|
1
|
FIELD
|
FELD
|
FIELD
|
CAMPO
|
CHAMP
|
CAMPO
|
CAMPO
|
|
2
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Überprüfe { here } unseren Servicestatus
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Vérifiez le statut de nos services { here }
|
Controlla { here } lo stato del servizio
|
Verifique o status do nosso serviço { here }
|
|
3
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
4
|
PageNotFound:#:copyright
|
Sendinblue 2019
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
Sendinblue 2019
|
|
5
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Sendinblue-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Sendinblue servers.
|
Este error está generado por los servidores de SendinBlue.
|
Cette erreur a été générée par les serveurs de Sendinblue.
|
Questo errore è stato generato dai server di Sendinblue.
|
Este erro foi gerado pelos servidores da Sendinblue.
|
|
6
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, da ist etwas schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, algo ha salido mal.
|
Désolé, une erreur est survenue.
|
Spiacenti, si è verificato un problema.
|
Algo está errado.
|
|
7
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
8
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si has introducido la URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez saisi l'URL manuellement, vérifiez qu'elle est correcte ou { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL manualmente, verifica che sia corretto o { contact_support }
|
Se você inseriu a URL manualmente, verifique se ela está correta ou { contact_support }
|
|
9
|
addMultipleChoicAttr
|
Um mehrere Werte zu einem Multiple-Choice-Attribut hinzuzufügen, folge diesem Format: ['Option1'|'Option2'|'Option3'].
|
To add several values to a multiple-choice attribute, follow this format: ['Option1'|'Option2'|'Option3'].
|
Para añadir varios valores a un atributo de opción múltiple, sigue este formato: ['Opción1'|'Opción2'|'Opción3'].
|
Pour ajouter plusieurs valeurs à un attribut à choix multiple, suivez ce format : ['Option1'|' Option2'|' Option3'].
|
Per aggiungere più valori a un attributo a scelta multipla, segui questo formato: ["Opzione1"|"Opzione2"|"Opzione3"].
|
Para adicionar vários valores a um atributo de múltipla escolha, siga este formato: ['Option1'|'Option2'|'Option3'].
|
|
10
|
aiConsentTextLine1
|
Nutze AI-Vorschläge für die Datenzuordnung.
|
Use AI suggestion for data mapping.
|
Utiliza la sugerencia de IA para la asignación de datos.
|
Utilisez la suggestion de l’IA pour le mappage des données.
|
Utilizza il suggerimento AI per la mappatura dei dati.
|
Use a sugestão da IA para mapeamento de dados.
|
|
11
|
aiConsentTextLine2
|
Die Bearbeitung kann etwas länger dauern.
|
It can take additional time for processing.
|
El procesamiento puede tardar más tiempo.
|
Le traitement peut prendre un peu de temps.
|
L'elaborazione può richiedere più tempo.
|
O processamento poderá demorar mais.
|
|
12
|
aiMappingNotificationLine1
|
Je nach Anzahl der Attribute deiner Kontakte kann der Import einige Zeit dauern.
|
Depending on the number of attributes your contacts have, importing them may take some time.
|
Dependiendo del número de atributos que tengan tus contactos, importarlos puede llevar algún tiempo.
|
En fonction du nombre d’attributs liés à vos contacts, leur import peut prendre un certain temps.
|
A seconda del numero di attributi dei tuoi contatti, importarli potrebbe richiedere del tempo.
|
Dependendo do número de atributos que seus contatos possuem, importá-los pode levar algum tempo.
|
|
13
|
aiMappingNotificationLine2
|
Wenn du nicht warten möchtest, bis das AI-Mapping abgeschlossen ist, klicke auf „AI-Mapping überspringen", um stattdessen den manuellen Mapping-Prozess zu verwenden.
|
If you do not want to wait for AI mapping to finish, click on “Skip AI mapping” to use the manual mapping process instead.
|
Si no quieres esperar a que termine el mapeo de IA, haz clic en "Omitir mapeo de IA" para usar el proceso de mapeo manual en su lugar.
|
Si vous ne voulez pas attendre la fin du mapping IA, cliquez sur « Ignorer le mapping IA » pour utiliser le processus de mapping manuel à la place.
|
Se non vuoi aspettare che la mappatura AI finisca, clicca su "Salta mappatura AI" per utilizzare invece il processo di mappatura manuale.
|
Se você não quiser aguardar a conclusão do mapeamento por IA, clique em "Pular mapeamento por IA" para usar o processo de mapeamento manual.
|
|
14
|
aiMappingSkipCTA
|
AI-Mapping überspringen
|
Skip AI mapping
|
Omitir mapeo de IA
|
Ignorer le mapping IA
|
Salta mappatura AI
|
Pular mapeamento por IA
|
|
15
|
aiMappingUnderProgressText1
|
Aura analysiert gerade deine Daten ...
|
Aura is analyzing your data...
|
Aura está analizando tus datos...
|
Aura analyse vos données...
|
Aura sta analizzando i tuoi dati...
|
O Aura está analisando seus dados...
|
|
16
|
aiMappingUnderProgressText2
|
Aura ist auf der Suche nach Mustern ...
|
Aura is searching for patterns...
|
Aura está buscando patrones...
|
Aura recherche des modèles...
|
Aura sta cercando dei modelli...
|
O Aura está procurando padrões...
|
|
17
|
aiMappingUnderProgressText3
|
Aura überprüft die Genauigkeit der Vorschläge ...
|
Aura is measuring the accuracy of its suggestions...
|
Aura está midiendo la precisión de sus sugerencias...
|
Aura mesure la précision de ses suggestions...
|
Aura sta verificando l'accuratezza dei suoi suggerimenti...
|
O Aura está medindo a exatidão das suas sugestões...
|
|
18
|
aiMappingUnderProgressText4
|
Aura ordnet den Brevo-Attributen Felder zu ...
|
Aura is mapping fields to Brevo attributes...
|
Aura está asignando campos a atributos de Brevo...
|
Aura mappe les champs aux attributs Brevo...
|
Aura sta mappando i campi agli attributi Brevo...
|
O Aura está mapeando campos em atributos da Brevo...
|
|
19
|
aiMappingUnderProgressText5
|
Aura schließt gerade die Zuordnung ab...
|
Aura is finalizing the mapping...
|
Aura está finalizando la asignación...
|
Aura est en train de finaliser le mappage...
|
Aura sta finalizzando la mappatura...
|
O Aura está finalizando o mapeamento...
|
|
20
|
anotherPlat
|
Von anderen Plattformen
|
From another platforms
|
De otras plataformas
|
À partir d'autres plates-formes
|
Da altre piattaforme
|
De outras plataformas
|
|
21
|
anotherPlatDesc
|
Importiere Kontakte automatisch aus Tools, die du bereits verwendest.
|
Import contacts automatically from tools you already use.
|
Importa contactos automáticamente con herramientas que ya utilizas.
|
Importez automatiquement des contacts à partir d'outils que vous utilisez déjà.
|
Importa automaticamente i contatti dagli strumenti che usi già.
|
Importe contatos automaticamente das ferramentas que você já usa.
|
|
22
|
attrLimit
|
Du hast das Limit für die Anzahl der Attribute erreicht, die du erstellen kannst. Du kannst dieses Attributlimit erhöhen, indem du dich an unser Support-Team wendest.
|
You've reached the limit on the number of attributes you can create. You can increase this attribute limit by contacting our customer support.
|
Has alcanzado el límite en la cantidad de atributos que puedes crear. También puedes aumentar el límite de atributos contactando con nuestro equipo de asistencia.
|
Vous avez atteint le nombre limite d'attributs que vous pouvez créer. Vous pouvez augmenter cette limite d'attributs en contactant notre équipe support.
|
Hai raggiunto il limite del numero di attributi che puoi creare. Puoi aumentare il limite di attributi contattando il nostro team di assistenza.
|
Você atingiu o limite do número de atributos que pode criar. Você pode aumentar esse limite de atributos entrando em contato com nosso equipe de suporte.
|
|
23
|
attrLimitTrans
|
Du hast das Limit für die Anzahl der Attribute erreicht, die du erstellen kannst. Du kannst Speicherplatz freigeben, indem du deine alten Attribute löschst. Dadurch werden nicht deine Kontakte gelöscht.
|
You've reached the limit on the number of attributes you can create. It's possible to free up space by deleting your old attributes. This action will not delete your contacts.
|
Has alcanzado el límite en la cantidad de atributos que puedes crear. Puedes liberar espacio borrando atributos anteriores. Esta acción no eliminará tus contactos.
|
Vous avez atteint le nombre limite d'attributs que vous pouvez créer. Il est possible de libérer de l'espace en supprimant vos anciens attributs. Veuillez noter que cette action ne supprimera pas vos contacts.
|
Hai raggiunto il limite del numero di attributi che puoi creare. È possibile liberare spazio eliminando i vecchi attributi. Questa azione non cancellerà i tuoi contatti.
|
Você atingiu o limite do número de atributos que pode criar. É possível liberar espaço excluindo seus atributos antigos. Esta ação não excluirá seus contatos.
|
|
24
|
auraSuggestionBadgeText
|
Aura
|
Aura
|
Aura
|
Aura
|
Aura
|
Aura
|
|
25
|
auraSuggestionText
|
Basierend auf den importierten Daten hat Aura Vorschläge zu den zu verwendenden oder zu erstellenden Kontakt-Attributen gemacht.
|
Based on the data imported, Aura made a suggestion on the contact attributes to use or to create.
|
Basándose en los datos importados, Aura sugirió los atributos de contacto que se debían utilizar o crear.
|
Sur la base des données importées, Aura a fait une suggestion sur l’attribut du contact à utiliser ou à créer.
|
Sulla base dei dati importati, Aura ha suggerito gli attributi del contatto da utilizzare o da creare.
|
Com base nos dados importados, o Aura fez uma sugestão sobre o atributo de contato a ser usado ou criado.
|
|
26
|
brevoIdsText
|
Brevo-IDs
|
Brevo IDs
|
ID de Brevo
|
ID Brevo
|
ID Brevo
|
IDs Brevo
|
|
27
|
camp_listing_565_label
|
zur besten Zeit
|
at the best time
|
a la hora más adecuada
|
au meilleur moment
|
all'orario migliore
|
no melhor momento
|
|
28
|
camp_listing_73_label
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
29
|
camp_report_45_label
|
Sonntag
|
Sunday
|
Domingo
|
Dimanche
|
Domenica
|
Segunda-feira
|
|
30
|
camp_report_46_label
|
Montag
|
Monday
|
Lunes
|
Lundi
|
Lunedí
|
Terça-feira
|
|
31
|
camp_report_47_label
|
Dienstag
|
Tuesday
|
Martes
|
Mardi
|
Martedí
|
Quarta-feira
|
|
32
|
camp_report_48_label
|
Mittwoch
|
Wednesday
|
Miércoles
|
Mercredi
|
Mercoledí
|
Quinta-feira
|
|
33
|
camp_report_49_label
|
Donnerstag
|
Thursday
|
Jueves
|
Jeudi
|
Giovedí
|
Sexta-feira
|
|
34
|
camp_report_50_label
|
Freitag
|
Friday
|
Viernes
|
Vendredi
|
Venerdí
|
Sábado
|
|
35
|
camp_report_51_label
|
Samstag
|
Saturday
|
Sábado
|
Samedi
|
Sabato
|
Domingo
|
|
36
|
component_confirmation_box_1_title
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
37
|
component_confirmation_box_2_action
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
38
|
component_folder_list_render_13_label
|
Alle
|
All
|
Todas
|
Tous
|
Tutte
|
Todas
|
|
39
|
component_folder_list_render_15_label
|
Mehr anzeigen
|
View More
|
Ver más
|
Voir plus
|
Mostra altro
|
Ver mais
|
|
40
|
component_folder_list_render_17_label
|
und
|
and
|
y
|
et
|
e
|
e
|
|
41
|
component_folder_list_render_18_label
|
Eine Liste oder einen Ordner suchen
|
Search a list or folder
|
Buscar una lista o una carpeta
|
Rechercher une liste ou un dossier
|
Cerca una lista o una cartella
|
Buscar uma lista ou pasta
|
|
42
|
component_folder_list_render_20_label
|
Keine Liste gefunden
|
No list found
|
No se ha encontrado ninguna lista
|
Aucune liste trouvée
|
Nessuna lista trovata
|
Nenhuma lista encontrada
|
|
43
|
component_folder_list_render_21_label
|
Alle Listen anzeigen
|
Show all lists
|
Mostrar todas las listas
|
Afficher toutes les listes
|
Mostra tutte le liste
|
Mostrar todas as listas
|
|
44
|
component_folder_list_render_label_1
|
Ordner
|
folders
|
carpetas
|
dossiers
|
cartelle
|
pastas
|
|
45
|
component_folder_list_render_label_2
|
Alle auswählen
|
Select all
|
Seleccionar todo
|
Tout sélectionner
|
Seleziona tutto
|
Selecionar tudo
|
|
46
|
component_folder_list_render_label_3
|
Löschen
|
Clear
|
Eliminar
|
Effacer
|
Cancella
|
Limpar
|
|
47
|
component_folder_list_render_label_4
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
48
|
component_folder_list_render_label_5
|
Anwenden
|
Apply
|
Aplicar
|
Appliquer
|
Applica
|
Aplicar
|
|
49
|
component_folder_list_render_label_6
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
|
50
|
component_folder_list_render_label_7
|
Name der Liste
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
51
|
component_folder_list_render_label_8
|
Ordner
|
Folder
|
Carpeta
|
Dossier
|
Cartella
|
Pasta
|
|
52
|
component_folder_list_render_label_9
|
Kontaktanzahl
|
No. of contacts
|
N.º de contactos
|
Nb. de contacts
|
N. di contatti
|
Número de contatos
|
|
53
|
copyPasteDesc
|
Kopiere deine Kontakte und deren Informationen aus einer Datei und füge sie in Brevo ein odergiballes direkt in das Feld ein. Dies ist besonders praktisch, wenn du eine kleine Anzahl an Kontakten importieren möchtest.
|
Copy your contacts and their information from a file and paste them into Brevo or type everything directly in the field. This is particularly useful when you have a small number of contacts to import.
|
Copia tus contactos y su información de un archivo y pégalos en Brevo o escribe todo directamente en el campo. Esto es particularmente útil cuando tienes una pequeña cantidad de contactos para importar.
|
Importez vos contacts et leurs informations depuis un fichier par copier/coller dans Brevo ou écrivez directement dans le champ. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous avez un petit nombre de contacts à importer.
|
Copia i tuoi contatti e le loro informazioni da un file e li incolla in Brevo o digita tutto direttamente nel campo. Questa opzione è particolarmente utile quando devi importare un numero ridotto di contatti.
|
Copie os contatos e suas informações de um arquivo e cole em Brevo ou digite tudo diretamente no campo. Esse método é útil quando você tem um pequeno número de contatos para importar.
|
|
54
|
copyPasteDesc2
|
Kopiere deine Kontakte und deren Informationen und füge sie aus einer Datei ein.
|
Copy and paste your contacts and their information from a file.
|
Copia y pega tus contactos y su información desde un archivo.
|
Copiez et collez vos contacts et leurs informations depuis un fichier.
|
Copia e incolla i tuoi contatti e le loro informazioni da un file.
|
Copie e cole os contatos e suas informações a partir de um arquivo.
|
|
55
|
createAttributeEmptyFieldError
|
Dieses Feld darf nicht leer sein.
|
This field cannot be empty
|
Este campo no puede estar vacío.
|
Ce champ ne peut pas être vide.
|
Questo campo non può essere vuoto.
|
Este campo não pode ficar vazio.
|
|
56
|
createAttributeLabel
|
Attribut erstellen
|
Create attribute
|
Crear atributo
|
Créer un attribut
|
Crea attributo
|
Criar atributo
|
|
57
|
downloadCsvFile
|
Lade die Beispieldatei (.csv) herunter
|
Download example file (.csv)
|
Descargar archivo de ejemplo (.csv)
|
Télécharger le fichier d'exemple (.csv)
|
Scarica il file di esempio (.csv)
|
Baixe um arquivo de exemplo (.csv)
|
|
58
|
downloadExtIdDuplicates
|
Doppelte EXT_ID herunterladen
|
Download EXT_ID duplicates
|
Descargar EXT_ID duplicados
|
Télécharger les doublons de EXT_ID
|
Scarica EXT_ID duplicati
|
Baixar EXT_ID duplicados
|
|
59
|
downloadInvalidExtIdContact
|
Ungültiges EXT_ID Kontakt herunterladen
|
Download invalid EXT_ID contact
|
Descargar contacto EXT_ID no válido
|
Télécharger le contact EXT_ID invalide
|
Scarica contatto EXT_ID non valido
|
Baixar contato EXT_ID inválido
|
|
60
|
downloadInvalidExtIdContacts
|
Ungültige EXT_ID Kontakte herunterladen
|
Download invalid EXT_ID contacts
|
Descargar contactos EXT_ID no válidos
|
Télécharger les contacts EXT_ID invalides
|
Scarica contatti EXT_ID non validi
|
Baixar contatos EXT_ID inválidos
|
|
61
|
dropdownExistingAttributesLabel
|
Vorhandenes Attribut
|
Existing attributes
|
Atributos existentes
|
Attribut existant
|
Attributi esistenti
|
Atributos existentes
|
|
62
|
dropdownSuggestionsLabel
|
Vorschläge
|
Suggestions
|
Sugerencias
|
Suggestions
|
Suggerimenti
|
Sugestões
|
|
63
|
dropdownTransactionalAttributesLabel
|
Transaktions-Attribut
|
Transactional attributes
|
Atributos transaccionales
|
Attributs transactionnels
|
Attributi transazionali
|
Atributos transacionais
|
|
64
|
duplicateExtId
|
Doppelte EXT_ID
|
duplicate EXT_ID
|
EXT_ID duplicados
|
EXT_ID en doublon
|
EXT_ID duplicati
|
EXT_ID duplicados
|
|
65
|
exampleMultiChoice
|
Beispiel: Um dem Multiple-Choice-Attribut „Interessen“ mehrere Werte hinzuzufügen, schreibe ['Musik'|'Sport'].
|
Example: to add several values to the multiple-choice attribute “Interests”, write ['music'|'sports'].
|
Ejemplo: para añadir varios valores al atributo de opción múltiple "Intereses", escribe ['música'|'deportes'].
|
Exemple : pour ajouter plusieurs valeurs à l’attribut à choix multiple « Intérêts », écrivez ['musique'|' sports'].
|
Ad esempio, per aggiungere più valori all'attributo a scelta multipla "Interessi", scrivi ["musica"|"sport"].
|
Exemplo: para adicionar vários valores ao atributo de múltipla escolha “Interests”, escreva ['music'|'sports'].
|
|
66
|
existingIdsLabel
|
Es werden nur vorhandene Brevo-IDs importiert
|
Only existing Brevo IDs will be imported
|
Solo se importarán los ID de Brevo existentes
|
Seuls les identifiants Brevo existants seront importés
|
Verranno importati solo gli ID Brevo esistenti
|
Somente os IDs Brevo existentes serão importados
|
|
67
|
fileUploadDesc
|
Lade eine Datei hoch, die alle deine Kontakte und deren Informationen enthält. Dies ist besonders praktisch, wenn du eine große Anzahl an Kontakten importieren möchtest.
|
Upload a file containing all your contacts and their information. This is particularly useful when you have a large number of contacts to import.
|
Carga un archivo que contenga todos tus contactos y su información. Esto es particularmente útil cuando tienes una gran cantidad de contactos para importar.
|
Téléchargez un fichier contenant tous vos contacts et leurs informations. Cette fonction est particulièrement utile lorsque vous avez un grand nombre de contacts à importer.
|
Carica un file contenente tutti i tuoi contatti e le loro informazioni. Questa opzione è particolarmente utile quando devi importare un numero elevato di contatti.
|
Carregue um arquivo contendo todos os contatos e suas informações. Esse método é útil quando você tem um grande número de contatos para importar.
|
|
68
|
headerDesc
|
Füge Kontakte in großen Mengen hinzu, indem du eine Datei hochlädst oder sie manuell aus einer Datei kopierst/einfügst. Alle Pakete beinhalten <b>unbegrenzte</b> <b>kostenlose</b> Kontakte.
|
Add contacts in bulk by uploading a file or manually copying/pasting them from a file. All plans include <b>unlimited</b> contacts for <b>free</b>.
|
Añade contactos de forma masiva cargando un archivo o copiándolos y pegándolos de forma manual desde un archivo. Todos los planes incluyen contactos <b>ilimitados</b> de forma <b>gratuita</b>.
|
Ajoutez des contacts en masse en téléchargeant un fichier ou par simple copier-coller depuis un fichier. Toutes les offres incluent <b>gratuitement</b> un <b>nombre illimité de</b> contacts.
|
Aggiungi contatti in massa caricando un file o copiandoli/incollandoli manualmente da un file. Tutti i piani includono contatti <b>illimitati</b> <b>gratuiti</b>.
|
Adicione contatos em massa fazendo upload de um arquivo ou copiando/colando-os manualmente de um arquivo. Todos os planos incluem contatos <b>ilimitados</b> <b>gratuitamente</b>.
|
|
69
|
headerRowOptional
|
Die Header-Zeile ist optional (KONTAKT-ID, E-Mail, VORNAME ...).
|
The header row is optional (CONTACT ID,EMAIL,FIRSTNAME...).
|
La fila de encabezado es opcional (CONTACT ID,EMAIL,FIRSTNAME...).
|
La ligne d'en-tête est facultative (CONTACT ID, EMAIL, FIRSTNAME...).
|
La riga di intestazione è facoltativa (ID CONTATTO, EMAIL, NOME...).
|
A linha do cabeçalho é opcional (CONTACT ID,EMAIL,FIRSTNAME...).
|
|
70
|
helpText
|
Erfahre mehr darüber, wie du deine Kontakte in Brevo importieren kannst
|
Learn more on how to import your contacts to Brevo
|
Obten más información sobre cómo importar tus contactos a Brevo
|
En savoir plus sur l'importation de vos contacts dans Brevo
|
Per saperne di più su come importare i tuoi contatti in Brevo
|
Saiba mais sobre como importar seus contatos para o Brevo
|
|
71
|
helpVideoTitle
|
Wie kannst du deine Kontakte importieren
|
How to import your contacts
|
Cómo importar tus contactos
|
Comment importer vos contacts
|
Come importare i tuoi contatti
|
Como importar seus contatos
|
|
72
|
helpVideoTrigger
|
Siehdir an, wie du deine Kontakte importieren kannst
|
Watch how to import your contacts
|
Mira cómo importar tus contactos
|
Visionnez comment importer vos contacts
|
Guarda come importare i tuoi contatti
|
Assista como importar seus contatos
|
|
73
|
importOptions:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
74
|
importOptions:#:formsAndPages:#:forms:#:desc
|
Gewinne neue Abonnent:innen mit einfach einzubettenden Anmeldeformularen.
|
Attract new subscribers with easy-to-embed signup forms.
|
Atrae a nuevos suscriptores con formularios de registro fáciles de integrar.
|
Attirez de nouveaux abonnés grâce à des formulaires d'inscription faciles à intégrer.
|
Attira nuovi iscritti con moduli di sottoscrizione facili da incorporare.
|
Atraia novos assinantes com formulários de inscrição fáceis de incorporar.
|
|
75
|
importOptions:#:formsAndPages:#:forms:#:heading
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
76
|
importOptions:#:formsAndPages:#:forms:#:tryForms
|
Formulare ausprobieren
|
Try Forms
|
Prueba Formularios
|
Essayer Formulaires
|
Prova Moduli
|
Experimentar Formulários
|
|
77
|
importOptions:#:formsAndPages:#:heading
|
Weitere Möglichkeiten, deine Kontaktliste zu erweitern:
|
Additional ways to grow your contact list:
|
Formas adicionales para hacer crecer tu lista de contactos:
|
Autres moyens d'élargir votre liste de contacts :
|
Altri modi per ampliare la tua lista di contatti:
|
Outras formas de aumentar sua lista de contatos:
|
|
78
|
importOptions:#:formsAndPages:#:pages:#:desc
|
Verwandle Besucher:innen mit gebrandeten Landingpages in Kund:innen.
|
Convert visitors into customers with branded landing pages.
|
Convierte a los visitantes en clientes con landing pages de marca.
|
Convertissez vos visiteurs en clients grâce à des landing pages personnalisées.
|
Converti i visitatori in clienti utilizzando landing page personalizzate con il tuo brand.
|
Converta visitantes em clientes com landing pages de marca.
|
|
79
|
importOptions:#:formsAndPages:#:pages:#:heading
|
Landing Pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing page
|
Landing pages
|
|
80
|
importOptions:#:formsAndPages:#:pages:#:tryLandingPages
|
Landingpages ausprobieren
|
Try Landing pages
|
Prueba Landing pages
|
Essayer Landing pages
|
Prova Landing page
|
Experimentar Landing pages
|
|
81
|
importOptions:#:heading
|
Importieren von Kontakten zur Massenerstellung oder -aktualisierung
|
Import contacts for bulk creation or updating
|
Importar contactos para su creación o actualización masiva
|
Importez des contacts pour les créer ou les mettre à jour en masse
|
Importa i contatti per la creazione o l'aggiornamento in massa
|
Importar contatos para criação ou atualização em massa
|
|
82
|
importOptions:#:helpArticle
|
Erfahre, welche Kontakte du importieren darfst, um eine optimale Lieferung und Compliance zu gewährleisten
|
Learn about contacts you're allowed to import for optimal delivery and compliance
|
Obtén información sobre los contactos que puedes importar para una entrega y un cumplimiento óptimos
|
Découvrez les contacts que vous êtes autorisé à importer pour optimiser la livraison et la conformité
|
Scopri quali contatti puoi importare per una consegna e una conformità ottimali
|
Saiba mais sobre os contatos que você tem permissão para importar para otimizar a entrega e a conformidade
|
|
83
|
importOptions:#:options:#:anotherTool:#:content
|
Importiere Kontakte automatisch aus den anderen Tools, die du bereits verwendest.
|
Import contacts automatically from the other tools you already use.
|
Importa contactos automáticamente desde las otras herramientas que ya utilizas.
|
Importez automatiquement les contacts à partir des autres outils que vous utilisez déjà.
|
Importa automaticamente i contatti dagli altri strumenti che usi già.
|
Importe contatos automaticamente de outras ferramentas que você já utiliza.
|
|
84
|
importOptions:#:options:#:anotherTool:#:heading
|
Aus einem anderen Tool importieren
|
Import from another tool
|
Importar desde otra herramienta
|
Importer depuis un autre outil
|
Importa da un altro strumento
|
Importar de outra ferramenta
|
|
85
|
importOptions:#:options:#:copyPaste:#:content
|
Füge die Kontakte als Text aus einer Tabellenkalkulation oder einer ähnlichen Liste ein.
|
Paste the contacts as text from a spreadsheet or a similar list.
|
Pega los contactos como texto de una hoja de cálculo o una lista similar.
|
Collez les contacts sous forme de texte depuis un tableur ou une liste similaire.
|
Incolla i contatti come testo da un foglio di calcolo o da una lista simile.
|
Cole os contatos como texto de uma planilha ou de uma lista semelhante.
|
|
86
|
importOptions:#:options:#:copyPaste:#:heading
|
Kopieren/Einfügen
|
Copy-paste
|
Copiar y pegar
|
Copier-coller
|
Copia e incolla
|
Copiar e colar
|
|
87
|
importOptions:#:options:#:file:#:content
|
Importiere deine Kontakte aus einer csv-, xlsx- oder txt-Datei.
|
Import your contacts from a csv, xlsx, or txt file.
|
Importa tus contactos desde un archivo csv, xlsx o txt.
|
Importez vos contacts depuis un fichier csv, xlsx ou txt.
|
Importa i tuoi contatti da un file csv, xlsx o txt.
|
Importe seus contatos de um arquivo csv, xlsx ou txt.
|
|
88
|
importOptions:#:options:#:file:#:heading
|
Aus einer Datei importieren
|
Import from a file
|
Importar desde un archivo
|
Importer à partir d'un fichier
|
Importa da un file
|
Importar de um arquivo
|
|
89
|
importOptions:#:subheading_1
|
Erstelle und aktualisiere Kontakte in Brevo oder setze sie auf eine Blocklist. Und verwalte unbegrenzt viele Kontakte übersichtlich an einem Ort.
|
Create, update, or blocklist contacts in bulk in Brevo. And manage unlimited contacts in one place.
|
Crea, actualiza o bloquea contactos de forma masiva en Brevo. Y gestiona un número ilimitado de contactos en un solo lugar.
|
Créez, mettez à jour ou ajoutez des contacts à la blocklist en masse dans Brevo. Et gérez un nombre illimité de contacts en un seul endroit.
|
Crea, aggiorna o blocca i contatti in massa in Brevo. Gestisci contatti illimitati in un unico posto.
|
Crie, atualize ou coloque contatos em lista bloqueada em massa na Brevo. E gerencie um número ilimitado de contatos em um só lugar.
|
|
90
|
importOptions:#:subheading_2
|
Vergiss nicht, dass du die Zustimmung deiner Kontakte brauchst, um Kampagnen zu versenden.
|
Keep in mind you must have your contacts' consent to send them campaigns.
|
Ten en cuenta que debes contar con el consentimiento de tus contactos para enviarles campañas.
|
N'oubliez pas que vous devez recueillir le consentement de vos contacts avant de leur envoyer des campagnes.
|
Ricorda che devi ottenere il consenso dei tuoi contatti per inviare loro le campagne.
|
Lembre-se de que é preciso ter o consentimento de seus contatos para enviar campanhas.
|
|
91
|
importOptions:#:tip
|
Tipp
|
tip
|
sugerencia
|
astuce
|
suggerimento
|
dica
|
|
92
|
importStatus:#:blacklistCommon
|
Deine E-Mail- und SMS-Kontakte für die Blocklist werden importiert
|
Importing your email and SMS contacts to blocklist
|
Importando contactos de email y SMS a la lista bloqueada
|
Importation de vos contacts email et SMS dans la blocklist
|
Importazione di contatti email ed SMS nella lista di blocco
|
Importando seus contatos de e-mail e SMS para a lista bloqueada
|
|
93
|
importStatus:#:blacklistCompleted
|
Der Import deiner Kontakte für die Blocklist ist abgeschlossen
|
Blocklist import has been completed
|
La importación a la lista bloqueada se ha completado
|
L'importation de la blocklist est terminée
|
Importazione della lista di blocco per gli SMS terminata
|
A importação da lista bloqueada foi concluída.
|
|
94
|
importStatus:#:blacklistEmail
|
Deine E-Mail-Kontakte für die Blocklist werden importiert
|
Importing your email contacts to blocklist
|
Importando contactos de email a la lista bloqueada
|
Importation de vos contacts email dans la blocklist
|
Importazione di contatti email nella lista di blocco
|
Importando seus contatos de e-mail para a lista bloqueada
|
|
95
|
importStatus:#:blacklistSMS
|
Deine SMS-Kontakte für die Blocklist werden importiert
|
Importing your SMS contacts to blocklist
|
Importando contactos de SMS a la lista bloqueada
|
Importation de vos contacts SMS dans la blocklist
|
Importazione di contatti SMS nella lista di blocco
|
Importando seus contatos de SMS para a lista bloqueada
|
|
96
|
importStatus:#:blacklistSmsCompleted
|
Der Import deiner SMS-Kontakte für die Blocklist ist abgeschlossen.
|
SMS blocklist import has been completed.
|
La importación de la lista bloqueada de SMS se ha completado.
|
L'importation de la blocklist de SMS est terminée.
|
L'importazione della lista di blocco per gli SMS è terminata.
|
A importação dos SMS em lista bloqueada foi concluída.
|
|
97
|
importStatus:#:completed
|
Import wurde abgeschlossen
|
Import has been completed
|
La importación ha terminado
|
L'import est terminé.
|
Importazione terminata
|
A importação foi concluída
|
|
98
|
importStatus:#:existing
|
{count} bestehend
|
{count} existing
|
{count} existentes
|
{count} existants
|
{count} esistenti
|
{count} existente(s)
|
|
99
|
importStatus:#:header
|
Importieren deiner Kontakte
|
Importing your contacts
|
Importando contactos
|
Importation de vos contacts
|
Importazione dei contatti
|
Importando seus contatos
|
|
100
|
importStatus:#:hourMin
|
{hour, plural, one {# Stunde} other {# Stunden}} {min, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}
|
{hour, plural, one {# hour} other {# hours}} {min, plural, one {# minute} other {# minutes}}
|
{hour, plural, one {# hour} other {# horas}} {min, plural, one {# minute} other {# minutos}}
|
{hour, plural, one {# heure} other {# heures}} {min, plural, one {# minute} other {# minutes}}
|
{hour, plural, one {# ora} other {# ore}} {min, plural, one {# minuto} other {# minuti}}
|
{hour, plural, one {# hora} other {# horas}} {min, plural, one {# minuto} other {# minutos}}
|
|
101
|
importStatus:#:minutes
|
{min, plural, one {# Minute} other {# Minuten}}
|
{min, plural, one {# minute} other {# minutes}}
|
{min, plural, one {# minute} other {# minutos}}
|
{min, plural, one {# minute} other {# minutes}}
|
{min, plural, one {# minuto} other {# minuti}}
|
{min, plural, one {# minuto} other {# minutos}}
|
|
102
|
importStatus:#:new
|
{count} neu
|
{count} new
|
{count} nuevo
|
{count} nouveaux
|
{count} nuovi
|
{count} novo(s)
|
|
103
|
importStatus:#:not_imported
|
{count} nicht importiert
|
{count} not imported
|
{count} sin importar
|
{count} non importés
|
{count} non importati
|
{count} não importado(s)
|
|
104
|
importStatus:#:process_queued
|
Bitte warte, dein Import startet in wenigen Sekunden ...
|
Please wait, we will proceed with your import in few seconds...
|
Por favor, espera un momento, procederemos a realizar la importación en unos segundos...
|
Veuillez patienter, nous allons procéder à votre import dans quelques secondes…
|
Un attimo di pazienza: provvederemo a eseguire l'importazione fra qualche secondo...
|
Aguarde. Vamos realizar sua importação em alguns segundos...
|
|
105
|
importStatus:#:report
|
Importbericht ansehen
|
See import report
|
Ver informe de importación
|
Voir le rapport de l'import
|
Vedi report dell'importazione
|
Ver o relatório de importação
|
|
106
|
importStatus:#:startImportAnalyze
|
Wir müssen einige Standardüberprüfungen an der Kontaktliste vornehmen, die du importiert hast. Dieser Vorgang dauert im Allgemeinen nicht länger als 1 Stunde.
|
We need to do some standard verifications on the list of contacts you have imported. Generally, this operation does not take more than 1 hour.
|
Tenemos que hacer algunas verificaciones estándar en la lista de contactos que has importado. Por lo general, esta operación no lleva más de una hora.
|
Nous devons effectuer quelques vérifications de base concernant la liste des contacts que vous avez importée. Cette vérification ne prend généralement pas plus d'une heure.
|
Dobbiamo eseguire alcune verifiche standard sulla lista di contatti che hai importato. In genere, questa operazione non richiede più di 1 ora.
|
Precisamos fazer algumas verificações padrão na lista de contatos que você importou. Em geral, esta operação não demora mais de 1 hora.
|
|
107
|
importStatus:#:time_remaining
|
Noch {timeRemaining}.
|
{timeRemaining} remaining.
|
Quedan {timeRemaining}.
|
{timeRemaining} restants.
|
Ancora {timeRemaining}.
|
{timeRemaining} restantes.
|
|
108
|
importStatus:#:wait
|
Es scheint, als würden wir noch deinen vorherigen Kontaktimport verarbeiten. Sobald der vorherige Import abgeschlossen ist, werden wir mit dem nächsten weitermachen.
|
It looks like we’re still processing your previous contact import. As soon as the previous import is complete, we will proceed with the next one.
|
Parece que todavía estamos procesando la importación de tus contactos anterior. Tan pronto como se complete la importación anterior, procederemos con la siguiente.
|
Il semblerait que votre précédente importation de contacts soit encore en cours. Dès que l'importation précédente sera terminée, nous procéderons à la suivante.
|
Stiamo ancora elaborando la tua precedente importazione di contatti. Appena l'importazione precedente sarà terminata, procederemo con quella successiva.
|
Parece que ainda estamos processando sua importação anterior de contatos. Assim que a importação anterior for concluída começaremos a próxima.
|
|
109
|
import_100_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
110
|
import_101_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
111
|
import_102_action
|
Importieren
|
Import
|
Importar
|
Importer
|
Importa
|
Importar
|
|
112
|
import_103_title
|
Kontakte in die Blocklist importieren
|
Import blocklist subscribers
|
Importar suscriptores para la lista bloqueada
|
Importer des contacts à blocklister
|
Importa contatti da inserire nella lista di blocco
|
Importar contatos para a lista bloqueada
|
|
113
|
import_104_title
|
Datei importieren
|
Import a file
|
Importar un archivo
|
Importer un fichier
|
Importa file
|
Importar um arquivo
|
|
114
|
import_105_warn
|
Der Name der Liste fehlt.
|
List Name is Required
|
Se necesita un nombre de lista
|
Le nom de la liste est nécessaire
|
Manca il nome della lista.
|
Falta o nome da lista.
|
|
115
|
import_106_warn
|
Die Liste wurde erstellt.
|
List Added Successfully
|
La lista se ha agregado correctamente
|
La liste a été ajoutée avec succès.
|
La lista è stata creata.
|
A lista foi adicionada com sucesso.
|
|
116
|
import_107_warn
|
Das Trennzeichen für die Werte in deiner Datei ist nicht gültig. Weitere Informationen zur Formatierung der Importdatei findest du in unserer Dokumentation.
|
The separating character between fields is not valid. Please replace it with a comma or semicolon. View our tutorial for more information about formatting the import file.
|
El carácter separador entre campos no es válido. Reemplázalo por una coma o punto y coma. Consulta nuestro tutorial para obtener más información sobre el formato del archivo de importación.
|
Le caractère de séparation des valeurs de votre fichier n'est pas valide. Consultez notre documentation pour plus d'informations concernant le formatage du fichier d'import.
|
Il carattere di separazione dei valori del file non è valido. Consulta la documentazione per ulteriori informazioni sulla formattazione del file di importazione.
|
O caractere de separação dos valores do seu arquivo não é válido. Consulte nossa documentação para mais informações com relação à formatação do arquivo de importação.
|
|
117
|
import_108_warn
|
Das Trennzeichen für die Werte in deiner Datei ist nicht gültig. Weitere Informationen zur Formatierung der Importdatei findest du in unserer Dokumentation.
|
The separating character between fields is missing or erroneous. Please separate each value with a comma or semicolon. View our tutorial for more information about formatting the import file.
|
Falta el carácter de separación entre campos o es erróneo. Separa cada valor con una coma o punto y coma. Consulta nuestro tutorial para obtener más información sobre el formato del archivo de importación.
|
Le caractère de séparation entre les champs est manquant ou erroné. Veuillez séparer chaque valeur par une virgule ou un point-virgule. Consultez notre tutoriel pour plus d'informations concernant le formatage du fichier d'import.
|
Il carattere di separazione dei valori del file manca o è errato. Consulta la documentazione per ulteriori informazioni sulla formattazione del file di importazione.
|
O caractere de separação dos valores do seu arquivo não é válido. Consulte nossa documentação para mais informações com relação à formatação do arquivo de importação.
|
|
118
|
import_109_word
|
Achtung
|
Warning
|
Atención
|
Avertissement
|
Attenzione
|
Aviso
|
|
119
|
import_10_label
|
Wähle einen Ordner für diese Liste.
|
Select the folder for this list
|
Selecciona la carpeta para esta lista
|
Sélectionnez un dossier pour cette liste
|
Seleziona una cartella per questa lista
|
Selecione uma pasta para esta lista
|
|
120
|
import_110_warn
|
Du bist dabei, Kontakte für die <b>BLOCKLIST</b> zu importieren. Du wird deine Kampagnen nicht erhalten.
|
You are going to import contacts to <b>BLOCKLIST</b>. They won't be able to receive your campaigns.
|
Vas a importar contactos a la <b>LISTA BLOQUEADA</b>. No podrán recibir tus campañas.
|
Vous allez importer des contacts à <b>AJOUTER À LA BLOCKLIST</b>. Ils ne recevront pas vos campagnes.
|
Stai per importare dei contatti nella <b>LISTA DI BLOCCO</b>. Non potranno più ricevere le tue campagne.
|
Você vai importar contatos da <b>LISTA BLOQUEADA</b>. Eles não poderão receber suas campanhas.
|
|
121
|
import_111_warn
|
Gib eine Kontaktliste ein.
|
Please enter subscribers list
|
Introduce una lista de suscriptores
|
Veuillez entrer une liste de contacts.
|
Reinserisci la lista di contatti.
|
Insira a lista de contatos.
|
|
122
|
import_112_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
123
|
import_113_word
|
Einen Ländercode auswählen
|
Select a country code
|
Selecciona un código de país
|
Sélectionnez un code de pays
|
Seleziona un codice di Paese
|
Selecione um código de país
|
|
124
|
import_114_warn
|
Bitte wähle den Ländercode aus
|
Please select country code
|
Selecciona un código de país
|
Veuillez sélectionner le code du pays
|
Seleziona il codice del Paese
|
Selecione código do país
|
|
125
|
import_115_warn
|
2 Spalten mit demselben Wert sind nicht zulässig.
|
It can't have two columns with the same value
|
No puede haber dos columnas con el mismo valor
|
Il ne peut avoir 2 colonnes avec la même valeur
|
Non è possibile avere due colonne con lo stesso valore
|
Não pode ter duas colunas com o mesmo valor
|
|
126
|
import_116_warn
|
Deine Datei muss kleiner als 250 MB sein. Bitte teile deine Datei in mehrere kleinere Dateien und versuche, sie erneut zu importieren.
|
File upload limit is 250M, please split your file into small files and try the upload again.
|
El límite de subida de archivos es de 250M. Por favor divide tu archivo en archivos pequeños e intenta subirlos de nuevo.
|
Votre fichier doit être inférieur à 250 Mo, veuillez partager votre fichier en plusieurs fichiers plus petits et ré-essayer d'importer.
|
Il limite di caricamento dei file è 250 MB, dividi il file in più file piccoli e riprova.
|
O limite de carregamento do arquivo é de 250M, por favor, divida o seu arquivo em pequenos arquivos e tente novamente.
|
|
127
|
import_117_word
|
Achtung
|
Warning
|
Atención
|
Avertissement
|
Attenzione
|
Aviso
|
|
128
|
import_118_warn
|
Du bist dabei, Telefonnummern für die Blocklist zu importieren. Diese werden keine SMS-Kampagnen mehr von dir erhalten.
|
You are about to import SMS numbers to blocklist. They will not be able to receive your SMS campaigns.
|
Estás a punto de importar números de SMS a la lista bloqueada. No podrán recibir tus campañas SMS.
|
Vous allez importer des numéros de SMS à ajouter à la blocklist. Ils ne pourront donc pas recevoir vos campagnes SMS.
|
Stai per importare dei numeri di SMS da inserire nella lista di blocco. Non potranno più ricevere le tue campagne SMS.
|
Você vai importar os números de SMS a serem colocados em lista bloqueada. Eles não poderão, assim, receber suas campanhas de SMS.
|
|
129
|
import_119_title
|
SMS-Kontakte für die Blocklist importieren
|
Import SMS blocklist
|
Importar lista bloqueada de SMS
|
Importer des SMS à ajouter à la blocklist
|
Importa di liste di blocco SMS
|
Importar os SMS a serem colocados na lista bloqueada
|
|
130
|
import_11_action
|
Hinzufügen
|
Add
|
Añadir
|
Ajouter
|
Aggiungi
|
Adicionar
|
|
131
|
import_11_label
|
Auszug der ersten 5 Zeilen
|
Extract Top 5 Holdings
|
Extraer las 5 primeras líneas
|
Extrait des 5 premières lignes
|
Estratto delle prime 5 righe
|
Resumo das cinco primeiras linhas
|
|
132
|
import_120_error
|
Der Primärschlüssel muss eindeutig sein, ein anderer Datensatz hat diesen Wert bereits.
|
Primary key must be a unique value, another record already has this value
|
La clave principal debe ser única, otro registro ya tiene este valor
|
La clé primaire doit être unique, un autre enregistrement a déjà cette valeur.
|
La chiave primaria deve essere un valore unico, esiste già un record con questo valore
|
A chave primária deve ser única, outro registro já possui esse valor.
|
|
133
|
import_120_title
|
Wähle eine Datei mit deinen E-MAIL-Kontakten für die Blocklist:
|
Select a file containing your EMAIL contacts to be blocklisted:
|
Selecciona un archivo que contenga los contactos de EMAIL que deseas añadir a una lista bloqueada:
|
Sélectionnez un fichier contenant vos contacts EMAIL à ajouter à la blocklist :
|
Seleziona un file contenente i tuoi contatti EMAIL da aggiungere alla lista di blocco:
|
Selecione um arquivo contendo os contatos de e-mail que deseja colocar na lista bloqueada:
|
|
134
|
import_121_title
|
Wähle eine Datei mit deinen SMS-Kontakten für die Blocklist:
|
Select a file containing your SMS contacts to be blocklisted:
|
Selecciona un archivo que contenga los contactos de SMS que deseas añadir a una lista bloqueada:
|
Sélectionnez un fichier contenant vos contacts SMS à ajouter à la blocklist :
|
Seleziona un file contenente i tuoi contatti SMS da aggiungere alla lista di blocco:
|
Selecione um arquivo contendo os contatos SMS que deseja colocar na lista bloqueada:
|
|
135
|
import_122_placeholder
|
Telefonnummer
|
Mobile Phone Number
|
Número de teléfono móvil
|
Numéro de téléphone portable
|
Numero di cellulare
|
Número de celular
|
|
136
|
import_123_warn
|
Für das Land {0} muss die SMS-Nummer {1} Ziffern enthalten.
|
For country {0} SMS length should be {1} digits.
|
Para el país {0} el tamaño del SMS debe contener {1} dígitos.
|
Pour le pays {0} la taille du SMS doit être de {1} chiffres.
|
Per il Paese {0} l'SMS deve contenere {1} caratteri.
|
Para o país {0}, o tamanho do SMS deve ser de {1} caracteres.
|
|
137
|
import_124_warn
|
Alle Kontakte, die du importierst, werden <b>AUF DIE BLOCKLIST</b> gesetzt: Sie können anschließend keine Kampagnen mehr von dir erhalten. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!
|
All of the email contacts you are about to upload will be <b>BLOCKLISTED</b>: these contacts will never be able to receive emails from you. This action is irreversible!
|
Todos los contactos de email que estás a punto de cargar estarán en la <b>LISTA BLOQUEADA</b>: estos contactos nunca podrán recibir tus emails. ¡Esta acción es irreversible!
|
Tous les contacts que vous allez importer seront <b>AJOUTÉS À LA BLOCKLIST</b> : ils ne pourront donc pas recevoir vos campagnes. Cette action est irréversible !
|
Tutti i contatti email che importerai saranno <b>BLOCCATI</b>: non potranno quindi ricevere le tue email. Quest'azione è irreversibile!
|
Todos os contatos que você importar serão <b>COLOCADOS EM LISTA BLOQUEADA</b>: assim, eles não poderão receber suas campanhas. Esta ação é irreversível!
|
|
138
|
import_125_action
|
Ja, ich bestätige
|
Yes, I Understand
|
Sí, lo confirmo
|
Oui, je comprends
|
Sì, confermo
|
Sim, eu confirmo
|
|
139
|
import_126_warn
|
Alle SMS-Telefonnummern, die du importierst, werden <b>AUF DIE BLOCKLIST</b> gesetzt: Sie können anschließend keine SMS-Kampagnen mehr von dir erhalten. Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden!
|
All of the SMS contacts you are about to upload will be <b>BLOCKLISTED</b>: these numbers will never be able to receive SMS campaigns from you. This action is irreversible!
|
Todos los contactos de SMS que estás a punto de cargar estarán en la <b>LISTA BLOQUEADA</b>: estos números nunca podrán recibir tus campañas SMS. ¡Esta acción es irreversible!
|
Tous les contacts SMS que vous allez importer seront <b>AJOUTÉS À LA BLOCKLIST</b> : ils ne pourront donc pas recevoir vos campagnes SMS. Cette action est irréversible !
|
Tutti i contatti SMS che importerai saranno <b>BLOCCATI</b>: non potranno quindi ricevere le tue campagne SMS. Quest'azione è irreversibile!
|
Todos os números de SMS que você importar serão <b>COLOCADOS EM LISTA BLOQUEADA</b>: assim, eles não poderão receber suas campanhas de SMS. Esta ação é irreversível!
|
|
140
|
import_127_warn
|
Bitte wähle das Attributfeld SMS, um deine Kontakte zu importieren. Weitere Informationen findest du in diesem <a>Tutorial</a>.
|
Please select the SMS attribute field to import your contacts. To find out more about contact import, please check this <a>tutorial</a>.
|
Selecciona el campo de atributo de SMS para importar tus contactos. Para obtener más información sobre la importación de contactos, consulta este <a>tutorial</a>.
|
Veuillez sélectionner le champ d'attribut SMS pour importer vos contacts. Pour en savoir plus, vous pouvez consulter ce <a>tutoriel</a>.
|
Seleziona il campo attributo SMS per importare i tuoi contatti. Per saperne di più consulta questo <a>tutorial</a>.
|
Selecione o campo de atributo SMS para importar seus contatos. Para saber mais, você pode consultar este <a>tutorial</a>.
|
|
141
|
import_128_warn
|
Bitte wähle das Attributfeld EMAIL, um deine Kontakte zu importieren. Weitere Informationen findest du in diesem <a>Tutorial</a>.
|
Please select the EMAIL attribute field to import your contacts. To find out more about contact import, please check this <a>tutorial</a>.
|
Selecciona el campo de atributo EMAIL para importar tus contactos. Para obtener más información sobre la importación de contactos, consulta este <a>tutorial</a>.
|
Veuillez sélectionner le champ d'attribut EMAIL pour importer vos contacts. Pour en savoir plus, vous pouvez consulter ce <a>tutoriel</a>.
|
Seleziona il campo attributo EMAIL per importare i tuoi contatti. Per saperne di più consulta questo <a>tutorial</a>.
|
Selecione o campo de atributo E-MAIL para importar seus contatos. Para saber mais, você pode consultar este <a>tutorial</a>.
|
|
142
|
import_129_warn
|
Die Erweiterung deiner Datei muss .TXT oder .CVS lauten.
|
The extension of your file should be .txt or .csv.
|
La extensión del archivo debe ser .txt o .csv.
|
L'extension de votre fichier doit être .txt ou .csv.
|
L'estensione del file deve essere .txt o .csv.
|
A extensão do seu arquivo deve ser .txt ou .csv.
|
|
143
|
import_12_action
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
144
|
import_12_warn
|
Die Nummer muss aus 6 bis 16 Ziffern bestehen.
|
Mobile number for SMS should be between 6-16 digits.
|
El número móvil para SMS debe tener entre seis y 16 dígitos.
|
Le numéro de mobile pour les SMS doit contenir entre 6 et 16 chiffres.
|
Il numero di cellulare per gli SMS deve essere costituito da un minimo di 6 e un massimo di 16 cifre.
|
O número do celular deve conter entre 6 e 16 dígitos.
|
|
145
|
import_130_warn
|
Zeilen
|
lines
|
líneas
|
lignes
|
righe
|
linhas
|
|
146
|
import_131_warn
|
Zeile
|
line
|
línea
|
ligne
|
riga
|
linha
|
|
147
|
import_132_warn
|
Spalten
|
columns
|
columnas
|
colonnes
|
colonne
|
colunas
|
|
148
|
import_133_warn
|
Spalte
|
column
|
columna
|
colonne
|
colonna
|
coluna
|
|
149
|
import_134_warn
|
Und
|
and
|
y
|
et
|
e
|
e
|
|
150
|
import_135_warn
|
Deine Daten sind vom Typ {0}. Möglicherweise musst du ein Kontaktattribut des Typs {1} auswählen.
|
Your data has the {0} data type. You may want to select the {1} contact attribute.
|
Tus datos tienen el tipo de datos {0} . Es posible que desees seleccionar el atributo de contacto {1}.
|
Vos données sont de type {0}. Vous devriez peut-être sélectionner un attribut de contact de type {1}.
|
Il dato è del tipo {0}. Dovresti forse selezionare un attributo di contatto del tipo {1}.
|
Seu dado é do tipo {0}. Talvez, você devesse selecionar um atributo de contato do tipo {1}.
|
|
151
|
import_136_warn
|
Du hast keine Daten des Typs {0}. Bist du sicher, dass du ein Attribut des Typs {1} erstellen möchtest?
|
We noticed that you have no {0} data type.<br></br> Are you sure you want to create the {1} attribute?
|
Hemos notado que no tienes ningún tipo de datos {0} .<br></br> ¿Estás seguro de que deseas crear el atributo {1} ?
|
Vous n'avez pas de donnée de type {0}.<br></br>Voulez-vous vraiment créer un attribut de type {1} ?
|
Non hai dati del tipo {0}.<br></br> Vuoi creare un attributo del tipo {1}?
|
Você não tem dados do tipo {0}.<br></br> Tem certeza de que deseja criar um atributo do tipo {1}?
|
|
152
|
import_137_warn
|
Die ersten fünf Zeilen müssen jeweils eine gültige E-Mail-Adresse oder eine gültige Mobiltelefonnummer enthalten.
|
There must be a valid email or telephone number in each of the first five lines.
|
Cada una de las cinco primeras líneas debe contener un email o SMS válido.
|
Les cinq premières lignes doivent chacune contenir un email valide ou un SMS valide.
|
Deve esserci un'email o un numero di telefono valido in ognuna delle prime cinque righe.
|
Deve haver um e-mail ou número de telefone válido em cada uma das cinco primeiras linhas.
|
|
153
|
import_138_label
|
FELD
|
FIELD
|
CAMPO
|
CHAMP
|
CAMPO
|
CAMPO
|
|
154
|
import_138_warn
|
Bitte wähle das Attributfeld CONTACT ID, um deine Kontakte zu importieren. Weitere Informationen findest du in diesem <a>Tutorial</a>.
|
Please select the CONTACT ID attribute field to import your contacts. To find out more about contact import, please check this <a>tutorial</a>.
|
Selecciona el campo de atributo ID DE CONTACTO para importar tus contactos. Para obtener más información sobre la importación de contactos, consulta este <a>tutorial</a>.
|
Veuillez sélectionner le champ d'attribut CONTACT ID pour importer vos contacts. Pour en savoir plus sur l'importation des contacts, veuillez lire ce <a>tutoriel</a>.
|
Seleziona il campo attributo CONTACT ID per importare i tuoi contatti. Per saperne di più consulta questo <a>tutorial</a>.
|
Selecione o campo de atributo CONTACT ID para importar seus contatos. Para saber mais, você pode consultar este <a>tutorial</a>.
|
|
155
|
import_139_warn
|
Deine Dateierweiterung ist nicht .csv oder .txt
|
Your file extension is not .csv or .txt
|
La extensión del archivo no es .csv o .txt
|
L'extension de votre fichier n'est pas de type .csv ou .txt
|
Il file deve essere di tipo .csv o .txt
|
A extensão do seu arquivo não é .csv nem .txt
|
|
156
|
import_139_warn_new
|
Die Datei muss das Format CSV, XLSX oder TXT haben.
|
Your file extension is not .csv, .xlsx or .txt
|
La extensión del archivo no es .csv .xlsx o .txt
|
Votre fichier doit être de type .csv, .xlsx ou .txt
|
Il file deve essere del tipo .csv, .xlsx o .txt.
|
A extensão do seu arquivo não é .csv, .xlsx ou .txt
|
|
157
|
import_13_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
158
|
import_13_warn
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format!
|
El formato de la fecha no es válido.
|
Format de date invalide !
|
Formato data non valido!
|
O formato da data é inválido.
|
|
159
|
import_140_label
|
Bist du sicher, dass du den Kontaktimport verlassen möchtest?
|
Are you sure you want to quit the contact import?
|
¿Seguro que quieres abandonar la importación de los contactos?
|
Voulez-vous vraiment quitter l'import de contacts ?
|
Vuoi uscire dall'importazione dei contatti?
|
Tem certeza de que deseja parar a importação dos contatos?
|
|
160
|
import_140_warn
|
Möchtest du den Kontaktimport wirklich verlassen?
|
Are you sure you want to quit contact import?
|
¿Seguro que quieres cancelar la importación de los contactos?
|
Voulez-vous vraiment quitter l'import de contacts ?
|
Vuoi interrompere l'importazione dei contatti?
|
Você tem certeza de que deseja parar a importação de contatos?
|
|
161
|
import_141_label
|
Lade deine Datei hoch
|
Upload your file
|
Cargar el archivo
|
Importer votre fichier
|
Carica il file
|
Carregue seu arquivo
|
|
162
|
import_141_warn
|
Bitte wähle das Attributfeld WHATSAPP, um deine Kontakte zu importieren. Weitere Informationen findest du in diesem <a>Tutorial</a>.
|
Please select the WHATSAPP attribute field to import your contacts. To find out more about contact import, please check this <a>tutorial</a>.
|
Selecciona el campo de atributo WHATSAPP para importar tus contactos. Para obtener más información sobre la importación de contactos, consulta este <a>tutorial</a>.
|
Veuillez sélectionner le champ d'attribut WHATSAPP pour importer vos contacts. Pour en savoir plus, vous pouvez consulter ce tutoriel. Pour en savoir plus sur l'import de contacts, consultez ce <a>tutoriel</a>.
|
Seleziona il campo attributo WHATSAPP per importare i tuoi contatti. Per saperne di più consulta questo <a>tutorial</a>.
|
Selecione o campo de atributo WHATSAPP para importar seus contatos. Para saber mais, você pode consultar este <a>tutorial</a>.
|
|
163
|
import_142_label
|
Wähle eine Datei aus, die deine zu importierenden Kontakte enthält.
|
Select a file containing your contacts to import.
|
Selecciona un archivo con los contactos que deseas importar.
|
Sélectionnez un fichier contenant vos contacts à importer.
|
Seleziona un file contenente i contatti da importare.
|
Selecione um arquivo que contenha seus contatos para importação.
|
|
164
|
import_142_warn
|
Der Import von Kontakten mit Transaktions-Attributen und WhatsApp-Nummer wird nicht unterstützt. Führe separate Importe durch.
|
Importing contacts with both transactional attributes and WhatsApp number is not supported. Please perform separate imports.
|
No es compatible la importación de contactos con atributos transaccionales y número de WhatsApp. Realiza importaciones por separado.
|
L'import de contacts avec des attributs transactionnels et un numéro WhatsApp n'est pas possible. Veuillez effectuer des imports séparées.
|
L'importazione dei contatti con entrambi gli attributi transazionali e numero WhatsApp non è supportata.
|
A importação de contatos com atributos transacionais e número do WhatsApp não é compatível. Execute importações separadas.
|
|
165
|
import_142_warn_1
|
Der Import von Kontakten mit Transaktions-Attributen und LANDLINE_NUMBER wird nicht unterstützt. Führe separate Importe durch.
|
Importing contacts with both transactional attributes and LANDLINE_NUMBER is not supported. Please perform separate imports.
|
No se admite la importación de contactos con atributos transaccionales ni LANDLINE_NUMBER. Realiza importaciones por separado.
|
L'importation de contacts avec des attributs transactionnels et LANDLINE_NUMBER n'est pas prise en charge. Veuillez effectuer des importations séparées.
|
L'importazione dei contatti con entrambi gli attributi transazionali e LANDLINE_NUMBER non è supportata. Esegui importazioni separate.
|
A importação de contatos com atributos transacionais e LANDLINE_NUMBER não é compatível. Execute importações separadas.
|
|
166
|
import_143_2_warn
|
Die von deinen hochgeladene Datei muss eine gültige Kontakt-ID, E-Mail, Telefonnummer oder eine externe ID enthalten.
|
There must be a valid contact id, email, telephone number or external id in the file you uploaded.
|
Debe haber un ID de contacto, un email, un número de teléfono o ID externo válidos en el archivo cargado.
|
Le fichier que vous avez téléchargé doit contenir un identifiant de contact, une adresse email, un numéro de téléphone ou un identifiant externe valides.
|
Nel file importato dev'essere presente un id di contatto, un'email, un numero di telefono un id esterno validi.
|
Deve haver um ID de contato, e-mail, número de telefone ou ID externo válidos no arquivo que você enviou.
|
|
167
|
import_143_label
|
Eine .csv-Beispieldatei herunterladen
|
Download an example .csv file
|
Descargar un archivo .csv de ejemplo
|
Télécharger un fichier d'exemple .csv
|
Scarica un file di esempio .csv
|
Baixar um arquivo de exemplo .csv
|
|
168
|
import_143_warn
|
In jeder der ersten fünf Zeilen muss es eine gültige Kontakt-ID, eine E-Mail-Adresse, eine Telefonnummer oder eine externe ID geben.
|
There must be a valid contact id, email, telephone number or external id in each of the first five lines.
|
Debe haber un ID de contacto, email, número de teléfono válido o ID externo en cada una de las primeras cinco líneas.
|
Un identifiant de contact, un email, un numéro de téléphone ou un identifiant externe valides doit figurer dans chacune des cinq premières lignes.
|
Deve esserci un id di contatto, un'email, un numero di telefono e un id esterno validi in ognuna delle prime cinque righe.
|
Deve haver um ID de contato, e-mail, número de telefone ou ID externo válidos em cada uma das primeiras cinco linhas.
|
|
169
|
import_144_label
|
Das Tutorial lesen
|
Read the tutorial
|
Leer el tutorial
|
Lire le tutoriel
|
Leggi il tutorial
|
Leia o tutorial
|
|
170
|
import_144_warn
|
Neben der Kontakt-ID musst du mindestens ein weiteres Attribut eingeben.
|
Along with the contact ID, you must enter at least one other attribute.
|
Junto con el ID del contacto, debes introducir al menos otro atributo.
|
Vous devez saisir au moins un autre attribut, en plus de l'identifiant du contact.
|
Insieme all'ID del contatto è necessario immettere almeno un altro attributo.
|
Você deve inserir pelo menos mais um atributo junto com a ID do contato.
|
|
171
|
import_145_label
|
Wähle deine Datei aus oder ziehe hierher und lege ab
|
Select your file or drag and drop it here
|
Selecciona tu archivo o arrastra y suelta uno aquí
|
Sélectionnez votre fichier ou effectuez un glisser-déposer ici
|
Seleziona o trascina e rilascia il tuo file qui
|
Selecione seu arquivo ou arraste e solte aqui
|
|
172
|
import_145_warn
|
"{0}" ist keine gültige Kontakt-ID
|
"{0}" is not a valid contact ID
|
"{0}" no es un ID de contacto válido
|
"{0}" n'est pas un identifiant de contact valide
|
"{0}" non è un ID del contatto valido
|
"{0}" não é um ID de contato válido
|
|
173
|
import_146_label
|
CSV oder TXT
|
.csv or .txt
|
.csv o .txt
|
.csv ou .txt
|
.csv o .txt
|
.csv ou .txt
|
|
174
|
import_146_label_new
|
CSV, XLSX oder TXT
|
.csv, .xlsx or .txt
|
.csv, .xlsx o .txt
|
.csv, .xlsx ou .txt
|
.csv, .xlsx o .txt
|
.csv, .xlsx ou .txt
|
|
175
|
import_146_warn
|
Bitte wähle das Attributfeld LANDLINE_NUMBER, um deine Kontakte zu importieren. Weitere Informationen findest du in diesem <a>Tutorial</a>.
|
Please select the LANDLINE_NUMBER attribute field to import your contacts. To find out more about contact import, please check this <a>tutorial</a>.
|
Selecciona el campo de atributo LANDLINE_NUMBER para importar tus contactos. Para obtener más información sobre la importación de contactos, consulta este <a>tutorial</a>.
|
Veuillez sélectionner le champ d'attribut LANDLINE_NUMBER pour importer vos contacts. Pour en savoir plus sur l'import de contacts, consultez ce <a>tutoriel</a>.
|
Seleziona il campo attributo LANDLINE_NUMBER per importare i tuoi contatti. Per saperne di più consulta questo <a>tutorial</a>.
|
Selecione o campo de atributo LANDLINE_NUMBER para importar seus contatos. Para saber mais, você pode consultar este <a>tutorial</a>.
|
|
176
|
import_148_label
|
Importiere deine Daten
|
Import your data
|
Importa tus datos
|
Importez vos données
|
Importa i dati
|
Importe seus dados
|
|
177
|
import_149_label
|
Kopiere deine Kontakte aus einer Datei.
|
Copy/paste your contacts from a file.
|
Copia y pega tus contactos desde un archivo.
|
Copiez/collez vos contacts depuis un fichier.
|
Copia / incolla i contatti da un file.
|
Copie/cole seus contatos a partir de um arquivo.
|
|
178
|
import_14_action
|
Einen Kontakt hinzufügen
|
Add a Contact
|
Añadir un contacto
|
Ajouter un contact
|
Aggiungi contatto
|
Adicionar um contato
|
|
179
|
import_14_warn
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format!
|
El formato de la fecha no es válido.
|
Format de date invalide !
|
Formato data non valido!
|
O formato da data é inválido.
|
|
180
|
import_150_action
|
Die erwartete Syntax anzeigen
|
Show the expected syntax
|
Mostrar la sintaxis prevista
|
Afficher la syntaxe attendue
|
Visualizza la sintassi attesa
|
Exibir a sintaxe esperada
|
|
181
|
import_151_action
|
Die erwartete Syntax ausblenden
|
Hide the expected syntax
|
Ocultar la sintaxis prevista
|
Masquer la syntaxe attendue
|
Nascondi la sintassi attesa
|
Ocultar a sintaxe esperada
|
|
182
|
import_152_action
|
Deine Liste enthält mehr als 1000 Kontakte. Importiere sie bitte in einer Datei.
|
Your list contains more than 1,000 contacts, please choose to import from a file
|
Tu lista contiene más de 1000 contactos. Impórtalos desde un archivo
|
Votre liste contient plus de 1000 contacts. Veuillez les importer dans un fichier.
|
La tua lista contiene più di 1.000 contatti. Importali in un file.
|
Sua lista contém mais de 1.000 contatos. Favor importá-los em um arquivo.
|
|
183
|
import_153_action
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
184
|
import_153_label
|
NACHNAME
|
LASTNAME
|
APELLIDOS
|
NOM
|
COGNOME
|
SOBRENOME
|
|
185
|
import_154_label
|
VORNAME
|
FIRSTNAME
|
NOMBRE
|
PRÉNOM
|
NOME
|
NOME
|
|
186
|
import_155_label
|
ALTER
|
AGE
|
EDAD
|
AGE
|
ETÀ
|
IDADE
|
|
187
|
import_156_label
|
GEBURTSDATUM
|
DATE_OF_BIRTH
|
FECHA_DE_NACIMIENTO
|
DATE_DE_NAISSANCE
|
DATA_DI_NASCITA
|
DATA_DE_NASCIMENTO
|
|
188
|
import_157_label
|
GESCHLECHT
|
GENDER
|
GÉNERO
|
GENRE
|
GENERE
|
GÊNERO
|
|
189
|
import_158_label
|
Der Header ist optional.
|
The header line is optional.
|
La línea del encabezado es opcional.
|
La ligne d'en-tête est optionnelle.
|
La riga dell'intestazione è opzionale.
|
O cabeçalho é opcional.
|
|
190
|
import_159_label
|
Die Spalten müssen durch ein eindeutiges Trennzeichen voneinander getrennt sein:
|
Each column must have its own unique separator:
|
Las columnas deben estar separadas por un separador único:
|
Les colonnes doivent être séparées par un séparateur unique :
|
Le colonne devono essere separate da un separatore univoco:
|
As colunas devem estar separadas por um separador único:
|
|
191
|
import_15_label
|
Kontaktinformationen
|
Contact Information
|
Información del contacto
|
Informations du contact
|
Informazioni di contatto
|
Informações de contato
|
|
192
|
import_15_warn
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format!
|
El formato de la fecha no es válido.
|
Format de date invalide !
|
Formato data non valido!
|
O formato da data é inválido.
|
|
193
|
import_160_label
|
oder
|
or
|
o
|
ou
|
o
|
ou
|
|
194
|
import_161_label
|
Tabellierung
|
tabulation
|
tabulación
|
tabulation
|
tabulazione
|
tabulação
|
|
195
|
import_162_label
|
Die Daten vom Typ E-Mail, Text, Zahl und E-Mail sind korrekt formatiert.
|
The email, text, number and category data types have been correctly formatted.
|
Los datos de tipo email, texto, número y categoría tienen el formato correcto.
|
Les données de type email, texte, nombre et catégorie sont correctement formatées.
|
I dati di tipo email, testo, numero e categoria sono formattati correttamente.
|
Os dados do tipo e-mail, texto, número e categoria estão corretamente formatados.
|
|
196
|
import_163_label
|
Der Wert in der Spalte Kategorie muss die ID des entsprechenden Werts sein.
|
The data in category column must be the ID of its corresponding value.
|
El dato de la columna categoría debe coincidir con el ID del valor correspondiente.
|
La donnée de la colonne catégorie doit être l'ID de la valeur correspondante.
|
Il dato della colonna categoria deve essere l'ID del valore corrispondente.
|
O dado da coluna categoria deve ser a ID do valor correspondente.
|
|
197
|
import_164_label
|
Wir verkaufen, vermieten und verwenden deine Datenbank nicht zu Marketingzwecken. <a>Lies unsere Datenschutzerklärung</a>
|
We don't sell, rent or use your database for any commercial purposes. <a>Read our Privacy Policy</a>
|
No vendemos, ni alquilamos a terceros, ni utilizamos tu base de datos con fines comerciales. <a>Lee nuestra Política de privacidad</a>
|
Nous ne vendons pas, ne louons pas et n'utilisons pas votre base de données à des fins commerciales. <a>Lisez notre politique de confidentialité</a>
|
Non vendiamo, non affittiamo e non utilizziamo il tuo database a scopi commerciali. <a>Letta la nostra Informativa sulla privacy</a>
|
Não vendemos, alugamos ou utilizamos sua bases de dados para fins comerciais. <a>Leia nossa Política de privacidade</a>
|
|
198
|
import_165_label
|
Die Daten überprüfen
|
Check the data
|
Verificar los datos
|
Vérifier les données
|
Verifica i dati
|
Verificar os dados
|
|
199
|
import_166_label
|
Importiere deine Daten
|
Import your data
|
Importa tus datos
|
Importez vos données
|
Importa i dati
|
Importe seus dados
|
|
200
|
import_167_label
|
Du bist im Begriff, Folgendes hinzuzufügen:
|
You are about to add:
|
Estás a punto de añadir:
|
Vous êtes sur le point d'ajouter :
|
Stai per aggiungere:
|
Você está prestes a adicionar:
|
|
201
|
import_168_label
|
Deine Daten ändern
|
Edit your data
|
Modificar tus datos
|
Modifier vos données
|
Modifica i dati
|
Alterar seus dados
|
|
202
|
import_169_label
|
Deine Daten bestätigen
|
Confirm your data
|
Confirmar tus datos
|
Confirmer vos données
|
Conferma i dati
|
Confirmar seus dados
|
|
203
|
import_16_label
|
E-MAIL-ADRESSE
|
EMAIL ADDRESS
|
DIRECCIÓN DE EMAIL
|
EMAIL ADDRESS
|
INDIRIZZO EMAIL
|
ENDEREÇO DE EMAIL
|
|
204
|
import_16_warn
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format!
|
El formato de la fecha no es válido.
|
Format de date invalide !
|
Formato data non valido!
|
O formato da data é inválido.
|
|
205
|
import_170_label
|
Wähle eine Datei aus, die deine zu importierenden Kontakte enthält.
|
Select a file containing your contacts to import.
|
Selecciona un archivo con los contactos que deseas importar.
|
Sélectionnez un fichier contenant vos contacts à importer.
|
Seleziona un file contenente i contatti da importare.
|
Selecione um arquivo que contenha seus contatos para importação.
|
|
206
|
import_171_label
|
Deine Datei wird hochgeladen
|
Uploading your file
|
Cargando archivo
|
Importation de votre fichier
|
Caricamento file in corso
|
Carregando seu arquivo
|
|
207
|
import_172_label
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
208
|
import_173_label
|
Deine Datei wurde hochgeladen!
|
Your file has been uploaded!
|
¡El archivo se ha cargado!
|
Votre fichier a été importé !
|
Il file è stato caricato!
|
Seu arquivo foi carregado.
|
|
209
|
import_174_label
|
Die Datei löschen
|
Delete file
|
Eliminar archivo
|
Supprimer le fichier
|
Elimina file
|
Excluir arquivo
|
|
210
|
import_175_label
|
Datei hochgeladen
|
Uploaded file
|
Archivo cargado
|
Fichier importé
|
File caricato
|
Arquivo carregado
|
|
211
|
import_176_label
|
Ansicht deiner Datei
|
Preview of your file
|
Vista previa del archivo
|
Aperçu de votre fichier
|
Anteprima del file
|
Pré-visualização do seu arquivo
|
|
212
|
import_176_label_new
|
Ansicht der ersten {0} Zeilen deiner Datei
|
Preview first {0} lines of your file
|
Vista previa de las primeras {0} líneas de tu archivo
|
Prévisualiser les premières {0} lignes de votre fichier.
|
Anteprima delle prime {0} righe del tuo file
|
Visualize as primeiras {0} linhas do seu arquivo
|
|
213
|
import_177_label
|
Du hast die Datei <b>{0}</b> mit {1} und {2} hochgeladen.
|
You have just uploaded the file <b>{0}</b> with {1} and {2}.
|
Has cargado el archivo <b>{0}</b> con {1} y {2}.
|
Vous avez téléchargé le fichier <b>{0}</b> avec {1} et {2}.
|
Hai scaricato il file <b>{0}</b> con {1} e {2}.
|
Você baixou o arquivo <b>{0}</b> com {1} e {2}.
|
|
214
|
import_178_label
|
Deine Datei bestätigen
|
Confirm your file
|
Confirma el archivo
|
Confirmer votre fichier
|
Conferma il file
|
Confirme seu arquivo
|
|
215
|
import_179_label
|
Eine Datei laden
|
Upload a file
|
Cargar un archivo
|
Importer un fichier
|
Carica un file
|
Carregar um arquivo
|
|
216
|
import_17_label
|
In die ausgewählten Listen importieren
|
Import to the selected lists
|
Importar a las listas seleccionadas
|
Import to the selected lists
|
Importa nelle liste selezionate
|
Importar para as listas selecionadas:
|
|
217
|
import_17_warn
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format!
|
El formato de la fecha no es válido.
|
Format de date invalide !
|
Formato data non valido!
|
O formato da data é inválido.
|
|
218
|
import_180_label
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Editar
|
Éditer
|
Modifica
|
Editar
|
|
219
|
import_181_label
|
Importiere deine Daten
|
Import your data
|
Importa tus datos
|
Importez vos données
|
Importa i dati
|
Importe seus dados
|
|
220
|
import_182_label
|
Felder zuordnen
|
Mapping data
|
Asignación de datos
|
Données de mappage
|
Abbinamento dati
|
Mapeamento de dados
|
|
221
|
import_183_label
|
Das Mapping ausblenden
|
Hide mapping
|
Ocultar asignación
|
Cacher le mapping
|
Nascondi la mappatura
|
Ocultar o mapeamento
|
|
222
|
import_184_label
|
Das Mapping anzeigen
|
Show mapping
|
Mostrar asignación
|
Afficher le mapping
|
Visualizza la mappatura
|
Exibir o mapeamento
|
|
223
|
import_185_label
|
Eine Liste auswählen
|
Select a list
|
Seleccionar una lista
|
Sélectionner une liste
|
Seleziona una lista
|
Selecionar uma lista
|
|
224
|
import_186_label
|
Beenden
|
Exit
|
Salir
|
Quitter
|
Esci
|
Sair
|
|
225
|
import_187_label
|
Dateiimport
|
File import
|
Importación de archivo
|
Import d'un fichier
|
Importazione file
|
Importação de arquivo
|
|
226
|
import_188_label
|
Kontakte mit Kopieren/Einfügen importieren
|
Import contacts with copy/paste
|
Importar contactos con copiar y pegar
|
Importer des contacts à l'aide d'un copiercoller
|
Importa contatti con copia/incolla
|
Importar contatos com copiar/colar
|
|
227
|
import_189_label
|
Bitte wähle den Ländercode aus
|
Please select country code
|
Selecciona un código de país
|
Veuillez sélectionner le code du pays
|
Seleziona il codice del Paese
|
Selecione código do país
|
|
228
|
import_18_action
|
Neue Liste hinzufügen
|
Add a new list
|
Añadir una nueva lista
|
Ajouter une nouvelle liste
|
Aggiunga una nuova lista
|
Adicionar uma nova lista
|
|
229
|
import_18_warn
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format!
|
El formato de la fecha no es válido.
|
Format de date invalide !
|
Formato data non valido!
|
O formato da data é inválido.
|
|
230
|
import_190_label
|
Wähle bitte die Attribute aus, die deinen Daten entsprechen. Du kannst vorhandene Attribute auswählen oder neue erstellen. <p>In der Standardeinstellung werden keine Daten importiert.</p>
|
Please select attributes that match your data. You can select existing attributes or create new ones. <p>The default setting doesn't import the data.</p>
|
Selecciona atributos que coincidan con tus datos. Puedes seleccionar atributos existentes o crear otros nuevos. <p>La configuración predeterminada no importa los datos.</p>
|
Veuillez sélectionner les attributs qui correspondent à vos données. Vous pouvez sélectionner des attributs existants ou en créer des nouveaux. <p>Par défaut, une donnée n'est pas importée.</p>
|
Seleziona gli attributi che corrispondono ai tuoi dati. Puoi selezionare attributi esistenti o crearne di nuovi. <p>I dati non sono importati per impostazione predefinita.</p>
|
Selecione atributos que correspondam aos seus dados. <p>Você pode selecionar atributos existentes ou criar novos.</p>
|
|
231
|
import_191_label
|
HEADER DER DATEI
|
FILE HEADER
|
ENCABEZADO DEL ARCHIVO
|
ENTÊTE DU FICHIER
|
INTESTAZIONE DEL FILE
|
CABEÇALHO DO ARQUIVO
|
|
232
|
import_192_label
|
DATENEINTRAG
|
DATA
|
DATOS
|
DONNÉES
|
DATI
|
DADOS
|
|
233
|
import_193_label
|
KONTAKTATTRIBUT
|
CONTACT ATTRIBUTE
|
ATRIBUTO DE CONTACTO
|
ATTRIBUT DE CONTACT
|
ATTRIBUTO DI CONTATTO
|
ATRIBUTO DE CONTATO
|
|
234
|
import_194_label
|
Wird importiert
|
Importing
|
Importando
|
Importation
|
Importazione in corso
|
Importando
|
|
235
|
import_196_label
|
Das Mapping bestätigen
|
Confirm mapping
|
Confirmar asignación
|
Confirmer le mapping
|
Conferma la mappatura
|
Confirmar o mapeamento
|
|
236
|
import_197_label
|
Kontaktattribut
|
Contact attribute
|
Atributo de contacto
|
Attribut de contact
|
Attributo di contatto
|
Atributo de contato
|
|
237
|
import_198_label
|
Datentyp
|
Data type
|
Tipo de dato
|
Type de donnée
|
Tipo di dato
|
Tipo de dado
|
|
238
|
import_199_label
|
Dateneintrag
|
Data
|
Datos
|
Données
|
Dati
|
Dados
|
|
239
|
import_19_action
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
240
|
import_19_warn
|
Die E-Mail-Adresse ist nicht gültig
|
The email address is not valid.
|
La dirección de email no es válida.
|
L'adresse email n'est pas valide.
|
L'indirizzo email non è valido.
|
O e-mail não é válido.
|
|
241
|
import_1_title
|
Datei importieren
|
Import a file
|
Importar un archivo
|
Importer un fichier
|
Importa file
|
Importar um arquivo
|
|
242
|
import_1_warn
|
Ungültiges Datumsformat
|
Invalid date format!
|
El formato de la fecha no es válido.
|
Format de date invalide !
|
Formato data non valido!
|
O formato da data é inválido.
|
|
243
|
import_200_label
|
Eine Liste erstellen
|
Create a list
|
Crear una lista
|
Créer une liste
|
Crea una lista
|
Criar uma lista
|
|
244
|
import_201_label
|
Deine Liste bestätigen
|
Confirm your list
|
Confirmar la lista
|
Confirmer votre liste
|
Conferma lista
|
Confirmar sua lista
|
|
245
|
import_202_label
|
Ordner
|
Folder
|
Carpeta
|
Dossier
|
Cartella
|
Pasta
|
|
246
|
import_203_label
|
Liste erstellen
|
Create list
|
Crear lista
|
Créer la liste
|
Crea lista
|
Criar lista
|
|
247
|
import_204_label
|
Gib einen Wert ein
|
Set a value
|
Introduce un valor
|
Entrez une valeur
|
Inserisci un valore
|
Insira um valor
|
|
248
|
import_205_label
|
Dieses Feld darf nicht leer sein.
|
This field should not be empty.
|
Este campo no puede estar vacío.
|
Ce champ ne peut pas être vide.
|
Questo campo non deve essere vuoto.
|
Este campo não deve estar vazio.
|
|
249
|
import_206_label
|
Keine der Optionen kann denselben Namen haben. Bitte ändere die Namen der Optionen, damit sie eindeutig sind.
|
None of the options can have the same name. Please change option names to be unique.
|
Ninguna de las opciones puede tener el mismo nombre. Cambia los nombres de las opciones para que sean únicos.
|
Aucune des options ne peut avoir le même nom. Modifiez le nom des options pour qu'il soit unique.
|
Nessuna delle opzioni può avere lo stesso nome. Modifica i nomi delle opzioni in modo che siano univoci.
|
Nenhuma das opções pode ter o mesmo nome. Altere os nomes das opções para que sejam únicos.
|
|
250
|
import_207_label
|
Erstelle bitte neue Elemente und ordne jeder ID einen Wert zu.
|
Please create new items and set a value for each ID.
|
Crea nuevos elementos y asocia un valor para cada ID.
|
Veuillez créer des nouveaux éléments et associer une valeur pour chaque ID.
|
Crea nuovi elementi e associa un valore per ogni ID.
|
Crie novos itens e defina um valor para cada ID.
|
|
251
|
import_208_label
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
|
252
|
import_209_label
|
Wert
|
Value
|
Valor
|
Value
|
Valore
|
Valor
|
|
253
|
import_20_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
254
|
import_20_warn
|
Die E-Mail-Adresse ist nicht gültig
|
The email address is not valid.
|
La dirección de email no es válida.
|
L'adresse email n'est pas valide.
|
L'indirizzo email non è valido.
|
O e-mail não é válido.
|
|
255
|
import_210_label
|
Einen Artikel hinzufügen
|
Add an item
|
Añadir un elemento
|
Ajouter un article
|
Aggiungi un articolo
|
Adicionar um item
|
|
256
|
import_211_action
|
Die Elemente der Kategorie speichern
|
Save category items
|
Guardar los elementos de la categoría
|
Enregistrer les éléments de la catégorie
|
Salva gli elementi della categoria
|
Salvar os elementos da categoria
|
|
257
|
import_212_label
|
Anwendungsbeispiel: Um eine Kategorie für einen Kontakt auszuwählen, musst du die ID des entsprechenden Items in deiner Datei verwenden.
|
Usage example: to put a contact in a category, you must use the corresponding item ID in your file.
|
Ejemplo de uso: para elegir una categoría para un contacto, debes utilizar el ID del elemento que aparece en tu archivo.
|
Exemple d'utilisation : pour choisir une catégorie pour un contact, vous devez utiliser l'ID de l'élément correspondant dans votre fichier.
|
Esempio di utilizzo: per scegliere una categoria per un contatto devi utilizzare l'ID della voce corrispondente nel tuo file.
|
Exemplo de uso: para escolher uma categoria para um contato, você deve utilizar a ID do item correspondente no seu arquivo.
|
|
258
|
import_213_label
|
E-Mails
|
Emails
|
Emails
|
Emails
|
Email
|
E-mails
|
|
259
|
import_214_action
|
Kontaktattribute
|
Contact attributes
|
Atributos de contacto
|
Attributs des contacts
|
Attributi di contatto
|
Atributos de contato
|
|
260
|
import_215_action
|
Transaktionale Attribute
|
Transactional attributes
|
Atributos transaccionales
|
Attributs transactionnels
|
Attributi transazionali
|
Atributos transacionais
|
|
261
|
import_216_action
|
Die Werte der Kategorie in der Vorschau ansehen und ändern
|
Preview and edit category items
|
Obtener una vista previa y editar los valores de la categoría
|
Prévisualiser et modifier les valeurs de la catégorie
|
Visualizza in anteprima e modifica i valori della categoria
|
Pré-visualizar e modificar os valores da categoria
|
|
262
|
import_217_action
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
263
|
import_218_action
|
Nein, abbrechen
|
No, cancel
|
No, cancelar
|
Non, j'annule.
|
No, annulla
|
Não, cancelar
|
|
264
|
import_219_action
|
Ja, erstellen
|
Yes, create
|
Sí, crear
|
Oui, créer
|
Sì, crea
|
Sim, criar
|
|
265
|
import_21_label
|
Kopieren/Einfügen
|
Copy/Paste
|
Copiar/Pegar
|
Copier/Coller
|
Copia/Incolla
|
Copiar/Colar
|
|
266
|
import_21_warn
|
Dieser Kontakt ist bereits vorhanden. Wenn du seine Informationen ändern möchtest,
|
This contact already exists, if you want to change its information,
|
Este contacto ya existe, si deseas cambiar tu información,
|
Ce contact existe déjà, si vous souhaitez modifier ses informations,
|
Questo contatto esiste già, se vuoi modificare le informazioni che contiene,
|
Este contato já existe; se você quiser modificar suas informações,
|
|
267
|
import_220_action
|
Die importierten E-Mail-Kontakte auf die Blocklist setzen
|
Blocklist the imported email contacts
|
Añadir a la lista bloqueada los contactos de email importados
|
Ajouter les contacts email importés à la blocklist
|
Aggiungi alla lista di blocco i contatti email importati
|
Colocar os contatos de e-mails importados em lista bloqueada
|
|
268
|
import_221_action
|
Die importierten SMS-Kontakte auf die Blocklist setzen
|
Blocklist the imported SMS contacts
|
Añadir a la lista bloqueada los contactos SMS importados
|
Ajouter les contacts SMS importés à la blocklist
|
Aggiungi alla lista di blocco i contatti SMS importati
|
Colocar os contatos SMS importados em lista bloqueada
|
|
269
|
import_222_label
|
Du bist im Begriff, E-Mail-Kontakte zu der Blocklist hinzuzufügen.
|
You are about to add email contacts to the blocklist.
|
Estás a punto de importar contactos de email que se añadirán a la lista bloqueada.
|
Vous êtes sur le point d'importer des contacts emails à ajouter à la blocklist.
|
Stai per aggiungere i contatti email alla lista di blocco.
|
Você está prestes a adicionar os contatos de e-mails a serem colocados em lista bloqueada.
|
|
270
|
import_223_label
|
Du bist im Begriff, SMS-Kontakte zu der Blocklist hinzuzufügen.
|
You are about to add SMS contacts to the blocklist.
|
Estás a punto de importar contactos SMS que se añadirán a la lista bloqueada.
|
Vous êtes sur le point d'importer des contacts SMS à ajouter à la blocklist.
|
Stai per aggiungere i contatti SMS alla lista di blocco.
|
Você está prestes a adicionar os contatos SMS a serem colocados em lista bloqueada.
|
|
271
|
import_224_label
|
Sie werden keine Kampagnen mehr von dir erhalten.
|
They will no longer be able to receive your campaigns.
|
Dejarán de recibir tus campañas.
|
Ils ne pourront plus recevoir vos campagnes.
|
Non potranno più ricevere le tue campagne.
|
Eles não poderão mais receber suas campanhas.
|
|
272
|
import_225_action
|
Ja, die E-Mail-Kontakte auf die Blocklist setzen
|
Yes, blocklist these email contacts
|
Sí, añadir a la lista bloqueada los contactos de email
|
Oui, je souhaite ajouter ces contacts emails à la blocklist
|
Sì, aggiungi alla lista di blocco questi contatti email
|
Sim, colocar os contatos de e-mails em lista bloqueada
|
|
273
|
import_225_label
|
Du bist im Begriff, WhatsApp-Kontakte zu der Blocklist hinzuzufügen.
|
You are about to add WhatsApp contacts to the blocklist.
|
Estás a punto de agregar contactos de WhatsApp a la lista bloqueada.
|
Vous êtes sur le point d'importer des contacts WhatsApp à ajouter à la blocklist.
|
Stai per aggiungere i contatti WhatsApp alla lista di blocco.
|
Você está prestes a adicionar os contatos de WhatsApp a serem colocados em lista bloqueada.
|
|
274
|
import_226_action
|
Ja, die SMS-Kontakte auf die Blocklist setzen
|
Yes, blocklist these SMS contacts
|
Sí, añadir a la lista bloqueada los contactos SMS
|
Oui, je souhaite ajouter ces contacts SMS à la blocklist
|
Sì, aggiungi alla lista di blocco questi contatti SMS
|
Sim, colocar os contatos SMS em lista bloqueada
|
|
275
|
import_227_action
|
Deinen Import abschließen
|
Finalize your import
|
Finalizar la importación
|
Finaliser l'importation
|
Finalizza l'importazione
|
Finalize sua importação
|
|
276
|
import_228_action
|
Kontaktverwaltung
|
Contacts management
|
Gestión de los contactos
|
Gestion des contacts
|
Gestione dei contatti
|
Gerenciamento de contatos
|
|
277
|
import_229_action
|
Die Attribute der existierenden Kontakte aktualisieren
|
Update the attributes of the existing contacts
|
Actualizar los atributos de los contactos existentes
|
Mettre à jour les attributs des contacts existants
|
Aggiorna gli attributi di contatto esistenti
|
Atualizar os atributos existentes de contatos
|
|
278
|
import_22_action
|
klicke bitte hier
|
click here
|
haz clic aquí
|
cliquez ici
|
clicca qui
|
clique aqui
|
|
279
|
import_22_label
|
Kopiere deine Kontakte und füge sie entsprechend dem folgenden Beispiel hier ein: E-MAIL,NAME,VORNAME [email protected],Meier,Hans
|
Copy/Paste your contacts here by following the example below: EMAIL,SURNAME,FIRST NAME [email protected],Smith,John
|
Copia y pega tus contactos aquí, según el siguiente ejemplo: EMAIL,APELLIDOS,NOMBRE [email protected],López,Juan
|
Copiez-collez vos contacts ici en suivant l'exemple suivant : EMAIL,NOM,PRENOM [email protected],Dupont,Jean
|
Copia/Incolla qui i tuoi contatti seguendo l'esempio seguente: EMAIL,COGNOME,NOME [email protected],Rossi,Gianni
|
Copie e cole seus contatos aqui, seguindo o exemplo a seguir: E-MAIL,SOBRENOME,NOME [email protected],Santos,José
|
|
280
|
import_230_action
|
Die importierten E-Mail-Kontakte auf die Blocklist setzen
|
Blocklist the imported Email contacts
|
Añadir a la lista bloqueada los contactos de email importados
|
Ajouter les contacts email importés à la blocklist
|
Aggiungi alla lista di blocco i contatti email importati
|
Colocar os contatos de e-mails importados em lista bloqueada
|
|
281
|
import_231_action
|
Die importierten SMS-Kontakte auf die Blocklist setzen
|
Blocklist the imported SMS contacts
|
Añadir a la lista bloqueada los contactos SMS importados
|
Ajouter les contacts SMS importés à la blocklist
|
Aggiungi alla lista di blocco i contatti SMS importati
|
Colocar os contatos SMS importados em lista bloqueada
|
|
282
|
import_232_action
|
Ja, die WhatsApp-Kontakte auf die Blocklist setzen
|
Yes, blocklist these WhatsApp contacts
|
Sí, incluir estos contactos de WhatsApp en la lista bloqueada
|
Oui, je souhaite ajouter ces contacts WhatsApp à la blocklist
|
Sì, aggiungi alla lista di blocco questi contatti WhatsApp
|
Sim, colocar os contatos de WhatsApp em lista bloqueada
|
|
283
|
import_232_label
|
Opt-in-Erklärung
|
Opt-in Agreement
|
Acuerdo de consentimiento
|
Certification Opt-in
|
Consenso di opt-in
|
Certificação Opt-in
|
|
284
|
import_233_label
|
Ich bestätige, dass die neu importierten Kontakte diese Bedingungen erfüllen:
|
I confirm that my new import adheres to these conditions:
|
Certifico que los nuevos contactos importados cumplen estas condiciones:
|
Je confirme que mon importation respecte ces conditions. :
|
Confermo che la mia nuova importazione rispetta queste condizioni:
|
Certifico que os novos contatos importados atendem bem a estas condições:
|
|
285
|
import_234_label
|
Meine Kontakte haben (im Laufe der letzten 2 Jahre) ausdrücklich zugestimmt, E-Mail- (Newsletter) oder SMS-Kampagnen von mir zu erhalten (oder wurden in den letzten 2 Jahren diesbezüglich gefragt).
|
My contacts explicitly gave me their permission to send Email (newsletter) or SMS campaigns within the last two years, or had been asked to within the last two years
|
Mis contactos han dado su consentimiento explícito para recibir campañas por email (newsletters) o SMS por mi parte (a lo largo de los últimos dos años o lo solicitaron en los dos últimos años)
|
Mes contacts m'ont explicitement autorisé à leur envoyer des campagnes d' emailing ou SMS au cours des deux dernières années
|
I miei contatti hanno dato esplicitamente il loro accordo a ricevere campagne email (newsletter) o SMS da me inviate (nel corso degli ultimi due anni o è stato chiesto loro di farlo in questi ultimi 2 anni)
|
Meus contatos concordaram explicitamente em receber minhas campanhas por e-mail (newsletters) ou SMS (ao longo dos últimos dois anos, ou foram solicitados nestes últimos 2 anos)
|
|
286
|
import_235_label
|
Diese Kontakte stammen nicht von einem Dritten.
|
These contacts were not borrowed from a third party
|
Estos contactos no han sido proporcionados por un tercero
|
Ces contacts n'ont pas été récupérés d'un tiers
|
Questi contatti non sono stati recuperati da terzi
|
Estes contatos não foram pegos emprestados de terceiros
|
|
287
|
import_236_label
|
Diese Kontakte wurden nicht gekauft oder gemietet
|
These contacts were not purchased or rented
|
No he comprado ni alquilado estos contactos
|
Ces contacts n'ont pas été achetés ou loués
|
Questi contatti non sono stati acquistati né noleggiati
|
Estes contatos não foram comprados ou alugados
|
|
288
|
import_237_label
|
Wir können jederzeit sämtliche E-Mail- oder SMS-Kampagnen aussetzen oder abbrechen, die diese Bedingungen nicht einhalten
|
We may suspend or cancel any email or SMS campaigns sent to contacts that don't adhere to these conditions at any time.
|
Podemos suspender o cancelar en cualquier momento cualquier campaña de email o SMS enviada a contactos que no cumplan estos requisitos.
|
Toute campagne email ou SMS envoyée à des contacts non conformes à ces conditions peut être interrompue ou annulée à tout moment
|
Le campagne email o SMS inviate a contatti che non rispettano queste condizioni possono essere sospese o annullate da noi in qualsiasi momento.
|
As campanhas de e-mail ou SMS enviadas aos contatos que não respeitam estas condições podem ser suspensas ou anuladas a qualquer momento.
|
|
289
|
import_238_label
|
Mehr über Opt-in-Kontakte erfahren
|
Learn more about opt-in contacts
|
Obtener más información sobre los contactos con consentimiento
|
En savoir plus sur les contacts opt-in
|
Ulteriori informazioni sui contatti opt-in
|
Saiba mais sobre os contatos opt-in
|
|
290
|
import_239_action
|
Deinen Import bestätigen
|
Confirm your import
|
Confirmar la importación
|
Confirmer votre import
|
Conferma l'importazione
|
Confirme sua importação
|
|
291
|
import_239_label
|
Meine Kontakte haben (im Laufe der letzten 2 Jahre) ausdrücklich zugestimmt, E-Mail- (Newsletter), SMS- oder WhatsApp-Kampagnen von mir zu erhalten (oder wurden in den letzten 2 Jahren diesbezüglich gefragt).
|
My contacts explicitly gave me their permission to send Email (newsletter), SMS or WhatsApp campaigns within the last two years, or had been asked to within the last two years.
|
Mis contactos me dieron explícitamente su permiso para enviar campañas de email (newsletter), SMS o WhatsApp en los últimos dos años, o lo habían solicitado en los últimos dos años.
|
Mes contacts m'ont explicitement autorisé à leur envoyer des campagnes par email (newsletter), SMS ou WhatsApp au cours des deux dernières années, ou m'ont demandé de le faire au cours des deux dernières années.
|
I miei contatti hanno dato esplicitamente il loro accordo a ricevere campagne email (newsletter), SMS o WhatsApp da me inviate (nel corso degli ultimi due anni o è stato chiesto loro di farlo in questi ultimi 2 anni).
|
Meus contatos concordaram explicitamente em receber minhas campanhas por e-mail (newsletters), SMS ou WhatsApp (ao longo dos últimos dois anos, ou foram solicitados nestes últimos 2 anos)
|
|
292
|
import_23_action
|
Überprüfe die ersten 5 Zeilen
|
Check the 5 first lines
|
Prueba las primeras 5 líneas
|
Vérifiez les 5 premières lignes
|
Verifica le prime 5 righe
|
Verificar as cinco primeiras linhas
|
|
293
|
import_23_warn
|
Dieses Feld muss ausgefüllt werden.
|
This field must be filled
|
Este campo no puede estar vacío
|
Ce champ est obligatoire.
|
Questo campo è obbligatorio.
|
Este campo é obrigatório.
|
|
294
|
import_240_label
|
Wir können jederzeit sämtliche E-Mail-, SMS- oder WhatsApp-Kampagnen aussetzen oder abbrechen, die diese Bedingungen nicht einhalten
|
We may suspend or cancel any email, SMS or WhatsApp campaigns sent to contacts that don't adhere to these conditions at any time.
|
Podremos suspender o cancelar en cualquier momento cualquier campaña de email, SMS o WhatsApp enviada a contactos que no cumplan con estas condiciones.
|
Toute campagne email, SMS ou WhatsApp envoyée à des contacts non conformes à ces conditions peut être interrompue ou annulée à tout moment
|
Le campagne email, SMS o WhatsApp inviate a contatti che non rispettano queste condizioni possono essere sospese o annullate da noi in qualsiasi momento.
|
As campanhas de e-mail, SMS ou WhatsApp enviadas aos contatos que não respeitam estas condições podem ser suspensas ou anuladas a qualquer momento.
|
|
295
|
import_241_label
|
<strong>{0} Listen</strong> ausgewählt
|
<strong>{0} lists</strong> selected
|
<strong>{0} listas</strong> seleccionadas
|
<strong>{0} listes</strong> sélectionnées
|
<strong>{0} liste</strong> selezionate
|
<strong>{0} listas</strong> selecionadas
|
|
296
|
import_242_label
|
<strong>{0} Liste</strong> ausgewählt
|
<strong>{0} list</strong> selected
|
<strong>{0} lista</strong> seleccionada
|
<strong>{0} liste</strong> sélectionnée
|
<strong>{0} lista</strong> selezionata
|
<strong>{0} lista</strong> selecionada
|
|
297
|
import_243_label
|
Attribute
|
attributes
|
atributos
|
attributs
|
attributi
|
atributos
|
|
298
|
import_244_label
|
Attribut
|
attribute
|
atributo
|
attribut
|
attributo
|
atributo
|
|
299
|
import_245_label
|
{0}: {1} und {2}
|
{0}: {1} and {2}
|
{0}: {1} y {2}
|
{0} : {1} et {2}
|
{0}: {1} e {2}
|
{0}: {1} e {2}
|
|
300
|
import_246_label
|
<strong>{0} ignorierte Spalten</strong>
|
Ignored <strong>{0} columns</strong>
|
<strong>{0} columnas</strong> ignoradas
|
<strong>{0} colonnes</strong> ignorées
|
<strong>{0} colonne</strong> ignorate
|
<strong>{0} colunas</strong> ignoradas
|
|
301
|
import_247_label
|
<strong>{0} ignorierte Spalte</strong>
|
Ignored <strong>{0} column</strong>
|
<strong>{0} columna</strong> ignorada
|
<strong>{0} colonne</strong> ignorée
|
<strong>{0} colonna</strong> ignorata
|
<strong>{0} coluna</strong> ignorada
|
|
302
|
import_248_label
|
<strong>{0} zu importierende Spalten</strong>
|
<strong>{0} columns</strong> to be imported
|
<strong>{0} columnas</strong> que importar
|
<strong>{0} colonnes</strong> à importer
|
<strong>{0} colonne</strong> da importare
|
<strong>{0} colunas</strong> a importar
|
|
303
|
import_249_label
|
<strong>{0} zu importierende Spalte</strong>
|
<strong>{0} column</strong> to be imported
|
<strong>{0} columna</strong> que importar
|
<strong>{0} colonne</strong> à importer
|
<strong>{0} colonna</strong> da importare
|
<strong>{0} coluna</strong> a importar
|
|
304
|
import_24_notice
|
Falls deine Liste mehr als 1.000 Kontakte enthält, wähle bitte den Datei-Import.
|
If your list contains more than 1,000 contacts, please choose to import as a file
|
Si tu lista contiene más de 1000 contactos, selecciona la importación de archivos
|
Si votre liste contient plus de 1000 contacts, veuillez les importer dans un fichier
|
Se la tua lista contiene più di 1000 contatti, scegli l'importazione del file
|
Se a sua lista tiver mais de 1000 contatos, escolha importar o arquivo
|
|
305
|
import_24_warn
|
Bitte gib nur alphanumerische Zeichen ein
|
Please enter alphanumeric characters only
|
Introduce solo caracteres alfanuméricos
|
Veuillez saisir des caractères alphanumériques uniquement
|
Inserisci solo caratteri alfanumerici
|
Somente caracteres alfanuméricos são permitidos.
|
|
306
|
import_250_tooltip
|
Wenn du diese Option aktivierst, werden die bestehenden Kontaktattribute durch diejenigen ersetzt, die im Import definiert sind. Wenn du diese Option deaktivierst, werden die bestehenden Kontaktattribute nicht ersetzt. Unabhängig von der Option werden neue Kontakte normal erstellt.
|
When switched on, any existing attribute will be overwritten if contacts in your import already exist. When switched off, these attributes will remain unchanged.
|
Cuando está activado, cualquier atributo existente se sobrescribirá si los contactos en tu importación ya existen. Cuando esté apagado, estos atributos permanecerán sin cambios.
|
Lorsque vous activez cette option, les attributs des contacts existants sont remplacés par ceux définis dans l'import. Lorsque vous désactivez cette option, les attributs des contacts existants ne sont pas remplacés. Quelle que soit l'option, les nouveaux contacts sont créés normalement.
|
Se attivi questa opzione, gli attributi di contatto esistenti sono sostituiti da quelli definiti nell'importazione. Se disattivi questa opzione, gli attributi di contatto esistenti non sono sostituiti. Indipendentemente dall'opzione, i nuovi contatti sono creati normalmente.
|
Ao ativar esta opção, qualquer atributo existente será substituído se já existirem contatos na sua importação. Ao desativar esta opção, esses atributos permanecerão inalterados.
|
|
307
|
import_251_placeholder
|
Ein Land suchen
|
Search a country
|
Buscar un país
|
Rechercher un pays
|
Cerca un Paese
|
Pesquisar um país
|
|
308
|
import_252_warn
|
Der Ordnername ist obligatorisch
|
Folder name is required
|
El nombre de la carpeta es obligatorio
|
Le nom du dossier est obligatoire
|
Il nome della cartella è obbligatorio
|
O nome da pasta é obrigatório
|
|
309
|
import_253_label
|
Liste
|
list
|
Lista
|
Liste
|
Lista
|
lista
|
|
310
|
import_254_label
|
Listen
|
lists
|
Listas
|
lists
|
Liste
|
listas
|
|
311
|
import_255_label
|
Neuen Ordner erstellen
|
Create a new folder
|
Crear una nueva carpeta
|
Créer un nouveau dossier
|
Crea nuova cartella
|
Criar uma nova pasta
|
|
312
|
import_256_label
|
Ordnername
|
Folder name
|
Nombre de la carpeta
|
Nom du dossier
|
Nome della cartella
|
Nome da pasta
|
|
313
|
import_257_label
|
Einen Ordner erstellen
|
Create a folder
|
Crear una carpeta
|
Créer un dossier
|
Crea una cartella
|
Criar uma pasta
|
|
314
|
import_258_label
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
315
|
import_259_label
|
Wir verkaufen, vermieten und verwenden deine Datenbank nicht zu Marketingzwecken.
|
We don't sell, rent or use your database for any commercial purposes.
|
No vendemos, ni alquilamos a terceros, ni utilizamos tu base de datos con fines comerciales.
|
Nous ne vendons pas, ne louons pas et n'utilisons pas votre base de données à des fins commerciales.
|
Non vendiamo, non affittiamo e non utilizziamo il tuo database a scopi commerciali.
|
Não vendemos, nem alugamos, nem utilizamos suas bases de dados para fins comerciais.
|
|
316
|
import_25_action
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
317
|
import_25_warn
|
Bitte verwende Zahlen
|
Please enter digits
|
Solo se permiten números
|
La valeur doit être un nombre.
|
Il valore deve essere un numero.
|
O valor deve ser um número.
|
|
318
|
import_261_warn
|
Das Format dieser Daten scheint nicht mit dem in deinen <a>Einstellungen</a> konfigurierten Format übereinzustimmen. Bitte ändere es, damit du diese Daten importieren kannst.
|
These dates do not match the format in your <a>settings</a>. Please change it in order to import the data.
|
Estas fechas no coinciden con el formato en tu <a>configuración</a>. Cámbialo para importar los datos.
|
Ces dates ne correspondent pas au format de vos <a>paramètres</a>. Veuillez le modifier afin d'importer ces données.
|
Queste date non corrispondono al formato presente nelle tue <a>impostazioni</a>. Modificalo per poter importare i dati.
|
O formato destas datas parece não corresponder ao formato configurado em seus <a>parâmetros</a>. Modifique-as a fim de poder importar seus dados.
|
|
319
|
import_262_label
|
Importoptionen
|
Import options
|
Opciones de importación
|
Options d'import
|
Opzioni di importazione
|
Opções de importação
|
|
320
|
import_262_warn
|
Der Name der Liste sollte 50 Zeichen nicht überschreiten
|
List name should not exceed 50 characters
|
El nombre de la lista no debe exceder los 50 caracteres
|
Le nom de la liste ne doit pas dépasser les 50 caractères
|
Il nome della lista non deve superare i 50 caratteri
|
O nome da lista não deve exceder 50 caracteres
|
|
321
|
import_263_action
|
Beenden
|
Exit
|
Salir
|
Quitter
|
Esci
|
Sair
|
|
322
|
import_263_warn
|
Der Ordnername sollte 50 Zeichen nicht überschreiten
|
Folder name should not exceed 50 characters
|
El nombre de la carpeta no debe exceder los 50 caracteres
|
Le nom du dossier ne doit pas dépasser les 50 caractères
|
Il nome della cartella non deve superare i 50 caratteri
|
O nome da pasta não deve exceder 50 caracteres
|
|
323
|
import_264_label
|
Kontakte hinzufügen
|
Add contacts
|
Añadir contactos
|
Ajouter des contacts
|
Aggiungi contatti
|
Adicionar contatos
|
|
324
|
import_265_message
|
Bei allen Paketen können <b>kostenlos</b> und <b>unbegrenzt</b> viele Kontakte hinzugefügt werden. Du kannst Kontakte per Datei-Upload oder durch einfaches Kopieren und Einfügen aus einer Datei importieren.
|
All plans include <b>unlimited</b> contacts for <b>free</b>. Add contacts in bulk by uploading a file or manually copy/pasting them from a file.
|
Todos los planes incluyen contactos <b>ilimitados</b> de forma <b>gratuita</b>. Añade contactos de forma masiva cargando un archivo o copiándolos y pegándolos de forma manual desde un archivo.
|
Toutes les offrent incluent l'ajout de contacts <b>en illimité</b>, <b>gratuitement</b>. Vous pouvez importer des contacts en masse en téléchargeant un fichier ou par simple copier-coller depuis un fichier.
|
Tutte le offerte consentono di aggiungere numerosi contatti <b>gratuitamente</b> e <b>illimitatamente</b>. Puoi importare nuovi contatti caricando un file o con un semplice copia e incolla da un file.
|
Todos os planos incluem a adição de diversos contatos, de forma <b>gratuita</b> e <b>ilimitada</b>. É possível importar os contatos baixando um arquivo ou simplesmente copiando/colando a partir de um arquivo.
|
|
325
|
import_266_action
|
Möchtest du Kontakte auf die Blockliste setzen?
|
Do you want to blocklist contacts?
|
¿Quieres bloquear contactos?
|
Vous souhaitez blocklister des contacts ?
|
Vuoi inserire dei contatti nella blocklist?
|
Deseja colocar os contatos em lista bloqueada?
|
|
326
|
import_266_message
|
Füge Kontakte in großen Mengen hinzu, indem du eine Datei hochlädst oder sie manuell aus einer Datei kopierst/einfügst.
|
Add contacts in bulk by uploading a file or manually copy/pasting them from a file.
|
Añade contactos de forma masiva cargando un archivo o copiándolos y pegándolos manualmente desde un archivo.
|
Vous pouvez importer des contacts en masse en téléchargeant un fichier ou par simple copier-coller depuis un fichier.
|
Aggiungi contatti in massa caricando un file o copiandoli/incollandoli manualmente da un file.
|
Adicione contatos em massa fazendo upload de um arquivo ou copiando/colando-os manualmente de um arquivo.
|
|
327
|
import_267_label
|
Kontakte aus einer Datei importieren
|
Import contacts from a file
|
Importar contactos desde un archivo
|
Importer des contacts depuis un fichier
|
Importa contatti da un file
|
Importar contatos de um arquivo
|
|
328
|
import_268_message
|
Eine CSV- oder TXT-Datei von deinem Computer auswählen
|
Select a .csv or .txt file from your computer
|
Seleccionar un archivo .csv o .txt desde tu ordenador
|
Sélectionner un fichier .csv ou .txt fichier de votre ordinateur
|
Seleziona un file .csv o .txt dal computer
|
Selecione um arquivo .csv ou .txt a partir do seu computador
|
|
329
|
import_268_message_new
|
Eine CSV-, XLSX- oder TXT-Datei von deinem Computer auswählen
|
Select a .csv, .xlsx or .txt file from your computer
|
Seleccionar un archivo .csv, .xlsx o .txt desde su ordenador
|
Sélectionnez un fichier .csv, .xlsx ou .txt sur votre ordinateur.
|
Seleziona un file .csv, .xlsx o .txt dal computer
|
Selecione um arquivo .csv, .xlsx ou .txt a partir do seu computador
|
|
330
|
import_269_label
|
Kopieren & einfügen
|
Copy / Paste
|
Copiar/pegar
|
Copier-coller
|
Copia / Incolla
|
Copiar/Colar
|
|
331
|
import_26_label
|
In die ausgewählten Listen importieren
|
Import to the selected lists
|
Importar a las listas seleccionadas
|
Importer dans les listes sélectionnées
|
Importa nelle liste selezionate
|
Importar para as listas selecionadas:
|
|
332
|
import_26_warn
|
Bitte gib ein gültiges Datum ein
|
Please enter a valid date
|
Introduce una fecha válida
|
Veuillez saisir une date valide
|
Inserisci una data valida
|
Insira uma data válida
|
|
333
|
import_270_message
|
Kopiere Kontakte aus deiner Excel-Datei (.xls) und füge sie ein
|
Copy and paste contacts from your .xls file
|
Copiar y pegar contactos desde tu archivo .xls
|
Copier et coller les contacts de votre fichier .xls
|
Copia e incolla i contatti dal tuo file .xls
|
Copie e cole os contatos a partir do seu arquivo .xls
|
|
334
|
import_271_label
|
Vergrößere deine Zielgruppe
|
Grow your audience
|
Cultiva tu audiencia
|
Développez votre audience
|
Espandi il tuo pubblico
|
Aumente a sua audiência
|
|
335
|
import_272_message
|
Sammle neue Kontakte, indem du eine Landingpage oder ein Anmeldeformular erstellst.
|
Collect new contacts by creating a landing page or signup form.
|
Recopila contactos nuevos creando una landing page o un formulario de suscripción.
|
Collectez de nouveaux contacts en créant une landing page ou un formulaire d'inscription.
|
Raccogli nuovi contatti creando una landing page o un modulo di sottoscrizione.
|
Colete novos contatos criando uma landing page ou um formulário de inscrição.
|
|
336
|
import_273_tag
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
|
337
|
import_274_action
|
Mehr erfahren
|
Learn more
|
Más información
|
En savoir plus
|
Ulteriori informazioni
|
Saiba mais
|
|
338
|
import_275_label
|
Landing Page
|
Landing page
|
Landing page
|
Landing page
|
Landing page
|
Landing page
|
|
339
|
import_276_message
|
Erstelle eine Landingpage im Design deines Unternehmens
|
Create a landing page with your brand colors
|
Crea una landing page con los colores de tu marca
|
Créez une landing page aux couleurs de votre marque
|
Crea una landing page con i tuoi colori
|
Crie uma landing page com suas cores
|
|
340
|
import_277_label
|
Anmeldeformular
|
Signup form
|
Formulario de suscripción
|
Formulaire d'inscription
|
Modulo di sottoscrizione
|
Formulário de inscrição
|
|
341
|
import_278_message
|
Integriere ein Formular in deine Website
|
Add an embedded form to your website
|
Añade un formulario integrado a tu página web
|
Intégrez un formulaire à votre site internet
|
Integra un modulo nel tuo sito web
|
Integre um formulário em seu site
|
|
342
|
import_279_message
|
Um geblocklistete Kontakte hinzuzufügen: Füge die Kontakte wie gewohnt hinzu, indem du eine Datei hochlädst oder deine Kontakte kopierst, und wähle im letzten Schritt des Importprozesses 'Die importierten Kontakte auf die Blocklist setzen'.
|
To add blocklisted contacts: add your contacts as you usually do, by uploading a file or pasting contacts, and select 'Blocklist the imported Email contacts' during the last step of the import process.
|
Para añadir contactos en lista bloqueada, sigue estos pasos: añade tus contactos como lo haces habitualmente (es decir, cargando un archivo o pegando contactos) y, a continuación, selecciona 'Bloquear los contactos de email importados' durante el último paso del proceso de importación.
|
Pour ajouter des contacts blocklistés : ajoutez des contacts normalement, en téléchargeant un fichier ou en collant vos contacts, et sélectionnez 'Blocklister les contacts importés' à la dernière étape du process d'import.
|
Per aggiungere dei contatti alla blocklist: aggiungi dei contatti normalmente, caricando un file o copiando i contatti, quindi seleziona 'Inserisci i contatti importati nella blocklist' nell'ultima fase del processo di importazione.
|
Para adicionar contatos que estão em lista bloqueada: adicione os contatos normalmente, baixando um arquivo ou copiando seus contatos e selecione 'Colocar os contatos importados em lista bloqueada' na última etapa do processo de importação.
|
|
343
|
import_27_action
|
Neue Liste hinzufügen
|
Add a new list
|
Añadir una nueva lista
|
Ajouter une nouvelle liste
|
Aggiunga una nuova lista
|
Adicionar uma nova lista
|
|
344
|
import_27_label
|
tt-mm-jjjj
|
dd-mm-yyyy
|
dd-mm-aaaa
|
jj-mm-aaaa
|
gg-mm-aaaa
|
dd-mm-aaaa
|
|
345
|
import_280_action
|
In die Zwischenablage kopiert
|
Copied to clipboard
|
Copiado en el portapapeles
|
Copié dans le presse-papier
|
Copiato negli Appunti
|
Copiado para a área de transferência
|
|
346
|
import_280_label
|
Möchtest du Kontakte von anderen Diensten importieren?
|
You want to transfer contacts from other services?
|
¿Quieres transferir contactos de otros servicios?
|
Vous voulez importer des contacts d'autres services ?
|
Vuoi importare i contatti da un altro servizio?
|
Deseja importar os contatos de outros serviços?
|
|
347
|
import_281_action
|
Nicht ausgefüllte Attribute in deinem Import löschen
|
Import empty fields to erase existing attribute data.
|
Importa los campos vacíos para borrar los datos de los atributos existentes.
|
Importez des champs vides pour effacer les données existantes des attributs.
|
Importa campi vuoti per cancellare i dati degli attributi esistenti.
|
Importe campos vazios para apagar dados de atributos existentes.
|
|
348
|
import_281_message
|
Synchronisiere Sendinblue mit Tools wie Mailchimp, Sendgrid, Hubspot und vielen weiteren, um deine Kontakte in beiden Tools stets aktuell zu halten.
|
Synchronize Sendinblue with tools like Mailchimp, Sendgrid, Hubspot, and much more to keep your contacts on both tools always up-to-date.
|
Sincroniza Sendinblue con herramientas como Mailchimp, Sendgrid o Hubspot, entre otras, para que tus contactos siempre estén actualizados en ambas plataformas.
|
Synchronisez Sendinblue avec des outils tels que MailChimp, SendGrid, Hubspot et bien plus encore afin que vos contacts restent à jour sur les deux plateformes.
|
Sincronizza Sendinblue con strumenti come Mailchimp, Sendgrid, Hupspot e tanti altri per mantenere sempre aggiornati i tuoi contatti in entrambi gli strumenti.
|
Sincronize a Sendinblue com ferramentas como MailChimp, SendGrid, Hubspot e outros, para manter seus contatos atualizados nas duas plataformas.
|
|
349
|
import_282_action
|
Meine Kontakte synchronisieren
|
Synchronize my contacts
|
Sincronizar mis contactos
|
Synchroniser mes contacts
|
Sincronizza i miei contatti
|
Sincronizar meus contatos
|
|
350
|
import_282_tooltip
|
Wenn du diese Option aktivierest, überschreiben die leeren Felder in deinem Import die Attributwerte der bereits in deinem Konto vorhandenen Kontakte. Wenn sie deaktiviert ist, haben die leeren Felder in deinem Import keine Auswirkungen auf die vorhandenen Daten.
|
If you enable this option, empty fields in your import will erase any contact attributes that currently contain data. If this option is disabled, the empty fields will not affect your existing data.
|
Si habilitas esta opción, los campos vacíos de tu importación borrarán cualquier atributo de contacto que contenga datos actualmente. Si esta opción está deshabilitada, los campos vacíos no afectarán a tus datos existentes.
|
Si vous activez cette option, les champs vides présents dans votre import écraseront les valeurs d'attributs des contacts déjà existants dans votre compte. En revanche si celle-ci est désactivée, les champs vides de votre import n'auront aucune conséquence sur les données existantes.
|
Se questa opzione è attivata, i campi vuoti inclusi nell'importazione cancelleranno il valore degli attributi dei contatti già presenti nell'account. Se invece l'opzione è disattivata, i campi vuoti dell'importazione non avranno alcun effetto sui dati esistenti.
|
Se você ativar esta opção, os campos vazios presentes em sua importação apagarão os valores dos atributos de contatos já existentes em sua conta. Por outro lado, se deixá-la desativada, os campos vazios de sua importação não terão nenhuma consequência sobre os dados existentes.
|
|
351
|
import_283_action
|
Ablehnen
|
Dismiss
|
Descartar
|
Annuler
|
Ignora
|
Dispensar
|
|
352
|
import_284_label
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
353
|
import_285_action
|
Ein Formular erstellen
|
Create a form
|
Crear un formulario
|
Créer un formulaire
|
Crea un modulo
|
Criar um formulário
|
|
354
|
import_286_action
|
Eine Landingpage gestalten
|
Design a landing page
|
Diseñar una landing page
|
Créer une landing page
|
Progetta una landing page
|
Criar uma landing page
|
|
355
|
import_287_label
|
Integrationen
|
Integrations
|
Integraciones
|
Intégrations
|
Integrazioni
|
Integrações
|
|
356
|
import_288_action
|
Integrationen entdecken
|
Discover integrations
|
Descubrir las integraciones
|
Découvrez Intégrations
|
Scopri le integrazioni
|
Descobrir as integrações
|
|
357
|
import_289_label
|
Noch keine Kontakte?
|
No contacts yet?
|
¿Aún no tienes contactos?
|
Vous n'avez pas encore de contacts ?
|
Non ho ancora nessun contatto?
|
Nenhum contato ainda?
|
|
358
|
import_28_action
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
359
|
import_28_label
|
mm-tt-jjjj
|
mm-dd-yyyy
|
mm-dd-aaaa
|
mm-jj-aaaa
|
mm-gg-aaaa
|
mm-dd-aaaa
|
|
360
|
import_290_message
|
Nutze die Funktionen von Sendinblue, um deine ersten Kontakte zu erhalten.
|
Use Sendinblue features to get your first contacts
|
Usa las funcionalidades de Sendinblue para lograr tus primeros contactos.
|
Utilisez les fonctionnalités de Sendinblue pour obtenir vos premiers contacts
|
Usa le funzionalità di Sendinblue per ottenere i tuoi primi contatti
|
Urilize os recursos da Sendinblue para obter seus primeiros contatos
|
|
361
|
import_291_label
|
Kontakte auf andere Weise hinzufügen
|
Add contacts differently
|
Añadir contactos de otro modo
|
Ajoutez des contacts différemment
|
Aggiungi contatti in altro modo
|
Adicionar contatos de outra maneira
|
|
362
|
import_292_message
|
Verwende unsere Funktionen, um neue oder vorhandene Kontakte hinzuzufügen.
|
Use our features to add new or existing contacts.
|
Usa nuestras funciones para agregar contactos nuevos o existentes.
|
Utilisez nos fonctionnalités pour ajouter de nouveaux contacts ou des contacts existants.
|
Usa le funzionalità per aggiungere contatti nuovi o esistenti
|
Utilize nossos recursos para adicionar contatos novos ou existentes.
|
|
363
|
import_293_label
|
Trennzeichen sind obligatorisch, du kannst ein Komma, ein Semikolon oder ein Tabulatorzeichen verwenden.
|
Separators are mandatory and can be either: a comma, a semicolon or a tabulation.
|
Los separadores son obligatorios y pueden ser: una coma, un punto y coma o una tabulación.
|
Les séparateurs sont obligatoires et peuvent être soit : une virgule, un point-virgule ou une tabulation.
|
I separatori sono obbligatori e possono essere costituiti da una virgola, un punto e virgola o un arresto di tabulazione.
|
Separadores são obrigatórios e podem ser uma vírgula, um ponto e vírgula ou uma tabulação.
|
|
364
|
import_294_label
|
Jeder Datentyp muss korrekt als E-Mail-Adresse, Text, Zahl oder Kategorie formatiert sein.
|
Each type of data must be correctly formatted as an email address, text, number or category.
|
Cada tipo de datos debe estar correctamente estructurado como una dirección de email, texto, número o categoría.
|
Chaque type de donnée doit être correctement formaté en tant qu'adresse email, texte, nombre ou catégorie.
|
Ogni tipo di dati deve essere formattato correttamente come indirizzo email, testo, numero o categoria.
|
Cada tipo de dado deve estar corretamente formatado como um endereço de e-mail, texto, número ou categoria.
|
|
365
|
import_294_message
|
Verbinde deine Marketing Tools, CRM-Systeme und weitere Anwendungen mit deinem Sendinblue-Account, um deine Kontaktliste stets aktuell zu halten.
|
Connect with other marketing tools, CRMs and more to keep your contacts always up-to-date
|
Conéctate con otras herramientas de marketing, CRMs y más para mantener tus contactos siempre actualizados
|
Connectez votre compte Sendinblue avec d'autres outils marketing, CRMs et bien plus encore afin que vos contacts restent à jour sur les deux plateformes.
|
Connettiti con altri strumenti di marketing, CRM ed altri ancora per tenere i tuoi contatti sempre aggiornati.
|
Conecte-se com outras ferramentas de marketing, CRMs e muito mais para manter seus contatos sempre atualizados
|
|
366
|
import_295_label
|
Beispiel für die erwartete Syntax:
|
Example of expected syntax:
|
Ejemplo de la sintaxis esperada:
|
Exemple de la syntaxe attendue :
|
Esempio di sintassi da utilizzare:
|
Exemplo da sintaxe esperada:
|
|
367
|
import_296_label
|
- a tabulation
|
- a tabulation
|
- una tabulación
|
- a tabulation
|
- a tabulation
|
- uma tabulação
|
|
368
|
import_296_message
|
Synchronisiere Sendinblue mit anderen Marketing Tools, CRM-Systemen und weiteren Anwendungen, um deine Kontaktliste stets aktuell zu halten.
|
Synchronize Sendinblue with other marketing tools, CRMs and more to keep your contacts on both tools always up-to-date
|
Sincroniza Sendinblue con otras herramientas de marketing, CRMs y más para mantener tus contactos en ambas herramientas siempre actualizados
|
Synchronisez Sendinblue avec d'autres outils marketing, CRMs et bien plus encore afin que vos contacts restent à jour sur les deux plateformes.
|
Sincronizza Sendinblue con altri strumenti di marketing, CRM ed altri ancora per mantenere aggiornati i tuoi contatti su tutte le piattaforme.
|
Sincronize Sendinblue com outras ferramentas de marketing, CRMs e muito mais para manter seus contatos em ambas as ferramentas sempre atualizados
|
|
369
|
import_297_label
|
Die Kategoriedatenspalten dürfen nur die Kategorie-Options-ID-Nummer enthalten (z. B.: 1, 2, 3...).
|
Category data columns should contain only the category option ID number (ex: 1, 2, 3...).
|
Las columnas de los datos de la categoría deben contener solo el número ID de la opción (ej: 1, 2, 3...).
|
Les colonnes de catégories de données doivent seulement contenir le numéro identifiant l'option de catégorie (ex. : 1, 2, 3…).
|
Le colonne dei dati delle categorie devono contenere soltanto il numero ID dell'opzione di categoria (es.: 1, 2, 3...).
|
As colunas de dados de categoria devem conter apenas o número de ID da opção (ex: 1, 2, 3...).
|
|
370
|
import_298_label
|
Header
|
Header
|
Encabezado
|
En-tête
|
Intestazione
|
Cabeçalho
|
|
371
|
import_299_label
|
Trennzeichen:
|
Separator:
|
Separador:
|
Séparateur :
|
Separatore:
|
Separador:
|
|
372
|
import_29_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
373
|
import_29_label
|
tt-mm-jjjj
|
dd-mm-yyyy
|
dd-mm-aaaa
|
jj-mm-aaaa
|
gg-mm-aaaa
|
dd-mm-aaaa
|
|
374
|
import_2_label
|
Wähle eine Datei aus, die deine zu importierenden Kontakte enthält:
|
Select a file containing your contacts to import:
|
Selecciona un archivo con los contactos que deseas importar:
|
Sélectionnez un fichier contenant vos contacts à importer:
|
Seleziona un file contenente i contatti da importare:
|
Selecione um arquivo que contenha seus contatos para importação.
|
|
375
|
import_2_warn
|
Dieses Feld muss ausgefüllt werden.
|
This field must be filled
|
Este campo no puede estar vacío
|
Ce champ est obligatoire.
|
Questo campo è obbligatorio.
|
Este campo é obrigatório.
|
|
376
|
import_300_label
|
Komma
|
Comma
|
Coma
|
Virgule
|
Virgola
|
Vírgula
|
|
377
|
import_301_label
|
Semikolon
|
Semicolon
|
Punto y coma
|
Point-virgule
|
Punto e virgola
|
Ponto e vírgula
|
|
378
|
import_302_label
|
Tabellierung
|
Tabulation
|
Tabulación
|
Tabulation
|
tabulazione
|
Tabulação
|
|
379
|
import_303_label
|
Kopiert!
|
Copied!
|
¡Copiado!
|
Copié !
|
Copiato!
|
Copiado!
|
|
380
|
import_304_label
|
Kopieren
|
Copy
|
Copiar
|
Copier
|
Copia
|
Copiar
|
|
381
|
import_305_label
|
Mehr erfahren
|
Read more
|
Más información
|
En savoir plus
|
Ulteriori informazioni
|
Para saber mais
|
|
382
|
import_306_label
|
ERSTELLUNGSDATUM
|
CREATION_DATE
|
FECHA_CREACIÓN
|
DATE_DE_CRÉATION
|
DATA_CREAZIONE
|
DATA_CRIACAO
|
|
383
|
import_306_tooltip
|
Die Ländervorwahl, die du hier auswählst, wird auf alle Telefonnummern angewendet, die nicht bereits mit einer Ländervorwahl versehen sind. Beispiel: Wenn du Frankreich wählst, wird jede Nummer ohne +33 oder 0033 (oder eine andere Landesvorwahl) automatisch die französische Landesvorwahl erhalten.
|
The country code you select here will be applied to all phone numbers that do not already have any country code attached. For example: if you choose France, any number without a +33 or 0033 (or any other country code) will automatically apply the French country code to the number.
|
El código de país que selecciones aquí se aplicará a todos los números de teléfono que aún no tengan ningún código de país adjunto. Por ejemplo: si eliges Francia, cualquier número sin +33 o 0033 (o cualquier otro código de país) aplicará automáticamente el código de Francia al número.
|
L'indicatif du pays que vous sélectionnez ici sera utilisé pour formatter les numéros de téléphone présents dans votre import qui n'ont pas le format international. Par exemple : si vous sélectionnez la France, tous les numéros ne commençant pas par +33, 0033 ou tout autre indicatif, seront sauvegardés au format international français.
|
Il prefisso internazionale qui selezionato verrà applicato a tutti i numeri di telefono che non ne hanno già uno. Ad esempio: se si sceglie la Francia, a qualsiasi numero senza +33 o 0033 (o qualsiasi altro prefisso internazionale) verrà applicato automaticamente il prefisso internazionale francese.
|
O código do país selecionado aqui será usado para todos os números de telefone de sua importação que não possuam o formato internacional. Por exemplo: se você selecionar França, todos os números que não começarem com +33, 0033 ou qualquer outro código serão salvos no formato internacional francês.
|
|
384
|
import_307_action
|
Die importierten WhatsApp-Kontakte auf die Blocklist setzen
|
Blocklist the imported WhatsApp contacts
|
Lista bloqueada de los contactos importados de WhatsApp
|
Ajouter les contacts WhatsApp importés à la blocklist
|
Aggiungi alla lista di blocco i contatti WhatsApp importati
|
Colocar os contatos de WhatsApp importados em lista bloqueada
|
|
385
|
import_307_label
|
TELEFON
|
PHONE
|
TELÉFONO
|
TÉLÉPHONE
|
TELEFONO
|
TELEFONE
|
|
386
|
import_308_label
|
Du kannst jetzt deine Kontakte aktualisieren, indem du sie mit deinen Sendinblue-IDs importierst.
|
Now you can update your contacts by importing them with their Sendinblue IDs.
|
Ahora puedes actualizar tus contactos importándolos con sus ID de Sendinblue.
|
Vous pouvez désormais mettre à jour vos contacts en les important avec leurs identifiant Sendinblue.
|
Ora puoi aggiornare i tuoi contatti importandoli con i loro ID Sendinblue.
|
Agora você já pode atualizar seus contatos importando-os com seus IDs Sendinblue.
|
|
387
|
import_309_label
|
Wenn du Kontakte importierst, die bereits eine Sendinblue-ID haben, werden alle Informationen automatisch aktualisiert.
|
If you import contacts that already have a Sendinblue ID, all their information will be automatically updated.
|
Si importas contactos que ya tienen un ID de Sendinblue, toda tu información se actualizará automáticamente.
|
Si vous importez des contacts qui ont déjà un identifiant Sendinblue, toutes leurs informations seront automatiquement mises à jour.
|
Se importi contatti che hanno già un ID Sendinblue, tutte le loro informazioni verranno automaticamente aggiornate.
|
Se você importar contatos que já têm um ID Sendinblue, todas as informações desses contatos serão atualizadas automaticamente.
|
|
388
|
import_30_label
|
mm-tt-jjjj
|
mm-dd-yyyy
|
mm-dd-aaaa
|
mm-jj-aaaa
|
mm-gg-aaaa
|
mm-dd-aaaa
|
|
389
|
import_310_label
|
Erfahre mehr darüber
|
Learn more about this
|
Más información sobre esto
|
En savoir plus
|
Per saperne di più
|
Saber mais
|
|
390
|
import_31_action
|
Mehr Informationen
|
More Information
|
Más información
|
Plus d'informations
|
Per saperne di più:
|
Saiba mais
|
|
391
|
import_31_label
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
392
|
import_32_label
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
393
|
import_32_title
|
Transaktionale Attribute
|
Transactional Attributes
|
Atributos transaccionales
|
Attributs transactionnels
|
Attributi transazionali
|
Atributos transacionais
|
|
394
|
import_33_action
|
Eine Transaktion hinzufügen
|
Add a transaction
|
Añadir una transacción
|
Ajouter une transaction
|
Aggiungi una transazione
|
Adicionar uma transação
|
|
395
|
import_33_title
|
Wir benötigen deine Aufmerksamkeit!
|
Attention!
|
Necesitamos su atención
|
Attention !
|
Attenzione!
|
Precisamos da sua atenção
|
|
396
|
import_34_label
|
Achtung
|
Warning
|
Atención
|
Avertissement
|
Attenzione
|
Aviso
|
|
397
|
import_34_warn
|
Wähle eine Liste aus, um deine Kontakte hinzuzufügen.
|
Please select a list to add subscribers.
|
Selecciona una lista para agregar a tus suscriptores.
|
Veuillez sélectionner une liste pour ajouter un contact.
|
Seleziona una lista a cui aggiungere i contatti.
|
Por favor, selecione uma lista para adicionar assinantes.
|
|
398
|
import_35_message
|
Der Kontakt '{0}' wurde erfolgreich hinzugefügt.
|
The subscriber "{0}" has been successfully added
|
El suscriptor "{0}" se ha agregado con éxito
|
Le contact "{0}" a bien été ajouté.
|
Il contatto "{0}" è stato aggiunto.
|
O contato "{0}" foi adicionado com sucesso.
|
|
399
|
import_35_warn
|
Möchtest du diese Aktion wirklich durchführen?
|
Are you really sure you want to perform this action?
|
¿Estás seguro de que quieres realizar esta acción?
|
Êtes-vous vraiment sûr de vouloir effectuer cette action ?
|
Vuoi davvero effettuare quest'azione?
|
Tem certeza de que deseja realizar esta ação?
|
|
400
|
import_36_action
|
Nein, ich möchte meine Datei erneut einsehen
|
No, Let Me Review the File Again
|
No, consultar de nuevo mi archivo
|
Non, laissez-moi réexaminer le dossier
|
No, verifico il mio file
|
Não, ver novamente meu arquivo
|
|
401
|
import_36_warn
|
Ein Fehler ist aufgetreten.
|
An error has occurred.
|
Se produjo un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Si è verificato un errore.
|
Ocorreu um erro.
|
|
402
|
import_37_title
|
OPT-IN-ERKLÄRUNG
|
OPT-IN AGREEMENT
|
CERTIFICACIÓN OPT-IN
|
CERTIFICATION OPT-IN
|
CERTIFICAZIONE OPT-IN
|
CERTIFICAÇÃO OPT-IN
|
|
403
|
import_37_warn
|
Deine Liste ist nicht richtig formatiert.
|
Your list is not well formated
|
Tu lista no tiene un formato correcto
|
Votre liste n'est pas correctement formatée.
|
La lista non ha il formato corretto.
|
Sua lista não está formatada corretamente.
|
|
404
|
import_38_message
|
<p>Mit der Aktivierung des nachstehenden Kontrollkästchens bestätige ich, dass:</p><h5><b>- Sich meine Kontakte innerhalb der vergangenen zwei Jahre ausdrücklich mit dem Erhalt meiner E-Mail-Kampagnen (Newsletter) oder SMS einverstanden erklärt haben oder dass sie von mir in den letzten zwei Jahren kontaktiert worden sind</h5></b><p>- Diese Kontakte nicht von Dritten übernommen wurden</p><p>- Diese Kontakte nicht gekauft oder gemietet wurden</p><p>E-Mail- oder SMS-Kampagnen, die an Kontakte versendet werden, die diese Bedingungen nicht erfüllen, können jederzeit von uns pausiert oder abgebrochen werden.</p>
|
<p>By checking the box below, I confirm:</p><h5><b>- My subscribers explicitly gave me permission to send them Email or SMS campaigns (within the last two years)</b></h5><p>- These contacts were not borrowed from a third party</p><p>- These contacts were not purchased or rented</p><p>Email or SMS Campaigns sent to contacts that don't honor this agreement may be suspended or cancelled by us at any time.</p>
|
<p>Al marcar la siguiente casilla certifico que:</p><h5><b>- Mis contactos han dado su consentimiento explícito para que les envíe campañas por e-mail (newsletters) o SMS (durante los dos últimos años)</b></h5><p>- No he obtenido estos contactos a través de un tercero</p><p>- No he alquilado ni comprado estos contactos</p><p>Nosotros puede suspender o anular las campañas por e-mail o SMS que se envíen a contactos y no respeten estas condiciones.</p>
|
<p>En cochant la case ci-dessous, je certifie que :</p><h5><b>- Mes contacts ont explicitement donné leur accord pour recevoir des campagnes Email (newsletters) ou SMS de ma part (au cours des deux dernières années, ou ont été sollicités ces 2 dernières années)</b></h5><p>- Ces contacts n'ont pas été récupérés d'un tiers</p><p>- Ces contacts n'ont pas été achetés ou loués</p><p>Les campagnes Email ou SMS envoyées à des contacts qui ne respectent pas ces conditions peuvent être suspendues ou annulées par nous à tout moment.</p>
|
<p>Spuntando la casella in basso dichiaro che:</p><h5><b>- I miei contatti hanno dato esplicitamente il loro assenso a ricevere le mie campagne email (newsletter) o SMS (nel corso degli ultimi due anni o sono stati sollecitati nel corso degli ultimi due anni)</h5></b><p>- Questi contatti non sono stati ottenuti da terzi</p><p>- Questi contatti non sono stati noleggiati</p><p>Le campagne email o SMS inviate a contatti che non rispettano queste condizioni possono essere sospese o annullate in qualsiasi momento da noi.</p>
|
<p>Ao clicar na caixa abaixo, certifico que :</p><h5><b>- Meus contatos me deram, explicitamente, seu consentimento para receber campanhas por e-mail (newsletters) ou SMS de minha parte (ao longo dos dois últimos anos, ou foram solicitados nestes dois últimos anos)</h5></b><p>- Estes contatos não foram obtidos por meio de terceiros</p><p>- Estes contatos não foram comprados ou alugados</p><p>As campanhas de e-mail ou SMS enviadas aos contatos que não respeitem estas condições podem ser suspensas ou canceladas pela nós a qualquer momento.</p>
|
|
405
|
import_38_warn
|
Die erste Zeile muss deine Kontaktattribute enthalten, darunter mindestens E-MAIL oder SMS
|
The first line should have your contact attributes, which should include at least EMAIL or SMS
|
La primera línea debe contener los atributos de tus contactos, como mínimo el EMAIL o SMS
|
La première ligne doit contenir vos attributs de contacts dont au minimum EMAIL ou SMS
|
La prima riga deve contenere gli attributi di contatto, tra cui almeno EMAIL o SMS.
|
A primeira linha deve conter seus atributos de contato, entre os quais, pelo menos, E-MAIL ou SMS
|
|
406
|
import_39_label
|
Ich bestätige, dass die neu importierten Kontakte diesen Bedingungen entsprechen.
|
I confirm that my new import contains only opt-in contacts.
|
Certifico que los nuevos contactos importados cumplen estas condiciones.
|
Je certifie que les nouveaux contacts importés ne contient que des contacts opt-in.
|
Dichiaro che i nuovi contatti importati soddisfano queste condizioni.
|
Confirmo que os novos contatos importados atendem a estas condições.
|
|
407
|
import_39_warn
|
Die leeren Zeilen müssen gelöscht werden.
|
Remove Empty lines
|
Eliminar las líneas vacías
|
Les lignes vides doivent être supprimées.
|
Le righe vuote devono essere eliminate.
|
Remover linhas vazias
|
|
408
|
import_3_notice
|
Es muss eine TXT- oder CSV-Datei sein
|
It must be a .txt or .csv
|
Debe ser un .txt o .csv
|
Il doit s'agir d'un fichier .txt ou .csv.
|
Deve essere un file .txt o .csv
|
Deve estar no formato .txt ou .csv
|
|
409
|
import_3_warn
|
Nur alphanumerische Zeichen sind zulässig.
|
Please enter alphanumeric charecters only
|
Solo se permiten caracteres alfanuméricos
|
Seuls les caractères alphanumériques sont acceptés.
|
Sono consentiti solo caratteri alfanumerici.
|
Somente os caracteres alfanuméricos podem ser inseridos.
|
|
410
|
import_40_action
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
411
|
import_40_warn
|
"{0}" ist kein gültiger {1}
|
"{0}" is not a valid {1}
|
"{0}" no es un {1} válido
|
"{0}" n'est pas un {1} valide.
|
"{0}" non è un {1} valido.
|
"{0}" não é um {1} válido.
|
|
412
|
import_41_action
|
Import abbrechen
|
Undo Import
|
Cancelar la importación
|
Annuler l'import
|
Annulla importazione
|
Cancelar a importação
|
|
413
|
import_41_warn
|
Die leeren Zeilen müssen gelöscht werden.
|
Remove Empty lines
|
Eliminar las líneas vacías
|
Les lignes vides doivent être supprimées.
|
Le righe vuote devono essere eliminate.
|
Remover linhas vazias
|
|
414
|
import_42_action
|
<a class='clickable_link' target='_blank' href='%s'><u>Erfahre mehr über Opt-in-Kontakte.</u></a>
|
<a class='clickable_link' target='_blank' href='%s'><u>Learn more about opt-in contacts.</u></a>
|
<a class='clickable_link' target='_blank' href='%s'><u>Obtén más información sobre el consentimiento de contactos.</a></u>
|
<a class='clickable_link' target='_blank' href='%s'><u>En savoir plus sur les contacts opt-in.</u></a>
|
<a class='clickable_link' target='_blank' href='%s'><u>Per saperne di più sui contatti opt-in.</u></a>
|
<a class='clickable_link' target='_blank' href='%s'><u>Saiba mais sobre os contatos opt-in.</u></a>
|
|
415
|
import_42_warn
|
"{0}" ist keine gültige E-Mail-Adresse
|
"{0}" is not a valid email
|
"{0}" no es una dirección de email válida
|
"{0}" n'est pas une adresse email valide.
|
"{0}" non è un indirizzo email valido.
|
"{0}" não é um e-mail válido.
|
|
416
|
import_43_title
|
Meine Datei ist bereit für den Import
|
My file is ready to import
|
Mi archivo está listo para la importación
|
Mon fichier est prêt à être importé
|
Il mio file è pronto per l'importazione
|
Meu arquivo está pronto para ser importado
|
|
417
|
import_43_warn
|
Die leeren Zeilen müssen gelöscht werden.
|
Remove Empty lines
|
Eliminar las líneas vacías
|
Les lignes vides doivent être supprimées.
|
Le righe vuote devono essere eliminate.
|
Remover linhas vazias
|
|
418
|
import_44_title
|
Ich muss eine Datei erstellen.
|
I need to create a file.
|
Debo crear un archivo
|
Je dois créer un fichier.
|
Devo creare un file
|
Preciso criar um arquivo
|
|
419
|
import_44_warn
|
"{0}" ist keine gültige Telefonnummer
|
"{0}" is not a valid phone number
|
"{0}" no es un número de teléfono válido
|
"{0}" n'est pas un numéro de mobile valide.
|
"{0}" non è un numero di cellulare valido.
|
"{0}" não é um número de celular válido.
|
|
420
|
import_45_title
|
Klicke hier, um eine Beispiel-Datei im CSV-Format herunterzuladen.
|
Click here to download a sample CSV file.
|
Haz clic aquí para descargar un archivo CSV de muestra.
|
Cliquez ici pour télécharger un exemple de fichier CSV.
|
Clicca qui per scaricare un file di esempio CSV.
|
Clique aqui para baixar um arquivo de exemplo em CSV.
|
|
421
|
import_45_warn
|
Die leeren Zeilen müssen gelöscht werden.
|
Remove Empty lines
|
Eliminar las líneas vacías
|
Les lignes vides doivent être supprimées.
|
Le righe vuote devono essere eliminate.
|
Remover linhas vazias
|
|
422
|
import_46_message
|
Es muss sich um eine TXT- oder CSV-Datei handeln. Kopiere deine Kontakte einfach und füge sie in die Beispiel-CSV-Datei ein. Bei Problemen kannst du uns gerne kontaktieren.
|
Your file must be a CSV or TXT file. You just need to copy and paste your contacts to the CSV sample file. If you encounter any problems, please contact us.
|
Tu archivo debe ser un archivo CSV o TXT. Sólo necesita copiar y pegar tus contactos en el archivo de muestra CSV.
|
Votre fichier doit être un fichier TXT ou CSV. Vous n'avez qu'à copier/coller vos contacts dans le fichier CSV d'exemple. Si vous avez le moindre problème, n'hésitez pas à nous contacter.
|
Il tuo file deve essere in formato TXT o CSV. Devi solo copiare e incollare i tuoi contatti nel file CSV di esempio. Se hai difficoltà contattaci.
|
Seu arquivo deve ter um formato TXT ou CSV. Você só precisa copiar/colar seus contatos no arquivo CSV do exemplo. Em caso de qualquer problema, não hesite em entrar em contato conosco.
|
|
423
|
import_46_warn
|
"{0}" ist keine gültige E-Mail-Adresse
|
"{0}" is not a valid email
|
"{0}" no es una dirección de email válida
|
"{0}" n'est pas une adresse email valide.
|
"{0}" non è un indirizzo email valido.
|
"{0}" não é um e-mail válido.
|
|
424
|
import_47_title
|
Tutorial: So importierst du Kontakte
|
Tutorial: How to import contacts
|
Tutorial: Cómo importar contactos
|
Tutoriel : Comment importer des contacts
|
Tutorial: come importare i contatti
|
Tutorial: como importar seus contatos
|
|
425
|
import_47_warn
|
Die leeren Zeilen müssen gelöscht werden.
|
Remove Empty lines
|
Eliminar las líneas vacías
|
Les lignes vides doivent être supprimées.
|
Le righe vuote devono essere eliminate.
|
Remover linhas vazias
|
|
426
|
import_48_title
|
Deine Kontakte sind in Sicherheit.
|
Your contacts are secure.
|
Tus contactos están seguros.
|
Vos contacts sont sécurisés.
|
I tuoi contatti sono al sicuro.
|
Seus contatos estão em segurança.
|
|
427
|
import_48_warn
|
"{0}" ist keine gültige Telefonnummer
|
"{0}" is not a valid phone number
|
"{0}" no es un número de teléfono válido
|
"{0}" n'est pas un numéro de mobile valide.
|
"{0}" non è un numero di cellulare valido.
|
"{0}" não é um número de celular válido.
|
|
428
|
import_49_message
|
Unsere <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>Datenzentren befinden sich in Frankreich</a> und entsprechen den europäischen Datenschutzbestimmungen.
|
Our <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>datacenters are located in France</a> and we comply with European data protection laws.
|
Nuestros <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>centros de datos se encuentran en Francia</a> y cumplen con la legislación europea sobre la protección de datos.
|
Nos <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>centres de données sont situés en France</a> et nous nous conformons aux lois européennes sur la protection des données.
|
I <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>nostri centri dati sono in Francia</a> e noi rispettiamo la legislazione europea sulla tutela dei dati.
|
Nossos <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>centros de dados estão localizados na França</a> e estamos em conformidade com a legislação europeia sobre proteção de dados.
|
|
429
|
import_49_warn
|
Die ersten 5 Zeilen sind fehlerhaft.
|
The 1st 5 lines are not valid
|
Las primeras cinco líneas no son válidas
|
Les 5 premières lignes ne sont pas correctes.
|
Le prime 5 righe non sono corrette.
|
As cinco primeiras linhas não estão corretas.
|
|
430
|
import_4_label
|
In die ausgewählten Listen importieren
|
Import to the selected lists
|
Importa a las listas seleccionadas
|
Importer dans les listes sélectionnées
|
Importa nelle liste selezionate
|
Importar para as listas selecionadas:
|
|
431
|
import_4_warn
|
Bitte verwende Zahlen
|
Please enter digits
|
Solo se permiten números
|
La valeur doit être un nombre.
|
Il valore deve essere un numero.
|
O valor deve ser um número.
|
|
432
|
import_50_message
|
Wir <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>verkaufen, vermieten und verwenden deine Datenbank nicht</a> zu Marketingzwecken.
|
We <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>don't sell, rent or use your database</a> for any commercial purposes.
|
No <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>vendemos, ni alquilamos a terceros, ni utilizamos tus bases de datos</a> con fines comerciales.
|
Nous <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>ne vendons pas, ne louons pas et n'utilisons pas votre base de données</a> à des fins commerciales.
|
Non <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>vendiamo, non affittiamo e non utilizziamo il tuo database</a> a scopi commerciali.
|
Não <a href='https://www.sendinblue.com/legal/privacypolicy/' target='_blank'>vendemos, nem alugamos, nem utilizamos suas bases de dados</a> para fins comerciais.
|
|
433
|
import_50_warn
|
Bitte überprüfe das Format deiner Daten.
|
Please check your formatting
|
Revisa el formato
|
Merci de vérifier le format de vos données.
|
È necessario verificare il formato dei dati.
|
Favor verificar o formato dos seus dados.
|
|
434
|
import_51_message
|
Wir verkaufen, vermieten und verwenden deine Datenbank nicht zu Marketingzwecken.
|
We don't sell, rent or use your database for any commercial purposes.
|
No vendemos, ni alquilamos a terceros, ni utilizamos tus bases de datos con fines comerciales.
|
Nous ne vendons pas, ne louons pas et n'utilisons pas votre base de données à des fins commerciales.
|
Non vendiamo, non affittiamo e non utilizziamo il tuo database a scopi commerciali.
|
Não vendemos, nem alugamos, nem utilizamos suas bases de dados para fins comerciais.
|
|
435
|
import_51_warn
|
Die 5 ersten Zeilen sind richtig formatiert.
|
The 1st 5 lines are well formatted
|
Las primeras cinco líneas tienen un formato correcto
|
Les 5 premières lignes sont correctement formatées.
|
Le prime 5 righe hanno il formato corretto.
|
As cinco primeiras linhas estão formatadas corretamente.
|
|
436
|
import_52_action
|
Speichern und neuen Kontakt hinzufügen
|
Save and add a new contact
|
Guardar y agregar un nuevo contacto
|
Enregistrer et ajouter un nouveau contact
|
Salva e aggiungi un nuovo contatto
|
Salvar e adicionar um novo contato
|
|
437
|
import_52_message
|
Diese Zeilen sind richtig formatiert.
|
These lines are well formated
|
Estas líneas tienen un formato correcto
|
Ces lignes sont correctement formatées.
|
Queste righe sono formattate correttamente.
|
Estas linhas estão formatadas corretamente.
|
|
438
|
import_53_action
|
Speichern und schließen
|
Save and close
|
Guardar y cerrar
|
Enregistrer et fermer
|
Salva e chiudi
|
Salvar e fechar
|
|
439
|
import_53_message
|
Die 5 ersten Zeilen sind richtig formatiert.
|
The 1st 5 lines are well formatted
|
Las primeras cinco líneas tienen un formato correcto
|
Les 5 premières lignes sont correctement formatées.
|
Le prime 5 righe hanno il formato corretto.
|
As cinco primeiras linhas estão formatadas corretamente.
|
|
440
|
import_54_label
|
FELD
|
FIELD
|
CAMPO
|
CHAMP
|
CAMPO
|
CAMPO
|
|
441
|
import_54_message
|
Diese Zeilen sind richtig formatiert.
|
These lines are well formated
|
Estas líneas tienen un formato correcto
|
Ces lignes sont correctement formatées.
|
Queste righe sono formattate correttamente.
|
Estas linhas estão formatadas corretamente.
|
|
442
|
import_55_warn
|
Wähle eine Liste aus, um deine Kontakte hinzuzufügen.
|
Please select a list to add subscribers.
|
Selecciona una lista para agregar a tus suscriptores.
|
Veuillez sélectionner une liste pour ajouter un contact.
|
Seleziona una lista a cui aggiungere i contatti.
|
Por favor, selecione uma lista para adicionar assinantes.
|
|
443
|
import_56_warn
|
Gib eine Kontaktliste ein.
|
Please enter subscribers list
|
Introduce una lista de suscriptores
|
Veuillez entrer une liste de contacts.
|
Reinserisci la lista di contatti.
|
Insira a lista de contatos.
|
|
444
|
import_57_warn
|
Deine Liste ist nicht richtig formatiert.
|
Your list is not well formated
|
Tu lista no tiene un formato correcto
|
Votre liste n'est pas correctement formatée.
|
La lista non ha il formato corretto.
|
Sua lista não está formatada corretamente.
|
|
445
|
import_58_message
|
Dein Inhalt wird überprüft. Bitte warte ...
|
Your content is being checked, please wait..
|
Tu contenido se está revisando, por favor espera...
|
Votre contenu est en cours de vérification, veuillez patienter…
|
È in corso la verifica del contenuto...
|
Seu conteúdo está sendo verificado, aguarde...
|
|
446
|
import_59_action
|
Nicht importieren
|
Do not Import
|
No importar
|
Ne pas importer
|
Non importare
|
Não importar
|
|
447
|
import_5_action
|
Neue Liste hinzufügen
|
Add a new list
|
Añadir una nueva lista
|
Ajouter une nouvelle liste
|
Aggiunga una nuova lista
|
Adicionar uma nova lista
|
|
448
|
import_5_warn
|
Das Datum ist nicht gültig.
|
Please enter valid date
|
Introduce una fecha válida
|
Merci de saisir une date valide.
|
Inserisci una data valida
|
Esta data não é válida.
|
|
449
|
import_60_action
|
Ein neues Feld hinzufügen
|
Add a new attribute
|
Agregar un nuevo atributo
|
Ajouter un nouvel attribut
|
Aggiungi un nuovo attributo
|
Adicionar um novo atributo
|
|
450
|
import_61_action
|
Eine neue Transaktion hinzufügen
|
Add a new transactional attribute
|
Agregar un nuevo atributo transaccional
|
Ajouter un champ transactionnel
|
Aggiungi un nuovo attributo transazionale
|
Adicionar uma nova transação
|
|
451
|
import_62_label
|
Nicht gefunden
|
Not found
|
No encontrado
|
Non trouvé
|
Non trovato
|
Não encontrado
|
|
452
|
import_63_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
453
|
import_64_warn
|
Nur alphanumerische Zeichen und Unterstrich sind zulässig.
|
Only Alphanumeric and underscore characters allowed
|
Solamente se permiten los caracteres alfanuméricos, guion bajo y guion
|
Seuls les caractères alphanumériques et de soulignement sont autorisés
|
Solo caratteri alfanumerici e l'underscore sono accettati
|
Somente caracteres alfanuméricos e o traço inferior (underline) podem ser inseridos.
|
|
454
|
import_65_warn
|
Es muss ein Benutzerattribut als E-MAIL festgelegt werden.
|
There must be one User Attribute as EMAIL
|
Tiene que haber un atributo de usuario como EMAIL
|
Il doit y avoir un attribut d'utilisateur comme EMAIL.
|
Deve essere presente un attributo di utente come EMAIL.
|
É preciso haver um atributo de usuário como E-MAIL.
|
|
455
|
import_66_warn
|
Es muss ein Benutzerattribut als SMS festgelegt werden.
|
There must be one User Attribute as SMS
|
Tiene que haber un atributo de usuario como SMS
|
Il doit y avoir un attribut d'utilisateur comme SMS.
|
Deve essere presente un attributo di utente come SMS.
|
É preciso haver um atributo de usuário como SMS.
|
|
456
|
import_67_warn
|
Wähle bitte zunächst das Feld aus, das der Transaktions-ID in deinem Import entspricht, bevor du das Mapping dieses Feldes durchführst.
|
Please select the field that corresponds to the transactional ID in your import before mapping this field.
|
Selecciona primero el campo correspondiente al ID transaccional de tu importación antes de asignar este campo.
|
Veuillez d'abord sélectionner le champ qui correspond à l'ID transactionnel dans votre import avant de faire le mapping de ce champ.
|
Seleziona il campo che corrisponde all'ID transazionale nella tua importazione prima di fare la mappatura di questo campo.
|
Antes de fazer o mapeamento deste campo, selecione o campo que corresponde à ID transacional em sua importação.
|
|
457
|
import_68_warn
|
Du kannst ein Feld nicht ungespeichert lassen. Bitte speichere es zuerst
|
You can't leave a field unsaved. Please save it first
|
No puedes dejar un campo sin guardar. Por favor, guárdalo primero
|
Vous ne pouvez pas laisser un champ non sauvegardé. Veuillez d'abord l'enregistrer.
|
Non puoi lasciare un campo non salvato. Salva innanzitutto.
|
Você não pode deixar um campo sem salvar. Registre agora.
|
|
458
|
import_69_message
|
Import läuft ...
|
Importing...
|
Importando...
|
En cours d'import…
|
Importazione in corso...
|
Importando...
|
|
459
|
import_6_action
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
460
|
import_6_warn
|
Der Name der Liste fehlt.
|
Please enter list name
|
Introduce el nombre de la lista
|
Merci de renseigner le nom de la liste
|
Manca il nome della lista.
|
Falta o nome da lista.
|
|
461
|
import_70_word
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Nombre
|
Numero
|
Número
|
|
462
|
import_71_word
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
463
|
import_72_word
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
464
|
import_73_word
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
465
|
import_74_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
466
|
import_75_action
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
467
|
import_76_word
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Nombre
|
Numero
|
Número
|
|
468
|
import_77_word
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
469
|
import_78_word
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
470
|
import_79_word
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
ID
|
|
471
|
import_7_action
|
Importieren
|
Import
|
Importar
|
Importer
|
Importa
|
Importar
|
|
472
|
import_7_word
|
Dein erster Ordner
|
Your First Folder
|
Tu primera carpeta
|
Votre premier dossier
|
La tua prima cartella
|
Sua primeira pasta
|
|
473
|
import_80_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
474
|
import_81_action
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
475
|
import_82_warn
|
Feld darf nicht leer sein
|
Field should not be empty
|
El campo no puede estar vacío
|
Ce champ ne doit pas être vide
|
Il campo non può essere vuoto
|
O campo não deve estar vazio
|
|
476
|
import_83_warn
|
Nur alphanumerische Zeichen und Unterstrich sind zulässig.
|
Only Alphanumeric and underscore characters allowed
|
Solamente se permiten los caracteres alfanuméricos, guion bajo y guion
|
Seuls les caractères alphanumériques et de soulignement sont autorisés
|
Solo caratteri alfanumerici e l'underscore sono accettati
|
Somente caracteres alfanuméricos e sublinhados são permitidos
|
|
477
|
import_83_warn_new
|
Ein Attributname kann <b>nur</b> alphanumerische Zeichen und den <b>Unterstrich(_)</b> enthalten. <br></br>Ein Attributname kann nicht mit einer Zahl oder einem Sonderzeichen beginnen. <br><br> <a> Erfahre mehr</a> über die Namensgebung von Attributen.
|
An Attribute name can <b>only</b> contain alphanumeric characters and <b>underscore(_)</b>. <br></br> An attribute name cannot start with a number or a special character. <br></br> <a> Learn more</a> about attribute convention naming.
|
Un nombre de atributo <b>solo</b> puede contener caracteres alfanuméricos y <b>guiones bajos (_)</b>. <br></br> El nombre de un atributo no puede comenzar con un número o un carácter especial. <br></br> <a> Obtén más información</a> sobre la nomenclatura de atributos.
|
Le nom d'un attribut peut <b>uniquement</b> contenir des caractères alphanumériques et l'<b>underscore (_)</b> <br></br> Le nom d'un attribut ne peut pas commencer par un chiffre ou un caractère spécial. <br></br> <a> En savoir plus</a> sur les conventions d'attribution de noms d'attributs.
|
Il nome di un attributo può contenere <b>solo</b> caratteri alfanumerici e <b>trattini bassi (_)</b>. <br></br> Il nome di un attributo non può iniziare con un numero o un carattere speciale. <br></br> <a> Per saperne di più</a> sulla denominazione delle convenzioni degli attributi.
|
Um nome de atributo <b>só</b> pode conter caracteres alfanuméricos e <b>sublinhado(_)</b>. <br></br> Um nome de atributo não pode começar com um número ou caractere especial. <br></br> <a> Saiba mais</a> sobre nomenclatura de convenção de atributos.
|
|
478
|
import_84_warn
|
Es ist bereits ein primärer Schlüssel vorhanden: [<strong>{0}</strong>].
|
A primary key [<strong>{0}</strong>] already exists.
|
Ya existe una clave principal: [<strong>{0}</strong>].
|
Une clé primaire existe déjà : [<strong>{0}</strong>].
|
Esiste già una chiave primaria: [<strong>{0}</strong>].
|
Já existe uma chave primária: [<strong>{0}</strong>].
|
|
479
|
import_85_warn
|
Es ist bereits ein primärer Schlüssel vorhanden: [<strong>{0}</strong>].
|
A primary key [<strong>{0}</strong>] already exists.
|
Ya existe una clave principal: [<strong>{0}</strong>].
|
Une clé primaire existe déjà : [<strong>{0}</strong>].
|
Esiste già una chiave primaria: [<strong>{0}</strong>].
|
Já existe uma chave primária: [<strong>{0}</strong>].
|
|
480
|
import_86_warn
|
Feld darf nicht leer sein
|
Field should not be empty
|
El campo no puede estar vacío
|
Ce champ ne doit pas être vide
|
Il campo non può essere vuoto
|
O campo não deve estar vazio
|
|
481
|
import_87_warn
|
Dieses Listenattribut ist bereits vorhanden
|
This list-attribute already exists
|
Este atributo de lista ya existe
|
Cet attribut de liste existe déjà.
|
Questa lista di attributi esiste già
|
Este atributo de lista já existe
|
|
482
|
import_88_action
|
Hinzufügen
|
Add
|
Añadir
|
Ajouter
|
Aggiungi
|
Adicionar
|
|
483
|
import_89_warn
|
Feld darf nicht leer sein
|
Field should not be empty
|
El campo no puede estar vacío
|
Ce champ ne doit pas être vide
|
Il campo non può essere vuoto
|
O campo não deve estar vazio
|
|
484
|
import_8_label
|
Benenne deine Liste.
|
Name your list
|
Ponle un nombre a tu lista
|
Donnez un nom à votre liste
|
Assegna un nome alla lista
|
Dê um nome para a sua lista
|
|
485
|
import_90_warn
|
Gib bitte gültigen Text ein.
|
Please enter valid text
|
Introduce un texto válido
|
La valeur entrée n'est pas valide.
|
Inserisci del testo valido
|
Insira um texto válido
|
|
486
|
import_91_warn
|
Wähle eine Liste aus, um deine Kontakte hinzuzufügen.
|
Please select a list to add subscribers.
|
Selecciona una lista para agregar a tus suscriptores.
|
Veuillez sélectionner une liste pour ajouter un contact.
|
Seleziona una lista a cui aggiungere i contatti.
|
Selecione uma lista para adicionar assinantes.
|
|
487
|
import_92_warn
|
Keine Datei zum Importieren.
|
Please select file to import
|
Selecciona un archivo para importar
|
Il n'y a aucun fichier à importer.
|
Non ci sono file da importare.
|
Selecione o arquivo para importar
|
|
488
|
import_93_warn
|
Die Erweiterung deiner Datei muss .TXT oder .CVS lauten.
|
The import has been cancelled because the extension of your file should be .txt or .csv.
|
La importación se ha cancelado porque la extensión de tu archivo debe ser .txt o .csv.
|
L'importation a été annulée car l'extension de votre fichier doit être .txt ou .csv.
|
L'importazione è stata annullata perché l'estensione del file deve essere .txt o .csv.
|
A importação foi cancelada porque a extensão do seu arquivo deveria ser .txt ou .csv.
|
|
489
|
import_94_warn
|
Die Erweiterung deiner Datei muss .TXT oder .CVS lauten.
|
The extension of your file should be .txt or .csv.
|
La extensión del archivo debe ser .txt o .csv.
|
L'extension de votre fichier doit être .txt ou .csv.
|
L'estensione del file deve essere .txt o .csv.
|
A extensão do seu arquivo deve ser .txt ou .csv.
|
|
490
|
import_95_message
|
Die Datei wird überprüft ...
|
Checking the file
|
El archivo se está revisando
|
Le fichier est en cours de vérification…
|
È in corso la verifica del file...
|
O arquivo está sendo verificado...
|
|
491
|
import_96_action
|
Nicht importieren
|
Do not Import
|
No importar
|
Ne pas importer
|
Non importare
|
Não importar
|
|
492
|
import_97_action
|
Ein neues Feld hinzufügen
|
Add a new attribute
|
Agregar un nuevo atributo
|
Ajouter un nouvel attribut
|
Aggiungi un nuovo attributo
|
Adicionar um novo atributo
|
|
493
|
import_98_action
|
Eine neue Transaktion hinzufügen
|
Add a new transactional attribute
|
Agregar un nuevo atributo transaccional
|
Ajouter un nouvel attribut transactionnel
|
Aggiungi un nuovo attributo transazionale
|
Adicionar uma nova transação
|
|
494
|
import_99_label
|
Nicht gefunden
|
Not found
|
No encontrado
|
Non trouvé
|
Non trovato
|
Não encontrado
|
|
495
|
import_9_label
|
Datenbankattribut
|
Database attribute
|
Atributo de base de datos
|
Attribut de la base de données
|
Attributo del database
|
Atributo da base de dados
|
|
496
|
import_9_placeholder
|
Name der Liste
|
List Name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
497
|
import_create_attribute_empty_field_error
|
Leerer Feldname
|
Empty field name
|
Nombre de campo vacío
|
Nom de champ vide
|
Nome del campo vuoto
|
Nome do campo vazio
|
|
498
|
import_create_attribute_invalid_name_error
|
Ungültiger Attributname
|
Invalid attribute name
|
Nombre de atributo no válido
|
Nom d'attribut non valide
|
Nome dell'attributo non valido
|
Nome de atributo inválido
|
|
499
|
import_create_attribute_invalid_value_error
|
Ungültiger Attributwert
|
Invalid attribute value
|
Valor de atributo no válido
|
Valeur d'attribut non valide
|
Valore dell'attributo non valido
|
Valor de atributo inválido
|
|
500
|
import_create_attribute_reserved_error
|
Reservierter Attributname
|
Reserved attribute name
|
Nombre de atributo reservado
|
Nom d'attribut réservé
|
Nome dell'attributo riservato
|
Nome do atributo reservado
|
|
501
|
import_empty_body_error
|
Leerer Anfragetext
|
Empty request body
|
Cuerpo de solicitud vacío
|
Corps de la demande vide
|
Corpo della richiesta vuoto
|
Corpo da solicitação vazio
|
|
502
|
import_file_not_readable_error
|
Datei ist nicht lesbar
|
File is not readable
|
El archivo no se puede leer
|
Le fichier n'est pas lisible
|
Il file non è leggibile
|
O arquivo não está legível
|
|
503
|
import_file_parse_error
|
Hochgeladene Datei kann nicht analysiert werden
|
Unable to parse the uploaded file
|
No se puede analizar el archivo subido
|
Impossible d'analyser le fichier téléchargé
|
Impossibile analizzare il file caricato
|
Não é possível analisar o arquivo enviado
|
|
504
|
import_file_size_error
|
Deine Datei muss kleiner als 250 MB sein. Bitte teile deine Datei in mehrere kleinere Dateien und versuche, sie erneut zu importieren.
|
File upload limit is 250M, please split your file into small files and try the upload again.
|
El límite de subida de archivos es de 250M. Por favor, divide tu archivo en archivos pequeños e intenta subirlos de nuevo.
|
Votre fichier doit être inférieur à 250 Mo, veuillez partager votre fichier en plusieurs fichiers plus petits et ré-essayer d'importer.
|
Il limite di caricamento dei file è 250 MB, dividi il file in più file piccoli e riprova.
|
O limite de carregamento do arquivo é de 250M. Divida seu arquivo em pequenos arquivos e tente novamente.
|
|
505
|
import_file_upload_error
|
Datei kann nicht importiert werden
|
Unable to upload file
|
No se puede cargar el archivo
|
Unable to upload file
|
Impossibile caricare il file
|
Não foi possível fazer o upload do arquivo
|
|
506
|
import_formatsms_1_message
|
Die Kombination aus Ländervorwahl und Telefonnummer ist ungültig.
|
Country code and phone number combination is not valid
|
La combinación de código de país y número de teléfono no es válida
|
La combinaison code pays et numéro de téléphone n'est pas valide
|
La combinazione di codice del Paese e numero di telefono non è valida
|
A combinação do código do país e do número de telefone não é válida
|
|
507
|
import_help_article
|
Erfahre, wie du deine Kontakte importieren kannst
|
Learn how to import your contacts
|
Aprende a importar tus contactos
|
En savoir plus sur l'importation de vos contacts
|
Scopri come importare i tuoi contatti
|
Aprenda como importar seus contatos
|
|
508
|
import_index_3_warn
|
Datei kann nicht importiert werden
|
Unable to upload file
|
No se puede cargar el archivo
|
Unable to upload file
|
Impossibile caricare il file
|
Não foi possível fazer o upload do arquivo
|
|
509
|
import_internal_server_error
|
Etwas ist schiefgelaufen
|
Something went wrong
|
Se ha producido un error
|
Une erreur est survenue
|
Si è verificato un problema
|
Ocorreu um problema
|
|
510
|
import_invalid_file_encoding_error
|
Ungültige Dateikodierung
|
Invalid file encoding
|
Codificación de archivo no válida
|
Encodage de fichier non valide
|
Codifica file non valida
|
Codificação de arquivo inválida
|
|
511
|
import_invalid_file_type_error
|
Ungültige Dateiendung
|
Invalid file extension
|
Extensión de archivo no válida
|
Extension de fichier non valide
|
Estensione di file non valida
|
Extensão de arquivo inválida
|
|
512
|
import_invalid_request_error
|
Ungültige Anfrage. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut.
|
Invalid request. Please refresh the page and try again.
|
Solicitud no válida. Actualiza la página e inténtalo de nuevo.
|
Requête non valide. Veuillez rafraîchir la page et essayer de nouveau.
|
Richiesta non valida. Aggiorna la pagina e riprova.
|
Solicitação inválida. Atualize a página e tente novamente.
|
|
513
|
import_mapCsv_6_warn
|
Das Trennzeichen für die Werte in deiner Datei ist nicht gültig. Weitere Informationen zur Formatierung der Importdatei findest du in unserer Dokumentation.
|
The separating character between fields is not valid. Please replace it with a comma or semicolon. View our tutorial for more information about formatting the import file.
|
El carácter separador entre campos no es válido. Reemplázalo por una coma o punto y coma. Consulta nuestro tutorial para obtener más información sobre el formato del archivo de importación.
|
Le caractère de séparation des valeurs de votre fichier n'est pas valide. Consultez notre documentation pour plus d'informations concernant le formatage du fichier d'import.
|
Il carattere di separazione dei valori del file non è valido. Consulta la documentazione per ulteriori informazioni sulla formattazione del file di importazione.
|
O caractere de separação dos valores do seu arquivo não é válido. Consulte nossa documentação para mais informações com relação à formatação do arquivo de importação.
|
|
514
|
import_mapCsv_9_warn
|
Wir konnten keine gültige E-Mail-Adresse, SMS- oder WhatsApp-Nummer in der von dir hochgeladenen Datei finden. Füge bitte mindestens eine gültige E-Mail-Adresse (z. B.: [email protected]), SMS- oder WhatsApp-Nummer (z. B.: +33xxxxxxxxx oder 0033xxxxxxxxx, wobei +33 die Ländervorwahl ist) zu deiner Datei hinzu und versuche dann, sie hochzuladen. Achte außerdem darauf, kein Leerzeichen als Trennzeichen zu verwenden.
|
We could not find any valid email, SMS or WhatsApp number in the file you uploaded. Please add at least one valid email address (ex: [email protected]), SMS or WhatsApp number (e.g: +33xxxxxxxxx or 0033xxxxxxxxx and +33 is the country code) in your file and then try to upload. Also check that you are not using space as a delimiter.
|
No hemos podido encontrar ningún email, SMS o número de WhatsApp válido en el archivo subido. Agrega al menos una dirección de email válida (por ejemplo: [email protected]), SMS o número de WhatsApp (por ejemplo: +33xxxxxxxxx o 0033xxxxxxxxx y +33 es el código de país) en tu archivo y luego intenta cargarlo. Verifica también que no estés utilizando el espacio como delimitador.
|
Nous n'avons pas trouvé d'adresse email, de numéro de SMS ou de numéro WhatsApp valide dans le fichier que vous avez importé. Veuillez ajouter au moins une adresse email valide (ex. : [email protected]) ou un numéro de SMS ou WhatsApp (ex. : +33xxxxxxxxx ou 0033xxxxxxxxx, +33 correspondant à l'indicatif du pays) dans votre fichier, puis essayez d'importer votre fichier. Veillez également à ne pas utiliser d'espace en tant que séparateur.
|
Non abbiamo trovato alcun indirizzo email, SMS o numero WhatsApp valido nel file che hai caricato. Aggiungi almeno un indirizzo email valido (es. [email protected]), un numero SMS o WhatsApp (es. +33xxxxxxxxx o 0033xxxxxxxxx e +33 è il codice del paese) nel tuo file e poi carica. Verifica inoltre di non utilizzare lo spazio come delimitatore.
|
Não foi possível encontrar um e-mail ou número de SMS ou WhatsApp no arquivo carregado por você. Adicione pelo menos um endereço de e-mail (ex: [email protected]) ou número de SMS ou WhatsApp (ex.: +55xxxxxxxxx ou 0055xxxxxxxxx, sendo +33 o código do país).
|
|
515
|
import_uploadFile_6_warn
|
Die Datei ist nicht lesbar
|
The file is unreadable
|
El archivo es ilegible
|
The file is unreadable
|
Il file è illeggibile
|
O arquivo está ilegível
|
|
516
|
import_uploadFile_7_warn
|
Die importierte Datei hat scheinbar nicht das richtige Codierungsformat. Wir verarbeiten hautpsächlich das Format UTF-8. <br><br>Bitte speichere deine UTF-8-Datei und versuche es erneut.
|
The imported file’s encoding is not supported. We mainly support UTF-8 as a file encoding format. <br></br> Please save your file in UTF-8 and try again.
|
La codificación del archivo importado no es compatible. Admitimos principalmente UTF-8 como formato de codificación de archivos. <br></br> Guarde su archivo en UTF-8 e inténtelo nuevamente.
|
Le fichier importé ne semble pas utiliser le bon format de codage. Nous prenons en charge principalement le format UTF-8. <br></br>Veuillez réessayer après avoir sauvegardé votre fichier en UTF-8.
|
A quanto pare, il file importato non utilizza il formato di codifica corretto. Supportiamo principalmente il formato UTF-8. </br><br> Riprova dopo aver salvato il file in formato UTF-8.
|
O arquivo importado parece não utilizar o formato correto de codificação. Suportamos principalmente o formato UTF-8. <br></br> Salve seu arquivo em formato UTF-8 e tente novamente.
|
|
517
|
import_uploadFile_8_warn
|
Die importierte Datei hat scheinbar nicht das richtige Codierungsformat. Wir verarbeiten hautpsächlich das Format UTF-8. <br><br>Bitte <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209499265' target='_blank'>speichere deine UTF-8-Datei</a> und versuche es erneut.
|
The imported file’s encoding is not supported. We mainly support UTF-8 as a file encoding format. <br>Please <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209499265' target='_blank'>save your file in UTF-8</a> and try again.
|
La codificación del archivo importado no es compatible. Admitimos principalmente UTF-8 como formato de codificación de archivos. <br><a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209499265' target='_blank'>Guarda tu archivo en UTF-8</a> y vuelve a intentarlo.
|
Le fichier importé ne semble pas utiliser le bon format de codage. Nous prenons en charge principalement le format UTF-8. <br>Veuillez réessayer après avoir <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209499265' target='_blank'>sauvegardé votre fichier en UTF-8</a>.
|
A quanto pare, il file importato non utilizza il formato di codifica corretto. Supportiamo principalmente il formato UTF-8. <br>Riprova dopo aver <a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209499265' target='_blank'>salvato il file in formato UTF-8</a>.
|
O arquivo importado parece não utilizar o formato correto de codificação. Suportamos principalmente o formato UTF-8. <br><a href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/209499265' target='_blank'>Salve seu arquivo em formato UTF-8</a> e tente novamente.
|
|
518
|
infraIssuePleaseReload
|
Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es dann erneut. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Please refresh the page, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Actualiza la página y inténtalo de nuevo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado para ver los incidentes en curso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con el equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Veuillez rafraîchir la page, puis réessayer. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Aggiorna la pagina e quindi riprova. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Consulta la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a>, oppure <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar sua solicitação no momento. Atualize a página e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página de status para consultar os incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
|
|
519
|
infra_issue
|
Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado para ver los incidentes en curso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con el equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Attendez quelques minutes, puis réessayez. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Controlla la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar a solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página de status para incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a nossa equipe de suporte</a>.
|
|
520
|
invalidExtId
|
Ungültige EXT_ID
|
invalid EXT_ID
|
EXT_ID inválidos
|
EXT_ID invalides
|
EXT_ID non validi
|
EXT_ID inválidos
|
|
521
|
listCreateLimit
|
Du hast das maximale Limit möglicher Listen erreicht. Du kannst Platz schaffen, indem du alte Listen löschst. Dadurch werden keine Kontakte gelöscht. <br> Du kannst auch das Listen-Limit erhöhen, indem du den Support kontaktierst.
|
You've reached the limit on the number of lists you can create. It's possible to free up space by deleting your old lists. This action will not delete your contacts. <br> You can also increase this list limit by contacting our customer support.
|
Has alcanzado el límite en la cantidad de listas que puedes crear. Es posible liberar espacio eliminando tus listas anteriores. Esta acción no eliminará tus contactos. <br> También puedes aumentar el límite de listas contactando a nuestro servicio de atención al cliente.
|
Vous avez atteint la limite de création des listes. Nous vous recommandons de supprimer vos anciennes listes qui ne vous en sont plus utiles. Veuillez noter que cette action ne supprimera pas vos contacts. <br> Vous pouvez également contacter notre équipe support pour étendre cette limite si vous en avez besoin.
|
Hai raggiunto il limite del numero di liste che puoi creare. È possibile liberare spazio cancellando le vecchie liste. Questa azione non cancellerà i tuoi contatti. <br> Altrimenti puoi contattare il nostro serivizio clienti e chiedere di aumentare il limite del numero di liste.
|
Você atingiu o limite do número de listas que pode criar. É possível liberar espaço excluindo suas listas antigas. Esta ação não excluirá seus contatos. <br> Você pode aumentar esse limite de listas entrando em contato com nosso suporte ao cliente.
|
|
522
|
listNameError
|
Der Listenname ist ungültig
|
List name is invalid
|
El nombre de la lista no es válido
|
Le nom de la liste n'est pas valide
|
Il nome della lista non è valido
|
O nome da lista é inválido
|
|
523
|
lists_addattributes_102_word
|
Boolescher Wert
|
Boolean
|
Booleano
|
Booléen
|
Booleano
|
Booleano
|
|
524
|
lists_addattributes_103_word
|
Mehrfachauswahl
|
Multiple-choice
|
Opción múltiple
|
Choix multiple
|
Scelta multipla
|
Múltipla escolha
|
|
525
|
lists_addattributes_104_warn
|
Du musst zunächst alle anderen Transaktionsattribute löschen, bevor du den Primärschlüssel löschst.
|
Please delete all other transactional attributes before deleting the primary key.
|
Debes eliminar primero todos los atributos transaccionales restantes antes de eliminar la clave principal.
|
Vous devez d'abord supprimer tous les autres attributs transactionnels avant de supprimer la clé primaire.
|
Devi eliminare tutti gli altri attributi transazionali prima di eliminare la chiave primaria.
|
Exclua todos os outros atributos transacionais antes de excluir a chave primária.
|
|
526
|
lists_addattributes_106_warn
|
Der Attributname ist mit einem Systemattribut verknüpft. Verwende bitte einen anderen Namen.
|
Attribute name associated with a system attribute. Please use a different name.
|
Nombre de atributo asociado con un atributo del sistema. Utiliza un nombre diferente.
|
Nom de l'attribut est associé à un attribut du système. Veuillez utiliser un autre nom.
|
Nome dell’attributo associato a un attributo del sistema. Usa un nome diverso.
|
Nome do atributo associado a um atributo do sistema.
|
|
527
|
lists_addattributes_107_description
|
Bestehende Sendinblue-IDs werden aktualisiert
|
Existing Sendinblue IDs will be updated
|
Se actualizarán los ID de Sendinblue existentes
|
Les identifiants Sendinblue existants seront mis à jour
|
Gli ID Sendinblue esistenti verranno aggiornati
|
Os IDs Sendinblue existentes serão atualizados
|
|
528
|
lists_addattributes_108_description
|
Nur bestehende Sendinblue-IDs werden importiert
|
Only existing Sendinblue IDs will be imported
|
Solo se importarán los ID de Sendinblue existentes
|
Seuls les identifiants Sendinblue existants seront importés.
|
Verranno importati solo gli ID Sendinblue esistenti
|
Somente IDs Sendinblue existentes serão importados
|
|
529
|
lists_addattributes_109_description
|
Dieses Feld darf nicht leer sein. Wähle eine Option.
|
This field cannot be empty. Select an option.
|
Este campo no puede estar vacío. Selecciona una opción.
|
Ce champ ne peut pas être vide. Sélectionnez une option.
|
Questo campo non può essere vuoto. Seleziona un'opzione.
|
Este campo não pode ficar vazio. Selecione uma opção.
|
|
530
|
lists_addattributes_10_action
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
531
|
lists_addattributes_11_title
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
532
|
lists_addattributes_12_warn
|
Die Kennung kann nicht gelöscht werden.
|
Primary Key (ID) cannot not be deleted
|
La clave principal (Id.) no se puede eliminar
|
L'identifiant ne peut être supprimé.
|
Il codice identificativo non può essere eliminato.
|
A chave primária (ID) não pode ser excluída
|
|
533
|
lists_addattributes_13_action
|
Attribut löschen
|
Delete attribute
|
Eliminar este atributo
|
Supprimer l'attribut
|
Elimina un attributo
|
Excluir atributo
|
|
534
|
lists_addattributes_14_notice
|
Möchtest du dieses Attribut wirklich löschen?
|
Do you want to delete this attribute?
|
¿Quieres eliminar este atributo?
|
Voulez-vous supprimer cet attribut ?
|
Vuoi eliminare questo attributo?
|
Você tem certeza de que quer excluir este atributo?
|
|
535
|
lists_addattributes_15_action
|
OK
|
OK
|
Aceptar
|
OK
|
OK
|
OK
|
|
536
|
lists_addattributes_16_action
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
537
|
lists_addattributes_17_warn
|
Nur alphanumerische Zeichen, Unterstriche und Bindestriche sind erlaubt.
|
Only Alphanumeric, underscore and hyphen characters are allowed
|
Solo se permiten caracteres alfanuméricos, guion bajo y guion
|
Seuls les caractères alphanumériques, underscore et trait d'union sont autorisés.
|
Sono consentiti solo caratteri alfanumerici, trattino di sottolineatura e trattino.
|
Somente caracteres alfanuméricos, sublinhados e hífen são permitidos
|
|
538
|
lists_addattributes_18_warn
|
Feld darf nicht leer sein
|
Field should not be empty
|
El campo no puede estar vacío
|
Ce champ ne doit pas être vide
|
Il campo non può essere vuoto
|
O campo não pode estar em branco
|
|
539
|
lists_addattributes_19_warn
|
Dieses Listenattribut ist bereits vorhanden
|
This list-attribute already exists
|
Este atributo de lista ya existe
|
Cet attribut de liste existe déjà.
|
Questa lista di attributi esiste già
|
A lista-atributo já existe
|
|
540
|
lists_addattributes_1_word
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Nombre
|
Numero
|
Número
|
|
541
|
lists_addattributes_20_warn
|
Dieser Wert ist bereits vorhanden.
|
This calculated value already exists
|
Este cálculo ya existe
|
Cette valeur existe déjà.
|
Questo valore esiste già.
|
Este valor calculado já existe
|
|
542
|
lists_addattributes_21_warn
|
Der Primärschlüssel für das Transaktionsattribut ist bereits vorhanden
|
Primary Key for Transactional Attribute already exists
|
La clave principal para el atributo transaccional ya existe
|
La clé primaire existe déjà au niveau des attributs transactionnels
|
La chiave primaria per l'attributo transazionale esiste già
|
A chave primária para atributo transacional já existe
|
|
543
|
lists_addattributes_22_success
|
Das Feld wurde erfolgreich gelöscht.
|
Field Deleted Successfully
|
El campo se ha eliminado con éxito
|
Le champ a été supprimé avec succès.
|
Il campo è stato eliminato.
|
O campo foi excluído com sucesso.
|
|
544
|
lists_addattributes_23_success
|
Die Parameter wurden zur Datenbank hinzugefügt.
|
Attribute added to database successfully
|
Los atributos se han añadido a la base de datos
|
Les paramètres ont été rajoutés à la base de données.
|
Attributo aggiunto nel database correttamente
|
Atributo adicionado à base de dados com sucesso
|
|
545
|
lists_addattributes_24_success
|
Die Liste wurde aktualisiert.
|
The list has been updated
|
La lista se ha actualizado
|
La liste a été mise à jour.
|
La lista è stata aggiornata.
|
A lista foi atualizada.
|
|
546
|
lists_addattributes_25_warn
|
Der Löschvorgang ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es später noch einmal.
|
Failed to delete field, please try again later
|
Hubo un error al eliminar el campo, vuelve a intentarlo más adelante
|
La suppression a échouée, veuillez réessayer plus tard.
|
L'eliminazione non è riuscita. Riprova più tardi.
|
A exclusão falhou. Tente novamente mais tarde.
|
|
547
|
lists_addattributes_26_warn
|
Die Aktualisierung ist fehlgeschlagen. Bitte versuche es später noch einmal.
|
Failed to update list, please try again later
|
Hubo un error al actualizar la lista, vuelve a intentarlo más adelante
|
La mise à jour de la liste a échouée, veuillez réessayer plus tard.
|
L'aggiornamento non è riuscito. Riprova più tardi.
|
A atualização falhou. Tente novamente mais tarde.
|
|
548
|
lists_addattributes_27_placeholder
|
Formel eingeben
|
Enter the formula to calculate
|
Indica la fórmula que deberá utilizarse para el cálculo
|
Entrer une formule
|
Inserisci la formula da calcolare
|
Insira a fórmula para calcular
|
|
549
|
lists_addattributes_28_placeholder
|
Formel eingeben
|
Enter the formula to calculate
|
Indica la fórmula que deberá utilizarse para el cálculo
|
Entrer une formule
|
Inserisci la formula da calcolare
|
Insira a fórmula para calcular
|
|
550
|
lists_addattributes_29_title
|
Formel
|
Calculation formula
|
Fórmula para el cálculo
|
Formule de calcul
|
Formula
|
Fórmula
|
|
551
|
lists_addattributes_2_word
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
552
|
lists_addattributes_30_title
|
Berechnung täglich durchführen
|
Calculate this formula daily
|
Calcular esta fórmula todos los días
|
Exécuter le calcul tous les jours
|
Esegui il calcolo tutti i giorni
|
Executar o cálculo todos os dias
|
|
553
|
lists_addattributes_31_title
|
Berechnung jetzt durchführen
|
Calculate this formula now
|
Calcular esta fórmula ahora mismo
|
Exécuter le calcul maintenant
|
Esegui il calcolo ora
|
Executar o cálculo agora
|
|
554
|
lists_addattributes_32_action
|
OK
|
OK
|
Aceptar
|
OK
|
OK
|
OK
|
|
555
|
lists_addattributes_33_action
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
556
|
lists_addattributes_34_warn
|
Durch die Änderung Attributnamens werden die aktuell damit verbundenen Daten gelöscht. Möchtest du die Änderung wirklich vornehmen?
|
Changing the attribute name will lose your existing data for this attribute. Proceed?
|
Al cambiar el nombre del atributo, se perderán los datos existentes para este atributo. ¿Deseas continuar con la acción?
|
La modification du nom de votre attribut supprimera les données actuelles qui lui sont lié. Voulez-vous vraiment le modifier ?
|
La modifica del nome dell'attributo eliminerà i dati che gli sono attualmente collegati. Vuoi modificarlo?
|
A modificação do nome do seu atributo vai excluir os dados atuais ligados a ele. Você tem certeza de que quer modificá-lo?
|
|
557
|
lists_addattributes_35_title
|
Bestätigung der Änderung des Attributnamens
|
Attribute name change confirmation
|
Confirmación de cambio de nombre del atributo
|
Confirmation de modification du nom d'attribut
|
Conferma di modifica del nome dell'attributo
|
Confirmação da modificação do nome do atributo
|
|
558
|
lists_addattributes_36_action
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Sì
|
Sim
|
|
559
|
lists_addattributes_37_action
|
Nein
|
No
|
No
|
Non
|
No
|
Não
|
|
560
|
lists_addattributes_38_action
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
561
|
lists_addattributes_39_action
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
562
|
lists_addattributes_3_word
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
563
|
lists_addattributes_40_action
|
Hinzufügen
|
Add
|
Añadir
|
Ajouter
|
Aggiungi
|
Adicionar
|
|
564
|
lists_addattributes_41_title
|
Kategorie-Einstellungen
|
Categories configuration
|
Configuración de las categorías
|
Configuration des catégories
|
Configurazione della categoria
|
Configuração das categorias
|
|
565
|
lists_addattributes_42_title
|
Organisiere die Reihenfolge der Spalten der Tabelle ganz einfach per Drag & Drop neu.
|
Rearrange the order of the column in the table with a simple drag-and-drop
|
Reorganizar el orden de las columnas en la tabla con un simple arrastrar y soltar
|
Réorganisez l'ordre des colonnes dans le tableau par un simple glisser-déposer.
|
Riorganizza l'ordine delle colonne della tabella trascinandole
|
Reorganize a ordem da coluna na tabela com um simples arrastar e soltar
|
|
566
|
lists_addattributes_43_action
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
567
|
lists_addattributes_44_success
|
Die Kategorien wurden gespeichert.
|
Categories updated successfully
|
Las categorías se han actualizado con éxito
|
Les catégories ont bien été enregistrées
|
Le categorie sono state salvate
|
As categorias foram registradas com sucesso
|
|
568
|
lists_addattributes_45_warn
|
Feld darf nicht leer sein
|
Field should not be empty
|
El campo no puede estar vacío
|
Ce champ ne doit pas être vide
|
Il campo non può essere vuoto
|
O campo não deve estar vazio
|
|
569
|
lists_addattributes_4_word
|
ID
|
ID
|
Id.
|
ID
|
ID
|
ID
|
|
570
|
lists_addattributes_5_word
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
571
|
lists_addattributes_6_word
|
Archivieren
|
Archive
|
Archivar
|
Archiver
|
Archivia
|
Arquivar
|
|
572
|
lists_addattributes_7_word
|
Ersetzen
|
Replace
|
Reemplazar
|
Remplacer
|
Sostituisci
|
Substituir
|
|
573
|
lists_addattributes_8_word
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
574
|
lists_addattributes_9_action
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
575
|
lists_index_116_warn
|
Ein Fehler ist aufgetreten.
|
Something went wrong, please try again later
|
Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo más tarde
|
Une erreur est survenue.
|
Si è verificato un errore. Riprova più tardi.
|
Ocorreu um erro.
|
|
576
|
lists_index_48_word
|
Dein erster Ordner
|
Your First Folder
|
Tu primera carpeta
|
Votre premier dossier
|
La tua prima cartella
|
Sua primeira pasta
|
|
577
|
mappingColumnLabels
|
{count, plural, one {# Spalte} other {# Spalten}}
|
{count, plural, one {# column} other {# columns}}
|
{count, plural, one {# columna} other {# columnas}}
|
{count, plural, one {# colonne} other {# colonnes}}
|
{count, plural, one {# colonna} other {# colonne}}
|
{count, plural, one {# coluna} other {# colunas}}
|
|
578
|
mappingIgnoredLabel
|
Ignoriert
|
Ignored
|
Ignorado
|
Ignoré
|
Ignorato
|
Ignorado
|
|
579
|
mappingStepDesc
|
Wähle das Kontaktattribut aus, das deinen Daten entspricht. Du kannst vorhandene Attribute auswählen, neue erstellen oder dich dafür entscheiden, einige Daten nicht zu importieren.
|
Select the contact attribute that corresponds to your data. You can select existing attributes, create new ones, or choose not to import some data.
|
Selecciona el atributo de contacto que corresponda a tus datos. Puedes seleccionar atributos existentes, crear otros nuevos o elegir no importar algunos datos.
|
Sélectionnez l'attribut de contact qui correspond à vos données. Vous pouvez sélectionner des attributs existants, en créer de nouveaux ou choisir de ne pas importer certaines données.
|
Seleziona l'attributo del contatto che corrisponde ai tuoi dati. Puoi selezionare attributi esistenti o crearne di nuovi o scegliere di non importare alcuni dati.
|
Selecione o atributo de contato que corresponde aos seus dados. Você pode selecionar atributos existentes, criar novos ou optar por não importar alguns dados.
|
|
580
|
mappingToImportLabel
|
Zu importieren
|
To import
|
Para importar
|
Importer
|
Da importare
|
Para importação
|
|
581
|
multiChoiceAttrOptionLimit
|
Ein Multiple-Choice-Attribut kann bis zu 250 Optionen haben. Entferne mindestens eine vorhandene Option, um fortzufahren. Wenn du dieses Limit erhöhen musst, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">kontaktiere unser Support-Team</a>.
|
A multiple-choice attribute can have up to 250 options. Remove at least one existing option to continue. If you need to increase this limit, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our Support team</a>.
|
Un atributo de elección múltiple puede tener hasta 250 opciones. Elimina al menos una opción existente para continuar. Si tienes que aumentar este límite, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacta con nuestro equipo de asistencia</a>.
|
Un attribut à choix multiple peut comporter jusqu’à 250 options. Supprimez au moins une option existante pour continuer. Si vous avez besoin d'augmenter cette limite, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contactez notre service client</a>.
|
Un attributo a scelta multipla può avere fino a 250 opzioni. Rimuovi almeno un'opzione esistente per continuare. Se hai bisogno di aumentare questo limite, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Um atributo de múltipla escolha pode ter até 250 opções. Remova pelo menos uma opção existente para continuar. Se precisar aumentar esse limite, <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entre em contato com nossa equipe de Suporte</a>.
|
|
582
|
multiChoiceAttributeCreationLimit
|
Du hast bereits 20 Multiple-Choice-Attribute, das ist das Limit. Lösche mindestens ein vorhandenes „Multiple-Choice“-Attribut, um fortzufahren, oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">kontaktiere unser Support-Team</a>.
|
You already have 20 multiple-choice attributes, which is the limit. Delete at least one existing “multiple-choice” attribute to continue, or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our Support team</a>.
|
Ya tienes 20 atributos de opción múltiple, que es el límite. Elimina al menos un atributo de "opción múltiple" existente para continuar o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacta con nuestro equipo de asistencia</a>.
|
Vous avez déjà 20 attributs à choix multiples, ce qui est la limite. Supprimez au moins un attribut « à choix multiple » existant pour continuer, ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contactez notre service client</a>.
|
Hai già raggiunto il limite di 20 attributi a scelta multipla. Elimina almeno un attributo "a scelta multipla" esistente per continuare, oppure <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Você já tem 20 atributos de múltipla escola, que é o limite. Exclua pelo menos um atributo de "múltipla escolha" existente para continuar ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entre em contato com a nossa equipe de Suporte</a>.
|
|
583
|
multi_category_attribute_options_character_limit_reached
|
Keine der Optionen kann länger als 200 Zeichen sein. Bitte kürze sie.
|
None of the options can exceed 200 characters. Please shorten it.
|
Ninguna de las opciones puede superar los 200 caracteres. Acórtalas.
|
Aucune des options ne peut dépasser 200 caractères. Veuillez les raccourcir.
|
Nessuna delle opzioni può superare i 200 caratteri. Si prega di accorciale.
|
Nenhuma das opções pode exceder 200 caracteres. Por favor, encurte-as.
|
|
584
|
optionTitle
|
Kontaktimportoptionen
|
Contact import options
|
Opciones de importación de contactos
|
Options d'importation de contacts
|
Opzioni di importazione dei contatti
|
Opções de importação de contatos
|
|
585
|
overlay_button_1_label
|
<b>Du benötigst die Berechtigung.</b><br></br>Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten.
|
<b>You need permission.</b><br></br>Request access from the account owner.
|
<b>Necesitas permiso.</b><br></br>Solicitar acceso al propietario de la cuenta.
|
<b>Vous devez avoir la permission.</b><br>Demandez un accès au propriétaire du compte.
|
<b>Devi avere ottenuto l'autorizzazione.</b> <br>Richiedi accesso al proprietario dell'account.
|
<b>Você precisa ter permissão.</b><br>Solicitar acesso ao proprietário da conta.
|
|
586
|
permission:#:description
|
Bitte beantrage beim Kontoinhaber die Berechtigung, auf diese Funktion zuzugreifen
|
Please request permission from the account owner to access this feature
|
Solicita permiso al propietario de la cuenta para acceder a esta funcionalidad
|
Veuillez demander la permission au propriétaire du compte pour accéder à cette fonctionnalité
|
Chiedi al proprietario dell'account l'autorizzazione ad accedere a questa funzionalità
|
Solicite permissão do proprietário da conta para acessar este recurso
|
|
587
|
permission:#:title
|
Du brauchst eine Berechtigung
|
You need permission
|
Necesitas permiso
|
Vous avez besoin d'une permission
|
Ti serve l'autorizzazione
|
Você precisa de permissão
|
|
588
|
phoneNoHelp
|
Wähle eine Ländervorwahl aus, der <b>auf alle Telefonnummern in deiner Datei angewendet wird, die noch keine Ländervorwahl besitzen</b>. Wähle zum Beispiel die Ländervorwahl für Frankreich aus, wird an jede Nummer ohne Ländervorwahl automatisch die Ländervorwahl für Frankreich, also „+33“, angehängt.
|
Select a country code that will be <b>applied to all phone numbers in your file that do not already have a country code</b>. For example, if you choose France as the country code, any number without a country code will automatically be assigned the French country code +33.
|
Selecciona un código de país que se <b>aplicará a todos los números de teléfono de tu archivo que aún no tengan un código de país</b>. Por ejemplo, si eliges Francia como código de país, a cualquier número sin código de país se le asignará automáticamente el del país francés +33.
|
Sélectionnez un code pays qui sera <b>appliqué à tous les numéros de téléphone de votre fichier qui n'ont pas déjà un</b>. Par exemple, si vous choisissez la France, tout numéro sans indicatif du pays se verra automatiquement attribuer l'indicatif pour la France, à savoir +33.
|
Seleziona un prefisso internazionale che verrà <b>applicato a tutti i numeri di telefono del tuo file che non hanno già un prefisso internazionale</b>. Ad esempio, se scegli il prefisso internazionale della Francia, a qualsiasi numero senza prefisso internazionale viene assegnato automaticamente il prefisso internazionale della Francia +33.
|
Selecione um código de país que será <b>aplicado a todos os números de telefone do seu arquivo que ainda não tenham um código de país</b>. Por exemplo, se você escolher França como código de país, qualquer número sem código de país receberá automaticamente o código de país francês +33.
|
|
589
|
privileges_error
|
Keine ausreichenden Berechtigungen
|
Insufficient privileges
|
Privilegios insuficientes
|
Privilèges insuffisants
|
Privilegi insufficienti
|
Privilégios insuficientes
|
|
590
|
recipient_index_10_label
|
{0} ausgewählte Listen
|
{0} selected lists
|
{0} listas seleccionadas
|
{0} listes sélectionnées
|
{0} liste selezionate
|
{0} listas selecionadas
|
|
591
|
recipient_index_11_label
|
{0} ausgewählte Liste
|
{0} selected list
|
{0} lista seleccionada
|
{0} liste sélectionnée
|
{0} lista selezionata
|
{0} lista selecionada
|
|
592
|
recipient_index_12_label
|
{0} ausgeschlossene Listen
|
{0} excluded lists
|
{0} listas excluidas
|
{0} listes exclues
|
{0} liste escluse
|
{0} listas excluídas
|
|
593
|
recipient_index_13_label
|
{0} ausgeschlossene Liste
|
{0} excluded list
|
{0} lista excluida
|
{0} liste exclue
|
{0} lista esclusa
|
{0} lista excluída
|
|
594
|
recipient_index_14_label
|
Alles ausschließen
|
Exclude all
|
Excluir todo
|
Tout exclure
|
Escludi tutto
|
Excluir tudo
|
|
595
|
recipient_index_15_label
|
Ausschluss löschen
|
Remove exclusion
|
Eliminar exclusión
|
Supprimer l'exclusion
|
Elimina esclusione
|
Desfazer a exclusão
|
|
596
|
recipient_index_16_label
|
Erstellt am
|
Created at
|
Creado a las
|
Créée à
|
Ora di creazione
|
Criada em
|
|
597
|
recipient_index_17_label
|
Inaktive Kontakte vom Versand ausschließen
|
Don’t send to unengaged contacts
|
No enviar a los contactos inactivos
|
Ne pas envoyer aux contacts inactifs
|
Non inviare a contatti inattivi
|
Não envie para contatos não reativos
|
|
598
|
recipient_index_17_message
|
Bitte beachte, dass eine oder mehrere ausgewählte Listen im Verhältnis zur Größe deiner Kontaktliste eine große Anzahl neuer E-Mail-Adressen enthalten. Diese Kontakte werden derzeit von unserem Kundenservice überprüft. Sie erhalten diese E-Mail-Kampagne nicht, wenn der Versand vor Abschluss der Überprüfung geplant wurde.
|
Please note that one or several selected lists contain a large number of new email addresses, relative to your total number of contacts. These contacts are currently being reviewed by our Customer Care team, but they will not receive this email campaign if scheduled before the review is completed.
|
Ten en cuenta que una o varias listas seleccionadas contienen una gran cantidad de nuevas direcciones de email en relación a tu número total de contactos. Nuestro equipo de atención al cliente está revisando actualmente estos contactos, pero no recibirán esta campaña de email si se programa antes de que se complete la revisión.
|
Nous attirons votre attention sur le fait qu'une ou plusieurs listes sélectionnées contiennent un grand nombre de nouvelles adresses email relativement à la taille de votre liste de contacts. Ces contacts sont actuellement en train d'être revus par le service client, ils ne recevront pas cette campagne email si celle-ci est programmée avant que la revue soit terminée.
|
Desideriamo sottolineare che una o più delle liste selezionate contengono un numero elevato di indirizzi email nuovi rispetto alle dimensioni della lista di contatti. Al momento questi contatti sono in corso di verifica ad opera del nostro servizio clienti e non riceveranno questa campagna email se è pianificata prima del completamento della verifica.
|
Atenção: uma ou várias das listas selecionadas contém um grande número de novos endereços de e-mail, em relação à sua lista de contatos. Esses contatos estão sendo revisados por nossa equipe de Atendimento ao Cliente. Caso agende sua campanha antes da conclusão dessa análise, esses contatos não receberão a campanha de e-mail.
|
|
599
|
recipient_index_18_error
|
Du musst mindestens {0} Kontakte auswählen.
|
You need to select at least {0} contacts.
|
Debes seleccionar {0} contactos como mínimo.
|
Vous devez sélectionner au moins {0} contacts.
|
Devi selezionare almeno {0} contatti.
|
Você precisa selecionar pelo menos {0} contatos.
|
|
600
|
recipient_index_18_message
|
Inaktiver Filter und Unengage-Filter sind beide gleich und können nicht verwendet werden
|
Inactive filter and Unengage filter are both same and both can not be used
|
Filtro inactivo y Filtro desactivado suponen lo mismo y no se pueden utilizar los dos
|
Le filtre inactif et le filtre de désengagement sont identiques et ne peuvent pas être utilisés conjointement
|
Inactive filter and Unengage filter are both same and both can not be used
|
O filtro Inativo e o filtro Não engajado são iguais e não podem ser usados
|
|
601
|
recipient_index_19_label
|
{0} Kontakt ausgewählt
|
{0} contact selected
|
{0} contacto seleccionado
|
{0} contact sélectionné
|
{0} contatto selezionato
|
{0} contato selecionado
|
|
602
|
recipient_index_20_label
|
Wir definieren das Segment der inaktiven Kontakte mittels eines voreingestellten Filters. Du kannst <a href='{0}' target='_blank'>den Filter jederzeit anpassen.</a>
|
We define the unengaged contacts segment based on a predefined filter. You can <a href='{0}' target='_blank'>customise it in the settings</a>.
|
Definimos el segmento de contactos inactivos en función de un filtro predefinido. Puedes <a href='{0}' target='_blank'>personalizarlo en la configuración</a>.
|
Nous déterminons ce segment de contacts inactifs grâce à un filtre prédéfini. Vous pouvez le <a href='{0}' target='_blank'>personnaliser dans les paramètres.</a>
|
Definiamo il segmento dei contatti inattivi sulla base di un filtro predefinito. <a href='{0}' target='_blank'>Lo puoi personalizzare nelle impostazioni</a>.
|
Definimos o segmento de contatos não engajados com base em um filtro predefinido. Você pode <a href='{0}' target='_blank'>personalizá-lo nas configurações</a>.
|
|
603
|
recipient_index_21_label
|
Segment auswählen
|
Select your Segment
|
Selecciona tu segmento
|
Sélectionnez votre segment
|
Seleziona il tuo Segmento
|
Selecione seu segmento
|
|
604
|
recipient_index_22_label
|
Segment nutzen
|
Use a segment
|
Usa un segmento
|
Utiliser un segment
|
Utilizza un segmento
|
Usar um segmento
|
|
605
|
recipient_index_23_label
|
Kontakte auswählen
|
Choose your recipients
|
Elige los destinatarios
|
Choisissez vos destinataires
|
Scegli i destinatari
|
Escolha os seus destinatários
|
|
606
|
recipient_index_24_label
|
Filter erstellen (optional)
|
Create a filter (optional)
|
Crear un filtro (opcional)
|
Créez un filtre (facultatif)
|
Crea un filtro (opzionale)
|
Crie um filtro (opcional)
|
|
607
|
recipient_index_25_label
|
Segmente
|
Segments
|
Segmentos
|
Segments
|
Segmenti
|
Segmentos
|
|
608
|
recipient_index_26_label
|
Kein Segment gefunden. <a href='{0}'>Erstelle dein erstes Segment.</a>
|
No segment found. <a href='{0}'>Create your first segment.</a>
|
No se ha encontrado ningún segmento. <a href='{0}'>Crea tu primer segmento.</a>
|
Aucun segment trouvé <a href='{0}'>Créez votre premier segment.</a>
|
Non è stato trovato alcun segmento. <a href='{0}'>Crea il tuo primo segmento.</a>
|
Nenhum segmento encontrado. <a href='{0}'>Crie seu primeiro segmento.</a>
|
|
609
|
recipient_index_7_msg
|
Bitte warte. Die Seite wird geladen.
|
Please wait... page is still loading
|
Por favor espera... se está cargando la página
|
Veuillez attendre. La page est en cours de chargement.
|
Attendi... pagina in caricamento
|
Aguarde... a página está carregando
|
|
610
|
recipient_index_8_title
|
Achtung
|
Warning
|
Atención
|
Avertissement
|
Attenzione
|
Aviso
|
|
611
|
recipient_index_9_label
|
Ausgeschlossene Liste(s)
|
Excluded list(s)
|
Lista(s) excluida(s)
|
Liste(s) exclue
|
Liste escluse
|
Lista(s) excluída
|
|
612
|
resetMappingCTA
|
Zuordnung zurücksetzen
|
Reset mapping
|
Restablecer asignación
|
Réinitialiser le mappage
|
Reimposta la mappatura
|
Redefinir mapeamento
|
|
613
|
resetMappingModalDescriptionOne
|
Alle vorgeschlagenen und/oder ausgewählten Zuordnungen für [{count}] Kontakt-Attribute werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.
|
All suggested and/or selected mapping for [{count}] contact attributes will be reset to default.
|
Todas las asignaciones sugeridas o seleccionadas para [{count}] atributos de contacto se restablecerán a los valores predeterminados.
|
Tous les mappages suggérés et/ou sélectionnés pour [{count}] attributs du contact seront réinitialisés par défaut.
|
Tutte le mappature suggerite e/o selezionate per [{count}] attributi del contatto verranno ripristinate ai valori predefiniti.
|
Todos os mapeamentos sugeridos e/ou selecionados para [{count}] atributos de contato serão redefinidos para o padrão.
|
|
614
|
resetMappingModalDescriptionTwo
|
Du musst für jede einzelne eine Option auswählen oder deine Daten erneut importieren, um den Vorschlag für die automatische Zuordnung zu nutzen.
|
You will need to select an option for each one of them, or import your data again to benefit from the auto mapping suggestion.
|
Tendrás que seleccionar una opción para cada uno de ellos, o importar tus datos de nuevo para beneficiarte de la sugerencia de asignación automática.
|
Vous devrez sélectionner une option pour chacun d’entre eux, ou importer à nouveau vos données pour bénéficier de la suggestion de mappage automatique.
|
Dovrai selezionare un'opzione per ciascuno di essi o importare nuovamente i tuoi dati per beneficiare del suggerimento di mappatura automatica.
|
Você precisará selecionar uma opção para cada um deles ou importar seus dados novamente para se beneficiar da sugestão de mapeamento automático.
|
|
615
|
resetMappingModalPrimaryAction
|
Zuordnung zurücksetzen
|
Reset mapping
|
Restablecer asignación
|
Réinitialiser le mappage
|
Reimposta la mappatura
|
Redefinir mapeamento
|
|
616
|
resetMappingModalSecondaryAction
|
Zuordnung beibehalten
|
Keep mapping
|
Mantener asignación
|
Continuer à mapper
|
Continua a mappare
|
Manter mapeamento
|
|
617
|
resetMappingModalTitle
|
Zugeordnete Attribute zurücksetzen
|
Reset mapped attributes
|
Restablecer atributos asignados
|
Réinitialiser l’es attributs mappés
|
Reimposta attributi mappati
|
Redefinir atributos mapeados
|
|
618
|
resetMappingText
|
Alle Zuordnungen von Kontakt-Attributen wurden zurückgesetzt.
|
All contacts attributes mapping have been reset.
|
Se han restablecido todas las asignaciones de atributos de contactos.
|
Tous les attributs du mappage des contacts ont été réinitialisés.
|
Tutte le mappature degli attributi del contatto sono state ripristinate.
|
Todos os mapeamentos de atributo de contato foram redefinidos.
|
|
619
|
sampleDesc
|
Die Kopfzeile ist optional und deine Daten müssen durch Komma, Semikolon oder Tabulator getrennt werden. Stelle sicher, dass deine Daten korrekt formatiert sind. Spalten, die Kategoriedaten enthalten, verwenden nur die Kategorie-ID-Nummer (z. B. 1, 2, 3…).
|
The header is optional and your data have to be separated with a comma, semicolon, or tab. Ensure your data is correctly formatted. Columns containing category data, use only the category ID number (e.g. 1, 2, 3…).
|
El encabezado es opcional y tus datos deben estar separados por una coma, punto y coma o tabulación. Asegúrate de que tus datos tengan el formato correcto. En las columnas que contienen datos de categoría, utiliza únicamente el número de identificación de la categoría (por ejemplo, 1, 2, 3…).
|
L'en-tête est facultatif et vos données doivent être séparées par une virgule, un point-virgule ou une tabulation. Assurez-vous que vos données sont correctement formatées. Pour les colonnes contenant des données sur les catégories, utilisez uniquement le numéro d'identification de la catégorie (par exemple, 1, 2, 3...).
|
L'intestazione è facoltativa e i tuoi dati devono essere separati con una virgola, un punto e virgola o una tabulazione. Assicurati che i tuoi dati siano formattati correttamente. Le colonne contenenti dati di categoria, utilizzano solo il numero ID della categoria (ad esempio, 1, 2, 3...).
|
O cabeçalho é opcional e seus dados devem ser separados por vírgula, ponto e vírgula ou tabulação. Certifique-se de que seus dados estejam formatados corretamente. Colunas contendo dados de categoria usam apenas o número de identificação da categoria (por exemplo, 1, 2, 3…).
|
|
620
|
searchNotFound
|
Leider konnten wir nicht finden, wonach du gesucht hast.
|
Sorry we couldn't find what you are looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar lo que estabas buscando.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé ce que vous recherchiez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare quello che cercavi.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
621
|
searchResultsCount
|
{count, plural, one {# Ergebnis} other {# Ergebnisse}}
|
{count, plural, one {# result} other {# results}}
|
{count, plural, one {# resultado} other {# resultados}}
|
{count, plural, one {# résultat} other {# résultats}}
|
{count, plural, one {# risultato} other {# risultati}}
|
{count, plural, one {# resultado} other {# resultados}}
|
|
622
|
searchTryDifferentKeyword
|
Versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Try different keyword.
|
Prueba con otra palabra clave.
|
Essayez avec d'autres mots-clés.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Experimente uma palavra-chave diferente.
|
|
623
|
separateContactAttributes
|
Trenne das Kontaktattribut mit einem Komma, Semikolon oder Tabulatorzeichen
|
Separate contact attribute with a comma, semicolon, or tab
|
Separa el atributo de contacto con una coma, un punto y coma o un tabulador
|
Séparez l’attribut du contact par une virgule, un point-virgule ou une tabulation
|
Separa l'attributo del contatto con una virgola, un punto e virgola o una tabulazione
|
Separe os atributos de contato com vírgula, ponto e vírgula ou tabulação
|
|
624
|
suggestExistingAttribute
|
{attrType} – vorhandenes Attribut
|
{attrType} - existing attribute
|
{attrType}: atributo existente
|
{attrType} - attribut existant
|
{attrType} - attributo esistente
|
{attrType} - atributo existente
|
|
625
|
suggestNewAttribute
|
{attrType} – neues Attribut
|
{attrType} - new attribute
|
{attrType}: nuevo atributo
|
{attrType} - nouvel attribut
|
{attrType} - nuovo attributo
|
{attrType} - atributo novo
|
|
626
|
tableHeaderMappedLabel
|
ZUGEORDNET
|
MAPPED
|
ASIGNADO
|
MAPPÉ
|
MAPPATO
|
MAPEADO
|
|
627
|
user
|
Benutzer:in
|
User
|
Usuario
|
Utilisateur
|
Utente
|
Usuário
|
|
628
|
userTypeAttributeCreationLimit
|
Du hast bereits 20 Benutzer-Attribute, das ist das Limit. Lösche mindestens ein vorhandenes „Benutzer“-Attribut, um fortzufahren, oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">kontaktiere unser Support-Team</a>.
|
You already have 20 user attributes, which is the limit. Delete at least one existing “user” attribute to continue, or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our Support team</a>.
|
Ya tienes 20 atributos de usuario, que es el límite. Elimina al menos un atributo de "usuario" existente para continuar o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacta con nuestro equipo de asistencia</a>.
|
Vous avez déjà 20 attributs d'utilisateur, ce qui est la limite. Supprimez au moins un attribut « utilisateur » existant pour continuer, ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contactez notre service client</a>.
|
Hai già raggiunto il limite di 20 attributi di utente. Elimina almeno un attributo "utente" esistente per continuare, oppure <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Você já tem 20 atributos de usuário, que é o limite. Exclua pelo menos um atributo de "usuário" existente para continuar ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entre em contato com a nossa equipe de suporte</a>.
|
|
629
|
users_importreport_10_label
|
Nicht importierte Daten
|
Non-imported data
|
Datos no importados
|
Données non importées
|
Dati non importati
|
Dados não importados
|
|
630
|
users_importreport_11_msg
|
{0} und {1} in deinem Import wurden nicht importiert. Du kannst sie in den nachstehenden Dateien finden.
|
We have not imported {0} and {1} from your import. You can find them in the following files.
|
No hemos importado {0} ni {1} de tu importación. Puedes encontrarlos en los siguientes archivos.
|
Nous n'avons pas importé les éléments {0} et {1}. Vous trouverez ces éléments dans les fichiers suivants.
|
Non abbiamo importato {0} e {1} dai dati da importare. Puoi trovarli nei file seguenti.
|
Não importamos {0} e {1} da sua importação. Você pode encontrá-los nos seguintes arquivos.
|
|
631
|
users_importreport_12_action
|
Ungültige Kontakte herunterladen
|
Download invalid contacts
|
Descargar contactos no válidos
|
Télécharger les contacts non valides
|
Scarica i contatti non validi
|
Baixar os contatos inválidos
|
|
632
|
users_importreport_13_action
|
Doppelte Kontakte herunterladen
|
Download Email duplicates
|
Descargar los emails duplicados
|
Télécharger les doublons d'email
|
Scarica email doppie
|
Baixar os contatos duplicados
|
|
633
|
users_importreport_14_label
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
634
|
users_importreport_15_label
|
Du hast deine Kontakte in {0} Liste importiert.
|
You have imported your contacts in {0} list.
|
Has importado tus contactos a {0} lista.
|
Vous avez importé vos contacts dans {0} liste.
|
Hai importato i contatti in {0} lista.
|
Você importou seus contatos em {0} lista.
|
|
635
|
users_importreport_16_label
|
Du hast deine Kontakte in {0} Listen importiert.
|
You have imported your contacts in {0} lists.
|
Has importado tus contactos a {0} listas.
|
Vous avez importé vos contacts dans {0} listes.
|
Hai importato i contatti in {0} liste.
|
Você importou seus contatos em {0} listas.
|
|
636
|
users_importreport_17_label
|
Du hast deine Kontakte in {0} Liste(n) importiert.
|
You have imported your contacts in {0} list(s).
|
Has importado tus contactos a {0} lista(s).
|
Vous avez importé vos contacts dans {0} liste(s).
|
Hai importato i contatti in {0} liste.
|
Você importou seus contatos em {0} lista(s).
|
|
637
|
users_importreport_18_label
|
Name der Liste
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
638
|
users_importreport_19_label
|
Ordner
|
Folder
|
Carpeta
|
Dossier
|
Cartella
|
Pasta
|
|
639
|
users_importreport_1_label
|
Importbericht
|
Import report
|
Informe de importación
|
Rapport de l'import
|
Importa report
|
Importar relatório
|
|
640
|
users_importreport_20_label
|
Alle Kontakte
|
All contacts
|
Todos los contactos
|
Tous les contacts
|
Tutti i contatti
|
Todos os contatos
|
|
641
|
users_importreport_21_label
|
Importierte Kontakte
|
Imported contacts
|
Contactos importados
|
Contacts importés
|
Contatti importati
|
Contatos importados
|
|
642
|
users_importreport_23_action
|
Zurück zu den Kontakten
|
Back to your contacts
|
Volver a los contactos
|
Retour aux contacts
|
Torna ai contatti
|
Voltar aos contatos
|
|
643
|
users_importreport_24_label
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
644
|
users_importreport_25_label
|
Importierte Datei:
|
Imported File:
|
Archivo importado:
|
Fichier importé :
|
File importato:
|
Arquivo importado:
|
|
645
|
users_importreport_26_msg
|
{0} in deinem Import wurden nicht importiert. Du kannst sie in den nachstehenden Dateien finden.
|
We have not imported {0} from your import. You can find them in the following files.
|
No hemos importado {0} de tu importación. Puedes encontrarlos en los siguientes archivos.
|
Nous n'avons pas importé les éléments {0}. Vous trouverez ces éléments dans les fichiers ci-dessous.
|
Non abbiamo importato {0} presenti nella tua importazione. Li puoi trovare nei file di seguito.
|
Nós não importamos {0} presentes em sua importação. Você pode encontrá-lo nos arquivos abaixo.
|
|
646
|
users_importreport_27_label
|
Kopieren/Einfügen
|
Copy/Paste
|
Copiar/Pegar
|
Copier/Coller
|
Copia/Incolla
|
Copiar/Colar
|
|
647
|
users_importreport_27_msg
|
Kopieren/Einfügen
|
Copy/Paste
|
Copiar/Pegar
|
Copier/Coller
|
Copia/Incolla
|
Copiar/Colar
|
|
648
|
users_importreport_28_msg
|
ungültiger Kontakt
|
invalid contact
|
contacto no válido
|
contact non valide
|
contatto non valido
|
contato inválido
|
|
649
|
users_importreport_29_msg
|
ungültige Kontakte
|
invalid contacts
|
contactos no válidos
|
contacts non valides
|
contatti non validi
|
contatos inválidos
|
|
650
|
users_importreport_2_label
|
Importdatum
|
Import date
|
Fecha de importación
|
Date de l'import
|
Data di importazione
|
Importar data
|
|
651
|
users_importreport_30_msg
|
doppelte E-Mail-Adresse
|
duplicate email address
|
dirección de email duplicada
|
email en doublon
|
email doppia
|
endereço de e-mail duplicado
|
|
652
|
users_importreport_31_msg
|
doppelte E-Mail-Adressen
|
duplicate email addresses
|
direcciones de email duplicadas
|
emails en doublon
|
email doppie
|
endereços de e-mail duplicados
|
|
653
|
users_importreport_32_label
|
Ungültiger SMS-Kontakt
|
invalid SMS
|
SMS no válido
|
SMS invalide
|
SMS non validi
|
SMS inválido
|
|
654
|
users_importreport_32_msg
|
Ungültiger Kontakt
|
invalid contact
|
contacto no válido
|
contact non valide
|
contatto non valido
|
contato inválido
|
|
655
|
users_importreport_33_label
|
Ungültiger SMS-Kontakt
|
invalid SMS
|
SMS no válido
|
SMS invalide
|
SMS non validi
|
SMS inválido
|
|
656
|
users_importreport_33_msg
|
Ungültige Kontakte
|
invalid contacts
|
contactos no válidos
|
contacts non valides
|
contatti non validi
|
contatos inválidos
|
|
657
|
users_importreport_34_label
|
Doppelter SMS-Kontakt
|
duplicate SMS
|
SMS duplicado
|
SMS en doublon
|
SMS doppi
|
SMS duplicados
|
|
658
|
users_importreport_34_msg
|
doppelte Kontakt-ID
|
duplicate contact ID
|
ID de contacto duplicado
|
Identifiant de contact en doublon
|
ID del contatto duplicato
|
ID de contato duplicado
|
|
659
|
users_importreport_35_label
|
Doppelter SMS-Kontakt
|
duplicate SMS
|
SMS duplicado
|
SMS en doublon
|
SMS doppi
|
SMS duplicados
|
|
660
|
users_importreport_35_msg
|
doppelte Kontakt-IDs
|
duplicate contact IDs
|
ID de contacto duplicados
|
Identifiants de contact en doublon
|
ID del contatto duplicati
|
ID de contatos duplicados
|
|
661
|
users_importreport_36_action
|
Ungültiger Kontakt herunterladen
|
Download the invalid contact
|
Descargar contacto no válido
|
Télécharger le contact non valide
|
Scarica il contatto SMS non valido
|
Baixar contato inválido
|
|
662
|
users_importreport_36_label
|
doppelte WHATSAPP-Kontakte
|
duplicate WHATSAPP
|
WHATSAPP duplicado
|
WHATSAPP en doublon
|
duplicati
|
WHATSAPP duplicado
|
|
663
|
users_importreport_37_action
|
Ungültiger SMS-Kontakt herunterladen
|
Download invalid SMS contact
|
Descargar el contacto de SMS no válido
|
Télécharger le contact SMS invalide
|
Scarica il contatto SMS non valido
|
Baixar o contato SMS inválido
|
|
664
|
users_importreport_37_label
|
Ungültige WHATSAPP-Kontakte
|
invalid WHATSAPP
|
WHATSAPP no válido
|
WHATSAPP invalides
|
WHATSAPP non valido
|
WHATSAPP inválido
|
|
665
|
users_importreport_38_action
|
Ungültige SMS-Kontakte herunterladen
|
Download invalid SMS contacts
|
Descargar contactos de SMS no válidos
|
Télécharger les contacts SMS invalides
|
Scarica i contatti SMS non validi
|
Baixar contatos SMS inválidos
|
|
666
|
users_importreport_38_label
|
Doppelte LANDLINE_NUMBER
|
duplicate LANDLINE_NUMBER
|
LANDLINE_NUMBER duplicado
|
doublon LANDLINE_NUMBER
|
LANDLINE_NUMBER duplicato
|
LANDLINE_NUMBER duplicado
|
|
667
|
users_importreport_39_action
|
Ungültiger WHATSAPP-Kontakt herunterladen
|
Download invalid WHATSAPP contact
|
Descargar contacto de WHATSAPP no válido
|
Télécharger le contact WHATSAPP invalide
|
Scarica il contatto WHATSAPP non valido
|
Baixar contato inválido do WHATSAPP
|
|
668
|
users_importreport_39_label
|
<ul class='m-t-xs m-l-0 text-md p-l-rg m-b-0'><p class='m-b-0'>Importierte Daten können als ungültig erachtet werden, wenn:</p><li class='m-b-0 m-l-rg'>Mehrere Trennzeichen verwendet werden </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>Das Feld E-Mail leer oder seine Syntax falsch ist </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>Das Feld SMS leer oder seine Syntax falsch ist </li><p class='m-b-0 m-t-xs'>Importiere deine Kontakte bitte erneut, nachdem du deine Daten geändert hast. Mehr Infos über die <a href='{0}' target='_blank'>Verfahren zur Formatierung deiner Importdatei</a> erhältst du hier.</p></ul>
|
<ul class='m-t-xs m-l-0 text-md p-l-rg m-b-0'><p class='m-b-0'>Imported data is considered to be invalid when:</p><li class='m-b-0 m-l-rg'>Multiple separator types are used </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>Email address field is empty or formatted incorrectly </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>SMS field is empty or formatted incorrectly </li><p class='m-b-0 m-t-xs'>Please try your import again after editing the data. You can also learn more about <a href='{0}' target='_blank'>the rules for formatting your contact file.</a></p></ul>
|
<ul class='m-t-xs m-l-0 text-md p-l-rg m-b-0'><p class='m-b-0'>Se puede considerar que los datos importados no son válidos cuando:</p><li class='m-b-0 m-l-rg'>Se utilicen diferentes separadores. </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>El campo email esté vacío o esté formulado de un modo incorrecto. </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>El campo SMS esté vacío o esté formulado de un modo incorrecto. </li><p class='m-b-0 m-t-xs'>Importa de nuevo tus contactos una vez que hayas modificado tus datos. También puedes obtener más información sobre <a href='{0}' target='_blank'>las normas para dar formato a tu archivo de contacto.</a></p></ul>
|
<ul class='m-t-xs m-l-0 text-md p-l-rg m-b-0'><p class='m-b-0'>Les données importées peuvent être considérées comme invalides lorsque :</p><li class='m-b-0 m-l-rg'>Plusieurs séparateurs sont utilisés </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>Le champ Email est vide ou sa syntaxe est incorrecte </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>Le champ SMS est vide ou sa syntaxe est incorrecte </li><p class='m-b-0 m-t-xs'>Veuillez importer de nouveau vos contacts après avoir modifié vos données. Vous pouvez également en savoir plus sur <a href='{0}' target='_blank'>les instructions à suivre pour formater votre fichier d'import.</a></p></ul>
|
<ul class='m-t-xs m-l-0 text-md p-l-rg m-b-0'><p class='m-b-0'>I dati importati possono essere considerati non validi quando:</p><li class='m-b-0 m-l-rg'>Sono usati diversi separatori </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>Il campo Email è vuoto o la sintassi non è corretta </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>Il campo SMS è vuoto o la sintassi non è corretta </li><p class='m-b-0 m-t-xs'>Importa nuovamente i tuoi contatti dopo avere modificato i dati. Inoltre puoi saperne di più sulle <a href='{0}' target='_blank'>istruzioni da seguire per formattare il tuo file di importazione.</a></p></ul>
|
<ul class='m-t-xs m-l-0 text-md p-l-rg m-b-0'><p class='m-b-0'>Os dados importados podem ser considerados como inválidos quando:</p><li class='m-b-0 m-l-rg'>Vários separadores são usados </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>O campo e-mail está vazio ou sua sintaxe está incorreta </li><li class='m-b-0 m-l-rg'>O campo SMS está vazio ou sua sintaxe está incorreta </li><p class='m-b-0 m-t-xs'>Importe seus dados novamente depois de ter alterado seus dados. Você pode saber mais sobre <a href='{0}' target='_blank'>as instruções a seguir para formatar seu arquivo de importação.</a></p></ul>
|
|
669
|
users_importreport_3_label
|
Quelle
|
Source
|
Fuente
|
Source
|
Origine
|
Origem
|
|
670
|
users_importreport_40_action
|
Ungültige WHATSAPP-Kontakte herunterladen
|
Download invalid WHATSAPP contacts
|
Descargar contactos de WHATSAPP no válidos
|
Télécharger les contacts WHATSAPP invalides
|
Scarica i contatti WHATSAPP non validi
|
Baixar contatos inválidos do WHATSAPP
|
|
671
|
users_importreport_40_label
|
ungültige LANDLINE_NUMBER
|
invalid LANDLINE_NUMBER
|
LANDLINE_NUMBER no válido
|
LANDLINE_NUMBER non valide
|
LANDLINE_NUMBER non valido
|
LANDLINE_NUMBER inválido
|
|
672
|
users_importreport_41_action
|
Ungültiger Kontakt herunterladen
|
Download invalid contact
|
Descargar contacto no válido
|
Télécharger le contact non valide
|
Scarica il contatto SMS non valido
|
Baixar contato inválido
|
|
673
|
users_importreport_42_action
|
Duplikat der Kontakt-ID herunterladen
|
Download duplicate contact ID
|
Descargar ID de contacto duplicado
|
Télécharger l'identifiant du contact dupliqué
|
Scarica ID del contatto duplicato
|
Baixar ID de contato duplicado
|
|
674
|
users_importreport_43_action
|
Bereits verbundene E-Mails herunterladen
|
Download already associated emails
|
Descargar emails ya asociados
|
Télécharger les emails déjà associés
|
Scarica indirizzi email già associati
|
Baixar e-mails já associados
|
|
675
|
users_importreport_44_action
|
Ungültige Kontakte herunterladen
|
Download invalid contacts
|
Descargar contactos no válidos
|
Télécharger les contacts non valides
|
Scarica i contatti non validi
|
Baixe os contatos inválidos
|
|
676
|
users_importreport_45_action
|
Download ungültiger LANDLINE_NUMBER-Kontakt
|
Download invalid LANDLINE_NUMBER contact
|
Descarga de contacto de LANDLINE_NUMBER no válida
|
Télécharger le contact LANDLINE_NUMBER non valide
|
Download del contatto LANDLINE_NUMBER non valido
|
Baixar contato inválido de LANDLINE_NUMBER
|
|
677
|
users_importreport_46_action
|
Download ungültige LANDLINE_NUMBER-Kontakte
|
Download invalid LANDLINE_NUMBER contacts
|
Descarga de contactos de LANDLINE_NUMBER no válida
|
Télécharger les contacts LANDLINE_NUMBER non valides
|
Download dei contatti LANDLINE_NUMBER non valido
|
Baixar contatos inválidos de LANDLINE_NUMBER
|
|
678
|
users_importreport_46_msg
|
Dein Importbericht wurde leider nicht gefunden
|
Sorry, your import report is not found
|
Lo sentimos, no se ha encontrado el informe de importación
|
Désolé, nous ne retrouvons pas le rapport de cet import
|
Impossibile trovare il report della tua importazione
|
Seu relatório de importação não foi encontrado
|
|
679
|
users_importreport_46_title
|
Du hast deine {0}, {1} und {2} Kontakte in {3} Liste(n) geblocklistet.
|
You have blocklisted your {0}, {1}, and {2} contacts in {3} list(s).
|
Has incluido en la lista bloqueada tus contactos {0}, {1} y {2} en {3} lista(s).
|
Vous avez blocklisté {0}, {1}, et {2} contacts dans {3} liste(s).
|
Hai aggiunto i tuoi {0}, {1} e {2} contatti email a {3} liste di blocco.
|
Você colocou seus contatos {0}, {1} e {2} em lista bloqueada em {3} lista(s).
|
|
680
|
users_importreport_47_label
|
Neue Kontakte
|
New contacts
|
Nuevos contactos
|
Nouveaux contacts
|
Nuovi contatti
|
Novos contatos
|
|
681
|
users_importreport_47_title
|
Du hast deine {0} und {1} Kontakte in {2} Liste(n) geblocklistet.
|
You have blocklisted your {0} and {1} contacts in {2} list(s).
|
Has incluido en la lista bloqueada tus contactos {0} y {1} en {2} lista(s).
|
Vous avez blocklisté {0}, {1} contacts dans {2} liste(s).
|
Hai aggiunto i tuoi {0} e {1} contatti email a {2} lista/e di blocco.
|
Você colocou seus contatos {0} e {1} em lista bloqueada em {2} lista(s).
|
|
682
|
users_importreport_48_label
|
Bestehende Kontakte
|
Existing contacts
|
Contactos existentes
|
Contacts existants
|
Contatti esistenti
|
Contatos existentes
|
|
683
|
users_importreport_48_title
|
Du hast deine {0} Kontakte in {1} Liste(n) geblocklistet.
|
You have blocklisted your {0} contacts in {1} list(s).
|
Has incluido en la lista bloqueada a tus {0} contactos en {1} lista(s).
|
Vous avez blocklisté {0} contacts dans {1} liste(s).
|
Hai aggiunto i tuoi {0} contatti a {1} lista/e di blocco.
|
Você colocou seus contatos {0} em lista bloqueada em {1} lista(s).
|
|
684
|
users_importreport_49_msg
|
Die Elemente {0}, {1} und {2} wurden nicht importiert. Du kannst diese Elemente in den folgenden Dateien finden.
|
We have not imported {0}, {1} and {2} from your import. You can find them in the following files.
|
No hemos importado {0}, {1} ni {2} de tu importación. Puedes encontrarlos en los siguientes archivos.
|
Nous n'avons pas importé les éléments {0}, {1} et {2}. Vous trouverez ces éléments dans les fichiers suivants.
|
Non abbiamo importato {0}, {1} e {2} dai dati da importare. Puoi trovarli nei file seguenti.
|
Não importamos os elementos {0}, {1} e {2}. Você pode encontrá-los nos arquivos a seguir.
|
|
685
|
users_importreport_4_label
|
Gewählte Methode
|
Chosen method
|
Método elegido
|
Méthode choisie
|
Metodo scelto
|
Método escolhido
|
|
686
|
users_importreport_50_action
|
Doppelte SMS herunterladen
|
Download SMS duplicates
|
Descargar SMS duplicados
|
Télécharger les SMS en doublon
|
Scarica SMS duplicati
|
Fazer download dos SMS duplicados
|
|
687
|
users_importreport_50_msg
|
Die Elemente {0}, {1}, {2} und {3} wurden nicht importiert. Du kannst diese Elemente in den folgenden Dateien finden.
|
We have not imported {0}, {1}, {2} and {3} from your import. You can find them in the following files.
|
No hemos importado {0}, {1}, {2} ni {3} de tu importación. Puedes encontrarlos en los siguientes archivos.
|
Nous n'avons pas importé les éléments {0}, {1}, {2} et {3}. Vous trouverez ces éléments dans les fichiers suivants.
|
Non abbiamo importato {0}, {1} {2} e {3} dai dati da importare. Puoi trovarli nei file seguenti.
|
Não importamos os elementos {0}, {1}, {2} e {3}. Você pode encontrá-los nos arquivos a seguir.
|
|
688
|
users_importreport_51_action
|
Doppelte WHATSAPP herunterladen
|
Download WHATSAPP duplicates
|
Descargar duplicados de WHATSAPP
|
Télécharger les WHATSAPP en doublon
|
Scarica SMS duplicati
|
Baixar os WHATSAPP duplicados
|
|
689
|
users_importreport_51_msg
|
Die Elemente {0}, {1}, {2}, {3} und {4} wurden nicht importiert. Du kannst diese Elemente in den folgenden Dateien finden.
|
We have not imported {0}, {1}, {2}, {3} and {4} from your import. You can find them in the following files.
|
No hemos importado {0}, {1}, {2}, {3} ni {4} de tu importación. Puedes encontrarlos en los siguientes archivos.
|
Nous n'avons pas importé les éléments {0}, {1}, {2}, {3} et {4}. Vous trouverez ces éléments dans les fichiers suivants.
|
Non abbiamo importato {0}, {1} {2}, {3} e {4} dai dati da importare. Puoi trovarli nei file seguenti.
|
Não importamos os elementos {0}, {1}, {2}, {3} e {4}. Você pode encontrá-los nos arquivos a seguir.
|
|
690
|
users_importreport_52_action
|
Download LANDLINE_NUMBER-Duplikate
|
Download LANDLINE_NUMBER duplicates
|
Descargar duplicados de LANDLINE_NUMBER
|
Télécharger les doublons LANDLINE_NUMBER
|
Download dei duplicati LANDLINE_NUMBER
|
Baixar LANDLINE_NUMBER duplicado
|
|
691
|
users_importreport_5_label
|
Dateneintrag
|
Data
|
Datos
|
Données
|
Dati
|
Dados
|
|
692
|
users_importreport_6_label
|
IMPORTIERTE KONTAKTE
|
IMPORTED CONTACTS
|
CONTACTOS IMPORTADOS
|
CONTACTS IMPORTÉS
|
CONTATTI IMPORTATI
|
CONTATOS IMPORTADOS
|
|
693
|
users_importreport_7_label
|
NEUE KONTAKTE
|
NEW CONTACTS
|
NUEVOS CONTACTOS
|
NOUVEAUX CONTACTS
|
NUOVI CONTATTI
|
NOVOS CONTATOS
|
|
694
|
users_importreport_8_label
|
AKTUALISIERTE KONTAKTE
|
UPDATED CONTACTS
|
CONTACTOS ACTUALIZADOS
|
CONTACTS MIS À JOUR
|
CONTATTI AGGIORNATI
|
CONTATOS ATUALIZADOS
|
|
695
|
users_importreport_9_label
|
UNVERÄNDERTE KONTAKTE
|
UNCHANGED CONTACTS
|
CONTACTOS SIN CAMBIOS
|
CONTACTS INCHANGÉS
|
CONTATTI NON MODIFICATI
|
CONTATOS INALTERADOS
|
|
696
|
users_list1_20_label
|
Name der Liste
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
697
|
weHaveNotImported6Items
|
Die Elemente {0}, {1}, {2}, {3}, {4} und {5} wurden nicht importiert. Du kannst diese Elemente in den folgenden Dateien finden.
|
We have not imported {0}, {1}, {2}, {3}, {4} and {5} from your import. You can find them in the following files.
|
No hemos importado {0}, {1}, {2}, {3}, {4} y {5} de tu importación. Puedes encontrarlos en los siguientes archivos.
|
Nous n'avons pas importé {0}, {1}, {2}, {3}, {4} et {5} à partir de votre import. Vous les trouverez dans les fichiers suivants.
|
Non abbiamo importato {0}, {1} {2}, {3}, {4} e {5} dai dati da importare. Puoi trovarli nei file seguenti.
|
Não importamos os elementos {0}, {1}, {2}, {3}, {4} ou {5}. Você pode encontrá-los nos arquivos a seguir.
|
|
698
|
weHaveNotImported7Items
|
Die Elemente {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} und {6} wurden nicht importiert. Du kannst diese Elemente in den folgenden Dateien finden.
|
We have not imported {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} and {6} from your import. You can find them in the following files.
|
No hemos importado {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} y {6} de tu importación. Puedes encontrarlos en los siguientes archivos.
|
Nous n'avons pas importé {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} et {6} à partir de votre import. Vous les trouverez dans les fichiers suivants.
|
Non abbiamo importato {0}, {1} {2}, {3}, {4}, {5} e {6} dai dati da importare. Puoi trovarli nei file seguenti.
|
Não importamos os elementos {0}, {1}, {2}, {3}, {4}, {5} ou {6}. Você pode encontrá-los nos arquivos a seguir.
|