5_label Workflow deaktivieren Deactivate workflow Desactivar escenario Désactiver le scénario Disattiva scenario Desativar fluxo de trabalho
2233 views_layout_6_label Nicht jetzt Not now Ahora no Pas maintenant Non ora Agora não
2234 views_layout_7_label Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
2235 views_layout_8_label Weiter Continue Continuar Suivant Continua Continuar
2236 views_menu_100_label pro Minute verarbeitete Aktionen actions processed per minute acciones procesadas por minuto actions traitées par minute azioni elaborate al minuto ações processadas por minuto
2237 views_menu_101_label Aktionen in der Warteschlange Pending actions Acciones pendientes Actions en attente Azioni in attesa Ações pendentes
2238 views_menu_102_label Maximale Verzögerung Maximum delay Plazo máximo Délai maximum Attesa massima Prazo máximo
2239 views_menu_103_label Wie lautet der Verarbeitungsstatus? What is the processing status? ¿Cuál es el estado de procesamiento? Quel est le statut de traitement ? Cos'è lo stato di elaborazione? O que é status de processamento?
2240 views_menu_104_label Wenn du die maximale Anzahl von Aktionen pro Minute erreicht hast, werden ausstehende Aktionen später ausgeführt. When you reach the maximum actions you can process per minute, pending actions are executed later. Cuando alcances el máximo de acciones que puedes procesar por minuto, las acciones pendientes se ejecutarán más tarde. Lorsque vous atteignez le nombre maximal d'actions que vous pouvez traiter par minute, les actions en attente sont exécutées ultérieurement. Quando raggiungi il numero massimo di azioni eseguibili al minuto, le azioni in attesa vengono eseguite in un secondo momento. Quando você atinge o máximo de ações que pode processar por minuto, as ações pendentes são executadas mais tarde.
2241 views_menu_105_label Dein Verarbeitungsstatus ist eine Bewertung, die angibt, ob du noch Aktionen eines bestimmten Typs (einschließlich Ereignisse und Bedingungen) ausführen kannst. Your processing status is a score that indicates whether you can still execute actions of any types (including events and conditions). Tu estado de procesamiento es una puntuación que indica si aún puede ejecutar acciones de cualquier tipo (incluidos eventos y condiciones). Votre statut de traitement est un score qui indique si vous pouvez encore exécuter des actions de tous types (y compris des événements et des attributs). Lo stato di elaborazione è un punteggio che indica se puoi ancora eseguire azioni di qualsiasi tipo (tra cui eventi e condizioni). O status de processamento é uma pontuação que indica se você ainda pode executar ações de qualquer tipo (incluindo eventos e condições).
2242 views_menu_106_label Je weniger Aktionen ausstehen, desto besser ist dein Ergebnis. The fewer actions pending, the better your score is. Cuantas menos acciones pendientes, mejor será tu puntuación. Moins il y a d'actions en cours, meilleur est votre score. Minore è il numero di azioni in attesa, migliore è il tuo punteggio. Quanto menos ações pendentes, melhor será sua pontuação.
2243 views_menu_107_label Möchtest du mehr Aktionen pro Minute ausführen? Want to execute more actions per minute? ¿Deseas ejecutar más acciones por minuto? Vous voulez exécuter davantage d'actions par minute ? Desideri eseguire più azioni al minuto? Deseja executar mais ações por minuto?
2244 views_menu_108_label Wenn du das Limit erreicht hast oder planst, weitere Aktionen durchzuführen, If you’ve reached the limit or you plan to execute more actions, Si has alcanzado el límite o tienes previsto ejecutar más acciones, Si vous avez atteint la limite ou si vous prévoyez d'exécuter d'autres actions, Se hai raggiunto il limite o se pensi di eseguire più azioni, Se você tiver atingido o limite ou planeja executar mais ações,
2245 views_menu_109_label kontaktiere bitte unser Verkaufsteam. contact our Sales team ponte en contacto con nuestro equipo de ventas contactez notre équipe commerciale contatta il nostro team di vendita entre em contato com nossa equipe de vendas
2246 views_menu_10_action Mein Paket ändern Upgrade Actualizar Modifier mon offre Cambia piano Alterar minha promoção
2247 views_menu_110_label Wir helfen dir gerne weiter. We’ll be happy to help. Estaremos encantados de ayudarte. Nous serons heureux de vous aider. Saremo felici di aiutarti. Teremos o maior prazer em ajudar.
2248 views_menu_111_label Anonyme Kontakte werden nicht in den Workflow aufgenommen. Kontakte gelten als anonym, wenn sie keine oder eine gefälschte E-Mail-Adresse haben. Anonymous contacts will not enter the workflow. Contacts are considered anonymous when they have no email address, or a fake one. Los contactos anónimos no entrarán en el escenario. Los contactos se consideran anónimos cuando no tienen una dirección de email, o bien cuando la que tienen es falsa. Les contacts anonymes ne seront pas inscrits au scénario. Les contacts sont considérés comme anonymes lorsqu'ils n'ont pas d'adresse email ou que celle-ci est fausse. I contatti anonimi non entreranno nello scenario. I contatti sono considerati anonimi quando non hanno un indirizzo e-mail o ne hanno uno finto. Contatos anônimos não entrarão no fluxo de trabalho. Os contatos são considerados anônimos quando não possuem endereço de e-mail ou possuem um falso.
2249 views_menu_11_label Dein Paket Your Plan Tu plan Votre offre Il tuo piano Seu plano
2250 views_menu_12_label credits credits créditos Crédits crediti créditos
2251 views_menu_13_action Mehr Guthaben kaufen Buy more credits Comprar más créditos Acheter plus de crédits Acquista altri crediti Comprar mais créditos
2252 views_menu_14_label Quote Quota Límite Quota Quota Cota
2253 views_menu_15_label Sendungen zu dieser Uhrzeit Sent this hour Enviados esta hora Envois cette heure-ci Invii in quest'ora Enviado nesta hora
2254 views_menu_16_label Backlog Backlog Backlog Backlog Backlog Backlog
2255 views_menu_17_label Hilfe Help Ayuda Aide Guida Ajuda
2256 views_menu_18_label Starte jetzt Getting Started Primeros pasos Commencez maintenant Cominciamo! Iniciando
2257 views_menu_19_label Erster Workflow First workflow Primer escenario Premier scénario Primo scenario Primeiro fluxo de trabalho
2258 views_menu_1_action Dashboard Dashboard Panel de control Tableau de bord Dashboard Painel
2259 views_menu_20_label Skript-Installation Script set up Configuración del script Installation du script Configurazione dello script Configurar script
2260 views_menu_21_label Um neuen Benutzern von Transaktions-E-Mails beim Aufbau einer positiven SMTP-Reputation zu helfen, haben wir eine stündliche Quote für Konten eingerichtet, die geteilte IP-Adressen verwenden. Transaktionssendungen beginnen mit einer Quote von 40 E-Mails pro Stunde. Diese Quote wird in Abhängigkeit der Statistiken und des Versandvolumens entweder erhöht oder gesenkt. To help our new transactional email users to build a good SMTP reputation, we've set up an hourly sending limit for shared IP accounts. Transactional emails are sent with an initial limit of 40 per hour. This limit will be either raised or lowered according to the stats results and the quantity of emails sent. Para ayudar a nuestros nuevos usuarios del servicio de email transaccional a crearse una buena reputación SMTP, hemos establecido un límite de envío por hora para las cuentas con direcciones IP compartidas. Los emails transaccionales se envían con un límite inicial de 40 por hora. Este límite aumentará o disminuirá en función de los resultados de las estadísticas y de la cantidad de emails enviados. Pour aider nos nouveaux utilisateurs d’emails transactionnels à construire une réputation SMTP positive, nous avons mis en place un quota horaire pour les comptes sur IP mutualisées. Les envois transactionnels commencent avec un quota de 40 emails par heure. Ce quota sera automatiquement ajusté à la hausse ou à la baisse en fonction des statistiques et du volume d’envois. Per aiutare i nostri nuovi utenti di email transazionali a costruire una buona reputazione SMTP, abbiamo impostato un limite di invio orario per gli account IP condivisi. Le email transazionali vengono inviate con un limite iniziale di 40 all'ora. Questo limite verrà aumentato o ridotto in base ai risultati delle statistiche e alla quantità di email inviate. Para ajudar nossos novos usuários de e-mail transacional a construírem uma boa reputação SMTP, definimos um limite horário de envio para contas com IP compartilhado. E-mails transacionais são enviados com limite inicial de 40 por hora. Este limite aumentará ou diminuirá de acordo com os resultados estatísticos e com a quantidade de e-mails enviados.
2261 views_menu_22_label Quotenerhöhung: Wenn du deine Quote erhöhen möchtest, kontaktiere uns bitte. Increase your quota: if you need more, please contact us. Aumenta tu cuota: si necesitas más, ponte en contacto con nosotros. Augmenter votre quota : si vous souhaitez plus, merci de nous contacter. Aumenta la tua quota: se te ne servono di più, contattaci. Aumente sua cota: se precisar de mais, entre em contato conosco.
2262 views_menu_23_label von of de de di de
2263 views_menu_24_label E-Mails im Backlog emails in the backlog emails pendientes emails en backlog email nel backlog e-mails no backlog
2264 views_menu_25_label E-Mails im Backlog emails in the backlog emails pendientes emails en backlog email nel backlog e-mails no backlog
2265 views_menu_26_label Verbleibende bis zum Remaining until Restantes hasta el Restants jusqu'au Rimanenti fino a Restantes até
2266 views_menu_27_label Anzahl der auf den Versand wartenden E-Mails Number of emails in queue Número de emails en cola Nombre d'emails en attente d'envoi Numero di email in coda Número de e-mails em fila
2267 views_menu_28_label Verbleibende E-Mails insgesamt Total Remaining Emails Total de emails restantes Total des Emails restants Totale email rimanenti Total de e-mails restantes
2268 views_menu_29_label Prepaid-E-Mails Pay As You Go Prepago Emails prépayés Formula prepagata a consumo Pague à medida que usar
2269 views_menu_2_action Workflows Workflows Escenarios Scénarios Scenari Fluxos de trabalho
2270 views_menu_30_label Kontakte Contacts Contactos Contacts Contatti Contatos
2271 views_menu_32_label Um in Automation einzutreten To enter Automation Para entrar en Automation Pour accéder aux automatisations Per accedere ad Automation Para entrar no Automation
2272 views_menu_3_action Logs Logs Logs Logs Log Logs
2273 views_menu_41_label Für die Pakete Free, Lite und Essential ist die Anzahl an Kontakten, die in einen Workflow eintreten können, auf 2000 beschränkt. Bitte wechsele zu einem Premium-Paket, um Marketing Automation uneingeschränkt nutzen zu können. The number of contacts that can enter a workflow is limited to 2,000 for Free, Lite and Essential plans. Please subscribe to a Premium plan to have unlimited access to marketing automation. El número de contactos que pueden entrar en un escenario está limitado a 2000 para los planes Gratis, Lite y Essential. Suscríbete a un plan Premium para tener acceso ilimitado a las funcionalidades de Marketing Automation. Pour les abonnements Gratuit, Lite et Essentiel, le nombre de contacts pouvant entrer dans un ou plusieurs scénarios Automation est limité à 2 000. Veuillez souscrire à une offre Premium pour un accès illimité à toutes les fonctionnalités de Marketing Automation. Il numero di contatti che possono entrare in uno scenario è limitato a 2.000 per i piani Gratuito, Lite ed Essential. Abbonati a un piano Premium per avere accesso illimitato alle funzioni di marketing automation. O número de contatos que podem entrar em um cenário é limitado a 2.000 para os planos Free, Lite e Essential. Assine um plano Premium para ter acesso ilimitado ao marketing automation.
2274 views_menu_42_label Wiederverkäufer Reseller Revendedor Revendeur Rivenditore Revendedor
2275 views_menu_43_action Die Details ansehen View details Ver detalles Voir les détails Visualizza dettagli Visualizar detalhes
2276 views_menu_44_action Details verbergen Hide Details Ocultar los detalles Cacher les détails Nascondi dettagli Ocultar detalhes
2277 views_menu_45_word von of de de di de
2278 views_menu_46_label Kein Paket No Plan Ninguna oferta Aucune offre Nessun piano Nenhum plano
2279 views_menu_47_label Gültig bis Expired on Caducado/s el A expiré le Data di scadenza: Expirado em:
2280 views_menu_48_label Ablaufdatum: nie Expires : Never Caducidad: Nunca Expiration : Jamais Scadenza: Mai Expira: nunca
2281 views_menu_49_label Mehr über Quoten erfahren Learn more about sending limits Obtén más información sobre los límites de envío En savoir plus sur le quota Maggiori informazioni sui limiti di invio Saiba mais sobre os limites de envio
2282 views_menu_4_action Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
2283 views_menu_4_label Paket Kostenlos Plan FREE Plan GRATUITO Offre Gratuit Piano FREE Plano GRÁTIS
2284 views_menu_50_label Verbleibende Kontakte contacts remaining contactos restantes contacts restants contatti rimanenti contatos restantes
2285 views_menu_51_label <b>Kontaktlimit</b><br>Mit dem {{planName}}-Paket können maximal 2 000 Kontakte in deine Workflows eintreten. Schließe für unbegrenzten Zugang zu Marketing Automation ein Premium-Paket ab.<br><br> <b>E-Mail-Limit</b><br>Mit dem {{planName}}-Paket kannst du bis zu 300 E-Mails pro Tag versenden, Automation Workflows inbegriffen. <b>Contacts limit</b><br>With {{planName}} plan, only 2,000 contacts can enter your workflows. Subscribe to a Premium plan and get unlimited access to marketing automation. <br> <br> <b>Emails limit </b><br> With {{planName}} plan, you can send up to 300 emails per day including through automation workflows. <b>Límite de contactos</b><br> Con el plan {{planName}}, solo pueden entrar en tus escenarios 2000 contactos. Suscríbete a un plan Premium para tener acceso ilimitado a las funcionalidades de Marketing Automation.<br><br> <b>Límite de emails</b><br> Con el plan {{planName}}, puedes enviar hasta 300 emails al día, incluyendo los escenarios de Automation. <b>Limite de contacts</b><br> Avec l'offre {{planName}}, seuls 2 000 contacts peuvent entrer dans vos scénarios. Passez à une offre Premium pour profiter d'un accès illimité au Marketing Automation. <br><br> <b>Limite d'emails</b><br> Avec l'offre {{planName}}, vous pouvez envoyer jusqu'à 300 emails par jour, y compris par l'intermédiaire de scénarios Automation. <b>Limite di contatti</b><br> Con il piano {{planName}}, possono entrare negli scenari solo 2.000 contatti. Abbonati a un piano Premium per avere accesso illimitato alle funzioni di marketing automation. <br><br> <b>Limite di email </b><br> Con il piano {{planName}}, puoi inviare fino a 300 email al giorno, incluse quelle inviate tramite gli scenari di Automation. <b>Limite de contatos</b><br>Com o plano {{planName}}, apenas 2.000 contatos podem entrar em seus cenários. Assine um plano Premium e obtenha acesso ilimitado para o marketing automation. <br><br> <b>Limite de e-mails </b><br> Com o plano {{planName}}, você pode enviar até 300 e-mails por dia, incluindo os enviados via cenários do automation.
2286 views_menu_52_label Verbleibende E-Mails emails remaining emails restantes emails restants email rimanenti e-mails restantes
2287 views_menu_53_label <b>Kontaktlimit</b><br>Mit dem {{planName}}-Paket können maximal 2 000 Kontakte in deine Workflows eintreten. Schließe für unbegrenzten Zugang zu Marketing Automation ein Premium-Paket ab.<br><br> <b>E-Mail-Limit</b><br>Mit dem {{planName}}-Paket kannst du bis zu {{monthlyLimit}} E-Mails pro Monat versenden, Automation Workflows inbegriffen. <b>Contacts limit</b><br>With {{planName}} plan, only 2,000 contacts can enter your workflows. Subscribe to a Premium plan and get unlimited access to marketing automation. <br> <br> <b>Emails limit </b><br> With {{planName}} plan, you can send up to {{monthlyLimit}} emails per month including through automation workflows. <b>Límite de contactos</b><br> Con el plan {{planName}}, solo pueden entrar en tus escenarios 2000 contactos. Suscríbete a un plan Premium para tener acceso ilimitado a las funcionalidades de Marketing Automation.<br><br> <b>Límite de emails</b><br> Con el plan {{planName}}, puedes enviar hasta {{monthlyLimit}} emails al mes, incluyendo los escenarios de Automation. <b>Limite de contacts</b><br> Avec l'offre {{planName}}, seuls 2 000 contacts peuvent entrer dans vos scénarios. Passez à une offre Premium pour profiter d'un accès illimité au Marketing Automation. <br><br> <b>Limite d'emails</b><br> Avec l'offre {{planName}}, vous pouvez envoyer jusqu'à {{monthlyLimit}} emails par mois, y compris par l'intermédiaire de scénarios Automation. <b>Limite di contatti</b><br> Con il piano {{planName}}, possono entrare negli scenari solo 2.000 contatti. Abbonati a un piano Premium per avere accesso illimitato alle funzioni di marketing automation. <br><br> <b>Limite di email </b><br> Con il piano {{planName}}, puoi inviare fino a {{monthlyLimit}} email al mese, incluse quelle inviate tramite gli scenari di Automation. <b>Limite de contatos</b><br>Com o plano {{planName}}, apenas 2.000 contatos podem entrar em seus cenários. Assine um plano Premium e obtenha acesso ilimitado para o marketing automation. <br><br> <b>Limite de e-mails </b><br> Com o plano {{planName}}, você pode enviar até {{monthlyLimit}} e-mails por mês, incluindo os enviados via cenários do automation.
2288 views_menu_55_label Für immer Forever Para siempre Pour toujours Per sempre Para sempre
2289 views_menu_56_label Bis Until Hasta Jusqu'au Fino a Até
2290 views_menu_57_label Um neuen Transaktions-Absendern zu helfen, mit der Zeit eine positive Reputation aufzubauen, wenden wir für Konten, die unsere geteilten IPs nutzen, eine stündliche Versandquote an. Diese Quote steigt oder sinkt automatisch, abhängig von deinen Engagement-Metriken und deinem Versandvolumen. To help new transactional senders build a positive reputation over time, we apply an hourly sending bandwidth for accounts using our shared IPs. This bandwidth will grow or decrease automatically based on your engagement metrics and sending volume. Para ayudar a los nuevos remitentes transaccionales a forjarse una reputación positiva con el tiempo, aplicamos un límite de envío por hora a las cuentas que utilizan nuestras IP compartidas. Este volumen aumentará o disminuirá automáticamente en función de tus métricas de interés y de tu volumen de envíos. Afin d'aider les nouveaux expéditeurs de campagnes transactionnelles à se construire une réputation sur la durée, nous appliquons un taux d'envoi horaire pour les comptes qui utilisent nos IP partagées. Ce taux augmente ou diminue automatiquement en fonction de vos statistiques d'engagement et du volume d'envoi. Per aiutare i nuovi mittenti transazionali a costruire una reputazione positiva nel tempo, applichiamo una larghezza di banda oraria per gli account che utilizzano i nostri IP condivisi. Questa larghezza di banda crescerà o diminuirà automaticamente in base alle metriche di coinvolgimento e al volume di invio. Para ajudar novos remetentes de e-mail transacional a construírem uma boa reputação ao longo do tempo, definimos um limite horário de envio para contas com IP compartilhado. Este limite de tempo irá aumentar ou diminuir automaticamente com base em suas métricas de engajamento e volume de envio.
2291 views_menu_58_label Für diese Stunde For this hour Para esta hora Pour cette heure Per questa ora Para esta hora
2292 views_menu_59_label Abgelaufen Expired Caducado Expiré Scaduto Expirado
2293 views_menu_5_action Kontakte Contacts Contactos Contacts Contatti Contatos
2294 views_menu_5_label E-Mails emails emails emails email e-mails
2295 views_menu_60_label <b>Kontaktlimit</b><br>Mit dem %s-Paket können maximal 2 000 Kontakte in deine Workflows eintreten. Schließe für unbegrenzten Zugang zu Marketing Automation ein Premium-Paket ab.<br><br> <b>E-Mail-Limit</b><br>Mit dem %s-Paket kannst du bis zu 300 E-Mails pro Tag versenden, Automation Workflows inbegriffen. <b>Contacts limit</b><br>With %s plan, only 2,000 contacts can enter your workflows. Subscribe to a Premium plan and get unlimited access to marketing automation. <br> <br> <b>Emails limit </b><br> With %s plan, you can send up to 300 emails per day including through automation workflows. <b>Límite de contactos</b><br> Con el plan %s, solo pueden entrar en tus escenarios 2000 contactos. Suscríbete a un plan Premium para tener acceso ilimitado a las funcionalidades de Marketing Automation.<br><br> <b>Límite de emails</b><br> Con el plan %s, puedes enviar hasta 300 emails al día, incluyendo los escenarios de Automation. <b>Limite de contacts</b><br> Avec l'offre %s, seuls 2 000 contacts peuvent entrer dans vos scénarios. Passez à une offre Premium pour profiter d'un accès illimité au Marketing Automation. <br><br> <b>Limite d'emails</b><br> Avec l'offre %s, vous pouvez envoyer jusqu'à 300 emails par jour, y compris par l'intermédiaire de scénarios Automation. <b>Limite di contatti</b><br>Con il piano %s, possono entrare negli scenari solo 2.000 contatti. Abbonati a un piano Premium per avere accesso illimitato alle funzioni di marketing automation. <br><br> <b>Limite di email </b><br> Con il piano %s, puoi inviare fino a 300 email al giorno, incluse quelle inviate tramite gli scenari di Automation. <b>Limite de contatos</b><br>Com o plano %s, apenas 2.000 contatos podem entrar em seus cenários. Assine um plano Premium e obtenha acesso ilimitado para o marketing automation. <br><br> <b>Limite de e-mails </b><br> Com o plano %s, você pode enviar até 300 e-mails por dia, incluindo os enviados via cenários do automation.
2296 views_menu_61_label <b>Kontaktlimit</b><br>Mit dem %s-Paket können maximal 2 000 Kontakte in deine Workflows eintreten. Schließe für unbegrenzten Zugang zu Marketing Automation ein Premium-Paket ab.<br><br> <b>E-Mail-Limit</b><br>Mit dem %s-Paket kannst du bis zu %s E-Mails pro Monat versenden, Automation Workflows inbegriffen. <b>Contacts limit</b><br>With %s plan, only 2,000 contacts can enter your workflows. Subscribe to a Premium plan and get unlimited access to marketing automation. <br> <br> <b>Emails limit </b><br> With %s plan, you can send up to %s emails per month including through automation workflows. <b>Límite de contactos</b><br> Con el plan %s, solo pueden entrar en tus escenarios 2000 contactos. Suscríbete a un plan Premium para tener acceso ilimitado a las funcionalidades de Marketing Automation.<br><br> <b>Límite de emails</b><br> Con el plan %s, puedes enviar hasta %s emails al mes, incluyendo los escenarios de Automation. <b>Limite de contacts</b><br> Avec l'offre %s, seuls 2 000 contacts peuvent entrer dans vos scénarios. Passez à une offre Premium pour profiter d'un accès illimité au Marketing Automation. <br><br> <b>Limite d'emails</b><br> Avec l'offre %s, vous pouvez envoyer jusqu'à %s emails par jour, y compris par l'intermédiaire de scénarios Automation. <b>Limite di contatti</b><br>Con il piano %s, possono entrare negli scenari solo 2.000 contatti. Abbonati a un piano Premium per avere accesso illimitato alle funzioni di marketing automation. <br><br> <b>Limite di email </b><br> Con il piano %s, puoi inviare fino a %s email al mese, incluse quelle inviate tramite gli scenari di Automation. <b>Limite de contatos</b><br>Com o plano %s, apenas 2.000 contatos podem entrar em seus cenários. Assine um plano Premium e obtenha acesso ilimitado para o marketing automation. <br><br> <b>Limite de e-mails </b><br> Com o plano %s, você pode enviar até %s e-mails por mês, incluindo os enviados via cenários do automation.
2297 views_menu_62_label Verarbeitungsstatus Processing status Estado de procesamiento Statut de traitement Stato di elaborazione Status de processamento
2298 views_menu_63_label Dein Verarbeitungsstatus repräsentiert die Fähigkeit, alle Arten von Aktionen über Marketing Automation auszuführen: ein aufgerufenes Ereignis, eine ausgelöste Bedingung oder eine ausgeführte Aktion. Your Processing status represents the ability to execute all types of actions from Marketing Automation: a called event, a triggered condition or an executed action. El estado de procesamiento representa la capacidad de ejecutar todos los tipos de acciones desde Marketing Automation: llamar a un evento, desencadenar una condición o ejecutar una acción. Votre statut de traitement représente la capacité d'exécuter tous les types d'actions depuis Marketing Automation : un événement appelé, un attribut déclenché ou une action exécutée. Il tuo stato di elaborazione rappresenta la capacità di eseguire tutti i tipi di azioni di marketing automation: un evento chiamato, una condizione attivata o un'azione eseguita. Seu status de processamento representa a capacidade de executar todos os tipos de ações do Marketing Automation: um evento chamado, uma condição acionada ou uma ação executada.
2299 views_menu_64_label Die Anzahl deiner Aktionen pro Minute ist begrenzt: <b>%s/Minute</b> Your number of actions per minute is limited: <b>%s/minutes</b> Tu número de acciones por minuto tiene límites: <b>%s/minutos</b> Le nombre de vos actions par minute est limité: <b>%s/minute</b> Hai a disposizione un numero di azioni al minuto limitato: <b>%s/minuto</b> Seu número de ações por minuto é limitado: <b>%s/minutes</b>
2300 views_menu_65_label Falls du das Limit erreichst, verzögern sich die vorgesehenen Aktionen. If you reach the limit, the expected actions will encounter delay. Si alcanzas el límite, las acciones previstas sufrirán retrasos. Si vous atteignez la limite, les actions prévues seront retardées. Se raggiungi questo limite, le azioni previste verranno ritardate. Se atingir o limite, as ações esperadas sofrerão atrasos.
2301 views_menu_66_label Dein Status: <b>Hervorragend</b> Your status: <b>Excellent</b> Tu estado: <b>Excelente</b> Votre statut: <b>Excellent</b> Il tuo stato: <b>Eccellente</b> Seus status: <b>excelente</b>
2302 views_menu_67_label Aktionen in der Warteschlange: <b>%s</b> Pending actions: <b>0</b> Acciones pendientes: <b>0</b> Actions en attente: <b>0</b> Azioni in attesa: <b>0</b> Ações pendentes: <b>o</b>
2303 views_menu_68_label Maximale Wartezeit: <b>0 Minuten</b> Maximum delay: <b>0 minutes</b> Plazo máximo: <b>0 minutos</b> Délai maximum: <b>0 minutes</b> Ritardo massimo: <b>0 minuti</b> Prazo máximo: <b>0 minutos</b>
2304 views_menu_69_label Möchtest du dein Limit erhöhen? Do you want to increase this limit? ¿Quieres aumentar este límite? Souhaitez-vous augmenter votre limite ? Vuoi aumentare questo limite? Deseja aumentar este limite?
2305 views_menu_6_action E-Mail-Vorlagen Email Templates Plantillas de email Templates d'emails Modelli di email Modelos de e-mail
2306 views_menu_6_label Heute verbleibende Remaining for today Restantes para hoy Restants aujourd'hui Rimanenti per oggi Restantes para hoje
2307 views_menu_70_label Kontaktiere bitte unser Verkaufsteam. Please contact our Sales team. Ponte en contacto con nuestro equipo de ventas. Veuillez contacter notre équipe commerciale. Contatta il nostro team di vendita. Entre em contato com nossa equipe de vendas.
2308 views_menu_71_label <b>Hervorragend</b> <b>Excellent</b> <b>Excelente</b> <b>Excellent</b> <b>Eccellente</b> <b>Excelente</b>
2309 views_menu_72_label <b>Gut</b> <b>Good</b> <b>Bueno</b> <b>Bon</b> <b>Buono</b> <b>Bom</b>
2310 views_menu_73_label Dein Verarbeitungsstatus repräsentiert die Fähigkeit, alle Arten von Aktionen über Marketing Automation auszuführen: ein aufgerufenes Ereignis, eine ausgelöste Bedingung oder eine ausgeführte Aktion. Your Processing status represents the ability to execute all types of actions from Marketing Automation: a called event, a triggered condition or an executed action. El estado de procesamiento representa la capacidad de ejecutar todos los tipos de acciones desde Marketing Automation: llamar a un evento, desencadenar una condición o ejecutar una acción. Votre statut de traitement représente la capacité d'exécuter tous les types d'actions depuis Marketing Automation : un événement appelé, un attribut déclenché ou une action exécutée. Il tuo stato di elaborazione rappresenta la capacità di eseguire tutti i tipi di azioni di marketing automation: un evento chiamato, una condizione attivata o un'azione eseguita. Seu status de processamento representa a capacidade de executar todos os tipos de ações do Marketing Automation: um evento chamado, uma condição acionada ou uma ação executada.
2311 views_menu_74_label Die Anzahl deiner Aktionen pro Minute ist begrenzt: <b>%s/Minute</b> Your number of actions per minute is limited: <b>%s/minutes</b> Tu número de acciones por minuto tiene límites: <b>%s/minutos</b> Le nombre de vos actions par minute est limité: <b>%s/minute</b> Hai a disposizione un numero di azioni al minuto limitato: <b>%s/minuto</b> Seu número de ações por minuto é limitado: <b>%s/minutes</b>
2312 views_menu_75_label Falls du das Limit erreichst, verzögern sich die vorgesehenen Aktionen. If you reach the limit, the expected actions will encounter delay. Si alcanza el límite, las acciones previstas sufrirán retrasos. Si vous atteignez la limite, les actions prévues seront retardées. Se raggiungi questo limite, le azioni previste verranno ritardate. Se atingir o limite, as ações esperadas sofrerão atrasos.
2313 views_menu_76_label Dein Status: <b>Gut</b> Your status: <b>Good</b> Tu estado: <b>Bueno</b> Votre statut: <b>Bon</b> Il tuo stato: <b>Buono</b> Seu status: <b>bom</b>
2314 views_menu_77_label Aktionen in der Warteschlange: <b>%s</b> Pending actions: <b>%s</b> Acciones pendientes: <b>%s</b> Actions en attente: <b>%s</b> Azioni in attesa: <b>%s</b> Ações pendentes: <b>%s</b>
2315 views_menu_78_label Maximale Wartezeit: <b>%s Minuten</b> Maximum delay: <b>%s minutes</b> Plazo máximo: <b>%s minutos</b> Délai maximum: <b>%s minutes</b> Ritardo massimo: <b>%s minuti</b> Prazo máximo: <b>%s minutos</b>
2316 views_menu_79_label Möchtest du dein Limit erhöhen? Do you want to increase this limit? ¿Quieres aumentar este límite? Souhaitez-vous augmenter votre limite? Vuoi aumentare questo limite? Deseja aumentar este limite?
2317 views_menu_7_action Mein Paket ändern Upgrade Actualizar Modifier mon offre Cambia piano Alterar minha promoção
2318 views_menu_80_label Kontaktiere bitte unser Verkaufsteam. Please contact our Sales team. Ponte en contacto con nuestro equipo de ventas. Veuillez contacter notre équipe commerciale. Contatta il nostro team di vendita. Entre em contato com nossa equipe de vendas.
2319 views_menu_81_label Aktionen in der Warteschlange: <b>%s</b> Pending action: <b>%s</b> Acciones pendientes: <b>%s</b> Actions en attente: <b>%s</b> Azione in attesa: <b>%s</b> Ações pendentes: <b>%s</b>
2320 views_menu_82_label Maximale Wartezeit: <b>%s Minuten</b> Max. delay: <b>%s minutes</b> Plazo máximo: <b>0 minutos</b> Délai max.: <b>%s minutes</b> Ritardo max: <b>%s minuti</b> Prazo máx.: <b>%s minutes</b>
2321 views_menu_83_label <b>Mittelmäßig</b> <b>Average</b> <b>Normal</b> <b>Moyen</b> <b>Nella media</b> <b>Na média</b>
2322 views_menu_84_label Dein Verarbeitungsstatus repräsentiert die Fähigkeit, alle Arten von Aktionen über Marketing Automation auszuführen: ein aufgerufenes Ereignis, eine ausgelöste Bedingung oder eine ausgeführte Aktion. Your Processing status represents the ability to execute all types of actions from Marketing Automation: a called event, a triggered condition or an executed action. El estado de procesamiento representa la capacidad de ejecutar todos los tipos de acciones desde Marketing Automation: llamar a un evento, desencadenar una condición o ejecutar una acción. Votre statut de traitement représente la capacité d'exécuter tous les types d'actions depuis Marketing Automation : un événement appelé, un attribut déclenché ou une action exécutée. Il tuo stato di elaborazione rappresenta la capacità di eseguire tutti i tipi di azioni di marketing automation: un evento chiamato, una condizione attivata o un'azione eseguita. Seu status de processamento representa a capacidade de executar todos os tipos de ações do Marketing Automation: um evento chamado, uma condição acionada ou uma ação executada.
2323 views_menu_85_label Die Anzahl deiner Aktionen pro Minute ist begrenzt: <b>%s/Minute</b> Your number of actions per minute is limited: <b>%s/minute</b> Tu número de acciones por minuto tiene límites: <b>%s/minuto</b> Le nombre de vos actions par minute est limité: <b>%s/minute</b> Hai a disposizione un numero di azioni al minuto limitato: <b>%s/minuto</b> Seu número de ações por minuto é limitado: <b>%s/minute</b>
2324 views_menu_86_label Falls du das Limit erreichst, verzögern sich die vorgesehenen Aktionen. If you reach the limit, the expected actions will encounter delay. Si alcanza el límite, las acciones previstas sufrirán retrasos. Si vous atteignez la limite, les actions prévues seront retardées. Se raggiungi questo limite, le azioni previste verranno ritardate. Se atingir o limite, as ações esperadas sofrerão atrasos.
2325 views_menu_87_label Dein Status: <b>Mittelmäßig</b> Your status: <b>Average</b> Tu estado: <b>Normal</b> Votre statut: <b>Moyen</b> Il tuo stato: <b>Nella media</b> Seu status: <b>na média</b>
2326 views_menu_88_label Aktionen in der Warteschlange: <b>%s</b> Pending actions: <b>%s</b> Acciones pendientes: <b>%s</b> Actions en attente: <b>%s</b> Azioni in attesa: <b>%s</b> Ações pendentes: <b>%s</b>
2327 views_menu_89_label Maximale Wartezeit: <b>%s Minuten</b> Maximum delay: <b>%s minutes</b> Plazo máximo: <b>%s minutos</b> Délai maximum: <b>%s minutes</b> Ritardo massimo: <b>%s minuti</b> Prazo máximo: <b>%s minutos</b>
2328 views_menu_8_label Paket Plan Plan Offre Piano Projeto
2329 views_menu_90_label Möchtest du dein Limit erhöhen? Do you want to increase this limit? ¿Quieres aumentar este límite? Souhaitez-vous augmenter votre limite? Vuoi aumentare questo limite? Deseja aumentar este limite?
2330 views_menu_91_label Kontaktiere bitte unser Verkaufsteam. Please contact our Sales team. Ponte en contacto con nuestro equipo de ventas. Veuillez contacter notre équipe commerciale. Contatta il nostro team di vendita. Entre em contato com nossa equipe de vendas.
2331 views_menu_92_label Aktionen in der Warteschlange: <b>%s</b> Pending actions: <b>%s</b> Acciones pendientes: <b>%s</b> Actions en attente: <b>%s</b> Azioni in attesa: <b>%s</b> Ações pendentes: <b>%s</b>
2332 views_menu_93_label Maximale Wartezeit: <b>%s Minuten</b> Max. delay: <b>%s minutes</b> Plazo máximo: <b>0 minutos</b> Délai max.: <b>%s minutes</b> Ritardo max: <b>%s minuti</b> Prazo máx.: <b>%s minutes</b>
2333 views_menu_94_label Maximale Verzögerung: <b>%s Stunden %s Min.</b> Maximum delay:<b> %s Hours %s min</b> Plazo máximo: <b>%s horas %s min</b> Délai maximum: <b>%s Heures %s min</b> Ritardo massimo: <b>%s ore %s min</b> Prazo máximo: <b>%s Horas %s min</b>
2334 views_menu_95_label Maximale Verzögerung: <b>%s Stunden %s Min.</b> Maximum delay:<b> %s Hours %s min</b> Plazo máximo: <b>%s horas %s min</b> Délai maximum: <b>%s Heures %s min</b> Ritardo massimo: <b>%s ore %s min</b> Prazo máximo: <b>%s Horas %s min</b>
2335 views_menu_96_label Maximale Verzögerung: <b>%s Stunden %s Min.</b> Maximum delay: <b>%s Hours %s min</b> Plazo máximo: <b>%s horas %s min</b> Délai maximum: <b>%s Heures %s min</b> Ritardo massimo: <b>%s ore %s min</b> Prazo máximo: <b>%s Horas %s min</b>
2336 views_menu_97_label Nur die ersten <b>%s </b>Aktionen werden verarbeitet, der Rest wird verschoben oder ignoriert. Only the first <b>%s </b>actions will be processed and rest will be deferred or ignored. Solo se procesarán las primeras acciones de <b>%s </b>y el resto se aplazarán o ignorarán. Seules les <b>%s</b> premières actions seront traitées et le reste sera différé ou ignoré. Verranno elaborate solo le prime <b>%s </b>azioni e il resto verrà rinviato o ignorato. Apenas as primeiras <b>%s </b>ações serão processadas e o restante será adiado ou ignorado.
2337 views_menu_98_label Warnung zum durchschnittlichen Verarbeitungsstatus nicht mehr anzeigen Don't show Average processing status alert again No volver a mostrar la alerta de estado de procesamiento "Normal" Ne plus afficher l'alerte relative au statut de traitement Moyen Non mostrare più l'avviso dello stato di elaborazione Medio Não mostrar alerta de status de processamento médio novamente
2338 views_menu_99_label Dein Status Your status Tu estado Votre statut Il tuo stato Seu status
2339 views_menu_9_label E-Mails emails emails emails email e-mails
2340 views_notification_template_1_title Automation-Benachrichtigung Automation Notification Notificación de automation Notification d'Automatisations Notifica di Automation Notificação do Automation
2341 views_notification_template_2_message Der Kontakt {\{params.contact.EMAIL}}<br>hat den Schritt {\{params.workflow.step_id}}<br> des Workflows {\{params.workflow.id}} '{\{params.workflow.name}}' <br> am {\{params.workflow.date_time}} begonnen. The contact {\{params.contact.EMAIL}}<br>started the {\{params.workflow.step_id}}<br> step of the {\{params.workflow.id}} '{\{params.workflow.name}}' <br> workflow on {\{params.workflow.date_time}}. El contacto {\{params.contact.EMAIL}}<br>inició el paso {\{params.workflow.step_id}}<br> del escenario {\{params.workflow.id}} '{\{params.workflow.name}}' <br> el {\{params.workflow.date_time}}. Le contact {\{params.contact.EMAIL}}<br>est entré dans l'étape {\{params.workflow.step_id}}<br> du scénario {\{params.workflow.id}} '{\{params.workflow.name}}' <br> le {\{params.workflow.date_time}}. Il contatto {\{params.contact.EMAIL}}<br>ha iniziato il passaggio {\{params.workflow.step_id}}<br> dello scenario {\{params.workflow.id}} '{\{params.workflow.name}}' <br> il {\{params.workflow.date_time}}. O contato {\{params.contact.EMAIL}}<br>começou a {\{params.workflow.step_id}}<br> etapa do {\{params.workflow.id}} '{\{params.workflow.name}}' <br> fluxo de trabalho em {\{params.workflow.date_time}}.
2342 views_notification_template_3_title Benachrichtigung für den Eintritt in einen Schritt Notification for enter in step Notificación para entrar en el paso Notification for enter in step Notifica di ingresso in un passaggio Notificação para entrar na etapa
2343 views_platformswitch_10_action API IP IP API IP IP
2344 views_platformswitch_11_action API-Dokumentation API Doc Doc de la API Doc API Documentazione API Doc API
2345 views_platformswitch_12_action Support Support Asistencia Support Assistenza Suporte
2346 views_platformswitch_13_action Tutorials Tutorials Tutoriales Tutoriels Tutorial Tutoriais
2347 views_platformswitch_14_label Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
2348 views_platformswitch_15_label BETA BETA BETA BETA BETA BETA
2349 views_platformswitch_16_label Chat Chat Chat Chat Chat Chat
2350 views_platformswitch_1_label Kampagnen Campaigns Campañas Campagnes Campagne Campanhas
2351 views_platformswitch_2_label Transaktions-E-Mails Transactional Emails Emails transaccionales Emails transactionnels Email transazionali E-mails transacionais
2352 views_platformswitch_3_label Transaktions-SMS Transactional SMS SMS transaccional SMS transactionnels SMS transazionali SMS transacional
2353 views_platformswitch_4_label Automation Automation Automation Automatisations Automation Automation
2354 views_platformswitch_5_action Startseite Home Inicio Accueil Home Home
2355 views_platformswitch_6_action Paket Plan Plan Offre Piano Projeto
2356 views_platformswitch_7_action Formulare Forms Formularios Formulaires Moduli Formulários
2357 views_platformswitch_8_action Plugins Plugins Plugins Plugins Plugin Plug-ins
2358 views_platformswitch_9_action Absender Senders Remitentes Expéditeurs Mittenti Remetentes
2359 views_topnav_10_action IP-Adressen IP Addresses Direcciones IP Adresses IP Indirizzi IP Endereços IP
2360 views_topnav_11_action API-Schlüssel API Keys Claves API Clés API Chiavi API Chaves API
2361 views_topnav_12_action Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
2362 views_topnav_13_action Tickets Tickets Tickets Tickets Ticket Tíquetes
2363 views_topnav_14_action Abmelden Logout Cerrar sesión Se déconnecter Disconnetti Sair
2364 views_topnav_15_action Konto wechseln Switch account Cambiar de cuenta Changer de compte Cambia account Alternar conta
2365 views_topnav_15_label Automation Automation Automation Automatisations Automation Automation
2366 views_topnav_16_label Mein Abonnement My plan Mi plan Mon offre Il mio piano Meu plano
2367 views_topnav_17_label Plugins Plugins Plugins Plugins Plugin Plug-ins
2368 views_topnav_18_label SMTP & API SMTP & API SMTP y API SMTP & API SMTP e API SMTP & API
2369 views_topnav_19_label Wiederverkäufer Reseller Revendedor Revendeur Rivenditore Revendedor
2370 views_topnav_1_action Hilfe Help Ayuda Aide Guida Ajuda
2371 views_topnav_20_label Dedizierte IP-Adressen Dedicated IPs Direcciones IP dedicadas IPs dédiées IP dedicati IPs dedicados
2372 views_topnav_21_label Dedizierte IP-Adressen Dedicated IPs Direcciones IP dedicadas IPs dédiées IP dedicati IPs dedicados
2373 views_topnav_22_label Support Support Asistencia Support Assistenza Suporte
2374 views_topnav_23_label Profil Profile Perfil Profil Profilo Perfil
2375 views_topnav_24_label Absender & IP Senders & IP Remitentes e IP Expéditeurs et IP Mittenti e IP Remetentes e IP
2376 views_topnav_26_label Benutzer Users Usuarios Utilisateurs Utenti Usuários
2377 views_topnav_2_label Hilfe & Kommentare Help & Feedback Ayuda y comentarios Aide & Commentaires Guida e commenti Ajuda e Comentários
2378 views_topnav_36_action Kontakte Contacts Contactos Contacts Contatti Contatos
2379 views_topnav_37_action CRM CRM CRM Sales CRM CRM CRM
2380 views_topnav_38_action Posteingang Inbox Bandeja de entrada Boîte de réception Posta in arrivo Caixa de entrada
2381 views_topnav_39_action Mein Konto My account Mi cuenta Mon compte Il mio account Minha conta
2382 views_topnav_3_action Ressourcen Resources Recursos Ressources Risorse Recursos
2383 views_topnav_40_action <b>Du brauchst eine Genehmigung</b><br />Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten. <b>You need permission.</b><br>Request access from the account owner. <b>Necesitas permiso.</b><br>Solicita el acceso al propietario de la cuenta. <b>Vous devez avoir la permission.</b><br>Demandez un accès au propriétaire du compte. <b>Ti serve l'autorizzazione.</b><br>Richiedi accesso al proprietario dell'account. <b>Você precisa de permissão.</b><br>Solicite acesso ao proprietário da conta.
2384 views_topnav_41_action Mein Profil My profile Mi perfil Mon profil Il mio profilo Meu perfil
2385 views_topnav_4_action API-Dokumentation API documentation Documentación de la API Documentation API Documentazione API Documentação do API
2386 views_topnav_5_action Support & Tickets Support & tickets Asistencia y tickets Support et tickets Assistenza e ticket Suporte e tíquetes
2387 views_topnav_6_label Konto Account Cuenta Compte Account Minha conta
2388 views_topnav_7_action Mein Konto My Account Mi cuenta Mon compte Il mio account Minha conta
2389 views_topnav_8_action Zahlungsmethoden Payment Methods Formas de pago Méthodes de paiement Metodi di pagamento Métodos de pagamento
2390 views_topnav_9_action Rechnungen Invoices Facturas Factures Fatture Cobranças
2391 views_tutorial_10_desc Automatisiere deine Marketing-E-Mails mithilfe der Verhaltensdaten und der personenbezogenen Daten deiner Kontakte. Automate your marketing based on your contacts' personal and behavioral data. Automatiza tu marketing en función de los datos personales y de comportamiento de tus contactos. Automatisez vos emails marketing en utilisant les données comportementales et personnelles de vos contacts. Automatizza le tue iniziative di marketing in base ai dati personali e comportamentali dei tuoi contatti. Automatize seu marketing com base nos dados comportamentais e pessoais de seus contatos.
2392 views_tutorial_10_label Ausgangspunkt Entry point Punto de entrada Point d'entrée Punto d'ingresso Ponto de entrada
2393 views_tutorial_11_desc Ausgangspunkt Entry point Punto de entrada Point d'entrée Punto d'ingresso Ponto de entrada
2394 views_tutorial_11_label Bedingung Condition Condición Condition Condizione Condição
2395 views_tutorial_12_desc Geburtstag<br><b> Attribut - </b>GEBURTSDATUM Anniversary<br><b> Attribute - </b>BIRTHDAY Aniversario<br><b> Atributo: </b>CUMPLEAÑOS Anniversaire<br><b> Attribut - </b>DATE D'ANNIVERSAIRE Anniversario<br><b> Attributo - </b>COMPLEANNO Aniversário<br><b> Atributo - </b>BIRTHDAY
2396 views_tutorial_12_label Aktion Action Acción Action Azione Ação
2397 views_tutorial_13_desc Aktion Action Acción Action Azione Ação
2398 views_tutorial_13_label Geburtstag Anniversary Aniversario Anniversaire Anniversario Aniversário
2399 views_tutorial_14_desc E-Mail-Versand<br><b> E-Mail-Versand - </b>Template - 20 % Ermäßigung zu deinem Geburtstag, Claire! Send Email<br><b> Send Email - </b>Template - 20% off for your Birthday Claire! Enviar email<br><b> Enviar email: </b>Plantilla: ¡20 % de descuento por tu cumpleaños, Claire! Envoyer un email<br><b> Envoyer un email - </b> Template - 20% de réduction pour votre anniversaire, Claire ! Invia email<br><b> Invia email - </b>Modello - 20% di sconto per il tuo compleanno Clara! Enviar e-mail<br><b> Enviar e-mail - </b>Modelo - 20% de desconto para o seu aniversário, Clara!
2400 views_tutorial_14_label Aktivität in Email Marketing Email Marketing Activity Actividad de los emails de marketing Activité des Newsletters Attività di email marketing Atividade de e-mail marketing
2401 views_tutorial_15_desc Probiere diesen einfachen, aber effizienten Workflow aus! Sende deinen Kontakten einen Geburtstagsgruß oder ein Geschenk per E-Mail, um die Kundenbindung zu verbessern. Try this basic yet powerful workflow! Reconnect with your contacts by sending a birthday greeting or gift by email. Prueba este escenario básico pero superpotente. Vuelve a conectar con tus contactos enviándoles una felicitación de cumpleaños o un regalo por email. Un scénario basique mais puissant : interagissez avec vos contacts en leur envoyant un email pour leur anniversaire. Prova questo scenario semplice ma potente! Mantieni vivo il rapporto con i tuoi contatti inviando un messaggio di auguri o un regalo di compleanno via email. Experimente este fluxo de trabalho básico, mas ainda assim poderoso! Reconecte-se com seus contatos, enviando uma saudação ou um presente de aniversário por e-mail.
2402 views_tutorial_15_label So identifiziere die Kontakte How to Identify Contacts Cómo identificar a los contactos Comment identifier les contacts Identificazione dei contatti Como identificar contatos
2403 views_tutorial_16_desc Du kannst Bedingungen basierend auf allen Attributen deiner Kontakte festlegen. Brevo überprüft täglich, ob diese Bedingungen erfüllt sind. Erfüllte Bedingungen lösen die von dir festgelegten Aktionen aus. You can define conditions based on all contact attributes. Everyday, Brevo checks to see if the conditions are valid. Valid conditions trigger the actions you have defined. Puedes definir condiciones en función de todos los atributos de contacto. A diario, Brevo comprueba si las condiciones son válidas. Si las condiciones son válidas, se desencadenarán las acciones que hayas definido. Vous pouvez définir des attributs basés sur tous les attributs de vos contacts. Chaque jour, Brevo vérifie si les attributs sont valides et déclenche les actions que vous avez définies. Lorsque les attributs sont valides, les actions que vous avez définies sont déclenchées. Puoi definire condizioni basate su tutti gli attributi dei contatti. Ogni giorno, Brevo controlla se le condizioni sono valide. Le condizioni valide attivano le azioni che hai definito. Você pode definir condições com base em todos os atributos de contato. Brevo verifica diariamente para ver se as condições são válidas. Condições válidas ativam as ações definidas por você.
2404 views_tutorial_16_label Anfänger Beginners Principiantes Débutants Principianti Iniciantes
2405 views_tutorial_17_desc Besuch einer Seite<br><b>BeginntMit - </b>http://abc.com/coupons Page Visit<br><b>Starts With - </b>http://abc.com/coupons Visita la página<br><b>Empieza con: </b>http://abc.com/coupons Visiter une Page<br><b>Commence Par - </b>http://abc.com/coupons Visita alla pagina<br><b>Inizia con - </b>http://abc.com/coupon Visita em página<br><b>Começa com - </b>http://abc.com/cupons
2406 views_tutorial_17_label Identifizierung per Cookie Cookie Identification Identificación de cookies Identification par Cookie Identificazione mediante cookie Identificação por cookie
2407 views_tutorial_18_desc 1 Stunde warten Wait for 1 hour Esperar durante 1 hora Attendre 1 heure Attendi 1 ora Esperar por 1 hora
2408 views_tutorial_18_label Weitere Informationen Learn More Más información Plus d'infos Ulteriori informazioni Saiba mais
2409 views_tutorial_19_desc E-Mail senden<br><b> E-Mail senden - </b>Template - Hallo, &amp;#123&amp;#123contact.FIRSTNAME&amp;#125&amp;#125 hast du Interesse an unseren Coupons? Send Email<br><b> Send Email - </b>Template - Hi &#123&#123contact.FIRSTNAME&#125&#125 Interested in our coupons? Enviar email<br><b> Enviar email: </b>Plantilla: Hola: &amp;#123&amp;#123contact.FIRSTNAME&amp;#125&amp;#125, ¿te interesan nuestros cupones? Envoyer un email <br><b>Envoyer un email - </b> Template - Bonjour &amp;#123&amp;#123contact.FIRSTNAME&amp;#125&amp;#125 Intéressé.e par nos réductions ? Invia email<br><b> Invia email - </b>Modello - Ciao &amp;#123&amp;#123contact.FIRSTNAME&amp;#125&amp;#125, ti interessano i nostri coupon? Enviar e-mail<br><b> Enviar e-mail - </b>Modelo - Olá, &amp;#123&amp;#123contact.FIRSTNAME&amp;#125&amp;#125, interessado em nossos cupons?
2410 views_tutorial_19_label Fortgeschritten Experts Expertos Avancé Esperti Especialistas
2411 views_tutorial_1_action Tutorials Tutorials Tutoriales Tutoriels Tutorial Tutoriais
2412 views_tutorial_1_desc Um die zahlreichen Automation-Funktionen zu entdecken, empfehlen wir dir, dich zunächst diese kurze Demo anzusehen. Discover Automation’s amazing possibilities by exploring this quick demo. Descubre las increíbles posibilidades de Automation con esta rápida demostración. Pour découvrir les nombreuses fonctionnalités des automatisations, nous vous invitons à commencer par cette courte démo. Scopri le incredibili possibilità di Automation guardando questa breve demo. Descubra as possibilidades incríveis do Automation, explorando esta demonstração rápida.
2413 views_tutorial_1_label Einführung in Brevo Automatisierungen Brevo Automations Guide Guía de Brevo Automatizaciones Guide d'utilisation de Brevo Automatisations Guida alle Automazioni Brevo Guia Brevo Automações
2414 views_tutorial_20_desc Du möchtest deinen Website-Besuchern eine E-Mail senden? Dank Marketing Automation kannst du Kontakte, die bestimmte Seiten besucht haben, ganz gezielt ansprechen. Do you want to send an email to your website visitors? Thanks to Automation, you will be able to target contacts who have visited specific pages. ¿Quieres enviar un email a los visitantes de tu sitio web? Gracias a Automation, podrás dirigirte a los contactos que hayan visitado páginas específicas. Souhaitez-vous envoyer un email à un visiteur d'une page de votre site ? Grâce au Marketing Automation, vous serez en mesure de cibler les contacts qui ont visité des pages spécifiques. Vuoi inviare un'email ai visitatori del tuo sito web? Grazie ad Automation, sarai in grado di rivolgerti specificamente ai contatti che hanno visitato determinate pagine. Quer enviar um e-mail para os visitantes de seu site? Graças ao Automation, você poderá visar contatos que visitaram páginas específicas.
2415 views_tutorial_20_label Identify-Funktion Identify Function Función de identificar Fonction Identify Funzione di identificazione Função identificação
2416 views_tutorial_21_desc Brevo hinterlegt standardmäßig ein Cookie bei deinen Kontakten, die auf einen oder mehrere Links in deinen E-Mails geklickt haben.<br>Füge einen JavaScript-Code in deine Website ein, damit wir das Cookie verfolgen und seine Daten an unseren Server senden können. <br>Anschließend können alle Kontakte, die deine E-Mails angeklickt haben, identifiziert werden, wenn sie deine Website besuchen. By default, Brevo places a cookie when a contact clicks on your email links(s). <br>Paste a Javascript code onto your website to allow us to track this cookie and send its data to our server. <br>Then, all contacts who clicked your emails can be identified when they visit your website. Brevo envía una cookie a los contactos que hacen clic en tu(s) email(s). Al pegar un código Javascript en tu sitio web, podemos hacer un seguimiento de esta cookie y enviar sus datos a nuestro servidor. <br>Así, todos los contactos que hayan hecho clic en tus emails podrán ser identificados cuando visiten tu sitio web. Par défaut, Brevo dépose un cookie chez vos contacts ayant cliqué dans un de vos emails. <br>Mettez en place le script Javascript sur votre site afin que nous puissions suivre ce cookie et envoyer ses données sur notre serveur. <br>Tous les contacts ayant cliqué dans vos emails pourront alors être identifiés lorsqu'ils visiteront votre site Web. Per impostazione predefinita, Brevo inserisce un cookie quando un contatto clicca sui link nella tua email. <br>Incolla un codice JavaScript nel tuo sito web per permetterci di tracciare questo cookie e inviare i relativi dati al nostro server. <br>Quindi, tutti i contatti che hanno cliccato sulle tue email possono essere identificati quando visitano il tuo sito web. Por padrão, Brevo instala um cookie quando um contato clica no(s) link(s) do seu e-mail. <br>Cole um código Javascript em seu site para nos permitir rastrear esse cookie e enviar seus dados para o nosso servidor. <br>Assim, todos os contatos que clicaram em seus e-mails podem ser identificados ao visitarem seu site.
2417 views_tutorial_21_label Anfänger Beginner Principiante Débutant Principiante Iniciante
2418 views_tutorial_22_desc Aktivität in E-Mails<br><b> Kampagne geöffnet - </b>Alle Kampagnen Email Activity<br><b> Opened Campaign - </b>All Campaigns Actividad de email<br><b> Abrió una campaña: </b>Todas las campañas Activité des emails<br><b> Campagne ouverte - </b>Toutes les campagnes Attività email<br><b> Campagna aperta - </b>Tutte le campagne Atividade no e-mail<br><b> Campanha aberta - </b>Todas as campanhas
2419 views_tutorial_22_label Du bist bereit! Success! ¡Se ha realizado con éxito! Vous êtes prêt ! Congratulazioni! Sucesso!
2420 views_tutorial_23_desc E-Mail-Versand<br><b> E-Mail-Versand - </b>Template - Entdecke unsere neuen Produkte! Send Email<br><b> Send Email - </b>Template - Check out our new products! Enviar email<br><b> Enviar email: </b>Plantilla: ¡Mira nuestros nuevos productos! Envoyer un email<br><b> Envoyer un email - </b> Template - Découvrez nos nouveaux produits ! Invia email<br><b> Invia email - </b>Modello - Scopri i nostri nuovi prodotti! Enviar e-mail<br><b> Enviar e-mail - </b>Modelo - Confira nossos novos produtos!
2421 views_tutorial_23_label Meinen ersten Workflow erstellen Create my first workflow Crear mi primer escenario Créer mon premier scénario Crea il mio primo scenario Criar meu primeiro fluxo de trabalho
2422 views_tutorial_24_desc Um qualifizierte Kontakte aufgrund ihres Interesses für deine Marke oder deine Produkte/Dienstleistungen zu erreichen, kannst du ein Szanario starten, sobald ein Kontakt auf einen Link klickt oder eine spezifische E-Mail-Kampagne öffnet. To reach qualified contacts based on their interest in your brand and products, you can start a workflow when a contact clicks on a link or opens a specific campaign. Para llegar a los contactos adecuados en función de su interés por tu marca y tus productos, puedes iniciar un escenario cuando un contacto haga clic en un enlace o abra una campaña específica. Afin d'atteindre des contacts qualifiés en fonction de leurs intérêts pour votre marque ou vos produits/services, vous pouvez démarrer un scénario lorsqu'un contact clique sur un lien ou ouvre une campagne email spécifique. Per raggiungere i contatti qualificati in base al loro interesse per il tuo marchio e i tuoi prodotti, puoi avviare uno scenario quando un contatto clicca su un link o apre una campagna specifica. Para alcançar contatos qualificados com base no interesse deles por sua marca e produtos, você pode iniciar um fluxo de trabalho quando um contato clica em um link ou abre uma campanha específica.
2423 views_tutorial_24_label Erneut ansehen Restart Volver a empezar Revoir Riavvia Reiniciar
2424 views_tutorial_25_desc Sobald ein Kontakt eine E-Mail anklickt, startet der Workflow. Du kannst jedoch eine Bedingung vom Typ 'Warten bis' hinzufügen, um erst einige Tage später eine E-Mail zu senden. As soon as the contact clicks your email, the workflow is launched. You can also add a 'Wait for' condition in order to send the next email a few days after the click. En cuanto el contacto haga clic en tu email, se iniciará el escenario. También puedes añadir una condición 'Esperar a' para enviar el siguiente email unos días después del clic. Dès qu'un contact clique dans un email, le scénario démarre. Vous pouvez également ajouter une condition de type 'Attendre' afin d'envoyer l'email suivant quelques jours après. Lo scenario viene avviato non appena il contatto clicca sulla tua email. Puoi anche aggiungere una condizione 'Attendi' per inviare l'email successiva qualche giorno dopo il clic. Assim que o contato clica no seu e-mail, o fluxo de trabalho é iniciado. Você também pode adicionar uma condição 'Esperar por' a fim de enviar o próximo e-mail alguns dias depois do clique.
2425 views_tutorial_26_desc Die erste Methode ist die Identifizierung per Cookie, mit der du alle Kontakte identifizieren kannst, die deine E-Mails angeklickt haben. Du kannst auch die Identify-Funktion auf deiner Website verwenden, um automatisch alle Kontakte zu identifizieren, beispielsweise bei der Registrierung oder beim Login. The first method uses cookie identification to identify your contacts who have clicked your emails. You can also use the Identify function on your website, which allows you to automatically identify your contacts when they signup or login. El primer método utiliza la identificación mediante cookies para identificar a los contactos que hayan hecho clic en tus emails. También puedes utilizar la función Identificar en tu sitio web, que te permite identificar automáticamente a tus contactos cuando se registran o inician sesión. La première méthode est l'identification par cookie permettant d'identifier tous vos contacts ayant cliqué dans vos emails. Vous pouvez aussi utiliser la fonction d'identification sur votre site Web afin d'identifier automatiquement vos contacts lorsqu'ils s'inscrivent ou se connectent. Il primo metodo utilizza l'identificazione mediante cookie per identificare i contatti che hanno cliccato sulle tue email. Puoi anche utilizzare la funzione Identifica sul tuo sito web, che ti consente di identificare automaticamente i tuoi contatti quando si iscrivono o effettuano l'accesso. O primeiro método usa identificação por cookie para identificar contatos que clicaram em seus e-mails. Você também pode usar a função Identificação em seu site, o que permite que você identifique automaticamente seus contatos quando eles se registram ou fazer login.
2426 views_tutorial_27_desc Brevo hinterlegt bei deinen Kontakten, die eine deiner E-Mails angeklickt haben, ein Cookie.<br>Dank dieses Cookies kann das Skript, das du zu deiner Website hinzugefügt hast, deine Kontakte identifizieren, wenn diese deine Website besuchen. Brevo gives a cookie to contacts who click on your email(s).<br>Thanks to this cookie, the script added to your website allows Brevo to identify your contacts when they visit. Brevo envía una cookie a los contactos que hacen clic en tu(s) email(s).Gracias a esta cookie, el script agregado a su sitio web permite identificar a tus contactos cuando lo visitan. Brevo dépose un cookie chez vos contacts ayant cliqué dans un de vos emails.<br>Grâce à celui-ci, le script mis en place sur votre site permet d'identifier leur présence sur votre site. Brevo assegna un cookie ai contatti che cliccano sulle tue email.<br>Grazie a questo cookie, lo script aggiunto al tuo sito web consente di identificare i tuoi contatti durante la loro visita. Brevo instala um cookie nos dispositivos de contatos que clicam em seu(s) e-mail(s).Graças a este cookie, o script adicionado ao seu site permite identificar seus contatos quando eles visitam o site.
2427 views_tutorial_28_desc Mit Brevo kannst du automatisch jeden Kunden oder Benutzer identifizieren, der sich auf deiner Website anmeldet. <br>Durch die Übermittlung eines kleinen Stücks Code werden sie anschließend in Brevo Automatisierungen identifiziert. Brevo allows you to automatically identify your customers or users who log in to your website.<br>By passing a small piece of code, they’ll then be identified in Brevo automation. Brevo permite identificar automáticamente a tus clientes o usuarios que se conectan a tu página web.<br>Al transmitir un pequeño fragmento de código, se identificarán en la plataforma de Brevo Automatizaciones. Brevo vous permet d'identifier automatiquement chaque client ou utilisateur qui se connecte sur votre site.<br>Grâce à un extrait de code, cet utilisateur sera identifié dans Automatisations. Brevo ti consente di identificare automaticamente i clienti o gli utenti che accedono al tuo sito web.<br>Passando un piccolo frammento di codice, saranno poi identificati in Brevo Automazioni. A Brevo permite que você identifique automaticamente seus clientes ou usuários que fazem login no seu site.<br>Ao passar um pequeno pedaço de código, eles serão então identificados no Brevo Automações.
2428 views_tutorial_29_desc Verfolge die Aktionen deiner Kontakte auf deiner Website mit <a class='clickable_link' href='{{track_help_url}}/advanced-features#section-track-events' target='_blank'>Track Events</a>. Starte einen Workflow, wenn ein Kauf getätigt oder eine bestimmte Aktion ausgeführt wird. Track your contacts' actions on your website using <a class='clickable_link' href='{{track_help_url}}/advanced-features#section-track-events' target='_blank'>Track Events</a>. Start a workflow when someone purchases a product or carries out an action. Sigue las acciones de tus contactos en tu sitio web utilizando <a class='clickable_link' href='{{track_help_url}}/advanced-features#section-track-events' target='_blank'>eventos de seguimiento</a>. Inicie un escenario cuando alguien compre un producto o lleve a cabo una acción. Suivez les actions de vos contacts sur votre site grâce au <a class='clickable_link' href='{{track_help_url}}/advanced-features#section-track-events' target='_blank'>Suivi des événements</a>. Démarrez un scénario lors d'un achat ou lorsqu'une action est accomplie. Tieni traccia delle azioni dei tuoi contatti sul tuo sito web utilizzando gli <a class='clickable_link' href='{{track_help_url}}/advanced-features#section-track-events' target='_blank'>eventi di tracciamento</a>. Avvia uno scenario quando qualcuno acquista un prodotto o compie un'azione. Rastreie as ações de seus contatos em seu site, usando o <a class='clickable_link' href='{{track_help_url}}/advanced-features#section-track-events' target='_blank'>Rastreio de eventos</a>. Inicie um fluxo de trabalho quando alguém comprar um produto ou executar uma ação.
2429 views_tutorial_2_action API-Dokumentation API Docs Docs de la API API Docs Documentazione API Docs de API
2430 views_tutorial_2_desc Heiße deine Nutzer mit einer Reihe von Nachrichten willkommen Welcome users with a series of messages Da la bienvenida a los usuarios con una serie de mensajes Accueillir vos utilisateurs avec une série de messages Dai il benvenuto agli utenti con una serie di messaggi Dê as boas-vindas aos novos usuários com uma série de mensagens
2431 views_tutorial_2_label Willkommen Welcome Bienvenida Bienvenue Ti diamo il benvenuto Seja bem-vindo(a)
2432 views_tutorial_30_desc Es ist Zeit, deinen ersten Workflow zu erstellen. You need to create your first workflow. Es necesario que crees tu primer escenario. Il est temps de créer votre premier scénario Devi creare il tuo primo scenario. Você precisa criar seu primeiro fluxo de trabalho.
2433 views_tutorial_31_label Einführung in Automation Automation Guide Guía de Automation Guide d'utilisation des automatisations Guida di Automation Guia Automation
2434 views_tutorial_32_label Willkommen bei Automation Welcome to Automation Te damos la bienvenida a Automation Bienvenue sur Automatisations Ti diamo il benvenuto in Automation Bem-vindo(a) ao Automation
2435 views_tutorial_33_desc Du kannst Bedingungen basierend auf allen Attributen deiner Kontakte festlegen. Automation überprüft täglich, ob diese Bedingungen erfüllt sind, Erfüllte Bedingungen lösen die von dir festgelegten Aktionen aus. You can define conditions based on all contact attributes. Everyday, Automation checks to see if the conditions are valid. Valid conditions trigger the actions you have defined. Puedes definir condiciones en función de todos los atributos de contacto. A diario, Automation comprueba si las condiciones son válidas. Si las condiciones son válidas, se desencadenarán las acciones que hayas definido. Vous pouvez définir des attributs basés sur tous les attributs de vos contacts. Chaque jour, Automation vérifie si les attributs sont valides et déclenche les actions que vous avez définies. Lorsque les attributs sont valides, les actions que vous avez définies sont déclenchées. Puoi definire condizioni basate su tutti gli attributi dei contatti. Ogni giorno, Automation controlla se le condizioni sono valide. Le condizioni valide attivano le azioni che hai definito. Você pode definir condições com base em todos os atributos de contato. O Automation verifica diariamente para ver se as condições são válidas. Condições válidas ativam as ações definidas por você.
2436 views_tutorial_34_desc Automation hinterlegt standardmäßig ein Cookie, wenn ein Kontakt auf einen oder mehrere Links in deiner E-Mail klickt. <br>Füge einen JavaScript-Code in deine Website ein, damit wir das Cookie verfolgen und seine Daten an unseren Server senden können. <br>Anschließend können alle Kontakte, die deine E-Mails angeklickt haben, identifiziert werden, wenn sie deine Website besuchen. By default, Automation places a cookie when a contact clicks on your email links(s). <br>Paste a Javascript code onto your website to allow us to track this cookie and send its data to our server. <br>Then, all contacts who clicked your emails can be identified when they visit your website. Automation envía una cookie a los contactos que hacen clic en tu(s) email(s). Al pegar un código Javascript en tu sitio web, podemos hacer un seguimiento de esta cookie y enviar sus datos a nuestro servidor. <br>Así, todos los contactos que hayan hecho clic en tus emails podrán ser identificados cuando visiten tu sitio web. Par défaut, Automation dépose un cookie chez vos contacts ayant cliqué dans un de vos emails. <br>Mettez en place le script Javascript sur votre site afin que nous puissions suivre ce cookie et envoyer ses données sur notre serveur. <br>Tous les contacts ayant cliqué dans vos emails pourront alors être identifiés lorsqu'ils visiteront votre site Web. Per impostazione predefinita, Automation inserisce un cookie quando un contatto clicca sui link nella tua email. <br>Incolla un codice JavaScript nel tuo sito web per permetterci di tracciare questo cookie e inviare i relativi dati al nostro server. <br>Quindi, tutti i contatti che hanno cliccato sulle tue email possono essere identificati quando visitano il tuo sito web. Por padrão, o Automation instala um cookie quando um contato clica no(s) link(s) do seu e-mail. <br>Cole um código Javascript em seu site para nos permitir rastrear esse cookie e enviar seus dados para o nosso servidor. <br>Assim, todos os contatos que clicaram em seus e-mails podem ser identificados ao visitarem seu site.
2437 views_tutorial_35_desc Automation hinterlegt bei deinen Kontakten, die eine deiner E-Mails angeklickt haben, ein Cookie.<br>Dank dieses Cookies kann das Skript, das du zu deiner Website hinzugefügt hast, deine Kontakte identifizieren, wenn diese deine Website besuchen. Automation gives a cookie to contacts who click on your email(s).<br>Thanks to this cookie, the script added to your website allows to identify your contacts when they visit. Automation envía una cookie a los contactos que hacen clic en tu(s) email(s). Gracias a esta cookie, el script agregado a tu sitio web permite identificar a tus contactos cuando lo visitan. Automation dépose un cookie chez vos contacts ayant cliqué dans un de vos emails.<br>Grâce à celui-ci, le script mis en place sur votre site permet d'identifier leur présence sur votre site. Automation assegna un cookie ai contatti che cliccano sulle tue email.<br>Grazie a questo cookie, lo script aggiunto al tuo sito web consente di identificare i tuoi contatti durante la loro visita. O Automation instala um cookie nos dispositivos de contatos que clicam em seu(s) e-mail(s).Graças a este cookie, o script adicionado ao seu site permite identificar seus contatos quando eles visitam o site.
2438 views_tutorial_36_desc Mit Automation kannst du automatisch jeden Kunden oder Benutzer identifizieren, der sich bei deiner Website anmeldet.<br> Durch die Übermittlung eines kleinen Stücks Code werden sie anschließend auf der Plattform identifiziert. Automation allows you to automatically identify your customers or users who log in to your website.<br> By passing a small piece of code, they’ll then be identified on the platform. Automation permite identificar automáticamente a tus clientes o usuarios que se conectan a tu página web. Al transmitir un pequeño fragmento de código, se identificarán en la plataforma. Automation vous permet d'identifier automatiquement chaque client ou utilisateur qui se connecte sur votre site.<br> En passant un bout de code, ils seront identifiés sur la plateforme. Automation ti consente di identificare automaticamente i clienti o gli utenti che accedono al tuo sito web.<br> Passando un piccolo frammento di codice, saranno poi identificati sulla piattaforma. O Automation permite que você identifique automaticamente seus clientes ou usuários que fizeram login em seu site.<br> Ao passar um pequeno pedaço de código, eles serão então identificados na plataforma.
2439 views_tutorial_37_desc Verfolge die Aktionen deiner Kontakte auf deiner Website mit Track Events. Starte einen Workflow, wenn ein Kauf getätigt oder eine bestimmte Aktion ausgeführt wird. Track your contacts' actions on your website using Track Events. Start a workflow when someone purchases a product or carries out an action. Sigue las acciones de tus contactos en tu sitio web utilizando eventos de seguimiento. Inicia un escenario cuando alguien compre un producto o lleve a cabo una acción. Suivez les actions de vos contacts sur votre site grâce au Suivi des événements. Démarrez un scénario lors d'un achat ou lorsqu'une action est accomplie. Tieni traccia delle azioni dei tuoi contatti sul tuo sito web utilizzando gli eventi di tracciamento. Avvia uno scenario quando qualcuno acquista un prodotto o compie un'azione. Rastreie as ações de seus contatos em seu site, usando o Rastreio de eventos. Inicie um fluxo de trabalho quando alguém comprar um produto ou executar uma ação.
2440 views_tutorial_3_action Guide schließen Close the guide Cerrar la guía Fermer le guide Chiudi la guida Fechar o guia
2441 views_tutorial_3_desc Spreche die Öffner und Klicker deiner E-Mails gezielt erneut an Retarget email clickers or openers Vuelve a contactar con las personas que abrieron o hicieron clic en un email Recibler les ouvreurs et cliqueurs de vos emails Rivolgiti nuovamente agli utenti che hanno aperto o cliccato sulle tue email Alcance novamente pessoas que clicaram ou abriram seus e-mails
2442 views_tutorial_3_label So funktioniert es How It Works Cómo funciona Comment ça marche Come funziona Como funciona
2443 views_tutorial_4_action Starte das Tutorial/den Guide Start the Guide Iniciar la guía Commencez le tutoriel / guide Avvia la Guida Iniciar o guia
2444 views_tutorial_4_desc Spezifische Aktionen auf deiner Website verfolgen Track specific actions your website Sigue acciones específicas en tu sitio web Suivre des actions spécifiques sur votre site Tieni traccia di azioni specifiche sul tuo sito web Rastreie ações específicas em seu site
2445 views_tutorial_4_label Geburtstag Anniversary Aniversario Anniversaire Anniversario Aniversário
2446 views_tutorial_5_action Zurück Back Volver Retour Indietro Voltar
2447 views_tutorial_5_desc Und vieles mehr ... And much more! ¡Y mucho más! Et bien plus… E molto altro! E muito mais!
2448 views_tutorial_5_label Besuch einer Seite Page Visit Visita a la página Visite de page Visita alla pagina Visita na página
2449 views_tutorial_6_action Nächste Next Siguiente Suivant Avanti Próximo
2450 views_tutorial_6_desc Füge einen Eintrittspunkt zu deinem Automatisierung Workflow hinzu. Add an entry point to your automated workflow. Añade un punto de entrada a tu escenario automatizado. Ajoutez un point d'entrée à votre automatisation. Aggiungi un punto d'ingresso al tuo scenario automatizzato. Adicione um ponto de entrada para seu fluxo de trabalho automatizado.
2451 views_tutorial_6_label Aktivität in Newsletter Email Marketing Activity Actividad de los emails de marketing Activité des Newsletters Attività di email marketing Atividade de e-mail marketing
2452 views_tutorial_7_desc Warte, bis eine Bedingung erfüllt wurde. Wait for a condition to be met. Esperar a que se cumpla una condición. Attendez qu'une condition ait été satisfaite. Attendi che una condizione venga soddisfatta. Espere que uma condição seja atendida.
2453 views_tutorial_7_label Identifizierung der Kontakte Identify Contacts Identificar contactos Identification des contacts Identifica contatti Identificação de contatos
2454 views_tutorial_8_desc Die Aktion wird beendet. Automatisch. The action done for you - automatically. La acción hecha por ti, automáticamente. L'action est terminée. Automatiquement. L'azione eseguita per te, automaticamente. A ação feita para você - automaticamente.
2455 views_tutorial_8_label Willkommen bei Brevo Automatisierungen Welcome to Brevo Automations Te damos la bienvenida a Brevo Automatizaciones Bienvenue sur Automatisations Benvenuto a Brevo Automazioni Bem-vindo(a) ao Brevo Automações
2456 views_tutorial_9_desc Die richtige Nachricht an die richtige Person zum richtigen Zeitpunkt. Send the right message to the right person, at the right time. Envía el mensaje adecuado a la persona idónea, en el momento oportuno. Le bon message à la bonne personne, au bon moment. Invia il messaggio giusto alla persona giusta, al momento giusto. Enviar a mensagem certa para a pessoa certa na hora certa.
2457 views_tutorial_9_label So funktioniert es How It Works Cómo funciona Comment ça marche Come funziona Como funciona
2458 visited Besuchte Webseite Webpage visited Página web visitada Page web visitée Pagina web visitata Página da Web visitada
2459 webpageTitle Titel der Website Webpage title Título de la página web Titre de la page Web Titolo della pagina web Título da página da Web
2460 webpageUrl URL der Webseite Webpage URL URL de la página web URL de la page Web URL della pagina web URL da página da Web
2461 whatsapp_10_action WhatsApp-Nachricht WhatsApp message Mensaje de WhatsApp Message WhatsApp Messaggio WhatsApp Mensagem de WhatsApp
2462 whatsapp_10_message Du musst mindestens eine Kampagne erstellen, um automatisierte WhatsApp-Nachrichten zu senden. You need to create at least one to send automated WhatsApp messages. Necesita crear al menos una para enviar mensajes de WhatsApp automatizados. Vous devez en créer au moins une pour envoyer des messages WhatsApp automatisés. Devi crearne almeno una per inviare messaggi WhatsApp automatizzati. Você precisa criar pelo menos uma para enviar mensagens automáticas pelo WhatsApp.
2463 whatsapp_11_action Meine WhatsApp-Nachrichten ansehen See my WhatsApp messages Ver mis mensajes de WhatsApp Voir mes messages WhatsApp Visualizza i miei messaggi WhatsApp Ver minhas mensagens do WhatsApp
2464 whatsapp_11_message Du hast noch keine genehmigten WhatsApp-Nachrichten. You don't have any approved WhatsApp messages yet. No tienes ningún mensaje de WhatsApp aprobado todavía. Vous n'avez pas encore de messages WhatsApp approuvés. Non hai ancora alcun messaggio WhatsApp approvato. Você ainda não tem nenhuma mensagem aprovada para o WhatsApp.
2465 whatsapp_12_action Erstelle eine neue Nachricht Create a new message Crea un nuevo mensaje Créez un nouveau message Crea un nuovo messaggio Crie uma nova mensagem
2466 whatsapp_12_message Deine Nachrichten müssen von Meta genehmigt sein, um automatisiert werden zu können. Your messages need to be approved by Meta to be automated. Meta debe aprobar tus mensajes para poder automatizarlos. Vos messages doivent être approuvés par Meta pour être automatisés. I tuoi messaggi devono essere approvati da Meta per essere automatizzati. Para serem automatizadas, suas mensagens precisam ser aprovadas pelo Meta.
2467 whatsapp_13_action Mit Facebook einloggen Login with Facebook Iniciar sesión con Facebook Se connecter avec Facebook Accedi con Facebook Fazer login com o Facebook
2468 whatsapp_13_message Du kannst nur von Meta genehmigte Nachrichten in Automation verwenden. You can only use Meta approved messages in Automation. Solo puedes usar mensajes aprobados por Meta en Automation. Vous ne pouvez utiliser que des messages approuvés par Meta dans les automatisations. In Automation puoi utilizzare soltanto messaggi approvati da Meta. Você só pode usar mensagens aprovadas pelo Meta no Automation.
2469 whatsapp_14_message oder or o ou o ou
2470 whatsapp_15_message Du benötigst mindestens eine genehmigte WhatsApp-Nachricht, um diesen Schritt zu validieren. You need at least one approved WhatsApp message to validate this step. Necesitas tener como mínimo un mensaje de WhatsApp aprobado para validar este paso. Vous devez avoir au moins un message WhatsApp approuvé pour valider cette étape. È necessario almeno un messaggio WhatsApp approvato per convalidare questo passaggio. Você precisa de pelo menos uma mensagem aprovada do WhatsApp para confirmar esta etapa.
2471 whatsapp_1_action Mehr erfahren Learn more Más información En savoir plus Ulteriori informazioni Saiba mais
2472 whatsapp_1_message Aktiviere die WhatsApp-App, um diesen Kanal als automatisierte Aktion zu verwenden! Activate the WhatsApp app to use this channel as an automated action! ¡Activa la aplicación de WhatsApp para usar ese canal como acción automatizada! Activez l'application WhatsApp pour utiliser ce canal comme action automatisée ! Attiva l'app WhatsApp per utilizzare questo canale come azione automatizzata! Ative o app do WhatsApp para usar este canal como uma ação automatizada!
2473 whatsapp_2_action WhatsApp aktivieren Activate WhatsApp Activar WhatsApp Activer WhatsApp Attiva WhatsApp Ativar WhatsApp
2474 whatsapp_2_message Erreiche deine Kunden dort, wo sich die ganze Welt unterhält. Connect with your customers where the world’s conversation takes place. Conecta con tus clientes donde tienen lugar las conversaciones de todo el mundo. Communiquez avec vos clients là où se déroulent les conversations du monde entier. Comunica con i tuoi clienti dove avvengono le conversazioni del mondo. Conecte-se com seus clientes onde o mundo todo está conversando.
2475 whatsapp_3_action Zurück zum Workflow Back to workflow Volver al escenario Retour au scénario Torna allo scenario Voltar para o cenário
2476 whatsapp_3_message WhatsApp ist aktiviert WhatsApp is activated WhatsApp está activado WhatsApp est activé WhatsApp è attivato O WhatsApp está ativado
2477 whatsapp_4_action Dein WhatsApp-Konto verbinden Connect your WhatsApp account Conecta tu cuenta de WhatsApp Connecter votre compte WhatsApp Collega il tuo account WhatsApp Conectar sua conta do WhatsApp
2478 whatsapp_4_message Du kannst WhatsApp ab sofort in Kampagnen verwenden, um deine Kontakte anzusprechen, und in Automation, um diesen Kanal in deine Workflows zu integrieren. You can now use WhatsApp in Campaigns to reach out to your contacts and in Automations to include this channel into your workflows. Ahora puedes usar WhatsApp en Campañas para llegar a tus contactos y en Automation para incluir este canal en tus escenarios. Vous pouvez désormais utiliser WhatsApp dans l'outil Campagnes pour échanger avec vos contacts et sur la plateforme Automatisations pour inclure ce canal dans vos scénarios. Ora puoi usare WhatsApp in Campagne per raggiungere i tuoi contatti e in Automation per includere questo canale nei tuoi scenari. Agora você pode usar o WhatsApp em Campanhas para entrar em contato com seus contatos e em Automations, para incluir esse canal em seus cenários.
2479 whatsapp_5_action Verwalten Manage Administrar Gérer Gestisci Gerenciar
2480 whatsapp_5_message Kein Konto verbunden No account connected No hay ninguna cuenta conectada Aucun compte connecté Nessun account collegato Nenhuma conta conectada
2481 whatsapp_6_action WhatsApp-Business-Konto WhatsApp Business Account Cuenta de WhatsApp Business Compte WhatsApp Business Account WhatsApp Business Conta do WhatsApp Business
2482 whatsapp_6_message Meta wendet ein tägliches Versandlimit für Nachrichten an. Meta applies a daily messaging limit. Meta aplica un límite diario de mensajes. Meta applique une limite quotidienne de messages. Meta applica un limite di messaggistica giornaliero. O Meta aplica um limite diário de mensagens.
2483 whatsapp_7_action WhatsApp- und SMS-Guthaben WhatsApp & SMS credits Créditos de WhatsApp y SMS Crédits WhatsApp et SMS Crediti WhatsApp e SMS Créditos WhatsApp e SMS
2484 whatsapp_7_message Überprüfe es, bevor du deinen Workflow erstellest. Check it before building your workflow. Compruébalo antes de crear tu escenario. Vérifiez cette limite avant de créer votre scénario. Controllalo prima di creare il tuo scenario. Confira o limite antes de criar seu cenário.
2485 whatsapp_8_action Mehr kaufen Get more Consigue más Obtenir plus Ottieni di più Obtenha mais
2486 whatsapp_8_message Du benötigst eine WhatsApp-Business-Konto, um automatisierte WhatsApp-Nachrichten zu versenden. You need a WhatsApp Business Account to send automated WhatsApp messages. Necesita una cuenta de WhatsApp Business para enviar mensajes automatizados de WhatsApp. Vous avez besoin d'un compte WhatsApp Business pour envoyer des messages WhatsApp automatisés. Hai bisogno di un account WhatsApp Business per inviare messaggi WhatsApp automatizzati. Você precisa de uma conta do WhatsApp Business para enviar mensagens automáticas no WhatsApp.
2487 whatsapp_9_action Eine WhatsApp-Kampagne erstellen Create a WhatsApp Campaign Crear una campaña de WhatsApp Créer une campagne WhatsApp Crea una campagna WhatsApp Crie uma campanha por WhatsApp
2488 whatsapp_9_message Du hast keine verfügbaren WhatsApp-Nachrichten. You don't have any WhatsApp messages available. No tienes ningún mensaje de WhatsApp disponible Vous n'avez pas de messages WhatsApp disponibles. Non ci sono messaggi WhatsApp disponibili. Você não tem nenhuma mensagem do WhatsApp disponível.
2489 wonder_push_log_message_with_campaign_name Der Kontakt wurde von der Push-Kampagne %s ausgeschlossen, da er nicht für Push angemeldet ist The contact was excluded from push campaign %s because it is not subscribed to push El contacto fue excluido de la campaña push %s porque no está suscrito a push Le contact a été exclu de la campagne push %s car il n’est pas abonné au push Il contatto è stato escluso dalla campagna push %s perché non è iscritto al push O contato foi excluído da campanha push %s porque não está inscrito no push