|
1
|
account_not_found
|
Etwas ist schiefgelaufen.
|
Something went wrong.
|
Se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Si è verificato un problema.
|
Algo deu errado.
|
|
2
|
activity_invalid_choice
|
Wähle einen Geschäftsbereich.
|
Select a business activity.
|
Selecciona un sector de actividad.
|
Sélectionnez un secteur d'activité.
|
Seleziona un settore di attività.
|
Selecione um setor de atividades.
|
|
3
|
activity_null
|
Das Feld "Geschäftsbereich" darf nicht leer sein.
|
Business activity can not be empty.
|
El sector de actividad no puede estar en blanco.
|
Veuillez renseigner un secteur d'activité.
|
Il settore di attività non può essere vuoto.
|
Atividade comercial não pode ficar vazio.
|
|
4
|
application_not_blank
|
Wähle eine Anwendung aus.
|
Select an application.
|
Selecciona una aplicación.
|
Sélectionnez une application.
|
Seleziona un'applicazione.
|
Selecione um app.
|
|
5
|
contacts_count_greater_than_or_equal
|
Die Kontaktzahl muss größer oder gleich 0 sein.
|
Contact count must be greater than or equal to 0.
|
El recuento de contactos debe ser superior o igual a 0.
|
Le nombre de contacts doit être supérieur ou égal à 0.
|
Il conteggio dei contatti deve essere maggiore di o uguale a 0.
|
O número de contatos deve ser maior ou igual a 0.
|
|
6
|
contacts_count_null
|
Das Feld "Kontaktzahl" darf nicht leer sein.
|
Contacts count can not be empty.
|
El recuento de contactos no puede estar vacío.
|
Veuillez renseigner le nombre de contacts.
|
Il conteggio dei contatti non può essere vuoto.
|
O número de contatos não pode ficar vazio.
|
|
7
|
country_blank
|
Land darf nicht leer sein.
|
Country can not be empty.
|
País no puede estar vacío.
|
Le pays ne peut pas être vide.
|
Paese non può essere vuoto.
|
País não pode ficar vazio.
|
|
8
|
data_not_saved
|
Daten nicht gespeichert wurden.
|
Data has not been saved.
|
Los datos no se ha guardado.
|
Les données n'ont pas été enregistrées.
|
I dati non sono stati salvati.
|
Os dados não foi salvo.
|
|
9
|
data_saved_succesfully
|
Daten wurden erfolgreich gespeichert
|
Data has been saved successfully
|
Los datos se han guardado correctamente
|
Les données ont été sauvegardées avec succès
|
I dati sono stati salvati
|
Dados foram salvos com sucesso
|
|
10
|
email_blank
|
Das Feld "E-Mail-Adresse" darf nicht leer sein.
|
Email address can not be blank
|
La dirección de email no puede dejarse en blanco
|
Veuillez renseigner l'adresse email
|
L'indirizzo email non può essere vuoto
|
O endereço de e-mail não pode ficar em branco
|
|
11
|
email_non_disposable_email
|
Eine E-Mail-Adresse mit dieser Domain ist nicht erlaubt.
|
Email address with this domain is not allowed.
|
No se admiten direcciones de email con este dominio.
|
Les adresses email de ce domaine ne sont pas autorisées.
|
Non sono consentiti gli indirizzi email con questo dominio.
|
Este domínio de e-mail não é permitido.
|
|
12
|
email_violation_sendinblue_email
|
Dieser Wert ist keine gültige E-Mail-Adresse.
|
This value is not a valid email address.
|
Este valor no es una dirección de email válida.
|
Cette valeur n'est pas une adresse email valide.
|
Questo valore non è un indirizzo email valido.
|
Este valor não é um e-mail válido.
|
|
13
|
family_name_blank
|
Das Feld "Nachname" darf nicht leer sein.
|
Last name can not be blank.
|
No puedes dejar el apellido en blanco.
|
Veuillez renseigner le nom de famille.
|
Il cognome non può essere vuoto.
|
O último nome não pode ficar vazio.
|
|
14
|
family_name_length
|
Nachname darf {{ limit }} Zeichen nicht überschreiten.
|
Last name can not exceed {{ limit }} characters.
|
El apellido no puede superar los {{ limit }} caracteres.
|
Nom de famille ne doit pas dépasser {{ limit }} caractères.
|
Il cognome non può superare i {{ limit }} caratteri.
|
O sobrenome não pode exceder {{ limit }} caracteres.
|
|
15
|
given_name_blank
|
Das Feld "Vorname" darf nicht leer sein.
|
First name can not be blank.
|
No puedes dejar el nombre en blanco.
|
Veuillez renseigner le prénom.
|
Il nome non può essere vuoto.
|
O nome não pode ficar vazio.
|
|
16
|
given_name_length
|
Vorname darf {{ limit }} Zeichen nicht überschreiten.
|
First name can not exceed {{ limit }} characters.
|
El nombre no puede superar los {{ limit }} caracteres.
|
Prénom ne doit pas dépasser {{ limit }} caractères.
|
Il nome non può superare i {{ limit }} caratteri.
|
O nome não pode exceder {{ limit }} caracteres.
|
|
17
|
has_website_must_be_false_if_no_url
|
Leere das Website-Feld oder deaktiviere die Option ‚Ich habe keine Website‘, um fortzufahren.
|
Clear the website field or uncheck ‘I don’t have a website’ to proceed.
|
Vacía el campo del sitio web o desmarca "No tengo un sitio web" para continuar.
|
Effacez le champ du site web ou décochez la case "Je n'ai pas de site web" pour continuer.
|
Cancella il campo del sito web o deseleziona l'opzione 'Non ho un sito web' per continuare.
|
Limpe o campo do site ou desmarque a opção 'Não tenho um site' para continuar.
|
|
18
|
has_website_must_be_true_if_url_present
|
Gib deine Website ein, um fortzufahren, oder wähle die Option ‚Ich habe keine Website‘, wenn du keine hast.
|
Enter your website to proceed, or check the ‘I don’t have a website’ option if you don’t have one.
|
Introduce tu sitio web para continuar, o marca la opción 'No tengo un sitio web' si no tienes uno.
|
Saisissez votre site web pour continuer, ou cochez l'option "Je n'ai pas de site web" si vous n'en avez pas.
|
Inserisci il tuo sito web per continuare, oppure seleziona l'opzione 'Non ho un sito web' se non ne hai uno.
|
Digite seu site para continuar, ou marque a opção 'Não tenho um site' se você não tiver um.
|
|
19
|
headcount_invalid_choice
|
Wähle eine gültige Unternehmensgröße.
|
Choose a valid company size.
|
Elige un tamaño de empresa válido.
|
Sélectionnez une taille d'entreprise valide.
|
Scegliere dimensioni dell'azienda valide.
|
Escolha um tamanho de empresa válido.
|
|
20
|
headcount_is_null
|
Das Feld "Unternehmensgröße" darf nicht leer sein.
|
Company size can not be empty.
|
El tamaño de la empresa no puede estar en blanco.
|
Veuillez renseigner la taille de votre entreprise.
|
È necessario specificare le dimensioni dell'azienda.
|
O tamanho de empresa não pode ficar vazio.
|
|
21
|
invalid_country
|
Das Land ist ungültig.
|
Country is invalid.
|
País no es válido.
|
Le pays n’est pas valide.
|
Paese non è valido.
|
País é inválido.
|
|
22
|
invalid_family_name
|
Ungültige Zeichen im Nachnamen.
|
Invalid characters in last name.
|
Caracteres no válidos en el apellido.
|
Caractères non valides dans le nom de famille.
|
Caratteri non validi nel cognome.
|
Caracteres inválidos no sobrenome.
|
|
23
|
invalid_given_name
|
Ungültige Zeichen im Vornamen.
|
Invalid characters in first name.
|
Caracteres no válidos en el nombre.
|
Caractères non valides dans le prénom.
|
Caratteri non validi nel nome.
|
Caracteres inválidos no primeiro nome.
|
|
24
|
invalid_invitation
|
Diese Einladung ist nicht mehr verfügbar oder ungültig. Kontaktiere deine:n Brevo-Expert:in, um erneut eine Einladung zu erhalten.
|
This invitation is no longer available or invalid. Contact your Brevo Expert for a new invitation.
|
Esta invitación ya no está disponible o no es válida. Ponte en contacto con el experto de Brevo y obtener una nueva invitación.
|
Cette invitation n'est plus disponible ou n'est pas valide. Contactez votre expert Brevo pour recevoir une nouvelle invitation.
|
Questo invito non è più disponibile o non è valido. Contatta il tuo esperto Brevo per un nuovo invito.
|
Este convite não está mais disponível ou é inválido. Entre em contato com seu Brevo Expert para um obter um novo convite.
|
|
25
|
invalid_locality
|
Ungültige Zeichen im Namen der Stadt.
|
Invalid characters in city.
|
Caracteres no válidos en la ciudad.
|
Caractères non valides dans la ville.
|
Caratteri non validi nella città.
|
Caracteres inválidos na cidade.
|
|
26
|
invalid_organization_name
|
Ungültige Zeichen im Firmennamen.
|
Invalid characters in company name.
|
Caracteres no válidos en el nombre de la empresa.
|
Caractères non valides dans le nom de l'entreprise.
|
Caratteri non validi nel nome dell'azienda.
|
Caracteres inválidos no nome da empresa.
|
|
27
|
invalid_organization_name_format
|
Dieser Wert ist kein gültiger Unternehmensname.
|
This value is not a valid company name.
|
Este valor no es un nombre de empresa válido.
|
Cette valeur n'est pas un nom d'entreprise valide.
|
Questo valore non è un nome di azienda valido.
|
Esse valor não é um nome de empresa válido.
|
|
28
|
invalid_phone_number
|
Die Telefonnummer ist ungültig.
|
Phone number is invalid.
|
Número de teléfono no es válido.
|
Le numéro de téléphone n’est pas valide.
|
Numero di telefono non è valido.
|
Número de telefone é inválido.
|
|
29
|
invalid_postal_code
|
Die Postleitzahl ist ungültig.
|
Postal code is invalid.
|
Código postal no es válido.
|
Le code postal n’est pas valide.
|
Codice postale non valido.
|
CEP inválido.
|
|
30
|
invalid_state
|
Staat ist nicht gültig
|
State is not valid
|
El estado no es válido
|
L'État n'est pas valide
|
Il campo Stato non è valido
|
Estado não é válido
|
|
31
|
invalid_street_address
|
Ungültige Zeichen in Adresse.
|
Invalid characters in address.
|
Caracteres no válidos en la dirección.
|
Caractères non valides dans l'adresse.
|
Caratteri non validi nell'indirizzo.
|
Caracteres inválidos em endereço.
|
|
32
|
invalid_website_url
|
Gib deine Website in diesem Format ein: www.mywebsite.com oder https://www.mywebsite.com/
|
Enter your website in this format: www.mywebsite.com or https://www.mywebsite.com/
|
Introduce tu sitio web en este formato: www.mywebsite.com o https://www.mywebsite.com/
|
Saisissez votre site web dans ce format : www.mywebsite.com ou https://www.mywebsite.com/
|
Inserisci il tuo sito web in questo formato: www.mywebsite.com o https://www.mywebsite.com/
|
Insira seu site neste formato: www.mywebsite.com ou https://www.mywebsite.com/
|
|
33
|
is_sell_online_null
|
Bitte beantworte die Frage zum Online-Verkauf.
|
Please answer to the online selling question.
|
Por favor, responde a la pregunta de venta en línea.
|
Veuillez répondre à la question sur la vente en ligne.
|
Rispondi alla domanda di vendita online.
|
Responda à pergunta sobre vendas on-line.
|
|
34
|
locality_blank
|
Stadt darf nicht leer sein.
|
City can not be blank.
|
El campo Ciudad no puede quedar en blanco.
|
La ville ne peut pas être vide.
|
Il campo Città non può essere vuoto.
|
Cidade não pode ficar vazia.
|
|
35
|
organization_name_blank
|
Das Feld "Unternehmen" darf nicht leer sein.
|
Company name can not be blank.
|
El nombre de la empresa no puede dejarse en blanco.
|
Veuillez renseigner le nom de l'entreprise.
|
Il nome dell'azienda non può essere vuoto.
|
O nome da empresa não pode ficar em branco.
|
|
36
|
organization_name_maxlength
|
Firmenname darf {{ limit }} Zeichen nicht überschreiten.
|
Company name can not exceed {{ limit }} characters.
|
El nombre de la empresa no puede superar los {{ limit }} caracteres.
|
Nom de l'entreprise ne doit pas dépasser {{ limit }} caractères.
|
Il nome dell'azienda non può superare i {{ limit }} caratteri.
|
O nome da empresa não pode exceder {{ limit }} caracteres.
|
|
37
|
origin_not_blank
|
Ursprung darf nicht leer sein.
|
Origin can not be blank.
|
El origen no puede estar en blanco.
|
L'origine ne peut pas être vide.
|
L'origine non può essere vuota.
|
A origem não pode ficar em branco.
|
|
38
|
phone_number_blank
|
Das Feld "Telefonnummer" darf nicht leer sein.
|
Phone number can not be blank.
|
No puedes dejar el número de teléfono en blanco.
|
Veuillez renseigner le numéro de téléphone.
|
Il numero di telefono non può essere vuoto.
|
O número de telefone não pode ficar vazio.
|
|
39
|
phone_number_change_challenger_content
|
Dein Brevo-Aktivierungscode lautet { verification_code }
|
Your Brevo activation code is { verification_code }.
|
Tu código de activación de Brevo es { verification_code }.
|
Votre code d'activation Brevo est { verification_code }.
|
Il tuo codice di attivazione Brevo è { verification_code }.
|
Seu código de ativação Brevo é { verification_code }.
|
|
40
|
phone_number_not_updated
|
Die Telefonnummer wurde nicht aktualisiert.
|
Phone number is not updated.
|
No se ha actualizado el número de teléfono.
|
Le numéro de téléphone n'a pas été mis à jour.
|
Il numero di telefono non è aggiornato.
|
O número de telefone não foi atualizado.
|
|
41
|
phone_number_updated
|
Telefonnummer wurde erfolgreich aktualisiert.
|
Phone Number has been updated successfully.
|
El número de teléfono se ha actualizado correctamente.
|
Numéro de téléphone a été mis à jour.
|
Il numero di telefono è stato aggiornato correttamente.
|
Número de telefone foi atualizado com sucesso.
|
|
42
|
phone_number_verified
|
Telefonnummer erfolgreich überprüft.
|
Phone number verified successfully.
|
El número de teléfono se ha verificado correctamente.
|
Numéro de téléphone validé.
|
Il numero di telefono è stato verificato correttamente.
|
Número de telefone verificado com sucesso.
|
|
43
|
phone_verification_code_blank
|
Bestätigungscode sollte nicht leer sein.
|
Verification code cannot be blank.
|
Código de verificación no puede estar en blanco.
|
Le code de vérification ne peut pas être vide.
|
Codice di verifica non può essere vuoto.
|
Código de verificação não pode estar vazio.
|
|
44
|
phone_verification_code_expired
|
Dein Handy-Bestätigungscode ist abgelaufen.
|
Your mobile verification code has expired.
|
El código de verificación de tu teléfono móvil ha caducado.
|
Votre code de vérification mobile a expiré.
|
Il codice di verifica del tuo cellulare è scaduto.
|
O código de verificação do seu celular expirou.
|
|
45
|
phone_verification_code_invalid
|
Der Verifizierungscode ist ungültig.
|
The verification code is invalid.
|
El código de verificación no es válido.
|
Le code de vérification n'est pas valide.
|
Il codice di verifica non è valido.
|
O código de verificação é inválido.
|
|
46
|
postal_code_blank
|
Das Feld "Postleitzahl" darf nicht leer sein.
|
Postal code can not be blank.
|
El código postal no puede estar en blanco.
|
Veuillez renseigner le code postal.
|
Il CAP non può essere vuoto.
|
O CEP não pode ficar vazio.
|
|
47
|
postal_code_maxlength
|
Postleitzahl darf {{ limit }} Zeichen nicht überschreiten.
|
Postal Code can not exceed {{ limit }} characters.
|
El código postal no puede superar los {{ limit }} caracteres.
|
Code postal ne doit pas dépasser {{ limit }} caractères.
|
Il codice postale non può superare i {{ limit }} caratteri.
|
O código postal não pode exceder {{ limit }} caracteres.
|
|
48
|
registration_ip:#:not_blank
|
Registrierungs-IP darf nicht leer sein
|
Registration IP can not be blank
|
La IP de registro no puede estar en blanco
|
L'adresse IP d'enregistrement ne peut pas être vide
|
L'IP di registrazione non può essere vuoto
|
O IP de registro não pode ficar em branco
|
|
49
|
resend_code_limit_exceeded
|
Du hast die Anzahl der Code resend Versuche überschritten, bitte versuche es später noch einmal.
|
You've exceeded the number of code resend attempts, please try again later.
|
Has superado el número de intentos de código de reenvío, por favor intenta de nuevo más tarde.
|
Vous avez dépassé le nombre de tentatives d'envoi de code, s'il vous plaît réessayer plus tard.
|
Hai superato il numero di tentativi di codice si risente di, Riprova più tardi.
|
Você excedeu o número de tentativas de reenviar código, por favor tente novamente mais tarde.
|
|
50
|
resend_email_limit_exceeded
|
Du hast die Anzahl der Versuche zum erneuten Senden der Bestätigungs-E-Mail überschritten, bitte versuche es später noch einmal.
|
You've exceeded the number of verification email resend attempts, please try again later.
|
Has superado el número de intentos de reenvío del correo electrónico de verificación. Inténtalo de nuevo más tarde.
|
Vous avez dépassé le nombre de tentatives d'envoi d'email de vérification, réessayez plus tard.
|
Ha superato il numero di tentativi di reinvio dell'email di verifica, riprovi più tardi.
|
Você excedeu o número de tentativas de reenvio de e-mail de verificação, por favor tente novamente mais tarde.
|
|
51
|
sector_invalid_choice
|
Wähle deine Branche aus.
|
Select your business sector.
|
Selecciona tu sector de actividad.
|
Sélectionnez votre secteur d'activité.
|
Seleziona il tuo settore di attività.
|
Selecione seu setor de atividade.
|
|
52
|
sms_code_not_sent
|
Der Verifizierungscode konnte nicht gesendet werden.
|
Verification code could not be sent.
|
No se ha podido enviar el código de verificación.
|
Le code de vérification n’a pas pu être envoyé.
|
Impossibile inviare il codice di verifica.
|
Não foi possível enviar o código de verificação.
|
|
53
|
sms_code_sent
|
Der Verifizierungscode wurde erfolgreich versendet.
|
Verification code sent successfully.
|
Código de verificación enviado correctamente.
|
Le code de vérification a bien été envoyé.
|
Codice di verifica inviato.
|
Código de verificação enviado com sucesso.
|
|
54
|
something_wrong
|
Ups! Irgendwas lief schief. Bitte versuche es später erneut.
|
Oops, something went wrong. Please try again later.
|
¡Huy! Algo salió mal. Por favor, inténtalo de nuevo más tarde.
|
Oups, une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard.
|
Si è verificato un problema. Riprova più tardi.
|
Opa, algo deu errado. Por favor, tente novamente mais tarde.
|
|
55
|
state_blank
|
Bitte Staat wählen.
|
Please select state.
|
Selecciona el estado.
|
Veuillez sélectionner l'État.
|
Seleziona Stato.
|
Selecione o estado.
|
|
56
|
street_address_blank
|
Das Feld "Adresse" darf nicht leer sein.
|
Address can not be blank.
|
La dirección no puede dejarse en blanco.
|
Veuillez renseigner l'adresse.
|
L'indirizzo non può essere vuoto.
|
O endereço não pode ficar em branco.
|
|
57
|
street_address_maxlength
|
Adresse darf {{ limit }} Zeichen nicht überschreiten.
|
Address can not exceed {{ limit }} characters.
|
La dirección no puede superar los {{ limit }} caracteres.
|
Adresse ne doit pas dépasser {{ limit }} caractères.
|
L'indirizzo non può superare i {{ limit }} caratteri.
|
O endereço não pode exceder {{ limit }} caracteres.
|
|
58
|
website_url_blank
|
Das Feld "Website-URL" darf nicht leer sein.
|
Website url can not be blank.
|
La URL del sitio web no puede estar en blanco.
|
Veuillez renseigner une adresse de site web.
|
L'URL del sito non può essere vuoto.
|
A URL do site não pode ficar vazia.
|