common-billing-frontend

Go back to list
Project has 240 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 addPaymentMethod:#:Percent100 100% 100% 100 % 100% 100% 100%
2 addPaymentMethod:#:agree_message Ich stimme den {termsServices} und {antiSpam} zu. I agree to the {termsServices} and {antiSpam}. Acepto las siguientes {termsServices} y {antiSpam}. J'accepte les {termsServices} et la {antiSpam}. Accetto le {termsServices} e la {antiSpam}. Concordo com os {termsServices} e a {antiSpam}.
3 addPaymentMethod:#:antiSpam Anti-Spam-Richtlinien von Sendinblue Anti Spam Policy of Sendinblue Política anti-spam Politique anti-spam de Sendinblue Politica antispam di Sendinblue Política antispam da Sendinblue
4 addPaymentMethod:#:billing_secure Deine Rechnungsinformationen werden {encrypted} und sind {Percent100} sicher bei unserem Partner für Zahlungsabwicklungen, Adyen. Your billing information will be {encrypted} and is {Percent100} safe with our payment processing partner, Adyen. Tu información de facturación se {encrypted} y está {Percent100} segura con nuestro socio de procesamiento de pagos, Adyen. Vos informations de paiement seront {encrypted} et sont {Percent100} sécurisées avec notre partenaire de traitement des paiements, Adyen. I dati di fatturazione sono {encrypted} e la loro protezione è garantita al {Percent100} dal nostro partner di elaborazione dei pagamenti Adyen. Seus dados de cobrança serão {encrypted} e estarão {Percent100} seguras com nosso parceiro de processamento de pagamento, Adyen.
5 addPaymentMethod:#:billing_secure_payment_partner Deine Rechnungsinformationen werden {encrypted} und sind {Percent100} sicher bei unserem Partner für Zahlungsabwicklungen, {payment_partner}. Your billing information will be {encrypted} and is {Percent100} safe with our payment processing partner, {payment_partner}. Tu información de facturación se {encrypted} y está {Percent100} segura con nuestro socio de procesamiento de pagos, {payment_partner}. Vos informations de paiement seront {encrypted} et sont {Percent100} sécurisées avec notre partenaire de traitement des paiements, {payment_partner}. I dati di fatturazione sono {encrypted} e la loro protezione è garantita al {Percent100} dal nostro partner di elaborazione dei pagamenti {payment_partner}. Seus dados de cobrança serão {encrypted} e estarão {Percent100} seguras com nosso parceiro de processamento de pagamento, {payment_partner}.
6 addPaymentMethod:#:clickable_button:#:add_direct_debit Ein Lastschriftverfahren hinzufügen Add a direct debit Añadir una domiciliación bancaria Ajouter un prélèvement bancaire Aggiungi addebito diretto Adicione um débito direto
7 addPaymentMethod:#:clickable_button:#:add_payment_method Ein neues Zahlungsmittel hinzufügen Add a new payment method Añadir un nuevo método de pago Ajouter un moyen de paiement Aggiungi un nuovo metodo di pagamento Adicione um novo método de pagamento
8 addPaymentMethod:#:clickable_button:#:add_paypal Ein PayPal-Konto hinzufügen Add a PayPal account Añadir una cuenta PayPal Ajouter un compte PayPal Aggiungi un account PayPal Adicione uma conta PayPal
9 addPaymentMethod:#:clickable_button:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
10 addPaymentMethod:#:clickable_button:#:confirm Bestätigen Confirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
11 addPaymentMethod:#:clickable_button:#:confirm_payment_method Zahlungsmethode Confirm payment method Confirmar método de pago Confirmer le mode de paiement Metodo di pagamento Método de pagamento
12 addPaymentMethod:#:direct_debit_activate Wenn du per Lastschrift bezahlen, aktivierst du die 1-Klick-Zahlung. Du kannst dein Paket stornieren oder ändern, ohne deine Lastschriftdaten erneut eingeben zu müssen. When you pay with a direct debit, you activate 1-click payment. You may cancel or change your plan without re-entering your direct debit information. Cuando pagas con domiciliación bancaria, activas el pago en 1 clic. Puedes cancelar o cambiar tu plan sin volver a ingresar tu información de domiciliación bancaria. Lorsque vous payez par prélèvement automatique, vous activez le paiement en 1 clic. Vous pouvez annuler ou modifier votre offre sans saisir à nouveau vos informations de prélèvement. Se paghi con addebito diretto, attivi il pagamento in 1 clic. Potrai annullare o cambiare il piano senza dover inserire nuovamente i dati di addebito diretto. Ao pagar com débito direto, você ativa o pagamento com 1 clique. Você pode cancelar ou alterar seu plano sem inserir novamente suas informações de débito direto.
13 addPaymentMethod:#:encrypted verschlüsselt encrypted cifrará cryptées criptati criptografados
14 addPaymentMethod:#:error_message:#:card_already_present Die eingegebenen Kartendaten sind bereits vorhanden, bitte überprüfe die Angaben und versuche es erneut. Entered card details are already present, please check the details and try again. Los datos de esta tarjeta ya se introdujeron anteriormente. Comprueba los datos e inténtalo de nuevo. Les informations de la carte ont déjà été saisies, veuillez vérifier et réessayer. I dati della carta inseriti sono già presenti; controllali e riprova. Os dados do cartão inserido já estão presentes. Confira os dados e tente novamente.
15 addPaymentMethod:#:error_message:#:configuration_error Wiederhole die Zahlung mit einem anderen Zahlungsmittel oder wende dich an unser Support Team. Retry payment using a different payment method or contact our customer support. Trata de pagar con otro método de pago o contacta con nuestro equipo de atención al cliente. Réessayez en utilisant un autre moyen de paiement ou contactez notre service client. Ritenta il pagamento usando un metodo di pagamento diverso oppure contatta il nostro servizio di assistenza clienti. Tente pagar novamente usando um método diferente de pagamento ou entre em contato com nosso suporte ao cliente.
16 addPaymentMethod:#:error_message:#:connection_error Es konnte keine Verbindung zu den GoCardless-Diensten hergestellt werden. Bitte versuche es später erneut. Could not connect with GoCardless services. Please try after sometime. No se ha podido conectar con los servicios de GoCardless. Inténtalo de nuevo más tarde. Les services GoCardless sont indisponibles. Veuillez réessayer plus tard. Impossibile collegarsi ai servizi GoCardless. Riprova più tardi. Não foi possível conectar com os serviços GoCardless. Tente novamente mais tarde.
17 addPaymentMethod:#:error_message:#:internal_error Etwas ist schief gelaufen. Versuche es noch einmal mit einem anderen Zahlungsmittel oder einer anderen Karte. Something went wrong. Retry payment using a different payment method or card. Algo salió mal. Prueba a pagar con otro método de pago o tarjeta diferente. Une erreur est survenue. Réessayez en utilisant un autre moyen de paiement ou une autre carte. Si è verificato un problema. Riprova a effettuare il pagamento utilizzando un altro metodo di pagamento o un'altra carta. Algo deu errado. Tente pagar novamente usando um método de pagamento ou cartão diferente.
18 addPaymentMethod:#:error_message:#:invalid_request Die Karteninformationen sind nicht korrekt. Bitte überprüfe die Kartendetails noch einmal. Card information is incorrect. Please check the card details again. La información de la tarjeta es incorrecta. Comprueba de nuevo los datos de la tarjeta. Les informations de la carte sont incorrectes. Veuillez les vérifier à nouveau. I dati della carta sono errati. Controlla di avere inserito i dati corretti. As informações do cartão estão incorretas. Verifique novamente os dados do cartão.
19 addPaymentMethod:#:error_message:#:payment_cancelled Die Zahlung wurde storniert. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere deine Bank, wenn das Problem weiterhin besteht. The payment was cancelled. Please try again or contact your bank if the problem persists. El pago fue cancelado. Inténtalo de nuevo o contacta con tu banco si el problema persiste. Le paiement a échoué. Veuillez réessayer ou contacter votre banque si le problème persiste. Il pagamento è stato annullato. Riprova o contatta la tua banca se il problema persiste. O pagamento foi cancelado. Tente novamente ou entre em contato com o seu banco, caso o problema persista.
20 addPaymentMethod:#:error_message:#:payment_error Bei der Bearbeitung deiner Zahlung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut oder kontaktiere unseren Kunden-Support. An error occurred while processing your payment. Please try again or contact our customer support. Se produjo un error al procesar tu pago. Inténtalo de nuevo o contacta con nuestro servicio de atención al cliente. Une erreur s'est produite lors du traitement de votre paiement. Veuillez réessayer ou contacter notre service client. Si è verificato un errore durante l'elaborazione del tuo pagamento. Riprova oppure contatta il nostro servizio di assistenza clienti. Ocorreu um erro durante o processamento do seu pagamento. Tente novamente ou entre em contato com nosso suporte ao cliente.
21 addPaymentMethod:#:error_message:#:payment_not_allowed Karte ungültig. Versuche es noch einmal mit einem anderen Zahlungsmittel oder einer anderen Karte. Card is invalid. Retry payment using a different payment method or card. La tarjeta no es válida. Prueba a pagar con otro método de pago o tarjeta diferente. La carte n'est pas valide. Réessayez en utilisant un autre moyen de paiement ou une autre carte. Carta non valida. Riprova a effettuare il pagamento utilizzando un altro metodo di pagamento o un'altra carta. Cartão inválido. Tente pagar novamente usando um método de pagamento ou cartão diferente.
22 addPaymentMethod:#:error_message:#:paypal_internal_error Die Zahlung mit PayPal konnte nicht abgeschlossen werden. Bitte versuche es später erneut. Payment not completed with PayPal services. Please try after sometime. No se ha podido completar el pago con PayPal. Inténtalo de nuevo más tarde. Impossible d'effectuer le paiement avec les services PayPal. Veuillez réessayer plus tard. Pagamento non completato con i servizi PayPal. Riprova più tardi. O pagamento não foi concluído com o PayPal. Tente novamente mais tarde.
23 addPaymentMethod:#:error_message:#:refused Die Zahlung wurde vom Kartenaussteller abgelehnt. Überprüfe deine Karteninformationen oder wende dich an deine Bank, um das Problem zu beheben. The payment was refused by the card issuer. Check your card information or contact your bank for clarification. El pago fue rechazado por la entidad emisora de la tarjeta. Comprueba la información de la tarjeta o contacta con tu banco para obtener más información. Le paiement a été refusé par l'émetteur de la carte. Vérifiez les renseignements de votre carte ou contactez votre banque pour obtenir des précisions. Il pagamento è stato rifiutato dall'emittente della carta. Controlla i dati della carta o contatta la tua banca per chiarimenti. O pagamento foi recusado pelo emissor do cartão. Verifique as informações do seu cartão ou entre em contato com o seu banco para explicações.
24 addPaymentMethod:#:error_message:#:unknown_error Die Zahlung wurde vom Kartenaussteller abgelehnt. Überprüfe deine Karteninformationen oder wende dich an deine Bank, um das Problem zu beheben. The payment was refused by the card issuer. Check your card information or contact your bank for clarification. El pago fue rechazado por la entidad emisora de la tarjeta. Comprueba la información de la tarjeta o contacta con tu banco para obtener más información. Le paiement a été refusé par l'émetteur de la carte. Vérifiez les renseignements de votre carte ou contactez votre banque pour obtenir des précisions. Il pagamento è stato rifiutato dall'emittente della carta. Controlla i dati della carta o contatta la tua banca per chiarimenti. O pagamento foi recusado pelo emissor do cartão. Verifique as informações do seu cartão ou entre em contato com o seu banco para explicações.
25 addPaymentMethod:#:payment_info Auf unseren Servern werden keine Zahlungsinformationen gespeichert. Payment information is not stored on our servers. La información de pago no se almacena en nuestros servidores. Les informations de paiement ne sont pas enregistrées sur nos serveurs. I dati di pagamento non vengono salvati sui nostri server. Os dados de pagamento não são armazenados em nossos servidores.
26 addPaymentMethod:#:paypal_activate Wenn du mit PayPal bezahlen, aktivierest du die 1-Klick-Zahlung. Du kannst dein Paket stornieren oder ändern, ohne deine PayPal-Informationen erneut eingeben zu müssen. When you pay with PayPal, you activate 1-click payment. You may cancel or change your plan without re-entering your PayPal information. Cuando pagas con PayPal, activas el pago con 1 clic. Puedes cancelar o cambiar tu plan sin volver a ingresar tu información de PayPal. Lorsque vous payez par PayPal, vous activez le paiement en un clic. Vous pouvez annuler ou modifier votre offre sans avoir à saisir de nouveau vos informations PayPal. Se paghi con PayPal, attivi il pagamento in 1 clic. Potrai annullare o cambiare il piano senza dover inserire nuovamente i tuoi dati PayPal. Ao pagar com PayPal, você ativa o pagamento com 1 clique. Você pode cancelar ou alterar seu plano sem inserir novamente suas informações do PayPal.
27 addPaymentMethod:#:please_wait Bitte warte... Please wait... Por favor, espera... Veuillez patienter… Attendi ancora... Por favor aguarde...
28 addPaymentMethod:#:radio:#:credit_debit_card Kredit-/Debitkarte Credit/Debit card Tarjeta de débito/crédito Carte de crédit/débit Carta di credito/debito Cartão de crédito/débito
29 addPaymentMethod:#:radio:#:direct_debit Lastschriftverfahren Direct debit Cargo en cuenta Prélèvement automatique Addebito diretto Débito direto
30 addPaymentMethod:#:radio:#:paypal PayPal Paypal PayPal PayPal PayPal PayPal
31 addPaymentMethod:#:termsServices Nutzungsbedingungen Terms of Service Condiciones del servicio Conditions générales d’utilisation des services Condizioni d’uso dei servizi Termos de serviço
32 addPaymentMethod:#:title Eine Zahlungsmethode hinzufügen Add a payment method Añadir un método de pago Ajouter un mode de paiement Aggiungi un metodo di pagamento Adicionar um método de pagamento
33 addPaymentMethod:#:validation:#:termsError Bitte prüfe die Allgemeinen Geschäftsbedingungen Please check Terms and condition Comprueba las Condiciones de uso Veuillez vérifier les conditions générales Controlla le Condizioni generali Confira os Termos e condições
34 billingForm:#:label:#:CPF CPF/CNPJ CPF/CNPJ CPF/CNPJ CPF/CNPJ CPF/CNPJ CPF/CNPJ
35 billingForm:#:label:#:address Adresse Address Dirección Adresse Indirizzo Endereço
36 billingForm:#:label:#:city Ort City Ciudad Ville Città Cidade
37 billingForm:#:label:#:company Unternehmen Company Empresa Entreprise Azienda Empresa
38 billingForm:#:label:#:country Land Country País Pays Paese País
39 billingForm:#:label:#:email E-Mail-Adresse Email address Dirección de email Adresse email Indirizzo email Endereço de e-mail
40 billingForm:#:label:#:first_name Vorname First name Nombre Prénom Nome Nome
41 billingForm:#:label:#:last_name Nachname Last name Apellidos Nom Cognome Sobrenome
42 billingForm:#:label:#:postal_code Postleitzahl Postal code Código postal Code postal CAP CEP
43 billingForm:#:label:#:state Bundesland auswählen Select state Selecciona el estado Sélectionnez l'état Seleziona lo stato Selecione o estado
44 billingForm:#:label:#:state_code Bundesland State Estado État Stato Estado
45 billingForm:#:label:#:vat_number {vat}nummer (optional) {vat} number (optional) Número {vat} (opcional) Numéro de {vat} (facultatif) Partita {vat} (facoltativo) Número {vat} (opcional)
46 billingForm:#:options Optionen wählen Select options Selecciona opciones Sélectionnez les options Seleziona le opzioni Selecione as opções
47 billingInfo:#:BillingNotifications NOT_DEFINED Billing notifications NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
48 billingInfo:#:checkbox:#:same_billing_address Die Rechnungs- und Firmenadresse stimmen überein. My billing address is the same as my company address. Mi dirección de facturación es la misma que la dirección de mi empresa. Mon adresse de facturation est la même que l'adresse de mon entreprise. I miei dati di fatturazione corrispondono a quelli della mia azienda. Meu endereço de cobrança é idêntico ao endereço da minha empresa.
49 billingInfo:#:confirmbilling Zahlungsdaten bestätigen Confirm billing information Confirmar información de facturación Confirmer les informations de facturation Conferma le informazioni di fatturazione Confirme as informações de faturamento
50 billingInfo:#:continue Weiter Continue Continuar Suivant Continua Continuar
51 billingInfo:#:different_email_invoice Ich möchte eine andere E-Mail-Adresse für den Empfang von Rechnungen benutzen. I want to use a different email address to receive invoices. Quiero recibir las facturas en otra dirección de email. Je souhaite recevoir les factures sur une autre adresse email. Voglio usare un altro indirizzo email per ricevere le fatture. Desejo usar um endereço de e-mail diferente para receber as faturas.
52 billingInfo:#:disclaimer Deine Rechnungsinformationen können sich von den Profilinformationen deines Kontos unterscheiden. Die Rechnungsinformationen erscheinen in den Rechnungen. Bitte sicher, dass deine Rechnungsadresse korrekt ist, da diese auf Rechnungen verwendet wird. Sobald eine Rechnung erstellt wurde, kann die Adresse nicht mehr geändert werden. Your billing information may be different from your account's profile information. Billing information appears in the invoices. Please ensure that your billing address is correct, as it will be used on invoices. Once an invoice is generated, the address cannot be modified. Tu información de facturación puede ser diferente de la información de perfil de tu cuenta. La información de facturación aparece en las facturas. Asegúrate de que tu dirección de facturación sea correcta, ya que se utilizará en las facturas. Una vez que se genere una factura, la dirección no se puede modificar. Vos informations de facturation peuvent être différentes des informations indiquées sur votre formulaire profil. Les informations relatives à la facturation apparaissent sur les factures. Assurez-vous que votre adresse de facturation soit correcte, car elle sera utilisée sur les factures. Une fois la facture générée, l'adresse ne peut plus être modifiée. I dati di fatturazione potrebbero essere diversi da quelli del profilo del tuo account. I dati di fatturazione appaiono nelle fatture. Assicurati che il tuo indirizzo di fatturazione sia corretto, poiché verrà utilizzato sulle fatture. Una volta generata una fattura, l'indirizzo non può essere modificato. Suas informações de faturação podem ser diferentes das informações de perfil da sua conta. As informações de faturação são exibidas nas faturas. Verifique se seu endereço de cobrança está correto, pois ele será usado nas faturas. Depois que uma fatura é gerada, o endereço não pode ser modificado.
53 billingInfo:#:dont_have_vat Ich habe keine {vat}-Identifikationsnummer I don't have {vat} number No tengo un número de {vat} Je n'ai pas de numéro de {vat} Non ho un numero di partita {vat} Eu não tenho um número de {vat}
54 billingInfo:#:editInfo Ändern Modify Modificar Modifier Modifica Modificar
55 billingInfo:#:heading Rechnungsinformationen Billing information Información de facturación Informations de facturation Dati di fatturazione Informações de cobrança
56 billingInfo:#:ihavevat Ich habe eine {vat}-Identifikationsnummer I have a {vat} number Tengo un número de {vat} J'ai un numéro de {vat} Ho un numero {vat} Eu tenho um número {vat}
57 billingInfo:#:invoice_notification NOT_DEFINED Do you want to receive your invoices by email when you renew your plan? NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
58 billingInfo:#:invoice_recipient_email E-Mail des Rechnungsempfängers Invoice recipient Email Email del destinatario de la factura Email du destinataire de la facture Email del destinatario della fattura E-mail do destinatário da fatura
59 billingInfo:#:notifications:#:billing_updated_success Deine Rechnungsadresse wurde erfolgreich gespeichert. Your billing address has been saved successfully. Tu dirección de facturación se ha guardado correctamente. Votre adresse de facturation a bien été enregistrée. L'indirizzo di fatturazione è stato salvato. Seu endereço de cobrança foi salvo com sucesso.
60 billingInfo:#:notifications:#:invalid_postal_code Ungültige Postleitzahl Please enter valid postal code Introduce un código postal válido Veuillez saisir un code postal valide. Inserisci un codice postale valido Insira um CEP válido
61 billingInfo:#:notifications:#:invalid_vat Ungültige {vat}nummer Please enter valid {vat} number Introduce un número de {vat} válido Veuillez saisir un numéro de {vat} valide Inserisci un numero di partita {vat} valido Insira um {vat} válido
62 billingInfo:#:save Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
63 billingInfo:#:sms:#:error NOT_DEFINED Looks like you forgot to set the limit NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
64 billingInfo:#:sms:#:label NOT_DEFINED Define the threshold below which you want to receive an email. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
65 billingInfo:#:sms:#:notification NOT_DEFINED Receive an email when your SMS credit falls below the threshold you set. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
66 billingInfo:#:validation:#:error:#:address_char_blank Bitte gib eine Adresse ein Please enter address Introduce una dirección Veuillez saisir votre adresse postale Inserisci l'indirizzo Insira o endereço
67 billingInfo:#:validation:#:error:#:address_char_error Die Zeichenanzahl liegt maximal bei 150 Must not exceed 150 characters. No debe tener más de 150 caracteres. Maximum 150 caractères. Lunghezza massima 150 caratteri. Não deve exceder 150 caracteres.
68 billingInfo:#:validation:#:error:#:city_char_blank Bitte gib deinen Ort ein. Please enter city Introduce la ciudad Veuillez renseigner une ville Inserisci la città Insira a cidade
69 billingInfo:#:validation:#:error:#:city_char_error Die Zeichenanzahl liegt maximal bei 50 Must not exceed 50 characters. No debe tener más de 50 caracteres. Maximum 50 caractères. Lunghezza massima 50 caratteri. Não deve exceder 50 caracteres.
70 billingInfo:#:validation:#:error:#:company_char_blank Bitte gib deinen Firmennamen ein. Please enter Company name Introduce el nombre de la empresa Veuillez saisir le nom de votre entreprise Inserisci il nome dell'azienda Insira o nome da Empresa
71 billingInfo:#:validation:#:error:#:company_char_error Die Zeichenanzahl liegt maximal bei 250 Must not exceed 250 characters. No debe tener más de 250 caracteres. Maximum 250 caractères. Lunghezza massima 250 caratteri. Não deve exceder 250 caracteres.
72 billingInfo:#:validation:#:error:#:email_char_blank Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein Please enter valid email Introduce una dirección de email válida Veuillez saisir un email valide Inserisci un indirizzo email valido Insira um e-mail válido
73 billingInfo:#:validation:#:error:#:email_char_error Die Zeichenanzahl liegt maximal bei 70 Must not exceed 70 characters. No debe tener más de 70 caracteres. Maximum 70 caractères. Lunghezza massima 70 caratteri. Não deve exceder 70 caracteres.
74 billingInfo:#:validation:#:error:#:empty_VAT_number NOT_DEFINED Add a {vat} number to continue. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
75 billingInfo:#:validation:#:error:#:first_name_char_blank Bitte gib deinen Vornamen ein. Please enter first name Introduce el nombre Veuillez saisir votre prénom Inserisci il nome Insira o nome
76 billingInfo:#:validation:#:error:#:first_name_char_error Die Zeichenanzahl liegt maximal bei 150 Must not exceed 150 characters. No debe tener más de 150 caracteres. Maximum 150 caractères. Lunghezza massima 150 caratteri. Não deve exceder 150 caracteres.
77 billingInfo:#:validation:#:error:#:invalid *ungültig *invalid *no válido non valide *non validi *inválido
78 billingInfo:#:validation:#:error:#:invalid_postal_code Ungültige Postleitzahl Please enter valid postal code Introduce un código postal válido Veuillez saisir un code postal valide. Inserisci un codice postale valido Insira um CEP válido
79 billingInfo:#:validation:#:error:#:last_name_char_blank Bitte gib einen Nachnamen ein Please enter last name Introduce los apellidos Veuillez saisir votre nom de famille Inserisci il cognome Insira o sobrenome
80 billingInfo:#:validation:#:error:#:last_name_char_error Die Zeichenanzahl liegt maximal bei 150 Must not exceed 150 characters. No debe tener más de 150 caracteres. Maximum 150 caractères. Lunghezza massima 150 caratteri. Não deve exceder 150 caracteres.
81 billingInfo:#:validation:#:error:#:postal_code_char_blank Bitte gib deine Postleitzahl ein. Please enter postal code Introduce el código postal Veuillez saisir votre code postal Inserisci il codice postale Insira o CEP
82 billingInfo:#:validation:#:error:#:postal_code_char_error Die Zeichenanzahl liegt maximal bei 20 Must not exceed 20 characters. No debe tener más de 20 caracteres. Maximum 20 caractères. Lunghezza massima 20 caratteri. Não deve exceder 20 caracteres.
83 billingInfo:#:validation:#:error:#:postal_code_tax_range NOT_DEFINED Select {REGION_NAME} to ensure correct tax calculation from the Country list. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
84 billingInfo:#:validation:#:error:#:valid_VAT_number Bitte gib eine gültige {vat}nummer ein Please enter a valid {vat} number Introduce un número {vat} válido Veuillez saisir un numéro de {vat} valide Inserisci un numero {vat} valido Insira um número {vat} válido
85 billingInfo:#:validation:#:error:#:valid_postal_code Ungültige Postleitzahl Please enter a valid postal code Introduce un código postal válido Veuillez saisir un code postal valide. Inserisci un codice postale valido Insira um CEP válido
86 billingInfo:#:validation:#:error:#:wrong_billing_company Bitte gib einen gültigen Unternehmensnamen ein. Please enter a valid company name. Introduce un nombre de empresa válido. Veuillez indiquer le nom de votre entreprise. Inserire un nome di azienda valido. Insira um nome de empresa válido.
87 billingInfo:#:vat_number {vat}-Identifikationsnummer {vat} number Número {vat} Numéro de {vat} Numero {vat} Número {vat}
88 carbonFootprint:#:calculation:#:description NOT_DEFINED The carbon footprint of your email campaigns and transactional emails is determined by various factors: NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
89 carbonFootprint:#:calculation:#:first_para NOT_DEFINED Brevo calculates the CO₂ equivalent emissions produced for each email, which is then multiplied by the total number of campaign and transactional emails sent. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
90 carbonFootprint:#:calculation:#:first_point NOT_DEFINED Size of your email NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
91 carbonFootprint:#:calculation:#:first_point_unit NOT_DEFINED (kB of HTML) NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
92 carbonFootprint:#:calculation:#:fourth_point NOT_DEFINED Number of emails sent NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
93 carbonFootprint:#:calculation:#:heading NOT_DEFINED How Brevo calculates your carbon footprint NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
94 carbonFootprint:#:calculation:#:second_para NOT_DEFINED This emission data is computed monthly to provide your annual carbon footprint. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
95 carbonFootprint:#:calculation:#:second_point NOT_DEFINED Energy consumed to send the email NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
96 carbonFootprint:#:calculation:#:second_point_unit NOT_DEFINED (kB/kWh) NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
97 carbonFootprint:#:calculation:#:third_para NOT_DEFINED Due to data privacy regulations, we are unable to disclose emissions resulting from recipient-side consumption. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
98 carbonFootprint:#:calculation:#:third_point NOT_DEFINED Emissions produced per kWh NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
99 carbonFootprint:#:calculation:#:third_point_unit NOT_DEFINED (gCO₂/kWh) NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
100 carbonFootprint:#:header:#:description NOT_DEFINED The following metrics display the carbon emissions generated by sending emails through Brevo. We specifically focus on email emissions as they are the primary source, while other products have minimal impact NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
101 carbonFootprint:#:header:#:download_button NOT_DEFINED Download report NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
102 carbonFootprint:#:header:#:heading NOT_DEFINED Carbon footprint NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
103 carbonFootprint:#:header:#:refresh_button NOT_DEFINED Refresh carbon footprint info NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
104 carbonFootprint:#:header:#:snackbar NOT_DEFINED We’re still calculating your data. Please try again in a few moments. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
105 carbonFootprint:#:header:#:snackbarPositive NOT_DEFINED Your carbon footprint info has been updated. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
106 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:heading NOT_DEFINED Your carbon footprint in {month} NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
107 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:monthly NOT_DEFINED Monthly gCO2 NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
108 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:april NOT_DEFINED April NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
109 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:august NOT_DEFINED August NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
110 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:december NOT_DEFINED December NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
111 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:february NOT_DEFINED February NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
112 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:january NOT_DEFINED January NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
113 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:july NOT_DEFINED July NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
114 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:june NOT_DEFINED June NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
115 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:march NOT_DEFINED March NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
116 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:may NOT_DEFINED May NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
117 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:november NOT_DEFINED November NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
118 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:october NOT_DEFINED October NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
119 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:months:#:september NOT_DEFINED September NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
120 carbonFootprint:#:monthly_footprint:#:tooltip NOT_DEFINED This chart displays the emissions you have generated in the past month. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
121 carbonFootprint:#:yearly_footprint:#:campaigns NOT_DEFINED Email campaigns NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
122 carbonFootprint:#:yearly_footprint:#:heading NOT_DEFINED Your carbon footprint in {year} NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
123 carbonFootprint:#:yearly_footprint:#:tooltip NOT_DEFINED This chart displays the emissions you have generated throughout the current year, starting from January. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
124 carbonFootprint:#:yearly_footprint:#:transactional NOT_DEFINED Transactional emails NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
125 carbonFootprint:#:yearly_footprint:#:yearly NOT_DEFINED Total gCO2 NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
126 creditNotes:#:credit_notes_display_message Deine Gutschriften und Erstattungen werden hier angezeigt. Your credit notes and your refunds will be displayed here. Tus recibos y reembolsos se mostrarán aquí. Vos avoirs et vos remboursements seront affichés ici. Le tue note di credito e i tuoi rimborsi saranno visualizzati qui. Suas notas de crédito e reembolsos serão exibidos aqui.
127 creditNotes:#:download Herunterladen Download Descargar Télécharger Scarica Baixar
128 creditNotes:#:heading Gutschriften Credit notes Notas de crédito Avoirs Note di credito Notas de crédito
129 creditNotes:#:no_credit_notes_yet Du hast noch keine Gutschriften oder Rückerstattungen. You do not have any credit notes or refunds yet. Todavía no tienes ningún recibo ni reembolso. Vous n'avez aucun avoir ou remboursement pour le moment. Non hai ancora note di credito o rimborsi. Você ainda não tem nenhuma nota de crédito ou reembolso.
130 creditNotes:#:order_data Datum Date Fecha Date Data Data
131 creditNotes:#:order_id Gutschrift-ID Credit note ID ID de la nota de crédito N° d'avoir ID della nota di credito ID da nota de crédito
132 creditNotes:#:order_status Status Status Estado Statut Stato Status
133 creditNotes:#:order_total Summe Total Total Total Totale Total
134 creditNotes:#:promotional_credit:#:description Das Guthaben wird zur Bezahlung der Rechnungen verwendet und ist nicht erstattungsfähig. Credits are used to pay the invoices and are non-refundable. Los créditos se utilizan para pagar las facturas y no son reembolsables. Les crédits sont utilisés pour payer les factures et ne sont pas remboursables. I crediti sono utilizzati per pagare le fatture e non sono rimborsabili. Os créditos são usados para pagar as faturas e não são reembolsáveis.
135 creditNotes:#:promotional_credit:#:title Werbeguthaben Promotional credits Créditos promocionales Crédits promotionnels Crediti promozionali Créditos promocionais
136 creditNotes:#:refundable_credit:#:description Das Guthaben wird zur automatischen Bezahlung der Rechnungen verwendet. Credits are used to pay the invoices automatically. Los créditos se utilizan para pagar las facturas de forma automática. Les crédits sont utilisés pour payer les factures automatiquement. I crediti sono utilizzati per pagare automaticamente le fatture. Os créditos são usados para pagar as faturas automaticamente.
137 creditNotes:#:refundable_credit:#:title Erstattbares Guthaben Refundable credits Créditos reembolsables Crédits remboursables Crediti rimborsabili Créditos reembolsáveis
138 creditNotes:#:status:#:adjusted NOT_DEFINED Issued NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
139 creditNotes:#:status:#:adjusted_popUpText NOT_DEFINED This adjustment credit note was created due to the non-payment and write-off of the invoice {id}. To see the invoice, go to the Billing history tab. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
140 creditNotes:#:status:#:refund_due Fällige Rückerstattung Refund Due Reembolso adeudado Remboursement dû Rimborso dovuto Reembolso para
141 creditNotes:#:status:#:refunded Erstattet Refunded Reembolsado Remboursé Rimborso effettuato Reembolsado
142 creditNotes:#:status:#:voided Aufgehoben Voided Anulado Annulé Annullata Anulado
143 invoices:#:download NOT_DEFINED Download invoice NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
144 invoices:#:heading Rechnungen Invoices Facturas Factures Fatture Faturas
145 invoices:#:invoice_display_message Deine Rechnungen werden hier angezeigt, sobald du deine erste Zahlung durchgeführt hast. Your invoices will be displayed here once you have made your first payment. Tus facturas se mostrarán aquí una vez que hayas hecho tu primer pago. Vos factures seront affichées ici une fois que vous aurez effectué vos premiers paiements. Le tue fatture compariranno qui dopo che avrai pagato il piano per la prima volta. Suas faturas serão exibidas aqui, quando tiver feito seu primeiro pagamento.
146 invoices:#:invoice_display_message_v2 Deine Rechnungen werden hier angezeigt, sobald du deine erste Zahlung durchgeführt hast. Your invoices will be displayed here once you will have your first order. Tus facturas se mostrarán aquí una vez que hayas hecho tu primer pago. Vos factures seront affichées ici une fois que vous aurez effectué vos premiers paiements. Le tue fatture compariranno qui dopo che avrai pagato il piano per la prima volta. Suas faturas serão exibidas aqui assim que você fizer seu primeiro pedido.
147 invoices:#:modal:#:add_number NOT_DEFINED Add a PO number NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
148 invoices:#:modal:#:button:#:cancel NOT_DEFINED Cancel NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
149 invoices:#:modal:#:button:#:primaryAdd NOT_DEFINED Add PO number NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
150 invoices:#:modal:#:button:#:primaryEdit NOT_DEFINED Edit PO number NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
151 invoices:#:modal:#:edit_number NOT_DEFINED Edit the PO number NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
152 invoices:#:modal:#:error NOT_DEFINED PO number is required. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
153 invoices:#:modal:#:helpText NOT_DEFINED Characters allowed: digits, letters, special characters. Maximum characters: 100. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
154 invoices:#:no_invoice_yet Du hast noch keine Rechnungen You do not have any invoices yet Todavía no tienes ninguna factura Vous n'avez aucune facture pour le moment. Non hai ancora fatture Você ainda não tem faturas
155 invoices:#:order_data Datum Date Fecha Date Data Data
156 invoices:#:order_id Rechnungs-ID Invoice ID ID de la factura N° de facture Codice dell'ordine ID da fatura
157 invoices:#:order_product NOT_DEFINED Product NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
158 invoices:#:order_status Status Status Estado Statut Stato Status
159 invoices:#:order_total Summe Total Total Total Totale Total
160 invoices:#:pay_invoice NOT_DEFINED Pay invoice NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
161 invoices:#:po_number NOT_DEFINED PO number NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
162 invoices:#:product:#:chat NOT_DEFINED Conversations NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
163 invoices:#:product:#:crm NOT_DEFINED Sales NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
164 invoices:#:product:#:enterprise NOT_DEFINED Enterprise NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
165 invoices:#:product:#:ip NOT_DEFINED Dedicated IP {ip} NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
166 invoices:#:product:#:marketing NOT_DEFINED Marketing NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
167 invoices:#:product:#:phone NOT_DEFINED Phone NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
168 invoices:#:product:#:transactional NOT_DEFINED Transactional emails NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
169 invoices:#:snackbar:#:error NOT_DEFINED We could not change the PO number. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
170 invoices:#:snackbar:#:successAdd NOT_DEFINED PO number added NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
171 invoices:#:snackbar:#:successEdit NOT_DEFINED PO number edited NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
172 invoices:#:status:#:adjusted NOT_DEFINED Written off NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
173 invoices:#:status:#:adjusted_popUpText NOT_DEFINED The non-payment of this invoice led to its write-off and the creation of an adjustment credit note, {id}. To see the credit note, go to the Credit Notes and refunds tab. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
174 invoices:#:status:#:failed Fehlgeschlagen Failed Fallida Échoué Non è stato possibile Falhou
175 invoices:#:status:#:in_progress NOT_DEFINED Payment Initiated NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
176 invoices:#:status:#:not_paid Unbezahlt Unpaid No pagado Non payé Non pagato Não pago
177 invoices:#:status:#:paid Bezahlt Paid Pagado Payé Pagato Pago
178 invoices:#:status:#:payment_due Ausstehend Pending Pendiente En attente In attesa Pendente
179 invoices:#:status:#:pending Ausstehend Pending Pendiente En attente In attesa Pendente
180 invoices:#:status:#:posted Ausstehend Pending Pendiente En attente In attesa Pendente
181 notification:#:unknown_error Bei der Verarbeitung deiner Anfrage ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es bitte in ein paar Augenblicken erneut und kontaktiere unseren Kundensupport, falls das Problem bestehen bleibt. An error occurred while processing your request. Please try again after a few moments and if still the problem remains, contact our customer support. Se ha producido un error al procesar tu solicitud. Inténtalo de nuevo pasados unos momentos y si el problema persiste, contacta con nuestro servicio de asistencia. Une erreur s'est produite lors du traitement de votre demande. Veuillez réessayer dans un court instant. Si le problème persiste, contactez notre service client. Si è verificato un errore durante l'elaborazione della richiesta. Riprova dopo qualche istante e, se il problema persiste, contatta il nostro servizio clienti. Ocorreu um erro durante o processamento do seu pedido. Tente novamente em alguns instantes; se o problema persistir, entre em contato com nossa equipe de suporte.
182 paymentMethods:#:add_new_payment_method Ein neues Zahlungsmittel hinzufügen Add a new payment method Añadir un nuevo método de pago Ajouter un moyen de paiement Aggiungi un nuovo metodo di pagamento Adicione um novo método de pagamento
183 paymentMethods:#:add_payment_method_error Es gab ein Problem bei der Bearbeitung deiner Zahlung, bitte überprüfe die Details und versuche es erneut. There was a problem while processing your payment, please check the details and try again. Se ha producido un problema al procesar el pago, comprueba los datos e inténtalo de nuevo. Une erreur s'est produite lors du traitement de votre paiement. Vérifiez les informations et réessayez. Si è verificato un problema nell'elaborazione del tuo pagamento; controlla i dati e riprova. Houve um problema durante o processamento do seu pagamento. Verifique os dados e tente novamente.
184 paymentMethods:#:add_payment_method_success Du hast dein Zahlungsmittel erfolgreich hinzugefügt. You have successfully added your payment method. Has añadido correctamente tu método de pago. Votre moyen de paiement a bien été ajouté. Il metodo di pagamento è stato aggiunto. Você adicionou seu método de pagamento com sucesso.
185 paymentMethods:#:add_your_first_method Füge dein erstes Zahlungsmittel hinzu Add your first payment method Añadir tu primer método de pago Ajouter votre premier moyen de paiement Aggiungi il primo metodo di pagamento Adicione seu método de pagamento principal
186 paymentMethods:#:billingAlertModal:#:description NOT_DEFINED Before adding a new payment method to your account, please ensure that your billing information is up-to-date and complete. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
187 paymentMethods:#:billingAlertModal:#:primaryAction NOT_DEFINED Continue NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
188 paymentMethods:#:billingAlertModal:#:secondaryAction NOT_DEFINED Cancel NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
189 paymentMethods:#:billingAlertModal:#:title NOT_DEFINED Add a new payment method NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
190 paymentMethods:#:card Karte Card Tarjeta Carte Carta Cartão
191 paymentMethods:#:change_payment_method Ändern Modify Modificar Modifier Modifica Modificar
192 paymentMethods:#:choose_to_pay Du kannst eine der folgenden Zahlungsmethoden wählen: Kreditkarte, PayPal, Lastschrift. You will be able to choose the way you want to pay : Credit card, Paypal, Direct debit. Podrás elegir el método de pago que prefieras: tarjeta de crédito, Paypal o domiciliación bancaria. Vous pourrez choisir le mode de paiement que vous souhaitez : Carte de crédit, PayPal, Débit direct. Potrai scegliere come pagare: carta di credito, PayPal, addebito diretto. Você será capaz de escolher a maneira com a qual vai querer pagar: cartão de crédito, PayPal, débito em conta.
193 paymentMethods:#:clickable_button:#:view_more Mehr anzeigen View more Ver más Voir plus Mostra altro Ver mais
194 paymentMethods:#:clickable_link:#:delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
195 paymentMethods:#:clickable_link:#:direct_debit_download Herunterladen Download Descargar Télécharger Scarica Baixar
196 paymentMethods:#:clickable_link:#:set_default Standard festlegen Set default Establecer predeterminado Définir par défaut Imposta predefinito Ajustar padrão
197 paymentMethods:#:clickable_link:#:update_mandate NOT_DEFINED Activate mandate NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
198 paymentMethods:#:continue_payment Weiter zur Bezahlung Continue to the Payment Continuar al pago Continuer vers le paiement Vai al pagamento Continuar para o pagamento
199 paymentMethods:#:default Standard Default Predeterminado Défaut Predefinita Padrão
200 paymentMethods:#:deleteModal:#:primaryAction Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
201 paymentMethods:#:deleteModal:#:secondaryAction Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
202 paymentMethods:#:deleteModal:#:title Eine Zahlungsmethode löschen Delete a payment method Eliminar un método de pago Supprimer un mode de paiement Cancella un metodo di pagamento Excluir um método de pagamento
203 paymentMethods:#:delete_action_confirm Ja, löschen Yes, delete Sí, eliminar Oui, supprimer Sì, elimina Sim, Excluir
204 paymentMethods:#:delete_payment_method_confirm Bist du sicher, dass du das Zahlungsmittel löschen möchtest: {a2} <a1>{detail}</a1>? Are you sure you want to delete the payment method: {a2} <a1>{detail}</a1> ? ¿Estás seguro de que quieres eliminar el método de pago: {a2} <a1>{detail}</a1> ? Voulez-vous vraiment supprimer ce moyen de paiement : {a2} <a1>{detail}</a1> ? Vuoi eliminare il metodo di pagamento: {a2} <a1>{detail}</a1>? Tem certeza de que deseja excluir o método de pagamento: {a2} <a1>{detail}</a1>?
205 paymentMethods:#:delete_payment_method_confirm-old Bist du sicher, dass du das Zahlungsmittel löschen möchtest? Are you sure you want to delete the payment method? ¿Estás seguro de que quieres eliminar el método de pago? Voulez-vous vraiment supprimer ce moyen de paiement ? Vuoi eliminare il metodo di pagamento? Tem certeza de que deseja excluir o método de pagamento?
206 paymentMethods:#:delete_payment_method_success Du hast dein Zahlungsmittel erfolgreich aktualisiert. You have successfully deleted your payment method. Has eliminado correctamente tu método de pago. La méthode de paiement a été supprimée avec succès Il metodo di pagamento è stato eliminato. Você excluiu seu método de pagamento com sucesso.
207 paymentMethods:#:details Details Details Detalles Détails Dettagli Detalhes
208 paymentMethods:#:dont_payment_method_saved Du hast kein Zahlungsmittel gespeichert. Du kannst ein Zahlungsmittel speichern, nachdem du deine erste Zahlung ausgeführt hast. You do not have any payment methods saved. You can save a payment method after completing your first payment. No tienes ningún método de pago guardado. Puedes guardar una cuando complete tu primer pago. Aucun moyen de paiement n'est enregistré. Vous pouvez enregistrer un moyen de paiement après avoir effectué votre premier paiement. Non hai ancora salvato alcun metodo di pagamento. Puoi salvare un metodo di pagamento dopo aver eseguito il primo pagamento. Você não tem nenhum método de pagamento salvo. Você pode salvar um método de pagamento depois de completar o seu primeiro pagamento.
209 paymentMethods:#:expire Ablaufdatum Expire Caducidad Expiration Scadenza Vencimento
210 paymentMethods:#:expire_on Gültig bis Expire on Vence el Expiration le Scadenza in data Vence em
211 paymentMethods:#:expired Abgelaufen Expired Caducado Expiré Scaduta Expirado
212 paymentMethods:#:expires Gültig bis Expires on Se expira el Expire le Scade il Vence em
213 paymentMethods:#:expiring Gültig Valid Válido Valide Valida Válido
214 paymentMethods:#:goBack NOT_DEFINED Go back NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
215 paymentMethods:#:heading Zahlungsmethoden Payment methods Métodos de pago Méthodes de paiement Metodi di pagamento Formas de pagamento
216 paymentMethods:#:internal_server_error Etwas ist schief gelaufen, bitte aktualisiere die Seite. Something went wrong, please refresh the page Algo salió mal. Actualiza la página. Une erreur est survenue, veuillez recharger la page. Si è verificato un problema. Ricarica la pagina Ocorreu um erro. Recarregue a página
217 paymentMethods:#:invalid Ungültig Invalid No válida Non valide Non valida Inválido
218 paymentMethods:#:microDeposite NOT_DEFINED Your bank account verification is in progress. Please check your email for instructions from Stripe. Once you receive the microdeposits in your bank account, enter the statement descriptor code on the verification page provided in the email to complete the setup. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
219 paymentMethods:#:modal_action_cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
220 paymentMethods:#:new_payment_methods Neues Zahlungsmittel New payment method Nuevo método de pago Nouveau moyen de paiement Nuovo metodo di pagamento Novo método de pagamento
221 paymentMethods:#:no_payment_methods Du hast im Moment keine Zahlungsmittel gespeichert. You don’t have any payment methods saved for the moment. En estos momentos no tienes ningún método de pago guardado. Vous n'avez aucun moyen de paiement enregistré pour le moment. Al momento non sono presenti metodi di pagamento salvati. Você não tem nenhum método de pagamento salvo no momento.
222 paymentMethods:#:no_result_found Keine Ergebnisse gefunden No result found No se encontró ningún resultado Aucun résultat trouvé Non sono stati trovati risultati Nenhum resultado encontrado
223 paymentMethods:#:pending Ausstehend Pending Pendiente En attente In attesa Pendente
224 paymentMethods:#:pending_verification Ausstehend Pending Pendiente En attente In attesa Pendente
225 paymentMethods:#:rub_card_payment_not_allowed Es ist uns zurzeit nicht möglich, Zahlungen mit Kredit-/Debitkarten russischer Finanzinstitute zu verarbeiten. Wir bitten dich, eine andere Zahlungsmethode wie zum Beispiel PayPal zu verwenden. At the moment, we are unable to process payments made on credit/debit cards issued by Russian financial institutions. We kindly request you use an alternative payment method, such as PayPal. Por ahora no podemos procesar los pagos con tarjetas de crédito/débito emitidas por entidades financieras rusas. Por favor, utiliza un método de pago alternativo, como PayPal. Pour le moment, nous ne sommes pas en mesure de traiter les paiements effectués avec des cartes de crédit/débit émises par des institutions financières russes. Nous vous recommandons l'utilisation d'un autre mode de paiement, tel que PayPal. Al momento non siamo in grado di elaborare pagamenti effettuati con carte di credito/debito emesse da istituti finanziari russi. Usa un metodo di pagamento alternativo, come ad esempio PayPal. No momento não podemos processar pagamentos feitos por cartões de crédito/débito emitidos por instituições financeiras russas. Solicitamos que use um método de pagamento alternativo, como PayPal.
226 paymentMethods:#:secureMsg Zu deiner Sicherheit werden deine Rechnungsdaten verschlüsselt. For your security, your billing information will be encrypted. Tu información de facturación se cifrará para mantener tu seguridad. Pour votre sécurité, vos informations de paiement seront cryptées. Per la tua sicurezza, i dati di fatturazione saranno criptati. Para sua segurança, suas informações de cobrança serão criptografadas.
227 paymentMethods:#:set_default_action_confirm Ja, bestätigen Yes, confirm Si, confirmar Oui, je confirme Sì, confermo Sim, confirmar
228 paymentMethods:#:set_default_payment_method_confirm Bist du sicher, dass du es zur Standard-Zahlungsmethode machen willst? Are you sure you want to make it the default payment method? ¿Estás seguro de que quieres que sea el método de pago por defecto? Voulez-vous vraiment en faire le mode de paiement par défaut ? Vuoi impostarlo come metodo di pagamento predefinito? Você tem certeza de que quer fazer dele a forma de pagamento padrão?
229 paymentMethods:#:set_default_success Standard-Zahlungsmittel erfolgreich geändert Default payment method changed successfully Se ha cambiado correctamente el método de pago Le moyen de paiement par défaut a bien été modifié Modifica del metodo di pagamento predefinito eseguita Método de pagamento padrão alterado com sucesso
230 paymentMethods:#:status Status Status Estado Statut Stato Status
231 paymentMethods:#:tooltip NOT_DEFINED The payment mandate linked with this payment method is currently inactive. We noticed this payment method is associated with one or more subscriptions, To avoid service interruptions, please reactivate the payment mandate or change the default payment method. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
232 paymentMethods:#:type Typ Type Tipo Type Tipo Tipo
233 paymentMethods:#:valid Gültig Valid Válido Valide Valida Válido
234 paymentMethods:#:your_payment_methods Deine Zahlungsmittel Your payment methods Tus métodos de pago Vos moyens de paiement I tuoi metodi di pagamento Seus métodos de pagamento
235 tabSwitcher:#:navigation:#:billingInformation Zahlungsdaten Billing Information Información de facturación Détails de facturation Dati di fatturazione Informações de cobrança
236 tabSwitcher:#:navigation:#:creditNotes Gutschriften und Erstattungen Credit notes and Refunds Notas de crédito y reembolsos Avoirs et remboursements Note di credito e rimborsi Notas de crédito e reembolsos
237 tabSwitcher:#:navigation:#:invoices Rechnungs-Historie Billing History Historial de facturación Historique de facturation Cronologia di fatturazione Histórico de cobrança
238 tabSwitcher:#:navigation:#:paymentMethods Zahlungsmethoden Payment Methods Métodos de pago Modes de paiement Metodi di pagamento Métodos de pagamento
239 tabSwitcher:#:navigation:#:upgrade Upgrade Upgrade Mejorar plan Modifier mon offre Upgrade Fazer upgrade
240 vat USt VAT IVA TVA IVA IVA