|
1
|
'settings:#:inboxSettingsLink
|
Meine Inbox-Einstellungen öffnen
|
Go to my Inbox settings
|
Ir a la configuración de mi Bandeja de entrada
|
Accéder aux paramètres de ma boîte de réception
|
Vai a impostazioni Posta in arrivo
|
Ir para as configurações da minha Caixa de entrada
|
|
2
|
accessDeniedForListDelete
|
Du bist nicht berechtigt, Listen zu löschen.
|
You don't have permissions to delete lists.
|
No tienes permisos para eliminar las listas.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer des listes.
|
Non hai i permessi per eliminare le liste.
|
Você não tem permissão para excluir listas.
|
|
3
|
accessDeniedForListDuplicate
|
Du bist nicht berechtigt, Listen zu duplizieren.
|
You don't have permissions to duplicate lists.
|
No tienes permisos para duplicar las listas.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de dupliquer des listes.
|
Non hai i permessi per copiare le liste.
|
Você não tem permissão para duplicar listas.
|
|
4
|
accessDeniedForListImport
|
Du bist nicht berechtigt, Kontakte in Listen zu importieren.
|
You don't have permissions to import contacts to lists.
|
No tienes permisos para importar contactos a las listas.
|
Vous n'avez pas l'autorisation d'importer des contacts dans les listes.
|
Non hai i permessi per importare i contatti nelle liste.
|
Você não tem permissão para importar contatos para listas.
|
|
5
|
accessDeniedForListMove
|
Du bist nicht berechtigt, Listen zu verschieben.
|
You don't have permissions to move lists.
|
No tienes permisos para mover las listas.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de déplacer des listes.
|
Non hai i permessi per spostare le liste.
|
Você não tem permissão para mover listas.
|
|
6
|
accessDeniedForListRename
|
Du bist nicht berechtigt, Listen umzubenennen.
|
You don't have permissions to rename lists.
|
No tienes permisos para cambiar el nombre de las listas.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de renommer les listes.
|
Non hai i permessi per rinominare le liste.
|
Você não tem permissão para renomear listas.
|
|
7
|
accessDeniedForListSetting
|
Du bist nicht berechtigt, die Listeneinstellungen zu ändern.
|
You don't have permissions to modify lists settings.
|
No tienes permisos para modificar la configuración de las listas.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de modifier les paramètres des listes.
|
Non hai i permessi per modificare le impostazioni delle liste.
|
Você não tem permissão para modificar as configurações de listas.
|
|
8
|
accessDeniedlistDeleteSnackbar
|
Du bist nicht berechtigt, Listen zu löschen. Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
You don't have permission to delete lists. Request access from the account owner
|
No tienes permiso para eliminar las listas. Solicita acceso al propietario de la cuenta
|
Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer des listes. Demander l'accès au propriétaire du compte
|
Non hai il permesso per eliminare le liste. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account
|
Você não tem permissão para excluir listas. Peça acesso ao proprietário da conta
|
|
9
|
accessDeniedlistDuplicateSnackbar
|
Du bist nicht berechtigt, Listen zu duplizieren. Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
You don't have permission to duplicate lists. Request access from the account owner
|
No tienes permiso para duplicar las listas. Solicita acceso al propietario de la cuenta
|
Vous n'avez pas l'autorisation de dupliquer des listes. Demander l'accès au propriétaire du compte
|
Non hai il permesso per copiare le liste. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account
|
Você não tem permissão para duplicar listas. Peça acesso ao proprietário da conta
|
|
10
|
accessDeniedlistImportSnackbar
|
Du bist nicht berechtigt, Kontakte in Listen zu importieren. Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
You don't have permission to import contact in lists. Request access from the account owner
|
No tienes permiso para importar contactos a las listas. Solicita acceso al propietario de la cuenta
|
Vous n'avez pas l'autorisation d'importer des contacts dans les listes. Demander l'accès au propriétaire du compte
|
Non hai il permesso per importare i contatti nelle liste. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account
|
Você não tem permissão para importar contatos em listas. Peça acesso ao proprietário da conta
|
|
11
|
accessDeniedlistMoveSnackbar
|
Du bist nicht berechtigt, Listen zu verschieben. Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
You don't have permission to move lists. Request access from the account owner
|
No tienes permiso para mover las listas. Solicita acceso al propietario de la cuenta
|
Vous n'avez pas l'autorisation de déplacer des listes. Demander l'accès au propriétaire du compte
|
Non hai il permesso per spostare le liste. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account
|
Você não tem permissão para mover listas. Peça acesso ao proprietário da conta
|
|
12
|
accessDeniedlistRenameSnackbar
|
Du bist nicht berechtigt, Listen umzubenennen. Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
You don't have permission to rename lists. Request access from the account owner
|
No tienes permiso para cambiar el nombre de las listas. Solicita acceso al propietario de la cuenta
|
Vous n'avez pas l'autorisation de renommer les listes. Demander l'accès au propriétaire du compte
|
Non hai il permesso per rinominare le liste. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account
|
Você não tem permissão para renomear listas. Peça acesso ao proprietário da conta
|
|
13
|
accessDeniedlistSettingsSnackbar
|
Du bist nicht berechtigt, auf die Listeneinstellungen zuzugreifen. Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
You don't have permission to access list settings. Request access from the account owner
|
No tienes permiso para acceder a la configuración de la lista. Solicita acceso al propietario de la cuenta
|
Vous n'avez pas l'autorisation d'accéder aux paramètres de la liste. Demander l'accès au propriétaire du compte
|
Non hai il permesso per accedere alle impostazioni delle liste. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account
|
Você não tem permissão para acessar as configurações da lista. Peça acesso ao proprietário da conta
|
|
14
|
activateCrmOffer:#:advantages:#:first
|
Verfolge deine Geschäftschancen mithilfe von Pipelines
|
Follow your business opportunities using pipelines
|
Sigue tus oportunidades de negocio usando pipelines
|
Suivez vos opportunités commerciales à l'aide de pipelines
|
Segui le tue trattative di business utilizzando le pipeline
|
Seguir suas oportunidades de vendas usando pipelines
|
|
15
|
activateCrmOffer:#:advantages:#:second
|
Lasse das System mit Aufgaben und Erinnerungen für dich arbeiten
|
Let the system work for you with tasks and reminders
|
Deja que el sistema trabaje para ti con tareas y recordatorios
|
Laissez le système travailler pour vous à l'aide de tâches et de rappels
|
Lascia il sistema lavori per lei con attività e promemoria.
|
Deixe o sistema trabalhar para você com tarefas e lembretes
|
|
16
|
activateCrmOffer:#:advantages:#:third
|
Mit anderen Sendinblue-Funktionen verbinden und automatisieren
|
Connect and automate with other sendinblue features
|
Conéctate y automatiza con otras funciones de sendinblue
|
Connectez-vous et automatisez avec d'autres fonctionnalités de sendinblue
|
Collega e automatizza con altre funzioni di sendinblue
|
Conecte-se e automatize com outros recursos sendinblue
|
|
17
|
activateCrmOffer:#:buttons:#:primaryAction
|
Deinen ersten Deal erstellen
|
Create your first deal
|
Crea tu primera oportunidad
|
Créer votre première opportunité
|
Crea la tua prima trattativa
|
Criar sua primeira oportunidade
|
|
18
|
activateCrmOffer:#:buttons:#:secondaryAction
|
Nicht jetzt
|
Not now
|
Ahora no
|
Pas maintenant
|
Non ora
|
Agora não
|
|
19
|
activateCrmOffer:#:subTitle
|
Verarbeite deine Verkäufe schneller mit unserem kostenlosen Sales CRM
|
Process your sales faster with our free Sales CRM
|
Procesa tus ventas más rápido con nuestro CRM de ventas gratuito
|
Traitez vos ventes plus rapidement grâce à notre Sales CRM gratuit
|
Elabori le tue vendite più velocemente con il nostro Sales CRM gratuito
|
Processe suas vendas mais rapidamente com nosso CRM de vendas gratuito
|
|
20
|
activateCrmOffer:#:title
|
Verwandele deine Kontakte in Kunden
|
Turn your contacts into customers
|
Convierte a tus contactos en clientes
|
Transformez vos contacts en clients
|
Trasforma i tuoi contatti in clienti
|
Transforme seus contatos em clientes
|
|
21
|
activity:#:automation:#:automationId
|
Automatisierungs-ID: {automationId}
|
Automation ID: {automationId}
|
ID de automatización: {automationId}
|
ID d'automatisation : {automationId}
|
Automazione n.: {automationId}
|
ID de automação: {automationId}
|
|
22
|
activity:#:automation:#:dateOfEntry
|
Datum des Eintritts: {date}
|
Date of entry: {date}
|
Fecha de entrada: {date}
|
Date d'entrée : {date}
|
Data di ingresso: {date}
|
Data de entrada: {date}
|
|
23
|
activity:#:automation:#:keepBtn
|
In der Automatisierung behalten
|
Keep in automation
|
Mantener en automatización
|
Conserver dans l'automatisation
|
Mantieni nell'automazione
|
Manter na automação
|
|
24
|
activity:#:automation:#:openAutomationBtn
|
Automatisierung öffnen
|
Open automation
|
Abrir automatización
|
Ouvrir l'automatisation
|
Apri automazione
|
Abrir automação
|
|
25
|
activity:#:automation:#:removeAutomationBtn
|
Entfernen
|
Remove
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Rimuovi
|
Remover
|
|
26
|
activity:#:automation:#:removeAutomationDescPart1
|
wird
|
will exit
|
saldrá
|
quittera
|
uscirà
|
sairá
|
|
27
|
activity:#:automation:#:removeAutomationDescPart2
|
sofort beenden.
|
right away.
|
ahora mismo.
|
tout de suite.
|
immediatamente.
|
imediatamente.
|
|
28
|
activity:#:automation:#:removeAutomationModalTitle
|
Den Kontakt aus der Automatisierung entfernen?
|
Remove the contact from the automation?
|
¿Eliminar el contacto de la automatización?
|
Supprimer le contact de l'automatisation ?
|
Rimuovere il contatto dall'automazione?
|
Remover o contato da automação?
|
|
29
|
activity:#:automation:#:removeFailed
|
Wir konnten diesen Kontakt nicht aus {automationTitle} entfernen. Versuche es erneut.
|
We could not remove this contact from {automationTitle}. Try again.
|
No hemos podido eliminar este contacto de {automationTitle}. Inténtalo de nuevo.
|
Nous n'avons pas pu supprimer ce contact de {automationTitle}. Veuillez réessayer.
|
Impossibile rimuovere questo contatto da {automationTitle}. Riprova.
|
Não foi possível remover esse contato de {automationTitle}. Tente novamente.
|
|
30
|
activity:#:automation:#:removeSuccess
|
Kontakte aus {automationTitle} entfernt
|
Contact removed from {automationTitle}
|
Contacto eliminado de {automationTitle}
|
Contact supprimé de {automationTitle}
|
Contatto rimosso da {automationTitle}
|
Contato removido de {automationTitle}
|
|
31
|
activity:#:campaign:#:campaign
|
Kampagne
|
Campaign
|
Campaña
|
Campagne
|
Campagna
|
Campanha
|
|
32
|
activity:#:campaign:#:campaignSentTo
|
Die Kampagne {campaignName} wurde an {contactEmail} versandt.
|
The campaign {campaignName} sent to {contactEmail}.
|
La campaña: {campaignName} se envió a {contactEmail}.
|
La campaña {campaignName} se envió a {contactEmail}.
|
La campagna {campaignName} è stata inviata a {contactEmail}.
|
A campanha: {campaignName} foi enviada para {contactEmail}.
|
|
33
|
activity:#:campaign:#:clickedCampaign
|
{contactEmail} hat die Kampagne {campaignName} angeklickt.
|
{contactEmail} clicked the campaign {campaignName}.
|
{contactEmail} hizo clic en la campaña {campaignName}.
|
{contactEmail} a cliqué sur la campagne {campaignName}.
|
{contactEmail} ha cliccato sulla campagna {campaignName}.
|
{contactEmail} clicou na campanha {campaignName}.
|
|
34
|
activity:#:campaign:#:emailCampaignClicked
|
E-Mail-Kampagne angeklickt
|
Email campaign clicked
|
Campaña de email clicada
|
Campagne d'emails cliquée
|
Campagna email cliccata
|
Campanha de e-mail clicada
|
|
35
|
activity:#:campaign:#:emailCampaignDelivered
|
E-Mail-Kampagne zugestellt
|
Email campaign delivered
|
Campaña de email entregada
|
Campagne d'emails délivrée
|
Campagna email consegnata
|
Campanha de e-mail entregue
|
|
36
|
activity:#:campaign:#:emailCampaignOpened
|
E-Mail-Kampagne geöffnet
|
Email campaign opened
|
Campaña de email abierta
|
Campagne d'emails ouverte
|
Campagna email aperta
|
Campanha de e-mail aberta
|
|
37
|
activity:#:campaign:#:emailCampaignSent
|
E-Mail-Kampagne versandt
|
Email campaign sent
|
Campaña de email enviada
|
Campagne d'emails envoyée
|
Campagna email inviata
|
Campanha de e-mail enviada
|
|
38
|
activity:#:campaign:#:emailCampaignSpam
|
Dieser Kontakt hat auf Spam geklickt.
|
Email campaign reported as spam
|
La campaña de email se denunció como spam
|
Ce contact a cliqué sur spam.
|
Questo contatto ha cliccato su "Segnala come indesiderata"
|
Este contato foi reportado como spammer
|
|
39
|
activity:#:campaign:#:hardBounce
|
Hard Bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
|
40
|
activity:#:campaign:#:iframe:#:fetchFailed
|
Die Kampagnenvorschau kann nicht geladen werden
|
Campaign preview can't be loaded
|
No se puede cargar la vista previa de la campaña
|
L'aperçu de la campagne ne peut pas être chargée
|
Impossibile caricare l'anteprima della campagna
|
A pré-visualização da campanha não pôde ser carregada
|
|
41
|
activity:#:campaign:#:openedTheCampaign
|
{contactEmail} hat die Kampagne: {campaignName} geöffnet
|
{contactEmail} opened the campaign: {campaignName}
|
{contactEmail} abrió la campaña: {campaignName}
|
{contactEmail} a ouvert la campagne: {campaignName}
|
{contactEmail} ha aperto la campagna: {campaignName}
|
{contactEmail} abriu a campanha: {campaignName}
|
|
42
|
activity:#:campaign:#:preview:#:details
|
Details
|
Details
|
Detalles
|
Détails
|
Dettagli
|
Details
|
|
43
|
activity:#:campaign:#:preview:#:errored
|
Vorschau der Transaktions-E-Mail kann nicht geladen werden
|
Transactional email preview can't be loaded
|
No puede cargarse la vista previa del email transaccional
|
L'aperçu de l'email transactionnel n'a pas pu être chargé
|
Impossibile caricare l'anteprima dell'email transazionale
|
A pré-visualização do E-mail transacional não pôde ser carregada
|
|
44
|
activity:#:campaign:#:preview:#:event
|
Ereignis
|
Event
|
Evento
|
Événement
|
Event
|
Evento
|
|
45
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:clicked
|
Angeklickt
|
Clicked
|
Clicado
|
Cliqué
|
Clic
|
Clicado
|
|
46
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:clicks
|
Klicks
|
Clicks
|
Clics
|
Clics
|
Clic
|
Cliques
|
|
47
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:delivered
|
Zugestellt
|
Delivered
|
Entregado
|
Délivré
|
Consegnato
|
Entregue
|
|
48
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:description
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
49
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:filter
|
Filtern
|
Filter
|
Filtrar
|
Filtrer
|
Filtra
|
Filtrar
|
|
50
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:from
|
Von
|
From
|
De
|
De
|
Da
|
De
|
|
51
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:list
|
Liste
|
List
|
Lista
|
Liste
|
lista
|
lista
|
|
52
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:listSegment
|
Beteiligte Listen/Segmente
|
Involved lists/segments
|
Listas/segmentos implicados
|
Listes / segments concernés
|
Liste/Segmenti interessati
|
Listas/segmentos envolvidos
|
|
53
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:message
|
Nachricht
|
Message
|
Mensaje
|
Message
|
Messaggio
|
Mensagem
|
|
54
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:opened
|
Geöffnet
|
Opened
|
Abierto
|
Ouvert
|
Aperta
|
Aberto
|
|
55
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:opens
|
Öffnungen
|
Opens
|
Aperturas
|
Ouvertures
|
Aperture
|
Aberturas
|
|
56
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:replied
|
Geantwortet
|
Replied
|
Respondido
|
Répondu
|
Inviata risposta
|
Respondido
|
|
57
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:reply
|
Antworten
|
Reply
|
Responder
|
Répondre
|
Rispondi
|
Responder
|
|
58
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:segment
|
Segment
|
Segment
|
Segmento
|
Segment
|
Segmento
|
Segmento
|
|
59
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:sent
|
Gesendet
|
Sent
|
Enviadas
|
Envoyé
|
Inviato
|
Enviado
|
|
60
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:spam
|
Gemeldet als Spam
|
Reported as spam
|
Señalado como spam
|
Signalé comme spam
|
Segnalato come spam
|
Relatado como spam
|
|
61
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:subject
|
Betreff
|
Subject
|
Asunto
|
Objet
|
Oggetto della campagna
|
Assunto
|
|
62
|
activity:#:campaign:#:preview:#:labels:#:unsubscribed
|
Abgemeldet
|
Unsubscribed
|
Suscripción cancelada
|
Désinscrit
|
Disiscritto
|
Inscrições canceladas
|
|
63
|
activity:#:campaign:#:preview:#:link:#:ipLabel
|
IP
|
IP
|
IP
|
IP
|
IP
|
IP
|
|
64
|
activity:#:campaign:#:preview:#:link:#:linkLabel
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
65
|
activity:#:campaign:#:preview:#:link:#:preview
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualizar
|
|
66
|
activity:#:campaign:#:preview:#:link:#:previewEmail
|
Vorschau der E-Mail ansehen
|
Preview email
|
Vista previa del email
|
Prévisualiser l'email
|
Anteprima email
|
Visualizar e-mail
|
|
67
|
activity:#:campaign:#:preview:#:link:#:report
|
Report
|
Report
|
Informe
|
Rapport
|
Report
|
Relatório
|
|
68
|
activity:#:campaign:#:preview:#:link:#:seeReport
|
Bericht ansehen
|
See report
|
Ver informe
|
Voir le rapport
|
Vedi report
|
Ver relatório
|
|
69
|
activity:#:campaign:#:preview:#:times
|
{count, plural, one {# Mal} other {# Mal}}
|
{count, plural, one {# time} other {# times}}
|
{count, plural, one {# time} other {# times}}
|
{count, plural, one {# fois} other {# fois}}
|
{count, plural, one {# volta} other {# volte}}
|
{count, plural, one {# vez} other {# vezes}}
|
|
70
|
activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason
|
Grund: {reason}
|
Reason: {reason}
|
Motivo: {reason}
|
Raison: {reason}
|
Motivo: {reason}
|
Motivo: {reason}
|
|
71
|
activity:#:campaign:#:reason:#:reason
|
Grund:
|
Reason:
|
Motivo:
|
Raison:
|
Motivo:
|
Motivo:
|
|
72
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_10
|
Die Nachricht wurde von einem SPAM-Filter markiert und nicht zugestellt. Dies ist ein vorübergehender Zustand. Wir empfehlen, den Versand dieser Nachricht zu unterbrechen und erneut zu testen sowie deine Empfängerliste zu überprüfen, um sicherzustellen, dass sie für den Empfang deiner Nachrichten angemeldet sind.
|
The message was flagged by a SPAM filter and was not delivered. This is a temporary condition. We recommend pausing sending this message and retesting as well as vetting your recipients list to ensure they are opted in to receive your messages.
|
El mensaje se marcó como SPAM por un filtro y no se entregó. Esta es una condición temporal. Recomendamos pausar el envío de este mensaje y volver a probar, así como examinar tu lista de destinatarios para asegurarte de que tengas su consentimiento para recibir tus mensajes.
|
Le message a été signalé par un filtre anti-spam et n'a pas été délivré. Ce problème est temporaire. Nous vous recommandons de suspendre l'envoi de ce message et réessayer. Vérifiez également votre liste de destinataires pour vous assurer qu'ils ont bien accepté de recevoir vos messages.
|
Il messaggio è stato contrassegnato da un filtro antispam e non è stato recapitato. Si tratta di un problema temporaneo. Ti suggeriamo di sospendere l'invio del messaggio e riprovare e di verificare che i destinatari presenti nella lista abbiano autorizzato la ricezione dei tuoi messaggi.
|
A mensagem foi sinalizada por um filtro de SPAM e não foi entregue. Essa é uma condição temporária. Recomendamos pausar o envio desta mensagem e testar novamente, bem como examinar sua lista de destinatários para garantir que eles aceitem receber suas mensagens.
|
|
73
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_100
|
Der Abonnent hat sich abgemeldet, indem er STOP gesendet hat.
|
The subscriber has been unsubscribed by sending STOP
|
El suscriptor ha cancelado la suscripción al enviar la palabra STOP
|
L'abonné a été désinscrit en envoyant STOP
|
L'utente iscritto è stato disiscritto dopo l'invio di STOP
|
O assinante cancelou a inscrição enviando um código STOP
|
|
74
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_101
|
Der Abonnent hat auf die SMS geantwortet.
|
The subscriber replied to the SMS
|
El suscriptor ha respondido al SMS
|
L'abonné a répondu au SMS
|
L'utente iscritto ha risposto all'SMS
|
O assinante respondeu ao SMS
|
|
75
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_102
|
Soft-Bounce wegen verbotenem Datum/Uhrzeit für Marketingkampagnen
|
Soft-Bounce due to forbidden date/time for Marketing Campaigns
|
Soft-Bounce debido a fecha/hora prohibida para campañas de marketing
|
Soft-Bounce en raison d'une date/heure interdite pour les campagnes marketing
|
Soft bounce dovuto all'inserimento di data/ora non autorizzate per campagne di marketing
|
Soft bounce devido a data/hora proibida para Campanhas de Marketing
|
|
76
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_103
|
Message is undeliverable due to an incorrect / invalid / blocked.
|
Message is not deliverable due to the number being identified as invalid and sending blocked
|
Message is undeliverable due to an incorrect / invalid / blocked.
|
Message is undeliverable due to an incorrect / invalid / blocked.
|
Message is undeliverable due to an incorrect / invalid / blocked.
|
Message is undeliverable due to an incorrect / invalid / blocked.
|
|
77
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_104
|
SMS wird von diesem Telefon, Anbieter, Paket oder Benutzer nicht unterstützt.
|
SMS is not supported by this phone, carrier, plan, or user.
|
Este teléfono, operador, plan o usuario no admite SMS.
|
Les SMS ne sont pas pris en charge par ce téléphone, cet opérateur, ce forfait ou cet utilisateur.
|
Gli SMS non sono supportati da questo telefono, operatore, piano o utente.
|
SMS não é compatível com este telefone, operadora, plano ou usuário.
|
|
78
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_105
|
Die Nachricht wird auf deinen Wunsch hin blockiert. Die Blockierung ist individuell, d. h. sie gilt für dich und nicht für andere.
|
Message blocked by your request, the block is custom, meaning it applies to you and not others.
|
Mensaje bloqueado atendiendo a tu solicitud; el bloqueo es personalizado, por lo que solo se aplica a ti y no a otros.
|
Message bloqué à votre demande, le blocage est personnalisé, c'est-à-dire qu'il s'applique à vous et non à d'autres.
|
Messaggio bloccato su tua richiesta. Il blocco è personalizzato, cioè si applica solo a te e non ad altri utenti.
|
Mensagem bloqueada por sua solicitação, o bloqueio é personalizado, o que significa que se aplica a você e não a outras pessoas.
|
|
79
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_106
|
Die Nachricht wurde aufgrund einer hohen Risikoeinstufung blockiert.
|
Message blocked due to high risk score.
|
Mensaje bloqueado debido a una puntuación de alto riesgo.
|
Message bloqué en raison de la note de risque élevée.
|
Messaggio bloccato a causa di un alto punteggio di rischio.
|
Mensagem bloqueada devido à pontuação de alto risco.
|
|
80
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_107
|
Du hast beantragt, dass Rufnummern mit einer bestimmten Vorwahl gesperrt werden.
|
You requested that phone numbers with a particular prefix be blocked.
|
Solicitaste bloquear los números de teléfono con un prefijo específico.
|
Vous avez demandé que les numéros de téléphone comportant un préfixe particulier soient bloqués.
|
Hai chiesto di bloccare i numeri di telefono con un particolare prefisso.
|
Você solicitou o bloqueio de números de telefone com um prefixo específico.
|
|
81
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_108
|
Die Nachricht wurde erfolgreich zugestellt, aber die endgültige Bestätigung der Zustellung an das Mobilteil wurde nicht empfangen.
|
Message successfully sent out for delivery, however final confirmation of delivery to handset was not received.
|
El mensaje se envió correctamente; sin embargo, no se recibió la confirmación final de la entrega al terminal.
|
Le message a été envoyé pour distribution avec succès, mais la confirmation finale de la distribution au combiné n'a pas été reçue.
|
Il messaggio è stato inviato correttamente per la consegna, ma non è stata ricevuta la conferma finale della consegna al dispositivo mobile.
|
Mensagem enviada para entrega com sucesso, porém a confirmação final de entrega ao aparelho não foi recebida.
|
|
82
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_109
|
Der Status der SMS ist vorübergehend nicht verfügbar.
|
The status of the SMS is temporarily unavailable.
|
El estado del SMS no está disponible temporalmente.
|
Le statut du SMS est temporairement indisponible.
|
Stato SMS temporaneamente non disponibile.
|
O status do SMS está temporariamente indisponível.
|
|
83
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_11
|
Die Nachricht wurde von einem SPAM-Filter markiert und nicht zugestellt. Die Telefonnummer des Absenders wird dauerhaft gesperrt. Dies geschieht aufgrund von Problemen mit vorherigen Nachrichten auf deinem Konto. Die beste Methode, um dies zu vermeiden, ist die Überprüfung deiner Empfängerliste, um sicherzustellen, dass sie sich für den Empfang deiner Nachrichten angemeldet haben. Bitte wende dich an den Support, wenn du glaubst, dass dies ein Fehler ist.
|
The message was flagged by a SPAM filter and was not delivered. The originating phone number is permanently blocked. This occurs due to issues with prior messaging on your account. The best practice to avoid this is vetting your recipients list to ensure they are opted in to receive your messages. Please contact support if you believe this to be an error.
|
El mensaje se marcó como SPAM por un filtro y no se entregó. El número de teléfono de origen está bloqueado de forma permanente. Esto ocurre debido a problemas con mensajes anteriores en tu cuenta. La mejor práctica para evitar esto es examinar tu lista de destinatarios para asegurarte de que tengas su consentimiento para recibir tus mensajes. Ponte en contacto con soporte si consideras que se trata de un error.
|
Le message a été signalé par un filtre anti-spam et n'a pas été délivré. Le numéro de téléphone d'origine est bloqué définitivement. Cela est dû à des problèmes liés à des messages antérieurs sur votre compte. Nous vous recommandons de vérifier votre liste de destinataires pour vous assurer qu'ils ont bien accepté de recevoir vos messages. Veuillez contacter l'assistance si vous pensez qu'il s'agit d'une erreur.
|
Il messaggio è stato contrassegnato da un filtro antispam e non è stato recapitato. Il numero di telefono di origine è stato bloccato definitivamente. Il blocco è dovuto a problemi relativi al servizio di messaggistica prioritaria sul tuo account. Per evitare che il tuo numero venga bloccato, ti consigliamo di verificare che i destinatari presenti nella lista abbiano autorizzato la ricezione dei tuoi messaggi. Se ritieni che si tratti di un errore, contatta il servizio di assistenza.
|
A mensagem foi sinalizada por um filtro de SPAM e não foi entregue. O número de telefone de origem está permanentemente bloqueado. Isso ocorre devido a problemas com mensagens anteriores em sua conta. A prática recomendada para evitar isso é verificar sua lista de destinatários para garantir que eles aceitem receber suas mensagens. Entre em contato com o suporte se você acredita que isso seja um erro.
|
|
84
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_111
|
Bedienerfehler bei der Verarbeitung der SMS (Format- oder Datenproblem)
|
Operator error when processing the sms (format or data problem)
|
Error del operador al procesar el sms (problema de formato o datos)
|
Erreur de l’opérateur lors du traitement du SMS (problème de format ou de données)
|
Errore dell'operatore durante l'elaborazione dell'SMS (problema di formato o di dati)
|
Erro do operador ao processar o SMS (problema de formato ou de dados)
|
|
85
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_115
|
Mobilfunknummer ist dem/der Betreiber:in unbekannt.
|
Mobile number unknown to the operator.
|
Número de móvil desconocido para el operador.
|
Numéro de mobile inconnu de l’opérateur.
|
Numero di cellulare sconosciuto all'operatore.
|
Número de celular desconhecido pela operadora.
|
|
86
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_116
|
Übertragene Nummer
|
Ported out number
|
Número portado
|
Numéro porté
|
Numero trasferito
|
Número portado
|
|
87
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_118
|
Nachricht vom(von der Betreiber:in SMS-C gelöscht
|
Message deleted by the operator SMS-C
|
Mensaje eliminado por el operador SMS-C
|
Message supprimé par l’opérateur SMS-C
|
Messaggio eliminato dall'operatore SMS-C
|
Mensagem excluída pela operadora de SMS-C
|
|
88
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_119
|
Befehl abgelehnt
|
Command rejected
|
Comando rechazado
|
Commande rejetée
|
Comando rifiutato
|
Comando rejeitado
|
|
89
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_12
|
Der Empfängerserver lehnt die Nachricht aus einem unbekannten Grund ab. Bitte kontaktiere uns.
|
The recipient server is rejecting the message for an unknown reason. Please contact for assistance.
|
El servidor del destinatario rechaza el mensaje por un motivo desconocido. Ponte en contacto con soporte para obtener ayuda.
|
Le serveur du destinataire rejette le message pour une raison inconnue. Veuillez contacter l'assistance.
|
Il server del destinatario rifiuta il messaggio per motivi sconosciuti. Contatta il servizio di assistenza.
|
O servidor destinatário está rejeitando a mensagem por um motivo desconhecido. Entre em contato para obter assistência.
|
|
90
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_120
|
Syntaxfehler der Nachricht
|
Message syntax error
|
Error de sintaxis del mensaje
|
Erreur de syntaxe du message
|
Errore di sintassi del messaggio
|
Erro de sintaxe da mensagem
|
|
91
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_13
|
Die Nachricht ist abgelaufen, bevor sie dem Empfänger vollständig zugestellt werden konnte. Dieser Fehler trat auf, nachdem die Nachricht gesendet und auf dem Weg zum Ziel war. Bitte wende dich an den Support, wenn dieses Problem weiterhin besteht.
|
The message expired before it could be fully delivered to the recipient. This error occurred after the message left and was en-route to the destination. Please contact support for assistance if this persists.
|
El mensaje expiró antes de que pudiera entregarse por completo al destinatario. Este error ocurrió después de que el mensaje se enviara y estaba en ruta hacia el destino. Ponte en contacto con soporte para obtener ayuda si esta situación persiste.
|
Le message a expiré avant d'avoir pu être entièrement délivré au destinataire. Cette erreur s'est produite après le départ du message et pendant son acheminement vers la destination. Veuillez contacter le service d'assistance si le problème persiste.
|
Il messaggio è scaduto prima di essere recapitato completamente al destinatario. L'errore si è verificato dopo l'invio del messaggio, durante la fase di recapito. Se il problema persiste, contatta il servizio di assistenza.
|
A mensagem expirou antes que pudesse ser totalmente entregue ao destinatário. Esse erro ocorreu depois que a mensagem saiu e estava a caminho do destino. Entre em contato com o suporte para obter assistência se o problema persistir.
|
|
92
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_14
|
Der Empfängerserver ist nicht verfügbar oder antwortet nicht. Dies kann ein vorübergehendes Problem sein. Wenn der Fehler weiterhin besteht, wende dich an den Support.
|
The recipient server is unavailable or not responding. This may be a temporary issue. If the error persists, contact support.
|
El servidor del destinatario no está disponible o no responde. Esto puede ser un problema temporal. Si el error persiste, ponte en contacto con soporte.
|
Le serveur destinataire n'est pas disponible ou ne répond pas. Il peut s'agir d'un problème temporaire. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance.
|
Il server del destinatario non è disponibile o non risponde. Potrebbe trattarsi di un problema temporaneo. Se l'errore persiste, contatta il servizio di assistenza.
|
O servidor destinatário não está disponível ou não está respondendo. Isso pode ser um problema temporário. Se o erro persistir, entre em contato com o suporte.
|
|
93
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_15
|
Der Netzbetreiber des Empfängers hat die Nachricht nicht angenommen. Dies ist eine allgemeine unzustellbare Nachricht. Dies kann der Fall sein, wenn der Empfänger keinen Messaging-Dienst hat oder sein Konto nicht in Ordnung ist. Dies kann auch auftreten, wenn im Zielnetzwerk ein vorübergehendes Problem auftritt.
|
The recipient carrier did not accept the message. This is a general purpose undeliverable message, whose potential cause could be either of a) destination does not have messaging service, or b) destination network is experiencing a temporary problem, or c) their account may not be in good standing, or d) there was a request to block this number.
|
El operador del destinatario no aceptó el mensaje. Este es un mensaje de carácter general que no se puede entregar. Esto puede ocurrir si el destino no tiene servicio de mensajería, o bien si tu cuenta no está al día. También puede ocurrir si la red de destino puede estar experimentando un problema temporal.
|
L'opérateur du destinataire n'a pas accepté le message. Il s'agit d'un message général non distribuable. Cela peut se produire si le destinataire ne dispose pas d'un service de messagerie ou si son compte n'est pas en règle. Cela peut également se produire si le réseau de destination connaît un problème temporaire.
|
L'operatore del destinatario non ha accettato il messaggio. Si tratta di un messaggio generico che non può essere recapitato. L'errore può verificarsi se la destinazione non dispone di un servizio di messaggistica oppure se l'account non è in regola. Può anche verificarsi in caso in cui la rete di destinazione riscontri un problema temporaneo.
|
A operadora do destinatário não aceitou a mensagem. Essa é uma mensagem de não entrega de propósito geral. Isso pode ser causado se o destino não tiver serviço de mensagens ou se a conta não estiver em situação regular. Também pode ocorrer se a rede de destino estiver com um problema temporário.
|
|
94
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_16
|
Der Nachrichtentext war ungültig. Die Regeln, nach denen Nachrichten zugelassen werden, sind möglicherweise nicht immer mit allen Betreibern kompatibel. Wenn der Zielbetreiber strengere Regeln anwendet, kann er Nachrichten zurückweisen.
|
The message body was invalid. The rules uses to allow messages may not align with all carriers at all times. If the destination carrier uses more stringent rules, they may reject messages.
|
El cuerpo del mensaje no es válido. Es posible que las reglas que se usan para permitir que los mensajes no coincidan con todos los operadores en todo momento. Si el operador de destino utiliza reglas más estrictas, es posible que rechace los mensajes.
|
Le corps du message n'est pas valide. Les règles utilisées pour autoriser les messages peuvent parfois ne pas correspondre à tous les transporteurs. Si l'opérateur de destination applique des règles plus strictes, il peut rejeter les messages.
|
Il corpo del messaggio non è valido. Il regolamento adottato per autorizzare i messaggi potrebbe non essere uguale per tutti gli operatori. Se l'operatore di destinazione adotta un regolamento più severo, i messaggi potrebbero essere rifiutati.
|
O corpo da mensagem era inválido. As regras usadas para permitir mensagens podem não estar alinhadas com todas as operadoras o tempo todo. Se a operadora de destino usar regras mais rígidas, ela poderá rejeitar mensagens.
|
|
95
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_17
|
Upstream-Ratenlimit wurde überschritten. Infolgedessen wurde die Nachricht von einem SPAM-Filter markiert und nicht zugestellt. Dies ist ein vorübergehender Zustand.
|
Exceeded upstream rate limit. As a result the message was flagged by a SPAM filter and was not delivered. This is a temporary condition.
|
Se superó el límite de velocidad ascendente. Como resultado, el mensaje se marcó como SPAM por un filtro y no se entregó. Esta es una condición temporal.
|
Limite de débit en amont dépassée. En conséquence, le message a été signalé par un filtre anti-spam et n'a pas été délivré. Ce problème est temporaire.
|
Limite di velocità in upstream superato. Di conseguenza, il messaggio è stato contrassegnato da un filtro antispam e non è stato recapitato. Si tratta di un problema temporaneo.
|
Limite de taxa upstream excedido. Como resultado, a mensagem foi sinalizada por um filtro de SPAM e não foi entregue. Esta é uma condição temporária.
|
|
96
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_18
|
Die Zielrufnummer wurde vom Netzbetreiber als ungültig eingestuft und zurückgewiesen. Mögliche Ursachen sind: Die Nummer ist nicht vergeben oder die Nummer wurde deaktiviert oder der Empfänger hat kein Guthaben für den Empfang von Nachrichten oder der Empfänger kann keine Kurzwahlnummern empfangen (nur Kurzmitteilungen).
|
The destination phone number was deemed invalid by the carrier and was rejected. Potential causes include:The number is not owned or The number has been deactivated or The recipient does not have credit to receive messages or The recipient can not receive short codes (short code messaging only).
|
El operador consideró que el número de teléfono de destino no era válido y se rechazó. Entre las posibles causas, se incluyen: el número no es de propiedad; el número se ha desactivado; el destinatario no tiene crédito para recibir mensajes; o el destinatario no puede recibir códigos cortos (solo mensajes de código corto).
|
Le numéro de téléphone de destination a été jugé invalide par l'opérateur et a été rejeté. Les causes possibles sont les suivantes : le numéro n'est pas attribué ou le numéro a été désactivé, le destinataire n'a pas de crédit pour recevoir des messages, ou le destinataire ne peut pas recevoir de numéros courts (uniquement pour les messages envoyés avec des numéros courts).
|
Il numero di telefono di destinazione non è valido per l'operatore ed è stato rifiutato. Possibili cause: il numero non è intestato o il numero è stato disattivato o il destinatario non ha credito per ricevere messaggi o il destinatario non può ricevere codici brevi (solo per servizi di messaggistica di codici brevi).
|
O número de telefone de destino foi considerado inválido pela operadora e foi rejeitado. As possíveis causas incluem: O número não pertence ou O número foi desativado ou O destinatário não tem crédito para receber mensagens ou O destinatário não pode receber códigos de acesso (somente mensagens de código de acesso).
|
|
97
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_19
|
Die Quell-Telefonnummer wurde vom Netzbetreiber als ungültig eingestuft. Dies kann daran liegen, dass deine Nummer nicht korrekt bereitgestellt wurde. Wir empfehlen dir, dich an den Support zu wenden, um Hilfe zu erhalten.
|
The source phone number was deemed invalid by the carrier. This can potentially be a result of your number not having been correctly provisioned and we recommend you reach out to support for assistance.
|
El operador consideró que el número de teléfono de origen no era válido. Esto puede deberse potencialmente a que tu número no se haya facilitado correctamente. Te recomendamos que te pongas en contacto con soporte para obtener ayuda.
|
Le numéro de téléphone source a été jugé invalide par l'opérateur et a été rejeté. Cela peut être dû au fait que votre numéro n'a pas été correctement approvisionné et nous vous recommandons de contacter le service d'assistance pour obtenir de l'aide.
|
Il numero di telefono di origine non è valido per l'operatore. L'errore può verificarsi se il numero non è stato configurato correttamente. Ti consigliamo di contattare il servizio di assistenza.
|
O número de telefone de origem foi considerado inválido pela operadora. Isso pode ser resultado de seu número não ter sido provisionado corretamente. Recomendamos que você entre em contato com o suporte para obter assistência.
|
|
98
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_20
|
Le message ne peut être délivré en l'état actuel
|
Message in its current form is undeliverable
|
Es imposible entregar el mensaje en el estado actual
|
Le message ne peut être délivré en l'état actuel
|
Il messaggio non può essere recapitato nella sua forma attuale
|
A mensagem não pode ser entregue nesta forma atual
|
|
99
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_21
|
Die Nachricht konnte aus unbekannten Gründen nicht zugestellt werden
|
Failed to deliver message for reasons unknown
|
El mensaje no se pudo entregar por motivos desconocidos
|
L'envoi du message a échoué pour des raisons inconnues
|
Impossibile recapitare il messaggio per motivi sconosciuti
|
Não foi possível entregar a mensagem por motivos desconhecidos
|
|
100
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_22
|
Le message n'a pas été délivré pour des raisons inconnues
|
Failed to deliver message for unknown reasons
|
No se pudo entregar el mensaje por razones desconocidas
|
Le message n'a pas été délivré pour des raisons inconnues
|
Messaggio non recapitato per motivi sconosciuti
|
Falha na entrega da mensagem por motivos desconhecidos
|
|
101
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_23
|
Nachricht aus einem der folgenden Gründe nicht zugestellt: MSISDN falsch / ungültig / steht auf der Blocklist / wurde von diesem Betreiber dauerhaft gesperrt
|
Message is undeliverable due to an incorrect / invalid / blocklisted / permanently barred MSISDN for this operator
|
El mensaje no puede ser entregado debido a una MSISDN desconocida, no válida, en la lista bloqueada permanentemente para el operador
|
Le message ne peut être délivré à cause d'un MSISDN qui est soit inconnu, invalide, blocklisté ou bloqué de façon permanente par l'opérateur
|
Il messaggio non può essere recapitato a causa di un MSISDN errato/non valido/bloccato/vietato in modo permanente per questo operatore
|
Mensagem não pode ser entregue devido ao número estar incorreto / inválido / em lista bloqueada / bloqueado de maneira permanente por esta operadora
|
|
102
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_24
|
Le destinataire est actuellement injoignable
|
Recipient is currently unreachable
|
Destinatario se encuentra actualmente inalcanzable
|
Le destinataire est actuellement injoignable
|
Il destinatario è attualmente irraggiungibile
|
No momento, o destinatário se encontra inacessível
|
|
103
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_25
|
L'envoi du message a échoué à cause d'un dysfonctionnement temporaire du réseau de l'opérateur
|
Message has failed due to a temporary condition in the operator network
|
El mensaje no ha llegado debido a un problema temporal en la red del operador
|
L'envoi du message a échoué à cause d'un dysfonctionnement temporaire du réseau de l'opérateur
|
Messaggio non recapitato per problema temporaneo della rete dell'operatore
|
A mensagem falhou devido a uma condição temporária na rede do operador
|
|
104
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_26
|
L'envoi du message a échoué à cause d'un dysfonctionnement temporaire du téléphone du destinataire (ex : carte SIM pleine, SME occupé, mémoire saturée... etc.)
|
Message has failed due to a temporary phone related error, e.g. SIM card full,SME busy, memory exceeded etc
|
El mensaje ha fallado debido a un error temporal relacionado con el teléfono, por ejemplo a tarjeta SIM está llena, la SME está ocupada, se ha superado el límite de memoria, etc.
|
L'envoi du message a échoué à cause d'un dysfonctionnement temporaire du téléphone du destinataire (ex : carte SIM pleine, SME occupé, mémoire saturée... etc.)
|
Il messaggio è fallito a causa di un errore temporaneo legato al telefono, ad esempio. SIM piena, SME occupata, memoria piena, ecc.
|
A mensagem falhou devido a um erro temporário relacionado com o celular, por exemplo, cartão SIM cheio, SME ocupado, memória excedida, etc.
|
|
105
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_27
|
Gerät nicht kompatibel oder unfähig, diese Art von Nachricht dauerhaft zu empfangen
|
Handset is permanently incompatible or unable to receive this type of message
|
Terminal incompatible o incapaz de recibir, de manera permanente, este tipo de mensajes
|
Appareil incompatible ou incapable de recevoir ce type de message de manière permanente
|
Il dispositivo è incompatibile o non atto a ricevere questo tipo di messaggio
|
Equipamento celular incompatível ou incapaz de receber este tipo de mensagem permanentemente
|
|
106
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_28
|
Le message n'a pas été reçu car il est suspecté par l'opérateur d'être du SPAM
|
Message failed or rejected due to suspicion of SPAM on the operator network
|
El mensaje no llegó o fue rechazado porque la red del operador lo consideró SPAM
|
Le message n'a pas été reçu car il est suspecté par l'opérateur d'être du SPAM
|
Messaggio non recapitato o respinto per sospetto di SPAM sulla rete dell'operatore
|
A mensagem falhou ou foi rejeitada por suspeita da SPAM na rede do operador
|
|
107
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_29
|
Contenu spécifique non autorisé par le réseau / shortcode
|
Specific content is not permitted on the network / shortcode
|
El contenido específico no está permitido en la ciudad / shortcode
|
Contenu spécifique non autorisé par le réseau / shortcode
|
Contenuto specifico non consentito sulla rete / shortcode
|
Conteúdo específico não é permitido na rede/shortcode
|
|
108
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_30
|
Die Nachricht konnte aus unbekannten Gründen nicht zugestellt werden.
|
Failed to deliver message for reasons unknown.
|
No se pudo entregar el mensaje por motivos desconocidos.
|
L'envoi du message a échoué pour des raisons inconnues.
|
Impossibile recapitare il messaggio per motivi sconosciuti.
|
Não foi possível entregar a mensagem por motivos desconhecidos.
|
|
109
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_31
|
Die Nachricht konnte aus unbekannten Gründen nicht zugestellt werden
|
Failed to deliver message for reasons unknown
|
No se pudo entregar el mensaje por motivos desconocidos
|
L'envoi du message a échoué pour des raisons inconnues
|
Impossibile recapitare il messaggio per motivi sconosciuti
|
Não foi possível entregar a mensagem por motivos desconhecidos
|
|
110
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_33
|
Wird verwendet, wenn ein Empfänger aufgrund eines Kinderschutzsystems für Erwachsene bestimmte Inhalte nicht empfangen kann
|
Used when the subscriber cannot receive adult content because of a parental lock.
|
Utilizado cuando un abonado no puede recibir contenido para adultos debido al control parental.
|
Utilisé quand un abonné ne peut recevoir de contenu pour adulte à cause du contrôle parental.
|
Usato quando il contatto non può ricevere contenuti per adulti a causa del controllo parentale.
|
Usado quando o abonado não pode receber conteúdo adulto devido a bloqueio parental
|
|
111
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_34
|
Cette erreur permanente survient lorsque le destinataire n'a pas vérifier son âge, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte.
|
Permanent Used when the subscriber cannot receive adult content because they have previously failed the age verification process
|
Usado permanentemente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque no ha superado previamente el proceso de verificación de la edad
|
Cette erreur permanente survient lorsque le destinataire n'a pas vérifier son âge, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte.
|
Errore permanente generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti in quanto non ha superato con esito positivo il processo di verifica dell'età
|
Usado permanente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto, porque seu processo de verificação de idade falhou anteriormente
|
|
112
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_35
|
Cette erreur temporaire survient lorsque le destinataire n'a pas vérifier son âge, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte.
|
Temporary Used when the subscriber cannot receive adult content because they have not previously completed age verification
|
Usado temporalmente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque no ha completado previamente la verificación de la edad
|
Cette erreur temporaire survient lorsque le destinataire n'a pas vérifier son âge, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte.
|
Errore temporaneo generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti in quanto non si è ancora sottoposto a una verifica dell'età
|
Usado temporariamente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto porque a verificação de idade não foi concluída previamente
|
|
113
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_36
|
Cette erreur temporaire survient lorsque le destinataire n'a pas pu vérifier son âge à cause d'une erreur sur la plateforme, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte.
|
Temporary Used when the subscriber cannot receive adult content because a temporary communication error prevents their status being verified on the age verification platform
|
Usado temporalmente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque un error de comunicación temporal impide que se verifique su estado en la plataforma de verificación de la edad
|
Cette erreur temporaire survient lorsque le destinataire n'a pas pu vérifier son âge à cause d'une erreur sur la plateforme, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte.
|
Errore temporaneo generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti a causa di un errore di comunicazione temporaneo che impedisce di verificarne lo stato sulla piattaforma di verifica dell'età
|
Usado temporariamente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto porque um comunicado de erro temporário evita que seu status seja verificado na plataforma de verificação de idade.
|
|
114
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_37
|
Die Telefonnummer steht auf der nationalen Blocklist
|
The MSISDN is on the national blocklist
|
La MSISDN está en la lista bloqueada nacional
|
Le MSISDN est blocklisté au niveau national
|
L'MSISDN è nella lista di blocco nazionale
|
O MSISDN está na lista bloqueada nacional
|
|
115
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_38
|
Die Nachricht ist in der Warteschlange abgelaufen. Dieser Fehler trat auf, bevor wir versucht haben, deine Nachricht weiterzuleiten, und es wurde dir nichts in Rechnung gestellt. Nachrichten werden in eine Warteschlange gestellt, wenn dein Nachrichtenverkehr den verfügbaren SMS-Durchsatz übersteigt.
|
The message expired in the queue. This error occurred before we attempted to relay your message, and you were not billed. Messages are queued if your messaging exceeds your available SMS throughput.
|
El mensaje caducó en la cola. Este error ocurrió antes de que intentáramos retransmitir tu mensaje. Este mensaje no se te facturó. Los mensajes se ponen en cola si tu mensajería supera el rendimiento de SMS disponible.
|
Le message a expiré dans la file d'attente. Cette erreur s'est produite avant que nous ayons tenté de relayer votre message, et vous n'avez pas été facturé. Les messages sont mis en file d'attente si vous dépassez le débit SMS disponible.
|
Il messaggio in coda è scaduto. L'errore si è verificato prima dell'invio e il messaggio non è stato addebitato. I messaggi vengono messi in coda se si supera il throughput consentito di SMS.
|
A mensagem expirou na fila. Esse erro ocorreu antes de tentarmos retransmitir sua mensagem e você não foi cobrado. As mensagens serão enfileiradas se suas mensagens excederem a taxa de transferência de SMS disponível.
|
|
116
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_39
|
Die Nachricht wurde von einem internen SPAM-Filter markiert. Bitte stelle sicher, dass du unsere Richtlinien für die zulässige Nutzung von Nachrichten einhältst und SPAM an dieselben Empfänger vermeidest.
|
The message was flagged by an internal SPAM filter. Please ensure you are meeting our Acceptable Use Policy for Messaging and avoiding SPAM to the same recipients.
|
El mensaje se marcó como SPAM por un filtro interno. Asegúrate de cumplir con nuestra Política de uso aceptable para mensajería y evitar el SPAM a los mismos destinatarios.
|
Le message a été signalé par un filtre anti-spam interne. Veuillez vous assurer que vous respectez notre politique d'utilisation acceptable pour la messagerie et que vous évitez le spam aux mêmes destinataires.
|
Il messaggio è stato contrassegnato da un filtro antispam interno. Assicurati di rispettare i nostri Termini d'uso per i servizi di messaggistica ed evita l'invio di spam agli stessi destinatari.
|
A mensagem foi sinalizada por um filtro interno de SPAM. Cumpra nossa Política de Uso Aceitável para Mensagens e evite SPAM para os mesmos destinatários.
|
|
117
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_40
|
Die Nummer ist derzeit auf der Plattform nicht messagingfähig. Bitte stelle sicher, dass diese Nummer messagingfähig ist und ein zugewiesenes Messaging-Profil hat.
|
The number is not currently messaging enabled on the platform. Please ensure this number is messaging capable and has an assigned messaging profile.
|
El número no está habilitado en este momento para mensajería en la plataforma. Asegúrate de que este número tenga capacidad de mensajería y que tenga un perfil de mensajería asignado.
|
Le numéro n'est actuellement pas compatible avec la messagerie sur la plateforme. Veuillez vous assurer que ce numéro est compatible avec la messagerie et qu'un profil de messagerie lui a été attribué.
|
Al momento, il numero non è abilitato al servizio di messaggistica sulla piattaforma. Verifica che questo numero sia abilitato a inviare messaggi e che sia assegnato a un profilo di messaggistica.
|
O número não está atualmente habilitado para mensagens na plataforma. Certifique-se de que este número seja capaz de enviar mensagens e tenha um perfil de mensagens atribuído.
|
|
118
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_41
|
Messaging kann für diese Nummer nicht aktiviert werden, da die Nummer nicht in der Sprachregistrierung enthalten ist. Bitte stelle sicher, dass du deine gebührenfreie Nummer registrierst.
|
Messaging cannot be enabled for this number because the number is not in the voice registry. Please make sure to register your toll free number.
|
La mensajería no se puede habilitar para este número porque el número no está en el registro de voz. Asegúrat de registrar tu número gratuito.
|
La messagerie ne peut pas être activée sur ce numéro car le numéro n'est pas dans le registre vocal. Assurez-vous d'enregistrer votre numéro gratuit.
|
Il servizio di messaggistica non può essere abilitato per questo numero perché il numero non è presente nel registro di sistema. Verifica la corretta registrazione del tuo numero verde.
|
O envio de mensagens não pode ser ativado para este número porque o número não está no registro de voz. Registre seu número gratuito.
|
|
119
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_42
|
Messaging wird derzeit mit einem anderen Messaging-Anbieter aktiviert.
|
Messaging is in the process of being enabled with another messaging provider.
|
La mensajería está en proceso de habilitarse con otro proveedor de mensajería.
|
La messagerie est en cours d'activation avec un autre fournisseur de messagerie.
|
Il servizio di messaggistica è in fase di abilitazione con un altro provider.
|
O sistema de mensagens está em processo de ativação com outro provedor de mensagens.
|
|
120
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_43
|
Es können keine Nachrichten von deiner Nummer an eine Zielnummer gesendet werden, da das Ziel eine Stopp-Nachricht an deine Nummer gesendet hat. Bitte überprüfe unbedingt deine Empfängerliste. Stopp-Nachrichten sind solche, die nur aus einem der folgenden Wörter bestehen (Groß- und Kleinschreibung sowie Leerzeichen werden nicht berücksichtigt): CANCEL, END, QUIT, STOP, STOPALL, STOP ALL, UNSUBSCRIBE
|
Messages cannot be sent from your number to a destination number because the destination has sent your number a stop message. Please make sure to vet your list of recipients. Stop messages are those that consist solely of one of the following words (case and whitespace insensitive): CANCEL, END, QUIT, STOP, STOPALL, STOP ALL, UNSUBSCRIBE
|
No se pueden enviar mensajes desde su número a un número de destino porque el destino ha enviado a su número un mensaje de detención. Asegúrate de revisar tu lista de destinatarios. Los mensajes de detención son aquellos que consisten únicamente en una de las siguientes palabras (sin distinción de mayúsculas y minúsculas): CANCELAR, FINALIZAR, SALIR, DETENER, DETENER TODO, DETENER TODO, CANCELAR SUSCRIPCIÓN
|
Il n'est pas possible d'envoyer des messages à partir de votre numéro vers un numéro de destination parce que le destinataire a envoyé un message STOP à votre numéro. Vérifiez votre liste de destinataires. Les messages STOP sont des messages qui continent uniquement l'un des mots suivants (insensibles à la casse et aux espaces) : ANNULER, FIN, QUITTER, ARRÊTER, STOP, STOPTOUT, STOP TOUT, SE DÉSINSCRIRE
|
Non è possibile inviare messaggi dal tuo numero a un numero di destinazione perché la destinazione ha inviato uno STOP SMS al tuo numero. Verifica la lista dei destinatari. Gli STOP SMS sono i messaggi che contengono esclusivamente una delle seguenti parole (spazi e maiuscole/minuscole non vengono considerati): ANNULLA, TERMINA, ESCI, INTERROMPI, INTERROMPITUTTO, INTERROMPI TUTTO, ANNULLA ISCRIZIONE
|
As mensagens não podem ser enviadas do seu número para um número de destino porque o destino enviou uma mensagem de parada para o seu número. Examine sua lista de destinatários. As mensagens de parada são aquelas que consistem apenas em uma das seguintes palavras (sem distinção entre maiúsculas e minúsculas e espaços em branco): CANCEL, END, QUIT, STOP, STOPALL, STOP ALL, UNSUBSCRIBE
|
|
121
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_44
|
Das angeforderte Ziel wird derzeit für die Art des vom Absender oder der sendenden Nummer ausgehenden Datenverkehrs nicht unterstützt.
|
The requested destination is currently unsupported for the type of traffic originated by the sender or sending number.
|
El destino solicitado no es compatible en este momento con el tipo de tráfico originado por el remitente o el número de envío.
|
La destination demandée n'est actuellement pas prise en charge pour le type de trafic généré par l'expéditeur ou le numéro d'envoi.
|
La destinazione richiesta non è al momento supportata per il tipo di traffico originato dal mittente o dal numero di origine.
|
O destino solicitado atualmente não é compatível com o tipo de tráfego originado pelo remetente ou número de envio.
|
|
122
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_45
|
SMS-Nachrichten über 140 Byte werden in mehrere Teile aufgeteilt. Je nach Kodierung und Zeichen können zwischen 34 (Emojis) und 153 (ASCII) Zeichen in jeden Teil passen.
|
SMS messages over 140 bytes are split into multiple parts. Depending on the encoding and characters, anywhere from 34 (emojis) to 153 (ASCII) characters can fit in each part.
|
Los mensajes SMS de más de 140 bytes se dividen en varias partes. Según la codificación y los caracteres, en cada parte pueden caber entre 34 (emojis) y 153 (ASCII) caracteres.
|
Les messages SMS de plus de 140 octets sont divisés en plusieurs parties. En fonction de l'encodage et des caractères, chaque partie peut contenir entre 34 (emojis) et 153 (ASCII) caractères.
|
Gli SMS superiori a 140 byte vengono suddivisi in più parti. In base al formato di codifica e ai caratteri, ogni parte può contenere da 34 (emoji) a 153 (ASCII) caratteri.
|
As mensagens SMS com mais de 140 bytes são divididas em várias partes. Dependendo da codificação e dos caracteres, de 34 (emojis) a 153 (ASCII) caracteres podem caber em cada parte.
|
|
123
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_46
|
Um eine SMS zu senden, muss das Textfeld bereitgestellt werden und darf keine leere Zeichenkette sein.
|
To send an SMS, the body field must be provided, and it must not be an empty string.
|
Para enviar un SMS, se debe proporcionar el campo del cuerpo del mensaje y no debe ser una cadena vacía.
|
Pour envoyer un SMS, le champ destiné au corps du texte doit être rempli et ne doit pas être une chaîne vide.
|
Per inviare un SMS, è necessario inserire il corpo del messaggio nell'apposito campo. Il corpo non può essere una stringa vuota.
|
Para enviar um SMS, o campo do corpo deve ser fornecido e não deve ser uma string vazia.
|
|
124
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_47
|
Es muss ein gültiges Von-Feld angegeben werden. Der Wert muss eine Zeichenkette sein, die eine gültige Telefonnummer im +E.164-Format, einen Kurzcode oder eine alphanumerische Absender-ID enthält, die mit dem sendenden Messaging-Profil verknüpft ist. Bitte stelle sicher, dass die "von"-Nummer dem verwendeten Nachrichtenprofil zugeordnet ist. Alphanumerische Absender-IDs müssen zwischen 1 und 11 Zeichen lang sein und dürfen nur ASCII-Buchstaben, Zahlen und Leerzeichen enthalten. Du musst mindestens einen Buchstaben enthalten.
|
A valid from field must be specified. The value must be a string containing a valid phone number in +E.164 format, a short code, or an alphanumeric sender ID associated with the sending messaging profile. Please ensure the 'from' number is assigned to the messaging profile in use. Alphanumeric sender IDs must be between 1 and 11 characters long, and can only contain ASCII letters, numbers, and spaces. They must contain at least one letter.
|
Se debe especificar un campo de origen válido. El valor debe ser una cadena que contenga un número de teléfono válido con formato +E.164, un código corto o un Id. de remitente alfanumérico asociado con el perfil de mensajería de envío. Asegúrate de que el número "de" esté asignado al perfil de mensajería en uso. Los Id. de remitente alfanuméricos deben tener entre 1 y 11 caracteres y solo pueden contener letras ASCII, números y espacios. Deben contener al menos una letra.
|
Un champ expéditeur valide doit être spécifié. La valeur doit être une chaîne contenant un numéro de téléphone valide au format +E.164, un numéro court ou un ID d'expéditeur alphanumérique associé au profil de messagerie d'envoi. Assurez-vous que le champ destiné à l'expéditeur correspond au profil de messagerie utilisé. Les ID d'expéditeur alphanumériques doivent comporter entre 1 et 11 caractères et ne peuvent contenir que des lettres ASCII, des chiffres et des espaces. Ils doivent comprendre au moins une lettre.
|
È necessario specificare un campo mittente valido. Il valore deve contenere un numero di telefono valido nel formato +E.164, un codice breve o un ID mittente alfanumerico associato al profilo di messaggistica di origine. Verifica che il numero mittente sia assegnato al profilo di messaggistica in uso. Gli ID mittenti alfanumerici devono avere una lunghezza compresa tra 1 e 11 caratteri e possono contenere solo lettere ASCII, numeri e spazi. Devono contenere almeno una lettera.
|
Um campo válido De deve ser especificado. O valor deve ser uma string contendo um número de telefone válido no formato +E.164, um código curto ou um ID de remetente alfanumérico associado ao perfil de envio de mensagens. Certifique-se de que o número "De" esteja atribuído ao perfil de mensagens em uso. IDs de remetentes alfanuméricos devem ter entre 1 e 11 caracteres e podem conter apenas letras ASCII, números e espaços. Devem conter pelo menos uma letra.
|
|
125
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_48
|
Das Messaging-Profil ist nicht mit einer alphanumerischen Absender-ID konfiguriert. Um eine Nachricht von einer alphanumerischen Absender-ID zu senden, muss das Messaging-Profil mit dem gewünschten Absender konfiguriert werden. Aktualisiere dein Messaging-Profil und versuche es erneut. Dies kann über die Einstellungen des Messaging-Profils in deinem Mission Control-Portal oder über die API erfolgen.
|
The messaging profile is not configured with an alphanumeric sender ID. To send a message from an alphanumeric sender ID, the messaging profile must be configured with the desired sender. Update your messaging profile and try again. This can be done using the messaging profile settings in your mission control portal or using the API.
|
El perfil de mensajería no está configurado con un Id. de remitente alfanumérico. Para enviar un mensaje desde un Id. de remitente alfanumérico, el perfil de mensajería primero debe configurarse con el remitente deseado. Actualice su perfil de mensajería e inténtelo de nuevo. Esto se puede hacer usando la configuración del perfil de mensajería que se encuentra disponible en tu portal de control de la misión, o bien desde la API.
|
Le profil de messagerie n'est pas configuré avec un ID d'expéditeur alphanumérique. Pour envoyer un message à partir d'un ID d'expéditeur alphanumérique, le profil de messagerie doit être configuré avec l'expéditeur souhaité. Mettez à jour votre profil de messagerie et réessayez. Pour cela, vous pouvez utiliser les paramètres du profil de messagerie dans votre portail de contrôle de mission ou en utilisant l'API.
|
Il profilo di messaggistica non è configurato con un ID mittente alfanumerico. Per inviare un messaggio da un ID mittente alfanumerico, il profilo di messaggistica deve essere configurato con il mittente desiderato. Aggiorna il tuo profilo di messaggistica e riprova. Puoi aggiornare il tuo profilo utilizzando le impostazioni del profilo di messaggistica nel portale Mission Control o tramite l'API.
|
O perfil de mensagens não está configurado com um ID de remetente alfanumérico. Para enviar uma mensagem de um ID de remetente alfanumérico, o perfil de mensagens deve ser configurado com o remetente desejado. Atualize seu perfil de mensagens e tente novamente. Isso pode ser feito usando as configurações do perfil de mensagens em seu portal de controle de missão ou usando a API.
|
|
126
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_49
|
MMS können nur von US-Telefonnummern mit langer Vorwahl, von MMS-konfigurierten Kurzwahlnummern und von den meisten gebührenfreien Nummern versendet werden. Bitte stelle sicher, dass die "von"-Nummer dem verwendeten Nachrichtenprofil zugeordnet ist.
|
MMS can only be sent from US long code phone numbers, MMS-configured short-codes and most toll-free numbers. Please ensure the 'from' number is assigned to the messaging profile in use.
|
Los mensajes MMS solo se pueden enviar desde números de teléfono de código largo de EE. UU., códigos cortos configurados para MMS y la mayoría de los números gratuitos. Asegúrate de que el número "de" esté asignado al perfil de mensajería en uso.
|
Les MMS peuvent être envoyés uniquement à partir de numéros de téléphone américains à code long, de numéros courts configurés pour les MMS et de la plupart des numéros gratuits. Assurez-vous que le champ destiné à l'expéditeur correspond au profil de messagerie utilisé.
|
È possibile inviare MMS solo da numeri telefonici statunitensi con codice lungo, da codici brevi configurati per gli MMS e dalla maggior parte dei numeri verdi. Verifica che il numero mittente sia assegnato al profilo di messaggistica in uso.
|
O MMS só pode ser enviado de números de telefone de código longo dos EUA, códigos curtos configurados por MMS e a maioria dos números gratuitos. Certifique-se de que o número "De" esteja atribuído ao perfil de mensagens em uso.
|
|
127
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_5
|
Nous n'avons pas d'information expliquant la cause de l'échec
|
Message was not delivered for various reasons. Contact support for more details
|
No tenemos información sobre el error
|
Nous n'avons pas d'information expliquant la cause de l'échec
|
Mancano informazioni relative al mancato invio
|
Não temos informações sobre a falha
|
|
128
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_50
|
Die Region für die Zielnummer ist nicht in der Liste der zugelassenen Ziele des Messaging-Profils enthalten. Diese Liste findest du in den Einstellungen für ausgehende Nachrichten in deinem Messaging-Profil.
|
The region for destination number is not included in the messaging profile's list of whitelisted destinations. This list can be found in your messaging profile's outbound settings.
|
La región del número de destino no está incluida en la lista de destinos incluidos en la lista blanca del perfil de mensajería. Esta lista se puede encontrar en la configuración de mensajes salientes de tu perfil.
|
La région correspondant au numéro de destination ne figure pas dans la liste des destinations autorisées pour le profil de messagerie. Cette liste est disponible dans les paramètres de sortie de votre profil de messagerie.
|
La regione per il numero di destinazione non è inclusa nella whitelist delle destinazioni del profilo di messaggistica. È possibile trovare la lista delle destinazioni nelle impostazioni in uscita del profilo di messaggistica.
|
A região do número de destino não está incluída na lista de destinos permitidos do perfil de mensagens. Essa lista pode ser encontrada nas configurações de saída do seu perfil de mensagens.
|
|
129
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_50001
|
Vom Admin übersprungen
|
Skipped by admin
|
Omitido por admin
|
Ignoré par l'administrateur
|
Ignorato dall'admin
|
Ignorado pelo admin
|
|
130
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_51
|
Die "an"-Adresse muss eine gültige Nummer im Format +E.164 oder ein gültiger Kurzcode sein. Bei Verwendung von API V2 muss entweder ein Array der Länge eins oder eine einzelne Zeichenkette angegeben werden. Nachrichten mit mehreren Zielorten werden derzeit nicht unterstützt.
|
The 'to' address must be a valid number provided in +E.164 format or else a valid short code. If using API V2, either an array of length one, or a single string must be provided. Multi-destination messages are not currently supported.
|
La dirección "para" debe ser un número válido proporcionado en formato +E.164, o bien un código corto válido. Si usas API V2, se debe proporcionar una matriz de longitud uno, o bien una sola cadena. Los mensajes multidestino no son compatibles en este momento.
|
L'adresse de destination doit être un numéro valide fourni au format +E.164 ou un numéro court valide. Si vous utilisez l'API V2, vous devez fournir soit un tableau de longueur 1, soit une chaîne unique. Les messages à destinations multiples ne sont pas pris en charge actuellement.
|
L'indirizzo di destinazione deve contenere un numero valido nel formato +E.164 o un codice breve valido. Se si utilizza l'API V2, è necessario fornire un array di lunghezza uno o una singola stringa. Al momento, i messaggi con destinazioni multiple non sono supportati.
|
O endereço "Para" deve ser um número válido fornecido no formato +E.164 ou um código curto válido. Se estiver usando a API V2, uma matriz de comprimento um ou uma única string deve ser fornecida. As mensagens de vários destinos não são suportadas no momento.
|
|
131
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_52
|
Der angegebene X-Profile-Secret-Header wurde nicht als gültiges Messaging-Profil-Geheimnis erkannt. Dies gilt für Nachrichten, die über API V1 gesendet werden, und ist in den Einstellungen deines Messaging-Profils zu finden.
|
The provided X-Profile-Secret header was not recognized as a valid messaging profile secret. This applies to messaging sent using API V1 and can be found in your messaging profile settings.
|
El encabezado X-Profile-Secret proporcionado no se reconoció como un secreto de perfil de mensajería válido. Esto se aplica a los mensajes enviados mediante API V1 y se puede encontrar en la configuración de tu perfil de mensajería.
|
L'en-tête X-Profile-Secret fourni n'a pas été reconnu comme un secret de profil de messagerie valide. Cela concerne les messages envoyés à l'aide de l'API V1, que vous pouvez retrouver dans les paramètres de votre profil de messagerie.
|
L'intestazione X-Profile-Secret fornita non è stata riconosciuta come un valido profilo di messaggistica segreto. Ciò vale per i messaggi inviati tramite API V1 e si trova nelle impostazioni del profilo di messaggistica.
|
O cabeçalho X-Profile-Secret fornecido não foi reconhecido como um segredo de perfil de mensagens válido. Isso se aplica a mensagens enviadas usando a API V1 e pode ser encontrado nas configurações do seu perfil de mensagens.
|
|
132
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_53
|
Das Messaging-Profil ist derzeit deaktiviert.
|
The messaging profile is currently disabled.
|
El perfil de mensajería está deshabilitado en este momento.
|
Le profil de messagerie est actuellement désactivé.
|
Il profilo di messaggistica è attualmente disattivato.
|
O perfil de mensagens está desativado no momento.
|
|
133
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_54
|
Der X-Profile-Secret-Header fehlte. Dies gilt für Nachrichten, die über API V1 gesendet werden, und ist in den Einstellungen deines Messaging-Profils zu finden.
|
The X-Profile-Secret header was missing. This applies to messaging sent using API V1 and can be found in your messaging profile settings.
|
No se encontraba el encabezado X-Profile-Secret. Esto se aplica a los mensajes enviados mediante API V1 y se puede encontrar en la configuración de tu perfil de mensajería.
|
L'en-tête X-Profile-Secret est manquant. Cela concerne les messages envoyés à l'aide de l'API V1, que vous pouvez retrouver dans les paramètres de votre profil de messagerie.
|
L'intestazione X-Profile-Secret era mancante. Ciò vale per i messaggi inviati tramite API V1 e si trova nelle impostazioni del profilo di messaggistica.
|
O cabeçalho X-Profile-Secret estava faltando. Isso se aplica a mensagens enviadas usando a API V1 e pode ser encontrado nas configurações do seu perfil de mensagens.
|
|
134
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_55
|
Messaging wurde für dein Konto deaktiviert. Möglicherweise wurde diese Funktion nach einer Anfrage von deinem Konto deaktiviert. Sollte dies nicht der Fall sein, wende dich bitte an den Support.
|
Messaging has been disabled on your account. This may have been disabled after a request from your account. Please contact support if this is not the case.
|
La mensajería se ha deshabilitado en tu cuenta. Es posible que este servicio se haya deshabilitado después de una solicitud de tu cuenta. Ponte en contacto con soporte si este no es el caso.
|
La messagerie a été désactivée sur votre compte. Il est possible que cette fonction ait été désactivée à la suite d'une demande émanant de votre compte. Si ce n'est pas le cas, veuillez contacter le service d'assistance.
|
Il servizio di messaggistica sul tuo account è stato disattivato. La disattivazione può essere avvenuta in seguito a una richiesta inviata dal tuo account. Se non hai effettuato la richiesta, contatta il servizio di assistenza.
|
As mensagens foram desativadas em sua conta. Isso pode ter sido desativado após uma solicitação de sua conta. Entre em contato com o suporte se esse não for o caso.
|
|
135
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_56
|
Für die gesendete Nummer wurde eine Zustandsprüfung angefordert, die sie nicht bestanden hat. Anhand aktueller Verkehrsdaten zu dieser Nummer werden die Erfolgsquote im ausgehenden Verkehr und die Spam-Abweisungsquote ermittelt. Die Zustandsmetriken für jede Nummer werden regelmäßig berechnet, wobei die Zustellbarkeitsrate und die Anzahl der von den vorgelagerten Betreibern als Spam markierten Nachrichten berücksichtigt werden. Wenn die Zustellbarkeit unter 25 Prozent oder die Spam-Erkennung über 75 Prozent liegt, werden die Nummern als nicht einwandfrei angesehen.
|
A health check was requested on the sending number, which it failed to pass. Recent traffic data on the number is used to determine its outbound success and spam rejection rates. Health metrics per number are calculated on a regular basis, taking into account the deliverability rate and the amount of messages marked as spam by upstream carriers. If deliverability is below 25 percent or spam detection is over 75 percent then numbers will be considered unhealthy.
|
Se solicitó una verificación de estado en el número de envío que no fue satisfactoria. Los datos de tráfico recientes del número se utilizan para determinar la tasa de éxito de mensajes salientes y las tasas de rechazo de spam. Las métricas de estado por número se calculan periódicamente, teniendo en cuenta la tasa de capacidad de entrega y la cantidad de mensajes marcados como spam por los operadores anteriores. Si la capacidad de entrega es inferior al 25 por ciento o la detección de spam es superior al 75 por ciento, los números se considerarán no saludables.
|
Le numéro d'envoi a fait l'objet d'un test d'intégrité dont le résultat n'est pas satisfaisant. Les données récentes relatives au trafic sur le numéro sont utilisées pour déterminer le taux de réussite des appels sortants et le taux de rejet des spams. Les indicateurs d'intégrité par numéro sont calculés régulièrement, en tenant compte du taux de délivrabilité et de la quantité de messages marqués comme spam par les opérateurs en amont. Si la délivrabilité est inférieure à 25 % ou si la détection des spams est supérieure à 75 %, les chiffres seront considérés comme non sains.
|
Il numero di origine non ha superato il controllo di integrità richiesto. I dati più recenti relativi al traffico del numero vengono utilizzati per determinare l'avvenuto recapito dei messaggi in uscita e il tasso di messaggi contrassegnati come spam. Le metriche di integrità per ogni numero vengono calcolate periodicamente, tenendo conto del tasso di recapito e della quantità di messaggi contrassegnati come spam dagli operatori in upstream. Se il tasso di recapito è inferiore al 25 per cento o la percentuale di spam rilevata è superiore al 75 per cento, i numeri vengono considerati non integri.
|
Uma verificação de integridade foi solicitada no número de envio, que não foi aprovado. Os dados de tráfego recentes no número são usados para determinar o sucesso de saída e as taxas de rejeição de spam. As métricas de integridade por número são calculadas regularmente, levando em consideração a taxa de entrega e a quantidade de mensagens marcadas como spam pelas operadoras upstream. Se a capacidade de entrega estiver abaixo de 25% ou a detecção de spam estiver acima de 75%, os números serão considerados não saudáveis.
|
|
136
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_57
|
Um eine SMS zu senden, muss das Textfeld bereitgestellt werden und darf keine leere Zeichenkette sein. Um eine MMS zu versenden, müssen die Text- und/oder media_urls-Felder bereitgestellt werden.
|
To send an SMS, the text field must be provided, and it must not be an empty string. To send an MMS, the text and/or media_urls fields must be provided.
|
Para enviar un SMS, se debe proporcionar el campo del cuerpo del mensaje y no debe ser una cadena vacía. Para enviar un MMS, se deben proporcionar los campos de texto o el atributo de media_urls.
|
Pour envoyer un SMS, le champ de texte doit être rempli et ne doit pas être une chaîne vide. Pour envoyer un MMS, les champs de texte et/ou media_urls doivent être renseignés.
|
Per inviare un SMS, è necessario inserire il campo di testo. Il testo non può essere una stringa vuota. Per inviare un MMS, è necessario inserire il testo e/o dei media_urls.
|
Para enviar um SMS, o campo de texto deve ser fornecido e não deve ser uma string vazia. Para enviar um MMS, os campos de texto e/ou media_urls devem ser fornecidos.
|
|
137
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_58
|
Multimedianachrichten (MMS) können nur bis zu 10 Elemente (URLs, die in media_urls aufgeführt sind) enthalten, und die Gesamtgröße muss weniger als 1 MB betragen.
|
Multimedia messages (MMS) can only contain up to 10 items (URLs listed in media_urls) and the total size must be less than 1 MB.
|
Los mensajes multimedia (MMS) solo pueden contener hasta 10 elementos (URL enumeradas en media_urls) y el tamaño total debe ser inferior a 1 MB.
|
Les messages multimédias (MMS) ne peuvent pas contenir plus de 10 éléments (URLs listés dans media_urls) et leur taille totale doit être inférieure à 1 Mo.
|
I messaggi multimediali (MMS) possono contenere un massimo di 10 elementi (URL elencati in media_urls) e la dimensione totale non deve superare 1 MB.
|
Mensagens multimídia (MMS) podem conter até 10 itens (URLs listados em media_urls) e o tamanho total deve ser inferior a 1 MB.
|
|
138
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_59
|
Dieser Fehler wird angezeigt, wenn deine Nachrichtenwarteschlange voll ist und du versuchst, eine neue Nachricht zu senden. Die Warteschlange begrenzt die Anzahl der Nachrichten, die pro Konto und pro Nummer gesendet werden können. Weitere Informationen findest du in unserem praktischen Leitfaden zum Durchsatz.
|
This error is shown when your message queue is full and you attempt a new message. The queue limits the rate messages can be sent per account and per number. Please check our handy throughput guide for more details.
|
Este error se muestra cuando la cola de mensajes está llena y se quiere enviar un mensaje nuevo. La cola limita la tasa de envío de mensajes por cuenta y por número. Consulta nuestra práctica guía de rendimiento para obtener más información detallada.
|
Cette erreur s'affiche lorsque votre file d'attente est pleine et que vous tentez d'envoyer un nouveau message. La file d'attente limite le taux d'envoi des messages par compte et par numéro. Pour plus de détails, veuillez consulter notre guide pratique sur le débit.
|
Questo errore viene visualizzato quando si invia un nuovo messaggio, se la coda di messaggi è piena. La coda limita la velocità di invio dei messaggi per ciascun account e numero. Per ulteriori informazioni, consulta la nostra guida pratica al throughput.
|
Este erro é mostrado quando sua fila de mensagens está cheia e você tenta uma nova mensagem. A fila limita a taxa de envio de mensagens por conta e por número. Consulte nosso prático guia de produtividade para obter mais detalhes.
|
|
139
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_60
|
Es ist nicht möglich, Nachrichten mit der angegebenen Absender- oder Sendenummer an das gewünschte Ziel zu senden. So können beispielsweise keine Nachrichten von einer alphanumerischen Absender-ID an einen Kurzcode gesendet werden. Bitte stelle sicher, dass das Ziel den beabsichtigten Nachrichtentyp empfangen kann.
|
It is not possible to send messages to the requested destination using the given sender or sending number. For example, messages cannot be sent from an alphanumeric sender ID to a short code. Please ensure the destination is capable of receiving the intended message type.
|
No es posible enviar mensajes al destino solicitado usando el remitente dado o el número de envío. Por ejemplo, los mensajes no se pueden enviar desde un Id. de remitente alfanumérico a un código corto. Asegúrate de que el destino pueda recibir el tipo de mensaje deseado.
|
Il n'est pas possible d'envoyer des messages à la destination demandée avec l'expéditeur ou le numéro d'envoi fourni. Par exemple, il n'est pas possible d'envoyer des messages à partir d'un ID d'expéditeur alphanumérique vers un numéro court. Assurez-vous que la destination est en mesure de recevoir le type de message que vous souhaitez envoyer.
|
Impossibile inviare messaggi alla destinazione richiesta utilizzando il mittente o il numero di origine indicato. Ad esempio, non è possibile inviare messaggi da un ID mittente alfanumerico a un codice breve. Verifica che la destinazione sia abilitata a ricevere il tipo di messaggio previsto.
|
Não é possível enviar mensagens para o destino solicitado usando o remetente ou número de envio fornecido. Por exemplo, as mensagens não podem ser enviadas de um ID de remetente alfanumérico para um código curto. Certifique-se de que o destino seja capaz de receber o tipo de mensagem pretendido.
|
|
140
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_61
|
Die angegebene Nummer ist für Messaging konfiguriert, kann aber noch nicht zum Senden von Nachrichten verwendet werden. Dies ist ein vorübergehender Zustand, der in der Regel auftritt, weil die Nummer erst kürzlich erworben wurde und die Bestellung der Nummer noch nicht abgeschlossen ist. Bitte warte, bis der Kauf abgeschlossen ist. Erst dann wird die Nummer für die Nutzung verfügbar. Wenn dieser Fehler auch nach Abschluss des Kaufs noch auftritt, wende dich bitte an den Support, um Hilfe zu erhalten.
|
The specified number is configured for messaging, but it cannot yet be used to send messages. This is a temporary condition, which typically occurs because the number was recently purchased and the number order has not yet completed. Please wait for the purchase to be finalized, at which time the number will become available for use. If this error is consistent after the purchase is finalized please reach out to support for assistance.
|
El número especificado está configurado para mensajería, pero aún no se puede usar para enviar mensajes. Esta es una condición temporal que, generalmente, ocurre porque el número se adquirió recientemente y la solicitud de número aún no se ha completado. Espera a que finalice la compra, momento en el que el número estará disponible para tu uso. Si este error es constante después de finalizar la compra, ponte en contacto con soporte para obtener ayuda.
|
Le numéro spécifié est configuré pour la messagerie, mais il ne peut pas encore être utilisé pour envoyer des messages. Il s'agit d'un problème temporaire, qui survient généralement lorsque le numéro a été acheté récemment et que la commande de numéro n'est pas encore terminée. Veuillez attendre que l'achat soit finalisé, après quoi le numéro sera disponible. Si cette erreur persiste après la finalisation de l'achat, veuillez contacter le service d'assistance pour obtenir de l'aide.
|
Il numero specificato è configurato per il servizio di messaggistica, ma non può ancora essere utilizzato per inviare messaggi. Si tratta di un problema temporaneo, che in genere si verifica quando il numero è stato acquistato di recente e l'ordine del numero non è ancora stato completato. Il numero sarà pronto per l'uso dopo il completamento dell'acquisto. Se l'errore persiste anche dopo aver completato l'acquisto, rivolgiti al servizio di assistenza.
|
O número especificado está configurado para mensagens, mas ainda não pode ser usado para enviar mensagens. Essa é uma condição temporária, que normalmente ocorre porque o número foi comprado recentemente e o pedido do número ainda não foi concluído. Aguarde a finalização da compra, momento em que o número ficará disponível para uso. Se esse erro for consistente após a finalização da compra, entre em contato com o suporte para obter assistência.
|
|
141
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_62
|
Wenn du für den Versand deiner Nachrichten Nummern-Pooling verwendest, stellst du bitte sicher, dass dem verwendeten Messaging-Profil Nummern zugewiesen sind. Weitere Informationen zum Nummern-Pooling findest du hier.
|
If you are using number pooling to send your messages please ensure the messaging profile in use has numbers assigned to it. Further information on number pooling can be found here.
|
Si estás utilizando la combinación de números para enviar tus mensajes, asegúrate de que el perfil de mensajería en uso tenga números asignados. Puedes encontrar más información sobre la combinación de números aquí.
|
Si vous utilisez la mise en commun de numéros pour envoyer vos messages, assurez-vous que des numéros sont attribués au profil de messagerie utilisé. Pour plus d'informations sur la mise en commun des numéros, cliquez ici.
|
Se utilizzi un metodo di number pooling per inviare i messaggi, verifica che il profilo di messaggistica in uso abbia dei numeri assegnati. Qui puoi trovare ulteriori informazioni sul number pooling.
|
Se você estiver usando pool de números para enviar suas mensagens, certifique-se de que o perfil de mensagens em uso tenha números atribuídos a ele. Mais informações sobre pooling de números podem ser encontradas aqui.
|
|
142
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_63
|
Bestimmte Inhalte können dazu führen, dass eine Nachricht abgelehnt wird.
|
Certain content can cause a message to be rejected.
|
Cierto contenido puede hacer que un mensaje se rechace.
|
Certains contenus peuvent provoquer le rejet d'un message.
|
Alcuni contenuti possono generare il rifiuto di un messaggio.
|
Certos conteúdos podem fazer com que uma mensagem seja rejeitada.
|
|
143
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_64
|
SMS-Nachrichten über 140 Byte werden in mehrere Teile aufgeteilt. Je nach Kodierung und Zeichen können zwischen 34 (Emojis) und 153 (ASCII) Zeichen in jeden Teil passen. Nachrichten, die eine bestimmte Anzahl von Teilen überschreiten, werden besser als MMS-Nachrichten versandt.
|
SMS messages over 140 bytes are split into multiple parts. Depending on the encoding and characters, anywhere from 34 (emojis) to 153 (ASCII) characters can fit in each part. Messages over a certain number of parts are better sent as MMS messages.
|
Los mensajes SMS de más de 140 bytes se dividen en varias partes. Según la codificación y los caracteres, en cada parte pueden caber entre 34 (emojis) y 153 (ASCII) caracteres. Los mensajes que superan un cierto número de partes se envían mejor como mensajes MMS.
|
Les messages SMS de plus de 140 octets sont divisés en plusieurs parties. En fonction de l'encodage et des caractères, chaque partie peut contenir entre 34 (emojis) et 153 (ASCII) caractères. Au-delà d'un certain nombre de parties, il est préférable d'envoyer le message sous forme de MMS.
|
Gli SMS superiori a 140 byte vengono suddivisi in più parti. In base al formato di codifica e ai caratteri, ogni parte può contenere da 34 (emoji) a 153 (ASCII) caratteri. È preferibile inviare i messaggi che superano un certo numero di parti in formato MMS.
|
As mensagens SMS com mais de 140 bytes são divididas em várias partes. Dependendo da codificação e dos caracteres, de 34 (emojis) a 153 (ASCII) caracteres podem caber em cada parte. As mensagens com um determinado número de partes são melhor enviadas como mensagens MMS.
|
|
144
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_65
|
Wir haben weder eine Bestätigung noch eine Ablehnung von dem nachgelagerten Netzbetreiber erhalten.
|
We didn’t receive a confirmation neither reject from the downstream carrier.
|
No recibimos una confirmación ni un rechazo del operador anterior.
|
Nous n'avons pas reçu de confirmation ni de rejet de la part de l'opérateur en aval.
|
L'operatore in downstream non ha fornito né una conferma né un rifiuto.
|
Não recebemos uma confirmação nem rejeitamos da transportadora downstream.
|
|
145
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_7
|
Le message n'a pas pu être délivré pour des raisons inconnues
|
Failed to deliver message for reasons unknown
|
No se pudo entregar el mensaje por motivos desconocidos
|
Le message n'a pas pu être délivré pour des raisons inconnues
|
Impossibile recapitare il messaggio per motivi sconosciuti
|
Não foi possível entregar a mensagem por motivos desconhecidos
|
|
146
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_8
|
Le message a expiré au niveau de l'opérateur
|
Message expired within the operator
|
El mensaje ha caducado en el operador
|
Le message a expiré au niveau de l'opérateur
|
Messaggio scaduto presso l'operatore
|
Mensagem expirou na operadora
|
|
147
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_9
|
Bei der Zielnummer handelt es sich entweder um eine Festnetznummer oder eine nicht weiterleitbare drahtlose Nummer, die nicht über Messaging-Funktionen verfügt.
|
The destination number is either a landline or a non-routable wireless number and does not have messaging capabilities.
|
El número de destino es una línea fija o un número inalámbrico no enrutable y no tiene capacidades de mensajería.
|
Le numéro de destination est soit un numéro de ligne fixe, soit un numéro de téléphone sans fil ne prenant pas en charge le routage, et ne dispose pas de fonctions de messagerie.
|
Il numero di destinazione è un numero fisso o un numero wireless non instradabile e non dispone di funzionalità di messaggistica.
|
O número de destino é um telefone fixo ou um número sem fio não roteável e não possui recursos de mensagens.
|
|
148
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_bounce_reason_9999
|
Die Zustellung der Nachricht wurde vom Anbieter nicht bestätigt und als Soft Bounce markiert
|
Message delivery not confirmed by provider, marking as soft bounce
|
La entrega del mensaje no fue confirmada por el proveedor, se marca como soft bounce
|
La distribution du message n'a pas été confirmée par le fournisseur, le message est considéré comme un "soft bounce"
|
La consegna del messaggio non è stata confermata dal provider, contrassegnato come soft bounce
|
Entrega de mensagem não confirmada pelo provedor, marcada como soft bounce
|
|
149
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_skip_reason_110
|
Das Senden der SMS-Nachricht an diesen Kontakt wurde übersprungen, da die mit deinem Konto verknüpfte gebührenfreie Nummer nicht zugelassen ist.
|
The SMS message for this contact was skipped for sending as the Toll Free Number associated with your account is not approved.
|
El mensaje SMS de este contacto se omitió para su envío, ya que el número gratuito asociado a tu cuenta no está aprobado.
|
L’envoi du SMS pour ce contact a été ignoré, car le numéro sans frais associé à votre compte n’est pas approuvé.
|
Il messaggio SMS per questo contatto non è stato inviato perché il numero verde associato al tuo account non è stato approvato.
|
A mensagem SMS para esse contato não foi enviada porque o número gratuito associado à sua conta não foi aprovado.
|
|
150
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_skip_reason_112
|
Feed nicht gefunden
|
Feed not found
|
Feed no encontrado
|
Flux non trouvé
|
Feed non trovato
|
Feed não encontrado
|
|
151
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_skip_reason_113
|
Die SMS wurde nicht versendet, weil das Ziel eine genehmigte Absender:in-ID erfordert. Fordere eine über Kampagne-Einstellungen > SMS-Absender:in-ID an
|
The SMS was not sent because the destination requires an approved Sender ID. Please request one via Campaign Settings > SMS Sender ID
|
El SMS no fue enviado porque el destino requiere un Id. de remitente aprobado. Solicita uno a través de Configuración de la campaña > ID de remitente de SMS
|
Le SMS n’a pas été envoyé car la destination nécessite un ID d’expéditeur approuvé. Faites une demande sous Paramètres de la campagne > ID d'expéditeur SMS
|
L'SMS non è stato inviato perché la destinazione richiede un ID mittente approvato. Richiedine uno tramite Impostazioni della campagna > ID mittente SMS
|
O SMS não foi enviado porque o destino exige um ID de remetente aprovado. Solicite um em Configurações da campanha > ID do remetente do SMS
|
|
152
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_skip_reason_114
|
Die verwendete Absender:in-ID entspricht nicht den regulatorischen Anforderungen des Zielorts.
|
The Sender ID used is not compliant with the destination's regulatory requirement.
|
El ID de remitente utilizado no cumple con los requisitos reglamentarios del destino.
|
L'ID d'expéditeur que vous utilisez n'est pas conforme aux exigences réglementaires de la destination.
|
L'ID mittente utilizzato non è conforme ai requisiti normativi della destinazione.
|
O ID do remetente utilizado não está em conformidade com os requisitos regulatórios do destino.
|
|
153
|
activity:#:campaign:#:reason:#:sms_skip_reason_117
|
Kontakte wurden beim Senden übersprungen, da die Feed-Attributwerte nicht korrekt sind.
|
Contacts were skipped for sending due to incorrect feed attribute values.
|
Se omitieron contactos durante el envío debido a valores de atributo de feed incorrectos.
|
Les contacts ont été ignorés pour l’envoi en raison de valeurs incorrectes des attributs de flux.
|
Alcuni contatti sono stati ignorati per l'invio a causa di valori di attributo del feed non corretti.
|
Contatos foram ignorados para o envio devido a valores de atributo de feed incorretos.
|
|
154
|
activity:#:campaign:#:receivedCampaign
|
{contactEmail} hat die Kampagne {campaignName} erhalten.
|
{contactEmail} received the campaign {campaignName}.
|
{contactEmail} recibió la campaña {campaignName}.
|
{contactEmail} a reçu la campagne {campaignName}.
|
{contactEmail} ha ricevuto la campagna {campaignName}.
|
{contactEmail} recebeu a campanha {campaignName}.
|
|
155
|
activity:#:campaign:#:showdetails
|
Details anzeigen
|
Show details
|
Mostrar detalles
|
Afficher les détails
|
Mostra dettagli
|
Exibir detalhes
|
|
156
|
activity:#:campaign:#:softBounce
|
Soft Bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
|
157
|
activity:#:campaign:#:unsubscribeEmailCampaign
|
Hat sich vom Newsletter abgemeldet
|
Unsubscribed from Email campaign
|
Suscripción cancelada a la campaña de email
|
Désabonné de vos campagne d'emails
|
Disiscritto/a dalla campagna email
|
Cancelou a assinatura da campanha de e-mail
|
|
158
|
activity:#:campaign:#:unsubscribedCampaign
|
{contactEmail} hat sich von der Kampagne {campaignName} abgemeldet.
|
{contactEmail} unsubscribed the campaign {campaignName}.
|
{contactEmail} canceló su suscripción a la campaña {campaignName}.
|
{contactEmail} s'est désabonné de la campagne {campaignName}.
|
{contactEmail} si è disiscritto/a dalla campagna {campaignName}.
|
{contactEmail} cancelou a assinatura da campanha {campaignName}.
|
|
159
|
activity:#:campaign:#:webpushCampaignClicked
|
Web-Push-Benachrichtigungskampagne angeklickt
|
Web push notification campaign clicked
|
Campaña de notificaciones push web clicada
|
La campagne de notification par push web a été ouverte
|
Campagna di notifiche push sul web cliccata
|
Campanha de notificação push Web clicada
|
|
160
|
activity:#:campaign:#:webpushCampaignClosed
|
Web-Push-Benachrichtigungskampagne geschlossen
|
Web push notification campaign closed
|
Campaña de notificaciones push web cerrada
|
La campagne de notification par push web est terminée
|
Campagna di notifiche push sul web chiusa
|
Campanha de notificação push Web fechada
|
|
161
|
activity:#:campaign:#:webpushCampaignDelivered
|
Web-Push-Benachrichtigungskampagne zugestellt
|
Web push notification campaign delivered
|
Campaña de notificaciones push web entregada
|
La campagne de notification par push web a été reçue
|
Campagna di notifiche push sul web consegnata
|
Campanha de notificação push Web entregue
|
|
162
|
activity:#:common:#:activeAutomations
|
Aktive Automatisierungen
|
Active automations
|
Automatizaciones activas
|
Automatisations actives
|
Automazioni attive
|
Automações ativas
|
|
163
|
activity:#:common:#:activity
|
Aktivität
|
Activity
|
Actividad
|
Activité
|
Attività
|
Atividade
|
|
164
|
activity:#:common:#:allActivities
|
Alle Aktivitäten
|
All activities
|
Todas las actividades
|
Toutes les activités
|
Tutte le attività
|
Todas as atividades
|
|
165
|
activity:#:common:#:clicked
|
Angeklickt
|
Clicked
|
Clicado
|
Cliqué
|
Clic
|
Clicado
|
|
166
|
activity:#:common:#:crmActivities
|
CRM & Unterhaltungen
|
CRM & Conversations
|
CRM & Conversaciones
|
CRM & Conversations
|
CRM & Conversazioni
|
CRM e Conversas
|
|
167
|
activity:#:common:#:delivered
|
Zugestellt
|
Delivered
|
Entregado
|
Délivré
|
Consegnato
|
Entregue
|
|
168
|
activity:#:common:#:dontHaveActivities
|
Du hast keine Aktivitäten
|
You do not have activities
|
No tienes actividades
|
Vous n'avez pas d'activités
|
Non hai attività
|
Você não tem atividades
|
|
169
|
activity:#:common:#:ecommerceActivities
|
E-Commerce
|
Ecommerce
|
eCommerce
|
E-commerce
|
Ecommerce
|
Ecommerce
|
|
170
|
activity:#:common:#:filterBy
|
Filtern nach
|
Filter by
|
Filtrar por
|
Filtrer par
|
Filtra per
|
Filtrar por
|
|
171
|
activity:#:common:#:history
|
Verlauf
|
History
|
Historial
|
Historique
|
Cronologia
|
Histórico
|
|
172
|
activity:#:common:#:lastOrder
|
Letzte Bestellung
|
Last order
|
Último pedido
|
Dernière commande
|
Ultimo ordine
|
Último pedido
|
|
173
|
activity:#:common:#:loadMoreActivities
|
Mehr Aktivitäten laden
|
Load more activities
|
Cargar más actividades
|
Charger plus d'activités
|
Carica altre attività
|
Carregar mais atividades
|
|
174
|
activity:#:common:#:loadMorePlanned
|
Mehr geplante Aktivitäten laden
|
Load more planned activities
|
Cargar más actividades planificadas
|
Charger plus d'activités planifiées
|
Carica altre attività pianificate
|
Carregar mais atividades planejadas
|
|
175
|
activity:#:common:#:loadMoreToDo
|
Mehr "To do"-Tasks laden
|
Load more To do tasks
|
Cargar más Tareas pendientes
|
Charger plus de tâches à faire
|
Carica altre attività Da fare
|
Carregar mais tarefas a serem feitas
|
|
176
|
activity:#:common:#:marketingActivities
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
|
177
|
activity:#:common:#:noActivities
|
Du hast keine {type} Aktivitäten.
|
You do not have {type} activities
|
No tienes actividades del tipo {type}
|
Vous n'avez pas {type} activités
|
Non hai attività {type}
|
Você não tem atividades {type}
|
|
178
|
activity:#:common:#:noEcommerceActivities
|
Es gibt keine E-Commerce-Aktivität für diesen Kontakt
|
There is no ecommerce activity for this contact
|
No hay actividad de eCommerce para este contacto
|
Il n'y a aucune activité Ecommerce pour ce contact
|
Non c'è attività di ecommerce per questo contatto
|
Não há nenhuma atividade de e-commerce para este contato
|
|
179
|
activity:#:common:#:opened
|
Geöffnet
|
Opened
|
Abierto
|
Ouvert
|
Aperta
|
Aberto
|
|
180
|
activity:#:common:#:overview
|
Überblick
|
Overview
|
Descripción general
|
Aperçu
|
Panoramica
|
Visão geral
|
|
181
|
activity:#:common:#:planned
|
Geplant
|
Planned
|
Planeado
|
Planifié
|
Programmate
|
Planejado
|
|
182
|
activity:#:common:#:products
|
Produkte
|
Products
|
Productos
|
Produits
|
Prodotti
|
Produtos
|
|
183
|
activity:#:common:#:sent
|
Gesendet
|
Sent
|
Enviadas
|
Envoyé
|
Inviato
|
Enviado
|
|
184
|
activity:#:common:#:todo
|
Zu erledigen
|
To do
|
Pendiente
|
À faire
|
Da fare
|
Para fazer
|
|
185
|
activity:#:common:#:uniqueClick
|
Unique-Klicks
|
Unique clicks
|
Clics únicos
|
Clics uniques
|
Clic unici
|
Cliques únicos
|
|
186
|
activity:#:common:#:uniqueOpen
|
Unique-Öffnungen
|
Unique opening
|
Aberturas únicas
|
Ouvertures uniques
|
Aperture uniche
|
Aberturas únicas
|
|
187
|
activity:#:common:#:upcoming
|
Anstehende Aktivitäten
|
Upcoming activities
|
Próximas actividades
|
Activités à venir
|
Le prossime attività
|
Próximas atividades
|
|
188
|
activity:#:contact:#:addedByChat
|
Über eine Chat-Unterhaltung hinzugefügt
|
Added via a chat conversation
|
Añadido desde una conversación de chat
|
Ajouté vie une conversation sur le chat
|
Aggiunto tramite una conversazione in chat
|
Adicionado via conversa por chat
|
|
189
|
activity:#:contact:#:addedByConversation
|
Über Unterhaltungen hinzugefügt
|
Added via Conversations
|
Agregado a través de Conversaciones
|
Ajouté via Conversations
|
Aggiunto tramite Conversazioni
|
Agregado a través de Conversas
|
|
190
|
activity:#:contact:#:addedByCopyPasteWithUserName
|
<b>Hinzugefügt über einen Kontaktimport von {user_name}:</b> durch <b>Kopieren/Einfügen</b>
|
<b>Added via a contacts import by {user_name}:</b> using <b>copy/paste</b>
|
<b>Añadido a través de una importación de contactos por {user_name}:</b> usando <b>copiar/pegar</b>
|
<b>Ajouté via une importation de contacts par {user_name} :</b> par <b>copier-coller</b>
|
<b>Aggiunto tramite un'importazione di contatti da {user_name}:</b> utilizzando <b>copia/incolla</b>
|
<b>Adicionado por meio de uma importação de contatos por {user_name}:</b> usando <b>copiar/colar</b>
|
|
191
|
activity:#:contact:#:addedByFileWithUserName
|
<b>Hinzugefügt über einen Kontaktimport von {user_name}:</b> über die Datei {filename}
|
<b>Added via a contacts import by {user_name}:</b> via the file {filename}
|
<b>Añadido a través de una importación de contactos por {user_name}:</b> a través del archivo {filename}
|
<b>Ajouté via une importation de contacts par {user_name} :</b> via le fichier {filename}
|
<b>Aggiunto tramite un'importazione di contatti da {user_name}:</b> tramite il file {filename}
|
<b>Adicionado por meio de uma importação de contatos por {user_name}:</b> por meio do arquivo {filename}
|
|
192
|
activity:#:contact:#:addedByForm
|
Über das Formular {formName} hinzugefügt
|
Added via the form {formName}
|
Añadido desde el formulario {formName}
|
Ajouté via le formulaire {formName}
|
Aggiunto tramite il modulo {formName}
|
Adicionado pelo formulário {formName}
|
|
193
|
activity:#:contact:#:addedByImport
|
Über einen Kontaktimport hinzugefügt
|
Added via a contacts import
|
Añadido mediante una importación de contactos
|
Ajouté via l'importation de contacts
|
Aggiunto tramite importazione di contatti
|
Adicionado via importação de contatos
|
|
194
|
activity:#:contact:#:addedByInbox
|
Über Postfach hinzugefügt
|
Added via inbox
|
Añadido desde la Bandeja de entrada
|
Ajouté via la boîte de réception
|
Aggiunto tramite Posta in arrivo
|
Adicionado via caixa de entrada
|
|
195
|
activity:#:contact:#:addedByLandingpage
|
Über die Landingpage {pageName} hinzugefügt
|
Added via the landing page {pageName}
|
Añadido desde la landing page {pageName}
|
Ajouté via la landing page {pageName}
|
Aggiunto tramite la landing page {pageName}
|
Adicionado via landing page {pageName}
|
|
196
|
activity:#:contact:#:addedByMA
|
Von SendinBlue Tracker hinzugefügt
|
Added by Sendinblue Tracker
|
Añadida por Sendinblue Tracker
|
Ajouté par Sendinblue Tracker
|
Aggiunto da Sendinblue Tracker
|
Adicionado via Sendinblue Tracker
|
|
197
|
activity:#:contact:#:addedByMANew
|
<b>Von SendinBlue Tracker hinzugefügt</b>
|
<b>Added by Sendinblue Tracker</b>
|
<b>Añadida por SendinBlue Tracker</b>
|
<b>Ajouté par Sendinblue Tracker</b>
|
Aggiunto da SendinBlue Tracker
|
<b>Adicionado via SendinBlue Tracker</b>
|
|
198
|
activity:#:contact:#:addedByMeetings
|
Über Meetings hinzugefügt
|
Added via Meetings
|
Agregado a través de Meetings
|
Ajouté via Meetings
|
Aggiunto tramite Meetings
|
Adicionado através de Meetings
|
|
199
|
activity:#:contact:#:addedByPlat
|
Von dir hinzugefügt
|
Added by you
|
Añadido por ti
|
Ajouté par vous
|
Aggiunto da te
|
Adicionado por você
|
|
200
|
activity:#:contact:#:addedByYouApiv2New
|
<b>Hinzugefügt von dir:</b> über die API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Added by you:</b> using API V2 with key {apiName}
|
<b>Añadido por ti:</b> mediante la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>Ajouté par vous</b> à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Aggiunto da te:</b> utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>Adicionado por você:</b> usando API V2 com chave {apiName}
|
|
201
|
activity:#:contact:#:addedByYouApiv3New
|
<b>Hinzugefügt von dir:</b> über die API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Added by you:</b> using API V3 with key {apiName}
|
<b>Añadido por ti:</b> mediante la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>Ajouté par vous</b> à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Aggiunto da te:</b> utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>Adicionado por você:</b> usando API V3 com chave {apiName}
|
|
202
|
activity:#:contact:#:addedByYouNew
|
<b>Von dir hinzugefügt</b>
|
<b>Added by you</b>
|
<b>Añadido por ti</b>
|
<b>Ajouté par vous</b>
|
<b>Aggiunto da te</b>
|
<b>Adicionado por você</b>
|
|
203
|
activity:#:contact:#:addedThroughSubscribedFormNew
|
<b>Hinzugefügt durch:</b> das Anmeldeformular {formName}
|
<b>Added through:</b> the subscription form {formName}
|
<b>Añadido desde:</b> el formulario de suscripción {formName}
|
<b>Ajouté par le biais</b> du formulaire d'inscription {formName}
|
<b>Aggiunto tramite:</b> il modulo di iscrizione {formName}
|
<b>Adicionado por meio:</b> do formulário de assinatura {formName}
|
|
204
|
activity:#:contact:#:companyAssociated
|
Unternehmen verbunden
|
Company associated
|
Empresas asociadas
|
Entreprise associée
|
Azienda associata
|
Empresa associada
|
|
205
|
activity:#:contact:#:companyDisassociated
|
Unternehmen getrennt
|
Company disassociated
|
Empresas disociadas
|
Entreprise dissociée
|
Azienda disassociata
|
Empresa desassociada
|
|
206
|
activity:#:contact:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
207
|
activity:#:contact:#:contactAdded
|
Kontakt hinzugefügt
|
Contact added
|
Contacto añadido
|
Contact ajouté
|
Contatto aggiunto
|
Contato adicionado
|
|
208
|
activity:#:contact:#:contactAddedThrowChat
|
Dieser Kontakt wurde aus dem Chat {conversationLink} hinzugefügt
|
Contact has been added through a chat {conversationLink}
|
El contacto se ha añadido desde un chat {conversationLink}
|
Le contact a été ajouté via un chat {conversationLink}
|
Il contatto è stato aggiunto tramite una chat {conversationLink}
|
O contato foi adicionado por meio de um chat {conversationLink}
|
|
209
|
activity:#:contact:#:contactAddedThrowChatNew
|
<b>Der Kontakt wurde hinzugefügt:</b> durch einen Chat {conversationLink}
|
<b>Contact has been added:</b> through a chat {conversationLink}
|
<b>El contacto se ha añadido:</b> desde un chat {conversationLink}
|
<b>Le contact a été ajouté</b> par le biais du chat {conversationLink}
|
<b>Il contatto è stato aggiunto:</b> tramite una chat {conversationLink}
|
<b>Contato foi adicionado:</b> por meio de um chat {conversationLink}
|
|
210
|
activity:#:contact:#:contactAddedToList
|
Kontakt zur Liste hinzugefügt
|
Contact added to list
|
Contacto añadido a la lista
|
Contact ajouté à la liste
|
Contatto aggiunto alla lista
|
Contato adicionado à lista
|
|
211
|
activity:#:contact:#:contactBlacklistedSmsCampaigns
|
Kontakt wurde für SMS-Kampagnen auf die Blockliste gesetzt
|
Contact blocklisted for SMS campaigns
|
Contacto añadido a la lista bloqueada para las campañas SMS
|
Contact blocklisté pour les campagnes SMS
|
Contatto bloccato per le campagne SMS
|
Contato colocado em lista bloqueada para campanhas de SMS
|
|
212
|
activity:#:contact:#:contactCopiedToList
|
Kontakt in die Liste kopiert
|
Contact copied to list
|
Contacto copiado a la lista
|
Contact copié vers la liste
|
Contatto copiato nella lista
|
Contato copiado à lista
|
|
213
|
activity:#:contact:#:contactCreated
|
Kontakt erstellt
|
Contact created
|
Contacto creado
|
Contact créé
|
Contatto creato
|
Contato criado
|
|
214
|
activity:#:contact:#:contactEmailChanged
|
Die E-Mail-Adresse des Kontakts hat sich geändert
|
Contact email address changed
|
Dirección de email de contacto modificada
|
L'adresse email du contact a changé
|
Indirizzo email di contatto modificato
|
Endereço de e-mail de contato alterado
|
|
215
|
activity:#:contact:#:contactEmailUpdatedByV3New
|
<b>Die E-Mail-Adresse {oldEmail} wurde geändert:</b> mit deiner aktuellen E-Mail-Adresse {newEmail} unter Verwendung von API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Email address {oldEmail} has been changed:</b> with your current email address {newEmail} using API V3 with key {apiName}
|
<b>La dirección de email {oldEmail} se ha cambiado:</b> por su dirección actual de email {newEmail} usando la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email {oldEmail} a été remplacée</b> par vos adresse email actuelle {newEmail} à l'aide de la clé {apiName} de l'API V3
|
<b>L'indirizzo email {oldEmail} è stato sostituito /b> con il tuo indirizzo email attuale {newEmail} mediante la chiave {apiName} dell'API V3
|
<b>O endereço de e-mail {oldEmail} foi alterado:</b> com seu endereço de e-mail atual {newEmail} usando API V3 com chave {apiName}
|
|
216
|
activity:#:contact:#:contactEmailUpdatedNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts {oldEmail} wurde aktualisiert:</b> mit seiner aktuellen E-Mail-Adresse {newEmail}
|
<b>Contact's Email address {oldEmail} has been updated:</b> with the current email address {newEmail}
|
<b>La dirección de email del contacto {oldEmail} se ha actualizado:</b> con tu dirección de email actual {newEmail}
|
<b>L'adresse email {oldEmail} du contact a été mise à jour ;</b> sa nouvelle adresse email est : {newEmail}
|
<b>L'indirizzo email del contatto {oldEmail} è stato sostituito:</b> con il suo indirizzo email attuale {newEmail}
|
<b>O endereço de e-mail do contato {oldEmail} foi atualizado:</b> com seu endereço de e-mail atual {newEmail}
|
|
217
|
activity:#:contact:#:contactImported
|
Kontakt importiert
|
Contact imported
|
Contacto importado
|
Contact importé
|
Contatto importato
|
Contato importado
|
|
218
|
activity:#:contact:#:contactMovedFromList
|
Kontakt aus der Liste verschoben
|
Contact moved from list
|
Contacto movido de la lista
|
Contact déplacé de la liste
|
Contatto spostato dalla lista
|
Contato movido da lista
|
|
219
|
activity:#:contact:#:contactMovedFromLists
|
Kontakt aus den Listen verschoben
|
Contact moved from lists
|
Contacto movido de las listas
|
Contact déplacé des listes
|
Contatti spostati dalle liste
|
Contato movido das listas
|
|
220
|
activity:#:contact:#:contactReSubSms
|
Kontakt hat sich erneut für SMS-Kampagnen angemeldet
|
Contact resubscribed to SMS campaigns
|
Se ha vuelto a suscribir al contacto a las campañas SMS
|
Contact réabonné à vos campagnes SMS
|
Contatto nuovamente iscritto alle campagne SMS
|
O contato voltou a assinar as campanhas de SMS
|
|
221
|
activity:#:contact:#:contactRemovedFromList
|
Kontakt aus der Liste gelöscht
|
Contact removed from list
|
Contacto eliminado de la lista
|
Contact supprimé de la liste
|
Contatto rimosso dalla lista
|
Contato removido da lista
|
|
222
|
activity:#:contact:#:contactRemovedFromLists
|
Kontakt aus den Listen gelöscht
|
Contact removed from lists
|
Contacto eliminado de las listas
|
Contact supprimé des listes
|
Contatto rimosso dalle liste
|
Contato removido das listas
|
|
223
|
activity:#:contact:#:contactReportedSpam
|
Dieser Kontakt hat auf Spam geklickt
|
Contact reported a spam
|
El contacto marcó un mensaje como spam
|
Le contact a signalé un spam
|
Il contatto ha segnalato un messaggio spam
|
Contato relatou um spam
|
|
224
|
activity:#:contact:#:contactSubscribedForm
|
Kontakt hat sich über ein Formular angemeldet
|
Contact subscribed from a form
|
Contacto suscrito desde un formulario
|
Contact a souscrit via votre formulaire
|
Contatti iscritti tramite modulo di iscrizione
|
Contato inscrito em um formulário
|
|
225
|
activity:#:contact:#:contactUnsubscribed
|
Der Empfänger hat sich vom Newsletter abgemeldet.
|
Contact unsubscribed from email campaigns
|
Contacto dado de baja de las campañas por email
|
Contact désabonné de vos campagnes emails
|
Contatto disiscritto dalle campagne email
|
Contato removido das campanhas de e-mail
|
|
226
|
activity:#:contact:#:contactUnsubscribedSms
|
Kontakt hat sich von SMS-Kampagnen abgemeldet
|
Contact unsubscribed from SMS campaigns
|
Se ha cancelado la suscripción del contacto a las campañas SMS
|
Contact désinscrit des campagnes SMS
|
Contatto disiscritto dalle campagne SMS
|
Contato cancelou assinatura para campanhas de SMS
|
|
227
|
activity:#:contact:#:contactsAddedToLists
|
Kontakt zu den Listen hinzugefügt
|
Contact added to lists
|
Contacto añadido a las listas
|
Contact ajouté aux listes
|
Contatto aggiunto alle liste
|
Contato adicionado às listas
|
|
228
|
activity:#:contact:#:contactsCopiedToLists
|
Kontakt in die Listen kopiert
|
Contact copied to lists
|
Contacto copiado a las listas
|
Contact copié vers les listes
|
Contatto copiato nelle liste
|
Contato copiado às listas
|
|
229
|
activity:#:contact:#:contactsSmsDefinedSoftBounceNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde definiert:</b> als Soft Bounce
|
<b>Contact's SMS defined:</b> as Soft Bounce
|
<b>El SMS del contacto se ha clasificado</b> como "Soft Bounce"
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été marqué comme</b> soft bounce
|
<b>Recapito SMS del contatto definito:</b> come soft bounce
|
<b>SMS do contato definido:</b> como Soft Bounce
|
|
230
|
activity:#:contact:#:contactsSmsSoftBounce
|
Die SMS-Nachricht an die Handynummer des Kontakts hat einen Soft Bounce verursacht
|
Contact's SMS Soft Bounce
|
Soft Bounce del SMS del contacto
|
Soft Bounce associé au numéro de SMS du contact
|
Soft bounce del recapito SMS del contatto
|
Soft Bounce do SMS do contato
|
|
231
|
activity:#:contact:#:dealAssociated
|
Deal verbunden
|
Deal associated
|
Oportunidad vinculada
|
Opportunité associée
|
Trattativa associata
|
Oportunidade associada
|
|
232
|
activity:#:contact:#:dealDisassociated
|
Deal getrennt
|
Deal disassociated
|
Oportunidad desvinculada
|
Opportunité dissociée
|
Trattativa dissociata
|
Oportunidade desvinculada
|
|
233
|
activity:#:contact:#:defaultSubsByPlugin
|
Per Plug-in hinzugefügt
|
<b>Added by plugin</b>
|
<b>Añadido mediante un plugin</b>
|
<b>Ajouté par un plugin</b>
|
<b>Aggiunto da plugin</b>
|
<b>Adicionado por plug-in</b>
|
|
234
|
activity:#:contact:#:emailHardBounce
|
Kontakt wurde für E-Mail-Kampagnen auf die Blockliste gesetzt
|
Contact blocklisted for Email campaigns
|
Se ha añadido el contacto a la lista bloqueada para las campañas por email
|
Contact blocklisté de vos campagnes email
|
Contatto bloccato per le campagne email
|
Contato colocado em lista bloqueada para campanhas de e-mail
|
|
235
|
activity:#:contact:#:emailSoftBounce
|
Die E-Mail des Kontakts hat einen Soft Bounce verursacht
|
Contact's Email Soft Bounce
|
Soft Bounce del email del contacto
|
Soft Bounce associé à l'email du contact
|
Soft bounce dell'indirizzo email del contatto
|
Soft Bounce do e-mail do contato
|
|
236
|
activity:#:contact:#:importedBodyViaApiV2New
|
<b>Importiert von dir:</b> über BODY-Inhalte unter Verwendung der API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Imported by you:</b> via BODY contents using API V2 with key {apiName}
|
<b>Importado por ti:</b> mediante el contenido de BODY usando la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>Importé par vous</b> à partir du contenu BODY à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Importato da te:</b> tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>Importado por você:</b> via conteúdos BODY, usando API V2 com chave {apiName}
|
|
237
|
activity:#:contact:#:importedBodyViaApiV3New
|
<b>Importiert von dir:</b> über BODY-Inhalte unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Imported by you:</b> via BODY contents using API V3 with key {apiName}
|
<b>Importado por ti:</b> mediante el contenido de BODY usando la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>Importé par vous</b> à partir du contenu BODY à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Importato da te:</b> tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>Importado por você:</b> via conteúdos BODY, usando API V3 com chave {apiName}
|
|
238
|
activity:#:contact:#:importedViaFileApiV2New
|
<b>Von dir importiert:</b> über die Datei {fileName} unter Verwendung der API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Imported by you:</b> via the file {fileName} using API V2 with key {apiName}
|
<b>Importado por ti:</b> mediante el documento {fileName} usando la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>Importé par vous</b> par le biais du fichier {fileName} à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Importato da te:</b> tramite il file {fileName} utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>Importado por você:</b> por meio do arquivo {fileName} usando API V2 com chave {apiName}
|
|
239
|
activity:#:contact:#:importedViaFileApiV3New
|
<b>Importiert von dir:</b> über die Datei {fileName} unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Imported by you:</b> via the file {fileName} using API V3 with key {apiName}
|
<b>Importado por ti:</b> mediante el documento {fileName} usando la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>Importé par vous</b> par le biais du fichier {fileName} à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Importato da te:</b> tramite il file {fileName} utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>Importado por você:</b> por meio do arquivo {fileName} usando API V3 com chave {apiName}
|
|
240
|
activity:#:contact:#:importedViaFileNew
|
<b>Von dir importiert:</b> über die Datei {fileName}
|
<b>Imported by you:</b> via the file {fileName}
|
<b>Importado por ti:</b> mediante el documento {fileName}
|
<b>Importé par vous</b> par le biais du fichier {fileName}
|
<b>Importato da te:</b> tramite il file {fileName}
|
<b>Importado por você:</b> via arquivo {fileName}
|
|
241
|
activity:#:contact:#:linkedDealDeleted
|
{owner} hat den Deal: {deal_name} gelöscht
|
{owner} deleted the deal: {deal_name}
|
{owner} ha eliminado la oportunidad: {deal_name}
|
{owner} a supprimé l'opportunité : {deal_name}
|
{owner} ha eliminato la trattativa: {deal_name}
|
{owner} excluiu a oportunidade: {deal_name}
|
|
242
|
activity:#:contact:#:linkedToCompany
|
Dieser Kontakt wurde mit dem Unternehmen {company_name} verbunden.
|
This contact has been associated to the company: {company_name}
|
Este contacto se ha vinculado a la empresa: {company_name}
|
Ce contact a été associé avec cette entreprise : {company_name}
|
Questo contatto è stato associato all'azienda: {company_name}
|
Este contato foi associado à empresa: {company_name}
|
|
243
|
activity:#:contact:#:linkedToDeal
|
Dieser Kontakt wurde mit dem Deal {deal_name} verbunden.
|
This contact has been associated to the deal: {deal_name}
|
Este contacto se ha vinculado a la oportunidad: {deal_name}
|
Ce contact a été associé avec cette opportunité : {deal_name}
|
Questo contatto è stato associato alla trattativa: {deal_name}
|
Este contato foi associado à oportunidade: {deal_name}
|
|
244
|
activity:#:contact:#:preview:#:addToListNew
|
<b>Kontakt zur Liste hinzugefügt:</b> {fromLists}
|
<b>Contact added to the list(s):</b> {fromLists}
|
<b>Se ha añadido el contacto a la/s lista/s:</b> {fromLists}
|
<b>Contact ajouté à la liste/aux listes :</b> {fromLists}
|
<b>Contatto aggiunto alla/e lista/e:</b> {fromLists}
|
<b>Contato adicionado à(s) lista(s):</b> {fromLists}
|
|
245
|
activity:#:contact:#:preview:#:addToListsNew
|
<b>Kontakt hinzugefügt zu den Listen:</b> {fromLists}
|
<b>Contact added to the lists:</b> {fromLists}
|
<b>Contacto añadido a las listas:</b> {fromLists}
|
<b>Contact ajouté aux listes :</b> {fromLists}
|
<b>Contatto aggiunto alle liste:</b> {fromLists}
|
<b>Contato adicionado às listas:</b> {fromLists}
|
|
246
|
activity:#:contact:#:preview:#:addedByCopyPasteNew
|
<b>Importiert von:</b> diren durch <b>Kopieren/Einfügen</b>
|
<b>Imported by:</b> you using <b>copy/paste</b>
|
<b>Importados por:</b> ti mediante la función de <b>copiar y pegar</b>
|
<b>Importé par :</b> vous-même à l'aide de la fonction <b>copier-coller</b>
|
<b>Importato da te:</b> utilizzando la funzione <b>Copia/Incolla</b>
|
<b>Importado por:</b> você, usando <b>copiar/colar</b>
|
|
247
|
activity:#:contact:#:preview:#:contactReSubSms
|
Kontakt hat sich erneut für SMS-Kampagnen angemeldet
|
Contact resubscribed to SMS campaigns
|
Se ha vuelto a suscribir al contacto a las campañas SMS
|
Contact réabonné à vos campagnes SMS
|
Contatto nuovamente iscritto alle campagne SMS
|
O contato voltou a assinar as campanhas de SMS
|
|
248
|
activity:#:contact:#:preview:#:conversation
|
Unterhaltung
|
conversation
|
conversación
|
conversation
|
conversazione
|
conversa
|
|
249
|
activity:#:contact:#:preview:#:copiedToListNew
|
<b>Kontakt kopiert zu der Liste:</b> {fromLists}
|
<b>Contact copied to the list:</b> {fromLists}
|
<b>Contacto copiado a la lista:</b> {fromLists}
|
<b>Contact copié vers la liste :</b> {fromLists}
|
<b>Contatto copiato nella lista:</b> {fromLists}
|
<b>Contato copiado para a lista:</b> {fromLists}
|
|
250
|
activity:#:contact:#:preview:#:deleteFromAllListNew
|
<b>Kontakt entfernt von den Listen:</b> {fromLists}
|
<b>Contact removed from the lists:</b> {fromLists}
|
<b>Contacto eliminado de las listas:</b> {fromLists}
|
<b>Contact supprimé des listes :</b> {fromLists}
|
<b>Contatto rimosso dalle liste:</b> {fromLists}
|
<b>Contato removdo das listas:</b> {fromLists}
|
|
251
|
activity:#:contact:#:preview:#:deleteFromListNew
|
<b>Kontakt entfernt von der Liste / den Listen:</b> {fromLists}
|
<b>Contact removed from the list(s):</b> {fromLists}
|
<b>Contacto eliminado de la/s lista/s:</b> {fromLists}
|
<b>Contact supprimé de la liste/des listes :</b> {fromLists}
|
<b>Contatto rimosso dalla/e lista/e:</b> {fromLists}
|
<b>Contato removido da(s) lista(s):</b> {fromLists}
|
|
252
|
activity:#:contact:#:preview:#:emailHardBounceNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde definiert:</b> als Hard Bounce
|
<b>Contact's Email defined:</b> as Hard Bounce
|
<b>El email del contacto se ha clasificado</b> como "Hard Bounce"
|
<b>L'adresse email du contact a été marquée comme</b> hard bounce
|
<b>Indirizzo email del contatto definito:</b> come hard bounce
|
<b>E-mail do contato definido:</b> como Hard Bounce
|
|
253
|
activity:#:contact:#:preview:#:emailSoftBounceNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde definiert:</b> als Soft Bounce
|
<b>Contact's Email defined:</b> as Soft Bounce
|
<b>El email del contacto se ha clasificado como:</b> "Soft Bounce"
|
<b>L'adresse email du contact a été marquée comme</b> soft bounce
|
<b>Indirizzo email del contatto definito:</b> come soft bounce
|
<b>E-mail do contato definido:</b> como Soft Bounce
|
|
254
|
activity:#:contact:#:preview:#:linkUnlinkListNew
|
<b>Kontakt zur Liste / zu den Listen hinzugefügt:</b> {fromLists} und von Liste(n) {toLists} entfernt
|
<b>Contact added to list(s):</b> {fromLists} and removed from list(s) {toLists}
|
<b>Contacto añadido a la/s lista/s:</b> {fromLists} y eliminado de la/s lista/s {toLists}
|
<b>Contact ajouté à la liste/aux listes :</b> {fromLists} et supprimé de la liste/des listes {toLists}
|
<b>Contatto aggiunto alla/e lista/e:</b> {fromLists} e rimosso dalla/e lista/e {toLists}
|
<b>Contato adicionado à(s) lista(s):</b> {fromLists} e removido da(s) lista(s) {toLists}
|
|
255
|
activity:#:contact:#:preview:#:listDeletedNew
|
<b>Kontakt entfernt von der Liste:</b> {fromLists}
|
<b>Contact removed from list:</b> {fromLists}
|
<b>Contacto eliminado de la lista:</b> {fromLists}
|
<b>Contact supprimé de la liste :</b> {fromLists}
|
<b>Contatto rimosso dalla lista:</b> {fromLists}
|
<b>Contato removido da lista:</b> {fromLists}
|
|
256
|
activity:#:contact:#:preview:#:listsDeletedNew
|
<b>Kontakt entfernt von den Listen: {fromLists}
|
<b>Contact removed from lists:</b> {fromLists}
|
<b>Contacto eliminado de las listas:</b> {fromLists}
|
<b>Contact supprimé de la liste/des listes :</b> {fromLists}
|
<b>Contatto rimosso dalle liste:</b> {fromLists}
|
<b>Contato removido das listas:</b> {fromLists}
|
|
257
|
activity:#:contact:#:preview:#:movedFromListNew
|
<b>Kontakt verschoben von der Liste:</b> {fromLists} zur Liste {toLists}
|
<b>Contact moved from list:</b> {fromLists} to {toLists} list
|
<b>Contacto movido de la lista:</b> {fromLists} a la lista {toLists}
|
<b>Contact déplacé de la liste :</b> {fromLists} vers la liste {toLists}
|
<b>Contatto spostato dalla lista:</b> {fromLists} alla lista {toLists} list
|
<b>Contato movido da lista:</b> {fromLists} para a lista {toLists}
|
|
258
|
activity:#:contact:#:preview:#:reSubSmsByFormNew
|
<b>Der Kontakt hat seine Mobiltelefonnummer neu angemeldet über:</b> das Anmeldeformular {formName}
|
<b>Contact resubscribed the SMS using:</b> subscription form {formName}
|
<b>El contacto ha vuelto a suscribirse a los SMS:</b> mediante el formulario de suscripción {formName}
|
<b>Le contact a réinscrit son numéro de SMS</b> par le biais du formulaire d'inscription {formName}
|
<b>Il contatto ha reiscritto il suo numero SMS attraverso:</b> il modulo di iscrizione {formName}
|
<b>O contato assinou novamente seu SMS usando:</b> formulário de assinatura {formName}
|
|
259
|
activity:#:contact:#:preview:#:reSubSmsSupportCopyPasteNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde neu angemeldet:</b> durch das Support-Team von SendinBlue per <b>Kopieren/Einfügen</b>
|
<b>Contact's SMS has been resubscribed:</b> by SendinBlue's Support Team using <b>Copy/Paste</b>
|
<b>El contacto ha sido suscrito de nuevo a los SMS:</b> por el equipo de asistencia de Sendinblue mediante la función de <b>copiar y pegar</b>
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été réinscrit</b> par l'équipe d'assistance de SendinBlue à l'aide de la fonction <b>copier-coller</b>
|
<b>Il team dell'assistenza di Sendinblue ha iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto</b> utilizzando la funzione <b>Copia/Incolla</b>
|
<b>O SMS do contato foi assinado novamente:</b> pela Equipe de suporte da Sendinblue, usando <b>Copiar/Colar</b>
|
|
260
|
activity:#:contact:#:preview:#:reSubSmsSupportFileNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde neu angemeldet:</b> durch das Support-Team von SendinBlue mit der Datei {fileName}
|
<b>Contact's SMS has been resubscribed:</b> by SendinBlue's Support Team using the file {fileName}
|
<b>El contacto ha sido suscrito de nuevo a los SMS:</b> por el equipo de asistencia de Sendinblue mediante el documento {fileName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été réinscrit</b> par l'équipe d'assistance de SendinBlue à l'aide du fichier {fileName}
|
<b>Il team dell'assistenza di Sendinblue ha iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto</b> utilizzando il file {fileName}
|
<b>O SMS do contato foi assinado novamente:</b> pela Equipe de suporte da Sendinblue, usando o arquivo {fileName}
|
|
261
|
activity:#:contact:#:preview:#:reSubSmsYouFromContactNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde neu angemeldet:</b> von dir über seine Kontaktdaten
|
<b>Contact's SMS has been resubscribed:</b> by you from the contact details
|
<b>Ha vuelto a suscribir al contacto a los SMS:</b> a partir de su información de contacto
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été réinscrit</b> par vous-même à partir de ses informations de contact
|
<b>Hai iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto</b> in base ai suoi dettagli di contatto
|
<b>O SMS do contato foi assinado novamente:</b>por você, a partir dos dados de contato dele
|
|
262
|
activity:#:contact:#:preview:#:reSubSmsYouFromContactV2New
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir neu angemeldet:</b> über die API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's SMS has been resubscribed by you:</b> using API V2 with key {apiName}
|
<b>Ha vuelto a suscribir al contacto a los SMS:</b> mediante la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été réinscrit par vous-même</b> à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Hai iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto</b> utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>O SMS do contato foi assinado novamente por você:</b> usando API V2 com chave {apiName}
|
|
263
|
activity:#:contact:#:preview:#:reSubSmsYouFromContactV3New
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir neu angemeldet:</b> über die API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's SMS has been resubscribed by you:</b> using API V3 with key {apiName}
|
<b>Ha vuelto a suscribir al contacto a los SMS:</b> mediante la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été réinscrit par vous-même</b> à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Hai iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto</b> utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>O SMS do contato foi assinado novamente por você:</b> usando API V3 com chave {apiName}
|
|
264
|
activity:#:contact:#:preview:#:reSubWhatsappYouFromContactNew
|
<b>Contact's WhatsApp wurde erneut angemeldet:</b> Die Kontaktdaten der Nutzer:innen wurden von dir angemeldet
|
<b>Contact's WhatsApp has been resubscribed:</b> by you from the contact details
|
<b>Contact's WhatsApp has been resubscribed:</b> by you from his contact details
|
<b>Le numéro de WhatsApp du contact a été réinscrit</b> par vous-même à partir de ses informations de contact
|
<b>Il numero WhatsApp del contatto è stato reiscritto:</b> da te dalla pagina dei dettagli del contatto
|
<b>O WhatsApp do contato foi inscrito novamente:</b> por você a partir dos dados do contato
|
|
265
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubByFile
|
Der Kontakt hat sich durch die Angabe seiner E-Mail-Adresse im Anmeldeformular {formName} neu angemeldet
|
Contact resubscribed the Email using subscription form {formName}
|
El contacto volvió a suscribir su email mediante el formulario de suscripción {formName}
|
Le contact a réinscrit son email à l'aide du formulaire d'inscription {formName}
|
Il contatto ha reiscritto il suo indirizzo email attraverso il modulo di iscrizione {formName}
|
O contato inscreveu novamente o seu e-mail usando o formulário de assinatura {formName}
|
|
266
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubByFormNew
|
<b>Der Kontakt hat seine E-Mail-Adresse wieder angemeldet über:</b> das Anmeldeformular {formName}
|
<b>Contact resubscribed the Email using:</b> subscription form {formName}
|
<b>El contacto volvió a suscribir su email:</b> mediante el formulario de suscripción {formName}
|
<b>Le contact a réinscrit son adresse email</b> par le biais du formulaire d'inscription {formName}
|
<b>Il contatto ha reiscritto il suo indirizzo email attraverso:</b> il modulo di iscrizione {formName}
|
<b>O contato assinou novamente seu e-mail usando:</b> o formulário de assinatura {formName}
|
|
267
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubBySupportCopyPasteNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde wieder angemeldet:</b> durch das Support-Team von SendinBlue per <b>Kopieren/Einfügen</b>
|
<b>Contact's Email has been resubscribed:</b> by SendinBlue's Support Team using <b>copy/paste</b>
|
<b>El contacto ha sido suscrito de nuevo a los emails:</b> por del equipo de asistencia de Sendinblue usando la función de <b>copiar y pegar</b>
|
<b>L'adresse email du contact a été réinscrite</b> par l'équipe d'assistance de SendinBlue à l'aide de la fonction <b>copier-coller</b>
|
<b>Il team dell'assistenza di Sendinblue ha iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto</b> utilizzando la funzione <b>Copia/Incolla</b>
|
<b>O e-mail do contato foi assinado novamente:</b> pela Equipe de suporte Sendinblue, usando <b>copiar/colar</b>
|
|
268
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubByYouFromContactNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde wieder angemeldet:</b> von dir anhand seiner Kontaktdaten
|
<b>Contact's Email has been resubscribed:</b> by you from the contact details
|
<b>Ha vuelto a suscribir al contacto a los emails:</b> a partir de su información de contacto
|
<b>L'adresse email du contact a été réinscrite</b> par vous-même à partir de ses informations de contact
|
<b>Hai iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto</b> in base ai suoi dettagli di contatto
|
<b>O e-mail do contato foi assinado novamente:</b> por você, usando os dados do contato
|
|
269
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubByYouFromContactV2New
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir wieder angemeldet:</b> über die API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's Email has been resubscribed by you:</b> using API V2 with key {apiName}
|
<b>Ha vuelto a suscribir el email del contacto:</b> mediante la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email du contact a été réinscrite par vous-même</b> à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Hai iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto</b> utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>O e-mail do contato foi assinado novamente por você:</b> usando API V2 com chave {apiName}
|
|
270
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubByYouFromContactV3New
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir wieder angemeldet:</b> über die API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's Email has been resubscribed by you:</b> using API V3 with key {apiName}
|
<b>Ha vuelto a suscribir el email del contacto:</b> mediante la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email du contact a été réinscrite par vous-même</b> à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Hai iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto</b> utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>O e-mail do contato foi assinado novamente por você:</b> usando API V3 com chave {apiName}
|
|
271
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubSmsCampaignAdminNew
|
<b>Anmeldung der Mobiltelefonnummer des Kontakts:</b> durch Admin
|
<b>Contact's SMS subscribed:</b> by admin
|
<b>Contacto suscrito a los SMS:</b> por parte del administrador
|
<b>Le contact a été abonné aux campagnes SMS :</b> par un administrateur
|
<b>Il recapito SMS del contatto è stato iscritto:</b> dall'amministratore
|
<b>SMS do contato assinado:</b> pelo administrador
|
|
272
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubscribeForList
|
<b>Du hast diesen Kontakt aus der Blocklist {listName} entfernt</b>
|
<b>You have unblocklisted this contact from the list:</b> {listName}
|
<b>Has eliminado a este contacto de la lista bloqueada para la lista:</b> {listName}
|
<b>Vous avez retiré ce contact de la blocklist :</b> {listName}
|
<b>Hai rimosso questo contatto dalla blocklist:</b> {listName}
|
<b>Você tirou estes contatos desta lista da lista bloqueada:</b> {listName}
|
|
273
|
activity:#:contact:#:preview:#:resubscribedWebpush
|
<b>Kontakt erneut für Web-Push-Benachrichtigungen angemeldet:</b> von {sourceName}
|
<b>Contact resubscribed for web push notifications:</b> from {sourceName}
|
<b>Contacto resuscrito a las notificaciones push web:</b> de {sourceName}
|
<b>Contact réabonné aux notifications push web :</b> de {sourceName}.
|
<b>Contatto reiscritto per notifiche push sul web:</b> da {sourceName}
|
<b>O contato inscreveu-se novamente para notificações push Web:</b> a partir de {sourceName}
|
|
274
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsHardBounceNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde definiert:</b> als Hard Bounce
|
<b>Contact's SMS defined:</b> as Hard Bounce
|
<b>El SMS del contacto se ha clasificado como:</b> "Hard Bounce"
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été marqué comme</b> hard bounce
|
<b>Recapito SMS del contatto definito:</b> come hard bounce
|
<b>SMS do contato definido:</b> como Hard Bounce
|
|
275
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByCopyPasteNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde abgemeldet:</b> von dir per Kopieren/Einfügen
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed:</b> by you using Copy/Paste
|
<b>Has cancelado la suscripción del contacto a los SMS:</b> mediante la función de copiar y pegar
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit</b> par vous-même à l'aide de la fonction copier-coller
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> utilizzando la funzione Copia/Incolla
|
<b>O SMS do contato foi cancelado:</b> por você usando Copiar/Colar
|
|
276
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByCopyPasteV2New
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> über BODY-Inhalte unter Verwendung der API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed by you:</b> via BODY contents using API V2 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción a los SMS del contacto:</b> usando el contenido de BODY mediante la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit par vous-même</b> à partir du contenu BODY à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>O SMS do contato foi cancelado por você:</b> via conteúdo BODY, usando API V2 com chave {apiName}
|
|
277
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByCopyPasteV3New
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> über BODY-Inhalte unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed by you:</b> via BODY contents using API V3 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del contacto a los SMS:</b> usando el contenido de BODY mediante la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit par vous-même</b> à partir du contenu BODY à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>O SMS do contato foi cancelado por você:</b> via conteúdo BODY usando API V3 com chave {apiName}
|
|
278
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByFileNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> durch Importieren der Datei {fileName}
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed by you:</b> importing the file {fileName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del contacto a los SMS:</b> importando el documento {fileName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit par vous-même</b> en important le fichier {fileName}
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> mediante importazione del file {fileName}
|
<b>O SMS do contato foi cancelado por você:</b> importando o arquivo {fileName}
|
|
279
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByFileV2New
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> durch Importieren der Datei {fileName} über die API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed by you:</b> importing the file {fileName} using API V2 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del contacto a los SMS:</b> importando el documento {fileName} mediante la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit par vous-même</b> en important le fichier {fileName} à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> mediante importazione del file {fileName} utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>O SMS do contato foi cancelado por você:</b> importando o arquivo {fileName} usando API V2 com chave {apiName}
|
|
280
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByFileV3New
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> durch Importieren der Datei {fileName} über die API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed by you:</b> importing the file {fileName} using API V3 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del contacto a los SMS:</b> importando el documento {fileName} a través de la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit par vous-même</b> en important le fichier {fileName} à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> mediante importazione del file {fileName} utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>O SMS do contato foi cancelado por você:</b> importando o arquivo {fileName} usando API V3 com chave {apiName}
|
|
281
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByFormNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde abgemeldet:</b> über das Abmeldeformular {formName}
|
<b>Contact unsubscribed the SMS:</b> using unsubscription form {formName}
|
<b>El contacto ha cancelado la suscripción a los SMS:</b> mediante el formulario de cancelación de suscripciones {formName}
|
<b>Le contact a désinscrit son numéro de SMS</b> à l'aide du formulaire de désinscription {formName}
|
<b>Il contatto ha disiscritto il proprio recapito SMS:</b> utilizzando il modulo di disiscrizione {formName}
|
<b>O contato cancelou seu SMS:</b> usando o formulário de cancelamento de assinatura {formName}
|
|
282
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByYouFromContactNew
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde abgemeldet:</b> von dir anhand seiner Kontaktdaten
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed:</b> by you from the contact details
|
<b>Has cancelado la suscripción del contacto a los SMS:</b> a partir de su información de contacto
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit</b> par vous-même à partir de ses informations de contact
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> in base ai suoi dettagli di contatto
|
<b>O SMS do contato foi cancelado:</b> por você a partir dos dados do contato
|
|
283
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByYouFromContactV2New
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> über die API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed by you:</b> using API V2 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del contacto a los SMS:</b> mediante la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit par vous-même</b> à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>O SMS do contato foi cancelado por você:</b> usando API V2 com chave {apiName}
|
|
284
|
activity:#:contact:#:preview:#:smsUnsubByYouFromContactV3New
|
<b>Die Mobiltelefonnummer des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> über die API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's SMS has been unsubscribed by you:</b> using API V3 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del contacto a los SMS:</b> mediante la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>Le numéro de SMS du contact a été désinscrit par vous-même</b> à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto il recapito SMS del contatto</b> utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>O SMS do contato foi cancelado por você:</b> usando API V3 com chave {apiName}
|
|
285
|
activity:#:contact:#:preview:#:subEmailCampaignNew
|
<b>E-Mail des Kontakts abonniert:</b> durch Formular {formName}
|
<b>Contact's Email subscribed:</b> through form {formName}
|
<b>Email del contacto suscrito:</b> a través del formulario {formName}
|
<b>Le contact s'est abonné aux campagnes emails :</b> par le biais du formulaire {formName}
|
<b>L'indirizzo email del contatto è stato iscritto:</b> tramite il modulo {formName}
|
<b>E-mail do contato assinado:</b> por meio do formulário {formName}
|
|
286
|
activity:#:contact:#:preview:#:subSmsCampaignNew
|
<b>Anmeldung der Mobiltelefonnummer des Kontakts:</b> über das Formular {formName}
|
<b>Contact's SMS subscribed:</b> through form {formName}
|
<b>El contacto se ha suscrito a los SMS:</b> mediante el formulario {formName}
|
<b>Le contact s'est abonné aux campagnes SMS :</b> par le biais du formulaire {formName}
|
<b>Il recapito SMS del contatto è stato iscritto:</b> tramite il modulo {formName}
|
<b>SMS do contato assinado:</b> por meio do formulário {formName}
|
|
287
|
activity:#:contact:#:preview:#:subscribedWebpush
|
<b>Kontakt für Web-Push-Benachrichtigungen angemeldet:</b> von {sourceName}
|
<b>Contact subscribed for web push notifications:</b> from {sourceName}
|
<b>Contacto suscrito a las notificaciones push web:</b> de {sourceName}
|
<b>Contact abonné aux notifications push web :</b> de {sourceName}.
|
<b>Contatto iscritto per notifiche push sul web:</b> da {sourceName}
|
<b>O contato inscreveu-se para notificações push Web:</b> a partir de {sourceName}
|
|
288
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByContactDetailNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde abgemeldet:</b> von dir anhand seiner Kontaktdaten
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed:</b> by you from the contact details
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> a partir de su información de contacto
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite</b> par vous-même à partir de ses informations de contact
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> in base ai suoi dettagli di contatto
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado:</b> por você a partir dos dados do contato
|
|
289
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByContactDetailV2New
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> über die API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed by you:</b> using API V2 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> mediante la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite par vous-même</b> à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado por você:</b> usando API V2 com chave {apiName}
|
|
290
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByContactDetailV3New
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed by you:</b> using API V3 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> mediante la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite par vous-même</b> à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado por você:</b> usando API V3 com chave {apiName}
|
|
291
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByCopyPasteNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> per Kopieren/Einfügen
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed by you:</b> using Copy/Paste
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> mediante la función de copiar y pegar
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite par vous-même</b> à l'aide de la fonction copier-coller
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> utilizzando la funzione Copia/Incolla
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado por você:</b> usando Copiar/Colar
|
|
292
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByCopyPasteV2New
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> über BODY-Inhalte unter Verwendung der API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed by you:</b> via BODY contents using API V2 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> mediante el contenido de BODY usando la API V2 con la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite par vous-même</b> à partir du contenu BODY à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado por você:</b> via conteúdo BODY, usando API V2 com chave {apiName}
|
|
293
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByCopyPasteV3New
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> über BODY-Inhalte unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed by you:</b> via BODY contents using API V3 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> mediante el contenido de BODY usando la API V3 con la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite par vous-même</b> à partir du contenu BODY à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado por você:</b> via conteúdo BODY, usando API V3 com chave {apiName}
|
|
294
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByFormNew
|
<b>Der Kontakt hat seine E-Mail-Adresse abgemeldet:</b> über das Abmeldeformular {formName}
|
<b>Contact unsubscribed the Email:</b> using unsubscription form {formName}
|
<b>El contacto ha cancelado la suscripción a los emails:</b> mediante el formulario de cancelación de la suscripción {formName}
|
<b>Le contact a désinscrit son adresse email</b> par le biais du formulaire de désinscription {formName}
|
<b>Il contatto ha disiscritto il proprio indirizzo email:</b> utilizzando il modulo di disiscrizione {formName}
|
<b>O contato cancelou seu e-mail:</b> usando o formulário de cancelamento de assinatura {formName}
|
|
295
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByImportFileNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> durch Importieren der Datei {fileName}
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed by you:</b> importing the file {fileName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> importando el documento {fileName}
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite par vous-même</b> en important le fichier {fileName}
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> mediante importazione del file {fileName}
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado por você:</b> importando o arquivo {fileName}
|
|
296
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByImportFileV2New
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> durch Importieren der Datei {fileName} unter Verwendung der API V2 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed by you:</b> importing the file {fileName} using API V2 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> importando el documento {fileName} con la API V2 y la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite par vous-même</b> en important le fichier {fileName} à l'aide de la clé API V2 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> mediante importazione del file {fileName} utilizzando l'API V2 con la chiave {apiName}
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado por você:</b> importando o arquivo {fileName} usando API V2 com chave {apiName}
|
|
297
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubByImportFileV3New
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von dir abgemeldet:</b> durch Importieren der Datei {fileName} unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel {apiName}
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed by you:</b> importing the file {fileName} using API V3 with key {apiName}
|
<b>Has cancelado la suscripción del email del contacto:</b> importando el documento {fileName} con la API V3 y la clave {apiName}
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite par vous-même</b> en important le fichier {fileName} à l'aide de la clé API V3 {apiName}
|
<b>Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto</b> mediante importazione del file {fileName} utilizzando l'API V3 con la chiave {apiName}
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado por você:</b> importando o arquivo {fileName} usando API V3 com chave {apiName}
|
|
298
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubBySupportFileNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde neu angemeldet:</b> vom Support-Team von SendinBlue über die Datei {fileName}
|
<b>Contact's Email has been resubscribed:</b> by SendinBlue's Support Team using the file {fileName}
|
<b>Se ha vuelto a suscribir el email del contacto:</b> por el equipo de soporte de Sendinblue a través del documento {fileName}
|
<b>L'adresse email du contact a été réinscrite</b> par l'équipe d'assistance de SendinBlue à l'aide du fichier {fileName}
|
<b>Il team dell'assistenza di Sendinblue ha iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto</b> utilizzando il file {fileName}
|
<b>O e-mail do contato foi assinado novamente:</b> pela Equipe de suporte Sendinblue, usando o arquivo {fileName}
|
|
299
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubEmailByYouNew
|
<b>Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde abgemeldet:</b> von dir
|
<b>Contact's Email has been unsubscribed:</b> by you
|
<b>La suscripción del e-mail del contacto ha sido cancelada:</b> por ti
|
<b>L'adresse email du contact a été désinscrite</b> par vous-même
|
<b>L'indirizzo email del contatto è stato disiscritto:</b> da te
|
<b>O e-mail do contato foi cancelado:</b> por você
|
|
300
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubEmailCampaignManual
|
Dieser Kontakt wurde von einem Administrator von der schwarzen Liste für SMS-Nachrichten entfernt
|
Contact's SMS subscribed by admin
|
El administrador ha suscrito al contacto a los SMS
|
Le contact a été abonné aux campagnes SMS par un administrateur
|
Recapito SMS del contatto iscritto dall'amministratore
|
O SMS do contato foi inscrito pelo administrador
|
|
301
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubEmailCampaignManualNew
|
<b>Anmeldung der Mobiltelefonnummer des Kontakts:</b> durch Admin
|
<b>Contact's SMS subscribed:</b> by admin
|
<b>Contacto suscrito a los SMS:</b> por parte del administrador
|
<b>Le contact a été abonné aux campagnes SMS :</b> par un administrateur
|
<b>Il recapito SMS del contatto è stato iscritto:</b> dall'amministratore
|
<b>SMS do contato assinado:</b> pelo administrador
|
|
302
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubSmsCampaignAdminNew
|
<b>Anmeldung der Mobiltelefonnummer des Kontakts:</b> durch Admin
|
<b>Contact's SMS subscribed:</b> by admin
|
<b>Contacto suscrito a los SMS:</b> por parte del administrador
|
<b>Le contact a été abonné aux campagnes SMS :</b> par un administrateur
|
<b>Il recapito SMS del contatto è stato iscritto:</b> dall'amministratore
|
<b>SMS do contato assinado:</b> pelo administrador
|
|
303
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubSmsCampaignNew
|
<b>Der Kontakt hat seine Mobiltelefonnummer abgemeldet:</b> indem er auf die SMS-Kampagne {campaignName} geantwortet hat
|
<b>Contact has unsubscribed the SMS:</b> by replying to the SMS campaign {campaignName}
|
<b>El contacto ha cancelado la suscripción a los SMS:</b> respondiendo a la campaña SMS {campaignName}
|
<b>Le contact a désinscrit son numéro de SMS</b> en répondant à la campagne de SMS {campaignName}
|
<b>Il contatto ha disiscritto il proprio recapito SMS:</b> rispondendo alla campagna SMS {campaignName}
|
<b>El contacto ha cancelado la suscripción a los SMS:</b> respondiendo a la campaña de SMS {campaignName}
|
|
304
|
activity:#:contact:#:preview:#:unsubscribedWebpush
|
<b>Kontakt von Web-Push-Benachrichtigungen abgemeldet:</b> von {sourceName}
|
<b>Contact unsubscribed from web push notifications:</b> from {sourceName}
|
<b>Contacto no suscrito a las notificaciones push web:</b> de {sourceName}
|
<b>Contact désabonné des notifications push web :</b> de {sourceName}.
|
<b>Contatto disiscritto dalle notifiche push sul web:</b> da {sourceName}
|
<b>O contato cancelou a inscrição das notificações push Web:</b> de {sourceName}
|
|
305
|
activity:#:contact:#:preview:#:whatsappUnsubByYouFromContactNew
|
<b>Contact's WhatsApp wurde abbestellt:</b> Die Kontaktdaten der Nutzer:innen wurden von dir abgemeldet
|
<b>Contact's WhatsApp has been unsubscribed:</b> by you from the contact details
|
<b>Contact's WhatsApp has been unsubscribed:</b> by you from his contact details
|
<b>L'adresse WhatsApp du contact a été désinscrite</b> par vous-même à partir de ses informations de contact
|
<b>Il numero WhatsApp del contatto è stato disiscritto </b> da te dalla pagina dei dettagli del contatto
|
<b>A assinatura do WhatsApp do contato foi cancelada:</b> por você a partir dos dados do contato
|
|
306
|
activity:#:contact:#:resubEmailCampaign
|
Der Empfänger hat sich wieder zum Newsletter angemeldet.
|
Contact resubscribed to email campaigns
|
Contacto suscrito de nuevo a las campañas por email
|
Contact réabonné à vos campagnes emails
|
Contatto reiscritto alle campagne email
|
Contato voltou a assinar para campanhas de e-mail
|
|
307
|
activity:#:contact:#:subscribeByPlugin
|
Von {pluginName} hinzugefügt
|
Added by {pluginName}
|
Añadido por {pluginName}
|
Ajouté par {pluginName}
|
Aggiunto da {pluginName}
|
Adicionado por {pluginName}
|
|
308
|
activity:#:contact:#:subscribedToEmail
|
Der Empfänger hat sich zum Newsletter angemeldet.
|
Contact subscribed to Email campaigns
|
Contacto suscrito a las campañas por email
|
Contact abonné à vos campagnes emails
|
Contatto iscritto alle campagne email
|
Contato assinado para campanhas de e-mail
|
|
309
|
activity:#:contact:#:subscribedToSms
|
Kontakt hat sich für SMS-Kampagnen angemeldet
|
Contact subscribed to SMS campaigns
|
Contacto suscrito a las campañas SMS
|
Contact abonné aux campagnes SMS
|
Contatto iscritto alle campagne SMS
|
Contato assinou para campanhas de SMS
|
|
310
|
activity:#:contact:#:thisContactReportedSpamNew
|
<b>Dieser Kontakt wurde als Spam gemeldet</b>
|
<b>This contact reported a spam</b>
|
<b>Este contacto marcó el contenido como spam</b>
|
<b>Ce contact a signalé un spam</b>
|
Questo contatto ha segnalato un messaggio di spam
|
<b>Este contato relatou um spam</b>
|
|
311
|
activity:#:contact:#:unLinkedFromDeal
|
Dieser Kontakt wurde von dem Deal {deal_name} getrennt.
|
This contact has been disassociated to the deal: {deal_name}
|
Este contacto se ha desvinculado de la oportunidad: {deal_name}
|
Ce contact a été désassocié de cette opportunité : {deal_name}
|
Questo contatto è stato disassociato dalla trattativa: {deal_name}
|
Este contato foi desvinculado da oportunidade: {deal_name}
|
|
312
|
activity:#:contact:#:unlinkedFromCompany
|
Dieser Kontakt wurde von dem Unternehmen {company_name} getrennt.
|
This contact has been disassociated to the company: {company_name}
|
Este contacto se ha desvinculado de la empresa: {company_name}
|
Ce contact a été désassocié de cette entreprise : {company_name}
|
Questo contatto è stato disassociato dall'azienda: {company_name}
|
Este contato foi desvinculado da empresa: {company_name}
|
|
313
|
activity:#:contact:#:unsubscribedFromEmail
|
Der Empfänger hat sich vom Newsletter abgemeldet.
|
Contact unsubscribed from Email campaigns
|
Contacto dado de baja de las campañas por email
|
Contact désabonné de vos campagnes emails
|
Contatto disiscritto dalle campagne email
|
Contato removido das campanhas de e-mail
|
|
314
|
activity:#:contact:#:unsubscribedFromSms
|
Kontakt hat sich von SMS-Kampagnen abgemeldet
|
Contact unsubscribed from SMS campaigns
|
Se ha cancelado la suscripción del contacto a las campañas SMS
|
Contact désinscrit des campagnes SMS
|
Contatto disiscritto dalle campagne SMS
|
Contato cancelou assinatura para campanhas de SMS
|
|
315
|
activity:#:conversationChat:#:chatAssignee
|
Zugewiesen an {agents}
|
Assigned to {agents}
|
Asignada a {agents}
|
Assignée à {agents}
|
Assegnata a {agents}
|
Atribuída a {agents}
|
|
316
|
activity:#:conversationChat:#:conversationChatHeader
|
Konversation über Chat-Widget
|
Conversation via Chat widget
|
Conversación a través del widget de chat
|
Conversation via le widget de chat
|
Conversazione tramite widget di chat
|
Unterhaltungen via widget de chat
|
|
317
|
activity:#:conversationChat:#:headerConversationRedirect
|
In Unterhaltungen anzeigen
|
View in Conversations
|
Ver en Conversaciones
|
Voir dans Conversations
|
Visualizza in Conversazioni
|
Ver em Conversas
|
|
318
|
activity:#:conversationChat:#:messageCount
|
{totalMessages} Nachrichten
|
{totalMessages} messages
|
{totalMessages} mensajes
|
{totalMessages} messages
|
{totalMessages} messaggi
|
{totalMessages} mensagens
|
|
319
|
activity:#:conversationChat:#:moreChatAssignee
|
{twoAgents} und {remainingAgents} weiteren Agenten zugewiesen
|
Assigned to {twoAgents} and {remainingAgents} more agents
|
Asignada a {twoAgents} y {remainingAgents} agentes más
|
Assignée à {twoAgents} et {remainingAgents} agents supplémentaires
|
Assegnata a {twoAgents} e {remainingAgents} altri agenti
|
Atribuída a {twoAgents} e mais {remainingAgents} agentes
|
|
320
|
activity:#:conversationChat:#:seeMoreRedirect
|
Mehr sehen
|
See more
|
Ver más
|
Afficher plus d'éléments
|
Mostra altro
|
Ver mais
|
|
321
|
activity:#:conversationEmail:#:conversationEmailHeader
|
Konversation über E-Mail
|
Conversation via Email
|
Conversación por email
|
Conversation via Email
|
Conversazioni via e-mail
|
Conversas via E-mail
|
|
322
|
activity:#:conversationEmail:#:emailCCRecipients
|
Cc: {ccRecipients}
|
Cc: {ccRecipients}
|
Cc: {ccRecipients}
|
Cc : {ccRecipients}
|
Cc: {ccRecipients}
|
Cc: {ccRecipients}
|
|
323
|
activity:#:conversationEmail:#:emailDetail:#:emailCC
|
Cc:
|
Cc:
|
Cc:
|
Cc :
|
Cc:
|
Cc:
|
|
324
|
activity:#:conversationEmail:#:emailDetail:#:emailDate
|
Datum:
|
Date:
|
Fecha
|
Date :
|
Data:
|
Data:
|
|
325
|
activity:#:conversationEmail:#:emailDetail:#:emailFrom
|
Von:
|
From:
|
De:
|
De :
|
Da:
|
De:
|
|
326
|
activity:#:conversationEmail:#:emailDetail:#:emailSubject
|
Betreff:
|
Subject:
|
Asunto:
|
Objet :
|
Oggetto:
|
Assunto:
|
|
327
|
activity:#:conversationEmail:#:emailDetail:#:emailTo
|
An:
|
To:
|
Para:
|
À :
|
A:
|
Para:
|
|
328
|
activity:#:conversationEmail:#:emailRecipients
|
An: {recipients}
|
To: {recipients}
|
Para: {recipients}
|
À : {recipients}
|
A: {recipients}
|
Para: {recipients}
|
|
329
|
activity:#:ecommerce:#:hideMostProducts
|
Die meistgekauften Produkte verbergen
|
Hide most purchased products
|
Ocultar los productos más comprados
|
Masquer les produits les plus fréquemment achetés
|
Nascondi i prodotti più acquistati
|
Ocultar produtos mais comprados
|
|
330
|
activity:#:ecommerce:#:hideProducts
|
Produkte verbergen
|
Hide products
|
Ocultar productos
|
Masquer produits
|
Nascondi prodotti
|
Ocultar produtos
|
|
331
|
activity:#:ecommerce:#:order
|
Bestellung {orderId}
|
Order {orderId}
|
Pedido {orderId}
|
Commande {orderId}
|
Ordine {orderId}
|
Perdido {orderId}
|
|
332
|
activity:#:ecommerce:#:orderCompleted
|
Bestellung aufgegeben
|
Order Placed
|
Pedido realizado
|
Commande passée
|
Ordine effettuato
|
Pedido feito
|
|
333
|
activity:#:ecommerce:#:orderDescription
|
Der Kontakt hat die Bestellung {orderID} aufgegeben. Sie ist { status }.
|
The contact placed the order {orderID}. It is { status }.
|
El contacto ha hecho el pedido {orderID}. Está { status }.
|
Le contact a passé la commande {orderID}. Cette dernière est { status }.
|
Il contatto ha inoltrato l'ordine {orderID}. È { status }.
|
O contato fez o pedido {orderID}. Ele está { status }
|
|
334
|
activity:#:ecommerce:#:showMostProducts
|
Die meistgekauften Produkte anzeigen
|
Show most purchased products
|
Mostrar los productos más comprados
|
Afficher les produits les plus fréquemment achetés
|
Mostra i prodotti più acquistati
|
Mostrar produtos mais comprados
|
|
335
|
activity:#:ecommerce:#:showProducts
|
Produkte anzeigen
|
Show products
|
Mostrar productos
|
Afficher produits
|
Mostra prodotti
|
Exibir produtos
|
|
336
|
activity:#:emailAction:#:open
|
In INBOX öffnen
|
Open in Inbox
|
Abrir en la Bandeja de entrada
|
Ouvrir dans la boîte de réception
|
Apri in POSTA IN ARRIVO
|
Abrir na CAIXA DE ENTRADA
|
|
337
|
activity:#:emailAction:#:reply
|
Antworten
|
Reply
|
Responder
|
Réponse
|
Rispondi
|
Responder
|
|
338
|
activity:#:emailActivity:#:clicked
|
Angeklickt
|
Clicked
|
Clicado
|
Cliqué
|
Clic
|
Clicado
|
|
339
|
activity:#:emailActivity:#:delivered'
|
Zugestellt
|
Delivered
|
Entregado
|
Délivré
|
Consegnato
|
Entregue
|
|
340
|
activity:#:emailActivity:#:opened
|
Geöffnet
|
Opened
|
Abierto
|
Ouvert
|
Aperta
|
Aberto
|
|
341
|
activity:#:emailActivity:#:sent
|
Gesendet
|
Sent
|
Enviadas
|
Envoyé
|
Inviato
|
Enviado
|
|
342
|
activity:#:emailDescription:#:clicked
|
{user} hat "{subject}" angeklickt
|
{user} clicked "{subject}"
|
{user} hizo clic en "{subject}"
|
{user} a cliqué sur « {subject} »
|
{user} ha cliccato su "{subject}"
|
{user} clicou em "{subject}"
|
|
343
|
activity:#:emailDescription:#:delivered
|
{user} hat "{subject}" erhalten
|
"{subject}" received from {user}
|
"{subject}" recibido de {user}
|
{user} a reçu « {subject} »
|
"{subject}" ricevuta da {user}
|
"{subject}" recebido de {user}
|
|
344
|
activity:#:emailDescription:#:opened
|
{user} hat "{subject}" geöffnet
|
{user} opened "{subject}"
|
{user} abrió "{subject}"
|
{user} a ouvert "{subject}"
|
{user} ha aperto "{subject}"
|
{user} abriu "{subject}"
|
|
345
|
activity:#:emailDescription:#:received
|
"{subject}" erhalten von {user}
|
"{subject}" received from {user}
|
"{subject}" recibido de {user}
|
"{subject}" reçu de {user}
|
"{subject}" ricevuta da {user}
|
"{subject}" recebido de {user}
|
|
346
|
activity:#:emailDescription:#:reply
|
{user} hat auf deine E-Mail geantwortet
|
{user} replied to your email
|
{user} respondió a su email
|
{user} a répondu à votre email
|
{user} ha risposto alla tua email
|
{user} respondeu o seu e-mail
|
|
347
|
activity:#:emailDescription:#:sent
|
E-Mail von {inbox} an {user} versandt
|
Email sent from {inbox} to {user}
|
Email enviado de {inbox} a {user}
|
Email envoyé de {inbox} à {user}
|
Email inviata da {inbox} a {user}
|
E-mail enviado de {inbox} para {user}
|
|
348
|
activity:#:emailPreview:#:toContact
|
an {contact}
|
to {contact}
|
para {contact}
|
à {contact}
|
a {contact}
|
to {contact}
|
|
349
|
activity:#:emailPreview:#:toMe
|
an mich
|
to Me
|
para Mí
|
à Moi
|
a Me
|
para Mim
|
|
350
|
activity:#:emailStatus:#:clicked
|
E-Mail angeklickt
|
Email clicked
|
Email clicado
|
Email cliqué
|
Email cliccata
|
E-mail clicado
|
|
351
|
activity:#:emailStatus:#:delivered
|
E-Mail zugestellt
|
Email delivered
|
Email entregado
|
Email livré
|
Email consegnata
|
E-mail entregue
|
|
352
|
activity:#:emailStatus:#:opened
|
E-Mail geöffnet
|
Email opened
|
Email abierto
|
Email ouvert
|
Email aperta
|
E-mail aberto
|
|
353
|
activity:#:emailStatus:#:received
|
E-Mail erhalten
|
Email received
|
Email recibido
|
Email reçu
|
Email ricevuta
|
E-mail recebido
|
|
354
|
activity:#:emailStatus:#:reply
|
E-Mail-Antwort
|
Email reply
|
Respuesta por email
|
Répondre par email
|
Email di risposta
|
Responder e-mail
|
|
355
|
activity:#:emailStatus:#:sent
|
E-Mail versandt
|
Email sent
|
Email enviado
|
Email envoyé
|
Email inviata
|
E-mail enviado
|
|
356
|
activity:#:note:#:deleteThisNote
|
Bist du sicher, dass du diese Notiz löschen willst?
|
Are you sure you want to delete this note?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta nota?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note ?
|
Vuoi eliminare questa nota?
|
Tem certeza de que deseja excluir esta anotação?
|
|
357
|
activity:#:note:#:deleteThisTask
|
Bist du sicher, dass du diese Aufgabe löschen willst?
|
Are you sure you want to delete this task?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta tarea?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?
|
Vuoi eliminare questa attività?
|
Tem certeza de que deseja excluir esta tarefa?
|
|
358
|
activity:#:smsCampaign:#:delivered
|
SMS-Kampagne zugestellt
|
SMS campaign delivered
|
Campaña SMS entregada
|
Campagne SMS livrée
|
Campagna SMS consegnata
|
Campanha de SMS entregue
|
|
359
|
activity:#:smsCampaign:#:replied
|
Kontakt hat auf SMS-Kampagne geantwortet
|
Contact replied to SMS campaign
|
El contacto respondió a la campaña SMS
|
Le contact a répondu à la campagne SMS
|
Il contatto ha risposto alla campagna SMS
|
Contato respondeu à campanha de SMS
|
|
360
|
activity:#:smsCampaign:#:sent
|
SMS-Kampagne versandt
|
SMS campaign sent
|
Campaña SMS enviada
|
Campagnes SMS envoyée
|
Campagna SMS inviata
|
Campanha de SMS enviada
|
|
361
|
activity:#:smsCampaign:#:unsubscribe
|
Von SMS-Kampagne abgemeldet
|
Unsubscribed from SMS campaign
|
Suscripción cancelada a las campañas SMS
|
Désabonné de la campagne SMS
|
Disiscritto da campagna SMS
|
Inscrição cancelada a partir da campanha de SMS
|
|
362
|
activity:#:task:#:Todo
|
To-Do
|
Todo
|
Programar una tarea
|
À faire
|
Da fare
|
A fazer
|
|
363
|
activity:#:task:#:assignedTo
|
Zugeteilt an
|
Assigned to
|
Asignada a
|
Assigné à
|
Assegnata a
|
Atribuído a
|
|
364
|
activity:#:task:#:deleteFile
|
Bist du sicher, dass du diese Datei löschen willst?
|
Are you sure you want to delete this file?
|
¿Seguro que quieres eliminar este documento?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ?
|
Vuoi cancellare questo file?
|
Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?
|
|
365
|
activity:#:task:#:done
|
Erledigt
|
Done
|
Hecho
|
Terminé
|
Fatto
|
Feito
|
|
366
|
activity:#:task:#:download
|
Download
|
Download
|
Descargar
|
Télécharger
|
Scarica
|
Download
|
|
367
|
activity:#:task:#:dueDate
|
Fälligkeitsdatum
|
Due date
|
Fecha límite
|
Échéance
|
Data di consegna
|
Data de vencimento
|
|
368
|
activity:#:task:#:edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
369
|
activity:#:task:#:followup
|
Nachfassen
|
Follow up
|
Seguimiento
|
Suivi
|
Follow-up
|
Acompanhar
|
|
370
|
activity:#:task:#:headTitle
|
Aufgabe als erledigt markiert
|
Task marked as done
|
Tarea marcada como completada
|
Tâche marquée comme terminée
|
Attività contrassegnata come eseguita
|
Tarefa marcada como concluída
|
|
371
|
activity:#:task:#:hide
|
Verbergen
|
Hide
|
Cerrar
|
Masquer
|
Nascondi
|
Ocultar
|
|
372
|
activity:#:task:#:mark
|
Als "Zu erledigen" markieren
|
Mark as To do
|
Marcar como pendiente
|
Définir comme « À faire »
|
Segna come Da fare
|
Marcar como Para fazer
|
|
373
|
activity:#:task:#:markDone
|
Als erledigt markieren
|
Mark as done
|
Marcar como finalizada
|
Marquer comme terminé
|
Segna come svolta
|
Marcar como feito
|
|
374
|
activity:#:task:#:note
|
Notiz
|
Note
|
Nota
|
Note
|
Nota
|
Anotação
|
|
375
|
activity:#:task:#:reminder
|
Erinnerung
|
Reminder
|
Recordatorio
|
Rappel
|
Promemoria
|
Lembrete
|
|
376
|
activity:#:task:#:reminderMessage
|
{value} {unit} vor
|
{value} {unit} before
|
{value} {unit} antes de
|
{value} {unit} avant
|
{value} {unit} prima
|
{value} {unit} antes
|
|
377
|
activity:#:task:#:showMore
|
Mehr anzeigen
|
Show more
|
Ver más
|
Afficher plus
|
Mostra altro
|
Mostrar mais
|
|
378
|
activity:#:task:#:uploadedBy
|
Hochgeladen von
|
Uploaded by
|
Importado por
|
Importé par
|
Caricato da
|
Carregado por
|
|
379
|
activity:#:task:#:userAssigned
|
Benutzer zugewiesen
|
User assigned
|
Usuario asignado
|
Utilisateur attribué
|
Utente assegnato
|
Usuário atribuído
|
|
380
|
activity:#:task:#:writtenBy
|
Verfasst von
|
Written by
|
Escrito por
|
Écrit par
|
Scritto da
|
Escrito por
|
|
381
|
activity:#:transactional:#:description:#:emailBlocked
|
Die Transaktions-E-Mail {contactEmail} wurde nicht an {subject} zugestellt, da der Kontakt auf der Blockliste für Transaktions-E-Mails steht
|
Transactional email {subject} was not delivered to {contactEmail} since contact is blocklisted from transactional emails
|
El email transaccional {contactEmail} no pudo entregarse a {subject} ya que el contacto está en una lista bloqueada para los emails transaccionales
|
L'email transactionnel {contactEmail} n'a pas été délivré à {subject} car celui-ci est blocklisté des emails transactionnels
|
L'email transazionale {subject} non è stata consegnata a {contactEmail} poiché il contatto è aggiunto alla lista di blocco per le email transazionali
|
O e-mail transacional {contactEmail} não foi entregue a {subject} uma vez que o contato está na lista bloqueada para e-mails transacionais
|
|
382
|
activity:#:transactional:#:description:#:emailClicked
|
{contactEmail} hat in der Transaktions-E-Mail {subject} geklickt.
|
{contactEmail} clicked on the transactional email {subject}.
|
{contactEmail} hizo clic en el email transaccional {subject}.
|
{contactEmail} a cliqué dans l'email transactionnel {subject}.
|
{contactEmail} ha cliccato sull'email transazionale {subject}.
|
{contactEmail} clicou no e-mail transacional {subject}.
|
|
383
|
activity:#:transactional:#:description:#:emailDelivered
|
{contactEmail} hat die Transaktions-E-Mail {subject} erhalten.
|
{contactEmail} received the transactional email {subject}.
|
{contactEmail} ha recibido el email transaccional {subject}.
|
{contactEmail} a reçu l'email transactionnel {subject}.
|
{contactEmail} ha ricevuto l'email transazionale {subject}.
|
{contactEmail} recebeu o e-mail transacional {subject}.
|
|
384
|
activity:#:transactional:#:description:#:emailHardBounced
|
Die Transaktions-E-Mail {subject} konnte nicht zugestellt werden (Hard Bounce)
|
Transaction Email {subject} has hard bounced
|
El email transaccional {subject} ha producido un "hard bounce"
|
Email transactionnel {subject} en hard bounce
|
L'email transazionale {subject} non è stata recapitata a causa di un hard bounce
|
O E-mail transacional {subject} foi marcado como hard bounce
|
|
385
|
activity:#:transactional:#:description:#:emailOpened
|
{contactEmail} hat die Transaktions-E-Mail {subject} erhalten.
|
{contactEmail} received the transactional email {subject}.
|
{contactEmail} ha recibido el email transaccional {subject}.
|
{contactEmail} a reçu l'email transactionnel {subject}.
|
{contactEmail} ha ricevuto l'email transazionale {subject}.
|
{contactEmail} recebeu o e-mail transacional {subject}.
|
|
386
|
activity:#:transactional:#:description:#:emailSent
|
Transaktions-E-Mail {subject} wurde an {contactEmail} gesendet.
|
Transactional Email {subject} sent to {contactEmail}
|
Email transaccional {subject} enviado a {contactEmail}
|
Email transactionnel {subject} envoyé à {contactEmail}
|
Email transazionale {subject} inviata a {contactEmail}
|
E-mail transacional {subject} enviado para {contactEmail}
|
|
387
|
activity:#:transactional:#:description:#:emailSoftBounced
|
Die Transaktions-E-Mail {subject} konnte nicht zugestellt werden (Soft Bounce).
|
Transactional Email {subject} has soft bounced
|
El email transaccional {subject} ha producido un "soft bounce"
|
L'Email transactionnel {subject} a soft bounced
|
L'email transazionale {subject} non è stata recapitata a causa di un soft bounce
|
O e-mail transacional {subject} foi marcado como soft bounce
|
|
388
|
activity:#:transactional:#:description:#:unsubFromEmail
|
{contactEmail} hat sich von der Transaktions-E-Mail {subject} abgemeldet
|
{contactEmail} has unsubscribed from Transactional Email {subject}
|
{contactEmail} ha cancelado su suscripción desde el email transaccional {subject}
|
{contactEmail} s'est désinscrit depuis l'Email transactionnel {subject}
|
{contactEmail} si è disiscritto dall'email transazionale {subject}
|
{contactEmail} cancelou a assinatura do e-mail transacional {subject}
|
|
389
|
activity:#:transactional:#:label:#:blocked
|
Blockiert
|
Blocked
|
Bloqueados
|
Bloqué
|
Bloccata
|
Bloqueados
|
|
390
|
activity:#:transactional:#:label:#:clicked
|
Angeklickt
|
Clicked
|
Clicado
|
Cliqué
|
Clic
|
Clicado
|
|
391
|
activity:#:transactional:#:label:#:delivered
|
Zugestellt
|
Delivered
|
Entregado
|
Délivré
|
Consegnato
|
Entregue
|
|
392
|
activity:#:transactional:#:label:#:hardBounce
|
Hard Bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
|
393
|
activity:#:transactional:#:label:#:opened
|
Geöffnet
|
Opened
|
Abierto
|
Ouvert
|
Aperta
|
Aberto
|
|
394
|
activity:#:transactional:#:label:#:sent
|
Gesendet
|
Sent
|
Enviadas
|
Envoyé
|
Inviato
|
Enviado
|
|
395
|
activity:#:transactional:#:label:#:softBounce
|
Soft Bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
|
396
|
activity:#:transactional:#:label:#:unsubscribed
|
Abgemeldet
|
Unsubscribed
|
Suscripción cancelada
|
Désinscrit
|
Disiscritto
|
Inscrições canceladas
|
|
397
|
activity:#:transactional:#:title:#:default
|
Transaktions-E-Mail
|
Transactional Email
|
Email transaccional
|
Email transactionnel
|
Email transazionale
|
E-mail transacional
|
|
398
|
activity:#:transactional:#:title:#:emailBlocked
|
Transaktions-E-Mail blockiert
|
Transactional Email Blocked
|
Email transaccional bloqueado
|
Email transactionnel bloqué
|
Email transazionale bloccata
|
E-mail transacional bloqueado
|
|
399
|
activity:#:transactional:#:title:#:emailClicked
|
Transaktions-E-Mail geklickt
|
Transactional Email clicked
|
Email transaccional clicado
|
Email transactionnel cliqué
|
Email transazionale cliccata
|
E-mail transacional clicado
|
|
400
|
activity:#:transactional:#:title:#:emailDelivered
|
Transaktions-E-Mail zugestellt
|
Transactional Email delivered
|
Email transaccional entregado
|
Email transactionnel délivré
|
Email transazionale consegnata
|
E-mail transacional entregue
|
|
401
|
activity:#:transactional:#:title:#:emailHardBounced
|
Die Transaktions-E-Mail hat einen Hard Bounce verursacht
|
Transactional email hard bounced
|
El email transaccional ha producido un "hard bounce"
|
Email transactionnel a été classé en hard bounce
|
L'email transazionale ha generato un hard bounce
|
E-mail transacional considerado hard bounce
|
|
402
|
activity:#:transactional:#:title:#:emailOpened
|
Transaktions-E-Mail geöffnet
|
Transactional Email opened
|
Email transaccional abierto
|
Email transactionnel ouvert
|
Email transazionale aperta
|
E-mail transacional aberto
|
|
403
|
activity:#:transactional:#:title:#:emailSent
|
Transaktions-E-Mail gesendet
|
Transactional Email sent
|
Email transaccional enviado
|
Email transactionnel envoyé
|
Email transazionale inviata
|
E-mail transacional enviado
|
|
404
|
activity:#:transactional:#:title:#:emailSoftBounced
|
Die Transaktions-E-Mail konnte nicht zugestellt werden (Soft Bounce).
|
Transactional email soft bounced
|
El email transaccional ha producido un "soft bounce"
|
L'email transactionnel a soft bounced
|
Email transazionale non recapitata per soft bounce
|
O e-mail transacional foi marcado como soft bounce
|
|
405
|
activity:#:transactional:#:title:#:unsubFromEmail
|
Hat sich vom Versand von Transaktions-E-Mails abgemeldet
|
Unsubscribed from Transactional email
|
Suscripción cancelada desde el email transaccional
|
Désinscrit des emails transactionnels
|
Disiscritto dall'email transazionale
|
Assinatura cancelada do e-mail transacional
|
|
406
|
activity:#:types:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
407
|
activity:#:types:#:ecommerce
|
E-Commerce
|
E-commerce
|
eCommerce
|
E-commerce
|
Ecommerce
|
E-commerce
|
|
408
|
activity:#:types:#:emailCampaign
|
E-Mail-Kampagnen
|
Email campaigns
|
Campañas de email
|
Campagnes email
|
Campagne email
|
Campanhas
|
|
409
|
activity:#:types:#:file
|
Datei
|
File
|
Documento
|
Fichier
|
File
|
Arquivo
|
|
410
|
activity:#:types:#:files
|
Dateien
|
Files
|
Documentos
|
Fichier
|
File
|
Arquivos
|
|
411
|
activity:#:types:#:inbox
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
412
|
activity:#:types:#:notes
|
Notizen
|
Notes
|
Notas
|
Notes
|
Note
|
Notas
|
|
413
|
activity:#:types:#:smsCampaign
|
SMS-Kampagnen
|
SMS campaigns
|
Campañas SMS
|
Campagnes de SMS
|
Campagne SMS
|
Campanhas de SMS
|
|
414
|
activity:#:types:#:statistics
|
Statistiken
|
Statistics
|
Estadísticas
|
Statistiques
|
Statistiche
|
Estatísticas
|
|
415
|
activity:#:types:#:tasks
|
Aufgaben
|
Tasks
|
Tareas
|
Tâches
|
Attività
|
Tarefas
|
|
416
|
activity:#:types:#:transactional
|
Transaktions-E-Mails
|
Transactional Emails
|
Emails transaccionales
|
Emails transactionnels
|
Email transazionali
|
E-mails transacionais
|
|
417
|
activity:#:types:#:webPushCampaign
|
Web-Push-Kampagnen
|
Web push campaigns
|
Campañas push web
|
Campagnes push Web
|
Campagne Push Web
|
Campanhas push Web
|
|
418
|
activity:#:types:#:whatsappCampaign
|
WhatsApp-Kampagnen
|
WhatsApp campaigns
|
Campañas de WhatsApp
|
Campagnes WhatsApp
|
Campagne WhatsApp
|
Campanhas por WhatsApp
|
|
419
|
activity:#:whatsappCampaign:#:delivered
|
WhatsApp campaign Delivered:
|
WhatsApp campaign Delivered:
|
WhatsApp campaign Delivered:
|
Campagne WhatsApp livrée
|
WhatsApp campaign Delivered:
|
WhatsApp campaign Delivered:
|
|
420
|
activity:#:whatsappCampaign:#:read
|
WhatsApp campaign read:
|
WhatsApp campaign read:
|
WhatsApp campaign read:
|
Lu campagne WhatsApp:
|
WhatsApp campaign read:
|
WhatsApp campaign read:
|
|
421
|
activity:#:whatsappCampaign:#:sent
|
WhatsApp campaign sent:
|
WhatsApp campaign sent:
|
WhatsApp campaign sent:
|
Campagnes WhatsApp envoyée
|
Campagna WhatsApp inviata:
|
WhatsApp campaign sent:
|
|
422
|
activity:#:whatsappCampaign:#:unsubscribe
|
WhatsApp campaign unsubscribed:
|
WhatsApp campaign unsubscribed:
|
WhatsApp campaign unsubscribed:
|
Campagne WhatsApp désabonnée:
|
WhatsApp campaign unsubscribed:
|
WhatsApp campaign unsubscribed:
|
|
423
|
addContactToAutomationDesc
|
Diese Kontakte gelangen sofort in die Automatisierung. Du kannst deren Aufnahme und Fortschritt in den <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">Automatisierungslogs</a> verfolgen. Du kannst diese Kontakte jederzeit auf der Detailseite der Automatisierung entfernen.
|
This contact will enter the automation right away. You can follow their entry and progress in the <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">automation logs</a>. You can remove this contact from the automation at any time on their contact detail page.
|
Este contacto entrará en la automatización de inmediato. Puedes seguir su ingreso y progreso en los <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">logs de automatización</a>. Puedes eliminar estos contacto de la automatización en cualquier momento en su página de detalles de contacto.
|
Ce contact entrera immédiatement dans l'automatisation. Vous pouvez suivre leur entrée et leur progression dans les <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">logs d'automatisation</a>. Vous pouvez à tout moment retirer ces contacts de l'automatisation sur la page de détail de ces contacts.
|
Questo contatto entrerà immediatamente nell'automazione. Puoi seguire il loro ingresso e avanzamento nel <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">log di automazione</a>. Puoi rimuovere questo contatto dall'automazione in qualsiasi momento sulla loro pagina dei dettagli del contatto.
|
Este contato entrará na automação imediatamente. Você pode acompanhar a entrada e o progresso deles nos <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">logs de automação</a>. Você pode remover esses contatos da automação a qualquer momento na página de detalhes dos contatos.
|
|
424
|
addContactToAutomationDesc1
|
Diese Kontakte gelangen sofort in die Automatisierung. Du kannst deren Aufnahme und Fortschritt in den {automation_logs} verfolgen. Du kannst diese Kontakte jederzeit auf der Kontaktdetailseite entfernen.
|
This contact will enter the automation right away. You can follow their entry and progress in the {automation_logs}. You can remove this contact from the automation at any time on their contact detail page.
|
Este contacto entrará en la automatización de inmediato. Puedes seguir su ingreso y progreso en los {automation_logs}. Puedes eliminar estos contacto de la automatización en cualquier momento en tu página de detalles de contacto.
|
Ce contact entrera immédiatement dans l'automatisation. Vous pouvez suivre leur entrée et leur progression dans {automation_logs}. Vous pouvez à tout moment retirer ce contact de l'automatisation depuis la page de détails du contacts.
|
Questo contatto entrerà immediatamente nell'automazione. Puoi seguire il loro ingresso e avanzamento nel {automation_logs}. Puoi rimuovere questo contatto dall'automazione in qualsiasi momento sulla loro pagina dei dettagli del contatto.
|
Este contato entrará na automação imediatamente. Você pode acompanhar a entrada e o progresso deles nos {automation_logs}. Você pode remover esses contatos da automação a qualquer momento na página de detalhes do contato.
|
|
425
|
addContactToAutomationHeading
|
Diesen Kontakt zu einer Automatisierung hinzufügen
|
Add this contact to an automation
|
Añadir esto contacto a una automatización
|
Ajouter ce contact à une automatisation
|
Aggiungi questo contatto a un'automazione
|
Adicionar este contato a uma automação
|
|
426
|
addContactToListCta
|
Kontakt zur Liste hinzufügen
|
Add contact to a list
|
Añadir un contacto a una lista
|
Ajouter un contact à une liste
|
Aggiungi un contatto a una lista
|
Adicionar um contato a uma lista
|
|
427
|
addContactsToActiveAutomations
|
Du kannst Kontakte nur zu aktiven Automatisierungen hinzufügen.
|
You can only add contacts to active automations.
|
Solo puedes agregar contactos a las automatizaciones activas.
|
Vous ne pouvez ajouter des contacts qu'à des automatisations actives.
|
È possibile aggiungere contatti solo alle automazioni attive.
|
Você só pode adicionar contatos a automações ativas.
|
|
428
|
addContactsToAutomationDesc1
|
Diese Kontakte gelangen sofort in die Automatisierung. Du kannst deren Aufnahme und Fortschritt in den {automation_logs} verfolgen. Du kannst einen Kontakt jederzeit auf seiner Kontaktdetailseite aus der Automatisierung entfernen.
|
These contacts will enter the automation right away. You can follow their entry and progress in the {automation_logs}. You can remove a contact from the automation at any time on their contact detail page.
|
Estos contactos entrarán en la automatización de inmediato. Puedes seguir su ingreso y progreso en los {automation_logs}. Puedes eliminar un contacto de la automatización en cualquier momento en su página de detalles de contacto.
|
Ces contacts entreront immédiatement dans l'automatisation. Vous pouvez suivre leur entrée et leur progression dans {automation_logs}. Vous pouvez à tout moment retirer un contact de l'automatisation depuis la page de détails du contact.
|
Questi contatti entreranno nell'automazione subito. Puoi seguire il loro ingresso e progresso nel {automation_logs}. Puoi rimuovere un contatto dall'automazione in qualsiasi momento dalla sua pagina dei dettagli.
|
Esses contatos entrarão na automação imediatamente. Você pode acompanhar a entrada e o progresso deles nos {automation_logs}. Você pode remover um contato da automação a qualquer momento na página de detalhes do contato.
|
|
429
|
addContactsToAutomationHeading
|
Diese Kontakte zu einer Automatisierung hinzufügen
|
Add these contacts in an automation
|
Añadir estos contactos a una automatización
|
Ajouter ces contacts dans une automatisation
|
Aggiungi questi contatti in un'automazione
|
Adicionar esses contatos em uma automação
|
|
430
|
addNoteEmptyState
|
Bitte gib vor dem Speichern Text ein.
|
Please enter text before saving.
|
Escribe el texto antes de guardar.
|
Veuillez saisir le texte avant d'enregistrer.
|
Inserisci il testo prima di salvare.
|
Insira texto antes de salvar.
|
|
431
|
addToAutomation
|
Zur Automatisierung hinzufügen
|
Add to automation
|
Añadir a una automatización
|
Ajouter à une automatisation
|
Aggiungi a un'automazione
|
Adicionar à automação
|
|
432
|
addedByPlugin
|
Hinzugefügt durch das Brevo {pluginName}-Plug-In
|
Added by Brevo {pluginName} Plugin
|
Añadido a través del plugin {pluginName} de Brevo
|
Ajouté par le plugin {pluginName} de Brevo
|
Aggiunto tramite il plugin {pluginName} di Brevo
|
Adicionado via plugin {pluginName} da Brevo
|
|
433
|
additionalCompanies
|
Zusätzliche Unternehmen
|
Additional companies
|
Empresas adicionales
|
Autres entreprises
|
Aziende aggiuntive
|
Empresas adicionais
|
|
434
|
aiEnrichmentButtonHelpText
|
Powered by Aura
|
Powered by Aura
|
Powered by Aura
|
Powered by Aura
|
Powered by Aura
|
Powered by Aura
|
|
435
|
aiEnrichmentButtonLabel
|
Daten erweitern
|
Enrich data
|
Enriquecer datos
|
Enrichir les données
|
Incrementa i dati
|
Enriquecer dados
|
|
436
|
aiEnrichmentHeaderTitle
|
Nach fehlenden oder veralteten Daten zur Erweiterung für diesen Kontakt suchen
|
Find missing or outdated data to enrich for this contact
|
Encontrar datos que faltan u obsoletos para enriquecer este contacto
|
Trouver des données manquantes ou obsolètes à enrichir pour ce contact
|
Trova i dati mancanti o obsoleti da incrementare per questo contatto
|
Encontrar dados ausentes ou desatualizados para enriquecer este contato
|
|
437
|
allFolders
|
Alle Ordner
|
All folders
|
Todas las carpetas
|
Tous les dossiers
|
Tutte le cartelle
|
Todas as pastas
|
|
438
|
anonymousContactHeader
|
{count, plural, =0 {# anonymer Kontakt} one {# anonymer Kontakt} other {# anonyme Kontakte}}
|
{count, plural, =0 {# anonymous contact} one {# anonymous contact} other {# anonymous contacts}}
|
{count, plural, =0 {# contacto anónimo} one {# contacto anónimo} other {# contactos anónimos}}
|
{count, plural, =0 {# contact anonyme} one {# contact anonyme} other {# contacts anonymes}}
|
{count, plural, =0 {# contatti anonimi} one {# contatto anonimo} other {# contatti anonimi}}
|
{count, plural, =0 {# contato anônimo} one {# contato anônimo} other {# contatos anônimos}}
|
|
439
|
anonymousContactText
|
Anonymer Kontakt #{contactId}
|
Anonymous contact #{contactId}
|
Contacto anónimo n.º {contactId}
|
Contact anonyme #{contactId}
|
Contatto anonimo #{contactId}
|
Contato anônimo {contactId}
|
|
440
|
anonymousTipDescriptionLine1
|
Anonyme Kontakte sind Personen, die deine Push-Benachrichtigungen abonniert haben, aber keine identifizierenden Informationen wie E-Mail oder Telefonnummer angegeben haben.
|
Anonymous contacts are individuals who have subscribed to your push notifications but didn't provide identifying information like email or phone number.
|
Los contactos anónimos son personas que se han suscrito a tus notificaciones push pero no proporcionaron información de identificación como email o número de teléfono.
|
Les contacts anonymes sont des personnes qui se sont abonnées à vos notifications push mais qui n’ont pas fourni d’informations d’identification telles que l’adresse email ou le numéro de téléphone.
|
I contatti anonimi sono persone che hanno sottoscritto le tue notifiche push ma non hanno fornito informazioni identificative come indirizzo email o numero di telefono.
|
Contatos anônimos são indivíduos que se inscreveram em suas notificações push, mas não forneceram informações de identificação, como e-mail ou número de telefone.
|
|
441
|
anonymousTipDescriptionLine2
|
Sie können zu einem späteren Zeitpunkt bekannt werden, und wenn du sie aufbewahrst, erhältst du einen genaueren Überblick über alle Kundeninteraktionen.
|
They may become known later on, and keeping them provides you with a more accurate overview of all client interactions.
|
Es posible que se conozcan más adelante, y mantenerlos te proporciona una visión general más precisa de todas las interacciones con los clientes.
|
Ils peuvent devenir "connus" ultérieurement. Les conserver vous permet d'avoir une vue d'ensemble plus précise de toutes les interactions avec les clients.
|
Potrebbero diventare noti in seguito, e conservarli le fornisce una panoramica più accurata di tutte le interazioni con i clienti.
|
Eles podem se tornar conhecidos mais tarde, e mantê-los fornece uma visão geral mais precisa de todas as interações com o cliente.
|
|
442
|
anonymousTipHeading
|
Was sind anonyme Kontakte?
|
What are anonymous contacts?
|
¿Qué son los contactos anónimos?
|
Qu’est-ce qu’un contact anonyme ?
|
Cosa sono i contatti anonimi?
|
O que são contatos anônimos?
|
|
443
|
anonymousTipLearnMoreText
|
Mehr über anonymen Kontakte erfahren
|
Read more about anonymous contacts
|
Saber más sobre los contactos anónimos
|
En savoir plus sur les contacts anonymes
|
Scopri di più sui contatti anonimi
|
Saiba mais sobre contatos anônimos
|
|
444
|
applyToAllCtaText
|
Auf alle anwenden
|
Apply to everyone
|
Aplicar a todos
|
Appliquer à tous
|
Applica a tutti
|
Aplicar a todos
|
|
445
|
applyToAllDescription
|
Änderungen, die du vornimmst, werden automatisch gespeichert und gelten nur für dich. Um deine Attribut-Gruppierung auf alle Benutzer:innen deines Kontos anzuwenden, verwende die
|
Changes you make are automatically saved and only apply to you. To apply your attributes grouping to all the users of your account, use the
|
Los cambios que realices se guardan automáticamente y solo se aplican a ti. Para aplicar tu agrupación de atributos a todos los Usuarios de tu cuenta, utiliza el
|
Les modifications que vous apportez sont automatiquement enregistrées et ne s'appliquent qu'à vous. Pour appliquer votre regroupement d'attributs à tous les Utilisateurs de votre compte, utilisez le
|
Le modifiche apportate vengono salvate automaticamente e si applicano solo a te. Per applicare il tuo raggruppamento di attributi a tutti gli Utenti del tuo account, usa il
|
As alterações feitas são salvas automaticamente e só se aplicam a você. Para aplicar seu agrupamento de atributos a todos os usuários de sua conta, use o
|
|
446
|
applyToAllDescriptionBold
|
Auf alle anwenden
|
Apply to everyone
|
Aplicar a todos
|
Appliquer à tous
|
Applica a tutti
|
Aplicar a todos
|
|
447
|
applyToAllModalDesctiption
|
Deine aktuelle Gruppierung von Kontakt-Attributen wird auf alle Personen in deinem Konto angewendet. Dein:e Kolleg:innen können diese Gruppierung auch im Nachhinein noch anpassen.
|
Your current grouping of contact attributes will be applied to everyone in your account. Your colleagues will still be able to customize this grouping afterwards.
|
Tu agrupación actual de atributos de contactos se aplicará a todos los miembros de tu cuenta. Tus compañeros podrán seguir personalizando esta agrupación posteriormente.
|
Votre groupe actuel d'attributs du contact sera appliqué à tous les membres de votre compte. Vos collègues pourront toujours personnaliser ce groupe ultérieurement.
|
Il tuo attuale raggruppamento di attributi di contatto verrà applicato a tutti gli utenti del tuo account. I tuoi colleghi potranno comunque personalizzare questo raggruppamento in un secondo momento.
|
Seu agrupamento atual de atributos de contato será aplicado a todos na sua conta. Seus colegas ainda serão capazes de personalizar esse agrupamento posteriormente.
|
|
448
|
applyToAllModalTitle
|
Diese Attribut-Gruppierung auf alle anwenden?
|
Apply this attributes grouping to everyone?
|
¿Aplicar esta agrupación de atributos a todos?
|
Appliquer ce groupe d'attributs à tous ?
|
Applicare questo raggruppamento di attributi a tutti?
|
Deseja aplicar esse agrupamento de atributos a todos?
|
|
449
|
applyToAllUserFailure
|
Die Änderungen wurden nicht auf alle angewendet. Bitte versuche es erneut
|
Changes have not been applied to everyone. Please try again
|
Los cambios no se han aplicado a todos. Vuelve a intentarlo
|
Les modifications n'ont pas été appliquées à tous. Veuillez réessayer
|
Le modifiche non sono state applicate a tutti. Riprova
|
As alterações não foram aplicadas a todos. Tente novamente
|
|
450
|
applyToAllUserSuccessfull
|
Attribut-Gruppierung auf alle angewendet
|
Attributes grouping applied to everyone
|
Agrupación de atributos aplicada a todos
|
Le groupe d'attributs s'applique à tous
|
Raggruppamento di attributi applicato a tutti
|
Agrupamento de atributos aplicado a todos
|
|
451
|
approvedRatioMessageTransactionalEmail
|
Der Kontakt {contactName} kann transaktionsbezogene E-Mails von {count} Absender:innen empfangen.
|
{contactName} contact can receive transactional emails sent by {count} senders.
|
El contacto {contactName} puede recibir emails transaccionales enviados por {count} remitentes.
|
Le contact {contactName} peut recevoir des emails transactionnels envoyés par {count} expéditeurs.
|
Il contatto {contactName} può ricevere email transazionali inviate da {count} mittenti.
|
O contato {contactName} pode receber e-mails transacionais enviados por {count} remetentes.
|
|
452
|
associateToCompanyLabel
|
Verbunden mit Unternehmen
|
Associated to companies
|
Asociada a empresas
|
Associé aux entreprises
|
Associato alle aziende
|
Associado a empresas
|
|
453
|
attrChanged
|
Attribut geändert
|
Attribute changed
|
Atributo cambiado
|
Attribut modifié
|
Attributo modificato
|
Atributo alterado
|
|
454
|
attributeLengthLimit50k
|
{attribute_name} darf nicht länger als 50.000 Zeichen sein. Um fortzufahren, kürze es.
|
{attribute_name} must not exceed 50,000 characters. Shorten it to continue.
|
{attribute_name} no debe exceder los 50.000 caracteres. Recórtalo para continuar.
|
{attribute_name} ne doit pas dépasser 50 000 caractères. Raccourcissez-le pour continuer.
|
{attribute_name} non deve superare i 50.000 caratteri. Accorciatelo per continuare.
|
{attribute_name} não deve exceder 50.000 caracteres. Encurte-o para continuar.
|
|
455
|
attributeTooltipText
|
Zum Bewegen ziehen
|
Drag to move
|
Arrastra para mover
|
Faites glisser pour déplacer
|
Trascina per spostare
|
Arraste para mover
|
|
456
|
attributes
|
Attribute
|
Attributes
|
Atributos
|
Attributs
|
Attributi
|
Atributos
|
|
457
|
attributesUpdateSuccessFlashMessage
|
Attribut aktualisiert
|
Attribute updated
|
Atributo actualizado
|
Attribut mis à jour
|
Attributo aggiornato
|
Atributo atualizado
|
|
458
|
attrsChanged
|
Attribute geändert
|
Attributes changed
|
Atributos cambiados
|
Attributs modifiés
|
Attributi modificati
|
Atributos alterados
|
|
459
|
automation
|
Automatisierung
|
Automation
|
Automatización
|
Automatisation
|
Automazione
|
Automação
|
|
460
|
automationLogs
|
Automatisierungslogs
|
automation logs
|
logs de automatización
|
les logs d'automatisation
|
log di automazione
|
logs de automação
|
|
461
|
backCTA
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
462
|
backToCallHistory
|
Zurück zu Anrufsverlauf
|
Back to call history
|
Volver al Historial de llamadas
|
Retour à l’historique des appels
|
Torna alla cronologia delle chiamate
|
Voltar para o histórico de chamadas
|
|
463
|
backToContactTooltip
|
Zurück zur Kontaktdetailseite
|
Back to contact details page
|
Volver a la página de datos de contacto
|
Retour à la page de détails des contacts
|
Torna alla pagina dei dettagli dei contatti
|
Voltar para a página de detalhes de contato
|
|
464
|
backToEditingButton
|
Zurück zur Bearbeitung
|
Back to editing
|
Volver a edición
|
Retour à la modification
|
Torna all'editing
|
Voltar à edição
|
|
465
|
backToList
|
Zurück zu den Listen
|
Back to lists
|
Volver a las listas
|
Retour aux listes
|
Torna alle liste
|
Voltar para as listas
|
|
466
|
backToLists
|
Zurück zur Liste
|
Back to list
|
Volver a la lista
|
Retour à la liste
|
Torna alla lista
|
Voltar para a lista
|
|
467
|
backToSegment
|
Zurück zum Segment
|
Back to segment
|
Volver al segmento
|
Retour au segment
|
Torna al segmento
|
Voltar ao segmento
|
|
468
|
backToSettings
|
Zurück zu den Einstellungen
|
Back to settings
|
Volver a configuración
|
Retour aux paramètres
|
Torna ai parametri
|
Voltar para configurações
|
|
469
|
betaTesterDescription
|
Wir haben weitere Aktualisierungen geplant und suchen nach Testern für die Beta-Version, die die Zukunft der Brevo-Plattform mitgestalten möchten. Was erwartest du als Beta-Tester:
|
We have more updates coming up and we are looking for beta testers to help shape the future of the Brevo platform. As a Beta tester, you would:
|
Muy pronto llegarán nuevas actualizaciones, por lo que estamos buscando evaluadores beta que nos ayuden a dar forma al futuro de la plataforma Brevo. Como evaluador beta, podrías:
|
Nous avons d'autres mises à jour à venir et nous recherchons des bêta-testeurs pour nous aider à façonner l'avenir de la plateforme Brevo. En tant que bêta-testeur, vous devrez :
|
Abbiamo altri aggiornamenti in arrivo e stiamo cercando beta tester che ci aiutino a plasmare il futuro della piattaforma Brevo. In qualità di beta tester, dovrai:
|
Temos mais atualizações chegando e estamos procurando testadores beta para ajudar a moldar o futuro da plataforma Brevo. Como testador beta, você:
|
|
470
|
betaTesterDescriptionPointOne
|
Entdecke und teste unsere neuesten Funktionen mit Zugang vor der Veröffentlichung
|
Discover and test our latest features with early access
|
Descubrir y probar las últimas funciones de forma anticipada
|
découvrir et tester nos dernières fonctionnalités en accès anticipé
|
Provare e testare le nostre ultime funzionalità tramite l'accesso anticipato
|
descobrirá e testará nossos recursos mais recentes com acesso antecipado
|
|
471
|
betaTesterDescriptionPointTwo
|
Teile dein Feedback und deine nützlichen Anregungen, um unser Produkt zu verbessern
|
Share your feedback and valuable insight to improve our product
|
Compartir tus comentarios y valiosos conocimientos para mejorar nuestro producto
|
nous faire part de vos commentaires et de vos idées afin d'améliorer notre produit
|
Condividere il tuo feedback e altre preziose informazioni per migliorare il nostro prodotto
|
compartilhará seus comentários e informações valiosas para melhorar nosso produto
|
|
472
|
blocklistedFromAutomationWorkflow
|
Durch eine Automatisierung auf die Blocklist gesetzt
|
Blocklisted by an automation workflow
|
Listado bloqueado por una automatización
|
Blocklisté par une automatisation
|
Bloccato da un'automazione
|
Colocado na lista bloqueada por uma automação
|
|
473
|
brevoAssociatedCompanies
|
Unternehmen
|
Companies
|
Empresas
|
Entreprises
|
Aziende
|
Empresas
|
|
474
|
buttonLabel
|
Schaltfläche
|
button
|
botón
|
bouton
|
pulsante
|
botão
|
|
475
|
callQuickActionEmptyState
|
Dieser Kontakt hat keine Telefonnummer
|
This contact does not have a phone number
|
Este contacto no tiene un número de teléfono
|
Ce contact ne possède pas de numéro de téléphone
|
Questo contatto non ha un numero di telefono
|
Este contato não possui um número de telefone
|
|
476
|
callQuickActionLandline
|
Festnetznummer anrufen
|
Call Landline number
|
Llamar al número de teléfono fijo
|
Appeler le numéro de téléphone fixe
|
Chiama numero di rete fissa
|
Ligar para o número fixo
|
|
477
|
callQuickActionSMS
|
SMS-Nummer anrufen
|
Call SMS number
|
Llamar a número de SMS
|
Appeler le numéro de SMS
|
Chiama numero SMS
|
Ligar para o número SMS
|
|
478
|
callQuickActionTitle
|
Wähle eine Nummer für Anruf
|
Choose the number to call
|
Selecciona el número al que deseas llamar
|
Choisissez le numéro à appeler
|
Scegli il numero da chiamare
|
Escolha o número para ligar
|
|
479
|
callQuickActionWhatsapp
|
WhatsApp-Nummer anrufen
|
Call WhatsApp number
|
Llamar al número de WhatsApp
|
Appeler le numéro WhatsApp
|
Chiama numero WhatsApp
|
Ligar para o número do WhatsApp
|
|
480
|
callV5UpsellingPopoverCTA
|
Bundle hinzufügen
|
Get package
|
Obtener módulo
|
Ajouter le pack
|
Aggiungi pacchetto
|
Adicionar pacote
|
|
481
|
callV5UpsellingPopoverFirstDescription
|
Erhalte unbegrenzt Telefonnummern und verwalte Anrufe, ohne die Tools zu wechseln. Verfolge Teamaktivitäten, Anrufslogs und Voicemails – alles in Brevo.
|
Get unlimited phone numbers and manage calls without switching tools. Track team activity, call logs, and voicemails, all inside Brevo.
|
Obtén números de teléfono ilimitados y gestiona las llamadas sin cambiar de herramienta. Sigue la actividad del equipo, los registros de llamadas y los mensajes de voz, todo dentro de Brevo.
|
Obtenez un nombre illimité de numéros de téléphone et gérez vos appels sans changer de plateforme. Suivez l’activité de votre équipe, les logs des appels et les messages vocaux, le tout dans Brevo.
|
Ottieni numeri di telefono illimitati e gestisci le chiamate senza cambiare strumento. Monitora le attività del team, i log delle chiamate e le segreterie telefoniche, tutto direttamente in Brevo.
|
Obtenha números de telefone ilimitados e gerencie chamadas sem trocar de ferramenta. Acompanhe a atividade da equipe, os registros de chamadas e as mensagens de voz, tudo dentro do Brevo.
|
|
482
|
callV5UpsellingPopoverSecondDescription
|
Verfügbar im Sales-Advanced-Modul
|
Available with Sales Advanced package
|
Disponible en el módulo de Sales Advanced
|
Disponible avec le module Sales Advanced
|
Disponibile nel modulo Sales Advanced
|
Disponível no módulo Sales Advanced
|
|
483
|
callV5UpsellingPopoverTitle
|
Rufe direkt in Brevo an
|
Make calls directly in Brevo
|
Haz llamadas directamente desde Brevo
|
Passer des appels directement dans Brevo
|
Effettua chiamate direttamente in Brevo
|
Faça chamadas diretamente no Brevo
|
|
484
|
callsOnboardingCTA
|
Eine Telefonnummer erhalten
|
Get a phone number
|
Obtener un número de teléfono
|
Obtenir un numéro de téléphone
|
Ottieni un numero di telefono
|
Obter número de telefone
|
|
485
|
callsOnboardingFirstDescription
|
Tätige und empfange Telefonanrufe direkt von deinem Desktop und deinen mobilen Geräten.
|
Make and receive phone calls directly from your desktop and mobile devices.
|
Haz y recibe llamadas telefónicas directamente desde tu ordenador de escritorio y de diferentes dispositivos móviles.
|
Passez et recevez des appels téléphoniques directement depuis votre ordinateur et vos appareils mobiles.
|
Effettua e ricevi telefonate direttamente sui tuoi dispositivi desktop e mobili.
|
Faça e receba chamadas telefônicas diretamente do desktop e de dispositivos móveis.
|
|
486
|
callsOnboardingPopoverTitle
|
Brevo Telefon entdecken
|
Discover Brevo Phone
|
Descubrir Teléfono de Brevo
|
Découvrir Téléphone de Brevo
|
Scopri Telefono di Brevo
|
Descobrir o Brevo Telefone
|
|
487
|
callsOnboardingSecondDescription
|
Um loszulegen, besorge dir einfach eine kostenlose Telefonnummer.
|
To get started, simply get a free phone number.
|
Para comenzar, simplemente consigue un número de teléfono gratuito.
|
Pour commencer, il vous suffit d'obtenir un numéro de téléphone gratuit.
|
Per iniziare, è sufficiente ottenere un numero di telefono gratuito.
|
Para começar, basta obter um número de telefone gratuito.
|
|
488
|
channels:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
489
|
channels:#:push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
|
490
|
channels:#:sms
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
491
|
channels:#:whatsapp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
|
492
|
common:#:beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
|
493
|
common:#:button:#:apply
|
Anwenden
|
Apply
|
Aplicar
|
Appliquer
|
Applica
|
Aplicar
|
|
494
|
common:#:button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
495
|
common:#:button:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudere
|
Fechar
|
|
496
|
common:#:button:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
497
|
common:#:button:#:copy
|
Kopieren
|
Copy
|
Copiar
|
Copier
|
Copia
|
Copiar
|
|
498
|
common:#:button:#:create
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
499
|
common:#:button:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
500
|
common:#:button:#:deleteMessage
|
Ja, bitte löschen
|
Yes, delete it
|
Sí, eliminarlo
|
Oui, la supprimer
|
Sì, cancella
|
Sim, o exclua.
|
|
501
|
common:#:button:#:notNow
|
Nicht jetzt
|
Not now
|
Ahora no
|
Pas maintenant
|
Non ora
|
Agora não
|
|
502
|
common:#:button:#:save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
503
|
common:#:button:#:saveChanges
|
Änderungen speichern
|
Save changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
504
|
common:#:contactOwner
|
Kontakt-Verantwortlicher
|
Contact owner
|
Propietario de los contactos
|
Gestionnaire du contact
|
Proprietario del contatto
|
Proprietário do contato
|
|
505
|
common:#:crmContacts
|
CRM-Kontakte
|
CRM contacts
|
Contactos CRM
|
Contacts CRM
|
Contatti CRM
|
Contatos do CRM
|
|
506
|
common:#:date:#:DD/MM/YYYY
|
TT-MM-JJJJ
|
DD-MM-YYYY
|
DD-MM-AAAA
|
JJ-MM-AAAA
|
GG-MM-AAAA
|
DD-MM-AAAA
|
|
507
|
common:#:date:#:MM/DD/YYYY
|
MM-TT-JJJJ
|
MM-DD-YYYY
|
MM-DD-AAAA
|
MM-JJ-AAAA
|
MM-GG-AAAA
|
MM-DD-AAAA
|
|
508
|
common:#:date:#:range:#:at
|
um
|
at
|
en
|
à
|
a
|
no
|
|
509
|
common:#:date:#:range:#:from
|
von
|
from
|
de
|
de
|
dalle
|
de
|
|
510
|
common:#:date:#:range:#:to
|
bis
|
to
|
a
|
à
|
a
|
para
|
|
511
|
common:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
512
|
common:#:multiselect:#:clearall
|
Alles entfernen
|
Clear All
|
Borrar todo
|
Effacer tout
|
Cancella tutto
|
Limpar tudo
|
|
513
|
common:#:multiselect:#:selectall
|
Alles auswählen
|
Select All
|
Seleccionar todo
|
Sélectionner tout
|
Seleziona tutto
|
Selecionar tudo
|
|
514
|
common:#:pagination:#:title
|
Zeilen pro Seite
|
Rows per page
|
Filas por página
|
Lignes par page
|
Righe per pagina
|
Linhas por página
|
|
515
|
common:#:progress:#:notSaved
|
Nicht gespeichert!
|
Not Saved!
|
No se ha guardado
|
Non sauvegardé!
|
Salvataggio non eseguito!
|
Não salvo!
|
|
516
|
common:#:progress:#:saved
|
Gespeichert!
|
Saved!
|
¡Guardado!
|
Enregistré !
|
Salvato!
|
Salvo!
|
|
517
|
common:#:progress:#:saving
|
Wird gespeichert ...
|
Saving...
|
Guardando...
|
Enregistrement...
|
Salvataggio in corso...
|
Salvando...
|
|
518
|
common:#:selectSpecificContactsAddCRM
|
Spezifische Kontakte oder alle Kontakte aus einer Liste auswählen, um sie zu deinem CRM-Ordner hinzuzufügen
|
Select specific contacts or all contacts from a list to add them to your CRM folder
|
Seleccionar contactos concretos o todos los contactos de una lista para añadirlos a tu carpeta CRM
|
Séléctionner des contacts spécifiques ou tous les contacts d'une liste pour les ajouter à votre dossier CRM
|
Seleziona contatti specifici o tutti i contatti da una lista per aggiungerli alla cartella CRM
|
Selecionar os contatos específicos ou todos os contatos de uma lista para adicioná-los à sua pasta CRM
|
|
519
|
common:#:title:#:createContact
|
Neuen Kontakt erstellen
|
Create a contact
|
Añadir contacto
|
Ajouter un nouveau contact
|
Crea contatto
|
Adicionar contatos
|
|
520
|
common:#:title:#:createTask
|
Aufgabe erstellen
|
Create a task
|
Crear una tarea
|
Créer une tâche
|
Crea un'attività
|
Criar uma tarefa
|
|
521
|
common:#:title:#:editTask
|
Aufgabe bearbeiten
|
Edit task
|
Modificar tarea
|
Modifier la tâche
|
Modifica attività
|
Editar tarefa
|
|
522
|
common:#:title:#:importContacts
|
Kontakte importieren
|
Import contacts
|
Importar contactos
|
Importer des contacts
|
Importa contatti
|
Importar contatos
|
|
523
|
commonErrTitle
|
Wir konnten deine Kontaktinformationen nicht laden
|
We could not load your contacts information
|
No hemos podido cargar las informaciones de tus contactos
|
Nous n’avons pas pu charger les informations de vos contacts
|
Non è stato possibile caricare le informazioni sui tuoi contatti
|
Não foi possível carregar as informações do seus contatos
|
|
524
|
commonGlobalErrorMessage
|
Um einen Kontakt zu erstellen, musst du mindestens eine der folgenden Informationen angeben:
|
You need to fill at least one of the following information to create a contact:
|
Para crear un contacto, debes completar al menos uno de los siguientes datos:
|
Vous devez renseigner au moins l'une des informations suivantes pour créer un contact :
|
Per creare un contatto, devi inserire almeno una delle informazioni seguenti:
|
Você precisa preencher ao menos uma das seguintes informações para criar um contato:
|
|
525
|
commonSubscriptionPannelHeaderTitle
|
Den {channelName}-Abonnementstatus von {contactName} auswählen
|
Select the {channelName} subscription status of {contactName}
|
Selecciona el estado de suscripción de {channelName} de {contactName}
|
Sélectionnez l'état de l'abonnement de {channelName} de {contactName}
|
Seleziona lo stato di abbonamento a {channelName} di {contactName}
|
Selecione o status da assinatura {channelName} de {contactName}
|
|
526
|
companies:#:title
|
Verbundenes Unternehmen
|
Associated company
|
Empresa asociada
|
Entreprise associée
|
Azienda collegata
|
Empresa associada
|
|
527
|
companiesAttrDesc
|
Definiere und verwalte die Informationen über Unternehmen, die du in Brevo speichern und nutzen kannst.
|
Define and manage the information about companies you can save and use in Brevo.
|
Define y gestiona la información sobre empresas que puedes guardar y utilizar en Brevo.
|
Définissez et gérez les informations sur les entreprises que vous pouvez enregistrer et utiliser dans Brevo.
|
Definisci e gestisci le informazioni sulle aziende per salvarle e utilizzarle in Brevo.
|
Defina e gerencie as informações sobre as empresas que você pode salvar e usar na Brevo.
|
|
528
|
companuAssociationFailedErrorDescription
|
Nochmal versuchen:
|
To try again:
|
Para volver a intentarlo:
|
Pour réessayer :
|
Per riprovare:
|
Para tentar novamente:
|
|
529
|
companyAssociationFailedErrorHeading
|
Die Kontakte wurden erstellt, konnten aber keinem Unternehmen zugeordnet werden.
|
The contact is created but we could not associate it to a company
|
El contacto se ha creado pero no hemos podido asociarlo a una empresa
|
Le contact est créé mais nous n’avons pas pu l’associer à une entreprise
|
Il contatto è stato creato, ma non è stato possibile associarlo a un'azienda
|
O contato foi criado, mas não foi possível associá-lo a uma empresa
|
|
530
|
contact:#:action:#:option:#:goMarketing
|
Zum Marketing-Profil gehen
|
Go to marketing profile
|
Ir al perfil de marketing
|
Aller au profil marketing
|
Vai al profilo di marketing
|
Vá para o perfil de marketing
|
|
531
|
contact:#:action:#:option:#:placeholder
|
Optionen
|
Options
|
Opciones
|
Options
|
Opzioni
|
Opções
|
|
532
|
contact:#:attributes:#:button:#:add
|
Neue Attribute hinzufügen
|
Add new attribute
|
Añadir un nuevo atributo
|
Ajouter un nouvel attribut
|
Aggiungi nuovo attributo
|
Adicionar novo atributo
|
|
533
|
contact:#:attributes:#:button:#:confirm
|
Bevorzugte Attribute bestätigen
|
Confirm favourite attributes
|
Confirmar atributos favoritos
|
Confirmer les attributs favoris
|
Conferma attributi preferiti
|
Confirmar atributos favoritos
|
|
534
|
contact:#:attributes:#:header:#:attributeName
|
Attributname
|
Attribute name
|
Nombre del atributo
|
Nom de l'attribut
|
Nome attributo
|
Nome do atributo
|
|
535
|
contact:#:attributes:#:header:#:attributeType
|
Attribut-Art
|
Attribute type
|
Tipo de atributo
|
Type d'attribut
|
Tipo attributo
|
Tipo do atributo
|
|
536
|
contact:#:attributes:#:header:#:contactAttributes
|
Kontaktattribute
|
Contact attributes
|
Atributos de contacto
|
Attributs de contact
|
Attributi di contatto
|
Atributos de contato
|
|
537
|
contact:#:attributes:#:labels:#:crmassigned
|
Kontakt-Verantwortlicher
|
Contact owner
|
Propietario de los contactos
|
Gestionnaire du contact
|
Proprietario del contatto
|
Proprietário do contato
|
|
538
|
contact:#:attributes:#:labels:#:crmemail
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
539
|
contact:#:attributes:#:labels:#:crmlist
|
Liste
|
List
|
Lista
|
Liste
|
lista
|
lista
|
|
540
|
contact:#:attributes:#:labels:#:crmnexttask
|
Nächste Aufgabe
|
Next task
|
Próxima tarea
|
Prochaine tâche
|
Attività successiva
|
Próxima tarefa
|
|
541
|
contact:#:attributes:#:labels:#:firstname
|
Vorname
|
Firstname
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
542
|
contact:#:attributes:#:labels:#:lastname
|
Nachname
|
Lastname
|
Apellidos
|
Nom
|
Cognome
|
Sobrenome
|
|
543
|
contact:#:attributes:#:labels:#:sms
|
Telefon
|
Phone
|
Teléfono
|
Téléphone
|
Telefono
|
Telefone
|
|
544
|
contact:#:attributes:#:types:#:boolean
|
Wahr/Falsch-Attribut
|
Boolean
|
Booleano
|
booléen
|
Booleano
|
Booleano
|
|
545
|
contact:#:attributes:#:types:#:category
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
546
|
contact:#:attributes:#:types:#:date
|
Datum
|
Date
|
fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
547
|
contact:#:attributes:#:types:#:float
|
Nummer
|
Number
|
Número
|
Numéro
|
Numero
|
Número
|
|
548
|
contact:#:attributes:#:types:#:text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
testo
|
texto
|
|
549
|
contact:#:autocomplete:#:notfound
|
Keinen Kontakt gefunden
|
No contact found
|
Contacto no encontrado
|
Aucun contact trouvé
|
Contatto non trovato
|
Não encontrado
|
|
550
|
contact:#:autocomplete:#:showmore
|
Mehr sehen
|
Show more
|
Ver más
|
Afficher plus
|
Mostra altro
|
Mostrar mais
|
|
551
|
contact:#:bulk:#:action:#:assignToMe
|
Mir zuweisen
|
Assign to me
|
Asignar a mí
|
M'assigner la tâche
|
Assegna a me
|
Atribuído para mim
|
|
552
|
contact:#:bulk:#:action:#:enterExactlyText
|
Gib zur Bestätigung bitte den Text genau so ein, wie du ihn oben siehst.
|
Please enter the text exactly as you see it above to confirm.
|
Escribe el texto tal y como lo ves más arriba para confirmar.
|
Veuillez saisir exactement le texte comme vous le voyez ci-dessus pour confirmer.
|
Inserisci il testo esattamente come lo vedi sopra per confermare.
|
Por favor, insira o texto exatamente como você o vê acima para confirmar.
|
|
553
|
contact:#:bulk:#:action:#:removeAssignment
|
Zuteilung entfernen
|
Remove assignment
|
Eliminar asignación
|
Supprimer l'assignation
|
Rimuovi assegnazione
|
Remover atribuição
|
|
554
|
contact:#:bulk:#:all:#:allSelected
|
Alle deine {count, plural, one {#Kontakt} other {#Kontakte}} sind ausgewählt.
|
All your {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} are selected.
|
All your {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} are selected.
|
{count, plural, one {Votre contact est sélectionné} other {Tous vos # contacts sont sélectionnés}}.
|
{count, plural, one {# contatto selezionato} other {Tutti i # contatti selezionati}}.
|
Todos os seus {count, plural, one {# contato foi selecionado} other {# contatos foram selecionados}}.
|
|
555
|
contact:#:bulk:#:all:#:bulkBatchAssigneeApplied
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte wurden}} erfolgreich aktualisiert
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been updated successfully
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been updated successfully
|
{count, plural, one {# contact a}} été mis à jour other {# contacts ont}} été mis à jour
|
{count, plural, one {# contatto aggiornato} other {# contatti aggiornati}} correttamente
|
{count, plural, one {# contato foi atualizado} other {# contatos foram atualizados}} com êxito
|
|
556
|
contact:#:bulk:#:all:#:bulkBatchAssigneeProgress
|
{count, plural, one {# Kontakt-Update} other {# Kontakt-Updates}} im Gange
|
{count, plural, one {# contact update} other {# contacts updates}} in progress
|
{count, plural, one {# actualización de contacto} other {# actualizaciones de contactos}} en curso
|
Mise à jour de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} en cours
|
Aggiornamento di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}} in corso
|
{count, plural, one {# contato atualizado} other {# contatos atualizados}} em progresso
|
|
557
|
contact:#:bulk:#:all:#:bulkBatchAssigneeProgressAll
|
Zuweisen von {count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakten}}
|
Assigning {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Assigning {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Assignation de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Assegnazione di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
Atribuindo {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
558
|
contact:#:bulk:#:all:#:bulkBatchMoveToListProgressAll
|
Verschieben von {count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakten}}
|
Moving {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Moving {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Déplacement de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Spostamento di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
Movendo {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
559
|
contact:#:bulk:#:all:#:bulkBatchRemoveProgress
|
Die Entfernung von {count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakten}} ist im Gange
|
Removing of {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} is in progress
|
Eliminación de {count, plural, one {# contacto} other {# contactos}} en curso
|
Suppression de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} en cours
|
Rimozione di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}} in corso
|
Removendo de {count, plural, one {# contato está} other {# contatos estão}} em progresso
|
|
560
|
contact:#:bulk:#:all:#:button
|
Wähle alle deine {count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}} aus
|
Select all your {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Select all your {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Sélectionnez tous vos {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Seleziona {count, plural, one {# contatto} other {tutti i # contatti}}
|
Selecione todos os {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
561
|
contact:#:bulk:#:all:#:onlySelected
|
Wähle nur {count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}} dieser Seite aus
|
Only select the {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} contact of this page
|
Only select the {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} contact of this page
|
Ne sélectionnez que le {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} contact de cette page
|
Seleziona solo {count, plural, one {# contatto} other {i # contatti}} in questa pagina
|
Selecione somente {count, plural, one {# contato} other {# contatos}} contato desta página
|
|
562
|
contact:#:bulk:#:all:#:selected
|
{count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}} dieser Seite sind ausgewählt.
|
{count, plural, one {# contact} other {# contacts}} of this page are selected.
|
{count, plural, one {# contact} other {# contacts}} of this page are selected.
|
{count, plural, one {# contact} other {# contacts}} de cette page sont sélectionnés.
|
{count, plural, one {# contatto selezionato} other {# contatti selezionati}} in questa pagina.
|
{count, plural, one {# contato desta página está selecionado} other {# contatos desta página estão selecionados}}.
|
|
563
|
contact:#:bulk:#:button:#:apply
|
Anwenden
|
Apply
|
Aplicar
|
Appliquer
|
Applica
|
Aplicar
|
|
564
|
contact:#:bulk:#:button:#:assignTo
|
Zuteilen an
|
Assign to
|
Asignar a
|
Assigner à
|
Assegna a
|
Atribuir para
|
|
565
|
contact:#:bulk:#:button:#:moveList
|
In eine Liste verschieben
|
Move to a list
|
Mover a una lista
|
Déplacer vers une liste
|
Sposta in una lista
|
Mover para uma lista
|
|
566
|
contact:#:bulk:#:consentDeleteContact
|
{count, plural, one {Bist du sicher, dass du diesen Kontakt löschen willst?} other {Bist du sicher, dass du diese Kontakte löschen willst?}}
|
{count, plural, one {Are you sure you want to delete this contact?} other {Are you sure you want to delete these contacts?}}
|
{count, plural, one {¿Está seguro de que deseas eliminar este contacto?} other {¿Está seguro que deseas eliminar estos contactos?}}
|
{count, plural, one {Voulez-vous vraiment supprimer ce contact ?} other {Voulez-vous vraiment supprimer ces contacts ?}}
|
{count, plural, one {Eliminare questo contatto?} other {Eliminare questi contatti?}}
|
{count, plural, one {Tem certeza de que deseja excluir este contato?} other {Tem certeza de que deseja excluir esses contatos?}}
|
|
567
|
contact:#:bulk:#:consentDeleteContactCrm
|
Bist du sicher, dass du die {contactsQuantity} ausgewählten Kontakte aus dem CRM-Ordner entfernen willst?
|
Are you sure you want to remove these {contactsQuantity} selected contacts from the CRM folder?
|
¿Seguro que quieres eliminar {contactsQuantity} contactos seleccionados de la carpeta CRM?
|
Voulez-vous vraiment supprimer ces {contactsQuantity} contacts du dossier CRM ?
|
Vuoi rimuovere {contactsQuantity} contatti selezionati dalla cartella CRM?
|
Tem certeza de que deseja remover {contactsQuantity} contatos selecionados da pasta CRM?
|
|
568
|
contact:#:bulk:#:consentDeleteContactNew
|
Möchtest du diesen Kontakt wirklich löschen?
|
Are you sure you want to delete this contact?
|
¿Seguro que quieres eliminar este contacto?
|
Voulez-vous vraiment supprimer ce contact ?
|
Vuoi eliminare questo contatto?
|
Tem certeza de que deseja excluir este contato?
|
|
569
|
contact:#:bulk:#:consentDeleteContactPermanent
|
Bist du sicher, dass du {selection} Kontakte endgültig löschen willst?
|
Are you sure you want to delete these {selection} contacts permanently?
|
¿Seguro que quieres eliminar {selection} contactos para siempre?
|
Voulez-vous vraiment supprimer définitivement ces {selection} contacts ?
|
Vuoi eliminare definitivamente {selection} contatti?
|
Tem certeza de que deseja excluir permanentemente {selection} contatos?
|
|
570
|
contact:#:bulk:#:contactMovedList
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde in die Liste {list} verschoben} other {# Kontakte wurden in die Liste {list} verschoben}}
|
{count, plural, one {# contact has been moved to {list} list} other {# contacts has been moved to {list} list}}
|
{count, plural, one {Se ha movido # contacto a la lista {list}} other {Se han movido # contactos a la lista {list}}}
|
{count, plural, one {# contact a été déplacé dans la liste {list}} other {# contacts ont été déplacés dans la liste {list}}}
|
{count, plural, one {# contatto è stato spostato nella lista {list}} other {# contatti sono stati spostati nella lista {list}}}
|
{count, plural, one {# contato foi movido para a lista {list}} other {# contatos foram movidos para a lista {list}}}
|
|
571
|
contact:#:bulk:#:deleteContactPermanently
|
Ausgewählte Kontakte endgültig löschen
|
Delete selected contacts permanently
|
Eliminar los contactos seleccionados para siempre
|
Supprimer définitivement les contacts sélectionnés
|
Elimina definitivamente contatti selezionati
|
Excluir contatos selecionados permanentemente
|
|
572
|
contact:#:bulk:#:deletePermanentContact
|
Beachte bitte, dass das Löschen von Kontakten endgültig ist und nicht rückgängig gemacht werden kann.
|
Please note that deleting contacts is permanent and cannot be undone.
|
Ten en cuenta que los contactos se eliminarán para siempre y no podrás deshacer esta acción.
|
Veuillez noter que la suppression des contacts est permanente et irréversible.
|
Ricorda che l'eliminazione dei contatti è definitiva e non può essere annullata.
|
Observe que a exclusão destes contatos é permanente e não pode ser desfeita.
|
|
573
|
contact:#:bulk:#:deletePermanentContactNew
|
Das Löschen von Kontakten ist dauerhaft und kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
Deleting contacts is permanent and cannot be undone.
|
La eliminación de los contactos es permanente y no puede deshacerse.
|
La suppression des contacts est permanente et ne peut pas être annulée.
|
L'eliminazione dei contatti è definitiva e non può essere annullata.
|
A exclusão de contatos é permanente e não pode ser desfeita.
|
|
574
|
contact:#:bulk:#:deletePermanently
|
Endgültig löschen
|
Delete permanently
|
Eliminar definitivamente
|
Supprimer définitivement
|
Elimina definitivamente
|
Excluir definitivamente
|
|
575
|
contact:#:bulk:#:enterDelete
|
Gib als Bestätigung LÖSCHEN ein
|
Enter DELETE to confirm
|
Pulsa ELIMINAR para confirmar esta acción
|
Taper SUPPRIMER pour confirmer
|
Conferma con ELIMINA
|
Insira EXCLUIR para confirmar
|
|
576
|
contact:#:bulk:#:proceedAllEvents
|
Wenn du fortfährst, werden alle Ereignisse und Dateien in Verbindung mit diesen Kontakten ebenfalls gelöscht.
|
If you proceed all events and files related to these contacts will be deleted as well.
|
Si continúas, todos los eventos y documentos relacionados con esos contactos también se eliminarán.
|
Si vous continuez, tous les événements et fichiers liés à ces contacts seront également supprimés.
|
Se procedi, verranno eliminati anche tutti gli eventi e i file correlati a questi contatti.
|
Se continuar, todos os eventos e arquivos relacionados a estes contatos também serão excluídos.
|
|
577
|
contact:#:bulk:#:remove
|
Entfernen
|
Remove
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Rimuovi
|
Remover
|
|
578
|
contact:#:bulk:#:removeContactCrm
|
Bist du sicher, dass du diesen Kontakt aus dem CRM-Ordner löschen willst?
|
Are you sure you want to remove this contact from the CRM folder?
|
¿Seguro que quieres eliminar este contacto de la carpeta CRM?
|
Voulez-vous vraiment supprimer ce contact du dossier CRM ?
|
Vuoi rimuovere questo contatto dalla cartella CRM?
|
Tem certeza de que deseja remover este contato de sua pasta CRM?
|
|
579
|
contact:#:bulk:#:removeCrmFolder
|
Aus dem CRM-Ordner entfernen
|
Remove from CRM folder
|
Eliminar de la carpeta CRM
|
Supprimer du dossier CRM
|
Rimuovi dalla cartella CRM
|
Remover da pasta CRM
|
|
580
|
contact:#:bulk:#:removeSelectedCrm
|
Die ausgewählten Kontakte aus dem CRM-Ordner entfernen
|
Remove selected contacts from CRM folder
|
Eliminar los contactos seleccionados de la carpeta CRM
|
Supprimer les contacts sélectionnés du dossier CRM
|
Rimuovi contatti selezionati dalla cartella CRM
|
Remover contatos selecionados da pasta CRM
|
|
581
|
contact:#:bulk:#:selected
|
{count} ausgewählt
|
{count} selected
|
{count} seleccionado
|
{count} sélectionné(s)
|
{count} selezionati
|
{count} selecionado
|
|
582
|
contact:#:bulk:#:wantToDelete
|
Ja, ich möchte diese Kontakte löschen
|
Yes, I want to delete these contacts
|
Sí, quiero eliminar esos contactos
|
Oui, je veux supprimer ces contacts.
|
Sì, voglio eliminare questi contatti
|
Sim, quero excluir estes contatos
|
|
583
|
contact:#:common:#:anonymousInfoHeaderText
|
Bei einem anonymen Kontakt handelt es sich um einen Kontakt, der via Push-Web oder Unterhaltungen hinzugefügt wurde und seine E-Mail-Adresse oder Telefonnummer nicht mit dir geteilt hat.
|
An anonymous contact is someone added via Web Push or Conversations and who has not shared their email address or phone number with you.
|
Un contacto anónimo es alguien que se añade mediante la función push web o a través de Conversaciones y que no ha compartido su dirección de email o su número de teléfono contigo.
|
Un contact anonyme est un contact ajouté par l'intermédiaire de Push Web ou de Conversations et qui n'a pas encore partagé d'adresse email ou de numéro de téléphone avec vous.
|
Un contatto anonimo è qualcuno che è stato aggiunto tramite Push Web o Conversazioni che non ha condiviso con te il suo indirizzo email né il numero di telefono.
|
Contato anônimo é alguém adicionado via Push web ou Conversas e que não compartilhou o endereço de e-mail ou o número de telefone com você.
|
|
584
|
contact:#:common:#:around
|
ungefähr
|
around
|
aproximadamente
|
environ
|
tutto intorno
|
cerca de
|
|
585
|
contact:#:common:#:assignee:#:noAssignments
|
Keine Zuteilungen
|
No assignments
|
Sin asignar
|
Aucune affectation
|
Nessuna assegnazione
|
Nenhuma atribuição
|
|
586
|
contact:#:common:#:assignee:#:noContactOwner
|
Kein Kontaktinhaber
|
No contact owner
|
Contacto sin ningún propietario
|
Aucun propriétaire de contact
|
Nessun proprietario del contatto
|
Nenhum proprietário do contato
|
|
587
|
contact:#:common:#:backCompany
|
Zurück zum verbundenen Unternehmen
|
Back to associated company
|
Volver a la empresa asociada
|
Retour à l'entreprise associée
|
Torna ad azienda associata
|
Voltar para empresa associada
|
|
588
|
contact:#:common:#:backDeal
|
Zurück zum verbundenen Deal
|
Back to associated deal
|
Volver a la oportunidad asociada
|
Retour à l'opportunité associée
|
Torna a trattativa associata
|
Voltar à oportunidade associada
|
|
589
|
contact:#:common:#:backEcommerceLink
|
Zurück zum E-Commerce
|
Back to ecommerce
|
Volver al e-commerce
|
Retour à Ecommerce
|
Torna a ecommerce
|
Voltar para o e-commerce
|
|
590
|
contact:#:common:#:backLink
|
Zurück zu den Kontakten
|
Back to contacts
|
Volver a contactos
|
Retourner aux contacts
|
Torna ai contatti
|
Voltar aos contatos
|
|
591
|
contact:#:common:#:backToCompanies
|
Zurück zu Unternehmen
|
Back to companies
|
Volver a empresas
|
Retour aux entreprises
|
Torna ad aziende
|
Voltar para empresas
|
|
592
|
contact:#:common:#:backToDeals
|
Zurück zu den Deals
|
Back to deals
|
Volver a oportunidades
|
Retourner aux opportunités
|
Torna alle trattative
|
Voltar às oportunidades
|
|
593
|
contact:#:common:#:backToHomePage
|
Zurück zur Startseite
|
Back to home
|
Volver a inicio
|
Retour à l'accueil
|
Torna alla home page
|
Voltar ao início
|
|
594
|
contact:#:common:#:backToMeetings
|
Zurück zu Meetings
|
Back to Meetings
|
Volver a Meetings
|
Retour à Meetings
|
Torna a Meetings
|
Voltar para o Meetings
|
|
595
|
contact:#:common:#:backToTasks
|
Zurück zu Aufgaben
|
Back to tasks
|
Volver a las tareas
|
Retour aux tâches
|
Torna alle attività
|
Voltar para tarefas
|
|
596
|
contact:#:common:#:bookedOn
|
gebucht am
|
booked on
|
Reservado el
|
réservé le
|
prenotato il
|
Reservado em
|
|
597
|
contact:#:common:#:boolean:#:no
|
Nein
|
No
|
No
|
Non
|
No
|
Não
|
|
598
|
contact:#:common:#:boolean:#:yes
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Si
|
Sim
|
|
599
|
contact:#:common:#:contactExport
|
Kontaktexport
|
Contact export
|
Exportación de contactos
|
Export de contact
|
Contatto esportazione––
|
Contato exportação
|
|
600
|
contact:#:common:#:conversationContact
|
Anonyme Unterhaltungen-Kontakte
|
Anonymous Conversations contacts
|
Contactos anónimos de Conversaciones
|
Contacts anonymes issus de Conversations
|
Contatti anonimi di Conversazioni
|
Contatos anônimos das Conversas
|
|
601
|
contact:#:common:#:errors:#:address
|
Ungültige E-Mail-Adresse
|
Invalid email address
|
Dirección de email incorrecta
|
Adresse email non valide
|
Indirizzo email non valido
|
Endereço de e-mail inválido
|
|
602
|
contact:#:common:#:errors:#:date
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format
|
El formato de la fecha no es válido
|
Format de date invalide
|
Formato data non valido
|
Formato de data inválido
|
|
603
|
contact:#:common:#:errors:#:duplicateEXTIDValue
|
EXT_ID ist bereits mit einem anderen Benutzern verknüpft
|
EXT_ID is already associated with other user
|
EXT_ID ya está asociado con otro usuario
|
EXT_ID est déjà associé à un autre utilisateur
|
EXT_ID è già associato ad un altro utente
|
EXT_ID já está associado a outro usuário
|
|
604
|
contact:#:common:#:errors:#:duplicateEmailValue
|
Diese E-Mail-Adresse existiert bereits.
|
This email address already exist.
|
Esta dirección de email ya existe.
|
Cette adresse email existe déjà.
|
Indirizzo email esistente.
|
Este endereço de e-mail já existe.
|
|
605
|
contact:#:common:#:errors:#:duplicateSMSValue
|
Die Telefonnummer ist bereits mit einem anderen Nutzer verknüpft
|
Phone number is already associated with other user
|
El número de teléfono ya está asociado a otro usuario
|
Le numéro de téléphone est déjà associé à un autre utilisateur
|
Numero di telefono già associato a un altro utente
|
Este número de telefone já está associado a outro usuário
|
|
606
|
contact:#:common:#:errors:#:emailEmpty
|
Du musst mindestens die E-Mail-Adresse eingeben
|
You must enter at least email
|
Debes introducir un email como mínimo
|
Vous devez au moins renseigner un email
|
Devi inserire almeno l'email
|
Você deve inserir pelo menos um e-mail
|
|
607
|
contact:#:common:#:errors:#:input
|
Ungültige Eingabe.
|
Invalid input.
|
Datos no válidos.
|
Entrée non valide.
|
Input non valido.
|
Entrada inválida.
|
|
608
|
contact:#:common:#:errors:#:phone
|
Ungültige Telefonnummer
|
Invalid phone number
|
Número de teléfono no válido
|
Numéro de téléphone non valide
|
Numero di telefono non valido
|
Número de telefone inválido
|
|
609
|
contact:#:common:#:errors:#:primaryInput
|
{attrName} muss einmalig sein
|
{attrName} must be unique
|
{attrName} debe ser único
|
{attrName} doit être unique
|
{attrName} deve essere unico
|
{attrName} deve ser único
|
|
610
|
contact:#:common:#:errors:#:registeredEmail
|
Du darfst einen registrierten E-Mail-Kontakt nicht aktualisieren
|
You are not allowed to update registered email contact
|
No tienes permiso para actualizar el email de contacto registrado
|
Vous n'êtes pas autorisé à mettre à jour une adresse email de contact enregistrée.
|
Non ti è consentito aggiornare un contatto email registrato
|
Você não tem permissão para atualizar o contato de e-mail registrado
|
|
611
|
contact:#:common:#:importStatus:#:blacklistCommon
|
Deine zu blocklistenden E-Mail und SMS-Kontakte werden importiert
|
Importing your email and SMS contacts to blocklist
|
Importando contactos de email y SMS a la lista bloqueada
|
Importation de vos contacts email et SMS dans la blocklist
|
Importazione di contatti email ed SMS nella lista di blocco
|
Importando seus contatos de e-mail e SMS para a lista bloqueada
|
|
612
|
contact:#:common:#:importStatus:#:blacklistCompleted
|
Import der Blocklist abgeschlossen.
|
Blocklist import has been completed
|
La importación a la lista bloqueada se ha completado
|
L'importation de la blocklist est terminée
|
Importazione della lista di blocco per gli SMS terminata
|
A importação da lista bloqueada foi concluída.
|
|
613
|
contact:#:common:#:importStatus:#:blacklistEmail
|
Deine zu blocklistenden E-Mail-Kontakte werden importiert
|
Importing your email contacts to blocklist
|
Importando contactos de email a la lista bloqueada
|
Importation de vos contacts email dans la blocklist
|
Importazione di contatti email nella lista di blocco
|
Importando seus contatos de e-mail para a lista bloqueada
|
|
614
|
contact:#:common:#:importStatus:#:blacklistSMS
|
Deine zu blocklistenden SMS-Kontakte werden importiert
|
Importing your SMS contacts to blocklist
|
Importando contactos de SMS a la lista bloqueada
|
Importation de vos contacts SMS dans la blocklist
|
Importazione di contatti SMS nella lista di blocco
|
Importando seus contatos de SMS para a lista bloqueada
|
|
615
|
contact:#:common:#:importStatus:#:blacklistSmsCompleted
|
Import der SMS-Blocklist abgeschlossen.
|
SMS blocklist import has been completed.
|
La importación de la lista bloqueada de SMS se ha completado.
|
L'importation de la blocklist de SMS est terminée.
|
L'importazione della lista di blocco per gli SMS è terminata.
|
A importação dos SMS em lista bloqueada foi concluída.
|
|
616
|
contact:#:common:#:importStatus:#:completed
|
Import wurde abgeschlossen
|
Import has been completed
|
La importación ha terminado
|
L'import est terminé.
|
Importazione terminata
|
A importação dos seus contatos foi concluída.
|
|
617
|
contact:#:common:#:importStatus:#:existing
|
{count} bestehend
|
{count} existing
|
{count} existentes
|
{count} existants
|
{count} esistenti
|
{count} existente(s)
|
|
618
|
contact:#:common:#:importStatus:#:header
|
Importieren deiner Kontakte
|
Importing your contacts
|
Importando contactos
|
Importation de vos contacts
|
Importazione dei contatti
|
Importando seus contatos
|
|
619
|
contact:#:common:#:importStatus:#:hourMin
|
{hour, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} {min, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}
|
{hour, plural, =0 {# hour} one {# hour} other {# hours}} {min, plural, =0 {# minute} one {# minute} other {# minutes}}
|
{hour, plural, one {# hora} other {# horas}} {min, plural, one {# minuto} other {# minutos}}
|
{hour, plural, one {# heure} other {# heures}} {min, plural, one {# minute} other {# minutes}}
|
{hour, plural, one {# ora} other {# ore}} {min, plural, one {# minuto} other {# minuti}}
|
{hour, plural, one {# hora} other {# horas}} {min, plural, one {# minuto} other {# minutos}}
|
|
620
|
contact:#:common:#:importStatus:#:minutes
|
{min, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}
|
{min, plural, one {# minute} other {# minutes}}
|
{min, plural, one {# minute} other {# minutes}}
|
{min, plural, one {# minute} other {# minutes}}
|
{min, plural, one {# minuto} other {# minuti}}
|
{min, plural, one {# minuto} other {# minutos}}
|
|
621
|
contact:#:common:#:importStatus:#:new
|
{count} neu
|
{count} new
|
{count} nuevo
|
{count} nouveaux
|
{count} nuovi
|
{count} novo(s)
|
|
622
|
contact:#:common:#:importStatus:#:not_imported
|
{count} nicht importiert
|
{count} not imported
|
{count} sin importar
|
{count} non importés
|
{count} non importati
|
{count} não importado(s)
|
|
623
|
contact:#:common:#:importStatus:#:process_queued
|
Bitte warte, dein Import startet in wenigen Sekunden ...
|
Please wait, we will proceed with your import in few seconds...
|
Por favor, espera un momento, procederemos a realizar la importación en unos segundos...
|
Veuillez patienter, nous allons procéder à votre import dans quelques secondes…
|
Un attimo di pazienza: provvederemo a eseguire l'importazione fra qualche secondo...
|
Aguarde. Vamos realizar sua importação em alguns segundos...
|
|
624
|
contact:#:common:#:importStatus:#:report
|
Importbericht ansehen
|
See import report
|
Ver informe de importación
|
Voir le rapport de l'import
|
Vedi report dell'importazione
|
Ver o relatório de importação
|
|
625
|
contact:#:common:#:importStatus:#:startImportAnalyze
|
Wir müssen ein paar Standardüberprüfungen an der importierten Kontaktliste vornehmen. Dieser Vorgang dauert im Allgemeinen nicht mehr als 1 Stunde.
|
We need to do some standard verifications on the list of contacts you have imported. Generally, this operation does not take more than 1 hour.
|
Tenemos que hacer algunas comprobaciones estándar de la lista de contactos que has importado. Normalmente, esta operación no tarda más de una hora.
|
Nous devons effectuer quelques vérifications de base concernant la liste des contacts que vous avez importée. Cette vérification ne prend généralement pas plus d'une heure.
|
Dobbiamo eseguire alcune verifiche standard sulla lista dei contatti che hai importato. In generale questa operazione non richiede più di 1 ora.
|
Precisamos realizar algumas verificações padrão na lista de contatos importada por você. Geralmente, esta operação não leva mais de 1 hora.
|
|
626
|
contact:#:common:#:importStatus:#:time_remaining
|
Noch {timeRemaining}.
|
{timeRemaining} remaining.
|
Quedan {timeRemaining}.
|
{timeRemaining} restants.
|
Ancora {timeRemaining}.
|
{timeRemaining} restantes.
|
|
627
|
contact:#:common:#:importStatus:#:wait
|
Scheinbar wird dein vorheriger Kontaktimport noch verarbeitet. Sobald der vorherige Import abgeschlossen ist, werden wir den nächsten verarbeiten.
|
It looks like we’re still processing your previous contact import. As soon as the previous import is complete, we will proceed with the next one.
|
Parece que aún estamos procesando la importación de contactos anterior. En cuanto termine la importación anterior, pasaremos a la siguiente.
|
Il semblerait que votre précédente importation de contacts soit encore en cours. Dès que l'importation précédente sera terminée, nous procéderons à la suivante.
|
Stiamo ancora elaborando la tua precedente importazione di contatti. Appena l'importazione precedente sarà terminata, procederemo con quella successiva.
|
Parece que ainda estamos processando sua importação anterior de contatos. Assim que a importação anterior for concluída começaremos a próxima.
|
|
628
|
contact:#:common:#:info:#:browser:#:label
|
Browser
|
Browser
|
Navegador
|
Navigateur
|
Browser
|
Navegador
|
|
629
|
contact:#:common:#:info:#:category:#:placeholder
|
{attributeName} auswählen
|
Select {attributeName}
|
Seleccionar {attributeName}
|
Sélectionner {attributeName}
|
Seleziona {attributeName}
|
Selecionar {attributeName}
|
|
630
|
contact:#:common:#:info:#:clientFolder
|
Dein erster Ordner
|
Your First Folder
|
Tu primera carpeta
|
Votre premier Dossier
|
La tua prima cartella
|
Sua primeira pasta
|
|
631
|
contact:#:common:#:info:#:crmList:#:label
|
CRM-Liste
|
CRM list
|
Lista CRM
|
Liste CRM
|
Lista CRM
|
Lista CRM
|
|
632
|
contact:#:common:#:info:#:email:#:label
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
633
|
contact:#:common:#:info:#:listCrm:#:error
|
Du hast keine Listen in diesem Ordner
|
You do not have lists in this folder
|
No tienes listas en esta carpeta
|
Ce dossier ne contient aucune liste
|
Non hai liste in questa cartella
|
Você não tem listas nesta pasta
|
|
634
|
contact:#:common:#:info:#:listCrm:#:errorLink
|
Listen verwalten
|
Manage lists
|
Gestionar listas
|
Gérer les listes
|
Gestisci liste
|
Administrar listas
|
|
635
|
contact:#:common:#:info:#:listCrm:#:errorNoFolder
|
Du hast keine Ordner mit Listen
|
You do not have folders with lists
|
No tienes carpetas con listas
|
Aucun de vos dossiers ne contient des listes
|
Non hai cartelle con liste
|
Você não tem pastas com listas
|
|
636
|
contact:#:common:#:info:#:listCrm:#:placeholder
|
CRM-Liste auswählen
|
Select CRM list
|
Seleccionar una lista de CRM
|
Sélectionner une liste de CRM
|
Seleziona lista CRM
|
Selecionar lista CRM
|
|
637
|
contact:#:common:#:listCrm:#:info:#:placeholder:#:noList
|
Keine Listen gefunden
|
No lists found
|
No se ha encontrado ninguna lista
|
Aucune liste trouvée
|
Nessuna lista trovata
|
Nenhuma lista encontrada
|
|
638
|
contact:#:common:#:on
|
am
|
on
|
en
|
le
|
su
|
em
|
|
639
|
contact:#:common:#:select
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
640
|
contact:#:common:#:webPushContacts
|
Anonyme Push-Kontakte
|
Anonymous Push contacts
|
Contactos push anónimos
|
Contacts Push anonymes
|
Contatti push anonimi
|
Contatos de push anônimos
|
|
641
|
contact:#:common:#:webPushHeader
|
anonym
|
anonymous
|
anónimo
|
anonyme
|
anonimo
|
anônimos
|
|
642
|
contact:#:common:#:webPushHeaderText
|
Abonnenten, die ihre E-Mail-Adresse oder ihre Telefonnummer nicht geteilt haben, aber Push-Benachrichtigungen erhalten können.
|
Subscribers who have not shared their email or phone number but can be sent push notifications.
|
Suscriptores que no han compartido su email o número de teléfono, pero a los que se les pueden enviar notificaciones push.
|
Les abonnés qui n'ont pas partagé leur adresse email ou leur numéro de téléphone mais qui peuvent recevoir des Push notifications.
|
Iscritti che non hanno condiviso indirizzo email o numero di telefono, ma possono ricevere notifiche push.
|
Inscritos que não compartilharam seus endereços de e-mail ou número de telefone, mas que podem receber notificações push.
|
|
643
|
contact:#:companiesSettings:#:attributes:#:boolean
|
Boolesch
|
Boolean
|
Booleano
|
Booléen
|
Booleano
|
Booleano
|
|
644
|
contact:#:companiesSettings:#:attributes:#:date
|
Datum
|
Date
|
fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
645
|
contact:#:companiesSettings:#:attributes:#:number
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Nombre
|
Numero
|
Número
|
|
646
|
contact:#:companiesSettings:#:attributes:#:single-select
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
647
|
contact:#:companiesSettings:#:attributes:#:text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
testo
|
texto
|
|
648
|
contact:#:companiesSettings:#:attributes:#:user
|
Sendinblue-Nutzer
|
Sendinblue user
|
Usuario de Sendinblue
|
Utilisateur Sendinblue
|
Utente Sendinblue
|
Usuário Sendinblue
|
|
649
|
contact:#:companiesSettings:#:button:#:deleteAttribute
|
Attribut löschen
|
Delete attribute
|
Eliminar este atributo
|
Supprimer l'attribut
|
Elimina un attributo
|
Excluir atributo
|
|
650
|
contact:#:create:#:alreadyInCrm
|
Dieser Kontakt existiert bereits in deinem CRM. Greife auf seine {detailLink} zu, um seine Informationen zu aktualisieren.
|
This contact already exists in your CRM, access its {detailLink} to update its information.
|
Este contacto ya existe en tu CRM, accede a tu {detailLink} para actualizar tu información.
|
Ce contact existe déjà dans votre CRM, vous pouvez accéder à sa {detailLink} afin mettre à jour ses informations.
|
Questo contatto esiste già nella tua CRM, accedi alla sua {detailLink} per aggiornare i dati.
|
Este contato já existe em seu CRM. Acesse seu {detailLink} para atualizar suas informações.
|
|
651
|
contact:#:create:#:assignee:#:option:#:assignedMe
|
Mir zugeteilt
|
Assigned to me
|
Asignado a mí
|
Moi
|
Assegnato a me
|
Atribuídos a mim
|
|
652
|
contact:#:create:#:createLink
|
erstelle
|
create
|
crear
|
créer
|
crea
|
criar
|
|
653
|
contact:#:create:#:detailLink
|
Details
|
details
|
detalles
|
détails
|
dettagli
|
detalhes
|
|
654
|
contact:#:create:#:errors:#:crmList
|
Dein CRM-Ordner enthält keine Liste. Bitte {createLink} eine und aktualisiere diese Seite, bevor du den Kontakt erneut hinzufügst.
|
Your CRM folder has no list, please {createLink} one and refresh this page before adding the contact again.
|
En tu carpeta CRM no hay ninguna lista, {createLink} una y actualiza esta página antes de añadir de nuevo al contacto.
|
Vous n'avez aucune liste dans votre dossier CRM, veuillez en {createLink} une et rafraîchissez cette page avant d'ajouter le contact de nouveau.
|
La cartella CRM non contiene alcuna lista; è necessario {createLink} una e aggiornare questa pagina prima di aggiungere nuovamente il contatto.
|
Sua pasta CRM não tem lista. Favor {createLink} uma e atualize esta página antes de adicionar o contato novamente.
|
|
655
|
contact:#:create:#:errors:#:date
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format
|
El formato de la fecha no es válido
|
Format de date invalide
|
Formato data non valido
|
Formato de data inválido
|
|
656
|
contact:#:create:#:errors:#:email
|
Ungültige E-Mail-Adresse
|
Invalid email address
|
Dirección de email incorrecta
|
Adresse email non valide
|
Indirizzo email non valido
|
Endereço de e-mail inválido
|
|
657
|
contact:#:create:#:errors:#:emailEmpty
|
Du musst mindestens die E-Mail-Adresse eingeben
|
You must enter at least email
|
Debes introducir un email como mínimo
|
Vous devez au moins renseigner un email
|
Devi inserire almeno l'email
|
Você deve inserir pelo menos um e-mail
|
|
658
|
contact:#:create:#:errors:#:emailExist
|
Diese E-Mail-Adresse existiert bereits
|
This Email already exists
|
Este email ya existe
|
Cet email existe déjà
|
Questo indirizzo email esiste già
|
Este e-mail já existe
|
|
659
|
contact:#:create:#:errors:#:emptySMS
|
Die SMS-Nummer darf für einen SMS-Kontakt nicht leer sein.
|
SMS number cannot be empty for SMS contact
|
El número de SMS de un contacto SMS no puede estar vacío
|
Le numéro de SMS ne peut pas être vide pour un contact SMS
|
Il numero SMS di un contatto SMS non può essere vuoto
|
O número de SMS não pode ser deixado em branco para um contato SMS
|
|
660
|
contact:#:create:#:errors:#:phone
|
Ungültige Telefonnummer
|
Invalid phone number
|
Número de teléfono no válido
|
Numéro de téléphone non valide
|
Numero di telefono non valido
|
Número de telefone inválido
|
|
661
|
contact:#:create:#:errors:#:smsExist
|
Diese Telefonnummer ist bereits einem bestehenden Kontakt zugewiesen
|
This phone number belongs to an existing contact
|
Este número de teléfono corresponde a un contacto existente
|
Ce numéro de téléphone appartient à un contact existant
|
Questo numero di telefono appartiene a un contatto esistente
|
Este número de telefone pertence a um contato existente
|
|
662
|
contact:#:create:#:errors:#:whatsappExist
|
Diese Telefonnummer ist bereits einem bestehenden Kontakt zugewiesen
|
This phone number belongs to an existing contact
|
Este número de teléfono corresponde a un contacto existente
|
Ce numéro de téléphone appartient à un contact existant
|
Questo numero di telefono appartiene a un contatto esistente
|
Este número de telefone pertence a um contato existente
|
|
663
|
contact:#:create:#:hideAttributes
|
Alle Attribute verbergen
|
Hide all attributes
|
Ocultar todos los atributos
|
Masquer tous les attributs
|
Nascondi tutti gli attributi
|
Ocultar todos os atributos
|
|
664
|
contact:#:create:#:import:#:button
|
Hinzufügen
|
Add
|
Añadir
|
Ajouter
|
Aggiungi
|
Adicionar
|
|
665
|
contact:#:create:#:import:#:description
|
Dieser Kontakt existiert bereits in deiner Datenbank.
|
This contact already exists in your database.
|
Este contacto ya está en tu base de datos.
|
Ce contact existe déjà dans votre base.
|
Questo contatto è già presente nel tuo database.
|
Este contato já existe em sua base de dados.
|
|
666
|
contact:#:create:#:import:#:description2
|
Wähle die CRM-Liste aus, zu der du ihn hinzufügen willst:
|
Select the CRM list in which you want to add it:
|
Selecciona la lista CRM a la que quieres añadirlo:
|
Sélectionner la liste CRM dans laquelle vous souhaitez l'ajouter :
|
Seleziona la lista CRM a cui vuoi aggiungerlo:
|
Selecione a lista CRM à qual deseja adicionar isto:
|
|
667
|
contact:#:create:#:import:#:list:#:placeholder
|
CRM-Liste auswählen
|
Select CRM list
|
Seleccionar una lista de CRM
|
Sélectionner une liste de CRM
|
Seleziona lista CRM
|
Selecionar lista CRM
|
|
668
|
contact:#:create:#:showAttributes
|
Alle Attribute bearbeiten
|
Show all attributes
|
Editar todos los atributos
|
Modifier tous les attributs
|
Modifica tutti gli attributi
|
Editar todos os atributos
|
|
669
|
contact:#:detail:#:assignee:#:option:#:assignedMe
|
Keine Zuteilungen
|
No assignments
|
Sin asignar
|
Aucune affectation
|
Nessuna assegnazione
|
Nenhuma atribuição
|
|
670
|
contact:#:detail:#:info:#:0:#:displayLessAttributes
|
Weniger Attribute anzeigen
|
Display less attributes
|
Mostrar menos atributos
|
Afficher moins d'attributs
|
Visualizza meno attributi
|
Exibir menos atributos
|
|
671
|
contact:#:detail:#:info:#:assignee:#:placeholder
|
Verantwortlichen auswählen
|
Select Assignee
|
Seleccionar al encargado
|
Sélectionner un utilisateur
|
Seleziona incaricato
|
Selecionar atribuição
|
|
672
|
contact:#:detail:#:info:#:crm:#:placeholder
|
CRM-Liste auswählen
|
Select CRM list
|
Seleccionar una lista de CRM
|
Sélectionner une liste de CRM
|
Seleziona lista CRM
|
Selecionar lista CRM
|
|
673
|
contact:#:detail:#:info:#:crmList:#:label
|
CRM-Liste
|
CRM list
|
Lista CRM
|
Liste CRM
|
Lista CRM
|
Lista CRM
|
|
674
|
contact:#:detail:#:info:#:displayAllAttributes
|
Alle Attribute anzeigen
|
Display all attributes
|
Mostrar todos los atributos
|
Afficher tous les attributs
|
Visualizza tutti gli attributi
|
Exibir todos os atributos
|
|
675
|
contact:#:detail:#:info:#:manage:#:tooltip
|
Verwalte die Attribute, die auf der Seite der Kontaktdetails angezeigt werden
|
Manage attributes visible on the contact details page
|
Gestionar los atributos visibles en la página de información del contacto
|
Gérer les attributs visibles sur la page de détails des contacts
|
Gestione degli attributi visibili sulla pagina dei dettagli dei contatti
|
Gerenciar atributos visíveis na página de detalhes do contato
|
|
676
|
contact:#:detail:#:info:#:title
|
Details
|
Information
|
Información
|
Information
|
Dettagli
|
Informação
|
|
677
|
contact:#:filters:#:assignee:#:checked
|
{count, plural, one {# Bearbeiter} other {# Bearbeiter}}
|
{count, plural, one {# assignee} other {# assignees}}
|
{count, plural, one {# assignee} other {# assignees}}
|
{count, plural, one {# personne assignée} other {# personnes assignées}}
|
{count, plural, one {# assegnatario} other {# assegnatari}}
|
{count, plural, one {# encarregado} other {# encarregados}}
|
|
678
|
contact:#:filters:#:assignee:#:mytasks
|
Meine Aufgaben
|
My tasks
|
Mis tareas
|
Mes tâches
|
Le mie attività
|
Minhas tarefas
|
|
679
|
contact:#:filters:#:assignee:#:noassignments
|
Keine Zuweisungen
|
No assignments
|
Sin asignar
|
Aucune affectation
|
Nessuna assegnazione
|
Nenhuma atribuição
|
|
680
|
contact:#:filters:#:assignee:#:placeholder
|
Keine Zuweisungen
|
No assignments
|
Sin asignar
|
Aucune affectation
|
Nessuna assegnazione
|
Nenhuma atribuição
|
|
681
|
contact:#:filters:#:assignee:#:tome
|
Mir zugeteilt
|
Assigned to me
|
Asignado a mí
|
Moi
|
Assegnato a me
|
Atribuídos a mim
|
|
682
|
contact:#:header:#:approveAllSenders
|
Alle Absender genehmigen
|
Approve all senders
|
Aprobar todos los remitentes
|
Approuver tous les expéditeurs
|
Approva tutti i mittenti
|
Aprovar todos os remetentes
|
|
683
|
contact:#:header:#:approved
|
Genehmigt
|
Approved
|
Aprobado
|
Approuvé
|
Approvati
|
Aprovado
|
|
684
|
contact:#:header:#:approvedRatioMessage
|
Dieser Kontakt kann Transaktions-E-Mails von {count} Absendern erhalten.
|
This contact can receive transactional emails sent by {count} senders.
|
Este contacto puede recibir emails transaccionales enviados por {count} remitentes.
|
Ce contact peut recevoir les emails transactionnels envoyés par {count}
|
Questo contatto può ricevere email transazionali inviate da {count} mittenti.
|
Este contato pode receber e-mails transacionais enviados por {count} remetentes.
|
|
685
|
contact:#:header:#:approvedSendersRatio
|
Genehmigt ({count})
|
Approved ({count})
|
({count}) aprobados
|
Approuvé ({count})
|
Approvati ({count})
|
({count}) aprovados
|
|
686
|
contact:#:header:#:back
|
Zurück zu Kontakten
|
Back to contacts
|
Volver a contactos
|
Retour aux contacts
|
Torna ai contatti
|
Voltar aos contatos
|
|
687
|
contact:#:header:#:blockAllSenders
|
Alle Absender blockieren
|
Block all senders
|
Bloquear todos los remitentes
|
Bloquer tous les expéditeurs
|
Blocca tutti i mittenti
|
Bloquear todos os remetentes
|
|
688
|
contact:#:header:#:blocked
|
Blockiert
|
Blocked
|
Bloqueados
|
Bloqué
|
Bloccata
|
Bloqueados
|
|
689
|
contact:#:header:#:campaignBlacklisted
|
Geblocklistet
|
Blocklisted
|
En la lista bloqueada
|
Blocklisté
|
Bloccato
|
Colocado em lista bloqueada
|
|
690
|
contact:#:header:#:campaignBlacklistedMessage
|
Dieser Kontakt kann keine E-Mail-Kampagnen erhalten, wird jedoch weiterhin in deinen Kontakten angezeigt
|
This contact can’t receive any email campaigns but still is displayed in your contacts
|
Este contacto no puede recibir ninguna campaña de email, pero sigue apareciendo en tus contactos
|
Ce contact ne peut pas recevoir de campagnes d'emails mais s'affiche toujours dans vos contacts
|
Questo contatto non può ricevere campagne email, ma è ancora visualizzato fra i tuoi contatti
|
Este contato não pode receber nenhuma campanha de e-mail, mas ainda está exibido em seus contatos
|
|
691
|
contact:#:header:#:campaignSmsBlacklistedMessage
|
Dieser Kontakt kann keine SMS-Kampagnen erhalten, wird aber dennoch in deinen Kontakten angezeigt
|
This contact can’t receive any sms campaigns but still is displayed in your contacts
|
Este contacto no puede recibir ninguna campaña SMS, pero sigue apareciendo entre tus contactos.
|
Ce contact ne peut pas recevoir de campagnes de SMS, mais s'affiche tout de même dans vos contacts
|
Questo contatto non può ricevere campagne SMS, ma è ancora visualizzato fra i tuoi contatti
|
Este contato não pode receber nenhuma campanha de SMS, mas ainda é exibido em seus contatos
|
|
692
|
contact:#:header:#:campaignSmsSubscribedMessage
|
Dieser Kontakt kann SMS-Kampagnen erhalten
|
This contact can receive sms campaigns
|
Este contacto puede recibir campañas SMS
|
Ce contact peut recevoir des campagnes de SMS
|
Questo contatto può ricevere campagne SMS
|
Este contato pode receber campanhas de SMS
|
|
693
|
contact:#:header:#:campaignSmsTitle
|
Anmeldung zu SMS-Marketing-Listen
|
Subscription to sms marketing lists
|
Suscripción a listas de SMS marketing
|
Inscription aux listes de marketing SMS
|
Iscrizione a liste di SMS marketing
|
Assinatura para listas de SMS marketing
|
|
694
|
contact:#:header:#:campaignSubscribed
|
Abonniert
|
Subscribed
|
Suscrito
|
Abonné
|
Iscritto
|
Inscrito
|
|
695
|
contact:#:header:#:campaignSubscribedMessage
|
Dieser Kontakt kann E-Mail-Kampagnen erhalten
|
This contact can receive email campaigns
|
Este contacto puede recibir campañas por email
|
Ce contact peut recevoir des campagnes d'emails
|
Questo contatto può ricevere campagne email
|
Este contato pode receber campanhas de e-mail
|
|
696
|
contact:#:header:#:campaignTitle
|
Abonnement von E-Mail-Marketing-Listen
|
Subscription to email marketing lists
|
Suscripción a listas de marketing por email
|
Inscription aux listes d'emailing
|
Iscrizione a liste di email marketing
|
Inscrição às listas de e-mail marketing
|
|
697
|
contact:#:header:#:campaignWhatsappBlacklistedMessage
|
Dieser Kontakt kann keine WhatsApp-Kampagnen erhalten, wird aber dennoch in deinen Kontakten angezeigt.
|
This contact can't receive any WhatsApp campaigns but still is displayed in your contacts
|
Este contacto no puede recibir campañas de WhatsApp, pero sigue apareciendo en tus contactos
|
Ce contact ne peut pas recevoir de campagnes WhatsApp mais il est toujours affiché dans vos contacts
|
Questo contatto non può ricevere campagne WhatsApp ma è comunque visualizzato nei tuoi contatti
|
Este contato não pode receber nenhuma campanha de WhatsApp, mas continua sendo exibido entre seus contatos
|
|
698
|
contact:#:header:#:campaignWhatsappSubscribedMessage
|
Dieser Kontakt kann WhatsApp-Kampagnen erhalten.
|
This contact can receive WhatsApp campaigns
|
Este contacto puede recibir campañas de WhatsApp
|
Ce contact peut recevoir des campagnes WhatsApp
|
Questo contatto può ricevere campagne WhatsApp
|
Este contato pode receber campanhas de WhatsApp
|
|
699
|
contact:#:header:#:campaignWhatsappTitle
|
Anmeldung zu WhatsApp-Marketinglisten
|
Subscription to WhatsApp Marketing lists
|
Suscripción a las listas de marketing de WhatsApp
|
Abonnement aux listes de marketing WhatsApp
|
Iscrizione a liste WhatsApp Marketing
|
Inscrição para as listas de WhatsApp Marketing
|
|
700
|
contact:#:header:#:emailBounceReason
|
Aufgrund von Hardbounce-Regeln geblocklistet:
|
Blocklisted due to hard bounce rules:
|
Añadido a la lista bloqueada debido a las reglas de hard bounce:
|
Blocklisté en raison des règles de hard bounce :
|
Bloccato in base a regole di hard bounce:
|
Colocado em lista bloqueada devido às regras de hard bounce:
|
|
701
|
contact:#:header:#:pagination
|
von
|
of
|
de
|
de
|
di
|
de
|
|
702
|
contact:#:header:#:transactionalApproveAll
|
Alle Absender genehmigen
|
Approve all senders
|
Aprobar todos los remitentes
|
Approuver tous les expéditeurs
|
Approva tutti i mittenti
|
Aprovar todos os remetentes
|
|
703
|
contact:#:header:#:transactionalBlockAll
|
Alle Absender blockieren
|
Block all senders
|
Bloquear todos los remitentes
|
Bloquer tous les expéditeurs
|
Blocca tutti i mittenti
|
Bloquear todos os remetentes
|
|
704
|
contact:#:header:#:transactionalCount
|
{count/totalCount, plural, one {# Absender} other {# Absender}} genehmigt
|
Approved {count/totalCount, plural, one {# sender} other {# senders}}
|
Se ha aprobado {count/totalCount, plural, one {# emisor} other {# emisores}}
|
{count/totalCount, plural, one { # expéditeur approuvé} other {# expéditeurs approuvés}}
|
Approvato {count/totalCount, plural, one {#mittente} other {# mittenti}}
|
Aprovado {count/totalCount, plural, one {# remetente} other {# remetentes}}
|
|
705
|
contact:#:header:#:transactionalEmailSubscriptionMessage
|
Anmeldung zu Transaktions-E-Mails
|
Subscription to transactional emails
|
Suscripción a los emails transaccionales
|
Inscription aux emails transactionnels
|
Iscrizione alle email transazionali
|
Inscrição para os e-mails transacionais
|
|
706
|
contact:#:header:#:transactionalEmailTitle
|
Transaktions-E-Mails
|
Transactional emails
|
Emails transaccionales
|
Emails transactionnels
|
Email transazionali
|
E-mails transacionais
|
|
707
|
contact:#:header:#:transactionalFinalMessage
|
Dieser Kontakt kann Transaktions-E-Mails erhalten, die von {count/totalCount, plural, one {# Absender} other {# Absendern}} versendet wurden.
|
This contact can receive transactional emails sent by {count/totalCount, plural, one {# sender} other {# senders}}.
|
This contact can receive transactional emails sent by {count/totalCount, plural, one {# sender} other {# senders}}.
|
Ce contact peut recevoir les emails transactionnels envoyés par {count/totalCount, plural, one {# expéditeur} other {# expéditeurs}}.
|
Questo contatto può ricevere email transazionali inviate da {count/totalCount, plural, one {# mittente} other {# mittenti}}.
|
Este contato pode receber e-mails transacionais enviados por {count/totalCount, plural, one {# remetente} other {# remetentes}}.
|
|
708
|
contact:#:header:#:transactionalSMS
|
Transaktions-SMS
|
Transactional SMS
|
SMS transaccional
|
SMS transactionnels
|
SMS transazionali
|
SMS transacional
|
|
709
|
contact:#:header:#:transactionalSmsBlacklisted
|
Dieser Kontakt kann keine Transaktions-SMS erhalten, wird aber weiterhin in deinen Kontakten angezeigt
|
This contact can’t receive any transactional sms but still is displayed in your contacts
|
Este contacto no puede recibir SMS transaccionales pero sigue apareciendo entre tus contactos
|
Ce contact ne peut recevoir aucun SMS transactionnel mais est toujours affiché dans votre liste
|
Questo contatto non può ricevere SMS transazionali, ma è comunque visualizzato fra i tuoi contatti
|
Este contato não pode receber nenhum SMS transacional, mas ainda está exibido em seus contatos
|
|
710
|
contact:#:header:#:transactionalSmsSubscribed
|
Dieser Kontakt kann Transaktions-SMS erhalten
|
This contact can receive transactional sms
|
Este contacto puede recibir SMS transaccionales
|
Ce contact peut recevoir des SMS transactionnels
|
Questo contatto può ricevere SMS transazionali
|
Este contato pode receber SMS transacionais
|
|
711
|
contact:#:header:#:transactionalSmsTitle
|
Anmeldung zu Transaktions-SMS
|
Subscription to transactional sms
|
Suscripción a los SMS transaccionales
|
Inscription aux SMS transactionnels
|
Iscrizione agli SMS transazionali
|
Inscrição para SMS transacionais
|
|
712
|
contact:#:header:#:transactionalTitle
|
Abonnement von Transaktions-E-Mails
|
Subscription to transactional emails
|
Suscripción a los emails transaccionales
|
Inscription aux emails transactionnels
|
Iscrizione alle email transazionali
|
Inscrição para os e-mails transacionais
|
|
713
|
contact:#:import:#:addExistingContactCRM
|
Bestehende Kontakte zu deinem CRM-Ordner hinzufügen
|
Add existing contacts to your CRM folder.
|
Añadir contactos existentes a tu carpeta CRM.
|
Ajouter des contacts existants à votre dossier CRM.
|
Aggiungi contatti esistenti alla tua cartella CRM.
|
Adicionar contatos existentes à sua pasta CRM.
|
|
714
|
contact:#:import:#:addExistingContacts
|
Bestehende Kontakte hinzufügen
|
Add existing contacts
|
Añadir contactos existentes
|
Ajouter les contacts existants
|
Aggiungi contatti esistenti
|
Adicionar contatos existentes
|
|
715
|
contact:#:import:#:addManyContacts
|
Füge mehrere Kontakte auf einmal hinzu, indem du eine Datei hochlädst oder Kontakte aus einer Datei kopierst.
|
Add many contacts in one shot uploading a file or copying contacts from a file.
|
Añadir varios contactos al mismo tiempo cargando un documento o copiando los contactos desde un documento.
|
Importer plusieurs contacts à partir d'un fichier ou en faisant un copier/coller depuis un fichier.
|
Aggiungi più contatti con un'unica operazione caricando un file o copiando i contatti da un file.
|
Adicionar vários contatos de uma vez carregando um arquivo ou copiando contatos de um arquivo.
|
|
716
|
contact:#:import:#:addNewContactsFromAFile
|
Neue Kontakte aus einer Datei hinzufügen
|
Add new contacts from a file
|
Añadir nuevos contactos desde un documento
|
Ajouter des nouveaux contacts depuis un fichier
|
Aggiungi nuovi contatti da file
|
Adicionar novos contatos de um arquivo
|
|
717
|
contact:#:import:#:copyPaste
|
Kopieren & einfügen
|
Copy / Paste
|
Copiar/pegar
|
Copier-coller
|
Copia / Incolla
|
Copiar/Colar
|
|
718
|
contact:#:import:#:copyPasteContactsFromXls
|
Spalten mit Kontaktinformationen aus deiner XLS-Datei kopieren und einfügen
|
Copy and paste columns of contacts from your .xls file
|
Copiar y pegar columnas de contactos desde tu archivo .xls archivo
|
Copier/Coller vos contacts depuis un fichier
|
Copia e incolla colonne di contatti dal suo .xls file
|
Copie e cole colunas de contatos a partir de seu arquivo .xls arquivo
|
|
719
|
contact:#:import:#:file
|
Datei importieren
|
Import a file
|
Importar un documento
|
Importer un fichier
|
Importa file
|
Importar um arquivo
|
|
720
|
contact:#:import:#:selectCsvOrTxtFile
|
Eine CSV- oder TXT-Datei von deinem Computer auswählen
|
Select a .csv or .txt file from your computer
|
Seleccionar un archivo .csv o .txt desde tu ordenador
|
Sélectionner un fichier .csv ou .txt depuis votre ordinateur
|
Seleziona un file .csv o .txt dal computer
|
Selecione um arquivo .csv ou .txt a partir do seu computador
|
|
721
|
contact:#:import:#:selectEntireList
|
Eine ganze Liste auswählen
|
Select an entire list
|
Seleccionar una lista entera
|
Sélectionner une liste entière
|
Seleziona un'intera lista
|
Selecione uma lista inteira
|
|
722
|
contact:#:import:#:selectExistingContacts
|
Bestehende Kontakte auswählen
|
Select existing contacts
|
Seleccionar contactos existentes
|
Sélectionner des contacts existants
|
Seleziona contatti esistenti
|
Selecione contatos existentes
|
|
723
|
contact:#:import:#:selectSpecificContacts
|
Spezifische Kontakte auswählen
|
Select specific contacts
|
Seleccionar contactos concretos
|
Sélectionner des contacts spécifiques
|
Seleziona contatti specifici
|
Selecione contatos específicos
|
|
724
|
contact:#:import:#:specific:#:allContact
|
Alle Kontakte
|
All contacts
|
Todos los contactos
|
Tous les contacts
|
Tutti i contatti
|
Todos os contatos
|
|
725
|
contact:#:import:#:specific:#:button:#:add
|
Alle Kontakte zur Auswahl hinzufügen
|
Add all contacts to selection
|
Añadir todos los contactos a la selección
|
Ajouter tous les contacts à la sélection
|
Aggiungi tutti i contatti alla selezione
|
Adicionar todos os contatos à seleção
|
|
726
|
contact:#:import:#:specific:#:button:#:batch
|
Vorhandene {total, plural, one {#Kontakt} other {# Kontakte}} hinzufügen
|
Add existing {total, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Añade {total, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
Ajouter les {total, plural, one {# contact} other {# contacts}}} existants
|
Aggiungi {total, plural, one {# contatto esistente} other {# contatti esistenti}}
|
Adicionar existente {total, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
727
|
contact:#:import:#:specific:#:button:#:processed
|
{count} von {total} Kontakten importieren
|
Import {count} of {total} contacts
|
Importar {count} de {total} contactos
|
Import de {count} sur {total} contacts
|
Importa {count} dei {total} contatti
|
Importar {count} de {total} contatos
|
|
728
|
contact:#:import:#:specific:#:button:#:remove
|
Alle Kontakte aus der Auswahl entfernen
|
Remove all contacts from selection
|
Eliminar todos los contactos de la selección
|
Supprimer tous les contacts de la sélection
|
Rimuovi tutti i contatti dalla selezione
|
Remover todos os contatos da seleção
|
|
729
|
contact:#:import:#:specific:#:column1:#:countPreview
|
{count} von {total} Kontakten
|
{count} of {total} contacts
|
{count} de {total} contactos
|
{count} sur {total} contacts
|
{count} dei {total} contatti
|
{count} de {total} contatos
|
|
730
|
contact:#:import:#:specific:#:column1:#:countPreview2
|
{count} Kontakte
|
{count} contacts
|
{count} contactos
|
{count} contacts
|
Contatti {count}
|
{count} Contatos
|
|
731
|
contact:#:import:#:specific:#:column1:#:result
|
Ergebnis
|
Result
|
Resultado
|
Résultats
|
Risultato
|
Resultado
|
|
732
|
contact:#:import:#:specific:#:countPreview
|
Auswahl: {count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}}
|
Selection: {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Selection: {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Sélection : {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Selezione: {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
Seleção: {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
733
|
contact:#:import:#:specific:#:crmList:#:placeholder
|
Eine Liste suchen
|
Search a list
|
Buscar una lista
|
Rechercher une liste
|
Cerca in una lista
|
Buscar uma lista
|
|
734
|
contact:#:import:#:specific:#:description
|
Wähle die CRM-Liste aus, zu der du deine Kontakte hinzufügen möchtest.
|
Select the CRM list you want to add your contacts in.
|
Selecciona la lista CRM a la que quieres añadir tus contactos.
|
Sélectionner la liste CRM où ajouter vos contacts
|
Seleziona la lista CRM a cui vuoi aggiungere i tuoi contatti.
|
Selecione a lista CRM na qual deseja adicionar seus contatos.
|
|
735
|
contact:#:import:#:specific:#:emptyList
|
Klicke auf die Kontakte im Ergebnis, um du zu deiner Auswahl hinzuzufügst
|
Click on contacts to add them in your selection
|
Haz clic en los contactos para añadirlos a tu selección
|
Cliquez sur les contacts afin de les ajouter à votre sélection
|
Clicca sui contatti per aggiungerli alla selezione
|
Clique em contatos, no resultado, para adicioná-los à sua seleção
|
|
736
|
contact:#:import:#:specific:#:from
|
Von
|
From
|
De
|
De
|
Da
|
De
|
|
737
|
contact:#:import:#:specific:#:selectionEmpty
|
Überprüfe deinen Suchfilter, um deine Kontakte anzuzeigen
|
Check your search filter to display your contacts
|
Comprueba tu filtro de búsqueda para ver tus contactos
|
Vérifiez vos paramètres de recherche pour afficher des contacts
|
Seleziona il filtro di ricerca per visualizzar i contatti
|
Verifique seu filtro de busca para exibir seus contatos
|
|
738
|
contact:#:import:#:specific:#:selectionTitle
|
Auswahl
|
Selection
|
Selección
|
Sélection
|
Selezione
|
Seleção
|
|
739
|
contact:#:import:#:uploadFile
|
Eine Datei hochladen
|
Upload a file
|
Cargar un documento
|
Importer un fichier
|
Carica un file
|
Carregar um arquivo
|
|
740
|
contact:#:meetings:#:fail
|
Wir konnten die Buchung nicht abschließen. Aktualisiere die Seite, um es noch einmal zu versuchen.
|
We could not finalize the booking. Refresh the page to try again.
|
No hemos podido terminar la reserva. Actualiza la página e inténtalo de nuevo.
|
Nous n'avons pas pu compléter la réservation. Veuillez rafraîchir la page pour essayer à nouveau.
|
Non siamo riusciti a finalizzare la prenotazione. Aggiorna la pagina e riprova.
|
Não foi possível finalizar o agendamento. Recarregue a página e tente novamente.
|
|
741
|
contact:#:meetings:#:success
|
Das Meeting wird erstellt und die Einladung wird gesendet.
|
The meeting is created and the invite is sent.
|
La reunión se ha creado y se ha enviado la invitación.
|
Le rendez-vous a été créé et l'invitation envoyée.
|
L'appuntamento è stato creato e l'invito è stato inviato.
|
Esta reunião foi criada e o convite enviado.
|
|
742
|
contact:#:modal:#:delete:#:description
|
Wenn du fortfährst, werden alle Ereignisse und Dateien in Verbindung mit diesem Kontakt ebenfalls gelöscht.
|
If you proceed all events and files related to this contact will be deleted as well.
|
Si continúas, también se eliminarán todos los eventos y documentos relacionados con este contacto.
|
Si vous continuez, tous les événements et les fichiers associés à ce contact seront également supprimés.
|
Se procedi, verranno eliminati anche tutti gli eventi e i file correlati a questo contatto.
|
Se continuar, todos os eventos e arquivos relacionados a este contato também serão excluídos.
|
|
743
|
contact:#:modal:#:delete:#:prompt
|
Bist du sicher, dass du diesen Kontakt permanent löschen willst?
|
Are you sure you want to delete permanently this contact?
|
¿Seguro que quieres eliminar este contacto para siempre?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce contact ?
|
Vuoi eliminare definitivamente questo contatto?
|
Tem certeza de que deseja excluir este contato permanentemente?
|
|
744
|
contact:#:modal:#:delete:#:title:#:0
|
Kontakt endgültig löschen
|
Delete contact permanently
|
Eliminar contacto definitivamente
|
Supprimer définitivement le contact
|
Elimina definitivamente il contatto
|
Excluir contato definitivamente
|
|
745
|
contact:#:modal:#:delete:#:title:#:new
|
Ja, dauerhaft löschen
|
Yes, delete permanently
|
Sí, eliminarlo para siempre
|
Oui, supprimer de façon permanente
|
Sì, elimina definitivamente
|
Sim, excluir permanentemente
|
|
746
|
contact:#:modal:#:delete:#:title:#:newNot
|
Nein, den Kontakt speichern
|
No, save the contact
|
No, guardar contacto
|
Non, enregistrer le contact
|
No, salva il contatto
|
Não, salvar o contato
|
|
747
|
contact:#:modal:#:removeCrm:#:prompt
|
Bist du sicher, dass du diesen Kontakt aus dem CRM-Ordner löschen willst?
|
Are you sure you want to remove this contact from the CRM folder?
|
¿Seguro que quieres eliminar este contacto de la carpeta CRM?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact du dossier CRM ?
|
Vuoi rimuovere questo contatto dalla cartella CRM?
|
Tem certeza de que deseja remover este contato de sua pasta CRM?
|
|
748
|
contact:#:modal:#:removeCrm:#:title
|
Kontakt aus dem CRM-Ordner entfernen
|
Remove contact from CRM folder
|
Eliminar contacto de la carpeta CRM
|
Supprimer le contact du dossier CRM
|
Rimuovi contatto dalla cartella CRM
|
Remover contato da pasta CRM
|
|
749
|
contact:#:notification:#:declined
|
abgelehnt
|
declined
|
rechazado
|
Refusé
|
respinto
|
recusado
|
|
750
|
contact:#:notification:#:declinedDescription
|
Wenn neue geprüfte Kontakte ihre ersten neue Kampagne über die Plattform erhalten, wird das Niveau ihres Engagements überwacht. Falls ihre Öffnungs- und/oder Klickraten zeigen, dass sie nicht kürzlich oder direkt dem Erhalt deiner E-Mails zugestimmt haben, werden sie auf den Status Abgelehnt gesetzt.
|
When new reviewed contacts receive their first new campaign via the platform, their engagement level is monitored. If their open and/or click rates indicate that they did not recently or directly opt-in to your emails, they are assigned the status Declined.
|
Cuando los nuevos contactos revisados reciben su primera campaña a través de la plataforma, se supervisa su nivel de respuesta. Si tus tasas de apertura y/o de clics indican que no se han suscrito recientemente o directamente a tus emails, se les asigna el estado Rechazado.
|
Lorsque les contacts nouvellement examinés reçoivent leur première campagne via la plateforme, leur niveau d'engagement est surveillé. Si leurs taux d'ouverture et / ou de clic indiquent qu'ils n'ont pas récemment ou directement consenti à recevoir vos e-mails, le statut "Refusé" leur est attribué.
|
Quando i nuovi contatti sottoposti a verifica ricevono la loro prima campagna attraverso la piattaforma, il loro livello di coinvolgimento verrà monitorato. Se i loro tassi di apertura e/o clic indicano che non hanno recentemente o direttamente acconsentito a ricevere le tue email, viene loro assegnato lo stato Respinto.
|
Quando contatos recém-analisados recebem sua primeira nova campanha via plataforma, o nível de engajamentos deles é monitorado. Se a taxa de abertura e/ou clique deles indicar que eles não fizeram opt-in recente ou direto aos seus e-mails, eles serão colocados no status Recusado.
|
|
751
|
contact:#:notification:#:header
|
Dieser Kontakt wurde markiert
|
This contact has been flagged
|
Este contacto ha sido marcado
|
Ce contact a été signalé
|
Contatto contrassegnato
|
Este contato foi marcado
|
|
752
|
contact:#:notification:#:reviewInProgress
|
Überprüfung im Gange
|
review in progress
|
revisión en proceso
|
Révision en cours
|
verifica in corso
|
análise em progresso
|
|
753
|
contact:#:notification:#:reviewInProgressDescription
|
Falls du im Verhältnis zu deiner aktuellen Kontaktliste eine große Zahl neuer E-Mail-Adressen importierst, können diese eventuell für die Überprüfung durch ein Kundenservice-Team markiert werden, bevor du sie über die Plattform kontaktieren kannst.
|
If you import a large number of new email addresses, relative to the size of your current contact list, they may be flagged for review by a Customer Care team member before you may contact them via the platform.
|
Si importas una gran cantidad de direcciones de email en comparación con la lista de contactos actual, es posible que se marquen para que las revise un miembro del equipo de atención al cliente antes de que puedas enviarles mensajes a través de la plataforma.
|
Si vous importez un grand nombre d'adresses e-mail par rapport à la taille de votre liste de contacts, elles peuvent être soumises à validation par notre service clientèle avant que vous ne puissiez les contacter via notre plateforme.
|
Se importi un numero di indirizzi email nuovi elevato in relazione alle dimensioni della tua attuale lista di contatto, è possibile che vengano contrassegnati per essere sottoposti a verifica da parte di un membro del team di assistenza clienti prima di poterli contattare tramite la piattaforma.
|
Se você importar um grande número de endereços de e-mail em relação ao tamanho de sua lista de contatos atual, eles podem ser marcados para análise por um membro da equipe de Atendimento ao cliente antes que você possa entrar em contato com eles por meio da plataforma.
|
|
754
|
contact:#:notification:#:seeMoreHelpLink
|
Erfahre mehr in unserem Hilfe-Artikel
|
See more in our help article
|
Más información en nuestro artículo de ayuda
|
Plus d'informations dans notre article d'aide
|
Ulteriori informazioni nel nostro articolo della guida
|
Veja mais em nosso artigo de ajuda
|
|
755
|
contact:#:operations:#:contactDetailsUpdateFailed
|
Die Aktualisierung des Kontaktes ist fehlgeschlagen. Versuche es bitte noch einmal.
|
Failed to update contact. Try again.
|
No se ha podido actualizar el contacto. Inténtelo de nuevo.
|
La mise à jour du contact a échoué. Veuillez réessayer.
|
Impossibile aggiornare il contatto. Riprova.
|
Não foi possível atualizar o contato. Tente novamente.
|
|
756
|
contact:#:operations:#:contactDetailsUpdateSuccess
|
Kontakt erfolgreich aktualisiert
|
Contact updated successfully
|
Contacto actualizado correctamente
|
Contact mis à jour avec succès
|
Contatto aggiornato
|
Contato atualizado com sucesso
|
|
757
|
contact:#:search:#:placeholder
|
Nach {field} suchen
|
Search by {field}
|
Buscar por {field}
|
Rechercher par {field}
|
Cerca per {field}
|
Procurar por {field}
|
|
758
|
contact:#:search:#:searchContact
|
Einen Kontakt suchen
|
Search a contact
|
Buscar un contacto
|
Rechercher un contact
|
Cerca un contatto
|
Buscar um contato
|
|
759
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:appleMppExcluded
|
Apple MPP-Öffnungen ausgeschlossen
|
Apple MPP opens excluded
|
Aperturas de Apple MPP excluidas
|
Ouvertures Apple MPP exclues
|
Aperture Apple MPP escluse
|
Aberturas da Apple MPP excluídas
|
|
760
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:appleMppExclusionError
|
Wir konnten Apple MPP-Öffnungen nicht von deinem Segmente ausschließen. Bitte versuche es später erneut. Falls es nicht funktioniert, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">kontaktiere unser Support-Team</a>.
|
We could not exclude Apple MPP opens from your segments. Try again later. If it still does not work, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">contact our support team.</a>
|
No hemos podido excluir las aperturas de Apple MPP de tus segmentos. Inténtalo de nuevo más tarde. Si aún no funciona, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu exclure les ouvertures Apple MPP de vos segments. Réessayez plus tard. Si le problème persiste, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">contactez notre service client</a>.
|
Impossibile escludere le aperture Apple MPP dai tuoi segmenti. Riprova più tardi. Se il problema persiste, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível excluir as aberturas de MPP da Apple de seus segmentos. Tente novamente mais tarde. Se ainda assim não funcionar, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">entre em contato com nossa equipe de suporte</a>.
|
|
761
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:appleMppIncluded
|
Apple MPP-Öffnungen eingeschlossen
|
Apple MPP opens included
|
Aperturas de Apple MPP incluidas
|
Ouvertures Apple MPP incluses
|
Aperture Apple MPP incluse
|
Aberturas da Apple MPP incluídas
|
|
762
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:appleMppInclusionError
|
Wir konnten Apple MPP-Öffnungen nicht in deine Segmente einschließen. Bitte versuche es später erneut. Falls es nicht funktioniert, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">kontaktiere unser Support-Team</a>.
|
We could not include Apple MPP opens in your segments. Try again later. If it still does not work, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">contact our support team.</a>
|
No hemos podido incluir las aperturas de Apple MPP en tus segmentos. Inténtalo de nuevo más tarde. Si aún no funciona, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu inclure les ouvertures d'Apple MPP dans vos segments. Réessayez plus tard. Si le problème persiste, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">contactez notre service client</a>.
|
Impossibile includere le aperture Apple MPP nei tuoi segmenti. Riprova più tardi. Se il problema persiste, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível incluir as aberturas do Apple MPP em seus segmentos. Tente novamente mais tarde. Se ainda assim não funcionar, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">entre em contato com nossa equipe de suporte</a>.
|
|
763
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:appleMppToggleText
|
Apple MPP-Öffnungen aus deinen Segmenten ausschließen
|
Exclude Apple MPP opens from your segments
|
Excluir aperturas de Apple MPP de tus segmentos
|
Exclure les ouvertures Apple MPP de vos segments
|
Escludi le aperture di Apple MPP dai tuoi segmenti
|
Excluir as aberturas da Apple MPP de seus segmentos
|
|
764
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:appleMppToggleTitle
|
Apple MPP-Öffnungen
|
Apple MPP opens
|
Aperturas de Apple MPP
|
Ouvertures Apple MPP
|
Aperture Apple MPP
|
Aberturas da Apple MPP
|
|
765
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:description1
|
Die Verwendung des E-Mail-Datenschutzes (MPP) von Apple kann die E-Mail Öffnungsrate künstlich erhöhen und die Genauigkeit deiner Segmente beeinträchtigen. Wähle, ob Apple-MPP-Öffnungen in deine Segmente eingeschlossen werden sollen oder nicht.
|
Apple's Mail Privacy Protection (MPP) can artificially increase email open rates and affect the accuracy of your segments. Choose whether to include Apple MPP opens or not in your segments.
|
La Protección de la privacidad (MPP) de Apple puede aumentar artificialmente los índices de apertura de emails y afectar a la precisión de tus segmentos. Elige si quieres incluir aperturas de Apple MPP o no en tus segmentos.
|
La Protection de la confidentialité dans Mail d'Apple (MPP) peut augmenter artificiellement le taux d'ouverture des emails et affecter la précision de vos segments. Choisissez d'inclure ou non les ouvertures Apple MPP dans vos segments.
|
La Protezione della privacy di Mail (MPP) di Apple può aumentare artificialmente il tasso di apertura delle email e influire sull'accuratezza dei tuoi segmenti. Scegli se includere o meno le aperture Apple MPP nei tuoi segmenti.
|
A Proteção de Privacidade do App Mail (MPP) da Apple pode aumentar artificialmente a taxa de abertura de e-mails e afetar a precisão de seus segmentos. Escolha se a Apple MPP abre ou não em seus segmentos.
|
|
766
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:description2
|
E-Mail-Öffnungen werden in der Regel erfasst, wenn ein Kontakt eine E-Mail öffnet und die Bilder auf sein Gerät heruntergeladen werden. Da Apple MPP jetzt Bilder herunterlädt, wenn E-Mails im Postfach ankommen, ist das Öffnen von E-Mails für Kontakte mit Apple Mail möglicherweise nicht korrekt.
|
Email opens are usually captured when a contact opens an email and its images are downloaded to their device. As Apple MPP now downloads images when emails arrive in inboxes, email opens might not be accurate for contacts using Apple Mail.
|
Las aperturas de email suelen capturarse cuando un contacto abre un email y sus imágenes se descargan en su dispositivo. Puesto que Apple MPP ahora descarga imágenes cuando los emails llegan a la bandeja de entrada, es posible que las aperturas de email no sean precisas para los contactos que usan Apple Mail.
|
Les ouvertures d'email sont généralement capturées lorsqu'un contact ouvre un email et que les images sont téléchargées sur son appareil. Comme Apple MPP télécharge désormais les images lorsque les emails arrivent dans la boîte de réception, les ouvertures d'email peuvent ne pas être exactes pour les contacts utilisant Apple Mail.
|
Le aperture di email vengono solitamente rilevate quando un contatto apre un'email e le relative immagini vengono scaricate sul suo dispositivo. Poiché Apple MPP ora scarica le immagini quando le email arrivano nelle caselle di posta in arrivo, l'apertura delle email potrebbe non essere accurata per i contatti che utilizzano Apple Mail.
|
As aberturas de e-mail geralmente são capturadas quando um contato abre um e-mail e suas imagens são baixadas para o dispositivo. Como a Apple MPP agora faz o download de imagens quando o e-mail chega à caixa de entrada, as aberturas de e-mail podem não ser precisas para contatos que usam o Apple Mail.
|
|
767
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:heading
|
Apple MPP-Öffnungen in Segmenten
|
Apple MPP opens in segments
|
Aperturas de Apple MPP en segmentos
|
Ouvertures Apple MPP dans les segments
|
Aperture Apple MPP nei segmenti
|
Aberturas da Apple MPP em segmentos
|
|
768
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:helpeArticle
|
Erfahre mehr über Apple MPP.
|
Learn more about Apple MPP.
|
Obtén más información sobre Apple MPP.
|
En savoir plus sur Apple MPP.
|
Ulteriori informazioni su Apple MPP.
|
Saiba mais sobre a Apple MPP.
|
|
769
|
contact:#:settings:#:appleMpp:#:subHeading
|
Wähle, ob du Öffnungen, die durch die Verwendung des E-Mail-Datenschutzes (MPP) von Apple entstehen, in deinen Segmenten ein- oder ausschließen möchtest.
|
Choose if you want to include or exclude opens resulting from Apple Mail Privacy Protection (MPP) in your segments.
|
Elige si deseas incluir o excluir las aperturas resultantes de Protección de la privacidad (MPP) de Apple en tus segmentos.
|
Choisissez si vous voulez inclure ou exclure les ouvertures résultant de la Protection de la confidentialité dans Mail d'Apple (MPP) dans vos segments.
|
Scegli se vuoi includere o escludere le aperture derivanti da Protezione della privacy di Mail (MPP) di Apple nei tuoi segmenti.
|
Escolha se você deseja incluir ou excluir as aberturas resultantes da Proteção de Privacidade do App Mail (MPP) em seus segmentos.
|
|
770
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:attributeCreateMessage
|
Attribut erfolgreich erstellt
|
Attribute successfully created
|
Atributo creado correctamente
|
L'attribut a bien été créé
|
Attributo creato correttamente
|
Atributo criado com sucesso
|
|
771
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:attributeDeleteMessage
|
Attribut erfolgreich gelöscht
|
Attribute successfully deleted
|
Atributo eliminado correctamente
|
L'attribut a bien été supprimé
|
Attributo eliminato correttamente
|
Atributo excluído com sucesso
|
|
772
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:companiesAttributes
|
Unternehmensattribute
|
Companies attributes
|
Atributos de las empresas
|
Attributs des entreprises
|
Attributi delle aziende
|
Atributos de empresas
|
|
773
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:companiesAttributesManageButton
|
Die Attribute der Erstellungsseite verwalten
|
Manage creations page attributes
|
Gestionar los atributos de la página de creaciones
|
Gérer les attributs des pages de création
|
Gestisci attributi della pagina di creazione
|
Administrar atributos da página criações
|
|
774
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:createAttributeButton
|
Ein Attribut erstellen
|
Create an attribute
|
Crear un atributo
|
Créer un attribut
|
Crea un attributo
|
Criar um atributo
|
|
775
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:createAttributeModalHeader
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un nuevo atributo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea un nuovo attributo
|
Criar novo atributo
|
|
776
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:deleteAttributeSubTitle
|
Bei der Löschung von Attributen gehen die in den Attributen gespeicherten Informationen verloren.
|
On attribute deletion, you will lose the information saved in the attributes.
|
Al eliminar el atributo, perderás toda la información guardada en ese atributo.
|
Lors de la suppression d'un attribut, vous perdrez les informations enregistrées dans les attributs.
|
Se si elimina un attributo, le informazioni salvate con esso andranno perse.
|
No caso de exclusão de um atributo, você perderá as informações salvas nos atributos.
|
|
777
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:deleteAttributeTitle
|
Du bist im Begriff, ein Unternehmensattribut zu löschen
|
You are about to delete a company attribute
|
Estás a punto de eliminar un atributo de la empresa
|
Vous êtes sur le point de supprimer un attribut d'entreprise
|
Stai per eliminare un attributo dell'azienda
|
Você está prestes a excluir um atributo de empresa
|
|
778
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:heading
|
Unternehmenseinstellungen
|
Companies settings
|
Configuración de empresas
|
Paramètres des entreprises
|
Impostazioni delle aziende
|
Configurações das campanhas
|
|
779
|
contact:#:settings:#:companiesSettings:#:subheading
|
Die Attribute deiner Unternehmen verwalten
|
Manage the attributes of your companies
|
Gestionar los atributos de tus empresas
|
Gérez les attributs de vos entreprises
|
Gestisci gli attributi delle tue aziende
|
Administrar os atributos de suas campanhas
|
|
780
|
contact:#:settings:#:contactAttributes:#:heading
|
Kontaktattribute
|
Contact attributes
|
Atributos de contacto
|
Attributs des contacts
|
Attributi di contatto
|
Atributos de contato
|
|
781
|
contact:#:settings:#:contactAttributes:#:subheading
|
Verwalte die Attribute deiner Kontakte und Transaktionen.
|
Manage the attributes of your contacts and transactions.
|
Gestiona los atributos de tus contactos y transacciones.
|
Gérez les attributs de vos contacts et de vos transactions.
|
Gestisci gli attributi dei tuoi contatti e delle transazioni.
|
Administre os atributos de seus contatos e transações.
|
|
782
|
contact:#:settings:#:dailyExports:#:heading
|
Täglicher Export
|
Daily export
|
Exportación diaria
|
Export journalier
|
Esportazione giornaliera
|
Exportação diária
|
|
783
|
contact:#:settings:#:dailyExports:#:subheading
|
Deine Tägliche Exporte verwalten.
|
Manage your daily exports.
|
Gestiona tus exportaciones diarias.
|
Gérer vos exports journaliers
|
Gestione delle esportazioni giornaliere.
|
Gerenciar suas exportações diárias.
|
|
784
|
contact:#:settings:#:goTo
|
Zu Einstellungen gehen
|
Go To Settings
|
Ir a la configuración
|
Accédez à Paramètres
|
Go To Settings
|
Acesse as configurações
|
|
785
|
contact:#:settings:#:objectsManagement:#:heading
|
Verwaltung von Objekten
|
Objects management
|
Gestión de objetos
|
Gestion des objets
|
Gestione degli oggetti
|
Gestão de objetos
|
|
786
|
contact:#:settings:#:objectsManagement:#:subheading
|
Definiere und verwalte die Informationen über deine Objekten
|
Define and manage the information about your objects
|
Define y gestiona la información sobre tus objetos
|
Définissez et gérez les informations concernant vos objets
|
Definisci e gestisci le informazioni sui tuoi oggetti
|
Defina e gerencie as informações sobre seus objetos
|
|
787
|
contact:#:settings:#:title
|
Kontakteinstellungen
|
Contacts settings
|
Configuración de contactos
|
Paramètres des contacts
|
Impostazioni dei contatti
|
Configurações de contatos
|
|
788
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:SaveNewFilterHeading
|
Die Standardfilter für nicht engagierte Kontakte speichern?
|
Save the new filters for unengaged contacts?
|
¿Guardar los filtros predeterminados para contactos inactivos?
|
Enregistrer les nouveaux filtre pour les contacts non engagés ?
|
Salva il filtri predefiniti per i contatti inattivi?
|
Salvar os filtros padrão para contatos não engajados?
|
|
789
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:SaveNewFilters
|
Neue Filter speichern
|
Save new filters
|
Guardar nuevos filtros
|
Enregistrer les nouveaux filtres
|
Salva nuovi filtri
|
Salvar novos filtros
|
|
790
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:archivedUnengaged:#:description
|
Erstelle jetzt dein eigenes Segment für nicht engagierte Kontakte, um nicht engagierte Kontakte für neue Kampagnen und Automatisierungen, je nach deinen Bedürfnissen, zu filtern.
|
Recreate your own unengaged contacts segment now to filter unengaged contacts for new campaigns and automations like you want.
|
Recrea ahora tu propio segmento de contactos inactivos para filtrar contactos inactivos para nuevas campañas y automatizaciones como desees.
|
Recréez dès maintenant votre propre segment de contacts non engagés afin de filtrer les contacts non engagés comme vous le souhaitez pour de nouvelles campagnes et automatisations.
|
Ricrea ora il tuo segmento dei contatti inattivi per filtrare nel modo desiderato i contatti inattivi per le nuove campagne e le automazioni.
|
Recrie seu próprio segmento de contatos não engajados agora para filtrar contatos não engajados para novas campanhas e automações como quiser.
|
|
791
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:archivedUnengaged:#:heading
|
Dein Segment der nicht engagierten Kontakte ist jetzt archiviert. Die im neuen Editor sichtbaren Standardfilter gelten jetzt für neue Kampagnen und Automatisierungen.
|
Your unengaged contacts segment is now archived. The default filters visible in the new editor now apply to new campaigns and automations.
|
Tu segmento de contactos inactivos está ahora archivado. Los filtros por defecto visibles en el nuevo editor se aplican ahora a las nuevas campañas y automatizaciones.
|
Votre segment de contacts non engagés est maintenant archivé. Les filtres par défaut visibles dans le nouvel éditeur s’appliquent désormais aux nouvelles campagnes et automatisations.
|
Il tuo segmento dei contatti inattivi è ora archiviato. I filtri predefiniti visibili nel nuovo editor vengono ora applicati alle nuove campagne e alle automazioni.
|
Seu segmento de contatos não engajados agora está arquivado. Os filtros padrão visíveis no novo editor agora se aplicam às novas campanhas e automações.
|
|
792
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:archivedUnengaged:#:title
|
Dies sind die Filter, die du in deinem Segment verwendet hast:
|
These are the filters you had in your segment:
|
Estos son los filtros que tenías en tu segmento:
|
Voici les filtres que vous aviez dans votre segment :
|
Questi sono i filtri che avevi nel tuo segmento:
|
Esses são os filtros que você tinha no segmento:
|
|
793
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:backToUnengaged
|
Weiter bearbeiten
|
Keep editing
|
Seguir editando
|
Continuer à modifier
|
Continua a modificare
|
Continuar editando
|
|
794
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:continueWithoutSave
|
Ohne speichern verlassen?
|
Leave without saving
|
¿Quieres salir sin guardar?
|
Quitter sans sauvegarder
|
Esci senza salvare
|
Sair sem salvar
|
|
795
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:defineCriteria
|
Filter für nicht engagierte Kontakte
|
Unengaged contacts filters
|
Filtros de contactos inactivos
|
Filtres de contacts non engagés
|
Filtri contatti inattivi
|
Filtros de contatos não engajados
|
|
796
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:description
|
Um die Zustellbarkeit und Engagement-Rate deiner Kampagnen zu verbessern, verwende dieses Segment, um nicht engagierte Kontakte herauszufiltern und auszuschließen. Dieses Segment hat Standardfilter, aber du kannst sie ändern, um das Segment an deine Bedürfnisse anzupassen.
|
To improve your campaigns deliverability and engagement rate, use this segment to filter and exclude unengaged contacts. This segment comes with default filters, but you can change them to tailor your segment to your needs.
|
Para mejorar las tasas de entrega y de participación de tus campañas, utiliza este segmento para filtrar y excluir los contactos inactivos. Este segmento viene con filtros predeterminados, pero puedes cambiarlos para adaptar tu segmento a tus necesidades.
|
Pour améliorer la délivrabilité et le taux d’engagement de vos campagnes, utilisez ce segment pour filtrer et exclure les contacts non engagés. Ce segment a été créé avec des filtres par défaut, mais vous pouvez les modifier pour adapter votre segment à vos besoins.
|
Per migliorare la deliverability e il tasso di coinvolgimento delle tue campagne, utilizza questo segmento per filtrare ed escludere i contatti inattivi. Questo segmento è stato creato con filtri predefiniti, ma puoi modificarli per personalizzare il segmento secondo le tue esigenze.
|
Para melhorar as taxas de entrega e de engajamento de suas campanhas, use esse segmento para filtrar e excluir contatos não engajados. Este segmento inclui filtros padrão, mas você pode alterá-los para adaptar o segmento às suas necessidades.
|
|
797
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:heading
|
Nicht engagierte Kontakte
|
Unengaged contacts
|
Contactos no interesados
|
Contacts non engagés
|
Contatti inattivi
|
Contatos não engajados
|
|
798
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:keepCurrentFilters
|
Aktuelle Filter behalten
|
Keep current filters
|
Mantener filtros actuales
|
Conserver les filtres actuels
|
Mantieni i filtri attuali
|
Manter filtros atuais
|
|
799
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:newLookHeading
|
Nicht engagierte Kontakte: Gleiche Seite, neuer Look
|
Unengaged contacts: same page, new look
|
Contactos inactivos: misma página, nuevo aspecto
|
Contacts non engagés : même page, nouvelle apparence
|
Contatti inattivi: stessa pagina, nuovo look
|
Contatos não engajados: mesma página, novo visual
|
|
800
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:newLookSubHeading
|
Verwalte deine nicht engagierten Kontakte auf die gleiche Weise wie andere Segmente. Die neue Gestaltung macht es einfacher, deine nicht engagierten Kontakte zu definieren und zu personalisieren.
|
Manage your unengaged contacts in the same way you manage other segments. The new design makes it easier to define and personalize your unengaged contacts.
|
Administra tus contactos inactivos de la misma manera que administras otros segmentos. El nuevo diseño facilita la definición y personalización de los contactos inactivos.
|
Gérez vos contacts non engagés de la même manière que vous gérez vos autres segments. Le nouveau design permet de définir et de personnaliser plus facilement vos contacts non engagés.
|
Gestisci i tuoi contatti inattivi nello stesso modo in cui gestisci gli altri segmenti. Il nuovo design semplifica la definizione e la personalizzazione dei contatti inattivi.
|
Gerencie seus contatos não engajados da mesma forma que gerencia outros segmentos. O novo design facilita a definição e a personalização dos contatos não engajados.
|
|
801
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:notSavedDescription1
|
Wenn du jetzt verlässt, werden die Änderungen, die du an den Filtern deiner nicht engagierten Kontakte vorgenommen hast, verloren sein.
|
If you leave now, the changes you made to the filters of your unengaged contacts criteria will be lost.
|
Si te vas ahora, se perderán los cambios que hiciste en los filtros de tus criterios de contactos no comprometidos.
|
Si vous quittez maintenant, les modifications que vous avez apportées aux filtres de vos critères de contacts non engagés seront perdues.
|
Se esci ora, le modifiche apportate ai filtri dei criteri dei contatti inattivi andranno perse.
|
Se você sair agora, as alterações que fez nos filtros dos critérios de contatos não engajados serão perdidas.
|
|
802
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:notSavedHeading
|
Seite ohne Speichern der Änderungen verlassen?
|
Leave without saving changes?
|
¿Quieres salir sin guardar los cambios?
|
Quitter sans enregistrer les modifications ?
|
Uscire senza salvare le modifiche?
|
Deseja sair sem salvar as alterações?
|
|
803
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:btnTitle
|
Zum neuen Editor wechseln
|
Switch to new editor
|
Cambiar a un nuevo editor
|
Passer au nouvel éditeur
|
Passa al nuovo editor
|
Mudar para o novo editor
|
|
804
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:description_1
|
Dein aktuelles nicht engagiertes Kontaktsegment ist jetzt schreibgeschützt und immer noch aktiv. Um dieses Segment zu bearbeiten, wechsle in den neuen Editor und erstelle es nach deinen Bedürfnissen.
|
Your current unengaged contact segment is now read-only and still active. To edit this segment, switch to the new editor and recreate it as you want.
|
Tu segmento actual de contacto inactivo es ahora de solo lectura y sigue activo. Para editar este segmento, cambia al nuevo editor y vuelve a crearlo como desees.
|
Votre segment de contacts non engagés actuel est désormais en lecture seule et toujours actif. Pour modifier ce segment, passez au nouvel éditeur et recréez-le comme vous le souhaitez.
|
Il tuo segmento dei contatti inattivi corrente è ora di sola lettura e ancora attivo. Per modificare questo segmento, passa al nuovo editor e ricrealo come desideri.
|
Seu segmento atual de contatos não engajados agora é somente leitura e ainda está ativo. Para editar esse segmento, mude para o novo editor e recrie-o como quiser.
|
|
805
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:description_2
|
Wenn du zum neuen Editor wechselst, werden die Standardfilter für nicht engagierte Kontakte auf neue Kampagnen und Automatisierungen angewendet, bis du dein Segment neu erstellst.
|
When you switch to the new editor, the default filters for unengaged contacts will apply to new campaigns and automations until you recreate your segment.
|
Cuando cambies al nuevo editor, el filtro por defecto para contactos inactivos se aplicará a las nuevas campañas y automatizaciones hasta que vuelvas a crear tu segmento.
|
Lorsque vous passez au nouvel éditeur, les filtres par défaut pour les contacts non engagés s’appliquent aux nouvelles campagnes et automatisations tant que vous ne recréez pas votre segment.
|
Con il passaggio al nuovo editor, finché non avrai ricreato il tuo segmento, alle nuove campagne e alle automazioni verrà applicato il filtro predefinito per i contatti inattivi.
|
Quando você mudar para o novo editor, o filtro padrão para contatos não engajados será aplicado a novas campanhas e automações até que o segmento seja recriado.
|
|
806
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:description_3
|
Um dir zu helfen, dein aktuelles Segment neu zu erstellen, zeigen wir dir dessen Filter im neuen Editor.
|
To help you recreate your current segment, we’ll show its filters in the new editor.
|
Para ayudarte a volver a crear tu segmento actual, te mostraremos tus filtros en el nuevo editor.
|
Pour vous aider à recréer votre segment actuel, nous allons afficher ses filtres dans le nouvel éditeur.
|
Per aiutarti a ricreare il tuo segmento corrente, i relativi filtri saranno visualizzati nel nuovo editor.
|
Para ajudar você a recriar seu segmento atual, mostraremos o filtro dele no novo editor.
|
|
807
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:infoModal:#:description_1
|
Dein aktuelles Segment wird archiviert und gilt nur für laufende, geplante und ausstehende Kampagnen.
|
Your current segment will be archived and only apply to running, draft and pending campaigns.
|
Tu segmento actual se archivará y solo se aplicará a las campañas en curso, pendientes y borradores de las mismas.
|
Votre segment actuel sera archivé et ne s’appliquera qu’aux campagnes en cours, en brouillon et en attente.
|
Il tuo segmento corrente verrà archiviato e sarà applicato solo alle campagne in corso, in bozza e in sospeso.
|
Seu segmento atual será arquivado e só se aplicará a campanhas em veiculação, de rascunho e pendentes.
|
|
808
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:infoModal:#:description_2
|
Bis du dein Segment im neuen Editor neu erstellst, gelten die Standardfilter für nicht engagierte Kontakte für Automatisierungen und neue Kampagnen. Sobald du sie neu erstellt hast, wird dein Segment übernommen.
|
Until you recreate your segment in the new editor, the default filters for unengaged contacts will apply to automations and new campaigns. Once recreated, your segment will apply.
|
Hasta que vuelvas a crear tu segmento en el nuevo editor, los filtros por defecto para contactos inactivos se aplicarán a las automatizaciones y a las nuevas campañas. Una vez recreado, se aplicará tu segmento.
|
Tant que vous n’aurez pas recréé votre segment dans le nouvel éditeur, les filtres par défaut pour les contacts non engagés s’appliqueront aux automatisations et aux nouvelles campagnes. Une fois recréé, votre segment s’appliquera.
|
Finché non avrai ricreato il tuo segmento nel nuovo editor, alle automazioni e alle nuove campagne verrà applicato il filtro predefinito per i contatti inattivi. Il segmento verrà applicato una volta ricreato.
|
Até que você recrie seu segmento no novo editor, o filtro padrão para contatos não engajados será aplicado a automações e novas campanhas. Depois de recriado, o segmento será aplicado.
|
|
809
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:infoModal:#:description_3
|
Um das neu erstellte Segment auf Entwürfe und ausstehende Kampagnen anzuwenden, musst du deren Filter neu laden.
|
To apply the segment you recreate to draft and pending campaigns, reload their filters.
|
Para aplicar el segmento que recrees en las campañas en borrador y pendientes, vuelve a cargar tus filtros.
|
Pour appliquer le segment que vous recréez aux campagnes en brouillon et en attente, rechargez leurs filtres.
|
Per applicare il segmento ricreato alle campagne nello stato bozza e in sospeso, ricarica i filtri.
|
Para aplicar o segmento que você recriou aos rascunhos e campanhas pendentes, recarregue o filtro deles.
|
|
810
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:infoModal:#:modaHeading
|
Zum neuen Editor wechseln?
|
Switch to the new editor ?
|
¿Cambiar al nuevo editor?
|
Passer au nouvel éditeur ?
|
Passare al nuovo editor?
|
Mudar para o novo editor?
|
|
811
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:infoTitle
|
Wir bringen den neuen Segment-Editor zu nicht engagierten Kontakten.
|
We're bringing the new segment editor to unengaged contacts.
|
Ofrecemos el nuevo editor de segmentos a los contactos inactivos.
|
Nous permettons aux contacts non engagés d'accéder au nouvel éditeur de segment.
|
Stiamo introducendo il nuovo editor di segmenti per i contatti inattivi.
|
Estamos trazendo o novo editor de segmentos para contatos não engajados.
|
|
812
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:oldFilers:#:title
|
Deine aktuellen Filter für nicht engagierte Kontakte
|
Your current filters for unengaged contacts
|
Tu filtro actual para contactos inactivos
|
Vos filtres actuels pour les contacts non engagés
|
Filtri correnti per i contatti inattivi
|
Seus filtros atuais para contatos não engajados
|
|
813
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:restoreCriteraiDescription1
|
Dein aktuelles Segment gilt nur für laufende, geplante und ausstehende Kampagnen.
|
Your current segment will still apply to running, draft and pending campaigns.
|
Tu segmento actual seguirá aplicándose a las campañas en ejecución, en borrador y pendientes.
|
Votre segment actuel s’appliquera toujours aux campagnes en cours, en brouillon et en attente.
|
Il tuo attuale segmento continuerà ad applicarsi alle campagne in esecuzione, in bozza e in attesa di invio.
|
Seu segmento atual ainda será aplicado às campanhas em execução, em rascunho e pendentes.
|
|
814
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:restoreCriteraiDescription2
|
Die Standardfilter werden für Automatisierungen und neue Kampagnen gelten.
|
The default filters will apply to automations and new campaigns.
|
Los filtros predeterminados se aplicarán a las automatizaciones y nuevas campañas.
|
Les filtres par défaut s’appliqueront aux automatisations et aux nouvelles campagnes.
|
I filtri predefiniti si applicheranno alle automazioni e alle nuove campagne.
|
Os filtros padrão serão aplicados às automações e às novas campanhas.
|
|
815
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:restoreCriteraiDescription3
|
Um die Standardfilter für laufende und ausstehende Kampagnen anzuwenden, lade ihre Filter neu.
|
To apply the default filters to draft and pending campaigns, reload their filters.
|
Para aplicar los filtros predeterminados a las campañas en borrador y pendientes, recargue tus filtros.
|
Pour appliquer les filtres par défaut aux campagnes en brouillon et en attente, rechargez leurs filtres.
|
Per applicare i filtri predefiniti alle campagne in bozza e attesa di invio, ricarica i loro filtri.
|
Para aplicar os filtros padrão às campanhas em rascunho e pendentes, recarregue seus filtros.
|
|
816
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:restoreCriteriaHeading
|
Standardfilter wiederherstellen
|
Restore default filters
|
Restaurar filtros predeterminados
|
Restaurer les filtres par défaut
|
Ripristina i filtri predefiniti
|
Restaurar filtros padrão
|
|
817
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:restoreCriteriaModalHeading
|
Die Standardfilter wiederherstellen?
|
Restore the default filters ?
|
¿Restaurar los filtros predeterminados?
|
Restaurer les filtres par défaut ?
|
Ripristina i filtri predefiniti?
|
Restaurar os filtros padrão ?
|
|
818
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:saveCriteria
|
Filter speichern
|
Save filters
|
Guardar filtros
|
Enregistrer les filtres
|
Salva filtri
|
Salvar filtros
|
|
819
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:saveNewFilterDescription1
|
Die aktuellen Filter gelten nur für laufende, geplante und ausstehende Kampagnen.
|
The current filters will still apply to running, draft and pending campaigns.
|
Los filtros actuales seguirán aplicándose a las campañas en ejecución, en borrador y pendientes.
|
Les filtres actuels s’appliqueront toujours aux campagnes en cours, en brouillon et en attente.
|
I filtri attuali continueranno ad applicarsi alle campagne in esecuzione, in bozza e in attesa di invio.
|
Os filtros atuais ainda serão aplicados às campanhas em execução, em rascunho e pendentes.
|
|
820
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:saveNewFilterDescription2
|
Die neuen Filter werden für Automatisierungen und neue Kampagnen gelten.
|
The new filters will apply to automations and new campaigns.
|
Los nuevos filtros se aplicarán a las automatizaciones y nuevas campañas.
|
Les nouveaux filtres s’appliqueront aux automatisations et aux nouvelles campagnes.
|
I nuovi filtri si applicheranno alle automazioni e alle nuove campagne.
|
Os novos filtros serão aplicados às automações e às novas campanhas.
|
|
821
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:saveNewFilterDescription3
|
Um die neuen Filter für laufende und ausstehende Kampagnen anzuwenden, lade ihre Filter neu.
|
To apply the new filters to draft and pending campaigns, reload their filters.
|
Para aplicar los nuevos filtros a las campañas en borrador y pendientes, recargue tus filtros.
|
Pour appliquer les nouveaux filtres aux campagnes en brouillon et en attente, rechargez leurs filtres.
|
Per applicare i nuovi filtri alle campagne in bozza e attesa di invio, ricarica i loro filtri.
|
Para aplicar os novos filtros às campanhas em rascunho e pendentes, recarregue seus filtros.
|
|
822
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:subheading
|
Verbessere deine Zustellbarkeit und deine Engagement-Raten, indem du nicht engagierte Kontakte aus deinen Kampagnen ausschließest.
|
Improve your deliverability and engagement rates by excluding the unengaged contacts from your campaigns.
|
Mejora tu entregabilidad con tasas de reactividad excluyendo de tus campañas a los contactos no interesados.
|
Améliorez votre délivrabilité et vos taux d'engagement en excluant les contacts non engagés de vos campagnes.
|
Migliora la deliverability e di coinvolgimento escludendo i contatti inattivi dalle tue campagne.
|
Melhore suas taxas de capacidade de entrega e engajamento excluindo contatos não engajados de suas campanhas.
|
|
823
|
contact:#:settings:#:unengagedContacts:#:updateSucess
|
Filter aktualisiert
|
Filters updated
|
Filtros actualizados
|
Filtres mis à jour
|
Filtri aggiornati
|
Filtros atualizados
|
|
824
|
contact:#:settings:#:webhooks:#:heading
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhook
|
Webhooks
|
|
825
|
contact:#:settings:#:webhooks:#:subheading
|
Verbinde Ereignisse (E-Mail-Öffnungen, Klicks usw.) in Echtzeit mit deinem Server.
|
Connect events (email opens, clicks…) to your server in real time.
|
Conecta eventos (apertura de email, clics...) a tu servidor a tiempo real.
|
Connectez des événements (ouvertures d'emails, clics…) à votre serveur en temps réel.
|
Collega eventi (aperture email, clic...) al tuo server in tempo reale.
|
Conecte eventos (aberturas de e-mail, cliques...) ao seu servidor em tempo-real.
|
|
826
|
contact:#:tabs:#:email:#:description
|
E-Mail schreiben
|
Compose an email
|
Redactar un email
|
Envoyer un email
|
Scrivi email
|
Escrever um e-mail
|
|
827
|
contact:#:tabs:#:email:#:expand
|
Erweitern
|
Expand
|
Expandir
|
Développer
|
Espandi
|
Expandir
|
|
828
|
contact:#:tabs:#:email:#:failure
|
Deine E-Mail konnte nicht gesendet werden.
|
Failed to send your email
|
Se ha producido un error al enviar tu email
|
Échec de l'envoi de votre email
|
Impossibile inviare l'email
|
O envio do seu e-mail falhou
|
|
829
|
contact:#:tabs:#:email:#:sending
|
Deine E-Mail wird versendet...
|
Sending your email...
|
Enviando tu email...
|
Envoi de votre email…
|
Invio email in corso...
|
Enviando seu e-mail...
|
|
830
|
contact:#:tabs:#:email:#:sent
|
Deine E-Mail an {count, plural, =0 {{contactEmail}} one {{contactEmail} und # weitere Person} other {{contactEmail} und # weitere Personen}} wurde versendet
|
Your email to {count, plural, =0 {{contactEmail}} one {{contactEmail} and # other} other {{contactEmail} and # others}} was successfully sent
|
El email dirigido a {count, plural, =0 {{contactEmail}} one {{contactEmail} y # ottro} other {{contactEmail} y # otros}} se envió correctamente
|
Votre e-mail à {count, plural, =0 {{contactEmail}} one {{contactEmail} et # autre contact} other {{contactEmail} et # autres contacts}} a été envoyé.
|
L'email destinata a {count, plural, =0 {{contactEmail}} one {{contactEmail} e # altro contatto} other {{contactEmail} e altri # contatti}} è stata inviata correttamente
|
Seu e-mail para {count, plural, =0 {{contactEmail}} one {{contactEmail} e # outro} other {{contactEmail} and # others}} foi enviado com sucesso
|
|
831
|
contact:#:tabs:#:email:#:showFullConversation
|
Vollständiges Gespräch anzeigen ({count})
|
Show full conversation ({count})
|
Mostrar la ({count}) conversación entera
|
Afficher toute la conversation ({count})
|
Mostra intera conversazione ({count})
|
Exibir a conversa inteira ({count})
|
|
832
|
contact:#:tabs:#:email:#:title
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
833
|
contact:#:tabs:#:email:#:uploading
|
Anhang wird hochgeladen
|
Uploading attachment
|
Cargando documento adjunto
|
Chargement de la pièce jointe
|
Caricamento allegato in corso
|
Carregando o anexo
|
|
834
|
contact:#:tabs:#:file:#:browse
|
Dateien durchsuchen
|
Browse files
|
Buscar documentos
|
Parcourir les fichiers
|
Sfoglia file
|
Buscar arquivos
|
|
835
|
contact:#:tabs:#:file:#:description
|
Wähle deine Datei oder lege diese hier per Drag & Drop ab
|
Select your file or drag and drop it here
|
Selecciona tu documento o arrastra y suelta uno aquí
|
Sélectionnez votre fichier ou effectuez un glisser-déposer ici
|
Seleziona o trascina e rilascia il tuo file qui
|
Selecione seu arquivo ou arraste e solte aqui
|
|
836
|
contact:#:tabs:#:file:#:error
|
Die hochgeladene Datei übersteigt die zugelassene Grenze von {count}MB
|
Uploaded file exceeds the allowable limit of {count}MB
|
El documento cargado supera el límite permitido de {count}MB
|
Le fichier importé dépasse la limite autorisée de {count} Mo
|
Il file caricato supera il limite consentito di {count}MB
|
O arquivo carregado excede o limite permitido de {count}MB
|
|
837
|
contact:#:tabs:#:file:#:newDescription
|
Deine Datei hierherziehen und ablegen
|
Drag and drop your file here
|
Arrastra y suelta tu documento aquí
|
Faites glisser votre fichier ici
|
Trascina qui il file
|
Arraste e solte seus arquivos aqui
|
|
838
|
contact:#:tabs:#:file:#:title
|
Datei
|
File
|
Documento
|
Fichier
|
File
|
Arquivo
|
|
839
|
contact:#:tabs:#:file:#:uploadNewFile
|
Eine neue Datei hochladen
|
Upload a new file
|
Cargar un nuevo documento
|
Importer un nouveau fichier
|
Carica nuovo file
|
Carregue um novo arquivo
|
|
840
|
contact:#:tabs:#:file:#:uploading
|
Deine Datei wird hochgeladen
|
Uploading your file
|
Cargando documento
|
Importation de votre fichier
|
Caricamento file in corso
|
Carregando seu arquivo
|
|
841
|
contact:#:tabs:#:meetings:#:description
|
Ein Meeting planen
|
Plan a meeting
|
Planificar una reunión
|
Planifier une réunion
|
Pianifica un appuntamento
|
Planejar uma reunião
|
|
842
|
contact:#:tabs:#:note:#:description
|
Notiz hinzufügen
|
Add a note
|
Escribir una nota
|
Créer une note
|
Scrivi nota
|
Escrever uma nota
|
|
843
|
contact:#:tabs:#:note:#:save
|
Notiz speichern
|
Save note
|
Guardar nota
|
Enregistrer la note
|
Salva nota
|
Salvar nota
|
|
844
|
contact:#:tabs:#:notes:#:limitLong
|
Die Notiz darf nicht länger als {count} Zeichen sein
|
Note can't be more than {count} characters long
|
Tu nota es demasiado larga, debes tener menos de {count} caracteres
|
Votre note est trop volumineuse. Elle doit contenir moins de {count} symboles
|
Gli appunti sono troppo grandi, devono contenere meno di {count} simboli
|
Sua anotação é muito grande. Ela deve ter menos de {count} símbolos
|
|
845
|
contact:#:tabs:#:notes:#:placeholder
|
Hier ist Platz für deine Notizen.
|
Take notes here...
|
Escribe tus notas aquí...
|
Prenez des notes ici...
|
Prendi appunti qui...
|
Faça anotações aqui...
|
|
846
|
contact:#:tabs:#:notes:#:title
|
Neue Notiz
|
New note
|
Nueva nota
|
Nouvelle note
|
Nuova nota
|
Nova nota
|
|
847
|
contact:#:tabs:#:tag:#:comingSoon
|
Demnächst verfügbar
|
Coming Soon
|
próximamente
|
Bientôt disponible
|
prossimamente
|
Até logo
|
|
848
|
contact:#:tabs:#:tag:#:new
|
Neu
|
New
|
Novedad
|
Nouveau
|
Nuovo
|
Novo
|
|
849
|
contact:#:tabs:#:task:#:createNewTask
|
Eine neue Aufgabe erstellen
|
Create a new task
|
Crear una nueva tarea
|
Créer une nouvelle tâche
|
Crea nuova attività
|
Criar uma nova tarefa
|
|
850
|
contact:#:tabs:#:task:#:title
|
Aufgabe
|
Task
|
Tarea
|
Tâche
|
Attività
|
Tarefa
|
|
851
|
contact:#:tabs:#:tooltip:#:deletedInbox
|
Du kannst nicht auf den Thread antworten, weil die damit verknüpfte Inbox gelöscht wurde.
|
You can't reply to the thread since the associated Inbox has been deleted.
|
No puedes responder al hilo ya que la Bandeja de entrada asociada ha sido eliminada.
|
Vous ne pouvez pas répondre au fil de discussion, car la boîte de réception associée à été supprimée.
|
Non puoi rispondere alla conversazione poiché la casella di Posta in arrivo associata è stata eliminata.
|
Você não pode responder ao tópico porque a Caixa de entrada associada foi excluída.
|
|
852
|
contact:#:tabs:#:tooltip:#:enableInbox
|
Bitte aktiviere Inbox, um E-Mails in CRM zu senden.
|
Please enable Inbox to send emails in CRM.
|
Activa la Bandeja de entrada para enviar emails desde la herramienta CRM.
|
Veuillez activer la boîte de réception pour envoyer des emails à partir du CRM.
|
Abilita la Posta in arrivo per inviare email in CRM.
|
Habilite a Caixa de entrada para enviar e-mails no CRM.
|
|
853
|
contactAddedToAutomation
|
{contact} werden der Automatisierung {automation_link} hinzugefügt, wenn sie den Aufnahme- und Wiederaufnahmekriterien entsprechen.
|
{contact} will be added to the automation {automation_link} if they match its entry and re-entry criteria.
|
{contact} se añadirán a la automatización {automation_link} si coinciden con tus criterios de ingreso y reingreso.
|
{contact} seront ajoutés à l'automatisation {automation_link} s'ils correspondent aux critères d'entrée et de nouvelle entrée.
|
{contact} verranno aggiunti all'automazione {automation_link} se soddisfano i suoi criteri di entro e rientro.
|
{contact} serão adicionados à automação {automation_link} se corresponderem aos critérios de entrada e reentrada.
|
|
854
|
contactAddedToAutomationFailureMessage
|
Wir konnten diese Kontakte nicht zur Automatisierung hinzufügen. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
We could not add this contact to the automation. Try again in a few minutes.
|
No podíamos añadir este contacto a la automatización. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Nous n'avons pas pu ajouter ce contact à l'automatisation. Réessayez dans quelques minutes.
|
Non potevamo aggiungere questo contatto all'automazione. Riprova tra qualche minuto.
|
Não foi possível adicionar este contato à automação. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
855
|
contactAddedToAutomationSuccessMessage
|
{contact} werden der Automatisierung <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">{name}</a> hinzugefügt, wenn sie den Aufnahme- und Wiederaufnahmekriterien entsprechen.
|
{contact} will be added to the automation <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">{name}</a> if they match its entry and re-entry criteria.
|
{contact} se añadirán a la automatización <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">{name}</a> si coinciden con tus criterios de ingreso y reingreso.
|
{contact} seront ajoutés à l'automatisation <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">{name}</a> s'ils correspondent aux critères d'entrée et de nouvelle entrée.
|
{contact} verranno aggiunti all'automazione <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">{name}</a> se soddisfano i suoi criteri di entro e rientro.
|
{contact} serão adicionados à automação <a href="{link}" class="sib-links" target="_self">{name}</a> se corresponderem aos critérios de entrada e reentrada.
|
|
856
|
contactAlreadyInAutomationDesc
|
Wenn sich ein Kontakt bereits in der Automatisierung befindet oder nicht erneut aufgenommen werden darf, wird er nicht erneut hinzugefügt.
|
If a contact is already in the automation or is not allowed to re-enter it, they will not be added again.
|
Si un contacto ya está en la automatización o no se le permite volver a entrar en ella, no se volverá a añadir.
|
Si un contact est déjà dans l'automatisation ou n'est pas autorisé à la réintégrer, il ne sera pas ajouté à nouveau.
|
Se un contatto è già presente nell'automazione o non è autorizzato a reinserirlo, non verrà aggiunto nuovamente.
|
Se um contato já estiver na automação ou não tiver permissão para entrar novamente, ele não será adicionado novamente.
|
|
857
|
contactAttrDescription
|
Definiere und verwalte die Informationen über deine Kontakte und deren Transaktionen, die du in Brevo speichern und verwenden kannst.
|
Define and manage the information about your contacts and their transactions you can save and use in Brevo.
|
Define y gestiona la información sobre tus contactos y tus transacciones que puedes guardar y utilizar en Brevo.
|
Définissez et gérez les informations relatives à vos contacts et à leurs transactions que vous pouvez enregistrer et utiliser dans Brevo.
|
Definisci e gestisci le informazioni sui tuoi contatti e sulle loro transazioni per salvarle e utilizzarle in Brevo.
|
Defina e gerencie as informações sobre seus contatos e transações que você pode salvar e usar na Brevo.
|
|
858
|
contactAttributeSettingCTA
|
Kontakt-Attribut verwalten
|
Manage contact attributes
|
Gestionar atributo de contacto
|
Gérer les attributs du contact
|
Gestisci attributo del contatto
|
Gerenciar atributo de contato
|
|
859
|
contactCountCacheInfo
|
Die Kontaktzahl wird alle 5 Minuten aktualisiert. Lade die Seite neu, um die neuesten Zahlen anzuzeigen.
|
Contact count updates every 5 minutes. Refresh the page to see the latest count.
|
El recuento de contactos se actualiza cada 5 minutos. Recarga la página para ver el último recuento.
|
Le nombre de contacts est mis à jour toutes les 5 minutes. Actualisez la page pour afficher le nombre le plus récent.
|
Il numero dei contatti si aggiorna ogni 5 minuti. Aggiorna la pagina per visualizzare il numero più recente.
|
A contagem de contatos é atualizada a cada 5 minutos. Atualize a página para ver a contagem atualizada.
|
|
860
|
contactCreationErrorInfoCardWarning
|
Der Kontakt konnte nicht erstellt werden. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal. Falls es nicht funktioniert, kontaktiere unser Supportteam.
|
We couldn't create the contact. Try again in a moment. If it doesn't work, contact our support team.
|
No hemos podido crear el contacto. Inténtelo de nuevo dentro de un momento. Si no funciona, contacta con nuestro equipo de asistencia.
|
Impossible de créer le contact. Réessayez dans un instant. Si le problème persiste, contactez notre équipe de support.
|
Impossibile creare il contatto. Riprova fra qualche istante. Se non funziona, contatta il nostro team di assistenza.
|
Não foi possível criar o contato. Tente novamente mais tarde. Se não funcionar, entre em contato com nossa equipe de suporte.
|
|
861
|
contactCreationErrorWarning
|
Wir konnten den Kontakt nicht erstellen
|
We couldn’t create the contact
|
No hemos podido crear el contacto
|
Impossible de créer le contact
|
Non è stato possibile creare il contatto
|
Não foi possível criar o contato
|
|
862
|
contactCreationErrorWarningSubText
|
Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal. Falls es nicht funktioniert, kontaktiere unser Supportteam.
|
Try again in a moment. If it doesn't work, contact our support team.
|
Inténtalo de nuevo dentro de un momento. Si no funciona, contacta con nuestro equipo de asistencia.
|
Réessayez dans un instant. Si le problème persiste, contactez notre équipe de support.
|
Riprova fra qualche istante. Se non funziona, contatta il nostro team di assistenza.
|
Tente novamente mais tarde. Se não funcionar, entre em contato com nossa equipe de suporte.
|
|
863
|
contactEmailRemoved
|
Die E-Mail-Adresse des Kontakts {oldEmail} wurde entfernt. Derzeit ist keine E-Mail-Adresse definiert
|
Contact's Email address {oldEmail} has been removed. No email address is currently defined
|
Se ha eliminado dirección de email del contacto {oldEmail}. Actualmente no hay ninguna dirección de email definida
|
L'adresse email du contact {oldEmail} a été supprimée. Aucune adresse email n'est actuellement définie
|
L'indirizzo email del contatto {oldEmail} è stato rimosso. Nessun indirizzo email è attualmente definito
|
O e-mail do contato {oldEmail} foi removido. Nenhum endereço de e-mail está definido no momento
|
|
864
|
contactList:#:search:#:placeholder
|
Nach Name, E-Mail, Telefonnummer oder externer ID suchen
|
Search by name, email, phone number or external ID
|
Buscar por nombre, email, número de teléfono o ID externo
|
Rechercher par nom, email, numéro de téléphone ou identifiant externe
|
Cerca per nome, email, numero di telefono o ID esterno
|
Pesquisar por nome, e-mail, número de telefone ou ID externa
|
|
865
|
contactListing:#:QueryBuilder:#:action:#:cancelChange
|
Änderungen abbrechen
|
Cancel changes
|
Cancelar los cambios
|
Annuler les changements
|
Annulla modifiche
|
Cancelar alterações
|
|
866
|
contactListing:#:QueryBuilder:#:action:#:clearFilter
|
Filter löschen
|
Clear filters
|
Borrar filtros
|
Effacer les filtres
|
Cancella filtri
|
Limpar filtros
|
|
867
|
contactListing:#:QueryBuilder:#:action:#:save
|
Segment speichern
|
Save segment
|
Guardar segmento
|
Sauvegarder le segment
|
Salva segmento
|
Salvar segmento
|
|
868
|
contactListing:#:QueryBuilder:#:action:#:saveNewSegment
|
Als neues Segment speichern
|
Save as new segment
|
Guardar como nuevo segmento
|
Enregistrer en tant que nouveau segment
|
Salva come nuovo segmento
|
Salvar como novo segmento
|
|
869
|
contactListing:#:QueryBuilder:#:action:#:unsavedNewSegment
|
Ungespeichertes neues Segment
|
Unsaved new segment
|
Nuevo segmento no guardado
|
Nouveau segment non sauvegardé
|
Nuovo segmento non salvato
|
Novo segmento não salvo
|
|
870
|
contactListing:#:QueryBuilder:#:action:#:updateSegment
|
Segment aktualisieren
|
Update segment
|
Actualizar segmento
|
Mettre à jour le segment
|
Aggiorna segmento
|
Atualizar segmentos
|
|
871
|
contactListing:#:addContact:#:common:#:clearTheForm
|
Formular leeren
|
Clear the form
|
Borrar formulario
|
Effacer le formulaire
|
Cancella il modulo
|
Limpe o formulário
|
|
872
|
contactListing:#:addContact:#:common:#:seeTheContact
|
Den Kontakt anzeigen
|
See the contact
|
Ver el contacto
|
Afficher le contact
|
Vedi il contatto
|
Visualizar o contato
|
|
873
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:attributes:#:email
|
E-Mail-Adresse
|
email address
|
dirección de email
|
adresse email
|
indirizzo email
|
endereço de e-mail
|
|
874
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:attributes:#:sms
|
Telefonnummer
|
phone number
|
número de teléfono
|
numéro de téléphone
|
numero di telefono
|
número de telefone
|
|
875
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:commonMissingFields
|
Fülle bitte mindestens eines der fehlenden Felder aus
|
Please fill out at least one of the missing fields
|
Rellena al menos uno de los campos que faltan
|
Veuillez remplir au moins l'un des champs manquants
|
Compila almeno uno dei campi mancanti
|
Preencha pelo menos um dos campos faltantes
|
|
876
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:duplicate
|
Dieses {attributeLabel} ist bereits mit einem Kontakt verknüpft
|
This {attributeLabel} is already associated to a contact
|
Este {attributeLabel} ya está asociado a un contacto
|
{attributeLabel} est déjà associé à un contact
|
Questo {attributeLabel} è già associato a un contatto
|
Este {attributeLabel} já está associado a um contato
|
|
877
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:invalidAttribute
|
Ungültiges {attributeLabel}
|
Invalid {attributeLabel}
|
Incorrecto {attributeLabel}
|
{attributeLabel} est invalide
|
{attributeLabel} non valido
|
{attributeLabel} inválido
|
|
878
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:invalidErrorCount
|
{invalid, plural, one {# ungültiges Feld} other {# ungültige Felder}}
|
{invalid, plural, one {# invalid field} other {# invalid fields}}
|
{invalid, plural, one {# campo no es válido} other {# campos no son válidos}}
|
{invalid, plural, one {# champ non valide} other {# champs non valides}}
|
{invalid, plural, one {# campo non valido} other {# campi non validi}}
|
{invalid, plural, one {# campo inválido} other {# campos inválidos}}
|
|
879
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:invalidField
|
Bitte korrigiere die {invalidFieldCount}
|
Please fix the {invalidFieldCount}
|
Corrige los {invalidFieldCount}
|
Veuillez corriger les {invalidFieldCount}
|
Correggi i {invalidFieldCount}
|
Corrija o {invalidFieldCount}
|
|
880
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:missingErrorCount
|
{missing, plural, one {# fehlendes Feld} other {# fehlende Felder}}
|
{missing, plural, one {# missing field} other {# missing fields}}
|
{missing, plural, one {falta # campo} other {faltan # campos}}
|
{missing, plural, one {# champ manquant} other {# champs manquants}}
|
{missing, plural, one {# campo mancante} other {# campi mancanti}}
|
{missing, plural, one {# campo ausente} other {# campos ausentes}}
|
|
881
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:missingField
|
Bitte fülle die {missingFieldCount} aus
|
Please fill out the {missingFieldCount}
|
Rellena los {missingFieldCount}
|
Veuillez remplir les {missingFieldCount}
|
Compila i {missingFieldCount}
|
Preencha o {missingFieldCount}
|
|
882
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:required
|
Bitte fülle dieses Feld aus
|
Please fill in this field
|
Completa este campo
|
Vous devez remplir ce champ
|
Compila questo campo
|
Preencha este campo
|
|
883
|
contactListing:#:addContact:#:errors:#:requiredErrorMessage
|
Fülle mindestens eines der fehlenden Felder aus, um einen Kontakt zu erstellen.
|
Fill out at least one of the missing fields for creating a contact.
|
Rellena al menos uno de los campos que faltan para crear un contacto.
|
Remplissez au moins un des champs manquants pour créer un contact.
|
Compila almeno uno dei campi mancanti per creare un contatto.
|
Preencha pelo menos um dos campos que faltam para criar um contato.
|
|
884
|
contactListing:#:addContact:#:label:#:assignContactTo
|
Kontakt zuweisen an
|
Assign contact to
|
Asignar contacto a
|
Assigner le contact à
|
Assegna contatto a
|
Atribuir contato a
|
|
885
|
contactListing:#:addContact:#:placeholder:#:allFolder
|
Alle Ordner
|
All folder
|
Todas las carpetas
|
Tous les dossiers
|
Tutte le cartelle
|
Toda a pasta
|
|
886
|
contactListing:#:addContact:#:placeholder:#:dropdown
|
Wähle eine Option
|
Select an option
|
Selecciona una opción
|
Sélectionner une option
|
Seleziona un'opzione
|
Selecione uma opção
|
|
887
|
contactListing:#:addContact:#:placeholder:#:email
|
Gib die E-Mail-Adresse ein
|
Enter the email address
|
Introduce la dirección de email
|
Saisir l'adresse email
|
Inserisci indirizzo email
|
Insira o endereço de e-mail
|
|
888
|
contactListing:#:addContact:#:placeholder:#:fname
|
Den Vornamen eingeben
|
Enter the First name
|
Escribe el nombre
|
Entrer le Prénom
|
Immetti il nome
|
Insira o nome
|
|
889
|
contactListing:#:addContact:#:placeholder:#:lists
|
Eingabe, um zu filtern
|
Type to filter
|
Escribe para filtrar
|
Taper pour filtrer
|
Digita per filtrare
|
Digite para filtrar
|
|
890
|
contactListing:#:addContact:#:placeholder:#:number
|
Eine Zahl hier
|
A number here
|
Aquí un número
|
Entrer un nombre
|
Immetti qui un numero
|
Um número aqui
|
|
891
|
contactListing:#:addContact:#:placeholder:#:shortText
|
Etwas Text hier
|
Some text here
|
Aquí algo de texto
|
Votre texte ici
|
Immetti qui del testo
|
Algum texto aqui
|
|
892
|
contactListing:#:addContact:#:placeholder:#:text
|
Den {text} eingeben
|
Enter the {text}
|
Enter the {text}
|
Saisir {text}
|
Immetti il {text}
|
Insira o {text}
|
|
893
|
contactListing:#:anonymousSection:#:actionColumn
|
Aktionen
|
Actions
|
Acciones
|
Actions
|
Azioni
|
Ações
|
|
894
|
contactListing:#:anonymousSection:#:anonymousCount
|
{anonymousCount, plural, one {# anonymer Kontakt} other {# anonyme Kontakte}}
|
{anonymousCount, plural, one {# anonymous contact} other {# anonymous contacts}}
|
{anonymousCount, plural, one {# contacto anónimo} other {# contactos anónimos}}
|
{anonymousCount, plural, one {# contact anonyme} other {# contacts anonymes}}
|
{anonymousCount, plural, one {# contatto anonimo} other {# contatti anonimi}}
|
{anonymousCount, plural, one {# contato anônimo} other {# contatos anônimos}}
|
|
895
|
contactListing:#:anonymousSection:#:contactCountColumn
|
Anzahl der Kontakte
|
Number of contacts
|
Número de contactos
|
Nombre de contacts
|
Numero di contatti
|
Números de contatos
|
|
896
|
contactListing:#:anonymousSection:#:conversationContact
|
Anonyme Unterhaltungen-Kontakte
|
Anonymous Conversations contacts
|
Contactos anónimos de Conversaciones
|
Contacts anonymes issus de Conversations
|
Contatti anonimi di Conversazioni
|
Contatos anônimos das Conversas
|
|
897
|
contactListing:#:anonymousSection:#:description1
|
An̦onyme Kontakte haben sich entschieden, ihre Informationen wie E-Mail-Adresse oder Telefonnummer nicht mit dir zu teilen.
|
An̦onymous contacts have chosen not to share their information such as email address or phone number with you.
|
Los contactos anónimos han optado por no compartir su información, como la dirección de e-mail o el número de teléfono, contigo.
|
Les contacts anonymes ont choisi de ne pas partager leurs informations, telles que leurs adresses email ou leurs numéros de téléphone, avec vous.
|
I contatti anonimi hanno scelto di non condividere con lei le loro informazioni, come l'indirizzo e-mail o il numero di telefono.
|
Contatos anônimos optaram por não compartilhar suas informações, como endereço de e-mail ou número de telefone, com você.
|
|
898
|
contactListing:#:anonymousSection:#:description1New
|
Anonyme Kontakte sind Personen, die deine Push-Benachrichtigungen abonniert oder eine Live-Chat-Konversation mit dir geführt haben, aber keine identifizierenden Informationen wie E-Mail oder Telefonnummer angegeben haben.
|
Anonymous contacts are individuals who have subscribed to your push notifications or had a live chat conversation with you but didn’t provide identifying information like email or phone number.
|
Los contactos anónimos son personas que se suscribieron a tus notificaciones automáticas o mantuvieron una conversación de chat en vivo contigo, pero no proporcionaron información de identificación como email o número de teléfono.
|
Les contacts anonymes sont des personnes qui se sont abonnées à vos notifications push ou qui ont eu une conversation en direct avec vous, mais qui n'ont pas fourni d'informations permettant de les identifier, comme leur adresse électronique ou leur numéro de téléphone.
|
I contatti anonimi sono persone che si sono iscritte alle sue notifiche push o hanno avuto una conversazione in live chat con lei, ma non hanno fornito informazioni identificative come l'e-mail o il numero di telefono.
|
Contatos anônimos são indivíduos que assinaram suas notificações por push ou tiveram uma conversa de bate-papo ao vivo com você, mas não forneceram informações de identificação como e-mail ou número de telefone.
|
|
899
|
contactListing:#:anonymousSection:#:description2
|
Wir können keine Informationen über sie haben, nur darüber, woher sie kommen.
|
We cannot have any information about them, apart from where they are coming from.
|
No podemos tener ninguna información sobre ellos, aparte de su procedencia.
|
Nous n'avons accès à aucune information sur eux, à part leur provenance.
|
Non possiamo avere alcuna informazione su di loro, a parte la provenienza.
|
Não podemos ter nenhuma informação sobre eles, exceto de onde eles vêm.
|
|
900
|
contactListing:#:anonymousSection:#:description2New
|
Sie können später bekannt werden, und ihre Aufbewahrung verschafft dir einen genaueren Überblick über alle Kundeninteraktionen.
|
They may become known later on, and keeping them provides you with a more accurate overview of all client interactions.
|
Es posible que se conozcan más adelante, y mantenerlos te proporciona una visión general más precisa de todas las interacciones con los clientes.
|
Ils peuvent devenir "connus" ultérieurement. Les conserver vous permet d'avoir une vue d'ensemble plus précise de toutes les interactions avec les clients.
|
Potrebbero diventare noti in seguito, e conservarli le fornisce una panoramica più accurata di tutte le interazioni con i clienti.
|
Eles podem se tornar conhecidos mais tarde, e mantê-los fornece uma visão geral mais precisa de todas as interações com o cliente.
|
|
901
|
contactListing:#:anonymousSection:#:description3
|
Auch wenn es sich um anonyme Kontakte handelt, kannst du sie zu einer Liste hinzufügen oder löschen, wenn diese Kontakte für dich nicht interessant sind.
|
Even if they are anonymous contacts, you can add them to a list or delete them if these contacts are not interesting for you.
|
Incluso si son contactos anónimos, puedes agregarlos a una lista o eliminarlos si estos contactos no son de tu interés.
|
Même s'il s'agit de contacts anonymes, vous pouvez les ajouter à une liste ou les supprimer si ces contacts ne sont pas intéressants pour vous.
|
Anche se si tratta di contatti anonimi, può aggiungerli a una lista o eliminarli se questi contatti non sono interessanti per lei.
|
Mesmo que sejam contatos anônimos, você pode adicioná-los a uma lista ou excluí-los se esses contatos não forem interessantes para você.
|
|
902
|
contactListing:#:anonymousSection:#:pushContact
|
Anonyme Push-Abonnenten
|
Anonymous Push subscribers
|
Suscriptores de Push anónimos
|
Abonnés Push anonymes
|
Abbonati Push anonimi
|
Abonados Push anônimos
|
|
903
|
contactListing:#:anonymousSection:#:readMoreLink
|
Erfahre mehr über anonymen Kontakte
|
Read more about anonymous contacts
|
Saber más sobre los contactos anónimos
|
En savoir plus sur les contacts anonymes
|
Scopri di più sui contatti anonimi
|
Saiba mais sobre contatos anônimos
|
|
904
|
contactListing:#:anonymousSection:#:toggleHeader
|
Erfahre mehr über deine {anonymousCount}
|
Know more about your {anonymousCount}
|
Saber más sobre tus {anonymousCount}
|
En savoir plus sur vos {anonymousCount}
|
Scopri di più sui tuoi {anonymousCount}
|
Saiba mais sobre seus {anonymousCount}
|
|
905
|
contactListing:#:anonymousSection:#:typeOfColumn
|
Art der Kontakte
|
Type of contacts
|
Tipo de contactos
|
Type de contacts
|
Tipo di contatti
|
Tipo de contatos
|
|
906
|
contactListing:#:anonymousSection:#:webpushContact
|
Anonyme Webpush-Abonnenten
|
Anonymous Webpush subscribers
|
Suscriptores anónimos de web push
|
Abonnés anonymes issus de Push web
|
Iscritti anonimi di Push Web
|
Assinantes anônimos do push web
|
|
907
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:blocklisted
|
Geblocklistet
|
Blocklisted
|
En la lista bloqueada
|
Blocklisté
|
Bloccato
|
Colocado em lista bloqueada
|
|
908
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
909
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:crmassigned
|
Kontakteigentümer
|
Contact owner
|
Propietario de los contactos
|
Utilisateur assigné
|
Proprietario del contatto
|
Proprietário do contato
|
|
910
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:crmemail
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
911
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:crmlist
|
Liste
|
List
|
Lista
|
Liste
|
lista
|
lista
|
|
912
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:crmnexttask
|
Nächster Task
|
Next task
|
Próxima tarea
|
Prochaine tâche
|
Attività successiva
|
Próxima tarefa
|
|
913
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:email_decline_tag
|
E-Mail (Abgelehnt)
|
Email (Declined)
|
Email (Rechazado)
|
Email (Refusé)
|
Email (Respinto)
|
E-mail (Recusado)
|
|
914
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:email_info
|
{status} zu E-Mail-Kampagnen
|
{status} to Email campaigns
|
{status} para las campañas de email
|
{status} dans les campagnes d'emails
|
{status} per campagne email
|
{status} para campanhas de e-mail
|
|
915
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:email_pending_tag
|
E-Mail (Ausstehend)
|
Email (Pending)
|
Email (Pendiente)
|
Email (en attente)
|
Email (in sospeso)
|
E-mail (Pendente)
|
|
916
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:email_tag
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
917
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:firstname
|
Vorname
|
Firstname
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
918
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:inactive
|
Nicht aktiv
|
Inactive
|
Inactivo
|
Inactif
|
Non attivo
|
Inativo
|
|
919
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:lastname
|
Nachname
|
Lastname
|
Apellidos
|
Nom
|
Cognome
|
Sobrenome
|
|
920
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:push_subscription_info
|
{status} für Push-Kampagnen
|
{status} to Push campaigns
|
{status} para campañas push
|
{status} pour campagnes push
|
{status} per campagne push
|
{status} para campanhas push
|
|
921
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:push_subscription_tag
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
|
922
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:sib_date_added
|
Hinzufügungsdatum
|
Date added
|
Fecha de incorporación
|
Date d'ajout
|
Data aggiunta
|
Data adicionada
|
|
923
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:sib_last_changed
|
Zuletzt geändert
|
Last changed
|
Último cambio
|
Dernière modification
|
Ultima modifica
|
Última alteração
|
|
924
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:sibordertotal
|
Bestellungen
|
Orders
|
Pedidos
|
Commandes
|
Ordini
|
Pedidos
|
|
925
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:sibrevenuetotal
|
Umsatz
|
Revenue
|
Ganancias
|
Revenus
|
Fatturato
|
Receita
|
|
926
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:sms
|
Telefon
|
Phone
|
Teléfono
|
Téléphone
|
Telefono
|
Telefone
|
|
927
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:sms_info
|
{status} zu SMS-Kampagnen
|
{status} to SMS campaigns
|
{status} para las campañas SMS
|
{status} dans les campagnes de SMS
|
{status} per campagne SMS
|
{status} para campanhas de SMS
|
|
928
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:sms_tag
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
929
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:subscribed
|
Angemeldet
|
Subscribed
|
Suscrito
|
Abonné
|
Iscritto
|
Inscrito
|
|
930
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:subscription
|
Anmeldung zur E-Mail-Kampagne
|
Email campaign subscription
|
Suscripción a las campañas por email
|
Inscription à la campagne
|
Iscrizione alla campagna email
|
Assinatura de campanha de e-mail
|
|
931
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:view_more
|
Die Kontaktdetails anzeigen
|
View the contact’s details
|
Ver la información del contacto
|
Afficher les détails du contact
|
Visualizza i dettagli del contatto
|
Visualizar os dados do contato
|
|
932
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:webpush_inactive_info
|
{status} in Web-Push-Kampagnen
|
{status} in Web push campaigns
|
{status} en las campañas push web
|
{status} dans les campagnes de notifications Push Web
|
{status} in campagne di notifiche push sul web
|
{status} nas campanhas Push web
|
|
933
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:webpush_inactive_tag
|
Web-Push (nicht aktiv)
|
Webpush (Inactive)
|
Webpush (Inactivo)
|
Push Web (inactif)
|
Push Web (non attivo)
|
Push web (inativo)
|
|
934
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:webpush_info
|
{status} zu Web-Push-Kampagnen
|
{status} to Web push campaigns
|
{status} para las campañas de push web
|
{status} dans les campagnes de notifications Push Web
|
{status} per campagne di notifiche push sul web
|
{status} para campanhas Push web
|
|
935
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:webpush_tag
|
Web-Push
|
Webpush
|
Webpush
|
Push Web
|
Push Web
|
Push web
|
|
936
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:whatsapp_info
|
{status} zu WhatsApp-Kampagnen
|
{status} to WhatsApp campaigns
|
{status} para las campañas de WhatsApp
|
{status} dans les campagnes WhatsApp
|
{status} per campagne WhatsApp
|
{status} para campanhas do WhatsApp
|
|
937
|
contactListing:#:attributes:#:labels:#:whatsapp_tag
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
|
938
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:addNewListCta
|
Eine neue Liste hinzufügen
|
Add a new list
|
Añadir una nueva lista
|
Ajouter une nouvelle liste
|
Aggiungi una nuova lista
|
Adicionar uma nova lista
|
|
939
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:addToListCTA
|
Hinzufügen
|
Add
|
Añadir
|
Ajouter
|
Aggiungi
|
Adicionar
|
|
940
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:confirmTextCount
|
{totalCount, plural, one {# ausgewählter Kontakt} other {# ausgewählte Kontakte}}
|
{totalCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# contact sélectionné} other {# contacts sélectionnés}}
|
{totalCount, plural, one {# contatto selezionato} other {# contatti selezionati}}
|
{totalCount, plural, one {# contato selecionado} other {# contatos selecionados}}
|
|
941
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:confirmtext
|
Wo möchtest du die {selectedCount} hinzufügen
|
Where do you want to add the {selectedCount}
|
¿Dónde quieres añadir los {selectedCount}?
|
Où voulez vous ajouter les {selectedCount}
|
Dove vuoi aggiungere il/i {selectedCount}
|
Onde deseja adicionar o {selectedCount}
|
|
942
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:conversationContact
|
{totalCount, plural, one {# anonymer Unterhaltungen-Kontakt} other {# anonyme Unterhaltungen-Kontakte}}
|
{totalCount, plural, one {# anonymous Conversations contact} other {# anonymous Conversations contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# contacto de Conversaciones anónimo} other {# contactos de Conversaciones anónimos}}
|
{totalCount, plural, one {# contact anonyme issu de Conversations} other {# contacts anonymes issus de Conversations}}
|
{totalCount, plural, one {# contatto anonimo di Conversazioni} other {# contatti anonimi di Conversazioni}}
|
{totalCount, plural, one {# contato anônimo da Conversas} other {# contatos anônimos da Conversas}}
|
|
943
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:errorMessageForNoListSelected
|
Wähle mindestens eine Liste aus, um fortzufahren
|
Select at least one list in order to continue
|
Selecciona al menos una lista para poder continuar
|
Sélectionnez au moins une liste pour continuer
|
Seleziona almeno una lista per continuare
|
Selecione no mínimo uma lista para continuar
|
|
944
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:folderFieldError
|
Wähle den Ordner aus, um fortzufahren
|
Select the folder in order to continue
|
Selecciona la carpeta para continuar
|
Sélectionnez le dossier pour continuer
|
Seleziona la cartella per continuare
|
Selecione a pasta para continuar
|
|
945
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:folderNameLabel
|
Ordner
|
Folder
|
Carpeta
|
Dossier
|
Cartella
|
Pasta
|
|
946
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:heading
|
Zu einer Liste hinzufügen
|
Add to a list(s)
|
Añadir a la/s lista/s
|
Ajouter à une/des listes
|
Aggiungi a una o più liste
|
Adicionar a uma(s) lista(s)
|
|
947
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:list
|
Liste(n)
|
List(s)
|
List(s)
|
Liste(s)
|
Liste
|
Lista(s)
|
|
948
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:listNameError
|
Gib den Listennamen ein, um fortzufahren.
|
Write the list name in order to continue.
|
Escribe el nombre de la lista para continuar.
|
Saisissez le nom de la liste pour pouvoir continuer.
|
Scrivi il nome della lista per continuare.
|
Escreva o nome da lista para continuar.
|
|
949
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:listNameLabel
|
Name der Liste
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome della lista
|
Nome da lista
|
|
950
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:placeholder
|
Durch Eingabe filtern
|
Type to filter
|
Escribe para filtrar
|
Écrivez pour filtrer
|
Digita per filtrare
|
Digite para filtrar
|
|
951
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:pushContact
|
{totalCount, plural, one {# anonymer Push-Abonnent} other {# anonyme Push-Abonnenten}}
|
{totalCount, plural, one {# anonymous Push subscriber} other {# anonymous Push subscribers}}
|
{totalCount, plural, one {# assinante de Push anónimo} other {# assinantes de Push anónimos}}
|
{totalCount, plural, one {# abonné Push anonyme} other {# abonnés Push anonymes}}
|
{totalCount, plural, one {# abbonato Push anonimo} other {# abbonati Push anonimi}}
|
{totalCount, plural, one {# abonado Push anônimo} other {# abonados Push anônimos}}
|
|
952
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:successMessage
|
Prozess erstellt: {contactCount, plural, one {# Kontakt wird} other {# Kontakte werden}} zu {listNumber} Liste(n) hinzugefügt
|
Process created: {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be added to {listNumber} list(s)
|
Process created: {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be added to {listNumber} list(s)
|
Processus créé : {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} seront ajoutés à {listNumber} liste(s)
|
Processo creato: {contactCount, plural, one {# contatto verrà aggiunto} other {# contatti verranno aggiunti}} a {listNumber} lista/e
|
Processo criado: {contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}} será(ão) adicionado(s) a {listNumber} lista(s)
|
|
953
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:successSnackbarMessage
|
{contactCount, plural, one {Dieser Kontakt wird} other {Diese # Kontakte werden}} zu der/den ausgewählten Liste(n) hinzugefügt … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Adding these {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} to the selected list(s)… It can take a few minutes.
|
Agregando {contactCount, plural, one {este # contacto} other {estos # contactos}} a las listas seleccionadas… Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Ajout de {contactCount, plural, one {ce contact} other {ces # contacts}} aux listes sélectionnées… Cela peut prendre quelques minutes.
|
Aggiunta di {contactCount, plural, one {# contatto} other {# contatti}} alle liste selezionate in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Adicionando este(s) {contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}} à(s) lista(s) selecionada(s)… Isso pode levar alguns minutos.
|
|
954
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToList:#:webpushContact
|
{totalCount, plural, one {# anonymer Web-Push-Kontakt} other {# anonyme Web-Push-Kontakte}}
|
{totalCount, plural, one {# anonymous Web Push subscriber} other {# anonymous Web Push subscribers}}
|
{totalCount, plural, one {# suscriptor de Push Web anónimo} other {# suscriptores de Push Web anónimos}}
|
{totalCount, plural, one {# abonné anonyme issu de Push web} other {# abonnés anonymes issus de Push web}}
|
{totalCount, plural, one {# iscritto Push Web anonimo} other {# iscritti Push Web anonimi}}
|
{totalCount, plural, one {# contato Push web anônimo} other {# contatos Push web anônimos}}
|
|
955
|
contactListing:#:bulkActions:#:addToListNew:#:descriptionText
|
In welche Liste(n) möchtest du die {selectedCount} einfügen
|
In which list(s) do you want to add the {selectedCount}?
|
¿En qué lista(s) quieres añadir los {selectedCount}?
|
Dans quelles listes souhaitez-vous ajouter {selectedCount} ?
|
In quale/i lista/e vuoi aggiungere gli {selectedCount}
|
Em qual(is) lista(s) você deseja adicionar os {selectedCount}
|
|
956
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:confirmText
|
Den/Die {count} ausgewählten Kontakt(e) zuweisen an
|
Assign the {count} selected contact(s) to
|
Asignar {count} contacto/s seleccionado/s a
|
Assigner {count} contact(s) sélectionné(s) à
|
Assegna {count} contatto/i selezionato/i a
|
Atribuir o(s) {count} contato(s) selecionado(s) a
|
|
957
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:emptyErrorMessage
|
Wähle einen Eigentümer aus, um fortzufahren
|
Select an owner to proceed
|
Selecciona un propietario para continuar
|
Sélectionnez un propriétaire pour continuer
|
Seleziona un proprietario per procedere
|
Selecione um proprietário para continuar
|
|
958
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:heading
|
Zuweisen
|
Assign
|
Asignar
|
Assigner
|
Assegna
|
Atribuir
|
|
959
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:me
|
Ich
|
Me
|
Yo
|
Moi
|
Me
|
Eu
|
|
960
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:noOwner
|
Kein Besitzer
|
No owner
|
Sin propietario
|
Pas de propriétaire
|
Nessun proprietario
|
Nenhum proprietário
|
|
961
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:selectionPlaceholder
|
Besitzer auswählen
|
Select owner
|
Seleccionar propietario
|
Sélectionner le propriétaire
|
Seleziona proprietario
|
Selecionar proprietário
|
|
962
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:successMessageAssign
|
Prozess erstellt: {count} Kontakt(e) werden zugewiesen
|
Process Created: {count} contact(s) will be assigned
|
Proceso creado: se asignará/n {count} contacto/s
|
Processus créé : {count} contact(s) seront assigné(s)
|
Processo creato: verrà effettuata l'assegnazione di {count} contatto/i
|
Processo criado: {count} contato(s) será(ão) atribuído(s)
|
|
963
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:successMessageUnassign
|
Prozess erstellt: Die Zuweisung von {count} Kontakt(en) wird aufgehoben.
|
Process Created: {count} contact(s) will be unassigned
|
Proceso creado: se desasignará/n {count} contacto/s
|
Processus créé : {count} contact(s) ne seront plus assigné(s)
|
Processo creato: l'assegnazione di {count} contatto/i verrà annullata
|
Processo criado: {count} contato(s) não será(ão) atribuído(s)
|
|
964
|
contactListing:#:bulkActions:#:assign:#:successSnackbarMessage
|
{totalCount, plural, one {Der # Kontakt wird} other {Die # Kontakte werden}} zugewiesen … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Assigning these {totalCount, plural, one {# contact} other {# contacts}}... It can take a few minutes.
|
Asignando {totalCount, plural, one {este # contacto} other {estos # contactos}}... Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Attribution de {totalCount, plural, one {# ce contact} other {# ces contacts}}... Cela peut prendre quelques minutes.
|
Assegnazione di {totalCount, plural, one {# contatto} other {# contatti}} in corso... Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Atribuindo {totalCount, plural, one {# este contato} other {estes # contatos}}… Pode levar alguns minutos.
|
|
965
|
contactListing:#:bulkActions:#:assignButton
|
{count, plural, one {# Kontakte} other {# Kontakte}} zuweisen
|
Assign {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Asignando {count, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
Assigner {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Assegna {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
Atribuindo {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
966
|
contactListing:#:bulkActions:#:assignDescription
|
Mit der Zuweisung von {count, plural, one {# weitere Kontakt} other {# weiteren Kontakten}} fortfahren
|
Continue to assign the other {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Continúa asignando otro(s) {count, plural, one {# contact} other {# contatos}}
|
Continuer à assigner d'autres {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Continua ad assegnare {count, plural, one {l'altro contatto} other {gli altri # contatti}}
|
Continue para atribuir outro(s) {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
967
|
contactListing:#:bulkActions:#:assignWarning
|
Es ist nicht möglich, anonyme Kontakte zuzuweisen.
|
It is not possible to assign anonymous contacts.
|
Los contactos anónimos no se pueden asignar.
|
Il n'est pas possible d'attribuer des contacts anonymes.
|
Non è possibile assegnare contatti anonimi.
|
Não é possível atribuir contatos anônimos.
|
|
968
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:confirmCount
|
{blacklistCount} ausgewählte Kontakte?
|
{blacklistCount} selected contacts?
|
¿{blacklistCount} los contactos seleccionados?
|
{blacklistCount} contacts sélectionnés ?
|
{blacklistCount} contatti selezionati?
|
{blacklistCount} contatos selecionados?
|
|
969
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:confirmText
|
Bist du sicher, die {blacklistCount} auf die Blocklist setzen zu wollen?
|
Are you sure you want to blocklist the {blacklistCount}
|
¿Seguro que quieres añadir a la lista bloqueada {blacklistCount}
|
Êtes-vous sûr de vouloir blocklister {blacklistCount}
|
Vuoi inserire nella lista di blocco {blacklistCount}
|
Tem certeza de que deseja colocar em lista bloqueada o(s) {blacklistCount}?
|
|
970
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:confirmationCont
|
{blacklistCount, plural, one {# ausgewählter Kontakt} other {# ausgewählte Kontakte}}
|
{blacklistCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{blacklistCount, plural, one {# contacto seleccionado} other {# contactos seleccionados}}
|
{blacklistCount, plural, one {# contact sélectionné} other {# contacts sélectionnés}}
|
{blacklistCount, plural, one {# contatto selezionato} other {# contatti selezionati}}
|
{blacklistCount, plural, one {# contato selecionado} other {# contatos selecionados}}
|
|
971
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:confirmationText
|
Du bist dabei, {blacklistCount} auf die Blocklist zu setzen
|
You are about to blocklist {blacklistCount}.
|
Estás a punto de añadir a la lista bloqueada {blacklistCount}
|
Vous êtes sur le point de blocklister {blacklistCount}
|
Stai per inserire {blacklistCount} nella lista di blocco
|
Você está prestes a bloquear {blacklistCount}
|
|
972
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:emptyConfirmationBoxErrorMessage
|
Gib zur Bestätigung den Text bitte genau so ein, wie du ihn oben siehst.
|
Enter the text exactly as you see it above to confirm.
|
Introduce el texto exactamente como lo ves arriba para confirmar esta acción.
|
Saisissez le texte tel que vous le voyez ci-dessus pour confirmer.
|
Inserisci il testo esattamente come lo vedi qui sopra per confermare.
|
Insira o texto exatamente como você vê acima, para confirmar.
|
|
973
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:successMessage
|
Prozess erstellt: {contactCount, plural, one {# Kontakt wird} other {# Kontakte werden}} auf die Blocklist gesetzt.
|
Process created: {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be blocklisted.
|
Process created: {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be blocklisted.
|
Traitement en cours : {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} seront bloqués.
|
Processo creato: {contactCount, plural, one {# contatto verrà aggiunto} other {# contatti verranno aggiunti}} alla lista di blocco.
|
Processo criado: {contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}} será(ão) colocado(s) em lista bloqueada.
|
|
974
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:successSnackbarMessage
|
{contactCount, plural, one {Der Kontakt wird} other {Die # Kontakte werden}} auf die Blocklist gesetzt … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Blocklisting these {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}}… It can take a few minutes.
|
Bloqueando {contactCount, plural, one {este # contacto} other {estos # contactos}}… Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Ajout de {contactCount, plural, one {ce contact} other {ces # contacts}} à la blocklist… Cela peut prendre quelques minutes.
|
Aggiunta di {contactCount, plural, one {# contatto} other {# contatti}} alla lista di blocco in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Colocando na lista de bloqueio estes {contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}}… Pode levar alguns minutos.
|
|
975
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:trigger
|
Blocklist
|
Blocklist
|
Lista bloqueada
|
Blocklist
|
Lista di blocco
|
Lista bloqueada
|
|
976
|
contactListing:#:bulkActions:#:blacklist:#:warningMessage
|
Diese können keine E-Mail-Kampagnen mehr erhalten, werden aberweiterhin in deinen Kontakten angezeigt.
|
They will no longer be able to receive email campaigns but will still be displayed in your contacts.
|
Ya no podrán recibir campañas de email pero seguirán apareciendo en sus contactos.
|
Ils ne pourront plus recevoir de campagnes emails mais seront toujours affichés dans vos contacts.
|
Non potranno più ricevere campagne email, ma compariranno continueranno a comparire fra i tuoi contatti.
|
Eles não poderão mais receber campanhas de e-mail, mas ainda aparecerão entre seus contatos.
|
|
977
|
contactListing:#:bulkActions:#:blocklistButton
|
{count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}} auf die Sperrliste setzen
|
Blocklist {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Bloquear {count, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
Blocklister {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Blocca {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
Colocar na lista bloqueada {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
978
|
contactListing:#:bulkActions:#:blocklistDescription
|
Mit dem Setzen von {count, plural, one {# weitere Kontakte} other {# weiteren Kontakten}} auf die Sperrliste fortfahren
|
Continue to blocklist the other {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Continúa bloqueando otro(s) {count, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
Continuez à bloquer {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Continua a bloccare {count, plural, one {l'altro contatto} other {gli altri # contatti}}
|
Continue para colocar na lista bloqueada outro(s) {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
979
|
contactListing:#:bulkActions:#:blocklistWarning
|
Es ist nicht möglich, anonyme Kontakte zu blocklisten.
|
It is not possible to blocklist anonymous contacts.
|
No se pueden añadir contactos anónimos a la lista bloqueada.
|
Il n'est pas possible de bloquer les contacts anonymes.
|
Non è possibile aggiungere alla lista di blocco i contatti anonimi.
|
Não é possível colocar os contatos anônimos em lista bloqueada
|
|
980
|
contactListing:#:bulkActions:#:cancelButton
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
981
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:confirmMainText
|
Dies kopiert die SMS-Nummer für die {copyCount} ausgewählten Kontakte mit SMS-Nummer nach WhatsApp.
|
This will copy the SMS number to WhatsApp number for the {copyCount} with SMS number.
|
Al hacerlo copiará el número de SMS a WhatsApp para los {copyCount} contactos seleccionados con número de SMS.
|
Le numéro de SMS sera copié vers le numéro WhatsApp pour les {copyCount} contacts sélectionnés possédant un numéro de SMS.
|
Il numero per gli SMS verrà copiato sul numero di WhatsApp per i {copyCount} contatti selezionati con un numero di SMS.
|
Isso copiará o número de SMS para o número WhatsApp para os {copyCount} contatos selecionados com um número do SMS.
|
|
982
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:confirmText
|
Dies kopiert die SMS-Nummer für die {copyCount} ausgewählten Kontakte nach WhatsApp.
|
This will copy the SMS number to WhatsApp number for the {copyCount}
|
Al hacerlo copiará el número de SMS a WhatsApp para los {copyCount} contactos seleccionados.
|
Le numéro de SMS sera copié vers le numéro WhatsApp pour les {copyCount} contacts sélectionnés.
|
Il numero per gli SMS verrà copiato sul numero di WhatsApp per i {copyCount} contatti selezionati.
|
Isso copiará o número de SMS para o número WhatsApp para os {copyCount} contatos selecionados.
|
|
983
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:confirmationText
|
Ich bestätige, dass meine Kontakte diesen Bedingungen entsprechen
|
I confirm that my contacts adheres to these conditions
|
Confirmo que mis contactos cumplen estas condiciones
|
Je confirme que mes contacts répondent à ces conditions
|
Confermo che i miei contatti soddisfano queste condizioni
|
Eu confirmo que meus contatos aderiram a estas condições
|
|
984
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:errorMessageText
|
Du musst die Bedingungen für das Kopieren der SMS-Nummer nach WhatsApp bestätigen
|
You need to confirm the conditions for copying the SMS number to Whatsapp
|
Debes confirmar las condiciones para copiar el número de SMS a WhatsApp
|
Vous devez confirmer les conditions pour copier le numéro de SMS vers WhatsApp
|
È necessario confermare le condizioni per copiare il numero SMS su WhatsApp
|
Você precisa confirmar as condições para copiar o número de SMS para o WhatsApp
|
|
985
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:heading
|
SMS-Nummer nach WhatsApp kopieren
|
Copy SMS number to WhatsApp
|
Copiar el número SMS a WhatsApp
|
Copier le numéro de SMS vers WhatsApp
|
Copia numero per SMS su WhatsApp
|
Copie o número de SMS para o WhatsApp
|
|
986
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:successMessage
|
Prozess erstellt: SMS-Feld wird für {contactCount} Kontakt(e) kopiert.
|
Process created: SMS field will be copied for {contactCount} contact(s)
|
Proceso creado: El campo SMS se copiará para {contactCount} contacto/s
|
Processus créé : Le champ SMS sera copié pour le(s) {contactCount} contact(s).
|
Processo creato: il campo SMS verrà copiato per {contactCount} contatto/i
|
Processo criado: o campo SMS será copiado para {contactCount} contato(s)
|
|
987
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:successSnackbarMessage
|
Das SMS-Feld wird in {contactCount, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}} kopiert. Dies kann einige Minuten dauern.
|
Copying the SMS field into these {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}}... It can take a few minutes.
|
Copiando el campo SMS en {contactCount, plural, one {este # contacto} other {estos # contactos}}... Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Copie du champ SMS dans {contactCount, plural, one {ce contact} other {ces # contacts}} en cours... Cela peut prendre quelques minutes.
|
Copia del campo SMS in {contactCount, plural, one {questo contatto} other {questi # contatti}} in corso... Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Copiando o campo SMS para {contactCount, plural, one {este contato} other {estes # contatos}}... Pode levar alguns minutos.
|
|
988
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:warningLinkText
|
Erfahre mehr über Opt-in-Kontakte.
|
Learn more about opt-in contacts.
|
Obtén más información sobre los contactos opt-in.
|
En savoir plus sur les contacts opt-in.
|
Ulteriori informazioni sui contatti opt-in.
|
Saiba mais sobre contatos opt-in.
|
|
989
|
contactListing:#:bulkActions:#:copySMSNumber:#:warningText
|
Dadurch bestätigst du, dass deine Kontakte dem Versand von WhatsApp-Kampagnen in den letzten zwei Jahren ausdrücklich zugestimmt haben oder in den letzten zwei Jahren um ihre Zustimmung gebeten wurden.
|
By doing this you confirm your contacts explicitly gave their permission to send WhatsApp campaigns within the last two years, or had been asked to within the last two years.
|
Al hacerlo, confirmas que tus contactos han dado explícitamente su permiso durante estos últimos dos años para que les envíes campañas de WhatsApp, o que lo han solicitado a lo largo de los dos últimos años.
|
Par cette action, vous confirmez que vos contacts ont explicitement donné leur autorisation pour recevoir vos campagnes WhatsApp au cours des deux dernières années ou ont reçu la demande d'autorisation au cours des deux dernières années.
|
Eseguendo questa operazione confermi che i tuoi contatti hanno esplicitamente autorizzato l'invio di campagne WhatsApp negli ultimi due anni o che gli è stato chiesto di dare questa autorizzazione negli ultimi due anni.
|
Ao fazer isso, você confirma que seus contatos deram permissão explícita para que você enviasse campanhas de WhatsApp pelos últimos dois anos ou receberam solicitação para isso nos últimos dois anos.
|
|
990
|
contactListing:#:bulkActions:#:dailyExport:#:description
|
Du wirst einen täglichen Export deines Suchergebnisses erhalten
|
You will receive a daily export of your search result
|
Recibirás una exportación diaria con el resultado de tu búsqueda
|
Vous recevrez une exportation quotidienne de votre résultat de recherche
|
You will receive a daily export of your search result
|
Você receberá uma exportação diária de seu resultado de busca
|
|
991
|
contactListing:#:bulkActions:#:dailyExport:#:heading
|
Täglicher Export
|
Daily Export
|
Exportación diaria
|
Export journalier
|
Daily Export
|
Exportação diária
|
|
992
|
contactListing:#:bulkActions:#:dailyExport:#:limitExceededDescription
|
Du hast bereits {limitCount} tägliche Exporte. Um neue tägliche Exporte zu generieren, musst du einen oder mehrere deiner aktuellen täglichen Exporte in den Einstellungen für die täglichen Exporte löschen.
|
You already have {limitCount} daily exports. To generate new daily exports, delete one or more of your current daily reports in the Daily exports settings.
|
Ya has llegado al límite de {limitCount} exportaciones diarias. Para generar nuevas exportaciones diarias, elimina una o más de tus exportaciones diarias actuales desde la configuración de exportaciones diarias.
|
Vous avez déjà {limitCount} exports quotidiens. Pour générer de nouveaux exports quotidiens, supprimez un ou plusieurs de vos rapports quotidiens actuels dans les paramètres d’export quotidien.
|
Hai già {limitCount} esportazioni giornaliere. Per generare nuove esportazioni giornaliere, cancellare uno o più dei rapporti giornalieri attuali nelle impostazioni delle esportazioni giornaliere.
|
Você já tem {limitCount} exportação(ões) diária(s). Para gerar novas exportações diárias, exclua um ou mais de seus relatórios diários atuais nas configurações Exportações diárias.
|
|
993
|
contactListing:#:bulkActions:#:dailyExport:#:limitExceededTitle
|
{limitCount} das tägliche Exportlimit wurde erreicht
|
{limitCount} daily export limit reached
|
Se ha alcanzado el límite de exportación diario {limitCount}
|
{limitCount} limite d'exportation quotidienne atteinte
|
{limitCount} daily export limit reached
|
Limite de {limitCount} exportação(ões) diária(s) alcançado
|
|
994
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:confirmCount
|
{deleteCount} ausgewählte Kontakte?
|
{deleteCount} selected contacts?
|
¿{deleteCount} los contactos seleccionados?
|
{deleteCount} contacts sélectionnés ?
|
{deleteCount} contatti selezionati?
|
{deleteCount} contatos selecionados?
|
|
995
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:confirmText
|
Bist du sicher, dass du die {deleteCount} löschen willst?
|
Are you sure you want to delete the {deleteCount}
|
¿Seguro que quieres borrar {deleteCount}
|
Êtes-vous sûr(e) de bien vouloir supprimer {deleteCount}
|
Vuoi eliminare {deleteCount}
|
Você tem certeza de que deseja excluir os {deleteCount}?
|
|
996
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:confirmationCount
|
{deleteCount, plural, one {# ausgewählter Kontakt} other {# ausgewählte Kontakte}}
|
{deleteCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{deleteCount, plural, one {# contacto seleccionado} other {# contactos seleccionados}}
|
{deleteCount, plural, one {# contact sélectionné} other {# contacts sélectionnés}}
|
{deleteCount, plural, one {# contatto selezionato} other {# contatti selezionati}}
|
{deleteCount, plural, one {# contato selecionado} other {# contatos selecionados}}
|
|
997
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:confirmationError
|
Gib zur Bestätigung bitte den Text genau so ein, wie du ihn oben siehst.
|
Please enter the text exactly as you see it above to confirm.
|
Escribe el texto tal y como lo ves más arriba para confirmar.
|
Veuillez saisir exactement le texte comme vous le voyez ci-dessus pour confirmer.
|
Inserisci il testo esattamente come lo vedi sopra per confermare.
|
Por favor, insira o texto exatamente como você o vê acima para confirmar.
|
|
998
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:confirmationTextFirst
|
Du bist dabei, {deleteCount} zu löschen.
|
You are about to delete {deleteCount}.
|
Estás a punto de eliminar {deleteCount}.
|
Vous êtes sur le point de supprimer {deleteCount}.
|
Stai per eliminare {deleteCount}.
|
Você está prestes a excluir {deleteCount}.
|
|
999
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:conversationContact
|
{deleteCount, plural, one {# anonymer Unterhaltungen-Kontakt} other {# anonyme Unterhaltungen-Kontakte}}
|
{deleteCount, plural, one {# anonymous Conversations contact} other {# anonymous Conversations contacts}}
|
{deleteCount, plural, one {# contacto de Conversaciones anónimo} other {# contactos de Conversaciones anónimos}}
|
{deleteCount, plural, one {# contact anonyme issu de Conversations} other {# contacts anonymes issus de Conversations}}
|
{deleteCount, plural, one {# contatto anonimo di Conversazioni} other {# contatti anonimi di Conversazioni}}
|
{deleteCount, plural, one {# contato anônimo da Conversas} other {# contatos anônimos da Conversas}}
|
|
1000
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:count
|
Gib zur Bestätigung "{count}" ein
|
Type "{count}" to confirm
|
Escribe "{count}" para confirmar
|
Saisissez "{count}" pour confirmer
|
Digita "{count}" per confermare
|
Digite "{count}" para confirmar
|
|
1001
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:placeholder
|
Dein Text hier
|
Your text here
|
Su texto aquí
|
Votre texte ici
|
Immetti qui il testo
|
Seu texto aqui
|
|
1002
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:pushContact
|
{deleteCount, plural, one {# anonymer Push-Abonnent} other {# anonyme Push-Abonnenten}}
|
{deleteCount, plural, one {# anonymous Push subscriber} other {# anonymous Push subscribers}}
|
{deleteCount, plural, one {# assinante de Push anónimo} other {# assinantes de Push anónimos}}
|
{deleteCount, plural, one {# abonné Push anonyme} other {# abonnés Push anonymes}}
|
{deleteCount, plural, one {# abbonato Push anonimo} other {# abbonati Push anonimi}}
|
{deleteCount, plural, one {# abonado Push anônimo} other {# abonados Push anônimos}}
|
|
1003
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:successMessage
|
Prozess erstellt: {contactCount, plural, one {# Kontakt wird} other {# Kontakte werden}} permanent gelöscht.
|
Process created: {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be deleted permanently.
|
Process created: {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be deleted permanently.
|
Processus créé : {contactCount, plural, one {# contact sera supprimé} other {# contacts seront supprimés}}.
|
Processo creato: {contactCount, plural, one {# contatto sarà eliminato} other {# saranno eliminati}} definitivamente.
|
Processo criado: {contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}} será(ão) excluído(s) permanentemente.
|
|
1004
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:successSnackbarMessage
|
{contactCount, plural, one {Dieser Kontakt wird} other {Diese # Kontakte werden}} gelöscht … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Deleting these {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}}… It can take a few minutes.
|
Eliminando {contactCount, plural, one {este # contacto} other {estos # contactos}}… Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Suppression de {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} en cours… Cela peut prendre quelques minutes.
|
Eliminazione di {contactCount, plural, one {# contatto} other {# contatti}} in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Excluindo este(s) {contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}}… Isso pode levar alguns minutos.
|
|
1005
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:warningMessage
|
Das Löschen von Kontakten ist endgültig und kann nicht rückgängig gemacht werden.
|
Deleting contacts is permanent and cannot be undone.
|
La eliminación de los contactos es permanente y no puede deshacerse.
|
La suppression des contacts est permanente et ne peut pas être annulée.
|
L'eliminazione dei contatti è definitiva e non può essere annullata.
|
A exclusão de contatos é permanente e não pode ser desfeita.
|
|
1006
|
contactListing:#:bulkActions:#:delete:#:webpushContact
|
{deleteCount, plural, one {# anonymer Web-Push-Kontakt} other {# anonyme Web-Push-Kontakte}}
|
{deleteCount, plural, one {# anonymous Web Push subscriber} other {# anonymous Web Push subscribers}}
|
{deleteCount, plural, one {# suscriptor de Push Web anónimo} other {# suscriptores de Push Web anónimos}}
|
{deleteCount, plural, one {# abonné anonyme issu de Push web} other {# abonnés anonymes issus de Push web}}
|
{deleteCount, plural, one {# iscritto Push Web anonimo} other {# iscritti Push Web anonimi}}
|
{deleteCount, plural, one {# contato Push web anônimo} other {# contatos Push web anônimos}}
|
|
1007
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:attributeSelectionError
|
Ein Attribut zur Bearbeitung auswählen
|
Select an attribute to edit
|
Selecciona un atributo para editarlo
|
Sélectionner un attribut à modifier
|
Seleziona un attributo da modificare
|
Selecione um atributo para editar
|
|
1008
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:confirmCount
|
{totalCount, plural, one {# ausgewählter Kontakt} other {# ausgewählte Kontakte}}
|
{totalCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# contact sélectionné} other {# contacts sélectionnés}}
|
{totalCount, plural, one {# contatto selezionato} other {# contatti selezionati}}
|
{totalCount, plural, one {# contato selecionado} other {# contatos selecionados}}
|
|
1009
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:confirmText
|
Wähle das Attribut, das du für {editCount} aktualisieren möchtest
|
Select the attribute you want to update for the {editCount}.
|
Selecciona el atributo de {editCount} que quieres actualizar
|
Sélectionnez l'attribut que vous souhaitez mettre à jour pour {editCount}
|
Seleziona l'attributo da aggiornare per {editCount}
|
Selecione o atributo que deseja atualizar para o {editCount}
|
|
1010
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:errorMessageForInput
|
Gib einen Wert zur Bearbeitung ein
|
Enter a value to edit
|
Introduce un valor para editar
|
Renseignez une valeur à modifier
|
Inserisci un valore da modificare
|
Insira um valor para editar
|
|
1011
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:errorMessageText
|
Einen Wert zur Bearbeitung auswählen
|
Select a value to edit
|
Seleccionar un valor para modificarlo
|
Sélectionner une valeur à modifier
|
Seleziona un valore da modificare
|
Selecione um valor para editar
|
|
1012
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:label
|
Aktualisiere das folgende Attribut
|
Update the following attribute
|
Actualizar el siguiente atributo
|
Mettre à jour l'attribut suivant
|
Aggiorna il seguente attributo
|
Atualize o atributo a seguir
|
|
1013
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:modalTrigger
|
Aktualisieren
|
Update
|
Actualizar
|
Mettre à jour
|
Aggiornamento
|
Atualizar
|
|
1014
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:placeholder
|
Wähle ein Attribut
|
Select an attribute
|
Selecciona un atributo
|
Sélectionner un attribut
|
Seleziona un attributo
|
Selecione um atributo
|
|
1015
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:successMessage
|
Attribut von {contactCount, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakten}} wurde aktualisiert
|
Attribute of {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} has been updated
|
Attribute of {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} has been updated
|
L'attribut de {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} a été mis à jour
|
L'attributo di {contactCount, plural, one {# contatto} other {# contatti}} è stato aggiornato
|
O atributo de {contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}} foi atualizado
|
|
1016
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:successSnackbarMessage
|
Aktualisierung des Attributs für {contactCount, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}}… Dies kann einige Minuten dauern.
|
Updating the attribute for these {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}}… It can take a few minutes.
|
Actualizando el atributo de {contactCount, plural, one {esto # contacto} other {estos # contactos}}… Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Mise à jour des attributs de {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} en cours… Cela peut prendre quelques minutes.
|
Aggiornamento dell'attributo per {contactCount, plural, one {questo contatto} other {questi # contatti}} in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Atualização o atributo para {contactCount, plural, one {este # contato} other {estes # contatos}}… Isso pode levar alguns minutos.
|
|
1017
|
contactListing:#:bulkActions:#:edit:#:trigger
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
1018
|
contactListing:#:bulkActions:#:editButton
|
{count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}} bearbeiten
|
Edit {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Editar {count, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
Modifier {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Modifica {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
Editar {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
1019
|
contactListing:#:bulkActions:#:editDescription
|
Die Bearbeitung fortsetzen, um {count, plural, one {# weitere Kontakt} other {# weitere Kontakte}} zu aktualisieren
|
Continue editing to update the other {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Continúa editando para actualizar otro(s) {count, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
Poursuivre les modifications pour mettre à jour les autres {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Continua a modificare per aggiornare {count, plural, one {l'altro contatto} other {gli altri # contatti}}
|
Continue editando para atualizar outro(s) {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
1020
|
contactListing:#:bulkActions:#:editWarning
|
Es ist nicht möglich, anonyme Kontake zu bearbeiten.
|
It is not possible to edit anonymous contacts.
|
Los contactos anónimos no se pueden editar.
|
Vous ne pouvez pas modifier les contacts anonymes.
|
Non è possibile modificare i contatti anonimi.
|
Não é possível editar contatos anônimos.
|
|
1021
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:attributeDropdownLabel
|
Zu exportierende Attribute
|
Attributes to export
|
Atributos para la exportación
|
Attributs à exporter
|
Attributi da esportare
|
Atributos para exportar
|
|
1022
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:comma
|
Komma
|
Comma
|
Coma
|
Virgule
|
Virgola
|
Vírgula
|
|
1023
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:confirmCount
|
{totalCount, plural, one {# ausgewählter Kontakt} other {# ausgewählte Kontakte}}
|
{totalCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# contact sélectionné} other {# contacts sélectionnés}}
|
{totalCount, plural, one {# contatto selezionato} other {# contatti selezionati}}
|
{totalCount, plural, one {# contato selecionado} other {# contatos selecionados}}
|
|
1024
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:confirmText
|
Wähle die Attribute aus, die du in der Datei für den Export von {totalContacts} einbeziehen willst.
|
Select the attributes you want to include in the file for exporting {totalContacts}
|
Selecciona los atributos que quieres incluir en el documento que se va a exportar {totalContacts}
|
Sélectionnez les attributs que vous voulez joindre au fichier à exporter {totalContacts}
|
Seleziona gli attributi da includere nel file per l'esportazione di {totalContacts}
|
Selecione os atributos que deseja incluir no arquivo para exportar {totalContacts}
|
|
1025
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:confirmTextNew
|
Wähle aus, was du über diese {totalContacts} exportieren möchtest, und in welchem Format
|
Choose what you want to export about this {totalContacts}, and in which format
|
Elige lo que deseas exportar sobre estos {totalContacts} y en qué formato
|
Choisissez ce que vous voulez exporter à propos de ces {totalContacts}, et dans quel format
|
Scegli cosa si vuole esportare di questi {totalContacts} e in quale formato
|
Escolha o que deseja exportar sobre esses {totalContacts} e em qual formato
|
|
1026
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:confirmationText
|
Wähle das Format und die Informationen aus, die du von den {totalContacts} exportieren möchtest.
|
Select the format and information that you want to export of the {totalContacts}.
|
Selecciona el formato y la información que quieras para la exportación de {totalContacts}.
|
Sélectionnez le format et les informations que vous souhaitez exporter de {totalContacts}.
|
Seleziona il formato e le informazioni che vuoi esportare di {totalContacts}.
|
Selecione o formato e as informações que quer exportar dos {totalContacts}.
|
|
1027
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:heading
|
Export
|
Export
|
Exportar
|
Exporter
|
Esporta
|
Exportar
|
|
1028
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:notificationLink
|
Benachrichtigungscenter
|
notification center
|
centro de notificaciones
|
centre de notification
|
centro notifiche
|
centro de notificação
|
|
1029
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:selectAttrLabel
|
Zu exportierende Attribute
|
Attributes to export
|
Atributos para la exportación
|
Attributs à exporter
|
Attributi da esportare
|
Atributos para exportar
|
|
1030
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:selectAttrLabelPlaceholder
|
Wähle ein oder mehrere Attribute aus
|
Select one or several attributes
|
Selecciona uno o varios atributos
|
Sélectionnez un ou plusieurs attributs
|
Seleziona uno o più attributi
|
Selecione um ou vários atributos
|
|
1031
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:semicolon
|
Semikolon
|
Semicolon
|
Punto y coma
|
Point-virgule
|
Punto e virgola
|
Ponto e vírgula
|
|
1032
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:separator
|
CSV-Feldtrennzeichen
|
CSV field separator
|
Separador de campos CSV
|
Séparateur de champ CSV
|
Separatore di campo CSV
|
separador de arquivo CSV
|
|
1033
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:successSnackbarMessage
|
{contactCount, plural, one {Dieser Kontakt wird} other {Diese # Kontakte werden}} exportiert … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Exporting these {contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}}… It can take a few minutes.
|
Exportando {contactCount, plural, one {este # contacto} other {estos # contactos}}… Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Export de {contactCount, plural, one {ce contact} other {ces # contacts}} en cours… Cela peut prendre quelques minutes.
|
Esportazione di {contactCount, plural, one {questo contatto} other {questi # contatti}} in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Exportando este(s) {contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}}… Isso pode levar alguns minutos.
|
|
1034
|
contactListing:#:bulkActions:#:export:#:successToast
|
{contactCount, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte wurden}} erfolgreich exportiert. Du kannst ihn auch über deinen {notificationLink} herunterladen.
|
{contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} have been exported successfully. You can also download it from your {notificationLink}
|
{contactCount, plural, one {# contacto} other {# contactos}} se han exportado correctamente. También puedes descargarla desde tu {notificationLink}
|
{contactCount, plural, one {# contact} other {# contacts}} ont été exportés. Vous pouvez également les télécharger depuis votre {notificationLink}
|
L'esportazione di {contactCount, plural, one {# contatto} other {# contatti}} è stata eseguita correttamente. Puoi scaricare il file anche da {notificationLink}
|
{contactCount, plural, one {# contato} other {# contatos}} foram exportados com sucesso. Você também pode baixá-lo(s) a partir do seu {notificationLink}
|
|
1035
|
contactListing:#:bulkActions:#:exportButton
|
{count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}} exportieren
|
Export {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Exportar {count, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
Exporter {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Esporta {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
Exportar {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
1036
|
contactListing:#:bulkActions:#:exportDescription
|
Mit dem Export von {count, plural, one {# weitere Kontakte} other {# weiteren Kontakten}} fortfahren
|
Continue to export the other {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Continúa exportando otro(s) {count, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
Continuer à exporter {count, plural, one {# contact restant} other {# contacts restants}}
|
Continua a esportare {count, plural, one {l'altro contatto} other {gli altri # contatti}}
|
Continue para exportar outro(s) {count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
1037
|
contactListing:#:bulkActions:#:exportWarning
|
Es ist nicht möglich, anonyme Kontake zu exportieren.
|
It is not possible to export anonymous contacts.
|
Los contactos anónimos no se pueden exportar.
|
Il est impossible d'exporter des contacts anonymes.
|
Non è possibile esportare i contatti anonimi.
|
Não é possível exportar contatos anônimos.
|
|
1038
|
contactListing:#:bulkActions:#:moreAction
|
Mehr Aktionen
|
More actions
|
Más acciones
|
Plus d'actions
|
Altre azioni
|
Mais ações
|
|
1039
|
contactListing:#:bulkActions:#:moveTolist:#:message
|
Auch die Kontakte aus dieser Liste {name} entfernen
|
Remove also the contacts from this list {name}
|
Elimina también a los contactos de la lista {name}
|
Supprimer également les contacts de la liste {name}
|
Rimuovi tutti i contatti da questa lista {name}
|
Remova também os contados da lista {name}
|
|
1040
|
contactListing:#:bulkActions:#:moveTolist:#:successMessage
|
Prozess erstellt: {count, plural, one {# Kontakt wird} other {# Kontakte werden}} zu { addedList } Liste(n) hinzugefügt und aus dieser Liste { removeList } entfernt
|
Process Created: {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be added to { addedList } list(s) and removed from this list { removeList }
|
Proceso creado: {count, plural, one {# contacto se agregará a estas listas, { addedList }, y se eliminará de esta lista, { removeList }} other {# contactos se agregarán a estas listas, { addedList }, y se eliminarán de esta lista, { removeList }}}
|
Processus Créé : {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} seront ajoutés à { addedList } liste(s) et supprimés de cette liste { removeList }
|
Processo creato: {count, plural, one {# contatto verrà aggiunto} other {# contatti verranno aggiunti}} alla/e lista/e { addedList } e rimossi dalla lista { removeList }
|
Processo criado: {count, plural, one {# contato será adicionado} other {# contatos serão adicionados}} à(s) lista(s) { addedList } e removidos da(s) lista(s) { removeList }
|
|
1041
|
contactListing:#:bulkActions:#:moveTolist:#:successSnackMessage
|
{count, plural, one {Der Kontakt wird} other {Die # Kontakte werden}} aus ihrer aktuellen Liste entfernt und zu den ausgewählten Listen hinzugefügt … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Removing {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} from their current list, and adding them to the ones you selected...It can take a few minutes.
|
Eliminando {count, plural, one {# contacto de la lista actual y agregándolo} other {# contactos de la lista actual y agregándolos}} a las listas seleccionadas... Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Suppression {count, plural, one {du contact} other {de # contacts}} de leur liste actuelle, et ajout aux listes sélectionnées en cours... Cela peut prendre quelques minutes.
|
Rimozione di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}} dalla lista corrente e aggiunta alle liste selezionate in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Removendo {count, plural, one {# contato} other {# contatos}} de sua lista atual e adicionando às que você selecionou... Isso pode levar alguns minutos.
|
|
1042
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:addContactsToAutomationAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Bitte den Kontoinhaber um einen Zugang.
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicita acceso al propietario de la cuenta.
|
{permissionDeniedText} Demandez l'accès au propriétaire du compte.
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account.
|
{permissionDeniedText} Solicite acesso ao proprietário da conta.
|
|
1043
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:addContactsToAutomationHelpText
|
Du hast keine Berechtigung, Kontakte zur Automatisierung hinzuzufügen.
|
You don't have permissions to add contacts to automation.
|
No tienes permisos para agregar contactos a la automatización.
|
Vous n'avez pas les autorisations pour ajouter des contacts à l'automatisation.
|
Non ha i permessi di disattivare le automazioni.
|
Você não tem permissões para adicionar contatos à automação.
|
|
1044
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:assignActionAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicitar el acceso al propietario de la cuenta
|
{permissionDeniedText} Demandez un accès au propriétaire du compte
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
{permissionDeniedText} Solicitar acesso ao proprietário da conta
|
|
1045
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:assignActionHelpText
|
Du bist nicht berechtigt, Kontakte zuzuweisen.
|
You don't have permissions to assign contacts.
|
No tienes permisos para asignar contactos.
|
Vous n'avez pas l'autorisation d'attribuer des contacts.
|
Non hai permessi per assegnare i contatti.
|
Você não tem permissão para atribuir contatos.
|
|
1046
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:copySMSNumberActionAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicitar el acceso al propietario de la cuenta
|
{permissionDeniedText} Demandez un accès au propriétaire du compte
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
{permissionDeniedText} Solicitar acesso ao proprietário da conta
|
|
1047
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:copySMSNumberActionHelpText
|
Du bist nicht berechtigt, SMS-Nummern in WhatsApp-Felder zu kopieren.
|
You don't have permissions to copy SMS numbers to Whatsapp fields.
|
No tienes permisos para copiar números de SMS a los campos de WhatsApp.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de copier des numéros de SMS vers des champs WhatsApp.
|
Non hai permessi per copiare i numeri degli SMS nei campi di WhatsApp.
|
Você não tem permissão para copiar números de SMS para campos do WhatsApp.
|
|
1048
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:deleteActionAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicitar el acceso al propietario de la cuenta
|
{permissionDeniedText} Demandez un accès au propriétaire du compte
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
{permissionDeniedText} Solicitar acesso ao proprietário da conta
|
|
1049
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:deleteActionHelpText
|
Du bist nicht berechtigt, Kontakte zu löschen.
|
You don't have permissions to delete contacts.
|
No tienes permisos para eliminar contactos.
|
Vous n'êtes pas l'autorisation de supprimer des contacts.
|
Non hai permessi per eliminare i contatti.
|
Você não tem permissão para excluir contatos.
|
|
1050
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:errorSnackBarTitle
|
Du benötigst die Berechtigung.
|
You need permission.
|
Necesita permiso.
|
Vous devez avoir la permission.
|
Ti serve l'autorizzazione.
|
Você precisa ter permissão.
|
|
1051
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:exportActionAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicitar el acceso al propietario de la cuenta
|
{permissionDeniedText} Demandez un accès au propriétaire du compte
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
{permissionDeniedText} Solicitar acesso ao proprietário da conta
|
|
1052
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:exportActionHelpText
|
Du bist nicht berechtigt, deine Kontakte zu exportieren.
|
You don't have permissions to export your contacts.
|
No tienes permisos para exportar tus contactos.
|
Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter vos contacts.
|
Non hai permessi per esportare i tuoi contatti.
|
Você não tem permissão para exportar seus contatos.
|
|
1053
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:exportDailyActionAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicitar el acceso al propietario de la cuenta
|
{permissionDeniedText} Demandez un accès au propriétaire du compte
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
{permissionDeniedText} Solicitar acesso ao proprietário da conta
|
|
1054
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:exportDailyActionHelpText
|
Du bist nicht berechtigt, deine Kontakte täglich zu exportieren.
|
You don't have permissions to do daily export of your contacts.
|
No tienes permisos para realizar exportaciones diarias de tus contactos.
|
Vous n'avez pas l'autorisation d'exporter quotidiennement vos contacts.
|
Non hai permessi per effettuare l'esportazione giornaliera dei tuoi contatti.
|
Você não tem permissão para fazer exportação diária de seus contatos.
|
|
1055
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:removeActionAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicitar el acceso al propietario de la cuenta
|
{permissionDeniedText} Demandez un accès au propriétaire du compte
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
{permissionDeniedText} Solicitar acesso ao proprietário da conta
|
|
1056
|
contactListing:#:bulkActions:#:permissionDenied:#:removeActionHelpText
|
Du bist nicht berechtigt, Kontakte aus der Liste zu entfernen.
|
You don't have permissions to remove contacts from list.
|
No tienes permisos para eliminar contactos de la lista.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de supprimer des contacts de la liste.
|
Non hai permessi per rimuovere i contatti dalla lista.
|
Você não tem permissão para remover contatos da lista.
|
|
1057
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:confirmText
|
Aus welchen Listen möchtest du {totalContacts} entfernen?
|
From which lists do you want to remove {totalContacts} ?
|
¿De qué listas quieres quitar {totalContacts}?
|
À partir de quelles listes souhaitez-vous supprimer {totalContacts} ?
|
Da quali liste vuoi rimuovere {totalContacts} ?
|
De quais listas você deseja remover {totalContacts} ?
|
|
1058
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:confirmTextCount
|
{totalCount, plural, one {# ausgewählter Kontakt} other {# ausgewählte Kontakte}}
|
{totalCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# selected contact} other {# selected contacts}}
|
{totalCount, plural, one {# contact sélectionné} other {# contacts sélectionnés}}
|
{totalCount, plural, one {# contatto selezionato} other {# contatti selezionati}}
|
{totalCount, plural, one {# contato selecionado} other {# contatos selecionados}}
|
|
1059
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:removeButton
|
Entfernen
|
Remove
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Rimuovi
|
Remover
|
|
1060
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:removeFromAllListOption
|
Entferne sie aus allen deinen Listen
|
Remove them from all your lists
|
Quitarlos de todas tus listas
|
Les supprimer de toutes vos listes
|
Rimuovili da tutte le liste
|
Removê-los de todas as suas listas
|
|
1061
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:removeFromListOption
|
Nur aus dieser Liste {listName} löschen
|
Remove it from this list {listName} only
|
Eliminarlo únicamente de la lista {listName}
|
Supprimer de cette liste {listName} seulement
|
Rimuovi solo da questa lista {listName}
|
Remova apenas desta lista {listName}
|
|
1062
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:successAllMessage
|
Prozess erstellt: {count, plural, one {# Kontakt wird} other {# Kontakte werden}} aus allen Listen, zu denen er/sie hinzugefügt wurde(n), gelöscht.
|
Process Created: {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be removed from all the lists they were added.
|
Process Created: {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be removed from all the lists they were added.
|
Procédé créé: {count, plural, one {# contact sera supprimé} other {# contacts seront supprimés}} de toutes les listes.
|
Processo creato: {count, plural, one {# contatto verrà rimosso} other {# contatti verranno rimossi}} da tutte le liste.
|
Processo criado: {count, plural, one {# contato será removido de todas as listas em que foi adicionado} other {# contatos serão removidos de todas as listas em que foram adicionados}}.
|
|
1063
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:successAllSnackBarMessage
|
{count, plural, one {# Kontakt wird} other {# Kontakte werden}} aus allen Listen entfernt … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Removing these {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} from all the lists they were added...It can take a few minutes.
|
Eliminando {count, plural, one {este # contacto} other {estos # contactos}} de todas las listas a las que se agregaron... Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Suppression de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} de toutes les listes... Cela peut prendre quelques minutes.
|
Rimozione di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}} da tutte le liste in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Removendo {count, plural, one {este # contato de todas as listas em que foi adicionado} other {estes # contatos de todas as listas em que foram adicionados}}... Pode levar alguns minutos.
|
|
1064
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:successMessage
|
Prozess erstellt: {count, plural, one {# Kontakt wird} other {# Kontakte werden}} aus dieser Liste {listName} gelöscht.
|
Process Created: {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be removed from this list {listName}.
|
Process Created: {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} will be removed from this list {listName}.
|
Procédé créé : {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} seront supprimés de cette liste {listName}.
|
Processo creato: {count, plural, one {# contatto verrà rimosso} other {# contatti verranno rimossi}} dalla lista {listName}.
|
Processo criado: {count, plural, one {# contato será removido} other {# contatos serão removidos}} desta lista {listName}.
|
|
1065
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:successSnackBarMessage
|
{count, plural, one {# Kontakt wird} other {# Kontakte werden}} aus der Liste {listName} entfernt … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Removing these {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} from the list {listName}...It can take a few minutes.
|
Eliminando {count, plural, one {esto # contacto} other {estos # contactos}} de la lista {listName}... Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Suppression de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} de la liste {listName} en cours... Cela peut prendre quelques minutes.
|
Rimozione di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}} dalla lista {listName} in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Removendo {count, plural, one {este # contato} other {estes # contatos}} da lista {listName}... Pode levar alguns minutos.
|
|
1066
|
contactListing:#:bulkActions:#:removeFromList:#:trigger
|
Aus Liste(n) entfernen
|
Remove from list(s)
|
Eliminar de la/s lista/s
|
Supprimer de la/des liste(s)
|
Rimuovi dalle liste
|
Remover da(s) lista(s)
|
|
1067
|
contactListing:#:bulkActions:#:selectedContacts
|
Du hast {count, plural, one {# anonymer Kontakt} other {# anonyme Kontakte}} ausgewählt.
|
You have selected {count, plural, one {# anonymous contact} other {# anonymous contacts}}.
|
Has seleccionado {count, plural, one {# contacto anónimo} other {# contactos anónimos}}.
|
Vous avez sélectionné {count, plural, one {# contact anonyme} other {# contacts anonymes}}.
|
Hai selezionato {count, plural, one {# contatto anonimo} other {# contatti anonimi}}.
|
Você selecionou {count, plural, one {# contato anônimo} other {# contatos anônimos}}.
|
|
1068
|
contactListing:#:bulkActions:#:warningMessage
|
Es ist nicht möglich, diese Bulk-Aktion an anonymen Kontakten auszuführen.
|
It is not possible to perform this bulk action on anonymous contacts.
|
No se puede realizar esta acción en bloque en contactos anónimos.
|
Cette action en bloc ne peut pas être effectuée sur des contacts anonymes.
|
Non è possibile eseguire questa azione cumulativa su contatti anonimi.
|
Não é possível realizar esta ação em massa em contatos anônimos.
|
|
1069
|
contactListing:#:bulkDelete:#:selectAll
|
Wähle alle {count} Kontakte aus
|
Select all the {count} contacts
|
Seleccionar los {count} contactos
|
Sélectionner tous les {count} contacts
|
Seleziona tutti i {count} contatti
|
Selecione todos os {count} contatos
|
|
1070
|
contactListing:#:bulkDelete:#:selectContact
|
{count} Kontakt ausgewählt
|
{count} contact selected
|
{count} contacto seleccionado
|
{count} contact sélectionné
|
{count} contatto selezionato
|
{count} contato selecionado
|
|
1071
|
contactListing:#:bulkDelete:#:selectContacts
|
{count} Kontakte ausgewählt
|
{count} contacts selected
|
{count} contactos seleccionados
|
{count} contacts sélectionnés
|
{count} contatti selezionati
|
{count} contatos selecionados
|
|
1072
|
contactListing:#:bulkDelete:#:unselectAll
|
Auswahl löschen
|
Clear selection
|
Borrar selección
|
Effacer la sélection
|
Cancella selezione
|
Limpar seleção
|
|
1073
|
contactListing:#:common:#:addContact
|
Kontakt hinzufügen
|
Create a contact
|
Añadir contacto
|
Ajouter un contact
|
Crea contatto
|
Adicionar contatos
|
|
1074
|
contactListing:#:common:#:addOrImport
|
Importiere oder füge bitte Kontakte hinzu.
|
Please add or import contacts.
|
Añade o importa contactos.
|
Veuillez ajouter ou importer des contacts.
|
Aggiungi o importa contatti.
|
Adicione ou importe contatos.
|
|
1075
|
contactListing:#:common:#:allContacts
|
Alle Kontakte
|
All contacts
|
Todos los contactos
|
Tous les contacts
|
Tutti i contatti
|
Todos os contatos
|
|
1076
|
contactListing:#:common:#:allFilters
|
Alle Filter
|
All filters
|
Todos los filtros
|
Tous les filtres
|
Tutti i filtri
|
Todos os filtros
|
|
1077
|
contactListing:#:common:#:anonymousContactHeader
|
{count, plural, one {# anonymer Kontakt} other {# anonyme Kontakte}}
|
anonymous {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
{count, plural, one {# contacto anónimo} other {# contactos anónimos}}
|
{count, plural, one {# contact anonyme} other {# contacts anonymes}}
|
{count, plural, one {# contatto anonimo} other {# contatti anonimi}}
|
{count, plural, one {# contato anônimo} other {# contatos anônimos}}
|
|
1078
|
contactListing:#:common:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudere
|
Fechar
|
|
1079
|
contactListing:#:common:#:continueEditing
|
Die Bearbeitung fortsetzen
|
Continue editing
|
Seguir editando
|
Continuer les modifications
|
Continua con le modifiche
|
Continuar editando
|
|
1080
|
contactListing:#:common:#:editColumnDescription
|
Wähle ein paar Attribute aus und ordne sie, um die Spalten zu definieren: {here}
|
Select some attributes and order them to define the columns of: {here}
|
Selecciona varios atributos y ordénalos para definir las columnas de: {here}
|
Choisissez et ordonnez des attributs pour définir les colonnes de : {here}
|
Seleziona alcuni attributi e disponili in ordine per definire le colonne di: {here}
|
Selecione alguns atributos e classifique-os para definir as colunas de: {here}
|
|
1081
|
contactListing:#:common:#:editColumns
|
Spalten bearbeiten
|
Edit columns
|
Modificar columnas
|
Modifier les colonnes
|
Modifica colonne
|
Editar colunas
|
|
1082
|
contactListing:#:common:#:headerDiscription
|
Hier kannst du deine Kontaktdatenbank verwalten und Aktionen darauf ausführen.
|
Here you can manage your contact database and perform actions on them.
|
Aquí puedes administrar tu base de datos de contactos y realizar acciones sobre ellos.
|
Vous pouvez gérer ici votre base de données de contacts et effectuer des actions sur ceux-ci.
|
Qui può gestire il tuo database di contatti ed eseguire azioni su di essi.
|
Aqui você pode gerenciar seu banco de dados de contatos e executar ações neles.
|
|
1083
|
contactListing:#:common:#:noContacts
|
Du hast keine Kontakte.
|
You don’t have any contact.
|
No tienes ningún contacto.
|
Vous n'avez pas de contact.
|
Non ci sono contatti.
|
Você não tem nenhum contato.
|
|
1084
|
contactListing:#:common:#:selectAllOptions
|
Alle Optionen auswählen
|
Select all options
|
Seleccionar todas las opciones
|
Sélectionner toutes les options
|
Seleziona tutte le opzioni
|
Selecionar todas as opções
|
|
1085
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:closeBody:#:confirmTitle
|
Du wirst den Prozess beenden
|
You are going to end the process
|
Va a terminar el proceso
|
Vous allez mettre fin au processus
|
Stai per terminare il processo
|
Você vai encerrar o processo
|
|
1086
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:closeBody:#:description
|
Wenn du dieses Fenster schließest, verlierst du alle Informationen, die du zuvor eingegeben hast
|
By closing this modal, you will lose all the information you previously filled.
|
Si cierras este cuadro de diálogo, perderás toda la información introducida hasta ahora
|
Si vous fermez cette boîte de dialogue, toutes les informations que vous avez saisies seront perdues.
|
Chiudendo questa finestra di dialogo, perderai tutte le informazioni inserite
|
Ao fechar este modal, você perderá todas as informações inseridas anteriormente
|
|
1087
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:closeBody:#:title
|
Bist du sicher?
|
Are you sure?
|
¿Seguro que quieres seguir?
|
Êtes-vous sûr ?
|
Confermi?
|
Tem certeza?
|
|
1088
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:closeBodyTitle
|
Das Fenster schließen
|
Close the modal
|
Cerrar el cuadro de diálogo
|
Fermer la boîte de dialogue
|
Chiudi finestra di dialogo
|
Fechar o modal
|
|
1089
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:createBtn
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
1090
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:createNew
|
Einen neuen erstellen
|
Create a new one
|
Crear uno nuevo
|
Créer un nouveau contact
|
Crea nuovo
|
Criar um novo
|
|
1091
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:notNow
|
Nicht jetzt
|
Not Now
|
Ahora no
|
Pas maintenant
|
Non ora
|
Agora não
|
|
1092
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:success:#:congratulations
|
Herzlichen Glückwunsch!
|
Congratulations!
|
¡Enhorabuena!
|
Félicitations !
|
Congratulazioni!
|
Parabéns!
|
|
1093
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:success:#:newContact
|
Der Kontakt wurde erstellt
|
Contact has been created
|
Se ha creado el contacto
|
Le contact a été créé
|
Il contatto è stato creato
|
O contato foi criado
|
|
1094
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:success:#:title
|
Kontakt erstellt
|
Contact created
|
Contacto creado
|
Contact créé
|
Contatto creato
|
Contato criado
|
|
1095
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:successSnackbar
|
Der Kontakt {contactName} wird erstellt.
|
The contact {contactName} is created.
|
Se ha creado el contacto {contactName}.
|
Le contact {contactName} a été créé.
|
Il contatto {contactName} è stato creato
|
O contato {contactName} foi criado.
|
|
1096
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:title
|
Einen Kontakt erstellen
|
Create a contact
|
Añadir contacto
|
Créer un contact
|
Crea contatto
|
Adicionar contatos
|
|
1097
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:viewContact
|
Den Kontakt ansehen
|
View the contact
|
Ver el contacto
|
Afficher le contact
|
Visualizza contatto
|
Ver o contato
|
|
1098
|
contactListing:#:common:#:sideBar:#:viewContactDetails
|
Die Kontaktdetails anzeigen
|
View the contact details
|
Ver la información del contacto
|
Afficher les détails du contact
|
Visualizza i dettagli del contatto
|
Visualizar os dados do contato
|
|
1099
|
contactListing:#:common:#:success:#:segmentSaved
|
Segmente erfolgreich gespeichert!
|
You created the segment
|
¡Segmento guardado!
|
Le segment a été enregistré.
|
Segmento salvato correttamente!
|
Segmentos salvos com sucesso!
|
|
1100
|
contactListing:#:common:#:unSelectAllOptions
|
Alle Optionen abwählen
|
Unselect all options
|
Cancelar la selección de todas las opciones
|
Désélectionner toutes les options
|
Deseleziona tutte le opzioni
|
Desmarcar todas as opções
|
|
1101
|
contactListing:#:createList:#:folderMissing
|
Wähle bitte einen Ordner aus
|
Please select a folder
|
Selecciona una carpeta
|
Sélectionnez un nouveau dossier
|
Seleziona una cartella
|
Selecione uma pasta
|
|
1102
|
contactListing:#:createList:#:inputPlaceholder
|
Name der Liste
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome della lista
|
Nome da lista
|
|
1103
|
contactListing:#:createList:#:successMsg
|
Die Liste „{listName}“ wurde im Ordner „{folderName}“ erstellt
|
The "{listName}" list has been created in the "{folderName}" folder
|
Se ha creado la lista "{listName}" en la carpeta "{folderName}"
|
La liste « {listName} » a été créée dans le dossier « {folderName} »
|
La lista "{listName}" è stata creata nella cartella "{folderName}"
|
A lista "{listName}" foi criada na pasta "{folderName}"
|
|
1104
|
contactListing:#:createList:#:title
|
Eine neue Liste hinzufügen
|
Add a new list
|
Añadir una nueva lista
|
Ajouter une nouvelle liste
|
Aggiungi una nuova lista
|
Adicionar uma nova lista
|
|
1105
|
contactListing:#:createNewList:#:folderError
|
Wähle den Ordner aus, um fortzufahren
|
Select the folder in order to continue
|
Selecciona la carpeta para continuar
|
Sélectionnez le dossier pour continuer
|
Seleziona la cartella per continuare
|
Selecione a pasta para continuar
|
|
1106
|
contactListing:#:createNewList:#:listNameError
|
Gib den Listennamen ein, um fortzufahren
|
Write the list name in order to continue
|
Escribe el nombre de la lista para continuar
|
Saisissez le nom de la liste pour continuer
|
Scrivi il nome della lista per continuare
|
Escreva o nome da lista para continuar
|
|
1107
|
contactListing:#:createNewList:#:listNameInput
|
Name der Liste
|
Name of the list
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome della lista
|
Nome da lista
|
|
1108
|
contactListing:#:createNewList:#:title
|
Neue Liste hinzufügen
|
Add new list
|
Añadir nueva lista
|
Ajouter une nouvelle liste
|
Aggiungi nuova lista
|
Adicionar nova lista
|
|
1109
|
contactListing:#:featureToggle:#:CheckArticle
|
Hilfe-Artikel: {link}
|
Help article: {link}
|
Artículo de ayuda: {link}
|
Article d'aide : {link}
|
Articolo della Guida: {link}
|
Artigo de ajuda: {link}
|
|
1110
|
contactListing:#:featureToggle:#:articleLink
|
Überblick über die Kontaktlistenseite
|
Overview of the new contact listing page
|
Descripción general de la página de contactos
|
Vue d'ensemble de la page de liste des contacts
|
Panoramica della pagina della lista dei contatti
|
Visão geral da página de listagem de contatos
|
|
1111
|
contactListing:#:featureToggle:#:dontLikeChanges:#:description
|
Dies ist eine Beta-Version. Du kannst zur vorherigen Version zurückkehren.
|
This is a beta version, you can still go back to the previous version.
|
Esta es una versión beta, puedes volver la versión anterior si quieres.
|
C'est une version bêta, vous pouvez revenir à la version classique à tout moment.
|
Questa è una versione beta; puoi ancora tornare alla versione precedente.
|
Esta é a versão beta. Você ainda pode voltar para a versão anterior.
|
|
1112
|
contactListing:#:featureToggle:#:dontLikeChanges:#:title
|
Die Änderungen gefallen diren nicht?
|
Don’t like the changes?
|
¿No te gustan los cambios?
|
Vous n'aimez pas cette version ?
|
Non ti piacciono le modifiche?
|
Não gostou das alterações?
|
|
1113
|
contactListing:#:featureToggle:#:previousVersion
|
Zur vorherigen Version zurückkehren
|
Go back to the previous version
|
Volver a la versión anterior
|
Revenir à la version classique
|
Torna alla versione precedente
|
Voltar à versão anterior
|
|
1114
|
contactListing:#:featureToggle:#:shareOpinion:#:description
|
Hilf uns bitte, diese Seite zu verbessern, indem du uns Feedback gibst.
|
Please help us improving this page by giving your feedback.
|
Ayúdanos a mejorar esta página con tus comentarios.
|
Si vous souhaitez nous aider à améliorer cette page, n'hésitez pas à nous laisser un commentaire.
|
Aiutaci a migliorare questa pagina dandoci il tuo feedback.
|
Ajude-nos a melhorar esta página nos enviando seus feedback.
|
|
1115
|
contactListing:#:featureToggle:#:shareOpinion:#:title
|
Teile deine Meinung
|
Share your opinion
|
Comparte tu opinión
|
Donnez votre avis
|
Condividi la tua opinione
|
Compartilhe sua opinião
|
|
1116
|
contactListing:#:featureToggle:#:subTitle
|
Kontaktverzeichnis-Seite
|
Contact listing page
|
Página de contactos
|
Liste de contacts
|
Pagina della lista dei contatti
|
Página de listas de contatos
|
|
1117
|
contactListing:#:featureToggle:#:submitFeedbacks
|
Feedback geben
|
Submit feedback
|
Enviar comentario
|
Laisser un commentaire
|
Invia feedback
|
Enviar feedback
|
|
1118
|
contactListing:#:featureToggle:#:title
|
Beta-Version
|
Beta version
|
Versión beta
|
Version bêta
|
Versione beta
|
Versão beta
|
|
1119
|
contactListing:#:featureToggle:#:whatsNew:#:description
|
Diese neue Version macht es einfacher und schneller, deine Kontaktdatenbank zu durchsuchen, zu organisieren und auf dem neuesten Stand zu halten.
|
This new version makes it easier and quicker to search, organize and keep your contacts base up to date.
|
Esta nueva versión facilita y agiliza la búsqueda, organización y actualización de tu base de contactos.
|
Cette nouvelle version facilite et accélère la recherche, l'organisation et la mise à jour de votre base de contacts.
|
Con questa nuova versione è più facile e veloce effettuare una ricerca, organizzare e mantenere aggiornato il tuo database di contatti.
|
Esta nova versão torna mais fácil e rápido buscar, organizar e manter sua base de contatos atualizada.
|
|
1120
|
contactListing:#:featureToggle:#:whatsNew:#:title
|
Was ist neu?
|
What’s new?
|
¿Qué novedades hay?
|
Nouveautés
|
Cosa c'è di nuovo?
|
Quais as novidades?
|
|
1121
|
contactListing:#:import:#:specific:#:allContact
|
Alle Kontakte
|
All contacts
|
Todos los contactos
|
Tous les contacts
|
Tutti i contatti
|
Todos os contatos
|
|
1122
|
contactListing:#:query:#:unsavedChanges
|
Nicht gespeicherte Änderungen
|
Unsaved changes
|
Cambios sin guardar
|
Changements non enregistrés
|
Modifiche non salvate
|
Alterações não salvas
|
|
1123
|
contactListing:#:query:#:unsavedNewSegment
|
Nicht gespeichertes neues Segment
|
Unsaved new segment
|
Nuevo segmento no guardado
|
Nouveau segment non enregistré
|
Nuovo segmento non salvato
|
Novo segmento não salvo
|
|
1124
|
contactListing:#:segBBanner:#:clickHere
|
Entdecke, wie die neue Segmentierung funktioniert
|
Discover how the new segmentation works
|
Descubre cómo funciona la nueva segmentación
|
Découvrez comment fonctionne la nouvelle segmentation
|
Scopri come funziona la nuova segmentazione
|
Descubra como funciona a nova segmentação
|
|
1125
|
contactListing:#:segBBanner:#:description
|
In {number} Tagen werden wir die aktuelle Segmentierungsfunktion durch unsere verbesserte Version ersetzt.
|
In {number} days, we'll replace the current segmentation feature with our improved version.
|
En {number} días, reemplazaremos la función de segmentación actual con nuestra versión mejorada.
|
Dans {number} jours, nous remplacerons la fonctionnalité de segmentation actuelle par notre version améliorée.
|
Tra {number} giorni sostituiremo l'attuale funzione di segmentazione con la nostra versione migliorata.
|
Em {number} dias, substituiremos o recurso de segmentação atual por nossa versão aprimorada.
|
|
1126
|
contactListing:#:segBBanner:#:title
|
Unsere neue Segmentierung wird am 20. Januar 2023 veröffentlicht.
|
Our new segmentation arrives on 20, January, 2023.
|
Nuestra nueva segmentación llega el 20 de enero de 2023.
|
Notre nouvelle segmentation arrive le 20 janvier 2023.
|
La nostra nuova segmentazione arriva il 20 gennaio 2023.
|
Nossa nova segmentação chega em 20 de janeiro de 2023.
|
|
1127
|
contactListing:#:tabs:#:addFilter
|
Filter hinzufügen
|
Add filter
|
Añadir filtro
|
Ajouter un filtre
|
Aggiungi filtro
|
Adicionar filtro
|
|
1128
|
contactListing:#:tabs:#:emptyFolder
|
Ups, es gibt noch keine Elemente auf der Liste
|
Oops, there are no items in the list yet
|
¡Vaya!, la lista todavía no contiene artículos
|
Vous n'avez pas encore ajouté d'éléments à la liste
|
Questa lista non contiene ancora alcun elemento
|
Ops, ainda não há nenhum item na lista
|
|
1129
|
contactListing:#:tabs:#:loadListOrSegment
|
Eine Liste oder ein Segment laden
|
Load a list or a segment
|
Cargar una lista o un segmento
|
Charger une liste ou un segment
|
Carica una lista o un segmento
|
Carregar uma lista ou um segmento
|
|
1130
|
contactListing:#:tabs:#:placeholders:#:search
|
Eine Liste / ein Segment durchsuchen
|
Search a list / segment
|
Buscar una lista/un segmento
|
Rechercher une liste / segment
|
Cerca una lista/un segmento
|
Buscar uma lista / segmento
|
|
1131
|
contactListing:#:tabs:#:searchEmptyState:#:noResultFound
|
Tut uns leid, aber wir konnten nicht finden, wonach du suchst.
|
Sorry we couldn't find what you are looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar lo que estabas buscando.
|
Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche.
|
Purtroppo non siamo riusciti a trovare quello che cercavi.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
1132
|
contactListing:#:tabs:#:searchEmptyState:#:tryAgain
|
Probiere ein anderes Stichwort aus
|
Try different keyword
|
Prueba una palabra clave diferente
|
Essayez différents mots-clés
|
Prova con una parola chiave diversa
|
Tente uma palavra-chave diferente
|
|
1133
|
contactListing:#:tabs:#:searchResults
|
Ergebnisse
|
Results
|
Resultados
|
Résultats
|
Risultati
|
Resultados
|
|
1134
|
contactListing:#:tabs:#:title:#:allFolderCategory
|
Alle Ordner / Kategorie
|
All folder / Category
|
Todas las carpetas/categorías
|
Tous les dossier / catégories
|
Tutte le cartelle/categorie
|
Todas as pastas / Categoria
|
|
1135
|
contactListing:#:tabs:#:title:#:category
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
1136
|
contactListing:#:tabs:#:title:#:folders
|
Ordner
|
Folders
|
Carpetas
|
Dossiers
|
Cartelle
|
Pastas
|
|
1137
|
contactListing:#:tabs:#:useSegmentTemplate
|
Segment-Template benutzen
|
Use segment template
|
Usar plantilla de segmento
|
Utiliser un template de segment
|
Usa modello di segmento
|
Usar modelo de segmento
|
|
1138
|
contactSearchingTitle
|
Wir durchsuchen deine Kontakte...
|
We're searching your contacts...
|
Estamos buscando tus contactos...
|
Nous recherchons vos contacts...
|
Ricerca dei contatti in corso...
|
Estamos procurando seus contatos...
|
|
1139
|
contactSubscriptionModalDescription
|
Mit dem aktualisierten Design hast du jetzt einen besseren Überblick über den Abonnementstatus deiner Kontakte.
|
With the updated design you now have a clearer view of your contacts' subscription status.
|
Con el diseño actualizado, ahora tienes una visión más clara del estado de suscripción de tus contactos.
|
Grâce à la nouvelle conception, vous avez désormais une vision plus claire du statut de l'inscription de vos contacts.
|
Grazie al design aggiornato, ora hai una visione più chiara dello stato di abbonamento dei tuoi contatti.
|
Com o design atualizado, agora você tem uma visualização mais clara do status da inscrição dos seus contatos.
|
|
1140
|
contactSubscriptionModalHeader
|
Eine neue und übersichtlichere Ansicht deiner Kontaktseite!
|
A new and clearer view of your contacts page!
|
Una vista nueva y más clara de tu página de contactos.
|
Une nouvelle vue plus claire de votre page de contacts !
|
Una nuova visualizzazione più chiara della pagina dei contatti!
|
Uma visualização nova e mais clara da sua página de contatos!
|
|
1141
|
contacts:#:attributes:#:flashMessage:#:failure
|
Etwas ist schiefgelaufen, versuche es bitte erneut.
|
Something went wrong, please try again.
|
Algo salió mal. Por favor, vuelve a intentarlo.
|
Une erreur s'est produite, veuillez réessayer.
|
Si è verificato un problema. Riprova.
|
Algo parece errado. Tente novamente.
|
|
1142
|
contacts:#:attributes:#:flashMessage:#:success
|
Attribut erfolgreich aktualisiert!
|
Attribute updated successfully!
|
¡El atributo se ha actualizado correctamente!
|
L'attribut a été mis à jour.
|
Attributo aggiornato correttamente!
|
Atributo atualizado com sucesso!
|
|
1143
|
contacts:#:attributes:#:search:#:placeholder:#:noCountryFound
|
Kein Land gefunden
|
No country found
|
No se ha encontrado ningún país
|
Aucun pays trouvé
|
Non sono stati trovati Paesi
|
Nenhum país encontrado
|
|
1144
|
contacts:#:attributes:#:search:#:placeholder:#:searchTheCountry
|
Das Land suchen
|
Search the country
|
Buscar el país
|
Rechercher le pays
|
Cerca il Paese
|
Buscar o país
|
|
1145
|
contacts:#:filter:#:allCrmLists
|
Alle CRM-Listen
|
All CRM lists
|
Todas las listas CRM
|
Toutes les listes CRM
|
Tutte le liste CRM
|
Todas as listas CRM
|
|
1146
|
contacts:#:filter:#:attributes
|
Attribute
|
Attributes
|
Atributos
|
Attributs
|
Attributi
|
Atributos
|
|
1147
|
contacts:#:filter:#:manageLists
|
Listen verwalten
|
Manage lists
|
Gestionar listas
|
Gérer les listes
|
Gestisci liste
|
Administrar listas
|
|
1148
|
contacts:#:manageList:#:addedIn
|
Zu {count, plural, one {# Liste} other {# Listen}} hinzugefügt
|
Added in {count, plural, one {# list} other {# lists}}
|
Se ha agregado a {count, plural, one {# lista} other {# listas}}
|
Ajouté dans {count, plural, one {# liste} other {# listes}}
|
Aggiunto a {count, plural, one {# lista} other {# liste}}
|
Adicionado em {count, plural, one {# lista} other {# listas}}
|
|
1149
|
contacts:#:manageList:#:cancelText
|
Nicht jetzt
|
Not now
|
Ahora no
|
Pas maintenant
|
Non ora
|
Agora não
|
|
1150
|
contacts:#:manageList:#:confirm
|
Auswahl bestätigen
|
Confirm selection
|
Confirmar la selección
|
Confirmer la sélection
|
Conferma selezione
|
Conformar seleção
|
|
1151
|
contacts:#:manageList:#:consentToRemoveList
|
Bist du sicher, dass du {email} von der Liste {activeList} entfernen möchtest?
|
Are you sure you want to remove {email} from {activeList}?
|
¿Seguro que quieres eliminar {email} de {activeList}?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {email} de {activeList}?
|
Vuoi rimuovere {email} da {activeList}?
|
Tem certeza de que deseja remover {email} de {activeList}?
|
|
1152
|
contacts:#:manageList:#:deleteContactPermanently
|
Kontakt endgültig löschen
|
Delete contact permanently
|
Excluir contacto definitivamente
|
Supprimer définitivement le contact
|
Elimina definitivamente il contatto
|
Eliminar contacto definitivamente
|
|
1153
|
contacts:#:manageList:#:deletePermanently
|
Endgültig löschen
|
Delete permanently
|
Eliminar definitivamente
|
Supprimer définitivement
|
Elimina definitivamente
|
Excluir definitivamente
|
|
1154
|
contacts:#:manageList:#:description
|
Bestimme die Listen von {email}
|
Define the lists of {email}
|
Definir las listas de {email}
|
Définissez les listes de {email}
|
Definisci le liste di {email}
|
Defina as listas de {email}
|
|
1155
|
contacts:#:manageList:#:editLists
|
Liste bearbeiten
|
Edit lists
|
Editar las listas
|
Modifier les listes
|
Modifica liste
|
Editar listas
|
|
1156
|
contacts:#:manageList:#:errorInforcardMessage
|
Du musst die Listen ändern, um sie zu bearbeiten
|
You need to modify the lists for editing them
|
Es necesario modificar las listas para editarlas
|
Vous devez modifier les listes pour les éditer
|
È necessario modificare gli liste per poterli modificare
|
Você precisa alterar as listas para editá-las
|
|
1157
|
contacts:#:manageList:#:flashMessage:#:failure
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. Der Kontakt wurde nicht aus der Blocklist entfernt.
|
An error happened. The contact has not been unblocklisted.
|
Se ha producido un error. No se ha podido eliminar el contacto de la lista bloqueada.
|
Une erreur est survenue. Le contact n'a pas été retiré de la blocklist.
|
Si è verificato un errore. Il contatto non è stato sbloccato.
|
Ocorreu um erro. O contato não foi retirado da lista bloqueada.
|
|
1158
|
contacts:#:manageList:#:keepItBtn
|
Behalten
|
Keep it
|
Mantener
|
Conserver
|
Mantieni
|
Manter
|
|
1159
|
contacts:#:manageList:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
1160
|
contacts:#:manageList:#:notificationText
|
Aktualisierte Listen für den Kontakt
|
Updated lists for the contact
|
Listas actualizadas para el contacto.
|
Listes mises à jour pour le contact
|
Liste aggiornati per il contatto
|
Listas atualizadas para o contato
|
|
1161
|
contacts:#:manageList:#:removeFromList
|
Von der Liste entfernen
|
Remove from a list
|
Eliminar de una lista
|
Supprimer de la liste
|
Rimuovi da una lista
|
Remover de uma lista
|
|
1162
|
contacts:#:manageList:#:removedFrom
|
Aus {count, plural, one {# Liste} other {# Listen}} entfernt
|
Removed from {count, plural, one {# list} other {# lists}}
|
Se ha eliminado de {count, plural, one {# lista} other {# listas}}
|
Supprimé de {count, plural, one {# liste} other {# listes}}
|
Rimosso da {count, plural, one {# lista} other {# liste}}
|
Removido de {count, plural, one {# lista} other {# listas}}
|
|
1163
|
contacts:#:manageList:#:saveText
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
1164
|
contacts:#:manageList:#:search:#:placeholder
|
Eine Liste suchen
|
Search a list
|
Buscar una lista
|
Rechercher une liste
|
Cerca in una lista
|
Buscar uma lista
|
|
1165
|
contacts:#:manageList:#:seeAllList
|
Alle Listen sehen
|
See all lists
|
Ver todas las listas
|
Afficher toutes les listes
|
Mostra tutte le liste
|
Ver todas as listas
|
|
1166
|
contacts:#:manageList:#:seeLessList
|
Weniger Listen sehen
|
See less lists
|
Ver menos listas
|
Afficher moins de listes
|
Mostra meno liste
|
Ver menos listas
|
|
1167
|
contacts:#:manageList:#:settingsIcon:#:tooltip
|
Kontaktlisten verwalten
|
Manage contact lists
|
Gestionar las listas de contactos
|
Gérer les listes de contacts
|
Gestisci liste di contatto
|
Gerenciar listas de contatos
|
|
1168
|
contacts:#:manageList:#:tooltip:#:unblacklistList
|
Für diese Liste aus der Blocklist entfernen
|
Unblocklist for this list
|
Eliminar de la lista bloqueada para esta lista
|
Déblocklister pour cette liste
|
Rimuovi dalla lista di blocco per questa lista
|
Retire o contato da lista bloqueada para esta lista
|
|
1169
|
contacts:#:manageList:#:yesRemove
|
Ja, entfernen
|
Yes, remove
|
Sí, eliminar
|
Oui, supprimer
|
Sì, rimuovi
|
Sim, remova
|
|
1170
|
contacts:#:selectFolder:#:button
|
Ordner auswählen
|
Select a folder
|
Selecciona una carpeta
|
Sélectionner un dossier
|
Seleziona cartella
|
Selecione uma pasta
|
|
1171
|
contacts:#:selectFolder:#:description
|
Wähle bitte einen deiner Kontaktordner aus, um das CRM zu nutzen
|
Please select one of your contacts folders to use CRM.
|
Selecciona una de tus carpetas de contactos para utilizar el CRM.
|
Veuillez sélectionner l'un de vos dossiers de contacts pour utiliser le CRM.
|
Seleziona una delle tue cartelle di contatti per usare il CRM.
|
Selecione uma de suas pastas de contatos para usar o CRM.
|
|
1172
|
contacts:#:selectFolder:#:notFound
|
Ordner nicht gefunden!
|
Folder not found!
|
Carpeta no encontrada
|
Dossier introuvable !
|
Cartella non trovata!
|
Pasta não encontrada!
|
|
1173
|
contacts:#:table:#:noTasks
|
Keine Kontakte gefunden
|
No contacts found
|
No se han encontrado contactos
|
Aucun contact trouvé
|
Nessun contatto trovato
|
Nenhum contato encontrado
|
|
1174
|
contactsAddedToAutomationFailureMessage
|
Wir konnten diese Kontakte nicht zur Automatisierung hinzufügen. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
We could not add these contacts to the automation. Try again in a few minutes.
|
No podíamos añadir estos contactos a la automatización. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Nous n'avons pas pu ajouter ces contacts à l'automatisation. Réessayez dans quelques minutes.
|
Non potevamo aggiungere questi contatti all'automazione. Riprova tra qualche minuto.
|
Não foi possível adicionar esses contatos à automação. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
1175
|
contactsAddedToAutomationSuccessMessage
|
Kontakte, die den Aufnahme- und Wiederaufnahmekriterien für diese Automatisierung {automation_link} entsprechen, werden hinzugefügt.
|
Contacts matching the entry and re-entry criteria for this automation {automation_link} will be added to it.
|
Se agregarán los contactos que coincidan con los criterios de ingreso y reingreso para este automatización {automation_link}.
|
Les contacts qui correspondent aux critères d'entrée et de nouvelle entrée de cette automatisation {automation_link} y seront ajoutés.
|
I contatti che soddisfano i criteri di entro e rientro per questa automazione {automation_link} vi saranno aggiunti.
|
Os contatos que corresponderem aos critérios de entrada e reentrada dessa automação {automation_link} serão adicionados a ela.
|
|
1176
|
contactsPerChannel
|
Kontakte pro Kanal
|
Contacts per channel
|
Contactos por canal
|
Contacts par canal
|
Contatti per canale
|
Contatos por canal
|
|
1177
|
contactsPerChannelSubHeading
|
Ein einzelner Kontakt kann sich in mehr als einem Kanal befinden.
|
A single contact can be in more than one channel.
|
Un solo contacto puede estar en más de un canal.
|
Un seul contact peut se trouver dans plusieurs canaux.
|
Un singolo contatto può trovarsi in più di un canale.
|
Um único contato pode estar em mais de um canal.
|
|
1178
|
conversationChatFacebookHeader
|
Unterhaltung per Facebook
|
Conversation via Facebook
|
Conversación a través de Facebook
|
Conversation via Facebook
|
Conversazione via Facebook
|
Conversa via Facebook
|
|
1179
|
conversationChatInstagramHeader
|
Unterhaltungen per Instagram
|
Conversation via Instagram
|
Conversación a través de Instagram
|
Conversation via Instagram
|
Conversazione via Instagram
|
Conversa via Instagram
|
|
1180
|
conversationChatWhatsappHeader
|
Unterhaltung per WhatsApp
|
Conversation via WhatsApp
|
Conversación a través de WhatsApp
|
Conversation via WhatsApp
|
Conversazione via WhatsApp
|
Conversa via WhatsApp
|
|
1181
|
conversationEmailCC
|
Cc:
|
Cc:
|
Cc:
|
Cc :
|
Cc:
|
Cc:
|
|
1182
|
conversationEmailCCRecipients
|
Cc: {ccRecipients}
|
Cc: {ccRecipients}
|
Cc: {ccRecipients}
|
Cc : {ccRecipients}
|
Cc: {ccRecipients}
|
Cc: {ccRecipients}
|
|
1183
|
conversationEmailDate
|
Datum:
|
Date:
|
Fecha
|
Date :
|
Data:
|
Data:
|
|
1184
|
conversationEmailFrom
|
Von:
|
From:
|
De:
|
De :
|
Da:
|
De:
|
|
1185
|
conversationEmailHeader
|
Konversation über E-Mail
|
Conversation via Email
|
Conversación por email
|
Conversation via Email
|
Conversazioni via e-mail
|
Conversas via E-mail
|
|
1186
|
conversationEmailRecipients
|
An: {recipients}
|
To: {recipients}
|
Para: {recipients}
|
À : {recipients}
|
A: {recipients}
|
Para: {recipients}
|
|
1187
|
conversationEmailSubject
|
Betreff:
|
Subject:
|
Asunto:
|
Objet :
|
Oggetto:
|
Assunto:
|
|
1188
|
conversationEmailTo
|
An:
|
To:
|
Para:
|
À :
|
A:
|
Para:
|
|
1189
|
conversationSalesEmailClicked
|
E-Mail angeklickt von einem verbundenen Postfach gesendet
|
Email sent from a mailbox clicked
|
Email clicado enviado desde un buzón
|
Email cliqué envoyé d'une boîte email
|
Email cliccato inviato da una casella di posta collegata
|
E-mail clicado enviado de uma caixa de correio
|
|
1190
|
conversationSalesEmailOpened
|
E-Mail geöffnet von einem verbundenen Postfach gesendet
|
Email sent from a mailbox opened
|
Email abierto enviado desde un buzón
|
Email ouvert envoyé depuis une boîte email
|
Email aperto inviato da una casella di posta collegata
|
E-mail aberto enviado de uma caixa de correio
|
|
1191
|
conversationsAndCRM
|
Kommunikation
|
Communications
|
Comunicaciones
|
Communications
|
Comunicazioni
|
Comunicações
|
|
1192
|
countrySearchEmptyAction
|
Suche löschen
|
Clear search
|
Borrar búsqueda
|
Effacer la recherche
|
Cancella ricerca
|
Limpar pesquisa
|
|
1193
|
countrySearchEmptyDesc
|
Mit einem anderen Land oder einer anderen Ländervorwahl versuchen.
|
Try a different country or country code.
|
Prueba con un país o código de país diferentes.
|
Essayez un autre pays ou un autre code pays.
|
Prova con un paese o un codice paese diverso.
|
Tente um país ou código de país diferente.
|
|
1194
|
countrySearchEmptyTitle
|
Wir konnten nicht finden, wonach du suchst.
|
We couldn't find what you're looking for.
|
No hemos podido encontrar lo que buscas.
|
Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche.
|
Non siamo riusciti a trovare quello che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
1195
|
createACompanyCTA
|
Ein Unternehmen hinzufügen
|
Create a company
|
Crear una empresa
|
Créer une entreprise
|
Crea un'azienda
|
Criar uma empresa
|
|
1196
|
createACompanyCTAWithCompanyName
|
Unternehmen „{companyName}“ erstellen
|
Create company "{companyName}"
|
Crear empresa "{companyName}"
|
Créer l'entreprise « {companyName} »
|
Crea azienda "{companyName}"
|
Criar empresa "{companyName}"
|
|
1197
|
createAndAddContactCTA
|
Liste erstellen und hinzufügen
|
Create and add list
|
Crear y agregar lista
|
Créer et ajouter une liste
|
Crea e aggiungi lista
|
Criar e adicionar lista
|
|
1198
|
createCompanyNameLabel
|
Name des Unternehmens
|
Company name
|
Nombre de la empresa
|
Nom de l'entreprise
|
Nome azienda
|
Nome da empresa
|
|
1199
|
createCompanyOwnerLabel
|
Eigentümer
|
Owner
|
Propietario
|
Propriétaire
|
Proprietario
|
Proprietário
|
|
1200
|
createCompanyTitle
|
Neues Unternehmen hinzufügen
|
Add new company
|
Añadir nueva empresa
|
Ajouter une nouvelle entreprise
|
Aggiungi nuova azienda
|
Adicionar nova empresa
|
|
1201
|
createContactErrorUpdatedDescription
|
Bitte versuche es in einigen Augenblicken noch einmal. Wenn das Problem weiterhin besteht, du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Seite für laufende Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
Try again in a few moments. If the problem persists, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our ongoing incident page</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
Inténtalo de nuevo en unos momentos. Si el problema persiste, puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar nuestra página de incidencias en curso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con nuestro equipo de asistencia</a>.
|
Veuillez réessayer dans quelques instants. Si le problème persiste, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultez notre page d’incident en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contactez notre équipe d’assistance</a>.
|
Riprova tra poco. Se il problema persiste, <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulta la nostra pagina per gli incidenti in corso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Tente novamente em alguns instantes. Se o problema persistir, você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página para consultar os incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com nossa equipe de suporte</a>.
|
|
1202
|
createContactErrorUpdatedTitle
|
Der Kontakt konnte nicht erstellt werden.
|
We could not create the contact
|
No hemos podido crear el contacto
|
Nous n'avons pas pu créer le contact
|
Impossibile creare il contatto
|
Não foi possível criar o contato
|
|
1203
|
createFolder
|
Neuen Ordner erstellen
|
Create a new folder
|
Crear una nueva carpeta
|
Créer un nouveau dossier
|
Crea nuova cartella
|
Criar uma nova pasta
|
|
1204
|
createFolderBtn
|
Ordner erstellen
|
Create folder
|
Crear carpeta
|
Créer le dossier
|
Crea cartella
|
Criar pasta
|
|
1205
|
createFolderDesc
|
Verwalte deine Listen effizient, indem du Ordner erstellst. Wähle einen eindeutigen, spezifischen Namen, um das Auffinden zu erleichtern.
|
Organize your lists efficiently by creating folders. Choose a clear, specific name for easy retrieval.
|
Organiza tus listas de forma eficiente con el uso de carpetas. Elige un nombre claro y específico para que puedas recuperarlo con facilidad.
|
Organisez efficacement vos listes à l'aide de dossiers. Choisissez un nom clair et précis pour le retrouver facilement.
|
Organizza le liste in modo efficiente creando delle cartelle. Scegli un nome semplice e specifico per facilitare la ricerca.
|
Organize suas listas de forma eficiente criando pastas. Escolha um nome claro e específico para fácil recuperação.
|
|
1206
|
createFolderTitle
|
Einen Ordner erstellen
|
Create a folder
|
Crear una carpeta
|
Créer un dossier
|
Crea una cartella
|
Criar uma pasta
|
|
1207
|
createList
|
Eine Liste erstellen
|
Create a list
|
Crear una lista
|
Créer une liste
|
Crea una lista
|
Criar uma lista
|
|
1208
|
createList1
|
Liste erstellen
|
Create list
|
Crear lista
|
Créer la liste
|
Crea lista
|
Criar lista
|
|
1209
|
createListCTAWithListName
|
Liste "{listName}" erstellen
|
Create list "{listName}"
|
Crear lista "{listName}"
|
Créer la liste "{listName}"
|
Crea lista "{listName}"
|
Criar lista "{listName}"
|
|
1210
|
createListDescription
|
{userName} werden automatisch zu dieser Liste hinzugefügt.
|
{userName} will be automatically added to this list.
|
{userName} se agregarán automáticamente a esta lista.
|
{userName} sera automatiquement ajouté à cette liste.
|
{userName} sarà aggiunto automaticamente a questa lista.
|
{userName} será automaticamente adicionado a essa lista.
|
|
1211
|
createNewAutomationOrActivate
|
Erstelle eine neue Automatisierung oder aktiviere eine, um Kontakte einzutragen.
|
Create a new automation or activate one to enroll a contact.
|
Crea una nueva automatización o activa una para agregar un contacto.
|
Créez une nouvelle automatisation ou activez-en une pour inscrire un contact.
|
Crea una nuova automazione o attivane una per iscrivere un contatto.
|
Crie uma nova automação ou ative uma para registrar um contato.
|
|
1212
|
createNewContact
|
Einen neuen Kontakt erstellen
|
Create a new contact
|
Crear un contacto nuevo
|
Créer un nouveau contact
|
Crea un nuovo contatto
|
Criar um novo contato
|
|
1213
|
createNewListLabel
|
Eine neue Liste erstellen
|
Create a new list
|
Crear una nueva lista
|
Créer une nouvelle liste
|
Crea una nuova lista
|
Criar uma nova lista
|
|
1214
|
creationDate
|
Erstellungsdatum
|
Creation date
|
Fecha de creación
|
Date de création
|
Data di creazione
|
Data de criação
|
|
1215
|
creationDateCaps
|
Erstellungsdatum
|
Creation Date
|
Fecha de creación
|
Date de création
|
Data di creazione
|
Data de criação
|
|
1216
|
crudPermissionDeniedMessage
|
Du bist nicht berechtigt, Kontakte zu erstellen, zu aktualisieren oder zu löschen. Fordere bei dem:der Kontoinhaber:in eine Berechtigung an.
|
You do not have permission to create, update, or delete contacts. Ask your account owner for permission.
|
No tienes permiso para crear, actualizar o eliminar contactos. Pídele permiso al propietario de tu cuenta.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de créer, mettre à jour ou supprimer des contacts. Demandez l’autorisation au propriétaire de votre compte.
|
Non hai l'autorizzazione per creare, aggiornare o eliminare contatti. Chiedi l'autorizzazione al tuo account proprietario.
|
Você não tem permissão para criar, atualizar ou excluir contatos. Peça permissão ao proprietário da sua conta.
|
|
1217
|
customAttributes
|
Benutzerdefinierte Attribute
|
Custom Attributes
|
Atributos personalizados
|
Attributs personnalisés
|
Attributi personalizzati
|
Atributos personalizados
|
|
1218
|
customizeColumnCTA
|
Spalten anpassen
|
Customize columns
|
Personalizar columnas
|
Personnaliser les colonnes
|
Personalizza colonne
|
Personalizar colunas
|
|
1219
|
customizeColumnSidebarHeader
|
Attribute als Spalten sichtbar
|
Attributes visible as columns
|
Atributos visibles como columnas
|
Attributs visibles sous forme de colonnes
|
Attributi visibili come colonne
|
Atributos visíveis como colunas
|
|
1220
|
customizeColumnSidebarSubHeader
|
Passe die Kontaktseite an und wähle die Attribute, die du als Spalten sehen willst.
|
Customize the Contact page, and choose the attributes you want to see as columns.
|
Personaliza la página de contacto y elige los atributos que quieres ver como columnas.
|
Personnalisez la page Contacts et choisissez les attributs que vous souhaitez afficher sous forme de colonnes.
|
Personalizza la pagina dei contatti e scegli gli attributi che desideri visualizzare sotto forma di colonne.
|
Personalize a página Contatos e escolha o atributo que deseja ver como colunas.
|
|
1221
|
dailyExports:#:deleteExport:#:bodyText
|
Möchtest du den Export wirklich löschen?
|
Are you sure you want to delete export?
|
¿Seguro que quieres eliminar la exportación?
|
Voulez-vous vraiment supprimer l’export ?
|
Vuoi eliminare l'esportazione?
|
Tem certeza de que deseja excluir a exportação?
|
|
1222
|
dailyExports:#:deleteExport:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
1223
|
dailyExports:#:deleteExport:#:confirmBtn
|
Ja, ich möchte ihn löschen
|
Yes, I want to delete
|
Sí, quiero eliminarla
|
Oui, je veux supprimer
|
Sì, voglio eliminare
|
Sim, quero excluir
|
|
1224
|
dailyExports:#:deleteExport:#:confirmationText
|
Täglicher Export gelöscht.
|
Daily export deleted.
|
Exportación diaria suprimida.
|
Export quotidien supprimé.
|
Daily export deleted.
|
Daily export deleted.
|
|
1225
|
dailyExports:#:deleteExport:#:noExportFound
|
Keine täglichen Exporte gefunden
|
No daily exports found
|
No se han encontrado exportaciones diarias
|
Aucune exportation quotidienne n’a été trouvée
|
Non sono state trovate esportazioni giornaliere
|
Nenhuma exportação diária encontrada
|
|
1226
|
dailyExports:#:deleteExport:#:title
|
Export löschen
|
Delete export
|
Eliminar exportación
|
Supprimer l’export
|
Delete export
|
Delete export
|
|
1227
|
dailyExports:#:manageExport:#:contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
1228
|
dailyExports:#:manageExport:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
1229
|
dailyExports:#:manageExport:#:export
|
Export
|
Export
|
Exportar
|
Exporter
|
Esporta
|
Exportar
|
|
1230
|
dailyExports:#:manageExport:#:exportCountTitle
|
{count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakte}}
|
{count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
{count, plural, one {# contacto} other {# contactos}}
|
{count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
{count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
{count, plural, one {# contato} other {# contatos}}
|
|
1231
|
dailyExports:#:manageExport:#:exportDate
|
Exportdatum
|
Export date
|
Fecha de exportación
|
Date d'export
|
Export date
|
Export date
|
|
1232
|
dailyExports:#:manageExport:#:id
|
ID
|
ID
|
ID
|
Id
|
ID
|
ID
|
|
1233
|
dailyExports:#:manageExport:#:list
|
Liste
|
List
|
Lista
|
Liste
|
lista
|
lista
|
|
1234
|
dailyExports:#:manageExport:#:subHeading
|
{count, plural, one {# Export} other {# Exporte}}
|
{count, plural, one {# export} other {# exports}}
|
{count, plural, one {# export} other {# exports}}
|
{count, plural, one {# export} other {# exports}}
|
{count, plural, one {# esportazione} other {# esportazioni}}
|
{count, plural, one {# exportação} other {# exportações}}
|
|
1235
|
dailyExports:#:manageExport:#:title
|
Tägliche Exporte verwalten
|
Manage daily exports
|
Gestionar exportaciones diarias
|
Gérer les exports journaliers
|
Gestione esportazioni giornaliere
|
Gerenciar exportações diárias
|
|
1236
|
dailyExportsDesc
|
Richte tägliche Exporte von Kontakten im CSV-Format ein.
|
Set up daily exports of contacts in CSV format.
|
Establece exportaciones diarias de contactos en formato CSV.
|
Configurez des exports quotidiens de contacts au format CSV.
|
Configura esportazioni giornaliere di contatti in formato CSV.
|
Configure exportações diárias de contatos no formato CSV.
|
|
1237
|
dailyExportsHeading
|
Tägliche Exporte
|
Daily exports
|
Exportaciones diarias
|
Exports quotidiens
|
Esportazioni giornaliere
|
Exportações diárias
|
|
1238
|
dealActionAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten.
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicitar acceso al propietario de la cuenta.
|
{permissionDeniedText} Demandez l'accès au propriétaire du compte.
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account.
|
{permissionDeniedText} Solicitar acesso ao proprietário da conta.
|
|
1239
|
dealQuickActionTitle
|
Deal
|
Deal
|
Oportunidad
|
Opportunité
|
Trattativa
|
Oportunidade
|
|
1240
|
dealV5UpsellingModalDialogueDescription
|
Du bist derzeit auf 50 offener Deals und eine Pipeline beschränkt. Für unbegrenzte Deals und Pipelines füge eines unserer Sales-Bundles hinzu.
|
You're currently limited to 50 open deals and one pipeline. For unlimited deals and pipelines, get one of our sales packages.
|
Actualmente estás limitado a 50 oportunidades abiertas y un pipeline. Para oportunidades y pipelines ilimitados, añade uno de nuestros paquetes de Sales.
|
Vous êtes actuellement limité à 50 opportunités ouvertes et un pipeline. Pour un nombre illimité d’opportunités et de pipelines, ajoutez l’un de nos packs Sales.
|
Al momento sei limitato a 50 trattativa aperta e uno pipeline. Per un numero illimitato di trattative e pipeline, aggiungi uno dei nostri pacchetti Sales.
|
Atualmente, você está limitado a 50 oportunidades abertas e um pipeline. Para oportunidades e pipeline ilimitados, adicione um dos nossos pacotes Sales.
|
|
1241
|
dealV5UpsellingModalDialogueHelpText
|
Verfügbar mit den Sales Essentials- und Sales Advanced-Bundles
|
Available with Sales Essentials and Sales Advanced packages
|
Disponible con los paquetes de Sales Essentials y Sales Advanced
|
Disponible avec les packs Sales Essentials et Sales Advanced
|
Disponibile con i pacchetti Sales Essentials e Sales Advanced
|
Disponível com os pacotes Sales Essentials e Sales Advanced
|
|
1242
|
dealV5UpsellingModalDialogueTitle
|
Erhalte unbegrenzte offene Deals
|
Get unlimited open deals
|
Obtén oportunidades abiertas ilimitadas
|
Profitez des opportunités ouvertes illimitées
|
Ottieni trattative aperte illimitate
|
Obtenha oportunidades abertas ilimitadas
|
|
1243
|
deals:#:actions:#:createANewDeal
|
Einen neuen Deal erstellen
|
Create a new deal
|
Crear una nueva oportunidad
|
Créer une nouvelle opportunité
|
Crea una nuova trattativa
|
Criar nova oportunidade
|
|
1244
|
deals:#:actions:#:createDeal
|
Deal erstellen
|
Create deal
|
Crear una oportunidad
|
Créer une opportunité
|
Crea trattativa
|
Criar oportunidade
|
|
1245
|
deals:#:actions:#:newDeal
|
Neuer Deal
|
New deal
|
Nueva oportunidad
|
Nouvelle opportunité
|
Nuova trattativa
|
Nova oportunidade
|
|
1246
|
deals:#:actions:#:viewAllDeals
|
Alle Details ansehen
|
View all deals
|
Ver todas las oportunidades
|
Voir tous les détails
|
Visualizza tutti i dettagli
|
Ver todas as oportundidades
|
|
1247
|
deals:#:actions:#:viewDeal
|
Deal anzeigen
|
View deal
|
Ver oportunidad
|
Voir l'opportunité
|
Visualizza trattativa
|
Ver oportunidade
|
|
1248
|
deals:#:addDeals:#:heading
|
Deals zu deinem Kontakt hinzufügen
|
Add deals to your contact
|
Añade oportunidades a tu contacto
|
Ajoutez des opportunités à votre contact
|
Aggiungi trattative al tuo contatto
|
Adicionar oportunidades aos seus contatos
|
|
1249
|
deals:#:addDeals:#:notAssociatedDeals
|
Du hast keine verbundenen Deals für
|
You don’t have any associated deals for
|
No tienes oportunidades asociadas para
|
Vous n'avez pas d'opportunité associée pour
|
Non ci sono trattative associate per
|
Você não tem nenhuma oportunidade associada a
|
|
1250
|
deals:#:addDeals:#:placeholder
|
Deals suchen
|
Search deals
|
Buscar oportunidades
|
Rechercher des opportunités
|
Cerca trattative
|
Pesquisar oportunidades
|
|
1251
|
deals:#:addDeals:#:selectDealsTitle
|
Deals
|
Deals
|
Oportunidades
|
Opportunités
|
Trattativa
|
Oportunidades
|
|
1252
|
deals:#:addDeals:#:text
|
Die mit diesem Kontakt verbundenen Deals verwalten und bearbeiten.
|
Manage and handle the deals that are associated to this contact.
|
Gestionar y tratar las oportunidades asociadas a este contacto.
|
Gérez et traitez les opportunités associées à ce contact.
|
Gestione de elaborazione delle trattative associate a questo contatto.
|
Gerencie todas as oportunidades associadas a este contato.
|
|
1253
|
deals:#:card:#:closedDate
|
Abschlussdatum
|
Closed date
|
Fecha de cierre
|
Date de clôture
|
Data di chiusura
|
Data de fechamento
|
|
1254
|
deals:#:card:#:createTaskDetails
|
Einen Task für den Deal erstellen
|
Create a task for the deal
|
Crear una tarea para la oportunidad
|
Créer une tâche pour l'opportunité
|
Crea un'attività per la trattativa
|
Criar uma tarefa para a oportunidade
|
|
1255
|
deals:#:card:#:dueDate
|
Aufgabe fällig am
|
Task due the
|
Tarea prevista para el
|
Tâche prévue le
|
Attività in scadenza in data
|
Tarefa a ser concluída até o dia
|
|
1256
|
deals:#:card:#:noActivityPlanned
|
Keine geplante Aktivität
|
No activity planned
|
No hay ninguna actividad programada
|
Aucune activité planifiée
|
Non è programmata alcuna attività
|
Nenhuma atividade planejada
|
|
1257
|
deals:#:card:#:overdueDate
|
Aufgabe ist {count, plural, one {# Tag} other {# Tage}} überfällig
|
Task is {count, plural, one {# day} other {# days}} overdue
|
Task is {count, plural, one {# day} other {# days}} overdue
|
La tâche est en retard de {count, plural, one {# jour} other {# jours}}
|
Attività scaduta da {count, plural, one {# giorno} other {# giorni}}
|
Tarefa está {count, plural, one {# dias} other {# dias}} vencida
|
|
1258
|
deals:#:card:#:stageNumber
|
Étape {count}
|
Stage {count}
|
Fase {count}
|
Étape {count}
|
Fase {count}
|
Etapa {count}
|
|
1259
|
deals:#:card:#:viewTaskDetails
|
Diesen Task im Detail ansehen
|
View this task in detail
|
Ver los detalles de esta tarea
|
Voir le détail de cette tâche
|
Visualizza i dettagli di questa attività
|
Visualize esta tarefa em detalhes
|
|
1260
|
deals:#:card:#:wonDate
|
Abschlussdatum
|
Won date
|
Ganada el
|
Date d'obtention
|
Data di ottenimento
|
Data de vencimento
|
|
1261
|
deals:#:loadingContact
|
Wird geladen ...
|
Loading...
|
Cargando...
|
Chargement...
|
Caricamento in corso...
|
Carregando...
|
|
1262
|
deals:#:stageNames:#:commit
|
Engagement ausstehend
|
Pending commitment
|
A la espera de compromiso
|
En attente d'engagement
|
In attesa di impegno
|
Compromisso pendente
|
|
1263
|
deals:#:stageNames:#:demo
|
Demo geplant
|
Demo scheduled
|
Demo programada
|
Démo programmée
|
Demo pianificata
|
Demonstração agendada
|
|
1264
|
deals:#:stageNames:#:lost
|
Verloren
|
Lost
|
Perdida
|
Perdue
|
Persa
|
Perdido
|
|
1265
|
deals:#:stageNames:#:negotiation
|
In Verhandlung
|
In negotiation
|
En proceso de oportunidad
|
En négociation
|
Trattativa in corso
|
Em negociação
|
|
1266
|
deals:#:stageNames:#:new
|
Neu
|
New
|
Novedad
|
Nouvelle
|
Nuovo
|
Novo
|
|
1267
|
deals:#:stageNames:#:qualified
|
In der Qualifizierung
|
Qualifying
|
En proceso de calificación
|
En qualification
|
In fase di verifica
|
Em processo de qualificação
|
|
1268
|
deals:#:stageNames:#:won
|
Gewonnen
|
Won
|
Ganada
|
Gagnée
|
Acquisita
|
Ganho
|
|
1269
|
deals:#:status:#:createdFailure
|
Dein Deal konnte nicht erstellt werden
|
Failed to create your deal
|
Se produjo un error al crear la oportunidad
|
Échec lors de la création de votre opportunité
|
Impossibile creare la trattativa
|
Falha ao criar sua oportunidade
|
|
1270
|
deals:#:status:#:createdSuccess
|
Dein Deal wurde erfolgreich erstellt
|
Your deal was successfully created
|
La oportunidad se creó correctamente
|
Votre opportunité a bien été créée
|
La trattativa è stata creata
|
Sua oportunidade foi criada com sucesso
|
|
1271
|
deals:#:title
|
Deals
|
Deals
|
Oportunidades
|
Opportunités
|
Trattativa
|
Oportunidades
|
|
1272
|
dealsOnboardingCTA
|
Einen Deal erstellen
|
Create a deal
|
Crear una oportunidad
|
Créer une opportunité
|
Crea una trattativa
|
Criar oportunidade
|
|
1273
|
dealsOnboardingFirstDescription
|
Steigere die Vertriebseffizienz und fördere das Wachstum deines Unternehmens.
|
Enhance sales efficiency and facilitate your business growth.
|
Mejora la eficiencia de las ventas y facilita el crecimiento de tu negocio.
|
Améliorez l'efficacité des ventes et facilitez la croissance de votre activité.
|
Migliora l'efficienza delle vendite e favorisci la crescita del tuo business.
|
Aumente a eficiência das vendas e facilite o crescimento dos seus negócios.
|
|
1274
|
dealsOnboardingPopoverTitle
|
Brevo Deals nutzen
|
Use Brevo Deals
|
Utilizar Oportunidades de Brevo
|
Utiliser Brevo Opportunités
|
Usa Trattative di Brevo
|
Usar o Brevo Oportunidades
|
|
1275
|
dealsOnboardingSecondDescription
|
Lege los, indem du deinen ersten Deal erstellst.
|
Start by creating your first deal.
|
Empieza por crear tu primera oportunidad.
|
Commencez par créer votre première opportunité.
|
Inizia creando la tua prima trattativa.
|
Comece criando a primeira oportunidade.
|
|
1276
|
deleteFolder
|
Ordner löschen
|
Delete folder
|
Eliminar carpeta
|
Supprimer le dossier
|
Elimina cartella
|
Excluir pasta
|
|
1277
|
deleteFolderAutomationTextOne
|
Durch das Löschen dieses Ordners {folderName} werden auch alle Listen darin gelöscht.
|
Deleting this folder {folderName} will also delete all the lists inside it.
|
Al eliminar esta carpeta {folderName} también se eliminarán todas las listas que contenga.
|
La suppression du dossier {folderName} supprimera également toutes les listes qu’il contient.
|
L'eliminazione della cartella {folderName} eliminerà anche tutte le liste al suo interno.
|
Excluir esta pasta {folderName} também excluirá todas as listas dentro dela.
|
|
1278
|
deleteFolderAutomationTextTwo
|
Einige dieser Listen werden derzeit in aktiv Automatisierungen verwendet. Das Löschen des Ordners bewirkt, dass diese Automatisierungen nicht mehr richtig funktionieren.
|
Some of these lists are currently used in active automations. Deleting the folder will cause those automations to stop working correctly.
|
Algunas de estas listas se utilizan actualmente en automatizaciones activas. Eliminar la carpeta provocará que dichas automatizaciones dejen de funcionar correctamente.
|
Certaines de ces listes sont actuellement utilisées dans des automatisations actives. Si vous supprimez le dossier, ces automatisations cesseront de fonctionner correctement.
|
Alcune di queste liste sono attualmente utilizzate nelle automazioni attive. L'eliminazione della cartella causerà l'interruzione del corretto funzionamento di tali automazioni.
|
Algumas dessas listas são atualmente utilizadas em automações ativas. Excluir a pasta fará essas automações pararem de funcionar corretamente.
|
|
1279
|
deleteFolderCta
|
Ordner und Listen löschen
|
Delete folder and lists
|
Eliminar la carpeta y las listas
|
Supprimer un dossier et des listes
|
Elimina cartella e liste
|
Excluir pasta e listas
|
|
1280
|
deleteFolderDesc
|
Wenn du diesen Ordner löschst, werden auch alle enthaltenen Listen gelöscht.
|
If you delete this folder, all included lists will be deleted too.
|
Si eliminas esta carpeta, todas las listas incluidas en esta también se eliminarán.
|
Si vous supprimez ce dossier, toutes ses listes seront également supprimées.
|
Se elimini questa cartella, verranno eliminate anche tutte le liste incluse.
|
Se você excluir esta pasta, todas as listas incluídas também serão excluídas.
|
|
1281
|
deleteFolderErr
|
Du musst das Kontrollkästchen aktivieren, um den Löschvorgang zu bestätigen
|
You need to check the box to confirm the deletion
|
Debes marcar la casilla para confirmar la eliminación
|
Cochez la case pour confirmer la suppression
|
Devi selezionare la casella per confermare l'eliminazione
|
Você precisa marcar a caixa para confirmar a exclusão
|
|
1282
|
deleteFolderSuccess
|
Ordner „{name}“ wird mit allen Listen gelöscht... Dies kann einige Minuten dauern.
|
Deleting folder "{name}" with all its lists... It can take a few minutes.
|
Eliminando la carpeta "{name}" con todas sus listas... Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Suppression du dossier "{name}" et de ses listes... Cela peut prendre quelques minutes.
|
Eliminazione della cartella "{name}" con tutte le liste in corso... Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Excluindo a pasta "{name}" com todas as suas listas... Pode levar alguns minutos.
|
|
1283
|
deleteFolderWarn
|
Ich bin sicher, dass ich den Ordner und die enthaltenen Listen löschen möchte.
|
I am sure I want to delete the folder and the included lists.
|
Confirmo que quiero eliminar la carpeta y las listas incluidas en esta carpeta.
|
Je suis sûr de vouloir supprimer le dossier et ses listes.
|
Desidero eliminare la cartella e le liste incluse.
|
Tenho certeza de que desejo excluir a pasta e as listas incluídas.
|
|
1284
|
deleteListActionCTA
|
Liste löschen
|
Delete list
|
Eliminar lista
|
Supprimer la liste
|
Elimina lista
|
Excluir lista
|
|
1285
|
deleteListAutomationsSubtext
|
Einige der betroffenen Automatisierungen sind:
|
Some of the affected automations include:
|
Algunas de las automatizaciones afectadas son:
|
Parmi les automatisations concernées, citons :
|
Alcune delle automazioni interessate includono:
|
Algumas das automações afetadas incluem:
|
|
1286
|
deleteListAutomationsText
|
Die Liste {listName} wird derzeit in {dependencyCount} {dependencyCount, plural, one {Automatisierung} other {Automatisierungen}} verwendet. Wenn du das löschst, {dependencyCount, plural, one {funktioniert die Automatisierung nicht mehr richtig.} other {funktionieren die {dependencyCount} Automatisierungen nicht mehr richtig.}}
|
The list {listName} is currently used in {dependencyCount} {dependencyCount, plural, one {automation} other {automations}}. Deleting it will cause {dependencyCount, plural, one {the automation to stop working correctly.} other {all {dependencyCount} automations to stop working correctly.}}
|
La lista {listName} se utiliza actualmente en {dependencyCount} {dependencyCount, plural, one {automatización} other {automatizaciones}}. Si la eliminas, {dependencyCount, plural, one {la automatización dejará de funcionar correctamente.} other {todas las {dependencyCount} automatizaciones dejarán de funcionar correctamente.}}
|
La liste {listName} est actuellement utilisée dans {dependencyCount} {dependencyCount, plural, one {automatisation} other {automatisations}}. Si vous la supprimez, {dependencyCount, plural, one {l'automatisation cessera de fonctionner correctement.} other {toutes les {dependencyCount} automatisations cesseront de fonctionner correctement.}}
|
La lista {listName} è attualmente utilizzata in {dependencyCount} {dependencyCount, plural, one {automazione} other {automazioni}}. Eliminarlo causerà l'interruzione del corretto funzionamento di {dependencyCount, plural, one {queste automazione.} other {tutte le {dependencyCount} automazioni.}}
|
A lista {listName} é atualmente usada em {dependencyCount} {dependencyCount, plural, one {automação} other {automações}}. Excluí-la fará com que {dependencyCount, plural, one {a automação parem de funcionar corretamente.} other {as {dependencyCount} automações para de funcionar corretamente.}}
|
|
1287
|
deleteListAutomationsTipCtaText
|
Erfahre mehr über das Löschen von Kontakten
|
Learn more about deleting contacts
|
Obtén más información sobre cómo eliminar contactos
|
En savoir plus sur la suppression des contacts
|
Ulteriori informazioni sull'eliminazione dei contatti
|
Saiba mais sobre como excluir contatos
|
|
1288
|
deleteListAutomationsTipText
|
Durch das Löschen einer Liste werden die Kontakte in der Liste nicht gelöscht.
|
Deleting a list does not delete the contacts in the list.
|
La eliminación de una lista no elimina los contactos de la lista.
|
La suppression d’une liste ne supprime pas les contacts qu’elle contient.
|
L'eliminazione di una lista non comporta l'eliminazione dei contatti nella lista.
|
Excluir uma lista não exclui os contatos da lista.
|
|
1289
|
deleteListDescription
|
Beachte, dass beim Löschen einer Liste nicht die darin enthaltenen Kontakte gelöscht werden.
|
Keep in mind that when you delete a list, you do not delete the contacts in it.
|
Ten en cuenta que, cuando se elimina una lista, no se eliminan los contactos que tienes incluidos.
|
Gardez à l'esprit que la suppression d'une liste n'entraîne pas la suppression des contacts qu'elle contient.
|
Tieni presente che, quando elimini una lista, non vengono eliminati i contatti al suo interno.
|
Lembre-se de que, ao excluir uma lista, você não exclui os contatos dela.
|
|
1290
|
deleteListLearnMoreLink
|
Erfahre mehr über das Löschen von Abonnent:innen.
|
Learn more about deleting subscribers.
|
Obtén más información sobre cómo eliminar suscriptores.
|
En savoir plus sur la suppression des contacts.
|
Ulteriori informazioni sull'eliminazione degli iscritti.
|
Saiba mais sobre como excluir assinantes.
|
|
1291
|
deleteSuccessSnackbar
|
Liste „{listName}“ gelöscht
|
List "{listName}" deleted
|
Se ha eliminado la lista "{listName}"
|
Liste "{listName}" supprimée
|
Lista "{listName}" eliminata
|
Lista "{listName}" excluída
|
|
1292
|
destinationFolder
|
Zielordner
|
Destination folder
|
Carpeta de destino
|
Dossier de destination
|
Cartella di destinazione
|
Pasta de destino
|
|
1293
|
duplicateEmailErrorMessage
|
Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem Kontakt verbunden
|
This email address is already associated to a contact
|
Esta dirección de email ya se encuentra asociada a un contacto
|
Cette adresse email est déjà associée à un contact
|
Questo indirizzo email è già associato a un contatto
|
Esse endereço de e-mail já está associado a um contato
|
|
1294
|
duplicateList
|
Liste duplizieren
|
Duplicate list
|
Duplicar lista
|
Dupliquer la liste
|
Copia lista
|
Lista duplicada
|
|
1295
|
duplicateListActionCTA
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Copia
|
Duplicar
|
|
1296
|
duplicateListSuccesSnackbar
|
Liste wird dupliziert. Dies kann einige Minuten dauern.
|
Duplicating the list... it can take a few minutes.
|
Duplicando la lista... Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Duplication de la liste... Cela peut prendre quelques minutes.
|
Copia della lista in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Duplicar a lista... Pode levar alguns minutos.
|
|
1297
|
duplicateOf
|
Duplikat von {name}
|
Duplicate of {name}
|
Duplicado de {name}
|
Duplicata de {name}
|
Copia di {name}
|
Duplicado de {name}
|
|
1298
|
ecommerceAndPayementActivities
|
E-Commerce und Zahlung
|
E-commerce & payment
|
Comercio electrónico y pagos
|
E-commerce et paiement
|
E-commerce e pagamento
|
E-Commerce e pagamento
|
|
1299
|
ecommerceAndPayment
|
Umsatz
|
Revenue
|
Ingresos
|
Revenus
|
Entrate
|
Receita
|
|
1300
|
editActionAccessDenied
|
{permissionDeniedText} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten.
|
{permissionDeniedText} Request access from the account owner.
|
{permissionDeniedText} Solicitar acceso al propietario de la cuenta.
|
{permissionDeniedText} Demandez l'accès au propriétaire du compte.
|
{permissionDeniedText} Richiedi accesso al proprietario dell'account.
|
{permissionDeniedText} Solicitar acesso ao proprietário da conta.
|
|
1301
|
editActionHelpText
|
Du bist nicht berechtigt, Kontakte zu bearbeiten.
|
You don't have permissions to edit contacts.
|
No tienes permisos para editar contactos.
|
Vous n'êtes pas l'autorisation de modifier des contacts.
|
Non hai permessi per modificare i contatti.
|
Você não tem permissão para editar contatos.
|
|
1302
|
editAndCreateAttr
|
Attribute bearbeiten und erstellen
|
Edit & create attributes
|
Editar y crear atributos
|
Modifier et créer des attributs
|
Modifica e crea attributi
|
Editar e criar atributos
|
|
1303
|
editColumnAttributes:#:addEditAttributes
|
Attribute bearbeiten und hinzufügen
|
Edit & add attributes
|
Editar y agregar atributos
|
Éditer & ajouter des attributs
|
Modifica & aggiungi attributi
|
Editar e adicionar atributos
|
|
1304
|
editColumnAttributes:#:addNewAttributesCta
|
Spalten hinzufügen
|
Add columns
|
Agregar columnas
|
Ajouter des colonnes
|
Aggiungi colonne
|
Adicionar colunas
|
|
1305
|
editColumnAttributes:#:alreadyAddedTag
|
Schon hinzugefügt
|
Already added
|
Ya agregado
|
Déjà ajouté
|
Già aggiunto
|
Já adicionado
|
|
1306
|
editColumnAttributes:#:defaultTag
|
Standard
|
Default
|
Predeterminada
|
Défaut
|
Predefiniti
|
Padrão
|
|
1307
|
editColumnAttributes:#:deleteTooltip
|
Spalte löschen
|
Delete column
|
Eliminar columna
|
Supprimer la colonne
|
Elimina la colonna
|
Excluir coluna
|
|
1308
|
editColumnAttributes:#:descriptionText
|
Ordne die angezeigten Spalten unten neu an. Du kannst auch neue Spalten aus vorhandenen Attributen hinzufügen.
|
Reorder the displayed columns below. You can also add new columns from existing attributes.
|
Reordena las columnas mostradas a continuación. También puedes agregar nuevas columnas a partir de atributos existentes.
|
Réorganisez les colonnes affichées ci-dessous. Vous pouvez également ajouter de nouvelles colonnes depuis les attributs existants.
|
Riordina le colonne visualizzate qui sotto. Può anche aggiungere nuove colonne da attributi esistenti.
|
Reordene as colunas exibidas abaixo. Você também pode adicionar novas colunas de atributos existentes.
|
|
1309
|
editColumnAttributes:#:editAddAttributes
|
Attribute bearbeiten und hinzufügen
|
Edit & add attributes
|
Editar y agregar atributos
|
Éditer & ajouter des attributs
|
Modifica & aggiungi attributi
|
Editar e adicionar atributos
|
|
1310
|
editColumnAttributes:#:editColumnCTA
|
Spaltenattribute bearbeiten
|
Edit column attributes
|
Editar atributos de columnas
|
Modifier les attributs de colonne
|
Modifica attributi colonna
|
Editar atributos de coluna
|
|
1311
|
editColumnAttributes:#:headerTitle
|
Angezeigte Spalten bearbeiten
|
Edit displayed columns
|
Editar columnas mostradas
|
Modifier les colonnes affichées
|
Modifica colonne visualizzate
|
Editar colunas exibidas
|
|
1312
|
editFolder
|
Ordner bearbeiten
|
Edit folder
|
Editar carpeta
|
Modifier le dossier
|
Modifica cartella
|
Editar pasta
|
|
1313
|
editFolderName
|
Ordnernamen bearbeiten
|
Edit folder name
|
Editar el nombre de la carpeta
|
Modifier le nom du dossier
|
Modifica nome cartella
|
Editar nome da pasta
|
|
1314
|
editNoteEmptyState
|
Bitte nimm vor dem Speichern Änderungen vor.
|
Please make changes before saving.
|
Realiza los cambios antes de guardar.
|
Veuillez effectuer les modifications avant d'enregistrer.
|
Apporta le modifiche prima di salvare.
|
Faça alterações antes de salvar.
|
|
1315
|
emailSentSuccessfully
|
Deine E-Mail wurde erfolgreich versendet
|
Your email was successfully sent
|
Tu email se ha enviado correctamente
|
Votre email a été envoyé avec succès
|
La tua email è stata inviata con successo
|
Seu e-mail foi enviado com sucesso
|
|
1316
|
email_marketing
|
Marketing-E-Mails
|
Marketing emails
|
Emails de marketing
|
Emails marketing
|
Email di marketing
|
E-mails de marketing
|
|
1317
|
emailsOnboardingCTA
|
Ein Postfach verbinden
|
Connect a mailbox
|
Conectar un buzón
|
Connecter une boîte email
|
Connetti una casella di posta
|
Conectar uma caixa de correio
|
|
1318
|
emailsOnboardingFirstDescription
|
Verbinde deine Mailbox und führe alle Unterhaltungen an einem Ort.
|
Connect your mailbox and have all conversations in one place.
|
Conecta tu buzón y ten todas las conversaciones en un solo lugar.
|
Connectez votre boîte email et rassemblez toutes vos conversations au même endroit.
|
Connetti la tua casella di posta per avere tutte le conversazioni in un unico posto.
|
Conecte sua caixa de correio e reúna todas as conversas em um só lugar.
|
|
1319
|
emailsOnboardingPopoverTitle
|
Brevo Unterhaltungen entdecken
|
Discover Brevo Conversations
|
Descubrir Brevo Conversaciones
|
Découvrir Brevo Conversations
|
Scopri Brevo Conversazioni
|
Descobrir o Brevo Conversas
|
|
1320
|
emailsOnboardingSecondDescription
|
Maximiere die Produktivität mit nahtlosem E-Mail-Management direkt von Brevo aus.
|
Maximize productivity with seamless email management directly from Brevo.
|
Aprovecha al máximo la productividad con una gestión de email fluida y directamente desde Brevo.
|
Optimisez la productivité grâce à une gestion fluide des emails, directement depuis Brevo.
|
Ottimizza la produttività con la gestione integrata delle email direttamente da Brevo.
|
Maximize a produtividade com o gerenciamento de e-mails diretamente da Brevo.
|
|
1321
|
emptyFolder
|
In diesem Ordner befinden sich noch keine Listen
|
You don't have lists in this folder yet
|
Aún no tienes ninguna lista en esta carpeta
|
Ce dossier ne contient pas encore de listes
|
Non ci sono ancora liste in questa cartella
|
Você ainda não tem listas nesta pasta
|
|
1322
|
emptyFolderDesc
|
Füge neue Listen hinzu und erweitere deine Kontaktdatenbank.
|
Add new lists and continue enriching your contact database.
|
Agrega nuevas listas y continúa ampliando la base de datos de contactos.
|
Ajoutez de nouvelles listes et continuez à enrichir votre base de données de contacts.
|
Aggiungi nuove liste e continua ad arricchire il tuo database dei contatti.
|
Adicione novas listas e continue enriquecendo seu banco de dados de contatos.
|
|
1323
|
emptyHiddenDropZoneDescription
|
Füge Attribute hinzu, die nicht auf der Kontaktdetailseite angezeigt werden sollen.
|
Add attributes you don't want to see on contact details pages.
|
Añade atributos que no desees ver en las páginas de detalles de contacto.
|
Ajoutez les attributs que vous ne souhaitez pas voir sur les pages de détails des contacts.
|
Aggiungi gli attributi che non desideri visualizzare sulle pagine dei dettagli dei contatti.
|
Adicione atributos que não deseja ver nas páginas de detalhes de contato.
|
|
1324
|
emptyHiddenDropZoneHeading
|
Null Attribute, die nicht auf der Seite angezeigt werden
|
Zero attributes not shown on the page
|
Ningún atributo mostrado en la página
|
Aucun attribut non affiché sur la page
|
Nessun attributo non visualizzato sulla pagina
|
Zero atributos não exibidos na página
|
|
1325
|
emptyIdentifierCommonError
|
Gib mindestens einen der Identifikatoren ein, um fortzufahren
|
Fill at least one of the identifiers to continue
|
Para continuar, rellena al menos uno de los identificadores
|
Renseignez au moins un des identifiants pour continuer
|
Inserisci almeno un identificatore per continuare
|
Preencha ao menos um dos identificadores para continuar
|
|
1326
|
emptyIdentifierDetailsError
|
Um einen Kontakt zu aktualisieren, musst du mindestens eine der folgenden Informationen angeben:
|
You need to fill at least one of the following information to update a contact:
|
Para actualizar un contacto, debes completar al menos uno de los siguientes datos:
|
Vous devez renseigner au moins l'une des informations suivantes pour mettre à jour un contact :
|
Per aggiornare un contatto, devi inserire almeno una delle informazioni seguenti:
|
Você precisa preencher ao menos uma das seguintes informações para atualizar um contato:
|
|
1327
|
emptyListSearch
|
Wir konnten keine Listen für „{list}“ finden
|
We couldn't find lists for "{list}"
|
No hemos podido encontrar las listas de "{list}"
|
Nous n'avons pas trouvé de listes pour "{list}"
|
Impossibile trovare liste per "{list}"
|
Não foi possível encontrar listas para "{list}"
|
|
1328
|
emptyListSearchDesc
|
Versuche es mit einem anderen Schlüsselwort und stelle sicher, dass du mit dem richtigen Namen oder der richtigen ID suchst
|
Try a different keyword and make sure that you are searching with the correct name or ID
|
Prueba con una palabra clave diferente y asegúrate de que estás utilizando el nombre o id. correcto en la búsqueda
|
Essayez un autre mot-clé et vérifiez que vous effectuez une recherche avec le nom ou l'ID correct
|
Prova a utilizzare una parola chiave diversa e assicurati di eseguire la ricerca con il nome o l'ID corretto
|
Tente uma palavra-chave diferente e verifique se está pesquisando com o nome ou ID correto
|
|
1329
|
emptyListSectionCTA
|
Zu einer Liste hinzufügen
|
Add to a list
|
Añadir a una lista
|
Ajouter à une liste
|
Aggiungi a una lista
|
Adicionar à lista
|
|
1330
|
emptySearchInList
|
Wir konnten keine Kontakte für „{searchValue}“ in der „{listName}“-Liste finden.
|
We couldn't find contacts for "{searchValue}" in "{listName}" list.
|
No hemos podido encontrar ningún contacto para "{searchValue}" en la lista "{listName}".
|
Nous n'avons pas trouvé de contacts pour "{searchValue}" dans la liste "{listName}".
|
Impossibile trovare contatti per "{searchValue}" nella lista "{listName}".
|
Não foi possível encontrar contatos para "{searchValue}" na lista "{listName}".
|
|
1331
|
emptySeeMoreDropZoneDescription
|
Füge Attribute hinzu, die im Abschnitt „Show more attributes“ (Mehr Attribute anzeigen) aufgeführt werden sollen.
|
Add attributes you want to see in the Show more attributes section.
|
Añade los atributos que desees ver en la sección Mostrar más atributos.
|
Ajoutez les attributs que vous souhaitez voir dans la section Afficher d'autres attributs.
|
Aggiungi gli attributi che desideri visualizzare nella sezione Mostra altri attributi.
|
Adicione os atributos que deseja ver na seção Mostrar mais atributos.
|
|
1332
|
emptySeeMoreDropZoneHeading
|
Null Attribute unter "Mehr Attribute anzeigen"
|
Zero attributes in Show more attributes
|
Ningún atributo en Mostrar más atributos
|
Aucun attribut dans Afficher d'autres attributs
|
Nessun attributo in Mostra altri attributi
|
Zero atributos em Mostrar mais atributos
|
|
1333
|
emptyStateDesc
|
Erstelle neue Kontakte oder importiere deine eigene Kontaktliste, um das volle Potenzial von Brevo zu erschließen.
|
Create new contacts or import your own list of contacts to unlock Brevo’s full potential.
|
Crea nuevos contactos o importa tu propia lista de contactos para aprovechar todo el potencial de Brevo.
|
Créez de nouveaux contacts ou importez votre propre liste de contacts pour exploiter tout le potentiel de Brevo.
|
Crea nuovi contatti o importa la tua lista di contatti per sbloccare tutto il potenziale di Brevo.
|
Crie novos contatos ou importe sua lista de contatos para liberar todo o potencial da Brevo.
|
|
1334
|
emptyStateDescEmailSearch
|
Versuche ein anderes Schlüsselwort und stelle sicher, dass du mit E-Mail suchst.
|
Try a different keyword and make sure that you are searching with email.
|
Prueba con una palabra clave diferente y asegúrate de buscar con el email.
|
Essayez un mot-clé différent et assurez-vous de rechercher avec l'email.
|
Prova un'altra parola chiave e assicurati di cercare con l'email.
|
Tente uma palavra-chave diferente e certifique-se de que está pesquisando com o e-mail.
|
|
1335
|
emptyStateDescList
|
Füge dieser Liste neue Kontakte hinzu und fülle so deine Kontaktdatenbank.
|
Add new contacts to this list and continue enriching your contact database.
|
Agrega nuevos contactos a esta lista y continúa mejorando la base de datos de contactos.
|
Ajoutez de nouveaux contacts à cette liste et continuez à enrichir votre base de données de contacts.
|
Aggiungi nuovi contatti a questa lista e continua ad arricchire il tuo database dei contatti.
|
Adicione novos contatos a esta lista e continue aumentando seu banco de dados de contatos.
|
|
1336
|
emptyStateDescSearch
|
Versuche es mit einem anderen Suchbegriff und stelle sicher, dass du mit Telefonnummer, Name oder E-Mail suchst.
|
Try a different keyword and make sure that you are searching with phone number, name or email.
|
Prueba con una palabra clave diferente y asegúrate de que utilizando el número de teléfono, el nombre o el email en tus búsquedas.
|
Essayez un autre mot-clé et vérifiez que vous effectuez une recherche avec le numéro de téléphone, le nom ou l'email.
|
Prova una parola chiave diversa e assicurati di eseguire la ricerca in base al numero di telefono, al nome o all'email.
|
Experimente uma palavra-chave diferente e certifique-se de usar um número de telefone, nome ou e-mail para a pesquisa.
|
|
1337
|
emptyStateDescSearchWithExtID
|
Versuche es mit einem anderen Suchbegriff und stelle sicher, dass du mit Telefonnummer, Namen, E-Mail-Adresse oder externer ID suchst.
|
Try a different keyword and make sure that you are searching with phone number, name, email or EXT ID.
|
Prueba con una palabra clave diferente y asegúrate de utilizar el número de teléfono, el nombre, el email o el ID externo en tus búsquedas.
|
Essayez un autre mot-clé et vérifiez que vous effectuez une recherche avec le numéro de téléphone, le nom, l'email ou l'ID externe.
|
Prova una parola chiave diversa e assicurati di eseguire la ricerca in base al numero di telefono, al nome, all'email, all'ID esterno.
|
Experimente uma palavra-chave diferente e certifique-se de usar um número de telefone, nome, e-mail ou ID externo para a pesquisa.
|
|
1338
|
emptyStateDescSegment
|
Erfahre mehr darüber, wie du deine Kontakte filtern und deine Kontaktverwaltung auf die nächste Stufe bringen kannst.
|
Learn more about how to filter your contacts and take your contact management to the next level.
|
Obtén más información sobre cómo filtrar los contactos y llevar la gestión de los contactos a un nuevo nivel.
|
Découvrez comment filtrer vos contacts et passer à la vitesse supérieure en matière de gestion des contacts.
|
Scopri come filtrare i tuoi contatti e portare la gestione dei contatti a un livello superiore.
|
Saiba mais sobre como filtrar contatos e leve seu gerenciamento de contatos para outro nível.
|
|
1339
|
emptyStateListSection
|
{userName} ist in keiner Liste enthalten
|
{userName} is not in any list
|
{userName} no está en ninguna lista
|
{userName} ne figure dans aucune liste
|
{userName} non è presente in alcuna lista
|
{userName} não está em nenhuma lista
|
|
1340
|
emptyStateManageListSection
|
{userName} ist derzeit in keiner Liste enthalten.
|
{userName} is not in any list right now.
|
{userName} no está en ninguna lista en este momento.
|
{userName} ne figure dans aucune liste pour le moment.
|
Al momento, {userName} non è presente in alcuna lista.
|
{userName} não está em nenhuma lista no momento.
|
|
1341
|
emptyStateOnlyAnonDesc1
|
Im Moment hast du nur anonyme Kontakte.
|
Right now you only have anonymous contacts.
|
Ahora mismo solo tienes contactos anónimos.
|
Pour l'instant, vous n'avez que des contacts anonymes.
|
Al momento hai solo contatti anonimi.
|
No momento, você só tem contatos anônimos.
|
|
1342
|
emptyStateOnlyAnonDesc2
|
Erstelle neue Kontakte oder importiere deine eigene Kontaktliste, um das volle Potenzial von Brevo zu erschließen.
|
Create new contacts or import your own list of contacts to unlock Brevo's full potential.
|
Crea nuevos contactos o importa tu propia lista de contactos para aprovechar todo el potencial de Brevo.
|
Créez de nouveaux contacts ou importez votre propre liste de contacts pour exploiter tout le potentiel de Brevo.
|
Crea nuovi contatti o importa la tua lista di contatti per utilizzare tutto il potenziale di Brevo.
|
Crie novos contatos ou importe sua própria lista de contatos para liberar todo o potencial da Brevo.
|
|
1343
|
emptyStateOnlyAnonTitle
|
Du hast noch keine bekannten Kontakte
|
You don't have known contacts yet
|
Aún no tienes contactos conocidos
|
Vous n'avez pas encore de contacts connus
|
Non hai ancora contatti conosciuti
|
Você ainda não tem contatos conhecidos
|
|
1344
|
emptyStateSubscriptionPanel
|
{contactName} hat derzeit keine aktiven Abonnements
|
{contactName} does not have active subscriptions right now
|
{contactName} no tienes suscripciones activas en este momento
|
{contactName} n'a pas d'abonnements actifs pour le moment
|
{contactName} non ha abbonamenti attivi al momento
|
{contactName} não tem assinaturas ativas no momento
|
|
1345
|
emptyStateTitle
|
Du hast noch keine Kontakte
|
You don't have contacts yet
|
Aún no tienes contactos
|
Vous n'avez pas encore de contacts
|
Non hai ancora contatti
|
Você ainda não tem contatos
|
|
1346
|
emptyStateTitleList
|
Du hast noch keine Kontakte in dieser Liste
|
You don't have contacts in this list yet
|
Aún no tienes contactos en esta lista
|
Vous n'avez pas encore de contacts dans cette liste
|
Non hai ancora contatti in questa lista
|
Você ainda não tem contatos nesta lista
|
|
1347
|
emptyStateTitleSearch
|
Wir konnten keine Kontakte für „{searchValue}“ finden
|
We couldn't find contacts for "{searchValue}"
|
No hemos podido encontrar contactos para "{searchValue}"
|
Nous n'avons pas trouvé de contacts pour « {searchValue} »
|
Non siamo riusciti a trovare contatti per "{searchValue}"
|
Não encontramos contatos para "{searchValue}"
|
|
1348
|
emptyStateTitleSegment
|
Es gibt keine Kontakte, die deinen Filtern entsprechen
|
There are no contacts matching your filters
|
No hay contactos que coincidan con tus filtros
|
Aucun contact ne correspond à vos filtres
|
Nessun contatto corrispondente ai tuoi filtri
|
Não existem contatos correspondentes aos filtros
|
|
1349
|
errors:#:backend
|
Es ist ein Backend-Fehler aufgetreten.
|
A backend error happened
|
Se ha producido un error en el sistema
|
Une erreur de serveur s'est produite
|
Si è verificato un errore di backend
|
Ocorreu um erro de backend
|
|
1350
|
errors:#:somethingWentWrong
|
Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es erneut.
|
Something went wrong. Please try again.
|
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo.
|
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
|
Si è verificato un errore. Riprova.
|
Ocorreu um erro. Tente novamente.
|
|
1351
|
exportAttributesHelptext
|
{attribute_name} in der Exportdatei
|
{attribute_name} in the export file
|
{attribute_name} en el archivo de exportación
|
{attribute_name} dans le fichier d’export
|
{attribute_name} nelle file di esportazione
|
{attribute_name} no arquivo de exportação
|
|
1352
|
exportBulkActionEmptyState
|
Wähle mindestens ein Attribut aus, um fortzufahren.
|
Select at least one attribute to continue.
|
Selecciona al menos un atributo para continuar.
|
Sélectionnez au moins un attribut pour continuer.
|
Seleziona almeno un attributo per continuare.
|
Selecione pelo menos um atributo para continuar.
|
|
1353
|
exportErrorMessage
|
Wir konnten deine Kontakte nicht exportieren. Bitte versuche es in einigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not export your contacts. Try again in a few moments.
|
No hemos podido exportar tus contactos. Inténtalo de nuevo en unos momentos.
|
Nous n’avons pas pu exporter vos contacts. Veuillez réessayer dans quelques instants.
|
Non siamo riusciti ad esportare i tuoi contatti. Riprova tra poco.
|
Não foi possível exportar seus contatos. Tente novamente em alguns instantes.
|
|
1354
|
exportSuccessMessage
|
{count} {count, plural, one {Kontakt wird} other {Kontakte werden}} exportiert … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Exporting {count} {count, plural, one {contact} other {contacts}}. This can take a few moments.
|
Exportando {count} {count, plural, one {contacto} other {contactos}}. Esto puede tardar unos minutos.
|
Export de {count} {count, plural, one {contact} other {contacts}}. Cela peut prendre quelques minutes.
|
Esportazione di {count} {count, plural, one {contatto} other {contatti}} in corso… Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Exportando {count} {count, plural, one {contato} other {contatos}}. Isso pode levar alguns minutos.
|
|
1355
|
featureToggle:#:common:#:dontLikeChanges:#:description
|
Dies ist eine Beta-Version. Du kannst weiterhin zur vorherigen Version zurückkehren.
|
This is a beta version, you can still go back to the previous version.
|
Esta es una versión beta, puedes volver la versión anterior si quieres.
|
Ceci est une version bêta, vous pourrez toujours revenir à l'ancienne version.
|
Questa è una versione beta; puoi ancora tornare alla versione precedente.
|
Esta é a versão beta. Você ainda pode voltar para a versão anterior.
|
|
1356
|
featureToggle:#:common:#:dontLikeChanges:#:title
|
Die Änderungen gefallen diren nicht?
|
Don’t like the changes?
|
¿No te gustan los cambios?
|
Vous n'aimez pas les changements ?
|
Non ti piacciono le modifiche?
|
Não gostou das alterações?
|
|
1357
|
featureToggle:#:common:#:previousVersion
|
Zurück zur vorherigen Version gehen
|
Go back to the previous version
|
Volver a la versión anterior
|
Revenir à l'ancienne version
|
Torna alla versione precedente
|
Voltar à versão anterior
|
|
1358
|
featureToggle:#:common:#:shareOpinion:#:description
|
Bitte hilf uns, diese Seite zu verbessern, indem du uns dein Feedback mitteilst.
|
Please help us improving this page by giving your feedbacks.
|
Ayúdanos a mejorar esta página con tus comentarios.
|
Veuillez nous aider à améliorer cette page en partageant vous retours.
|
Aiutaci a migliorare questa pagina dandoci il tuo feedback.
|
Ajude-nos a melhorar esta página, nos enviando os seus feedbacks.
|
|
1359
|
featureToggle:#:common:#:shareOpinion:#:title
|
Teile deine Meinung
|
Share your opinion
|
Comparte tu opinión
|
Donnez votre avis
|
Condividi la tua opinione
|
Compartilhe sua opinião
|
|
1360
|
featureToggle:#:common:#:submitFeedbacks
|
Feedback geben
|
Submit feedbacks
|
Envíanos tus comentarios
|
Soumettre des retours
|
Invia feedback
|
Envie feedbacks
|
|
1361
|
featureToggle:#:common:#:whatsNew:#:description
|
Siehalle Informationen und Aktionen in Bezug auf einen Kontakt auf einer Seite ein: Attribute, Listen, CRM-Aufgaben, E-Mail-Statistiken, alle Aktivitäten usw.
|
Find all the informations and actions related to a contact in one page: attributes, lists, CRM tasks, email statistics, all activities...
|
Encuentra todas las acciones y la información relativa a cada contacto en una única página: atributos, listas, tarea CRM, estadísticas de email, todas las actividades...
|
Retrouvez toutes les informations et actions liées au contact sur une seule page : attributs, listes, tâches CRM, statistiques des emails, toutes les activités...
|
Trova tutte le informazioni e le azioni relative a un contatto in una sola pagina: attributi, liste, attività CRM, statistiche email, tutte le attività...
|
Encontre todas as informações e ações relacionadas a um contato em uma página: atributos, listas, tarefas CRM, estatísticas de e-mail, todas as atividades...
|
|
1362
|
featureToggle:#:common:#:whatsNew:#:title
|
Was ist neu?
|
What’s new?
|
¿Qué novedades hay?
|
Quoi de neuf ?
|
Cosa c'è di nuovo?
|
Quais as novidades?
|
|
1363
|
featureToggle:#:subTitle
|
Profilseite des Kontakts
|
Contact profile page
|
Página de perfil de contacto
|
Page de profil
|
Pagina del profilo del contatto
|
Página de perfil de contato
|
|
1364
|
featureToggle:#:title
|
Beta-Version
|
Beta version
|
Versión beta
|
Version bêta
|
Versione beta
|
Versão beta
|
|
1365
|
fileQuickActionTitle
|
Datei
|
File
|
Documento
|
Fichier
|
File
|
Arquivo
|
|
1366
|
folderCreateLimit
|
Du hast dein heutiges Limit für die Ordnererstellung erreicht. Du kannst Platz schaffen, indem du alten Ordner löschst. Dadurch werden keine Kontakte gelöscht. <br> Du kannst auch das Ordner-Limit erhöhen, indem du den Support kontaktierst.
|
You've reached the limit on the number of folders you can create. It's possible to free up space by deleting your old folders. This action will not delete your contacts. <br> You can also increase this folder limit by contacting our customer support.
|
Has alcanzado el límite en la cantidad de carpetas que puedes crear. Es posible liberar espacio eliminando tus carpetas anteriores. Esta acción no eliminará tus contactos. <br> También puedes aumentar el límite de carpetas contactando a nuestro servicio de atención al cliente.
|
Vous avez atteint la limite du nombre de dossiers que vous pouvez créer. Il est possible de libérer de l'espace en supprimant vos anciens dossiers. Veuillez noter que cette action ne supprimera pas vos contacts. <br> Vous pouvez également contacter notre équipe support pour étendre cette limite si besoin.
|
Hai raggiunto il limite del numero di cartelle che puoi creare. È possibile liberare spazio cancellando le vecchie cartelle. Questa azione non cancellerà i tuoi contatti. Altrimenti puoi contattare il nostro serivizio clienti e chiedere di aumentare il limite del numero di cartelle.
|
Você atingiu o limite do número de pastas que pode criar. É possível liberar espaço excluindo suas pastas antigas. Esta ação não excluirá seus contatos. <br> Você pode aumentar esse limite de pastas entrando em contato com nosso suporte ao cliente.
|
|
1367
|
folderCreated
|
Ordner „{name}“ erstellt
|
Folder "{name}" created
|
Se ha creado la carpeta "{name}"
|
Dossier "{name}" créé
|
Cartella "{name}" creata
|
Pasta "{name}" criada
|
|
1368
|
folderLabel
|
Name des Ordners
|
Name of the folder
|
Nombre de la carpeta
|
Nom du dossier
|
Nome della cartella
|
Nome da pasta
|
|
1369
|
folderName
|
Ordnername
|
Folder name
|
Nombre de la carpeta
|
Nom du dossier
|
Nome della cartella
|
Nome da pasta
|
|
1370
|
folderNameError
|
Gib den Ordnernamen ein, um fortzufahren
|
Write the folder name in order to continue
|
Escribe el nombre de la carpeta para continuar
|
Saisissez le nom du dossier pour continuer
|
Scrivi il nome della cartella per continuare
|
Escreva o nome da pasta para continuar
|
|
1371
|
folderNameInput
|
Ordnernamen eingeben
|
Enter a folder name
|
Escribe el nombre de la carpeta
|
Saisir un nom de dossier
|
Inserisci un nome di cartella
|
Digite um nome de pasta
|
|
1372
|
folderRenamed
|
Ordner umbenannt in „{name}“
|
Folder renamed to "{name}"
|
El nombre de la carpeta ha cambiado a "{name}"
|
Dossier renommé "{name}"
|
Cartella "{name}" rinominata
|
Pasta renomeada como "{name}"
|
|
1373
|
followUpTask:#:done:#:descriptionOfTaskDone
|
Du hast deine Aufgabe abgeschlossen. Erstelle eine Follow-up-Aufgabe, um den Überblick über die nächsten Schritte zu behalten.
|
You completed your task. Create a follow-up task to keep track of what's next.
|
Has completado la tarea. Crea una tarea de seguimiento para los siguientes pasos.
|
Vous avez terminé votre tâche. Créez une tâche de suivi pour garder une trace de ce que vous ferez plus tard.
|
Hai completato l'attività. Crea un'attività di follow-up per tenere traccia del prossimo passo.
|
Você concluiu a tarefa. Criar uma tarefa de acompanhamento para manter um monitoramento do que acontecerá a seguir.
|
|
1374
|
formerlyDynamicListFilters
|
Filter der veralteter dynamischer Listen
|
Filters of deprecated dynamic lists
|
Filtros de listas dinámicas obsoletas
|
Filtres des listes dynamiques obsolètes
|
Filtri di liste dinamiche deprecate
|
Filtros de listas dinâmicas descontinuadas
|
|
1375
|
formerlyDynamicListFolderName
|
Ehemals dynamische Listen
|
Formerly dynamic lists
|
Antes listas dinámicas
|
Anciennement listes dynamiques
|
Ex liste dinamiche
|
Antes listas dinâmicas
|
|
1376
|
forms:#:contact:#:emailExist
|
Diese E-Mail-Adresse ist bereits mit einem bestehenden Kontakt verbunden.
|
This email address is already associated to an existing contact.
|
Esta dirección de email ya está asociada a un contacto existente.
|
Cette adresse email est déjà associée à un contact existant.
|
Questo indirizzo email è già associato a un contatto esistente.
|
Este endereço de e-mail já está associado a um contato existente.
|
|
1377
|
forms:#:contact:#:emptyFields
|
Fülle mindestens ein fehlendes Feld aus.
|
Complete at least one missing field.
|
Completa al menos uno de los campos que faltan.
|
Remplissez au moins un des champs manquants
|
Completa almeno un campo mancante.
|
Complete pelo menos um campo faltante.
|
|
1378
|
forwardedPhoneEvent
|
Weitergeleiteter Anruf
|
Forwarded call
|
Llamada desviada
|
Appel transféré
|
Chiamata inoltrata
|
Chamada encaminhada
|
|
1379
|
goToAutomations
|
Zu Automatisierungen gehen
|
Go to automations
|
Ir a Automatizaciones
|
Accéder à Automatisations
|
Vai alle Automazioni
|
Acessar Automações
|
|
1380
|
helpArc
|
Erste Schritte mit Listen und Ordnern
|
Get started with Lists and Folders
|
Empieza a utilizar listas y carpetas
|
Démarrer avec les listes et les dossiers
|
Inizia a usare liste e cartelle
|
Introdução às listas e pastas
|
|
1381
|
helpArc1
|
Listen im Vergleich zu Segmenten
|
Lists vs Segments
|
Listas y segmentos
|
Listes et segments
|
Liste e segmenti
|
Listas x Segmentos
|
|
1382
|
helpArticleContactCTA
|
Erfahre mehr über Kontakt-Attribute.
|
Learn more about contact attributes.
|
Más información sobre los atributos de contacto.
|
En savoir plus sur les attributs du contact.
|
Ulteriori informazioni sugli attributi di contatto.
|
Saiba mais sobre os atributos de contato.
|
|
1383
|
helpTextCreateCompanyOwner
|
Weise diese Unternehmen dir oder deinen Kollegen zu
|
Assign this company to you or your colleagues
|
Asigna esta empresa a ti o a tus compañeros
|
Attribuez cette entreprise à vous ou à vos collègues
|
Assegna questa azienda a te o ai tuoi colleghi
|
Atribua essa empresa a você ou a seus colegas
|
|
1384
|
hiddenAttributeColumnDescription
|
Füge Attribute hinzu, die nicht auf der Kontaktdetailseite angezeigt werden sollen.
|
Choose the attributes you don't want to show on contact details pages.
|
Elige los atributos que no deseas mostrar en las páginas de detalles de contacto.
|
Choisissez les attributs que vous ne souhaitez pas afficher sur les pages de détails des contacts.
|
Scegli gli attributi che non desideri visualizzare sulle pagine dei dettagli dei contatti.
|
Escolha os atributos que não deseja exibir nas páginas de detalhes de contato.
|
|
1385
|
hiddenAttributeColumnHeader
|
Nicht auf der Detailseite angezeigt
|
Not shown on details pages
|
No se muestra en las páginas de detalles
|
Non affiché sur les pages de détails
|
Non visualizzati sulle pagine dei dettagli
|
Não mostrado nas páginas de detalhes
|
|
1386
|
importContactListActionCTA
|
Kontakte in die Liste importieren
|
Import contacts to the list
|
Importar contactos a la lista
|
Importer des contacts dans la liste
|
Importa contatti nella lista
|
Importar contatos para a lista
|
|
1387
|
importListActionCTA
|
Kontakte in die Liste importieren
|
Import contacts to the list
|
Importar contactos a la lista
|
Importer des contacts dans la liste
|
Importa contatti nella lista
|
Importar contatos para a lista
|
|
1388
|
inactiveAssignee
|
(gelöscht)
|
(deleted)
|
(eliminado)
|
(supprimé)
|
(eliminato)
|
(excluído)
|
|
1389
|
inboundAnsweredPhoneEvent
|
Empfangener Anruf
|
Received call
|
Llamada recibida
|
Appel reçu
|
Chiamata ricevuta
|
Chamada recebida
|
|
1390
|
inboundMissedPhoneEvent
|
Verpasster Anruf
|
Missed call
|
Llamada perdida
|
Appel manqué
|
Chiamata persa
|
Chamada perdida
|
|
1391
|
inboundMissedVoiceMailPhoneEvent
|
Voicemail-Nachricht
|
Voicemail message
|
Mensaje del buzón de voz
|
Message vocal
|
Messaggio segreteria telefonica
|
Mensagem de correio de voz
|
|
1392
|
inbox:#:onboarding:#:action0
|
Wiederholen
|
Retry
|
Intentarlo de nuevo
|
Réessayer
|
Riprova
|
Tente novamente
|
|
1393
|
inbox:#:onboarding:#:action1
|
Sendinblue Postfach aktivieren
|
Enable Sendinblue Inbox
|
Activar la Bandeja de entrada de Sendinblue
|
Activer la boîte de réception de Sendinblue
|
Abilita Posta in arrivo di Sendinblue
|
Habilitar a Caixa de entrada Sendinblue
|
|
1394
|
inbox:#:onboarding:#:action3
|
Jetzt anfangen
|
Get started
|
Vamos allá
|
C'est parti
|
Inizia
|
Vamos começar
|
|
1395
|
inbox:#:onboarding:#:availableSoon
|
Demnächst verfügbar
|
Available soon
|
Disponible próximamente
|
Bientôt disponible
|
Presto disponibile
|
Disponível em breve
|
|
1396
|
inbox:#:onboarding:#:error:#:alreadyConfigured
|
Diese E-Mail-Adresse ist bereits konfiguriert.
|
This email address is already configured.
|
Esta dirección de email ya está configurada.
|
Cette adresse email est déjà configurée.
|
Questo indirizzo email è già configurato.
|
Este endereço de e-mail já foi configurado.
|
|
1397
|
inbox:#:onboarding:#:error:#:invalidCredentials
|
Ungültige Anmeldedaten. Gib bitte die korrekten Anmeldedaten ein und versuche es erneut. {tutorialLink}
|
Invalid credentials. Please enter correct credentials and try again. {tutorialLink}
|
Credenciales no válidas. Introduzca las credenciales correctas e inténtelo de nuevo. {tutorialLink}
|
Identifiants non valides. Veuillez saisir des identifiants valides puis réessayer. {tutorialLink}
|
Credenziali non valide. Inserisci le credenziali corrette e riprova. {tutorialLink}
|
Credenciais inválidas. Insira as credenciais corretas e tente novamente. {tutorialLink}
|
|
1398
|
inbox:#:onboarding:#:error:#:learnMore
|
Mehr erfahren.
|
Learn more.
|
Más información.
|
En savoir plus.
|
Scopri di più.
|
Saiba mais.
|
|
1399
|
inbox:#:onboarding:#:error:#:somethingWentWrong
|
Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support.
|
Something went wrong. Please try again or contact support.
|
Se ha producido un error. Inténtelo de nuevo o contacte con el servicio de asistencia.
|
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer ou contacter l'assistance.
|
Si è verificato un errore. Riprova o contatta il servizio assistenza.
|
Ocorreu um erro. Tente novamente ou entre em contato com o suporte.
|
|
1400
|
inbox:#:onboarding:#:getNotified
|
Benachrichtigung erhalten
|
Get notified
|
Recibir una notificación
|
Être informé
|
Ricevi notifica
|
Seja notificado
|
|
1401
|
inbox:#:onboarding:#:info2
|
Wenn du ein E-Mail-Konto mit Inbox verbindest, gilt es als {bold}. Wenn du Sendinblue mit anderen Nutzern teilst, können diese Nachrichten in Inbox und CRM sehen.
|
When you connect an email account to Inbox, it is considered a {bold}. If you share Sendinblue with other users, they may view messages in Inbox and CRM.
|
Cuando conectes una cuenta de email a la Bandeja de entrada, se considerará que es una {bold}. Si compartes Sendinblue con otros usuarios, podrán ver los mensajes de la Bandeja de entrada y CRM.
|
Lorsque vous connectez votre compte de messagerie à la boîte de réception de Sendinblue, ce compte est considéré comme {bold}. Si vous partagez Sendinblue avec d'autres utilisateurs, ceux-ci pourront voir les messages dans la boîte de réception et sur le CRM.
|
Quando si collega un account email alla Posta in arrivo, esso viene considerato un {bold}. Se condividi Sendinblue con altri utenti, potranno vedere i messaggi in Posta in arrivo e in CRM.
|
Quando você conecta uma conta de e-mail à Caixa de entrada, isso é considerado uma {bold}. Se você compartilha a Sendinblue com outros usuários, eles podem visualizar mensagens na Caixa de entrada e CRM.
|
|
1402
|
inbox:#:onboarding:#:info2bold
|
Geteiltes Konto
|
shared account
|
cuenta compartida
|
compte partagé
|
account condiviso
|
conta compartilhada
|
|
1403
|
inbox:#:onboarding:#:info3
|
Kehre jederzeit zu deinem {link} zurück, um diese Inbox zu verwalten oder eine neue hinzuzufügen.
|
Return to your {link} anytime to manage this Inbox or add a new one.
|
Vuelve a tus {link} cuando quieras para gestionar esta Bandeja de entrada o añadir otra.
|
Retournez sur votre {link} à tout moment pour gérer cette boîte de réception ou en ajouter une autre.
|
Torna a {link} in qualsiasi momento per gestire questa casella di Posta in arrivo o aggiungerne una nuova.
|
Volte à sua {link} a qualquer momento para administrar esta Caixa de entrada ou adicionar uma nova.
|
|
1404
|
inbox:#:onboarding:#:info3link
|
Postfach-Einstellungen
|
Inbox settings
|
Configuración de la Bandeja de entrada
|
Paramètres de la boîte de réception
|
Impostazioni Posta in arrivo
|
Configurações da caixa de entrada
|
|
1405
|
inbox:#:onboarding:#:message0
|
Bitte versuche es später erneut.
|
Please try again later
|
Vuelve a intentarlo más tarde
|
Veuillez réessayer plus tard
|
Riprova più tardi
|
Tente novamente mais tarde
|
|
1406
|
inbox:#:onboarding:#:message1
|
Um mit dem Versand von E-Mails innerhalb von CRM zu beginnen, aktiviere bitte die Funktion Inbox und verbinde dein E-Mail-Konto.
|
To begin sending emails within CRM, please enable the Inbox feature and connect your email account.
|
Para empezar a enviar emails desde la herramienta CRM, activa la funcionalidad de la Bandeja de entrada y conecta tu cuenta de email.
|
Pour commencer à envoyer des emails avec le CRM, veuillez activer la fonctionnalité de boîte de réception et connecter votre compte de messagerie.
|
Per iniziare a inviare email da CRM, abilita la funzione Posta in arrivo e collega il tuo account email.
|
Para começar a enviar e-mails dentro do CRM, habilite o recurso Caixa de entrada e conecte sua conta de e-mail.
|
|
1407
|
inbox:#:onboarding:#:message2
|
Verbinde dein E-Mail-Konto, um deine Kontakte direkt über das CRM-Tool zu erreichen.
|
Connect your email account to reach your contacts directly from CRM.
|
Conecta tu cuenta de email para comunicarte con tus contactos directamente desde la herramienta CRM.
|
Connectez votre compte de messagerie pour communiquer avec vos contacts directement à partir du CRM.
|
Collega il tuo account email per raggiungere i tuoi contatti direttamente da CRM.
|
Conecte sua conta de e-mail para entrar em contato com seus contatos diretamente a partir do CRM.
|
|
1408
|
inbox:#:onboarding:#:message3
|
Du kannst jetzt neue Nachrichten versenden und Antworten mit bestimmten Kontakten von deren CRM-Profilseite aus verwalten.
|
You are now able to send new messages and manage replies with specific contacts from their CRM profile page.
|
Ahora puedes enviar nuevos mensajes y gestionar las respuestas con determinados contactos desde tu página de perfil CRM.
|
Vous pouvez maintenant envoyer de nouveaux messages à des contacts spécifiques et gérer les réponses sur le CRM, à partir de leur profil.
|
Ora puoi inviare messaggi e gestire risposte con determinati contatti dalla pagina del loro profilo CRM.
|
Agora você pode enviar novas mensagens e administrar respostas com contatos específicos a partir da página do perfil do CRM deles.
|
|
1409
|
inbox:#:onboarding:#:subheader0
|
Postfach wurde nicht aktiviert
|
Failed to activate Inbox
|
No se ha podido activar la Bandeja de entrada
|
Échec de l'activation de la boîte de réception
|
Impossibile attivare la Posta in arrivo
|
Falha na ativação da Caixa de entrada
|
|
1410
|
inbox:#:onboarding:#:subheader1
|
Aktiviere Inbox in Sendinblue, um anzufangen
|
Enable Inbox in Sendinblue to get started
|
Activa la Bandeja de entrada en Sendinblue para empezar
|
Activez la boîte de réception dans Sendinblue pour commencer
|
Abilita la Posta in arrivo in Sendinblue per iniziare
|
Habilitar Caixa de entrada na Sendinblue para iniciar
|
|
1411
|
inbox:#:onboarding:#:subheader2
|
Sendinblue Inbox erfolgreich aktiviert!
|
Sendinblue Inbox successfully enabled!
|
La Bandeja de entrada de Sendinblue se ha activado correctamente
|
La boîte de réception de Sendinblue a bien été activée !
|
La casella di posta in arrivo di Sendinblue è stata abilitata!
|
Caixa de entrada Sendinblue habilitada com sucesso!
|
|
1412
|
inbox:#:onboarding:#:subheader3
|
Großartig, du bist nun startklar!
|
Great, you are all set!
|
Genial, ¡ya está todo listo!
|
Super, vous êtes prêt !
|
Fantastico, è tutto pronto!
|
Pronto, você está totalmente configurado!
|
|
1413
|
inbox:#:onboarding:#:title
|
Verwalte E-Mail-Unterhaltungen direkt in CRM
|
Manage email conversations directly in CRM
|
Gestionar las conversaciones de email directamente desde la CRM
|
Gérer les conversations par email directement dans le CRM
|
Gestione conversazioni email direttamente in CRM
|
Administre conversas de e-mail direto no CRM
|
|
1414
|
infra_issue
|
Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado</a> para ver los incidentes en curso o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con el equipo de soporte</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Attendez quelques minutes, puis réessayer. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Controlla la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar a solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página de status para incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
|
|
1415
|
interactions
|
Persönliche Interaktionen
|
1-to-1 Interactions
|
Interacciones individuales
|
Interactions privées
|
Interazioni 1 a 1
|
Interações individualizadas
|
|
1416
|
invalidCallingNumber
|
Du hast keine gültige Nummer, die mit diesem Kontakt verbunden ist.
|
You don't have any valid number associated to this contact.
|
No tienes ningún número válido asociado a este contacto.
|
Vous n'avez pas de numéro valide associé à ce contact.
|
Non è presente alcun numero valido associato a questo contatto.
|
Você não possui nenhum número válido associado a este contato.
|
|
1417
|
invalidEmailError
|
Die E-Mail-Adresse muss das Format "[email protected]" haben.
|
Email address needs to follow the format "[email protected]"
|
La dirección de email debe respetar el formato "[email protected]"
|
L'adresse email doit suivre le format « [email protected] »
|
L'indirizzo email deve rispettare il formato "[email protected]"
|
O endereço de e-mail precisa ter o formato "[email protected]"
|
|
1418
|
invalidListNameErrorMessage
|
Der Listenname ist ungültig
|
List name is invalid
|
El nombre de la lista no es válido
|
Le nom de la liste n'est pas valide
|
Il nome della lista non è valido
|
O nome da lista é inválido
|
|
1419
|
jobTitle
|
Berufsbezeichnung
|
Job Title
|
Cargo
|
Titre du poste
|
Titolo professionale
|
Cargo
|
|
1420
|
joinBetaGroupCTA
|
Klicke hier, um unserer Beta-Testgruppe beizutreten
|
Click here to join our beta testing group
|
Haz clic aquí para unirte a nuestro grupo de prueba beta
|
Cliquez ici pour rejoindre notre groupe de bêta-test
|
Fai clic qui per diventare uno dei nostri beta tester
|
Clique aqui para participar do nosso grupo de testes beta
|
|
1421
|
labelChangesDone
|
Vorgenommene Änderungen:
|
Changes done:
|
Cambios realizados:
|
Changements effectués :
|
Modifiche apportate:
|
Alterações realizadas:
|
|
1422
|
landlineNumber
|
Festnetznummer
|
Landline number
|
Número de teléfono fijo
|
Numéro de téléphone fixe
|
Numero di linea fissa
|
Número de telefone fixo
|
|
1423
|
largeContactsLoading
|
Schließe diese Seite nicht. <br/> Dies kann einen Moment dauern, abhängig davon, <br/> wie viele Kontakte du hast.
|
Do not close this page. <br/> This may take a moment, depending on how many <br/> contacts you have.
|
No cierres esta página. <br/> Esto puede tardar un momento, dependiendo del número de <br/> contactos que tengas.
|
Ne fermez pas cette page. <br/> Cela peut prendre quelques instants, selon le nombre <br/> de contacts que vous avez.
|
Non chiudere questa pagina. <br/> L'operazione potrebbe richiedere alcuni istanti in base <br/> al numero dei tuoi contatti.
|
Não feche esta página. <br/> Isso pode demorar um pouco, dependendo de quantos <br/> contatos você possui.
|
|
1424
|
lastActivityEmptyState
|
Noch keine Aktivität für diesen Kontakt
|
No activity for this contact yet
|
Aún no hay actividad para este contacto
|
Aucune activité pour ce contact pour le moment
|
Non ci sono ancora attività per questo contatto
|
Nenhuma atividade para este contato ainda
|
|
1425
|
lastActivityTime
|
Letzte Aktivität: {Duration}
|
Last activity: {Duration}
|
Última actividad: {Duration}
|
Dernière activité : {Duration}
|
Ultima attività: {Duration}
|
Última atividade: {Duration}
|
|
1426
|
lastSegmentFilterDeletionError
|
Segmente brauchen mindestens einen Filter. Füge einen weiteren Filter hinzu, bevor du diesen entfernst, oder bearbeite den vorhandenen Filter.
|
Segments need at least one filter. Add another filter before removing this one, or edit the existing filter.
|
Los segmentos necesitan al menos un filtro. Añade otro filtro antes de eliminar este o edita el filtro existente.
|
Les segments doivent être composés d'au moins un filtre. Ajoutez un autre filtre avant de supprimer celui-ci ou modifiez le filtre existant.
|
I segmenti necessitano di almeno un filtro. Aggiungi un altro filtro prima di rimuovere questo o modifica il filtro esistente.
|
Segmentos precisam de pelo menos um filtro. Adicione outro filtro antes de remover este ou edite o filtro existente.
|
|
1427
|
learnMoreAboutAddingContactsToAutomation
|
Erfahre, wie du Kontakte manuell zu einer Automatisierung hinzufügst.
|
Learn more about adding contacts manually to an automation.
|
Aprende más sobre cómo añadir contactos manualmente a una automatización.
|
Découvrez comment ajouter manuellement des contacts à une automatisation.
|
Scopri di più come aggiungere manualmente i contatti a un'automazione.
|
Saiba mais sobre como adicionar contatos manualmente a uma automação.
|
|
1428
|
leaveWithoutSavingListDescription
|
Du hast ungespeicherte Änderungen an dieser Listensegmentierung. Wenn du diese Seite verlässt, ohne deine Änderungen zu speichern, werden die Filter zurückgesetzt.
|
You have unsaved changes to this list segmentation. Leaving this page without saving your changes will reset filters.
|
Tienes cambios sin guardar en esta segmentación de lista. Si abandonas esta página sin guardar los cambios, se restablecerá los filtros.
|
Vous avez des modifications non enregistrées dans ce segment de liste. Quitter cette page sans enregistrer vos modifications réinitialisera les filtres.
|
Hai modifiche non salvate in questa segmentazione della lista. Uscire da questa pagina senza salvare le modifiche ripristinerà i filtri.
|
Você tem alterações não salvas nesta segmentação de lista. Sair desta página sem salvar suas alterações redefinirá os filtros.
|
|
1429
|
leaveWithoutSavingSegmentDescription
|
Du hast ungespeicherte Änderungen in diesem Segment. Wenn du diese Seite verlässt, ohne deine Änderungen zu speichern, werden die Filter zurückgesetzt.
|
You have unsaved changes to this segment. Leaving this page without saving your changes will reset filters.
|
Tienes cambios sin guardar en este segmento. Si abandonas esta página sin guardar los cambios, se restablecerá los filtros.
|
Vous avez des modifications non enregistrées dans ce segment. Quitter cette page sans enregistrer vos modifications réinitialisera les filtres.
|
Hai modifiche non salvate in questo segmento. Uscire da questa pagina senza salvare le modifiche ripristinerà i filtri.
|
Você tem alterações não salvas neste segmento. Sair desta página sem salvar suas alterações redefinirá os filtros.
|
|
1430
|
listCreateLimit
|
Du hast das maximale Limit möglicher Listen erreicht. Du kannst Platz schaffen, indem du alte Listen löschst. Dadurch werden keine Kontakte gelöscht. <br> Du kannst auch das Listen-Limit erhöhen, indem du den Support kontaktierst.
|
You've reached the limit on the number of lists you can create. It's possible to free up space by deleting your old lists. This action will not delete your contacts. <br> You can also increase this list limit by contacting our customer support.
|
Has alcanzado el límite en la cantidad de listas que puedes crear. Es posible liberar espacio eliminando tus listas anteriores. Esta acción no eliminará tus contactos.<br> También puedes aumentar el límite de listas contactando a nuestro servicio de atención al cliente.
|
Vous avez atteint la limite de création des listes. Nous vous recommandons de supprimer vos anciennes listes qui ne vous en sont plus utiles. Veuillez noter que cette action ne supprimera pas vos contacts.<br> Vous pouvez également contacter notre équipe support pour étendre cette limite si vous en avez besoin.
|
Hai raggiunto il limite del numero di liste che puoi creare. È possibile liberare spazio cancellando le vecchie liste. Questa azione non cancellerà i tuoi contatti. Altrimenti puoi contattare il nostro serivizio clienti e chiedere di aumentare il limite del numero di liste.
|
Você atingiu o limite do número de listas que pode criar. É possível liberar espaço excluindo suas listas antigas. Esta ação não excluirá seus contatos. <br> Você pode aumentar esse limite de listas entrando em contato com nosso suporte ao cliente.
|
|
1431
|
listDeleteSuccess
|
Liste „{name}“ wird gelöscht … Dies kann einige Minuten dauern.
|
Deleting list "{name}"... It can take a few minutes.
|
Borrando lista "{name}"... Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Suppression de la liste « {name} »... Cela peut prendre quelques minutes.
|
Eliminazione della lista "{name}" in corso... Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Excluindo lista "{name}"... Pode levar alguns minutos.
|
|
1432
|
listId
|
ID der Liste
|
List ID
|
ID de lista
|
ID de liste
|
ID lista
|
ID da lista
|
|
1433
|
listNameError
|
Der Listenname ist ungültig
|
List name is invalid
|
El nombre de la lista no es válido
|
Le nom de la liste n'est pas valide
|
Il nome della lista non è valido
|
O nome da lista é inválido
|
|
1434
|
listNameInput
|
Gib einen Listennamen ein
|
Enter a list name
|
Especifica el nombre de la lista
|
Saisir un nom de liste
|
Inserisci un nome di lista
|
Digite um nome de lista
|
|
1435
|
listOfListCreatedDate
|
{date} um {time}
|
{date} at {time}
|
{date} a la(s) {time}
|
{date} à {time}
|
{date} all/e {time}
|
{date} às {time}
|
|
1436
|
listOfListsDesc
|
Hier verwaltest du deine Listen. Erstelle, ändere und verwalte angepasste Listen für gezielte Interaktionen und bewahre sie zur einfachen Navigation in Ordnern auf.
|
This is where you organize your lists. Create, modify, and manage custom lists for targeted interactions, and keep them in folders for easy navigation.
|
Aquí es donde organizas tus listas. Crea, modifica y gestiona listas personalizadas para interacciones específicas, y guárdalas en carpetas para facilitar la navegación.
|
C'est ici que vous organisez vos listes. Créez, modifiez et gérez des listes personnalisées pour des interactions ciblées, et conservez-les dans des dossiers pour faciliter la navigation.
|
È qui che organizzi i tuoi liste. Crea, modifica e gestisci liste personalizzate per interazioni mirate e conservali in cartelle per facilitare la navigazione.
|
É aqui que você organiza suas listas. Crie, modifique e gerencie listas personalizadas para interações direcionadas e mantenha-as em pastas para facilitar a navegação.
|
|
1437
|
listSearch
|
Einen Listennamen oder eine Listen-ID suchen
|
Search a list name or ID
|
Buscar un nombre o id. de lista
|
Chercher un nom de liste ou un ID
|
Cerca il nome o l'ID di una lista
|
Pesquise um nome ou ID de lista
|
|
1438
|
listSettingListActionCTA
|
Listeneinstellungen
|
List settings
|
Configuración de la lista
|
Paramètres de la liste
|
Impostazioni lista
|
Configurações das listas
|
|
1439
|
lists
|
{count, plural, =0 {# Liste} one {# Liste} other {# Listen}}
|
{count, plural, =0 {# list} one {# list} other {# lists}}
|
{count, plural, =0 {# lista} one {# lista} other {# listas}}
|
{count, plural, =0 {# liste} one {# liste} other {# listes}}
|
{count, plural, =0 {# liste} one {# lista} other {# liste}}
|
{count, plural, =0 {# lista} one {# lista} other {# listas}}
|
|
1440
|
listsTableEmptyDesc
|
Dieser Kontakt ist in keiner Liste
|
This contact is not in any list
|
Este contacto no está en ninguna lista
|
Ce contact n'est dans aucune liste
|
Questo contatto non è in nessuna lista
|
Este contato não está em nenhuma lista
|
|
1441
|
loading
|
Wird geladen
|
Loading
|
Cargando
|
Chargement en cours
|
Caricamento in corso
|
Carregando
|
|
1442
|
manageAttributeTooltip
|
Verwalte Attributen auf den Kontaktdetailseiten
|
Manage attributes on contact details pages
|
Gestiona atributos en las páginas de detalles de contacto
|
Gérez les attributs sur la page de détails des contacts
|
Gestisci gli attributi sulla pagina dei dettagli dei contatti
|
Gerencie atributos nas páginas de detalhes de contato
|
|
1443
|
manageListCTA
|
Listen verwalten
|
Manage lists
|
Gestionar listas
|
Gérer les listes
|
Gestisci liste
|
Administrar listas
|
|
1444
|
manageListDescription
|
Du kannst {userName} mit neuen Listen verknüpfen.
|
You can link {userName} to new lists.
|
Puedes vincular {userName} a nuevas listas.
|
Vous pouvez associer {userName} à de nouvelles listes.
|
Puoi collegare {userName} a nuove liste.
|
Você pode vincular {userName} a novas listas.
|
|
1445
|
manageListDescription1
|
{userName} ist in den folgenden Listen enthalten:
|
{userName} is in these following lists:
|
{userName} está en las siguientes listas:
|
{userName} figure dans les listes suivantes :
|
{userName} è presente nelle liste seguenti:
|
{userName} está nas seguintes listas:
|
|
1446
|
manageListLabel
|
{userName} ist bereits in den folgenden {listNumber} Listen enthalten:
|
{userName} is already in these {listNumber} following lists:
|
{userName} está en las siguientes {listNumber} listas:
|
{userName} figure déjà dans les {listNumber} listes suivantes :
|
{userName} è già presente nelle {listNumber} liste seguenti:
|
{userName} já está nestas {listNumber} seguintes listas:
|
|
1447
|
manageViews
|
Ansichten verwalten
|
Manage views
|
Administrar vistas
|
Gérer les vues
|
Gestisci le visualizzazioni
|
Gerenciar visualizações
|
|
1448
|
manageVisibleAttributeSettingTooltip
|
Sichtbare Attribute verwalten
|
Manage Visible Attributes
|
Gestionar atributos visibles
|
Gérer les attributs visibles
|
Gestisci attributi visibili
|
Gerenciar atributos visíveis
|
|
1449
|
maximumAssociationWarningText
|
Die maximale Anzahl von Unternehmen, die einem einzelnen Kontakt zugeordnet werden können, beträgt 25.
|
The maximum number of companies can be associated to a single contact is 25.
|
El número máximo de empresas que pueden asociarse a un mismo contacto es 25.
|
Le nombre maximum d’entreprises pouvant être associées à un seul contact est de 25.
|
Il numero massimo di aziende che puoi associare a un singolo contatto è 25.
|
O número máximo de empresas que podem ser associadas a um único contato é 25.
|
|
1450
|
meetingActivityTitle
|
Meeting beendet
|
Meeting done
|
Reunión lista
|
Rendez-vous terminé
|
Appuntamento fatto
|
Reunião feita
|
|
1451
|
meetingsOnboardingCTA
|
Ein Meeting planen
|
Plan a meeting
|
Planificar una reunión
|
Planifier un rendez-vous
|
Pianifica un appuntamento
|
Planejar reunião
|
|
1452
|
meetingsOnboardingFirstDescription
|
Vereinfache die Terminplanung und gib deinen Kunden die Möglichkeit, Meetings bei dir zu buchen, die in Echtzeit verfügbar sind.
|
Simplify scheduling and empower customers to book meetings with you based on real-time availability.
|
Simplifica la programación de reuniones y permite que los clientes programen en tiempo real reuniones contigo, según tu disponibilidad.
|
Simplifiez la planification et permettez aux clients de réserver des rendez-vous avec vous en fonction de vos disponibilités en temps réel.
|
Semplifica la pianificazione e consenti ai clienti di prenotare gli appuntamenti con te in base alla disponibilità in tempo reale.
|
Simplifique o agendamento e permita que os clientes agendem reuniões com você com base na sua disponibilidade em tempo real.
|
|
1453
|
meetingsOnboardingPopoverTitle
|
Brevo Meetings entdecken
|
Discover Brevo Meetings
|
Descubrir Reuniones de Brevo
|
Découvrir Brevo Rendez-vous
|
Scopri Appuntamenti di Brevo
|
Descobrir o Brevo Reuniões
|
|
1454
|
minimumAttributeValidationMsg
|
Mindestens ein Attribut muss immer auf der Detailseite sichtbar sein.
|
There must be at least one attribute that's always visible on the details page.
|
Debe haber al menos un atributo que siempre esté visible en la página de detalles.
|
Au moins un attribut doit être toujours visible sur la page de détails.
|
Devi avere almeno un attributo sempre visibile sulla pagina dei dettagli.
|
Deve haver pelo menos um atributo que esteja sempre visível na página de detalhes.
|
|
1455
|
moreTabs
|
{tabCount} weitere ...
|
{tabCount} more...
|
{tabCount} más...
|
{tabCount} autres...
|
{tabCount} altri...
|
{tabCount} mais...
|
|
1456
|
moveListActionCTA
|
Verschieben
|
Move
|
Mover
|
Déplacer
|
Sposta
|
Mover
|
|
1457
|
moveListActionSuccessSnackbar
|
Liste in Ordner „{folderName}“ verschoben
|
List moved to folder "{folderName}"
|
La lista se ha movido a la carpeta "{folderName}"
|
Liste déplacée vers le dossier "{folderName}"
|
Lista spostata nella cartella "{folderName}"
|
Lista movida para a pasta "{folderName}"
|
|
1458
|
moveListActionTitle
|
Listen in einen anderen Ordner verschieben
|
Move list to another folder
|
Mover las listas a otra carpeta
|
Déplacer les listes vers un autre dossier
|
Sposta le liste in un'altra cartella
|
Mover listas para outra pasta
|
|
1459
|
moveListToThisFolderCTA
|
Listen in diesen Ordner verschieben
|
Move list to this folder
|
Mover las listas a esta carpeta
|
Déplacer les listes vers ce dossier
|
Sposta le liste in questa cartella
|
Mover listas para esta pasta
|
|
1460
|
multiOptions
|
Optionen wählen
|
Select options
|
Seleccionar opciones
|
Sélectionner des options
|
Seleziona opzioni
|
Selecionar opções
|
|
1461
|
newFolderName
|
Neuer Ordnername
|
New folder name
|
Nuevo nombre de carpeta
|
Nouveau nom du dossier
|
Nuovo nome cartella
|
Nome da nova pasta
|
|
1462
|
newTaskCreated
|
Deine neue Aufgabe wurde erstellt
|
Your new task has been created
|
Tu nueva tarea ha sido creada
|
Votre nouvelle tâche a été créée
|
La tua nuova attività è stata creata
|
Sua nova tarefa foi criada
|
|
1463
|
nextContactTooltipText
|
Nächster Kontakt
|
Next contact
|
Próximo contacto
|
Contact suivant
|
Prossimo contatto
|
Próximo contato
|
|
1464
|
nextList
|
Nächste Liste
|
Next List
|
Siguiente lista
|
Liste suivante
|
Prossima lista
|
Próxima lista
|
|
1465
|
nextSegment
|
Nächstes Segment
|
Next Segment
|
Siguiente segmento
|
Segment suivant
|
Prossimo segmento
|
Próximo segmento
|
|
1466
|
noProductsEmptyState
|
Es gibt keine meistgekauften Produkte anzuzeigen.
|
There are no most purchased products to show.
|
No hay productos más comprados para mostrar.
|
Aucun produit le plus fréquemment acheté à afficher.
|
Non ci sono prodotti più acquistati da mostrare.
|
Não há produtos mais comprados para mostrar.
|
|
1467
|
noUserAssignedLabel
|
Kein:e Benutzer:in zugewiesen
|
No user assigned
|
Ningún usuario asignado
|
Pas d'utilisateur attribué
|
Nessun utente assegnato
|
Nenhum usuário atribuído
|
|
1468
|
noValueSelectedErrMsg
|
Mindestens 1 Wert muss ausgewählt werden, um den Export zu starten. Wähle einen der Werte in den Standard-Attributen, benutzerdefinierten Attributen, Systemdaten, oder Anmeldungen.
|
At least 1 value needs to be selected to start the export. Select one of the values in standard attributes, custom attributes, system data, or subscriptions.
|
Se debe seleccionar al menos 1 valor para iniciar la exportación. Selecciona uno de los valores en los atributos estándar, atributos personalizados, datos del sistema o suscripciones.
|
Au moins une valeur doit être sélectionnée pour démarrer l'export. Sélectionnez l’une des valeurs dans les attributs standards, attributs personnalisés, données système ou abonnements.
|
Per avviare l'esportazione è necessario selezionare almeno 1 valore. Seleziona uno dei valori in attributi standard, attributi personalizzati, dati di sistema o iscrizioni.
|
Pelo menos 1 valor precisa ser selecionado para iniciar a exportação. Selecione um dos valores em atributos padrão, atributos personalizados, dados do sistema ou assinaturas.
|
|
1469
|
notPossibleToDeleteExtIdSameEmailAddress
|
Es ist nicht möglich, die externe ID dieses Kontakts zu entfernen, weil ein anderer Kontakt die gleiche E-Mail-Adresse hat. Mehrere Kontakte können dieselbe E-Mail-Adresse haben, wenn jeder von ihnen über eine eindeutige externe ID verfügt. Um die externe ID dieser Kontakte zu entfernen, ändere deren E-Mail-Adresse.
|
It’s not possible to remove this contact’s external ID because another contact has the same email address. Several contacts can have the same email address if each of them has a unique external ID. To remove this contact’s external ID, change their email address.
|
No es posible eliminar el ID externo de este contacto porque otro contacto tiene la misma dirección de email. Varios contactos pueden tener la misma dirección de email si cada uno de ellos tiene un ID externo único. Para eliminar el ID externo de este contacto, cambia su dirección de correo electrónico.
|
Il n'est pas possible de supprimer l'ID externe de ce contact car un autre contact possède la même adresse email. Plusieurs contacts peuvent avoir la même adresse email si chacun d'entre eux possède un ID externe unique. Pour supprimer l'ID externe de ce contact, modifiez son adresse email.
|
Non è possibile rimuovere l'ID esterno di questo contatto perché un altro contatto ha lo stesso indirizzo email. Più contatti possono avere lo stesso indirizzo email se ognuno di essi ha un ID esterno univoco. Per rimuovere l'ID esterno di questo contatto, cambia il suo indirizzo email.
|
Não é possível remover o ID externo deste contato porque outro contato possui o mesmo endereço de e-mail. Vários contatos podem ter o mesmo endereço de e-mail se cada um deles tiver uma ID externa exclusiva. Para remover a ID externa deste contato, altere seu endereço de e-mail.
|
|
1470
|
notPossibleToDeleteExtIdSameSms
|
Es ist nicht möglich, die externe ID dieses Kontakts zu entfernen, weil ein anderer Kontakt die gleiche SMS-Telefonnummer hat. Mehrere Kontakte können die gleiche SMS-Telefonnummer haben, wenn jeder von ihnen eine eindeutige externe ID hat. Um die externe ID dieser Kontakte zu entfernen, ändere die SMS-Telefonnummer.
|
It’s not possible to remove this contact’s external ID because another contact has the same SMS phone number. Several contacts can have the same SMS phone number if each of them has a unique external ID. To remove this contact’s external ID, change their SMS phone number.
|
No es posible eliminar el ID externo de este contacto porque otro contacto tiene el mismo número de teléfono SMS. Varios contactos pueden tener el mismo número de teléfono SMS si cada uno de ellos tiene un ID externo único. Para eliminar el ID externo de este contacto, cambia su número de teléfono SMS.
|
Il n'est pas possible de supprimer l'ID externe de ce contact car un autre contact possède le même numéro de téléphone SMS. Plusieurs contacts peuvent avoir le même numéro de téléphone SMS si chacun d'entre eux possède un ID externe unique. Pour supprimer l'ID externe de ce contact, modifiez son numéro de téléphone SMS.
|
Non è possibile rimuovere l'ID esterno di questo contatto perché un altro contatto ha lo stesso numero di telefono SMS . Più contatti possono avere lo stesso numero di telefono SMS se ognuno di essi ha un ID esterno univoco. Per rimuovere l'ID esterno di questo contatto, cambia il suo numero di telefono SMS .
|
Não é possível remover o ID externo deste contato porque outro contato possui o mesmo número de telefone SMS. Vários contatos podem ter o mesmo número de telefone SMS se cada um deles tiver uma ID externa exclusiva. Para remover a ID externa deste contato, altere o número de telefone SMS.
|
|
1471
|
noteEditQuickActionTitle
|
Notiz bearbeiten
|
Edit note
|
Editar nota
|
Modifier la note
|
Modifica nota
|
Editar nota
|
|
1472
|
noteQuickActionTitle
|
Füge deine Notiz hinzu
|
Add your note
|
Añade tu nota
|
Ajoutez une note
|
Aggiungi nota
|
Adicione sua nota
|
|
1473
|
notification:#:activity:#:fetchError
|
Es ist unmöglich, deine Aktivitäten zu erhalten
|
Can not receive your activities
|
No se pueden recibir tus actividades
|
Impossible de recevoir vos activités
|
Impossibile ricevere le tue attività
|
Não foi possível receber suas atividades
|
|
1474
|
notification:#:bottom:#:contactsAssigned
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde zugewiesen} other {# Kontakte wurden zugewiesen}}
|
{count, plural, one {# contact has been assigned} other {# contacts has been assigned}}
|
{count, plural, one {# contact has been assigned} other {# contacts has been assigned}}
|
{count, plural, one {# contact a été assigné} other {# contacts ont été assignés}}
|
{count, plural, one {È stato assegnato # contatto} other {Sono stati assegnati # contatti}}
|
{count, plural, one {# contato foi atribuído} other {# contatos foram atribuídos}}
|
|
1475
|
notification:#:bottom:#:contactsUnassigned
|
{count, plural, one {Die Zuweisung von # Kontakte wurde aufgehoben} other {Die Zuweisung von # Kontakten wurde aufgehoben}}
|
{count, plural, one {# contact has been unassigned} other {# contacts has been unassigned}}
|
{count, plural, one {# contact has been unassigned} other {# contacts has been unassigned}}
|
{count, plural, one {Assignation supprimée pour # contact} other {Assignation supprimée pour # contacts}}
|
È stata annullata l'assegnazione di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
{count, plural, one {# contato foi desatribuído} other {# contatos foram desatribuídos}}
|
|
1476
|
notification:#:contact:#:import:#:manageLists
|
Listen verwalten
|
Manage lists
|
Gestionar listas
|
Gérer les listes
|
Gestisci liste
|
Administrar listas
|
|
1477
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:bulkBatchAssigneeApplied
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte wurden}} erfolgreich {assignee} zugewiesen
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been successfully assigned to {assignee}
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been successfully assigned to {assignee}
|
{count, plural, one {# contact a été attribué} other {# contacts ont été attribués}} à {assignee}
|
{count, plural, one {# contatto assegnato} other {# contatti assegnati}} correttamente a {assignee}
|
{count, plural, one {# contato foi atribuído} other {# contatos foram atribuídos}} com êxito a {assignee}
|
|
1478
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:bulkBatchAssigneeProgress
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte werden}} {assignee} zugewiesen
|
Assigning {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} to {assignee}
|
Assigning {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} to {assignee}
|
Attribution de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} à {assignee}
|
Assegnazione di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}} a {assignee}
|
Atribuindo {count, plural, one {# contato} other {# contatos}} ao {assignee}
|
|
1479
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:bulkBatchDeletionProgress
|
Die Löschung von {count, plural, one {# Kontakt} other {# Kontakten}} ist im Gange
|
Deletion of {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} is in progress
|
Deletion of {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} is in progress
|
Suppression de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} en cours
|
Eliminazione di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}} in corso
|
Exclusão de {count, plural, one {# contato} other {# contatos}} está em progresso
|
|
1480
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:bulkBatchMoveToApplied
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte wurden}} erfolgreich in {listName} verschoben
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been successfully moved to {listName}
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been successfully moved to {listName}
|
{count, plural, one {# contact a été déplacé} other {# contacts ont été déplacés}} dans {listName}
|
{count, plural, one {# contatto spostato} other {# contatti spostati}} correttamente in {listName}
|
{count, plural, one {# contato foi movido} other {# contatos foram movidos}} com êxito para {listName}
|
|
1481
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:bulkBatchMoveToListProgress
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte werden}} nach {listName} verschoben
|
Moving {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} to {listName}
|
Moving {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} to {listName}
|
Déplacement de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} dans {listName}
|
Spostamento di {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}} in {listName}
|
Movendo {count, plural, one {# contato} other {# contatos}} para {listName}
|
|
1482
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:bulkBatchNoAssigneeApplied'
|
Die Zuweisung von {count, plural, one {# Kontakte} other {# Kontakten}} wurde erfolgreich entfernt
|
Assignment from {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} has been successfully removed
|
Assignment from {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} has been successfully removed
|
L'assignation de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}} a été supprimée
|
Assegnazione rimossa correttamente da {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
A atribuição de {count, plural, one {# contato} other {# contatos}} foi removida com sucesso
|
|
1483
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:bulkBatchNoAssigneeProgress
|
Die Zuweisung von {count, plural, one {# Kontakte} other {# Kontakten}} wird entfernt
|
Removing assignment from {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Removing assignment from {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Suppression de l'assignation de {count, plural, one {# contact} other {# contacts}}
|
Rimozione dell'assegnazione da {count, plural, one {# contatto} other {# contatti}}
|
Removendo atribuição de {count, plural, one {# contato }other {# contatos}}
|
|
1484
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:deleted
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte wurden}} erfolgreich gelöscht
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been deleted successfully
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been deleted successfully
|
{count, plural, one {# contact a bien été supprimé} other {# contacts ont été supprimés}} définitivement de toutes vos listes
|
{count, plural, one {# contatto eliminato} other {# contatti eliminati}} correttamente
|
{count, plural, one {# contato foi excluído} other {# contatos foram excluídos}} com êxito
|
|
1485
|
notification:#:contacts:#:bulk:#:removed
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte wurden}} erfolgreich aus allen Listen des CRM-Ordners entfernt
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been successfully removed from all lists of the CRM folder
|
{count, plural, one {# contacto se ha} other {# contactos se han}} eliminado correctamente de todas las listas de la carpeta CRM
|
{count, plural, one {# contact a été supprimé} other {# contacts ont été supprimés}} de toutes les listes du dossier CRM
|
{count, plural, one {# contatto rimosso} other {# contatti rimossi}} correttamente da tutte le liste della cartella CRM
|
{count, plural, one {# contato foi removido} other {# contatos foram removidos}} com êxito de todas as listas da pasta CRM
|
|
1486
|
notification:#:contacts:#:created
|
Dein Kontakt wurde erstellt
|
Your contact has been created
|
Tu contacto se ha creado
|
Votre contact a été créé
|
Il contatto è stato creato
|
Seu contato foi criado
|
|
1487
|
notification:#:contacts:#:deleted
|
Dein Kontakt wurde gelöscht
|
Your contact has been deleted
|
Tu contacto se ha eliminado
|
Votre contact a bien été supprimé
|
Il contatto è stato eliminato
|
Seu contato foi excluído
|
|
1488
|
notification:#:contacts:#:goToTheSettings
|
Zu den Einstellungen gehen
|
Go to the settings
|
Ir a la configuración
|
Aller dans Paramètres
|
Vai alle impostazioni
|
Acessar as configurações
|
|
1489
|
notification:#:contacts:#:import:#:listToListSuccess
|
{count, plural, one {# Kontakt wurde} other {# Kontakte wurden} zu deiner Liste hinzugefügt
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been added to your list
|
{count, plural, one {# contact has} other {# contacts have}} been added to your list
|
{count, plural, one {# contact a} other {# contacts ont}} été ajouté à votre liste
|
{count, plural, one {# contatto è stato aggiunto} other {# contatti sono stati aggiunti}} alla tua lista
|
{count, plural, one {# contato foi adicionado} other {# contatos foram adicionados}} a sua lista
|
|
1490
|
notification:#:contacts:#:import:#:listToListSuccessExisting
|
{count, plural, one {# Kontakte war} other {# Kontakte waren}} bereits vorhanden
|
{count, plural, one {# contact was} other {# contacts were}} already existing
|
{count, plural, one {# contact was} other {# contacts were}} already existing
|
{count, plural, one {# contact existait déjà} other {# contacts existaient déjà}}
|
{count, plural, one {# contatto già esistente} other {# contatti già esistenti}}
|
{count, plural, one {# contato já existia} other {# contatos já existiam}}
|
|
1491
|
notification:#:contacts:#:importSingleContact
|
Der Kontakt {contactEmail} wurde erfolgreich zu deiner Liste {listName} hinzugefügt
|
The contact {contactEmail} was successfully added into your list {listName}
|
El contacto {contactEmail} se ha añadido correctamente a tu lista {listName}
|
Le contact {contactEmail} a été ajouté à votre liste {listName} avec succès.
|
Il contatto {contactEmail} è stato aggiunto alla lista {listName}
|
O contato {contactEmail} foi adicionado com sucesso à sua lista {listName}
|
|
1492
|
notification:#:contacts:#:importSingleContactError
|
Dieser Kontakt wurde nicht zu deiner CRM-Liste hinzugefügt
|
The contact was not added to your CRM list
|
Este contacto no se ha añadido a tu lista CRM
|
Le contact n'a pas été ajouté dans votre liste
|
Il contatto non è stato aggiunto alla tua lista CRM
|
O contato não foi adicionado à sua lista CRM
|
|
1493
|
notification:#:contacts:#:notCreated
|
Dein Kontakt wurde nicht erstellt
|
Your contact was not created
|
Su contacto no se ha creado
|
Votre contact n'a pas été créé
|
Il contatto non è stato creato
|
Seu contato não foi criado
|
|
1494
|
notification:#:contacts:#:onBoardingSuccess
|
Das Onboarding wurde bereits von jemand anderem aus deiner Organisation durchgeführt. Du kannst deinen CRM-Ordner immer noch ändern.
|
Onboarding has been already completed by someone else from your organization. You can still change your crm folder.
|
Otra persona de su organización ya ha finalizado el proceso de incorporación al sistema, pero sigues teniendo la opción de cambiar su carpeta CRM. Todavía puedes cambiar tu carpeta crm.
|
L'étape d'initialisation du CRM a été complétée par un autre membre de votre organisation. Vous pouvez modifier votre dossier CRM à tout moment.
|
La fase iniziale è già stata completata da qualcuno della tua organizzazione. Tu puoi comunque cambiare la cartella CRM.
|
Onboarding já foi concluído por alguém da sua organização. Você ainda pode alterar sua pasta CRM.
|
|
1495
|
notification:#:contacts:#:removed
|
Der Kontakt wurde aus dem CRM-Ordner gelöscht
|
Contact was removed from CRM folder
|
El contacto se eliminó de la carpeta de CRM
|
Le contact a bien été retiré du dossier CRM
|
Il contatto è stato rimosso dalla cartella CRM
|
O contato foi removido da pasta CRM
|
|
1496
|
notification:#:files:#:deleteError
|
Deine Datei wurde nicht gelöscht
|
Your file was not deleted
|
No se ha eliminado tu documento
|
Votre fichier n'a pas été supprimé
|
Il file non è stato eliminato
|
Seu arquivo não foi excluído
|
|
1497
|
notification:#:files:#:deleteSuccess
|
Deine Datei wurde gelöscht
|
Your file has been deleted
|
Se ha eliminado tu documento
|
Votre fichier a été supprimé
|
Il file è stato eliminato
|
Seu arquivo foi excluído
|
|
1498
|
notification:#:files:#:deleteSuccessNew
|
Die Datei wurde erfolgreich gelöscht!
|
The file has been deleted with success!
|
El documento se ha eliminado correctamente
|
Le fichier a été supprimé !
|
Il file è stato eliminato correttamente.
|
O arquivo foi excluído com sucesso!
|
|
1499
|
notification:#:files:#:uploadError
|
Deine Datei wurde nicht hochgeladen
|
Your file was not uploaded
|
Tu documento no se ha cargado
|
Votre fichier n'a pas été importé
|
Il file non è stato caricato
|
Seu arquivo não foi carregado
|
|
1500
|
notification:#:files:#:uploadSuccess
|
Deine Datei wurde hochgeladen
|
Your file has been uploaded
|
Tu documento se ha cargado
|
Votre fichier a été importé
|
Il file è stato caricato
|
Seu arquivo foi carregado
|
|
1501
|
notification:#:files:#:uploadSuccessNew
|
Datei hochgeladen
|
File uploaded
|
Documento cargado
|
Fichier importé
|
File caricato
|
Arquivo carregado
|
|
1502
|
notification:#:files:#:uploadSuccessNewMessage
|
Deine Datei wurde erfolgreich hochgeladen!
|
Your file has been uploaded with success!
|
¡Tu documento se ha cargado correctamente!
|
Votre fichier a été importé !
|
File caricato correttamente.
|
Seu arquivo foi carregado com sucesso!
|
|
1503
|
notification:#:notes:#:createError
|
Deine Notiz wurde nicht erstellt
|
Your note was not created
|
Tu nota no se ha creado
|
Votre note n'a pas été créée
|
La tua nota non è stata creata
|
Sua anotação não foi criada
|
|
1504
|
notification:#:notes:#:createSuccess:#:0
|
Deine Notiz wurde erstellt
|
Your note has been created
|
Tu nota se ha creado
|
Votre note a été créée
|
La tua nota è stata creata
|
Sua nota foi criada
|
|
1505
|
notification:#:notes:#:createSuccess:#:new
|
Die Notiz wurde erfolgreich erstellt!
|
The note has been created with success!
|
La nota se ha creado correctamente
|
La note a bien été créée !
|
La nota è stata creata correttamente.
|
A nota foi criada com sucesso!
|
|
1506
|
notification:#:notes:#:createSuccessNew
|
Notiz erstellt
|
Note created
|
Nota creada
|
Note créée
|
Nota creata
|
Nota criada
|
|
1507
|
notification:#:notes:#:deleteError
|
Deine Notiz wurde nicht gelöscht
|
Your note was not deleted
|
Tu nota no se ha eliminado
|
Votre note n'a pas été supprimée
|
La tua nota non è stata cancellata
|
Sua anotação não foi excluída
|
|
1508
|
notification:#:notes:#:deleteSuccess
|
Deine Notiz wurde gelöscht
|
Your note has been deleted
|
Tu nota se ha eliminado
|
Votre note a été supprimée
|
La tua nota è stata cancellata
|
Sua anotação foi excluída
|
|
1509
|
notification:#:notes:#:deleteSuccessNew
|
Die Notiz wurde erfolgreich gelöscht!
|
The note has been deleted with success!
|
¡La nota se ha eliminado correctamente!
|
La note a été supprimée !
|
La nota è stata eliminata correttamente!
|
A nota foi excluída com sucesso!
|
|
1510
|
notification:#:notes:#:editError
|
Deine Notiz wurde nicht bearbeitet
|
Your note was not edited
|
Tu nota no se ha modificado
|
Votre note n'a pas été modifiée
|
La tua nota non è stata modificata
|
Sua anotação não foi editada
|
|
1511
|
notification:#:notes:#:editSuccess
|
Deine Notiz wurde bearbeitet
|
Your note has been edited
|
Tu nota se ha modificado
|
Votre note a été modifiée
|
La tua nota è stata modificata
|
Sua anotação foi editada
|
|
1512
|
notification:#:notes:#:editSuccessNew
|
Deine Notiz wurde erfolgreich bearbeitet!
|
Your note has been edited with success!
|
Tu nota se ha editado correctamente
|
Votre note a été modifiée !
|
La nota è stata modificata correttamente!
|
Sua nota foi editada com sucesso!
|
|
1513
|
notification:#:notes:#:pinError
|
Notiz wurde nicht angeheftet
|
Note was not pinned
|
La nota no se ancló
|
La note n’a pas été épinglée
|
La nota non è stata bloccata
|
A nota não foi fixada
|
|
1514
|
notification:#:notes:#:pinSuccess
|
Notiz wurde angeheftet
|
Note was pinned
|
La nota se ancló
|
La note a été épinglée
|
La nota è stata bloccata
|
A nota foi fixada
|
|
1515
|
notification:#:notes:#:unpinError
|
Notiz wurde nicht entfernt
|
Note was not unpinned
|
La nota no se desancló
|
La note n’a pas été désépinglée
|
La nota non è stata sbloccata
|
A nota não foi desafixada
|
|
1516
|
notification:#:notes:#:unpinSuccess
|
Notiz wurde entfernt
|
Note was unpinned
|
La nota se desancló
|
La note a été désépinglée
|
La nota è stata sbloccata
|
A nota foi desafixada
|
|
1517
|
notification:#:undo
|
Rückgängig machen
|
Undo
|
Deshacer
|
Annuler
|
Annulla
|
Desfazer
|
|
1518
|
notificationLinkText
|
Gehe zu Benachrichtigung, um den Export herunterzuladen.
|
Go to Notifications to download the export.
|
Ve a Notificaciones para descargar la exportación.
|
Accédez aux notifications pour télécharger l’export.
|
Vai su Notifications (Notifiche) per scaricare l'esportazione.
|
Acesse Notificações para baixar a exportação.
|
|
1519
|
objectAssociations:#:noObjects:#:action:#:createCustomObject
|
Benutzerdefiniertes Objekt erstellen
|
Create custom object
|
Crear objetos personalizados
|
Créer un objet personnalisé
|
Crea un oggetto personalizzato
|
Criar objeto personalizado
|
|
1520
|
objectAssociations:#:noObjects:#:action:#:discoverCustomObjects
|
Benutzerdefinierte Objekte entdecken
|
Discover custom objects
|
Descubre objetos personalizados
|
Découvrir les objets personnalisés
|
Scopri gli oggetti personalizzati
|
Descobrir objetos personalizados
|
|
1521
|
objectAssociations:#:noObjects:#:action:#:imInterested
|
Das interessiert mich
|
I’m interested
|
Me interesa
|
Je suis intéressé
|
Sono interessato
|
Estou interessado
|
|
1522
|
objectAssociations:#:noObjects:#:description
|
Kreiere dein Datenmodell in Brevo neu, um deine Daten zu zentralisieren, zu verwalten und anzureichern und so eine tiefere Segmentierung und hyper-personalisierte Kundeninteraktionen zu ermöglichen.
|
Recreate your data model in Brevo to centralize, manage, and enrich your data for deeper segmentation and hyper-personalized customer interactions.
|
Recrea tu modelo de datos en Brevo para centralizar, administrar y enriquecer tus datos con el fin de lograr una segmentación más detallada e interacciones hiperpersonalizadas con los clientes.
|
Recréez votre modèle de données dans Brevo pour centraliser, gérer et enrichir vos données pour bénéficier d'une segmentation plus poussée et d'interactions client hyper-personnalisées.
|
Ricrea il tuo modello di dati in Brevo per centralizzare, gestire e arricchire i tuoi dati per una segmentazione più profonda e interazioni completamente personalizzate con i clienti.
|
Recrie seu modelo de dados na Brevo para centralizar, gerenciar e enriquecer seus dados para uma segmentação mais profunda e interações hiperpersonalizadas com os clientes.
|
|
1523
|
objectAssociations:#:noObjects:#:heading
|
Nutze alle deine Daten mit benutzerdefinierten Objekten.
|
Leverage all your data with Custom Objects.
|
Aprovecha todos tus datos con objetos personalizados.
|
Exploitez toutes vos données grâce à des objets personnalisés.
|
Sfrutta tutti i tuoi dati con gli oggetti personalizzati.
|
Utilize todos os seus dados com os Objetos personalizados.
|
|
1524
|
objectAssociations:#:noObjects:#:title
|
Dein benutzerdefiniertes Objekt
|
Your Custom object
|
Tu objeto personalizado
|
Votre objet personnalisé
|
Il tuo oggetto personalizzato
|
Seu objeto personalizado
|
|
1525
|
objectsManagementDescription
|
Definiere und verwalte die Informationen über deine Objekten
|
Define and manage the information about your objects
|
Define y gestiona la información sobre tus objetos
|
Définissez et gérez les informations concernant vos objets
|
Definisci e gestisci le informazioni sui tuoi oggetti
|
Defina e gerencie as informações sobre seus objetos
|
|
1526
|
onboarding:#:mainpage:#:fifth:#:description
|
Greife in wenigen Klicks auf das Sendinblue CRM zu
|
Get started with Sendinblue CRM in just a few clicks
|
Accede a Sendinblue CRM con solo unos clics
|
Accédez à Sendinblue CRM en quelques clics
|
Bastano pochi clic per accedere a Sendinblue CRM
|
Acesse a Sendinblue CRM em alguns cliques
|
|
1527
|
onboarding:#:mainpage:#:fifth:#:title
|
Einfach zu installieren
|
Easy to set up
|
Fácil de configurar
|
Facile à mettre en place
|
Facile da configurare
|
Fácil de configurar
|
|
1528
|
onboarding:#:mainpage:#:first:#:button:#:trySendInBlue
|
Teste das Sendinblue CRM
|
Try Sendinblue CRM
|
Prueba la CRM de Sendinblue
|
Essayez le CRM de Sendinblue
|
Prova Sendinblue CRM
|
Experimente a CRM Sendinblue
|
|
1529
|
onboarding:#:mainpage:#:first:#:button:#:upgrade
|
Stufe dein Paket hoch
|
Upgrade your plan
|
Pasar a un plan superior
|
Mettre à niveau l'abonnement
|
Esegui l'upgrade del piano
|
Faça o upgrade do seu plano
|
|
1530
|
onboarding:#:mainpage:#:first:#:description
|
Kurbele dein Geschäft an, indem du tiefere Beziehungen zu all deinen Kontakten aufbaust.
|
Increase conversions by creating a deeper relationship with your partners, prospects, and existing customers.
|
Aumenta las conversiones creando una relación más estrecha con los partners, los clientes potenciales y los clientes existentes.
|
Stimulez votre activité en établissant une relation plus solide avec l'ensemble de vos contacts
|
Aumentate le conversioni creando relazioni più solide con i tuoi partner, potenziali clienti e clienti esistenti.
|
Estimule sua atividade estabelecendo uma relação mais sólida com todos os seus contatos.
|
|
1531
|
onboarding:#:mainpage:#:first:#:title
|
Sendinblue CRM hilft diren, langfristige Beziehungen aufzubauen
|
Build longer-lasting relationships
|
Sendinblue CRM te ayuda a crear relaciones duraderas con tus clientes
|
Gérez vos intéractions avec vos clients actuels et à venir
|
Sendinblue CRM ti aiuta a sviluppare relazioni durature
|
Sendinblue CRM ajuda você a desenvolver relações duradouras
|
|
1532
|
onboarding:#:mainpage:#:fourth:#:description
|
Weise deinen Teammitgliedern spezifische Kontakte zu, damit du die Übersicht behalten und keine Geschäftsmöglichkeit verpassest.
|
Assign different contacts to specific teammates in order to stay organized and capture every business opportunity.
|
Asigna cada contacto a un miembro de tu equipo para que no se te olvide nadie y estar organizados.
|
Assignez chaque contact à l'un des membres de votre équipe afin de n'oublier personne et de rester organisés ensemble.
|
Assegna ogni contatto a una persona del tuo team per essere certo di non dimenticare nessuno e di organizzarvi insieme.
|
Atribua cada contato a um membro de sua equipe para certificar-se de não esquecer ninguém e mantenha a organização.
|
|
1533
|
onboarding:#:mainpage:#:fourth:#:title
|
Teile die Arbeit unter deinem Team auf
|
Divide the work among your team
|
Reparte el trabajo entre los diferentes miembros de tu equipo
|
Répartissez le travail entre les différents membres de votre équipe
|
Distribuisci il lavoro fra i componenti del team
|
Divida o trabalho entre os membros de sua equipe
|
|
1534
|
onboarding:#:mainpage:#:getStarted
|
Los geht's
|
Get started
|
Vamos allá
|
C'est parti
|
Inizia
|
Vamos começar
|
|
1535
|
onboarding:#:mainpage:#:second:#:description
|
Erstelle Listen, um deine Kontakte basierend auf deinem CRM-Workflow zu segmentieren, bspw. einer Vertriebspipeline, einem Marketing-Funnel oder einem spezifischen Geschäftsziel.
|
Create lists to segment your contacts based on your CRM workflow, such as a sales pipeline, marketing funnel or a custom business goal.
|
Crea listas para segmentar tus contactos en función de tu escenario de CRM, como el canal de ventas, el embudo de marketing o un objetivo empresarial personalizado.
|
Créez des listes afin de segmenter vos contacts en fonction de votre processus de vente, votre funnel marketing ou tout autre objectif lié à votre activité.
|
Crea delle liste per segmentare i tuoi contatti in base al tuo scenario di CRM, come ad esempio una pipeline di vendita, un funnel di marketing o un particolare obiettivo commerciale.
|
Crie listas para segmentar seus contatos, baseadas no seu fluxo de CRM, como, por exemplo, um funil de vendas ou de marketing, ou um objetivo personalizado de negócios.
|
|
1536
|
onboarding:#:mainpage:#:second:#:subdescription
|
Sendinblue CRM ermöglicht dir einen Gesamtüberblick über deine Kontakte und gewährleistet die Organisation, die Nachverfolgung und die Entwicklung der Beziehung zu deinen Kontakten. Es ist keine Installation erforderlich.
|
Sendinblue CRM gives you an overview of your contacts and allows you to organize, monitor, and develop relationships with your contacts. No installation required.
|
Sendinblue CRM te ofrece una visión general de tus contactos, lo que garantiza la organización, el seguimiento y el desarrollo de la relación con tus contactos. No es necesaria ninguna instalación.
|
Sendinblue CRM vous permet une vue d'ensemble sur vos contacts en assurant l'organisation, le suivi et le developpement de votre relation avec vos contacts. Aucune installation n'est requise.
|
Il CRM di Sendinblue ti offre una visione d'insieme dei tuoi contatti permettendoti di organizzare, monitorare e sviluppare la tua relazione con essi. Non è necessaria alcuna installazione.
|
Sendinblue CRM oferece a você uma visão de todos os seus contatos, garantindo a organização, o acompanhamento e o desenvolvimento da relação entre vocês. Não é necessário fazer nenhuma instalação.
|
|
1537
|
onboarding:#:mainpage:#:second:#:subtitle
|
Ein leistungsstarkes und benutzerfreundliches CRM-Tool
|
A powerful and easy-to-use CRM tool
|
Toda la potencia de una herramienta CRM fácilmente accesible
|
Toute la force d'un CRM accessible simplement
|
Tutta la potenza di un CRM facilmente accessibile
|
Toda a força de um CRM acessível de forma simples
|
|
1538
|
onboarding:#:mainpage:#:second:#:title
|
Organisiere deine Kontakte
|
Organize your contacts
|
Organiza tus contactos
|
Organisez vos contacts
|
Organizza i tuoi contatti
|
Organize seus contatos
|
|
1539
|
onboarding:#:mainpage:#:third:#:description
|
Du kannst für jeden Kontakt Notizen erstellen, Dokumente anhängen und Aufgaben planen, um deine Ziele leichter zu erreichen.
|
For each contact, you can add notes, attach documents, and schedule tasks to help you better achieve your objectives.
|
Puedes crear notas, adjuntar documentos y planificar tareas para cada contacto, de este modo te será más fácil alcanzar tus objetivos.
|
Pour chaque contact, vous pouvez créer des notes, attacher des documents et plannifier des tâches afin d'atteindre plus facilement vos objectifs.
|
Per ciascun contatto puoi creare note, allegare documenti e pianificare attività in modo da raggiungere più facilmente i tuoi obiettivi.
|
Para cada contato, você pode criar notas, anexar documentos e planejar tarefas, a fim de alcançar mais facilmente os seus objetivos.
|
|
1540
|
onboarding:#:mainpage:#:third:#:title
|
Verfolge die Interaktionen mit deinen Kontakten
|
Track interactions with your contacts
|
Sigue las interacciones con tus contactos
|
Suivez vos interactions avec vos contacts
|
Tieni sotto controllo l'interazione con i tuoi contatti
|
Acompanhe as interações com seus contatos
|
|
1541
|
onboarding:#:welcomeCrm:#:crmFolder
|
CRM-Datei
|
CRM Folder
|
Carpeta CRM
|
Dossier CRM
|
Cartella CRM
|
Pasta CRM
|
|
1542
|
onboarding:#:welcomeCrm:#:crmInstalled
|
Das CRM wurde erfolgreich installiert und ist einsatzbereit.
|
CRM is well installed and ready to be used.
|
La plataforma CRM está instalada y lista para su uso.
|
Le CRM est configuré et désormais prêt à être utilisé
|
CRM è installato e pronto all'uso.
|
O CRM foi configurado e está pronto para ser usado.
|
|
1543
|
onboarding:#:welcomeCrm:#:firstList
|
Name meiner ersten Liste
|
My first list name
|
Nombre de mi primera lista
|
Nom de ma liste
|
Nome della mia prima lista
|
Nome da lista
|
|
1544
|
onboarding:#:welcomeCrm:#:firstListCrmFolder
|
Meine erste CRM-Liste
|
My first CRM list
|
Mi primera lista de CRM
|
Ma première liste CRM
|
La mia prima lista di CRM
|
Minha primeira lista de CRM
|
|
1545
|
onboarding:#:welcomeCrm:#:folderCreated
|
Dein CRM-Ordner wurde erstellt!
|
Your CRM folder has been created!
|
¡Ahora tienes una carpeta CRM!
|
Votre dossier CRM créé !
|
La cartella CRM è stata creata.
|
Sua pasta CRM foi criada!
|
|
1546
|
onboarding:#:welcomeCrm:#:invalidListName
|
Ungültiger Listenname
|
Invalid list name
|
Nombre de lista no válido
|
Nom de liste invalide
|
Nome della lista non valido
|
Nome de lista inválido
|
|
1547
|
onboarding:#:welcomeCrm:#:justCreatedFolder
|
Wir haben soeben einen neuen Ordner für dich erstellt. Dieser Ordner wird alle Kontakte enthalten, die du über das CRM verwalten möchtest.
|
We've just created a new folder for you. This folder will contain all contacts that you would like to manage through CRM.
|
Acabamos de crear una carpeta para ti. Esta carpeta contendrá todos los contactos que quieras administrar mediante CRM.
|
Nous venons de vous créer un nouveau dossier de contacts. Le dossier CRM contiendra désormais tous les contacts que vous souhaitez gérer dans votre CRM.
|
Abbiamo appena creato una nuova cartella per te. Questa cartella conterrà tutti i contatti che vuoi gestire tramite CRM.
|
Acabamos de criar mais uma pasta de contatos. A pasta vai conter todos os contatos que você gostaria de administrar em seu CRM.
|
|
1548
|
onboarding:#:welcomeCrm:#:welcomeCrm
|
Willkommen im CRM
|
Welcome to your CRM
|
Bienvenida a la plataforma CRM
|
Bienvenue dans votre CRM
|
Benvenuto in CRM
|
Boas-vindas ao CRM
|
|
1549
|
otherSelectedOptns
|
Andere ausgewählte Optionen
|
Other selected options
|
Otras opciones seleccionadas
|
Autres options sélectionnées
|
Altre opzioni selezionate
|
Outras opções selecionadas
|
|
1550
|
outgoingPhoneEvent
|
Ausgehender Anruf
|
Outgoing call
|
Llamada saliente
|
Appel sortant
|
Chiamata in uscita
|
Chamada feita
|
|
1551
|
permission:#:description
|
Bitte beantrage beim Kontoinhaber die Berechtigung, auf diese Funktion zuzugreifen
|
Please request permission from the account owner to access this feature
|
Solicita permiso al propietario de la cuenta para acceder a esta funcionalidad
|
Veuillez demander la permission au propriétaire du compte pour accéder à cette fonctionnalité
|
Chiedi al proprietario dell'account l'autorizzazione ad accedere a questa funzionalità
|
Solicite permissão do proprietário da conta para acessar este recurso
|
|
1552
|
permission:#:title
|
Du brauchst eine Berechtigung
|
You need permission
|
Necesita permiso
|
Vous avez besoin d'une permission
|
Ti serve l'autorizzazione
|
Você precisa de permissão
|
|
1553
|
permissionDeniedDealActionHelpText
|
Du hast keine Berechtigung, Deals zu erstellen.
|
You don't have permissions to create deals.
|
No tienes permisos para crear oportunidades.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de créer des opportunités.
|
Non disponi delle autorizzazioni per creare trattative.
|
Você não tem permissão para criar oportunidades.
|
|
1554
|
permissionDeniedTooltipDescription
|
Du bist nicht berechtigt, Listen umzubenennen. Bitte die Kontoinhaberin bzw. den Kontoinhaber um Zugang.
|
You don't have permissions to manage lists. Request access from the account owner.
|
No tienes permisos para cambiar el nombre de las listas. Solicita acceso al propietario de la cuenta.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de gérer les listes. Demandez un accès au propriétaire du compte.
|
Non hai i permessi per gestire le liste. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account.
|
Você não tem permissão para gerenciar listas. Solicite acesso ao proprietário da conta.
|
|
1555
|
phoneDurationTitle
|
Dauer
|
Duration
|
Duración
|
Durée
|
Durata
|
Duração
|
|
1556
|
phoneHourDuration
|
Std.
|
hr
|
h
|
h
|
h
|
h
|
|
1557
|
phoneLineTitle
|
Telefon-Leitung
|
Phone line
|
Línea telefónica
|
Ligne téléphonique
|
Linea telefonica
|
Linha telefônica
|
|
1558
|
phoneMinuteDuration
|
Min.
|
min
|
m
|
min
|
min
|
min
|
|
1559
|
phoneSearchPlaceholder
|
Nach einem Land oder einer Ländervorwahl suchen
|
Search a country or country code
|
Buscar país o código de país
|
Rechercher un pays ou un code pays
|
Cerca un paese o un codice paese
|
Pesquisar um país ou código de país
|
|
1560
|
phoneSecondDuration
|
Sek.
|
sec
|
s
|
sec
|
sec
|
seg
|
|
1561
|
placeholderForListSelection
|
Wähle Listen aus
|
Select lists
|
Selecciona lista
|
Sélectionnez les listes
|
Seleziona liste
|
Selecione listas
|
|
1562
|
placeholderForListSelectionSearch
|
Schreibe, um deine Listen zu filtern
|
Type to filter your lists
|
Escribe para filtrar tus listas
|
Écrivez pour filtrer vos listes
|
Digita per filtrare le tue liste
|
Digite para filtrar suas listas
|
|
1563
|
plugin:#:attributes:#:manageTransactions
|
Transaktionen verwalten
|
Manage transactions
|
Gestionar las transacciones
|
Gérer les transactions
|
Gestione transazioni
|
Gerenciar transações
|
|
1564
|
plugin:#:attributes:#:placedOrder
|
Erteilte Aufträge
|
Placed orders
|
Pedidos realizados
|
Commandes passées
|
Ordini effettuati
|
Pedidos feitos
|
|
1565
|
plugin:#:attributes:#:revenue
|
Einnahmen der letzten 30 Tage
|
Last 30 days revenue
|
Ingresos de los últimos 30 días
|
Revenus des 30 derniers jours
|
Fatturato ultimi 30 giorni
|
Receita dos últimos 30 dias
|
|
1566
|
plugin:#:attributes:#:seeAllTransactions
|
Alle Transaktionen ansehen
|
See all transactions
|
Ver todas las transacciones
|
Voir toutes les transactions
|
Vedi tutte le transazioni
|
Ver todas as transações
|
|
1567
|
plugin:#:attributes:#:totalRevenue
|
Gesamteinnahmen
|
Total revenue
|
Ingresos totales
|
Revenus totaux
|
Fatturato totale
|
Receita total
|
|
1568
|
plugin:#:other:#:title
|
Berechnete Attribute
|
Calculated attributes
|
Atributos calculados
|
Attributs calculés
|
Attributi calcolati
|
Atributos calculados
|
|
1569
|
plugin:#:other:#:transaction:#:title
|
Transaktionen
|
Transactions
|
Transacciones
|
Transactions
|
Transazioni
|
Transações
|
|
1570
|
plugin:#:transaction:#:action:#:clearSelection
|
Auswahl aufheben
|
Clear selection
|
Borrar selección
|
Annuler la sélection
|
Cancella selezione
|
Limpar seleção
|
|
1571
|
plugin:#:transaction:#:action:#:selectPageTransaction
|
Die Seiten-Transaktionen auswählen
|
Select the page transactions
|
Seleccionar las transacciones de la página
|
Sélectionner les transactions de la page
|
Seleziona le transazioni della pagina
|
Selecionar as transações da página
|
|
1572
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:createSuccess
|
{orderId} Transaktion erfolgreich erstellt
|
{orderId} transaction created successfully
|
La transacción {orderId} se ha creado correctamente
|
{orderId} la transaction a bien été créée
|
Transazione {orderId} creata correttamente
|
Transação {orderId} criada com sucesso!
|
|
1573
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
1574
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:deleteAll
|
Alle {totalTransactions} Transaktionen auswählen
|
Select all the {totalTransactions} transactions
|
Seleccionar las {totalTransactions} transacciones
|
Sélectionner les {totalTransactions} transactions
|
Seleziona tutte le {totalTransactions} transazioni
|
Selecionar todas as {totalTransactions} transações
|
|
1575
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:deleteSelected
|
{selectedTransaction} Transaktionen dieser Seite sind ausgewählt.
|
{selectedTransaction} transactions of this page are selected.
|
{selectedTransaction} transacciones de esta página están seleccionadas.
|
{selectedTransaction} transactions de cette page sont sélectionnées.
|
{selectedTransaction} transazioni di questa pagina sono selezionate.
|
{selectedTransaction} transações desta página foram selecionadas.
|
|
1576
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:deletedSuccess
|
{orderId} Transaktion erfolgreich gelöscht
|
{orderId} transaction deleted with success!
|
La transacción {orderId} se ha eliminado correctamente.
|
La transaction {orderId} a bien été supprimée.
|
Transazione {orderId} eliminata correttamente.
|
Transação {orderId} excluída com sucesso!
|
|
1577
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:notFound
|
{orderId} Transaktion nicht gefunden.
|
{orderId} transaction not found.
|
No se ha encontrado la transacción {orderId}.
|
{orderId} transaction introuvable.
|
Transazione {orderId} non trovata.
|
Transação {orderId} não encontrada.
|
|
1578
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:selected
|
Ausgewählt
|
Selected
|
Seleccionado
|
Sélectionné
|
Selezionato
|
Selecionado
|
|
1579
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:selectedDeletedSuccess
|
Transaktionen erfolgreich gelöscht!
|
Transactions deleted with success!
|
¡Las transacciones se han eliminado correctamente!
|
Les transactions ont bien été supprimées !
|
Transazioni eliminate correttamente.
|
Transações excluídas com sucesso!
|
|
1580
|
plugin:#:transaction:#:alert:#:updateSuccess
|
{orderId} Transaktion erfolgreich aktualisiert
|
{orderId} transaction updated successfully
|
La transacción {orderId} se ha actualizado correctamente
|
{orderId} la transaction a bien été mise à jour
|
Transazione {orderId} aggiornata correttamente
|
Transação {orderId} atualizada com sucesso!
|
|
1581
|
plugin:#:transaction:#:common:#:of
|
von
|
of
|
de
|
de
|
di
|
de
|
|
1582
|
plugin:#:transaction:#:create:#:button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
1583
|
plugin:#:transaction:#:create:#:button:#:confirmChanges
|
Änderungen bestätigen
|
Confirm changes
|
Confirmar cambios
|
Confirmer les changements
|
Conferma modifiche
|
Confirmar alterações
|
|
1584
|
plugin:#:transaction:#:create:#:button:#:createTransaction
|
Transaktion erstellen
|
Create transaction
|
Crear transacción
|
Créer la transaction
|
Crea transazione
|
Criar transação
|
|
1585
|
plugin:#:transaction:#:create:#:button:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
1586
|
plugin:#:transaction:#:create:#:subtitle
|
Fülle zuerst das ID-Feld aus, um deine Transaktion erstellen zu können.
|
First fill out the ID field to be able to create your transaction.
|
Primero, completa el campo de ID para poder crear tu transacción.
|
Veuillez d'abord entrer un identifiant avant de pouvoir créer une transaction.
|
Per poter creare la transazione devi innanzitutto compilare il campo dell'ID.
|
Primeiro preencha o campo ID para ser capaz de criar sua transação.
|
|
1587
|
plugin:#:transaction:#:create:#:title
|
Eine neue Transaktion erstellen
|
Create new transaction
|
Crear nueva transacción
|
Créer une nouvelle transaction
|
Crea nuova transazione
|
Criar nova transação
|
|
1588
|
plugin:#:transaction:#:delete:#:button:#:yesDelete
|
Ja, löschen.
|
Yes, delete
|
Sí, eliminar
|
Oui, supprimer
|
Sì, confermo
|
Sim, excluir
|
|
1589
|
plugin:#:transaction:#:delete:#:subtitle
|
Bist du sicher, dass du die {orderId} Transaktion löschen möchtest?
|
Are you sure to delete the {orderId} transaction?
|
¿Seguro que quieres eliminar la transacción {orderId}?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la transaction {orderId} ?
|
Vuoi eliminare la transazione {orderId}?
|
Tem certeza de que deseja excluir a transação {orderId}?
|
|
1590
|
plugin:#:transaction:#:delete:#:title
|
Transaktion löschen
|
Delete transaction
|
Eliminar la transacción
|
Supprimer la transaction
|
Elimina transazione
|
Excluir transação
|
|
1591
|
plugin:#:transaction:#:edit:#:title
|
Transaktion {orderId} bearbeiten
|
Edit transaction {orderId}
|
Modificar transacción {orderId}
|
Modifier la transaction {orderId}
|
Modifica transazione {orderId}
|
Editar transação {orderId}
|
|
1592
|
plugin:#:transaction:#:filter:#:search
|
Suchen
|
Search
|
Buscar
|
Rechercher
|
Cerca
|
Pesquisa
|
|
1593
|
plugin:#:transaction:#:message:#:allSelected
|
Alle {selectedTransaction} Transaktionen sind ausgewählt
|
All {selectedTransaction} transactions are selected
|
Se han seleccionado las {selectedTransaction} transacciones
|
Toutes les {selectedTransaction} transactions sont sélectionnées
|
Sono selezionate tutte le {selectedTransaction} transazioni
|
Todas as {selectedTransaction} transações foram selecionadas
|
|
1594
|
plugin:#:transaction:#:table:#:title
|
Transaktionen durchgeführt von
|
Transactions made by
|
Transacciones realizadas por
|
Transactions effectuées par
|
Transazioni create da
|
Transações feitas por
|
|
1595
|
previousContactTooltipText
|
Vorheriger Kontakt
|
Previous contact
|
Contacto anterior
|
Contact précédent
|
Contatto precedente
|
Contato anterior
|
|
1596
|
previousList
|
Vorherige Liste
|
Previous List
|
Lista anterior
|
Liste précédente
|
Lista precedente
|
Lista anterior
|
|
1597
|
previousSegment
|
Vorheriges Segment
|
Previous Segment
|
Segmento anterior
|
Segment précédent
|
Segmento precedente
|
Segmento anterior
|
|
1598
|
push
|
push
|
push
|
push
|
push
|
push
|
push
|
|
1599
|
pushCampaigns
|
Push-Kampagnen
|
Push campaigns
|
Campañas push
|
Campagnes push
|
Campagne push
|
Campanhas push
|
|
1600
|
query:#:add
|
und ...
|
and...
|
y...
|
et...
|
e...
|
e...
|
|
1601
|
query:#:addProperty
|
Eine Eigenschaft hinzufügen
|
Add a property
|
Añadir una propiedad
|
Ajouter une propriété
|
Aggiungi una proprietà
|
Adicionar uma propriedade
|
|
1602
|
query:#:and:#:attributes:#:flagged
|
Markiert
|
Flagged
|
Marcada
|
Signalé
|
Contrassegnato
|
Marcada
|
|
1603
|
query:#:and:#:attributes:#:heading
|
Attribute
|
Attributes
|
Atributos
|
Attributs
|
Attributi
|
Atributos
|
|
1604
|
query:#:and:#:attributes:#:list
|
Liste
|
List
|
Lista
|
Liste
|
lista
|
lista
|
|
1605
|
query:#:and:#:attributes:#:tag
|
Tag
|
Tag
|
Etiqueta
|
Tag
|
Tag
|
Tag
|
|
1606
|
query:#:and:#:buttonDesc
|
Eine Bedingungen hinzufügen
|
Add a condition
|
Añadir una condición
|
Ajouter une condition
|
Aggiungi una condizione
|
Adicionar uma condição
|
|
1607
|
query:#:and:#:events:#:marketing
|
Marketing-Events
|
Marketing Events
|
Eventos de marketing
|
Évènements marketing
|
Eventi di marketing
|
Eventos de marketing
|
|
1608
|
query:#:and:#:events:#:transactional
|
Transaktions-Events
|
Transactional Events
|
Eventos transaccionales
|
Évènements transactionnels
|
Eventi transazionali
|
Eventos transacionais
|
|
1609
|
query:#:and:#:startingDesc
|
Der Kontakt
|
The contacts
|
El contacto
|
Le contacts
|
I contatti
|
Os contatos
|
|
1610
|
query:#:andText
|
und
|
and
|
y
|
et
|
e
|
e
|
|
1611
|
query:#:confirmCondition
|
Bedingung bestätigen
|
Confirm condition
|
Confirmar condición
|
Confirmer la condition
|
Conferma condizione
|
Confirmar condição
|
|
1612
|
query:#:date:#:between:#:selected
|
Ausgewähltes Datum
|
Selected date
|
Fecha seleccionada
|
Date sélectionnée
|
Data selezionata
|
Data selecionada
|
|
1613
|
query:#:date:#:between:#:today
|
Heute
|
Today
|
Para hoy
|
Aujourd'hui
|
Scade oggi
|
Hoje
|
|
1614
|
query:#:date:#:day
|
Tag
|
day
|
día
|
jour
|
giorno
|
dia
|
|
1615
|
query:#:date:#:days
|
Tage
|
days
|
días
|
jours
|
giorni
|
dias
|
|
1616
|
query:#:date:#:last
|
Letzte/r
|
Last
|
Último
|
Dernier
|
Ultimo
|
Último
|
|
1617
|
query:#:date:#:next
|
Weiter
|
Next
|
Siguiente
|
Suivant
|
Seguente
|
Próximo
|
|
1618
|
query:#:date:#:offset:#:dayCount
|
{count} Tag
|
{count} day
|
{count} día
|
{count} jour
|
{count} giorno
|
{count} dia
|
|
1619
|
query:#:date:#:offset:#:daysCount
|
{count} Tage
|
{count} days
|
{count} días
|
{count} jours
|
{count} giorni
|
{count} dias
|
|
1620
|
query:#:date:#:offset:#:offsetBy
|
verschoben um
|
offset by
|
margen de
|
décalé de
|
scostamento di
|
compensado por
|
|
1621
|
query:#:date:#:offset:#:offsetByDay
|
verschoben um {offset} Tag
|
offset by {offset} day
|
margen de {offset} día
|
décalé de {offset} jour
|
scostamento di {offset} giorno
|
compensado por {offset} dia
|
|
1622
|
query:#:date:#:offset:#:offsetByDays
|
verschoben um {offset} Tage
|
offset by {offset} days
|
con un margen de {offset} días
|
décalé de {offset} jours
|
scostamento di {offset} giorni
|
compensado por {offset} dias
|
|
1623
|
query:#:date:#:placeholder
|
Ein Datum auswählen
|
Select a date
|
Seleccionar una fecha
|
Sélectionnez une date
|
Seleziona una data
|
Selecione uma data
|
|
1624
|
query:#:is
|
ist
|
is
|
es
|
est
|
è
|
é
|
|
1625
|
query:#:operator:#:after
|
nach
|
after
|
después del
|
après
|
dopo
|
depois
|
|
1626
|
query:#:operator:#:all
|
Alle
|
All
|
Todo
|
Tous
|
Tutti
|
Todos
|
|
1627
|
query:#:operator:#:allTime
|
jederzeit
|
over all time
|
desde siempre
|
depuis toujours
|
da sempre
|
o tempo todo
|
|
1628
|
query:#:operator:#:before
|
vor
|
before
|
antes
|
avant
|
prima
|
antes
|
|
1629
|
query:#:operator:#:between
|
Zwischen
|
Between
|
Entre
|
Entre
|
Tra
|
Entre
|
|
1630
|
query:#:operator:#:contains
|
enthält
|
contains
|
contiene
|
contient
|
contiene
|
contém
|
|
1631
|
query:#:operator:#:declined
|
Abgelehnt
|
Declined
|
Rechazado
|
Refusé
|
Respinto
|
Recusado
|
|
1632
|
query:#:operator:#:defined
|
hat irgendeinen Wert
|
has any value
|
tiene cualquier valor
|
a une valeur
|
ha qualsiasi valore
|
tem qualquer valor
|
|
1633
|
query:#:operator:#:doesNotContain
|
enthält nicht
|
does not contain
|
no contiene
|
ne contient pas
|
non contiene
|
não contém
|
|
1634
|
query:#:operator:#:doesNotEndWith
|
endet nicht mit
|
does not end with
|
no termina con
|
ne se termine pas par
|
non termina con
|
não termina com
|
|
1635
|
query:#:operator:#:doesNotStartWith
|
beginnt nicht mit
|
does not start with
|
no comienza por
|
ne commence pas par
|
non inizia con
|
não começa com
|
|
1636
|
query:#:operator:#:empty
|
ist leer
|
is empty
|
está vacío
|
est vide
|
è vuoto
|
está vazio
|
|
1637
|
query:#:operator:#:endsWith
|
endet mit
|
ends with
|
termina con
|
se termine par
|
termina con
|
termina com
|
|
1638
|
query:#:operator:#:equals
|
gleich
|
equals
|
iguales
|
est égal à
|
uguale a
|
igual a
|
|
1639
|
query:#:operator:#:exactly
|
genau am
|
exactly on
|
exactamente el
|
exactement le
|
esattamente il
|
exatamente em
|
|
1640
|
query:#:operator:#:false
|
ist falsch
|
is false
|
es falso
|
est faux
|
è falso
|
é falso
|
|
1641
|
query:#:operator:#:gt
|
ist größer als
|
is greater than
|
es superior a
|
est supérieur à
|
è superiore a
|
é maior que
|
|
1642
|
query:#:operator:#:gte
|
größer als oder gleich (>=)?
|
greater than or equal to (>=)?
|
superior o igual a (>=)?
|
supérieur ou égal à (>=) ?
|
maggiore di o uguale a (>=)?
|
maior ou igual a (>=)?
|
|
1643
|
query:#:operator:#:inLast
|
in den letzten
|
in the last
|
en los últimos
|
dans les derniers
|
negli ultimi
|
no último
|
|
1644
|
query:#:operator:#:inProgress
|
Im Gange
|
In progress
|
En proceso
|
En cours
|
In corso
|
Em progresso
|
|
1645
|
query:#:operator:#:is
|
ist
|
is
|
es
|
est
|
è
|
é
|
|
1646
|
query:#:operator:#:isBetween
|
ist zwischen
|
is between
|
está entre
|
se situe entre
|
è fra
|
está entre
|
|
1647
|
query:#:operator:#:isEqual
|
ist gleich
|
is equal to
|
Es exactamente
|
est
|
è uguale a
|
é igual a
|
|
1648
|
query:#:operator:#:isNot
|
ist nicht
|
is not
|
no es
|
n'est pas
|
non è
|
não é
|
|
1649
|
query:#:operator:#:last
|
ist in den letzten
|
is in the last
|
está en los últimos
|
se situe dans les derniers
|
è negli ultimi
|
está nos últimos
|
|
1650
|
query:#:operator:#:lt
|
ist weniger als
|
is less than
|
es inferior a
|
est inférieur à
|
è minore di
|
é menor que
|
|
1651
|
query:#:operator:#:lte
|
weniger als oder gleich (<=)?
|
less than or equal to (<=)?
|
inferior o igual a (<=)?
|
inférieur ou égal à (<=) ?
|
minore di o uguale a (<=)?
|
menor ou igual a (<=)?
|
|
1652
|
query:#:operator:#:next
|
ist in den nächsten
|
is in the next
|
está en los siguientes
|
se situe dans les prochains
|
è nei prossimi
|
está nos próximos
|
|
1653
|
query:#:operator:#:notEqualTo
|
nicht gleich
|
not equal to
|
No es igual a
|
n'est pas égal à
|
differente da
|
Não é
|
|
1654
|
query:#:operator:#:startsWith
|
beginnt mit
|
starts with
|
Comienza por
|
commence par
|
inizia con
|
Comece por
|
|
1655
|
query:#:operator:#:today
|
ist heute
|
is today
|
es hoy
|
est aujourd'hui
|
è oggi
|
é hoje
|
|
1656
|
query:#:operator:#:true
|
ist richtig
|
is true
|
es verdadero
|
est vrai
|
è vero
|
é recusado
|
|
1657
|
query:#:or:#:buttonDesc
|
oder die Kontakte ...
|
or the contacts...
|
o los contactos...
|
ou les contacts...
|
o i contatti...
|
ou os contatos...
|
|
1658
|
query:#:orText
|
oder
|
or
|
o
|
ou
|
o
|
ou
|
|
1659
|
query:#:placeholderText
|
Eine Bedingung suchen
|
Search a condition
|
Buscar una condición
|
Rechercher une condition
|
Cerca condizione
|
Buscar uma condição
|
|
1660
|
query:#:placeholderText1
|
Bedingung auswählen
|
Select condition
|
Seleccionar condición
|
Sélectionner une condition
|
Seleziona condizione
|
Selecionar condição
|
|
1661
|
query:#:tabs:#:events
|
Ereignisse
|
Events
|
Eventos
|
Événements
|
Eventi
|
Eventos
|
|
1662
|
query:#:tabs:#:properties
|
Eigenschaften
|
Properties
|
Propiedades
|
Propriétés
|
Proprietà
|
Propriedades
|
|
1663
|
query:#:who
|
der
|
who
|
quién
|
qui
|
chi
|
quem
|
|
1664
|
query:#:whose
|
dessen/deren
|
whose
|
que
|
dont
|
di cui
|
de quem
|
|
1665
|
quickActionDeal
|
Deal hinzufügen
|
Add a deal
|
Añadir oportunidad
|
Ajouter une opportunité
|
Aggiungi trattativa
|
Adicionar oportunidade
|
|
1666
|
quickActionMore
|
Mehr
|
More
|
Más
|
Plus
|
Altro
|
Mais
|
|
1667
|
recalcDesc
|
Berechne im Fall einer Unregelmäßigkeit die Anzahl der Kontakte in deinen Listen neu.
|
In case of any anomaly, recalculate the contacts count of your lists.
|
En caso de cualquier anomalía, vuelve a calcular el número de contactos de tus listas.
|
En cas d'anomalie, recalculez le nombre de contacts de vos listes.
|
In caso di anomalie, ricalcola il numero di contatti delle tue liste.
|
Em caso de alguma anomalia, recalcule a contagem de contatos de suas listas.
|
|
1668
|
recalcDisabled
|
Die Schaltfläche „Recalculate (Neu berechnen)” wird {hour} Stunden nach dem letzten Klick aktiviert. Sie wird in den nächsten {time} aktiviert.
|
The recalculate button is enabled {hour} hours after the last click. It will be enabled in next {time}.
|
El botón de recalcular está habilitado {hour} horas después del último clic. Se habilitará en el próximo {time}.
|
Le bouton de recalcul est activé {hour} heures après le dernier clic. Il sera activé dans les prochaines {time}.
|
Il pulsante di ricalcolo viene abilitato {hour} ore dopo l'ultimo clic. Sarà abilitato tra {time}.
|
O botão recalcular é ativado {hour} horas após o último clique. Ele será habilitado na próxima {time}.
|
|
1669
|
recalcSuccess
|
Die Anzahl der Kontakte in deinen Listen wird aktualisiert. Dies kann einige Zeit dauern.
|
Updating the contacts count of your lists. This may take some time.
|
Actualización del recuento de contactos de tus listas. Esto puede llevar algún de tiempo.
|
Mise à jour du nombre de contacts de vos listes. Cela peut prendre un certain temps.
|
Aggiornamento del numero di contatti delle tue liste in corso. L'operazione potrebbe richiedere diverso tempo.
|
Atualizando a contagem de contatos de suas listas. Isso pode levar algum tempo.
|
|
1670
|
recalcTitle
|
Berechne die Anzahl der Kontakte neu
|
Recalculate contacts count
|
Recalcula número de contactos
|
Recalculez le nombre de contacts
|
Ricalcola il numero di contatti
|
Recalcule a contagem de contatos
|
|
1671
|
recalcTrigger
|
Jetzt neu berechnen
|
Recalculate now
|
Recalcular ahora
|
Recalculer maintenant
|
Ricalcola ora
|
Recalcular agora
|
|
1672
|
recentHistory
|
Letzter Verlauf
|
Recent history
|
Historial reciente
|
Historique récent
|
Cronologia recente
|
Histórico recente
|
|
1673
|
redirectToHistory
|
Gesamten Verlauf anzeigen
|
Show full history
|
Mostrar historial completo
|
Afficher l'historique complet
|
Mostra cronologia completa
|
Mostrar histórico completo
|
|
1674
|
removeTooltip
|
Entfernen
|
Remove
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Rimuovi
|
Remover
|
|
1675
|
renameListActionCTA
|
Umbenennen
|
Rename
|
Cambiar nombrar
|
Renommer
|
Rinomina
|
Renomear
|
|
1676
|
renameListActionSuccessSnackbar
|
Liste umbenannt in „{listName}“
|
List renamed to "{listName}"
|
El nombre de la lista ha cambiado a "{listName}"
|
Liste renommée "{listName}"
|
Lista rinominata in "{listName}"
|
Lista renomeada para "{listName}"
|
|
1677
|
renameListActionTitle
|
Liste umbenennen
|
Rename list
|
Cambiar el nombre de la lista
|
Renommer la liste
|
Rinomina lista
|
Renomear lista
|
|
1678
|
reorderFailedMessage
|
Die Attribute konnten nicht neu geordnet werden. Bitte versuche es in einigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not reorder the attributes. Try again in a few moments.
|
No hemos podido reordenar los atributos. Inténtalo de nuevo en unos momentos.
|
Nous n’avons pas pu réorganiser les attributs. Veuillez réessayer dans quelques instants.
|
Impossibile riordinare gli attributi. Riprova tra poco.
|
Não foi possível reordenar os atributos. Tente novamente em alguns instantes.
|
|
1679
|
sameFolderNameError
|
Du hast bereits einen Ordner mit diesem Namen. Wähle einen anderen Namen aus.
|
You already have a folder with this name. Choose a different one.
|
Ya tienes una carpeta con este nombre. Elige un nombre diferente.
|
Un dossier portant ce nom existe déjà. Choisissez-en un autre.
|
Esiste già una cartella con questo nome. Scegline un altro.
|
Você já tem uma pasta com este nome. Escolha um diferente.
|
|
1680
|
sameListNameError
|
Du hast bereits eine Liste mit diesem Namen. Wähle einen anderen Namen aus.
|
You already have a list with this name. Choose a different one.
|
Ya tienes una lista con este nombre. Elige un nombre diferente.
|
Une liste portant ce nom existe déjà. Choisissez-en un autre.
|
Esiste già una lista con questo nome. Scegline un altro.
|
Você já tem uma lista com este nome. Escolha um diferente.
|
|
1681
|
savedSegmentFromViews
|
Segment erstellt.
|
Segment created.
|
Segmento creado.
|
Segment créé.
|
Segmento creato.
|
Segmento criado.
|
|
1682
|
scoreEngineUpsellBanner:#:cta
|
Scores entdecken
|
Discover Scores
|
Descubre Puntuaciones
|
Découvrir Scores
|
Scopri Punteggi
|
Descubra Pontuações
|
|
1683
|
scoreEngineUpsellBanner:#:description
|
Identifiziere inaktive und wertvolle Kontakte, verstehe das Bestellverhalten und vieles mehr
|
Identify inactive and high-value contacts, understand ordering behavior and much more
|
Identifica contactos inactivos y de alto valor, comprende el comportamiento de compra y mucho más
|
Identifiez les contacts inactifs et de grande valeur, analysez le comportement de commande et bien plus encore
|
Identifica i contatti inattivi e di alto valore, comprendi il comportamento d'acquisto e molto altro
|
Identifique contatos inativos e de alto valor, compreenda o comportamento de compra e muito mais
|
|
1684
|
scoreEngineUpsellBanner:#:subHeading
|
Schalte Scores frei für mehr Einblicke
|
Unlock scores for more insights
|
Desbloquea las puntuaciones para obtener más información
|
Débloquez les scores pour plus d’informations
|
Sblocca i punteggi per ottenere maggiori informazioni
|
Desbloqueie as pontuações para obter mais informações
|
|
1685
|
scoreEngineUpsellBanner:#:title
|
Scores
|
Scores
|
Puntuaciones
|
Scores
|
Punteggi
|
Pontuações
|
|
1686
|
scores
|
Scores
|
Scores
|
Puntuaciones
|
Scores
|
Punteggi
|
Pontuações
|
|
1687
|
scoresDesc
|
Definiere und verwalte die Scores, die für deine Kontakte berechnet werden.
|
Define and manage the scores calculated for your contacts.
|
Define y gestiona las puntuaciones calculadas para tus contactos.
|
Définissez et gérez les score calculés pour vos contacts.
|
Definisci e gestisci i punteggi calcolati per i tuoi contatti.
|
Defina e gerencie as pontuações calculadas para seus contatos.
|
|
1688
|
searchByAttributeName
|
Suche anhand Attributnamen
|
Search by attribute name
|
Buscar por nombre de atributo
|
Rechercher par nom d’attribut
|
Cerca per nome attributo
|
Pesquisar por nome de atributo
|
|
1689
|
searchBySubscriptionName
|
Suche anhand Anmeldenamen
|
Search by subscription name
|
Buscar por nombre de suscripción
|
Rechercher par nom d’abonnement
|
Cerca per nome iscrizione
|
Pesquisar por nome de assinatura
|
|
1690
|
searchCompanyPlaceholder
|
Unternehmen suchen
|
Search for company
|
Buscar empresa
|
Rechercher une entreprise
|
Cerca azienda
|
Pesquisar por empresa
|
|
1691
|
searchContacts
|
Kontakte suchen
|
Search Contacts
|
Buscar contactos
|
Rechercher des contacts
|
Cerca contatti
|
Buscar contatos
|
|
1692
|
searchHelpPopover
|
Du kannst Kontakte nach Name, E-Mail, Telefonnummer oder externer ID durchsuchen
|
You can search contacts by name, email, phone number, or external ID
|
Puedes buscar contactos por nombre, email, número de teléfono o ID externo
|
Vous pouvez rechercher des contacts par nom, email, numéro de téléphone ou identifiant externe
|
Puoi cercare contatti per nome, email, numero di telefono o ID esterno
|
Você pode pesquisar Ccontatos por nome, e-mail, número de telefone ou ID externa
|
|
1693
|
searchInput
|
Suchen
|
Search
|
Buscar
|
Rechercher
|
Cerca
|
Pesquisar
|
|
1694
|
searchPlaceholderWithoutEXT
|
Suche nach Namen, E-Mail oder Telefonnummer
|
Search by name, email, or phone number
|
Buscar por nombre, email o número de teléfono
|
Rechercher par nom, email et numéro de téléphone
|
Cerca per nome, email o numero di telefono
|
Busque por nome, e-mail ou número de telefone
|
|
1695
|
searchSystemData
|
Suche anhand Systemdatennamen
|
Search by system data name
|
Buscar por nombre de datos del sistema
|
Rechercher par nom de données système
|
Cerca per nome dati di sistema
|
Pesquisar por nome de dados do sistema
|
|
1696
|
seeMoreAttributeColumnDescription
|
Wähle die Attribute aus, die du nicht häufig benötigst.
|
Choose the attributes you don't often need.
|
Elige los atributos que no necesites a menudo.
|
Choisissez les attributs dont vous n’avez pas souvent besoin.
|
Scegli gli attributi di cui non hai spesso bisogno.
|
Escolha os atributos de que você não precisa com frequência.
|
|
1697
|
seeMoreAttributeColumnHeader
|
In "Mehr Attribute anzeigen" sichtbar
|
Visible in Show more attributes
|
Visible en Mostrar más atributos
|
Visible dans Afficher d'autres attributs
|
Visibili in Mostra altri attributi
|
Visível em Mostrar mais atributos
|
|
1698
|
segment:#:actions:#:moreActions
|
Mehr Aktionen
|
More Actions
|
Más acciones
|
Plus d'actions
|
Altre azioni
|
Mais ações
|
|
1699
|
segment:#:category:#:all
|
Alle Kategorien
|
All categories
|
Todas las categorías
|
Toutes les catégories
|
Tutte le categorie
|
Todas as categorias
|
|
1700
|
segment:#:category:#:create:#:button:#:create
|
Eine Kategorie erstellen
|
Create a new Category
|
Crear una categoría
|
Créer une catégorie
|
Crea una categoria
|
Criar uma categoria
|
|
1701
|
segment:#:category:#:create:#:button:#:createAndSelect
|
Erstellen und auswählen
|
Create and select
|
Crear y seleccionar
|
Créer et sélectionner
|
Crea e seleziona
|
Criar e selecionar
|
|
1702
|
segment:#:category:#:create:#:errors:#:common:#:notEmpty
|
Leerer Wert ist nicht erlaubt
|
You need to add a name to create the category
|
El campo no puede estar vacío
|
La valeur ne peut pas être vide
|
Valore vuoto non consentito
|
O valor não pode ficar vazio
|
|
1703
|
segment:#:category:#:create:#:errors:#:name:#:duplicate
|
Eine andere Kategorie verwendet bereits diesen Namen.
|
You already have a category with this name. Choose a different one.
|
Ya tienes una categoría con este nombre. Elige uno diferente.
|
Une autre catégorie a déjà ce nom.
|
Hai già una categoria con questo nome. Scegline un altro.
|
Você já tem uma categoria com este nome. Escolha um diferente.
|
|
1704
|
segment:#:category:#:create:#:errors:#:name:#:maxLength
|
Der Name ist zu lang.
|
The name should have a maximum of 50 characters. Choose a shorter name.
|
El nombre debe tener un máximo de 255 caracteres. Elige un nombre más corto.
|
Le nom est trop long.
|
Il nome deve avere un massimo di 255 caratteri. Scegli un nome più corto.
|
O nome deve ter no máximo 255 caracteres. Escolha um nome mais curto.
|
|
1705
|
segment:#:category:#:create:#:errors:#:name:#:minLength
|
Der Name ist zu kurz.
|
The name is too short. Enter a name with at least 3 characters.
|
El nombre es demasiado corto. Introduce un nombre con al menos 3 caracteres.
|
Le nom est trop court.
|
Nome troppo breve. Inserisci un nome di almeno 3 caratteri.
|
O nome é muito curto. Insira um nome com pelo menos 3 caracteres.
|
|
1706
|
segment:#:category:#:create:#:errors:#:somethingWentWrong
|
Etwas ist schief gelaufen und wir konnten dein Segment nicht speichern. Versuche es erneut.
|
Something went wrong and we couldn’t save your segment. Try again.
|
Se ha producido un error y no pudimos guardar tu segmento. Inténtelo de nuevo.
|
Une erreur s'est produite et nous n'avons pas pu sauvegarder votre segment. Réessayez.
|
Si è verificato un errore e non abbiamo potuto salvare il tuo segmento. Riprova.
|
Ocorreu um erro e não foi possível salvar seu segmento. Tente novamente.
|
|
1707
|
segment:#:category:#:create:#:placeholder
|
Kategoriename
|
Category name
|
Nombre de la categoría
|
Nom de la catégorie
|
Nome categoria
|
Nome da categoria
|
|
1708
|
segment:#:category:#:create:#:search
|
Eine Kategorie suchen
|
Search a category
|
Buscar una categoría
|
Rechercher une catégorie
|
Cerca una categoria
|
Buscar uma categoria
|
|
1709
|
segment:#:category:#:create:#:title
|
Neue Kategorie hinzufügen
|
Add new category
|
Añadir nueva categoría
|
Ajouter une nouvelle catégorie
|
Aggiungi nuova categoria
|
Adicionar nova categoria
|
|
1710
|
segment:#:category:#:default:#:name
|
Meine Segmente
|
My segments
|
Mis segmentos
|
Mes segments
|
I miei segmenti
|
Meus segmentos
|
|
1711
|
segment:#:category:#:delete:#:errors:#:defaultCategory
|
Die Standard-Kategorie kann nicht gelöscht werden
|
The default category cannot be deleted
|
La categoría predeterminada no puede eliminarse
|
La catégorie par défaut ne peut pas être supprimée
|
La categoria predefinita non può essere eliminata
|
A categoria padrão não pode ser excluída
|
|
1712
|
segment:#:category:#:delete:#:modal:#:cta
|
Segmente verschieben & Kategorie löschen
|
Move segments & delete category
|
Mover los segmentos y eliminar la categoría
|
Déplacer les segments & supprimer la catégorie
|
Sposta segmenti ed elimina categoria
|
Mudar segmentos e excluir categoria
|
|
1713
|
segment:#:category:#:delete:#:modal:#:heading
|
Du bist im Begriff, eine Kategorie zu löschen
|
You are about to delete a category
|
Estás a punto de eliminar una categoría
|
Vous êtes sur le point de supprimer une catégorie.
|
Stai per eliminare una categoria
|
Você está prestes a excluir uma categoria
|
|
1714
|
segment:#:category:#:delete:#:modal:#:subText
|
Du musst {categorySegmentCount} Segment in der Kategorie {categoryName} in eine andere verschieben, bevor sie sie löschen.
|
You need to move {categorySegmentCount} segment in {categoryName} category to another one before deleting it.
|
Tienes que mover el segmento {categorySegmentCount} de la categoría {categoryName} a otra antes de eliminarlo.
|
Vous devez déplacer {categorySegmentCount} segment(s) de {categoryName} vers une autre catégorie avant de la supprimer.
|
È necessario spostare {categorySegmentCount} segmento/i della categoria {categoryName} in un'altra prima di eliminarla.
|
Você precisa mudar {categorySegmentCount} segmento(s) da categoria {categoryName} para outra antes de excluí-la.
|
|
1715
|
segment:#:category:#:delete:#:success
|
Die Kategorie {categoryName} wurde gelöscht
|
Category {categoryName} has been deleted
|
La categoría {categoryName} se ha eliminado
|
La catégorie {categoryName} a été supprimée
|
La categoria {categoryName} è stata eliminata
|
A categoria {categoryName} foi excluída
|
|
1716
|
segment:#:category:#:oldFilters
|
Alte Filter
|
Archived Filters
|
Filtros archivados
|
Filtres archivés
|
Filtri archiviati
|
Filtros arquivados
|
|
1717
|
segment:#:category:#:rename:#:success
|
Die Kategorie {oldCategory} wurde umbenannt in {newCategory}
|
Category {oldCategory} has been renamed to {newCategory}
|
La categoría {oldCategory} se ha renombrado como {newCategory}
|
La catégorie {oldCategory} a été renommée en {newCategory}
|
La categoria {oldCategory} è stata rinominata in {newCategory}
|
A categoria {oldCategory} foi renomeada para {newCategory}
|
|
1718
|
segment:#:category:#:rename:#:text
|
Umbenennen
|
Rename
|
Renombrar
|
Renommer
|
Rinomina
|
Renomear
|
|
1719
|
segment:#:create:#:addButton
|
Eine Bedingung hinzufügen
|
Add a condition
|
Añadir una condición
|
Ajouter une condition
|
Aggiungi una condizione
|
Adicionar uma condição
|
|
1720
|
segment:#:create:#:and
|
Und
|
And
|
Y
|
Et
|
E
|
E
|
|
1721
|
segment:#:create:#:discardButton
|
Verwerfen
|
Discard
|
Descartar
|
Ignorer
|
Rimuovi
|
Excluir
|
|
1722
|
segment:#:create:#:dropDown:#:label:#:properties
|
Eigenschaften
|
Properties
|
Propiedades
|
Propriétés
|
Proprietà
|
Propriedades
|
|
1723
|
segment:#:create:#:emptySegment:#:createSegmentCTA
|
Neues Segment hinzufügen
|
Add a new segment
|
Añadir un nuevo segmento
|
Ajouter un nouveau segment
|
Aggiungi un nuovo segmento
|
Adicionar um novo segmento
|
|
1724
|
segment:#:create:#:emptySegment:#:description
|
Erfahre, wie Segmente diren nützlich sein können. Verwende unsere vorgeschlagenen Segmente oder erstelle ein neues.
|
Find out how Segments can help you. Use our suggested segments or create a new one.
|
Descubre cómo pueden ayudarte los segmentos. Utiliza nuestros segmentos sugeridos, o bien crea uno nuevo.
|
Découvrez comment les segments peuvent vous aider. Utilisez les segments proposés ou créez-en un nouveau.
|
Scopri in che modo i segmenti possono aiutarti. Utilizza i segmenti suggeriti o creane uno nuovo.
|
Saiba como Segmentos podem ajudar você. Use nossos segmentos sugeridos ou crie um novo.
|
|
1725
|
segment:#:create:#:emptySegment:#:title
|
Du hast noch keine Segmente gespeichert
|
You didn’t save any segments yet
|
Aún no has guardado ningún segmento
|
Vous n'avez pas encore enregistré de segments
|
Non hai ancora salvato alcun segmento
|
Você ainda não salvou nenhum segmento
|
|
1726
|
segment:#:create:#:errors:#:common:#:notEmpty
|
Leerer Wert ist nicht erlaubt
|
You need to add a name to the segment to create it
|
No se permiten los valores vacíos
|
La valeur vide n'est pas acceptée
|
Valore vuoto non consentito
|
Não é permitido valor vazio.
|
|
1727
|
segment:#:create:#:errors:#:name:#:duplicate
|
Ein anderes Segment verwendet bereits diesen Namen.
|
You already have a segment with this name. Choose a different one.
|
Ya tienes un segmento con este nombre. Elige uno diferente.
|
Il existe déjà un segment avec ce nom.
|
È già un segmento con questo nome. Scegline un altro.
|
Você já tem um segmento com este nome. Escolha um diferente.
|
|
1728
|
segment:#:create:#:errors:#:name:#:maxLength
|
Der Name dieses Segments darf nicht länger als 50 Zeichen sein.
|
The name should have a maximum of 50 characters. Choose a shorter name.
|
El nombre debe tener un máximo de 50 caracteres. Elige un nombre más corto.
|
Le nom du segment ne peut pas contenir plus de 50 caractères.
|
Il nome deve avere un massimo di 50 caratteri. Scegli un nome più corto.
|
O nome deve ter no máximo 50 caracteres. Escolha um nome mais curto.
|
|
1729
|
segment:#:create:#:errors:#:name:#:minLength
|
Der Name ist zu kurz.
|
The name is too short. Enter a name with at least 3 characters.
|
El nombre es demasiado corto. Introduce un nombre con al menos 3 caracteres.
|
Le nom est trop court.
|
Nome troppo breve. Inserisci un nome di almeno 3 caratteri.
|
O nome é muito curto. Insira um nome com pelo menos 3 caracteres.
|
|
1730
|
segment:#:create:#:heading
|
Ein Segment erstellen
|
Create a segment
|
Crear un segmento
|
Créer un segment
|
Crea un segmento
|
Criar um segmento
|
|
1731
|
segment:#:create:#:infoCard:#:clickHere
|
Lies mehr über archivierte Filter
|
Read more about archived filters
|
Más información sobre los filtros archivados
|
En savoir plus sur les filtres archivés
|
Ulteriori informazioni sui filtri archiviati
|
Leia mais sobre filtros arquivados
|
|
1732
|
segment:#:create:#:infoCard:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudere
|
Fechar
|
|
1733
|
segment:#:create:#:infoCard:#:description
|
Alle gespeicherten Filter, die in der vorherigen Version der Kontaktseite erstellt wurden, werden hier nach deinen Segmenten aufgelistet. Sie sind als archiviert gekennzeichnet.
|
All saved filters created in the previous version of the Contact page are listed here after all your segments. They are labeled as archived.
|
Todos los filtros creados en la versión anterior de la página de Contacto están enumerados aquí, después de todos tus segmentos. Están etiquetados como archivados.
|
Tous les filtres enregistrés créés dans la version précédente de la page Contact sont répertoriés ici après tous vos segments. Ils sont marqués comme archivés.
|
Tutti i filtri salvati creati nella versione precedente della pagina Contatti sono elencati qui dopo tutti i tuoi segmenti. Sono etichettati come archiviati.
|
Todos os filtros salvos criados na versão anterior da página Contato estão listados aqui depois de todos os seus segmentos. Eles estão marcados como arquivados.
|
|
1734
|
segment:#:create:#:infoCard:#:title
|
Deine gespeicherten Filter werden jetzt hier archiviert
|
Your saved filters are now archived here
|
Tus filtros guardados ahora están archivados aquí
|
Vos filtres enregistrés sont maintenant archivés ici
|
I tuoi filtri salvati ora sono archiviati qui
|
Seus filtros salvos estão agora arquivados aqui
|
|
1735
|
segment:#:create:#:modal:#:heading
|
Segment erstellen
|
Create segment
|
Crear segmento
|
Créer segment
|
Crea segmento
|
Criar segmento
|
|
1736
|
segment:#:create:#:navText
|
Nicht gespeichertes Segment
|
Unsaved segment
|
Segmento no guardado
|
Segment non enregistré
|
Segmento non salvato
|
Segmento não salvo
|
|
1737
|
segment:#:create:#:permissions:#:description
|
Du bist nicht berechtigt, Segmente zu speichern. Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten.
|
You don't have permissions to save segments. Request access from the account owner.
|
No tienes permisos para guardar segmentos. Solicitar acceso al propietario de la cuenta.
|
Vous n'avez pas le droit d'enregistrer des segments. Demandez l'accès au propriétaire du compte.
|
Non ha i permessi per salvare i segmenti. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account.
|
Você não tem permissão para salvar segmentos. Solicite acesso ao proprietário da conta.
|
|
1738
|
segment:#:create:#:permissions:#:title
|
Du benötigst die Berechtigung.
|
You need permissions
|
Necesitas permiso
|
Vous devez avoir la permission.
|
Ti serve l'autorizzazione
|
Você precisa de permissão
|
|
1739
|
segment:#:create:#:save:#:segmentName
|
Name
|
Name of the segment
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
1740
|
segment:#:create:#:saveSegment
|
Als Segment speichern
|
Save as segment
|
Guardar como segmento
|
Enregistrer en tant que segment
|
Salva come segmento
|
Salvar como segmento
|
|
1741
|
segment:#:create:#:segmentCreateLimit
|
Du hast dein heutiges Limit für die Segmenterstellung erreicht. Du kannst Platz schaffen, indem du alte Segmente löschst. Dadurch werden keine Kontakte gelöscht. <br> Du kannst dieses Segment-Limit auch erhöhen, indem du unseren Support kontaktierst.
|
You've reached the limit on the number of segments you can create. It's possible to free up space by deleting your old segments. This action will not delete your contacts. <br> You can also increase this segment limit by contacting our customer support.
|
Has alcanzado el límite en la cantidad de segmentos que puedes crear. Es posible liberar espacio eliminando tus segmentos anteriores. Esta acción no eliminará tus contactos. <br> También puedes aumentar el límite de segmentos contactando a nuestro equipo de asistencia.
|
Vous avez atteint le nombre limite de segments que vous pouvez créer. Il est possible de libérer de l’espace en supprimant vos anciens segments. Veuillez noter que cette action ne supprimera pas vos contacts. <br> Vous pouvez également contacter notre équipe support pour étendre cette limite si vous en avez besoin.
|
Hai raggiunto il limite del numero di segmenti che puoi creare. È possibile liberare spazio cancellando i vecchi segmenti. Questa azione non cancellerà i tuoi contatti. <br> Altrimenti puoi contattare il nostro team di assistenza e chiedere di aumentare il limite del numero di segmenti.
|
Você atingiu o limite do número de segmentos que pode criar. É possível liberar espaço excluindo seus segmentos antigos. Esta ação não excluirá seus contatos. <br> Você pode aumentar esse limite de segmentos entrando em contato com nosso suporte ao cliente.
|
|
1742
|
segment:#:create:#:suggestions:#:primaryText
|
Verbessere dein Kontaktmanagement mit
|
Level up your contact management with
|
Mejora la gestión de tus contactos con
|
Améliorez votre gestion des contacts avec
|
Migliora la gestione dei contatti con
|
Melhore seu gerenciamento de contatos com
|
|
1743
|
segment:#:create:#:suggestions:#:secondaryText
|
unseren vorgeschlagenen Segmenten.
|
our suggested segments.
|
nuestros segmentos sugeridos.
|
nos segments proposés.
|
i segmenti suggeriti.
|
nossos segmentos sugeridos.
|
|
1744
|
segment:#:create:#:theContacts
|
Die Kontakte
|
The contacts
|
El contacto
|
Les contacts
|
I contatti
|
Os contatos
|
|
1745
|
segment:#:create:#:title
|
Du suchst eine Personengruppe
|
You are looking for a group of people
|
Busca un conjunto de personas
|
Vous cherchez un ensemble de personnes
|
Cerchi un gruppo di persone
|
Você procura um conjunto de pessoas
|
|
1746
|
segment:#:delete:#:confirmationText
|
Bist du sicher, dass du dieses Segment löschen willst?
|
Are you sure you want to delete this segment?
|
¿Seguro que quieres eliminar este segmento?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce segment ?
|
Vuoi eliminare questo segmento?
|
Tem certeza de que deseja excluir este segmento?
|
|
1747
|
segment:#:delete:#:modal:#:heading
|
Segment löschen
|
Delete segment
|
Eliminar segmento
|
Supprimer le segment
|
Elimina segmento
|
Excluir segmento
|
|
1748
|
segment:#:delete:#:success
|
Das Segment {name} wurde gelöscht
|
Segment {name} has been deleted
|
Se ha borrado el segmento {name}
|
Le segment {name} a été supprimé
|
Il segmento {name} è stato eliminato
|
O segmento {name} foi excluído
|
|
1749
|
segment:#:delete:#:text
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
1750
|
segment:#:duplicate:#:copyOf
|
Kopie von
|
Copy of
|
Copia de
|
Copie de
|
Copia di
|
Cópia de
|
|
1751
|
segment:#:duplicate:#:modal:#:button
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Copia
|
Duplicar
|
|
1752
|
segment:#:duplicate:#:modal:#:heading
|
Segment duplizieren
|
Duplicate segment
|
Duplicar segmento
|
Dupliquer le segment
|
Duplica segmento
|
Duplicar segmento
|
|
1753
|
segment:#:duplicate:#:success
|
Das Segment {name} wurde dupliziert
|
Segment {name} has been duplicated
|
Se ha duplicado el segmento {name}
|
Le segment {name} a été dupliqué
|
Il segmento {name} è stato duplicato
|
O segmento {name} foi duplicado
|
|
1754
|
segment:#:edit:#:back
|
Zurück zu den Segmenten
|
Back to segments
|
Volver a los segmentos
|
Retour aux segments
|
Torna ai segmenti
|
Voltar para segmentos
|
|
1755
|
segment:#:edit:#:cancelButton
|
Änderungen verwerfen
|
Cancel changes
|
Cancelar los cambios
|
Annuler les modifications
|
Annulla modifiche
|
Cancelar alterações
|
|
1756
|
segment:#:edit:#:success
|
Die am Segment vorgenommenen Aktualisierungen wurden gespeichert.
|
Updates made to the segment have been saved.
|
Hemos guardado los cambios de este segmento.
|
Les changements faits sur ce segment ont été sauvegardés.
|
Le modifiche apportate al segmento sono state salvate.
|
As atualizações feitas ao segmento foram salvas.
|
|
1757
|
segment:#:edit:#:updateButton
|
Segment aktualisieren
|
Update segment
|
Actualizar segmento
|
Modifier le segment
|
Aggiorna segmento
|
Atualizar segmentos
|
|
1758
|
segment:#:list:#:action:#:delete:#:description
|
Beachte, dass beim Löschen eines Segments nicht die darin enthaltenen Kontakte gelöscht werden.
|
Keep in mind that when you delete a segment, you do not delete the contacts in it.
|
Ten en cuenta que, cuando se elimina un segmento, no se eliminan los contactos que tienes incluidos.
|
Gardez à l'esprit que la suppression d'un segment n'entraîne pas la suppression des contacts qu'il contient.
|
Tieni presente che, quando elimini un segmento, non vengono eliminati i contatti al suo interno.
|
Lembre-se de que, ao excluir um segmento, você não exclui os contatos dele.
|
|
1759
|
segment:#:list:#:action:#:delete:#:linkTitle
|
Erfahre mehr über das Löschen von Kontakten.
|
Learn more about deleting contacts.
|
Obtén más información sobre cómo eliminar contactos.
|
En savoir plus sur la suppression des contacts.
|
Ulteriori informazioni sull'eliminazione dei contatti.
|
Saiba mais sobre como excluir contatos.
|
|
1760
|
segment:#:list:#:action:#:delete:#:success
|
Segment „{segmentName}“ gelöscht
|
Segment "{segmentName}" deleted
|
Se eliminó el segmento "{segmentName}"
|
Segment "{segmentName}" supprimé
|
Segmento "{segmentName}" eliminato
|
Segmento "{segmentName}" excluído
|
|
1761
|
segment:#:list:#:action:#:delete:#:title
|
Ein Segment löschen
|
Delete a segment
|
Elimina el segmento
|
Supprimer un segment
|
Elimina un segmento
|
Excluir um segmento
|
|
1762
|
segment:#:list:#:action:#:deleteSegmentWithAutomation:#:automationDescription
|
{automationName}
|
{automationName}
|
{automationName}
|
{automationName}
|
{automationName}
|
{automationName}
|
|
1763
|
segment:#:list:#:action:#:deleteSegmentWithAutomation:#:automationSteps
|
Phase #{stepId}
|
step #{stepId}
|
etapa #{stepId}
|
étape {stepId}
|
fase #{stepId}
|
etapa {stepId}
|
|
1764
|
segment:#:list:#:action:#:deleteSegmentWithAutomation:#:description
|
Das Segment {segmentName} wird derzeit in den folgenden Automatisierungen verwendet. Wenn du es löschst, funktionieren diese Automatisierungen nicht mehr richtig.
|
The segment {segmentName} is currently used in the following automations. Deleting it will cause these automations to stop working correctly.
|
El segmento {segmentName} se utiliza actualmente en las siguientes automatizaciones. Si lo eliminas estas automatizaciones dejarán de funcionar correctamente.
|
Le segment {segmentName} est actuellement utilisé dans les automatisations suivantes. Si vous le supprimez, ces automatisations cesseront de fonctionner correctement.
|
Il segmento {segmentName} è attualmente utilizzato nelle seguenti automazioni. L'eliminazione causerà l'interruzione del corretto funzionamento di queste automazioni.
|
O segmento {segmentName} é atualmente utilizado nas seguintes automações. Excluí-lo fará essas automações pararem de funcionar corretamente.
|
|
1765
|
segment:#:list:#:action:#:deleteSegmentWithAutomation:#:linkInfo
|
Durch das Löschen eines Segments werden die Kontakte im Segment nicht gelöscht.
|
Deleting a segment does not delete the contacts in the segment.
|
La eliminación de un segmento no elimina los contactos del segmento.
|
La suppression d’un segment ne supprime pas les contacts du segment.
|
L'eliminazione di un segmento non comporta l'eliminazione dei contatti nel segmento.
|
A exclusão de um segmento não exclui os contatos do segmento.
|
|
1766
|
segment:#:list:#:action:#:deleteSegmentWithAutomation:#:linkTitle
|
Erfahre mehr über das Löschen von Kontakten
|
Learn more about deleting contacts
|
Obtén más información sobre cómo eliminar contactos
|
En savoir plus sur la suppression des contacts
|
Ulteriori informazioni sull'eliminazione dei contatti
|
Saiba mais sobre como excluir contatos
|
|
1767
|
segment:#:list:#:action:#:deleteSegmentWithAutomation:#:title
|
Segment löschen?
|
Delete segment?
|
¿Eliminar segmento?
|
Supprimer un segment ?
|
Eliminare il segmento?
|
Excluir segmento?
|
|
1768
|
segment:#:list:#:action:#:duplicate:#:duplicated
|
Segment „{segmentName}“ dupliziert
|
Segment "{segmentName}" duplicated
|
Segmento "{segmentName}" duplicado
|
Segment "{segmentName}" dupliqué
|
Segmento "{segmentName}" duplicato
|
Segmento "{segmentName}" duplicado
|
|
1769
|
segment:#:list:#:action:#:duplicate:#:exist
|
Es gibt bereits ein Segment mit diesem Namen. Wähle einen anderen Namen aus.
|
There’s an existing segment with this name. Try another one.
|
Ya existe un segmento con este nombre. Prueba con otro nombre.
|
Un segment portant ce nom existe déjà. Veuillez en essayer un autre.
|
Esiste già un segmento con questo nome. Prova con un altro.
|
Existe um segmento com este nome. Experimente usar um contato diferente.
|
|
1770
|
segment:#:list:#:action:#:move:#:btn
|
Segment in diesen Ordner verschieben
|
Move segment to this folder
|
Mover segmento a esta carpeta
|
Déplacer le segment vers ce dossier
|
Sposta il segmento in questa cartella
|
Mover segmento para esta pasta
|
|
1771
|
segment:#:list:#:action:#:move:#:description
|
Du verschiebst das Segment „{segmentName}“ in einen neuen Ordner.
|
You are moving the segment "{segmentName}" to a new folder.
|
Estás moviendo el segmento "{segmentName}" a una carpeta nueva.
|
Vous déplacez le segment "{segmentName}" vers un nouveau dossier.
|
Stai spostando il segmento "{segmentName}" in una nuova cartella.
|
Você está movendo o segmento "{segmentName}" para uma nova pasta.
|
|
1772
|
segment:#:list:#:action:#:move:#:success
|
Segment in Ordner „{foldername}“ verschoben
|
Segment moved to folder "{foldername}"
|
Segmento movido a la carpeta "{foldername}"
|
Segment déplacé vers le dossier "{foldername}"
|
Segmento spostato nella cartella "{foldername}"
|
Segmento movido para a pasta "{foldername}"
|
|
1773
|
segment:#:list:#:action:#:move:#:title
|
Verschiebe ein Segment in einen anderen Ordner
|
Move segment to another folder
|
Mueve segmento a otra carpeta
|
Déplacez les segments vers un autre dossier
|
Sposta il segmento in un'altra cartella
|
Mova segmento para outra pasta
|
|
1774
|
segment:#:list:#:action:#:move:#:type
|
Segment verschieben
|
Move segment
|
Mueve el segmento
|
Déplacer un segment
|
Sposta segmento
|
Mover segmento
|
|
1775
|
segment:#:list:#:action:#:rename:#:empty
|
Gib den Namen des Segments ein, um fortzufahren
|
Write the segment name in order to continue
|
Escribe el nombre del segmento para continuar.
|
Saisissez le nom du segment pour continuer
|
Scrivi il nome del segmento per continuare
|
Escreva o nome do segmento para continuar
|
|
1776
|
segment:#:list:#:action:#:rename:#:exist
|
Es gibt bereits ein Segment mit diesem Namen. Wähle einen anderen Namen aus.
|
There’s an existing segment with this name. Try another one.
|
Ya existe un segmento con este nombre. Prueba con otro nombre.
|
Un segment portant ce nom existe déjà. Veuillez en essayer un autre.
|
Esiste già un segmento con questo nome. Prova con un altro.
|
Existe um segmento com este nome. Experimente usar um contato diferente.
|
|
1777
|
segment:#:list:#:action:#:rename:#:label
|
Neuer Name des Segments
|
New name of the segment
|
Nuevo nombre del segmento
|
Nouveau nom du segment
|
Nuovo nome del segmento
|
Novo nome do segmento
|
|
1778
|
segment:#:list:#:action:#:rename:#:renamed
|
Segment umbenannt in „{segmentName}“
|
Segment renamed to "{segmentName}"
|
Se ha cambiado el nombre del segmento a "{segmentName}"
|
Segment renommé "{segmentName}"
|
Segmento rinominato in "{segmentName}"
|
Segmento renomeado para "{segmentName}"
|
|
1779
|
segment:#:list:#:action:#:rename:#:unchanged
|
Ändere den Namen deines Segments, um fortzufahren
|
Change the name of your segment in order to continue
|
Cambia el nombre de tu segmento para continuar
|
Modifier le nom de votre segment pour continuer
|
Modifica il nome del segmento per continuare
|
Altere o nome do segmento para continuar
|
|
1780
|
segment:#:list:#:actions:#:duplicate
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Copia
|
Duplicar
|
|
1781
|
segment:#:list:#:actions:#:more
|
Mehr
|
More
|
Más
|
Plus
|
Altro
|
Mais
|
|
1782
|
segment:#:list:#:actions:#:move
|
Kategorie wechseln
|
Change category
|
Cambiar categoría
|
Changer la catégorie
|
Cambia categoria
|
Alterar categoria
|
|
1783
|
segment:#:list:#:articleLinks:#:article1
|
Filter und Segmentierung verstehen
|
Understanding filters and segmentation
|
Comprender los filtros y la segmentación
|
Comprendre les filtres et la segmentation
|
Comprensione dei filtri e della segmentazione
|
Entendendo filtros e segmentação
|
|
1784
|
segment:#:list:#:articleLinks:#:article2
|
Unterschiede zwischen Listen und Segmenten
|
Differences between Lists and Segments
|
Diferencias entre listas y segmentos
|
Différences entre les listes et les segments
|
Differenze tra liste e segmenti
|
Diferenças entre listas e segmentos
|
|
1785
|
segment:#:list:#:category
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
1786
|
segment:#:list:#:condition
|
{count} Bedingung
|
{count} condition
|
{count} condición
|
{count} conditions
|
{count} condizione
|
{count} condição
|
|
1787
|
segment:#:list:#:conditions
|
{count} Bedingungen
|
{count} conditions
|
{count} condiciones
|
{count} condition
|
{count} condizioni
|
{count} condições
|
|
1788
|
segment:#:list:#:contacts
|
Kontakte
|
Contact updates
|
Actualizaciones de contactos
|
Contacts
|
Aggiornamenti dei contatti
|
Atualizações de contatos
|
|
1789
|
segment:#:list:#:contactsCount
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
1790
|
segment:#:list:#:dataRefreshInProgress
|
Datenaktualisierung in Bearbeitung
|
Data refresh in progress
|
Actualización de datos en curso
|
Actualisation des données en cours
|
Aggiornamento dei dati in corso
|
Atualização de dados em andamento
|
|
1791
|
segment:#:list:#:description
|
Hier verwaltest du deine Segmente. Erstelle, ändere und verwalte Segmente für gezielte Interaktionen und bewahre sie zur einfachen Navigation in Ordnern auf.
|
This is where you organize your segments. Create, modify, and manage segments for targeted interactions, and keep them in folders for easy navigation.
|
Aquí es donde organizas tus segmentos. Crea, modifica y gestiona segmentos para interacciones específicas y guárdalos en carpetas para facilitar la navegación.
|
C'est ici que vous organisez vos segments. Créez, modifiez et gérez des segments pour des interactions ciblées, et conservez-les dans des dossiers pour faciliter la navigation.
|
È qui che organizzi i tuoi segmenti. Crea, modifica e gestisci i segmenti per interazioni mirate e conservali in cartelle per facilitare la navigazione.
|
É aqui que você organiza seus segmentos. Crie, modifique e gerencie segmentos para interações direcionadas e mantenha-os em pastas para facilitar a navegação.
|
|
1792
|
segment:#:list:#:emptyState:#:folderSelection:#:description
|
Füge neue Segmente hinzu und fülle deine Kontaktdatenbank weiter an.
|
Add new segments and continue enriching your contact database.
|
Añade nuevos segmentos y continúa enriqueciendo tu base de datos de contactos.
|
Ajoutez de nouveaux segments et continuez à enrichir votre base de données de contacts.
|
Aggiungi nuovi segmenti e continua ad arricchire il tuo database dei contatti.
|
Adicione novos segmentos e continue enriquecendo sua base de dados de contatos.
|
|
1793
|
segment:#:list:#:emptyState:#:folderSelection:#:title
|
Du hast noch keine Segmente in diesem Ordner
|
You don’t have segments in this folder yet
|
Aún no tienes segmentos en esta carpeta
|
Vous n'avez pas encore de segments dans ce dossier
|
Non ci sono ancora segmenti in questa cartella
|
Você ainda não tem segmentos nesta pasta
|
|
1794
|
segment:#:list:#:emptyState:#:segmentSearch:#:description
|
Versuche es mit einem anderen Schlüsselwort und stelle sicher, dass du mit dem richtigen Namen oder der richtigen ID suchst
|
Try a different keyword and make sure that you are searching with the correct name or ID
|
Prueba con una palabra clave diferente y asegúrate de que estás utilizando el nombre o id. correcto en la búsqueda
|
Essayez un autre mot-clé et vérifiez que vous effectuez une recherche avec le nom ou l'ID correct
|
Prova a utilizzare una parola chiave diversa e assicurati di eseguire la ricerca con il nome o l'ID corretto
|
Tente uma palavra-chave diferente e verifique se está pesquisando com o nome ou ID correto
|
|
1795
|
segment:#:list:#:emptyState:#:segmentSearch:#:title
|
Wir konnten keine Segmente für „{segmentName}“ finden
|
We couldn’t find segments for "{segmentName}"
|
No hemos podido encontrar segmentos con el nombre "{segmentName}"
|
Nous n'avons pas trouvé de segments pour "{segmentName}"
|
Impossibile trovare segmenti per "{segmentName}"
|
Não foi possível encontrar segmentos para "{segmentName}"
|
|
1796
|
segment:#:list:#:folders:#:create:#:addnew
|
Neuen Ordner hinzufügen
|
Add new folder
|
Añadir una carpeta
|
Ajouter un nouveau dossier
|
Aggiungi nuova cartella
|
Adicionar nova pasta
|
|
1797
|
segment:#:list:#:folders:#:create:#:description
|
Verwalte deine Segmente effizient, indem du Ordner erstellst. Wähle einen eindeutigen, spezifischen Namen, um das Auffinden zu erleichtern.
|
Organize your segments efficiently by creating folders. Choose a clear, specific name for easy retrieval.
|
Organiza tus segmentos de manera eficiente mediante la creación de carpetas. Elige un nombre claro y específico para que puedas recuperarlo con facilidad.
|
Organisez efficacement vos segments en créant des dossiers. Choisissez un nom clair et précis pour le retrouver facilement.
|
Organizza i tuoi segmenti in modo efficiente creando delle cartelle. Scegli un nome semplice e specifico per facilitare la ricerca.
|
Organize os segmentos de forma eficiente criando pastas. Escolha um nome claro e específico para facilitar a recuperação.
|
|
1798
|
segment:#:list:#:folders:#:create:#:duplicate
|
Es ist bereits ein Ordner mit diesem Namen vorhanden. Wähle einen anderen Namen aus.
|
There’s an existing folder with this name. Try another one.
|
Ya existe una carpeta con este nombre. Prueba con otro nombre.
|
Il existe déjà un dossier portant ce nom. Veuillez en essayer un autre.
|
Esiste già una cartella con questo nome. Prova con un altro.
|
Já existe uma pasta com esse nome. Experimente usar um contato diferente.
|
|
1799
|
segment:#:list:#:folders:#:delete:#:actionbtn
|
Ordner und Segmente löschen
|
Delete folder and segments
|
Eliminar carpeta y segmentos
|
Supprimer le dossier et les segments
|
Elimina la cartella e i segmenti
|
Excluir pasta e segmentos
|
|
1800
|
segment:#:list:#:folders:#:delete:#:check
|
Ich bin sicher, dass ich den Ordner und die enthaltenen Segmente löschen möchte.
|
I am sure I want to delete the folder and the included segments.
|
Confirmo que quiero eliminar la carpeta y los segmentos incluidos.
|
Je confirme vouloir supprimer le dossier et les segments inclus.
|
Confermo di voler eliminare la cartella e i segmenti inclusi.
|
Tenho certeza de que desejo excluir a pasta e os segmentos incluídos.
|
|
1801
|
segment:#:list:#:folders:#:delete:#:default
|
Du kannst den Ordner „{foldername}“ nicht löschen, da dies ein Standardordner ist.
|
You can't delete the folder "{foldername}" because it is a default one.
|
No puedes eliminar la carpeta "{foldername}" porque es una carpeta predeterminada.
|
Vous ne pouvez pas supprimer le dossier "{foldername}" car il s'agit d'un dossier par défaut.
|
Non puoi eliminare la cartella "{foldername}" perché è una cartella predefinita.
|
Você não pode excluir a pasta "{foldername}" porque ela é uma pasta padrão.
|
|
1802
|
segment:#:list:#:folders:#:delete:#:delete
|
Ordner „{foldername}“ gelöscht
|
Folder "{foldername}" deleted
|
Carpeta "{foldername}" eliminada
|
Dossier "{foldername}" supprimé
|
Cartella "{foldername}" eliminata
|
Pasta "{foldername}" excluída
|
|
1803
|
segment:#:list:#:folders:#:delete:#:description
|
Du musst das Kontrollkästchen aktivieren, um den Löschvorgang zu bestätigen
|
You need to check the box to confirm the deletion
|
Debes marcar la casilla para confirmar la eliminación
|
Cochez la case pour confirmer la suppression
|
Devi selezionare la casella per confermare l'eliminazione
|
Você precisa marcar a caixa para confirmar a exclusão
|
|
1804
|
segment:#:list:#:folders:#:delete:#:title
|
Wenn du diesen Ordner löschst, werden auch alle enthaltenen Segmente gelöscht.
|
If you delete this folder, all included segments will be deleted too.
|
Si eliminas esta carpeta, también se eliminarán todos los segmentos incluidos.
|
Si vous supprimez ce dossier, tous les segments inclus seront également supprimés.
|
Se elimini questa cartella, verranno eliminati anche tutti i segmenti inclusi.
|
Se você excluir esta pasta, todos os segmentos incluídos também serão excluídos.
|
|
1805
|
segment:#:list:#:id
|
ID
|
ID
|
ID
|
Id
|
ID
|
ID
|
|
1806
|
segment:#:list:#:lastEdit
|
Letzte Bearbeitung
|
Last edit
|
Última modificación
|
Dernière modification
|
Ultima modifica
|
Última edição
|
|
1807
|
segment:#:list:#:lastRefresh
|
Letzte Aktualisierung
|
Last refresh
|
Última actualización
|
Dernière actualisation
|
Ultimo aggiornamento
|
Última atualização
|
|
1808
|
segment:#:list:#:lastUpdatedAt
|
Zuletzt aktualisiert vor {hours} Std. {minutes} Min .
|
Last refreshed {hours} hr {minutes} min. ago
|
Última actualización hace {hours} h {minutes} min.
|
Dernière actualisation il y a {hours} h {minutes} min.
|
Ultimo aggiornamento {hours} h {minutes} min. fa
|
Última atualização há {hours} horas {minutes} minutos atrás
|
|
1809
|
segment:#:list:#:lastUpdatedAtWithMin
|
Zuletzt aktualisiert vor {minutes} Min .
|
Last refreshed {minutes} min. ago
|
Última actualización hace {minutes} min.
|
Dernière mise à jour il y a {minutes} min.
|
Ultimo aggiornamento {minutes} min. fa
|
Última atualização {minutes} minutos atrás
|
|
1810
|
segment:#:list:#:noMatchingSegments:#:message
|
Ändere bitte die Filter oder den Suchbegriff.
|
Please change the filters or search term.
|
Cambia los filtros o el término de búsqueda.
|
Veuillez modifier les filtres ou le terme recherché
|
Cambia i filtri o il termine da cercare.
|
Mude os filtros ou busque o termo.
|
|
1811
|
segment:#:list:#:noMatchingSegments:#:title
|
Kein Segment gefunden.
|
No segment found.
|
No se encontró ningún segmento.
|
Aucun segment trouvé
|
Non è stato trovato alcun segmento.
|
Nenhum segmento encontrado.
|
|
1812
|
segment:#:list:#:noSegments:#:message
|
Erstelle bitte ein neues Segment.
|
Please create a new segment.
|
Crea un nuevo segmento.
|
Veuillez créer un nouveau segment.
|
Crea un nuovo segmento.
|
Crie um novo segmento.
|
|
1813
|
segment:#:list:#:noSegments:#:title
|
Du hast keine Segmente.
|
You don't have any segments.
|
No tienes ningún segmento.
|
Vous n'avez pas encore de segment.
|
Non hai segmenti.
|
Você não tem nenhum segmento.
|
|
1814
|
segment:#:list:#:refreshData
|
Daten aktualisieren
|
Refresh data
|
Actualizar datos
|
Actualiser les données
|
Aggiorna dati
|
Atualizar dados
|
|
1815
|
segment:#:list:#:search:#:placeholder
|
Ein Segment suchen
|
Search for a segment
|
Buscar un segmento
|
Rechercher un segment
|
Cerca un segmento
|
Buscar um segmento
|
|
1816
|
segment:#:list:#:searchTitle
|
Nach einem Segmentnamen oder einer ID suchen
|
Search a segment name or ID
|
Buscar un nombre o Id. de segmento
|
Rechercher un nom ou un ID de segment
|
Cerca un nome o un ID di segmento
|
Pesquisar um nome ou ID de segmento
|
|
1817
|
segment:#:list:#:searchTitleOld
|
Einen Segmentnamen suchen
|
Search a segment name
|
Buscar un nombre de segmento
|
Rechercher un nom de segment
|
Cerca il nome di un segmento
|
Pesquisar um nome de segmento
|
|
1818
|
segment:#:list:#:segment
|
Segment
|
Segment
|
Segmento
|
Segment
|
Segmento
|
Segmento
|
|
1819
|
segment:#:list:#:segmentRefreshError
|
Wir konnten die Segmentdaten nicht aktualisieren. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
We could not refresh the segments data. Try again in a few minutes.
|
No hemos podido actualizar los datos de segmentos. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Nous n’avons pas pu actualiser les données de segment. Réessayez dans quelques minutes.
|
Non è stato possibile aggiornare i dati dei segmenti. Riprova tra qualche minuto.
|
Não foi possível atualizar os dados dos segmentos. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
1820
|
segment:#:list:#:segmentRefreshSuccess
|
Segmentdaten aktualisiert
|
Segment data refreshed
|
Datos del segmento actualizados
|
Données de segment actualisées
|
Dati dei segmenti aggiornati
|
Dados do segmento atualizados
|
|
1821
|
segment:#:list:#:segmentRefreshWarning
|
Die Kontaktanzahl wurde kürzlich bereits aktualisiert. Du kannst die Tabelle in {hours} Stunden und {minutes} Minuten erneut aktualisieren.
|
The contact count has already been refreshed recently. It will be possible to refresh the table again in next {hours} hours {minutes} minutes.
|
El recuento de contactos ya se ha actualizado recientemente. Podrás actualizar la tabla de nuevo en {hours} horas y {minutes} minutos.
|
Le nombre de contacts a déjà été actualisé récemment. Vous pourrez actualiser de nouveau le tableau dans {hours} heures et {minutes} minutes.
|
Il conteggio dei contatti è già stato aggiornato di recente. Potrai aggiornare nuovamente la tabella tra {hours} ore e {minutes} minuti.
|
A contagem de contatos já foi atualizada recentemente. Será possível atualizar a tabela novamente em {hours} horas e {minutes} minutos.
|
|
1822
|
segment:#:list:#:segmentRefreshWarningWithMin
|
Die Kontaktanzahl wurde kürzlich bereits aktualisiert. Du kannst die Tabelle in {minutes} Minuten erneut aktualisieren.
|
The contact count has already been refreshed recently. It will be possible to refresh the table again in next {minutes} minutes.
|
El recuento de contactos ya se ha actualizado recientemente. Podrás actualizar la tabla de nuevo en {minutes} minutos.
|
Le nombre de contacts a déjà été actualisé récemment. Vous pourrez actualiser de nouveau le tableau dans {minutes} minutes.
|
Il conteggio dei contatti è già stato aggiornato di recente. Potrai aggiornare nuovamente la tabella tra {minutes} minuti.
|
A contagem de contatos já foi atualizada recentemente. Será possível atualizar a tabela novamente em {minutes} minutos.
|
|
1823
|
segment:#:list:#:segmentsTitle
|
Segmente
|
segments
|
segmentos
|
segments
|
segmenti
|
segmentos
|
|
1824
|
segment:#:list:#:singleSegment
|
Segment
|
segment
|
segmento
|
segment
|
segmento
|
segmento
|
|
1825
|
segment:#:move:#:modal:#:button
|
Verschieben
|
Move
|
Mover
|
Déplacer
|
Spostare
|
Mudar
|
|
1826
|
segment:#:move:#:modal:#:heading
|
Segment in eine andere Kategorie verschieben
|
Move segment to another category
|
Mover el segmento a otra categoría
|
Déplacer le segment dans une autre catégorie
|
Sposta segmento in un'altra categoria
|
Mudar segmento para outra categoria
|
|
1827
|
segment:#:move:#:modal:#:placeholder
|
Eine Kategorie auswählen
|
Select a category
|
Seleccionar una categoría
|
Sélectionner une catégorie
|
Seleziona una categoria
|
Selecionar uma categoria
|
|
1828
|
segment:#:move:#:modal:#:text
|
Wähle die Kategorie aus, in die du dein Segment verschieben willst
|
Select the category in which you want to move your segment
|
Selecciona la categoría a la que quieras mover tu segmento
|
Sélectionnez la catégorie dans laquelle vous souhaitez déplacer votre segment
|
Seleziona la categoria in cui spostare il segmento
|
Selecione a categoria para a qual deseja mudar seu segmento
|
|
1829
|
segment:#:move:#:success
|
Das Segment wurde in eine neue Kategorie verschoben
|
Segment has been moved to new category
|
El segmento se ha movido a una nueva categoría
|
Le segment a bien été déplacé dans une nouvelle catégorie
|
Il segmento è stato spostato in un'altra categoria
|
O segmento foi mudado para uma nova categoria
|
|
1830
|
segment:#:query:#:and:#:deleteCondition
|
Bedingung löschen
|
Delete condition
|
Eliminar condición
|
Supprimer la condition
|
Elimina condizione
|
Excluir condição
|
|
1831
|
segment:#:query:#:errors:#:email:#:limit
|
Die E-Mail muss mindestens 2 Zeichen lang sein
|
Email must be at least 2 characters long
|
El email debe tener un mínimo de 2 caracteres
|
L'email doit contenir au moins deux caractères
|
L'email deve essere lunga almeno 2 caratteri
|
O e-mail deve ter pelo menos 2 caracteres
|
|
1832
|
segment:#:query:#:errors:#:search:#:limit
|
Der Suchtext muss mindestens zwei Zeichen lang sein
|
Search text must be at least 2 characters long
|
El texto de búsqueda debe tener al menos 2 caracteres
|
Votre recherche doit contenir au moins 2 caractères
|
Il testo di ricerca deve avere una lunghezza di almeno 2 caratteri
|
A pesquisa de texto deve ter pelo menos 2 caracteres
|
|
1833
|
segment:#:rename:#:modal:#:heading
|
Segment umbenennen
|
Rename segment
|
Renombrar segmento
|
Renommer le segment
|
Rinomina segmento
|
Renomear segmento
|
|
1834
|
segment:#:rename:#:success
|
Segment {old_name} geändert zu {new_name}
|
Segment {old_name} changed to {new_name}
|
El segmento {old_name} ha pasado a ser {new_name}
|
Le segment {old_name} a été renommé en {new_name}
|
Il nome del segmento {old_name} è ora {new_name}
|
Segmento {old_name} alterado para {new_name}
|
|
1835
|
segment:#:search:#:placeholder
|
Nach E-Mail suchen
|
Search by email
|
Buscar por email
|
Rechercher par email
|
Cerca per email
|
Buscar por e-mail
|
|
1836
|
segment:#:table:#:contact
|
{count} Kontakt
|
{count} contact
|
{count} contacto
|
{count} contact
|
{count} contatto
|
{count} contato
|
|
1837
|
segment:#:table:#:contacts
|
{count} Kontakte
|
{count} contacts
|
{count} contactos
|
{count} contacts
|
Contatti {count}
|
{count} Contatos
|
|
1838
|
segment:#:table:#:disableSortText
|
Du hast zu viele Kontakte, um sie sortieren zu können
|
You have too many contacts to be able to sort them
|
Tienes demasiados contactos como para poder clasificarlos
|
Le nombre de contacts est trop important pour pouvoir les trier
|
I contatti sono troppo numerosi per poterli ordinare
|
Você tem muitos contatos para conseguir classificá-los
|
|
1839
|
segment:#:table:#:noData
|
Es gibt keine Kontakte, die deinen Kriterien entsprechen
|
No contacts meet your criteria
|
Ningún contacto cumple tus requisitos
|
Aucun contact ne correspond à ces critères
|
Nessun contatto soddisfa i tuoi criteri
|
Nenhum contato atende ao seu critério
|
|
1840
|
segment:#:table:#:segment
|
{count} Segment
|
{count} Segment
|
{count} segmento
|
{count} Segment
|
{count} segmento
|
{count} segmento
|
|
1841
|
segment:#:table:#:segmentplural
|
{count} Segmente
|
{count} Segments
|
{count} segmentos
|
{count} Segments
|
{count} segmenti
|
{count} Segmentos
|
|
1842
|
segment:#:table:#:segments
|
{count} Segmente
|
{count} Segments
|
{count} segmentos
|
{count} Segments
|
{count} segmenti
|
{count} Segmentos
|
|
1843
|
segmentAI:#:GenerateSegment
|
Segment generieren
|
Generate segment
|
Generar segmento
|
Générer un segment
|
Genera segmento
|
Gerar segmento
|
|
1844
|
segmentAI:#:errors:#:invalidChannel
|
Es ist nicht möglich, Filter für diesen Kanal zu generieren, weil du keine Berechtigung hast, ihn zu verwenden. Bitte deinen Kontoeigentümer, dir die Berechtigung zu erteilen, diesen Kanal zu verwenden. Oder schreibe eine Eingabeaufforderung, die sich auf die Kanäle bezieht, die du verwenden kannst.
|
It’s not possible to generate filters for this channel because you don’t have permission to use it. Ask your account owner to give you permission to use this channel. Or write a prompt related to the channels you can use.
|
No es posible generar filtros para este canal porque no tienes permiso para usarlo. Pide al propietario de tu cuenta que te dé permiso para usar este canal. O escribe un aviso relacionado con los canales que puedes usar.
|
Il n'est pas possible de générer des filtres pour ce canal car vous n'avez pas l'autorisation de l'utiliser. Demandez au propriétaire de votre compte de vous donner l'autorisation d'utiliser ce canal. Vous pouvez également rédiger une invite liée aux canaux que vous pouvez utiliser.
|
Non è possibile generare filtri per questo canale perché non si dispone dell'autorizzazione per utilizzarlo. Chiedi al proprietario del tuo account di darti il permesso di usare questo canale. O scrivi un prompt relativo ai canali che puoi utilizzare.
|
Não é possível gerar filtros para esse canal porque você não tem permissão para usá-lo. Peça ao proprietário da sua conta permissão para usar esse canal. Ou escreva uma solicitação relacionada aos canais que você pode usar.
|
|
1845
|
segmentAI:#:errors:#:invalidChannelRequest
|
Es ist derzeit nicht möglich, Filter für diesen Kanal zu generieren. Verfasse stattdessen eine Aufforderung zu E-Mails, SMS, E-Commerce und Standardattributen. Beispiel: Kontakte, die häufig Emails anklicken
|
It’s not possible to generate filters for this channel for now. Write a prompt related to emails, SMS, e-commerce, and standard attributes instead. Example : Contacts that click emails frequently
|
No es posible generar filtros para este canal en estos momentos. En tu lugar, redacta un mensaje relacionado con emails, SMS, ecommerce y atributos estándar. Ejemplo: Contactos que hacen clic frecuentemente en los emails
|
Il n'est pas possible de générer des filtres pour ce canal pour le moment. Rédigez plutôt une invite liée aux emails, aux SMS, au ecommerce et aux attributs standard. Par exemple : Contacts qui cliquent souvent sur les emails
|
Non è possibile generare filtri per questo canale al momento. Scrivi piuttosto un prompt relativo a email, SMS, ecommerce e attributi standard. Esempio: i contatti che hanno cliccato di frequente sulle email
|
No momento, não é possível gerar filtros para este canal. Em vez disso, redija um prompt relacionado a e-mails, SMS, e-commerce e atributos padrão. Exemplo: Contatos que clicam em e-mails com frequência
|
|
1846
|
segmentAI:#:errors:#:promptEmpty
|
Schreibe eine Eingabeaufforderung, um ein Segment zu generieren.
|
Write a prompt to generate a segment.
|
Escribe un aviso para generar un segmento.
|
Rédigez une invite pour générer un segment.
|
Scrivi un prompt per generare un segmento.
|
Escreva uma solicitação para gerar um segmento.
|
|
1847
|
segmentAI:#:errors:#:promptTooLong
|
Deine Eingabeaufforderung hat das 250-Zeichen-Limit erreicht. Wenn deine Eingabeaufforderung noch nicht abgeschlossen ist, formuliere sie neu, um fortzufahren.
|
Your prompt has reached the 250-character limit. If your prompt is not complete yet, rephrase it to continue.
|
El aviso ha alcanzado el límite de 250 caracteres. Si el aviso aún no está completo, reformúlalo para continuar.
|
Votre invite a atteint la limite de 250 caractères. Si votre invite n'est pas encore terminée, reformulez-la pour pouvoir continuer.
|
Il tuo prompt ha raggiunto il limite di 250 caratteri. Se il prompt non è ancora completo, riformulalo per continuare.
|
Sua solicitação atingiu o limite de 250 caracteres. Se sua solicitação ainda não estiver concluída, reformule-a para continuar.
|
|
1848
|
segmentAI:#:errors:#:promptTooShort
|
Diese Eingabeaufforderung ist zu kurz. Schreibe eine Eingabeaufforderung mit mindestens 10 Zeichen.
|
This prompt is too short. Write a prompt with at least 10 characters.
|
Este aviso es demasiado corto. Escribe un aviso con al menos 10 caracteres.
|
Cette invite est trop courte. Rédigez une invite avec au moins 10 caractères.
|
Il prompt è troppo breve. Scrivi un prompt lungo almeno 10 caratteri.
|
Essa solicitação é muito curta. Escreva uma solicitação com pelo menos 10 caracteres.
|
|
1849
|
segmentAI:#:errors:#:rephrasePrompt
|
Mit dieser Eingabeaufforderung konnte kein Segment generiert werden. Versuche, die Eingabeaufforderung umzuformulieren, oder versuche es mit einer anderen.
|
We could not generate a segment with this prompt. Try to rephrase the prompt or try another one.
|
No pudimos generar un segmento con este aviso. Intenta reformular el aviso o prueba con otro.
|
Nous n'avons pas pu générer de segment avec cette invite. Essayez de reformuler l'invite ou essayez-en une autre.
|
Non è stato possibile generare un segmento con questo prompt. Prova a riformulare il prompt o provane un altro.
|
Não foi possível gerar um segmento com esse prompt. Tente reformular a solicitação ou tente outra.
|
|
1850
|
segmentAI:#:feedbackSubmitted
|
Feedback übermittelt
|
Feedback submitted
|
Comentario enviado
|
Commentaire soumis
|
Feedback inviato
|
comentário enviado
|
|
1851
|
segmentAI:#:negativeFeedback
|
Falscher Vorschlag
|
Incorrect proposal
|
Propuesta incorrecta
|
Proposition incorrecte
|
Proposta errata
|
Proposta incorreta
|
|
1852
|
segmentAI:#:positiveFeedback
|
Guter Vorschlag
|
Good proposal
|
Buena propuesta
|
Bonne proposition
|
Buona proposta
|
Boa proposta
|
|
1853
|
segmentAI:#:prefix
|
Segment generiert für
|
Segment generated for
|
Segmento generado para
|
Segment généré pour
|
Segmento generato per
|
Segmento gerado para
|
|
1854
|
segmentAI:#:promptHeading
|
Brauchst du eine Anregung? Probiere eine der folgenden Eingabeaufforderungen aus
|
Need inspiration? Try one of these prompts
|
¿Necesitas inspiración? Prueba una de estas propuestas
|
Besoin d'inspiration ? Essayez l'une des suggestions suivantes
|
Ti serve l'ispirazione? Prova una di queste prompt
|
Precisa de inspiração? Experimente uma dessas solicitações
|
|
1855
|
segmentAI:#:promptSubHeading
|
Derzeit können wir nur Filter zu Kontaktdaten, E-Mail, SMS und E-Commerce generieren.
|
For now, we can only generate filters related to contact details, email, SMS, and e-commerce.
|
Por ahora, solo podemos generar filtros relacionados con datos de contacto, correo electrónico, SMS y comercio electrónico.
|
Pour l’instant, nous ne pouvons générer que des filtres liés aux informations des contacts, emails, SMS et e-commerce.
|
Per ora, possiamo generare filtri solo legati ai dettagli di contatto, email, SMS ed ecommerce.
|
Por enquanto, só podemos gerar filtros relacionados a detalhes de contato, e-mail, SMS e e-commerce.
|
|
1856
|
segmentAI:#:promptTypes:#:click_links_frequently
|
Kontakte, die häufig auf Links in Marketing-E-Mails klicken
|
Contacts who frequently click links in marketing emails
|
Contactos que hacen clic frecuentemente en los enlaces de los emails de marketing
|
Contacts qui cliquent fréquemment sur les liens dans les emails marketing
|
Contatti che cliccano frequentemente sui link nelle email di marketing
|
Contatos que clicam frequentemente em links em e-mails de marketing
|
|
1857
|
segmentAI:#:promptTypes:#:made_purchase_last_7_days
|
Kontakte, die in den letzten 7 Tagen einen Kauf in meinem Online-Shop getätigt haben
|
Contacts who made a purchase on my online store in the last 7 days
|
Contactos que han realizado una compra en mi tienda online en los últimos 7 días
|
Contacts qui ont effectué un achat sur ma boutique en ligne au cours des 7 derniers jours
|
Contatti che hanno effettuato un acquisto sul mio negozio online negli ultimi 7 giorni
|
Os contatos que fizeram uma compra na minha loja online nos últimos 7 dias
|
|
1858
|
segmentAI:#:promptTypes:#:open_at_least_one_email_made_purchase
|
Kontakte, die in den letzten 30 Tagen mindestens eine E-Mail geöffnet und einen Kauf getätigt haben
|
Contacts who have opened at least one email and made a purchase in the last 30 days
|
Contactos que hayan abierto al menos un email y realizado una compra en los últimos 30 días
|
Contacts qui ont ouvert au moins un email et effectué un achat au cours des 30 derniers jours
|
Contatti che hanno aperto almeno un'email e effettuato un acquisto negli ultimi 30 giorni
|
Contatos que abriram pelo menos um e-mail e fizeram uma compra nos últimos 30 dias
|
|
1859
|
segmentAI:#:promptTypes:#:replied_to_SMS_campaigns
|
Kontakte, die im letzten Monat keine SMS erhalten haben
|
Contacts who did not receive an SMS in the last 1 month
|
Contactos que no han recibido un SMS en el último mes
|
Contacts qui n'ont pas reçu de SMS au cours du dernier mois
|
Contatti che non hanno ricevuto un SMS nell'ultimo mese
|
Os contatos que não receberam um SMS no último mês
|
|
1860
|
segmentAI:#:regenerateBtn
|
Neu generieren
|
Re-generate
|
Regenerar
|
Regénérer
|
Rigenera
|
Regenerar
|
|
1861
|
segmentAI:#:regenerateSegment
|
Wir konnten das Segment nicht generieren. Bitte versuche es in ein paar Minuten noch einmal
|
We could not generate the segment. Please try again in a few minutes
|
No pudimos generar el segmento. Vuelve a intentarlo en unos minutos
|
Nous n'avons pas pu générer le segment. Veuillez réessayer dans quelques minutes
|
Non è stato possibile generare il segmento. Riprova tra qualche minuto
|
Não conseguimos gerar o segmento. Tente novamente em alguns minutos
|
|
1862
|
segmentAI:#:title
|
Segment KI
|
Segment AI
|
Segmento IA
|
Segment IA
|
Segmento AI
|
Segmento IA
|
|
1863
|
segmentCreateLimit
|
Du hast dein heutiges Limit für die Segmenterstellung erreicht. Du kannst Platz schaffen, indem du alte Segmente löschst. Dadurch werden keine Kontakte gelöscht. <br> Du kannst dieses Segment-Limit auch erhöhen, indem du unseren Support kontaktierst.
|
You've reached the limit on the number of segments you can create. It's possible to free up space by deleting your old segments. This action will not delete your contacts. <br> You can also increase this segment limit by contacting our customer support.
|
Has alcanzado el límite en la cantidad de segmentos que puedes crear. Es posible liberar espacio eliminando tus segmentos anteriores. Esta acción no eliminará tus contactos. <br> También puedes aumentar el límite de segmentos contactando a nuestro equipo de asistencia.
|
Vous avez atteint le nombre limite de segments que vous pouvez créer. Il est possible de libérer de l’espace en supprimant vos anciens segments. Veuillez noter que cette action ne supprimera pas vos contacts. <br> Vous pouvez également contacter notre équipe support pour étendre cette limite si vous en avez besoin.
|
Hai raggiunto il limite del numero di segmenti che puoi creare. È possibile liberare spazio cancellando i vecchi segmenti. Questa azione non cancellerà i tuoi contatti. <br> Altrimenti puoi contattare il nostro team di assistenza e chiedere di aumentare il limite del numero di segmenti.
|
Você atingiu o limite do número de segmentos que pode criar. É possível liberar espaço excluindo seus segmentos antigos. Esta ação não excluirá seus contatos. <br> Você pode aumentar esse limite de segmentos entrando em contato com nosso suporte ao cliente.
|
|
1864
|
segmentTemplates:#:categories:#:DEMOGRAPHICS
|
Demografie
|
Demographics
|
Datos demográficos
|
Démographie
|
Dati demografici
|
Dados demográficos
|
|
1865
|
segmentTemplates:#:categories:#:ECOMMERCE
|
E-Commerce
|
Ecommerce
|
eCommerce
|
Ecommerce
|
Ecommerce
|
E-commerce
|
|
1866
|
segmentTemplates:#:categories:#:EMAIL_MARKETING
|
E-Mail-Marketing
|
Email Marketing
|
Marketing por email
|
Marketing email
|
Marketing via email
|
Marketing por e-mail
|
|
1867
|
segmentTemplates:#:categories:#:PAYMENTS
|
Zahlungen
|
Payments
|
Pagos
|
Paiements
|
Pagamenti
|
Pagamentos
|
|
1868
|
segmentTemplates:#:categories:#:PUSH
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
|
1869
|
segmentTemplates:#:categories:#:SALES
|
Verkäufe
|
Sales
|
Ventas
|
Ventes
|
Vendite
|
Vendas
|
|
1870
|
segmentTemplates:#:categories:#:SMS_MARKETING
|
SMS-Marketing
|
SMS Marketing
|
Marketing por SMS
|
SMS marketing
|
Marketing via SMS
|
Marketing por SMS
|
|
1871
|
segmentTemplates:#:categories:#:WHATSAPP_MARKETING
|
WhatsApp-Marketing
|
WhatsApp marketing
|
Marketing por WhatsApp
|
Marketing WhatsApp
|
Marketing via WhatsApp
|
Marketing por WhatsApp
|
|
1872
|
segmentTemplates:#:checkSegmentTemplates
|
Überprüfe unsere Segment-Templates
|
Check our segment templates
|
Consulta nuestras plantillas de segmento
|
Consultez nos templates de segment
|
Esplora i nostri modelli di segmento
|
Consulte nosso modelos de segmento
|
|
1873
|
segmentTemplates:#:createFromScratch
|
Segment von Grund auf neu erstellen
|
Create segment from scratch
|
Crear un segmento desde cero
|
Créer un segment à partir de zéro
|
Crea un segmento da zero
|
Criar segmento a partir do zero
|
|
1874
|
segmentTemplates:#:createFromScratchDescription
|
Füge Filter nacheinander hinzu.
|
Add filters one by one.
|
Añade el filtro uno por uno.
|
Ajoutez des filtres un par un.
|
Aggiungi i filtri uno per uno.
|
Adicione o filtro um por um.
|
|
1875
|
segmentTemplates:#:description
|
Du kannst ein Segment von Grund auf neu erstellen oder eines unserer Templates verwenden. Entdecke verschiedene Segmentierungsoptionen, um Eins-zu-viele- oder Eins-zu-Eins-Kundenbeziehungen zu fördern.
|
You can create a segment from scratch or use one of our templates. Explore different segmentation options to foster 1-to-many or 1-1 customer relationships.
|
Puedes crear un segmento desde cero o utilizar una de nuestras plantillas. Explora las distintas opciones de segmentación para fomentar las relaciones individualizadas con los clientes.
|
Vous pouvez créer un segment à partir de zéro ou utiliser l’un de nos templates. Explorez différentes options de segmentation pour favoriser les relations multiples ou individuelles avec les clients.
|
Puoi creare un segmento da zero o utilizzare uno dei nostri modelli. Scopri le diverse opzioni di segmentazione per favorire relazioni 1:1 o uno a molti con i clienti.
|
Você pode criar um segmento do zero ou usar um de nossos modelos. Explore diferentes opções de segmentação para promover relacionamentos com clientes 1 para muitos ou 1 para 1.
|
|
1876
|
segmentTemplates:#:exploreTemplates
|
Oder nimm einfach eine der Templates, die wir für dich erstellt haben
|
Or use one of the templates we built for you
|
También puedes utilizar una de las plantillas que hemos creado para ti
|
Ou utilisez l’un des templates que nous avons conçus pour vous
|
Oppure utilizza uno dei modelli che abbiamo creato per te
|
Ou use um dos modelos que construímos para você
|
|
1877
|
segmentTemplates:#:filterWithAura
|
Mit Aura filtern
|
Filter with Aura
|
Filtrar con Aura
|
Filtrer avec Aura
|
Filtra con Aura
|
Filtrar com Aura
|
|
1878
|
segmentTemplates:#:filterWithAuraDescription
|
Erstelle einen Filter über eine Eingabeaufforderung.
|
Create a filter from a prompt.
|
Crea un filtro a partir de un aviso.
|
Créez un filtre à partir d’un prompt.
|
Crea un filtro da un prompt.
|
Crie um filtro a partir de um prompt.
|
|
1879
|
segmentTemplates:#:linkLabel
|
Erfahre mehr über Segment-Templates
|
Learn more about segment templates
|
Más información sobre los plantillas de segmento
|
En savoir plus sur les templates de segment
|
Ulteriori informazioni sui modelli di segmento
|
Saiba mais sobre os modelos de segmento
|
|
1880
|
segmentTemplates:#:newSegment
|
Segment von Grund auf neu erstellen
|
Create segment from scratch
|
Crear un segmento desde cero
|
Créer un segment à partir de zéro
|
Crea un segmento da zero
|
Criar segmento a partir do zero
|
|
1881
|
segmentTemplates:#:templates:#:ALL_EMAIL_SUBSCRIBERS:#:description
|
Kontakte, die sich für deine E-Mail-Kampagnen angemeldet haben.
|
Contacts that are subscribed to your email campaigns.
|
Los contactos suscritos a las campañas de email.
|
Contacts inscrits à vos campagnes email.
|
Contatti iscritti alle tue campagne email.
|
Os contatos inscritos nas campanhas de e-mail.
|
|
1882
|
segmentTemplates:#:templates:#:ALL_EMAIL_SUBSCRIBERS:#:name
|
Alle E-Mail-Abonnent:innen
|
All email subscribers
|
Todos los suscriptores de emails
|
Tous les abonnés aux emails
|
Tutti gli iscritti alle email
|
Todos os assinantes de e-mail
|
|
1883
|
segmentTemplates:#:templates:#:ALL_PAYMENT_CUSTOMERS:#:description
|
Kund:innen, die einen Zahlungslink verwendet haben, um an dich zu zahlen.
|
Customers who used a payment link to pay you.
|
Clientes que utilizaron un enlace de pago para pagarte.
|
Clients ayant utilisé un lien de paiement pour vous payer
|
Clienti che hanno utilizzato un link di pagamento per pagarti.
|
Clientes que usaram um link de pagamento para pagar você.
|
|
1884
|
segmentTemplates:#:templates:#:ALL_PAYMENT_CUSTOMERS:#:name
|
Alle Zahlungen-Kund:innen
|
All payment customers
|
Todos los clientes de Pagos
|
Tous vos clients Paiements
|
Tutti i clienti Pagamenti
|
Todos os clientes de Pagamentos
|
|
1885
|
segmentTemplates:#:templates:#:ALL_WHATSAPP_SUBSCRIBERS:#:description
|
Kontakte, die deine WhatsApp-Kampagnen abonniert haben.
|
Contacts that are subscribed to your WhatsApp campaigns.
|
Los contactos suscritos a las campañas de WhatsApp.
|
Contacts inscrits à vos campagnes WhatsApp.
|
Contatti iscritti alle tue campagne WhatsApp.
|
Os contatos que estão inscritos em suas campanhas do WhatsApp.
|
|
1886
|
segmentTemplates:#:templates:#:ALL_WHATSAPP_SUBSCRIBERS:#:name
|
Alle WhatsApp-Abonnent:innen
|
All WhatsApp subscribers
|
Todos los suscriptores de WhatsApp
|
Tous les abonnés WhatsApp
|
Tutti gli iscritti a WhatsApp
|
Todos os assinantes do WhatsApp
|
|
1887
|
segmentTemplates:#:templates:#:ANONYMOUS_PUSH_SUBSCRIBERS:#:description
|
Push-Abonnent:innen, die keine Kontaktinformationen wie E-Mail, Telefonnummer oder EXT_ID angegeben haben
|
Push subscribers who haven't provided contact details like email, phone number, or EXT_ID
|
Suscriptores push que no han proporcionado datos de contacto como email, número de teléfono o EXT_ID
|
Abonnés aux notifications push qui n'ont pas fourni d'informations comme une adresse email, un numéro de téléphone ou EXT_ID
|
Invia una notifica agli abbonati che non hanno fornito dettagli di contatto come email, numero di telefono o EXT_ID
|
Assinantes de push que não forneceram detalhes de contato como e-mail, número de telefone ou EXT_ID
|
|
1888
|
segmentTemplates:#:templates:#:ANONYMOUS_PUSH_SUBSCRIBERS:#:name
|
Anonyme Push-Abonnent:innen
|
Anonymous push subscribers
|
Suscriptores push anónimos
|
Abonnés push anonymes
|
Abbonati anonimi alle notifiche push
|
Assinantes de push anônimos
|
|
1889
|
segmentTemplates:#:templates:#:BUYING_SPECIFIC_CATEGORY:#:description
|
Kund:innen, die in den letzten 30 Tagen einen Artikel oder eine Dienstleistung aus einer bestimmten Kategorie gekauft haben.
|
Customers who have bought a product or service from a specific category in the last 30 days..
|
Los clientes que hayan comprado un producto o servicio de una categoría específica en los últimos 30 días.
|
Clients qui ont acheté un produit ou un service d'une catégorie spécifique au cours des 30 derniers jours.
|
Clienti che hanno acquistato un prodotto o un servizio di una categoria specifica negli ultimi 30 giorni.
|
Os clientes que compraram um produto ou serviço de uma categoria específica nos últimos 30 dias.
|
|
1890
|
segmentTemplates:#:templates:#:BUYING_SPECIFIC_CATEGORY:#:name
|
Kauf einer bestimmten Kategorie
|
Buying a specific category
|
Comprar una categoría específica
|
Achat d'une catégorie spécifique
|
Acquirenti di una categoria specifica
|
Comprando uma categoria específica
|
|
1891
|
segmentTemplates:#:templates:#:CONTACTS_FROM_COUNTRY_CODE:#:description
|
Kontakte, deren Mobiltelefonnummer eine bestimmte Landesvorwahl hat
|
Contacts whose mobile phone number has a specific country code
|
Contactos cuyo número de teléfono móvil tiene un código de país específico
|
Contacts dont le numéro de téléphone mobile possède un code pays spécifique
|
Contatti il cui numero di cellulare ha un prefisso nazionale specifico
|
Contatos cujo número de celular tem um código de país específico
|
|
1892
|
segmentTemplates:#:templates:#:CONTACTS_FROM_COUNTRY_CODE:#:name
|
Kontakte mit einem Ländercode
|
Contacts from a country code
|
Contactos con código de país
|
Contacts à partir d'un indicatif de pays
|
Contatti da un prefisso nazionale
|
Contatos de um código de país
|
|
1893
|
segmentTemplates:#:templates:#:CONVERTED_FROM_BREVO:#:description
|
Kund:innen, die in den letzten 6 Monaten nach einer Kampagne oder einer Automatisierung konvertiert wurden.
|
Customers converted after receiving a campaign or entering an automation in the last 6 months.
|
Los cliente convertidos después de recibir una campaña o entrar en una automatización en los últimos 6 meses.
|
Clients convertis après avoir reçu une campagne ou être entré dans une automatisation au cours des 6 derniers mois.
|
Clienti convertiti dopo aver ricevuto una campagna o essere entrati in un'automazione negli ultimi 6 mesi.
|
Os clientes que converteram depois de receber uma campanha ou entraram em uma automação nos últimos 6 meses.
|
|
1894
|
segmentTemplates:#:templates:#:CONVERTED_FROM_BREVO:#:name
|
Konvertiert aus Brevo-Kampagnen oder -Automatisierungen
|
Converted from Brevo campaigns or automations
|
Convertidos por campañas o automatizaciones de Brevo
|
Convertis à partir des campagnes ou automatisations Brevo
|
Convertiti da campagne o automazioni Brevo
|
Converteram de campanhas ou automações Brevo
|
|
1895
|
segmentTemplates:#:templates:#:ENGAGED_EMAIL_CONTACTS:#:description
|
Kontakte, die in den letzten 30 Tagen eine E-Mail-Kampagne geöffnet oder angeklickt haben (versendet durch Kampagnen oder Automatisierungen).
|
Contacts who have opened or clicked an email campaign in the last 30 days (sent through Campaigns or Automations).
|
Los contactos que hayan abierto o hayan hecho clic en una campaña de email en los últimos 30 días (enviados a través de Campañas o Automatizaciones).
|
Contacts ayant ouvert ou cliqué sur une campagne email au cours des 30 derniers jours (envoyée via Campagnes ou Automatisations).
|
Contatti che hanno aperto o cliccato su una campagna email negli ultimi 30 giorni (inviata tramite Campagne o Automazioni).
|
Os contatos que abriram ou clicaram em uma campanha de e-mail nos últimos 30 dias (enviados por meio de Campanhas ou Automações).
|
|
1896
|
segmentTemplates:#:templates:#:ENGAGED_EMAIL_CONTACTS:#:name
|
Aktive E-Mail-Kontakte
|
Engaged email contacts
|
Contactos de email interesados
|
Contacts email engagés
|
Contatti email coinvolti
|
Contatos de e-mail engajados
|
|
1897
|
segmentTemplates:#:templates:#:ENGAGED_PUSH_SUBSCRIBERS:#:description
|
Kontakte, die sich für Push-Benachrichtigungen angemeldet haben und deine App oder Website in den letzten 7 Tagen besucht haben
|
Contacts subscribed to push notifications who visited your app or website in the last 7 days
|
Contactos suscritos a notificaciones push que visitaron tu aplicación o sitio web en los últimos 7 días
|
Contacts abonnés aux notifications push qui ont visité votre application ou votre site web au cours des 7 derniers jours
|
Contatti abbonati alle notifiche push che hanno visitato la tua app o il tuo sito web negli ultimi 7 giorni
|
Contatos que assinaram notificações push e visitaram seu aplicativo ou site nos últimos 7 dias
|
|
1898
|
segmentTemplates:#:templates:#:ENGAGED_PUSH_SUBSCRIBERS:#:name
|
Aktive Push-Abonnent:innen
|
Engaged push subscribers
|
Suscriptores push interesados
|
Abonnés push engagés
|
Utenti iscritti alle notifiche push
|
Assinantes de push engajados
|
|
1899
|
segmentTemplates:#:templates:#:FIRST_TIME_BUYERS:#:description
|
Kund:innen, die in der letzten Woche zum ersten Mal eine Bestellung aufgegeben haben.
|
Customers who have place an order for the first time in the last one week.
|
Clientes que hayan realizado su primer pedido en la última semana.
|
Clients ayant passé une commande pour la première fois au cours de la semaine écoulée.
|
Clienti che hanno effettuato un ordine per la prima volta nell'ultima settimana.
|
Os clientes que fizeram um pedido pela primeira vez na última semana.
|
|
1900
|
segmentTemplates:#:templates:#:FIRST_TIME_BUYERS:#:name
|
Erstkund:innen
|
First-time customers
|
Clientes nuevos
|
Nouveaux clients
|
Nuovi clienti
|
Novos clientes
|
|
1901
|
segmentTemplates:#:templates:#:FREQUENTLY_CONTACTED_BY_EMAIL:#:description
|
Kontakte, die in den letzten 30 Tagen 10 oder mehr E-Mail-Kampagnen erhalten haben.
|
Contacts who have received 10 or more email campaigns in the past 30 days.
|
Los contactos que hayan recibido 10 o más campañas de email en los últimos 30 días.
|
Contacts ayant reçu au moins 10 campagnes email au cours des 30 derniers jours.
|
Contatti che hanno ricevuto 10 o più campagne email negli ultimi 30 giorni.
|
Os contatos que receberam 10 ou mais campanhas de e-mail nos últimos 30 dias.
|
|
1902
|
segmentTemplates:#:templates:#:FREQUENTLY_CONTACTED_BY_EMAIL:#:name
|
Häufig per E-Mail kontaktiert
|
Frequently contacted by email
|
Frecuentemente contactados por email
|
Fréquemment contactés par email
|
Contattati frequentemente via email
|
Contatos frequentes por e-mail
|
|
1903
|
segmentTemplates:#:templates:#:FREQUENTLY_CONTACTED_BY_SMS:#:description
|
Kontakte, die in den letzten 30 Tagen 10 oder mehr SMS-Kampagnen erhalten haben.
|
Contacts who have received 10 or more SMS campaigns in the past 30 days.
|
Los contactos que hayan recibido 10 o más campañas de SMS en los últimos 30 días.
|
Contacts ayant reçu au moins 10 campagnes SMS au cours des 30 derniers jours.
|
Contatti che hanno ricevuto 10 o più campagne SMS negli ultimi 30 giorni.
|
Os contatos que receberam 10 ou mais campanhas de SMS nos últimos 30 dias.
|
|
1904
|
segmentTemplates:#:templates:#:FREQUENTLY_CONTACTED_BY_SMS:#:name
|
Häufig per SMS kontaktiert
|
Frequently contacted by SMS
|
Frecuentemente contactados por SMS
|
Fréquemment contactés par SMS
|
Contattati frequentemente via SMS
|
Contatos frequentes por SMS
|
|
1905
|
segmentTemplates:#:templates:#:HIGH_SPENDING_CUSTOMERS:#:description
|
Kund:innen, die in den letzten sechs Monaten mindestens einmal eine Bestellung mit hohem Wert aufgegeben haben.
|
Customer who have placed a high-value order at least once in the last six months.
|
Los clientes que hayan realizado un pedido de alto valor al menos una vez en los últimos seis meses.
|
Client ayant passé une commande de grande valeur au moins une fois au cours des six derniers mois.
|
Clienti che hanno effettuato un ordine di alto valore almeno una volta negli ultimi sei mesi.
|
Os clientes que fizeram um pedido de alto valor pelo menos uma vez nos últimos 6 meses.
|
|
1906
|
segmentTemplates:#:templates:#:HIGH_SPENDING_CUSTOMERS:#:name
|
Kaufkräftige Kund:innen
|
High-spending customers
|
Clientes con pedido de alto valor
|
Clients très dépensiers
|
Clienti che spendono molto
|
Clientes que gastam muito
|
|
1907
|
segmentTemplates:#:templates:#:HIGH_VALUE_CUSTOMERS:#:description
|
Einmalige Kund:innen, die eine Bestellung mit hohem Wert aufgegeben haben.
|
One-time customers who have placed a high-value order..
|
Los clientes puntuales que hayan realizado un pedido de alto valor.
|
Clients ponctuels ayant passé une commande de grande valeur.
|
Clienti occasionali che hanno effettuato un ordine di alto valore.
|
Os clientes de compra única que fizeram um pedido de alto valor.
|
|
1908
|
segmentTemplates:#:templates:#:HIGH_VALUE_CUSTOMERS:#:name
|
Einmalige, hochpreisige Kund:innen
|
One-time high-value customer
|
Cliente puntual con pedido de alto valor
|
Clients ponctuels de grande valeur
|
Clienti occasionali di alto valore
|
Cliente de alto valor de compra única
|
|
1909
|
segmentTemplates:#:templates:#:IDENTIFIED_PUSH_SUBSCRIBERS:#:description
|
Push-Abonnent:innen, die Kontaktinformationen wie E-Mail, Telefonnummer oder EXT_ID angegeben haben
|
Push subscribers who provided contact details like email, phone number, or EXT_ID
|
Suscriptores push que han proporcionado datos de contacto como email, número de teléfono o EXT_ID
|
Abonnés push qui ont fourni des informations comme une adresse email, un numéro de téléphone ou EXT_ID
|
Invia agli abbonati che hanno fornito dettagli di contatto come email, numero di telefono o EXT_ID
|
Assinantes de push que forneceram detalhes de contato como e-mail, número de telefone ou EXT_ID
|
|
1910
|
segmentTemplates:#:templates:#:IDENTIFIED_PUSH_SUBSCRIBERS:#:name
|
Identifizierte Push-Abonnent:innen
|
Identified push subscribers
|
Suscriptores push identificados
|
Abonnés push identifiés
|
Abbonati identificati alle notifiche push
|
Assinantes de push identificados
|
|
1911
|
segmentTemplates:#:templates:#:INACTIVE_CUSTOMERS:#:description
|
Kontakte, deren letzter Einkauf mehr als 180 Tage zurückliegt.
|
Contacts that have made their last purchase more than 180 days ago.
|
Contactos que han realizado su última compra hace más de 180 días.
|
Contacts dont le dernier achat remonte à plus de 180 jours
|
Contatti che hanno effettuato l'ultimo acquisto più di 180 giorni fa.
|
Contatos que fizeram a última compra há mais de 180 dias.
|
|
1912
|
segmentTemplates:#:templates:#:INACTIVE_CUSTOMERS:#:name
|
Inaktive Kund:innen
|
Inactive customers
|
Clientes inactivos
|
Clients inactifs
|
Clienti non attivi
|
Clientes inativos
|
|
1913
|
segmentTemplates:#:templates:#:NEW_EMAIL_CONTACTS:#:description
|
Kontakte, die sich in den letzten 30 Tagen angemeldet haben.
|
Email contacts who have signed up in the past 30 days.
|
Los contactos de email que se hayan registrado en los últimos 30 días.
|
Contacts email qui se sont inscrits au cours des 30 derniers jours.
|
Contatti email che si sono iscritti negli ultimi 30 giorni.
|
Os contatos de e-mail que se inscreveram nos últimos 30 dias.
|
|
1914
|
segmentTemplates:#:templates:#:NEW_EMAIL_CONTACTS:#:name
|
Neue E-Mail-Kontakte
|
New email contacts
|
Nuevos contactos de email
|
Nouveaux contacts e-mail
|
Nuovi contatti email
|
Novos contatos de e-mail
|
|
1915
|
segmentTemplates:#:templates:#:NEW_PUSH_SUBSCRIBERS:#:description
|
Kontakte, die sich in den letzten 24 Stunden für Push-Benachrichtigungen angemeldet haben
|
Contacts who subscribed to push notifications in the last 24 hours
|
Contactos que se suscribieron a notificaciones push en las últimas 24 horas
|
Contacts qui se sont abonnés aux notifications push au cours des dernières 24 heures
|
Contatti che si sono abbonati alle notifiche push nelle ultime 24 ore
|
Contatos que assinaram notificações push nas últimas 24 horas
|
|
1916
|
segmentTemplates:#:templates:#:NEW_PUSH_SUBSCRIBERS:#:name
|
Neue Push-Abonnent:innen
|
New push subscribers
|
Suscriptores push nuevos
|
Nouveaux abonnés push
|
Nuovi abbonati alle notifiche push
|
Novos assinantes de push
|
|
1917
|
segmentTemplates:#:templates:#:NON_CONTACTED_BY_SMS:#:description
|
SMS-Kontakte, die in den letzten 6 Monaten keine SMS-Kampagne erhalten haben.
|
SMS contacts who have not received an SMS campaign in the last 6 months.
|
Los contactos de SMS que no hayan recibido una campaña de SMS en los últimos 6 meses.
|
Contacts SMS qui n'ont pas reçu de campagne SMS au cours des 6 derniers mois.
|
Contatti SMS che non hanno ricevuto alcuna campagna SMS negli ultimi 6 mesi.
|
Os contatos de SMS que não receberam uma campanhas de SMS nos últimos 6 meses.
|
|
1918
|
segmentTemplates:#:templates:#:NON_CONTACTED_BY_SMS:#:name
|
Seit einiger Zeit nicht mehr per SMS kontaktiert
|
Not contacted by SMS in a while
|
No contactados por SMS desde hace tiempo
|
Non contactés par SMS depuis longtemps
|
Non contattati via SMS da diverso tempo
|
Não contactados por SMS há algum tempo
|
|
1919
|
segmentTemplates:#:templates:#:POTENTIAL_BIG_SPENDERS:#:description
|
Kund:innen, die sich für E-Mail-Kampagnen angemeldet haben und in den letzten 180 Tagen 3 oder mehr Bestellungen mit hohem Wert getätigt haben.
|
Customers signed up for email campaigns who have placed 3 or more high-value orders in the last 180 days.
|
Los clientes registrados en campañas de email que hayan realizado 3 o más pedidos de alto valor en los últimos 180 días.
|
Clients inscrits aux campagnes email ayant passé au moins 3 commandes de grande valeur au cours des 180 derniers jours.
|
Clienti iscritti alle campagne email che hanno effettuato 3 o più ordini di alto valore negli ultimi 180 giorni.
|
Os clientes que se inscreveram para campanhas de e-mail que fizeram 3 ou mais pedidos de alto valor nos últimos 180 dias.
|
|
1920
|
segmentTemplates:#:templates:#:POTENTIAL_BIG_SPENDERS:#:name
|
Hochpreisige Kund:innen, die sich für E-Mail-Kampagnen angemeldet haben
|
High-value customer signed up for email campaigns
|
Cliente con pedido de alto valor registrado en campañas de email
|
Clients de grande valeur inscrits pour recevoir les campagnes email
|
Clienti di alto valore iscritti alle campagne email
|
Clientes de alto valor se inscreveram para campanhas de e-mail
|
|
1921
|
segmentTemplates:#:templates:#:POTENTIAL_CUSTOMER:#:description
|
Kontakte, die mindestens 3 Kampagnen geöffnet oder angeklickt, aber keine Bestellung aufgegeben haben.
|
Contacts who have opened or clicked on at least 3 campaigns but have not placed an order.
|
Los contactos que hayan abierto o hayan hecho clic en al menos 3 campañas, pero que no hayan realizado un pedido.
|
Contacts ayant ouvert ou cliqué sur au moins 3 campagnes mais n'ont pas passé de commande.
|
Contatti che hanno aperto o cliccato su almeno 3 campagne, ma non hanno effettuato alcun ordine.
|
Os contatos que abriram ou clicaram em pelo menos 3 campanhas, mas não fizeram um pedido.
|
|
1922
|
segmentTemplates:#:templates:#:POTENTIAL_CUSTOMER:#:name
|
Potenzielle Kund:innen
|
Potential customer
|
Cliente potencial
|
Clients potentiels
|
Potenziali clienti
|
Cliente em potencial
|
|
1923
|
segmentTemplates:#:templates:#:PUSH_NOTIFICATIONS_SUBSCRIBERS:#:description
|
Kontakte, die Push-Benachrichtigungen abonniert haben
|
Contacts subscribed to push notifications
|
Contactos suscritos a notificaciones push
|
Contacts abonnés aux notifications push
|
Contatti iscritti alle notifiche push
|
Contatos assinantes de notificações push
|
|
1924
|
segmentTemplates:#:templates:#:PUSH_NOTIFICATIONS_SUBSCRIBERS:#:name
|
Abonnent:in für Push-Benachrichtigungen
|
Push notifications subscribers
|
Suscriptores de notificaciones push
|
Abonnés aux notifications push
|
Abbonati alle notifiche push
|
Assinantes de notificações push
|
|
1925
|
segmentTemplates:#:templates:#:RECENT_CUSTOMERS:#:description
|
Kund:innen, die in den letzten 30 Tagen eine Bestellung aufgegeben haben.
|
Customers who have placed an order in the last 30 days.
|
Los clientes que hayan realizado un pedido en los últimos 30 días.
|
Clients ayant passé une commande au cours des 30 derniers jours.
|
Clienti che hanno effettuato un ordine negli ultimi 30 giorni.
|
Os clientes que fizeram um pedido nos últimos 30 dias.
|
|
1926
|
segmentTemplates:#:templates:#:RECENT_CUSTOMERS:#:name
|
Derzeitige Kund:innen
|
Recent customers
|
Clientes recientes
|
Clients récents
|
Clienti recenti
|
Clientes recentes
|
|
1927
|
segmentTemplates:#:templates:#:RECENT_DISCOUNT_CODE_USERS:#:description
|
Kund:innen, die in den letzten 30 Tagen eine Bestellung mit einem bestimmten Rabattcode aufgegeben haben.
|
Customers who have placed an order using a specific discount code in the last 30 days.
|
Clientes que hayan realizado un pedido utilizando un código de descuento específico en los últimos 30 días.
|
Clients ayant passé une commande en utilisant un code de réduction spécifique au cours des 30 derniers jours.
|
Clienti che hanno effettuato un ordine utilizzando un determinato codice sconto negli ultimi 30 giorni.
|
Os clientes que fizeram um pedido usando um código de desconto específico nos últimos 30 dias.
|
|
1928
|
segmentTemplates:#:templates:#:RECENT_DISCOUNT_CODE_USERS:#:name
|
Neueste Benutzer:innen des Rabattcodes
|
Recent discount code users
|
Usuarios recientes con código de descuento
|
Utilisateurs récents de codes de réduction
|
Utenti recenti con codice sconto
|
Usuários que usam código de desconto recente
|
|
1929
|
segmentTemplates:#:templates:#:SMS_CONTACTS_RECENT_PURCHASES:#:description
|
SMS-Kontakte, die in den letzten 30 Tagen eine Bestellung aufgegeben haben.
|
SMS contacts who have placed an order in the last 30 days.
|
Los contactos de SMS que hayan realizado un pedido en los últimos 30 días.
|
Contacts SMS qui ont passé une commande au cours des 30 derniers jours.
|
Contatti SMS che hanno effettuato un ordine negli ultimi 30 giorni.
|
Os contatos de SMS que fizeram um pedido nos últimos 30 dias.
|
|
1930
|
segmentTemplates:#:templates:#:SMS_CONTACTS_RECENT_PURCHASES:#:name
|
SMS-Kontakte mit kürzlich getätigten Einkäufen
|
SMS contacts with recent purchases
|
Contactos de SMS con compras recientes
|
Contacts SMS ayant procédé à un achat récent
|
Contatti SMS con acquisti recenti
|
Os contatos de SMS com compras recentes
|
|
1931
|
segmentTemplates:#:templates:#:SPECIFIC_PRODUCT_PURCHASES:#:description
|
Kund:innen, die in den letzten 30 Tagen einen bestimmten Artikel oder eine Dienstleistung gekauft haben.
|
Customers who have bought a specific product or service in the last 30 days.
|
Los clientes que hayan comprado un producto o servicio específico en los últimos 30 días.
|
Clients ayant acheté un produit ou un service spécifique au cours des 30 derniers jours.
|
Clienti che hanno acquistato un determinato prodotto o servizio negli ultimi 30 giorni.
|
Os clientes que compraram um produto específico ou serviço nos últimos 30 dias.
|
|
1932
|
segmentTemplates:#:templates:#:SPECIFIC_PRODUCT_PURCHASES:#:name
|
Kauf eines bestimmten Produkts
|
Buying a specific product
|
Compra de un producto específico
|
Achat d'un produit spécifique
|
Acquirenti di un prodotto specifico
|
Comprando um produto específico
|
|
1933
|
segmentTemplates:#:templates:#:UNENGAGED_EMAIL_CONTACTS:#:description
|
Kontakte, die in den letzten 30 Tagen keine E-Mail-Kampagne geöffnet oder angeklickt haben.
|
Contacts who have not opened or clicked an email campaign in the last 30 days.
|
Los contactos que no hayan abierto ni hayan hecho clic en una campaña de email en los últimos 30 días.
|
Contacts n'ayant pas ouvert ou cliqué sur une campagne email au cours des 30 derniers jours.
|
Contatti che non hanno aperto o cliccato su una campagna email negli ultimi 30 giorni.
|
Os contatos que não abriram nem clicaram em uma campanha de e-mail nos últimos 30 dias.
|
|
1934
|
segmentTemplates:#:templates:#:UNENGAGED_EMAIL_CONTACTS:#:name
|
Nicht aktive E-Mail-Kontakte
|
Unengaged email contacts
|
Contactos de email no interesados
|
Contacts email non engagés
|
Contatti email inattivi
|
Contatos de e-mail não engajados
|
|
1935
|
segmentTemplates:#:templates:#:UNENGAGED_PUSH_SUBSCRIBERS:#:description
|
Kontakte, die sich für Push angemeldet haben und deine App oder Website in den letzten 30 Tagen nicht besucht haben
|
Contacts subscribed to push who haven't visited your app or website in the last 30 days
|
Contactos suscritos a notificaciones push que no han visitado tu aplicación o sitio web en los últimos 30 días
|
Contacts abonnés aux notifications push qui n’ont pas visité votre application ou votre site web au cours des 30 derniers jours
|
Contatti abbonati al servizio push che non hanno visitato la tua app o il tuo sito web negli ultimi 30 giorni
|
Contatos que assinaram notificações push e não visitaram seu aplicativo ou site nos últimos 30 dias
|
|
1936
|
segmentTemplates:#:templates:#:UNENGAGED_PUSH_SUBSCRIBERS:#:name
|
Nicht aktive Push-Abonnent:innen
|
Unengaged push subscribers
|
Suscriptores push no interesados
|
Abonnés push non engagés
|
Disabbonati alle notifiche push
|
Assinantes de push não engajados
|
|
1937
|
segmentTemplates:#:templates:#:UNSUBSCRIBED_AFTER_A_CAMPAIGN:#:description
|
E-Mail-Kontakte, die sich nach Erhalt einer bestimmten E-Mail-Kampagne abgemeldet haben.
|
Email contacts who have unsubscribed after receiving a specific email campaign.
|
Los contactos de email que hayan cancelado su suscripción después de recibir una campaña de email específica.
|
Contacts email qui se sont désinscrits après avoir reçu une campagne email spécifique.
|
Contatti email che si sono disiscritti dopo aver ricevuto una determinata campagna email.
|
Os contatos de e-mail que cancelaram a inscrição após receberem uma campanha de e-mail específica.
|
|
1938
|
segmentTemplates:#:templates:#:UNSUBSCRIBED_AFTER_A_CAMPAIGN:#:name
|
Nach einer bestimmten E-Mail-Kampagne abgemeldet
|
Unsubscribed after a specific email campaign
|
Con suscripción cancelada después de una campaña de email específica
|
Désabonnés après une campagne email spécifique
|
Disiscritti dopo una specifica campagna email
|
Cancelou a inscrição após uma campanha de e-mail específica
|
|
1939
|
segmentTemplates:#:templates:#:YOUR_NEXT_TASKS:#:description
|
Kontakte, mit denen du in der nächsten Woche eine Aufgabe zu erledigen hast
|
Contacts with whom you have a task to do in the next week
|
Contactos con los que tienes una tarea por realizar la próxima semana
|
Contacts avec lesquels vous avez une tâche à accomplir dans la semaine à venir
|
Contatti con i quali hai un'attività da svolgere la prossima settimana
|
Contatos com quem você tem uma tarefa a fazer na próxima semana
|
|
1940
|
segmentTemplates:#:templates:#:YOUR_NEXT_TASKS:#:name
|
Deine nächsten Aufgaben
|
Your next tasks
|
Tus próximas tareas
|
Vos prochaines tâches
|
Le tue prossime attività
|
Suas próximas tarefas
|
|
1941
|
segmentTemplates:#:title
|
Segment-Templates
|
Segment Templates
|
Plantillas de segmento
|
Templates de segment
|
Modelli di segmento
|
Modelos de segmento
|
|
1942
|
segments:#:featureToggle:#:feedback
|
Hilfe-Artikel: {link}
|
Help article: {link}
|
Artículo de ayuda: {link}
|
Article d'aide : {link}
|
Articolo della Guida: {link}
|
Artigo de ajuda: {link}
|
|
1943
|
segments:#:featureToggle:#:feedbackLink
|
Übersicht über die Funktion Segmente
|
Overview of the Segments feature
|
Vista previa de la funcionalidad de segmentos
|
Aperçu de la fonction Segments
|
Panoramica della funzione Segmenti
|
Visão geral do recurso Segmentos
|
|
1944
|
segments:#:featureToggle:#:whatsNew:#:description
|
Sorge für Engagement, indem du die richtige Zielgruppe für deine Kampagnen ansprichst, mit Segmenten, die in Echtzeit aktualisiert werden, basierend auf ihren Profilen oder Aktionen.
|
Create engagement by targeting the right people for your campaigns, with live updated segments, based on their profiles or actions.
|
Aumenta el interés dirigiéndote a las personas adecuadas para tus campañas, con segmentos que se actualizan en tiempo real en función de tus perfiles o tus acciones.
|
Créez de l'engagement en ciblant les bonnes personnes avec des segments mis à jour en temps réel en fonction des profils et des actions de vos contacts.
|
Crea maggiore coinvolgimento rivolgendo le tue campagne alle persone giuste grazie alla segmentazione aggiornata in tempo reale sulla base dei loro profili o delle loro azioni.
|
Crie engajamento direcionando suas campanhas para as pessoas certas, com os segmentos atualizados em tempo real, com base em seus perfis e ações.
|
|
1945
|
segmentsTips
|
Tipps und Tricks zu Filtern und Segmentierung
|
Filters and Segmentation tips and tricks
|
Consejos y trucos sobre filtros y segmentación
|
Conseils et astuces sur les filtres et la segmentation
|
Suggerimenti per i filtri e la segmentazione
|
Dicas e truques de filtros e segmentações
|
|
1946
|
selectAllAttributes
|
Alle Attribute auswählen
|
Select all attributes
|
Seleccionar todos los atributos
|
Sélectionner tous les attributs
|
Seleziona tutti gli attributi
|
Selecionar todos os atributos
|
|
1947
|
selectAllContact
|
Wähle alle Kontakte aus
|
Select all contacts
|
Seleccionar todos los contactos
|
Sélectionner tous les contacts
|
Seleziona tutti i contatti
|
Selecione todos os contatos
|
|
1948
|
selectAllSubscriptions
|
Alle Anmeldungen auswählen
|
Select all subscriptions
|
Seleccionar todas las suscripciones
|
Sélectionner tous les abonnements
|
Seleziona tutte le iscrizioni
|
Selecionar todas as assinaturas
|
|
1949
|
selectAllSystemData
|
Alle Systemdaten markieren
|
Select all system data
|
Seleccionar todos los datos del sistema
|
Sélectionner toutes les données système
|
Seleziona tutti i dati del sistema
|
Selecione todos os dados do sistema
|
|
1950
|
selectColumnAttributeCTA
|
Attribute auswählen
|
Select attributes
|
Seleccionar atributos
|
Sélectionner les attributs
|
Seleziona attributi
|
Selecionar atributos
|
|
1951
|
settings:#:accessSettings
|
Kontoeinstellungen öffnen
|
Access your account settings
|
Acceder a la configuración de la cuenta
|
Accéder aux paramètres de votre compte
|
Accedi alle impostazioni del tuo account
|
Acessar as configurações de sua conta
|
|
1952
|
settings:#:attributes:#:allAttributes
|
Alle Kontaktattribute
|
All contact attributes
|
Todos los atributos de contacto
|
Tous les attributs
|
Tutti gli attributi dei contatti
|
Todos os atributos de contato
|
|
1953
|
settings:#:attributes:#:attributeItems
|
{count, plural, one {# Attribut} other {# Attribute}}
|
{count, plural, one {# attribute} other {# attributes}}
|
{count, plural, one {# attribute} other {# attributes}}
|
{count, plural, one {# attribut} other {# attributs}}
|
{count, plural, one {# attributo} other {# attributi}}
|
{count, plural, one {# atributo} other {# atributos}}
|
|
1954
|
settings:#:attributes:#:attributesDisplayedCrm
|
Ausgewählte Kontaktattribute
|
Selected contact attributes
|
Atributos de contacto seleccionados
|
Attributs de contact sélectionnés
|
Attributi dei contatti selezionati
|
Atributos de contato selecionados
|
|
1955
|
settings:#:attributes:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
1956
|
settings:#:attributes:#:description
|
Wähle aus, welche Kontaktattribute auf der Seite der Kontaktdetails angezeigt werden sollen, und verwalte die Reihenfolge ihrer Anzeige.
|
Select which contact attributes to view in your contact details page and manage their display order.
|
Selecciona qué atributos de contacto aparecerán en la página de información del contacto y gestiona el orden de aparición.
|
Sélectionnez les attributs de contact à afficher sur la page de détails des contacts et modifier l'ordre d'affichage.
|
Seleziona gli attributi dei contatti da visualizzare nella pagina dei dettagli dei contatti e organizzane l'ordine di visualizzazione.
|
Selecione que atributos de contato visualizar na sua página detalhes do contato e gerencie a ordem de exibição.
|
|
1957
|
settings:#:attributes:#:emailPhoneRequired
|
E-Mail oder Telefon sind erforderlich
|
Email or phone is required
|
Email o teléfono obligatorio
|
Email ou téléphone est requis
|
Indicare email o telefono
|
E-mail ou telefone obrigatório
|
|
1958
|
settings:#:attributes:#:title
|
Verwalte die Attribute, die auf der Seite der Kontaktdetails sichtbar sind
|
Manage attributes visible on the contact details page
|
Gestionar los atributos visibles en la página de información del contacto
|
Gérer les attributs visibles sur la page de détails des contacts
|
Gestione degli attributi visibili sulla pagina dei dettagli dei contatti
|
Gerenciar atributos visíveis na página de detalhes do contato
|
|
1959
|
settings:#:crmSettings
|
Einstellungen für die CRM-Kontakte
|
CRM contacts settings
|
Configuración de los contactos CRM
|
Paramètres des contacts CRM
|
Impostazioni dei contatti CRM
|
Configurações dos contatos CRM
|
|
1960
|
settings:#:defineEvents
|
Definiere die Events, über die du per E-Mail informiert werden möchtest.
|
Define the events you want to receive by notification or email
|
Define los eventos para los que quieres recibir una notificación o un email
|
Déterminez les événements que vous souhaitez recevoir par notification ou par email.
|
Definisci gli eventi che vuoi ricevere tramite notifica o email
|
Defina os eventos de que deseja receber notificações ou e-mail
|
|
1961
|
settings:#:deleteContact
|
Einen CRM-Kontakt löschen oder blocklisten.
|
Delete or blocklist a CRM contact.
|
elimina o pon en una lista bloqueada a un contacto de CRM.
|
Supprimer ou blocklister des contacts.
|
Elimina o aggiungi un contatto CRM alla lista di blocco.
|
Excluir e colocar em lista bloqueada os contatos.
|
|
1962
|
settings:#:inboxSettings
|
Postfach-Einstellungen verwalten
|
Manage inbox settings
|
Administrar la configuración de la Bandeja de entrada
|
Gérer les paramètres de la boîte de réception
|
Gestione impostazioni Posta in arrivo
|
Administrar as configurações da caixa de entrada
|
|
1963
|
settings:#:inboxSettingsDescription
|
Füge Inbox-E-Mail-Konten hinzu oder verwalte deine Inbox-E-Mail-Konten, \n die in CRM genutzt werden können
|
Add or manage your Inbox email accounts \n usable within CRM
|
Añade o administra las cuentas de e-mail de Inbox
que se pueden usar con la CRM
|
Ajoutez ou gérez vos comptes de messagerie \n utilisables dans le CRM
|
Aggiungi o gestisci gli account email di Posta in arrivo \n utilizzabili in CRM
|
Adicionar ou administrar as Caixas de entrada de suas contas de e-mail \n utilizáveis dentro do CRM
|
|
1964
|
settings:#:inviteTeam
|
Lade dein Team ein, mit dir zusammenzuarbeiten
|
Invite your team to collaborate with you
|
Invite a su equipo a colaborar contigo
|
Collaborer avec les membres de votre équipe en les invitant à rejoindre votre organisation
|
Invita il tuo team a collaborare con te
|
Convide sua equipe para colaborar com você
|
|
1965
|
settings:#:manageLists
|
Deine CRM-Listen verwalten (Erstellen, Bearbeiten und Löschen von CRM-Listen)
|
Manage your CRM lists (Create, edit and delete CRM lists)
|
Gestiona tus listas CRM (crea, edita y elimina listas CRM)
|
Gérer vos listes CRM (Créer, éditer et supprimer des listes)
|
Gestisci le tue liste CRM (crea, modifica ed elimina le liste CRM),
|
Administrar suas listas CRM (Criar, editar e apagar as listas)
|
|
1966
|
settings:#:notifications:#:email:#:contactAssignedMe
|
Dieser Kontakt ist mir zugeteilt
|
Contact is assigned to me
|
Me han asignado el contacto
|
Un contact m'a été assigné
|
Contatto assegnato a me
|
O contato foi atribuído a mim
|
|
1967
|
settings:#:notifications:#:email:#:contactAssignedMeDescription
|
Ein anderer Nutzer hat mir einen Kontakt zugewiesen
|
Another user assigned to me a contact
|
Otro usuario me asignó un contacto
|
Un autre utilisateur m'a attribué un contact
|
Un altro utente mi ha assegnato un contatto
|
Outro usuário atribuiu um contato para mim
|
|
1968
|
settings:#:notifications:#:email:#:dailyReport
|
Tägliche Übersicht
|
Daily digest
|
Resumen diario
|
Programme de la journée
|
Sommario giornaliero
|
Resumo diário
|
|
1969
|
settings:#:notifications:#:email:#:dailyReportDescription
|
Die jeden Morgen zugesandten Tasks für den Tag
|
The tasks to do today sent every morning
|
Envío de las tareas del día todas las mañanas
|
Tâches prévues aujourd'hui, envoyées chaque matin
|
Le attività da fare oggi inviate ogni mattina
|
Tarefas para hoje enviadas todas as manhãs
|
|
1970
|
settings:#:notifications:#:email:#:errorSaveMessage
|
Es wurde nicht gespeichert. Bitte lade die Seite erneut.
|
Not Saved, refresh the page
|
No guardado, actualiza la página
|
Non enregistré, actualisez la page
|
Salvataggio non eseguito, aggiorna la pagina
|
Não salvo, recarregue a página
|
|
1971
|
settings:#:notifications:#:email:#:taskAssignedMe
|
Die Aufgabe ist mir zugeteilt
|
Task is assigned to me
|
Tarea que me ha sido asignada
|
Une tâche m'a été assignée
|
Attività assegnata a me
|
Tarefa atribuída para mim
|
|
1972
|
settings:#:notifications:#:email:#:taskAssignedMeDescription
|
Ein anderer Nutzer hat mir eine Aufgabe zugewiesen
|
Another user assigned to me a task
|
Otro usuario me asignó una tarea
|
Un autre utilisateur m'a attribué une tâche
|
Un altro utente mi ha assegnato un'attività
|
Outro usuário me atribuiu uma tarefa
|
|
1973
|
settings:#:notifications:#:email:#:weeklyTasksReport
|
Wöchentlicher Aufgabenbericht
|
Weekly tasks report
|
Informe semanal de tareas
|
Rapport hebdomadaire de tâches
|
Report attività settimanali
|
Relatório de tarefas semanais
|
|
1974
|
settings:#:notifications:#:email:#:weeklyTasksReportDescription
|
Die Zusammenfassung deiner Tasks der Woche
|
The summary of all your tasks of the week
|
Resumen de todas tus tareas de la semana
|
Résumé de toutes vos tâches de la semaine
|
Il sommario di tutte le tue attività della settimana
|
Resumo de todas as suas tarefas da semana
|
|
1975
|
settings:#:notifications:#:header:#:browser
|
Browser
|
Browser
|
Navegador
|
Navigateur
|
Browser
|
Navegador
|
|
1976
|
settings:#:notifications:#:header:#:contactActivities
|
Kontakt-Aktivitäten
|
Contact activities
|
Actividades del contacto
|
Activités des contacts
|
Attività del contatto
|
Atividades do contato
|
|
1977
|
settings:#:notifications:#:header:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
1978
|
settings:#:notifications:#:header:#:report
|
Bericht
|
Report
|
Informe
|
Rapport
|
Report
|
Relatório
|
|
1979
|
settings:#:notifications:#:header:#:reports
|
Berichte
|
Reports
|
Informes
|
Rapports
|
Report
|
Relatórios
|
|
1980
|
settings:#:notifications:#:header:#:taskActivities
|
Aufgaben-Aktivitäten
|
Task activities
|
Actividades de las tareas
|
Activités des tâches
|
Dettagli attività
|
Atividades da tarefa
|
|
1981
|
settings:#:notifications:#:header:#:trigger
|
Trigger
|
Trigger
|
Desencadenante
|
Déclencheur
|
Trigger
|
Gatilho
|
|
1982
|
settings:#:notifications:#:taskReminder
|
Aufgaben-Erinnerung
|
Task reminder
|
Recordatorio de tarea
|
Rappel des tâches
|
Promemoria attività
|
Lembrete da tarefa
|
|
1983
|
settings:#:notifications:#:taskReminderDescription
|
Erinnerung wenn eine Aufgabe fällig ist
|
The reminder when a task you're assigned to is coming
|
El recordatorio cuando una tarea asignada se esté acercando
|
Rappel indiquant l'approche d'une tâche qui vous a été attribuée
|
Promemoria indicante l'avvicinarsi della scadenza di un'attività assegnata a te
|
O lembrete quando uma tarefa atribuída a você estiver chegando
|
|
1984
|
settings:#:notifications:#:title
|
Benachrichtigungen
|
Notifications
|
Notificaciones
|
Notifications
|
Notifiche
|
Notificações
|
|
1985
|
settings:#:title
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
1986
|
settings:#:users
|
Benutzer
|
Users
|
Usuarios
|
Utilisateurs
|
Utenti
|
Usuários
|
|
1987
|
settings:#:viewCrmFolder
|
CRM-Ordner in "Kontakte" ansehen
|
View CRM folder in Contacts
|
Ver la carpeta CRM en Contactos
|
Accéder à votre dossier CRM
|
Visualizza cartella CRM in Contatti
|
Acessar os contatos
|
|
1988
|
settingsPermissionDeniedHeading
|
Gesperrt
|
Locked
|
Bloqueado
|
Bloqué
|
Bloccato
|
Bloqueado
|
|
1989
|
showAllEvent
|
Alle Ereignisdetails anzeigen
|
Show all event details
|
Mostrar todos los detalles del evento
|
Afficher tous les détails de l’événement
|
Mostra tutti i dettagli dell'evento
|
Mostrar todos os detalhes do evento
|
|
1990
|
showLessCTA
|
Weniger anzeigen
|
Show less
|
Ver menos
|
Voir moins
|
Mostra meno
|
Ver menos
|
|
1991
|
showMoreCTA
|
Mehr Listen anzeigen
|
See more lists
|
Ver más listas
|
Voir plus de listes
|
Mostra altre liste
|
Ver mais listas
|
|
1992
|
sidebar:#:companies
|
Unternehmen
|
Companies
|
Empresas
|
Entreprises
|
Aziende
|
Empresas
|
|
1993
|
sidebar:#:contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
1994
|
sidebar:#:forms
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
1995
|
sidebar:#:landingPages
|
Landingpages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
|
1996
|
sidebar:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
1997
|
sidebar:#:segments
|
Segmente
|
Segments
|
Segmentos
|
Segments
|
Segmenti
|
Segmentos
|
|
1998
|
sidebar:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
1999
|
sideform:#:confirmClosing:#:text
|
Wenn du das Fenster schließest, verlierst du alle Informationen, die du zuvor eingegeben hast.
|
By closing the modal you will lose all the information you previously filled.
|
Al cerrar el módulo, perderás toda la información previamente introducida.
|
En fermant la modale, vous perdrez toutes les informations que vous avez remplies précédemment.
|
Chiudendo la finestra, perderai tutte le informazioni inserite.
|
Ao fechar o modal, você perderá todas as informações previamente preenchidas.
|
|
2000
|
sideform:#:confirmClosing:#:title
|
Bist du sicher?
|
Are you sure?
|
¿Seguro que quieres seguir?
|
Êtes-vous sûr(e) ?
|
Confermi?
|
Tem certeza?
|
|
2001
|
sideform:#:content:#:associations:#:companiesPlaceholder
|
Unternehmen
|
Company
|
Empresa
|
Entreprise
|
Azienda
|
Empresa
|
|
2002
|
sideform:#:content:#:associations:#:contactsPlaceholder
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
2003
|
sideform:#:content:#:associations:#:createNewDeal
|
Einen neuen Deal hinzufügen
|
Add a new deal
|
Añadir una nueva oportunidad
|
Ajouter une opportunité
|
Aggiungi una nuova trattativa
|
Adicionar nova oportunidade
|
|
2004
|
sideform:#:content:#:associations:#:dealToContacts
|
Deal mit Kontakten verbinden
|
Associate deal to contact
|
Asociar oportunidad a contactos
|
Associer au contact
|
Associa trattativa a contatti
|
Associar oportunidade a contatos
|
|
2005
|
sideform:#:content:#:associations:#:dealTocompanies
|
Deal mit Unternehmen verbinden
|
Associate deal to company
|
Asociar oportunidad a empresas
|
Associer à l'entreprise
|
Associa trattativa ad aziende
|
Associar oportunidade a empresas
|
|
2006
|
sideform:#:header:#:confirmCancel
|
Das Fenster schließen?
|
Close the modal?
|
¿Quieres cerrar el módulo?
|
Fermer la modale ?
|
Chiudere la finestra?
|
Fechar o modal?
|
|
2007
|
sideform:#:header:#:createDeal
|
Einen Deal erstellen
|
Create a deal
|
Crear una oportunidad
|
Créer une opportunité
|
Crea una trattativa
|
Criar uma oportunidade
|
|
2008
|
singleContactDeleteBulkActionSuccess
|
Dieser Kontakt wird gelöscht. Dies kann einige Minuten dauern.
|
Deleting this contact. It can take a few minutes
|
Eliminando este contacto. Esta operación puede tardar unos minutos.
|
Suppression de ce contact. Cela peut prendre quelques minutes.
|
Eliminazione di questo contatto. Possono essere necessari alcuni minuti.
|
Excluindo este contato. Essa operação pode demorar alguns minutos.
|
|
2009
|
smsCampaignSkipLabel
|
Übersprungen
|
Skipped
|
Omitido
|
Ignoré
|
Ignorato
|
Ignorado
|
|
2010
|
smsEditorTitle
|
Eine SMS verfassen
|
Compose an SMS
|
Redactar un SMS
|
Rédiger un SMS
|
Componi un SMS
|
Compor um SMS
|
|
2011
|
smsNumber
|
SMS-Nummer
|
SMS number
|
Número de SMS
|
Numéro de SMS
|
Numero per SMS
|
Número SMS
|
|
2012
|
smsOnboardingCTA
|
Mit dem Verkaufsteam sprechen
|
Talk to sales
|
Contactar a Ventas
|
Contacter le service commercial
|
Parla con il team commerciale
|
Falar com a equipe de vendas
|
|
2013
|
smsOnboardingFirstDescription
|
Besorge dir eine SMS-Nummer, um direkt mit deinem Kontakt Nachrichten auszutauschen. Deine Nachricht erscheint in Unterhaltungen.
|
Get an SMS number to exchange messages directly with your contact. Your message will appear in Conversations.
|
Obtén un número de SMS para intercambiar mensajes directamente con tu contacto. Tu mensaje aparecerá en Conversaciones.
|
Obtenez un numéro SMS pour échanger des messages directement avec votre contact. Votre message apparaîtra dans Conversations.
|
Ottieni un numero SMS per scambiare messaggi direttamente con il tuo contatto. Il tuo messaggio apparirà in Conversazioni.
|
Obtenha um número SMS para trocar mensagens diretamente com seu contato. Sua mensagem aparecerá em Conversas.
|
|
2014
|
smsOnboardingPopoverTitle
|
Über SMS verbinden
|
Connect over SMS
|
Conectarse por SMS
|
Se connecter par SMS
|
Connettiti tramite SMS
|
Conectar-se por SMS
|
|
2015
|
smsQuickActionTitle
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
2016
|
smsSentErrorMessage
|
Wir konnten deine SMS nicht versenden. Versuche es später erneut. Wenn das Problem weiterhin besteht, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">wende dich an unser Support-Team</a>.
|
We could not send your SMS. Try again later. If the problem persists, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our Support team</a>.
|
No pudimos enviar tu SMS. Inténtalo de nuevo más tarde. Si sigue teniendo el mismo problema, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia</a>.
|
Nous n’avons pas pu envoyer votre SMS. Réessayez plus tard. Si le problème persiste, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contactez notre équipe d'assistance</a>.
|
Non è stato possibile inviare il tuo SMS. Riprova più tardi. Se il problema persiste, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível enviar seu SMS. Tente novamente mais tarde. Se o problema persistir, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entre em contato com nossa equipe de suporte</a>.
|
|
2017
|
smsSentSuccessMessage
|
SMS gesendet
|
SMS sent
|
SMS enviados
|
SMS envoyé
|
SMS inviato
|
SMS enviado
|
|
2018
|
smsV5UpsellingFirstDescription
|
Verbinde dich direkt mit deiner Zielgruppe, wo sie ist: auf ihren Handys. Erhalte schnelle Antworten, sende rechtzeitige Updates und löse Probleme mühelos.
|
Connect directly with your audience right where they are: on their phones. Get quick responses, send timely updates, and resolve issues with ease.
|
Conéctate directamente con tu audiencia donde está: en sus teléfonos. Obtén respuestas rápidas, envía actualizaciones oportunas y resuelve problemas con facilidad.
|
Interagissez avec votre audience directement là où elle se trouve : sur leurs téléphones. Obtenez des réponses rapides, envoyez des mises à jour en temps voulu et résolvez les problèmes en toute simplicité.
|
Connettiti direttamente con il tuo pubblico dove si trova: sui suoi telefoni. Ricevi risposte rapide, invia aggiornamenti tempestivi e risolvi i problemi con facilità.
|
Conecte-se diretamente com seu público onde ele está: em seus telefones. Receba respostas rápidas, envie atualizações oportunas e resolva problemas com facilidade.
|
|
2019
|
sms_marketing
|
Marketing-SMS
|
Marketing SMS
|
SMS de marketing
|
SMS marketing
|
SMS di marketing
|
SMS marketing
|
|
2020
|
splitIntoLists:#:addListTitle
|
Liste hinzufügen
|
Add list
|
Añadir lista
|
Ajouter la liste
|
Aggiungi lista
|
Adicionar lista
|
|
2021
|
splitIntoLists:#:contactsToSplit
|
zu verteilende Kontakte
|
contacts to distribute
|
contactos que distribuir
|
contacts à répartir
|
contatti da distribuire
|
contatos a serem distribuídos
|
|
2022
|
splitIntoLists:#:folderHeading
|
Wähle einen Ordner aus, um die Listen zu speichern
|
Choose a folder to save the lists
|
Elige una carpeta para guardar las listas
|
Choisir un dossier pour enregistrer les listes
|
Scegli una cartella per salvare le liste
|
Escolha uma pasta para salvar as listas
|
|
2023
|
splitIntoLists:#:folderSelectionError
|
Wähle einen Ordner aus, um fortzufahren
|
Select a folder to continue
|
Selecciona una carpeta para continuar
|
Sélectionnez un dossier pour continuer
|
Seleziona una cartella per continuare
|
Selecione uma pasta para continuar
|
|
2024
|
splitIntoLists:#:listLimitPrimaryText
|
Um weitere Listen zu erstellen, lösche die vorhandenen. Dadurch werden die Kontakte in diesen Listen nicht gelöscht.
|
To create more lists, delete existing ones. It will not delete the contacts in these lists.
|
Para crear más listas, elimina algunas de las existentes. No se eliminarán los contactos de estas listas.
|
Pour créer d'autres listes, supprimez les listes existantes. Cette action ne supprimera pas les contacts de ces listes.
|
Per creare più liste, elimina quelle esistenti. I contatti presenti in queste liste non verranno eliminati.
|
Para criar mais listas, exclua as existentes. Isso não excluirá os contatos nessas listas.
|
|
2025
|
splitIntoLists:#:listLimitReachedHeading
|
Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht, die du erstellen kannst.
|
You've reached the maximum number of lists you can create.
|
Has alcanzado el número máximo de listas que puedes crear.
|
Vous avez atteint le nombre maximum de listes que vous pouvez créer.
|
Hai raggiunto il numero massimo di liste che puoi creare.
|
Você atingiu o número máximo de listas que pode criar.
|
|
2026
|
splitIntoLists:#:listLimitSecondaryText
|
Um die maximale Anzahl von Listen zu erhöhen, die du erstellen kannst, kontaktiere unser Support-Team.
|
To increase the maximum number of lists you can create, contact our support team.
|
Para aumentar el número máximo de listas que puedes crear, ponte en contacto con el equipo de asistencia.
|
Pour augmenter le nombre maximum de listes que vous pouvez créer, contactez notre équipe d'assistance.
|
Per aumentare il numero massimo di liste che puoi creare, contatta il nostro team di assistenza.
|
Para aumentar o número máximo de listas que você pode criar, fale com a equipe de suporte.
|
|
2027
|
splitIntoLists:#:listName
|
Name der Liste
|
Name of the list
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome della lista
|
Nome da lista
|
|
2028
|
splitIntoLists:#:maxErrorPrimaryText
|
Die Summe aller neuen Listen darf {contactsPercentage} oder {contactToSplit} Kontakte nicht überschreiten.
|
The total of all new lists cannot exceed {contactsPercentage} or {contactToSplit} contacts.
|
El total de todas las nuevas listas no puede exceder el {contactsPercentage} o los {contactToSplit} contactos.
|
Le total de toutes les nouvelles listes ne peut pas dépasser {contactsPercentage} ou {contactToSplit} contacts.
|
Il totale di tutte le nuove liste non può essere superiore al {contactsPercentage} o a {contactToSplit} contatti.
|
O total de todas as novas listas não pode exceder {contactsPercentage} ou {contactToSplit} contatos.
|
|
2029
|
splitIntoLists:#:maxErrorSecondaryText
|
Bearbeite die neuen Listen so, dass ihre Gesamtsumme diese Grenzwerte nicht überschreitet.
|
Edit the new lists so that their total does not exceed these limits.
|
Edita las nuevas listas para que el total no supere estos límites.
|
Modifiez les nouvelles listes afin que leur total ne dépasse pas ces limites.
|
Modifica le nuove liste in modo che il totale non superi questi limiti.
|
Edite as novas listas para que o total delas não exceda esses limites.
|
|
2030
|
splitIntoLists:#:numberofContacts
|
Anzahl der Kontakte
|
Number of contacts
|
Número de contactos
|
Nombre de contacts
|
Numero di contatti
|
Números de contatos
|
|
2031
|
splitIntoLists:#:percentage
|
Prozentsatz
|
Percentage
|
Porcentaje
|
Pourcentage
|
Percentuale
|
Porcentagem
|
|
2032
|
splitIntoLists:#:removeList
|
Liste entfernen
|
Remove list
|
Eliminar lista
|
Supprimer la liste
|
Rimuovi lista
|
Remover lista
|
|
2033
|
splitIntoLists:#:segmentDescription
|
Erstelle eine oder mehrere Listen und verteile die Kontakte dieses Segments auf sie. Es wird keine Auswirkungen auf das Segment haben.
|
Create one or more lists and distribute the contacts of this segment in them. It will not impact the segment.
|
Crea una o más listas y distribuye los contactos de este segmento entre ellas. No afectará al segmento.
|
Créez une ou plusieurs listes et répartissez les contacts de ce segment dans ces dernières. Cela n'aura aucun impact sur le segment.
|
Crea una o più liste e distribuisci al loro interno i contatti di questo segmento. Ciò non influirà sul segmento.
|
Crie uma ou mais listas e distribua os contatos desse segmento nelas. Isso não afetará o segmento.
|
|
2034
|
splitIntoLists:#:segmentTitle
|
Dieses Segment in neue Listen aufteilen
|
Split this segment into new lists
|
Dividir este segmento en nuevas listas
|
Diviser ce segment en de nouvelles listes
|
Suddividi questo segmento in nuove liste
|
Dividir este segmento em novas listas
|
|
2035
|
splitIntoLists:#:splitCompletion
|
{count, plural, one {Aufteilen des Segments in # Liste. Das Aufteilen aller Kontakte kann einige Zeit in Anspruch nehmen.{lineBreak}Um sich die endgültige Verteilung anzusehen, warte ein paar Minuten und aktualisiere die Seite.} other {Aufteilen des Segments in # Listen. Das Aufteilen aller Kontakte kann einige Zeit in Anspruch nehmen.{lineBreak}Um sich die endgültige Verteilung anzusehen, warte ein paar Minuten und aktualisiere die Seite.}}
|
{count, plural, one {Splitting the segment into # list. Distributing all the contacts may take some time.{lineBreak}To see the final distribution, wait a few minutes and refresh the page.} other {Splitting the segment into # lists. Distributing all the contacts may take some time.{lineBreak}To see the final distribution, wait a few minutes and refresh the page.}}
|
{count, plural, one {Dividiendo el segmento en # lista. La distribución de todos los contactos puede llevar algún tiempo.{lineBreak}Para ver la distribución final, espera unos minutos y actualiza la página.} other {Dividiendo el segmento en # listas. La distribución de todos los contactos puede llevar algún tiempo.{lineBreak}Para ver la distribución final, espera unos minutos y actualiza la página.}}
|
{count, plural, one {Division du segment en # liste en cours. La répartition de tous les contacts peut prendre un certain temps.{lineBreak}Pour voir la répartition finale, patientez quelques minutes et actualisez la page.} other {Division du segment en # listes en cours. La répartition de tous les contacts peut prendre un certain temps.{lineBreak}Pour voir la répartition finale, patientez quelques minutes et actualisez la page.}}
|
{count, plural, one {Suddivisione del segmento in # lista. La distribuzione di tutti i contatti potrebbe richiedere diverso tempo.{lineBreak}Per visualizzare la distribuzione finale, attendi qualche minuto e aggiorna la pagina.} other {Suddivisione del segmento in # liste. La distribuzione di tutti i contatti potrebbe richiedere diverso tempo.{lineBreak}Per visualizzare la distribuzione finale, attendi qualche minuto e aggiorna la pagina.}}
|
{count, plural, one {Dividir o segmento em # lista. Distribuir todos os contatos pode levar algum tempo.{lineBreak}Para ver a distribuição final, aguarde alguns minutos e atualize a página.} other {Dividir o segmento em # listas. Distribuir todos os contatos pode levar algum tempo.{lineBreak}Para ver a distribuição final, aguarde alguns minutos e atualize a página.}}
|
|
2036
|
splitIntoLists:#:splitListSecondaryDescription
|
Wähle die Anzahl oder den Prozentsatz der Kontakte aus, die in jeder Liste verteilt werden sollen.
|
Choose the number or percentage of contacts to distribute in each list.
|
Elige el número o porcentaje de contactos que distribuir en cada lista.
|
Choisissez le nombre ou le pourcentage de contacts à répartir dans chaque liste.
|
Scegli il numero o la percentuale di contatti da distribuire in ciascuna lista.
|
Escolha o número ou a porcentagem de contatos a serem distribuídos em cada lista.
|
|
2037
|
splitIntoLists:#:splitListSecondaryTitle
|
Die Kontakte in Listen verteilen
|
Distribute the contacts into lists
|
Distribuir los contactos en listas
|
Répartir les contacts dans des listes
|
Distribuisci i contatti nelle liste
|
Distribuir os contatos em listas
|
|
2038
|
splitIntoLists:#:splitListTrigger
|
In Listen aufteilen
|
Split into lists
|
Dividir en listas
|
Diviser en listes
|
Suddividi in liste
|
Dividir em listas
|
|
2039
|
splitIntoLists:#:totalTitle
|
Summe
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
2040
|
splitIntoLists:#:zeroContactsError
|
Der Prozentsatz und die Anzahl der Kontakte müssen größer als 0 sein. Wähle mindestens 1 Kontakt aus.
|
The percentage and number of contacts must be greater than 0. Select at least 1 contact.
|
El porcentaje y el número de contactos deben ser mayores de 0. Selecciona al menos 1 contacto.
|
Le pourcentage et le nombre de contacts doivent être supérieurs à 0. Sélectionnez au moins 1 contact.
|
La percentuale e il numero di contatti devono essere superiori a 0. Seleziona almeno 1 contatto.
|
A porcentagem e o número de contatos devem ser maiores que 0. Selecione pelo menos 1 contato.
|
|
2041
|
splitIntoLists:#:zeroContactsMessage
|
Dieses Segment hat keine Kontakte. Es kann nicht in Listen aufgeteilt werden. <br> Wähle ein anderes Segment aus, das bereits Kontakte enteilt.
|
This segment has no contacts. It cannot be split into lists. <br> Select another segment that already has contacts.
|
Este segmento no tiene contactos. No se puede dividir en listas. <br> Selecciona un otro segmento que ya tenga contactos.
|
Ce segment n'a pas de contacts. Il ne peut pas être divisé en listes. <br> Sélectionnez un autre segment contenant déjà des contacts.
|
Questo segmento non ha contatti. Non può essere diviso in liste. <br> Seleziona un altro segmento che ha già contatti.
|
Este segmento não possui contatos. Ele não pode ser dividido em listas. <br> Selecione um outro segmento que já tenha contatos.
|
|
2042
|
standardAttributes
|
Standard-Attribute
|
Standard Attributes
|
Atributos estándar
|
Attributs standards
|
Attributi standard
|
Atributos padrão
|
|
2043
|
stepOneOpenTheContactDetailPage
|
Öffne die Seite mit Kontaktdetails.
|
Open the contact details page.
|
Abre la página de detalles del contacto.
|
ouvrez la page de détails des contacts.
|
Apri la pagina dei dettagli del contatto.
|
Abra a página de detalhes do contato.
|
|
2044
|
stepTwo
|
Gehe zum Abschnitt „Verbundene Unternehmen“, um die Kontakte einem Unternehmen zuzuordnen.
|
Go to the Associated companies section to associate the contact to a company.
|
Ve a la sección Empresas asociadas para asociar el contacto a una empresa.
|
Accédez à la section Entreprises associées pour associer les contacts à une entreprise.
|
Vai nella sezione Aziende associate per associare il contatto a un'azienda.
|
Vá para a seção de empresas associadas para associar o contato a uma empresa.
|
|
2045
|
subsWhatsappForm
|
<b>WhatsApp des Kontakts abonniert:</b> durch Formular {form_name}
|
<b>Contact's WhatsApp subscribed:</b> through form {form_name}
|
<b>WhatsApp del contacto suscrito:</b> mediante el formulario {form_name}
|
<b>WhatsApp du contact est abonné :</b> par le biais du formulaire {form_name}
|
<b>WhatsApp del contatto è stato iscritto:</b> tramite il modulo {form_name}
|
<b>WhatsApp do contato assinado:</b> pelo formulário {form_name}
|
|
2046
|
subscriptionChannelsHeader
|
Kanäle
|
Channels
|
Canales
|
Canaux
|
Canali
|
Canais
|
|
2047
|
subscriptionPanelHeader
|
Abonnements
|
Subscriptions
|
Suscripciones
|
Abonnements
|
Abbonamenti
|
Assinaturas
|
|
2048
|
subscriptionSuccessSnackbar
|
Die Abonnements des Kontakts wurden aktualisiert.
|
Subscriptions of the contact updated.
|
Suscripciones del contacto han sido actualizadas.
|
Les abonnements du contact ont été mis à jour.
|
Le iscrizioni del contatto sono state aggiornate.
|
As inscrições do contato foram atualizadas.
|
|
2049
|
subscriptions
|
Abonnements
|
Subscriptions
|
Suscripciones
|
Abonnements
|
Iscrizioni
|
Assinaturas
|
|
2050
|
successMessageAfterJoiningBetaGroup
|
Vielen Dank, dass du dich unserer Beta-Testgruppe anschließest und uns hilfst, unsere Plattform weiter zu verbessern.
|
Thank you for joining our beta testing group and helping us continue to improve our platform.
|
Gracias por unirte a nuestro grupo de prueba beta y ayudarnos a seguir mejorando la plataforma.
|
Nous vous remercions d'avoir rejoint notre groupe de bêta-test et de nous aider à continuer d'améliorer notre plateforme.
|
Ti ringraziamo per esserti unito al gruppo dei beta tester e per aiutarci a migliorare costantemente la nostra piattaforma.
|
Obrigado por se juntar ao nosso grupo de testes beta e nos ajudar a continuar melhorando nossa plataforma.
|
|
2051
|
successMessageSnackbar
|
{count, plural, one {Die Liste für den Kontakt wurde} other {Die Listen für den Kontakt wurden}} aktualisiert
|
Updated {count, plural, one {list} other {lists}} for the contact
|
{count, plural, one {Se ha actualizado la lista} other {Se han actualizado las listas}} para el contacto
|
{count, plural, one {Liste mise à jour} other {Listes mises à jour}} pour le contact
|
Updated {count, plural, one {La lista è stata aggiornata} other {Le liste sono state aggiornate}} per il contatto
|
{count, plural, one {A lista foi atualizada} other {As listas foram atualizadas}} para o contato
|
|
2052
|
systemData
|
Systemdaten
|
System data
|
Datos del sistema
|
Données du système
|
Dati di sistema
|
Dados do sistema
|
|
2053
|
tagLimitSubheading
|
Diese Attributspalte hat eine feste Position.
|
This attribute column has a fixed position.
|
Esta columna atributo tiene una posición fija.
|
Cette colonne d'attribut a une position fixe.
|
Questa colonna di attributo ha una posizione fissa.
|
Esta coluna de atributos tem uma posição fixa.
|
|
2054
|
task:#:bulk:#:action:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
2055
|
task:#:bulk:#:action:#:marksAsDone
|
Als erledigt markieren
|
Mark as done
|
Marcar como finalizada
|
Marquer comme terminé
|
Segna come svolta
|
Marcar como feito
|
|
2056
|
task:#:bulk:#:assignee:#:assignToMe
|
Mir zuweisen
|
Assign to me
|
Asignar a mí
|
M'assigner le contact
|
Assegna a me
|
Atribuído para mim
|
|
2057
|
task:#:bulk:#:assignee:#:placeholder
|
Zuteilen an
|
Assign to
|
Asignar a
|
Assigner à
|
Assegna a
|
Atribuir para
|
|
2058
|
task:#:bulk:#:assignee:#:removeAssignment
|
Zuteilung entfernen
|
Remove assignment
|
Eliminar asignación
|
Supprimer l'assignation
|
Rimuovi assegnazione
|
Remover atribuição
|
|
2059
|
task:#:bulk:#:counter
|
{count, number} ausgewählt
|
{count, number} selected
|
{count, number} seleccionado
|
{count, number} sélectionné(s)
|
{count, number} selezionati
|
{count, number} selecionado
|
|
2060
|
task:#:bulk:#:delete:#:question
|
Bist du sicher, dass du diese {count, plural, one {# Aufgabe} other {# Aufgaben}} löschen willst?
|
Are you sure you want to delete this {count, plural, one {# task} other {# tasks}}
|
¿Estás seguro de que desea eliminar {count, plural, one {esta # tarea} other {estas # tareas}}?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer {count, plural, one {cette tâche} other {ces # tâches}}
|
Eliminare {count, plural, one {# attività} other {queste # attività}}
|
Tem certeza de que deseja excluir esta(s) {count, plural, one {# tarefa} other {# tarefas}}
|
|
2061
|
task:#:datestatus:#:tooltip:#:done
|
Erledigt
|
Done
|
Hecho
|
Terminé
|
Fatto
|
Feito
|
|
2062
|
task:#:datestatus:#:tooltip:#:overdue
|
Überfällig
|
Overdue
|
Atrasada
|
En retard
|
Scaduta
|
Atrasado
|
|
2063
|
task:#:datestatus:#:tooltip:#:today
|
Heute
|
Today
|
Para hoy
|
Aujourd'hui
|
Scade oggi
|
Hoje
|
|
2064
|
task:#:datestatus:#:tooltip:#:week
|
Diese Woche
|
This week
|
Esta semana
|
Cette semaine
|
Questa settimana
|
Para esta semana
|
|
2065
|
task:#:datestatus:#:tooltip:#:weekplus
|
Später fällig
|
Due later
|
Más tarde
|
À venir
|
Più tardi
|
Depois
|
|
2066
|
task:#:filters:#:period:#:all
|
Alle
|
All
|
Todo
|
Tous
|
Tutti
|
Todos
|
|
2067
|
task:#:filters:#:period:#:range
|
Zeitraum auswählen
|
Select period
|
Seleccionar periodo
|
Sélectionner une période
|
Seleziona periodo
|
Selecione um período
|
|
2068
|
task:#:filters:#:period:#:today
|
Heute
|
Today
|
Para hoy
|
Aujourd'hui
|
Scade oggi
|
Hoje
|
|
2069
|
task:#:filters:#:period:#:week
|
Diese Woche
|
This week
|
Esta semana
|
Cette semaine
|
Questa settimana
|
Para esta semana
|
|
2070
|
task:#:filters:#:search:#:placeholder
|
Eine Aufgabe suchen
|
Search a task
|
Buscar una tarea
|
Rechercher une tâche
|
Cerca un'attività
|
Buscar uma tarefa
|
|
2071
|
task:#:filters:#:status:#:all
|
Alle Aufgaben
|
All tasks
|
Todas las tareas
|
Toutes les tâches
|
Tutte le attività
|
Todas as tarefas
|
|
2072
|
task:#:filters:#:status:#:completed
|
Erledigte Aufgaben
|
Completed tasks
|
Tareas completadas
|
Tâches complétées
|
Attività completate
|
Tarefas completas
|
|
2073
|
task:#:filters:#:status:#:incompleted
|
Offene Aufgaben
|
Incomplete tasks
|
Tareas incompletas
|
Tâches non complétées
|
Attività non completate
|
Tarefas incompletas
|
|
2074
|
task:#:filters:#:types:#:all
|
Alle Arten
|
All types
|
Todos los tipos
|
Tous types
|
Tutti i tipi
|
Todos os tipos
|
|
2075
|
task:#:filters:#:types:#:call:#:title
|
Anruf
|
Call
|
Llamada
|
Appel
|
Chiamare
|
Ligar
|
|
2076
|
task:#:filters:#:types:#:deadline:#:title
|
Deadline
|
Deadline
|
Fecha límite
|
Échéance
|
Scadenza
|
Prazo final
|
|
2077
|
task:#:filters:#:types:#:email:#:placeholder
|
Eine E-Mail senden
|
Send an email
|
Enviar un email
|
Envoyer un email
|
Invia un'email
|
Enviar um e-mail
|
|
2078
|
task:#:filters:#:types:#:email:#:title
|
Eine E-Mail senden
|
Send an email
|
Enviar un email
|
Envoyer un email
|
Invia un'email
|
Enviar um e-mail
|
|
2079
|
task:#:filters:#:types:#:lunch:#:title
|
Mittagessen
|
Lunch
|
Almuerzo
|
Déjeuner
|
Pranzo
|
Almoço
|
|
2080
|
task:#:filters:#:types:#:meeting:#:title
|
Meeting
|
Meeting
|
Reunión
|
Réunion
|
Appuntamento
|
Reunião
|
|
2081
|
task:#:filters:#:types:#:todo:#:placeholder
|
Eine Aufgabe planen
|
Plan a task
|
Programar una tarea
|
Planifier une tâche
|
Pianifica attività
|
Planejar uma tarefa
|
|
2082
|
task:#:filters:#:types:#:todo:#:title
|
To-do
|
To do
|
Pendiente
|
À faire
|
Da fare
|
Para fazer
|
|
2083
|
task:#:modal:#:account:#:assignToMe
|
Mir zuteilen
|
Assign to me
|
Asignar a mí
|
M'assigner la tâche
|
Assegna a me
|
Atribuído para mim
|
|
2084
|
task:#:modal:#:account:#:unassign
|
Zuteilung aufheben
|
Unassign
|
Sin asignar
|
Supprimer l'assignation
|
Revoca assegnazione
|
Desfazer atribuição
|
|
2085
|
task:#:modal:#:addNote
|
Eine Notiz hinzufügen
|
Add a note
|
Escribir una nota
|
Ajouter une note
|
Scrivi nota
|
Escrever uma nota
|
|
2086
|
task:#:modal:#:askDelete
|
Bist du sicher, dass du diese Aufgabe löschen willst?
|
Are you sure to delete this task?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta tarea?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ?
|
Vuoi eliminare questa attività?
|
Tem certeza de que deseja excluir esta tarefa?
|
|
2087
|
task:#:modal:#:assignee:#:noAssignments
|
Keine Zuteilungen
|
No assignments
|
Sin asignar
|
Aucun utilisateur assigné
|
Nessuna assegnazione
|
Nenhuma atribuição
|
|
2088
|
task:#:modal:#:autocomplete:#:noRecords
|
Keine Einträge gefunden
|
No records found
|
No se han encontrado registros
|
Aucune entrée trouvée
|
Nessun record trovato
|
Nenhum resultado encontrado
|
|
2089
|
task:#:modal:#:createFollowUpTask
|
Eine Follow-up-Aufgabe erstellen
|
Create a follow-up task
|
Crear una tarea de seguimiento
|
Créer une tâche de suivi
|
Crea un'attività di follow-up
|
Criar uma tarefa de acompanhamento
|
|
2090
|
task:#:modal:#:error:#:notificationNotSupported
|
Push-Benachrichtigungen werden in diesem Browser nicht unterstützt.
|
Push notifications are not supported in this browser
|
Las notificaciones push no son compatibles con este navegador
|
Les notifications push ne sont pas prises en charge dans ce navigateur
|
Le notifiche push non sono compatibili con questo navigatore
|
As notificações push não são compatíveis com esse navegador
|
|
2091
|
task:#:modal:#:error:#:notificationPermissionErrorAssignee:#:base
|
Es scheint, als habe {name} die {type}-Benachrichtigungen von Sendinblue nicht aktiviert. Folglich erhält er/sie die Task-Erinnerung nicht auf diesem Weg.
|
It seems that {name} have not turned on the {type} notifications from Sendinblue. Then the user won't receive the task reminder on that medium.
|
Parece que {name} no has activado las notificaciones de {type} de Sendinblue. Entonces el usuario no recibirá el recordatorio de la tarea en ese medio.
|
Il semble que {name} n'a pas activé les notifications de type {type} sur Sendinblue. {2} ne pourra donc pas recevoir le rappel de tâches de cette manière.
|
A quanto pare {name} non ha attivato le notifiche {type} da Sendinblue. Questo significa che l'utente non riceverà il promemoria dell'attività su quel supporto.
|
Parece que {name} não ativou as notificações {type} da Sendinblue. Por isso ele não vai receber o lembrete de tarefas desta forma.
|
|
2092
|
task:#:modal:#:error:#:notificationPermissionErrorAssignee:#:browser
|
Browser
|
browser
|
navegador
|
navigateur
|
browser
|
navegador
|
|
2093
|
task:#:modal:#:error:#:notificationPermissionErrorAssignee:#:email
|
E-Mail
|
email
|
email
|
email
|
email
|
e-mail
|
|
2094
|
task:#:modal:#:error:#:notificationPermissionErrorSelf
|
Du hast Browser-Benachrichtigungen von Sendinblue deaktiviert
|
You have disallowed browser notifications from Sendinblue
|
Has desactivado las notificaciones de Sendinblue en el navegador
|
Vous avez désactivé les notifications de Sendinblue sur votre navigateur.
|
Hai disabilitato le notifiche del browser da Sendinblue
|
Você desabilitou as notificações da Sendinblue para o navegador
|
|
2095
|
task:#:modal:#:error:#:notificationSettingsHeader
|
Die Benachrichtigungen für Task-Erinnerungen sind deaktiviert
|
The notifications for task reminders are disabled
|
Las notificaciones para los recordatorios de tareas están desactivadas
|
Les notifications de rappels de tâches sont désactivées
|
Le notifiche dei promemoria delle attività sono disabilitati
|
As notificações para os lembretes de tarefas estão desativadas
|
|
2096
|
task:#:modal:#:error:#:notificationSettingsText
|
Wähle bitte aus, wie du deine Task-Erinnerungen erhalten möchtest.
|
Please select how you want to receive your task reminders.
|
Selecciona cómo quieres recibir los recordatorios de tareas.
|
Veuillez choisir la manière dont vous souhaitez recevoir vos rappels de tâches.
|
Indica come vuoi ricevere i promemoria delle attività.
|
Selecione como você deseja receber os lembretes de suas tarefas.
|
|
2097
|
task:#:modal:#:error:#:notificationTimeError
|
Erinnerungen können nicht für die Vergangenheit erstellt werden
|
Reminders can't be planned in the past
|
No se pueden planear los recordatorios para fechas pasadas
|
Les rappels ne peuvent pas être programmés dans le passé
|
Non è possibile pianificare i promemoria nel passato
|
Lembretes não podem ser planejados no passado
|
|
2098
|
task:#:modal:#:labels:#:account
|
Aufgabe zuweisen an
|
Assign task to
|
Asignar tarea a
|
Attribuer la tâche à
|
Assegna attività a
|
Tarefa atribuída para
|
|
2099
|
task:#:modal:#:labels:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
2100
|
task:#:modal:#:labels:#:date
|
Fälligkeitsdatum
|
Due date
|
Fecha límite
|
Échéance
|
Data di consegna
|
Data de vencimento
|
|
2101
|
task:#:modal:#:labels:#:duration
|
Dauer
|
Duration
|
Duración
|
Durée
|
Durata
|
Duração
|
|
2102
|
task:#:modal:#:labels:#:notes:#:error
|
Die Notiz darf nicht länger als {count, number} Zeichen sein
|
Note can't be more than {count, number} characters long
|
Tu nota es demasiado larga, debes tener menos de {count, number} caracteres
|
Votre note est trop volumineuse. Elle doit contenir moins de {count, number} symboles
|
Gli appunti sono troppo grandi, devono contenere meno di {count, number} simboli
|
Sua anotação é muito grande. Ela deve ter menos de {count, number} símbolos
|
|
2103
|
task:#:modal:#:labels:#:notes:#:label
|
Notizen
|
Notes
|
Notas
|
Notes
|
Note
|
Notas
|
|
2104
|
task:#:modal:#:labels:#:notes:#:newplaceholder
|
Notizen hinzufügen
|
Add some notes
|
Añadir notas
|
Ajouter des notes
|
Aggiungi alcune note
|
Anotações
|
|
2105
|
task:#:modal:#:labels:#:notes:#:placeholder
|
Notizen
|
Notes
|
Notas
|
Notes
|
Note
|
Notas
|
|
2106
|
task:#:modal:#:labels:#:notificationsCheckbox
|
Keine Zuweisungen
|
No assignments
|
Sin asignar
|
Aucun tâche attribuée
|
Nessuna assegnazione
|
Nenhuma atribuição
|
|
2107
|
task:#:modal:#:labels:#:notificationsEmailOnly
|
Nur E-Mails erhalten
|
Receive emails only
|
Recibir solo los emails
|
Recevoir des emails uniquement
|
Ricevi soltanto email
|
Receber apenas e-mails
|
|
2108
|
task:#:modal:#:labels:#:notificationsEnable
|
Browser-Benachrichtigungen aktivieren
|
Enable browser notifications
|
Activar las notificaciones en el navegador
|
Activer les notifications sur le navigateur
|
Abilita notifiche del browser
|
Habilitar notificações do navegador
|
|
2109
|
task:#:modal:#:labels:#:notificationsMessage
|
Du erstellst zum ersten Mal eine Erinnerung? Erlaube es Sendinblue, diren die Task-Erinnerung über Browser-Benachrichtigungen zuzusenden?
|
Setting a reminder for the first time? Would you like Sendinblue to send you the task notification via browser notifications?
|
¿Es la primera vez que configuras un recordatorio? ¿Quieres permitir que Sendinblue te envíe notificaciones de tareas a través de tu navegador?
|
C'est la première fois que vous programmez un rappel ? Autorisez-vous Sendinblue à vous envoyer les notifications de tâches via les notifications de votre navigateur ?
|
È la prima volta che imposti un promemoria? Permetti a Sendinblue di inviarti la notifica delle attività tramite notifiche del browser?
|
Primeira vez configurando um lembrete? Você permite que a Sendinblue envie notificações de tarefas via notificações do navegador para você?
|
|
2110
|
task:#:modal:#:labels:#:notificationsTip
|
Aktiviere bitte Benachrichtigungen von Sendinblue in deinem Browser-Pop-up
|
Please allow notifications from Sendinblue in your browser pop-up
|
Activa las notificaciones de Sendinblue en las ventanas emergentes de tu navegador
|
Veuillez autoriser les notifications de Sendinblue dans la fenêtre pop-up de votre navigateur
|
Consenti le notifiche da Sendinblue nel popup del browser
|
Permitir notificações da Sendinblue como pop-up no seu navegador
|
|
2111
|
task:#:modal:#:labels:#:time
|
Zeit
|
Time
|
Hora
|
Heure
|
Ora
|
Hora
|
|
2112
|
task:#:modal:#:labels:#:title
|
Titel
|
Title
|
Título
|
Titre
|
Titolo
|
Titulo
|
|
2113
|
task:#:modal:#:markAsDone
|
Als erledigt markieren
|
Mark as done
|
Marcar como finalizada
|
Marquer comme terminé
|
Segna come svolta
|
Marcar como feito
|
|
2114
|
task:#:modal:#:markAsUnDone
|
Als unerledigt markieren
|
Mark as undone
|
Marcar como incompleta
|
Marquer comme non terminé
|
Segna come non svolta
|
Marcar como não feito
|
|
2115
|
task:#:modal:#:option:#:disabledTip
|
Benachrichtigungen in den Einstellungen verwalten
|
manage notifications in the settings
|
gestionar las notificaciones en la configuración
|
gérer les notifications dans les paramètres
|
gestire le notifiche nelle impostazioni
|
gerenciar notificações nas configurações
|
|
2116
|
task:#:modal:#:option:#:email
|
E-Mails
|
Emails
|
Emails
|
Emails
|
Email
|
E-mails
|
|
2117
|
task:#:modal:#:option:#:push
|
Benachrichtigung
|
Notification
|
Notificación
|
Notification
|
Notifica
|
Notificação
|
|
2118
|
task:#:modal:#:option:#:pushAndEmail
|
Benachrichtigung + E-Mail
|
Notification + Email
|
Notificación + email
|
Notification + Email
|
Notifica + email
|
Notificação + E-mail
|
|
2119
|
task:#:modal:#:planned:#:assign:#:alltasks
|
Alle Aufgaben
|
All tasks
|
Todas las tareas
|
Toutes les tâches
|
Tutte le attività
|
Todas as tarefas
|
|
2120
|
task:#:modal:#:planned:#:assign:#:mytasks
|
Meine Aufgaben
|
My tasks
|
Mis tareas
|
Mes tâches
|
Le mie attività
|
Minhas tarefas
|
|
2121
|
task:#:modal:#:planned:#:assign:#:placeholder
|
Verantwortlichen auswählen
|
Select assignee
|
Seleccionar al encargado
|
Sélectionner un utilisateur
|
Seleziona incaricato
|
Selecionar atribuição
|
|
2122
|
task:#:modal:#:planned:#:notFound
|
Keine Aufgaben für diesen Tag gefunden
|
No tasks found for this day
|
No hay tareas para ese día
|
Aucune tâche trouvée pour ce jour
|
Nessuna attività trovata per questo giorno
|
Nenhuma tarefa encontrada para este dia
|
|
2123
|
task:#:modal:#:planned:#:title
|
{count, number} geplante {count, plural, one {# Aufgabe} other {# Aufgaben}} für diesen Tag
|
{count, number} planned {count, plural, one {# task} other {# tasks}} this day
|
{count, number} planned {count, plural, one {# task} other {# tasks}} this day
|
{count, number} {count, plural, one {# tâche planifiée} other {# tâches planifiées}} ce jour
|
{count, number} {count, plural, one {# attività} other {# attività}} in programma oggi
|
{count, number} {count, plural, one {# tarefa planejada} other {# tarefas planejadas}} hoje
|
|
2124
|
task:#:modal:#:sendReminder
|
Eine Erinnerung senden
|
Send a reminder
|
Enviar un recordatorio
|
Envoyer un rappel
|
Invia un promemoria
|
Enviar um lembrete
|
|
2125
|
task:#:modal:#:time:#:noDuration
|
Keine Dauer
|
No duration
|
Sin duración
|
Aucune durée
|
Nessuna durata
|
Sem duração
|
|
2126
|
task:#:modal:#:types:#:addDuration
|
Dauer hinzufügen
|
Add duration
|
Añadir duración
|
Ajouter une durée
|
Aggiungi durata
|
Adicionar duração
|
|
2127
|
task:#:notification:#:bottom:#:assign
|
{count, plural, one {# Aufgabe wurde} other {# Aufgaben wurden}} zugewiesen
|
{count, plural, one {# task} other {# tasks}} has been assigned
|
Se ha asignado {count, plural, one {# tarea} other {# tareas}}
|
{count, plural, one {# tâche a été assignée} other {# tâches ont été assignées}}
|
Assegnazione di {count, plural, one {# attività} other {# attività}} eseguita
|
{count, plural, one {# tarefa foi atribuída} other {# tarefas foram atribuídas}}
|
|
2128
|
task:#:notification:#:bottom:#:delete
|
{count, plural, one {# Aufgabe wurde} other {# Aufgaben wurden}} gelöscht
|
{count, plural, one {# task} other {# tasks}} has been deleted
|
Se ha eliminado {count, plural, one {# tarea} other {# tareas}}
|
{count, plural, one {# tâche a été supprimée} other {# tâches ont été supprimées}}
|
{count, plural, one {# attività eliminata} other {# attività eliminate}}
|
{count, plural, one {# tarefa foi excluída} other {# tarefas foram excluídas}}
|
|
2129
|
task:#:notification:#:bottom:#:marksAsDone
|
{count, plural, one {# Aufgabe wurde} other {# Aufgaben wurden}} als erledigt markiert
|
{count, plural, one {# task} other {# tasks}} has been marked as done
|
Se ha marcado como finalizada {count, plural, one {# tarea} other {# tareas}}
|
{count, plural, one {# tâche a été marquée comme terminée} other {# tâches ont été marquées comme terminées}}
|
{count, plural, one {# attività contrassegnata come eseguita} other {# attività contrassegnate come eseguite}}
|
{count, plural, one {# tarefa foi marcada como concluída} other {# tarefas foram marcadas como concluídas}}
|
|
2130
|
task:#:notification:#:bottom:#:unassign
|
Die Zuweisung von {count, plural, one {# Aufgabe wurde} other {# Aufgaben wurden}} aufgehoben
|
{count, plural, one {# task} other {# tasks}} has been unassigned
|
No se ha asignado {count, plural, one {# tarea} other {# tareas}}
|
{count, plural, one {Assignation supprimée pour # tâche} other {Assignation supprimée pour # tâches}}
|
Assegnazione di {count, plural, one {# attività} other {# attività}} annullata
|
{count, plural, one {# tarefas não foi atribuída} other {# tarefas não foram atribuídas}}
|
|
2131
|
task:#:notification:#:modal:#:created
|
Deine Aufgabe wurde erstellt
|
Your task has been created
|
Tu tarea se ha creado
|
Votre tâche a été créée
|
L'attività è stata creata
|
Sua tarefa foi criada
|
|
2132
|
task:#:notification:#:modal:#:createdNew
|
Deine Aufgabe wurde erfolgreich erstellt!
|
Your task has been created with success!
|
Tu tarea se ha creado correctamente
|
Votre tâche a été créée !
|
L'attività è stata creata correttamente!
|
Sua tarefa foi criada com sucesso!
|
|
2133
|
task:#:notification:#:modal:#:deleted
|
Deine Aufgabe wurde gelöscht
|
Your task has been deleted
|
Tu tarea se ha eliminado
|
Votre tâche a été supprimée
|
L'attività è stata eliminata
|
Sua tarefa foi excluída
|
|
2134
|
task:#:notification:#:modal:#:deletedNew
|
Die Aufgabe wurde erfolgreich gelöscht!
|
The task has been deleted with success!
|
La tarea se ha eliminado correctamente
|
La tâche a été supprimée !
|
L'attività è stata eliminata correttamente!
|
As tarefas foram excluídas com sucesso!
|
|
2135
|
task:#:notification:#:modal:#:edited
|
Deine Aufgabe wurde bearbeitet
|
Your task has been edited
|
Tu tarea ha sido modificada
|
Votre tâche a été modifiée
|
L'attività è stata modificata
|
Sua tarefa foi editada
|
|
2136
|
task:#:notification:#:modal:#:notSaved
|
Die Änderungen konnten nicht gespeichert werden.
|
The changes could not be saved.
|
No se han podido guardar los cambios.
|
Les modifications n'ont pas pu être enregistrées.
|
Impossibile salvare le modifiche.
|
As alterações não foram salvas.
|
|
2137
|
task:#:notification:#:modal:#:notcreated
|
Deine Aufgabe wurde nicht erstellt
|
Your task was not created
|
Tu tarea no se ha creado
|
Votre tâche n'a pas été créée
|
L'attività non è stata creata
|
Sua tarefa não foi criada
|
|
2138
|
task:#:notification:#:modal:#:notdeleted
|
Deine Aufgabe wurde nicht gelöscht
|
Your task was not deleted
|
Tu tarea no se ha eliminado
|
Votre tâche n'a pas été supprimée
|
L'attività non è stata eliminata
|
Sua tarefa não foi excluída
|
|
2139
|
task:#:notification:#:modal:#:notedited
|
Deine Aufgabe wurde nicht bearbeitet
|
Your task was not edited
|
Tu tarea no ha sido modificada
|
Votre tâche n'a pas été modifiée
|
L'attività non è stata modificata
|
Sua tarefa não foi editada
|
|
2140
|
task:#:table:#:date:#:invalidDate
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format
|
El formato de la fecha no es válido
|
Format de date invalide
|
Formato data non valido
|
Formato de data inválido
|
|
2141
|
task:#:table:#:noTasks
|
Keine Aufgaben gefunden
|
No tasks found
|
No se encontraron tareas
|
Aucune tâche trouvée
|
Nessuna attività trovata
|
Nenhuma tarefa encontrada
|
|
2142
|
task:#:table:#:thead:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
2143
|
task:#:table:#:thead:#:contactOwner
|
Kontakt-Verantwortlicher
|
Contact owner
|
Propietario de los contactos
|
Gestionnaire du contact
|
Proprietario del contatto
|
Proprietário do contato
|
|
2144
|
task:#:table:#:thead:#:date
|
Datum
|
Date
|
fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
2145
|
task:#:table:#:thead:#:done
|
Erledigt
|
Done
|
Hecho
|
Terminé
|
Fatto
|
Feito
|
|
2146
|
task:#:table:#:thead:#:duration
|
Dauer
|
Duration
|
Duración
|
Durée
|
Durata
|
Duração
|
|
2147
|
task:#:table:#:thead:#:phone
|
Telefon
|
Phone
|
Teléfono
|
Téléphone
|
Telefono
|
Telefone
|
|
2148
|
task:#:table:#:thead:#:subject
|
Thema
|
Subject
|
Asunto
|
Objet
|
Oggetto della campagna
|
Assunto
|
|
2149
|
task:#:title
|
Aufgaben
|
Tasks
|
Tareas
|
Tâches
|
Attività
|
Tarefas
|
|
2150
|
taskDoneToast
|
Deine Aufgabe wurde als erledigt markiert.
|
Your task has been marked as done
|
Tu tarea se ha marcado como lista
|
Votre tâche a été marquée comme terminée
|
L'attività è stata contrassegnata come eseguita
|
Sua tarefa foi marcada como concluída
|
|
2151
|
taskQuickActionTitle
|
Aufgabe
|
Task
|
Tarea
|
Tâche
|
Attività
|
Tarefa
|
|
2152
|
taskReopenedToast
|
Deine Aufgabe wurde erneut geöffnet.
|
Your task has been re-opened
|
Tu tarea se ha vuelto a abrir
|
Votre tâche a été rouverte
|
L'attività è stata riaperta
|
Sua tarefa foi reaberta
|
|
2153
|
tasksOnboardingCTA
|
Deals entdecken
|
Discover Deals
|
Descubrir Oportunidades
|
Découvrir Opportunités
|
Scopri Trattative
|
Descobrir o Oportunidades
|
|
2154
|
tasksOnboardingFirstDescription
|
Nutze Aufgaben, um deine Verkaufsaktivitäten mühelos zu planen und zu organisieren.
|
Use tasks to effortlessly plan and organize your sales activities.
|
Utiliza las tareas para planificar y organizar fácilmente tus actividades de ventas.
|
Utilisez les tâches pour planifier et organiser facilement vos activités de vente.
|
Usa le attività per pianificare e organizzare facilmente le tue attività di vendita.
|
Use as tarefas para planejar e organizar sem esforço suas atividades de vendas.
|
|
2155
|
tasksOnboardingPopoverTitle
|
Brevo Deals entdecken
|
Discover Brevo Deals
|
Descubrir Oportunidades de Brevo
|
Découvrir Brevo Opportunités
|
Scopri Trattative di Brevo
|
Descobrir o Brevo Oportunidades
|
|
2156
|
tasksOnboardingSecondDescription
|
Bevor du eine Aufgabe erstellst, musst du deinen ersten Deal einrichten.
|
Before creating a task, you need to set up your first deal.
|
Antes de crear una tarea, debes configurar tu primera oportunidad.
|
Avant de créer une tâche, vous devez définir votre première opportunité.
|
Prima di creare un'attività, devi configurare la tua prima trattativa.
|
Antes de criar uma tarefa, você precisa configurar sua primeira oportunidade.
|
|
2157
|
template:#:navbar:#:account:#:language
|
Wähle deine Sprache aus
|
Select your language
|
Selecciona tu idioma
|
Sélectionnez votre langue
|
Seleziona lingua
|
Selecione seu idioma
|
|
2158
|
template:#:navbar:#:account:#:logout
|
Abmelden
|
Logout
|
Desconexión
|
Déconnexion
|
Disconnetti
|
Desconectar
|
|
2159
|
template:#:navbar:#:account:#:plan
|
Mein Paket
|
My plan
|
Mi plan
|
Mon offre
|
Il mio piano
|
Meu plano
|
|
2160
|
template:#:navbar:#:account:#:plugins
|
Plug-ins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugin
|
Plug-ins
|
|
2161
|
template:#:navbar:#:account:#:senders
|
Absender & IP
|
Senders & IP
|
IP y remitentes
|
Expéditeurs et IP
|
Mittenti e IP
|
Remetentes e IP
|
|
2162
|
template:#:navbar:#:account:#:smpt
|
SMTP & API
|
SMTP & API
|
SMTP y API
|
SMTP et API
|
SMTP e API
|
SMTP & API
|
|
2163
|
template:#:navbar:#:account:#:switchAccount
|
Konto wechseln
|
Switch account
|
Cambiar cuenta
|
Changer de compte
|
Cambia account
|
Alternar conta
|
|
2164
|
template:#:navbar:#:account:#:tickets
|
Support & Tickets
|
Support & tickets
|
Soporte y tickets
|
Support et tickets
|
Assistenza e ticket
|
Suporte e resolução de problemas
|
|
2165
|
template:#:navbar:#:account:#:users
|
Benutzer
|
Users
|
Usuarios
|
Utilisateurs
|
Utenti
|
Usuários
|
|
2166
|
template:#:navbar:#:help:#:documentation
|
API-Dokumentation
|
API documentation
|
Documentación de la API
|
Doc API
|
Documentazione API
|
Documentação API
|
|
2167
|
template:#:navbar:#:help:#:resources
|
Ressourcen
|
Resources
|
Recursos
|
Ressources
|
Risorse
|
Recursos
|
|
2168
|
template:#:navbar:#:menu:#:automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
|
2169
|
template:#:navbar:#:menu:#:campaigns
|
Kampagnen
|
Campaigns
|
Campañas
|
Campagnes
|
Campaigns
|
Campanhas
|
|
2170
|
template:#:navbar:#:menu:#:chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
|
2171
|
template:#:navbar:#:menu:#:contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
2172
|
template:#:navbar:#:menu:#:crm
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
2173
|
template:#:navbar:#:menu:#:inbox
|
Postfach
|
Inbox
|
Bandeja de entrada
|
Boîte de réception
|
posta in arrivo
|
Caixa de entrada
|
|
2174
|
template:#:navbar:#:menu:#:transactional
|
Transaktional
|
Transactional
|
Transaccional
|
Transactionnel
|
Transazionale
|
Transacional
|
|
2175
|
template:#:navbar:#:organizationName
|
Mein Konto
|
My account
|
Mi cuenta
|
Mon compte
|
Il mio account
|
Minha conta
|
|
2176
|
templateName
|
Templates
|
Templates
|
Plantillas
|
Templates
|
Modelli
|
Modelos
|
|
2177
|
test:#:saurav:#:ujjwal
|
Vorname
|
Firstname
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
2178
|
test:#:ujjwal
|
Test
|
test
|
prueba
|
test
|
test
|
teste
|
|
2179
|
timeline:#:labels:#:company
|
Timeline-Aktivität der Kontakte zum Unternehmen hinzufügen
|
Add contacts timeline activity to company
|
Añadir la actividad del historial de los contactos a la empresa
|
Ajouter un historique d’activité des contacts à l'entreprise
|
Aggiungi cronologia delle attività dei contatti all'azienda
|
Adicionar histórico de atividade de contatos à empresa
|
|
2180
|
timeline:#:labels:#:deal
|
Timeline-Aktivität der Kontakte zum Deal hinzufügen
|
Add contacts timeline activity to deal
|
Añadir la actividad del historial de los contactos a la oportunidad
|
Ajouter un historique d’activité des contacts à l'opportunité
|
Aggiungi cronologia delle attività dei contatti alla trattativa
|
Adicionar histórico de atividade dos contatos à oportunidade
|
|
2181
|
timeline:#:labels:#:task
|
Timeline-Aktivität der Kontakte zur Aufgabe hinzufügen
|
Add contacts timeline activity to task
|
Añadir la actividad del historial de los contactos a la tarea
|
Ajouter un historique d’activité des contacts à la tâche
|
Aggiungi cronologia delle attività dei contatti all'attività
|
Adicionar histórico de atividade de contatos à tarefa
|
|
2182
|
timeline:#:lastSomeDays
|
Letzte {count} Tage
|
Last {count} days
|
Últimos {count} días
|
Derniers {count} jours
|
Ultimi {count} giorni
|
Últimos {count} dias
|
|
2183
|
timeline:#:overAllTime
|
Aktivität über die gesamte Zeit
|
Activity over all time
|
Toda la actividad
|
Historique depuis toujours
|
Attività per tutto il tempo
|
Atividade pelo período inteiro
|
|
2184
|
toSelectRestContacts
|
Um die restlichen Kontakte hinzuzufügen, wähle bis zu 500 davon aus und füge sie der Automatisierung hinzu.
|
To add the rest of the contacts, select up to 500 of them and add them to the automation.
|
Para añadir el resto de los contactos, selecciona hasta 500 de ellos y añádelos a la automatización.
|
Pour ajouter le reste des contacts, sélectionnez jusqu'à 500 d'entre eux et ajoutez-les à l'automatisation.
|
Per aggiungere il resto dei contatti, selezionane fino a 500 e aggiungili all'automazione.
|
Para adicionar o restante dos contatos, selecione até 500 deles e adicione-os à automação.
|
|
2185
|
tooltip:#:block:#:permission:#:blockDescription
|
Du hast leider zurzeit keinen Zugriff auf {sidebarTab}. Falls du der Meinung bist, dass du Zugriff auf {sidebarTab} haben solltest, bitte unser {teamName} um Hilfe.
|
We're sorry! You do not have access to {sidebarTab} at this time. If you believe you should have access to {sidebarTab}, please contact our {teamName} for help.
|
¡Lo sentimos! De momento no tienes acceso a {sidebarTab}. Si crees que deberías tener acceso a {sidebarTab}, ponte en contacto con nuestro {teamName} para que te ayuden.
|
Nous sommes désolés ! Vous n'avez pas accès à {sidebarTab} pour le moment. Si vous pensez que vous devriez avoir accès à {sidebarTab}, veuillez contacter notre {teamName} pour obtenir de l'aide.
|
Ci dispiace! Purtroppo al momento non hai accesso a {sidebarTab}. Se ritieni che dovresti poter accedere a {sidebarTab}, contatta il nostro {teamName} per aiuto.
|
Nós lamentamos! No momento, você não tem acesso à {sidebarTab}. Se você acredita que é um engano e que deveria ter acesso à {sidebarTab}, entre em contato com {teamName} para obter ajuda.
|
|
2186
|
tooltip:#:block:#:permission:#:description
|
Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
Request access from the account owner
|
Solicitar acceso al propietario de la cuenta
|
Demandez un accès au propriétaire du compte
|
Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
Peça acesso ao proprietário da conta
|
|
2187
|
tooltip:#:block:#:permission:#:teamName
|
Kundendienstteam
|
customer care team
|
equipo de asistencia al cliente
|
service client
|
team di assistenza clienti
|
equipe de atendimento ao cliente
|
|
2188
|
tooltip:#:block:#:permission:#:title
|
Du benötigst eine Berechtigung
|
You need permission
|
Necesita permiso
|
Vous devez avoir la permission
|
Ti serve l'autorizzazione
|
Você precisa de permissão
|
|
2189
|
totalListCount
|
Alle Ordner ({count, plural, =0 {# Liste} one {# Liste} other {# Listen}})
|
All folders ({count, plural, =0 {# list} one {# list} other {# lists}})
|
Todas las carpetas ({count, plural, =0 {# lista} one {# lista} other {# listas}})
|
Tous les dossiers ({count, plural, =0 {# liste} one {# liste} other {# listes}})
|
Tutte le cartelle ({count, plural, =0 {# liste} one {# lista} other {# liste}})
|
Todas as pastas ({count, plural, =0 {# lista} one {# lista} other {# listas}})
|
|
2190
|
transactionTableEmptyState
|
Keine Daten verfügbar
|
No data available
|
No hay datos disponibles
|
Aucune donnée disponible
|
Nessun dato disponibile
|
Não há dados disponíveis
|
|
2191
|
tryDifferentSpellingOrAutomationActive
|
Versuche es mit einer anderen Schreibweise und stelle sicher, dass die gesuchte Automatisierung aktiv ist.
|
Try a different spelling and make sure the automation you are looking for is active.
|
Prueba con una ortografía diferente y asegúrate de que la automatización que estás buscando esté activa.
|
Essayez une autre orthographe et assurez-vous que l'automatisation que vous recherchez est active.
|
Prova un'ortografia diversa e assicurati che l'automazione che stai cercando sia attiva.
|
Tente uma ortografia diferente e verifique se a automação que você está procurando está ativa.
|
|
2192
|
unchangedFolderErr
|
Ändere den Namen deines Ordners, um fortzufahren
|
Change the name of your folder in order to continue
|
Cambia el nombre de la carpeta para continuar
|
Modifiez le nom de votre dossier pour continuer
|
Modifica il nome della tua cartella per continuare
|
Altere o nome da sua pasta para continuar
|
|
2193
|
unchangedListErr
|
Ändere den Namen deiner Liste, um fortzufahren
|
Change the name of your list in order to continue
|
Cambia el nombre de la lista para continuar
|
Modifier le nom de votre liste pour continuer
|
Modifica il nome della tua lista per continuare
|
Altere o nome da sua lista para continuar
|
|
2194
|
undoChanges
|
Änderungen rückgängig machen
|
Undo changes
|
Deshacer cambios
|
Annuler les modifications
|
Annulla le modifiche
|
Desfazer alterações
|
|
2195
|
unengagedContactsDesc
|
Verbessere deine Zustellbarkeit und Engagement-Rate, indem du nicht engagierte Kontakte identifizierst, die du beim Versenden von Kampagnen ausschließen kannst.
|
Improve your deliverability and engagement rate by identifying unengaged contacts to exclude when sending campaigns.
|
Mejora tu tasa de entregabilidad y compromiso identificando los contactos inactivos para excluirlos al enviar campañas.
|
Améliorez votre délivrabilité et votre taux d’engagement en identifiant les contacts non engagés à exclure lors de l’envoi de campagnes.
|
Migliora la consegnabilità e il tasso di coinvolgimento identificando i contatti inattivi da escludere dall'invio delle tue campagne.
|
Melhore sua capacidade de entrega e taxa de engajamento identificando contatos não engajados para excluir ao enviar campanhas.
|
|
2196
|
untitled
|
Ohne Titel
|
Untitled
|
Sin título
|
Sans titre
|
Senza titolo
|
Sem título
|
|
2197
|
upgradePlan:#:cta
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Pasar a un plan superior
|
Passer à une offre supérieure
|
Esegui l'upgrade del mio piano
|
Fazer o upgrade do meu plano
|
|
2198
|
upgradePlan:#:descriptionLine1
|
Diese Funktion steht ab dem Premium-Paket zur Verfügung.
|
This feature is available from the Premium plan.
|
Esta funcionalidad solo está disponible para planes Premium y superiores.
|
Cette fonctionnalité est disponible avec l'offre Premium.
|
Questa funzionalità è disponibile a partire dal piano Premium.
|
Este recurso está disponível a partir do plano Premium.
|
|
2199
|
upgradePlan:#:descriptionLine2
|
Du kannst jederzeit problemlos zu einem höheren oder niedrigeren Paket wechseln oder dein Paket kündigen.
|
Easily upgrade, downgrade or cancel your subscription at any time.
|
Cambia a una suscripción superior o inferior, o cancélala cuando quieras.
|
Changez d'offre ou annulez votre inscription facilement, à tout moment.
|
Puoi passare al piano di livello superiore o inferiore o cancellare il tuo abbonamento con facilità e in qualsiasi momento.
|
Atualize, faça o downgrade ou cancele facilmente sua assinatura a qualquer momento.
|
|
2200
|
upgradePlan:#:descriptionLine3
|
Diese Funktion steht ab dem Business-Paket zur Verfügung.
|
This feature is available from the Business plan.
|
Esta funcionalidad solo está disponible para planes Business y superiores.
|
Cette fonctionnalité est disponible avec l'offre Business.
|
Questa funzionalità è disponibile a partire dal piano Business.
|
Este recurso está disponível a partir do plano Business.
|
|
2201
|
upgradePlan:#:title
|
Wechsele zu einem höheren Paket
|
Upgrade your plan
|
Pasar a un plan superior
|
Mettre à niveau l'abonnement
|
Esegui l'upgrade del piano
|
Faça o upgrade do seu plano
|
|
2202
|
uploadFileDragOverLabel
|
Lege deine Dateien hier ab
|
Drop your files here
|
Suelta los archivos aquí
|
Déposez vos fichiers ici
|
Trascina qui i file
|
Solte seus arquivos aqui
|
|
2203
|
uploadFileError
|
Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Lösche sie und versuche es erneut.
|
File couldn’t be uploaded. Delete it and try again.
|
No se ha podido cargar el archivo. Bórralo y vuelve a intentarlo.
|
Le fichier n'a pas pu être importé. Supprimez-le et réessayez.
|
Impossibile caricare il file. Eliminalo e riprova.
|
Não foi possível fazer upload do arquivo. Exclua-o e tente novamente.
|
|
2204
|
uploadFileErrorSubLabel
|
Die Datei konnte nicht hochgeladen werden. Lösche sie und versuche es erneut.
|
File couldn’t be uploaded. Delete it and try again.
|
No se ha podido cargar el archivo. Bórralo y vuelve a intentarlo.
|
Le fichier n'a pas pu être importé. Supprimez-le et réessayez.
|
Impossibile caricare il file. Eliminalo e riprova.
|
Não foi possível fazer upload do arquivo. Exclua-o e tente novamente.
|
|
2205
|
uploadFileInProgress
|
Wird hochgeladen
|
Uploading
|
Cargando
|
Importation en cours
|
Caricamento in corso
|
Carregando
|
|
2206
|
uploadFileQuickActionLabel
|
Wähle eine Datei
|
Select a file
|
Selecciona un archivo
|
Sélectionner un fichier
|
Seleziona un file
|
Selecione um arquivo
|
|
2207
|
uploadFileQuickActionSubLabel
|
oder lege eine Datei hier ab
|
or drop a file here
|
o suelta un archivo aquí
|
ou déposez un fichier ici
|
o trascinane uno qui
|
ou solte um arquivo aqui
|
|
2208
|
uploadFileSizeLimit
|
Bis zu {count} MB
|
Upto to {count}MB
|
Hasta {count} MB
|
Jusqu'à {count} Mo
|
Fino a {count} MB
|
Até {count} MB
|
|
2209
|
upsellAttribution:#:ABTesting
|
A/B-Tests
|
A/B testing
|
Pruebas A/B
|
A/B testing
|
Test A/B
|
Teste A/B
|
|
2210
|
upsellAttribution:#:controlGroups
|
Kontrollgruppen
|
Control groups
|
Grupos de control
|
Groupes de contrôle
|
Gruppi di controllo
|
Grupos de controle
|
|
2211
|
upsellAttribution:#:description
|
Mit dem Split in Listen kannst du deine Kontaktsegmente ganz einfach randomisieren. Wähle ein Segment aus, splitte es nach Prozentsatz oder Kontaktanzahl und erstelle eine zufällige Liste für:
|
Easily randomize your contact segments with Split into lists. Select a segment, split by percentage or contact count, and create a randomized list for:
|
Aleatoriza fácilmente tus segmentos de contacto con Dividir en listas. Selecciona un segmento, divídelo por porcentaje o número de contactos y crea una lista aleatoria para:
|
Randomisez facilement vos segments de contacts avec Diviser en listes. Sélectionnez un segment, divisez-le en pourcentage ou nombre de contacts, et créez une liste aléatoire pour :
|
Randomizza facilmente i tuoi segmenti di contatto con la funzione Dividi in liste. Seleziona un segmento, dividi per percentuale o numero di contatti e crea un elenco randomizzato per:
|
Randomize facilmente seus segmentos de contato com Dividir em listas. Selecione um segmento, divida por porcentagem ou número de contatos e crie uma lista aleatória para:
|
|
2212
|
upsellAttribution:#:learnMore
|
Erfahre mehr über den Split in Listen
|
Learn more about Split into lists
|
Más información sobre Dividir en Listas
|
En savoir plus sur Diviser en listes
|
Scopri di più sulla funzione Dividi in Liste
|
Saiba mais sobre Dividir em listas
|
|
2213
|
upsellAttribution:#:rampUpCampaigns
|
Auffrischungskampagnen
|
Ramp-up campaigns
|
Campañas de aceleración
|
Campagnes de montée en puissance
|
Campagne di accelerazione
|
Campanhas de aceleração
|
|
2214
|
upsellAttribution:#:salesSupport
|
Unser Vertriebsteam kann dir helfen, wertvolle Funktionen für dein Unternehmen freizuschalten.
|
Our sales team can help you unlock valuable features for your business.
|
Nuestro equipo de ventas puede ayudarte a descubrir funcionalidades muy útiles para tu negocio.
|
Notre équipe de ventes peut vous aider à débloquer des fonctionnalités précieuses pour votre entreprise.
|
Il nostro team di vendita può aiutarti a sbloccare preziose funzionalità per il tuo business.
|
Nossa equipe de vendas pode ajudar você a desbloquear recursos valiosos para a sua empresa.
|
|
2215
|
upsellAttribution:#:title
|
Eröffne neue Kampagnenmöglichkeiten mit In Listen aufteilen
|
Unlock new campaign possibilities with Split into lists
|
Descubrir nuevas posibilidades para las campañas con Dividir en listas
|
Débloquez de nouvelles possibilités de campagne avec Diviser en listes
|
Scopri nuove idee per le tue campagne con la funzione Dividi in liste
|
Desbloqueie novas possibilidades de campanha com Dividir em listas
|
|
2216
|
upsellAttribution:#:upgradeToPro
|
Auf Professional upgraden
|
Upgrade to Professional
|
Actualizar a Professional
|
Passer à Pro
|
Passa a Professional
|
Atualizar para Professional
|
|
2217
|
viewSegment
|
Segment ansehen
|
View segment
|
Ver segmento
|
Voir le segment
|
Visualizza segmento
|
Ver segmento
|
|
2218
|
visbleAttributeColumnDescription
|
Wähle die Attribute aus, die du häufig anzeigen oder aktualisieren musst.
|
Choose the attributes you often need to see or update.
|
Elige los atributos que necesitas ver o actualizar con frecuencia.
|
Choisissez les attributs que vous avez souvent besoin d’afficher ou de mettre à jour.
|
Scegli gli attributi che devi visualizzare o aggiornare spesso.
|
Escolha os atributos que você precisa ver ou atualizar com frequência.
|
|
2219
|
visbleAttributeColumnHeader
|
Immer sichtbar
|
Always visible
|
Siempre visible
|
Toujours visible
|
Sempre visibili
|
Sempre visível
|
|
2220
|
visibleAttributeTitle
|
Attribute auf Kontaktdetailseiten
|
Attributes on contact details pages
|
Atributos en las páginas de detalles de contacto
|
Attributs sur les pages de détails des contacts
|
Attributi sulle pagine dei dettagli dei contatti
|
Atributos nas páginas de detalhes de contato
|
|
2221
|
visibleAttributesContactDescription
|
Attribute liefern Informationen über den Kontakt. Du kannst beliebig viele Attribute erstellen.
|
Attributes are information about a contact. You can create as many as you need.
|
Los atributos son información sobre un contacto. Puedes crear tantos como necesites.
|
Les attributs sont des informations sur un contact. Vous pouvez en créer autant que nécessaire.
|
Gli attributi sono le informazioni relative a un contatto. Puoi creare tutti gli attributi di cui hai bisogno.
|
Os atributos são informações sobre um contato. Você pode criar quantos forem necessários.
|
|
2222
|
visibleAttributesContactDescriptionTwo
|
Wähle die Attribute aus, die auf der Seite der Kontaktdetails angezeigt werden. Die Änderungen gelten nur für dich.
|
Choose which attributes are shown on contact details pages. Changes only applies to you.
|
Elige qué atributos mostrar en las páginas de detalles de contacto. Los cambios solo se te aplican a ti.
|
Choisissez les attributs à afficher sur les pages de détails des contacts. Les modifications ne s’appliquent qu’à vous.
|
Scegli quali attributi visualizzare sulle pagine dei dettagli dei contatti. Le modifiche si applicano solo a te.
|
Escolha quais atributos são mostrados nas páginas de detalhes de contato. As alterações só se aplicam a você.
|
|
2223
|
visitedwebPages:#:labels:#:ip
|
IP
|
IP
|
IP
|
IP
|
IP
|
IP
|
|
2224
|
visitedwebPages:#:labels:#:referrer
|
Referrer
|
Referrer
|
HTTP referer
|
Référent
|
Referrer
|
Referenciador
|
|
2225
|
visitedwebPages:#:labels:#:seeLess
|
Weniger sehen
|
See less
|
Ver menos
|
Afficher moins d'éléments
|
Mostra meno
|
Ver menos
|
|
2226
|
visitedwebPages:#:labels:#:seemore
|
Mehr sehen
|
See more
|
Ver más
|
Afficher plus d'éléments
|
Mostra altro
|
Ver mais
|
|
2227
|
visitedwebPages:#:labels:#:showAll
|
Alle Seiten anzeigen
|
Show all pages
|
Mostrar todas las páginas
|
Afficher toutes les pages
|
Mostra tutte le pagine
|
Exibir todas as páginas
|
|
2228
|
visitedwebPages:#:labels:#:showURL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
|
2229
|
visitedwebPages:#:title
|
Besuchte Webseiten
|
Visited web pages
|
Páginas web visitadas
|
Pages Web consultées
|
Pagine web visitate
|
Sites visitados
|
|
2230
|
weCouldNotFindWhatYouAreLookingFor
|
Wir konnten nicht finden, wonach du suchst
|
We couldn't find what you're looking for
|
No hemos podido encontrar lo que buscas
|
Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche
|
Non siamo riusciti a trovare quello che stai cercando
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando
|
|
2231
|
webhooksDesc
|
Definiere und verwalte die Ereignisse, für die du Informationen von Brevo an ein anderes Tool versenden möchtest (z. B. wenn ein Kontakt deine E-Mails öffnet).
|
Define and manage the events for which you want to send information from Brevo to another tool (ex: when a contact opens your emails).
|
Define y gestiona los eventos para los que deseas enviar información desde Brevo a otra herramienta (ej: cuando un contacto abre tu email).
|
Définissez et gérez les événements pour lesquels vous souhaitez envoyer des informations de Brevo à un autre outil (par exemple, lorsqu’un contact ouvre vos emails).
|
Definisci e gestisci gli eventi per i quali desideri inviare informazioni da Brevo a un altro strumento (ad es. quando un contatto apre le tue email).
|
Defina e gerencie os eventos para os quais você quer enviar informações da Brevo para outra ferramenta (por exemplo, quando um contato abre seu e-mail).
|
|
2232
|
whatsappCampaignMessageHelpText
|
Dieser Kontakt kann WhatsApp-Kampagnen empfangen, die von {count} Absender:innen gesendet wurden.
|
This contact can receive Whatsapp campaign sent by {count} senders.
|
Este contacto puede recibir una campaña de WhatsApp enviada por {count} remitentes.
|
Ce contact peut recevoir des campagnes WhatsApp envoyées par {count} expéditeurs.
|
Questo contatto può ricevere campagne WhatsApp inviate da {count} mittenti.
|
Este contato pode receber a campanha do WhatsApp enviada por {count} remetentes.
|
|
2233
|
whatsappNumber
|
WhatsApp-Nummer
|
WhatsApp number
|
Número de WhatsApp
|
Numéro WhatsApp
|
Numero WhatsApp
|
Número do WhatsApp
|
|
2234
|
youCanAddContactsToActiveAutomations
|
Du kannst Kontakte nur zu aktiven Automatisierungen hinzufügen, die im Drag-and-Drop-Editor erstellt sind.
|
You can only add contacts to active automations built in the drag & drop editor.
|
Solo puedes agregar contactos a automatizaciones activas creadas en el editor Drag and Drop.
|
Vous ne pouvez ajouter des contacts qu'aux automatisations actives créées dans l'éditeur Drag & Drop.
|
Puoi aggiungere contatti solo a automazioni attive create nell'editor drag & drop.
|
Você só pode adicionar contatos a automações ativas criadas no editor de arrastar e soltar.
|
|
2235
|
youCanAddUpto500Contacts
|
Du kannst bis zu 500 Kontakte gleichzeitig hinzufügen.
|
You can add up to 500 contacts at once.
|
Puedes añadir hasta 500 contactos a la vez.
|
Vous pouvez ajouter jusqu'à 500 contacts à la fois.
|
Puoi aggiungere fino a 500 contatti contemporaneamente.
|
Você pode adicionar até 500 contatos de uma vez.
|
|
2236
|
youCanNotEditThisAttributeValue
|
Du kannst diesen Attributwert nicht bearbeiten
|
You cannot edit this attribute value
|
No puedes editar el valor de este atributo
|
Vous ne pouvez pas modifier la valeur de cet attribut
|
Non è possibile modificare il valore di questo attributo
|
Você não pode editar o valor deste atributo
|
|
2237
|
youDontHaveAnyActiveAutomations
|
Du hast keine aktiven Automatisierungen
|
You don't have any active automations
|
No tienes ninguna automatización activa
|
Vous n'avez aucune automatisation active
|
Non sono presenti automazioni attive
|
Você não tem nenhuma automação ativa
|
|
2238
|
youHaveSelectedContacts
|
Du hast {x} Kontakte ausgewählt. Reduziere deine Auswahl an Kontakten auf 500 und füge diese der Automatisierung hinzu.
|
You have selected {x} contacts. Reduce your selection of contacts to 500 and add them to the automation.
|
Has seleccionado {x} contactos. Reduce tu selección de contactos a 500 y añádelos a la automatización.
|
Vous avez sélectionné {x} contacts. Réduisez votre sélection de contacts à 500 et ajoutez-les à l'automatisation.
|
Hai selezionato {x} contatti. Riduci la tua selezione di contatti a 500 e aggiungili all'automazione.
|
Você selecionou {x} contatos. Reduza sua seleção de contatos para 500 e adicione-os à automação.
|
|
2239
|
youMustSelectAnAutomationToContinue
|
Du musst eine Automatisierung auswählen, um fortzufahren.
|
You must select an automation to continue.
|
Debes seleccionar una automatización para continuar.
|
Vous devez sélectionner une automatisation pour continuer.
|
Per continuare, è necessario selezionare un'automazione.
|
Você deve selecionar uma automação para continuar.
|