|
1
|
Actions
|
Aktionen
|
Actions
|
Acciones
|
Actions
|
Azioni
|
Ações
|
|
2
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
|
3
|
Google
|
Google
|
Google
|
Google
|
Google
|
Google
|
Google
|
|
4
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Prüfe unseren Servicestatus { here }
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Vérifiez les status de nos services { here }.
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Confira o status de nosso serviço { here }
|
|
5
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
6
|
PageNotFound:#:copyright
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
|
7
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Brevo servers.
|
Este error lo generan los servidores de Brevo.
|
Cette erreur est générée par les serveurs Brevo.
|
Questo errore è generato dai server di Brevo.
|
Este erro é gerado pelos servidores da Brevo.
|
|
8
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, etwas ist schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Purtroppo qualcosa è andato storto.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
9
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
10
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si introdujiste la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez entré l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte sinon { contact_support }.
|
Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
|
|
11
|
Select_all
|
Alle auswählen
|
Select all
|
Seleccionar todas
|
Tout sélectionner
|
Seleziona tutto
|
Selecionar tudo
|
|
12
|
Turnstile_GDPR_Link
|
Cloudflare und GDPR-Konformität.
|
Cloudflare and GDPR compliance.
|
Cloudflare y cumplimiento del RGPD.
|
Cloudflare et conformité au GDPR.
|
Cloudflare e la conformità al GDPR.
|
Cloudflare e conformidade com o GDPR.
|
|
13
|
Turnstile_HelpText
|
Formular gesichert durch Cloudflare Turnstile
|
Form secured by Cloudflare Turnstile
|
Formulario asegurado por Cloudflare Turnstile
|
Formulaire sécurisé par Cloudflare Turnstile
|
Modulo protetto da Cloudflare Turnstile
|
Formulário protegido por Cloudflare Turnstile
|
|
14
|
Unselect_all
|
Alle abwählen
|
Unselect all
|
Cancelar la selección
|
Tout désélectionner
|
Deseleziona tutto
|
Desmarcar todos
|
|
15
|
Verify_Human
|
Bestätige, dass du kein Roboter bist
|
Verify you are human
|
Verifica que no eres un robot
|
Vérifiez que vous n'êtes pas un robot
|
Verifica di non essere un robot
|
Confirme que você não é um robô
|
|
16
|
backend:#:confirmUpdateBody
|
Wir benötigen eine Bestätigung deiner E-Mail-Adresse, um den Aktualisierungsprozess abzuschließen. <br><br> Klicke bitte auf den Link in der E-Mail, die wir dir gerade geschickt haben.
|
We need to confirm your email address to complete the update process. <br><br> Please click on the link present in the email we just sent you.
|
Necesitamos confirmar tu dirección de e-mail para completar el proceso de actualización. <br><br> Haz clic en el enlace que aparece en el e-mail que acabamos de enviarte.
|
Afin de mettre à jour vos informations, nous avons besoin d'obtenir votre consentement.<br><br> Nous vous invitons à cliquer sur le lien contenu dans l'email que nous venons de vous envoyer.
|
Dobbiamo verificare il tuo indirizzo email per completare la procedura di aggiornamento. <br><br> Clicca sul link incluso nell'email che ti abbiamo appena inviato.
|
Precisamos confirmar seu e-mail para concluir o processo de atualização.<br><br> Clique no link presente no e-mail que acabamos de enviar para você.
|
|
17
|
backend:#:confirmUpdateFooter
|
Deine E-Mail-Adresse wird nicht aktualisiert, wenn du nicht auf den Bestätigungslink klickst.
|
Your email won't be updated if you don't click the confirmation link.
|
Tu e-mail no se actualizará si no haces clic en el enlace de confirmación.
|
Votre adresse email ne sera pas mise à jour tant que vous n'avez pas clique sur ce lien.
|
L'email non verrà aggiornata se non clicchi sul link di conferma.
|
Seu e-mail não será atualizado se você não clicar no link de confirmação.
|
|
18
|
backend:#:confirmUpdateHeading
|
Bestätige deine Aktualisierung
|
Confirm your update
|
Confirma tu actualización
|
Confirmer votre mise à jour
|
Conferma l'aggiornamento
|
Confirme sua atualização
|
|
19
|
backend:#:formAdded
|
Formular erfolgreich hinzugefügt
|
Form added successfully
|
Formulario añadido correctamente
|
Le formulaire a bien été ajouté
|
Modulo aggiunto correttamente
|
Formulário adicionado com sucesso
|
|
20
|
backend:#:formDuplicated
|
Formular erfolgreich dupliziert
|
Form duplicated successfully
|
Formulario duplicado correctamente
|
Le formulaire a bien été dupliqué
|
Modulo copiato correttamente
|
Formulário duplicado com sucesso
|
|
21
|
backend:#:formExistByName
|
Es ist bereits ein Formular mit diesem Namen vorhanden.
|
Form with the same name already exists.
|
Ya existe un formulario con el mismo nombre.
|
Un autre formulaire porte déjà ce nom.
|
Esiste già un modulo con lo stesso nome.
|
Já existe um formulário com este mesmo nome.
|
|
22
|
backend:#:formUpdated
|
Formular erfolgreich aktualisiert
|
Form updated successfully
|
Formulario actualizado correctamente
|
Le formulaire a bien été mis à jour
|
Modulo aggiornato correttamente
|
Formulário atualizado com sucesso
|
|
23
|
backend:#:formsDeletedPlural
|
Formulare erfolgreich gelöscht
|
Forms deleted successfully
|
Formularios eliminados correctamente
|
Les formulaires ont bien été supprimés
|
Moduli eliminati con successo
|
Formulários excluídos com sucesso
|
|
24
|
backend:#:formsDeletedSingular
|
Formular erfolgreich gelöscht
|
Form deleted successfully
|
Formulario eliminado correctamente
|
Le formulaire a bien été supprimé
|
Modulo eliminato con successo
|
Formulário excluído com sucesso
|
|
25
|
backend:#:linkExpired
|
Dieser Link ist abgelaufen. Um dich anzumelden, fülle das Anmeldeformular erneut aus.
|
This link has expired. To sign up, please submit the subscription form again.
|
Este enlace ha caducado. Para registrarte, envía nuevamente el formulario de suscripción.
|
Ce lien a expiré. Pour vous inscrire, soumettez à nouveau le formulaire d'inscription.
|
Il link è scaduto. Per iscriversi, invia nuovamente il modulo di iscrizione.
|
Este link expirou. Para inscrever-se, envie novamente o formulário de assinatura.
|
|
26
|
backend:#:newSubscriptionConfirmed
|
Anmeldung bestätigt
|
Sign-up confirmed
|
Registro confirmada
|
Inscription confirmée
|
Iscrizione confermata
|
Inscrição confirmada
|
|
27
|
backend:#:newSubscriptionFailed
|
Die Anmeldebestätigung ist fehlgeschlagen.
|
Sign-up confirmation failed.
|
No se ha podido confirmar el registro.
|
La confirmation de l'inscription a échoué.
|
Conferma dell'iscrizione non riuscita.
|
Não foi possível confirmar a inscrição.
|
|
28
|
backend:#:pageDuplicated
|
Die Seite wurde erfolgreich dupliziert.
|
Page duplicated successfully
|
Página duplicada correctamente
|
La page a été dupliquée
|
Pagina duplicata correttamente
|
Página duplicada com sucesso
|
|
29
|
backend:#:reasonLabel
|
Falls du einen Moment Zeit hast, teile uns bitte den Grund für deine Abmeldung mit.
|
Please take a moment to tell us why you unsubscribed.
|
Si tienes un momento, te agradeceríamos que nos dijeras por qué has cancelado la suscripción.
|
Merci de prendre un instant pour nous indiquer la raison de votre désinscription.
|
Ti preghiamo di dedicarci un momento per dirci il motivo della tua disiscrizione.
|
Se tiver um momento, nos conte porque está cancelando sua assinatura.
|
|
30
|
backend:#:reasonOption1
|
Ich habe mich für diesen Newsletter nicht angemeldet.
|
I didn't sign up for these emails
|
No he solicitado recibir estos e-mails
|
Je n'ai pas demandé à recevoir ces emails
|
Non mi sono iscritto a queste email
|
Eu não me inscrevi para receber estes e-mails
|
|
31
|
backend:#:reasonOption2
|
Die Inhalte sind für mich nicht mehr relevant
|
The content is no longer relevant to me
|
El contenido no me interesa
|
Les contenus ne sont plus pertinents pour moi
|
Il contenuto non è più rilevante per me
|
O conteúdo não é mais relevante para mim
|
|
32
|
backend:#:reasonOption3
|
Ich erhalte zu viele E-Mails
|
I received too many emails
|
Recibo demasiados e-mails
|
Je reçois trop d'emails
|
Ricevo troppe email
|
Recebo muitos e-mails
|
|
33
|
backend:#:reasonOption4
|
Anderer Grund
|
Other (Please specify below)
|
Otro motivo
|
Autre raison
|
Altri motivi
|
Outra razão
|
|
34
|
backend:#:submit
|
Senden
|
Submit
|
Enviar
|
Envoyer
|
Invia
|
Enviar
|
|
35
|
backend:#:subscribedSuccessfully
|
Vielen Dank für deine Anmeldung!
Du hast dich erfolgreich angemeldet.
|
Thank you for subscribing!
You have subscribed successfully.
|
¡Gracias por suscribirte!
Te has suscrito correctamente.
|
Merci d'avoir souscrit !
Votre inscription est maintenant confirmée.
|
Grazie per esserti iscritto!
Ti sei iscritto correttamente.
|
Obrigado por se inscrever!
Você fez sua assinatura com sucesso.
|
|
36
|
backend:#:subscriptionConfirmed
|
Anmeldung bestätigt
|
Subscription confirmed
|
Suscripción confirmada
|
Inscription confirmée
|
Iscrizione confermata
|
Assinatura confirmada
|
|
37
|
backend:#:subscriptionConfirmedContent
|
Deine Anmeldung zu unserem Verteiler wurde bestätigt.<br> Du wirst zu unserem Verteiler hinzugefügt und in Kürze Neuigkeiten von uns erhalten.
|
Your subscription to our list has been confirmed.<br> You have been added to our list and will receive news from us soon.
|
Se ha confirmado tu suscripción a nuestra lista. <br> Te hemos añadido a nuestra lista y pronto recibirás noticias nuestras.
|
Votre inscription à notre liste est confirmée.<br>Vous avez été ajouté à notre liste et recevrez bientôt de nos nouvelles.
|
La tua iscrizione alla nostra lista è stata confermata.<br> Sei stato aggiunto alla nostra lista e riceverai presto nostre notizie.
|
Sua assinatura para nossa lista foi confirmada.<br>Você foi adicionado à nossa lista e receberá notícias nossas em breve.
|
|
38
|
backend:#:subscriptionFailed
|
Die Bestätigung der Anmeldung ist fehlgeschlagen.
|
Subscription confirmation failed.
|
No se ha podido confirmar la suscripción.
|
La confirmation d'inscription a échoué.
|
Conferma di iscrizione non riuscita.
|
Não foi possível confirmar a assinatura.
|
|
39
|
backend:#:thankYouSubscription
|
Vielen Dank für deine Anmeldung.
|
Thank you for subscribing.
|
Gracias por suscribirte.
|
Merci pour votre inscription.
|
Grazie per esserti iscritto.
|
Agradecemos sua assinatura.
|
|
40
|
backend:#:unsubscribe
|
Abmelden
|
Unsubscribe
|
Cancelar la suscripción
|
Se désinscrire
|
Disiscriviti
|
Cancelar assinatura
|
|
41
|
backend:#:unsubscribeSuccessful
|
Abmeldung erfolgreich
|
Unsubscribe successful
|
Cancelación de la suscripción confirmada
|
Désinscription confirmée
|
Disiscrizione eseguita
|
Assinatura cancelada com sucesso
|
|
42
|
backend:#:unsubscribeSuccessfulContent
|
Du hast erfolgreich aus der Empfängerliste entfernt. <br>Du wirst keine E-Mails von dieser Liste mehr erhalten. <br><br> Wir bedauern, dass du nicht mehr dabei bist.
|
You have been successfully removed from this subscriber list. <br>You will no longer receive email from this list. <br><br> We are sorry to see you go.
|
Te hemos eliminado correctamente de esta lista de suscriptores. <br> Ya no recibirás más e-mails de esta lista. <br><br> Te echaremos de menos.
|
Vous avez été supprimé de cette liste d'inscription.<br>Vous ne recevrez plus d'emails de cette liste.<br><br>Nous regrettons de vous voir partir.
|
Sei stato rimosso correttamente da questa lista di registrazione.<br>Non riceverai più email da questa lista.<br><br>Ci dispiace che tu vada via.
|
Você foi removido com sucesso desta lista de assinantes.<br>Você não receberá mais e-mails desta lista.<br><br>Sentimos muito por vê-lo partir.
|
|
43
|
backend:#:unsubscription
|
Abmeldung
|
Unsubscription
|
Cancelación de la suscripción
|
Désinscription
|
Disiscrizione
|
Cancelamento da assinatura
|
|
44
|
backend:#:unsubscriptionConfirmationContent
|
Klicke auf "Abmelden", um keine weiteren E-Mails von diesem Absender an diese E-Mail-Adresse zu erhalten.
|
Click on Unsubscribe to stop receiving emails from this sender on this email address:
|
Haz clic en Cancelar la suscripción para dejar de recibir e-mails de este remitente en esta dirección:
|
Cliquez sur Se désinscrire pour cesser de recevoir des emails de cet expéditeur sur cette adresse email :
|
Clicca su Disiscriviti per non ricevere più email da questo mittente a questo indirizzo email:
|
Clique em Cancelar assinatura para parar de receber e-mails deste remetente neste e-mail:
|
|
45
|
backend:#:updateConfirmationBody
|
Deine Profilangaben wurden aktualisiert.
|
Your profile information has been updated.
|
La información de tu perfil se ha actualizado correctamente.
|
Les informations de votre profil ont été mises à jour.
|
Le tue informazioni di profilo sono state aggiornate.
|
As informações do seu perfil foram atualizadas.
|
|
46
|
backend:#:updateConfirmationFooter
|
Bis bald.
|
See you soon.
|
¡Hasta pronto!
|
A bientôt.
|
A presto.
|
Vejo você em breve.
|
|
47
|
backend:#:updateConfirmationHeadline
|
Die Aktualisierung war erfolgreich
|
Update successful
|
Actualización correcta
|
Mise à jour réussie.
|
Aggiornamento eseguito
|
Atualização realizada com sucesso
|
|
48
|
backend:#:updateConfirmationSuccess
|
Deine Informationen und Präferenzen wurden erfolgreich aktualisiert.
|
Your information and preferences have been updated successfully.
|
Tu información y tus preferencias se han actualizado correctamente.
|
Vos informations ainsi que vos préférences ont été mises à jour avec succès.
|
I tuoi dati e le tue preferenze sono stati aggiornati.
|
Suas informações e preferências foram atualizadas com sucesso.
|
|
49
|
billing_upgrade_features:#:email_pag:#:contact:#:rows:#:crm:#:first:#:toggletip
|
Organisiere dein Team und verfolge die Interaktion jedes Kunden mit deinem CRM
|
Organize your team work and track every customer interaction with our CRM
|
Organiza tu equipo y lleva un seguimiento de la interacción de cada cliente con tu CRM
|
Organisez votre équipe et suivez toutes les interactions client avec votre CRM
|
Organizza il tuo team e tieni traccia di ogni interazione con il cliente tramite il tuo CRM
|
Organize sua equipe e controle cada interação com cliente com o CRM
|
|
50
|
captchaType
|
Captcha-Typ
|
Captcha Type
|
Tipo de captcha
|
Type de Captcha
|
Tipo di Captcha
|
Tipo de Captcha
|
|
51
|
captcha_invalid_secret_cloudflare
|
Der Captcha-Geheimschlüssel ist ungültig. Um zu erfahren, wie er richtig eingegeben wird, lies <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">diesen Artikel</a>
|
The captcha secret key is invalid. To learn how to enter it correctly, refer to <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">this article</a>
|
La clave secreta captcha no es válida. Para aprender a introducirla correctamente, consulta <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">este artículo</a>
|
La clé secrète captcha n’est pas valide. Pour savoir comment la renseigner correctement, reportez-vous à <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">cet article</a>
|
La chiave segreta captcha non è valida. Per informazioni su come inserirla correttamente, consulta <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">questo articolo</a>
|
A chave secreta do captcha é inválida. Para saber como digitá-la corretamente, consulte <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">este artigo</a>
|
|
52
|
captcha_invalid_secret_google
|
Der Captcha-Geheimschlüssel ist ungültig. Um zu erfahren, wie er richtig eingegeben wird, lies <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">diesen Artikel</a>
|
The captcha secret key is invalid. To learn how to enter it correctly, refer to <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">this article</a>
|
La clave secreta captcha no es válida. Para aprender a introducirla correctamente, consulta <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">este artículo</a>
|
La clé secrète captcha n’est pas valide. Pour savoir comment la renseigner correctement, reportez-vous à <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">cet article</a>
|
La chiave segreta captcha non è valida. Per informazioni su come inserirla correttamente, consulta <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">questo articolo</a>
|
A chave secreta do captcha é inválida. Para saber como digitá-la corretamente, consulte <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">este artigo</a>
|
|
53
|
common:#:DataPrivacyAndSecurity
|
Datenschutz und Datensicherheit
|
Data privacy & security
|
Privacidad y seguridad de los datos
|
Confidentialité et sécurité des données
|
Privacy e sicurezza dei dati
|
Privacidade e segurança de dados
|
|
54
|
common:#:addLinktToImage
|
Einen Link zu diesem Bild hinzufügen
|
Add a link to this image
|
Añade un enlace a esta imagen
|
Ajouter un lien à cette image
|
Aggiungi un link a questa immagine
|
Adicionar um link a esta imagem
|
|
55
|
common:#:advisedForGDPR
|
Für DSGVO-Compliance empfohlen
|
Recommended for GDPR compliance
|
Recomendado para el cumplimiento del RGPD
|
Recommandé pour la conformité au RGPD
|
Raccomandato per conformità al GDPR
|
Recomendado para conformidade com RGPD
|
|
56
|
common:#:alert
|
Warnmeldung
|
Alert
|
Alerta
|
Alerte
|
Avviso
|
Alerta
|
|
57
|
common:#:alertState
|
Status der Warnmeldung
|
Alert state
|
Estado de la alerta
|
État de l'alerte
|
Stato avviso
|
Estado de alerta
|
|
58
|
common:#:alerts
|
Warnmeldungen
|
Alerts
|
Alertas
|
Alertes
|
Avvisi
|
Alertas
|
|
59
|
common:#:alignment
|
Ausrichtung
|
Alignment
|
Alineación
|
Alignement
|
Allineamento
|
Alinhamento
|
|
60
|
common:#:allFolders
|
Alle Ordner
|
All folders
|
Todas las carpetas
|
Tous les dossiers
|
Tutte le cartelle
|
Todas as pastas
|
|
61
|
common:#:allSelectedInformation
|
Alle {quantity} Formulare sind ausgewählt
|
All {quantity} forms are selected
|
Se han seleccionado los {quantity} formularios
|
L'ensemble des {quantity} formulaires sont sélectionnés
|
Tutti i {quantity} sono stati selezionati
|
Todos os {quantity} formulários selecionados
|
|
62
|
common:#:alternativeText
|
Alternativer Text
|
Alternative text
|
Texto alternativo
|
Texte alternatif
|
Testo alternativo
|
Texto alternativo
|
|
63
|
common:#:apply
|
Anwenden
|
Apply
|
Aplicar
|
Appliquer
|
Applica
|
Aplicar
|
|
64
|
common:#:applyDefaultConfirmation
|
Bist du sicher, dass du diesen Stil für Standard-Titel verwenden möchtest?
|
Are you sure you want to apply style to all titles?
|
¿Seguro que quieres aplicar este estilo a los títulos de manera predeterminada?
|
Êtes-vous sûr de vouloir appliquer ce style aux titres par défaut ?
|
Vuoi davvero applicare questo stile ai titoli predefiniti?
|
Você tem certeza de que deseja aplicar este estilo aos títulos padrão?
|
|
65
|
common:#:applyDefaultConfirmationMultiChoice
|
Das würde den Stil der bestehenden Mehrfachauswahl-Blöcke als Standardstil für alle Mehrfachauswahl-Blöcke festlegen. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?
|
This would apply the style of existing multi-choice blocks as a default style for all multi-choice blocks. Are you sure you want to proceed?
|
Esto aplicará el estilo de los bloques de opción múltiple existentes como estilo predeterminado para todos los bloques de opción múltiple. ¿Estás seguro de que quieres continuar?
|
Le style de ces blocs à choix multiple sera appliqué par défaut à tous les blocs à choix multiple. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Questo applicherà lo stile dei blocchi a scelta multipla esistenti come stile predefinito per tutti i blocchi a scelta multipla. Sei sicuro di voler procedere?
|
Isso aplicará o estilo dos blocos de múltipla escolha existentes como estilo padrão para todos os blocos de múltipla escolha. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
66
|
common:#:applyDefaultConfirmationMultilist
|
Dies würde den Stil existierender Blöcke für "mehrere Listen" als Standardstil für alle Blöcke des Typs "mehrere Listen" anwenden. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?
|
This would apply the style of existing multi-list blocks as a default style for all multi-list blocks. Are you sure you want to proceed?
|
Al elegir esta opción, se aplicará el estilo de los bloques multilista existentes como estilo predeterminado a todos los bloques multilista. ¿Seguro que deseas continuar?
|
Le style de ce composant multi-liste sera appliqué par défaut à tous les composants multi-liste de ce formulaire. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Questa operazione utilizzerà lo stile dei blocchi multi-lista esistenti come stile predefinito per tutti i blocchi multi-lista. Vuoi davvero procedere?
|
Isso vai aplicar o estilo dos blocos existentes de multi-listas como estilo padrão para todos os blocos de multi-listas. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
67
|
common:#:applyDefaultConfirmationSingleChoice
|
Dies würde den Stil existierender Single-Choice-Blöcke als Standardstil für alle Blöcke des Typs "Single Choice" anwenden. Bist du sicher, dass du fortfahren möchtest?
|
This would apply the style of existing single-choice blocks as a default style for all single-choice blocks. Are you sure you want to proceed?
|
Al elegir esta opción, se aplicará el estilo de los bloques de opción única existentes como estilo predeterminado a todos los bloques de opción única. ¿Seguro que deseas continuar?
|
Le style de ce composant choix unique sera appliqué par défaut à tous les composants choix unique de ce formulaire. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Questa operazione utilizzerà lo stile dei blocchi a scelta singola esistenti come stile predefinito per tutti i blocchi a scelta singola. Vuoi davvero procedere?
|
Isso vai aplicar o estilo dos blocos existentes de escolha única como estilo padrão para todos os blocos de escolha única. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
68
|
common:#:applyDefaultConfirmationText
|
Der Stil der vorhandenen Textblöcke wird als Standardstil auf alle Textblöcke angewendet . Möchtest du wirklich fortfahren?
|
This would apply the style of existing text blocks as a default style for all text blocks. Are you sure you want to proceed?
|
Se usará el estilo de los bloques de texto existentes como estilo predeterminado para todos los bloques de texto. ¿Seguro que deseas continuar?
|
Le style des blocs de texte existants sera appliqué à tous les blocs de texte par défaut. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Eseguendo questa operazione, lo stile dei blocchi di testo esistenti verrà applicato come stile predefinito a tutti i blocchi di testo. Vuoi davvero procedere?
|
Isso aplicaria o estilo dos blocos de texto existentes como padrão para todos os blocos de texto. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
69
|
common:#:applyDefaultConfirmationTitle
|
Der Stil des vorhandenen Titels wird als Standardstil auf alle Titel angewendet. Möchtest du wirklich fortfahren?
|
This would apply the style of existing title as a default style for all titles. Are you sure you want to proceed?
|
Se usará el estilo del título existente como estilo predeterminado para todos los títulos. ¿Seguro que deseas continuar?
|
Le style du titre existant sera appliqué par défaut à tous les titres de ce formulaire. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Eseguendo questa operazione, lo stile del titolo esistente verrà applicato come stile predefinito a tutti i titoli. Vuoi davvero procedere?
|
Isso aplicaria o estilo do título existente como padrão para todos os títulos. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
70
|
common:#:applyDefaultStyleDividers
|
Bist du sicher, dass du den Stil für Standard-Trennlinien verwenden möchtest?
|
Are you sure you want to apply style to default dividers?
|
¿Seguro que quieres aplicar un estilo a los divisores predeterminados?
|
Êtes-vous sûr de vouloir appliquer ce style aux séparateurs par défaut ?
|
Vuoi davvero applicare lo stile ai separatori predefiniti?
|
Tem certeza de que deseja aplicar este estilo aos divisores padrão?
|
|
71
|
common:#:attribute
|
Attribut
|
Attribute
|
Atributo
|
Attribut
|
Attributo
|
Atributo
|
|
72
|
common:#:attributeDatabase
|
Attribut-Datenbank
|
Attribute list
|
Base de datos de atributos
|
Base de données des attributs
|
Database attributi
|
Base de dados de atributos
|
|
73
|
common:#:attributeTooltip
|
Das SMS-Feld muss zwischen 6 und 19 Ziffern enthalten und die Ländervorwahl ohne +/0 (z. B. 49xxxxxxxxxx für Deutschland) enthalten.
|
The SMS field must contain between 6 and 19 digits and include the country code without using +/0 (e.g. 1xxxxxxxxxx for the United States)
|
El campo SMS debe contener entre 6 y 19 cifras e incluir el prefijo del país sin «+» ni «0» delante (ej.: 34xxxxxxxxxxx para España)
|
Le champ SMS doit contenir entre 6 et 19 chiffres et inclure le code pays sans utiliser +/0 (ex. : 33xxxxxxxxx pour la France)
|
Il campo SMS deve contenere tra i 6 e i 19 caratteri e includere il prefisso del paese senza usare +/0 (es. 39xxxxxxxxxx per l'Italia)
|
O campo SMS deve conter entre 6 e 19 dígitos e incluir o código do país sem usar +/0 (por exemplo: 1xxxxxxxxxx para os Estados Unidos)
|
|
74
|
common:#:attributeTooltipDynamic
|
Das {fieldName}-Feld muss zwischen 6 und 19 Ziffern enthalten und die Ländervorwahl ohne +/0 (z. B. 49xxxxxxxxxx für Deutschland) enthalten.
|
The {fieldName} field must contain between 6 and 19 digits and include the country code without using +/0 (e.g. 1xxxxxxxxxx for the United States)
|
El campo {fieldName} debe contener entre 6 y 19 cifras e incluir el prefijo del país sin «+» ni «0» delante (ej.: 34xxxxxxxxxxx para España)
|
Le champ {fieldName} doit contenir entre 6 et 19 chiffres et inclure le code pays sans utiliser +/0 (ex. : 33xxxxxxxxx pour la France)
|
Il campo {fieldName} deve contenere tra i 6 e i 19 caratteri e includere il prefisso del paese senza usare +/0 (es. 39xxxxxxxxxx per l'Italia)
|
O campo {fieldName} deve conter entre 6 e 19 dígitos e incluir o código do país sem usar +/0 (por exemplo: 1xxxxxxxxxx para os Estados Unidos)
|
|
75
|
common:#:background
|
Hintergrund
|
Background
|
Fondo
|
Arrière-plan
|
Sfondo
|
Plano de fundo
|
|
76
|
common:#:backgroundColor
|
Hintergrundfarbe
|
Background color
|
Color de fondo
|
Couleur d'arrière-plan
|
Colore di sfondo
|
Cor de fundo
|
|
77
|
common:#:backgroundImage
|
Hintergrundbild
|
Background image
|
Imagen de fondo
|
Image d'arrière-plan
|
Immagine di sfondo
|
Imagem de fundo
|
|
78
|
common:#:blocks
|
Blöcke
|
Blocks
|
Bloques
|
Blocs
|
Blocchi
|
Blocos
|
|
79
|
common:#:border
|
Rand
|
Border
|
Borde
|
Bordure
|
Bordo
|
Borda
|
|
80
|
common:#:borderColor
|
Randfarbe
|
Border color
|
Color del borde
|
Couleur de la bordure
|
Colore del bordo
|
Cor da borda
|
|
81
|
common:#:borders
|
Ränder
|
Borders
|
Bordes
|
Bordures
|
Bordi
|
Bordas
|
|
82
|
common:#:build
|
Erstellen
|
Build
|
Crear
|
Conception
|
Crea
|
Construir
|
|
83
|
common:#:button
|
Button
|
Button
|
Botón
|
Bouton
|
Pulsante
|
Botão
|
|
84
|
common:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
85
|
common:#:captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
|
86
|
common:#:center
|
Zentriert
|
Center
|
Centro
|
Centre
|
Centro
|
Centralizado
|
|
87
|
common:#:checkbox
|
Checkbox
|
Checkbox
|
Casilla de verificación
|
Case à cocher
|
Casella di spunta
|
Caixa de verificação
|
|
88
|
common:#:checkboxText
|
Checkbox
|
Checkbox
|
Casilla de verificación
|
Case à cocher
|
Casella di spunta
|
Caixa de verificação
|
|
89
|
common:#:checkboxes
|
Checkboxes
|
Checkboxes
|
Casillas de verificación
|
Cases à cocher
|
Caselle di spunta
|
Caixas de verificação
|
|
90
|
common:#:chooseAnImage
|
Ein Bild auswählen
|
Choose an image
|
Elegir una imagen
|
Choisir une image
|
Scegli un'immagine
|
Escolher uma imagem
|
|
91
|
common:#:chooseAnyOneOption
|
Dieses Label anpassen
|
Customize this label
|
Personaliza esta etiqueta
|
Personnalisez ce libellé
|
Personalizza questa etichetta
|
Personalize este rótulo
|
|
92
|
common:#:chooseAtLeastOneList
|
Wähle bitte eine oder mehrere Listen aus, in denen deine Kontakte gespeichert werden.
|
You have to choose one or more list, where your contacts will be saved.
|
Selecciona una o más listas en las que guardar tus contactos.
|
Veuillez choisir une ou plusieurs liste(s) où vos contacts seront enregistrés.
|
Devi scegliere una o più liste in cui salvare i tuoi contatti.
|
Escolha uma ou mais lista(s) onde seus contatos serão salvos.
|
|
93
|
common:#:chooseListsToSubscribe
|
Wähle die Listen aus, für die du dich anmelden möchtest.
|
Choose your subscriptions
|
Elige las listas a las que quieres suscribirte
|
Choisissez les listes auxquelles vous souhaitez vous inscrire
|
Scegli le liste a cui ti vuoi iscrivere
|
Escolha as listas que deseja assinar
|
|
94
|
common:#:chooseOneOrMoreList
|
Du musst eine oder mehrere Listen auswählen, in denen deine Kontakte gespeichert werden.
|
You have to choose one or more list, where your contacts will be saved.
|
Debes seleccionar una o más listas en las que guardar tus contactos.
|
Vous devez choisir au moins une liste où vos contacts seront enregistrés.
|
Hai scelto una o più liste in cui saranno salvati i contatti.
|
Você precisa escolher uma ou mais listas, onde seus contatos serão salvos.
|
|
95
|
common:#:chooseValueFromOptions
|
Passe diesen optionalen Hilfetext an, bevor du dein Formular veröffentlichst.
|
Customize this optional help text before publishing your form.
|
Personaliza este texto de ayuda opcional antes de publicar tu formulario.
|
Personnalisez ce texte d'aide facultatif avant de publier votre formulaire.
|
Personalizza questo testo di aiuto opzionale prima di pubblicare il modulo.
|
Personalize este texto de ajuda opcional antes de publicar seu formulário.
|
|
96
|
common:#:chosenList
|
{quantity} Liste ausgewählt
|
{quantity} list selected
|
{quantity} lista seleccionada
|
{quantity} liste sélectionnée
|
{quantity} lista selezionata
|
{quantity} lista selecionada
|
|
97
|
common:#:chosenLists
|
{quantity} Listen ausgewählt
|
{quantity} lists selected
|
{quantity} listas seleccionadas
|
{quantity} listes sélectionnées
|
{quantity} liste selezionate
|
{quantity} listas selecionadas
|
|
98
|
common:#:chosenOption
|
{quantity} ausgewählt
|
{quantity} selected
|
{quantity} seleccionado
|
{quantity} sélectionné
|
{quantity} selezionato
|
{quantity} selecionado
|
|
99
|
common:#:chosenOptions
|
{quantity} ausgewählt
|
{quantity} selected
|
{quantity} seleccionados
|
{quantity} sélectionnés
|
{quantity} selezionati
|
{quantity} selecionados
|
|
100
|
common:#:chosenZeroLists
|
0 Listen ausgewählt
|
0 lists selected
|
0 listas seleccionadas
|
Aucune liste sélectionnée
|
0 liste selezionate
|
0 listas selecionadas
|
|
101
|
common:#:chosenZeroOptions
|
0 ausgewählt
|
0 selected
|
0 seleccionados
|
0 sélectionné
|
0 selezionati
|
0 selecionados
|
|
102
|
common:#:clear
|
Löschen
|
Clear
|
Eliminar
|
Effacer
|
Cancella
|
Limpar
|
|
103
|
common:#:clearSelection
|
Auswahl löschen
|
Clear selection
|
Cancelar selección
|
Effacer la sélection
|
Cancella selezione
|
Limpar seleção
|
|
104
|
common:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
105
|
common:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
106
|
common:#:confirmFormDelete
|
Bist du sicher, dass du dieses Formular löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this form?
|
¿Seguro que quieres eliminar este formulario?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce formulaire ?
|
Vuoi davvero eliminare questo modulo?
|
Você tem certeza de que deseja excluir este formulário?
|
|
107
|
common:#:confirmFormDuplication
|
Bist du sicher, dass du dieses Formular duplizieren möchtest?
|
Are you sure you want to duplicate this form?
|
¿Seguro que quieres duplicar este formulario?
|
Êtes-vous sûr de vouloir dupliquer ce formulaire ?
|
Vuoi davvero copiare questo modulo?
|
Você tem certeza de que deseja duplicar este formulário?
|
|
108
|
common:#:confirmFormsDelete
|
Bist du sicher, dass du diese Formulare löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete these forms?
|
¿Seguro que quieres eliminar estos formularios?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces formulaires ?
|
Vuoi davvero eliminare questi moduli?
|
Você tem certeza de que deseja excluir estes formulários?
|
|
109
|
common:#:confirmPageDelete
|
Bist du sicher, dass du diese Seite löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this page?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta página?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page ?
|
Confermi l'eliminazione di questa pagina?
|
Tem certeza de que deseja excluir esta página?
|
|
110
|
common:#:confirmPageDuplication
|
Bist du sicher, dass du diese Seite duplizieren möchtest?
|
Are you sure you want to duplicate this page?
|
¿Seguro que quieres duplicar esta página?
|
Êtes-vous sûr de vouloir dupliquer cette page ?
|
Vuoi davvero copiare questa pagina?
|
Você tem certeza de que deseja duplicar esta página?
|
|
111
|
common:#:confirmPagesDelete
|
Bist du sicher, dass du diese Seiten löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete these pages?
|
¿Seguro que quieres eliminar estas páginas?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces pages ?
|
Confermi l'eliminazione di queste pagine?
|
Tem certeza de que deseja excluir estas páginas?
|
|
112
|
common:#:confirmUpdatePageDelete
|
Bist du sicher, dass du dieses Empfängerprofil-Formular löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this update profile form?
|
¿Seguro que quieres eliminar este formulario de actualización de perfil?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce formulaire de mise à jour du profil ?
|
Vuoi davvero eliminare questo modulo di aggiornamento del profilo?
|
Tem certeza de que deseja excluir este formulário de atualização de perfil?
|
|
113
|
common:#:confirmUpdatePagesDelete
|
Bist du sicher, dass du diese Empfängerprofil-Formulare löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete these update profile forms?
|
¿Seguro que quieres eliminar estos formularios de actualización de perfil?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces formulaires de mise à jour du profil ?
|
Vuoi davvero eliminare questi moduli di aggiornamento del profilo?
|
Tem certeza de que deseja excluir estes formulários de atualização de perfil?
|
|
114
|
common:#:confirmation
|
Bestätigung
|
Confirmation
|
Confirmación
|
Confirmation
|
Conferma
|
Confirmação
|
|
115
|
common:#:container
|
Container
|
Container
|
Contenedor
|
Contenant
|
Contenitore
|
Recipiente
|
|
116
|
common:#:createList
|
Eine Liste erstellen
|
Create a list
|
Crear una lista
|
Créer une liste
|
Crea una lista
|
Criar uma lista
|
|
117
|
common:#:createNewAttribute
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un nuevo atributo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea nuovo attributo
|
Criar novo atributo
|
|
118
|
common:#:createNewList
|
Eine neue Liste erstellen
|
Create a new list
|
Crear una nueva lista
|
Créer une nouvelle liste
|
Crea una nuova lista
|
Criar uma nova lista
|
|
119
|
common:#:createdAt
|
Erstellt am
|
Created at
|
Creado el
|
Créée à
|
Creato il
|
Criado em
|
|
120
|
common:#:dashed
|
Gestrichelt
|
Dashed
|
Difuminado
|
Discontinu
|
Tratteggiata
|
Tracejado
|
|
121
|
common:#:default
|
Standard
|
Default
|
Predeterminado
|
Par défaut
|
Predefinita
|
Padrão
|
|
122
|
common:#:defaultEmailHelpText
|
Gib bitte deine E-Mail-Adresse für die Anmeldung an, z. B. [email protected].
|
Provide your email address to subscribe. For e.g [email protected]
|
Introduce tu dirección de e-mail para suscribirte. Ej.: [email protected]
|
Veuillez renseigner votre adresse email pour vous inscrire. Ex. : [email protected]
|
Indica il tuo indirizzo email per iscriverti. Es. [email protected]
|
Forneça seu e-mail para assinar. Por exemplo: [email protected]
|
|
123
|
common:#:defaultSmsHelpText
|
Gib bitte deine Telefonnummer für die Anmeldung an, z. B. +49123456789
|
Provide your phone number to subscribe. For e.g +405647345
|
Indica tu número de WhatsApp para suscribirte. Ex.: +3405647345
|
Veuillez renseigner votre numéro de téléphone pour vous inscrire. Ex. : +33123456789
|
Indica il tuo numero di telefono per iscriverti. Es.+405647345
|
Forneça seu número de telefone para assinar. Por exemplo: +405647345
|
|
124
|
common:#:defaultWhatsappHelpText
|
Bitte gib deine WhatsApp-Nummer an, um dich zu abonnieren. Zum Beispiel +405647345
|
Provide your WhatsApp number to subscribe. For e.g +405647345
|
Indica tu número de WhatsApp para suscribirte. Por ejemplo, +34664734589
|
Renseignez votre numéro WhatsApp pour vous inscrire. Ex. : +33123456789
|
Fornisci il tuo numero WhatsApp per iscriverti. Ad esempio +39123456789
|
Para assinar, forneça seu número de WhatsApp. Por exemplo +5521992705789
|
|
125
|
common:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
126
|
common:#:deleteBlock
|
Block löschen
|
Delete block
|
Eliminar el bloque
|
Supprimer le bloc
|
Elimina blocco
|
Exclua o bloco
|
|
127
|
common:#:deleteBlockConfirmation
|
Bist du sicher, dass du diesen Block löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this block?
|
¿Seguro que deseas eliminar este bloque?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce bloc ?
|
Vuoi davvero eliminare questo blocco?
|
Você tem certeza de que deseja excluir este bloco?
|
|
128
|
common:#:deleteForm
|
Formular löschen
|
Delete form
|
Eliminar formulario
|
Supprimer le formulaire
|
Elimina modulo
|
Excluir formulário
|
|
129
|
common:#:deleteForms
|
Formulare löschen
|
Delete forms
|
Eliminar formularios
|
Supprimer les formulaires
|
Elimina moduli
|
Excluir formulários
|
|
130
|
common:#:deleteImage
|
Bild löschen
|
Delete image
|
Eliminar imagen
|
Supprimer l'image
|
Elimina immagine
|
Excluir imagem
|
|
131
|
common:#:deleteImageConfirmation
|
Bist du sicher, dass du dieses Bild löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this image?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta imagen?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette image ?
|
Vuoi davvero eliminare questa immagine?
|
Você tem certeza de que deseja excluir esta imagem?
|
|
132
|
common:#:deleteIt
|
Ja, bitte löschen
|
Yes, delete it
|
Sí, eliminarlo
|
Oui, le supprimer
|
Sì, eliminalo
|
Sim, o exclua.
|
|
133
|
common:#:deleteLastAttribute
|
Möchtest du dieses Attribut wirklich löschen? Es sollte mindestens ein E-Mail- oder ein SMS-Attribut geben, damit du deinen Empfänger erreichen kannst.
|
Are you sure you want to delete this attribute? There should be at least an Email or an SMS attribute in order to reach your subscriber.
|
¿Seguro que deseas eliminar este atributo? Debe existir al menos un atributo de e-mail o SMS para poder contactar con tu suscriptor.
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet attribut ? Vous devez conserver au moins un attribut Email ou SMS afin de pouvoir contacter vos abonnés.
|
Vuoi davvero eliminare questo attributo? Per poter raggiungere il tuo iscritto è necessario almeno un indirizzo email o un attributo di SMS.
|
Tem certeza de que deseja excluir este atributo? Deve haver pelo menos um atributo E-mail ou SMS para ser possível entrar em contato com o seu assinante.
|
|
134
|
common:#:deleteLastAttributeConfirmation
|
Möchtest du dieses Attribut wirklich löschen? Es sollte mindestens ein E-Mail-, WhatsApp- oder SMS-Attribut vorhanden sein, damit du deinen Abonnenten erreichen kannst.
|
Are you sure you want to delete this attribute? There should be at least an Email, WhatsApp or an SMS attribute in order to reach your subscriber.
|
¿Seguro que quieres eliminar este atributo? DebeS tener al menos un atributo de E-mail, WhatsApp o SMS para contactar con tu suscriptor.
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cet attribut ? Vous devez conserver au moins un attribut Email, WhatsApp ou SMS afin de pouvoir contacter vos abonnés.
|
Vuoi davvero eliminare questo attributo? Deve essere presente almeno un attributo Email, WhatsApp o SMS per poter raggiungere il tuo iscritto.
|
Tem certeza de que deseja excluir este atributo? Deve haver pelo menos um atributo E-mail, WhatsApp ou SMS a fim de entrar em contato com seu assinante.
|
|
135
|
common:#:deletePage
|
Abmeldeseite löschen
|
Delete unsubscribe page
|
Eliminar página
|
Supprimer la page de désinscription
|
Elimina pagina di disiscrizione
|
Excluir página de cancelamento de inscrição
|
|
136
|
common:#:deletePages
|
Abmeldeseiten löschen
|
Delete unsubscribe pages
|
Eliminar páginas
|
Supprimer les pages de désinscription
|
Elimina pagine di disiscrizione
|
Excluir páginas de cancelamento de inscrição
|
|
137
|
common:#:deleteThen
|
Ja, bitte löschen
|
Yes, delete them
|
Sí, eliminarlos
|
Oui, les supprimer
|
Sì, eliminali
|
Sim, os exclua.
|
|
138
|
common:#:descriptionOfTheImage
|
Beschreibung des Bildes
|
Description of the image
|
Descripción de la imagen
|
Description de l'image
|
Descrizione dell'immagine
|
Descrição da imagem
|
|
139
|
common:#:displayOption
|
Anzeigeoptionen
|
Display option
|
Opción de visualización
|
Option d'affichage
|
Opzione di visualizzazione
|
Exibir opções
|
|
140
|
common:#:divider
|
Trennlinie
|
Divider
|
Divisor
|
Séparateur
|
Separatore
|
Divisor
|
|
141
|
common:#:done
|
Fertig
|
Done
|
Listo
|
Terminé
|
Fatto
|
Feito
|
|
142
|
common:#:dotted
|
Gepunktet
|
Dotted
|
Con puntos
|
Pointillés
|
Punteggiata
|
Pontilhado
|
|
143
|
common:#:duplicate
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Copia
|
Duplicar
|
|
144
|
common:#:duplicateForm
|
Formular duplizieren
|
Duplicate form
|
Duplicar el formulario
|
Dupliquer le formulaire
|
Copia modulo
|
Duplicar formulário
|
|
145
|
common:#:duplicateIt
|
Ja, bitte duplizieren
|
Yes, duplicate it
|
Sí, duplicarlo
|
Oui, le dupliquer
|
Sì, copialo
|
Sim, o duplique
|
|
146
|
common:#:duplicatePage
|
Abmeldeseite duplizieren
|
Duplicate unsubscribe page
|
Duplicar página
|
Dupliquer la page de désinscription
|
Copia pagina di disiscrizione
|
Duplicar página de cancelamento de inscrição
|
|
147
|
common:#:edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
148
|
common:#:emailAddress
|
E-Mail-Adresse
|
Email address
|
Dirección de e-mail
|
Adresse email
|
Indirizzo email
|
Endereço de e-mail
|
|
149
|
common:#:emailAddressIsNotValid
|
Die E-Mail-Adresse ist ungültig. Versuche es bitte noch einmal.
|
Email address is not valid. Please try again.
|
La dirección de e-mail no es válida. Inténtalo de nuevo.
|
Cette adresse email n'est pas valide. Veuillez réessayer.
|
Indirizzo email non valido. Riprova.
|
Endereço de e-mail inválido. Tente novamente.
|
|
150
|
common:#:emailCannotBeEmpty
|
Das Feld der E-Mail-Adresse darf nicht leer sein.
|
Email address field cannot be left empty.
|
El campo de la dirección de e-mail no puede quedarse vacío.
|
Vous devez renseigner une adresse email.
|
Il campo indirizzo email non può essere lasciato vuoto.
|
O campo endereço de e-mail não pode ficar vazio.
|
|
151
|
common:#:emailDoesntExist
|
Diese E-Mail-Adresse existiert nicht.
|
That email doesn't exist.
|
Ese e-mail no existe.
|
Cet email n'existe pas.
|
Questo indirizzo email non esiste.
|
Este e-mail não existe.
|
|
152
|
common:#:enterValueFor
|
Gib dein(e) {attribute} ein
|
Enter your {attribute}
|
Introduce tu {attribute}
|
Entrez votre {attribute}
|
Inserisci {attribute}
|
Inseira seu {attribute}
|
|
153
|
common:#:enterValueForAttribute
|
Gib den Wert für das Attribut {attribute} ein
|
Enter the value for the {attribute}
|
Introduce el valor para {attribute}
|
Entrez la valeur pour {attribute}
|
Inserisci il valore per {attribute}
|
Insira o valor para o {attribute}
|
|
154
|
common:#:enterValueForThisField
|
Gib einen Wert für dieses Feld an.
|
Enter value for this field
|
Introduzca un valor para este campo
|
Entrez une valeur pour ce champ
|
Inserisci un valore per questo campo
|
Insira um valor para este campo
|
|
155
|
common:#:errorState
|
Fehlerstatus
|
Error state
|
Estado de error
|
État d'erreur
|
Stato di errore
|
Estado de erro
|
|
156
|
common:#:exampleErrorMessage
|
Dies ist ein Beispiel für einen Fehlerhinweis.
|
This is a example of an error message.
|
Este es un ejemplo de mensaje de error.
|
Ceci est un exemple de message d'erreur.
|
Questo è un esempio di un messaggio di errore
|
Este é um exemplo de mensagem de erro.
|
|
157
|
common:#:fieldSize
|
Feldgröße
|
Field size
|
Tamaño del campo
|
Taille du champ
|
Dimensioni del campo
|
Tamanho do campo
|
|
158
|
common:#:fields
|
Felder
|
Fields
|
Campos
|
Champs
|
Campi
|
Campos
|
|
159
|
common:#:firstName
|
Vorname
|
First name
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
160
|
common:#:folder
|
Ordner
|
Folder
|
Carpeta
|
Dossier
|
Cartella
|
Pasta
|
|
161
|
common:#:formDesign
|
Formulardesign
|
Form design
|
Diseño
|
Apparence
|
Design
|
Design
|
|
162
|
common:#:formLayout
|
Layout des Formulars
|
Form layout
|
Diseño del formulario
|
Présentation du formulaire
|
Layout modulo
|
Layout do formulário
|
|
163
|
common:#:formName
|
Formularname
|
Form name
|
Nombre del formulario
|
Nom du formulaire
|
Nome modulo
|
Nome do formulário
|
|
164
|
common:#:formSecuredByCaptcha
|
Formular durch reCAPTCHA gesichert
|
Form secured by reCAPTCHA
|
Formulario seguro mediante reCAPTCHA
|
Formulaire sécurisé par reCAPTCHA
|
Modulo sicuro con reCAPTCHA
|
Formulário seguro por reCAPTCHA
|
|
165
|
common:#:forms
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
166
|
common:#:formsPages
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
167
|
common:#:freeEmailDetected
|
Um dich anzumelden, verwende eine professionelle E-Mail-Adresse.
|
To sign up, please use a professional email address.
|
Para registrarte, usa una dirección de email profesional.
|
Pour vous inscrire, utilisez une adresse email professionnelle.
|
Per iscriverti, utilizza un indirizzo email professionale.
|
Para se inscrever, use um endereço de e-mail profissional.
|
|
168
|
common:#:gdprDeclaration
|
DSGVO-Erklärung
|
GDPR Declaration
|
Declaración RGPD
|
Déclaration RGPD
|
Dichiarazione GDPR
|
Declaração LGPD
|
|
169
|
common:#:getYourKey
|
Deinen Schlüssel anfordern
|
Get your key
|
Obtener tu clave
|
Obtenir votre clé
|
Ottieni la tua chiave
|
Obter sua chave
|
|
170
|
common:#:height
|
Höhe
|
Height
|
Altura
|
Hauteur
|
Altezza
|
Altura
|
|
171
|
common:#:helpText
|
Hilfetext
|
Help text
|
Texto de ayuda
|
Texte d'aide
|
Testo di aiuto
|
Texto de ajuda
|
|
172
|
common:#:helpTexts
|
Tipp für die Einhaltung der DSGVO
|
GDPR Compliance Tip
|
Consejo para el cumplimiento del RGPD
|
Astuce de conformité au RGPD
|
Suggerimento per la conformità con il GDPR
|
Dica de conformidade com o RGPD
|
|
173
|
common:#:hideAdvancedSettings
|
Erweiterte Einstellungen verbergen
|
Hide advanced settings
|
Ocultar los ajustes avanzados
|
Masquer les paramètres avancés
|
Nascondi impostazioni avanzate
|
Configurações avançadas
|
|
174
|
common:#:horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Orizzontale
|
Horizontal
|
|
175
|
common:#:imNotARobot
|
Ich bin kein Roboter.
|
I'm not a robot
|
No soy un robot
|
Je ne suis pas un robot
|
Non sono un robot
|
Não sou um robô
|
|
176
|
common:#:image
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
177
|
common:#:imageGallery
|
Bildergalerie
|
Image Gallery
|
Galería de imágenes
|
Galerie d'images
|
Galleria di immagini
|
Galeria de imagens
|
|
178
|
common:#:invisibleCaptcha
|
Unsichtbares Captcha
|
Invisible captcha
|
Captcha invisible
|
Captcha invisible
|
Captcha invisibile
|
Captcha invisível
|
|
179
|
common:#:label
|
Label
|
Label
|
Etiqueta
|
Libellé
|
Etichetta
|
Etiqueta
|
|
180
|
common:#:labelName
|
Name des Labels
|
Label name
|
Nombre de la etiqueta
|
Nom du libellé
|
Nome etichetta
|
Nome da etiqueta
|
|
181
|
common:#:landingUrl
|
URL der Landingpage
|
Landing URL
|
URL de la página de destino
|
URL de landing page
|
URL landing page
|
URL da landing page
|
|
182
|
common:#:large
|
Groß
|
Large
|
Grande
|
Grand
|
Grande
|
Grande
|
|
183
|
common:#:lastEdit
|
Letzte Bearbeitung
|
Last edit
|
Última modificación
|
Dernière modification
|
Ultima modifica
|
Última edição
|
|
184
|
common:#:learnMore
|
Mehr erfahren.
|
Learn more.
|
Más información.
|
Plus d'informations.
|
Scopri di più.
|
Saiba mais.
|
|
185
|
common:#:left
|
Links
|
Left
|
Izquierda
|
Gauche
|
Sinistra
|
Esquerda
|
|
186
|
common:#:leftToRight
|
Von links nach rechts
|
Left to right
|
De izquierda a derecha
|
De gauche à droite
|
Da sinistra a destra
|
Da esquerda para a direita
|
|
187
|
common:#:listName
|
Name der Liste
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
188
|
common:#:manageMultiListSubscription
|
Du kannst dich bei mehreren Listen anmelden.
|
You may subscribe to multiple lists.
|
Puedes suscribirte a varias listas.
|
Vous pouvez vous inscrire à plusieurs listes.
|
Puoi iscriverti a più liste.
|
Você pode se inscrever em multilistas
|
|
189
|
common:#:maxNumberOfUndoActionsReached
|
Du hast die maximale Anzahl an Aktionen zum Rückgängig machen von Änderungen im Formular erreicht.
|
You have reached maximum number of undo actions in the form
|
Has alcanzado el máximo de acciones que se pueden deshacer en el formulario
|
Vous avez atteint le nombre maximum d'annulations pour ce formulaire
|
Hai raggiunto il numero massimo di azioni Annulla nel modulo
|
Você atingiu o número máximo de ações desfazer no formulário
|
|
190
|
common:#:medium
|
Mittel
|
Medium
|
Mediano
|
Moyen
|
Medio
|
Médio
|
|
191
|
common:#:mobilePreviewDescription
|
Du hast den Formular-Editor über ein Mobilgerät geöffnet. Um die Ansicht der Desktop-Version aufzurufen und zu bearbeiten, benutze bitte deinen PC.
|
You have opened form designer using mobile device.
If you want to be able to preview and edit desktop version use your PC.
|
Ha abierto el editor del formulario desde un dispositivo móvil.
Si quieres visualizar y editar la versión para ordenador, ábrelo desde tu ordenador.
|
Vous avez ouvert l'outil de création de formulaires sur un appareil mobile.
Pour pouvoir prévisualiser votre formulaire et modifier la version ordinateur, veuillez utiliser votre PC.
|
Hai aperto un software di creazione di moduli da un dispositivo mobile.
Se vuoi essere in grado di visualizzare l'anteprima e modificare la versione desktop, usa il tuo PC.
|
Você abriu o designer de formulários usando um dispositivo móvel.
Se quiser visualizar e editar a versão desktop, use seu PC.
|
|
192
|
common:#:modify
|
Ändern
|
Modify
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Modificar
|
|
193
|
common:#:more
|
Mehr
|
More
|
Más
|
Plus
|
Altro
|
Mais
|
|
194
|
common:#:multiLines
|
Multizeilen
|
Multi lines
|
Varias líneas
|
Plusieurs lignes
|
Più righe
|
Várias linhas
|
|
195
|
common:#:multiListSubscription
|
Mehrere Listen
|
Multi-list subscription
|
Suscripción multilista
|
Inscription multi-liste
|
Abbonamento multi-lista
|
Assinatura multilista
|
|
196
|
common:#:multiSelectDropdown
|
Dropdown-Liste mit Mehrfachauswahl
|
Multi select dropdown
|
Menú desplegable multiselección
|
Liste déroulante à sélection multiple
|
Menu a discesa a selezione multipla
|
Multi-seleção suspensa
|
|
197
|
common:#:multipleChoice
|
Mehrfachauswahl
|
Multiple choice
|
Opción multiple
|
Choix multiple
|
Scelta multipla
|
Múltipla escolha
|
|
198
|
common:#:newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
|
199
|
common:#:no
|
nein
|
no
|
no
|
non
|
no
|
não
|
|
200
|
common:#:noItems
|
Keine Elemente gefunden
|
No items found
|
No se encontró ningún elemento
|
Aucun élément trouvé
|
Nessun elemento trovato
|
Nenhum item encontrado
|
|
201
|
common:#:numberOfContacts
|
Anzahl Kontakte
|
Number of contacts
|
Número de contactos
|
Nombre de contacts
|
Numero di contatti
|
Número de contatos
|
|
202
|
common:#:numbersOfSubscriptions
|
Zahl der Anmeldungen
|
Number of subscriptions
|
Número de suscripciones
|
Nombre d'inscriptions
|
Numero di abbonamenti
|
Número de assinaturas
|
|
203
|
common:#:numbersOfUnsubscriptions
|
Zahl der Abmeldungen
|
Number of unsubscriptions
|
Número de cancelaciones de suscripción
|
Nombre de désinscriptions
|
Numero di disdette
|
Número de cancelamento de assinaturas
|
|
204
|
common:#:numbersOfUpdates
|
Anzahl der Updates
|
Number of updates
|
Número de actualizaciones
|
Nombre de mise à jour
|
Numero di aggiornamenti
|
Número de atualizações
|
|
205
|
common:#:of
|
von
|
of
|
de
|
de
|
di
|
de
|
|
206
|
common:#:ok
|
OK
|
Ok
|
Aceptar
|
OK
|
Ok
|
Ok
|
|
207
|
common:#:opacity
|
Deckkraft
|
Opacity
|
Opacidad
|
Opacité
|
Opacità
|
Opacidade
|
|
208
|
common:#:optin
|
Opt-in
|
Opt-in
|
Opt-in
|
Opt-in
|
Conferma
|
Opt-in
|
|
209
|
common:#:optinConfirmation
|
Opt-in-Bestätigung
|
GDPR field
|
Confirmación opt-in
|
Champ RGPD
|
Conferma opt-in
|
Confirmação opt-in
|
|
210
|
common:#:optinHelpText
|
Du kannst den Newsletter jederzeit über den Link in unserem Newsletter abbestellen.
|
You may unsubscribe at any time using the link in our newsletter.
|
Puedes cancelar tu suscripción cuando quieras mediante el enlace de nuestra newsletter.
|
Vous pouvez vous désinscrire à tout moment en cliquant sur le lien présent dans nos emails.
|
Puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento utilizzando il link incluso nella nostra newsletter.
|
Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento usando o link em nossa newsletter.
|
|
211
|
common:#:optinText
|
Ich möchte deinen Newsletter erhalten und akzeptiere die Datenschutzerklärung.
|
I agree to receive your newsletters and accept the data privacy statement.
|
Acepto las condiciones y recibir tus newsletters.
|
J'accepte de recevoir vos e-mails et confirme avoir pris connaissance de votre politique de confidentialité et mentions légales.
|
Accetto le condizioni generali e di ricevere le newsletter
|
Eu concordo em receber seus boletins informativos e com os termos e condições.
|
|
212
|
common:#:optionalHelpText
|
Passe diesen optionalen Hilfetext an, bevor du dein Formular veröffentlichen.
|
Customize this optional help text before publishing your form.
|
Personaliza este texto de ayuda opcional antes de publicar tu formulario.
|
Personnalisez ce texte d'aide facultatif avant de publier votre formulaire.
|
Personalizza questo testo di aiuto opzionale prima di pubblicare il modulo.
|
Personalize este texto de ajuda opcional antes de publicar seu formulário.
|
|
213
|
common:#:pageDesign
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Apparence
|
Design
|
Design
|
|
214
|
common:#:pageName
|
Name des Empfängerprofil-Formulars
|
Update profile name
|
Actualizar el nombre del perfil
|
Mettre à jour le nom du profil
|
Nome del modulo di aggiornamento del profilo
|
Nome da página
|
|
215
|
common:#:placeholder
|
Platzhalter
|
Placeholder
|
Marcador de posición
|
Placeholder
|
Segnaposto
|
Placeholder
|
|
216
|
common:#:previewInNewTab
|
Vorschau in einem neuen Tab
|
Preview in a new tab
|
Vista previa en una nueva pestaña
|
Voir l'aperçu dans un nouvel onglet
|
Anteprima in una nuova scheda
|
Pré-visualizar em uma nova aba
|
|
217
|
common:#:protectedBy
|
geschützt durch
|
protected by
|
protección de
|
protection par
|
protetto da
|
protetto da
|
|
218
|
common:#:provideValueForThisField
|
Passe diesen optionalen Hilfetext an, bevor du dein Formular veröffentlichen.
|
Customize this optional help text before publishing your form.
|
Personaliza este texto de ayuda opcional antes de publicar tu formulario.
|
Personnalisez ce texte d'aide facultatif avant de publier votre formulaire..
|
Personalizza questo testo di aiuto opzionale prima di pubblicare il modulo.
|
Personalize este texto de ajuda opcional antes de publicar seu formulário.
|
|
219
|
common:#:requiredField
|
Pflichtfeld
|
Required field
|
Campo obligatorio
|
Champ requis
|
Campo obbligatorio
|
Campo obrigatório
|
|
220
|
common:#:reset
|
Zurücksetzen
|
Reset
|
Restablecer
|
Réinitialiser
|
Ripristina
|
Reajustar
|
|
221
|
common:#:resetElement
|
Element zurücksetzen
|
Reset element
|
Restablecer elemento
|
Réinitialiser l'élément
|
Ripristina elemento
|
Reiniciar elemento
|
|
222
|
common:#:resetForm
|
Formular zurücksetzen
|
Reset form
|
Restablecer formulario
|
Réinitialiser le formulaire
|
Ripristina modulo
|
Reajustar formulário
|
|
223
|
common:#:resetFormApply
|
Ja, dieses Formular bitte zurücksetzen
|
Yes, reset this form
|
Sí, restablecer este formulario
|
Oui, réinitialiser ce formulaire
|
Sì, ripristina il modulo
|
Sim, reajuste este formulário
|
|
224
|
common:#:resetFormConfirmation
|
Bist du sicher, dass du dieses Formular zurücksetzen möchtest? Alle Änderungen gehen dadurch verloren.
|
Are you sure you want to reset? All changes done would be lost.
|
¿Seguro que quieres restablecer este formulario? Perderás todos los cambios.
|
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser ce formulaire ? Toutes les modifications seront perdues.
|
Vuoi davvero ripristinare questo modulo? Tutte le modifiche andranno perse.
|
Você tem certeza de que deseja reajustar este formulário? Todas as mudanças serão perdidas.
|
|
225
|
common:#:resetPage
|
Seite zurücksetzen
|
Reset page
|
Reiniciar página
|
Réinitialiser la page
|
Ripristina pagina
|
Reinicializar página
|
|
226
|
common:#:resetPageApply
|
Ja, diese Seite zurücksetzen
|
Yes, reset this page
|
Sí, reiniciar esta página
|
Oui, réinitialiser cette page
|
Sì, ripristina questa pagina
|
Sim, reinicializar esta página
|
|
227
|
common:#:resetProperties
|
Eigenschaften zurücksetzen
|
Reset element's properties
|
Restablecer propiedades
|
Réinitialiser les propriétés
|
Ripristina proprietà
|
Reajustar propriedades
|
|
228
|
common:#:resetPropertiesConfirmation
|
Bist du sicher, dass du die Eigenschaften zurücksetzen möchtest?
|
Are you sure you want to reset properties of this element?
|
¿Seguro que quieres restablecer las propiedades?
|
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les propriétés ?
|
Vuoi davvero ripristinare le proprietà?
|
Você tem certeza de que deseja reajustar as propriedades?
|
|
229
|
common:#:resetSection
|
Abschnitt zurücksetzen
|
Reset section
|
Restablecer sección
|
Réinitialiser la section
|
Ripristina sezione
|
Reiniciar seção
|
|
230
|
common:#:resetSectionPropertiesConfirmation
|
Bist du sicher, dass du die Eigenschaften dieses Abschnitts zurücksetzen möchtest?
|
Are you sure you want to reset properties of this section?
|
¿Seguro que quieres restablecer las propiedades de esta sección?
|
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les propriétés de cette section ?
|
Vuoi davvero ripristinare le proprietà di questa sezione?
|
Tem certeza de que deseja reiniciar as propriedades desta seção?
|
|
231
|
common:#:resetSectionsProperties
|
Eigenschaften des Abschnitts zurücksetzen
|
Reset section's properties
|
Restablecer las propiedades de la sección
|
Réinitialiser les propriétés de la section
|
Ripristina le proprietà della sezione
|
Reiniciar propriedades da seção
|
|
232
|
common:#:returnToStep
|
Zu diesem Schritt zurückkehren
|
Return to this step
|
Volver a este paso
|
Revenir à cette étape
|
Torna a questa fase
|
Voltar a esta etapa
|
|
233
|
common:#:right
|
Rechts
|
Right
|
Derecha
|
Droite
|
Destra
|
Direita
|
|
234
|
common:#:rightToLeft
|
Von rechts nach links
|
Right to left
|
De derecha a izquierda
|
De droite à gauche
|
Da destra a sinistra
|
Direita para a esquerda
|
|
235
|
common:#:roundedCorners
|
Gerundete Ecken
|
Rounded corners
|
Esquinas redondeadas
|
Angles arrondis
|
Angoli arrotondati
|
Cantos arredondados
|
|
236
|
common:#:rowsPerPage
|
Zeilen pro Seite
|
Rows per page
|
Filas por página
|
Lignes par page
|
Righe per pagina
|
Linhas por página
|
|
237
|
common:#:save
|
Weiter
|
Next
|
Próximo
|
Suivant
|
Seguente
|
Seguinte
|
|
238
|
common:#:search
|
Suchen
|
Search
|
Buscar
|
Rechercher
|
Cerca
|
Buscar
|
|
239
|
common:#:secretKey
|
Geheimschlüssel
|
Secret key
|
Clave secreta
|
Clé secrète
|
Chiave segreta
|
Chave secreta
|
|
240
|
common:#:selectAll
|
Alle auswählen
|
Select all
|
Seleccionar todo
|
Sélectionner tout
|
Seleziona tutto
|
Selecionar tudo
|
|
241
|
common:#:selectAllForms
|
Möchtest du alle {quantity} Formulare auswählen?
|
Do you want to select all the {quantity} forms?
|
¿Quieres seleccionar los {quantity} formularios?
|
Souhaitez-vous sélectionner l'ensemble des {quantity} formulaires ?
|
Vuoi selezionare tutti i {quantity} moduli?
|
Gostaria de selecionar todos os {quantity} formulários
|
|
242
|
common:#:selectAllUpdatePages
|
Möchtest du alle ({quantity}) Empfängerprofil-Formulare auswählen?
|
Do you want to select all the update profile forms ({quantity})?
|
¿Quieres seleccionar los ({quantity}) formularios de actualización de perfil?
|
Souhaitez-vous sélectionner tous les formulaires de mise à jour du profil ({quantity}) ?
|
Vuoi selezionare tutti i moduli di aggiornamento del profilo ({quantity})?
|
Deseja selecionar todos os {quantity} formulários de atualização de perfil?
|
|
243
|
common:#:selectFolder
|
Einen Ordner auswählen
|
Select a folder
|
Selecciona una carpeta
|
Sélectionner un dossier
|
Seleziona una cartella
|
Selecione uma pasta
|
|
244
|
common:#:selectList
|
Eine Liste auswählen
|
Select a list
|
Seleccionar una lista
|
Sélectionner une liste
|
Seleziona una lista
|
Selecionar uma lista
|
|
245
|
common:#:selectYourLists
|
Wähle deine Listen aus
|
Select your lists
|
Selecciona tus listas
|
Sélectionner vos listes
|
Seleziona le tue liste
|
Selecione suas listas
|
|
246
|
common:#:selectedAllUpdatePages
|
Alle {quantity} Empfängerprofil-Formulare sind ausgewählt.
|
All {quantity} update profile forms are selected.
|
Se han seleccionado los {quantity} formularios de actualización de perfil.
|
L'ensemble des {quantity} formulaires de mise à jour du profil sont sélectionnés.
|
Sono stati selezionati tutti i {quantity} moduli di aggiornamento del profilo.
|
Todos os {quantity} formulários de atualização de perfil foram selecionados.
|
|
247
|
common:#:selectedInformation
|
Die {quantity} Formulare auf dieser Seite sind ausgewählt.
|
The {quantity} forms on this page are selected.
|
Se han seleccionado los {quantity} formularios de esta página.
|
Les {quantity} formulaires de cette page sont sélectionnés.
|
I {quantity} moduli in questa pagina sono stati selezionati.
|
Os {quantity} formulários desta página foram selecionados.
|
|
248
|
common:#:selectedList
|
{quantity} Liste ausgewählt
|
{quantity} list selected
|
{quantity} lista seleccionada
|
{quantity} liste sélectionnée
|
{quantity} lista selezionata
|
{quantity} lista selecionada
|
|
249
|
common:#:selectedUpdatePagesInformation
|
{quantity} Empfängerprofil-Formulare ausgewählt.
|
{quantity} update profile forms selected.
|
{quantity} formularios de actualización de perfil seleccionados.
|
{quantity} formulaires de mise à jour du profil sélectionnés.
|
{quantity} moduli di aggiornamento del profilo selezionati.
|
{quantity} formulários de atualização de perfil selecionados.
|
|
250
|
common:#:showAdvancedSettings
|
Erweiterte Einstellungen anzeigen
|
Show advanced settings
|
Mostrar los ajustes avanzados
|
Afficher les paramètres avancés
|
Mostra impostazioni avanzate
|
Mostrar configurações avançadas
|
|
251
|
common:#:singleChoice
|
Single Choice
|
Single choice
|
Elección única
|
Choix unique
|
Scelta unica
|
Escolha única
|
|
252
|
common:#:singleLine
|
Einzelzeile
|
Single line
|
Una sola línea
|
Ligne simple
|
Una riga
|
Linha única
|
|
253
|
common:#:siteKey
|
Standort-Schlüssel
|
Site key
|
Clave del sitio
|
Clé du site
|
Chiave sito
|
Chave do site
|
|
254
|
common:#:size
|
Größe
|
Size
|
Tamaño
|
Taille
|
Dimensione
|
Tamanho
|
|
255
|
common:#:small
|
Klein
|
Small
|
Pequeño
|
Petit
|
Piccolo
|
Pequeno
|
|
256
|
common:#:smsIsNotValid
|
Die Telefonnummer ist nicht gültig.
|
Phone number is not valid
|
El número de teléfono no es válido.
|
Le numéro de téléphone est invalide
|
Il numero di telefono non è valido
|
O número de telefone não é válido
|
|
257
|
common:#:solid
|
Durchgezogen
|
Solid
|
Liso
|
Plein
|
Continua
|
Sólido
|
|
258
|
common:#:spaced
|
In Abständen angeordnet
|
Spaced
|
Espaciado
|
Espacé
|
Massima
|
Espaçado
|
|
259
|
common:#:spacing
|
Abstand
|
Spacing
|
Espaciado
|
Espacement
|
Spaziatura
|
Espaçamento
|
|
260
|
common:#:subscribe
|
ANMELDEN
|
SUBSCRIBE
|
SUSCRIBIRSE
|
S'INSCRIRE
|
ISCRIVITI
|
ASSINAR
|
|
261
|
common:#:subscribeToOurNewsletter
|
Melde dich zu unserem Newsletter an, um auf dem Laufenden zu bleiben.
|
Subscribe to our newsletter and stay updated.
|
Suscríbete a nuestra newsletter para recibir nuestras novedades.
|
Inscrivez-vous à notre newsletter pour suivre nos actualités.
|
Abbonati alla nostra newsletter e resta aggiornato.
|
Assine nossa newsletter e mantenha-se atualizado.
|
|
262
|
common:#:subscription
|
Anmeldung
|
Subscription
|
Suscripción
|
Inscription
|
Abbonamento
|
Assinatura
|
|
263
|
common:#:successState
|
Erfolgsstatus
|
Success state
|
Estado de éxito
|
État de succès
|
Stato confermato
|
Estado de sucesso
|
|
264
|
common:#:termsAndPrivacy
|
Allgemeine Geschäftsbedingungen & Datenschutzerklärung
|
Terms & Privacy policy
|
Términos y política de privacidad
|
Conditions générales et politique de confidentialité
|
Condizioni e informativa sulla privacy
|
Termos e política de privacidade
|
|
265
|
common:#:termsOfUse
|
Nutzungsbedingungen
|
terms of use
|
términos de uso
|
conditions générales d'utilisation
|
condizioni d'uso
|
termos de uso
|
|
266
|
common:#:text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
267
|
common:#:textHere
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
268
|
common:#:tight
|
Eng
|
Tight
|
Ajustado
|
Serré
|
Minima
|
Apertado
|
|
269
|
common:#:title
|
Titel
|
Title
|
Título
|
Titre
|
Titolo
|
Título
|
|
270
|
common:#:unsubscribe
|
ABMELDEN
|
UNSUBSCRIBE
|
CANCELAR LA SUSCRIPCIÓN
|
SE DÉSINSCRIRE
|
DISISCRIVITI
|
CANCELAR ASSINATURA
|
|
271
|
common:#:unsubscribeFromNewsletter
|
Klicke auf 'Abmelden', um keine weiteren E-Mails von diesem Absender an diese E-Mail-Adresse zu erhalten:
|
Click on 'Unsubscribe' to stop receiving emails from this sender on this email address:
|
Haz clic en «Cancelar la suscripción» para que este remitente no te envíe más mensajes a esta dirección:
|
Cliquez sur « Se désinscrire » pour cesser de recevoir des emails de cet expéditeur sur cette adresse email :
|
Clicca su 'Disiscriviti' per non ricevere più email da questo mittente a questo indirizzo email:
|
Clique em 'Cancelar assinatura' para parar de receber e-mail deste remetente neste e-mail:
|
|
272
|
common:#:unsubscription
|
Abmeldung
|
Unsubscription
|
Cancelación de suscripción
|
Désinscription
|
Disdetta
|
Cancelamento de assinatura
|
|
273
|
common:#:untitledForm
|
Unbenanntes Formular
|
Untitled form
|
Formulario sin título
|
Formulaire sans titre
|
Modulo senza titolo
|
Formulário sem título
|
|
274
|
common:#:update
|
Aktualisierung
|
Update
|
Actualizar
|
Mettre à jour
|
Aggiornamento
|
Atualizar
|
|
275
|
common:#:updateListsToSubscribe
|
Aktualisiere deine Abonnements
|
Update your subscriptions
|
Actualiza tus suscripciones
|
Mettez à jour vos préférences
|
Aggiorna i tuoi abbonamenti
|
Atualize suas assinaturas
|
|
276
|
common:#:updatePages
|
Profil aktualisieren
|
Update profile
|
Actualización del perfil
|
Mise à jour du profil
|
Aggiorna profilo
|
Atualizar perfil
|
|
277
|
common:#:updateYourDetails
|
Verwende das nachfolgende Formular, um die Details deines Abonnements zu aktualisieren.
|
Use the form below to update your subscription details.
|
Utiliza el formulario que hay más abajo para actualizar tu información de suscripción.
|
Utilisez le formulaire ci-dessous pour mettre à jour vos informations d'inscription.
|
Usa il modulo sottostante per aggiornare i tuoi dati di iscrizione.
|
Use o formulário abaixo para atualizar seus dados de assinatura.
|
|
278
|
common:#:updateYourInformation
|
Aktualisiere deine Informationen
|
Update your preferences
|
Actualiza tu información
|
Mettez à jour vos préférences
|
Aggiorna i tuoi dati
|
Atualize suas informações
|
|
279
|
common:#:updatedAt
|
Aktualisiert am
|
Updated at
|
Actualizado a las
|
Mis à jour à
|
Aggiornato alle
|
Atualizado às
|
|
280
|
common:#:useAsDefault
|
Als Standard verwenden
|
Use as default
|
Usarlo de manera predeterminada
|
Utiliser comme élément par défaut
|
Usa come predefinito
|
Usar como padrão
|
|
281
|
common:#:useAsDefaultStyle
|
Als Standard-Stil benutzen
|
Use as default style
|
Utilizar como estilo predeterminado
|
Utiliser en tant que style par défaut
|
Usa come stile predefinito
|
Usar como estilo padrão
|
|
282
|
common:#:vertical
|
Vertikal
|
Vertical
|
Vertical
|
Vertical
|
Verticale
|
Vertical
|
|
283
|
common:#:width
|
Breite
|
Width
|
Ancho
|
Largeur
|
Larghezza
|
Largura
|
|
284
|
common:#:writingDirection
|
Schreibrichtung
|
Writing direction
|
Dirección de escritura
|
Sens de l'écriture
|
Direzione di scrittura
|
Direção de escrita
|
|
285
|
common:#:yes
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Sì
|
Sim
|
|
286
|
common:#:yourTextHere
|
Gib deinen Text hier ein
|
Your text here
|
Tu texto va aquí
|
Votre texte ici
|
Inserisci il testo qui
|
Seu texto aqui
|
|
287
|
common:#:yourUnsubscriptionIsSuccessful
|
Deine Abmeldung war erfolgreich.
|
Your un-subscription is successful.
|
Has cancelado tu suscripción correctamente.
|
Votre désinscription est confirmée.
|
La disiscrizione è avvenuta correttamente.
|
Você cancelou a assinatura com sucesso.
|
|
288
|
createFormPanel:#:createForm
|
Ein { formType }-Formular erstellen
|
Create a { formType } form
|
Crear un formulario de { formType }
|
Créer un formulaire { formType }
|
Crea un modulo { formType }
|
Criar um formulário { formType }
|
|
289
|
createFormPanel:#:createPage
|
Ein Empfängerprofil-Formular erstellen
|
Create an update profile form
|
Crear un formulario de actualización de perfil
|
Créer un formulaire de mise à jour
|
Crea un modulo di aggiornamento del profilo
|
Criar um formulário de atualização de perfil
|
|
290
|
createFormPanel:#:description
|
Passe dein { formType }-Formular an, um deine Zielgruppe zu vergrößern und Details für eine persönliche Beziehung zu erfassen.
|
Customize your { formType } forms to grow your audience and capture details to connect on a personal level.
|
Personaliza tus formularios de { formType } para aumentar tu público y obtener detalles para conectar a un nivel más personal.
|
Personnalisez vos formulaires { formType } pour stimuler votre audience et recueillir des informations détaillées afin d'établir un lien personnel.
|
Personalizza i tuoi moduli { formType } per far crescere il tuo pubblico e raccogliere dettagli per creare un legame a livello personale.
|
Personalizar seus formulários { formType } para aumentar seu público e capturar detalhes para conectar em um nível pessoal.
|
|
291
|
createFormPanel:#:subscription:#:createForm
|
Erstelle ein Anmeldeformular
|
Create a subscription form
|
Crear un formulario de suscripción
|
Créer un formulaire d'inscription
|
Crea un modulo di registrazione
|
Crie um formulário de assinatura
|
|
292
|
createFormPanel:#:subscription:#:description
|
Passe deine Anmeldeformulare an, um deine Zielgruppe zu vergrößern und Details zu erfassen, um eine persönliche Beziehung aufzubauen.
|
Customize your subscription forms to grow your audience and capture details to connect on a personal level.
|
Personaliza tus formularios de suscripción para aumentar tu audiencia y obtener información para conectar a nivel personal.
|
Personnalisez vos formulaires d'inscription pour augmenter votre audience et recueillir des informations vous permettant d'établir des relations plus personnelles.
|
Personalizza i tuoi moduli di registrazione per ampliare il tuo pubblico e raccogliere dettagli per connetterti a un livello personale.
|
Personalize seus formulários de assinatura para aumentar seu público e capture detalhes para se conectar em um nível pessoal.
|
|
293
|
createFormPanel:#:subscription:#:title
|
Erstelle dein erstes Anmeldeformular
|
Create your first subscription form
|
Crea tu primer formulario de suscripción
|
Créer votre premier formulaire d'inscription
|
Crea il tuo primo modulo di registrazione
|
Crie seu primeiro formulário de assinatura
|
|
294
|
createFormPanel:#:title
|
Erstelle dein erstes {formType}-Formular
|
Create your first {formType} form
|
Crea tu primer formulario de {formType}
|
Créer votre premier formulaire {formType}
|
Crea il tuo primo modulo {formType}
|
Criar seu primeiro formulário {formType}
|
|
295
|
createFormPanel:#:unsubscription:#:createForm
|
Erstelle ein Abmeldeformular
|
Create a unsubscription form
|
Crear un formulario de cancelación de la suscripción
|
Créer un formulaire de désinscription
|
Crea un modulo di disiscrizione
|
Crie um formulário de cancelamento de assinatura
|
|
296
|
createFormPanel:#:unsubscription:#:description
|
Passe deine Abmeldeformulare an, um deine Zielgruppe zu vergrößern und Details zu erfassen, um eine persönliche Beziehung aufzubauen.
|
Customize your unsubscription forms to grow your audience and capture details to connect on a personal level.
|
Personaliza tus formularios de cancelación de la suscripción para aumentar tu audiencia y obtener información para conectar a una nivel personal.
|
Personnalisez vos formulaires de désinscription pour augmenter votre audience et recueillir des informations vous permettant d'établir des relations plus personnelles.
|
Personalizza i tuoi moduli di disiscrizione per ampliare il tuo pubblico e raccogliere dettagli per connetterti a un livello personale.
|
Personalize seus formulários de cancelamento de assinatura para aumentar seu público e capture detalhes para se conectar em um nível pessoal.
|
|
297
|
createFormPanel:#:unsubscription:#:title
|
Erstelle dein erstes Abmeldeformular
|
Create your first unsubscription form
|
Crear tu primer formulario de baja
|
Créer votre premier formulaire de désinscription
|
Crea il tuo primo modulo di disiscrizione
|
Crie seu primeiro formulário de cancelamento de assinatura
|
|
298
|
createFormPanel:#:update:#:createForm
|
Ein Empfängerprofil-Formular erstellen
|
Create an update profile form
|
Crea un formulario de actualización de perfil
|
Créer un formulaire de mise à jour
|
Crea un modulo di aggiornamento del profilo
|
Criar um formulário de atualização de perfil
|
|
299
|
createFormPanel:#:update:#:description
|
Personalisiere dein Empfängerprofil-Formular, um deine Kontaktdetails auf dem neuesten Stand zu halten und dein Engagement zu erhöhen.
|
Customize your update profile form to maintain your contact details up-to-date and increase your engagement.
|
Personaliza tus formularios de actualización de perfil para aumentar tu audiencia y guarda la información para lograr contactos más personalizados.
|
Personnalisez vos formulaires de mise à jour du profil afin de garder vos informations de contacts à jour et d'augmenter votre taux d'engagement.
|
Personalizza il modulo di aggiornamento del profilo per mantenere aggiornati i dettagli dei tuoi contatti e accrescerne il coinvolgimento.
|
Personalize seu formulário de atualização de perfil para manter seus dados de contato atualizados e aumentar o engajamento.
|
|
300
|
createFormPanel:#:update:#:title
|
Erstelle dein erstes Empfängerprofil-Formular
|
Create your first update profile form
|
Crea tu primer formulario de actualización de perfil
|
Créer votre premier formulaire de mise à jour du profil
|
Crea il tuo primo modulo di aggiornamento del profilo
|
Criar seu primeiro formulário de atualização de perfil
|
|
301
|
defaultLandLineNumHelpText
|
Gib bitte deine Festnetznummer für die Anmeldung an, z. B. +49123456789
|
Provide your Landline number to subscribe. For e.g +405647345
|
Indica tu número de teléfono fijo para suscribirte. Por ejemplo, +34664734589
|
Veuillez renseigner votre numéro de téléphone fixe pour vous inscrire. Ex. : +33123456789
|
Indica il tuo numero di rete fissa per iscriverti. Ad es. +405647345
|
Forneça seu número de telefone fixo para assinar. Por exemplo: +405647345
|
|
302
|
designSection:#:SortDropdown:#:label
|
Optionen-Reihenfolge
|
Options order
|
Orden de opciones
|
Ordre des options
|
Ordine opzioni
|
Ordem de opções
|
|
303
|
designSection:#:SortDropdown:#:options:#:Ascending
|
Aufsteigend
|
Ascending
|
Ascendente
|
Ordre croissant
|
Ascendente
|
Ascendente
|
|
304
|
designSection:#:SortDropdown:#:options:#:Descending
|
Absteigend
|
Descending
|
Descendente
|
Ordre décroissant
|
Discendente
|
Descendente
|
|
305
|
designSection:#:SortDropdown:#:options:#:Original
|
Attribut-Einstellungen
|
Attribute settings
|
Configuración del atributo
|
Paramètres de l'attribut
|
Impostazioni attributo
|
Configurações de atributo
|
|
306
|
designSection:#:SortDropdown:#:secondlabel
|
Optionen sortieren
|
Sort options
|
Ordenar opciones
|
Trier les options
|
Ordina opzioni
|
Ordenar opções
|
|
307
|
designSection:#:articleTooltip
|
Mehr über die Gestaltung deines Anmeldeformulars erfahren
|
Know more about how to design your subscription form
|
Aprende más sobre el diseño de los formularios de suscripción
|
En savoir plus sur la conception d'un formulaire d'inscription
|
Scopri di più su come progettare il tuo modulo di sottoscrizione
|
Saiba mais sobre como elaborar seu formulário de inscrição
|
|
308
|
designSection:#:checkboxes
|
Checkboxes
|
Checkboxes
|
Casillas de verificación
|
Cases à cocher
|
Caselle di spunta
|
Caixas de verificação
|
|
309
|
designSection:#:disclaimerMessage
|
Sende niemals Passwörter über dieses Formular.
|
Never submit passwords through this form.
|
No envíes contraseñas mediante este formulario.
|
Ne soumettez jamais de mots de passe par le biais de ce formulaire.
|
Non inviare mai password tramite questo modulo.
|
Nunca envie senhas por meio deste formulário.
|
|
310
|
designSection:#:maximumHistory
|
Du hast die maximale Anzahl an Aktionen zum Rückgängig machen von Änderungen im Formular erreicht.
|
You have reached maximum number of undo actions in the form
|
Has alcanzado el límite de acciones que puedes deshacer en el formulario
|
Vous avez atteint le nombre maximal d'annulations dans le formulaire
|
Hai raggiunto il numero massimo di azioni di annullamento nel modulo
|
Você atingiu o número máximo de ações de desfazer no formulário
|
|
311
|
designSection:#:openedOnMobile
|
Du hast den Formular-Editor über ein Mobilgerät geöffnet. Um die Ansicht der Desktop-Version aufzurufen und zu bearbeiten, benutze bitte deinen PC.
|
You have opened form designer using mobile device. If you want to be able to preview and edit desktop version use your PC.
|
Has abierto el editor de formularios desde un dispositivo móvil. Si quieres ver la vista previa de escritorio y modificarla, utiliza tu ordenador.
|
Vous avez ouvert l'outil de création de formulaire sur un appareil mobile. Pour prévisualiser et modifier la version ordinateur, veuillez utiliser votre PC.
|
Hai aperto il software di creazione di moduli da un dispositivo mobile. Usa il tuo computer se vuoi poter vedere le anteprime e modificare la versione desktop.
|
Você abriu o designer de formulário usando um dispositivo móvel. Se quiser ser capaz de visualizar e editar a versão para desktop, use seu PC.
|
|
312
|
designSection:#:radioButtons
|
Optionsfelder
|
Radio buttons
|
Botones de radio
|
Boutons radio
|
Pulsanti di opzione
|
Botões de rádio
|
|
313
|
designSection:#:requiredAttributesError
|
Du sollst mindestens eine E-Mail-Adresse-, WhatsApp- oder eine SMS-Attribut hochladen, damit du deinen Empfänger erreichen kannst.
|
There should be at least an Email, WhatsApp or an SMS attribute in order to reach your subscriber.
|
Debe existir al menos un atributo de e-mail, WhatsApp o SMS para poder contactar con tu suscriptor.
|
Vous devez ajouter au moins un attribut Email, WhatsApp ou SMS à votre formulaire afin de pouvoir contacter vos abonnés.
|
Per poter raggiungere il tuo iscritto è necessario almeno un attributo Email, WhatsApp o SMS per raggiungere il tuo abbonato.
|
Deve haver pelo menos um atributo E-mail, WhatsApp ou SMS para ser possível entrar em contato com o seu assinante.
|
|
314
|
designSection:#:requiredAttributesErrorNoWhatsapp
|
Du sollst mindestens eine E-Mail-Adresse oder eine Telefonnummer hochladen, damit du deinen Empfänger erreichen kannst.
|
There should be at least an Email or an SMS attribute in order to reach your subscriber.
|
Debe existir al menos un atributo de e-mail o SMS para poder contactar con tu suscriptor.
|
Vous devez ajouter au moins un attribut Email ou SMS à votre formulaire afin de pouvoir contacter vos abonnés.
|
Per poter raggiungere il tuo iscritto è necessario almeno un indirizzo email o un attributo di SMS.
|
Deve haver pelo menos um atributo E-mail ou SMS para ser possível entrar em contato com o seu assinante.
|
|
315
|
designSection:#:resolveError
|
Bitte behebe die Fehler im Formulardesign, um fortzufahren.
|
Please resolve errors in form design to proceed
|
Resuelve los errores del formulario para continuar
|
Veuillez résoudre les erreurs de conception du formulaire avant de poursuivre
|
Risolvi gli errori nella progettazione del modulo per procedere
|
Corrija os erros no design do formulário para continuar
|
|
316
|
designSection:#:select
|
Dropdown-Liste
|
Dropdown list
|
Lista desplegable
|
Liste déroulante
|
Menù a tendina
|
Lista suspensa
|
|
317
|
designSection:#:toolbar:#:redo
|
Wiederholen
|
Redo
|
Rehacer
|
Refaire
|
Ripeti
|
Refazer
|
|
318
|
designSection:#:toolbar:#:undo
|
Rückgängig machen
|
Undo
|
Deshacer
|
Annuler
|
Annulla
|
Desfazer
|
|
319
|
endComponent:#:captchaErrorMessage
|
Bei der Captcha-Verifizierung ist etwas schief gelaufen. Versuche, dich in ein paar Minuten erneut anzumelden.
|
Something went wrong with the captcha verification. Try to sign up again in a few minutes.
|
Algo ha salido mal con la verificación de captcha. Intenta registrarte de nuevo transcurridos unos minutos.
|
Un problème s'est produit lors de la vérification du captcha. Essayez de vous réinscrire dans quelques minutes.
|
La verifica del captcha non è andata a buon fine. Prova a registrarti di nuovo tra qualche minuto.
|
Algo deu errado com a verificação do captcha. Tente se inscrever novamente em alguns minutos.
|
|
320
|
endComponent:#:defaultErrorMessage
|
Beim Versand des Formulars ist ein Fehler aufgetreten
|
There was an error submitting the form
|
Se ha producido un error al enviar el formulario
|
Une erreur est survenue lors de la validation du formulaire
|
Si è verificato un errore durante l'invio del modulo
|
Houve um erro durante o envio do formulário
|
|
321
|
endComponent:#:emailAddressSpam
|
Um dich anzumelden, verwende keine Wegwerf-E-Mail-Adresse.
|
To sign up, please do not use a disposable email address.
|
Para registrarte, no uses una dirección de email desechable.
|
Pour vous inscrire, n'utilisez pas une adresse email jetable.
|
Per iscriverti, non utilizzare un indirizzo email usa e getta.
|
Para se inscrever, não use um endereço de e-mail descartável.
|
|
322
|
endComponent:#:invalidDate
|
Bitte gib ein gültiges Datum ein
|
Please enter a valid date
|
Introduce una fecha válida
|
Veuillez saisir une date valide
|
Inserisci una data valida
|
Insira uma data válida
|
|
323
|
endComponent:#:invalidNumber
|
Ungültige Nummer
|
Please enter a valid number
|
Introduce un número válido
|
Ce numéro n'est pas valide
|
Inserisci un numero valido
|
Insira um número válido
|
|
324
|
endComponent:#:popupSubmitErrorMessage
|
Bei deiner Anmeldung ist etwas schief gelaufen. Versuche, dich in ein paar Minuten erneut anzumelden.
|
Something went wrong with your sign-up. Try to sign up again in a few minutes.
|
Algo ha salido mal con tu registro. Intenta registrarte de nuevo transcurridos unos minutos.
|
Un problème s'est produit lors de votre inscription. Essayez de vous réinscrire dans quelques minutes.
|
La registrazione non è andata a buon fine. Prova a registrarti di nuovo tra qualche minuto.
|
Algo deu errado com sua inscrição. Tente se inscrever novamente em alguns minutos.
|
|
325
|
endComponent:#:reasonPlaceholder
|
Gib bitte hier deinen Grund ein
|
Please enter your reason here
|
Introduce el motivo aquí
|
Veuillez saisir votre raison ici
|
Inserisci qui il motivo
|
Insira sua razão aqui
|
|
326
|
endComponent:#:requiredContactNumber
|
Gib bitte eine Telefonnummer ein
|
Contact number field cannot be left blank
|
El campo de número del contacto no puede quedarse vacío
|
Vous devez renseigner un numéro de téléphone
|
Il campo del numero di telefono non può essere lasciato vuoto
|
O campo número do contato não pode ser deixado vazio
|
|
327
|
endComponent:#:requiredCountryCode
|
Wähle bitte einen Ländervorwahl aus.
|
Please choose a country code
|
Elige un código de país
|
Veuillez choisir un code pays
|
Scegli un prefisso paese
|
Escolha um código de país
|
|
328
|
endComponent:#:requiredErrorMessage
|
Dieses Feld darf nicht leer sein.
|
This field cannot be left blank
|
No puedes dejar este campo vacío
|
Vous devez renseigner ce champ
|
Questo campo non può essere lasciato vuoto
|
Este campo não pode ser deixado em branco
|
|
329
|
errorFallback:#:backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
330
|
errorFallback:#:contactSupportLink
|
Support kontaktieren
|
contact support
|
equipo de asistencia
|
contacter l'assistance
|
contatta l'assistenza
|
contato
|
|
331
|
errorFallback:#:content
|
Wir haben im Moment einige Probleme. Wir kümmern uns gegenwärtig darum! Du kannst den Status unserer Plattform {platformStatusLink} überprüfen oder den {contactSupportLink}, wenn das Problem nicht bald gelöst wird.
|
We are experiencing some issues at the moment. But don't worry ‐ we're on the case! Feel free to check our platform status {platformStatusLink}, or {contactSupportLink} if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, estamos solucionándolos. Comprueba el estado de nuestra plataforma {platformStatusLink}, o contacta con el {contactSupportLink} si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais pas d'inquiétude, nous sommes sur l'affaire ! N'hésitez pas à vérifier {platformStatusLink} l'état de la plateforme ou à {contactSupportLink} si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla {platformStatusLink} lo stato della nostra piattaforma oppure {contactSupportLink} se il problema non viene risolto in tempi brevi.
|
Estamos enfrentando alguns problemas técnicos. Mas não se preocupe, já estamos resolvendo isso! Sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma {platformStatusLink} ou entre em {contactSupportLink} se o problema não estiver resolvido logo.
|
|
332
|
errorFallback:#:dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Retour au tableau de bord
|
Vai al Dashboard
|
Ir para o painel de controle
|
|
333
|
errorFallback:#:heading
|
Hoppla! Sieht aus, als gäbe es ein Problem.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! On dirait qu'il y a un problème
|
Oops! A quanto pare c'è un problema
|
Ops! Parece haver um problema
|
|
334
|
errorFallback:#:platformStatusLink
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
335
|
errorFallback:#:subheading
|
Fehler - Etwas ist schief gelaufen
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
Sembra che ci sia qualcosa che non va
|
Algo parece estar errado
|
|
336
|
errors:#:chooseConfirmationPageUrl
|
Wähle bitte eine Bestätigungsseite oder eine URL aus.
|
You have to choose a confirmation page or url.
|
Selecciona una página o URL de confirmación.
|
Veuillez choisir une page de confirmation ou une URL.
|
Scegli un URL o una pagina di conferma.
|
Escolha uma página ou URL de confirmação.
|
|
337
|
errors:#:chooseConfirmationTemplate
|
Du musst ein Template für die Bestätigungsseite auswählen.
|
You have to choose a template for Confirmation Page
|
Debes seleccionar una plantilla para la página de confirmación
|
Vous devez choisir un template pour la page de confirmation
|
Devi scegliere un modello per la pagina di conferma
|
Você tem que escolher um modelo para página de confirmação
|
|
338
|
errors:#:chooseDoubleConfirmationTemplate
|
Du musst ein Template für die Double-Opt-in-E-Mail auswählen.
|
You have to choose a template for Double Confirmation Email
|
Debes seleccionar una plantilla para el e-mail de doble confirmación
|
Vous devez choisir un template pour l'email de double confirmation
|
Devi scegliere un modello per l'email per doppia conferma
|
Você tem que escolher um modelo para e-mail de confirmação duplo
|
|
339
|
errors:#:chooseEmailTemplate
|
Du musst ein Template für die Bestätigungs-E-Mail auswählen.
|
You have to choose a template for Confirmation Email
|
Debes seleccionar una plantilla para el e-mail de confirmación
|
Vous devez choisir un template pour l'email de confirmation
|
Devi scegliere un modello per l'email di conferma
|
Você precisa escolher um modelo para e-mail de confirmação
|
|
340
|
errors:#:enterNameShorterThan
|
Gib bitte einen Seitennamen mit weniger als {inputLimit} Zeichen ein.
|
Please enter a page name with less than {inputLimit} characters.
|
Introduce un nombre de página con menos de {inputLimit} caracteres.
|
Veuillez entrer un nom de page contenant moins de {inputLimit} caractères.
|
Inserisci il nome di una pagina costituito da meno di {inputLimit} caratteri.
|
Insira um nome de página com menos de {inputLimit} caracteres.
|
|
341
|
errors:#:formNameRequired
|
Der Name des Formulars ist erforderlich
|
Please enter a form name
|
El nombre del formulario es obligatorio
|
Le nom du formulaire est requis
|
Nome modulo obbligatorio
|
O nome do formulário é obrigatório
|
|
342
|
errors:#:inactiveDoubleConfirmationTemplate
|
Du hast keine aktiven Templates für Double-Opt-in-E-Mails. Aktiviere sie {here}
|
You don't have any active Double Confirmation Template. Please enable them {here}
|
No tienes ninguna plantilla de doble confirmación activa. Actívalas {here}
|
Aucun template de double confirmation actif. Activez-le {here}
|
Non c'è nessun modello di doppia conferma attivo. Abilitali {here}
|
Você não tem nenhum modelo de confirmação dupla ativo. Habilite-os {here}
|
|
343
|
errors:#:inactiveFollowupEmailTemplate
|
Du hast keine aktiven Templates für Follow-up-E-Mails. Aktiviere sie bitte {here}.
|
You don't have any active Followup Email Template. Please enable them {here}
|
No tienes ninguna plantilla de e-mail de seguimiento activa. Actívalas {here}
|
Aucun template d'email de suivi actif. Activez-le {here}
|
Non c'è nessun modello di email di ricontatto attivo. Abilitali {here}
|
Você não tem nenhum modelo de acompanhamento de e-mail ativo. Habilite-os {here}
|
|
344
|
errors:#:inactiveSimpleConfirmationTemplate
|
Du hast keine aktiven Templates für einfache Bestätigungs-E-Mails. Aktiviere sie {here}.
|
You don't have any active Simple Confirmation Template. Please enable them {here}
|
No tienes ninguna plantilla de confirmación sencilla activa. Actívalas {here}
|
Aucun template de confirmation simple actif. Activez-le {here}
|
Non c'è nessun modello di conferma semplice attivo. Abilitali {here}
|
Você não tem nenhum modelo de confirmação simples ativo. Habilite-os {here}
|
|
345
|
errors:#:invalidLandingUrl
|
Die angegebene URL der Seite ist ungültig.
|
Provided landing url is invalid
|
La URL de destino proporcionada no es válida
|
L'URL de destination fournie n'est pas valide
|
Il landing url indicato non è valido
|
A url de landing fornecida não é válida
|
|
346
|
errors:#:listNameRequired
|
Name der Liste erforderlich.
|
List name required.
|
Debes introducir un nombre para la lista.
|
Vous devez renseigner un nom de liste.
|
Nome lista obbligatorio
|
Nome da lista é obrigatório
|
|
347
|
errors:#:noAttributeToBeMapped
|
Es kann kein Attribut zugeordnet werden. Erstelle bitte ein neues Attribut.
|
No attribute to be mapped. Please create a new attribute
|
No hay ningún atributo disponible. Crea un nuevo atributo
|
Aucun attribut n'est disponible. Veuillez créer un nouvel attribut
|
Non è stato mappato nessun attributo. Crea un nuovo attributo
|
Nenhum atributo a ser mapeado. Crie um novo atributo
|
|
348
|
errors:#:noAttributeToBeMappedMultipleChoice
|
Kein Attribut ist für Mehrfachauswahl zugeordnet. Erstelle ein Attribut vom Typ Mehrfachauswahl.
|
No attribute to be mapped to multiple choice. Please create a Multiple-choice type attribute
|
No hay ningún atributo disponible para la selección múltiple. Crea un atributo de tipo selección múltiple.
|
Aucun attribut n'est disponible pour le choix multiple. Créez un attribut de type choix multiple
|
Nessun attributo è stato mappato alla scelta multipla. Crea un attributo di tipo scelta multipla.
|
Não há nenhum atributo mapeado para múltipla escolha. Crie um atributo do tipo múltipla escolha.
|
|
349
|
errors:#:noAttributeToBeMappedSingleChoice
|
Es gibt kein Attribut, das der Auswahl "Single Choice" zugeordnet werden kann. Bitte erstelle ein Attribut-Typ "Kategorie".
|
No attribute to be mapped to single choice. Please create a category type attribute
|
No hay ningún abrituvo disponible para la selección única. Crea un atributo de tipo categoría
|
Aucun attribut n'est disponible pour le choix unique. Veuillez créer un attribut de type catégorie
|
Non è stato mappato nessun attributo come scelta singola. Crea un attributo di tipo categoria
|
Nenhum atributo a ser mapeado para escolha única. Crie um atributo tipo de categoria
|
|
350
|
errors:#:noBooleanAtrributeAvailabel
|
Dieses Feld muss verwendet werden, um ein Wahr/Falsch-Attribut zu füllen. Bitte erstelle ein Wahr/Falsch-Attribut über den unten stehenden Link.
|
This field must be used to populate a Boolean attribute (true/false). Please create a Boolean attribute using the link below.
|
Este campo debe usarse para llenar un atributo booleano (verdadero / falso). Crea un atributo booleano utilizando el siguiente enlace.
|
Ce champ doit être utilisé pour alimenter un attribut booléen (vrai/faux). Veuillez créer un attribut booléen à l'aide du lien ci-dessous.
|
Questo campo deve essere utilizzato per popolare un attributo booleano (vero / falso). Crea un attributo booleano utilizzando il link seguente.
|
Este campo deve ser usado para alimentar um atributo booleano (verdadeiro / falso). Por favor, crie um atributo booleano usando o link abaixo.
|
|
351
|
errors:#:noListForMultilist
|
Es konnte keine Liste für die Anmeldung bei mehreren Listen gefunden werden. Erstelle bitte neue Listen.
|
No lists found for multi-list subscription. Please create new lists.
|
No se han encontrado listas para la suscripción multilista. Crea nuevas listas
|
Aucune liste n'a été trouvée pour l'inscription multi-listes. Veuillez créer de nouvelles listes
|
Nessuna lista trovata per le iscrizioni multi-lista. Crea nuove liste
|
Nenhuma lista encontrada para assinatura em multilista. Crie novas listas
|
|
352
|
errors:#:optinCannotBeBlank
|
Das Opt-in-Feld darf nicht leer sein. Überprüfe dieses Feld bitte.
|
Opt-in field cannot be left blank. Please check opt-in field
|
El campo de opt-in no puede quedarse vacío. Marca el campo de opt-in
|
Vous devez renseigner le champ Opt-in. Veuillez vérifier ce champ
|
Il campo di conferma non può essere lasciato vuoto. Verifica il campo di conferma
|
O campo opt-in não pode ser deixado vazio. Verifique o campo
|
|
353
|
errors:#:pageNameRequired
|
Seitenname erforderlich
|
Page Name Required
|
Nombre de página obligatorio
|
Nom de page requis
|
Nome pagina obbligatorio
|
Nome da página obrigatório
|
|
354
|
errors:#:provideLandingUrl
|
Du musst eine URL für die Landingpage angeben.
|
You have to provide landing url
|
Debes proporcionar una URL de destino
|
Vous devez fournir une URL de destination
|
Devi indicare un landing url
|
Você precisa fornecer uma url de landing
|
|
355
|
errors:#:provideValidUrl
|
Gib bitte eine gültige URL-Adresse ein
|
Please provide valid URL address
|
Introduce una dirección URL válida
|
Veuillez entrer une adresse URL valide
|
Indica un indirizzo email valido
|
Forneça um endereço URL válido
|
|
356
|
errors:#:secretKeyCannotBeBlank
|
Du musst einen Geheimschlüssel eingeben.
|
Secret Key field cannot be left blank.
|
Debes introducir una clave secreta.
|
Vous devez renseigner une clé secrète.
|
Il campo chiave segreta non può essere lasciato vuoto.
|
Campo secret key não pode ser deixado em branco.
|
|
357
|
errors:#:selectOneList
|
Wähle bitte mindestens eine Liste für die Anmeldung bei mehreren Listen aus
|
Please select at least one list for multi-list subscription
|
Selecciona al menos una lista para la suscripción multilista
|
Veuillez sélectionner au moins une liste pour l'inscription multi-listes
|
Seleziona almeno 1 lista per l'iscrizione multi-lista.
|
Selecione pelo menos 1 lista para assinatura em multilistas
|
|
358
|
errors:#:senderNotAvailable
|
In diesem Template fehlt ein Absender. Füge {here} einen Absender hinzu, um fortfahren zu können.
|
A sender is missing in this template, please add a sender to it {here} before you can proceed
|
Esta plantilla no tiene ningún remitente, añade uno {here} antes de continuar.
|
Expéditeur manquant pour ce template. Ajoutez un expéditeur {here} pour pouvoir continuer
|
In questo modello manca il mittente, aggiungerlo {here} per poter procedere
|
Falta um remetente neste modelo. Adicione um remetente {here} antes de continuar
|
|
359
|
errors:#:siteKeyCannotBeBlank
|
Du musst einen Standort-Schlüssel eingeben.
|
Site Key field cannot be left blank.
|
Debes introducir una clave de sitio.
|
Vous devez renseigner une clé de site.
|
Il campo chiave sito non può essere lasciato vuoto.
|
Campo site key não pode ser deixado em branco.
|
|
360
|
errors:#:somethingWentWrong
|
Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es erneut.
|
Something went wrong. Please try again.
|
Se ha detectado un problema. Por favor inténtalo de nuevo.
|
Une erreur est survenue, veuillez réessayer plus tard.
|
Si è verificato un errore. Riprova.
|
Ocorreu um erro. Tente novamente.
|
|
361
|
errors:#:youHaveToPickAFolder
|
Du musst einen Ordner auswählen.
|
You have to pick a folder.
|
Debes seleccionar un archivo.
|
Vous devez sélectionner un dossier.
|
Devi scegliere una cartella.
|
Você tem que escolher uma pasta.
|
|
362
|
form_selected
|
Ausgewähltes Formular
|
Form selected
|
Formulario seleccionado
|
Formulaire sélectionné
|
Modulo selezionato
|
Formulário selecionado
|
|
363
|
forms_selected
|
Ausgewählte Formulare
|
Forms selected
|
Formularios seleccionados
|
Formulaires sélectionnés
|
Moduli selezionati
|
Formulários selecionados
|
|
364
|
gdprDeclaration:#:blockInfo
|
Dieses Feld lässt sich nicht bearbeiten. Es informiert deine Kontakte darüber, dass du ihre Daten in deinem Brevo-Konto speichern wirst, sodass es nicht notwendig ist, diese Speicheraktivität im rechtlichen Textfeld deines Formulars zu beschreiben. Ein Link zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Brevo ist enthalten.
|
This non-editable field informs your contacts that you'll be storing their data in your Brevo account, so there's no need for you to describe this storage activity in the legal text field of your form. A link to Brevo's Terms and Conditions is included.
|
Este campo no editable informa a tus contactos de que almacenará sus datos en tu cuenta Brevo, por lo que no es necesario que informes sobre esta actividad de almacenamiento en el texto legal de tu formulario. Incluye además un enlace a las Condiciones generales de uso de Brevo.
|
Ce champ non modifiable informe vos contacts que les données que vous collecterez seront sauvegardés dans votre compte Brevo. Vous n'aurez donc pas besoin de décrire les modalités légales de traitement de données, un lien vers les conditions générales d'utilisation est déjà inclut.
|
Questo campo non modificabile informa i tuoi contatti che conserverai i loro dati nel tuo account Brevo, quindi non è necessario che tu descriva questa attività di conservazione nel campo delle informazioni legali del tuo modulo. È incluso un link alle Condizioni generali di Brevo.
|
Este campo não editável importa seus contatos de que você estará armazenado seus dados em sua conta Brevo. Assim, não há necessidade de descrever esta atividade de armazenamento no campo texto legal em seu formulário. Um link para os Termos e condições da Brevo está incluído.
|
|
365
|
gdprDeclaration:#:blockText
|
Wir verwenden Brevo als unsere Marketing-Plattform. Wenn du das Formular ausfüllen und absendest, bestätige, dass die von dir angegebenen Informationen an Brevo zur Bearbeitung gemäß den {termsOfUse} übertragen werden
|
We use Brevo as our marketing platform. By clicking below to submit this form, you acknowledge that the information you provided will be transferred to Brevo for processing in accordance with their {termsOfUse}
|
Usamos Brevo como plataforma de marketing. Al hacer clic a continuación para enviar este formulario, consientes que la información proporcionada sea transferida a Brevo para su procesamiento de acuerdo con sus {termsOfUse}
|
Nous utilisons Brevo en tant que plateforme marketing. En soumettant ce formulaire, vous reconnaissez que les informations que vous allez fournir seront transmises à Brevo en sa qualité de processeur de données; et ce conformément à ses {termsOfUse}
|
Utilizziamo Brevo come nostra piattaforma di marketing. Cliccando qui sotto per inviare questo modulo, sei consapevole e accetti che le informazioni che hai fornito verranno trasferite a Brevo per il trattamento conformemente alle loro {termsOfUse}
|
Usamos a Brevo como nossa plataforma de marketing. Ao clicar abaixo para enviar este formulário, você reconhece que as informações fornecidas por você serão transferidas para a Brevo para processamento, de acordo com o {termsOfUse} deles
|
|
366
|
gdprMessage:#:gdpr
|
DSGVO
|
GDPR
|
RGPD
|
RGPD
|
GDPR
|
RGPD
|
|
367
|
gdprMessage:#:learnMore
|
Mehr erfahren über
|
Learn more about the
|
Más información sobre
|
En savoir plus sur
|
Per saperne di più
|
Saber mais
|
|
368
|
header:#:notification:#:crm:#:locked
|
<b>Du brauchst eine Genehmigung</b><br />Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten.
|
<b>You need permission.</b><br>Request access from the account owner.
|
<b>Debes contar con el permiso.</b><br>Solicitar el acceso al propietario de la cuenta.
|
<b>Vous devez avoir la permission.</b><br>Demandez un accès au propriétaire du compte.
|
<b>Devi avere ottenuto l'autorizzazione.</b> <br>Richiedi accesso al proprietario dell'account.
|
<b>Você precisa ter permissão.</b><br>Solicitar acesso ao proprietário da conta.
|
|
369
|
imageGallery:#:addImage
|
Ein Bild hinzufügen
|
Add new image
|
Añadir una imagen
|
Ajouter une nouvelle image
|
Aggiungi un'immagine
|
Adicionar uma imagem
|
|
370
|
imageGallery:#:dragAndDropImageHere
|
Ziehe dein Bild hierher und lege es ab
|
Drag & drop
your image here
|
Arrastra y suelta tu imagen aquí
|
Faites glisser et déposez
votre image ici
|
Trascina e rilascia la tua immagine qui
|
Arraste e solte sua imagem aqui
|
|
371
|
imageGallery:#:dropHere
|
Hier ablegen
|
Drop here
|
Soltar aquí
|
Déposer ici
|
Rilascia qui
|
Solte aqui
|
|
372
|
imageGallery:#:fromTheImageGallery
|
aus der Bildergalerie
|
from the image gallery
|
desde la galería de imágenes
|
à partir de la galerie d'images
|
dalla galleria di immagini
|
da galeria de imagem
|
|
373
|
imageGallery:#:imageFileSizeLessThan
|
Die Bilddatei darf maximal 5 MB groß sein.
|
Image file size must be less than 5MB.
|
El tamaño de la imagen debe ser inferior a 5 MB.
|
La taille de l'image doit être inférieure à 5 Mo.
|
Le dimensioni del file immagine devono essere inferiori a 5 MB.
|
O arquivo de imagem deve ter menos de 5 MB.
|
|
374
|
imageGallery:#:imageFormatNotSupported
|
Die Bildgröße darf 5 MB nicht überschreiten. Außerdem muss das Bild eines der folgenden Formate haben: .JPG, .JPEG, .PNG oder .GIF
|
The image size should not exceed 5MB and the format should be either .jpg, .jpeg, .png or .gif
|
La imagen no puede exceder los 5 MB y debe tener un formato .jpg, .jpeg, .png o .gif
|
La taille de l'image ne doit pas dépasser 5 MB et doit être au format .jpg, .jpeg, .png ou .gif
|
Le dimensioni dell'immagine non devono superare i 5 MB e il formato deve essere .jpg, .jpeg, .png o .gif
|
O tamanho da imagem não pode ser maior que 5 MB e o formato deve ser .jpg, .jpeg, .png, ou .gif
|
|
375
|
imageGallery:#:imageGallery
|
Bildergalerie
|
Image gallery
|
Galería de imágenes
|
Galerie d'images
|
Galleria di immagini
|
Galeria de imagens
|
|
376
|
infra_issue
|
Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado</a> para ver los incidentes en curso o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con el equipo de soporte</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Attendez quelques minutes, puis réessayez. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Controlla la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar a solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página de status para incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a nossa equipe de suporte</a>.
|
|
377
|
listsSection:#:description
|
Du musst mindestens eine Liste wählen, kannst aber auch mehrere Listen wählen. In diesen Listen werden deine Kontakte gespeichert.
|
You must choose at least one list, but you may also select multiple lists. Subscribers will be saved in these lists.
|
Debes seleccionar al menos una lista, también puedes seleccionar más de una. Se trata de listas en las que se guardan tus contactos.
|
Vous devez choisir au moins une liste, mais vous pouvez en choisir plusieurs. Ce sont dans ces listes que vos contacts seront sauvegardés.
|
Devi scegliere almeno una lista, ma puoi anche sceglierne anche più di una. Queste sono le liste in cui verranno salvati i tuoi contatti.
|
Você precisa escolher pelo menos uma lista; você também pode escolhar mais de 1. Estas são as listas nas quais os contatos serão salvos.
|
|
378
|
listsSection:#:listFolder
|
Listenordner
|
List folder
|
Carpeta de la lista
|
Dossier de la liste
|
Cartella lista
|
Pasta da lista
|
|
379
|
listsSection:#:listName
|
Name der Liste
|
List Name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
380
|
listsSection:#:newDescription
|
Du musst mindestens eine Liste auswählen, kannst aber auch mehrere Listen auswählen. In diesen Listen werden deine neuen Kontakte gespeichert.
|
You must choose at least one list, but you may also select multiple lists. New contacts will be saved in these lists.
|
Debes seleccionar al menos una lista, también puedes seleccionar más de una. Se trata de listas en las que se guardan tus nuevos contactos.
|
Vous devez choisir au moins une liste, mais vous pouvez en choisir plusieurs. Les nouveaux contacts seront enregistrés dans ces listes.
|
Devi scegliere almeno una lista, ma puoi anche selezionare più liste. I nuovi contatti verranno salvati in queste liste.
|
Você deve escolher pelo menos uma lista, mas também pode selecionar várias listas. Novos contatos serão salvos nessas listas.
|
|
381
|
listsSection:#:selectedLists
|
Ausgewählte Liste(n):
|
Selected list(s):
|
Lista/s seleccionada/s:
|
Liste(s) sélectionnée(s) :
|
Liste selezionate:
|
Selecionar lista(a):
|
|
382
|
listsSection:#:usedMultiListDescription
|
Du hast die Möglichkeit, eine oder mehrere Listen auszuwählen, in der/denen alle Kontakte gespeichert werden, die das Formular einsenden. Diese Auswahl ist nicht erforderlich, weil du bereits eine Anmeldung bei mehreren Listen in deinem Formular konfiguriert hast.
|
You used multi-list subscription in your form, so you don't need to select a list here. But you may choose one or more lists where your all contacts who submitted the form will be saved.
|
Puedes seleccionar una o más listas donde guardar todos los contactos que envíen el formulario. Esta selección no es obligatoria porque ya has configurado una suscripción multilista para tu formulario
|
Vous pouvez sélectionner une liste ou plus où seront enregistrés tous les contacts qui valident votre formulaire. Cette sélection n'est pas obligatoire car vous avez déjà configuré une inscription multi-liste au sein de votre formulaire.
|
Hai la possibilità di scegliere una o più liste in cui salvare i contatti che inviano il modulo. Questa selezione non è obbligatoria perché hai già configurato l'abbonamento multilista nel tuo modulo.
|
Você tem a opção de selecionar um ou mais listas onde todos os contatos que enviarem o formulário serão salvos. Esta seleção não é obrigatória
|
|
383
|
menu:#:accountLanguageChange
|
Deine Sprache auswählen
|
Select your language
|
Seleccionar tu idioma
|
Sélectionner votre langue
|
Seleziona la tua lingua
|
Selecionar seu idioma
|
|
384
|
menu:#:accountLogout
|
Abmelden
|
Logout
|
Desconexión
|
Se déconnecter
|
Disconnetti
|
Desconectar
|
|
385
|
menu:#:accountPlan
|
Mein Paket
|
My plan
|
Mi plan
|
Mon offre
|
La mia offerta
|
Meu plano
|
|
386
|
menu:#:accountPlugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugin
|
Plugins
|
|
387
|
menu:#:accountSMTP
|
SMTP & API
|
SMTP & API
|
SMTP y API
|
SMTP & API
|
SMTP e API
|
SMTP & API
|
|
388
|
menu:#:accountSenders
|
Absender & IP
|
Senders & IP
|
IP y remitentes
|
Expéditeurs et IP
|
Mittenti e IP
|
Remetentes
|
|
389
|
menu:#:accountSwitch
|
Konto wechseln
|
Switch account
|
Cambiar de cuenta
|
Changer de compte
|
Cambia account
|
Alternar conta
|
|
390
|
menu:#:adrollCampaigns
|
Kampagnen
|
Campaigns
|
Campaigns
|
Campaigns
|
Campaigns
|
Campaigns
|
|
391
|
menu:#:allContacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
392
|
menu:#:apiForms
|
API & Formulare
|
API & forms
|
API y formularios
|
API & formulaires
|
API e moduli
|
API & formulários
|
|
393
|
menu:#:audiences
|
Zielgruppen
|
Audiences
|
Audiencias
|
Audiences
|
Pubblici
|
Audiências
|
|
394
|
menu:#:automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
|
395
|
menu:#:campaigns
|
Kampagnen
|
Campaigns
|
Campañas
|
Campagnes
|
Campagne
|
Campanhas
|
|
396
|
menu:#:chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
|
397
|
menu:#:contactLists
|
Kontaktlisten
|
Contact lists
|
Listas de contactos
|
Listes de contacts
|
Lista contatti
|
Listas de contato
|
|
398
|
menu:#:contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
399
|
menu:#:crm
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
400
|
menu:#:dashboard
|
Dashboard
|
Dashboard
|
Panel de control
|
Tableau de bord
|
Dashboard
|
Painel de controle
|
|
401
|
menu:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
E-mail
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
402
|
menu:#:emailPlanEmails
|
E-Mails
|
emails
|
e-mails
|
emails
|
email
|
e-mails
|
|
403
|
menu:#:emailPlanRemain
|
Für heute verbleibende
|
Remaining for today
|
Restantes para hoy
|
Restants pour aujourd'hui
|
Restanti per oggi
|
Restantes para hoje
|
|
404
|
menu:#:emailPlanTitle
|
KOSTENLOSES Paket
|
Plan FREE
|
Plan GRATUITO
|
Offre GRATUITE
|
Offerta GRATUITA
|
Plano GRATUITO
|
|
405
|
menu:#:emailPlanUpgradeLinkTitle
|
Mein Paket ändern
|
Upgrade
|
Actualizar
|
Modifier mon offre
|
Modifica offerta
|
Modificar minha oferta
|
|
406
|
menu:#:facebookAds
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Inserzioni di Facebook
|
Facebook Ads
|
|
407
|
menu:#:forms
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
408
|
menu:#:help
|
Hilfe
|
Help
|
Ayuda
|
Aide
|
Guida
|
Ajuda
|
|
409
|
menu:#:helpDocumentation
|
API-Dokumentation
|
API documentation
|
Documentación de la API
|
Documentation API
|
Documentazione API
|
Documentação API
|
|
410
|
menu:#:helpResources
|
Ressourcen
|
Resources
|
Recursos
|
Ressources
|
Risorse
|
Recursos
|
|
411
|
menu:#:helpSupport
|
Support & Tickets
|
Support & tickets
|
Ayuda y tickets
|
Support & tickets
|
Assistenza e ticket
|
Suporte e tíquetes
|
|
412
|
menu:#:inbox
|
Postfach
|
Inbox
|
Bandeja de entrada
|
Boîte de réception
|
Posta in arrivo
|
Caixa de entrada
|
|
413
|
menu:#:landingPages
|
Landingpages
|
Landing pages
|
Páginas de destino
|
Landing pages
|
Landing page
|
Landing pages
|
|
414
|
menu:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
415
|
menu:#:myAccount
|
Mein Konto
|
My account
|
Mi cuenta
|
Mon compte
|
Il mio account
|
Minha conta
|
|
416
|
menu:#:myProfile
|
Mein Profil
|
My profile
|
Mi perfil
|
Mon profil
|
Il mio profilo
|
Meu perfil
|
|
417
|
menu:#:notifications
|
Notifications
|
Notifications
|
Notificaciones
|
Notifications
|
Notifiche
|
Notifications
|
|
418
|
menu:#:reseller
|
Reseller
|
Reseller
|
Revendedor
|
Revendeur
|
Rivenditori
|
Revendedor
|
|
419
|
menu:#:retargetingAds
|
Retargeting Ads
|
Retargeting Ads
|
Retargeting Ads
|
Retargeting Ads
|
Retargeting Ads
|
Retargeting Ads
|
|
420
|
menu:#:segments
|
Segmente
|
Segments
|
Segmentos
|
Segments
|
Segmenti
|
Segmentos
|
|
421
|
menu:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Ajustes
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Ajustes
|
|
422
|
menu:#:sms
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
423
|
menu:#:smsCreditsLinkTitle
|
Mehr Guthaben erwerben
|
Get more credits
|
Obtener más créditos
|
Obtenir plus de crédits
|
Richiedi altri crediti
|
Obter mais créditos
|
|
424
|
menu:#:smsCreditsTitle
|
SMS-Guthaben
|
SMS Credits
|
Créditos SMS
|
Crédits SMS
|
Crediti SMS
|
Créditos de SMS
|
|
425
|
menu:#:statistics
|
Statistiken
|
Statistics
|
Estadísticas
|
Statistiques
|
Statistiche
|
Estatísticas
|
|
426
|
menu:#:templates
|
Templates
|
Templates
|
Plantillas
|
Templates
|
Modelli
|
Modelos
|
|
427
|
menu:#:transactional
|
Transaktional
|
Transactional
|
Transaccional
|
Transactionnel
|
Transazionale
|
Transacional
|
|
428
|
menu:#:trigger
|
Trigger
|
Trigger
|
Trigger
|
Déclencheur
|
Trigger
|
Triggers
|
|
429
|
menu:#:upgradeModalBody
|
Diese Funktion steht ab dem Premium-Paket zur Verfügung.
|
This feature is available from the Premium plan.
|
Esta funcionalidad solo está disponible para planes Premium y superiores.
|
Cette fonctionnalité est disponible avec l'offre Premium.
|
Questa funzionalità è disponibile a partire dal piano Premium.
|
Este recurso está disponível a partir do plano Premium.
|
|
430
|
menu:#:upgradeModalBodyBusiness
|
Diese Funktion steht ab dem Business-Paket zur Verfügung.
|
This feature is available from the Business plan.
|
Esta funcionalidad solo está disponible para planes Business y superiores.
|
Cette fonctionnalité est disponible avec l'offre Business.
|
Questa funzionalità è disponibile a partire dal piano Business.
|
Este recurso está disponível a partir do plano Business.
|
|
431
|
menu:#:upgradeModalButton
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Actualizar mi plan
|
Passer à une offre supérieure
|
Aggiorna il mio piano
|
Fazer o upgrade do meu plano
|
|
432
|
menu:#:upgradeModalFooter
|
Du kannst jederzeit problemlos zu einem höheren oder niedrigeren Paket wechseln oder dein Paket kündigen.
|
Easily upgrade, downgrade or cancel your subscription at any time.
|
Cambia a una suscripción superior o inferior o cancélala cuando quieras.
|
Changez d'offre ou annulez votre inscription facilement, à tout moment.
|
In qualsiasi momento potrai passare al livello di piano superiore o inferiore o anche annullare la tua iscrizione.
|
Faça upgrade, downgrade ou cancele sua assinatura facilmente a qualquer momento.
|
|
433
|
menu:#:upgradeModalTitle
|
Wechsele zu einem höheren Paket
|
Upgrade your plan
|
Actualiza tu plan
|
Passez à une offre supérieure
|
Aggiorna il tuo piano
|
Faça o upgrade do seu plano
|
|
434
|
menu:#:users
|
Benutzer
|
Users
|
Usuarios
|
Utilisateurs
|
Utenti
|
Usuários
|
|
435
|
menu:#:whatsapp
|
WhatsApp
|
Whatsapp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
|
436
|
messagesSection:#:alreadyRegistered
|
Du bist bereits in unserer Mailing-Liste registriert. Deine Informationen wurden aktualisiert.
|
You are already registered on our mailing list. Your information has now been updated.
|
Ya estás suscrito a nuestra lista de e-mail. Hemos actualizado tu información.
|
Vous êtes déjà inscrit à notre liste de diffusion. Vos coordonnées ont été mises à jour.
|
Sei già registrato sulla nostra mailing list. I tuoi dati ora sono aggiornati.
|
Você já se registrou em nossa lista de mailing. Suas informações foram atualizadas.
|
|
437
|
messagesSection:#:contactNumberExists
|
Die Telefonnummer existiert bereits
|
Contact number already exists
|
El número del contacto ya existe
|
Ces coordonnées existent déjà
|
L'indirizzo del numero di contatto esiste già
|
O endereço do número do contato já existe
|
|
438
|
messagesSection:#:contactNumberInvalid
|
Die Kontakt-/Mobiltelefonnummer ist ungültig. Versuche es bitte noch einmal.
|
The contact/mobile number is not valid. Please try again.
|
El número de teléfono/móvil del contacto no es válido. Inténtalo de nuevo.
|
Ce numéro de téléphone/portable n'est pas valide. Veuillez réessayer.
|
Il numero di cellulare/contatto non è valido. Riprova.
|
O número de contato/celular não é válido. Tente novamente.
|
|
439
|
messagesSection:#:contactNumberInvalidTitle
|
Ungültige Kontakt-/Mobiltelefonnummer
|
Invalid Mobile/Contact Number
|
Teléfono/móvil no válido
|
Numéro de téléphone/portable non valide
|
Numero contatto/cellulare non valido
|
Número de celular/contato inválido
|
|
440
|
messagesSection:#:contactNumberNotExists
|
Die Telefonnummer existiert nicht
|
Contact Number does not exist
|
El número de contacto no existe
|
Ce numéro de contact n'existe pas
|
Il numero di contatto non esiste
|
Este número de contato não existe
|
|
441
|
messagesSection:#:contactNumberNotExistsOnList
|
Deine Telefonnummer ist bereits in unserem Verteiler gespeichert.
|
Your contact number is not registered on our list.
|
El número de contacto no está guardado en nuestra lista.
|
Votre numéro de contact ne figure pas dans notre liste.
|
Il tuo numero di contatto non è registrato nella nostra lista.
|
Seu número de contato não está registrado em nossa lista.
|
|
442
|
messagesSection:#:contatctNumberExistsOnList
|
Deine Telefonnummer ist bereits in unserem Verteiler gespeichert.
|
Your contact number is already registered on our list.
|
Tu número de contacto ya está guardado en nuestra lista.
|
Votre numéro de téléphone est déjà enregistré dans notre liste.
|
Il tuo numero di contatto è già registrato nella nostra lista.
|
Seu número de contato já está registrado em nossa lista.
|
|
443
|
messagesSection:#:contatctNumberLinkedToExistingAccount
|
Die Telefonnummer ist bereits mit einem existierenden Account verbunden.
|
Phone number is already linked to an existing account.
|
El número de teléfono ya está vinculado a una cuenta existente.
|
Le numéro de téléphone est déjà lié à un compte existant.
|
il numero di telefono è già associato ad un’altro account
|
O número de telefone já está vinculado a uma conta existente.
|
|
444
|
messagesSection:#:emailAddressIsNotSubscribed
|
Deine E-Mail-Adresse ist noch nicht angemeldet.
|
Your email address is not yet subscribed.
|
Tu dirección de e-mail todavía no está suscrita.
|
Vous n'êtes pas encore abonné.
|
Il tuo indirizzo email non risulta ancora registrato.
|
Seu e-mail ainda não está inscrito.
|
|
445
|
messagesSection:#:emailAddressNotExists
|
Die E-Mail-Adresse existiert nicht
|
Email address does not exist
|
La dirección de e-mail no existe
|
Cette adresse email n'existe pas
|
L'indirizzo email non esiste
|
Este e-mail não existe
|
|
446
|
messagesSection:#:emailAddressNotRegistered
|
Die E-Mail-Adresse ist nicht in unserer Liste gespeichert.
|
Email address is not registered on our list.
|
La dirección de e-mail no está guardada en nuestra lista.
|
Cette adresse email ne figure pas dans notre liste.
|
L'indirizzo email non è registrato nella nostra lista.
|
Este e-mail não está registrado em nossa lista.
|
|
447
|
messagesSection:#:emailAddressNotValid
|
Diese E-Mail-Adresse ist ungültig. Versuche es bitte noch einmal.
|
That email address is not valid. Please try again.
|
Esta dirección de e-mail no es válida. Inténtalo de nuevo.
|
Cette adresse email n'est pas valide. Veuillez réessayer.
|
Questo indirizzo email non è valido. Riprova.
|
Este e-mail não é válido. Tente novamente.
|
|
448
|
messagesSection:#:emailAlreadyExists
|
Die E-Mail-Adresse existiert bereits
|
Email address already exists
|
La dirección de e-mail ya existe
|
Cette adresse e-mail existe déjà
|
Indirizzo email già esistente
|
E-mail já existe
|
|
449
|
messagesSection:#:emailDoesNotExist
|
Die E-Mail-Adresse existiert nicht
|
Email doesn’t exist
|
El e-mail no existe
|
Cette adresse e-mail n'existe pas
|
L'email non esiste
|
E-mail não existe
|
|
450
|
messagesSection:#:emailDoesNotExistTryAgain
|
Diese E-Mail-Adresse existiert nicht. Versuche es bitte noch einmal.
|
That email doesn't exist. Please try again.
|
Ese e-mail no existe. Inténtalo de nuevo.
|
Cette adresse e-mail n'existe pas. Veuillez réessayer.
|
Questa email non esiste. Riprova.
|
Esse e-mail não existe. Tente novamente.
|
|
451
|
messagesSection:#:emailNotValid
|
Die E-Mail-Adresse ist ungültig. Versuche es bitte noch einmal.
|
Email address is not valid. Please try again.
|
La dirección de e-mail no es válida. Inténtalo de nuevo.
|
Cette adresse e-mail n'est pas valide. Veuillez réessayer.
|
Indirizzo email non valido. Riprova.
|
O endereço de e-mail não é válido. Tente novamente.
|
|
452
|
messagesSection:#:emptyField
|
Leeres Feld
|
Empty field
|
Campo vacío
|
Champ vide
|
Campo vuoto
|
Campo vazio
|
|
453
|
messagesSection:#:errorField
|
Fehlerfeld
|
Error field
|
Campo de error
|
Champ d'erreur
|
Campo di errore
|
Campo de erro
|
|
454
|
messagesSection:#:errorMessage
|
Fehlermeldung
|
Error message
|
Mensaje de error
|
Message d'erreur
|
Messaggio di errore
|
Mensagem de erro
|
|
455
|
messagesSection:#:fieldCannotBeBlank
|
Dieses Feld darf nicht leer sein.
|
This field cannot be left blank.
|
Este campo no puede quedarse vacío.
|
Vous devez renseigner ce champ.
|
Questo campo non può essere lasciato vuoto.
|
Este campo não pode ser deixado em branco.
|
|
456
|
messagesSection:#:invalidEmailAddress
|
Ungültige E-Mail-Adresse
|
Invalid email address
|
La dirección de e-mail no es válida
|
Adresse e-mail non valide
|
Indirizzo email non valido
|
E-mail inválido
|
|
457
|
messagesSection:#:invalidNumber
|
Ungültige Kontakt-/Mobiltelefonnummer
|
Invalid Mobile/Contact Number
|
Teléfono/móvil no válido
|
Numéro de téléphone/portable non valide
|
Numero contatto/cellulare non valido
|
Número de celular/contato inválido
|
|
458
|
messagesSection:#:invalidUserInformation
|
Ungültige Benutzerdaten
|
Invalid user information
|
Información del usuario no válida
|
Informations d'utilisateur non valides
|
Informazioni utente non valide
|
Informação de usuário inválida
|
|
459
|
messagesSection:#:listExists
|
Dieser Ordner hat bereits eine Liste mit diesem Namen
|
This folder already has a list with such a name
|
Ya existe una lista con ese nombre en esta carpeta
|
Ce dossier contient déjà une liste de ce nom
|
Questa cartella ha già una lista con questo nome
|
Esta pasta já tem uma lista com este nome
|
|
460
|
messagesSection:#:pleaseCompleteField
|
Fülle bitte dieses Feld aus.
|
Please complete this field.
|
Rellena este campo.
|
Veuillez renseigner ce champ.
|
Completa questo campo.
|
Preencha este campo.
|
|
461
|
messagesSection:#:providedInformationCouldNotBeValidated
|
Die eingegebenen Informationen sind nicht gültig. Bitte überprüfe das Feldformat und versuche es erneut.
|
The information provided is invalid. Please review the field format and try again.
|
La información que has proporcionado no es válida. Compruebe el formato del campo e inténtalo de nuevo.
|
Les informations que vous avez fournies ne sont pas valides. Veuillez vérifier le format du champ et réessayer.
|
Le informazioni fornite non sono valide. Controlla il formato del campo e riprova.
|
A informação fornecida não é valida. Verifique o formato do campo e tente novamente.
|
|
462
|
messagesSection:#:subscriptionCouldNotBeValidated
|
Deine Anmeldung konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es erneut.
|
Your subscription could not be saved. Please try again.
|
No hemos podido validar tu suscripción.
|
Nous n'avons pas pu confirmer votre inscription.
|
La tua iscrizione non può essere convalidata.
|
Sua assinatura não pôde ser validada.
|
|
463
|
messagesSection:#:subscriptionSuccessful
|
Deine Anmeldung war erfolgreich.
|
Your subscription has been successful.
|
Se ha realizado tu suscripción.
|
Votre inscription est confirmée.
|
La tua iscrizione è avvenuta correttamente.
|
Você fez sua assinatura com sucesso.
|
|
464
|
messagesSection:#:successField
|
Erfolgsfeld
|
Success field
|
Campo de confirmación
|
Champ de confirmation
|
Campo azione corretta
|
Campo de sucesso
|
|
465
|
messagesSection:#:successMessage
|
Bestätigungsnachricht
|
Success message
|
Mensaje de confirmación
|
Message de confirmation
|
Messaggio di operazione riuscita
|
Mensagem de sucesso
|
|
466
|
messagesSection:#:unsubscriptionCouldNotBeValidated
|
Deine Abmeldung konnte nicht validiert werden. Bitte versuche es später noch einmal.
|
Your Unsubscription could not be validated. Please try again.
|
Tu cancelación de suscripción no se puede validar. Inténtalo de nuevo.
|
Votre désinscription n'a pas pu être validée. Veuillez réessayer.
|
Non è stato possibile convalidare la tua disiscrizione. Riprova.
|
O cancelamento da sua inscrição não foi validado. Tente novamente.
|
|
467
|
messagesSection:#:unsubscriptionSuccessful
|
Deine Abmeldung war erfolgreich.
|
Your un-subscription is successful.
|
Has cancelado tu suscripción correctamente.
|
Votre désinscription a bien été effectuée.
|
Disdetta effettuata correttamente.
|
O cancelamento de sua assinatura foi feito com sucesso
|
|
468
|
messagesSection:#:updateCouldNotBeValidated
|
Wir konnten deine Aktualisierung nicht validieren. Versuche es bitte später noch einmal.
|
We could not validate your update. Please try again.
|
No hemos podido validar tu actualización. Inténtalo de nuevo.
|
Nous ne pouvons valider votre mise à jour de données. Veuillez réessayer de nouveau.
|
Impossibile convalidare il tuo aggiornamento. Riprova.
|
Não foi possível validar sua atualização. Tente novamente.
|
|
469
|
messagesSection:#:updateSuccessful
|
Dein Profil und deine Präferenzen wurden erfolgreich aktualisiert.
|
Your profile and preferences have been successfully updated.
|
Tu perfil y tus preferencias se han actualizado correctamente.
|
Votre profil ainsi que vos préférences ont bien été mis à jour.
|
Il tuo profilo e le tue preferenze sono stati aggiornati.
|
Seu perfil e preferências foram atualizados com sucesso.
|
|
470
|
messagesSection:#:userAlreadyExists
|
Dieser Benutzer existiert bereits im System
|
User already exists in the system
|
Este usuario ya está en el sistema
|
Ce contact est déjà abonné
|
Utente già presente nel sistema
|
Este usuário já existe no sistema
|
|
471
|
newGDPR_declaration_link
|
Datenschutzerklärung von Brevo.
|
Brevo's Privacy Policy.
|
la Política de privacidad de Brevo.
|
à la politique de confidentialité de Brevo.
|
all'Informativa sulla privacy di Brevo.
|
Política de Privacidade da Brevo.
|
|
472
|
newGDPR_declaration_message
|
Wir verwenden Brevo als unsere Marketing-Plattform. Indem du das Formular absendest, erklärst du dich einverstanden, dass die von dir angegebenen persönlichen Informationen an Brevo zur Bearbeitung übertragen werden gemäß den
|
We use Brevo as our marketing platform. By submitting this form you agree that the personal data you provided will be transferred to Brevo for processing in accordance with
|
Usamos Brevo como plataforma de marketing. Al enviar este formulario, aceptas que los datos personales que proporcionaste se transferirán a Brevo para su procesamiento, de acuerdo con
|
Nous utilisons Brevo en tant que plateforme marketing. En soumettant ce formulaire, vous acceptez que les données personnelles que vous avez fournies soient transférées à Brevo pour être traitées conformément
|
Utilizziamo Brevo come piattaforma di marketing. Inviando questo modulo, accetti che i dati personali da te forniti vengano trasferiti a Brevo per il trattamento in conformità
|
Usamos a Brevo como nossa plataforma de marketing. Ao enviar este formulário você concorda que os dados pessoais fornecidos serão transferidos para a Brevo para processamento de acordo com a
|
|
473
|
newPageNotFound_contactTeam
|
kontaktiere unser Support-Team
|
contact our support team
|
ponerte en contacto con el equipo de soporte
|
contacter notre service client
|
contattare il nostro team di assistenza
|
entrar em contato com a nossa equipe de suporte
|
|
474
|
newPageNotFound_content_A
|
Versuche, diese Seite in ein paar Minuten zu aktualisieren.
|
Try refreshing this page in a few minutes.
|
Intentes actualizar la página en unos minutos.
|
Essayez d'actualiser cette page dans quelques minutes.
|
Prova ad aggiornare la pagina tra qualche minuto.
|
Tente atualizar esta página em alguns minutos.
|
|
475
|
newPageNotFound_content_B
|
Du kannst
|
You can
|
Puedes
|
Vous pouvez
|
Puoi
|
Você pode
|
|
476
|
newPageNotFound_content_D
|
ob es aktuelle Vorfälle gibt, oder
|
to see if there are ongoing incidents or
|
para ver si hay incidentes en curso o
|
pour voir s'il y a des incidents en cours ou
|
per vedere se ci sono incidenti in corso o
|
para ver se há incidentes em andamento ou
|
|
477
|
newPageNotFound_content_link
|
unsere Statusseite überprüfen
|
check our status page
|
consultar la página de estado
|
consulter notre page de statut
|
controllare la nostra pagina di stato
|
verificar nossa página de status
|
|
478
|
newPageNotFound_heading
|
Diese Seite ist derzeit nicht verfügbar.
|
This page is not available right now.
|
Esta página no está disponible en este momento.
|
Cette page n'est pas disponible pour le moment.
|
Questa pagina non è disponibile al momento.
|
Esta página não está disponível no momento.
|
|
479
|
oldformlabel
|
Alter Editor
|
Old editor
|
Editor antiguo
|
Ancien éditeur
|
Vecchio editor
|
Editor antigo
|
|
480
|
option_link
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
481
|
page_selected
|
Ausgewählte Seite
|
Page selected
|
Página seleccionada
|
Page sélectionnée
|
Pagina selezionata
|
Página selecionada
|
|
482
|
pages:#:defaultConfirmationPage
|
Standard-Bestätigungsseite
|
Default Email Confirmation Page
|
Página de confirmación de correo electrónico predeterminada
|
Page de confirmation d'email par défaut
|
Pagina di conferma dell'email predefinita
|
Página de confirmação de e-mail padrão
|
|
483
|
pages:#:defaultDoubleConfirmationPageBody1
|
Wir müssen deine E-Mail-Adresse bestätigen, um den Registrierungsprozess abzuschließen.
|
We need to confirm your email address to complete the subscription process.
|
Necesitamos confirmar tu dirección de e-mail para completar el proceso de suscripción.
|
Afin de finaliser votre abonnement à la newsletter, nous avons besoin d'obtenir votre consentement.
|
È necessario confermare il tuo indirizzo di email per completare il processo di iscrizione.
|
É preciso confirmar seu e-mail para completar o processo de assinatura.
|
|
484
|
pages:#:defaultDoubleConfirmationPageBody2
|
Klicke bitte auf den Link in der E-Mail, die wir dir gerade gesendet haben.
|
Please click on the link present in the email we just sent you.
|
Haz clic en el enlace que hay en el e-mail que acabamos de enviarte.
|
Nous vous invitons à cliquer sur le lien contenu dans l'email que nous venons de vous envoyer.
|
Clicca sul link che troverai nella mail che ti abbiamo appena inviato.
|
Clique no link no e-mail que acabamos de enviar para você.
|
|
485
|
pages:#:defaultDoubleConfirmationPageBody3
|
Du wirst nicht registriert, wenn du nicht auf den Bestätigungslink klickst.
|
You won't be subscribed if you don't click the confirmation link.
|
La suscripción no se completará si no haces clic en el enlace de confirmación.
|
Veuillez noter que vous ne serez pas inscrit si vous ne cliquez pas sur ce lien de confirmation.
|
Non risulterai iscritto se non clicchi sul link di conferma.
|
Sua assinatura não será concluída se você não clicar no link de confirmação.
|
|
486
|
pages:#:defaultThanksPage
|
Standard-Dankesseite
|
Default Thank You Page
|
Página de agradecimiento predeterminada
|
Page de remerciement par défaut
|
Pagina di ringraziamento predefinita
|
Página de agradecimento padrão
|
|
487
|
pages:#:defaultUpdatePageTitle
|
Standardformular für Empfängerprofile
|
Default update profile form
|
Formulario de actualización de perfil predeterminado
|
Formulaire de mise à jour par défaut
|
Modulo predefinito di aggiornamento del profilo
|
Atualização padrão do formulário de perfil
|
|
488
|
pages_selected
|
Ausgewählte Seiten
|
Pages selected
|
Páginas seleccionadas
|
Pages sélectionnées
|
Pagine selezionate
|
Páginas selecionadas
|
|
489
|
permission:#:description
|
Bitte beantrage beim Kontoinhaber die Berechtigung, auf diese Funktion zuzugreifen
|
Please request permission from the account owner to access this feature
|
Solicita permiso al propietario de la cuenta para acceder a esta funcionalidad
|
Veuillez demander la permission au propriétaire du compte pour accéder à cette fonctionnalité
|
Chiedi al proprietario dell'account l'autorizzazione ad accedere a questa funzionalità
|
Solicite permissão do proprietário da conta para acessar este recurso
|
|
490
|
permission:#:title
|
Du brauchst eine Berechtigung
|
You need permission
|
Necesita permiso
|
Vous avez besoin d'une permission
|
È necessaria l'autorizzazione
|
Você precisa de permissão
|
|
491
|
pickaday:#:month:#:april
|
April
|
April
|
Abril
|
Avril
|
Aprile
|
Abril
|
|
492
|
pickaday:#:month:#:august
|
August
|
August
|
Agosto
|
Août
|
Agosto
|
Agosto
|
|
493
|
pickaday:#:month:#:december
|
Dezember
|
December
|
Diciembre
|
Décembre
|
Dicembre
|
Dezembro
|
|
494
|
pickaday:#:month:#:february
|
Februar
|
February
|
Febrero
|
Février
|
Febbraio
|
Fevereiro
|
|
495
|
pickaday:#:month:#:january
|
Januar
|
January
|
Enero
|
Janvier
|
Gennaio
|
Janeiro
|
|
496
|
pickaday:#:month:#:july
|
Juli
|
July
|
Julio
|
Juillet
|
Luglio
|
Julho
|
|
497
|
pickaday:#:month:#:june
|
Juni
|
June
|
Junio
|
Juin
|
Giugno
|
Junho
|
|
498
|
pickaday:#:month:#:march
|
März
|
March
|
Marzo
|
Mars
|
Marzo
|
Março
|
|
499
|
pickaday:#:month:#:may
|
Mai
|
May
|
Mayo
|
Mai
|
Maggio
|
Maio
|
|
500
|
pickaday:#:month:#:november
|
November
|
November
|
Noviembre
|
Novembre
|
Novembre
|
Novembro
|
|
501
|
pickaday:#:month:#:october
|
Oktober
|
October
|
Octubre
|
Octobre
|
Ottobre
|
Outubro
|
|
502
|
pickaday:#:month:#:september
|
September
|
September
|
Septiembre
|
Septembre
|
Settembre
|
Setembro
|
|
503
|
pickaday:#:nextMonth
|
Nächster Monat
|
Next Month
|
Mes siguiente
|
Mois suivant
|
Mese successivo
|
Próximo mês
|
|
504
|
pickaday:#:previousMonth
|
Vorheriger Monat
|
Previous Month
|
Mes anterior
|
Mois précédent
|
Mese precedente
|
Mês anterior
|
|
505
|
pickaday:#:weekday:#:friday
|
Freitag
|
Friday
|
Viernes
|
Vendredi
|
Venerdí
|
Sábado
|
|
506
|
pickaday:#:weekday:#:monday
|
Montag
|
Monday
|
Lunes
|
Lundi
|
Lunedí
|
Terça-feira
|
|
507
|
pickaday:#:weekday:#:saturday
|
Samstag
|
Saturday
|
Sábado
|
Samedi
|
Sabato
|
Domingo
|
|
508
|
pickaday:#:weekday:#:sunday
|
Sonntag
|
Sunday
|
Domingo
|
Dimanche
|
Domenica
|
Segunda-feira
|
|
509
|
pickaday:#:weekday:#:thursday
|
Donnerstag
|
Thursday
|
Jueves
|
Jeudi
|
Giovedí
|
Sexta-feira
|
|
510
|
pickaday:#:weekday:#:tuesday
|
Dienstag
|
Tuesday
|
Martes
|
Mardi
|
Martedí
|
Quarta-feira
|
|
511
|
pickaday:#:weekday:#:wednesday
|
Mittwoch
|
Wednesday
|
Miércoles
|
Mercredi
|
Mercoledí
|
Quinta-feira
|
|
512
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:fri
|
Fr
|
Fri
|
Vi
|
Ven
|
Ven
|
Sáb
|
|
513
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:mon
|
Mo
|
Mon
|
Lu
|
Lun
|
Lun
|
Ter
|
|
514
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:sat
|
Sa
|
Sat
|
Sa
|
Sam
|
Sab
|
Dom
|
|
515
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:sun
|
So
|
Sun
|
Do
|
Dim
|
Dom
|
Seg
|
|
516
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:thur
|
Do
|
Thur
|
Ju
|
Jeu
|
Gio
|
Sex
|
|
517
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:tue
|
Di
|
Tue
|
Ma
|
Mar
|
Mar
|
Qua
|
|
518
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:wed
|
Mi
|
Wed
|
Mi
|
Mer
|
Mer
|
Qui
|
|
519
|
placeholders:#:alertExample
|
Dies ist ein Beispiel. Du kannst diesen Text im Schritt "Nachrichten" bearbeiten.
|
This is an example. You may edit this text in the Messages step.
|
Esto es un ejemplo. Puedes modificarlo en el paso del mensaje
|
Ceci est un exemple. Vous pourrez le modifier dans l'étape de message
|
Questo è un esempio. Potrai modificarlo nella fase messaggio
|
Este é um exemplo. Você será capaz de editá-lo na etapa mensagem
|
|
520
|
placeholders:#:chooseOneValue
|
Wähle einen Wert aus
|
Select one
|
Elige 1 valor
|
Choisissez une valeur
|
Scegli 1 valore
|
Escolha um valor
|
|
521
|
placeholders:#:defaultAlertMessage
|
Dies ist ein Beispiel. Du kannst diesen Text im Schritt "Nachrichten" bearbeiten.
|
This is an example. You may edit this text in the Messages step.
|
Esto es un ejemplo. Puedes editarlos en el paso del mensaje
|
Ceci est un exemple. Vous pourrez le modifier lors de l'étape de message
|
Questo è un esempio. Potrai modificarlo nella fase messaggio
|
Isso é um exemplo. Você será capaz de editá-lo na etapa de mensagem
|
|
522
|
placeholders:#:emailPlaceholder
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
|
523
|
placeholders:#:emailSubscriptionAttribute
|
Gib deine E-Mail-Adresse ein, um dich anzumelden
|
Enter your email address to subscribe
|
Introduce tu dirección de e-mail para suscribirte
|
Veuillez renseigner votre adresse email pour vous inscrire
|
Inserisci il tuo indirizzo email per iscriverti
|
Insira seu e-mail para fazer sua assinatura
|
|
524
|
placeholders:#:emailUnsubscriptionAttribute
|
Gib deine E-Mail-Adresse ein, um dich abzumelden
|
Enter your email address to unsubscribe
|
Introduce tu dirección de e-mail para cancelar la suscripción
|
Veuillez renseigner votre adresse email pour vous désinscrire
|
Inserisci il tuo indirizzo email per disiscriverti
|
Insira seu e-mail para cancelar a assinatura
|
|
525
|
placeholders:#:pleaseSelectAtLeastOneOption
|
Wähle bitte mindestens eine Option aus
|
Please select at least 1 option
|
Selecciona al menos una opción
|
Veuillez choisir au moins une option
|
Seleziona almeno 1 opzione
|
Selecione pelo menos 1 opção
|
|
526
|
placeholders:#:searchForm
|
Ein Formular suchen
|
Search a form
|
Buscar un formulario
|
Rechercher un formulaire
|
Cerca un modulo
|
Buscar um formulário
|
|
527
|
placeholders:#:searchList
|
Eine Liste suchen
|
Search a list
|
Buscar una lista
|
Rechercher une liste
|
Cerca una lista
|
Buscar uma lista
|
|
528
|
placeholders:#:select
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
529
|
placeholders:#:smsPlaceholder
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
530
|
placeholders:#:smsSubscriptionAttribute
|
Gib deine Telefonnummer ein, um dich anzumelden
|
Enter your telephone number to subscribe
|
Introduce tu número de teléfono para suscribirse
|
Veuillez renseigner votre numéro de téléphone pour vous inscrire
|
Inserisci il tuo numero di telefono per iscriverti
|
Insira o número de telefone para fazer sua assinatura
|
|
531
|
placeholders:#:smsUnsubscriptionAttribute
|
Gib deine Telefonnummer ein, um dich abzumelden
|
Enter your telephone number to unsubscribe
|
Introduce tu número de teléfono para cancelar la suscripción
|
Veuillez renseigner votre numéro de téléphone pour vous désinscrire
|
Inserisci il tuo numero di telefono per disiscriverti
|
Insira o número de telefone para cancelar a assinatura
|
|
532
|
planDetails:#:creditsLinkTitle
|
Mehr Guthaben erwerben
|
Get more credits
|
Obtener más créditos
|
Obtenir plus de crédits
|
Richiedi altri crediti
|
Obter mais créditos
|
|
533
|
planDetails:#:emailCredits
|
E-Mail-Guthaben
|
Email Credits
|
Créditos Email
|
Crédits Email
|
Crediti email
|
Créditos de e-mail
|
|
534
|
planDetails:#:emails
|
E-Mails
|
emails
|
e-mails
|
emails
|
emails
|
e-mails
|
|
535
|
planDetails:#:expireCaption
|
Ablaufdatum
|
Expire
|
Caducidad
|
Expiration
|
Scadenza
|
Vencimento
|
|
536
|
planDetails:#:expireNever
|
nie
|
Never
|
Nunca
|
Jamais
|
Mai
|
nunca
|
|
537
|
planDetails:#:expiredOn
|
Gültig bis
|
Expired on
|
Fecha de vencimiento
|
Expire le
|
Scade il
|
Expira em
|
|
538
|
planDetails:#:hideDetails
|
Details verbergen
|
Hide details
|
Ocultar los detalles
|
Masquer les détails
|
Nascondi Dettagli
|
Esconder Detalhes
|
|
539
|
planDetails:#:nameAtomic
|
Atomic
|
Atomic
|
Atómico
|
Atomique
|
Atomico
|
Atômica
|
|
540
|
planDetails:#:nameBronze
|
Bronze
|
Bronze
|
Bronce
|
Bronze
|
Bronzo
|
Bronze
|
|
541
|
planDetails:#:nameDiamond
|
Diamond
|
Diamond
|
Diamante
|
Diamant
|
Diamante
|
Diamante
|
|
542
|
planDetails:#:nameENT
|
ENT
|
ENT
|
ENT
|
ENT
|
ENT
|
ENT
|
|
543
|
planDetails:#:nameFree
|
KOSTENLOSES Paket
|
Plan FREE
|
Plan GRATUITO
|
Offre GRATUITE
|
Offerta GRATUITA
|
Plano GRATUITO
|
|
544
|
planDetails:#:nameGold
|
Gold
|
Gold
|
Oro
|
Or
|
Oro
|
Ouro
|
|
545
|
planDetails:#:nameLite
|
Lite
|
Lite
|
Lite
|
Lite
|
Lite
|
Lite
|
|
546
|
planDetails:#:nameMicro
|
Micro
|
Micro
|
Micro
|
Micro
|
Micro
|
Micro
|
|
547
|
planDetails:#:nameNoPlan
|
Kein Paket
|
No Plan
|
Ninguna oferta
|
Aucune offre
|
Nessuna offerta
|
Nenhum plano
|
|
548
|
planDetails:#:namePayAsYouGo
|
Prepaid-E-Mails
|
Pay As You Go
|
E-mails prepagados
|
Emails prépayés
|
Email prepagati
|
E-mails pré-pagos
|
|
549
|
planDetails:#:namePlatinum
|
Platin
|
Platinum
|
Platino
|
Platine
|
Platino
|
Platina
|
|
550
|
planDetails:#:namePremium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
|
551
|
planDetails:#:nameSilver
|
Silver
|
Silver
|
Plata
|
Argent
|
Argento
|
Prata
|
|
552
|
planDetails:#:of
|
von
|
of
|
de
|
de
|
di
|
de
|
|
553
|
planDetails:#:plan
|
Paket
|
Plan
|
Plan
|
Offre
|
Offerta
|
Plano
|
|
554
|
planDetails:#:remainingForToday
|
Für heute verbleibende
|
Remaining for today
|
Restantes para hoy
|
Restants pour aujourd'hui
|
Restanti per oggi
|
Restantes para hoje
|
|
555
|
planDetails:#:remainingUntil
|
Verbleibend bis zum
|
Remaining until
|
disponibles hasta el
|
restant jusqu'au
|
restante fino al
|
Remaining until
|
|
556
|
planDetails:#:smsCredits
|
SMS-Guthaben
|
SMS Credits
|
Créditos SMS
|
Crédits SMS
|
Crediti SMS
|
Créditos de SMS
|
|
557
|
planDetails:#:totalRemaining
|
Verbleibende E-Mails insgesamt
|
Total Remaining Emails
|
Total de E-mails restantes
|
Total des Emails restants
|
Totale Email rimanenti
|
Total de E-mails restantes
|
|
558
|
planDetails:#:upgradeLinkTitle
|
Mein Paket ändern
|
Upgrade
|
Modificar mi oferta
|
Modifier mon offre
|
Modifica offerta
|
Modificar minha oferta
|
|
559
|
planDetails:#:viewDetails
|
Details ansehen
|
View details
|
Ver los detalles
|
Voir les détails
|
Mostra dettagli
|
Ver os detalhes
|
|
560
|
reCaptcha:#:reCaptchaText
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
|
561
|
reCaptcha:#:warningText
|
Wir empfehlen dir unbedingt, die {reCaptcha}-Bestätigung zu nutzen, um zu vermeiden, dass Spambots deinen Listen falsche Daten hinzufügen.
|
We strongly recommend you to use {reCaptcha} confirmation to prevent spambots from adding fake data to your lists.
|
Te recomendamos que utilices la confirmación {reCaptcha} para evitar que los spambots agreguen datos falsos a tus listas.
|
Nous vous conseillons fortement de protéger votre formulaire à l'aide d'un {reCaptcha} afin d'éviter que des spambots ajoutent des données factices dans vos listes.
|
Ti raccomandiamo vivamente di utilizzare la conferma {reCaptcha} per impedire agli spambot di aggiungere dati falsi alle tue liste.
|
É altamente recomendável que você use a confirmação {reCaptcha} para impedir que spambots adicionem dados falsos às suas listas.
|
|
562
|
sections:#:design
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Conception
|
Progetta
|
Projetar
|
|
563
|
sections:#:designDescription
|
Gestalte dein Formular.
|
Design your form.
|
Diseña tu formulario.
|
Créez votre formulaire.
|
Progetta il tuo modulo.
|
Projete seu formulário.
|
|
564
|
sections:#:finalize
|
Abschließen
|
Finalize
|
Finalizar
|
Finaliser
|
Finalizza
|
Finalizar
|
|
565
|
sections:#:finalizeDescription
|
Du kannst deine Abmeldeseite in deinen E-Mail-Kampagnen auswählen.
|
You will be able to choose your unsubscription page in your email campaigns.
|
Podrás seleccionar tu página de cancelación de la suscripción en tus campañas por e-mail.
|
Vous pourrez choisir votre page de désinscription dans vos campagnes d'emails.
|
Potrai scegliere la tua pagina di disiscrizione nelle tue campagne email.
|
Você será capaz de escolher a página de cancelamento de assinatura em suas campanhas de e-mail.
|
|
566
|
sections:#:knowMoreAboutCaptcha
|
Erfahre mehr über das Hinzufügen von Captcha
|
Know more how to add a captcha
|
Obtener más información sobre cómo añadir el captcha
|
Découvrez comment ajouter un Captcha
|
Scopri di più sull'aggiunta di un captcha
|
Saiba mais sobre como adicionar captcha
|
|
567
|
sections:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
568
|
sections:#:listsDescription
|
Wähle die Liste(n), in denen deine Kontakte gespeichert werden sollen.
|
Define in which list(s) your contacts will be saved.
|
Selecciona la lista o listas en las que quieres guardar tus contactos.
|
Sélectionnez la ou les liste(s) où vos contacts seront enregistrés.
|
Seleziona le liste in cui salvare i tuoi contatti.
|
Selecione (a) lista(s) onde seus contatos serão salvos.
|
|
569
|
sections:#:messages
|
Nachrichten
|
Messages
|
Mensajes
|
Messages
|
Messaggi
|
Mensagens
|
|
570
|
sections:#:messagesDescription
|
Personalisiere die verschiedenen Informationsnachrichten.
|
Customize the informational messages.
|
Personaliza los diferentes mensajes de información.
|
Personnalisez les différents messages d'information.
|
Personalizza i vari messaggi informativi.
|
Personalize as diferentes mensagens informativas.
|
|
571
|
sections:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Ajustes
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
572
|
sections:#:settingsDescription
|
Personalisiere deine Formular-Einstellungen.
|
Customize your form settings.
|
Personaliza los ajustes de tu formulario.
|
Personnalisez vos paramètres de formulaire.
|
Personalizza le impostazioni del tuo modulo.
|
Personalize as configurações de seu formulário.
|
|
573
|
sections:#:setup
|
Einrichtung
|
Setup
|
Configuración
|
Configuration
|
Configura
|
Configurar
|
|
574
|
sections:#:share
|
Teilen
|
Share
|
Compartir
|
Partager
|
Condividi
|
Compartilhar
|
|
575
|
sections:#:shareDescription
|
Wähle aus, wie du dein Formular teilen möchtest.
|
Choose how you would like share your form.
|
Elige cómo quieres compartir tu formulario.
|
Choisissez par quel moyen vous souhaitez partager votre formulaire.
|
Scegli come condividere il tuo modulo.
|
Escolha como você gostaria de compartilhar seu formulário.
|
|
576
|
sections:#:unsubscriptionDesignDescription
|
Gestalte deine Abmeldeseite.
|
Design your unsubscription page.
|
Diseña tu página de cancelación de suscripción.
|
Concevez votre page de désinscription.
|
Progetta la tua pagina di disiscrizione.
|
Crie sua página de cancelamento de inscrição.
|
|
577
|
sections:#:unsubscriptionSettingsDescription
|
Personalisiere die Einstellungen deiner Abmeldeseite.
|
Customize your unsubscription page settings.
|
Personaliza los ajustes de tu página de cancelación de suscripción.
|
Personnalisez les paramètres de votre page de désinscription.
|
Personalizza le impostazioni della pagina di disiscrizione.
|
Personalize as configurações de sua página de cancelamento de inscrição.
|
|
578
|
settingsSection:#:blockSignUps
|
Anmeldungen blockieren
|
Block sign-ups
|
Bloquear inscripciones
|
Bloquer les inscriptions
|
Bloccare le iscrizioni
|
Bloquear inscrições
|
|
579
|
settingsSection:#:business
|
Business
|
Business
|
Business
|
Business
|
Business
|
Business
|
|
580
|
settingsSection:#:completedFormBehavior
|
Verhalten des ausgefüllten Formulars
|
Completed form behavior
|
Comportamiento del formulario una vez completado
|
Comportement du formulaire une fois complété
|
Comportamento modulo compilato
|
Formulário comportamental preenchido
|
|
581
|
settingsSection:#:confirmation
|
Anmeldebestätigung
|
Subscription confirmation
|
Confirmación de la suscripción
|
Confirmation d'inscription
|
Conferma iscrizione
|
Confirmação da assinatura
|
|
582
|
settingsSection:#:confirmationPage
|
Bestätigungsseite
|
Confirmation page
|
Página de confirmación
|
Page de confirmation
|
Pagina di conferma
|
Página de confirmação
|
|
583
|
settingsSection:#:confirmationPageAfterFormSubmit
|
Bestätigungsseite nach Absenden des Formulars
|
Confirmation page after submitting the form
|
Página de confirmación después de enviar el formulario
|
Page de confirmation après validation du formulaire
|
Pagina di conferma dopo aver inviato il modulo
|
Página de confirmação depois de enviar o formulário
|
|
584
|
settingsSection:#:confirmationPageDescription
|
Weiterleitung deiner Kontakte auf eine Landingpage oder auf deine Website, wenn sie das Formular ausgefüllt haben.
|
Redirect your contacts to a landing page or to your website once they have submitted the form with their details.
|
Redirige tus contactos a una página de destino o a tu sitio web cuando envíen el formulario.
|
Redirigez vos contacts vers une page de confirmation ou vers votre site Web une fois qu'ils ont validé le formulaire.
|
Reindirizza i tuoi contatti a una landing page o al tuo sito dopo che hanno inviato il modulo con i propri dettagli.
|
Redirecione seus contatos para uma landing page ou para seu site após eles terem enviado o formulário com os dados.
|
|
585
|
settingsSection:#:confirmationTooltip
|
Mehr über die verschiedenen Bestätigungen erfahren
|
Know more about the different confirmations
|
Más información sobre las distintas confirmaciones
|
En savoir plus sur les différents types de confirmations
|
Scopri di più sulle diverse conferme
|
Saiba mais sobre as diferentes confirmações
|
|
586
|
settingsSection:#:createTemplateButton
|
Ein Template erstellen
|
Create a template
|
Crear una plantilla
|
Créer un template
|
Crea un modello
|
Criar um modelo
|
|
587
|
settingsSection:#:doubleConfirmation
|
Double-Opt-in-E-Mail
|
Double confirmation email
|
Confirmación doble por e-mail
|
Email de double confirmation
|
Email di conferma doppia
|
E-mail duplo de confirmação
|
|
588
|
settingsSection:#:doubleConfirmationDescription
|
Nach der Einsendung des Formulars wird eine E-Mail mit einem Double-Opt-in-Link versandt. Die Empfänger werden erst zu der ausgewählten Liste / den ausgewählten Listen hinzugefügt, wenn sie auf den Double-Opt-in-Link geklickt haben.
|
An email containing a double opt-in link will be sent after the form is submitted. Subscribers will be added to the selected list(s) only after clicking the double opt-in link.
|
Una vez enviado el formulario se enviará un e-mail con un enlace de doble opt-in. Los suscriptores se añadirán a la/s lista/s únicamente después de hacer clic en el enlace de opt-in.
|
Un e-mail contenant un lien de double opt-in sera envoyé après la validation du formulaire. Les abonnés seront ajoutés à la ou aux liste(s) sélectionnée(s) uniquement après avoir cliqué sur le lien de double opt-in.
|
Dopo l'invio del modulo verrà inviata un'email contenente un link per doppia conferma. Gli iscritti saranno aggiunti alla/e lista/e selezionata/e solo dopo che avranno cliccato sul link per doppia conferma.
|
Um e-mail contendo um link double opt-in será enviado após o envio do formulário. Assinantes serão adicionados à(s) lista(s) selecionada(s) apenas após clicarem no link double opt-in.
|
|
589
|
settingsSection:#:finalConfirmationEmail
|
Finale Bestätigungs-E-Mail
|
Final confirmation email
|
E-mail de confirmación final
|
Dernier e-mail de confirmation
|
Email di conferma finale
|
E-mail de confirmação final
|
|
590
|
settingsSection:#:finalConfirmationEmailDescription
|
Versand einer letzten Bestätigungs-E-Mail, nachdem ein Kontakt auf den Link in der Double-Opt-in-E-Mail geklickt hat.
|
Once a contact has clicked in the double opt-in confirmation email, send them a final confirmation email
|
Envía un e-mail de confirmación final cuando el contacto haga clic en el e-mail de confirmación de doble opt-in
|
Envoyer un dernier e-mail de confirmation une fois que le contact a cliqué sur le lien qui figure dans l'e-mail de double opt-in.
|
Invia un'email di conferma finale dopo che il contatto ha cliccato sul link dell'email di conferma per doppio opt-in.
|
Enviar um e-mail de confirmação final após o contato clicar no link no e-mail de confirmação double opt-in.
|
|
591
|
settingsSection:#:followUpEmail
|
Follow-up-E-Mail
|
Follow up email
|
E-mail de seguimiento
|
E-mail de suivi
|
Email di follow-up
|
E-mail de acompanhamento
|
|
592
|
settingsSection:#:freeMailDescription
|
Kostenlose E-Mail-Adressen erschweren es, das Business oder die Absicht der identifizierten Kontakte zu erkennen. Um einen sauberen Funnel aufrechtzuerhalten und sich auf qualifizierte Business-Kontakte zu konzentrieren, empfehlen wir, Freemail-Domains zu blockieren.
|
Free email addresses make it challenging to identify contacts’ business or intent. To maintain a clean funnel and focus on qualified business contacts, we recommend blocking freemail domains.
|
Las direcciones de email gratuitas dificultan identificar el negocio o la intención de los contactos. Para mantener un embudo limpio y centrarse en los contactos comerciales cualificados, recomendamos bloquear los dominios de email gratuitos.
|
Les adresses email compliquent la communication de l'activité ou de l’intention des contacts. Pour que le funnel fonctionne correctement et se concentrer sur les contacts professionnels identifiés, nous vous recommandons de bloquer les domaines de messagerie gratuits.
|
Gli indirizzi email gratuiti rendono difficile identificare l'azienda di appartenenza o l'intento dei contatti. Per mantenere un funnel pulito e concentrarsi su contatti aziendali qualificati, consigliamo di bloccare i domini email gratuiti.
|
Endereços de e-mail gratuitos dificultam a identificação da atividade ou intenção dos contatos. Para manter o funil funcionando sem problemas e focar em contatos comerciais qualificados, recomendamos bloquear domínios de e-mail gratuitos.
|
|
593
|
settingsSection:#:freemailUpgradeText
|
Die folgenden Funktionen sind im Business-Paket verfügbar. {upgradeLink}
|
The following features are available in Business plan. {upgradeLink}
|
Las siguientes funcionalidades están disponibles para el plan Business. {upgradeLink}
|
Les fonctionnalités suivantes sont disponibles avec l'offre Business. {upgradeLink}
|
Le seguenti funzionalità sono disponibili nel piano Business. {upgradeLink}
|
Os seguintes recursos estão disponíveis no plano Business. {upgradeLink}
|
|
594
|
settingsSection:#:hideFormTooltip
|
Wenn aktiv, sehen deine Empfänger die Bestätigungsnachricht, sobald sie das Formular eingesandt haben, und das Formular wird nicht direkt wieder angezeigt.
|
If enabled, once your subscribers submit the form they will see the confirmation message and the form will not be presented again right after.
|
Si esta opción está activada, una vez que tus suscriptores envíen el formulario, verán el mensaje de confirmación y el formulario no volverá a aparecer inmediatamente después.
|
Lorsque cette option est activée, vos abonnés ne reverront pas le formulaire une fois validé. Ils verront simplement le message de confirmation.
|
Se abilitato, dopo aver inviato il modulo i tuoi iscritti vedranno il messaggio di conferma e il modulo non verrà più visualizzato.
|
Se habilitado, depois que seus assinantes tiverem enviado o formulário, eles verão uma mensagem de confirmação e o formulário não será apresentado novamente em seguida.
|
|
595
|
settingsSection:#:hideFormWhenCompleted
|
Das Formular verbergen, wenn der Kontakt es ausgefüllt hat
|
Hide the form once the user has submitted it and show only the confirmation message.
|
Ocultar el formulario cuando el contacto lo complete
|
Masquer le formulaire une fois que le contact l'a complété
|
Nascondi modulo dopo che il contatto l'ha compilato
|
Ocultar o formulário após o contato o ter preenchido
|
|
596
|
settingsSection:#:inactiveTemplatesHere
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
597
|
settingsSection:#:inactiveTemplatesMessage
|
Es sieht so aus, als seien alle deine Templates inaktiv. Bitte aktiviere diese.
|
It seems that all your templates are inactive. Please enable them
|
Parece que todas tus plantillas están desactivadas. Actívalas
|
Il semblerait que vos templates d'emails sont tous inactifs. Nous vous invitons à les activer
|
Pare che tutti i tuoi modelli siano inattivi. Abilitali
|
Parece que todos os seus modelos estão inativos. Ative-os
|
|
598
|
settingsSection:#:newConfirmation
|
Bestätigung der Anmeldung
|
Sign-up confirmation
|
Confirmación de registro
|
Confirmation de l'inscription
|
Conferma dell'iscrizione
|
Confirmação de inscrição
|
|
599
|
settingsSection:#:newDoubleConfirmationDescription
|
Nach der Einsendung des Formulars wird eine E-Mail mit einem Double-Opt-in-Link versandt. Die neue Kontakte und Abonnenten werden erst zu der ausgewählten Liste/den ausgewählten Listen hinzugefügt, wenn sie auf den Double-Opt-in-Link geklickt haben.
|
An email containing a double opt-in link will be sent after the form is submitted. New contacts will be added to the selected list(s) only after clicking the double opt-in link.
|
Se enviará un email con un enlace de doble opt-in después de enviar el formulario. Los nuevos contactos se agregarán a la(s) lista(s) seleccionada(s) solo después de pulsar en el enlace de doble opt-in.
|
Un email contenant un lien de double opt-in sera envoyé après la validation du formulaire. Les nouveaux contacts seront ajoutés à la ou aux liste(s) sélectionnée(s) uniquement après avoir cliqué sur le lien de double opt-in.
|
Dopo l'invio del modulo, verrà inviata un'email contenente un link di double opt-in. I nuovi contatti saranno aggiunti alla/e lista/e selezionata/e solo dopo aver cliccato sul link di double opt-in.
|
Um e-mail contendo um link double opt-in será enviado após o envio do formulário. Novos contatos serão adicionados à(s) lista(s) selecionada(s) apenas após clicarem no link double opt-in.
|
|
600
|
settingsSection:#:noConfirmation
|
Keine Bestätigungs-E-Mail
|
No confirmation email
|
Sin e-mail de confirmación
|
Pas d'email de confirmation
|
Nessuna email di conferma
|
Sem e-mail de confirmação
|
|
601
|
settingsSection:#:noConfirmationDescription
|
Nach der Einsendung des Formulars wird keine Bestätigungs-E-Mail versandt.
|
No confirmation email will be sent after the form is submitted.
|
No se enviará ningún correo electrónico de confirmación después de enviar el formulario.
|
Aucun e-mail de confirmation ne sera envoyé après la validation du formulaire.
|
Dopo l'invio del modulo non verrà inviata alcuna email di conferma.
|
Nenhum e-mail de confirmação será enviado após o envio do formulário.
|
|
602
|
settingsSection:#:noSenderFound
|
Kein { sender } verfügbar. Stelle bitte sicher, dass du einen hinzugefügt hast.
E-Mails mit Yahoo- oder AOL-Domain werden aufgrund ihrer DMARC-Richtlinie nicht akzeptiert.
|
There is no { sender } available. Please make sure you have added one.
Emails with Yahoo or AOL domain are not accepted because of their DMARC policy.
|
No hay ningún { sender } disponible. Asegúrate de haber añadido uno.
Los e-mails con dominio Yahoo o AOL no se aceptan debido a tu política DMARC.
|
Aucun { sender } n'est disponible. Veuillez vous assurer que vous en avez ajouté un.
Les e-mails utilisant les domaines Yahoo ou AOL ne sont pas acceptés en raison de leur politique DMARC.
|
Non è disponibile alcun { sender }. Accertati di averne aggiunto uno.
Le email con dominio Yahoo o AOL non sono accettate a causa della loro politica DMARC.
|
Não há nenhum { sender } disponível. Certifique-se de ter adicionado um.
E-mails com domínios Yahoo ou AOL não são aceitos devido às suas políticas DMARC.
|
|
603
|
settingsSection:#:noTemplateDialogContent
|
Keine aktive Templates verfügbar. Klicke auf einen der nachstehenden Buttons, um Templates zu aktivieren oder neue zu erstellen.
|
There are no active Templates to choose. Click a button below to activate or create new templates
|
No hay plantillas activas disponibles. Haz clic en el siguiente botón para activar o crear nuevas plantillas.
|
Aucun template actif n'est disponible. Cliquez sur l'un des boutons ci-dessous pour activer des templates ou en créer un nouveau
|
Non ci sono modelli attivi da scegliere. Clicca su un pulsante in basso per attivare o creare nuovi modelli
|
Não existem Modelos ativos para serem escolhidos. Clique em um botão abaixo para ativar ou criar novos modelos
|
|
604
|
settingsSection:#:noTemplateDialogTitle
|
Kein E-Mail-Template gefunden
|
No email template found
|
No se encontró ninguna plantilla de e-mail
|
Aucun template d'email trouvé
|
Non sono stati trovati modelli di email
|
Nenhum modelo de e-mail encontrado
|
|
605
|
settingsSection:#:or
|
oder
|
or
|
o
|
ou
|
o
|
ou
|
|
606
|
settingsSection:#:refuseFreeServiceProvider
|
Anmeldungen mit einer Adresse von einem kostenlosen Provider blockieren
|
Block sign-ups with an address from a free service provider
|
Bloquear las inscripciones con una dirección de un proveedor de servicios gratuito
|
Bloquer les inscriptions avec une adresse provenant d'un fournisseur de service gratuit
|
Blocca le iscrizioni con un indirizzo di un provider di servizi gratuiti
|
Bloquear inscrições com um endereço de um provedor de serviços gratuito
|
|
607
|
settingsSection:#:refuseTempEmailsEmails
|
Anmeldungen mit einer Einweg-E-Mail-Adresse blockieren
|
Block sign-ups with a disposable email address
|
Bloquear registros con una dirección de email desechable
|
Bloquer les inscriptions avec une adresse email jetable
|
Blocca le iscrizioni con indirizzo email usa e getta
|
Bloquear inscrições com endereços de e-mail descartáveis
|
|
608
|
settingsSection:#:refuseTemporaryEmails
|
Vorübergehende E-Mail-Adressen ablehnen (z. B. Yopmail, MyTrashMail, Mailinator ...)
|
Refuse temporary emails (Yopmail, MyTrashMail, Mailinator…)
|
Rechazar las direcciones de e-mail temporales (ej.: Yopmail, MyTrashMail, Mailinator...)
|
Refuser les adresses e-mail temporaires (ex. : Yopmail, MyTrashMail, Mailinator...)
|
Rifiuta indirizzi email temporanei (es. Ypomail, MyTrashMail, Mailinator…)
|
Recusar endereços de e-mail temporários (ou seja, Ypomail, MyTrashMail, Mailinator, etc)
|
|
609
|
settingsSection:#:selectActiveTemplate
|
Ein Template auswählen
|
Select a template
|
Selecciona una plantilla activa
|
Sélectionner un template
|
Seleziona un modello
|
Selecione um modelo
|
|
610
|
settingsSection:#:selectConfirmationPage
|
Wähle eine Bestätigungsseite aus
|
Select a confirmation page
|
Selecciona una página de confirmación
|
Sélectionner une page de confirmation
|
Seleziona una pagina di conferma
|
Selecione uma página de confirmação
|
|
611
|
settingsSection:#:sendFollowUpEmail
|
Eine Follow-up-E-Mail versenden
|
Send follow up email
|
Enviar un e-mail de seguimiento
|
Envoyer un e-mail de suivi
|
Invia un'email di follow-up
|
Enviar um e-mail de acompanhamento
|
|
612
|
settingsSection:#:sender
|
Absender
|
sender
|
remitente
|
expéditeur
|
mittente
|
remetente
|
|
613
|
settingsSection:#:simpleConfirmation
|
Einfache Bestätigungs-E-Mail
|
Simple confirmation email
|
Confirmación simple por e-mail
|
Email de confirmation simple
|
Email di conferma semplice
|
E-mail simples de confirmação
|
|
614
|
settingsSection:#:simpleConfirmationDescription
|
Nach der Einsendung des Formulars wird eine einzige Bestätigungs-E-Mail versandt.
|
A single confirmation email will be sent after the form is submitted.
|
Se enviará solo un e-mail de confirmación después de enviar el formulario.
|
Un e-mail de confirmation simple sera envoyé après la validation du formulaire.
|
Dopo l'invio del modulo verrà inviata una singola email di conferma.
|
Um e-mail simples de confirmação será enviado após o envio do formulário.
|
|
615
|
settingsSection:#:smtpAlert
|
In deinem Konto muss die App "Transaktional" aktiv sein, um Bestätigungs-E-Mails zu versenden. Bitte wende dich an den Kundenservice, um es zu aktivieren.
|
You need an active Transactional account to be able to send confirmation emails. Please contact customer service to activate it.
|
Necesitas una cuenta Transaccional activa para poder enviar e-mails de confirmación. Contacta con el servicio de atención al cliente para activarla.
|
Vous devez posséder un compte Transactionnel actif pour pouvoir envoyer des emails de confirmation. Veuillez contacter le service client pour activer votre compte.
|
Ti serve un account Transazionale attivo per poter mandare email di conferma. Contatta il servizio clienti per attivarlo.
|
Você precisa de uma conta Transacional ativa para poder enviar e-mails de confirmação. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para ativá-la.
|
|
616
|
settingsSection:#:smtpAlertUnsub
|
In deinem Konto muss die App "Transaktional" aktiv sein, um Follow-up-E-Mails zu versenden. Bitte wende dich an den Kundenservice, um es zu aktivieren.
|
You need an active Transactional account to be able to send follow up emails. Please contact customer service to activate it.
|
Necesitas una cuenta Transaccional activa para poder enviar e-mails de seguimiento. Contacta con el equipo de atención al cliente para activarla.
|
Vous devez posséder un compte Transactionnel actif pour pouvoir envoyer des emails de suivi. Veuillez contacter le service client pour activer votre compte.
|
Ti serve un account Transazionale attivo per poter mandare email di followup. Contatta il servizio clienti per attivarlo.
|
Você precisa de uma conta Transacional ativa para poder enviar e-mails de follow-up. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para ativá-la.
|
|
617
|
settingsSection:#:tempMailDescription
|
Einweg-E-Mail-Adressen wie Yopmail, MyTrashMail und Mailinator können echte Identitäten verschleiern. Um betrügerische Anmeldungen zu verhindern, empfehlen wir, Einweg-Domains zu sperren.
|
Disposable email addresses, such as Yopmail, MyTrashMail, and Mailinator, can obscure real identities. To prevent fraudulent sign-ups, we recommend blocking disposable domains.
|
Las direcciones de email desechables, como Yopmail, MyTrashMail y Mailinator, pueden ocultar identidades reales. Para evitar registros fraudulentos, te recomendamos bloquear los dominios desechables.
|
Les adresses email jetables, telles que Yopmail, MyTrashMail et Mailinator, peuvent masquer les identités réelles. Pour éviter les inscriptions frauduleuses, nous recommandons de bloquer les domaines jetables.
|
Gli indirizzi email usa e getta, come Yopmail, MyTrashMail e Mailinator, possono oscurare le vere identità. Per prevenire iscrizioni fraudolente, consigliamo di bloccare i domini usa e getta.
|
Endereços de e-mail descartáveis, como Yopmail, MyTrashMail e Mailinator, podem ocultar identidades reais. Para evitar cadastros fraudulentos, recomendamos bloquear domínios descartáveis.
|
|
618
|
settingsSection:#:templateSectionButton
|
Inaktive Templates aktivieren
|
Activate inactive templates
|
Activar las plantillas inactivas
|
Activer les templates inactifs
|
Attiva modelli inattivi
|
Ativar modelos inativos
|
|
619
|
settingsSection:#:temporaryEmails
|
Vorübergehende E-Mail-Adressen
|
Temporary emails
|
Direcciones de e-mail temporales
|
Adresses e-mail temporaires
|
Indirizzi email temporanei
|
Endereço de e-mail temporário
|
|
620
|
settingsSection:#:unsubscriptionConfirmationPageDescription
|
Leite deine Kontakte auf eine Landingpage oder auf deine Website weiter, sobald sie sich abgemeldet haben.
|
Redirect your contacts to a landing page or to your website once they have unsubscribed.
|
Redirigir tus contactos a una página de destino o a tu sitio web cuando cancelen la suscripción.
|
Rediriger vos contacts vers une landing page ou vers votre site Web une fois qu'ils se sont désinscrits.
|
Reindirizza i tuoi contatti su una landing page o sul tuo sito dopo che hanno annullato l'iscrizione.
|
Redirecione seus contatos para uma landing page ou para seu site após eles terem cancelado sua assinatura.
|
|
621
|
settingsSection:#:upgradeLink
|
Jetzt upgraden
|
Upgrade now
|
Actualizar ahora
|
Passer à une offre supérieure
|
Aggiorna ora
|
Fazer upgrade agora
|
|
622
|
settingsSection:#:validationLinkConfirmationTitle
|
Bestätigungsseite nach Klicken auf den Bestätigungslink in der E-Mail
|
Confirmation page after clicking on the validation link in the email
|
Página de confirmación después de hacer clic en el enlace de confirmación del e-mail
|
Page de confirmation affichée après validation du lien présent dans l'email
|
Pagina di conferma dopo aver cliccato sul link di convalida nell'email
|
Página de confirmação após clicar no link de validação existente no e-mail
|
|
623
|
settingsSection:#:yourDomain
|
http://deine-domain.com
|
http://your-domain.com
|
http://su-dominio.com
|
http://votre-domaine.com
|
http://il-tuo-dominio.com
|
http://seu-dominio.com
|
|
624
|
setupSection:#:enableGDPRFieldsText
|
DSGVO-Felder aktivieren
|
Enable GDPR fields
|
Activar los campos RGPD
|
Activer les champs RGPD
|
Abilita campi GDPR
|
Habilitar campos LGPD
|
|
625
|
setupSection:#:helpText
|
Gib deinem Formular einen internen Namen, um es innerhalb deines Kontos leicht wiederfinden zu können.
|
Give your form an internal name to help organize and locate it easily within your account
|
Ponle un nombre a tu formulario para mejorar la organización y encontrarlo fácilmente desde tu cuenta
|
Donnez à votre formulaire un nom interne pour le gérer et le repérer facilement sur votre compte.
|
Dai al modulo un nome interno per organizzarlo e localizzarlo facilmente all'interno del tuo account.
|
Dê ao seu formulário um nome interno para organizar e localizar facilmente dentro de sua conta.
|
|
626
|
setupSection:#:learnGDPRLinkText
|
Mehr über die DSGVO lernen
|
Learn more about GDPR
|
Más información sobre RGPD
|
En savoir plus sur le RGPD
|
Per saperne di più GDPR
|
Saber mais RGPD
|
|
627
|
setupSection:#:pageHelpText
|
Gib deiner Seite einen internen Namen, um sie zu organisieren und innerhalb deines Kontos leicht wiederzufinden.
|
Give your page an internal name to help organize and locate it easily within your account
|
Ponle un nombre a la página, así podrás organizarte y encontrarla fácilmente en tu cuenta.
|
Donnez à votre page un nom interne à votre entreprise afin de l'organiser et la localiser facilement au sein de votre compte
|
Assegna alla tua pagina un nome interno per riuscire a organizzarla e individuarla facilmente nel tuo account
|
Dê um nome interno à sua página para ajudar a organizar e localizá-la facilmente dentro de sua conta
|
|
628
|
shareSection:#:ableToChooseYourUpdatePage
|
Das Empfängerprofil-Formular kann automatisch hinzugefügt werden zu deinen...
|
Update profile form can be inserted automatically into your
|
El formulario de actualización del perfil puede insertarse automáticamente en el pie de
|
Le formulaire de mise à jour peut être intégré automatiquement au pied de page de vos
|
Il modulo di aggiornamento del profilo può essere inserito automaticamente nel piè di pagina delle tue
|
O formulário de atualização do perfil pode ser inserido automaticamente no seu
|
|
629
|
shareSection:#:downloadQrCode
|
QR-Code herunterladen
|
Download QR code
|
Descargar código QR
|
Télécharger le QR code
|
Scarica codice QR
|
Faça o download do QR code
|
|
630
|
shareSection:#:emailCampaigns
|
E-Mail-Kampagnen...
|
email campaigns
|
campañas por e-mail.
|
campagnes marketing.
|
campagne email.
|
e-mail de campanha.
|
|
631
|
shareSection:#:embed
|
Einbetten
|
Embed
|
Integrar
|
Intégrer
|
Integra
|
Incorporado
|
|
632
|
shareSection:#:findOutMore
|
Um mehr über die Brevo-Formulare zum Einbetten zu erfahren, lesen Sie bitte
|
To learn more about Brevo's embeddable forms, please see
|
Para obtener más información sobre los formularios integrables de Brevo, consulta
|
Pour en savoir plus sur les formulaires intégrables de Brevo, veuillez consulter
|
Per saperne di più sui moduli integrabili di Brevo, dai un'occhiata a
|
Para saber mais sobre os formulários incorporáveis da Brevo, confira
|
|
633
|
shareSection:#:html
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
|
634
|
shareSection:#:iframe
|
Iframe
|
Iframe
|
iframe
|
Iframe
|
Iframe
|
Iframe
|
|
635
|
shareSection:#:iframeDescription
|
Verwende die Iframe-Version des Formulars, um es auf deiner Website oder in deinem Blog anzuzeigen. Du kannst die Größe der Anzeige ändern, indem du die Breiten- und Höhen-Tags „width“ (Breite) und „height“ (Höhe) änderst.
|
Use the iframe version of the form to display it on your website or blog. You can change the size of the display by changing "width" and "height" tags.
|
Utiliza la versión iframe del formulario para mostrarlo en tu sitio web o blog. Puedes cambiar el tamaño de la visualización al modificar el "width" (ancho) y "height" (alto) de las etiquetas.
|
Utilisez la version iframe du formulaire pour l'afficher sur votre site Web ou blog. Vous pouvez modifier la taille de l'affichage en changeant la valeur des balises « width » (largeur) et « height » (hauteur).
|
Usa la versione iframe del modulo per visualizzarlo sul tuo sito o blog. Puoi cambiare le dimensioni della finestra modificando i tag "width" (larghezza) e "height" (altezza).
|
Use a versão iframe do formulário para exibi-lo em seu site ou blog. Você pode alterar o tamanho da exibição alterando as etiquetas "width" (largura) e "height" (altura).
|
|
636
|
shareSection:#:previewForm
|
Sieh dir eine Vorschau deines Formulars an
|
Preview your form
|
Vista previa de tu formulario
|
Prévisualiser votre formulaire
|
Visualizza anteprima del modulo
|
Visualize seu formulário
|
|
637
|
shareSection:#:quickShare
|
Quick Share
|
Quick share
|
Compartir rápidamente
|
Partage rapide
|
Condivisione rapida
|
Compartilhamento rápido
|
|
638
|
shareSection:#:quickShareDescription
|
Teile dein Formular mit einem Link oder einem QR-Code
|
Share your form with a link or a QR code
|
Comparte tu formulario con un enlace o un código QR
|
Partager votre formulaire avec un lien ou un QR code
|
Condividi il tuo modulo con un link o un codice QR
|
Compartilhe seu formulário através de um link ou um QR code
|
|
639
|
shareSection:#:selectPreferred
|
Wähle bei der Erstellung oder Bearbeitung deiner Kampagne im Setup-Schritt dein bevorzugtes Formular in den erweiterten Optionen aus.
|
footer. Select your preferred form during the Setup step's advanced options when creating or editing your campaign.
|
Selecciona el formulario que prefieras durante el paso de configuración de las opciones avanzadas al crear o modificar tu campaña.
|
Sélectionnez votre formulaire favori dans les options avancées de l'étape de configuration de votre campagne.
|
Seleziona il modulo desiderato durante la scelta delle opzioni avanzate nella fase di configurazione quando crei o modifichi la campagna.
|
rodapé. Selecione o formulário de sua preferência durante o passo de opções avançadas de configuração, quando estiver criando ou editando a sua campanha.
|
|
640
|
shareSection:#:shareHtmlDescription
|
Verwende den HTML-Code, um dein Formular anzupassen, und Ajax, um deine Nachrichten zu animieren.
|
Use the HTML code to customise your form and use Ajax to animate your messages.
|
Utiliza el código HTML para personalizar tu formulario y usa Ajax para animar tus mensajes.
|
Utilisez le code HTML pour personnaliser votre formulaire et animez vos messages à l'aide d'Ajax.
|
Usa il codice HTML per personalizzare il modulo e Ajax per animare i tuoi messaggi.
|
Use o código HTML para personalizar seu formulário e use Ajax para animar suas mensagens.
|
|
641
|
shareSection:#:shareSimpleHtmlDescription
|
Verwende den einfachen HTML-Code, um dein Formular ohne JS-Calls in deine Website einzubetten.
|
Use the simple HTML code to embed your form on your website without any JS calls
|
Utiliza el código HTML simple para integrar tu formulario en tu sitio web sin llamadas JS
|
Utilisez le code HTML simple pour intégrer votre formulaire à votre site Web sans avoir recours aux appels de fonction JS.
|
Usa il codice HTML semplice per integrare il tuo modulo nel tuo sito senza chiamata JS.
|
Use o código HTML simples para incorporar seu formulário em seu site sem chamadas JS.
|
|
642
|
shareSection:#:shareSimpleHtmlWarning
|
Formulareinstellungen, die Javascript erfordern, werden nicht wie erwartet funktionieren. Dies schließt von Brevo gehostete Bestätigungsseiten und alle Formularnachrichten in Schritt 5 ein.
|
Form settings that require javascript will not function as expected, including confirmation pages hosted by brevo and all form messages in step 5.
|
Los ajustes de formulario que requieran javascript no funcionarán según lo esperado, incluidas las páginas de confirmación alojadas en Brevo y todos los mensajes de formulario del paso 5.
|
Les paramètres du formulaire nécessitant du javascript ne fonctionneront pas comme attendu, cela inclut les pages de confirmation de Brevo ainsi que tous les messages de l'étape 5.
|
Le impostazioni del modulo che richiedono javascript non funzioneranno come previsto, incluse le pagine di conferma in hosting presso Brevo e tutti gli altri messaggi del modulo del punto 5.
|
Configurações de formulários que exijam javascript não vão funcionar como esperado, incluindo páginas de confirmação hospedadas pela Brevo e todos as mensagens de formulário na etapa 5.
|
|
643
|
shareSection:#:simpleHtml
|
Einfaches HTML
|
Simple HTML
|
HTML simple
|
HTML simple
|
HTML semplice
|
HTML simples
|
|
644
|
shareSection:#:thisArticle
|
diesen Artikel.
|
this article
|
este artículo.
|
cet article.
|
questo articolo.
|
este artigo.
|
|
645
|
shareSection:#:useThisLink
|
Verwende diesen Link, um dein Formular per E-Mail oder in sozialen Netzwerken zu teilen.
|
Use this link to share your form by email or on social media.
|
Utiliza este enlace para compartir tu formulario por e-mail o en las redes sociales.
|
Utilisez ce lien pour partager votre formulaire par e-mail ou sur les réseaux sociaux.
|
Usa questo link per condividere il tuo modulo per email o sui social media.
|
Usar este link para compartilhar seu formulário por e-mail ou por meio de rede social.
|
|
646
|
sidebar:#:companies
|
Unternehmen
|
Companies
|
Empresas
|
Entreprises
|
Aziende
|
Empresas
|
|
647
|
sidebar:#:contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
648
|
sidebar:#:forms
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
649
|
sidebar:#:landingPages
|
Landingpages
|
Landing pages
|
Páginas de destino
|
Landing pages
|
Landing page
|
Landing pages
|
|
650
|
sidebar:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
651
|
sidebar:#:segments
|
Segmente
|
Segments
|
Segmentos
|
Segments
|
Segmenti
|
Segmentos
|
|
652
|
sidebar:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Ajustes
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
653
|
subscriptionForm:#:allSelectedInformation
|
Alle {quantity} Listen sind ausgewählt
|
All {quantity} lists are selected
|
Se han seleccionado las {quantity} listas
|
L'ensemble des {quantity} listes sont sélectionnées
|
Tutte le {quantity} liste sono state selezionate
|
Todas as {quantity} listas foram selecionadas
|
|
654
|
subscriptionForm:#:chooseOptionToDefineFollowing
|
Verwalte nach der Einsendung des Formulars, wie eine Anmeldung bestätigt wird. Du kannst eine On-Page-Bestätigung anzeigen und Bestätigungs-E-Mails versenden.
|
Manage how a subscription is confirmed after the form is submitted. You may display an on-page confirmation and send confirmation emails.
|
Gestionar cómo se confirma una suscripción después de enviar el formulario. Puede mostrar una confirmación en una página y enviar e-mails de confirmación.
|
Choisissez le type de confirmation d'inscription qui suit la validation du formulaire. Vous pouvez afficher une confirmation directement sur la page et envoyer des emails de confirmation.
|
Scegli come deve essere confermata un'iscrizione dopo che è stato inviato il modulo. Puoi visualizzare una conferma su pagina e inviare email di conferma.
|
Gerencie como uma assinatura é confirmada após o envio do formulário. Você pode exibir uma confirmação na página e enviar e-mails de confirmação.
|
|
655
|
subscriptionForm:#:createNewSubscriptionForm
|
Ein neues Anmeldeformular erstellen
|
Create a new subscription form
|
Crear un nuevo formulario de suscripción
|
Créer un nouveau formulaire d'inscription
|
Crea un nuovo modulo di abbonamento
|
Criar um novo formulário de assinatura
|
|
656
|
subscriptionForm:#:newChooseOptionToDefineFollowing
|
Verwalte nach der Einsendung des Formulars, wie eine Anmeldung bestätigt wird. Du kannst eine On-Page-Bestätigung anzeigen und Bestätigungs-E-Mails versenden.
|
Manage how a sign-up is confirmed after the form is submitted. You may display an on-page confirmation and send confirmation emails.
|
Gestionar cómo se confirma una suscripción después de enviar el formulario. Puedes mostrar una confirmación en una página y enviar emails de confirmación.
|
Choisissez le type de confirmation d'inscription qui suit la validation du formulaire. Vous pouvez afficher une confirmation directement sur la page et envoyer des emails de confirmation.
|
Scegli come deve essere confermata un'iscrizione dopo che è stato inviato il modulo. Puoi visualizzare una conferma su pagina e inviare email di conferma.
|
Gerencie como uma assinatura é confirmada após o envio do formulário. Você pode exibir uma confirmação na página e enviar e-mails de confirmação.
|
|
657
|
subscriptionForm:#:selectAll
|
Möchtest du alle {quantity} Listen auswählen?
|
Do you want to select all the lists {quantity}
|
¿Quieres seleccionar las {quantity} listas?
|
Souhaitez-vous sélectionner l'ensemble des {quantity} listes ?
|
Vuoi davvero selezionare tutte le {quantity} liste?
|
Você gostaria de selecionar todas as {quantity} listas?
|
|
658
|
subscriptionForm:#:selectedInformation
|
Die {quantity} Listen auf dieser Seite sind ausgewählt.
|
The {quantity} lists on this page are selected.
|
Se han seleccionado las {quantity} listas de esta página.
|
Les {quantity} listes de cette page sont sélectionnées.
|
Le {quantity} liste in questa pagina sono state selezionate.
|
As {quantity} listas desta página foram selecionadas.
|
|
659
|
subscriptionForm:#:textBlockHelpText
|
Verwende den Textblock, um zu erklären, wie die gesammelten Informationen verwendet werden, z. B. "Deine E-Mail-Adresse wird ausschließlich dafür genutzt, dir unseren Newsletter und Informationen über unser Unternehmen zu senden. Du kannst dich jederzeit über den in jeder E-Mail enthaltenen Link abmelden."
|
Use the text block to explain how the information collected will be used. e.g. "Your email address is only used to send you our newsletter and information about our company. Unsubscribe anytime using the link included in every email."
|
Utiliza el bloque de texto para explicar cómo se utilizará la información recopilada, por ejemplo: "Tu dirección de e-mail solo se utiliza para enviarte nuestra newsletter e información sobre nuestra empresa. Puedes darte de baja en cualquier momento gracias al enlace que se incluye en cada e-mail".
|
Utilisez la zone de texte pour expliquer de quelle manière les informations recueillies seront utilisées. Par exemple, « Votre adresse e-mail est uniquement utilisée pour vous envoyer notre newsletter ainsi que les informations relatives à notre entreprise. Vous pouvez vous désinscrire à tout moment à l'aide du lien inclus dans chaque email. »
|
Usa il blocco di testo per spiegare come verranno usate le informazioni raccolte, ad esempio "Il tuo indirizzo email viene usato solo per inviarti la nostra newsletter e informazioni sulla nostra azienda. Puoi disiscriverti in qualsiasi momento usando il link incluso in ogni email."
|
Use o bloco de texto para explicar como a informação coletada será usada. Por exemplo, "seu e-mail só é usado para enviar sua newsletter e informações sobre a nossa empresa. Você sempre pode usar o link de cancelamento de inscrição incluído em cada e-mail.'
|
|
660
|
subscriptionForm:#:titleBlockHelpText
|
Benutze den Titelblock, um Informationen zu deinem Formular zu geben, z. B. Deine über dieses Formular erfasste E-Mail-Adresse wird dazu genutzt, dir Informationen über die Aktivitäten von Brevo zuzusenden.
|
Use the Title block to give info related to your form E.g. Your email address is collected through this form is used to send you information about activities of Brevo.
|
Utiliza el bloque de Título para proporcionar información sobre tu formulario. Ej.: Recopilamos tu dirección de email mediante este formulario para enviarte información sobre las actividades de Brevo.
|
Utiliser le bloc Titre pour fournir des informations sur votre formulaire. Ex. : Votre adresse email, demandée dans ce formulaire, sera utilisée pour vous envoyer des informations sur les activités de Brevo.
|
Usa il blocco Titolo per dare informazioni sul modulo. Es.: Il tuo indirizzo email è raccolto tramite questo modulo e sarà usato per inviarti informazioni sulle attività di Brevo.
|
Use o bloco Título para dar informações relacionadas ao seu formulário. Por exemplo, seu e-mail é coletado por meio deste formulário e usado para enviar a você informações sobre atividades da Brevo.
|
|
661
|
subscriptionForm:#:usableOnce
|
Einmal verwendbar
|
Usable once
|
Utilizable una vez
|
Utilisable une seule fois
|
Monouso
|
Utilizável uma vez
|
|
662
|
templates:#:doubleConfirmationFooter
|
Falls du diese E-Mail aus Versehen erhalten haben, kannst du sie einfach löschen. Wenn du nicht auf den obigen Bestätigungs-Link klickst, bist du nicht bei unserem Verteiler angemeldet.
|
If you have received this email by mistake, simply delete it. You will not be subscribed to our mailing list if you do not click on the confirmation link above.
|
Si has recibido este e-mail por error, solo tienes que borrarlo. No te suscribirás a nuestra lista de distribución si no haces clic en el enlace de confirmación que aparece más arriba.
|
Si vous avez reçu cet email par erreur, il vous suffit de le supprimer. Vous ne serez pas inscrit à notre liste d'envoi si vous ne cliquez pas sur le lien de confirmation ci-dessus.
|
Se hai ricevuto questa mail per errore, è sufficiente cancellarla. Se non clicchi sul link di conferma in alto, non verrai iscritto alla nostra lista di distribuzione.
|
Se você recebeu este e-mail por engano, é só excluí-lo. Você não será incluído em nossa lista de emailing se não clicar no link de confirmação acima.
|
|
663
|
templates:#:doubleConfirmationHeadline
|
Bitte bestätige deine Anmeldung
|
Please confirm your subscription
|
Por favor, confirma tu suscripción
|
Veuillez valider votre inscription
|
Conferma la tua iscrizione
|
Favor confirmar sua assinatura
|
|
664
|
templates:#:doubleConfirmationLink
|
Ja, melden Sie mich zu dieser Liste an
|
Yes, subscribe me to this list
|
Sí, suscribirme a esta lista
|
Oui, m'inscrire à cette liste
|
Sì, iscrivimi a questa lista
|
Sim, me inscreva nesta lista
|
|
665
|
templates:#:doubleConfirmationName
|
Standard-Template für Double-Opt-in-Bestätigungen
|
Default Template Double opt-in confirmation
|
Plantilla predeterminada de Confirmación de doble opt-in
|
Template de confirmation double opt-in par défaut
|
Modello predefinito di conferma a doppio opt-in
|
Confirmação Double opt-in do Modelo Padrão
|
|
666
|
templates:#:doubleConfirmationSubject
|
Bestätige deine Anmeldung
|
Confirm your subscription
|
Confirmar tu suscripción
|
Valider votre inscription
|
Conferma la tua iscrizione
|
Confirme sua assinatura
|
|
667
|
templates:#:finalConfirmationBody
|
Du bist jetzt zu unserer Mailingliste hinzugefügt.
|
You are now added to our mailing list.
|
Ahora estás agregado a nuestra lista de envío.
|
Vous êtes maintenant ajouté à notre liste d'envoi.
|
Ora è stato aggiunto alla nostra lista di invio.
|
Agora você foi adicionado à nossa lista de envio.
|
|
668
|
templates:#:finalConfirmationHeadline
|
Vielen Dank für deine Anmeldung.
|
Thank you for subscribing.
|
Gracias por suscribirte.
|
Merci pour votre inscription.
|
Grazie per esserti iscritto.
|
Agradecemos sua assinatura.
|
|
669
|
templates:#:finalConfirmationName
|
Standard-Template - Endgültige Bestätigungs-E-Mails
|
Default template - Final confirmation
|
Plantilla predeterminada - Confirmación final
|
Template par défaut - Confirmation finale
|
Modello predefinito - Conferma finale
|
Modelo padrão – Confirmação final
|
|
670
|
templates:#:finalConfirmationSubject
|
Du bist jetzt angemeldet!
|
You are now subscribed !
|
¡Te has suscrito!
|
Votre inscription est validée !
|
Ora sei iscritto!
|
Você está inscrito agora!
|
|
671
|
templates:#:simpleConfirmationBody
|
Du hast dich gerade bei unserer Liste angemeldet.
|
You have just subscribed to our list.
|
Se ha suscrito a nuestra lista.
|
Vous venez de vous inscrire à notre liste.
|
Ti sei appena iscritto alla nostra lista.
|
Você acabou de assinar a nossa lista.
|
|
672
|
templates:#:simpleConfirmationHeadline
|
Vielen Dank für die Anmeldung
|
Thank you for subscribing
|
Gracias por suscribirte
|
Merci de vous être inscrit
|
Grazie per esserti iscritto
|
Agradecemos sua assinatura
|
|
673
|
templates:#:simpleConfirmationName
|
Standard-Template für einfache Bestätigungs-E-Mails
|
Default Template Simple confirmation
|
Plantilla predeterminada de Confirmación simple
|
Template par défaut de confirmation simple
|
Modulo predefinito di conferma semplice
|
Confirmação Simples do Modelo Padrão
|
|
674
|
templates:#:simpleConfirmationSubject
|
Du bist jetzt angemeldet!
|
You are now subscribed!
|
¡Se ha suscrito!
|
Votre inscription est validée !
|
Ora sei iscritto!
|
Você está inscrito agora!
|
|
675
|
templates:#:unsubscriptionFollowUpBody
|
Deine Abmeldung wurde bestätigt
|
Your un-subscription has been confirmed
|
Te confirmamos que hemos cancelado tu suscripción
|
Votre désinscription est validée
|
La tua disiscrizione è stata confermata
|
Seu cancelamento foi confirmado
|
|
676
|
templates:#:unsubscriptionFollowUpHeadline
|
Wir bedauern, dass du uns verlässt
|
We are sorry to see you go
|
¡Te echaremos de menos!
|
Nous regrettons votre départ
|
Ci dispiace che tu te ne vada
|
Sentimos muito por ver você partir
|
|
677
|
templates:#:unsubscriptionFollowUpName
|
Standard-Template für Follow-up-E-Mails bei Newsletter-Abmeldungen
|
Default template - Unsubscription Follow Up
|
Plantilla predeterminada - Seguimiento de cancelación de la suscripción
|
Template par défaut - Suivi de désinscription
|
Modello predefinito - Conferma di disiscrizione
|
Modelo padrão - Acompanhamento de cancelamento de assinatura
|
|
678
|
templates:#:unsubscriptionFollowUpSubject
|
Du hast dich erfolgreich abgemeldet
|
You have been unsubscribed successfully
|
Tu suscripción se ha cancelado correctamente
|
Vous vous êtes désinscrit de notre liste
|
La tua disiscrizione è stata registrata
|
Você cancelou sua assinatura com sucesso
|
|
679
|
tooltip:#:block:#:permission:#:description
|
Zugang beim Kontoinhaber anfordern
|
Request access from the account owner
|
Solicitar acceso al propietario de la cuenta
|
Demandez un accès au propriétaire du compte
|
Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
Solicite acesso ao proprietário da conta
|
|
680
|
tooltip:#:block:#:permission:#:title
|
Du benötigst eine Berechtigung
|
You need permission
|
Necesita permiso
|
Vous devez avoir la permission
|
Ti serve l'autorizzazione
|
Você precisa de permissão
|
|
681
|
unsubscriptionForm:#:createNewUnsubscriptionForm
|
Ein neues Abmeldeformular erstellen
|
Create a new unsubscription form
|
Crea un nuevo formulario de suscripción
|
Créer un nouveau formulaire de désincription
|
Crea un nuovo modulo di disiscrizione
|
Criar um novo formulário de cancelamento de assinatura
|
|
682
|
unsubscriptionForm:#:enableNewPages:#:message:#:createOneHere
|
hier eine zu erstellen.
|
create one here.
|
crea una aquí.
|
créer une page de désinscription ici.
|
creane uno qui.
|
criar uma aqui.
|
|
683
|
unsubscriptionForm:#:pagesInfoMessage
|
Abmeldeformulare können entweder in deine Website eingebettet oder über eine gehostete Seite geteilt werden.{newLine}
Falls du nach einer Abmeldeseite suchst, die in die Fußzeile deiner Kampagne integriert werden kann, empfehlen wir dir, {createOneHere}
|
Unsubscription forms can either be embedded into your website or shared through a hosted page.{newLine}
If you are looking for an unsubscription page that can be integrated to your campaign’s footer, we recommend you to {createOneHere}
|
Puede incrustar los formularios de cancelación de la suscripción en tu sitio web o compartirlos a través de una página alojada.{newLine}
Si quieres una página de cancelación de suscripción que se pueda integrar en el pie de página de tu campaña, te recomendamos que {createOneHere}
|
Les formulaires de désinscription peuvent uniquement être intégrés à votre site Web ou partagés via une page hébergée.{newLine}
Pour permettre à vos contacts de se désabonner depuis le pied-de-page de vos campagnes, nous vous recommandons de {createOneHere}
|
I moduli di disiscrizione possono essere incorporati nel sito web o condivisi tramite una pagina in hosting.{newLine}
Se stai cercando una pagina di disiscrizione da integrare nel piè di pagina della tua campagna, ti raccomandiamo di {createOneHere}
|
Formulários de cancelamento de assinatura podem tanto ser incorporados em seu site, quanto compartilhados em uma página hospedada.{newLine}
Se estiver procurando por uma página de cancelamento de assinatura que possa ser integrada ao seu rodapé, recomendamos a você {createOneHere}
|
|
684
|
unsubscriptionPages:#:create
|
Eine Abmeldeseite erstellen
|
Create an unsubscription page
|
Crear una página de cancelación de suscripción
|
Créer une page de désinscription
|
Crea una pagina di disiscrizione
|
Criar uma página de cancelamento de assinatura
|
|
685
|
unsubscriptionPages:#:defaultPage:#:checkboxHover
|
Diese Abmeldeseite wird standardmäßig erstellt und kann nicht gelöscht werden
|
This unsubscription page is created by default and cannot be deleted
|
Esta página de cancelación de suscripción se crea de manera predeterminada y no puede eliminarse
|
La page de désabonnement par défaut ne peut pas être supprimée
|
Questa pagina di disiscrizione viene creata per impostazione predefinita e non può essere eliminata
|
Esta página de cancelamento de inscrição é criada por padrão e não pode ser excluída
|
|
686
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:confirmPopup:#:text
|
Bist du sicher, dass du unseren neuen Editor für Abmeldeseiten aktivieren möchtest?{newLine}
Bitte beachte, dass du nicht zurückwechseln kannst, aber du hast weiterhin Zugang zu deinen bestehenden Abmeldeseiten und kannst diese bearbeiten oder löschen.
|
Are you sure you want to enable our new builder of unsubscription pages?{newLine}
Please note that you won't be able to switch back but you will still have access to your existing unsubscription pages, edit them or delete them.
|
¿Seguro que quieres activar nuestro nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción?{newLine}
Ten en cuenta que no podrás volver a la versión anterior. Sin embargo, podrás seguir accediendo a tus páginas de cancelación de suscripción existentes, editarlas o borrarlas.
|
Êtes-vous sûr de vouloir activer notre nouvel éditeur de pages de désinscription ?{newLine}
Veuillez noter que vous ne pourrez pas revenir à l'ancien éditeur, mais vous pourrez toujours à accéder à vos pages de désinscription, les modifier ou les supprimer.
|
Vuoi davvero abilitare il nostro nuovo generatore di pagine di disiscrizione?{newLine}
Tieni presente che non potrai tornare indietro, ma potrai comunque accedere alle pagine di disiscrizione esistenti, modificarle o eliminarle.
|
Tem certeza de que deseja habilitar nosso novo construtor de páginas de cancelamento de assinatura?{newLine}
Observe que você não será capaz de voltar, mas ainda terá acesso às suas páginas de cancelamento de assinatura existentes; você pode editá-las e exclui-las.
|
|
687
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:confirmPopup:#:title
|
Neuen Editor für Abmeldeseiten aktivieren
|
Enable new unsubscription pages editor
|
Activar el nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción
|
Activer le nouvel éditeur des pages de désinscription
|
Abilita il nuovo editor di pagine di disiscrizione
|
Habilitar novo editor de páginas de cancelamento de assinatura
|
|
688
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:message:#:clickHereToEnable
|
Klicke hier, um diese neue Funktion zu aktivieren
|
Click here to enable this new feature
|
Haz clic aquí para activar esta nueva funcionalidad
|
Cliquez ici pour activer cette nouvelle fonctionnalité
|
Clicca qui per abilitare questa nuova funzione
|
Clique aqui para habilitar este novo recurso
|
|
689
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:message:#:featureEnableText
|
Teste unseren brandneuen Abmeldeseiten-Builder mit mehr Personalisierungsoptionen aus. {clickHereToEnable}.{newLine}
Keine Sorge, Du verlierst deine bestehenden Abmeldeseiten nicht und kannst sie weiter bearbeiten oder löschen.{newLine}{learnMore}
|
Try out our brand new unsubscription pages builder with more customization options. {clickHereToEnable}.{newLine}
Don't worry you won't loose your exisiting unsubscription pages, you will still be able to edit or delete them.{newLine}{learnMore}
|
Prueba nuestro nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción con más opciones de personalización. {clickHereToEnable}.{newLine}
No te preocupes, no perderás tus páginas de cancelación de suscripción existentes, podrás seguir editándolas o eliminarlas.{newLine}{learnMore}
|
Essayez notre nouvel éditeur de pages de désinscription et profitez de nouvelles options de personnalisation. {clickHereToEnable}.{newLine}
Pas d'inquiétude : vous ne perdrez pas vos pages de désinscription existantes et vous pourrez toujours les modifier ou les supprimer.{newLine}{learnMore}
|
Prova il nostro nuovissimo generatore di pagine di disiscrizione con più opzioni di personalizzazione. {clickHereToEnable}.{newLine}
Non preoccuparti, non perderai le tue pagine di disiscrizione esistenti, potrai comunque modificarle o eliminarle.{newLine}{learnMore}
|
Experimente nosso novíssimo construtor de páginas de cancelamento de assinatura com mais opções de personalização. {clickHereToEnable}.{newLine}
Não se preocupe, pois você não perderá suas páginas de cancelamento de assinatura existentes. Além disso, você será capaz de editá-las ou exclui-las.{newLine}{learnMore}
|
|
690
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:message:#:featureEnabledMessage
|
Der neue Editor für Abmeldeseiten wurde erfolgreich aktiviert! Du kannst ihn jetzt ausprobieren, indem du eine neue Seite erstellst.
|
New unsubscription pages editor has been successfully enabled! You can now try it by creating a new page.
|
El nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción se ha activado correctamente. Puedes crear una página para probarlo.
|
Le nouvel éditeur des pages de désinscription a bien été activé ! Vous pouvez désormais y accéder en créant une nouvelle page.
|
Il nuovo editor delle pagine di disiscrizione è stato abilitato correttamente. Ora puoi provarlo creando una nuova pagina.
|
O novo editor de páginas de cancelamento de assinatura foi habilitado com sucesso! Agora você pode experimentá-lo criando uma nova página.
|
|
691
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:message:#:learnMore
|
Erfahre mehr über unseren neuen Abmeldeseiten-Editor
|
Learn more about our new editor
|
Más información sobre nuestro nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción
|
En savoir plus sur notre nouvel éditeur
|
Maggiori informazioni sul nostro nuovo editor
|
Saiba mais sobre nosso novo editor
|
|
692
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:createButton
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
693
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:currentEditor
|
Aktuelle Editor-Version
|
Current editor version
|
Versión actual del editor
|
Version actuelle de l'éditeur
|
Versione attuale dell'editor
|
Versão atual do editor
|
|
694
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:newEditor
|
Neue Editor-Version
|
New editor version
|
Versión nueva del editor
|
Nouvelle version de l'éditeur
|
Nuova versione dell'editor
|
Nova versão do editor
|
|
695
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:newPageName
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Bêta
|
Beta
|
Beta
|
|
696
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:newPageSpecification
|
Wir haben den Editor verbessert, um dir zu helfen, deine Abmeldeseiten persönlich zu gestalten und mobilfreundlicher zu machen. {newLine}
Du kannst nach der erfolgreichen Abmeldung auch einen Weiterleitungslink zu einer bestimmten Landingpage einsetzen.
|
We've improved the editor to help you customize your unsubscription pages and make it more mobile friendly.{newLine}
You can also set a redirection link to a specific landing page after a successful unsubscription.
|
Hemos mejorado el editor para que puedas personalizar tus páginas de suscripción y que funcionen mejor en los móviles.{newLine}
También puedes configurar un enlace de redirección a una página de destino específica cuando la cancelación de la suscripción funcione correctamente.
|
Nous avons amélioré l'éditeur pour vous aider à personnaliser vos pages de désinscription et à obtenir un meilleur rendu sur mobile.{newLine}
Vous pouvez également mettre en place une redirection vers une page web après une désinscription réussie.
|
Abbiamo migliorato l'editor per aiutarti a personalizzare le tue pagine di disiscrizione e renderle più adatte ai dispositivi mobili.{newLine}
Puoi anche impostare un link di reindirizzamento a una specifica landing page dopo una disiscrizione riuscita.
|
Melhoramos o editor para ajudar você a personalizar suas páginas de cancelamento de assinatura e torná-las mais amigáveis aos dispositivos móveis.{newLine}
Você também pode configurar um link de redirecionamento para uma landing page específica após um cancelamento realizado com sucesso.
|
|
697
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:title
|
Wähle die Editor-Version aus, die du benutzen willst.
|
Select the editor version you want to use.
|
Selecciona la versión del editor que quieras usar.
|
Sélectionnez la version de l'éditeur que vous souhaitez utiliser.
|
Seleziona la versione dell'editor che vuoi usare.
|
Selecione a versão do editor que você deseja usar.
|
|
698
|
unsubscriptionPages:#:list:#:column:#:pageName
|
Abmeldeseite
|
Unsubscription page
|
Página de cancelación de suscripción
|
Page de désinscription
|
Pagina di disiscrizione
|
Página de cancelamento de assinatura
|
|
699
|
unsubscriptionPages:#:list:#:defaultPage:#:name
|
Standard-Abmeldeseite
|
Default unsubscribe page
|
Página predeterminada de cancelación de la suscripción
|
Page de désinscription par défaut
|
Pagina di disiscrizione predefinita
|
Página padrão de cancelamento de subscrição
|
|
700
|
unsubscriptionPages:#:list:#:defaultPage:#:oldLabel
|
Alt
|
Old
|
Antigua
|
Ancien
|
Precedente
|
Antigo
|
|
701
|
unsubscriptionPages:#:list:#:message:#:selection:#:all
|
Alle {quantity} Seiten sind ausgewählt.
|
All {quantity} pages are selected
|
Se han seleccionado las {quantity} páginas
|
L'ensemble des {quantity} pages de désinscription sont sélectionnées
|
Sono selezionate tutte le {quantity} pagine
|
Todas as {quantity} páginas foram selecionadas
|
|
702
|
unsubscriptionPages:#:list:#:message:#:selection:#:currentPage
|
Die {quantity} Seiten auf dieser Seite sind ausgewählt.
|
The {quantity} pages on this page are selected.
|
Se han seleccionado las {quantity} páginas de esta páginas.
|
Les {quantity} pages de désinscription de cette page sont sélectionnées.
|
Le {quantity} pagine di questa pagina sono state selezionate.
|
As {quantity} páginas desta página foram selecionadas.
|
|
703
|
unsubscriptionPages:#:list:#:message:#:selection:#:pending
|
Möchtest du alle {quantity} Seiten auswählen?
|
Do you want to select all the pages {quantity}
|
Quieres seleccionar las {quantity} páginas
|
Souhaitez-vous sélectionner l'ensemble des {quantity} pages ?
|
Vuoi selezionare tutte le {quantity} pagine?
|
Deseja selecionar todas as {quantity} páginas?
|
|
704
|
unsubscriptionPages:#:list:#:multiple:#:delete:#:message
|
Bist du sicher, dass du diese Seiten löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete these pages?
|
¿Seguro que quieres eliminar estas páginas?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces pages ?
|
Vuoi davvero eliminare queste pagine?
|
Tem certeza de que deseja excluir estas páginas?
|
|
705
|
unsubscriptionPages:#:list:#:multiple:#:delete:#:success
|
Seiten erfolgreich gelöscht
|
Pages deleted successfully
|
Páginas eliminadas correctamente
|
Pages supprimées avec succès
|
Le pagine sono state eliminate
|
Páginas excluídas com sucesso
|
|
706
|
unsubscriptionPages:#:list:#:multiple:#:delete:#:title
|
Abmeldeseiten löschen
|
Delete unsubscription pages
|
Eliminar páginas de cancelación de la suscripción
|
Supprimer ces pages de désinscription
|
Elimina pagine di disiscrizione
|
Excluir páginas de cancelamento de inscrição
|
|
707
|
unsubscriptionPages:#:list:#:noItems
|
Keine Elemente gefunden
|
No items found
|
No se encontró ningún elemento
|
Aucun élément trouvé
|
Non sono stati trovati elementi
|
Nenhum item encontrado
|
|
708
|
unsubscriptionPages:#:list:#:search:#:placeHolder
|
Eine Seite suchen
|
Search a page
|
Buscar una página
|
Rechercher une page
|
Cerca una pagina
|
Buscar uma página
|
|
709
|
unsubscriptionPages:#:list:#:single:#:delete:#:message
|
Bist du sicher, dass du diese Seite löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this page?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta página?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page ?
|
Vuoi davvero eliminare questa pagina?
|
Tem certeza de que deseja excluir esta página?
|
|
710
|
unsubscriptionPages:#:list:#:single:#:delete:#:success
|
Seite erfolgreich gelöscht
|
Page deleted successfully
|
Página eliminada correctamente
|
Page supprimée avec succès
|
La pagina è stata eliminata
|
Página excluída com sucesso
|
|
711
|
unsubscriptionPages:#:list:#:single:#:delete:#:title
|
Eine Abmeldeseite löschen
|
Delete an unsubscription page
|
Eliminar una página de cancelación de la suscripción
|
Supprimer cette page de désinscription
|
Elimina pagina di disiscrizione
|
Excluir uma página de cancelamento de inscrição
|
|
712
|
unsubscriptionPages:#:list:#:title
|
Abmeldeseiten
|
Unsubscription pages
|
Páginas de cancelación de la suscripción
|
Pages de désinscription
|
Pagine di disiscrizione
|
Páginas de cancelamento de assinatura
|
|
713
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:design:#:default:#:buttonText
|
Abmelden
|
Unsubscribe
|
Cancelar la suscripción
|
Me désinscrire
|
Annulla iscrizione
|
Cancelar assinatura
|
|
714
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:design:#:default:#:emailPlaceholder
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
|
715
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:design:#:default:#:message
|
Verwende die Abmelden-Schaltfläche, um keine Marketing-E-Mails mehr von uns an <strong>{email}</strong> zu erhalten
|
Use the Unsubscribe button to stop receiving marketing emails from us at <strong>{email}</strong>
|
Utiliza el botón Cancelar suscripción para dejar de recibir emails de marketing de nuestra parte en
|
Utilisez le bouton Se désinscrire pour ne plus recevoir d’emails marketing de notre part à <strong>{email}</strong>
|
Usa il pulsante Annulla iscrizione per interrompere la ricezione di email di marketing da parte nostra all'indirizzo <strong>{email}</strong>
|
Use o botão Cancelar inscrição para parar de receber nossos e-mails de marketing em <strong>{email}</strong>
|
|
716
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:design:#:default:#:title
|
Abmelden
|
Unsubscribe
|
Cancelar suscripción
|
Se désinscrire
|
Annulla iscrizione
|
Cancelar inscrição
|
|
717
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:errors:#:invalidRequest
|
Ungültige Anfrage
|
Invalid Request
|
Solicitud no válida
|
Demande non valide
|
Richiesta non valida
|
Solicitação inválida
|
|
718
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:messages:#:errors:#:successMessageRequired
|
Bitte gib die Erfolgsmeldung ein.
|
Please enter the success message.
|
Introduce el mensaje de validación.
|
Veuillez saisir un message de confirmation.
|
Inserisci il messaggio di operazione riuscita.
|
Insira a mensagem de sucesso.
|
|
719
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:banner:#:learnMore
|
Erfahre mehr über unsere Abmeldeumfrage
|
Learn more about our unsubscribe survey
|
Más información sobre nuestra encuesta de cancelación de suscripción
|
En savoir plus sur notre sondage de désinscription
|
Scopri di più sul nostro sondaggio sulla disiscrizione
|
Saiba mais sobre nossa pesquisa de cancelamento de inscrição
|
|
720
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:banner:#:text
|
Neue Abmeldeseiten enthalten jetzt eine Umfrage zur Abmeldung. In dieser Umfrage können deine Kontakte mitteilen, warum sie sich abgemeldet haben, wodurch du wertvolle Erkenntnisse gewinnst. Um die Umfrage in der richtigen Sprache anzuzeigen, wähle deine bevorzugte Sprache in den Umfrageeinstellungen aus. {learnMore}.
|
New unsubscribe pages will now include an unsubscribe survey. In this survey, your contacts can share why they chose to unsubscribe, helping you gain valuable insights. To show the survey in the right language, select your preferred language in the survey settings. {learnMore}.
|
Las nuevas páginas de cancelación de suscripción ahora incluirán una encuesta de cancelación de suscripción. En esta encuesta, tus contactos pueden compartir por qué decidieron cancelar su suscripción, lo que te ayudará a obtener información valiosa. Para mostrar la encuesta en el idioma correcto, selecciona tu idioma preferido en la configuración de la encuesta. {learnMore}.
|
Les nouvelles pages de désinscription comprendront désormais un sondage de désinscription. Dans ce sondage, vos contacts peuvent expliquer pourquoi ils ont choisi de se désinscrire, ce qui vous permet d’obtenir des informations précieuses. Pour afficher le sondage dans la bonne langue, sélectionnez la langue de votre choix dans les paramètres du sondage. {learnMore}.
|
Le nuove pagine di disiscrizione includeranno ora un sondaggio sulla disiscrizione. In questo sondaggio, i tuoi contatti possono condividere il motivo per cui hanno scelto di annullare l'iscrizione, aiutandoti a ottenere informazioni preziose. Per mostrare l'indagine nella lingua corretta, seleziona la lingua preferita nelle impostazioni del sondaggio. {learnMore}.
|
A nova página de cancelamento de inscrição agora incluirá uma pesquisa de cancelamento de inscrição. Nesta pesquisa, seus contatos podem compartilhar os motivos pelos quais optaram por cancelar a assinatura, ajudando você a obter insights valiosos. Para exibir a pesquisa no idioma correto, selecione o idioma preferido nas configurações da pesquisa. {learnMore}.
|
|
721
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:banner:#:text2
|
Neue Abmeldeseiten enthalten jetzt eine Umfrage zur Abmeldung. In dieser Umfrage können deine Kontakte mitteilen, warum sie sich abgemeldet haben, wodurch du wertvolle Erkenntnisse gewinnst. Um die Umfrage in der richtigen Sprache anzuzeigen, wähle deine bevorzugte Sprache in den Umfrageeinstellungen aus.
|
New unsubscribe pages will now include an unsubscribe survey. In this survey, your contacts can share why they chose to unsubscribe, helping you gain valuable insights. To show the survey in the right language, select your preferred language in the survey settings.
|
Las nuevas páginas de cancelación de suscripción ahora incluirán una encuesta de cancelación de suscripción. En esta encuesta, tus contactos pueden compartir por qué decidieron cancelar su suscripción, lo que te ayudará a obtener información valiosa. Para mostrar la encuesta en el idioma correcto, selecciona tu idioma preferido en la configuración de la encuesta.
|
Les nouvelles pages de désinscription comprendront désormais un sondage de désinscription. Dans ce sondage, vos contacts peuvent expliquer pourquoi ils ont choisi de se désinscrire, ce qui vous permet d’obtenir des informations précieuses. Pour afficher le sondage dans la bonne langue, sélectionnez la langue de votre choix dans les paramètres du sondage.
|
Le nuove pagine di disiscrizione includeranno ora un sondaggio sulla disiscrizione. In questo sondaggio, i tuoi contatti possono condividere il motivo per cui hanno scelto di annullare l'iscrizione, aiutandoti a ottenere informazioni preziose. Per mostrare l'indagine nella lingua corretta, seleziona la lingua preferita nelle impostazioni del sondaggio.
|
A nova página de cancelamento de inscrição agora incluirá uma pesquisa de cancelamento de inscrição. Nesta pesquisa, seus contatos podem compartilhar os motivos pelos quais optaram por cancelar a assinatura, ajudando você a obter insights valiosos. Para exibir a pesquisa no idioma correto, selecione o idioma preferido nas configurações da pesquisa.
|
|
722
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:confirmationDescription
|
Wähle die gewünschte Option, um das weitere Vorgehen auf der Seite zu definieren, nachdem ein Kontakt dich angemeldet hat.
|
Choose the option you want, to define the following of the page, after a contact submitted it.
|
Selecciona la opción que prefieras para definir la página siguiente, que se mostrará después de que un contacto envíe el formulario.
|
Choisissez une option pour rediriger le contact après l'envoi du formulaire.
|
Scegli l'opzione che preferisci per stabilire cosa succederà quando un contatto invia il modulo.
|
Escolha a opção desejada para definir a continuação da página depois que o contato tiver enviado isso.
|
|
723
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:confirmationDescriptionUpdated
|
Wähle die Seite aus, auf die deine Kontakte weitergeleitet werden, nachdem sie die Abmeldeumfrage abgeschickt haben
|
Select the page your contacts will be redirected to after they submit the unsubscribe survey
|
Selecciona la página a la que se redirigirá a tus contactos después de que envíen la encuesta de cancelación de suscripción
|
Sélectionnez la page vers laquelle vos contacts seront redirigés après avoir soumis le sondage de désinscription
|
Seleziona la pagina a cui i tuoi contatti verranno reindirizzati dopo aver inviato il sondaggio di disiscrizione
|
Selecione a página para a qual seus contatos serão redirecionados após enviarem a pesquisa de cancelamento de inscrição
|
|
724
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:errors:#:confirmationEnabledRequired
|
Daten für die Einstellungen fehlen.
|
Settings Data is Missing.
|
Faltan datos de configuración.
|
Les données des paramètres sont manquantes.
|
Dati di configurazione mancanti.
|
Dados de Configuração ausentes.
|
|
725
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:noConfirmation
|
Keine Bestätigung
|
No confirmation
|
Sin confirmación
|
Aucune confirmation
|
Nessuna conferma
|
Nenhuma confirmação
|
|
726
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:noConfirmationDescription
|
Keine Weiterleitung nach dem Absenden des Formulars - es werden nur Validierungsnachrichten angezeigt.
|
No redirection after page submission, only validation messages will be shown.
|
Sin redirección después del envío, solo se mostrarán los mensajes de validación.
|
Aucune redirection après l'envoi du page, seuls les messages de confirmation s'afficheront.
|
Nessun reindirizzamento dopo l'invio del modulo, verranno mostrati solo i messaggi di convalida.
|
Nenhum redirecionamento depois do envio, apenas mensagens de confirmação serão mostradas.
|
|
727
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:noConfirmationUpdated
|
Keine Weiterleitung nach Abgabe der Umfrage, es wird eine Bestätigungsmeldung angezeigt
|
No redirection after survey submission, a confirmation message will be displayed
|
No se redireccionará después de enviar la encuesta, se mostrará un mensaje de confirmación
|
Aucune redirection après la soumission du sondage, un message de confirmation s'affichera
|
Nessun reindirizzamento dopo l'invio del sondaggio, verrà visualizzato un messaggio di conferma
|
Nenhum redirecionamento após o envio da pesquisa, uma mensagem de confirmação será exibida
|
|
728
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:survey:#:description
|
Finde heraus, warum deine Kontakte eine Abmeldung vornehmen, indem du ihnen eine Umfrage zeigst, nachdem sie eine Abmeldung vorgenommen haben. Ihre Antwort wird auf ihren Kontakt-Seiten gespeichert. {learnMore}.
|
Learn why your contacts unsubscribe by showing them a survey after they unsubscribe. Their answer will be saved on their contact pages. {learnMore}.
|
Descubre por qué tus contactos cancelan su suscripción mostrándoles una encuesta después de que lo hagan. Tu respuesta se guardará en tus páginas de contacto. {learnMore}.
|
Découvrez pourquoi vos contacts se désinscrivent en leur proposant un sondage après leur désinscription. Leur réponse sera enregistrée sur leurs pages de contact. {learnMore}.
|
Scopri perché i tuoi contatti annullano l'iscrizione mostrando loro un sondaggio dopo la disiscrizione. La loro risposta verrà salvata nelle loro pagine di contatto. {learnMore}.
|
Descubra por que seus contatos cancelaram a assinatura mostrando a eles uma pesquisa depois do cancelamento. A resposta deles será salva em suas páginas de contato. {learnMore}.
|
|
729
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:survey:#:heading
|
Abmeldeumfrage
|
Unsubscribe survey
|
Encuesta de cancelación de suscripción
|
Sondage de désinscription
|
Sondaggio di disiscrizione
|
Pesquisa de cancelamento de inscrição
|
|
730
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:survey:#:lable
|
Sprache
|
Language
|
Idioma
|
Langue
|
Lingua
|
Idioma
|
|
731
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:survey:#:learnMore
|
Erfahre mehr über Opt-out-Umfragen
|
Learn more about opt-out surveys
|
Obtén más información sobre las encuestas de cancelación de suscripción
|
En savoir plus sur les sondages de désinscription
|
Scopri di più sui sondaggi di opt-out
|
Saiba mais sobre pesquisas de opt-out
|
|
732
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:survey:#:subLabel
|
In welcher Sprache möchtest du deinen Kontakten die Umfrage zeigen?
|
In which language do you want to show the survey to your contacts?
|
¿En qué idioma quieres mostrar la encuesta a tus contactos?
|
Dans quelle langue souhaitez-vous afficher le sondage à vos contacts ?
|
In quale lingua vuoi mostrare il sondaggio ai tuoi contatti?
|
Em qual idioma você deseja mostrar a pesquisa para seus contatos?
|
|
733
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:survey:#:text
|
Das sind die Gründe, die deine Kontakte sehen werden:
|
These are the reasons your contacts will see:
|
Estas son las razones que verán tus contactos:
|
Voici les motifs que verront vos contacts :
|
Questi sono i motivi per cui i tuoi contatti vedranno:
|
Estas são as razões que seus contatos verão:
|
|
734
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:urlText
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
|
735
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:urlTextDescription
|
Leite deine Kontakte nach der Anmeldung auf eine URL weiter.
|
Redirect your contacts to an URL following the submission.
|
Redirigir a tus contactos a una URL después del envío.
|
Rediriger les contacts vers une URL après l'envoi du formulaire.
|
Reindirizza i tuoi contatti a un URL dopo l'invio.
|
Redirecione seus contatos para uma URL após o envio.
|
|
736
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:urlTextDescriptionUpdated
|
Leite deine Kontakte nach der Abmeldeumfrage zu einer URL um
|
Redirect your contacts to a URL following the unsubscribe survey
|
Redirecciona tus contactos a una dirección URL tras la encuesta de cancelación de suscripción
|
Rediriger vos contacts vers une URL suite au sondage de désinscription
|
Reindirizza i tuoi contatti a un URL dopo il sondaggio di disiscrizione
|
Redirecione seus contatos para uma URL após a pesquisa de cancelamento de inscrição
|
|
737
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:setup:#:errors:#:alreadyExist
|
Eine Abmeldeseite mit diesem Namen existiert bereits.
|
An unsubscription page with same name already exists.
|
Ya existe una página de cancelación de la suscripción con ese nombre.
|
Une page de désinscription existe déjà avec ce nom.
|
Esiste già una pagina di disiscrizione con questo nome.
|
Uma página de cancelamento de assinatura com o mesmo nome já existe.
|
|
738
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:setup:#:errors:#:nameRequired
|
Gib bitte einen Namen für die Abmeldeseite ein
|
Please enter an unsubscription page name
|
Introduce un nombre para la página de cancelación de la suscripción
|
Veuillez entrer le nom d'une page de désinscription
|
Inserisci un nome per la pagina di disiscrizione
|
Insira um nome para a página de cancelamento de assinatura
|
|
739
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:setup:#:fieldName
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
740
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:setup:#:untitled
|
Unbenannte Abmeldeseite
|
Untitled unsubscription page
|
Página de cancelación de la suscripción sin nombre
|
Page de désinscription sans titre
|
Pagina di disiscrizione senza nome
|
Página de cancelamento de assinatura sem nome
|