|
1
|
(SDK's default value):#:defaultMessage
|
(SDK-Standardwert)
|
(SDK's default value)
|
(Valor predeterminado del SDK)
|
(Valeur par défaut du SDK)
|
(valore predefinito dell'SDK)
|
(Valor padrão do SDK)
|
|
2
|
(deleted view):#:defaultMessage
|
(gelöschte Ansicht)
|
(deleted view)
|
(vista eliminada)
|
(vue supprimée)
|
(vista eliminata)
|
(visualização excluída)
|
|
3
|
10% off your cart!:#:defaultMessage
|
10 % Rabatt auf deinen Warenkorb!
|
10% off your cart!
|
¡10 % de descuento en tu carrito!
|
10% de réduction sur votre panier !
|
10% di sconto sul carrello!
|
10% de desconto em seu carrinho!
|
|
4
|
1st day of month:#:defaultMessage
|
1. Tag des Monats
|
1st day of month
|
Primer día del mes
|
1er jour du mois
|
1° giorno del mese
|
1º dia do mês
|
|
5
|
2-factor authentication:#:defaultMessage
|
2-Faktor-Authentifizierung
|
2-factor authentication
|
Autenticación de dos factores
|
Authentification à deux facteurs
|
Autenticazione a 2 fattori
|
Autenticação de dois fatores
|
|
6
|
2-factor authentication is not setup.:#:defaultMessage
|
Die 2-Faktor-Authentifizierung ist nicht eingerichtet
|
2-factor authentication is not setup.
|
La autenticación de dos factores no está configurada.
|
L'authentification à deux facteurs n'est pas configurée.
|
L'autenticazione a 2 fattori non è configurata.
|
A autenticação de dois fatores não está configurada.
|
|
7
|
2-factor authentication is setup.:#:defaultMessage
|
Die 2-Faktor-Authentifizierung ist eingerichtet.
|
2-factor authentication is setup.
|
La autenticación de dos factores está configurada.
|
L'authentification à deux facteurs est configurée.
|
L'autenticazione a 2 fattori è configurata.
|
A autenticação de dois fatores está configurada.
|
|
8
|
2FA:#:defaultMessage
|
2FA
|
2FA
|
2FA
|
2FA
|
2FA
|
2FA
|
|
9
|
30-day dormants:#:defaultMessage
|
30-tägige Ruhephase
|
30-day dormants
|
Inactivos durante 30 días
|
Dormants 30 jours
|
Inattivi da 30 giorni
|
Dormentes de 30 dias
|
|
10
|
4-weeks not notified:#:defaultMessage
|
4 Wochen nicht benachrichtigt
|
4-weeks not notified
|
Cuatro semanas sin notificaciones
|
Non notifiés 4 semaines
|
4 settimane non notificate
|
4 semanas não notificado
|
|
11
|
7-day active:#:defaultMessage
|
7 Tage aktiv
|
7-day active
|
7 días activo
|
Actifs 7 jours
|
In attività per 7 giorni
|
Ativo por 7 dias
|
|
12
|
A view is a subset of your audience, that you can use to restrict a staff member's entitlement. This is particularly useful for specializing your staff members by language, by country or by category, within a wide audience.:#:defaultMessage
|
Eine Ansicht ist eine Teilmenge deiner Zielgruppe, die du verwenden kannst, um die Berechtigungen eines/einer Mitarbeiter:in einzuschränken. Dies ist besonders nützlich, um deine Mitarbeiter:innen innerhalb einer breiten Zielgruppe nach Sprache, Land oder Kategorie zu spezialisieren.
|
A view is a subset of your audience, that you can use to restrict a staff member's entitlement. This is particularly useful for specializing your staff members by language, by country or by category, within a wide audience.
|
Una vista es un grupo secundario de tu audiencia que puedes usar para restringir los derechos de miembros del personal. Esta funcionalidad es particularmente útil para distinguir a los miembros de tu personal por idioma, por país o por categoría, dentro de una amplia audiencia.
|
Une vue est un sous-ensemble de votre audience que vous pouvez utiliser pour restreindre les droits d'un membre de l'équipe. Ceci est particulièrement utile pour spécialiser vos membres de votre équipe par langue, par pays, ou par catégories, si vous avez une audience très large.
|
Una vista è un sottoinsieme del tuo pubblico, che puoi utilizzare per limitare un diritto di un membro del personale. È particolarmente utile per la specializzazione dei membri del personale in base alla lingua, al paese o alla categoria, all'interno di un vasto pubblico.
|
Uma visualização é um subconjunto do seu público, que pode ser usado para restringir os direitos de um membro da equipe. Isso é particularmente útil para especializar os membros da sua equipe por idioma, país ou categoria, em um público amplo.
|
|
13
|
A view limits the audience the staff can reach.:#:defaultMessage
|
Eine Ansicht begrenzt die Zielgruppe, die die Mitarbeiter:innen erreichen können.
|
A view limits the audience the staff can reach.
|
Una vista limita la audiencia a la que puede llegar el personal.
|
Une vue limite l'audience qu'un membre du staff peut affecter.
|
Una vista limita il pubblico che può essere raggiunto dal personale.
|
Uma visualização limita o público que a equipe pode atingir.
|
|
14
|
A/B test:#:defaultMessage
|
A/B-Test
|
A/B test
|
Prueba A/B
|
A/B test
|
Test A/B
|
Teste A/B
|
|
15
|
API:#:defaultMessage
|
API
|
API
|
API
|
API
|
API
|
API
|
|
16
|
API credentials:#:defaultMessage
|
API-Anmeldeinformationen
|
API credentials
|
Credenciales de API
|
Identifiants d'API
|
Credenziali API
|
Credenciais da API
|
|
17
|
APS environment:#:defaultMessage
|
APS-Umgebung
|
APS environment
|
Entorno APS
|
Environnement APS
|
Ambiente APS
|
Ambiente APS
|
|
18
|
Accept the invitation:#:defaultMessage
|
Die Einladung annehmen
|
Accept the invitation
|
Aceptar la invitación
|
Accepter l'invitation
|
Accetta l'invito
|
Aceitar o convite
|
|
19
|
Access control views:#:defaultMessage
|
Zugriffskontrollansichten
|
Access control views
|
Vistas de control de acceso
|
Vues de contrôle d'accès
|
Viste di controllo degli accessi
|
Visualizações de controle de acesso
|
|
20
|
Access to this project requires 2-factor authentication. You can set it up from your profile page.:#:defaultMessage
|
Der Zugriff auf dieses Projekt erfordert eine 2-Faktor-Authentifizierung. Du kannst sie von deiner Profilseite aus einrichten.
|
Access to this project requires 2-factor authentication. You can set it up from your profile page.
|
El acceso a este proyecto requiere una autenticación de dos factores. Puedes configurarlo desde tu página de perfil.
|
L'accès à ce projet requiert une authentification à deux facteurs. Vous pouvez la configurer depuis la page de votre profil.
|
L'accesso a questo progetto richiede l'autenticazione a 2 fattori. Puoi configurarla dalla pagina del tuo profilo.
|
O acesso a este projeto requer autenticação de dois fatores. Você pode configurá-lo em sua página de perfil.
|
|
21
|
Access token:#:defaultMessage
|
Zugangstoken
|
Access token
|
Token de acceso
|
Access token
|
Token di accesso
|
Token de acesso
|
|
22
|
Access your {0} password.:#:defaultMessage
|
Auf dein {0} Passwort zugreifen.
|
Access your {0} password.
|
Accede a tu contraseña {0}.
|
Accéder à votre mot de passe {0}.
|
Accedi alla tua password {0}.
|
Acesse sua senha {0}.
|
|
23
|
Account not validated:#:defaultMessage
|
Konto nicht validiert
|
Account not validated
|
Cuenta no validada
|
Compte non validé
|
Account non convalidato
|
Conta não validada
|
|
24
|
Account security:#:defaultMessage
|
Kontosicherheit
|
Account security
|
Seguridad de cuenta
|
Sécurité du compte
|
Sicurezza dell'account
|
Segurança da conta
|
|
25
|
Accounts:#:defaultMessage
|
Konten
|
Accounts
|
Cuentas
|
Comptes
|
Account
|
Contas
|
|
26
|
Actions:#:defaultMessage
|
Aktionen
|
Actions
|
Acciones
|
Actions
|
Azioni
|
Ações
|
|
27
|
Actito-client Admin:#:defaultMessage
|
Actito-Client-Administrator:in
|
Actito-client Admin
|
Administrador de cliente de Actito
|
Actito-client Admin
|
Amministratore del cliente Actito
|
Administrador de clientes Actito
|
|
28
|
Activating unlimited popups requires your credit card to be set up.:#:defaultMessage
|
Zum Aktivieren einer unbegrenzten Anzahl von Popups muss deine Kreditkarte eingerichtet sein.
|
Activating unlimited popups requires your credit card to be set up.
|
Para activar la funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas, es necesario que configures una tarjeta de crédito.
|
L'activation des popups illimités nécessite la saisie d'une carte de crédit.
|
L'attivazione di popup illimitati richiede la configurazione della carta di credito.
|
A ativação de pop-ups ilimitados requer a configuração de seu cartão de crédito.
|
|
29
|
Add criteria:#:defaultMessage
|
Kriterien hinzufügen
|
Add criteria
|
Añadir criterios
|
Ajouter des critères
|
Aggiungi criteri
|
Adicionar critérios
|
|
30
|
Add test users:#:defaultMessage
|
Testbenutzer:innen hinzufügen
|
Add test users
|
Añadir usuarios de prueba
|
Ajouter utilisateurs test
|
Aggiungi utenti di prova
|
Adicionar usuários de teste
|
|
31
|
Add users in this segment to test your push notifications and popups.:#:defaultMessage
|
Benutzer:innen in diesem Segment hinzufügen, um deine Push-Benachrichtigungen und Popups zu testen.
|
Add users in this segment to test your push notifications and popups.
|
Añade usuarios en este segmento para probar tus notificaciones push y ventanas emergentes.
|
Ajoutez des utilisateurs à ce segment pour tester vos notifications push et popups.
|
Aggiungi utenti in questo segmento per testare le notifiche push e i popup.
|
Adicione usuários nesse segmento para testar suas notificações push e pop-ups.
|
|
32
|
Administrator:#:defaultMessage
|
Administrator:in
|
Administrator
|
Administrador(a)
|
Administrateur
|
Amministratore
|
Administrador
|
|
33
|
Administrators can see and do almost anything, including inviting more staff members and grant them any role. They cannot read billing information. Grant this role to trustworthy staff members only!:#:defaultMessage
|
Administrator:innen können fast alles sehen und tun, einschließlich der Einladung weiterer Mitarbeiter:innen und der Zuweisung beliebiger Rollen an sie. Du kannst keine Rechnungsinformationen einsehen. Übertrage diese Rolle nur an vertrauenswürdige Mitarbeiter:innen!
|
Administrators can see and do almost anything, including inviting more staff members and grant them any role. They cannot read billing information. Grant this role to trustworthy staff members only!
|
Los administradores pueden ver y hacer casi cualquier cosa, incluso invitar a más miembros del personal y asignarles cualquier rol. No pueden leer la información de facturación. ¡Otorga este rol solo a miembros del personal de confianza!
|
Les administrateurs peuvent presque tout voir et tout faire, y compris inviter d'autres équipiers et leur accorder n'importe quel rôle inférieur. Ils ne peuvent pas lire les informations de facturation. N'accordez ce rôle qu'à des gens dignes de confiance !
|
Gli amministratori possono vedere e fare quasi tutto, anche invitare altri membri del personale e concedere loro qualsiasi ruolo. Non possono leggere i dati di fatturazione. Concedi questo ruolo solo a membri del personale di cui ti fidi!
|
Os administradores podem ver e fazer quase tudo, inclusive convidar mais membros da equipe e conceder-lhes qualquer função. Eles não conseguem ler as informações de faturamento. Conceda essa função somente a membros confiáveis da equipe!
|
|
34
|
After a user visits a particular url:#:defaultMessage
|
Nachdem ein:e Benutzer:in eine bestimmte URL besucht hat
|
After a user visits a particular url
|
Después de que un usuario visite una URL concreta
|
Quand un abonné visite une URL précise
|
Dopo che un utente visita un determinato URL
|
Depois que um usuário visita um determinado URL
|
|
35
|
After multiple authentication failures, your account was blocked as a security measure.:#:defaultMessage
|
Nach mehreren fehlgeschlagenen Authentifizierungen wurde dein Konto aus Sicherheitsgründen gesperrt.
|
After multiple authentication failures, your account was blocked as a security measure.
|
Tras varios errores de autenticación, tu cuenta se ha bloqueado como medida de seguridad.
|
Après de multiples échecs d'authentification, votre compte a été bloqué pour raison de sécurité.
|
Il tuo account è stato bloccato per motivi di sicurezza dopo diversi errori di autenticazione.
|
Depois de várias falhas de autenticação, sua conta foi bloqueada como medida de segurança.
|
|
36
|
All:#:defaultMessage
|
Alle
|
All
|
Todo
|
toutes les
|
Tutti
|
Todos
|
|
37
|
All the project data will be lost, including: users, installations, events, push tokens, statistics, configuration, etc.:#:defaultMessage
|
Alle Projektdaten gehen verloren, einschließlich: Benutzer:in, Installationen, Ereignisse, Push-Token, Statistiken, Konfiguration usw.
|
All the project data will be lost, including: users, installations, events, push tokens, statistics, configuration, etc.
|
Se perderán todos los datos del proyecto, incluidos: usuarios, instalaciones, eventos, tokens push, estadísticas, configuración, entre otros.
|
Toutes les données du projet seront perdues, notamment : les utilisateurs, installations, événements, push tokens, statistiques, configuration, etc.
|
Tutti i dati del progetto andranno persi, inclusi utenti, installazioni, eventi, token push, statistiche, configurazione, ecc.
|
Todos os dados do projeto serão perdidos, incluindo: usuários, instalações, eventos, tokens push, estatísticas, configuração etc.
|
|
38
|
Already given:#:defaultMessage
|
Bereits gegeben
|
Already given
|
Ya otorgado
|
Déjà donnée
|
Già concessa
|
Já concedida
|
|
39
|
Amount due is too low to make a payment.:#:defaultMessage
|
Der fällige Betrag ist zu niedrig, um eine Zahlung zu leisten.
|
Amount due is too low to make a payment.
|
El importe adeudado es demasiado bajo para realizar un pago.
|
Le montant dû est trop faible pour procéder à un paiement.
|
L'importo dovuto è troppo basso per effettuare un pagamento.
|
O valor devido é muito baixo para fazer um pagamento.
|
|
40
|
An email containing a validation link has been sent to you.:#:defaultMessage
|
Eine E-Mail mit einem Validierungslink wurde an dich versendet.
|
An email containing a validation link has been sent to you.
|
Te enviamos un email con un enlace de validación.
|
Un e-mail contenant un lien de validation vous a été envoyé.
|
Ti è stata inviata un'email contenente un link di convalida.
|
Um e-mail contendo um link de validação foi enviado a você.
|
|
41
|
An email has been sent to reset your password. Please check your inbox.:#:defaultMessage
|
Eine E-Mail zum Zurücksetzen deines Passworts wurde versendet. Bitte prüfe dein Postfach.
|
An email has been sent to reset your password. Please check your inbox.
|
Te enviamos un email para restablecer tu contraseña. Revisa tu bandeja de entrada.
|
Un e-mail vous a été envoyé pour réinitialiser votre mot de passe. Vérifiez votre boîte mail.
|
Ti è stata inviata un'email per il ripristino della password. Controlla la tua posta in arrivo.
|
Foi enviado um e-mail para redefinir sua senha. Verifique sua caixa de entrada.
|
|
42
|
An error occurred!:#:defaultMessage
|
Ein Fehler ist aufgetreten!
|
An error occurred!
|
¡Se ha producido un error!
|
Une erreur s'est produite !
|
Si è verificato un errore.
|
Ocorreu um erro!
|
|
43
|
An error occurred.:#:defaultMessage
|
Ein Fehler ist aufgetreten.
|
An error occurred.
|
Se ha producido un error.
|
Une erreur s'est produite.
|
Si è verificato un errore.
|
Ocorreu um erro.
|
|
44
|
An invitation to {email} has been sent.:#:defaultMessage
|
Eine Einladung an {email} wurde versendet.
|
An invitation to {email} has been sent.
|
Enviamos una invitación a {email}.
|
Une invitation à été envoyée à {email}.
|
È stato inviato un invito a {email}.
|
Foi enviado um convite para {email}.
|
|
45
|
Android application:#:defaultMessage
|
Android-Anwendung
|
Android application
|
Aplicación para Android
|
Application Android
|
Applicazione Android
|
Aplicativo Android
|
|
46
|
Android application subscribers:#:defaultMessage
|
Abonnent:innen von Android-Anwendungen
|
Android application subscribers
|
Suscriptores de aplicaciones para Android
|
Abonnés application Android
|
Iscritti all'applicazione Android
|
Assinantes de aplicativos Android
|
|
47
|
Android phone and tablet users of your native Android application.:#:defaultMessage
|
Benutzer:innen deiner nativen Android-Anwendung mit Android-Telefonen und -Tablets.
|
Android phone and tablet users of your native Android application.
|
Usuarios de teléfonos y tabletas con Android de tu aplicación nativa de Android.
|
Utilisateurs de votre application Android équipés d'un téléphone ou d'une tablette.
|
Utenti della tua applicazione Android nativa con telefoni e tablet Android.
|
Usuários de telefones e tablets Android do seu aplicativo Android nativo.
|
|
48
|
Any:#:defaultMessage
|
Any
|
Any
|
Cualquier
|
au moins une des
|
Qualsiasi
|
Qualquer
|
|
49
|
Application Version:#:defaultMessage
|
Anwendungsversion
|
Application Version
|
Versión de la aplicación
|
Version de l'application
|
Versione dell'applicazione
|
Versão do aplicativo
|
|
50
|
Application id:#:defaultMessage
|
Anwendungs-ID
|
Application id
|
Id. de aplicación
|
Application id
|
ID applicazione
|
ID do aplicativo
|
|
51
|
Application opened: {0}.:#:defaultMessage
|
Anwendung geöffnet: {0}.
|
Application opened: {0}.
|
Solicitud abierta: {0}.
|
Application ouverte : {0}.
|
Applicazione aperta: {0}.
|
Aplicativo aberto: {0}.
|
|
52
|
April:#:defaultMessage
|
April
|
April
|
Abril
|
Avril
|
Aprile
|
Abril
|
|
53
|
Are you sure you want to remove access for {0}?:#:defaultMessage
|
Bist du sicher, dass der Zugriff für {0} entfernt werden soll?
|
Are you sure you want to remove access for {0}?
|
¿Estás seguro de que quieres eliminar el acceso a {0}?
|
Êtes-vous certain de vouloir supprimer l'accès de {0} ?
|
Rimuovere l'accesso per {0}?
|
Tem certeza de que deseja remover o acesso a {0}?
|
|
54
|
At least one notification was sent:#:defaultMessage
|
Mindestens eine Benachrichtigung wurde versendet
|
At least one notification was sent
|
Se ha enviado al menos una notificación
|
Au moins une notification a été envoyée
|
È stata inviata almeno una notifica
|
Pelo menos uma notificação foi enviada
|
|
55
|
Audience matching all of these criteria::#:defaultMessage
|
Zielgruppe, die alle diese Kriterien erfüllt:
|
Audience matching all of these criteria:
|
Audiencia que cumpla estos criterios:
|
Audience correspondant à tous les critères :
|
Pubblico che soddisfa tutti questi criteri:
|
Público que corresponde a todos esses critérios:
|
|
56
|
Audience matching all of these geographic criteria::#:defaultMessage
|
Zielgruppe, die alle diese geografischen Kriterien erfüllt:
|
Audience matching all of these geographic criteria:
|
Audiencia que cumpla todos estos criterios geográficos:
|
Audience correspondant à tous les critères géographiques :
|
Pubblico che soddisfa tutti questi criteri geografici:
|
Público que corresponde a todos esses critérios geográficos:
|
|
57
|
Audience matching all users within {0} view.:#:defaultMessage
|
Zielgruppe, die mit allen Benutzer:innen innerhalb der Ansicht {0} übereinstimmt.
|
Audience matching all users within {0} view.
|
Audiencia que cumpla todos los usuarios en la vista {0}.
|
Audience correspondant à tous les utilisateurs de la vue {0}.
|
Pubblico corrispondente a tutti gli utenti nella vista {0}.
|
Público que corresponde a todos os usuários na visualização {0}.
|
|
58
|
Audience matching any of these criteria::#:defaultMessage
|
Zielgruppe, die eines dieser Kriterien erfüllt:
|
Audience matching any of these criteria:
|
Audiencia que cumpla cualquiera de estos criterios:
|
Audience correspondant à au moins un des critères :
|
Pubblico che soddisfa uno qualsiasi di questi criteri:
|
Público que corresponde a qualquer um desses critérios:
|
|
59
|
Audience matching any of these geographic criteria::#:defaultMessage
|
Zielgruppe, die eines dieser geografischen Kriterien erfüllt:
|
Audience matching any of these geographic criteria:
|
Audiencia que cumpla cualquiera de estos criterios geográficos:
|
Audience correspondant à au moins un des critères géographique :
|
Pubblico che soddisfa uno qualsiasi di questi criteri geografici:
|
Público que corresponde a qualquer um desses critérios geográficos:
|
|
60
|
Audience matching everybody.:#:defaultMessage
|
Zielgruppe, die jedem entspricht
|
Audience matching everybody.
|
Audiencia que coincida con todos.
|
Audience correspondant à tout le monde.
|
Pubblico corrispondente a tutti.
|
O público corresponde a todos.
|
|
61
|
Audience within {0} view matching all of these criteria::#:defaultMessage
|
Zielgruppe in der Ansicht {0}, die alle diese Kriterien erfüllt:
|
Audience within {0} view matching all of these criteria:
|
Audiencia en la vista {0} que cumpla todos estos criterios:
|
Audience de la vue {0} correspondant à tous les critères :
|
Pubblico nella vista {0} che soddisfa tutti questi criteri:
|
Público dentro da visualização {0} que corresponde a todos esses critérios:
|
|
62
|
Audience within {0} view matching all of these geographic criteria::#:defaultMessage
|
Zielgruppe in der Ansicht {0}, die alle diese geografischen Kriterien erfüllt:
|
Audience within {0} view matching all of these geographic criteria:
|
Audiencia en la vista {0} que cumpla todos estos criterios geográficos:
|
Audience de la vue {0} correspondant à tous les critères géographiques :
|
Pubblico nella vista {0} che soddisfa tutti questi criteri geografici:
|
Público dentro da visualização {0} que corresponde a todos esses critérios geográficos:
|
|
63
|
Audience within {0} view matching any of these criteria::#:defaultMessage
|
Zielgruppe in der Ansicht {0}, die eines dieser Kriterien erfüllt:
|
Audience within {0} view matching any of these criteria:
|
Audiencia en la vista {0} que cumpla cualquiera de estos criterios:
|
Audience de la vue {0} correspondant à au moins un des critères :
|
Pubblico nella vista {0} che soddisfa uno qualsiasi di questi criteri:
|
Público dentro da visualização {0} que corresponde a qualquer um desses critérios:
|
|
64
|
Audience within {0} view matching any of these geographic criteria::#:defaultMessage
|
Zielgruppe in der Ansicht {0}, die einem dieser geografischen Kriterien entspricht:
|
Audience within {0} view matching any of these geographic criteria:
|
Audiencia en la vista {0} que cumpla cualquiera de estos criterios geográficos:
|
Audience de la vue {0} correspondant à au moins un des critères géographique :
|
Pubblico nella vista {0} che soddisfa uno qualsiasi di questi criteri geografici:
|
Público dentro da visualização {0} que corresponde a qualquer um desses critérios geográficos:
|
|
65
|
August:#:defaultMessage
|
August
|
August
|
Agosto
|
Août
|
Agosto
|
Agosto
|
|
66
|
Best Regards,:#:defaultMessage
|
Mit freundlichen Grüßen
|
Best Regards,
|
Atentamente,
|
Cordialement,
|
Cordiali saluti,
|
Atenciosamente,
|
|
67
|
Best,:#:defaultMessage
|
Grüße,
|
Best,
|
Saludos cordiales,
|
Cordialement,
|
Cordiali saluti,
|
Abraço,
|
|
68
|
Billing:#:defaultMessage
|
Rechnungsstellung
|
Billing
|
Facturación
|
Facturation
|
Fatturazione
|
Faturamento
|
|
69
|
Billing account for {projectName}:#:defaultMessage
|
Rechnungskonto für {projectName}
|
Billing account for {projectName}
|
Cuenta de facturación para {projectName}
|
Compte de facturation de {projectName}
|
Account di fatturazione per {projectName}
|
Conta de faturamento para {projectName}
|
|
70
|
Billing account {0}:#:defaultMessage
|
Rechnungskonto {0}
|
Billing account {0}
|
Cuenta de facturación {0}
|
Compte de facturation {0}
|
Account di fatturazione {0}
|
Conta de faturamento {0}
|
|
71
|
Billing accounts:#:defaultMessage
|
Rechnungskonten
|
Billing accounts
|
Cuentas de facturación
|
Comptes de facturation
|
Account di fatturazione
|
Contas de faturamento
|
|
72
|
Billing for your account is managed by Shopify. Your bills will be available in your Shopify admin, charges will appear under a mention containing WonderPush so you can easily identify them.:#:defaultMessage
|
Die Abrechnung für dein Konto wird von Shopify verwaltet. Deine Rechnungen sind in deiner Shopify Admin-Seite verfügbar und erscheinen unter einem Vermerk, der WonderPush enthält, damit du sie leicht identifizieren kannst.
|
Billing for your account is managed by Shopify. Your bills will be available in your Shopify admin, charges will appear under a mention containing WonderPush so you can easily identify them.
|
La facturación de tu cuenta la gestiona Shopify. Tus facturas estarán disponibles en el panel de control de Shopify; los cargos aparecerán debajo de una mención que incluya la leyenda WonderPush para que puedas identificarlos con mayor facilidad.
|
La facturation de votre compte est gérée par Shopify. Vos factures sont disponibles dans votre admin Shopify, les postes apparaîtront sous une mention contenant WonderPush pour que vous puissiez les identifier facilement.
|
La fatturazione per il tuo account è gestita da Shopify. Le tue fatture saranno disponibili nel pannello di controllo Shopify, gli addebiti verranno visualizzati con l'indicazione WonderPush in modo da poterli identificare facilmente.
|
O faturamento de sua conta é gerenciado pela Shopify. Suas faturas estarão disponíveis no seu admin do Shopify, as cobranças aparecerão com uma menção contendo WonderPush para que você possa identificá-las facilmente.
|
|
73
|
Billing managed by Shopify:#:defaultMessage
|
Die Abrechnung wird von Shopify verwaltet.
|
Billing managed by Shopify
|
Facturación gestionada por Shopify
|
Facturation gérée par Shopify
|
Fatturazione gestita da Shopify
|
Faturamento gerenciado pela Shopify
|
|
74
|
Brand:#:defaultMessage
|
Marke
|
Brand
|
Marca
|
Marque
|
Brand
|
Marca
|
|
75
|
Brevo automation:#:defaultMessage
|
Brevo-Automatisierung
|
Brevo automation
|
Automatización de Brevo
|
Automatisation Brevo
|
Automazione Brevo
|
Automação Brevo
|
|
76
|
Cancel the invitation:#:defaultMessage
|
Die Einladung stornieren
|
Cancel the invitation
|
Cancelar la invitación
|
Annuler l'invitation
|
Annulla l'invito
|
Cancelar o convite
|
|
77
|
Canceled:#:defaultMessage
|
Abgesagt
|
Canceled
|
Cancelada
|
Annulé
|
Annullato
|
Cancelado
|
|
78
|
Cannot delete segment {0} as it is used by notification {1}:#:defaultMessage
|
Segment {0} kann nicht gelöscht werden, da es von Benachrichtigung {1} verwendet wird
|
Cannot delete segment {0} as it is used by notification {1}
|
No se puede eliminar el segmento {0}, ya que se utiliza en la notificación {1}
|
Impossible de supprimer le segment {0} car il est utilisé par la notification {1}
|
Impossibile eliminare il segmento {0} perché è utilizzato dalla notifica {1}
|
Não é possível excluir o segmento {0} porque ele é usado pela notificação {1}
|
|
79
|
Cannot delete view {0} as it is used by notification {1}:#:defaultMessage
|
Ansicht {0} kann nicht gelöscht werden, da sie von Benachrichtigung {1} verwendet wird
|
Cannot delete view {0} as it is used by notification {1}
|
No se puede eliminar la vista {0}, ya que se utiliza en la notificación {1}
|
Impossible de supprimer la vue {0} car elle est utilisée par la notification {1}
|
Impossibile eliminare la vista {0} perché è utilizzata dalla notifica {1}
|
Não é possível excluir a visualização {0} porque ela é usada pela notificação {1}
|
|
80
|
Cannot delete view {0} as it is used by segment {1}:#:defaultMessage
|
Ansicht {0} kann nicht gelöscht werden, da sie von Segment {1} verwendet wird.
|
Cannot delete view {0} as it is used by segment {1}
|
No se puede eliminar la vista {0}, ya que la utiliza el segmento {1}
|
Impossible de supprimer la vue {0} car elle est utilisée par le segment {1}
|
Impossibile eliminare la vista {0} perché è utilizzata dal segmento {1}
|
Não é possível excluir a visualização {0} porque ela é usada pelo segmento {1}
|
|
81
|
Cannot delete view {0} as it is used for staff member {1}:#:defaultMessage
|
Ansicht {0} kann nicht gelöscht werden, da sie für Mitarbeiter:innen {1} verwendet wird.
|
Cannot delete view {0} as it is used for staff member {1}
|
No se puede eliminar la vista {0}, ya que la utiliza el miembro de personal {1}
|
Impossible de supprimer la vue {0} car elle est utilisée par le membre du staff {1}
|
Impossibile eliminare la vista {0} perché è utilizzata per il membro del personale {1}
|
Não é possível excluir a visualização {0} porque ela é usada para o membro da equipe {1}
|
|
82
|
Cannot detach project from billing account:#:defaultMessage
|
Projekt kann nicht vom Rechnungskonto getrennt werden
|
Cannot detach project from billing account
|
No se puede desvincular el proyecto de la cuenta de facturación
|
Impossible de détacher le projet du compte de facturation
|
Impossibile scollegare il progetto dall'account di fatturazione
|
Não é possível desvincular o projeto da conta de faturamento
|
|
83
|
Carrier:#:defaultMessage
|
Anbieter:in
|
Carrier
|
Operador
|
Opérateur
|
Operatore
|
Operadora
|
|
84
|
Cart reminder:#:defaultMessage
|
Warenkorb-Erinnerung
|
Cart reminder
|
Recordatorio de carrito
|
Relance panier
|
Promemoria carrello
|
Lembrete de carrinho
|
|
85
|
Cause: <strong>{errorMessage}</strong>.:#:defaultMessage
|
Ursache: <strong>{errorMessage}</strong>.
|
Cause: <strong>{errorMessage}</strong>.
|
Causa: <strong>{errorMessage}</strong>.
|
Raison : <strong>{errorMessage}</strong>
|
Causa: <strong>{errorMessage}</strong>.
|
Causa: <strong>{errorMessage}</strong>.
|
|
86
|
Caution:#:defaultMessage
|
Vorsicht
|
Caution
|
Precaución
|
Attention
|
Attenzione
|
Cuidado
|
|
87
|
Change plan:#:defaultMessage
|
Paket ändern
|
Change plan
|
Cambiar de plan
|
Changer d'abonnement
|
Cambia piano
|
Plano de modificação
|
|
88
|
Choose:#:defaultMessage
|
Wählen
|
Choose
|
Elegir
|
Choisir
|
Scegli
|
Escolha
|
|
89
|
Choose the domain from which your web push notifications will appear from.<br/><small><b>*</b>The Discover plan requires your custom domain to be of the form yourdomain.by.wonderpush.com.</small>:#:defaultMessage
|
Wähle die Domäne aus, von der deine Web-Push-Benachrichtigungen erscheinen sollen.<br/><small><b>*</b>Für das Discover-Paket muss deine benutzerdefinierte Domäne die Form yourdomain.by.wonderpush.com haben.</small>
|
Choose the domain from which your web push notifications will appear from.<br/><small><b>*</b>The Discover plan requires your custom domain to be of the form yourdomain.by.wonderpush.com.</small>
|
Elige el dominio desde el que aparecerán tus notificaciones web push.<br/><small><b>*</b>El plan Discover requiere que tu dominio personalizado tenga la forma yourdomain.by.wonderpush.com.</small>
|
Choisissez le domaine depuis lequel vos push notifications web apparaîtront.<br/><small><b>*</b>Le plan Discover requiert le domaine personnalisé à être de la forme votredomaine.by.wonderpush.com.</small>
|
Scegli il dominio da cui sembreranno inviate le tue notifiche push web.<br/><small><b>*</b>Il piano Discover richiede che il tuo dominio personalizzato abbia il formato yourdomain.by.wonderpush.com.</small>
|
Escolha o domínio a partir do qual suas notificações Web Push serão exibidas.<br/><small><b>*</b>O plano Discover exige que seu domínio personalizado tenha o formato seudominio.by.wonderpush.com.</small>
|
|
90
|
City:#:defaultMessage
|
Ort
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
91
|
Clears the invoice:#:defaultMessage
|
Löscht die Rechnung
|
Clears the invoice
|
Borra la factura
|
Solde la facture
|
Cancella la fattura
|
Limpa a fatura
|
|
92
|
Client contact form about {0}:#:defaultMessage
|
Kundenkontaktformular zu {0}
|
Client contact form about {0}
|
Formulario de contacto del cliente sobre {0}
|
Formulaire de contact au sujet de {0}
|
Modulo di contatto {0} per i clienti
|
Formulário de contato do cliente sobre {0}
|
|
93
|
Configure your project before your free trial expires in {0} day.:#:defaultMessage
|
Konfiguriere dein Projekt, bevor deine kostenlose Testversion in {0} Tag abläuft.
|
Configure your project before your free trial expires in {0} day.
|
Configura tu proyecto antes de que caduque la prueba gratuita en {0} día.
|
Configurez votre projet avant l'expiration de votre essai gratuit dans {0} jour.
|
Configura il tuo progetto prima della scadenza della tua prova gratuita tra {0} giorno.
|
Configure seu projeto antes que a avaliação gratuita expire em {0} dias.
|
|
94
|
Configure your project before your free trial expires in {0} day.:#:plural
|
Konfiguriere dein Projekt, bevor deine kostenlose Testversion in {0} Tagen abläuft.
|
Configure your project before your free trial expires in {0} days.
|
Configura tu proyecto antes de que caduque la prueba gratuita en {0} días.
|
Configurez votre projet avant l'expiration de votre essai gratuit dans {0} jours.
|
Configura il tuo progetto prima della scadenza della tua prova gratuita tra {0} giorni.
|
Configure seu projeto antes que a avaliação gratuita expire em {0} dias.
|
|
95
|
Confirm password:#:defaultMessage
|
Passwort bestätigen
|
Confirm password
|
Confirmar contraseña
|
Confirmez le mot de passe
|
Conferma la password
|
Confirmar senha
|
|
96
|
Confirm your password:#:defaultMessage
|
Bestätige dein Passwort
|
Confirm your password
|
Confirmar tu contraseña
|
Confirmez votre mot de passe
|
Conferma la tua password
|
Confirme sua senha
|
|
97
|
Confirmation:#:defaultMessage
|
Bestätigung
|
Confirmation
|
Confirmación
|
Confirmation
|
Conferma
|
Confirmação
|
|
98
|
Connector {0} deleted:#:defaultMessage
|
Konnektor {0} gelöscht
|
Connector {0} deleted
|
Se eliminó en el conector {0}
|
Connecteur {0} effacé
|
Connettore {0} eliminato
|
Conector {0} excluído
|
|
99
|
Connectors:#:defaultMessage
|
Konnektoren
|
Connectors
|
Conectores
|
Connecteurs
|
Connettori
|
Conectores
|
|
100
|
Contact id:#:defaultMessage
|
Kontakt-ID
|
Contact id
|
Id. de contacto
|
Contact id
|
ID contatto
|
ID do contato
|
|
101
|
Contact support:#:defaultMessage
|
Support kontaktieren
|
Contact support
|
Ponerse en contacto con el equipo de asistencia
|
Contacter le support
|
Contatta l'assistenza
|
Entre em contato com o suporte
|
|
102
|
Copy:#:defaultMessage
|
Kopieren
|
Copy
|
Copiar
|
Copier
|
Copia
|
Copiar
|
|
103
|
Could not log in with {0}. Make sure you have a validated email attached to this account!:#:defaultMessage
|
Anmeldung mit {0} ist nicht möglich. Stelle sicher, dass mit diesem Konto eine gültige E-Mail-Adresse verknüpft ist!
|
Could not log in with {0}. Make sure you have a validated email attached to this account!
|
No se ha podido iniciar sesión con {0}. Asegúrate de tener un email validado y asociado a esta cuenta.
|
Impossible de se connecter avec {0}. Assurez-vous de bien utiliser une adresse e-mail attachée à ce compte !
|
Impossibile accedere con {0}. Assicurati di avere un'email convalidata collegata a questo account.
|
Não foi possível fazer login com {0}. Certifique-se de que você tenha um e-mail validado anexado a essa conta!
|
|
104
|
Could not upload given file:#:defaultMessage
|
Die angegebene Datei konnte nicht hochgeladen werden.
|
Could not upload given file
|
No se ha podido cargar el archivo proporcionado
|
Impossible de télécharger le fichier
|
Impossibile caricare il file specificato
|
Não foi possível carregar o arquivo fornecido
|
|
105
|
Country:#:defaultMessage
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
106
|
Coupon:#:defaultMessage
|
Gutschein
|
Coupon
|
Cupón
|
Bon de réduction
|
Buono
|
Cupom
|
|
107
|
Create a project:#:defaultMessage
|
Ein Projekt erstellen
|
Create a project
|
Crear un proyecto
|
Créer un projet
|
Crea un progetto
|
Criar um projeto
|
|
108
|
Create an account:#:defaultMessage
|
Ein Konto erstellen
|
Create an account
|
Crear una cuenta
|
Créer un compte
|
Crea un account
|
Criar uma conta
|
|
109
|
Create connector:#:defaultMessage
|
Konnektor erstellen
|
Create connector
|
Crear conector
|
Créer connecteur
|
Crea connettore
|
Criar conector
|
|
110
|
Create new project:#:defaultMessage
|
Neues Projekt erstellen
|
Create new project
|
Crear un proyecto nuevo
|
Créer un nouveau projet
|
Crea nuovo progetto
|
Criar novo projeto
|
|
111
|
Create notification:#:defaultMessage
|
Benachrichtigung erstellen
|
Create notification
|
Crear notificación
|
Créer une notification
|
Crea notifica
|
Criar notificação
|
|
112
|
Create popup:#:defaultMessage
|
Popup erstellen
|
Create popup
|
Crear ventana emergente
|
Créer popup
|
Crea popup
|
Criar pop-up
|
|
113
|
Create segment:#:defaultMessage
|
Segment erstellen
|
Create segment
|
Crear segmento
|
Créer un segment
|
Crea segmento
|
Criar segmento
|
|
114
|
Create view:#:defaultMessage
|
Ansicht erstellen
|
Create view
|
Crear vista
|
Créer une vue
|
Crea vista
|
Criar visualização
|
|
115
|
Creating more than one popup requires Unlimited Popups.:#:defaultMessage
|
Zum Erstellen von mehr als einem Popup ist eine unbegrenzte Anzahl an Popups erforderlich.
|
Creating more than one popup requires Unlimited Popups.
|
La creación de más de una ventana emergente requiere la activación de la funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas.
|
Créer plus d'un popup nécessite les Popups Illimités
|
La creazione di più popup richiede popup illimitati.
|
A criação de mais de um pop-up requer o recurso Pop-ups ilimitados.
|
|
116
|
Credentials:#:defaultMessage
|
Anmeldeinformationen
|
Credentials
|
Credenciales
|
Identifiants
|
Credenziali
|
Credenciais
|
|
117
|
Currency:#:defaultMessage
|
Währung
|
Currency
|
Divisa
|
Monnaie
|
Valuta
|
Moeda
|
|
118
|
Current password:#:defaultMessage
|
Aktuelles Passwort
|
Current password
|
Contraseña actual
|
Mot de passe actuel
|
Password attuale
|
Senha atual
|
|
119
|
Custom field name:#:defaultMessage
|
Benutzerdefinierter Feldname
|
Custom field name
|
Nombre de campo personalizado
|
Nom du champ custom
|
Nome campo personalizzato
|
Nome do campo personalizado
|
|
120
|
Custom id is already taken.:#:defaultMessage
|
Benutzerdefinierte ID ist bereits vergeben.
|
Custom id is already taken.
|
El identificador personalizado ya está en uso.
|
id custom déjà utilisé.
|
L'ID personalizzato è già in uso.
|
O ID personalizado já está sendo usado.
|
|
121
|
Daily at {0}:#:defaultMessage
|
Täglich um {0}
|
Daily at {0}
|
Todos los días a las {0}
|
Quotidien à {0}
|
Tutti i giorni alle {0}
|
Diariamente em {0}
|
|
122
|
Data:#:defaultMessage
|
Daten
|
Data
|
Datos
|
Données
|
Dati
|
Dados
|
|
123
|
Data: {0}:#:defaultMessage
|
Daten: {0}
|
Data: {0}
|
Datos: {0}
|
Données : {0}
|
Dati: {0}
|
Dados: {0}
|
|
124
|
Days:#:defaultMessage
|
Tage
|
Days
|
Días
|
Jours
|
Giorni
|
Dias
|
|
125
|
Dear customer:#:defaultMessage
|
Sehr geehrte:r Kund:in
|
Dear customer
|
Estimado(a) cliente:
|
Cher client
|
Gentile cliente,
|
Prezado(a) cliente
|
|
126
|
December:#:defaultMessage
|
Dezember
|
December
|
Diciembre
|
Décembre
|
Dicembre
|
Dezembro
|
|
127
|
Default:#:defaultMessage
|
Standard
|
Default
|
Predeterminada
|
Par défaut
|
Predefinito
|
Padrão
|
|
128
|
Default reengagement notification:#:defaultMessage
|
Standardmäßige Benachrichtigung zur erneuten Einbindung
|
Default reengagement notification
|
Notificación de reanudación predeterminada
|
Notification de réengagement par défaut
|
Notifica di ricoinvolgimento predefinita
|
Notificação padrão de reengajamento
|
|
129
|
Default welcome notification:#:defaultMessage
|
Standard-Willkommensbenachrichtigung
|
Default welcome notification
|
Notificación de bienvenida predeterminada
|
Notification de bienvenue par défaut
|
Notifica di benvenuto predefinita
|
Notificação de boas-vindas padrão
|
|
130
|
Define rules:#:defaultMessage
|
Regeln definieren
|
Define rules
|
Definir reglas
|
Définir des règles
|
Definisci regole
|
Definir regras
|
|
131
|
Define rules within {0} view:#:defaultMessage
|
Regeln in der Ansicht {0} definieren
|
Define rules within {0} view
|
Definir reglas en la vista {0}
|
Définir des règles au sein de la vue {0}
|
Definisci le regole nella vista {0}
|
Definir regras na visualização {0}
|
|
132
|
Delete:#:defaultMessage
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
133
|
Delete all data forever:#:defaultMessage
|
Alle Daten für immer löschen
|
Delete all data forever
|
Eliminar todos los datos para siempre
|
Supprimer toutes les données à jamais
|
Elimina definitivamente tutti i dati
|
Excluir todos os dados para sempre
|
|
134
|
Deleted project {0}:#:defaultMessage
|
Gelöschtes Projekt {0}
|
Deleted project {0}
|
Se eliminó el proyecto {0}
|
Projet supprimé {0}
|
Progetto {0} eliminato
|
Projeto excluído {0}
|
|
135
|
Deletion:#:defaultMessage
|
Löschung
|
Deletion
|
Eliminación
|
Suppression
|
Eliminazione
|
Exclusão
|
|
136
|
Deletion has started in background and can take some time to complete. Statistics will be updated within 1 hour.:#:defaultMessage
|
Löschvorgang wurde im Hintergrund gestartet und kann einige Zeit in Anspruch nehmen. Statistiken werden innerhalb einer Stunde aktualisiert.
|
Deletion has started in background and can take some time to complete. Statistics will be updated within 1 hour.
|
La eliminación ha comenzado en segundo plano y puede tardar algún tiempo en completarse. Las estadísticas se actualizarán en una hora.
|
La suppression a commencé en arrière-plan et peut prendre quelques temps. Les statistiques seront mises à jour d'ici 1 heure.
|
L'eliminazione è stata avviata in background e può richiedere diverso tempo. Le statistiche verranno aggiornate entro 1 ora.
|
A exclusão foi iniciada em segundo plano e pode levar algum tempo para ser concluída. As estatísticas serão atualizadas em 1 hora.
|
|
137
|
Denied:#:defaultMessage
|
Abgelehnt
|
Denied
|
Denegado
|
Refusée
|
Negato
|
Recusado
|
|
138
|
Description:#:defaultMessage
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
139
|
Developer:#:defaultMessage
|
Entwickler:in
|
Developer
|
Desarrollador
|
Développeur
|
Sviluppatore
|
Desenvolvedor
|
|
140
|
Developers can see application secret keys, notifications, segments and analytics. They can create and update application settings, campaigns and segments, as well as send notifications. They cannot read billing information. This role is suitable for installing WonderPush on your app or website.:#:defaultMessage
|
Entwickler:innen können geheime Anwendungsschlüssel, Benachrichtigungen, Segmente und Analysen einsehen. Du kannst Anwendungseinstellungen, Kampagnen und Segmente erstellen und aktualisieren sowie Benachrichtigungen versenden. Du kannst keine Rechnungsinformationen einsehen. Diese Rolle eignet sich für die Installation von WonderPush auf deiner App oder Website.
|
Developers can see application secret keys, notifications, segments and analytics. They can create and update application settings, campaigns and segments, as well as send notifications. They cannot read billing information. This role is suitable for installing WonderPush on your app or website.
|
Los desarrolladores pueden ver las claves secretas de las aplicaciones, las notificaciones, los segmentos y los análisis. Pueden crear y actualizar la configuración de la aplicación, las campañas y los segmentos, así como enviar notificaciones. No pueden leer la información de facturación. Esta función es adecuada para instalar WonderPush en tu aplicación o sitio web.
|
Les développeurs peuvent voir les clés secrètes du projet, ainsi que les notifications, segments et statistiques. Ils peuvent créer et modifier les paramètres du projet, des campagnes et des segments, ainsi qu'envoyer des notifications. Ils ne peuvent pas lire les informations de facturation. Ce rôle convient pour intégrer WonderPush à votre application mobile ou votre site web.
|
Gli sviluppatori possono visualizzare le chiavi segrete dell'applicazione, le notifiche, i segmenti e le analisi. Possono creare e aggiornare le impostazioni dell'applicazione, le campagne e i segmenti, oltre a inviare notifiche. Non possono leggere i dati di fatturazione. Questo ruolo è idoneo per l'installazione di WonderPush sulla tua app o sul tuo sito web.
|
Os desenvolvedores podem ver chaves secretas de aplicativos, notificações, segmentos e análises. Eles podem criar e atualizar configurações de aplicativos, campanhas e segmentos, bem como enviar notificações. Eles não conseguem ler as informações de faturamento. Essa função é adequada para instalar o WonderPush em seu aplicativo ou site.
|
|
141
|
Device brand / Browser:#:defaultMessage
|
Gerätemarke/Browser
|
Device brand / Browser
|
Marca de dispositivo o navegador
|
Marque du terminal / Navigateur
|
Marca del dispositivo/browser
|
Marca do dispositivo / Navegador
|
|
142
|
Device carrier:#:defaultMessage
|
Geräteanbieter:in
|
Device carrier
|
Operador del dispositivo
|
Opérateur mobile
|
Operatore del dispositivo
|
Operadora do dispositivo
|
|
143
|
Device id:#:defaultMessage
|
Geräte-ID
|
Device id
|
Id. del dispositivo
|
Device id
|
ID dispositivo
|
ID do dispositivo
|
|
144
|
Device model:#:defaultMessage
|
Gerätemodell
|
Device model
|
Modelo del dispositivo
|
Modèle du terminal
|
Modello del dispositivo
|
Modelo do dispositivo
|
|
145
|
Device platform:#:defaultMessage
|
Geräteplattform
|
Device platform
|
Plataforma del dispositivo
|
Plateforme du terminal
|
Piattaforma del dispositivo
|
Plataforma do dispositivo
|
|
146
|
Device platform is one of « {0} »:#:defaultMessage
|
Geräteplattform ist eine von « {0} »
|
Device platform is one of « {0} »
|
La plataforma del dispositivo es de « {0} »
|
La plateforme du terminal est parmi « {0} »
|
La piattaforma del dispositivo è una tra "{0}"
|
A plataforma do dispositivo é "{0}"
|
|
147
|
Device time zone:#:defaultMessage
|
Zeitzone des Geräts
|
Device time zone
|
Zona horaria del dispositivo
|
Fuseau horaire du terminal
|
Fuso orario del dispositivo
|
Fuso horário do dispositivo
|
|
148
|
Directly:#:defaultMessage
|
Direkt
|
Directly
|
Directamente
|
Directement
|
Direttamente
|
Diretamente
|
|
149
|
Disabled Android channels:#:defaultMessage
|
Deaktivierte Android-Kanäle
|
Disabled Android channels
|
Canales de Android desactivados
|
Catégories Android désactivées
|
Canali Android disabilitati
|
Canais Android desativados
|
|
150
|
Do not hesitate to contact us for help or guidance.:#:defaultMessage
|
Du kannst uns gerne für Hilfe oder Beratung kontaktieren.
|
Do not hesitate to contact us for help or guidance.
|
Para obtener orientación o ayuda, no dudes en ponerte en contacto con nosotros.
|
N'hésitez pas à nous contacter pour de l'aide ou des conseils.
|
Non esitare a contattarci per richiedere assistenza o istruzioni.
|
Entre em contato conosco para obter ajuda ou orientação.
|
|
151
|
Don't have an account yet?:#:defaultMessage
|
Du hast noch kein Konto?
|
Don't have an account yet?
|
¿Aún no tienes una cuenta?
|
Vous n'avez pas encore de compte ?
|
Non hai ancora un account?
|
Ainda não tem uma conta?
|
|
152
|
Draft:#:defaultMessage
|
Entwurf
|
Draft
|
Borrador
|
Brouillon
|
Bozza
|
Rascunho
|
|
153
|
Due to abuse, we blocked your account.:#:defaultMessage
|
Aufgrund von missbräuchliche Benutzung haben wir dein Konto gesperrt.
|
Due to abuse, we blocked your account.
|
Debido a abusos, hemos bloqueado tu cuenta.
|
Suite à une utilisation abusive, nous avons bloqué votre compte.
|
Abbiamo bloccato il tuo account in seguito a un abuso.
|
Devido a abuso, bloqueamos sua conta.
|
|
154
|
Edit:#:defaultMessage
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Editar
|
Éditer
|
Modifica
|
Editar
|
|
155
|
Edit profile:#:defaultMessage
|
Profil bearbeiten
|
Edit profile
|
Editar perfil
|
Éditer le profil
|
Modifica profilo
|
Editar perfil
|
|
156
|
Edit segment:#:defaultMessage
|
Segment bearbeiten
|
Edit segment
|
Editar segmento
|
Éditer le segment
|
Modifica segmento
|
Editar segmento
|
|
157
|
Edit this segment to control the audience of all sponsored notifications.:#:defaultMessage
|
Dieses Segment bearbeiten, um die Zielgruppe aller gesponserten Benachrichtigungen zu steuern.
|
Edit this segment to control the audience of all sponsored notifications.
|
Edita este segmento para controlar la audiencia de todas las notificaciones patrocinadas.
|
Modifiez ce segment pour contrôler l'audience de toutes les notifications sponsorisées.
|
Modifica questo segmento per controllare il pubblico di tutte le notifiche sponsorizzate.
|
Edite esse segmento para controlar o público de todas as notificações patrocinadas.
|
|
158
|
Edit view:#:defaultMessage
|
Ansicht bearbeiten
|
Edit view
|
Editar vista
|
Editer la vue
|
Modifica vista
|
Editar visualização
|
|
159
|
Edition:#:defaultMessage
|
Ausgabe
|
Edition
|
Edición
|
Édition
|
Edizione
|
Edição
|
|
160
|
Email:#:defaultMessage
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
Email
|
E-mail
|
|
161
|
Error:#:defaultMessage
|
Fehler
|
Error
|
Error
|
Erreur
|
Errore
|
Erro
|
|
162
|
Error creating account:#:defaultMessage
|
Fehler beim Erstellen des Kontos
|
Error creating account
|
Se ha producido un error al crear una cuenta
|
Erreur pendant la création du compte
|
Errore durante la creazione dell'account
|
Erro ao criar a conta
|
|
163
|
Error while cancelling invitation.:#:defaultMessage
|
Fehler beim Aufheben der Einladung.
|
Error while cancelling invitation.
|
Se ha producido un error al cancelar la invitación.
|
Erreur pendant l'annulation de l'invitation.
|
Errore durante l'annullamento dell'invito.
|
Erro ao cancelar o convite.
|
|
164
|
Error while removing {0} from staff.:#:defaultMessage
|
Fehler beim Entfernen von {0} aus der Belegschaft
|
Error while removing {0} from staff.
|
Se ha producido un error al eliminar {0} del personal.
|
Erreur pour supprimer {0} comme membre de l'équipe.
|
Errore durante la rimozione di {0} dal personale.
|
Erro ao remover {0} da equipe.
|
|
165
|
Event attribute (bool):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (bool)
|
Event attribute (bool)
|
Atributo de evento (bool)
|
Attribut d'événement (bool)
|
Attributo evento (bool)
|
Atributo de evento (bool)
|
|
166
|
Event attribute (byte):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (Byte)
|
Event attribute (byte)
|
Atributo de evento (byte)
|
Attribut d'événement (byte)
|
Attributo evento (byte)
|
Atributo de evento (byte)
|
|
167
|
Event attribute (date):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (Datum)
|
Event attribute (date)
|
Atributo de evento (date)
|
Attribut d'événement (date)
|
Attributo evento (data)
|
Atributo de evento (data)
|
|
168
|
Event attribute (double):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (doppelt)
|
Event attribute (double)
|
Atributo de evento (double)
|
Attribut d'événement (double)
|
Attributo evento (doppio)
|
Atributo de evento (double)
|
|
169
|
Event attribute (float):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (fließend)
|
Event attribute (float)
|
Atributo de evento (float)
|
Attribut d'événement (float)
|
Attributo evento (float)
|
Atributo de evento (float)
|
|
170
|
Event attribute (int):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (int.)
|
Event attribute (int)
|
Atributo de evento (int)
|
Attribut d'événement (int)
|
Attributo evento (int)
|
Atributo do evento (int)
|
|
171
|
Event attribute (long):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (lang)
|
Event attribute (long)
|
Atributo de evento (long)
|
Attribut d'événement (long)
|
Attributo evento (lungo)
|
Atributo de evento (longo)
|
|
172
|
Event attribute (short):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (kurz)
|
Event attribute (short)
|
Atributo de evento (short)
|
Attribut d'événement (short)
|
Attributo evento (breve)
|
Atributo de evento (abreviado)
|
|
173
|
Event attribute (string):#:defaultMessage
|
Ereignisattribut (Zeichenfolge)
|
Event attribute (string)
|
Atributo de evento (string)
|
Attribut d'événement (string)
|
Attributo evento (stringa)
|
Atributo do evento (string)
|
|
174
|
Event {0} doesn't start with {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} beginnt nicht mit {1}
|
Event {0} doesn't start with {1}
|
El evento {0} no comienza por {1}
|
{0} de l'événement ne commence pas par {1}
|
L'evento {0} non inizia con {1}
|
O evento {0} não começa com {1}
|
|
175
|
Event {0} has any value:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} hat einen beliebigen Wert
|
Event {0} has any value
|
El evento {0} tiene cualquier valor
|
{0} de l'événement a une valeur
|
L'evento {0} ha qualsiasi valore
|
O evento {0} tem qualquer valor
|
|
176
|
Event {0} has no value:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} hat keinen Wert
|
Event {0} has no value
|
El evento {0} no tiene ningún valor
|
{0} de l'événement n'a pas de valeur
|
L'evento {0} non ha valore
|
O evento {0} não tem valor
|
|
177
|
Event {0} is after {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist nach {1}
|
Event {0} is after {1}
|
El evento {0} es posterior a {1}
|
{0} de l'événement est après {1}
|
L'evento {0} è successivo a {1}
|
O evento {0} ocorre após {1}
|
|
178
|
Event {0} is before {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist vor {1}
|
Event {0} is before {1}
|
El evento {0} es anterior a {1}
|
{0} de l'événement est avant {1}
|
L'evento {0} è precedente a {1}
|
O evento {0} é anterior a {1}
|
|
179
|
Event {0} is between {1} and {2}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist zwischen {1} und {2}
|
Event {0} is between {1} and {2}
|
El evento {0} está entre {1} y {2}
|
{0} de l'événement est entre {1} et {2}
|
L'evento {0} è compreso tra {1} e {2}
|
O evento {0} está entre {1} e {2}
|
|
180
|
Event {0} is different from {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} unterscheidet sich von {1}
|
Event {0} is different from {1}
|
El evento {0} es diferente de {1}
|
{0} de l'événement est différent de {1}
|
L'evento {0} è diverso da {1}
|
O evento {0} é diferente de {1}
|
|
181
|
Event {0} is equal to {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist gleich {1}
|
Event {0} is equal to {1}
|
El evento {0} es igual a {1}
|
{0} de l'événement est égal à {1}
|
L'evento {0} è uguale a {1}
|
O evento {0} é igual a {1}
|
|
182
|
Event {0} is greater or equal to {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist größer oder gleich {1}
|
Event {0} is greater or equal to {1}
|
El evento {0} es mayor que {1} o igual a este
|
{0} de l'événement est supérieur ou égal à {1}
|
L'evento {0} è uguale o maggiore di {1}
|
O evento {0} é maior ou igual a {1}
|
|
183
|
Event {0} is in less than {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist in weniger als {1}
|
Event {0} is in less than {1}
|
El evento {0} está en menos de {1}
|
{0} de l'événement est dans moins de {1}
|
L'evento {0} è tra meno di {1}
|
O evento {0} é menor que {1}
|
|
184
|
Event {0} is in more than {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist in mehr als {1}
|
Event {0} is in more than {1}
|
El evento {0} está en más de {1}
|
{0} de l'événement est dans plus de {1}
|
L'evento {0} è tra più di {1}
|
O evento {0} é maior que {1}
|
|
185
|
Event {0} is lower or equal to {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist kleiner oder gleich {1}
|
Event {0} is lower or equal to {1}
|
El evento {0} es menor que {1} o igual a este
|
{0} de l'événement est inférieur ou égal à {1}
|
L'evento {0} è uguale o minore di {1}
|
O evento {0} é menor ou igual a {1}
|
|
186
|
Event {0} is newer than {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist neuer als {1}
|
Event {0} is newer than {1}
|
El evento {0} es más reciente que {1}
|
{0} de l'événement est plus récent que {1}
|
L'evento {0} è più recente di {1}
|
O evento {0} é mais recente que {1}
|
|
187
|
Event {0} is not one of {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist nicht eines von {1}
|
Event {0} is not one of {1}
|
El evento {0} no es uno de {1}
|
{0} de l'événement n'est pas parmi {1}
|
L'evento {0} non è uno tra {1}
|
O evento {0} não é um de {1}
|
|
188
|
Event {0} is older than {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist älter als {1}
|
Event {0} is older than {1}
|
El evento {0} es anterior a {1}
|
{0} de l'événement est plus vieux que {1}
|
L'evento {0} è meno recente di {1}
|
O evento {0} é mais antigo que {1}
|
|
189
|
Event {0} is one of {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist eines von {1}
|
Event {0} is one of {1}
|
El evento {0} es uno de {1}
|
{0} de l'événement est parmi {1}
|
L'evento {0} è uno tra {1}
|
O evento {0} é um de {1}
|
|
190
|
Event {0} is {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} ist {1}
|
Event {0} is {1}
|
El evento {0} es {1}
|
{0} de l'événement vaut {1}
|
L'evento {0} è {1}
|
O evento {0} é {1}
|
|
191
|
Event {0} starts with {1}:#:defaultMessage
|
Ereignis {0} beginnt mit {1}
|
Event {0} starts with {1}
|
El evento {0} comienza por {1}
|
{0} de l'événement commence par {1}
|
L'evento {0} inizia con {1}
|
O evento {0} começa com {1}
|
|
192
|
Everybody:#:defaultMessage
|
Alle
|
Everybody
|
Todas las personas
|
Tout le monde
|
Tutti
|
Todos
|
|
193
|
Everybody within {0}:#:defaultMessage
|
Alle in {0}
|
Everybody within {0}
|
Todas la personas en {0}
|
Tout le monde dans {0}
|
Tutti gli utenti all'interno di {0}
|
Todos dentro de {0}
|
|
194
|
FCM Sender Ids:#:defaultMessage
|
FCM-Absender-IDs
|
FCM Sender Ids
|
Id. de remitentes de FCM
|
Sender Ids FCM
|
ID mittente FCM
|
IDs do remetente FCM
|
|
195
|
Failed to check the captcha:#:defaultMessage
|
Captcha konnte nicht überprüft werden
|
Failed to check the captcha
|
No se ha podido comprobar el captcha
|
Echec de la vérification du CAPTCHA
|
Impossibile controllare il captcha
|
Falha ao verificar o captcha
|
|
196
|
Failed to remove invitation.:#:defaultMessage
|
Einladung konnte nicht entfernt werden.
|
Failed to remove invitation.
|
No se ha podido eliminar la invitación.
|
L'invitation n'a pas pu être retirée.
|
Impossibile rimuovere l'invito.
|
Falha ao remover o convite.
|
|
197
|
False:#:defaultMessage
|
Falsch
|
False
|
Falso
|
Faux
|
Falso
|
Falso
|
|
198
|
February:#:defaultMessage
|
Februar
|
February
|
Febrero
|
Février
|
Febbraio
|
Fevereiro
|
|
199
|
Fill in to update your password:#:defaultMessage
|
Ausfüllen, um dein Passwort zu aktualisieren
|
Fill in to update your password
|
Completa para actualizar tu contraseña
|
Renseigner pour mettre à jour votre mot de passe
|
Compila per aggiornare la tua password
|
Preencha para atualizar sua senha
|
|
200
|
Finished importing installations:#:defaultMessage
|
Import von Installationen abgeschlossen
|
Finished importing installations
|
Importación de instalaciones finalizada
|
Importation des installations terminée
|
Importazione installazioni terminata
|
Importação de instalações concluída
|
|
201
|
Finished importing users:#:defaultMessage
|
Import von Benutzer:innen abgeschlossen
|
Finished importing users
|
Ha finalizado la importación de usuarios
|
Importation des utilisateurs terminée
|
Importazione utenti terminata
|
Importação de usuários concluída
|
|
202
|
Forgot password?:#:defaultMessage
|
Passwort vergessen?
|
Forgot password?
|
¿Has olvidado la contraseña?
|
Mot de passe oublié ?
|
Hai dimenticato la password?
|
Esqueceu a senha?
|
|
203
|
Free:#:defaultMessage
|
Kostenlos
|
Free
|
Gratis
|
Gratuit
|
Gratis
|
Grátis
|
|
204
|
Friday:#:defaultMessage
|
Freitag
|
Friday
|
Viernes
|
Vendredi
|
Venerdì
|
Sexta-feira
|
|
205
|
Full:#:defaultMessage
|
Voll
|
Full
|
Completo
|
Complète
|
Completo
|
Completo
|
|
206
|
Get it now before it runs out!:#:defaultMessage
|
Hol es dir jetzt, bevor das Angebot endet!
|
Get it now before it runs out!
|
¡Consíguelo ya antes de que se agote!
|
Achetez-le maintenant avant qu'il n'y en ait plus !
|
Acquista subito prima dell'esaurimento.
|
Compre agora, antes que acabe!
|
|
207
|
Get your first subscriber before your free trial expires in {0} day.:#:defaultMessage
|
Hol dir deine erste Abonnentin bzw. deinen ersten Abonnenten, bevor Tag kostenlose Testversion in {0} Tag abläuft.
|
Get your first subscriber before your free trial expires in {0} day.
|
Consigue tu primer suscriptor antes de que caduque la prueba gratuita en {0} día.
|
Obtenez votre premier abonné avant l'expiration de votre essai gratuit dans {0} jour.
|
Ottieni il tuo primo iscritto prima della scadenza della tua prova gratuita tra {0} giorno.
|
Obtenha seu primeiro assinante antes que a avaliação gratuita expire em {0} dias.
|
|
208
|
Get your first subscriber before your free trial expires in {0} day.:#:plural
|
Hol dir deine erste Abonnentin bzw. deinen ersten Abonnenten, bevor deine kostenlose Testversion in {0} Tagen abläuft.
|
Get your first subscriber before your free trial expires in {0} days.
|
Consigue tu primer suscriptor antes de que caduque la prueba gratuita en {0} días.
|
Obtenez votre premier abonné avant l'expiration de votre essai gratuit dans {0} jours.
|
Ottieni il tuo primo iscritto prima della scadenza della tua prova gratuita tra {0} giorni.
|
Obtenha seu primeiro assinante antes que a avaliação gratuita expire em {0} dias.
|
|
209
|
Get your first subscriber!:#:defaultMessage
|
Hol dir den/die erste Abonnent:in!
|
Get your first subscriber!
|
¡Consigue tu primer suscriptor!
|
Obtenez votre premier abonné!
|
Ottieni il tuo primo iscritto.
|
Obtenha seu primeiro assinante!
|
|
210
|
Given with a click:#:defaultMessage
|
Mit einem Klick gegeben
|
Given with a click
|
Se proporciona con un clic
|
Donnée avec un clic
|
Con un click
|
Fornecido com um clique
|
|
211
|
Given without a click:#:defaultMessage
|
Ohne einen Klick gegeben
|
Given without a click
|
Se proporciona sin un clic
|
Donnée sans clic
|
Senza clic
|
Fornecido sem um clique
|
|
212
|
Granted:#:defaultMessage
|
Gewährt
|
Granted
|
Concedido
|
Accordée
|
Concesso
|
Concedido
|
|
213
|
Head to your dashboard <a href="{link}">Billing / Invoices</a> page to make payment to unblock sendings as soon as possible.:#:defaultMessage
|
Gehe zur Seite <a href="{link}">Billing / Invoices (Rechnungsstellung/Rechnungen)</a> deines Dashboards, um die Zahlung zu tätigen und die Sendungen so schnell wie möglich zu entsperren.
|
Head to your dashboard <a href="{link}">Billing / Invoices</a> page to make payment to unblock sendings as soon as possible.
|
Dirígete a la página <a href="{link}">Facturación/Facturas</a> de tu panel de control para realizar el pago y desbloquear los envíos lo antes posible.
|
Dirigez-vous sur la page <a href="{link}">Facturation / Factures</a> de votre tableau de bord pour régler votre prélèvement afin de débloquer les envois le plus tôt possible.
|
Accedi alla pagina <a href="{link}">Fatturazione/Fatture</a> della dashboard per effettuare il pagamento e sbloccare il prima possibile gli invii.
|
Acesse a página <a href="{link}">Faturamento/faturas</a> do painel de controle para efetuar o pagamento e desbloquear os envios o mais rápido possível.
|
|
214
|
Hello {0},:#:defaultMessage
|
Hallo {0},
|
Hello {0},
|
Hola, {0}:
|
Bonjour {0},
|
Ciao {0},
|
Olá, {0},
|
|
215
|
Hello,:#:defaultMessage
|
Hallo
|
Hello,
|
Hola:
|
Bonjour,
|
Ciao,
|
Olá,
|
|
216
|
Hello{0},
You receive this email because someone has requested a new password for your WonderPush account.
If you click the following link, you will log in and your new password will be set to "{1}":
{2}
Please change your password in your profile right after!
If you didn't make that request then you can safely ignore this email.
The link is only available for 24 hours.
:#:defaultMessage
|
Hallo{0},
Du erhältst diese E-Mail, weil jemand ein neues Passwort für dein WonderPush-Konto angefordert hat.
Wenn du auf den folgenden Link klickst, meldest du dich an und dein neues Passwort wird auf „{1}“ gesetzt:
{2}
Bitte ändere anschließend umgehend dein Passwort in deinem Profil!
Wenn diese Anfrage nicht von dir stammt, kannst du diese E-Mail getrost ignorieren.
Der Link ist nur 24 Stunden lang verfügbar.
|
Hello{0},
You receive this email because someone has requested a new password for your WonderPush account.
If you click the following link, you will log in and your new password will be set to "{1}":
{2}
Please change your password in your profile right after!
If you didn't make that request then you can safely ignore this email.
The link is only available for 24 hours.
|
Hola{0}:
Te enviamos este email porque alguien ha solicitado una nueva contraseña para tu cuenta de WonderPush.
Si haces clic en el siguiente enlace, iniciarás sesión y tu nueva contraseña se establecerá en "{1}":
{2}
¡Cambia tu contraseña en tu perfil inmediatamente después!
Si no has realizado esta solicitud, puedes ignorar este email con seguridad.
El enlace solo está disponible durante 24 horas.
|
Bonjour{0},
Vous recevez cet email parce que quelqu'un a demandé un nouveau mot de passe pour votre compte WonderPush.
Si vous cliquez sur le lien suivant, une session sera ouverte et votre mot de passe sera changé pour "{1}":
{2}
Merci de changer votre mot de passe dans votre profil juste après !
Si vous n'êtes pas à l'origine de cette requête, vous pouvez ignorer cet email sans risques.
Le lien ne fonctionne que pendant 24 heures.
|
Ciao{0},
hai ricevuto questa email perché qualcuno ha richiesto una nuova password per il tuo account WonderPush.
Cliccando sul link che segue, effettuerai l'accesso e la tua nuova password sarà impostata su "{1}":
{2}
Cambia subito la tua password nel tuo profilo!
Se non hai inviato questa richiesta, puoi tranquillamente ignorare questa email.
Il link è disponibile solo per 24 ore.
|
Olá{0},
Você recebeu este e-mail porque alguém solicitou uma nova senha para sua conta do WonderPush.
Se você clicar no link a seguir, fará login e sua nova senha será definida como "{1}":
{2}
Altere a senha em seu perfil logo em seguida!
Se você não fez essa solicitação, pode ignorar este e-mail com segurança.
O link fica disponível apenas por 24 horas.
|
|
217
|
Hello{0},
congratulations for activating Unlimited Popups!
You will find a complete documentation here:
https://docs.wonderpush.com/docs/popups
Any questions about pricing should find an answer on this page:
https://www.wonderpush.com/inapp-messaging-pricing/
Do not hesitate to contact us if needed.
Best regards,
Bruno from WonderPush:#:defaultMessage
|
Hallo{0},
herzlichen Glückwunsch zur Aktivierung von „Unlimited Popups“ (Unbegrenzte Popups)!
Eine komplette Dokumentation findest du hier:
https://docs.wonderpush.com/docs/popups
Bei Fragen zu den Preisen findest du auf dieser Seite eine Antwort:
https://www.wonderpush.com/inapp-messaging-pricing/
Zögere nicht, uns bei Bedarf zu kontaktieren.
Beste Grüße,
Bruno von WonderPush
|
Hello{0},
congratulations for activating Unlimited Popups!
You will find a complete documentation here:
https://docs.wonderpush.com/docs/popups
Any questions about pricing should find an answer on this page:
https://www.wonderpush.com/inapp-messaging-pricing/
Do not hesitate to contact us if needed.
Best regards,
Bruno from WonderPush
|
Hola{0}:
¡Felicitaciones por activar Ventanas emergentes ilimitadas!
Encontrarás la documentación completa aquí:
https://docs.wonderpush.com/docs/popups
Si tienes alguna pregunta relacionada con los precios, encontrarás la respuesta en esta página:
https://www.wonderpush.com/inapp-messaging-pricing/
No dudes en ponerte en contacto con nosotros si lo necesitas.
Saludos cordiales,
Bruno de WonderPush
|
Bonjour{0},
félicitations, vous avez activé les Popups Illimités!
Vous trouverez une documentation complète ici :
https://docs.wonderpush.com/docs/popups
Toute question relative au prix devrait trouver une réponse ici :
https://www.wonderpush.com/inapp-messaging-pricing/
N'hésitez pas à nous contacter si besoin.
Bien à vous,
Bruno de WonderPush
|
Ciao{0},
congratulazioni per aver attivato i popup illimitati!
La documentazione completa è disponibile qui:
https://docs.wonderpush.com/docs/popups
Per eventuali domande sui prezzi, consulta questa pagina:
https://www.wonderpush.com/inapp-messaging-pricing/
Se necessario, non esitare a contattarci.
Cordiali saluti,
Bruno di WonderPush
|
Olá{0},
Parabéns por ativar o recurso Pop-ups ilimitados!
Você encontrará a documentação completa aqui:
https://docs.wonderpush.com/docs/popups
Todas as perguntas sobre preços devem ser respondidas nesta página:
https://www.wonderpush.com/inapp-messaging-pricing/
Entre em contato conosco, se necessário.
Atenciosamente,
Bruno do WonderPush
|
|
218
|
Hi {{first_name|there}},:#:defaultMessage
|
Hallo {{first_name|there}} zusammen,
|
Hi {{first_name|there}},
|
Hola, {{first_name|there}}:
|
Bonjour {{first_name|}},
|
Gentile {{first_name|there}},
|
Oi {{first_name|there}},
|
|
219
|
Hold the Ctrl key to{0}select multiple lines.:#:defaultMessage
|
Halte die Strg-Taste gedrückt, um{0}mehrere Zeilen auszuwählen.
|
Hold the Ctrl key to{0}select multiple lines.
|
Para{0}seleccionar varias líneas, mantén presionada la tecla Ctrl.
|
Appuyer sur la touche Ctrl pour{0}sélectionner plusieurs lignes.
|
Tieni premuto il tasto Ctrl per{0}selezionare più righe.
|
Mantenha a tecla Ctrl pressionada para{0}selecionar várias linhas.
|
|
220
|
Hours:#:defaultMessage
|
Stunden
|
Hours
|
Horas
|
Heures
|
Ore
|
Horas
|
|
221
|
Html message:#:defaultMessage
|
HTML-Nachricht
|
Html message
|
Mensaje html
|
Message Html
|
Messaggio HTML
|
Mensagem HTML
|
|
222
|
I have already performed necessary backup and checked it:#:defaultMessage
|
Ich habe bereits die erforderlichen Backups durchgeführt und überprüft
|
I have already performed necessary backup and checked it
|
Ya he realizado la copia de seguridad necesaria y la he comprobado
|
J'ai déjà réalisé les sauvegardes nécessaires et les ai vérifiées
|
Ho già eseguito e controllato il backup necessario
|
Já realizei o backup necessário e o verifiquei
|
|
223
|
I have checked that I did not mistake this project for another:#:defaultMessage
|
Ich habe überprüft, dass ich dieses Projekt nicht mit einem anderen verwechselt habe
|
I have checked that I did not mistake this project for another
|
He comprobado que no he confundido este proyecto con otro
|
J'ai vérifié que je ne me suis pas trompé de projet
|
Ho verificato di non aver scambiato questo progetto per un altro
|
Verifiquei que não confundi este projeto com outro
|
|
224
|
I have the required liability to proceed with this action:#:defaultMessage
|
Ich verfüge über die erforderliche Haftbarkeit, um mit dieser Aktion fortzufahren
|
I have the required liability to proceed with this action
|
Tengo la responsabilidad que se necesita para proceder con esta acción
|
J'ai la responsabilité requise pour effectuer cette action
|
Ho la responsabilità necessaria per procedere con questa azione
|
Tenho a responsabilidade necessária para prosseguir com esta ação
|
|
225
|
I want to delete this project along with all associated user data, notifications, statistics, configuration, granted access, etc.:#:defaultMessage
|
Ich möchte dieses Projekt zusammen mit allen zugehörigen Benutzerdaten, Benachrichtigungen, Statistiken, Konfigurationen, gewährten Zugriffen usw. löschen.
|
I want to delete this project along with all associated user data, notifications, statistics, configuration, granted access, etc.
|
Quiero eliminar este proyecto junto con todos los datos de usuarios asociados, notificaciones, estadísticas, configuraciones, accesos concedidos, etc.
|
Je veux supprimer ce projet ainsi que toutes données utilisateurs associées, notifications, statistiques, configuration, accès des équipiers, etc.
|
Voglio eliminare questo progetto insieme a tutti i dati utente associati, alle notifiche, alle statistiche, alla configurazione, all'accesso concesso, ecc.
|
Quero excluir este projeto junto a todos os dados de usuário associados, notificações, estatísticas, configuração, acesso concedido etc.
|
|
226
|
Identifier: :#:defaultMessage
|
Kennung:
|
Identifier:
|
Identificador:
|
Identifiant :
|
Identificatore:
|
Identificador:
|
|
227
|
If necessary, you can change your credit card on the <a href="{link}">Billing / Accounts</a> page.:#:defaultMessage
|
Bei Bedarf kannst du deine Kreditkarte auf der Seite <a href="{link}">Billing / Accounts (Abrechnung/Konten)</a> ändern.
|
If necessary, you can change your credit card on the <a href="{link}">Billing / Accounts</a> page.
|
Si es necesario, puedes cambiar tu tarjeta de crédito desde la página <a href="{link}">Facturación/Cuentas</a>.
|
Si besoin, vous pouvez changer de carte de crédit sur la page <a href="{link}">Facturation / Comptes</a>.
|
Se necessario, puoi modificare la tua carta di credito nella pagina <a href="{link}">Fatturazione/Account</a>.
|
Se necessário, você pode alterar seu cartão de crédito na página <a href="{link}">Faturamento/Contas</a>.
|
|
228
|
If the above link is not clickable, copy and paste the following link::#:defaultMessage
|
Wenn der obige Link nicht anklickbar ist, kopiere den folgenden Link und füge ihn ein:
|
If the above link is not clickable, copy and paste the following link:
|
Si no se puede hacer clic en el enlace anterior, copia y pega el siguiente enlace:
|
Si le lien ci-dessus n'est pas cliquable, veuillez copier-coller le lien suivant dans votre navigateur :
|
Se il link qui sopra non è cliccabile, copia e incolla il link seguente:
|
Se o link acima não puder ser clicado, copie e cole o link a seguir:
|
|
229
|
If you believe you haven't been charged the right amount, contact us using the chat widget on the lower right corner of this site. For all other questions, please contact Shopify.:#:defaultMessage
|
Wenn du der Meinung bis, dass dir nicht der richtige Betrag in Rechnung gestellt wurde, kontaktiere uns über das Chat-Widget in der unteren rechten Ecke dieser Website. Für alle anderen Fragen wende dich bitte an Shopify.
|
If you believe you haven't been charged the right amount, contact us using the chat widget on the lower right corner of this site. For all other questions, please contact Shopify.
|
Si crees que no te han cobrado el importe correcto, ponte en contacto con nosotros a través del widget de chat que se encuentra en la esquina inferior derecha de este sitio. Si tienes preguntas de cualquier otro tipo, ponte en contacto con Shopify.
|
Si vous pensez que vous n'avez pas été facturé le bon montant, contactez-nous en utilisant le widget de chat dans le coin inférieur droit de ce site. Pour toutes les autres questions, veuillez contacter Shopify.
|
Se ritieni che non ti sia stato addebitato l'importo giusto, contattaci utilizzando il widget di chat nell'angolo in basso a destra di questo sito. Per tutte le altre domande, contatta Shopify.
|
Se você acredita que não foi cobrado o valor correto, entre em contato conosco usando o widget de chat no canto inferior direito deste site. Para todas as outras perguntas, entre em contato com a Shopify.
|
|
230
|
If you have not received the email after a few minutes, please check your spam folder.:#:defaultMessage
|
Solltest du die E-Mail nach einigen Minuten noch nicht erhalten haben, überprüfe bitte deinen Spam-Ordner.
|
If you have not received the email after a few minutes, please check your spam folder.
|
Si no has recibido el email después de unos minutos, revisa tu carpeta de spam.
|
Si vous n’avez pas reçu d’email après quelques minutes, veuillez vérifier le dossier Spam.
|
Se non hai ricevuto l'email dopo alcuni minuti, controlla la cartella spam.
|
Se você não receber o e-mail depois de alguns minutos, verifique a pasta de spam.
|
|
231
|
If you lost your validation email, we can send you a new one.:#:defaultMessage
|
Wenn deine Validierungs-E-Mail verloren gegangen ist, können wir eine neue an dich versenden.
|
If you lost your validation email, we can send you a new one.
|
Si has perdido tu email de validación, podemos enviarte uno nuevo.
|
Si vous avez perdu votre email de validation, nous pouvons vous en renvoyer un .
|
Se non ritrovi l'email di convalida, possiamo inviartene una nuova.
|
Se você perdeu o e-mail de validação, podemos enviar um novo.
|
|
232
|
If you think a page should be here, {0}phone home{1}.:#:defaultMessage
|
Wenn du glaubst, dass eine Seite hierher gehören sollte... {0}rufe zu Hause an{1}.
|
If you think a page should be here, {0}phone home{1}.
|
Si crees que una página debería estar aquí, {0}llama a casa{1}.
|
Si vous pensez qu'une page devrait se trouver ici, {0}téléphonez maison{1}.
|
Se pensi che una pagina dovrebbe apparire qui, {0}telefona a casa{1}.
|
Se você acha que uma página deveria estar aqui, {0}telefone minha casa{1}.
|
|
233
|
If you're unable to click the link above, please copy and paste the URL into a new browser window instead.:#:defaultMessage
|
Wenn du den obigen Link nicht anklicken kannst, kopiere die URL stattdessen und füge sie in ein neues Browserfenster ein.
|
If you're unable to click the link above, please copy and paste the URL into a new browser window instead.
|
Si no puedes hacer clic en el enlace anterior, copia y pega la URL en una ventana nueva del navegador.
|
Si vous ne pouvez pas cliquer le lien ci-dessus, vous pouvez copier et coller l'url dans une nouvelle fenêtre de votre navigateur.
|
Se non riesci a cliccare sul link qui sopra, copia e incolla l'URL in una nuova finestra del browser.
|
Se não for possível clicar no link acima, copie e cole o URL em uma nova janela do navegador.
|
|
234
|
Image is too large:#:defaultMessage
|
Bild ist zu groß
|
Image is too large
|
La imagen es demasiado grande
|
Image trop large
|
Immagine troppo grande
|
A imagem é muito grande
|
|
235
|
Importing installations:#:defaultMessage
|
Installationen importieren
|
Importing installations
|
Importando instalaciones
|
Importation des installations
|
Importazione installazioni
|
Importação de instalações
|
|
236
|
Importing users:#:defaultMessage
|
Benutzer:innen importieren
|
Importing users
|
Importando de usuarios
|
Importation des utilisateurs
|
Importazione utenti
|
Importação de usuários
|
|
237
|
In order to activate two or more popups at once, please activate Unlimited Popups.:#:defaultMessage
|
Um zwei oder mehr Popups gleichzeitig zu aktivieren, aktiviere bitte „Unlimited Popups“ (Unbegrenzte Popups).
|
In order to activate two or more popups at once, please activate Unlimited Popups.
|
Para activar dos o más ventanas emergentes a la vez, primero debes activar la funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas.
|
Pour activer 2 popups ou plus en même temps, veuillez activer les Popups Illimités.
|
Per attivare due o più popup contemporaneamente, attiva i popup illimitati.
|
Para ativar dois ou mais pop-ups de uma vez, ative o recurso Pop-ups ilimitados.
|
|
238
|
In order to setup and validate your new payment method, this small payment was done and added to your account balance.:#:defaultMessage
|
Um deine neue Zahlungsmethode einzurichten und zu bestätigen, wurde diese kleine Zahlung getätigt und deinem Kontostand hinzugefügt.
|
In order to setup and validate your new payment method, this small payment was done and added to your account balance.
|
Para configurar y validar tu nuevo método de pago, se realizó este pequeño cargo y se añadió al saldo de tu cuenta.
|
Afin d'utiliser et de valider votre nouveau moyen de paiement, ce petit paiement a été effectué et porté au solde de votre compte.
|
Questo piccolo pagamento è stato effettuato e aggiunto al saldo del tuo conto per configurare e convalidare il tuo nuovo metodo di pagamento.
|
Para configurar e validar a nova forma de pagamento, esse pequeno pagamento foi feito e adicionado ao saldo de sua conta.
|
|
239
|
Incorrect login or password:#:defaultMessage
|
Falsche Anmeldung oder falsches Passwort
|
Incorrect login or password
|
Inicio de sesión o contraseña incorrectos
|
Utilisateur ou mot de passe incorrect
|
Dati di accesso o password non corretti
|
Login ou senha incorreto
|
|
240
|
Info: An other user was logged on this computer. We just logged him out.:#:defaultMessage
|
Info: An diesem Computer war ein:e andere Benutzer:in angemeldet. Wir haben die betreffende Person gerade abgemeldet.
|
Info: An other user was logged on this computer. We just logged him out.
|
Información: Otro usuario ha iniciado sesión en este equipo. Acabamos de cerrar esa sesión.
|
Info : Un autre utilisateurs était connecté sur cet ordinateur. Nous l'avons déconnecté.
|
Informazione: un altro utente ha effettuato l'accesso su questo computer. È stato appena disconnesso.
|
Informações: outro usuário estava conectado a este computador. Acabamos de desconectá-lo.
|
|
241
|
Initialization done:#:defaultMessage
|
Initialisierung abgeschlossen
|
Initialization done
|
Se completó la inicialización
|
Initialisation terminée
|
Inizializzazione eseguita
|
Inicialização concluída
|
|
242
|
Installation date:#:defaultMessage
|
Installationsdatum
|
Installation date
|
Fecha de instalación
|
Date d'installation
|
Data di installazione
|
Data de instalação
|
|
243
|
Installation has any tag starting with {1}:#:defaultMessage
|
Installation hat ein Tag, das mit {1} beginnt
|
Installation has any tag starting with {1}
|
La instalación tiene cualquier etiqueta que comience por {1}
|
Installation ayant au moins un tag commençant par {1}
|
L'installazione ha un tag che inizia con {1}
|
A instalação tem qualquer etiqueta que começa com {1}
|
|
244
|
Installation has at least one tag:#:defaultMessage
|
Installation hat mindestens ein Tag
|
Installation has at least one tag
|
La instalación tiene al menos una etiqueta
|
Installation ayant au moins un tag
|
L'installazione ha almeno un tag
|
A instalação tem pelo menos uma etiqueta
|
|
245
|
Installation has no tag starting with {1}:#:defaultMessage
|
Installation hat kein Tag, das mit {1} beginnt
|
Installation has no tag starting with {1}
|
La instalación no tiene ninguna etiqueta que comience por {1}
|
Installation n'ayant aucun tag commençant pas {1}
|
L'installazione non ha alcun tag che inizia con {1}
|
A instalação não tem nenhuma etiqueta que começa com {1}
|
|
246
|
Installation has no tags:#:defaultMessage
|
Installation hat keine Tags
|
Installation has no tags
|
La instalación no tiene etiquetas
|
Installation n'ayant aucun tag
|
L'installazione non ha tag
|
A instalação não tem etiquetas
|
|
247
|
Installation id:#:defaultMessage
|
Installations-ID
|
Installation id
|
Id. de instalación
|
Installation id
|
ID di installazione
|
ID da instalação
|
|
248
|
Installation property (bool):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (bool)
|
Installation property (bool)
|
Propiedad de la instalación (bool)
|
Propriété d'installation (bool)
|
Proprietà di installazione (bool)
|
Propriedade de instalação (bool)
|
|
249
|
Installation property (byte):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (Byte)
|
Installation property (byte)
|
Propiedad de la instalación (byte)
|
Propriété d'installation (byte)
|
Proprietà di installazione (byte)
|
Propriedade de instalação (byte)
|
|
250
|
Installation property (date):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (Datum)
|
Installation property (date)
|
Propiedad de la instalación (date)
|
Propriété d'installation (date)
|
Proprietà di installazione (data)
|
Propriedade da instalação (date)
|
|
251
|
Installation property (double):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (doppelt)
|
Installation property (double)
|
Propiedad de la instalación (double)
|
Propriété d'installation (double)
|
Proprietà di installazione (doppia)
|
Propriedade de instalação (double)
|
|
252
|
Installation property (float):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (fließend)
|
Installation property (float)
|
Propiedad de la instalación (float)
|
Propriété d'installation (float)
|
Proprietà di installazione (float)
|
Propriedade da instalação (float)
|
|
253
|
Installation property (int):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (int.)
|
Installation property (int)
|
Propiedad de la instalación (int)
|
Propriété d'installation (int)
|
Proprietà di installazione (int)
|
Propriedade de instalação (int)
|
|
254
|
Installation property (long):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (lang)
|
Installation property (long)
|
Propiedad de la instalación (long)
|
Propriété d'installation (long)
|
Proprietà di installazione (lunga)
|
Propriedade de instalação (long)
|
|
255
|
Installation property (short):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (kurz)
|
Installation property (short)
|
Propiedad de la instalación (short)
|
Propriété d'installation (short)
|
Proprietà di installazione (breve)
|
Propriedade de instalação (short)
|
|
256
|
Installation property (string):#:defaultMessage
|
Installationseigenschaft (Zeichenfolge)
|
Installation property (string)
|
Propiedad de la instalación (string)
|
Propriété d'installation (string)
|
Proprietà di installazione (stringa)
|
Propriedade de instalação (string)
|
|
257
|
Installation {0} doesn't start with {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} startet nicht mit {1}
|
Installation {0} doesn't start with {1}
|
La instalación {0} no comienza por {1}
|
{0} de l'installation ne commence pas par {1}
|
L'installazione {0} non inizia con {1}
|
A instalação {0} não começa com {1}
|
|
258
|
Installation {0} has any value:#:defaultMessage
|
Installation {0} hat einen beliebigen Wert
|
Installation {0} has any value
|
La instalación {0} tiene cualquier valor
|
{0} de l'installation a une valeur
|
L'installazione {0} ha qualsiasi valore
|
A instalação {0} tem qualquer valor
|
|
259
|
Installation {0} has no value:#:defaultMessage
|
Installation {0} hat keinen Wert
|
Installation {0} has no value
|
La instalación {0} no tiene ningún valor
|
{0} de l'installation n'a pas de valeur
|
L'installazione {0} non ha valore
|
A instalação {0} não tem valor
|
|
260
|
Installation {0} is after {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist nach {1}
|
Installation {0} is after {1}
|
La instalación {0} es posterior a {1}
|
{0} de l'installation est après {1}
|
L'installazione {0} è successiva a {1}
|
A instalação {0} é posterior a {1}
|
|
261
|
Installation {0} is before {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist vor {1}
|
Installation {0} is before {1}
|
La instalación {0} es anterior a {1}
|
{0} de l'installation est avant {1}
|
L'installazione {0} è precedente a {1}
|
A instalação {0} é anterior a {1}
|
|
262
|
Installation {0} is between {1} and {2}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist zwischen {1} und {2}
|
Installation {0} is between {1} and {2}
|
La instalación {0} está entre {1} y {2}
|
{0} de l'installation est entre {1} et {2}
|
L'installazione {0} è compresa tra {1} e {2}
|
A instalação {0} está entre {1} e {2}
|
|
263
|
Installation {0} is different from {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} unterscheidet sich von {1}
|
Installation {0} is different from {1}
|
La instalación {0} es diferente de {1}
|
{0} de l'installation est différent de {1}
|
L'installazione {0} è diversa da {1}
|
A instalação {0} é diferente de {1}
|
|
264
|
Installation {0} is equal to {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist gleich {1}
|
Installation {0} is equal to {1}
|
La instalación {0} es igual a {1}
|
{0} de l'installation est égal à {1}
|
L'installazione {0} è uguale a {1}
|
A instalação {0} é igual a {1}
|
|
265
|
Installation {0} is greater or equal to {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist größer oder gleich {1}
|
Installation {0} is greater or equal to {1}
|
La instalación {0} es mayor que {1} o igual a este
|
{0} de l'installation est supérieur ou égal à {1}
|
L'installazione {0} è uguale o maggiore di {1}
|
A instalação {0} é maior ou igual a {1}
|
|
266
|
Installation {0} is in less than {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist in weniger als {1}
|
Installation {0} is in less than {1}
|
La instalación {0} está en menos de {1}
|
{0} de l'installation est dans moins de {1}
|
L'installazione {0} è tra meno di {1}
|
A instalação {0} está em menos de {1}
|
|
267
|
Installation {0} is in more than {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist in mehr als {1}
|
Installation {0} is in more than {1}
|
La instalación {0} está en más de {1}
|
{0} de l'installation est dans plus de {1}
|
L'installazione {0} è tra più di {1}
|
A instalação {0} está em mais de {1}
|
|
268
|
Installation {0} is lower or equal to {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist kleiner oder gleich {1}
|
Installation {0} is lower or equal to {1}
|
La instalación {0} es inferior que {1} o igual a este
|
{0} de l'installation est inférieur ou égal à {1}
|
L'installazione {0} è uguale o minore di {1}
|
A instalação {0} é menor ou igual a {1}
|
|
269
|
Installation {0} is newer than {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist neuer als {1}
|
Installation {0} is newer than {1}
|
La instalación {0} es más reciente que {1}
|
{0} de l'installation est plus récent que {1}
|
L'installazione {0} è più recente di {1}
|
A instalação {0} é mais recente que {1}
|
|
270
|
Installation {0} is not one of {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist nicht eine von {1}
|
Installation {0} is not one of {1}
|
La instalación {0} no es una de {1}
|
{0} de l'installation n'est pas parmi {1}
|
L'installazione {0} non è una tra {1}
|
A instalação {0} não é uma de {1}
|
|
271
|
Installation {0} is older than {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist älter als {1}
|
Installation {0} is older than {1}
|
La instalación {0} es anterior a {1}
|
{0} de l'installation est plus vieux que {1}
|
L'installazione {0} è meno recente di {1}
|
A instalação {0} é mais antiga que {1}
|
|
272
|
Installation {0} is one of {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist eine von {1}
|
Installation {0} is one of {1}
|
La instalación {0} es una de {1}
|
{0} de l'installation est parmi {1}
|
L'installazione {0} è una tra {1}
|
A instalação {0} é uma das {1}
|
|
273
|
Installation {0} is {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} ist {1}
|
Installation {0} is {1}
|
La instalación {0} es {1}
|
{0} de l'installation vaut {1}
|
L'installazione {0} è {1}
|
A instalação {0} é {1}
|
|
274
|
Installation {0} starts with {1}:#:defaultMessage
|
Installation {0} beginnt mit {1}
|
Installation {0} starts with {1}
|
La instalación {0} comienza por {1}
|
{0} de l'installation commence par {1}
|
L'installazione {0} inizia con {1}
|
A instalação {0} começa com {1}
|
|
275
|
Installations that WonderPush thinks are definitely unreachable, like lost or factory-reset devices, uninstalled apps, etc.:#:defaultMessage
|
Installationen, von denen WonderPush denkt, dass sie definitiv nicht erreichbar sind, wie verlorene oder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzte Geräte, deinstallierte Apps usw.
|
Installations that WonderPush thinks are definitely unreachable, like lost or factory-reset devices, uninstalled apps, etc.
|
Se refiere a instalaciones que WonderPush considera como totalmente inalcanzables, por ejemplo, dispositivos perdidos o restablecidos de fábrica, aplicaciones desinstaladas, etc.
|
Installations que WonderPush pense être définitivement injoignables, correspondant à des appareils perdus ou effacés, à des applications désinstallées, etc.
|
Installazioni che WonderPush ritiene assolutamente irraggiungibili, ad es. dispositivi persi o ripristinati alle impostazioni di fabbrica, app disinstallate, ecc.
|
Instalações que o WonderPush considera definitivamente inacessíveis, como dispositivos perdidos ou redefinidos de fábrica, aplicativos desinstalados etc.
|
|
276
|
Intermediate payment:#:defaultMessage
|
Zwischenzahlung
|
Intermediate payment
|
Pago intermedio
|
Paiement intermédiaire
|
Pagamento intermedio
|
Pagamento intermediário
|
|
277
|
Invalid VAT number:#:defaultMessage
|
Ungültige Umsatzsteuer-Identifikationsnummer
|
Invalid VAT number
|
Número de IVA no válido
|
Numéro de TVA invalide
|
Partita IVA non valida
|
Número de IVA inválido
|
|
278
|
Invalid email address:#:defaultMessage
|
Ungültige E-Mail-Adresse
|
Invalid email address
|
Dirección de email incorrecta
|
Adresse e-mail invalide
|
Indirizzo email non valido
|
Endereço de e-mail inválido
|
|
279
|
Invalid or expired link. Please try again.:#:defaultMessage
|
Ungültiger oder abgelaufener Link. Versuche es bitte erneut.
|
Invalid or expired link. Please try again.
|
Enlace no válido o caducado. Vuelve a intentarlo.
|
Lien non-valide ou expiré. Veuillez ré-essayer.
|
Link non valido o scaduto. Riprova.
|
Link inválido ou expirado. Tente novamente.
|
|
280
|
Invalid password: it must contain at least 8 characters and at least one digit, one lowercase letter and one uppercase letter.:#:defaultMessage
|
Ungültiges Passwort: Es muss mindestens 8 Zeichen und mindestens eine Ziffer, einen Kleinbuchstaben und einen Großbuchstaben enthalten.
|
Invalid password: it must contain at least 8 characters and at least one digit, one lowercase letter and one uppercase letter.
|
Contraseña no válida: debe contener al menos 8 caracteres y al menos un dígito, una letra minúscula y una letra mayúscula.
|
Mot de passe non valide : 8 caractères nécessaires, avec minimum 1 chiffre, 1 lettre minuscule et 1 majuscule.
|
Password non valida: deve contenere almeno 8 caratteri e almeno una cifra, una lettera minuscola e una lettera maiuscola.
|
Senha inválida: ela deve conter pelo menos 8 caracteres e pelo menos um dígito, uma letra minúscula e uma letra maiúscula.
|
|
281
|
Invalidated:#:defaultMessage
|
Ungültig
|
Invalidated
|
Invalidado
|
Invalidé
|
Invalidato
|
Invalidado
|
|
282
|
Invitation:#:defaultMessage
|
Einladung
|
Invitation
|
Invitación
|
Invitation
|
Invito
|
Convite
|
|
283
|
Invitation cancelled.:#:defaultMessage
|
Einladung storniert.
|
Invitation cancelled.
|
Se canceló la invitación.
|
Invitation annulée.
|
Invito annullato.
|
Convite cancelado.
|
|
284
|
Invitation does not exist.:#:defaultMessage
|
Einladung existiert nicht.
|
Invitation does not exist.
|
La invitación no existe.
|
L'invitation n'existe pas.
|
L'invito non esiste.
|
O convite não existe.
|
|
285
|
Invitation sent again to {0}:#:defaultMessage
|
Einladung erneut versendet an {0}
|
Invitation sent again to {0}
|
La invitación se envió de nuevo a {0}
|
Invitation renvoyée à {0}
|
Invito inviato di nuovo a {0}
|
Convite enviado novamente para {0}
|
|
286
|
Invitation sent to {0}.:#:defaultMessage
|
Einladung versendet an {0}.
|
Invitation sent to {0}.
|
La invitación se envió a {0}.
|
Invitation envoyée à {0}.
|
Invito inviato a {0}.
|
O convite foi enviado para {0}.
|
|
287
|
Invitation to join {0} accepted!:#:defaultMessage
|
Einladung zum Beitritt zu {0} angenommen!
|
Invitation to join {0} accepted!
|
Se aceptó la invitación para unirse a {0}.
|
L'invitation pour rejoindre {0} a été acceptée !
|
Invito a partecipare a {0} accettato!
|
Convite para participar de {0} aceito!
|
|
288
|
Invitation to join {0} refused and deleted.:#:defaultMessage
|
Einladung zum Beitritt zu {0} abgelehnt und gelöscht.
|
Invitation to join {0} refused and deleted.
|
Se rechazó y eliminó la invitación para unirse a {0}.
|
L'invitation pour rejoindre {0} a été refusée et supprimée.
|
Invito a partecipare a {0} rifiutato ed eliminato.
|
O convite para participar de {0} foi recusado e excluído.
|
|
289
|
Invitations:#:defaultMessage
|
Einladungen
|
Invitations
|
Invitaciones
|
Invitations
|
Inviti
|
Convites
|
|
290
|
Invite a new staff member:#:defaultMessage
|
Neue:n Mitarbeiter:in einladen
|
Invite a new staff member
|
Invitar a un nuevo miembro del personal
|
Inviter un nouveau membre à rejoindre l'équipe
|
Invita un nuovo membro del personale
|
Convidar um novo membro da equipe
|
|
291
|
Invoice is already paid:#:defaultMessage
|
Rechnung ist bereits bezahlt
|
Invoice is already paid
|
La factura ya está pagada
|
La facture est déjà payée
|
La fattura è già stata pagata
|
A fatura já foi paga
|
|
292
|
Invoice is not payable:#:defaultMessage
|
Rechnung ist nicht zahlbar
|
Invoice is not payable
|
Factura impagable
|
La facture n'est pas payable
|
Fattura non esigibile
|
A fatura não é pagável
|
|
293
|
Invoices:#:defaultMessage
|
Rechnungen
|
Invoices
|
Facturas
|
Factures
|
Fatture
|
Faturas
|
|
294
|
January:#:defaultMessage
|
Januar
|
January
|
Enero
|
Janvier
|
Gennaio
|
Janeiro
|
|
295
|
Join:#:defaultMessage
|
Beitreten
|
Join
|
Unirse
|
Rejoindre
|
Partecipa
|
Participar
|
|
296
|
July:#:defaultMessage
|
Juli
|
July
|
Julio
|
Juillet
|
Luglio
|
Julho
|
|
297
|
June:#:defaultMessage
|
Juni
|
June
|
Junio
|
Juin
|
Giugno
|
Junho
|
|
298
|
Language:#:defaultMessage
|
Sprache
|
Language
|
Idioma
|
Langue
|
Lingua
|
Idioma
|
|
299
|
Last activity:#:defaultMessage
|
Letzte Aktivität
|
Last activity
|
Última actividad
|
Dernière activité
|
Ultima attività
|
Última atividade
|
|
300
|
Last chance to check out with the 🔥 code WELC10:#:defaultMessage
|
Letzte Chance zum Auschecken mit dem 🔥 Code WELC10
|
Last chance to check out with the 🔥 code WELC10
|
Última oportunidad para pagar con el código 🔥 WELC10
|
Dernière chance de le valider avec le code 🔥 WELC10
|
Ultima occasione per effettuare un acquisto con il codice WELC10 🔥
|
Última chance de fazer o check-out com o código 🔥 WELC10
|
|
301
|
Last confirmed delivery:#:defaultMessage
|
Letzte bestätigte Lieferung
|
Last confirmed delivery
|
Última entrega confirmada
|
Dernière réception confirmée
|
Ultima consegna confermata
|
Última entrega confirmada
|
|
302
|
Last edited: :#:defaultMessage
|
Zuletzt bearbeitet
|
Last edited:
|
Última modificación:
|
Dernière édition :
|
Ultima modifica:
|
Última edição:
|
|
303
|
Last edition:#:defaultMessage
|
Letzte Ausgabe
|
Last edition
|
Última edición
|
Dernière édition
|
Ultima edizione
|
Última edição
|
|
304
|
Last month:#:defaultMessage
|
Letzter Monat
|
Last month
|
Último mes
|
Dernier mois
|
Mese scorso
|
Mês passado
|
|
305
|
Last notification sent:#:defaultMessage
|
Letzte versendete Benachrichtigung
|
Last notification sent
|
Última notificación enviada
|
Dernière notification envoyée
|
Ultima notifica inviata
|
Última notificação enviada
|
|
306
|
Last notification sent is newer than {0} weeks:#:defaultMessage
|
Letzte versendete Benachrichtigung ist neuer als {0} Wochen
|
Last notification sent is newer than {0} weeks
|
La última notificación enviada es anterior a {0} semanas
|
Dernière notification envoyée dans les {0} dernières semaines
|
L'ultima notifica inviata risale a meno di {0} settimane fa
|
A última notificação enviada é mais recente que {0} semanas
|
|
307
|
Last notification sent is older than {0} weeks:#:defaultMessage
|
Letzte versendete Benachrichtigung ist älter als {0} Wochen
|
Last notification sent is older than {0} weeks
|
La última notificación enviada tiene más de {0} semanas
|
Dernière notification envoyée il y a au moins {0} semaines
|
L'ultima notifica inviata risale a più di {0} settimane fa
|
A última notificação enviada é anterior a {0} semanas
|
|
308
|
Last push token update:#:defaultMessage
|
Letztes Push-Token-Update
|
Last push token update
|
Última actualización del token de push
|
Dernière MàJ du push token
|
Ultimo aggiornamento del token push
|
Última atualização do token push
|
|
309
|
Last sent notification:#:defaultMessage
|
Letzte versendete Benachrichtigung
|
Last sent notification
|
Última notificación enviada
|
Dernière notification envoyée
|
Ultima notifica inviata
|
Última notificação enviada
|
|
310
|
Last stats update: {0}.:#:defaultMessage
|
Letzte Statistikaktualisierung: {0}.
|
Last stats update: {0}.
|
Última actualización de estadísticas: {0}.
|
Mise à jour des dernières statistiques : {0}.
|
Ultimo aggiornamento delle statistiche: {0}.
|
Última atualização das estatísticas: {0}.
|
|
311
|
Last update:#:defaultMessage
|
Letzte Aktualisierung
|
Last update
|
Última actualización
|
Dernière mise à jour
|
Ultimo aggiornamento
|
Última atualização
|
|
312
|
Let's get started::#:defaultMessage
|
Lass uns anfangen:
|
Let's get started:
|
Empecemos:
|
Commençons :
|
Cominciamo:
|
Vamos começar:
|
|
313
|
Lifecycle:#:defaultMessage
|
Lebenszyklus
|
Lifecycle
|
Ciclo de vida
|
Cycle de vie
|
Ciclo di vita
|
Ciclo de vida
|
|
314
|
Like the administrator role, without the ability to activate popups, and edit security features.:#:defaultMessage
|
Wie die Administratorrolle, ohne die Möglichkeit, Popups zu aktivieren und Sicherheitsfunktionen zu bearbeiten.
|
Like the administrator role, without the ability to activate popups, and edit security features.
|
Al igual que el rol de administrador, no se cuenta con la capacidad de activar ventanas emergentes y editar funcionalidades de seguridad.
|
Comme l'administrateur, sans la possibilité d'activer les popups, ou changer les réglages de sécurité.
|
Come il ruolo di amministratore, senza la possibilità di attivare popup e modificare le funzionalità di sicurezza.
|
Como a função de administrador, sem a capacidade de ativar pop-ups e editar recursos de segurança.
|
|
315
|
Loading...:#:defaultMessage
|
Wird geladen ...
|
Loading...
|
Cargando...
|
Chargement en cours...
|
Caricamento in corso...
|
Carregando...
|
|
316
|
Location map:#:defaultMessage
|
Standortkarte
|
Location map
|
Mapa de ubicación
|
Plan de localisation
|
Mappa della posizione
|
Mapa de localização
|
|
317
|
Location within the last 3 hours:#:defaultMessage
|
Standort innerhalb der letzten 3 Stunden
|
Location within the last 3 hours
|
Ubicación en las últimas 3 horas
|
Lieu des 3 dernières heures
|
Posizione nelle ultime 3 ore
|
Localização nas últimas 3 horas
|
|
318
|
Location within the last 30 days:#:defaultMessage
|
Standort innerhalb der letzten 30 Tage
|
Location within the last 30 days
|
Ubicación en los últimos 30 días
|
Lieu des 30 derniers jours
|
Posizione negli ultimi 30 giorni
|
Localização nos últimos 30 dias
|
|
319
|
Location within the last 7 days:#:defaultMessage
|
Standort innerhalb der letzten 7 Tage
|
Location within the last 7 days
|
Ubicación en los últimos 7 días
|
Lieu des 7 derniers jours
|
Posizione negli ultimi 7 giorni
|
Localização nos últimos 7 dias
|
|
320
|
Log in:#:defaultMessage
|
Anmelden
|
Log in
|
Iniciar sesión
|
Connexion
|
Accedi
|
Login
|
|
321
|
Log in with another account:#:defaultMessage
|
Mit einem anderen Konto anmelden
|
Log in with another account
|
Iniciar sesión con otra cuenta
|
S’identifier avec une autre compte
|
Accedi con un altro account
|
Faça login com outra conta
|
|
322
|
Log in with {0}:#:defaultMessage
|
Mit {0} anmelden
|
Log in with {0}
|
Iniciar sesión con {0}
|
S’identifier avec {0}
|
Accedi con {0}
|
Faça login com {0}
|
|
323
|
Look's like you've reached the edge of our universe!:#:defaultMessage
|
Es sieht so aus, als ob du die Grenze unseres Universums erreicht hättest!
|
Look's like you've reached the edge of our universe!
|
¡Parece que has llegado al límite de nuestro universo!
|
Il semblerait que vous ayez atteint les limites de notre univers !
|
Sembra che tu abbia raggiunto i confini del nostro universo!
|
Parece que você chegou ao limite do nosso universo!
|
|
324
|
Make sure the file you are trying to upload has a valid format. Its size is limited to {0} MB.:#:defaultMessage
|
Stelle sicher, dass die Datei, die du hochladen möchtest, ein gültiges Format hat. Ihre Größe ist auf {0} MB begrenzt.
|
Make sure the file you are trying to upload has a valid format. Its size is limited to {0} MB.
|
Asegúrate de que el archivo que intentas cargar tenga un formato válido. El tamaño tiene un límite de {0} MB.
|
Assurez-vous que le fichier que vous essayez d'envoyer est au bon format. Sa taille maximale est limitée à {0} Mo.
|
Assicurati che il file che stai tentando di caricare abbia un formato valido. La dimensione massima è limitata a {0} MB.
|
Verifique se o arquivo que você está tentando carregar tem um formato válido. O tamanho é limitado a {0} MB.
|
|
325
|
Manage:#:defaultMessage
|
Verwalten
|
Manage
|
Gestionar
|
Gérer
|
Gestisci
|
Gerenciar
|
|
326
|
Manager:#:defaultMessage
|
Verwalter:in
|
Manager
|
Gestor
|
Manager
|
Responsabile
|
Gerente
|
|
327
|
Managers can see notifications, segments, analytics, and staff members. They can create and update campaigns and segments, as well as send notifications. They cannot modify the application configuration, invite staff members or read billing information.:#:defaultMessage
|
Verwalter:innen können Benachrichtigungen, Segmente, Analysen und Mitarbeiter:innen sehen. Sie können Kampagnen und Segmente erstellen und aktualisieren sowie Benachrichtigungen versenden. Sie können die Anwendungskonfiguration nicht ändern, Mitarbeiter:innen einladen oder Rechnungsinformationen lesen.
|
Managers can see notifications, segments, analytics, and staff members. They can create and update campaigns and segments, as well as send notifications. They cannot modify the application configuration, invite staff members or read billing information.
|
Los gestores pueden ver notificaciones, segmentos, análisis y miembros del personal. Pueden crear y actualizar campañas y segmentos, así como enviar notificaciones. No pueden modificar la configuración de la aplicación, invitar a miembros del personal ni leer la información de facturación.
|
Les managers peuvent voir les notifications, segments, statistiques ainsi que les autres équipiers. Ils peuvent créer et modifier les paramètres du projet, des campagnes et des segments, ainsi qu'envoyer des notifications. Ils ne peuvent pas modifier la configuration du projet, inviter d'autre équipiers ou lire les informations de facturation.
|
I responsabili possono visualizzare le notifiche, i segmenti, le analisi e i membri del personale. Possono creare e aggiornare le campagne e i segmenti, oltre a inviare notifiche. Non possono modificare la configurazione dell'applicazione, invitare membri del personale o leggere i dati di fatturazione.
|
Os gerentes podem ver notificações, segmentos, análises e membros da equipe. Eles podem criar e atualizar campanhas e segmentos, bem como enviar notificações. Eles não podem modificar a configuração do aplicativo, convidar membros da equipe ou ler informações de faturamento.
|
|
328
|
Manual:#:defaultMessage
|
Handbuch
|
Manual
|
Manual
|
Manuel
|
Manuale
|
Manual
|
|
329
|
Manually:#:defaultMessage
|
Manuell
|
Manually
|
Manualmente
|
Manuellement
|
Manualmente
|
Manualmente
|
|
330
|
March:#:defaultMessage
|
März
|
March
|
Marzo
|
Mars
|
Marzo
|
Março
|
|
331
|
May:#:defaultMessage
|
Mai
|
May
|
Mayo
|
Mai
|
Maggio
|
Maio
|
|
332
|
Minutes:#:defaultMessage
|
Minuten
|
Minutes
|
Minutos
|
Minutes
|
Minuti
|
Minutos
|
|
333
|
Missing image:#:defaultMessage
|
Fehlendes Bild
|
Missing image
|
Falta la imagen
|
Image manquante
|
Immagine mancante
|
Imagem ausente
|
|
334
|
Mobile and desktop users of your website.:#:defaultMessage
|
Mobile und Desktop-Benutzer:innen deiner Website.
|
Mobile and desktop users of your website.
|
Usuarios con dispositivos móviles y de escritorio de tu sitio web.
|
Utilisateurs de votre site web utilisant un dispositif mobile ou desktop.
|
Utenti di dispositivi mobili e desktop del tuo sito web.
|
Usuários móveis e de desktop do seu site.
|
|
335
|
Model:#:defaultMessage
|
Modell
|
Model
|
Modelo
|
Modèle
|
Modello
|
Modelo
|
|
336
|
Monday:#:defaultMessage
|
Montag
|
Monday
|
Lunes
|
Lundi
|
Lunedì
|
Segunda-feira
|
|
337
|
Monthly active users:#:defaultMessage
|
Monatlich aktive Benutzer:innen
|
Monthly active users
|
Usuarios activos por mes
|
Utilisateurs actifs par mois
|
Utenti attivi mensili
|
Usuários ativos mensais
|
|
338
|
Monthly on day {0} at {1}:#:defaultMessage
|
Monatlich am Tag {0} um {1}
|
Monthly on day {0} at {1}
|
Todos los meses, el día {0} a las {1}
|
Le {0} du mois à {1}
|
Ogni mese il giorno {0} alle {1}
|
Mensalmente no dia {0} em {1}
|
|
339
|
Months:#:defaultMessage
|
Monate
|
Months
|
Meses
|
Mois
|
Mesi
|
Meses
|
|
340
|
Multi login accounts & Resellers:#:defaultMessage
|
Konten mit Mehrfachanmeldung und Wiederverkäufer:innen
|
Multi login accounts & Resellers
|
Cuentas de inicio de sesión múltiple y de distribuidores
|
Comptes de connexion multiples & Revendeurs
|
Account ad accesso multiplo e rivenditori
|
Contas com vários logins e revendedores
|
|
341
|
My data will be lost forever:#:defaultMessage
|
Meine Daten sind für immer verloren
|
My data will be lost forever
|
Mis datos se perderán para siempre
|
Mes données seront perdues pour toujours
|
I miei dati andranno persi per sempre
|
Meus dados serão perdidos para sempre
|
|
342
|
My profile:#:defaultMessage
|
Mein Profil
|
My profile
|
Mi perfil
|
Mon profil
|
Il mio profilo
|
Meu perfil
|
|
343
|
N/A:#:defaultMessage
|
N/A
|
N/A
|
N/C
|
N/A
|
N/A
|
N/A
|
|
344
|
NOT FOUND:#:defaultMessage
|
NICHT GEFUNDEN
|
NOT FOUND
|
NO SE HA ENCONTRADO
|
INTROUVABLE
|
NON TROVATO
|
NÃO ENCONTRADO
|
|
345
|
Name:#:defaultMessage
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
346
|
Name your segment:#:defaultMessage
|
Benenne dein Segment
|
Name your segment
|
Asignar un nombre al segmento
|
Nom de votre segment
|
Dai un nome al tuo segmento
|
Dê um nome para o seu segmento
|
|
347
|
Name your view:#:defaultMessage
|
Benenne deine Ansicht
|
Name your view
|
Asignar un nombre a la vista
|
Nommez votre vue
|
Dai un nome alla tua vista
|
Dê um nome à sua visualização
|
|
348
|
New:#:defaultMessage
|
Neu
|
New
|
Nuevo
|
Nouveau
|
Nuovo
|
Novo
|
|
349
|
New connector:#:defaultMessage
|
Neuer Konnektor
|
New connector
|
Nuevo conector
|
Nouveau connecteur
|
Nuovo connettore
|
Novo conector
|
|
350
|
New message:#:defaultMessage
|
Neue Nachricht
|
New message
|
Nuevo mensaje
|
Nouveau message
|
Nuovo messaggio
|
Nova mensagem
|
|
351
|
New notification:#:defaultMessage
|
Neue Benachrichtigung
|
New notification
|
Nueva notificación
|
Nouvelle notification
|
Nuova notifica
|
Nova notificação
|
|
352
|
New password:#:defaultMessage
|
Neues Passwort
|
New password
|
Nueva contraseña
|
Nouveau mot de passe
|
Nuova password
|
Nova senha
|
|
353
|
New payment method validation payment:#:defaultMessage
|
Neue Zahlungsmethode Validierung Zahlung
|
New payment method validation payment
|
Validación de nuevo método de pago
|
Validation du nouveau moyen de paiement
|
Convalida nuovo metodo di pagamento
|
Pagamento de validação de novo método de pagamento
|
|
354
|
New popup:#:defaultMessage
|
Neues Popup
|
New popup
|
Nueva ventana emergente
|
Nouveau popup
|
Nuovo popup
|
Novo pop-up
|
|
355
|
New segment:#:defaultMessage
|
Neues Segment
|
New segment
|
Nuevo segmento
|
Nouveau segment
|
Nuovo segmento
|
Novo segmento
|
|
356
|
New sponsored webpush:#:defaultMessage
|
Neuer gesponserter Webpush
|
New sponsored webpush
|
Nueva push web patrocinada
|
Nouveau webpush sponsorisé
|
Nuovo push web sponsorizzato
|
Novo webpush patrocinado
|
|
357
|
New subscribers:#:defaultMessage
|
neue Abonnent:innen
|
New subscribers
|
Nuevos suscriptores
|
Nouveaux abonnés
|
Nuovi iscritti
|
Novos assinantes
|
|
358
|
Newer than:#:defaultMessage
|
Neuer als
|
Newer than
|
Más reciente que
|
Plus récent que
|
Più recente di
|
Mais recente que
|
|
359
|
No:#:defaultMessage
|
Nein
|
No
|
No
|
Non
|
No
|
Não
|
|
360
|
No invitation matching your email and the project was found. It may have been revoked or has expired. If you know the project owner, you should contact him to get a new invitation.:#:defaultMessage
|
Es wurde keine Einladung gefunden, die zu deiner E-Mail und dem Projekt passt. Möglicherweise wurde sie widerrufen oder ist abgelaufen. Wenn du den/die Projektinhaber:in kennst, solltest du ihn/sie kontaktieren, um eine neue Einladung zu erhalten.
|
No invitation matching your email and the project was found. It may have been revoked or has expired. If you know the project owner, you should contact him to get a new invitation.
|
No se ha encontrado ninguna invitación que coincida con tu email y el proyecto. Es posible que se haya revocado o que haya caducado. Si conoces al propietario del proyecto, debes ponerte en contacto con él para obtener una invitación nueva.
|
Aucune invitation ne correspond à votre email pour ce projet. Il se peut qu'elle ait été révoquée ou qu'elle ait expiré. Si vous connaissez le propriétaire du projet, vous pouvez le contacter pour obtenir une nouvelle invitation.
|
Non è stato trovato alcun invito corrispondente alla tua email e al progetto. Potrebbe essere stato revocato o scaduto. Se conosci il proprietario del progetto, contattalo per ricevere un nuovo invito.
|
Não foi encontrado nenhum convite que corresponda ao seu e-mail e ao projeto. Ele pode ter sido revogado ou expirado. Se você conhece o proprietário do projeto, entre em contato para obter um novo convite.
|
|
361
|
No invitations left.:#:defaultMessage
|
Keine Einladungen mehr vorhanden.
|
No invitations left.
|
No quedan invitaciones.
|
Aucune invitation restante.
|
Nessun invito rimasto.
|
Não há mais convites.
|
|
362
|
No notification was ever sent:#:defaultMessage
|
Es wurde nie eine Benachrichtigung versendet
|
No notification was ever sent
|
Nunca se envió ninguna notificación
|
Aucune notification n'a jamais été envoyée
|
Non è mai stata inviata nessuna notifica
|
Nenhuma notificação foi enviada
|
|
363
|
No pending invitations:#:defaultMessage
|
Keine ausstehenden Einladungen
|
No pending invitations
|
No hay invitaciones pendientes
|
Aucune invitation en attente
|
Nessun invito in sospeso
|
Não há convites pendentes
|
|
364
|
No project:#:defaultMessage
|
Kein Projekt
|
No project
|
Sin proyecto
|
Aucun projet
|
Nessun progetto
|
Nenhum projeto
|
|
365
|
Not guaranteed:#:defaultMessage
|
Nicht garantiert
|
Not guaranteed
|
No garantizado
|
Non garanti
|
Non garantito
|
Não garantido
|
|
366
|
Not set:#:defaultMessage
|
Nicht eingestellt
|
Not set
|
No establecido
|
Non définit
|
Non impostato
|
Não definido
|
|
367
|
Not supported with your pricing:#:defaultMessage
|
Wird von deinen Preisen nicht unterstützt
|
Not supported with your pricing
|
No compatible con tus precios
|
Non supporté par votre tarification actuelle
|
Non supportato con la tua offerta
|
Não compatível com seu preço
|
|
368
|
Notifiable users in this view:#:defaultMessage
|
Zu benachrichtigen Benutzer:innen in dieser Ansicht
|
Notifiable users in this view
|
Usuarios con capacidad para recibir notificaciones en esta vista
|
Utilisateurs notifiables dans cette vue
|
Utenti notificabili in questa vista
|
Usuários notificáveis nesta visualização
|
|
369
|
Notification clicked:#:defaultMessage
|
Benachrichtigung angeklickt
|
Notification clicked
|
Notificación clicada
|
Notification cliquée
|
Notifiche cliccate
|
Notificação clicada
|
|
370
|
Notification domain:#:defaultMessage
|
Benachrichtigungsdomäne
|
Notification domain
|
Dominio de notificación
|
Domaine de notification
|
Dominio di notifica
|
Domínio de notificação
|
|
371
|
Notification opened: {0}.:#:defaultMessage
|
Benachrichtigung geöffnet: {0}.
|
Notification opened: {0}.
|
Notificación abierta: {0}.
|
Notification ouverte : {0}.
|
Notifica aperta: {0}.
|
Notificação aberta: {0}.
|
|
372
|
Notification permission:#:defaultMessage
|
Benachrichtigungsberechtigung
|
Notification permission
|
Permiso de notificación
|
Permission de notifications
|
Autorizzazione di notifica
|
Permissão de notificação
|
|
373
|
Notification received: {0}.:#:defaultMessage
|
Benachrichtigung erhalten: {0}.
|
Notification received: {0}.
|
Notificación recibida: {0}.
|
Notification reçue : {0}.
|
Notifica ricevuta: {0}.
|
Notificação recebida: {0}.
|
|
374
|
Notification {0}:#:defaultMessage
|
Benachrichtigung {0}
|
Notification {0}
|
Notificación {0}
|
Notification {0}
|
Notifica {0}
|
Notificação {0}
|
|
375
|
Notification {0} deleted:#:defaultMessage
|
Benachrichtigung {0} gelöscht
|
Notification {0} deleted
|
Se eliminó la notificación {0}
|
Notification {0} supprimée
|
Notifica {0} eliminata
|
Notificação {0} excluída
|
|
376
|
Notification {0} with message {1}:#:defaultMessage
|
Benachrichtigung {0} mit Nachricht {1}
|
Notification {0} with message {1}
|
Notificación {0} con mensaje {1}
|
Notification {0} avec le message {1}
|
Notifica {0} con messaggio {1}
|
Notificação {0} com mensagem {1}
|
|
377
|
Notifications:#:defaultMessage
|
Benachrichtigungen
|
Notifications
|
Notificaciones
|
Notifications
|
Notifiche
|
Notificações
|
|
378
|
November:#:defaultMessage
|
November
|
November
|
Noviembre
|
Novembre
|
Novembre
|
Novembro
|
|
379
|
Number of pages viewed:#:defaultMessage
|
Anzahl der angesehenen Seiten
|
Number of pages viewed
|
Número de páginas vistas
|
Nombre de pages vues
|
Numero di pagine visualizzate
|
Número de páginas visualizadas
|
|
380
|
Number of visits:#:defaultMessage
|
Anzahl der Besuche
|
Number of visits
|
Número de visitas
|
Nombre de visites
|
Numero di visite
|
Número de visitas
|
|
381
|
OK:#:defaultMessage
|
OK
|
OK
|
Aceptar
|
OK
|
OK
|
OK
|
|
382
|
OR:#:defaultMessage
|
ODER
|
OR
|
O
|
OU
|
O
|
OU
|
|
383
|
OS Version:#:defaultMessage
|
Betriebssystemversion
|
OS Version
|
Versión del sistema operativo
|
Version de l'OS
|
Versione del sistema operativo
|
Versão do sistema operacional
|
|
384
|
OS notifications:#:defaultMessage
|
Betriebssystembenachrichtigungen
|
OS notifications
|
Notificaciones del sistema operativo
|
Notifications dans l'OS
|
Notifiche del sistema operativo
|
Notificações do sistema operacional
|
|
385
|
OS version:#:defaultMessage
|
Betriebssystemversion
|
OS version
|
Versión del sistema operativo
|
Version de l'OS
|
Versione del sistema operativo
|
Versão do sistema operacional
|
|
386
|
OS_NOTIFICATIONS_HIDDEN:#:defaultMessage
|
OS_NOTIFICATIONS_HIDDEN
|
OS_NOTIFICATIONS_HIDDEN
|
NOTIFICACIONES_SISTEMA OPERATIVO_OCULTAS
|
Cachées
|
OS_NOTIFICATIONS_HIDDEN
|
OS_NOTIFICATIONS_HIDDEN
|
|
387
|
OS_NOTIFICATIONS_VISIBLE:#:defaultMessage
|
OS_NOTIFICATIONS_VISIBLE
|
OS_NOTIFICATIONS_VISIBLE
|
NOTIFICACIONES_SISTEMA OPERATIVO_VISIBLES
|
Visibles
|
OS_NOTIFICATIONS_VISIBLE
|
OS_NOTIFICATIONS_VISIBLE
|
|
388
|
October:#:defaultMessage
|
Oktober
|
October
|
Octubre
|
Octobre
|
Ottobre
|
Outubro
|
|
389
|
Older than:#:defaultMessage
|
Älter als
|
Older than
|
Anterior a
|
Plus ancien que
|
Meno recente di
|
Mais antigo que
|
|
390
|
Olivier Favre
Chief Technical Officer
[email protected]:#:defaultMessage
|
Olivier Favre
Chief Technical Officer
[email protected]
|
Olivier Favre
Chief Technical Officer
[email protected]
|
Olivier Favre
Director técnico
[email protected]
|
Olivier Favre
Chief Technical Officer
[email protected]
|
Olivier Favre
Chief Technical Officer
[email protected]
|
Olivier Favre
Diretor técnico
[email protected]
|
|
391
|
On {0} at {1}:#:defaultMessage
|
Am {0} um {1}
|
On {0} at {1}
|
El {0} a las {1}
|
Le {0} à {1}
|
Il {0} alle {1}
|
Em {0} em {1}
|
|
392
|
Online:#:defaultMessage
|
Online
|
Online
|
En línea
|
En ligne
|
Online
|
Online
|
|
393
|
Only billing accounts with no projects can be deleted:#:defaultMessage
|
Es können nur Rechnungskonten ohne Projekte gelöscht werden
|
Only billing accounts with no projects can be deleted
|
Solo se pueden eliminar las cuentas de facturación sin proyectos
|
Seuls les comptes de facturation sans projet peuvent être supprimés
|
È possibile eliminare solo gli account di fatturazione senza progetti
|
Somente contas de faturamento sem projetos podem ser excluídas
|
|
394
|
Only project owners and admins can invite new staff members.:#:defaultMessage
|
Nur Projektinhaber:innen und Administrator:innen können neue Mitarbeiter:innen einladen.
|
Only project owners and admins can invite new staff members.
|
Solo los propietarios y administradores del proyecto pueden invitar a nuevos miembros del personal.
|
Seuls les propriétaires du projet et les admins peuvent inviter de nouveaux membres.
|
Solo i proprietari e gli amministratori del progetto possono invitare nuovi membri del personale.
|
Somente os proprietários e administradores de projetos podem convidar novos membros da equipe.
|
|
395
|
Opt-out:#:defaultMessage
|
Opt-out
|
Opt-out
|
Cancelar suscripción
|
Opt-out
|
Opt-out
|
Opt-out
|
|
396
|
Order before it's too late!:#:defaultMessage
|
Bestelle, bevor es zu spät ist!
|
Order before it's too late!
|
¡Haz tu pedido antes de que sea demasiado tarde!
|
Commandez avant qu'il ne soit trop tard !
|
Ordina prima che sia troppo tardi!
|
Faça seu pedido antes que seja tarde demais!
|
|
397
|
Overview:#:defaultMessage
|
Überblick
|
Overview
|
Descripción general
|
Vue d'ensemble
|
Panoramica
|
Visão geral
|
|
398
|
Owner:#:defaultMessage
|
Inhaber:in
|
Owner
|
Propietario
|
Propriétaire
|
Proprietario
|
Proprietário
|
|
399
|
Owners of this project's billing account: :#:defaultMessage
|
Inhaber:in des Rechnungskontos für dieses Projekt:
|
Owners of this project's billing account:
|
Propietarios de la cuenta de facturación de este proyecto:
|
Les propriétaires du compte de facturation de ce projet sont :
|
Proprietari dell'account di fatturazione di questo progetto:
|
Proprietários da conta de faturamento deste projeto:
|
|
400
|
Page not found:#:defaultMessage
|
Seite nicht gefunden
|
Page not found
|
No se encontró la página
|
Page non trouvée
|
Pagina non trovata
|
Página não encontrada
|
|
401
|
Password:#:defaultMessage
|
Passwort
|
Password
|
Contraseña
|
Mot de passe
|
Password
|
Senha
|
|
402
|
Password confirmation:#:defaultMessage
|
Passwortbestätigung
|
Password confirmation
|
Confirmación de contraseña
|
Confirmation du mot de passe
|
Conferma della password
|
Confirmação de senha
|
|
403
|
Password mismatch:#:defaultMessage
|
Passwörter stimmen nicht überein
|
Password mismatch
|
La contraseña no coincide
|
Les mots de passe ne correspondent pas
|
Password non corrispondente
|
Incompatibilidade de senha
|
|
404
|
Password reset:#:defaultMessage
|
Zurücksetzen des Passworts
|
Password reset
|
Restablecimiento de contraseña
|
Réinitialisation du mot de passe
|
Ripristino della password
|
Redefinição de senha
|
|
405
|
Password reset request:#:defaultMessage
|
Passwort zurücksetzen
|
Password reset request
|
Solicitud de restablecimiento de contraseña
|
Demande de réinitialisation de mot de passe.
|
Richiesta di ripristino della password
|
Solicitação de redefinição de senha
|
|
406
|
Password successfully reset.:#:defaultMessage
|
Passwort erfolgreich zurückgesetzt.
|
Password successfully reset.
|
Restablecimiento de contraseña correcto.
|
Mot de passe réinitialisé avec succès.
|
Password ripristinata correttamente.
|
Senha redefinida com sucesso.
|
|
407
|
Password updated with success.:#:defaultMessage
|
Passwort erfolgreich aktualisiert.
|
Password updated with success.
|
La contraseña se actualizó correctamente.
|
Mot de passe mis à jour avec succès.
|
Password aggiornata correttamente.
|
Senha atualizada com sucesso.
|
|
408
|
Payment authentication:#:defaultMessage
|
Zahlungsauthentifizierung
|
Payment authentication
|
Autenticación de pago
|
Authentification de paiement
|
Autenticazione del pagamento
|
Autenticação de pagamento
|
|
409
|
Payment failed: {0}:#:defaultMessage
|
Zahlung fehlgeschlagen: {0}
|
Payment failed: {0}
|
Se ha producido un error al pagar: {0}
|
Paiement refusé : {0}
|
Pagamento non riuscito: {0}
|
Falha no pagamento: {0}
|
|
410
|
Pending invitations:#:defaultMessage
|
Ausstehende Einladungen
|
Pending invitations
|
Invitaciones pendientes
|
Invitations en attente
|
Inviti in sospeso
|
Convites pendentes
|
|
411
|
Percentage of users belonging to the view, with regard to your total user's base.:#:defaultMessage
|
Prozentsatz der Benutzer:inne, die zur Ansicht gehören, im Verhältnis zu deiner gesamten Benutzerbasis.
|
Percentage of users belonging to the view, with regard to your total user's base.
|
Porcentaje de usuarios que pertenecen a la vista, con respecto a la base total de usuarios.
|
Proportion des utilisateurs de la vue, comparée à votre base totale.
|
Percentuale di utenti appartenenti alla vista rispetto alla base totale di utenti.
|
Porcentagem de usuários que pertencem à visualização, em relação à sua base total de usuários.
|
|
412
|
Percentage of users in the view accepting push notifications.:#:defaultMessage
|
Prozentsatz der Benutzer:innen in der Ansicht, die Push-Benachrichtigungen akzeptieren.
|
Percentage of users in the view accepting push notifications.
|
Porcentaje de usuarios de la vista que aceptan notificaciones push.
|
Proportion des utilisateurs de la vue qui acceptent les push notifications.
|
Percentuale di utenti nella vista che accettano le notifiche push.
|
Porcentagem de usuários na visualização que aceitam notificações push.
|
|
413
|
Phantoms:#:defaultMessage
|
Phantome
|
Phantoms
|
Fantasmas
|
Fantômes
|
Fantasmi
|
Fantasmas
|
|
414
|
Phone:#:defaultMessage
|
Telefon
|
Phone
|
Teléfono
|
Téléphone
|
Telefono
|
Telefone
|
|
415
|
Plan:#:defaultMessage
|
Paket
|
Plan
|
Plan
|
Abonnement
|
Piano
|
Plano
|
|
416
|
Platform:#:defaultMessage
|
Plattform
|
Platform
|
Plataforma
|
Plateforme
|
Piattaforma
|
Plataforma
|
|
417
|
Platforms:#:defaultMessage
|
Plattformen
|
Platforms
|
Plataformas
|
Plateformes
|
Piattaforme
|
Plataformas
|
|
418
|
Please acknowledge and agree to the following statements::#:defaultMessage
|
Bitte nimm die folgenden Aussagen zur Kenntnis und stimme ihnen zu:
|
Please acknowledge and agree to the following statements:
|
Confirma y acepta las siguientes declaraciones:
|
Merci de lire et d'approuver les phrases suivantes :
|
Prendi visione e accetta le seguenti dichiarazioni:
|
Confirme e concorde com as seguintes declarações:
|
|
419
|
Please backup any data you wish to keep <b>prior</b> to deletion.:#:defaultMessage
|
Bitte sichere alle Daten, die du behalten möchtest, <b>bevor</b> du sie löscht.
|
Please backup any data you wish to keep <b>prior</b> to deletion.
|
Haz una copia de seguridad de los datos que desees conservar <b>antes</b> de eliminarlos.
|
Merci de sauvegarder les données que vous désirez conserver <b>avant</b> de procéder à la suppression.
|
Esegui il backup di tutti i dati che desideri conservare <b>prima</b> dell'eliminazione.
|
Faça backup de todos os dados que deseja manter <b>antes</b> da exclusão.
|
|
420
|
Please check the captcha:#:defaultMessage
|
Bitte überprüfe das Captcha
|
Please check the captcha
|
Comprueba el captcha
|
Merci de vérifier le captcha
|
Controlla il captcha
|
Verifique o captcha
|
|
421
|
Please check the errors below:#:defaultMessage
|
Bitte überprüfe die folgenden Fehler
|
Please check the errors below
|
Comprueba los errores que se detallan a continuación
|
Merci de vérifier les erreurs ci-dessous
|
Controlla i seguenti errori
|
Verifique os erros abaixo
|
|
422
|
Please confirm your email address:#:defaultMessage
|
Bitte bestätige deine E-Mail-Adresse
|
Please confirm your email address
|
Confirma tu dirección de email
|
Confirmez votre adresse e-mail
|
Conferma il tuo indirizzo email
|
Confirme seu endereço de e-mail
|
|
423
|
Please contact us to activate unlimited popups.:#:defaultMessage
|
Bitte kontaktiere uns, um eine unbegrenzte Anzahl an Popups zu aktivieren.
|
Please contact us to activate unlimited popups.
|
Para activar la funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas, ponte en contacto con nosotros.
|
Contactez-nous pour activer les popups illimités.
|
Contattaci per attivare i popup illimitati.
|
Entre em contato conosco para ativar pop-ups ilimitados.
|
|
424
|
Please contact {0}.:#:defaultMessage
|
Bitte kontaktiere {0}.
|
Please contact {0}.
|
Ponte en contacto con {0}.
|
Merci de contacter {0}.
|
Contatta {0}.
|
Entre em contato com {0}.
|
|
425
|
Please create your account to continue with the invitation process.:#:defaultMessage
|
Bitte erstelle dein Konto, um mit dem Einladungsprozess fortzufahren.
|
Please create your account to continue with the invitation process.
|
Para continuar con el proceso de invitación, crea tu cuenta.
|
Veuillez créer votre compte pour continuer le processus d'invitation.
|
Crea il tuo account per continuare la procedura di invito.
|
Crie sua conta para continuar com o processo de convite.
|
|
426
|
Please enter a valid URL:#:defaultMessage
|
Bitte gib eine gültige URL ein.
|
Please enter a valid URL
|
Ingresa una URL válida
|
Entrez une URL valide
|
Inserisci un URL valido
|
Insira um URL válido
|
|
427
|
Please enter a valid domain name:#:defaultMessage
|
Bitte gib einen gültigen Domainnamen ein
|
Please enter a valid domain name
|
Ingresa un nombre de dominio válido
|
Veuillez entrer un nom de domaine valide
|
Inserisci un nome di dominio valido
|
Insira um nome de domínio válido
|
|
428
|
Please enter your details to create your account:#:defaultMessage
|
Bitte gib deine Daten ein, um dein Konto zu erstellen
|
Please enter your details to create your account
|
Para crear tu cuenta, ingresa tus datos
|
Entrez vos informations pour créer un compte
|
Inserisci i tuoi dati per creare il tuo account
|
Insira seus dados para criar a conta
|
|
429
|
Please enter your details to login:#:defaultMessage
|
Bitte gib deine Daten ein, um dich anzumelden
|
Please enter your details to login
|
Para iniciar sesión, ingresa tus datos
|
Entrez vos informations pour vous identifier
|
Inserisci i tuoi dati per effettuare l'accesso
|
Insira seus dados para fazer login
|
|
430
|
Please log in to be sent a validation email.:#:defaultMessage
|
Bitte melde dich an, um eine Bestätigungs-E-Mail zu erhalten.
|
Please log in to be sent a validation email.
|
Para recibir un email de validación, inicia sesión.
|
Merci de vous connecter pour recevoir un e-mail de validation.
|
Effettua l'accesso per ricevere un'email di convalida.
|
Faça login para receber um e-mail de validação.
|
|
431
|
Please log in to continue with the invitation process.:#:defaultMessage
|
Bitte melde dich an, um mit dem Einladungsprozess fortzufahren.
|
Please log in to continue with the invitation process.
|
Para continuar con el proceso de invitación, inicia sesión.
|
Veuillez vous connecter pour continuer avec le processus d'invitation.
|
Effettua l'accesso per continuare la procedura di invito.
|
Faça login para continuar com o processo de convite.
|
|
432
|
Please note that any attempted sending is dropped, it is not queued for later delivery.:#:defaultMessage
|
Bitte beachte, dass alle Sendeversuche abgebrochen werden und nicht für eine spätere Zustellung in die Warteschlange gestellt werden.
|
Please note that any attempted sending is dropped, it is not queued for later delivery.
|
Ten en cuenta que cualquier intento de envío se descarta y no se pondrá en cola para su posterior entrega.
|
Notez que les envois déclenchés sont ignorés. Ils ne sont pas placés en file d'attente pour un traitement ultérieur.
|
Tieni presente che qualsiasi tentativo di invio viene eliminato, non viene messo in coda per la consegna successiva.
|
Observe que qualquer tentativa de envio é descartada e não é colocada na fila para entrega posterior.
|
|
433
|
Please try again later:#:defaultMessage
|
Bitte versuche es später erneut.
|
Please try again later
|
Vuelve a intentarlo más tarde
|
Merci de réessayer plus tard
|
Riprova più tardi
|
Tente novamente mais tarde
|
|
434
|
Please use the same social login service as before: {0}:#:defaultMessage
|
Bitte verwende denselben Social-Login-Dienst wie zuvor: {0}
|
Please use the same social login service as before: {0}
|
Utiliza el mismo servicio de inicio de sesión social que antes: {0}
|
Pour vous connecter, veuillez utilisez le même service que la fois dernière : {0}
|
Utilizza lo stesso servizio di accesso social precedente: {0}
|
Use o mesmo serviço de login social de antes: {0}
|
|
435
|
Please validate your account to accept invitations.:#:defaultMessage
|
Bitte validiere dein Konto, um Einladungen anzunehmen.
|
Please validate your account to accept invitations.
|
Para aceptar invitaciones, valida tu cuenta.
|
Veuillez valider votre compte pour accepter vos invitations.
|
Convalida il tuo account per accettare gli inviti.
|
Valide sua conta para aceitar convites.
|
|
436
|
Please wait while your project is being created...:#:defaultMessage
|
Bitte warte, während dein Projekt erstellt wird …
|
Please wait while your project is being created...
|
Espera mientras se crea tu proyecto...
|
Merci de patienter pendant la création de votre projet...
|
Attendi la creazione del tuo progetto...
|
Aguarde enquanto seu projeto está sendo criado...
|
|
437
|
Please {0}upload a new certificate{1}.:#:defaultMessage
|
Bitte {0}lade ein neues Zertifikat hoch{1}.
|
Please {0}upload a new certificate{1}.
|
{0}Carga un nuevo certificado{1}.
|
Veuillez {0}charger un nouveau certificat{1}.
|
{0}Carica un nuovo certificato{1}.
|
{0}Faça o upload de um novo certificado{1}.
|
|
438
|
Poll:#:defaultMessage
|
Umfrage
|
Poll
|
Sondeo
|
Sondage
|
Sondaggio
|
Enquete
|
|
439
|
Popup clicked:#:defaultMessage
|
Popup angeklickt
|
Popup clicked
|
Ventana emergente clicada
|
Popup cliqué
|
Popup cliccato
|
Pop-up clicado
|
|
440
|
Popup settings:#:defaultMessage
|
Popup-Einstellungen
|
Popup settings
|
Configuración de ventanas emergentes
|
Réglages des popups
|
Impostazioni popup
|
Configurações de pop-up
|
|
441
|
Popup viewed:#:defaultMessage
|
Popup angesehen
|
Popup viewed
|
Ventana emergente vista
|
Popup vu
|
Popup visualizzato
|
Pop-up visualizado
|
|
442
|
Popup {0}:#:defaultMessage
|
Popup {0}
|
Popup {0}
|
Ventana emergente {0}
|
Popup {0}
|
Popup {0}
|
Pop-up {0}
|
|
443
|
Popup {0} with message {1}:#:defaultMessage
|
Popup {0} mit Nachricht {1}
|
Popup {0} with message {1}
|
Ventana emergente {0} con mensaje {1}
|
Popup {0} avec le message {1}
|
Popup {0} con messaggio {1}
|
Pop-up {0} com mensagem {1}
|
|
444
|
Popups:#:defaultMessage
|
Popups
|
Popups
|
Ventanas emergentes
|
Popups
|
Popup
|
Pop-ups
|
|
445
|
Postal code:#:defaultMessage
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
446
|
Presence:#:defaultMessage
|
Vorhandensein
|
Presence
|
Presencia
|
Présence
|
Presenza
|
Presença
|
|
447
|
Pressure:#:defaultMessage
|
Druck
|
Pressure
|
Presión
|
Pression
|
Pressione
|
Pressão
|
|
448
|
Preview:#:defaultMessage
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualização
|
|
449
|
Pricing is based on number of unique users of your project per the past 30 days.:#:defaultMessage
|
Die Preisgestaltung basiert auf der Anzahl der eindeutigen Benutzer:innen deines Projekts in den letzten 30 Tagen.
|
Pricing is based on number of unique users of your project per the past 30 days.
|
El precio se basa en la cantidad de usuarios únicos de tu proyecto en los últimos 30 días.
|
Le prix est calculé en fonction du nombre d'utilisateurs uniques de vos projets sur les 30 derniers jours.
|
I prezzi si basano sul numero di utenti unici del tuo progetto negli ultimi 30 giorni.
|
O preço é baseado no número de usuários únicos do seu projeto nos últimos 30 dias.
|
|
450
|
Profile:#:defaultMessage
|
Profil
|
Profile
|
Perfil
|
Profil
|
Profilo
|
Perfil
|
|
451
|
Profile updated with success.:#:defaultMessage
|
Profil erfolgreich aktualisiert.
|
Profile updated with success.
|
El perfil se actualizó correctamente.
|
Profil mis à jour avec succès.
|
Profilo aggiornato correttamente.
|
Perfil atualizado com sucesso.
|
|
452
|
Project:#:defaultMessage
|
Projekt
|
Project
|
Proyecto
|
Projet
|
Progetto
|
Projeto
|
|
453
|
Project settings:#:defaultMessage
|
Projekteinstellungen
|
Project settings
|
Configuración del proyecto
|
Réglages projet
|
Impostazioni progetto
|
Configurações do projeto
|
|
454
|
Project {0}:#:defaultMessage
|
Projekt {0}
|
Project {0}
|
Proyecto {0}
|
Projet {0}
|
Progetto {0}
|
Projeto {0}
|
|
455
|
Project {0} deleted:#:defaultMessage
|
Projekt {0} gelöscht
|
Project {0} deleted
|
Se eliminó el proyecto {0}
|
Projet {0} supprimé
|
Progetto {0} eliminato
|
Projeto {0} excluído
|
|
456
|
Projects:#:defaultMessage
|
Projekte
|
Projects
|
Proyectos
|
Projets
|
Progetti
|
Projetos
|
|
457
|
Prompt:#:defaultMessage
|
Aufforderung
|
Prompt
|
Mensaje
|
Demander
|
Richiesta
|
Prompt
|
|
458
|
Protect your account by requiring a code from an authentication app in addition to your password when you log into WonderPush.:#:defaultMessage
|
Schütze dein Konto, indem du beim Anmelden bei WonderPush zusätzlich zu deinem Passwort einen Code aus einer Authentifizierungs-App verlangst.
|
Protect your account by requiring a code from an authentication app in addition to your password when you log into WonderPush.
|
Protege tu cuenta solicitando un código de una aplicación de autenticación, además de tu contraseña cuando inicies sesión en WonderPush.
|
Protégez votre compte en demandant un code temporaire généré par une application d'authentification en plus de votre mot de passe lorsque vous vous connectez à WonderPush.
|
Proteggi il tuo account richiedendo un codice da un'app di autenticazione oltre alla tua password quando effettui l'accesso a WonderPush.
|
Proteja sua conta exigindo um código de um aplicativo de autenticação, além da sua senha, ao fazer login no WonderPush.
|
|
459
|
Push notifications are active until {0}. You need to contact your Brevo representative and include them in your plan to continue using them past this date.:#:defaultMessage
|
Push-Benachrichtigungen sind bis {0} aktiv. Du musst dich mit deinem/deiner Brevo-Vertreter:in in Verbindung setzen und sie in dein Paket aufnehmen, wenn du sie über dieses Datum hinaus nutzen willst.
|
Push notifications are active until {0}. You need to contact your Brevo representative and include them in your plan to continue using them past this date.
|
Las notificaciones push están activas hasta {0}. Para seguir utilizándolas después de esta fecha, debes ponerte en contacto con tu representante de Brevo e incluirlos en tu plan.
|
Les notifications push sont actives jusqu'à {0}. Vous devez contacter votre représentant Brevo et les inclure dans votre plan pour continuer à les utiliser après cette date.
|
Le notifiche push sono attive fino al {0}. Per continuare a utilizzarle dopo questa data, devi contattare il tuo rappresentante Brevo e includerle nel tuo piano.
|
As notificações push ficam ativas até {0}. É necessário entrar em contato com o representante da Brevo e incluí-las em seu plano para continuar a usá-las depois dessa data.
|
|
460
|
Push notifications are currently paused until you include them in your plan. Please contact your Brevo representative.:#:defaultMessage
|
Push-Benachrichtigungen sind derzeit pausiert, bis du sie in dein Paket aufnimmst. Bitte kontaktiere deine:n Brevo-Vertreter:in.
|
Push notifications are currently paused until you include them in your plan. Please contact your Brevo representative.
|
Actualmente, las notificaciones push están pausadas hasta que las incluyas en tu plan. Ponte en contacto con tu representante de Brevo.
|
Les notifications push sont actuellement en pause jusqu'à ce que vous les incluiez dans votre plan. Veuillez contacter votre représentant Brevo.
|
Al momento, le notifiche push sono sospese finché non le includi nel tuo piano. Contatta il tuo rappresentante Brevo.
|
No momento, as notificações push estão pausadas até que você as inclua em seu plano. Entre em contato com o representante da Brevo.
|
|
461
|
Push notifications are disabled due to a billing issue on Brevo. It will be reactivated as soon as you have fixed the problem.:#:defaultMessage
|
Push-Benachrichtigungen sind aufgrund eines Abrechnungsproblems bei Brevo deaktiviert. Sie werden wieder aktiviert, sobald du das Problem behoben hast.
|
Push notifications are disabled due to a billing issue on Brevo. It will be reactivated as soon as you have fixed the problem.
|
Las notificaciones push están desactivadas debido a un problema de facturación en Brevo. Se reactivará tan pronto como hayas solucionado el problema.
|
Les notifications push sont désactivées en raison d'un problème de facturation sur Brevo. Elles seront réactivées dès que vous aurez résolu le problème.
|
Le notifiche push sono disabilitate a causa di un problema di fatturazione su Brevo. Verranno riattivate appena avrai risolto il problema.
|
As notificações push estão desativadas devido a um problema de faturamento na Brevo. Elas serão reativadas assim que você corrigir o problema.
|
|
462
|
Push token:#:defaultMessage
|
Push-Token
|
Push token
|
Token de push
|
Push token
|
Token push
|
Token de envio
|
|
463
|
Pushable:#:defaultMessage
|
Push-fähig
|
Pushable
|
Push posible
|
Notifiable
|
Utilizzabile
|
Enviável
|
|
464
|
Read your profile info:#:defaultMessage
|
Lies deine Profilinformationen
|
Read your profile info
|
Leer la información de tu perfil
|
Lire vos informations de profil
|
Leggi le informazioni del tuo profilo
|
Leia as informações de seu perfil
|
|
465
|
Really delete this notification?:#:defaultMessage
|
Diese Benachrichtigung wirklich löschen?
|
Really delete this notification?
|
¿Estás seguro de que deseas eliminar esta notificación?
|
Souhaitez-vous définitivement supprimer cette notification ?
|
Eliminare questa notifica?
|
Quer mesmo excluir essa notificação?
|
|
466
|
Really delete this view?:#:defaultMessage
|
Diese Ansicht wirklich löschen?
|
Really delete this view?
|
¿Estás seguro de que deseas eliminar esta vista?
|
Voulez-vous réellement supprimer cette vue ?
|
Eliminare questa vista?
|
Quer mesmo excluir essa visualização?
|
|
467
|
Recurrently:#:defaultMessage
|
Wiederkehrend
|
Recurrently
|
De forma recurrente
|
Récurremment
|
Ripetutamente
|
De forma recorrente
|
|
468
|
Reengage dormant users:#:defaultMessage
|
Inaktive Benutzer:innen erneut einbinden
|
Reengage dormant users
|
Volver a implicar a los usuarios inactivos
|
Réengager les utilisateurs dormants
|
Coinvolgi nuovamente gli utenti inattivi
|
Reengajar usuários inativos
|
|
469
|
Refresh now:#:defaultMessage
|
Jetzt aktualisieren
|
Refresh now
|
Actualizar ahora
|
Rafraîchir maintenant
|
Aggiorna ora
|
Atualizar agora
|
|
470
|
Refuse:#:defaultMessage
|
Verweigern
|
Refuse
|
Rechazar
|
Refuser
|
Rifiuta
|
Recusar
|
|
471
|
Region:#:defaultMessage
|
Region
|
Region
|
Región
|
Région
|
Regione
|
Região
|
|
472
|
Registered on:#:defaultMessage
|
registriert am
|
Registered on
|
Registrado el
|
Date de création
|
Registrazione
|
Registrado em
|
|
473
|
Removal started on {0} and may last up to an hour.:#:defaultMessage
|
Entfernung hat am {0} begonnen und kann bis zu einer Stunde dauern.
|
Removal started on {0} and may last up to an hour.
|
La eliminación comenzó el {0} y puede durar hasta una hora.
|
La suppression a démarré le {0} et peut durer jusqu'à une heure.
|
La rimozione è stata avviata il {0} e può richiedere fino a un'ora.
|
A remoção começou em {0} e pode durar até uma hora.
|
|
474
|
Remove:#:defaultMessage
|
Entfernen
|
Remove
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Rimuovi
|
Remover
|
|
475
|
Remove condition:#:defaultMessage
|
Bedingung entfernen
|
Remove condition
|
Eliminar condición
|
Supprimer la condition
|
Rimuovi condizione
|
Remover condição
|
|
476
|
Remove phantoms:#:defaultMessage
|
Phantome entfernen
|
Remove phantoms
|
Eliminar fantasmas
|
Supprimer fantômes
|
Rimuovi fantasmi
|
Remover fantasmas
|
|
477
|
Remove this staff member:#:defaultMessage
|
Diese:n Mitarbeiter:in entfernen
|
Remove this staff member
|
Eliminar a este miembro del personal
|
Supprimer ce membre de l'équipe
|
Rimuovi questo membro del personale
|
Remover este membro da equipe
|
|
478
|
Request:#:defaultMessage
|
Anfordern
|
Request
|
Solicitud
|
Requête
|
Richiesta
|
Solicitar
|
|
479
|
Resend email:#:defaultMessage
|
E-Mail erneut versenden
|
Resend email
|
Reenviar email
|
Renvoyer l'email
|
Invia di nuovo l'email
|
Reenviar e-mail
|
|
480
|
Return receipt:#:defaultMessage
|
Empfangsbestätigung zurücksenden
|
Return receipt
|
Acuse de recibo
|
Accusé de réception
|
Ricevuta di ritorno
|
Recibo de devolução
|
|
481
|
Return to login:#:defaultMessage
|
Zurück zum Login
|
Return to login
|
Volver a inicio de sesión
|
Retour à l’identification
|
Torna all'accesso
|
Voltar ao login
|
|
482
|
Role:#:defaultMessage
|
Rolle
|
Role
|
Rol
|
Rôle
|
Ruolo
|
Função
|
|
483
|
SDK version:#:defaultMessage
|
SDK-Version
|
SDK version
|
Versión del SDK
|
Version du SDK
|
Versione SDK
|
Versão do SDK
|
|
484
|
Saturday:#:defaultMessage
|
Samstag
|
Saturday
|
Sábado
|
Samedi
|
Sabato
|
Sábado
|
|
485
|
Sdk Version:#:defaultMessage
|
Sdk-Version
|
Sdk Version
|
Versión del SDK
|
Version du SDK
|
Versione SDK
|
Versão do Sdk
|
|
486
|
Security:#:defaultMessage
|
Sicherheit
|
Security
|
Seguridad
|
Sécurité
|
Sicurezza
|
Segurança
|
|
487
|
See something you liked?:#:defaultMessage
|
Hast du etwas gesehen, das dir gefällt?
|
See something you liked?
|
¿Ves algo que te ha gustado?
|
Intéressé(e) par cet article ?
|
Vedi qualcosa che ti è piaciuto?
|
Viu algo de que gostou?
|
|
488
|
Segment creation:#:defaultMessage
|
Segmenterstellung
|
Segment creation
|
Creación de segmentos
|
Création d'un segment
|
Creazione di segmenti
|
Criação de segmentos
|
|
489
|
Segment edition:#:defaultMessage
|
Segmentbearbeitung
|
Segment edition
|
Edición de segmentos
|
Édition d'un segment
|
Edizione del segmento
|
Edição de segmento
|
|
490
|
Segment {0} deleted:#:defaultMessage
|
Segment {0} gelöscht
|
Segment {0} deleted
|
Se eliminó el segmento {0}
|
Segment {0} supprimé
|
Segmento {0} eliminato
|
Segmento {0} excluído
|
|
491
|
Segment {0} is not deletable.:#:defaultMessage
|
Segment {0} ist nicht löschbar.
|
Segment {0} is not deletable.
|
El segmento {0} no se puede eliminar.
|
Le segment {0} n'est pas supprimable.
|
Il segmento {0} non può essere eliminato.
|
O segmento {0} não pode ser excluído.
|
|
492
|
Segments:#:defaultMessage
|
Segmente
|
Segments
|
Segmentos
|
Segments
|
Segmenti
|
Segmentos
|
|
493
|
Send invitation:#:defaultMessage
|
Einladung versenden
|
Send invitation
|
Enviar invitación
|
Envoyer une invitation
|
Invia invito
|
Enviar convite
|
|
494
|
Send validation email:#:defaultMessage
|
Validierungs-E-Mail versenden
|
Send validation email
|
Enviar email de validación
|
Envoyer l'email de validation
|
Invia email di convalida
|
Enviar e-mail de validação
|
|
495
|
Sending notifications to users of {0} has been disabled. Popups have been paused.:#:defaultMessage
|
Versenden von Benachrichtigungen an Benutzer:innen von {0} wurde deaktiviert. Popups wurden pausiert.
|
Sending notifications to users of {0} has been disabled. Popups have been paused.
|
Se ha deshabilitado el envío de notificaciones a los usuarios de {0}. Las ventanas emergentes se han pausado.
|
L'envoi de notifications aux utilisateurs de {0} a été désactivé. Les popups ont été mises en pause.
|
L'invio di notifiche agli utenti di {0} è stato disabilitato. I popup sono stati sospesi.
|
O envio de notificações aos usuários de {0} foi desativado. Os pop-ups foram pausados.
|
|
496
|
Sending notifications to users of {0} will be disabled {1}. Popups will be paused.:#:defaultMessage
|
Versenden von Benachrichtigungen an Benutzer:innen von {0} wird deaktiviert {1}. Popups werden pausiert.
|
Sending notifications to users of {0} will be disabled {1}. Popups will be paused.
|
El envío de notificaciones a los usuarios de {0} se desactivará {1}. Las ventanas emergentes se pausarán.
|
L'envoi de notifications aux utilisateurs de {0} sera désactivé {1}. Les popups seront mises en pause.
|
L'invio di notifiche agli utenti di {0} sarà disabilitato {1}. I popup saranno sospesi.
|
O envio de notificações aos usuários de {0} será desativado {1}. Os pop-ups serão pausados.
|
|
497
|
Sending notifications will be resumed in a few moments if there are no other billing issues.:#:defaultMessage
|
Das Versenden von Benachrichtigungen wird in wenigen Augenblicken wieder aufgenommen, sofern keine weiteren Abrechnungsprobleme vorliegen.
|
Sending notifications will be resumed in a few moments if there are no other billing issues.
|
El envío de notificaciones se reanudará en unos momentos si no hay otros problemas de facturación.
|
L'envoi de notifications reprendra dans quelques instants en l'absence de problèmes de facturation.
|
L'invio delle notifiche riprenderà tra poco, se non si verificano altri problemi di fatturazione.
|
O envio de notificações será retomado em alguns instantes se não houver outros problemas de faturamento.
|
|
498
|
September:#:defaultMessage
|
September
|
September
|
Septiembre
|
Septembre
|
Settembre
|
Setembro
|
|
499
|
Settings:#:defaultMessage
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Réglages
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
500
|
Setup:#:defaultMessage
|
Einrichtung
|
Setup
|
Configurar
|
Configuration
|
Configura
|
Configuração
|
|
501
|
Showing {0} to {1} of {2} user(s):#:defaultMessage
|
Angezeigt werden {0} bis {1} von {2} Benutzer:innen
|
Showing {0} to {1} of {2} user(s)
|
Mostrando {0} a {1} de {2} usuario(s)
|
Résultats {0} à {1} sur {2} utilisateurs(s)
|
Visualizzazione di {0}-{1} utenti su {2}
|
Exibição de {0} a {1} de {2} usuário(s)
|
|
502
|
Sign up:#:defaultMessage
|
Registrieren
|
Sign up
|
Registrarse
|
Créer un compte
|
Registrati
|
Inscrever-se
|
|
503
|
Simple notification:#:defaultMessage
|
Einfache Benachrichtigung
|
Simple notification
|
Notificación simple
|
Notification simple
|
Notifica semplice
|
Notificação simples
|
|
504
|
Since:#:defaultMessage
|
Seit
|
Since
|
Desde
|
Depuis
|
Da
|
Desde
|
|
505
|
Sincerely yours,:#:defaultMessage
|
Mit freundlichen Grüßen,
|
Sincerely yours,
|
Muy atentamente,
|
Sincères salutations,
|
Cordiali saluti,
|
Atenciosamente,
|
|
506
|
Sincerely,:#:defaultMessage
|
Viele Grüße,
|
Sincerely,
|
Sinceramente,
|
Cordialement,
|
Cordiali saluti,
|
Atenciosamente,
|
|
507
|
Soft opt-out:#:defaultMessage
|
Soft-Opt-out
|
Soft opt-out
|
Soft opt-out
|
Soft opt-out
|
Soft opt-out
|
Soft opt-out
|
|
508
|
Something about you:#:defaultMessage
|
Etwas über dich
|
Something about you
|
Algo sobre ti
|
Quelques mots sur vous
|
Informazioni su di te
|
Algo sobre você
|
|
509
|
Something unexpected just happened!:#:defaultMessage
|
Etwas Unerwartetes ist gerade passiert!
|
Something unexpected just happened!
|
¡Algo inesperado acaba de suceder!
|
L'improbable s'est produit !
|
Errore imprevisto!
|
Algo inesperado acabou de acontecer!
|
|
510
|
Sorry, wrong password:#:defaultMessage
|
Entschuldigung, falsches Passwort
|
Sorry, wrong password
|
Lo sentimos. La contraseña no es correcta
|
Désolé, mot de passe erroné
|
Password errata
|
Desculpe, senha errada
|
|
511
|
Sorry, you have insufficient rights for this action:#:defaultMessage
|
Leider verfügst du nicht über ausreichende Rechte für diese Aktion
|
Sorry, you have insufficient rights for this action
|
Lo sentimos. No tienes derechos suficientes para esta acción
|
Désolé, vous n'avez pas les droits pour faire cette action
|
Purtroppo non disponi di diritti sufficienti per eseguire questa azione
|
Desculpe, você não tem direitos suficientes para esta ação
|
|
512
|
Sponsored notifications:#:defaultMessage
|
Gesponserte Benachrichtigungen
|
Sponsored notifications
|
Notificaciones patrocinadas
|
Notifications sponsorisées
|
Notifiche sponsorizzate
|
Notificações patrocinadas
|
|
513
|
Staff:#:defaultMessage
|
Mitarbeiter:innen
|
Staff
|
Personal
|
Staff
|
Personale
|
Equipe
|
|
514
|
Staff access token:#:defaultMessage
|
Zugriffstoken für Mitarbeiter:innen
|
Staff access token
|
Token de acceso para el personal
|
Staff access token
|
Token di accesso del personale
|
Token de acesso da equipe
|
|
515
|
Submission expired, please retry.:#:defaultMessage
|
Einreichung abgelaufen, bitte versuche es erneut.
|
Submission expired, please retry.
|
El envío ha caducado, vuelve a intentarlo.
|
Soumission expirée, veuillez ré-essayer.
|
L'invio è scaduto, riprova.
|
O envio expirou. Tente novamente.
|
|
516
|
Subscribe to push notifications:#:defaultMessage
|
Push-Benachrichtigungen abonnieren
|
Subscribe to push notifications
|
Suscribirse a las notificaciones push
|
Inscription aux notifications push
|
Iscriviti alle notifiche push
|
Assine as notificações push
|
|
517
|
Subscribed:#:defaultMessage
|
Angemeldet
|
Subscribed
|
Suscrito
|
Abonnés
|
Iscritto
|
Inscrito
|
|
518
|
Subscribed in SDK:#:defaultMessage
|
In SDK abonniert
|
Subscribed in SDK
|
Suscrito en el SDK
|
Abonné depuis le SDK
|
Iscritto in SDK
|
Inscrito no SDK
|
|
519
|
Subscribers currently visiting your website or using your mobile application.:#:defaultMessage
|
Abonnent:innen, die derzeit deine Website besuchen oder deine mobile Anwendung verwenden.
|
Subscribers currently visiting your website or using your mobile application.
|
Suscriptores que actualmente visitan tu sitio web o utilizan tu aplicación para dispositivos móvil.
|
Abonnés actuellement connectés à votre site web ou utilisant votre application mobile.
|
Iscritti che stanno attualmente visitando il tuo sito web o utilizzando la tua applicazione mobile.
|
Assinantes que estão visitando seu site ou usando seu aplicativo móvel.
|
|
520
|
Subscribers that receive sponsored notifications.:#:defaultMessage
|
Abonnent:innen, die gesponserte Benachrichtigungen erhalten.
|
Subscribers that receive sponsored notifications.
|
Suscriptores que reciben notificaciones patrocinadas.
|
Abonnés recevant les notifications sponsorisées.
|
Iscritti che ricevono notifiche sponsorizzate.
|
Assinantes que recebem notificações patrocinadas.
|
|
521
|
Subscribers that you forgot to push since 4 weeks.:#:defaultMessage
|
Abonnent:innen, die du seit 4 Wochen vergessen hast zu pushen.
|
Subscribers that you forgot to push since 4 weeks.
|
Suscriptores a los que olvidaste enviar notificaciones push desde hace cuatro semanas.
|
Abonnés que vous avez oublié de notifier depuis 4 semaines.
|
Iscritti a cui hai dimenticato di inviare notifiche push da 4 settimane.
|
Assinantes que você se esqueceu de notificar há 4 semanas.
|
|
522
|
Subscribers who have visited at least once in the last 7 days.:#:defaultMessage
|
Abonnent:innen, die in den letzten 7 Tagen mindestens einmal einen Besuch vorgenommen haben.
|
Subscribers who have visited at least once in the last 7 days.
|
Suscriptores que hayan realizado visitas al menos una vez en los últimos siete días.
|
Abonnés ayant visité au moins une fois dans les 7 derniers jours.
|
Iscritti con almeno una visita negli ultimi 7 giorni.
|
Assinantes que visitaram o site pelo menos uma vez nos últimos 7 dias.
|
|
523
|
Subscribers who haven't visited for 30 days.:#:defaultMessage
|
Abonnent:innen, die die Seite seit 30 Tagen nicht mehr besucht haben.
|
Subscribers who haven't visited for 30 days.
|
Suscriptores que no han realizado visitas durante 30 días.
|
Abonnés n'ayant pas visité pendant 30 jours.
|
Iscritti senza visite negli ultimi 30 giorni.
|
Assinantes que não visitaram o site por 30 dias.
|
|
524
|
Subscription status:#:defaultMessage
|
Status der Anmeldung
|
Subscription status
|
Estado de la suscripción
|
Abonnement
|
Stato di iscrizione
|
Status da assinatura
|
|
525
|
Sunday:#:defaultMessage
|
Sonntag
|
Sunday
|
Domingo
|
Dimanche
|
Domenica
|
Domingo
|
|
526
|
Tag:#:defaultMessage
|
Tag
|
Tag
|
Etiqueta
|
Tag
|
Tag
|
Etiqueta
|
|
527
|
Target a location:#:defaultMessage
|
Einen Standort als Ziel festlegen
|
Target a location
|
Definir como objetivo una ubicación
|
Cibler un lieu
|
Scegli una posizione di destinazione
|
Direcionar para um local
|
|
528
|
Template:#:defaultMessage
|
Template
|
Template
|
Plantilla
|
Modèle
|
Modello
|
Modelo
|
|
529
|
Templates:#:defaultMessage
|
Templates
|
Templates
|
Plantillas
|
Modèles
|
Modelli
|
Modelos
|
|
530
|
Test user:#:defaultMessage
|
Testbenutzer:innen
|
Test user
|
Usuario de prueba
|
Utilisateur test
|
Utente di prova
|
Usuário de teste
|
|
531
|
Test users:#:defaultMessage
|
Testbenutzer:innen
|
Test users
|
Usuarios de prueba
|
Utilisateurs test
|
Utenti di prova
|
Usuários de teste
|
|
532
|
Text message:#:defaultMessage
|
Textnachricht
|
Text message
|
Mensaje de texto
|
Message texte
|
SMS
|
Mensagem de texto
|
|
533
|
Thank you for your payment!:#:defaultMessage
|
Danke für deine Bezahlung!
|
Thank you for your payment!
|
¡Gracias por tu pago!
|
Merci pour votre paiement !
|
Grazie per il pagamento!
|
Agradecemos seu pagamento!
|
|
534
|
Thank you for your payment.:#:defaultMessage
|
Danke für deine Bezahlung.
|
Thank you for your payment.
|
Gracias por tu pago.
|
Nous vous remercions pour votre règlement.
|
Grazie per il pagamento.
|
Agradecemos seu pagamento.
|
|
535
|
That resource does not exist.:#:defaultMessage
|
Diese Ressource existiert nicht.
|
That resource does not exist.
|
Ese recurso no existe.
|
Cette ressource n'existe pas.
|
Quella risorsa non esiste.
|
Esse recurso não existe.
|
|
536
|
The email {0} corresponds to an already invited user!:#:defaultMessage
|
Die E-Mail {0} entspricht einem/einer bereits eingeladenen Benutzer:in!
|
The email {0} corresponds to an already invited user!
|
El email {0} corresponde a un usuario que ya has invitado.
|
L'email {0} correspond à un membre déjà invité !
|
Il {0} dell'email corrisponde a un utente già invitato!
|
O e-mail {0} corresponde a um usuário já convidado!
|
|
537
|
The following access token is required if you want to use the {1}Management API{2}.{0}It is {3}sensitive and must not be disclosed{4}. It is bound to this project and is granted all rights. Use it on your servers carefully.:#:defaultMessage
|
Wenn du die {1}Management-API{2} verwenden möchtest, ist das folgende Zugangstoken erforderlich.{0}Es ist {3}vertraulich und darf nicht weitergegeben{4} werden. Es ist an dieses Projekt gebunden und mit allen Rechten ausgestattet. Verwende es auf deinen Servern mit Vorsicht.
|
The following access token is required if you want to use the {1}Management API{2}.{0}It is {3}sensitive and must not be disclosed{4}. It is bound to this project and is granted all rights. Use it on your servers carefully.
|
Se requiere el siguiente token de acceso si deseas utilizar la {1}API de gestión{2}.{0}Es {3}confidencial y no debe divulgarse{4}. Estás vinculado a este proyecto y se te conceden todos los derechos. Úsalo en tus servidores con cuidado.
|
Cet access token est requis pour pouvoir utiliser {1}l'API de Management{2}.{0}Il est {3}sensible à la casse des caractères et ne doit en aucun cas être partagé{4}. Il est réservé pour ce projet et accorde tous les droits. Utilisez-le sur vos serveurs uniquement.
|
Per utilizzare l'{1}API di gestione{2} è richiesto il seguente token di accesso.{0}Si tratta di {3}contenuto sensibile che non deve essere divulgato{4}. È vincolato a questo progetto e dispone di tutti i diritti. Usalo sui tuoi server con attenzione.
|
O token de acesso a seguir é necessário se você quiser usar a {1}API de gerenciamento{2}.{0}Ele é {3}confidencial e não deve ser divulgado{4}. Ele está vinculado a este projeto e tem todos os direitos concedidos. Use-o em seus servidores com cuidado.
|
|
538
|
The owner can see and do anything, including deleting the project.:#:defaultMessage
|
Der/die Eigentümer:in kann alles sehen und tun, einschließlich der Löschung des Projekts.
|
The owner can see and do anything, including deleting the project.
|
El propietario puede ver y hacer cualquier cosa, incluso eliminar el proyecto.
|
Le propriétaire peut tout voir et tout faire, y compris supprimer le projet.
|
Il proprietario può visualizzare ed eseguire qualsiasi operazione, anche eliminare il progetto.
|
O proprietário pode ver e fazer qualquer coisa, inclusive excluir o projeto.
|
|
539
|
The password reset link has expired.:#:defaultMessage
|
Der Link zum Zurücksetzen des Passworts ist abgelaufen.
|
The password reset link has expired.
|
El enlace de restablecimiento de contraseña ha caducado.
|
Le lien pour réinitialiser votre mot de passe est expiré.
|
Il link per il ripristino della password è scaduto.
|
O link de redefinição de senha expirou.
|
|
540
|
The plan {plan} allows {max} project(s), your billing account already has {number} project(s):#:defaultMessage
|
Das Paket {plan} erlaubt {max} Projekt(e), dein Rechnungskonto hat bereits {number} Projekt(e)
|
The plan {plan} allows {max} project(s), your billing account already has {number} project(s)
|
El plan {plan} permite {max} proyecto(s), tu cuenta de facturación ya tiene {number} proyecto(s)
|
L'abonnement {plan} autorise {max} projet(s); votre compte de facturation en possède déjà {number}.
|
Il piano {plan} prevede al massimo {max} progetti, il tuo account di fatturazione ha già {number} progetti
|
O plano {plan} permite {max} projeto(s). Sua conta de faturamento já tem {number} projeto(s)
|
|
541
|
The segment is not available in the desired view.:#:defaultMessage
|
Das Segment ist in der gewünschten Ansicht nicht verfügbar.
|
The segment is not available in the desired view.
|
El segmento no está disponible en la vista deseada.
|
Le segment n'est pas disponible dans cette vue.
|
Il segmento non è disponibile nella vista desiderata.
|
O segmento não está disponível na visualização desejada.
|
|
542
|
The user {0} is already a member of your project!:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist bereits Mitglied deines Projekts!
|
The user {0} is already a member of your project!
|
El usuario {0} ya es miembro de tu proyecto.
|
L'utilisateur {0} est déjà membre de votre projet !
|
L'utente {0} è già membro del tuo progetto!
|
O usuário {0} já é um membro do seu projeto!
|
|
543
|
The user's device acknowledges receipt of a notification:#:defaultMessage
|
Das Gerät des/der Benutzer:in bestätigt den Empfang einer Benachrichtigung
|
The user's device acknowledges receipt of a notification
|
El dispositivo del usuario acusa recibo de una notificación
|
L'appareil de l'utilisateur accuse la réception d'une notification
|
Il dispositivo dell'utente conferma la ricezione di una notifica
|
O dispositivo do usuário confirma o recebimento de uma notificação
|
|
544
|
There is an ongoing billing issue. Unlimited Popups is unavailable.:#:defaultMessage
|
Es besteht ein anhaltendes Abrechnungsproblem. „Unbegrenzte Popups“ sind nicht verfügbar.
|
There is an ongoing billing issue. Unlimited Popups is unavailable.
|
Se encontró un problema de facturación pendiente. La funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas no está disponible.
|
Il y a un problème de facturation. Les popups illimités sont indisponibles.
|
S' è verificato un problema di fatturazione. I popup illimitati non sono disponibili.
|
Há um problema de faturamento em andamento. O recurso Pop-ups ilimitados não está disponível.
|
|
545
|
There is {0} pending invitation.:#:defaultMessage
|
Es liegt {0} ausstehende Einladung vor.
|
There is {0} pending invitation.
|
Hay {0} invitación pendiente.
|
Il y a {0} invitation en attente.
|
{0} invito in sospeso.
|
Há {0} convite pendente.
|
|
546
|
There is {0} pending invitation.:#:plural
|
Es liegen {0} ausstehende Einladungen vor.
|
There are {0} pending invitations.
|
Hay {0} invitaciones pendientes.
|
Il y a {0} invitations en attente.
|
{0} inviti in sospeso.
|
Há {0} convites pendentes.
|
|
547
|
There was a problem with your account. {0}Please contact us{1}.:#:defaultMessage
|
Es gab ein Problem mit deinem Konto. {0}Bitte kontaktiere uns{1}.
|
There was a problem with your account. {0}Please contact us{1}.
|
Se ha encontrado un problema con tu cuenta. {0}Ponte en contacto con nosotros{1}.
|
Un problème est survenu, {0}veuillez nous contacter{1}.
|
Si è verificato un problema con il tuo account. {0}Contattaci{1}.
|
Houve um problema com sua conta. {0}Entre em contato conosco{1}.
|
|
548
|
There was an error resetting your password.:#:defaultMessage
|
Beim Zurücksetzen deines Passworts ist ein Fehler aufgetreten.
|
There was an error resetting your password.
|
Se ha producido un error al restablecer la contraseña.
|
Il y a eu une erreur lors de la réinitialisation de votre mot de passe.
|
Si è verificato un errore durante il ripristino della password.
|
Ocorreu um erro ao redefinir sua senha.
|
|
549
|
There was an error verifying your email.:#:defaultMessage
|
Beim Verifizieren deiner E-Mail ist ein Fehler aufgetreten.
|
There was an error verifying your email.
|
Se ha producido un error al verificar tu email.
|
Il y a eu une erreur lors de la vérification de votre e-mail.
|
Si è verificato un errore durante la verifica dell'email.
|
Ocorreu um erro ao verificar seu e-mail.
|
|
550
|
There was billing problem, please contact the application administrator.:#:defaultMessage
|
Es ist ein Abrechnungsproblem aufgetreten. Bitte wende dich an den/die Anwendungsadministrator:in.
|
There was billing problem, please contact the application administrator.
|
Ha habido un problema de facturación, ponte en contacto con el administrador de la aplicación.
|
Suite à un problème de facturation, veuillez contacter l'administrateur de votre application.
|
Si è verificato un problema di fatturazione, contatta l'amministratore dell'applicazione.
|
Houve um problema de faturamento. Entre em contato com o administrador do aplicativo.
|
|
551
|
There was billing problem, please contact: {0}.:#:defaultMessage
|
Es ist ein Abrechnungsproblem aufgetreten. Bitte kontaktiere: {0}.
|
There was billing problem, please contact: {0}.
|
Ha habido un problema de facturación, ponte en contacto con: {0}.
|
Un problème de facturation est survenu, veuillez contacter {0}.
|
Si è verificato un problema di fatturazione, contatta: {0}.
|
Houve um problema de cobrança. Entre em contato com: {0}.
|
|
552
|
Think twice: double check you are in the appropriate project, check your users.:#:defaultMessage
|
Überlege es dir zweimal: Überprüfe noch einmal, ob dich im richtigen Projekt findest, und überprüfen deine Benutzer:innen.
|
Think twice: double check you are in the appropriate project, check your users.
|
Piénsalo dos veces: comprueba que estás en el proyecto adecuado, comprueba tus usuarios.
|
Réfléchissez à deux fois : vérifiez bien que vous êtes dans le bon projet, vérifiez les utilisateurs.
|
Pensaci bene: ricontrolla se sei nel progetto appropriato e controlla i tuoi utenti.
|
Pense duas vezes: verifique se você está no projeto adequado, verifique seus usuários.
|
|
553
|
This access token is required if you want to use the {1}Management API{2}.{0}It is {3}strictly personal and must not be shared{4}. Besides, it is limited by the rights you are granted for each project.:#:defaultMessage
|
Dieses Zugangstoken wird benötigt, wenn du die {1}Management-API{2} verwenden möchtest.{0}Es ist {3}streng persönlich und darf nicht weitergegeben{4} werden. Außerdem wird es durch die Rechte eingeschränkt, die dir für jedes Projekt gewährt werden.
|
This access token is required if you want to use the {1}Management API{2}.{0}It is {3}strictly personal and must not be shared{4}. Besides, it is limited by the rights you are granted for each project.
|
Este token de acceso es necesario si deseas utilizar la {1}API de gestión{2}.{0}Es {3}estrictamente personal y no debe compartirse{4}. Además, está limitado por los derechos que se te otorgan para cada proyecto.
|
Cet access token est requis pour pouvoir utiliser {1}l'API de Management{2}.{0}Il est {3}strictement personnel et ne doit en aucun cas être partagé{4}. En outre, il est limité par les droits qui vous sont accordés pour chaque projet.
|
Per utilizzare l'{1}API di gestione{2} è richiesto questo token di accesso.{0}È {3}strettamente personale e non deve essere condiviso{4}. Inoltre, è limitato dai diritti che ti vengono concessi per ciascun progetto.
|
Esse token de acesso é necessário se você quiser usar a {1}API de gerenciamento{2}.{0}Ele é {3}estritamente pessoal e não deve ser compartilhado{4}. Além disso, ele é limitado pelos direitos que lhe são concedidos para cada projeto.
|
|
554
|
This action cannot be cancelled:#:defaultMessage
|
Diese Aktion kann nicht abgebrochen werden
|
This action cannot be cancelled
|
Esta acción no se puede cancelar
|
Cette action ne peut pas être annulée
|
Questa azione non può essere annullata
|
Essa ação não pode ser cancelada
|
|
555
|
This action is irreversible:#:defaultMessage
|
Diese Aktion ist irreversibel
|
This action is irreversible
|
Esta acción es irreversible
|
Cette action est irreversible
|
Questa azione è irreversibile
|
Essa ação é irreversível
|
|
556
|
This action takes effect immediately:#:defaultMessage
|
Diese Aktion tritt sofort in Kraft
|
This action takes effect immediately
|
Esta acción surte efecto de inmediato
|
Cette action prend effet immédiatement
|
Questa azione ha effetto immediato
|
Essa ação entra em vigor imediatamente
|
|
557
|
This device uses the {0} APS environment but your project is configured for the {1} APS environment. You won't be able to send it push notifications.:#:defaultMessage
|
Dieses Gerät verwendet die APS-Umgebung {0}, aber dein Projekt ist für die APS-Umgebung {1} konfiguriert. Es können keine Push-Benachrichtigungen versendet werden.
|
This device uses the {0} APS environment but your project is configured for the {1} APS environment. You won't be able to send it push notifications.
|
Este dispositivo utiliza el entorno de APS {0}, pero el proyecto está configurado para el entorno de APS {1}. No podrás enviarle notificaciones push.
|
Cet appareil utilise l'environnement APS {0} alors que votre projet est configuré pour l'environnement APS {1}. Vous ne pourrez pas lui envoyer de notifications.
|
Questo dispositivo utilizza l'ambiente APS {0}, ma il tuo progetto è configurato per l'ambiente APS {1}. Non potrai inviare notifiche push.
|
Este dispositivo usa o ambiente APS {0}, mas seu projeto está configurado para o ambiente APS {1}. Não será possível enviar notificações push.
|
|
558
|
This field is required:#:defaultMessage
|
Dieses Feld ist ein Pflichtfeld
|
This field is required
|
Este campo es obligatorio
|
Ce champ est requis
|
Questo campo è obbligatorio
|
Este campo é obrigatório
|
|
559
|
This invitation no more exists.:#:defaultMessage
|
Diese Einladung existiert nicht mehr.
|
This invitation no more exists.
|
Esta invitación ya no existe.
|
L'invitation n'existe plus.
|
Questo invito non esiste più.
|
Esse convite não existe mais.
|
|
560
|
This payment failed but was mishandled as having succeeded by our systems, counting towards your account balance, and applied to the invoice. An ulterior successful intermediate payment has fixed this by integrating this amount.:#:defaultMessage
|
Diese Zahlung ist fehlgeschlagen, wurde von unseren Systemen jedoch fälschlicherweise als erfolgreich behandelt, auf deinen Kontostand angerechnet und auf die Rechnung angewendet. Eine spätere erfolgreiche Zwischenzahlung hat dies behoben, indem dieser Betrag eingebunden wurde.
|
This payment failed but was mishandled as having succeeded by our systems, counting towards your account balance, and applied to the invoice. An ulterior successful intermediate payment has fixed this by integrating this amount.
|
Se ha producido un fallo en este pago, ya que nuestros sistemas lo gestionaron de forma incorrecta: se asentó en el saldo de tu cuenta y se sumó a la factura. Se ha solucionado mediante la integración de este importe con un pago intermedio posterior.
|
Ce paiement a échoué mais a été traité comme ayant fonctionné par nos systèmes, comptant ainsi dans le solde de votre compte, et appliqué à la facture. Un paiement intermédiaire ultérieur a corrigé cela en intégrant ce montant.
|
Questo pagamento non è andato a buon fine, ma è stato gestito in modo errato dai nostri sistemi come se fosse andato a buon fine, conteggiato nel saldo del tuo conto e applicato alla fattura. Un secondo pagamento intermedio ha risolto il problema integrando questo importo.
|
Esse pagamento falhou, mas foi tratado erroneamente como tendo sido bem-sucedido por nossos sistemas, contando para o saldo de sua conta e aplicado à fatura. Um pagamento intermediário posterior bem-sucedido corrigiu esse problema ao integrar esse valor.
|
|
561
|
This payment fixes your account balance for previous mishandled payments, and integrates any outstanding balance.:#:defaultMessage
|
Mit dieser Zahlung wird der Saldo eines Kontos für zuvor fehlgeschlagene Zahlungen korrigiert und etwaige ausstehende Beträge ausgeglichen.
|
This payment fixes your account balance for previous mishandled payments, and integrates any outstanding balance.
|
Este pago corrige el saldo de tu cuenta por pagos anteriores mal gestionados e integra cualquier saldo pendiente.
|
Ce paiement corrige le solde de votre compte vis à vis des paiement échoués précédents. Il intègre également tout autre montant dû.
|
Questo pagamento corregge il saldo del tuo conto per i precedenti pagamenti gestiti in modo errato e integra l'eventuale saldo in sospeso.
|
Esse pagamento corrige o saldo de sua conta para pagamentos anteriores não processados corretamente e integra qualquer saldo pendente.
|
|
562
|
This segment can be edited in full view only.:#:defaultMessage
|
Dieses Segment kann nur in der Vollansicht bearbeitet werden.
|
This segment can be edited in full view only.
|
Este segmento solo se puede editar en vista completa.
|
Ce segment ne peut être édité que dans la vue complète.
|
Questo segmento può essere modificato solo nella vista completa.
|
Esse segmento pode ser editado somente na visualização completa.
|
|
563
|
This segment is currently being emptied:#:defaultMessage
|
Dieses Segment wird derzeit geleert
|
This segment is currently being emptied
|
Este segmento se está vaciando en este momento
|
Ce segment est en train d'être vidé
|
Questo segmento è attualmente in fase di svuotamento
|
Esse segmento está sendo esvaziado no momento
|
|
564
|
This segment is currently being purged:#:defaultMessage
|
Dieses Segment wird derzeit bereinigt
|
This segment is currently being purged
|
Este segmento se está purgando en este momento
|
Ce segment est en train d'être vidé
|
Questo segmento è attualmente in fase di eliminazione
|
Esse segmento está sendo eliminado no momento
|
|
565
|
This will delete all users in the Phantoms segment.:#:defaultMessage
|
Dadurch werden alle Benutzer:innen im Phantoms-Segment gelöscht.
|
This will delete all users in the Phantoms segment.
|
Esta acción eliminará a todos los usuarios del segmento de fantasmas.
|
Ceci effacera tous les utilisateurs du segment Fantômes.
|
In questo modo, verranno eliminati tutti gli utenti nel segmento fantasma.
|
Isso excluirá todos os usuários do segmento Fantasmas.
|
|
566
|
Thursday:#:defaultMessage
|
Donnerstag
|
Thursday
|
Jueves
|
Jeudi
|
Giovedì
|
Quinta-feira
|
|
567
|
Time zone:#:defaultMessage
|
Zeitzone
|
Time zone
|
Zona horaria
|
Fuseau horaire
|
Fuso orario
|
Fuso horário
|
|
568
|
Timeline:#:defaultMessage
|
Zeitleiste
|
Timeline
|
Cronología
|
Chronologie
|
Cronologia
|
Linha do tempo
|
|
569
|
Timezone:#:defaultMessage
|
Zeitzone
|
Timezone
|
Zona horaria
|
Fuseau horaire
|
Fuso orario
|
Fuso horário
|
|
570
|
To accept the invitation, please visit the link below.:#:defaultMessage
|
Um die Einladung anzunehmen, besuche bitte den untenstehenden Link.
|
To accept the invitation, please visit the link below.
|
Para aceptar la invitación, visita el siguiente enlace.
|
Pour accepter l'invitation, cliquez sur le lien ci-dessous.
|
Per accettare l'invito, apri il link riportato qui sotto.
|
Para aceitar o convite, acesse o link abaixo.
|
|
571
|
To accept this invitation, please visit this link::#:defaultMessage
|
Um diese Einladung anzunehmen, besuche bitte diesen Link:
|
To accept this invitation, please visit this link:
|
Para aceptar esta invitación, visita este enlace:
|
Pour accepter cette invitation, veuillez visiter ce lien :
|
Per accettare l'invito, apri questo link:
|
Para aceitar o convite, acesse este link:
|
|
572
|
To proceed, write the following::#:defaultMessage
|
Um fortzufahren, schreibe Folgendes:
|
To proceed, write the following:
|
Para continuar, escribe lo siguiente:
|
Pour continuer, écrivez ceci :
|
Per continuare, scrivi quanto segue:
|
Para continuar, escreva o seguinte:
|
|
573
|
To validate your registration, an email has been sent to <u>{0}</u> with a link to verify your account.:#:defaultMessage
|
Um deine Registrierung zu bestätigen, wurde eine E-Mail mit einem Link zur Verifizierung deines Kontos an <u>{0}</u> versendet.
|
To validate your registration, an email has been sent to <u>{0}</u> with a link to verify your account.
|
Para validar tu registro, se ha enviado un email a <u>{0}</u> con un enlace para verificar tu cuenta.
|
Pour valider votre inscription, un email a été envoyé à <u>{0}</u> avec un lien pour vérifier votre compte.
|
Per convalidare la tua registrazione, è stata inviata un'email a <u>{0}</u> con un link per verificare il tuo account.
|
Para validar seu registro, um e-mail foi enviado para <u>{0}</u> com um link para verificar sua conta.
|
|
574
|
True:#:defaultMessage
|
True
|
True
|
Verdadero
|
Vrai
|
Vero
|
True
|
|
575
|
Try again:#:defaultMessage
|
Erneut versuchen
|
Try again
|
Volver a intentarlo
|
Réessayer
|
Riprova
|
Tentar novamente
|
|
576
|
Tuesday:#:defaultMessage
|
Dienstag
|
Tuesday
|
Martes
|
Mardi
|
Martedì
|
Terça-feira
|
|
577
|
UTC / Universal Time:#:defaultMessage
|
UTC / Weltzeit
|
UTC / Universal Time
|
Hora universal coordinada (UTC)
|
UTC / Temps universel coordonné
|
UTC/tempo universale
|
UTC / Horário Universal
|
|
578
|
UTM parameters:#:defaultMessage
|
UTM-Parameter
|
UTM parameters
|
Parámetros UTM
|
Paramètres UTM
|
Parametri UTM
|
Parâmetros UTM
|
|
579
|
Unknown:#:defaultMessage
|
Unbekannt
|
Unknown
|
Desconocido
|
Inconnu
|
Sconosciuto
|
Desconhecido
|
|
580
|
Unknown application:#:defaultMessage
|
Unbekannte Anwendung
|
Unknown application
|
Aplicación desconocida
|
Application inconnue
|
Applicazione sconosciuta
|
Aplicativo desconhecido
|
|
581
|
Unlimited:#:defaultMessage
|
Unbegrenzt
|
Unlimited
|
Ilimitado
|
Illimité
|
Illimitato
|
Ilimitado
|
|
582
|
Unlimited popups activated for {0}:#:defaultMessage
|
Unbegrenzte Popups aktiviert für {0}
|
Unlimited popups activated for {0}
|
Se activó la funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas para {0}
|
Popups Illimités activés pour {0}
|
Popup illimitati attivati per {0}
|
Pop-ups ilimitados ativados para {0}
|
|
583
|
Unsupported image format:#:defaultMessage
|
Nicht unterstütztes Bildformat
|
Unsupported image format
|
Formato de imagen no compatible
|
Format d'image non supporté
|
Formato immagine non supportato
|
Formato de imagem sem suporte
|
|
584
|
Update:#:defaultMessage
|
Aktualisieren
|
Update
|
Actualizar
|
Mettre à jour
|
Aggiorna
|
Atualizar
|
|
585
|
Update password:#:defaultMessage
|
Passwort aktualisieren
|
Update password
|
Actualizar contraseña
|
Mettre à jour le mot de passe
|
Aggiorna password
|
Atualizar senha
|
|
586
|
Url:#:defaultMessage
|
URL
|
Url
|
URL
|
Url
|
URL
|
Url
|
|
587
|
User acts on notification in-app component:#:defaultMessage
|
Benutzer:in reagiert auf die Benachrichtigungskomponente in der App
|
User acts on notification in-app component
|
El usuario puede modificar en el componente de notificación en la aplicación
|
L'utilisateur interragit avec le composant in-app d'une notification
|
L'utente agisce sul componente di notifica nell'app
|
O usuário atua no componente no app da notificação
|
|
588
|
User cancelled a notification:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat eine Benachrichtigung abgebrochen
|
User cancelled a notification
|
El usuario ha cancelado una notificación
|
L'utilisateur a annulé une notification
|
L'utente ha annullato una notifica
|
O usuário cancelou uma notificação
|
|
589
|
User clicked any notification:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat auf eine beliebige Benachrichtigung geklickt
|
User clicked any notification
|
El usuario ha clicado una notificación
|
L'utilisateur a cliqué n'importe quelle notification
|
L'utente ha cliccato su una notifica
|
O usuário clicou em qualquer notificação
|
|
590
|
User clicked any notification of campaigns {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat eine beliebige Benachrichtigung der Kampagnen {0} angeklickt
|
User clicked any notification of campaigns {0}
|
El usuario ha clicado una notificación de campañas {0}
|
L'utilisateur a cliqué n'importe quelle notification des campagnes {0}
|
L'utente ha cliccato su una notifica delle campagne {0}
|
O usuário clicou em qualquer notificação de campanhas {0}
|
|
591
|
User clicked any popup:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat ein beliebiges Popup angeklickt
|
User clicked any popup
|
El usuario ha clicado una ventana emergente
|
L'utilisateur a cliqué n'importe quel popup
|
L'utente ha cliccato su un popup
|
O usuário clicou em qualquer pop-up
|
|
592
|
User clicked any popup of campaigns {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat ein beliebiges Popup der Kampagnen {0} angeklickt
|
User clicked any popup of campaigns {0}
|
El usuario ha clicado una ventana emergente de campañas {0}
|
L'utilisateur a cliqué n'importe quel popup des campagnes {0}
|
L'utente ha cliccato su un popup delle campagne {0}
|
O usuário clicou em qualquer pop-up das campanhas {0}
|
|
593
|
User clicked no notification:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat keine Benachrichtigung angeklickt
|
User clicked no notification
|
El usuario no ha clicado ninguna notificación
|
L'utilisateur n'a cliqué aucune notification
|
L'utente non ha cliccato su nessuna notifica
|
O usuário não clicou em nenhuma notificação
|
|
594
|
User clicked no notification of campaigns {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat keine Benachrichtigung über Kampagnen {0} angeklickt
|
User clicked no notification of campaigns {0}
|
El usuario no ha clicado ninguna notificación de campañas {0}
|
L'utilisateur n'a cliqué aucune notification des campagnes {0}
|
L'utente non ha cliccato su nessuna notifica delle campagne {0}
|
O usuário não clicou em nenhuma notificação de campanhas {0}
|
|
595
|
User clicked no popup:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat kein Popup angeklickt
|
User clicked no popup
|
El usuario no ha clicado ninguna ventana emergente
|
L'utilisateur n'a pas cliqué de popup
|
L'utente non ha cliccato su nessun popup
|
O usuário não clicou em nenhum pop-up
|
|
596
|
User clicked no popup of campaigns {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat kein Popup der Kampagnen {0} angeklickt
|
User clicked no popup of campaigns {0}
|
El usuario no ha clicado ninguna ventana emergente de las campañas {0}
|
L'utilisateur n'a pas cliqué de popup des campagnes {0}
|
L'utente non ha cliccato su nessun popup delle campagne {0}
|
O usuário não clicou em nenhum pop-up de campanhas {0}
|
|
597
|
User clicked on a popup:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat ein Popup angeklickt
|
User clicked on a popup
|
El usuario ha clicado una ventana emergente
|
L'utilisateur a cliqué sur un popup
|
L'utente non ha cliccato su nessun popup
|
O usuário clicou em um pop-up
|
|
598
|
User clicked on the "{buttonLabel}" button of a popup:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat die Schaltfläche „{buttonLabel}“ eines Popups angeklickt
|
User clicked on the "{buttonLabel}" button of a popup
|
El usuario ha clicado el botón "{buttonLabel}" de una ventana emergente
|
L'utilisateur a cliqué sur le bouton "{buttonLabel}" d'un popup
|
L'utente ha cliccato sul pulsante "{buttonLabel}" di un popup
|
O usuário clicou no botão "{buttonLabel}" de um pop-up
|
|
599
|
User clicks a notification:#:defaultMessage
|
Benutzer:in klickt eine Benachrichtigung an
|
User clicks a notification
|
El usuario hace clic en una notificación
|
L'utilisateur clique sur une notification
|
L'utente clicca su una notifica
|
O usuário clica em uma notificação
|
|
600
|
User closed the project {closedAgo}, after using it {forElapsed}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat das Projekt {closedAgo} geschlossen, nachdem sie/er es für {forElapsed} verwendet hatte
|
User closed the project {closedAgo}, after using it {forElapsed}
|
El usuario cerró el proyecto {closedAgo}, después de usarlo {forElapsed}
|
L'utilisateur a fermé le projet {closedAgo}, après l'avoir utilisé {forElapsed}
|
L'utente ha chiuso il progetto {closedAgo} dopo averlo utilizzato {forElapsed}
|
O usuário fechou o projeto {closedAgo}, depois de usá-lo {forElapsed}
|
|
601
|
User closes the project:#:defaultMessage
|
Benutzer:in schließt das Projekt
|
User closes the project
|
El usuario cierra el proyecto
|
L'utilisateur ferme le projet
|
L'utente chiude il progetto
|
O usuário fecha o projeto
|
|
602
|
User creation date:#:defaultMessage
|
Erstellungsdatum des/der Benutzer:in
|
User creation date
|
Fecha de creación del usuario
|
Date de création de l'utilisateur
|
Data di creazione dell'utente
|
Data de criação do usuário
|
|
603
|
User decides to hide notifications:#:defaultMessage
|
Benutzer:in beschließt, Benachrichtigungen auszublenden
|
User decides to hide notifications
|
El usuario decide ocultar notificaciones
|
L'utilisateur décide de cacher les notifications
|
L'utente decide di nascondere le notifiche
|
O usuário decide ocultar as notificações
|
|
604
|
User decides to show notifications:#:defaultMessage
|
Benutzer:in entscheidet, ob Benachrichtigungen angezeigt werden sollen
|
User decides to show notifications
|
El usuario decide mostrar notificaciones
|
L'utilisateur décide d'afficher les notifications
|
L'utente decide di mostrare le notifiche
|
O usuário decide mostrar as notificações
|
|
605
|
User did not performed any {0} event:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat kein {0} -Ereignis ausgeführt
|
User did not performed any {0} event
|
El usuario no realizó ningún evento {0}
|
Utilisateur n'ayant pas déclenché l'événement {0}
|
L'utente non ha eseguito nessun evento {0}
|
O usuário não realizou nenhum evento {0}
|
|
606
|
User does not match Brevo segment {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in stimmt nicht mit dem Brevo-Segment {0} überein
|
User does not match Brevo segment {0}
|
El usuario no coincide con el segmento {0} de Brevo
|
L'utilisateur n'est pas dans le segment Brevo {0}
|
L'utente non corrisponde al segmento {0} di Brevo
|
O usuário não corresponde ao segmento da Brevo {0}
|
|
607
|
User does not match segment {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in stimmt nicht mit dem Segment {0} überein
|
User does not match segment {0}
|
El usuario no coincide con el segmento {0}
|
L'utilisateur n'est pas dans le segment {0}
|
L'utente non corrisponde al segmento {0}
|
O usuário não corresponde ao segmento {0}
|
|
608
|
User event:#:defaultMessage
|
Benutzerereignis
|
User event
|
Evento de usuario
|
Événement utilisateur
|
Evento utente
|
Evento do usuário
|
|
609
|
User id:#:defaultMessage
|
Benutzer-ID
|
User id
|
Id. de usuario
|
User id
|
ID utente
|
ID do usuário
|
|
610
|
User in list {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in in Liste {0}
|
User in list {0}
|
Usuario en la lista {0}
|
L'utilisateur est dans la liste {0}
|
Utente nella lista {0}
|
Usuário na lista {0}
|
|
611
|
User is absent:#:defaultMessage
|
Benutzer:in ist abwesend
|
User is absent
|
El usuario está ausente
|
Utilisateur absent
|
L'utente è assente
|
O usuário está ausente
|
|
612
|
User is absent since less than {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in ist abwesend seit weniger als {0}
|
User is absent since less than {0}
|
El usuario está ausente desde hace menos de {0}
|
Utilisateur absent depuis moins de {0}
|
L'utente è assente da meno di {0}
|
O usuário está ausente porque é menor que {0}
|
|
613
|
User is absent since more than {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in ist abwesend seit mehr als {0}
|
User is absent since more than {0}
|
El usuario está ausente desde hace más de {0}
|
Utilisateur absent depuis plus de {0}
|
L'utente è assente da più di {0}
|
O usuário está ausente porque é maior que {0}
|
|
614
|
User is currently using the project:#:defaultMessage
|
Benutzer:in verwendet derzeit das Projekt
|
User is currently using the project
|
El usuario está trabajando en el proyecto en este momento
|
L'utilisateur est actuellement en train d'utiliser le projet
|
L'utente sta utilizzando il progetto
|
O usuário está usando o projeto no momento
|
|
615
|
User is phantom:#:defaultMessage
|
Benutzer:in ist Phantom
|
User is phantom
|
El usuario es fantasma
|
L'utilisateur est un fantôme
|
L'utente è fantasma
|
O usuário é fantasma
|
|
616
|
User is present:#:defaultMessage
|
Benutzer:in ist anwesend
|
User is present
|
El usuario está presente
|
Utilisateur présent
|
L'utente è presente
|
O usuário está presente
|
|
617
|
User is present since less than {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in ist seit weniger als {0} anwesend
|
User is present since less than {0}
|
El usuario está presente desde hace menos de {0}
|
Utilisateur présent depuis moins de {0}
|
L'utente è presente da meno di {0}
|
O usuário está presente desde que menos de {0}
|
|
618
|
User is present since more than {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in ist seit mehr als {0} anwesend
|
User is present since more than {0}
|
El usuario está presente desde hace más de {0}
|
Utilisateur présent depuis plus de {0}
|
L'utente è presente da più di {0}
|
O usuário está presente desde que mais de {0}
|
|
619
|
User lists:#:defaultMessage
|
Benutzerlisten
|
User lists
|
Listas de usuarios
|
Listes d'utilisateurs
|
Liste di utenti
|
Listas de usuários
|
|
620
|
User logs in:#:defaultMessage
|
Benutzer:in meldet sich an
|
User logs in
|
Inicios de sesión de usuario
|
L'utilisateur se connecte à ce profil
|
L'utente effettua l'accesso
|
O usuário faz login
|
|
621
|
User matches Brevo segment {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in stimmt mit Brevo-Segment {0} überein
|
User matches Brevo segment {0}
|
El usuario coincide con el segmento {0} de Brevo
|
L'utilisateur est dans le segment Brevo {0}
|
L'utente corrisponde al segmento {0} di Brevo
|
O usuário corresponde ao segmento da Brevo {0}
|
|
622
|
User matches segment {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in stimmt mit Segment {0} überein
|
User matches segment {0}
|
El usuario coincide con el segmento {0}
|
L'utilisateur est dans le segment {0}
|
L'utente corrisponde al segmento {0}
|
O usuário corresponde ao segmento {0}
|
|
623
|
User not in list {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in nicht in Liste {0}
|
User not in list {0}
|
El usuario no está en la lista {0}
|
L'utilisateur n'est pas dans la liste {0}
|
Utente non presente nella lista {0}
|
O usuário não está na lista {0}
|
|
624
|
User opens the project:#:defaultMessage
|
Benutzer:in öffnet das Projekt
|
User opens the project
|
El usuario abre el proyecto
|
L'utilisateur ouvre le projet
|
L'utente apre il progetto
|
O usuário abre o projeto
|
|
625
|
User performed the built-in event {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat das integrierte Ereignis {0} ausgeführt
|
User performed the built-in event {0}
|
El usuario realizó el evento integrado {0}
|
L'utilisateur a déclenché l'évènement natif {0}
|
L'utente ha eseguito l'evento integrato {0}
|
O usuário realizou o evento incorporado {0}
|
|
626
|
User performed the custom event {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat das benutzerdefinierte Ereignis {0} ausgeführt
|
User performed the custom event {0}
|
El usuario realizó el evento personalizado {0}
|
L'utilisateur a effectué l'événement custom {0}
|
L'utente ha eseguito l'evento personalizzato {0}
|
O usuário realizou o evento personalizado {0}
|
|
627
|
User performed the {0} event:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat das Ereignis {0} ausgeführt
|
User performed the {0} event
|
El usuario realizó el evento {0}
|
Utilisateur ayant déclenché l'événement {0}
|
L'utente ha eseguito l'evento {0}
|
O usuário realizou o evento {0}
|
|
628
|
User property (bool):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (bool)
|
User property (bool)
|
Propiedad del usuario (bool)
|
Propriété utilisateur (bool)
|
Proprietà utente (bool)
|
Propriedade do usuário (bool)
|
|
629
|
User property (byte):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (Byte)
|
User property (byte)
|
Propiedad del usuario (byte)
|
Propriété utilisateur (byte)
|
Proprietà utente (byte)
|
Propriedade do usuário (byte)
|
|
630
|
User property (date):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (Datum)
|
User property (date)
|
Propiedad del usuario (date)
|
Propriété utilisateur (date)
|
Proprietà utente (data)
|
Propriedade do usuário (date)
|
|
631
|
User property (double):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (doppelt)
|
User property (double)
|
Propiedad del usuario (double)
|
Propriété utilisateur (double)
|
Proprietà utente (doppia)
|
Propriedade do usuário (double)
|
|
632
|
User property (float):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (fließend)
|
User property (float)
|
Propiedad del usuario (float)
|
Propriété utilisateur (float)
|
Proprietà utente (float)
|
Propriedade do usuário (float)
|
|
633
|
User property (int):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (int.)
|
User property (int)
|
Propiedad del usuario (int)
|
Propriété utilisateur (int)
|
Proprietà utente (int)
|
Propriedade do usuário (int)
|
|
634
|
User property (long):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (lang)
|
User property (long)
|
Propiedad del usuario (long)
|
Propriété utilisateur (long)
|
Proprietà utente (lunga)
|
Propriedade do usuário (long)
|
|
635
|
User property (short):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (kurz)
|
User property (short)
|
Propiedad del usuario (short)
|
Propriété utilisateur (short)
|
Proprietà utente (breve)
|
Propriedade do usuário (short)
|
|
636
|
User property (string):#:defaultMessage
|
Benutzereigenschaft (Zeichenfolge)
|
User property (string)
|
Propiedad del usuario (string)
|
Propriété utilisateur (string)
|
Proprietà utente (stringa)
|
Propriedade do usuário (string)
|
|
637
|
User segments:#:defaultMessage
|
Benutzersegmente
|
User segments
|
Segmentos del usuarios
|
Segments utilisateurs
|
Segmenti di utenti
|
Segmentos de usuários
|
|
638
|
User subscribes:#:defaultMessage
|
Benutzer:in abonniert
|
User subscribes
|
El usuario se suscribe
|
L'utilisateur s'inscrit aux notifications
|
L'utente si iscrive
|
O usuário se inscreve
|
|
639
|
User triggered a notification:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat eine Benachrichtigung ausgelöst
|
User triggered a notification
|
El usuario activó una notificación
|
L'utilisateur a déclenché une notification
|
L'utente ha attivato una notifica
|
O usuário acionou uma notificação
|
|
640
|
User unsubscribes:#:defaultMessage
|
Benutzer:in meldet sich ab
|
User unsubscribes
|
Cancelaciones de suscripción por parte de usuarios
|
L'utilisateur se désinscrit des notifications
|
L'utente si disiscrive
|
O usuário cancela a assinatura
|
|
641
|
User uses the project:#:defaultMessage
|
Benutzer:in verwendet das Projekt
|
User uses the project
|
El usuario utiliza el proyecto
|
L'utilisateur utilise le projet
|
L'utente utilizza il progetto
|
O usuário usa o projeto
|
|
642
|
User viewed any popup:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat ein beliebiges Popup angesehen
|
User viewed any popup
|
El usuario ha visto cualquier ventana emergente
|
L'utilisateur a vu n'importe quel popup
|
L'utente ha visualizzato un popup
|
O usuário visualizou qualquer pop-up
|
|
643
|
User viewed any popup of campaigns {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat ein beliebiges Popup der Kampagnen {0} angesehen
|
User viewed any popup of campaigns {0}
|
El usuario ha visto cualquier ventana emergente de campañas {0}
|
L'utilisateur a vu n'importe quel popup des campagnes {0}
|
L'utente ha visualizzato un popup delle campagne {0}
|
O usuário visualizou qualquer pop-up de campanhas {0}
|
|
644
|
User viewed no popup:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat kein Popup angesehen
|
User viewed no popup
|
El usuario no ha visto ninguna ventana emergente
|
L'utilisateur n'a pas vu de popup
|
L'utente non ha visualizzato nessun popup
|
O usuário não visualizou nenhum pop-up
|
|
645
|
User viewed no popup of campaigns {0}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in hat kein Popup der Kampagnen {0} angesehen
|
User viewed no popup of campaigns {0}
|
El usuario no ha visto ninguna ventana emergente de las campañas {0}
|
L'utilisateur n'a vu aucun popup des campagnes {0}
|
L'utente non ha visualizzato nessun popup delle campagne {0}
|
O usuário não visualizou nenhum pop-up de campanhas {0}
|
|
646
|
User was shown a popup:#:defaultMessage
|
Benutzer:in wurde ein Popup angezeigt
|
User was shown a popup
|
Al usuario se le mostró una ventana emergente
|
L'utilisateur a vu un popup
|
All'utente è stato mostrato un popup
|
Foi exibido um pop-up para o usuário
|
|
647
|
User {0} doesn't start with {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} beginnt nicht mit {1}
|
User {0} doesn't start with {1}
|
El usuario {0} no comienza por {1}
|
{0} de l'utilisateur ne commence pas par {1}
|
L'utente {0} non inizia con {1}
|
O usuário {0} não começa com {1}
|
|
648
|
User {0} has any value:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} hat einen beliebigen Wert
|
User {0} has any value
|
El usuario {0} tiene cualquier valor
|
{0} de l'utilisateur a une valeur
|
L'utente {0} ha qualsiasi valore
|
O usuário {0} tem qualquer valor
|
|
649
|
User {0} has no value:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} hat keinen Wert
|
User {0} has no value
|
El usuario {0} no tiene ningún valor
|
{0} de l'utilisateur n'a pas de valeur
|
L'utente {0} non ha valore
|
O usuário {0} não tem valor
|
|
650
|
User {0} is after {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist hinter {1}
|
User {0} is after {1}
|
El usuario {0} es posterior a {1}
|
{0} de l'utilisateur est après {1}
|
L'utente {0} è successivo a {1}
|
O usuário {0} está depois de {1}
|
|
651
|
User {0} is before {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist vor {1}
|
User {0} is before {1}
|
El usuario {0} es anterior a {1}
|
{0} de l'utilisateur est avant {1}
|
L'utente {0} è precedente a {1}
|
O usuário {0} está antes de {1}
|
|
652
|
User {0} is between {1} and {2}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist zwischen {1} und {2}
|
User {0} is between {1} and {2}
|
El usuario {0} está entre {1} y {2}
|
{0} de l'utilisateur est entre {1} et {2}
|
L'utente {0} è compreso tra {1} e {2}
|
O usuário {0} está entre {1} e {2}
|
|
653
|
User {0} is different from {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist nicht identisch mit {1}
|
User {0} is different from {1}
|
El usuario {0} es diferente de {1}
|
{0} de l'utilisateur est différent de {1}
|
L'utente {0} è diverso da {1}
|
O usuário {0} é diferente de {1}
|
|
654
|
User {0} is equal to {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist gleich {1}
|
User {0} is equal to {1}
|
El usuario {0} es igual a {1}
|
{0} de l'utilisateur est égal à {1}
|
L'utente {0} è uguale a {1}
|
O usuário {0} é igual a {1}
|
|
655
|
User {0} is greater or equal to {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist größer oder gleich {1}
|
User {0} is greater or equal to {1}
|
El usuario {0} es mayor que {1} o igual a
|
{0} de l'utilisateur est supérieur ou égal à {1}
|
L'utente {0} è uguale o maggiore di {1}
|
O usuário {0} é maior ou igual a {1}
|
|
656
|
User {0} is in less than {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist in kleiner als {1}
|
User {0} is in less than {1}
|
El usuario {0} está en menos de {1}
|
{0} de l'utilisateur est dans moins de {1}
|
L'utente {0} è tra meno di {1}
|
O usuário {0} é menor que {1}
|
|
657
|
User {0} is in more than {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist in mehr als {1}
|
User {0} is in more than {1}
|
El usuario {0} está en más de {1}
|
{0} de l'utilisateur est dans plus de {1}
|
L'utente {0} è tra più di {1}
|
O usuário {0} é maior que {1}
|
|
658
|
User {0} is lower or equal to {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist kleiner oder gleich {1}
|
User {0} is lower or equal to {1}
|
El usuario {0} es menor que {1} o igual a
|
{0} de l'utilisateur est inférieur ou égal à {1}
|
L'utente {0} è uguale o minore di {1}
|
O usuário {0} é menor ou igual a {1}
|
|
659
|
User {0} is newer than {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist aktueller als {1}
|
User {0} is newer than {1}
|
El usuario {0} es más reciente que {1}
|
{0} de l'utilisateur est plus récent que {1}
|
L'utente {0} è più recente di {1}
|
O usuário {0} é mais novo que {1}
|
|
660
|
User {0} is not one of {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist nicht einer von {1}
|
User {0} is not one of {1}
|
El usuario {0} no es uno de {1}
|
{0} de l'utilisateur n'est pas parmi {1}
|
L'utente {0} non è uno tra {1}
|
O usuário {0} não é um dos {1}
|
|
661
|
User {0} is older than {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist älter als {1}
|
User {0} is older than {1}
|
El usuario {0} es anterior a {1}
|
{0} de l'utilisateur est plus vieux que {1}
|
L'utente {0} è meno recente di {1}
|
O usuário {0} é mais antigo que {1}
|
|
662
|
User {0} is one of {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist einer von {1}
|
User {0} is one of {1}
|
El usuario {0} es uno de {1}
|
{0} de l'utilisateur est parmi {1}
|
L'utente {0} è uno tra {1}
|
O usuário {0} é um dos {1}
|
|
663
|
User {0} is {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} ist {1}
|
User {0} is {1}
|
El usuario {0} es {1}
|
{0} de l'utilisateur vaut {1}
|
L'utente {0} è {1}
|
O usuário {0} é {1}
|
|
664
|
User {0} starts with {1}:#:defaultMessage
|
Benutzer:in {0} beginnt mit {1}
|
User {0} starts with {1}
|
El usuario {0} comienza por {1}
|
{0} de l'utilisateur commence par {1}
|
L'utente {0} inizia con {1}
|
O usuário {0} começa com {1}
|
|
665
|
User's base ratio:#:defaultMessage
|
Basisverhältnis des/der Benutzer:in
|
User's base ratio
|
Relación base del usuario
|
Proportion de la base des utilisateurs
|
Rapporto di base dell'utente
|
Índice de base do usuário
|
|
666
|
Users matching any of these locations::#:defaultMessage
|
Benutzer:innen, die einem dieser Standorte entsprechen:
|
Users matching any of these locations:
|
Usuarios que coincidan con cualquiera de estas ubicaciones:
|
Utilisateurs dans n'importe quel lieu suivant :
|
Utenti corrispondenti a una qualsiasi di queste posizioni:
|
Usuários que correspondem a qualquer um desses locais:
|
|
667
|
Users matching {0} of the following conditions::#:defaultMessage
|
Benutzer:innen, die {0} der folgenden Bedingungen erfüllen:
|
Users matching {0} of the following conditions:
|
Usuarios que cumplan {0} de las siguientes condiciones:
|
Utilisateurs remplissant {0} conditions suivantes :
|
Utenti che soddisfano {0} delle seguenti condizioni:
|
Usuários que correspondem a {0} das seguintes condições:
|
|
668
|
Users of the {0} platform:#:defaultMessage
|
Benutzer:innen der {0} -Plattform
|
Users of the {0} platform
|
Usuarios de la plataforma {0}
|
Utilisateurs de la plateforme {0}
|
Utenti della piattaforma {0}
|
Usuários da plataforma {0}
|
|
669
|
Users who subscribed in the past 24 hours.:#:defaultMessage
|
Benutzer:innen, die sich in den letzten 24 Stunden angemeldet haben.
|
Users who subscribed in the past 24 hours.
|
Usuarios que se suscribieron en las últimas 24 horas.
|
Utilisateurs s'étant abonnés dans les dernières 24 heures.
|
Utenti che si sono iscritti nelle ultime 24 ore.
|
Usuários que se inscreveram nas últimas 24 horas.
|
|
670
|
Version:#:defaultMessage
|
Version
|
Version
|
Versión
|
Version
|
Versione
|
Version
|
|
671
|
View creation:#:defaultMessage
|
Erstellung anzeigen
|
View creation
|
Creación de la vista
|
Création d'une vue
|
Creazione di viste
|
Ver criação
|
|
672
|
View details:#:defaultMessage
|
Details anzeigen
|
View details
|
Detalles de vista
|
Voir les détails
|
Mostra dettagli
|
Visualizar detalhes
|
|
673
|
View edition:#:defaultMessage
|
Ausgabe anzeigen
|
View edition
|
Edición de la vista
|
Édition d'une vue
|
Visualizza l'edizione
|
Ver edição
|
|
674
|
View {0} deleted:#:defaultMessage
|
Ansicht {0} gelöscht
|
View {0} deleted
|
Se eliminó la vista {0}
|
Vue {0} supprimée
|
Vista {0} eliminata
|
Visualização {0} excluída
|
|
675
|
Viewer:#:defaultMessage
|
Betrachter:in
|
Viewer
|
Lectores
|
Observateur
|
Lettore
|
Visualizador
|
|
676
|
Viewers can see notifications, segments, analytics. They cannot modify anything or send notifications.:#:defaultMessage
|
Betrachter:innen können Benachrichtigungen, Segmente und Analysen sehen. Sie können nichts ändern oder Benachrichtigungen versenden.
|
Viewers can see notifications, segments, analytics. They cannot modify anything or send notifications.
|
Los lectores pueden consultar notificaciones, segmentos y análisis. No pueden modificar nada ni enviar notificaciones.
|
Les observateurs peuvent voir les notifications, segments, analytics. Ils ne peuvent rien modifier ni envoyer de notifications.
|
I lettori possono visualizzare le notifiche, i segmenti e le analisi. Non possono modificare nulla né inviare notifiche.
|
Os espectadores podem ver notificações, segmentos e análises. Eles não podem modificar nada nem enviar notificações.
|
|
677
|
Views:#:defaultMessage
|
Aufrufe
|
Views
|
Vistas
|
Vues
|
Viste
|
Visualizações
|
|
678
|
We are sorry, the link you clicked has expired. We canceled the reset of your password for security reasons.:#:defaultMessage
|
Es tut uns leid, der Link, auf den du geklickt hast, ist abgelaufen. Wir haben die Zurücksetzung deines Passwortes aus Sicherheitsgründen abgebrochen.
|
We are sorry, the link you clicked has expired. We canceled the reset of your password for security reasons.
|
Lo sentimos. El enlace que has clicado ha caducado. Hemos cancelado el restablecimiento de tu contraseña por razones de seguridad.
|
Nous sommes désolés, le lien que vous avez cliqué a expiré. Pour des raisons de sécurité, nous annulons la mise à jour de votre mot de passe.
|
Spiacenti, il link su cui hai cliccato è scaduto. Il ripristino della password è stato annullato per motivi di sicurezza.
|
Lamentamos, mas o link em que você clicou expirou. Cancelamos a redefinição de sua senha por motivos de segurança.
|
|
679
|
We changed it to the {0} view.:#:defaultMessage
|
Wir haben es in die Ansicht {0} geändert.
|
We changed it to the {0} view.
|
Lo cambiamos a la vista {0} .
|
Nous l'avons changée pour la vue {0}.
|
Cambiato nella vista {0}.
|
Nós a alteramos para a visualização {0}.
|
|
680
|
We do <b>not</b> keep a backup of your data.:#:defaultMessage
|
Wir speichern <b>keine</b> Sicherungskopie deiner Daten.
|
We do <b>not</b> keep a backup of your data.
|
<b>No</b> conservamos ninguna copia de seguridad de tus datos.
|
Nous ne conservons <b>pas</b> de sauvegarde de vos données.
|
<b>Non</b> conserviamo un backup dei tuoi dati.
|
<b>Não</b> mantemos um backup de seus dados.
|
|
681
|
We do not have a Shopify access token for your application. Did you uninstall the Shopify WonderPush app?:#:defaultMessage
|
Wir haben keinen Shopify-Zugriffstoken für deine Anwendung. Hast du die Shopify WonderPush-App deinstalliert?
|
We do not have a Shopify access token for your application. Did you uninstall the Shopify WonderPush app?
|
No tenemos un token de acceso de Shopify para tu aplicación. ¿Has desinstalado la aplicación Shopify de WonderPush?
|
Nous n'avons pas d'access token Shopify pour votre application. Avez-vous désinstallé l'application WonderPush de votre boutique Shopify ?
|
Non disponiamo di un token di accesso a Shopify per la tua applicazione. Hai disinstallato l'app WonderPush per Shopify?
|
Não temos um token de acesso do Shopify para seu aplicativo. Você desinstalou o aplicativo Shopify WonderPush?
|
|
682
|
We had to split the required amount in two separate payments.:#:defaultMessage
|
Wir mussten den erforderlichen Betrag in zwei separate Zahlungen aufteilen.
|
We had to split the required amount in two separate payments.
|
Hemos tenido que dividir el importe requerida en dos pagos diferentes.
|
Nous avons dû diviser le montant requis en deux paiements séparés.
|
Abbiamo dovuto dividere l'importo richiesto in due pagamenti separati.
|
Tivemos que dividir o valor exigido em dois pagamentos separados.
|
|
683
|
We've been notified of the situation.:#:defaultMessage
|
Wir wurden über die Situation informiert.
|
We've been notified of the situation.
|
Se nos ha notificado la situación.
|
Nous avons été avertis.
|
Siamo stati informati della situazione.
|
Fomos notificados da situação.
|
|
684
|
Web Plugins:#:defaultMessage
|
Web-Plug-Ins
|
Web Plugins
|
Plugins web
|
Plugins Web
|
Plugin web
|
Plug-ins da Web
|
|
685
|
Web desktop:#:defaultMessage
|
Web-Desktop
|
Web desktop
|
Web para dispositivos de escritorio
|
Web desktop
|
Desktop web
|
Área de trabalho na Web
|
|
686
|
Web mobile:#:defaultMessage
|
Web mobil
|
Web mobile
|
Web para dispositivos móviles
|
Web mobile
|
Web per dispositivi mobili
|
Web móvel
|
|
687
|
Web notification domain:#:defaultMessage
|
Web-Benachrichtigungsdomäne
|
Web notification domain
|
Dominio de notificaciones web
|
Domaine de notification Web
|
Dominio di notifica web
|
Domínio de notificação da Web
|
|
688
|
Web push custom domain*:#:defaultMessage
|
Benutzerdefinierte Web-Push-Domain*
|
Web push custom domain*
|
Dominio personalizado de push web*
|
Domaine personnalisé pour push Web*
|
Dominio personalizzato push web*
|
Domínio personalizado de push Web*
|
|
689
|
Web site:#:defaultMessage
|
Website
|
Web site
|
Sitio web
|
Site Web
|
Sito web
|
Site
|
|
690
|
Website settings:#:defaultMessage
|
Website-Einstellungen
|
Website settings
|
Configuración del sitio web
|
Réglages du site web
|
Impostazioni sito web
|
Configurações do site
|
|
691
|
Website subscribers:#:defaultMessage
|
Website-Abonnent:innen
|
Website subscribers
|
Suscriptores del sitio web
|
Abonnés site web
|
Iscritti al sito web
|
Assinantes do site
|
|
692
|
Wednesday:#:defaultMessage
|
Mittwoch
|
Wednesday
|
Miércoles
|
Mercredi
|
Mercoledì
|
Quarta-feira
|
|
693
|
Weekly on {0} at {1}:#:defaultMessage
|
Wöchentlich am {0} um {1}
|
Weekly on {0} at {1}
|
Semanal, el {0} a las {1}
|
Chaque {0} à {1}
|
Ogni settimana il {0} alle {1}
|
Semanalmente em {0} em {1}
|
|
694
|
Welcome:#:defaultMessage
|
Willkommen
|
Welcome
|
Te damos la bienvenida
|
Bienvenue
|
Benvenuto
|
Seja bem-vindo(a)
|
|
695
|
Welcome back:#:defaultMessage
|
Willkommen zurück
|
Welcome back
|
Hola de nuevo
|
Heureux de vous revoir
|
Bentornato
|
Bem-vindo de volta
|
|
696
|
Welcome to WonderPush!:#:defaultMessage
|
Willkommen bei WonderPush!
|
Welcome to WonderPush!
|
¡Te damos la bienvenida a WonderPush!
|
Bienvenue sur WonderPush !
|
Benvenuto in WonderPush!
|
Bem-vindo ao WonderPush!
|
|
697
|
Welcome to {0}:#:defaultMessage
|
Willkommen bei {0}
|
Welcome to {0}
|
Te damos la bienvenida a {0}
|
Bienvenue sur {0}
|
Benvenuto in {0}
|
Bem-vindo ao {0}
|
|
698
|
Welcome! You subscribed to push notifications.:#:defaultMessage
|
Willkommen! Du hast Push-Benachrichtigungen abonniert.
|
Welcome! You subscribed to push notifications.
|
¡Te damos la bienvenida! Te has suscrito a las notificaciones push.
|
Bienvenue ! Vous vous êtes inscrit aux push notifications.
|
Benvenuto! Ti sei iscritto alle notifiche push.
|
Seja bem-vindo! Você se inscreveu para receber notificações push.
|
|
699
|
When a user matches:#:defaultMessage
|
Wenn ein:e Benutzer:in übereinstimmt
|
When a user matches
|
Cuando un usuario coincide
|
Chaque fois que...
|
Quando un utente soddisfa
|
Quando um usuário corresponde a
|
|
700
|
When a user performs a particular event:#:defaultMessage
|
Wenn ein:e Benutzer:in ein bestimmtes Ereignis ausführt
|
When a user performs a particular event
|
Cuando un usuario realiza un evento en particular
|
Quand un utilisateur effectue un événement particulier
|
Quando un utente esegue un determinato evento
|
Quando um usuário realiza um determinado evento
|
|
701
|
With all of these geographic criteria::#:defaultMessage
|
Mit all diesen geografischen Kriterien:
|
With all of these geographic criteria:
|
Con todos estos criterios geográficos:
|
Avec tous les critères géographiques suivants :
|
Con tutti questi criteri geografici:
|
Com todos esses critérios geográficos:
|
|
702
|
With any of these geographic criteria::#:defaultMessage
|
Mit einem dieser geografischen Kriterien:
|
With any of these geographic criteria:
|
Con cualquiera de estos criterios geográficos:
|
Avec au moins un critère géographique suivant :
|
Con uno qualsiasi di questi criteri geografici:
|
Com qualquer um desses critérios geográficos:
|
|
703
|
With great power comes great responsibility:#:defaultMessage
|
Mit großer Leistungsfähigkeit kommt große Verantwortung
|
With great power comes great responsibility
|
Un gran poder conlleva una gran responsabilidad
|
Un grand pouvoir implique de grandes responsabilités
|
Da una grande potenza derivano grandi responsabilità
|
Com grande poder vem grande responsabilidade
|
|
704
|
WonderPush Parse import:#:defaultMessage
|
WonderPush Parse-Import
|
WonderPush Parse import
|
Importación de WonderPush desde Parse
|
Import WonderPush depuis Parse
|
Importazione analisi WonderPush
|
Importação do WonderPush Parse
|
|
705
|
WonderPush Team:#:defaultMessage
|
WonderPush Team
|
WonderPush Team
|
Equipo de WonderPush
|
L'équipe WonderPush
|
Il team di WonderPush
|
Equipe do WonderPush
|
|
706
|
WonderPush creates the installation:#:defaultMessage
|
WonderPush erstellt die Installation
|
WonderPush creates the installation
|
WonderPush crea la instalación
|
WonderPush crée l'installation
|
WonderPush crea l'installazione
|
O WonderPush cria a instalação
|
|
707
|
WonderPush migrated the push token away from this installation because the user changed profile:#:defaultMessage
|
WonderPush hat das Push-Token von dieser Installation migriert, da die Benutzer:in ihr/sein Profil geändert hat.
|
WonderPush migrated the push token away from this installation because the user changed profile
|
WonderPush migró el token de push fuera de esta instalación porque el usuario cambió de perfil
|
WonderPush migre le push token en dehors de cette installation car l'utilisateur a changé de profil
|
WonderPush ha eseguito la migrazione del token push da questa installazione perché l'utente ha cambiato profilo
|
O WonderPush migrou o token de envio para fora dessa instalação porque o usuário mudou de perfil
|
|
708
|
WonderPush migrated the push token to this installation because the user chose that profile:#:defaultMessage
|
WonderPush hat den Push-Token auf diese Installation migriert, da die Benutzer:in dieses Profil gewählt hat
|
WonderPush migrated the push token to this installation because the user chose that profile
|
WonderPush migró el token de push a esta instalación porque el usuario eligió ese perfil
|
WonderPush migre le push token vers cette installation car l'utilisateur a choisi ce profil
|
WonderPush ha eseguito la migrazione del token push in questa installazione perché l'utente ha scelto quel profilo
|
O WonderPush migrou o token de envio para essa instalação porque o usuário escolheu esse perfil
|
|
709
|
WonderPush re-subscribed the user at the end of a period of inactivity:#:defaultMessage
|
WonderPush hat die Benutzer:in nach einer Zeit der Inaktivität erneut angemeldet
|
WonderPush re-subscribed the user at the end of a period of inactivity
|
WonderPush volvió a suscribir al usuario al final de un período de inactividad
|
WonderPush ré-inscrit l'utilisateur à la fin d'une période d'inactivité
|
WonderPush ha iscritto nuovamente l'utente al termine di un periodo di inattività
|
O WonderPush reinscreveu o usuário ao final de um período de inatividade
|
|
710
|
WonderPush sent a push notification:#:defaultMessage
|
WonderPush hat eine Push-Benachrichtigung versendet
|
WonderPush sent a push notification
|
WonderPush envió una notificación push
|
WonderPush a envoyé une push notification
|
WonderPush ha inviato una notifica push
|
O WonderPush enviou uma notificação push
|
|
711
|
WonderPush team:#:defaultMessage
|
WonderPush-Team
|
WonderPush team
|
Equipo de WonderPush
|
L'équipe WonderPush
|
Il team di WonderPush
|
Equipe do WonderPush
|
|
712
|
WonderPush unsubscribed the user because push token was reported invalid during a push notification delivery:#:defaultMessage
|
WonderPush hat die Benutzer:in abgemeldet, da während der Übermittlung einer Push-Benachrichtigung ein ungültiges Push-Token gemeldet wurde
|
WonderPush unsubscribed the user because push token was reported invalid during a push notification delivery
|
WonderPush canceló la suscripción del usuario porque se notificó que el token de push no era válido para la entrega de una notificación push
|
WonderPush a désinscrit l'utilisateur parce que le push token a été rapporté comme invalide lors de l'envoi d'une push notification
|
WonderPush ha disiscritto l'utente perché il token push è stato segnalato come non valido durante la consegna di una notifica push
|
O WonderPush cancelou a inscrição do usuário porque o token de envio foi considerado inválido durante a entrega de uma notificação push
|
|
713
|
WonderPush unsubscribed the user due to a period of inactivity:#:defaultMessage
|
WonderPush hat die Benutzer:in aufgrund einer Zeit der Inaktivität abgemeldet
|
WonderPush unsubscribed the user due to a period of inactivity
|
WonderPush canceló la suscripción del usuario debido a un período de inactividad
|
WonderPush a désinscrit l'utilisateur à cause d'une période d'inactivité
|
WonderPush ha disiscritto l'utente in seguito a un periodo di inattività
|
O WonderPush cancelou a inscrição do usuário devido a um período de inatividade
|
|
714
|
World:#:defaultMessage
|
Welt
|
World
|
Mundo
|
Monde
|
Mondo
|
Mundo
|
|
715
|
Write your profile info.:#:defaultMessage
|
Schreibe deine Profilinformationen.
|
Write your profile info.
|
Escribe la información de tu perfil.
|
Remplissez vos informations de profil.
|
Scrivi le informazioni del tuo profilo.
|
Escreva suas informações de perfil.
|
|
716
|
Writer:#:defaultMessage
|
Schreiber:in
|
Writer
|
Redactor
|
Rédacteur
|
Autore
|
Redator
|
|
717
|
Writers can see notifications, segments, analytics They can create and update campaigns and segments but cannot send notifications.:#:defaultMessage
|
Schreiber:innen können Benachrichtigungen, Segmente und Analysen sehen. Sie können Kampagnen und Segmente erstellen und aktualisieren, aber keine Benachrichtigungen versenden.
|
Writers can see notifications, segments, analytics They can create and update campaigns and segments but cannot send notifications.
|
Los redactores pueden ver notificaciones, segmentos y análisis. Pueden crear y actualizar campañas y segmentos, pero no pueden enviar notificaciones.
|
Les rédacteurs peuvent voir les notifications, segments, analytics. Ils peuvent créer et modifier des campagnes et des segments, mais pas envoyer de notifications.
|
Gli autori possono visualizzare le notifiche, i segmenti e le analisi. Possono creare e aggiornare le campagne e i segmenti, ma non possono inviare notifiche.
|
Os redatores podem ver notificações, segmentos e análises. Eles podem criar e atualizar campanhas e segmentos, mas não podem enviar notificações.
|
|
718
|
Yes:#:defaultMessage
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Sì
|
Sim
|
|
719
|
You already have an account?:#:defaultMessage
|
Du hast schon ein Konto?
|
You already have an account?
|
¿Ya tienes una cuenta?
|
Vous avez déjà un compte ?
|
Hai già un account?
|
Você já tem uma conta?
|
|
720
|
You are about to delete the following project::#:defaultMessage
|
Du bist im Begriff, folgendes Projekt zu löschen:
|
You are about to delete the following project:
|
Estás a punto de eliminar el siguiente proyecto:
|
Vous êtes sur le point de supprimer le projet suivant :
|
Stai per eliminare il seguente progetto:
|
Você está prestes a excluir o seguinte projeto:
|
|
721
|
You are about to delete your project. Please carefully read the following::#:defaultMessage
|
Du bist im Begriff, dein Projekt zu löschen. Bitte lies das Folgende sorgfältig durch:
|
You are about to delete your project. Please carefully read the following:
|
Estás a punto de eliminar tu proyecto. Lee lo siguiente con atención:
|
Vous êtes sur le point de supprimer votre projet. Merci de lire ceci avec attention :
|
Stai per eliminare il tuo progetto. Leggi attentamente quanto segue:
|
Você está prestes a excluir seu projeto. Leia atentamente as informações a seguir:
|
|
722
|
You are about to join billing account {0}. Please confirm this action.:#:defaultMessage
|
Du bist im Begriff, dem Rechnungskonto {0} beizutreten. Bitte bestätige diese Aktion.
|
You are about to join billing account {0}. Please confirm this action.
|
Estás a punto de unirte a la cuenta de facturación {0}. Confirma esta acción.
|
Vous êtes prêt à devenir membre du compte de facturation {0}. Veuillez confirmer cette action.
|
Stai per entrare a far parte dell'account di fatturazione {0}. Conferma questa azione.
|
Você está prestes a ingressar na conta de faturamento {0}. Confirme essa ação.
|
|
723
|
You are about to join project {0}. Please confirm this action.:#:defaultMessage
|
Du bist im Begriff, dem Projekt {0} beizutreten. Bitte bestätige diese Aktion.
|
You are about to join project {0}. Please confirm this action.
|
Estás a punto de unirte al proyecto {0}. Confirma esta acción.
|
Vous êtes prêt à devenir membre du projet {0}. Veuillez confirmer cette action.
|
Stai per entrare a far parte del progetto {0}. Conferma questa azione.
|
Você está prestes a participar do projeto {0}. Confirme essa ação.
|
|
724
|
You are an Enterprise or a Reseller? WonderPush allows you to assign permissions or access rights to specific staff members and per project.:#:defaultMessage
|
Bist du ein Unternehmen oder ein:e Wiederverkäufer:in? Mit WonderPush kannst du Berechtigungen oder Zugriffsrechte an bestimmte Mitarbeiter:innen und pro Projekt vergeben.
|
You are an Enterprise or a Reseller? WonderPush allows you to assign permissions or access rights to specific staff members and per project.
|
¿Eres una empresa o un distribuidor? WonderPush te permite asignar permisos o derechos de acceso a miembros específicos del personal y por proyecto.
|
Vous êtes une entreprise ou un revendeur ? WonderPush vous permet de gérer des droits de lecture et d'écriture par membre et par projet.
|
Sei un'azienda o un rivenditore? WonderPush ti consente di assegnare autorizzazioni o diritti di accesso a membri specifici del personale e in base al progetto.
|
Você é uma empresa ou um revendedor? O WonderPush permite que você atribua permissões ou direitos de acesso a membros específicos da equipe e por projeto.
|
|
725
|
You can't leave this blank.:#:defaultMessage
|
Du kannst dieses Feld nicht leer lassen.
|
You can't leave this blank.
|
No puedes dejar esto en blanco.
|
Vous devez remplir ce champ.
|
Non puoi lasciare vuoto questo campo.
|
Você não pode deixar isso em branco.
|
|
726
|
You cannot deactivate unlimited popups.:#:defaultMessage
|
Du kannst nicht beliebig viele Popups deaktivieren.
|
You cannot deactivate unlimited popups.
|
La funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas no se puede desactivar.
|
Vous ne pouvez pas désactiver les Popups Illimités.
|
Non puoi disattivare i popup illimitati.
|
Não é possível desativar pop-ups ilimitados.
|
|
727
|
You cannot remove the last person that has access to a billing account:#:defaultMessage
|
Du kannst die letzte Person, die Zugriff auf ein Rechnungskonto hat, nicht entfernen
|
You cannot remove the last person that has access to a billing account
|
No puedes eliminar a la última persona que tiene acceso a una cuenta de facturación
|
Vous ne pouvez pas révoquer l'accès de la dernière personne au compte de facturation.
|
Non puoi rimuovere l'ultima persona che dispone dell'accesso a un account di fatturazione
|
Não é possível remover a última pessoa que tem acesso a uma conta de faturamento
|
|
728
|
You cannot remove your own access to a billing account.:#:defaultMessage
|
Du kannst deinen eigenen Zugriff auf ein Rechnungskonto nicht entfernen.
|
You cannot remove your own access to a billing account.
|
No puedes eliminar tu propio acceso a una cuenta de facturación.
|
Vous ne pouvez pas révoquer votre propre accès au compte de facturation.
|
Non puoi rimuovere il tuo accesso a un account di fatturazione.
|
Não é possível remover seu próprio acesso a uma conta de faturamento.
|
|
729
|
You do not have sufficient privileges to create an application for this organization:#:defaultMessage
|
Du verfügst nicht über ausreichende Berechtigungen, um eine Anwendung für diese Organisation zu erstellen
|
You do not have sufficient privileges to create an application for this organization
|
No tienes privilegios suficientes a fin de crear una aplicación para esta organización
|
Vous n’avez pas les droits pour créer une application pour cette organisation
|
Non disponi di privilegi sufficienti per creare un'applicazione per questa organizzazione
|
Você não tem privilégios suficientes para criar um aplicativo para esta organização
|
|
730
|
You don't have access to any project yet. You can create a new project or someone can invite you to join an existing one.:#:defaultMessage
|
Du hast noch auf kein Projekt Zugriff. Du kannst ein neues Projekt erstellen oder jemand kann dich einladen, einem bestehenden Projekt beizutreten.
|
You don't have access to any project yet. You can create a new project or someone can invite you to join an existing one.
|
Todavía no tienes acceso a ningún proyecto. Puedes crear un proyecto nuevo, o bien alguien puede invitarte a unirte a uno existente.
|
Vous n'avez accès à aucun projet pour le moment. Vous pouvez définir un nouveau projet ou rejoindre sur invitation un projet déjà existant.
|
Non hai ancora accesso a nessun progetto. Puoi creare un nuovo progetto, oppure qualcuno può invitarti a partecipare a un progetto esistente.
|
Você ainda não tem acesso a nenhum projeto. Você pode criar um novo projeto ou alguém pode convidá-lo para participar de um projeto existente.
|
|
731
|
You don't have access to this resource.:#:defaultMessage
|
Du hast keinen Zugriff auf diese Ressource.
|
You don't have access to this resource.
|
No tienes acceso a este recurso.
|
Vous n'avez pas accès à cette ressource.
|
Non hai accesso a questa risorsa.
|
Você não tem acesso a esse recurso.
|
|
732
|
You don't have enough rights to edit this segment.:#:defaultMessage
|
Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um dieses Segment zu bearbeiten.
|
You don't have enough rights to edit this segment.
|
No tienes suficientes derechos para editar este segmento.
|
Vous n'avez pas assez de droits pour éditer ce segment.
|
Non disponi di diritti sufficienti per modificare questo segmento.
|
Você não tem direitos suficientes para editar este segmento.
|
|
733
|
You have been invited to join a project:#:defaultMessage
|
Du wurdest eingeladen, einem Projekt beizutreten
|
You have been invited to join a project
|
Te han invitado a unirte a un proyecto
|
Vous êtes invité à rejoindre un projet
|
Sei stato invitato a partecipare a un progetto
|
Você foi convidado para participar de um projeto
|
|
734
|
You have been invited to the following::#:defaultMessage
|
Du wurdest zu Folgendem eingeladen:
|
You have been invited to the following:
|
Te han invitado a lo siguiente:
|
Vous avez été invité à :
|
Hai ricevuto il seguente invito:
|
Você foi convidado para o seguinte:
|
|
735
|
You have insufficient rights to perform this action.:#:defaultMessage
|
Du verfügst nicht über ausreichende Rechte, um diese Aktion auszuführen.
|
You have insufficient rights to perform this action.
|
No tienes derechos suficientes para realizar esta acción.
|
Vous n'avez pas les droits pour effectuer cette action.
|
Non disponi di diritti sufficienti per eseguire questa azione.
|
Você não tem direitos suficientes para realizar essa ação.
|
|
736
|
You have no pending invitation to join a new project.:#:defaultMessage
|
Du hast keine ausstehende Einladung zur Teilnahme an einem neuen Projekt.
|
You have no pending invitation to join a new project.
|
No tienes ninguna invitación pendiente para unirte a un proyecto nuevo.
|
Vous n'avez aucune invitation pour devenir membre d'un nouveau projet.
|
Non hai alcun invito in sospeso a partecipare a un nuovo progetto.
|
Você não tem nenhum convite pendente para participar de um novo projeto.
|
|
737
|
You have unpaid invoices, pay them first.:#:defaultMessage
|
Du hast unbezahlte Rechnungen, bezahle diese zuerst.
|
You have unpaid invoices, pay them first.
|
Si tienes facturas sin pagar, primero debes cancelarlas.
|
Vous avez des factures impayées, payez-les d'abord.
|
Hai fatture non pagate, devi prima pagarle.
|
Se você tiver faturas não pagas, pague-as primeiro.
|
|
738
|
You have unpaid invoices. Please {0}update your payment information{1} and {2}pay all outstanding invoices{3} or {4}contact us{5}.:#:defaultMessage
|
Du hast unbezahlte Rechnungen. Bitte {0}aktualisiere deine Zahlungsinformationen{1} und {2}bezahle alle ausstehenden Rechnungen{3} oder {4}kontaktiere uns{5}.
|
You have unpaid invoices. Please {0}update your payment information{1} and {2}pay all outstanding invoices{3} or {4}contact us{5}.
|
Tienes facturas sin pagar. Actualiza {0}tu información de pago{1} y {2}abona todas las facturas pendientes{3} o {4}ponte en contacto con nosotros{5}.
|
Vous avez des factures impayées. Veuillez {0}mettre à jour vos informations de paiement{1} et {2}payer toutes vos factures{3} ou {4}contactez-nous{5}.
|
Hai fatture non pagate. {0}Aggiorna i tuoi dati di pagamento{1} e {2}paga tutte le fatture in sospeso{3}, oppure {4}contattaci{5}.
|
Você tem faturas não pagas. {0}Atualize suas informações de pagamento{1} e {2}pague todas as faturas pendentes{3} ou {4}entre em contato conosco{5}.
|
|
739
|
You have {0}pending invitations{1}.:#:defaultMessage
|
Du hast {0}ausstehende Einladungen{1}.
|
You have {0}pending invitations{1}.
|
Tienes {0}invitaciones pendientes{1}.
|
Vous avez {0}des invitations en attente{1}.
|
Hai {0}inviti in sospeso{1}.
|
Você tem {0}convites pendentes{1}.
|
|
740
|
You must agree to each statement:#:defaultMessage
|
Du musst jeder Aussage zustimmen
|
You must agree to each statement
|
Debes estar de acuerdo con todas las declaraciones
|
Vous devez approuver chacune des phrases
|
Devi accettare ogni dichiarazione
|
Você deve concordar com cada declaração
|
|
741
|
You must approve a new charge cap. Please go to your Shopify admin / Apps / WonderPush and approve the new cap.:#:defaultMessage
|
Du musst einer neuen Gebührenobergrenze zustimmen. Bitte gehe zu „Shopify-Administrator / Apps / WonderPush“ und genehmige die neue Obergrenze.
|
You must approve a new charge cap. Please go to your Shopify admin / Apps / WonderPush and approve the new cap.
|
Debes aprobar un nuevo límite de cargo. Para ello, ve al panel de control de Shopify > Aplicaciones > WonderPush y aprueba el nuevo límite.
|
Vous devez approuver une nouvelle limite de facturation. Rendez-vous sur votre admin Shopify / Apps / WonderPush et approuvez la nouvelle limite.
|
Devi approvare un nuovo limite di addebito. Accedi al pannello di controllo Shopify / App / WonderPush e approva il nuovo limite.
|
Você deve aprovar um novo limite de cobrança. Acesse seu admin do Shopify / Apps / WonderPush e aprove o novo limite.
|
|
742
|
You must approve our recurring application charge. Please go to your Shopify admin / Apps / WonderPush and approve the charge.:#:defaultMessage
|
Du musst unserer wiederkehrenden Anmeldegebühr zustimmen. Bitte gehe zu deinem Shopify-Administrator/Apps/WonderPush und genehmige die Gebühr.
|
You must approve our recurring application charge. Please go to your Shopify admin / Apps / WonderPush and approve the charge.
|
Debes aprobar nuestro cargo recurrente por aplicación. Para ello, ve a tu panel de control de Shopify > Aplicaciones > WonderPush y aprueba el cargo.
|
Vous devez approuvez notre abonnement Shopify. Rendez-vous sur votre admin Shopify / Apps / WonderPush et approuvez l'abonnement.
|
Devi approvare il nostro addebito ricorrente per l'applicazione. Accedi al pannello di controllo Shopify / App / WonderPush e approva l'addebito.
|
Você deve aprovar nossa cobrança recorrente de aplicativos. Acesse seu admin do Shopify / Apps / WonderPush e aprove a cobrança.
|
|
743
|
You must configure your Apple Push Certificate to be able to send push notifications.:#:defaultMessage
|
Du musst dein Apple Push-Zertifikat konfigurieren, um Push-Benachrichtigungen versenden zu können.
|
You must configure your Apple Push Certificate to be able to send push notifications.
|
Para poder enviar notificaciones push, debes configurar tu certificado de Apple Push.
|
Vous devez configurer votre certificat de push Apple afin de pouvoir envoyer des notifications.
|
Per poter inviare notifiche push, devi configurare il tuo Apple Push Certificate.
|
Você deve configurar seu certificado Apple Push para poder enviar notificações push.
|
|
744
|
You must login with Brevo in order to access WonderPush:#:defaultMessage
|
Du musst dich mit Brevo anmelden, um auf WonderPush zugreifen zu können
|
You must login with Brevo in order to access WonderPush
|
Para acceder a WonderPush, debes iniciar sesión con Brevo
|
Vous devez vous identifier avec Brevo pour accéder à WonderPush
|
Per accedere a WonderPush, devi effettuare l'accesso con Brevo
|
Você deve fazer login com a Brevo para acessar o WonderPush
|
|
745
|
You must update to the latest SDK on the following platforms before being able to remove phantoms: {platforms}:#:defaultMessage
|
Du musst auf den folgenden Plattformen auf das neueste SDK aktualisieren, bevor du Phantome entfernen kannst: {platforms}
|
You must update to the latest SDK on the following platforms before being able to remove phantoms: {platforms}
|
Antes de poder eliminar fantasmas, debes actualizar al SDK más reciente en las siguientes plataformas: {platforms}
|
Vous devez mettre à jour le SDK à sa dernière version pour les plateformes suivantes si vous souhaitez supprimer les fantômes : {platforms}
|
Prima di poter rimuovere i fantasmi, devi eseguire l'aggiornamento all'SDK più recente sulle seguenti piattaforme: {platforms}
|
Você deve atualizar para o SDK mais recente nas seguintes plataformas antes de poder remover fantasmas: {platforms}
|
|
746
|
You need to provide your email first.:#:defaultMessage
|
Du musst zuerst deine E-Mail-Adresse angeben.
|
You need to provide your email first.
|
Primero debes proporcionar tu email.
|
Veuillez renseigner votre e-mail d'abord.
|
Devi prima fornire la tua email.
|
Primeiro, você precisa fornecer seu e-mail.
|
|
747
|
You need to validate your account email to create a project. If you haven't received a validation email, and need us to resend it, {0}click here{1}. After that simply {2}refresh the page{3}.:#:defaultMessage
|
Du musst die E-Mail-Adresse deines Kontos bestätigen, um ein Projekt zu erstellen. Wenn du keine Bestätigungs-E-Mail erhalten hast und du möchtest, dass wir sie erneut versenden, {0}klicke hier{1}. Danach einfach {2}die Seite aktualisieren{3}.
|
You need to validate your account email to create a project. If you haven't received a validation email, and need us to resend it, {0}click here{1}. After that simply {2}refresh the page{3}.
|
Tienes que validar el email de tu cuenta para crear un proyecto. Si no has recibido un email de validación y necesitas que te lo volvamos a enviar, {0}haz clic aquí{1}. Después de esta acción, simplemente {2}actualiza la página{3}.
|
Vous devez valider l'email de votre compte pour pouvoir créer un projet. Si vous n'avez pas reçu d'email de validation, {0}cliquez ici{1} pour en recevoir un nouveau. Ensuite, {2}rafraîchissez simplement la page{3}.
|
Per creare un progetto, devi convalidare l'indirizzo email del tuo account. Se non hai ricevuto un'email di convalida e hai bisogno che te la inviamo di nuovo, {0}clicca qui{1}. Quindi, {2}aggiorna semplicemente la pagina{3}.
|
Você precisa validar o e-mail da sua conta para criar um projeto. Se você não tiver recebido um e-mail de validação e precisar que o reenviemos, {0}clique aqui{1}. Depois disso, basta {2}atualizar a página{3}.
|
|
748
|
You need to validate your account email to delete a project. If you haven't received a validation email, and need us to resend it, {0}click here{1}. After that simply {2}refresh the page{3}.:#:defaultMessage
|
Du musst die E-Mail-Adresse deines Kontos bestätigen, um ein Projekt zu löschen. Wenn du keine Bestätigungs-E-Mail erhalten hast und du möchtest, dass wir sie erneut versenden, {0}klicke hier{1}. Danach einfach {2}die Seite aktualisieren{3}.
|
You need to validate your account email to delete a project. If you haven't received a validation email, and need us to resend it, {0}click here{1}. After that simply {2}refresh the page{3}.
|
Para eliminar un proyecto, debes validar el email de tu cuenta. Si no has recibido un email de validación y necesitas que te lo volvamos a enviar, {0}haz clic aquí{1}. Después de esta acción, simplemente {2}actualiza la página{3}.
|
Vous devez valider l'email de votre compte afin de pouvoir supprimer un projet. Si vous n'avez pas reçu d'email de validation et avec besoin que l'on vous le renvoie, {0}cliquez ici{1}. Après cela, {2}rafraîchissez simplement la page{3}.
|
Per eliminare un progetto, devi convalidare l'indirizzo email del tuo account. Se non hai ricevuto un'email di convalida e hai bisogno che te la inviamo di nuovo, {0}clicca qui{1}. Quindi, {2}aggiorna semplicemente la pagina{3}.
|
Você precisa validar o e-mail da sua conta para excluir um projeto. Se você não tiver recebido um e-mail de validação e precisar que o reenviemos, {0}clique aqui{1}. Depois disso, basta {2}atualizar a página{3}.
|
|
749
|
You need to validate your email. If you haven't received a validation email, and need us to resend it {0}click here{1}:#:defaultMessage
|
Du musst deine E-Mail bestätigen. Wenn du keine Bestätigungs-E-Mail erhalten hast und du möchtest, dass wir sie erneut versenden, {0}klicke hier{1}
|
You need to validate your email. If you haven't received a validation email, and need us to resend it {0}click here{1}
|
Tienes que validar tu email. Si no has recibido un email de validación y necesitas que te lo volvamos a enviar {0}haz clic aquí{1}
|
Vous devez valider votre e-mail d'abord. Si vous n'avez pas reçu d'e-mail de validation, {0}cliquez ici{1} pour en recevoir un nouveau
|
Devi convalidare la tua email. Se non hai ricevuto un'email di convalida e hai bisogno che te la inviamo di nuovo, {0}clicca qui{1}.
|
Você precisa validar seu e-mail. Se você não tiver recebido um e-mail de validação e precisar que o reenviemos, {0}clique aqui{1}
|
|
750
|
You no longer have access to your current view.:#:defaultMessage
|
Du hast keinen Zugriff mehr auf deine aktuelle Ansicht.
|
You no longer have access to your current view.
|
Ya no tienes acceso a la vista actual.
|
Vous n'avez plus accès à votre vue actuelle.
|
Non hai più accesso alla vista corrente.
|
Você não tem mais acesso à sua visualização atual.
|
|
751
|
You were above €100 tax excl. due, an intermediate payment was made to reduce your outstanding balance.:#:defaultMessage
|
Du warst über 100 € ohne Steuern fällig, eine Zwischenzahlung wurde geleistet, um deinen offenen Saldo zu verringern.
|
You were above €100 tax excl. due, an intermediate payment was made to reduce your outstanding balance.
|
Tenías un saldo pendiente de más de 100 € sin IVA, por lo que se realizó un pago intermedio para reducir ese saldo.
|
You nous deviez plus de 100 € HT, un paiement intermédiaire a été effectué et intégré à votre solde client pour réduire cet encours.
|
L'importo dovuto era superiore a €100, IVA esclusa, è stato effettuato un pagamento intermedio per ridurre il saldo in sospeso.
|
Você estava acima de 100 euros sem impostos. devido, foi feito um pagamento intermediário para reduzir seu saldo devedor.
|
|
752
|
You're just a few steps away!:#:defaultMessage
|
Du hast es gleich geschafft!
|
You're just a few steps away!
|
Estás a solo unos pasos.
|
Vous y êtes presque !
|
Ti manca poco!
|
Você está a apenas alguns passos de distância!
|
|
753
|
You've been invited to access a WonderPush account:#:defaultMessage
|
Du wurdest eingeladen, auf ein WonderPush-Konto zuzugreifen
|
You've been invited to access a WonderPush account
|
Te han invitado a acceder a una cuenta de WonderPush
|
Vous êtes invité à accéder à un compte WonderPush
|
Sei stato invitato ad accedere a un account WonderPush
|
Você foi convidado a acessar uma conta do WonderPush
|
|
754
|
You've been invited to access a WonderPush billing account:#:defaultMessage
|
Du wurdest eingeladen, auf ein WonderPush-Rechnungskonto zuzugreifen
|
You've been invited to access a WonderPush billing account
|
Te han invitado a acceder a una cuenta de facturación de WonderPush
|
Vous êtes invité à accéder à un compte de facturation WonderPush
|
Sei stato invitato ad accedere a un account di fatturazione WonderPush
|
Você foi convidado a acessar uma conta de faturamento do WonderPush
|
|
755
|
You've been missing out on our latest stuff!:#:defaultMessage
|
Du hast unsere neuesten Sachen verpasst!
|
You've been missing out on our latest stuff!
|
¡Te has estado perdiendo nuestras últimas novedades!
|
Vous avez manqué nos dernières nouveautés !
|
Ti sei perso le nostre ultime novità!
|
Você está perdendo nossas últimas novidades!
|
|
756
|
Your access token:#:defaultMessage
|
Dein Zugangstoken
|
Your access token
|
Tu token de acceso
|
Votre access token
|
Il tuo token di accesso
|
Seu token de acesso
|
|
757
|
Your account is almost ready:#:defaultMessage
|
Dein Konto ist fast startklar
|
Your account is almost ready
|
Tu cuenta está casi lista
|
Votre compte est presque prêt
|
Il tuo account è quasi pronto
|
Sua conta está quase pronta
|
|
758
|
Your account is blocked.:#:defaultMessage
|
Dein Konto ist gesperrt.
|
Your account is blocked.
|
Tu cuenta está bloqueada.
|
Votre compte est bloqué.
|
Il tuo account è bloccato.
|
Sua conta está bloqueada.
|
|
759
|
Your account is not yet validated. Please check your inbox ({0}).:#:defaultMessage
|
Dein Konto ist noch nicht validiert. Bitte überprüfe dein Postfach ({0}).
|
Your account is not yet validated. Please check your inbox ({0}).
|
Tu cuenta aún no se ha validado. Revisa tu bandeja de entrada ({0}).
|
Votre compte n'est pas encore validé. Veuillez vérifier votre boîte mail ({0}).
|
Il tuo account non è ancora stato convalidato. Controlla la tua posta in arrivo ({0}).
|
Sua conta ainda não foi validada. Verifique sua caixa de entrada ({0}).
|
|
760
|
Your card has been added.:#:defaultMessage
|
Deine Karte wurde hinzugefügt.
|
Your card has been added.
|
Se ha añadido tu tarjeta.
|
Votre carte a été ajoutée.
|
La tua carta è stata aggiunta.
|
Seu cartão foi adicionado.
|
|
761
|
Your cart is about to expire! Don't miss out the brand you love! 😍:#:defaultMessage
|
Dein Warenkorb läuft bald ab. Verpasse nicht die Marke, die du liebst! 😍
|
Your cart is about to expire! Don't miss out the brand you love! 😍
|
¡Tu carrito está a punto de caducar! No te pierdas la marca que te encanta 😍.
|
Votre panier est sur le point d'expirer ! Ne manquez pas la marque que vous aimez 😍
|
Il tuo carrello sta per scadere! Non perderti il tuo brand preferito! 😍
|
Seu carrinho está prestes a expirar! Não perca a marca que você adora! 😍
|
|
762
|
Your current password:#:defaultMessage
|
Dein aktuelles Passwort
|
Your current password
|
Tu contraseña actual
|
Votre mot de passe actuel
|
La tua password attuale
|
Sua senha atual
|
|
763
|
Your current plan does not permit to create views. {0}Please upgrade{1} in order to proceed.:#:defaultMessage
|
Dein aktuelles Paket erlaubten nicht die Erstellung von Ansichten. {0}Bitte stufe dein Paket hoch{1}, um fortzufahren.
|
Your current plan does not permit to create views. {0}Please upgrade{1} in order to proceed.
|
Tu plan actual no permite crear vistas. {0}Actualiza{1} para continuar.
|
Votre abonnement actuel ne vous permet pas de créer des vues. Merci de {0}changer votre abonnement{1} pour continuer.
|
Il tuo piano corrente non consente di creare viste. {0}Esegui l'upgrade{1} per continuare.
|
Seu plano atual não permite a criação de visualizações. {0}Atualize{1} para continuar.
|
|
764
|
Your current plan is a custom plan, {beginTag}contact us{endTag} if you want to change your plan:#:defaultMessage
|
Dein aktuelles Paket ist ein benutzerdefiniertes Paket. {beginTag}Kontaktiere uns{endTag}, wenn du dein Paket ändern möchtest.
|
Your current plan is a custom plan, {beginTag}contact us{endTag} if you want to change your plan
|
Tu plan actual es un plan personalizado, {beginTag}ponte en contacto con nosotros{endTag} si quieres cambiarlo
|
Votre abonnement est spécifique, {beginTag}contactez-nous{endTag} si vous désirez changer d'abonnement
|
Il tuo piano corrente è un piano personalizzato; {beginTag}contattaci{endTag} se desideri cambiare piano
|
Seu plano atual é um plano personalizado. {beginTag}Entre em contato conosco{endTag} se quiser alterar seu plano
|
|
765
|
Your email has been successfully verified.:#:defaultMessage
|
Deine E-Mail wurde erfolgreich verifiziert.
|
Your email has been successfully verified.
|
Tu email se ha verificado correctamente.
|
Votre e-mail a été validé avec succès.
|
La tua email è stata verificata correttamente.
|
Seu e-mail foi verificado com sucesso.
|
|
766
|
Your email is already verified.:#:defaultMessage
|
Deine E-Mail ist bereits verifiziert.
|
Your email is already verified.
|
Tu email ya se ha verificado.
|
Votre e-mail a déjà été validé.
|
La tua email è già stata verificata.
|
Seu e-mail já foi verificado.
|
|
767
|
Your free trial will expire in {0} day.:#:defaultMessage
|
Deine kostenlose Testphase läuft in {0} Tag ab.
|
Your free trial will expire in {0} day.
|
Tu período de prueba terminará en {0} días.
|
Votre essai gratuit expire dans {0} jour.
|
La tua prova gratuita scadrà tra {0} giorno.
|
Sua avaliação gratuita expirará em {0} dias.
|
|
768
|
Your free trial will expire in {0} day.:#:plural
|
Deine kostenlose Testphase läuft in {0} Tagen ab.
|
Your free trial will expire in {0} days.
|
Tu período de prueba caducará en {0} días.
|
Votre essai gratuit expire dans {0} jours.
|
La tua prova gratuita scadrà tra {0} giorni.
|
Sua avaliação gratuita expirará em {0} dias.
|
|
769
|
Your iOS push certificate expires in {0} days.:#:defaultMessage
|
Dein iOS-Push-Zertifikat läuft in {0} Tagen ab.
|
Your iOS push certificate expires in {0} days.
|
Tu certificado push de iOS caduca en {0} días.
|
Votre certificat push iOS expire dans {0} jours.
|
Il tuo certificato push iOS scade tra {0} giorni.
|
Seu certificado push do iOS expira em {0} dias.
|
|
770
|
Your iOS push certificate expires today!:#:defaultMessage
|
Dein iOS-Push-Zertifikat läuft heute ab!
|
Your iOS push certificate expires today!
|
¡Tu certificado push de iOS caduca hoy!
|
Votre certificat push iOS expire aujourd'hui !
|
Il tuo certificato push iOS scade oggi!
|
Seu certificado push para iOS expira hoje!
|
|
771
|
Your iOS push certificate has expired, sending push notifications to iOS devices will fail.:#:defaultMessage
|
Dein iOS-Push-Zertifikat ist abgelaufen. Das Versenden von Push-Benachrichtigungen an iOS-Geräte schlägt fehl.
|
Your iOS push certificate has expired, sending push notifications to iOS devices will fail.
|
Tu certificado push de iOS ha caducado, el envío de notificaciones push a dispositivos iOS fallará.
|
Votre certificat de push iOS a expiré, l'envoi de notifications aux terminaux iOS ne fonctionnera pas.
|
Il tuo certificato push iOS è scaduto, l'invio di notifiche push ai dispositivi iOS avrà esito negativo.
|
Seu certificado push para iOS expirou. O envio de notificações push para dispositivos iOS falhará.
|
|
772
|
Your inquiry was successfully sent.:#:defaultMessage
|
Deine Anfrage wurde erfolgreich Versendet.
|
Your inquiry was successfully sent.
|
Tu consulta se ha enviado correctamente.
|
Votre questionnaire a été envoyé avec succès.
|
La tua richiesta è stata inviata correttamente.
|
Sua consulta foi enviada com sucesso.
|
|
773
|
Your invitations:#:defaultMessage
|
Deine Einladungen
|
Your invitations
|
Tus invitaciones
|
Vos invitations
|
I tuoi inviti
|
Seus convites
|
|
774
|
Your last payment was rejected. {0}Please update your payment information{1} or {2}contact us{3}.:#:defaultMessage
|
Deine letzte Zahlung wurde zurückgewiesen {0}Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen{1} oder {2}kontaktiere uns{3}.
|
Your last payment was rejected. {0}Please update your payment information{1} or {2}contact us{3}.
|
Se ha rechazado tu último pago. {0}Actualiza tu información de pago{1} o {2}ponte en contacto con nosotros{3}.
|
Votre dernier paiement a été rejeté. {0}Veuillez mettre à jour vos informations de paiement{1} ou {2}contactez nous{3}.
|
Il tuo ultimo pagamento è stato rifiutato. {0}Aggiorna i tuoi dati di pagamento{1}, oppure {2}contattaci{3}.
|
Seu último pagamento foi rejeitado. {0}Atualize suas informações de pagamento{1} ou {2}entre em contato conosco{3}.
|
|
775
|
Your latest payment has failed and sendings will therefore be blocked. Popups will be paused as well.:#:defaultMessage
|
Deine letzte Zahlung ist fehlgeschlagen und die Sendungen werden daher blockiert. Popups werden ebenfalls pausiert.
|
Your latest payment has failed and sendings will therefore be blocked. Popups will be paused as well.
|
Tu último pago ha fallado y, por tanto, los envíos se bloquearán. Las ventanas emergentes también se pausarán.
|
Votre dernier paiement a échoué et les envois seront par conséquent bloqués. Les popups seront également mis en pause.
|
Il tuo ultimo pagamento non è andato a buon fine, perciò gli invii saranno bloccati. Anche i popup saranno sospesi.
|
Seu último pagamento falhou e, portanto, os envios serão bloqueados. Os pop-ups também serão pausados.
|
|
776
|
Your latest payment has succeeded and sendings are therefore unblocked. Popups are resumed as well.:#:defaultMessage
|
Deine letzte Zahlung war erfolgreich und die Sendungen sind daher freigegeben. Auch Popups werden wieder aufgenommen.
|
Your latest payment has succeeded and sendings are therefore unblocked. Popups are resumed as well.
|
Tu último pago se procesó correctamente y, por tanto, los envíos se han desbloqueado. Las ventanas emergentes también se reanudarán.
|
Votre dernier paiement a réussi et les envois ont par conséquent été débloqués. Les popups sont également réactivés.
|
Il tuo ultimo pagamento è andato a buon fine, perciò gli invii sono stati sbloccati. Anche i popup sono stati ripristinati.
|
Seu último pagamento foi bem-sucedido e, portanto, os envios estão desbloqueados. Os pop-ups também são retomados.
|
|
777
|
Your package only allow {0} staff collaborators. You cannot send more invitation now.:#:defaultMessage
|
Dein Paket erlaubt nur {0} Mitarbeiter:innen. Du kannst jetzt keine weiteren Einladungen versenden.
|
Your package only allow {0} staff collaborators. You cannot send more invitation now.
|
Tu paquete solo permite {0} colaboradores del personal. No puedes enviar más invitaciones ahora.
|
Votre abonnement n'autorise que {0} collaborateurs. Vous ne pouvez inviter plus de membres pour le moment.
|
Il tuo pacchetto consente di avere solo {0} collaboratori. Non puoi inviare altri inviti al momento.
|
Seu pacote permite apenas {0} colaboradores da equipe. Você não pode enviar mais convites agora.
|
|
778
|
Your payment method has expired. {0}Please update your payment information{1}.:#:defaultMessage
|
Deine Zahlungsmethode ist abgelaufen. {0}Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen{1}.
|
Your payment method has expired. {0}Please update your payment information{1}.
|
Tu método de pago ha caducado. {0}Actualiza tu información de pago{1}.
|
Votre moyen de paiement a expiré. {0}Veuillez mettre à jour vos informations de paiement{1}.
|
Il tuo metodo di pagamento è scaduto. {0}Aggiorna i tuoi dati di pagamento{1}.
|
Seu método de pagamento expirou. {0}Atualize suas informações de pagamento{1}.
|
|
779
|
Your plan does not support activating unlimited popups.:#:defaultMessage
|
Dein Paket unterstützt nicht die Aktivierung einer unbegrenzten Anzahl von Popups.
|
Your plan does not support activating unlimited popups.
|
Tu plan no admite la activación de la funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas.
|
Votre plan ne permet pas d'activer les Popups Illimités.
|
Il tuo piano non supporta l'attivazione di popup illimitati.
|
Seu plano não suporta a ativação de pop-ups ilimitados.
|
|
780
|
Your project is not covered by any billing account.:#:defaultMessage
|
Dein Projekt ist durch kein Rechnungskonto abgedeckt.
|
Your project is not covered by any billing account.
|
Ninguna cuenta de facturación cubre a tu proyecto.
|
Votre projet n'est couvert par aucun compte de facturation.
|
Il tuo progetto non è coperto da nessun account di fatturazione.
|
Seu projeto não está coberto por nenhuma conta de faturamento.
|
|
781
|
Your purchase is confirmed. You should receive our email soon with all delivery details.:#:defaultMessage
|
Dein Kauf ist bestätigt. Du solltest bald unsere E-Mail mit allen Lieferdetails erhalten.
|
Your purchase is confirmed. You should receive our email soon with all delivery details.
|
Se ha confirmado tu compra. En breve, deberías recibir nuestro email con todos los detalles de la entrega.
|
Vous devriez bientôt recevoir notre e-mail avec tous les détails de livraison.
|
L'acquisto è confermato. Dovresti ricevere presto la nostra email con tutti i dettagli di consegna.
|
Sua compra foi confirmada. Você deverá receber nosso e-mail em breve com todos os detalhes da entrega.
|
|
782
|
Your subscription has started.:#:defaultMessage
|
Dein Abonnement hat begonnen.
|
Your subscription has started.
|
Ha comenzado tu suscripción.
|
Votre abonnement a démarré.
|
La tua iscrizione è stata attivata.
|
Sua assinatura foi iniciada.
|
|
783
|
Your trial has ended and you haven't set a payment method. {0}Please update your payment information{1}.:#:defaultMessage
|
Deine Testphase ist abgelaufen und du hast keine Zahlungsmethode festgelegt. {0}Bitte aktualisiere deine Zahlungsinformationen{1}.
|
Your trial has ended and you haven't set a payment method. {0}Please update your payment information{1}.
|
La prueba ha finalizado y no has establecido un método de pago. {0}Actualiza tu información de pago{1}.
|
Votre essai gratuit est fini et vous n'avez pas renseigné de moyen de paiement. {0}Veuillez mettre à jour vos informations de paiement{1}.
|
Il periodo di prova è terminato e non hai impostato un metodo di pagamento. {0}Aggiorna i tuoi dati di pagamento{1}.
|
Seu período de avaliação terminou e você não definiu um método de pagamento. {0}Atualize suas informações de pagamento{1}.
|
|
784
|
[WonderPush alert] Payment failed, sendings will be blocked, popups will be paused:#:defaultMessage
|
[WonderPush alert] Zahlung fehlgeschlagen, Sendungen werden blockiert, Popups werden angehalten
|
[WonderPush alert] Payment failed, sendings will be blocked, popups will be paused
|
[Alerta de WonderPush] Se ha producido un error en el pago, se bloquearán los envíos, las ventanas emergentes se pausarán
|
[Alerte WonderPush] Echec de paiement, envois désactivés et popups mis en pause
|
[Avviso WonderPush] Pagamento non riuscito, gli invii saranno bloccati e i popup saranno sospesi
|
[Alerta do WonderPush] O pagamento falhou, os envios serão bloqueados, os pop-ups serão pausados
|
|
785
|
[WonderPush alert] Payment successful, sendings unblocked, popups resumed:#:defaultMessage
|
[WonderPush alert] Zahlung erfolgreich, Sendungen freigegeben, Popups wieder aufgenommen
|
[WonderPush alert] Payment successful, sendings unblocked, popups resumed
|
[Alerta de WonderPush] El pago se procesó correctamente, envíos desbloqueados, ventanas emergentes reanudadas
|
[Alerte WonderPush] Paiement réussi, envois débloqués, popups réactivés
|
[Avviso WonderPush] Pagamento riuscito, invii sbloccati, popup ripristinati
|
[Alerta do WonderPush] Pagamento bem-sucedido, envios desbloqueados, pop-ups retomados
|
|
786
|
action:#:defaultMessage
|
Aktion
|
action
|
acción
|
action
|
azione
|
ação
|
|
787
|
adventure:#:defaultMessage
|
Abenteuer
|
adventure
|
aventura
|
aventure
|
avventura
|
aventura
|
|
788
|
and:#:defaultMessage
|
und
|
and
|
y
|
et
|
e
|
e
|
|
789
|
and lasted less than {0}:#:defaultMessage
|
und dauerte weniger als {0}
|
and lasted less than {0}
|
y duró menos de {0}
|
et a duré moins de {0}
|
ed è durato meno di {0}
|
e durou menos de {0}
|
|
790
|
and lasted more than {0}:#:defaultMessage
|
und dauerte mehr als {0}
|
and lasted more than {0}
|
y duró más de {0}
|
et a duré plus de {0}
|
ed è durato più di {0}
|
e durou mais de {0}
|
|
791
|
and {0} other values:#:defaultMessage
|
und {0} andere Werte
|
and {0} other values
|
y {0} otros valores
|
et {0} autres valeurs
|
e altri {0} valori
|
e {0} outros valores
|
|
792
|
any starting with:#:defaultMessage
|
alles beginnend mit
|
any starting with
|
cualquiera que comience por
|
commençant par
|
qualsiasi elemento che inizia con
|
qualquer um que comece com
|
|
793
|
any time:#:defaultMessage
|
jederzeit
|
any time
|
en cualquier momento
|
n'importe quand
|
in qualsiasi momento
|
a qualquer momento
|
|
794
|
arcade:#:defaultMessage
|
Arkade
|
arcade
|
arcade
|
arcade
|
sala giochi
|
fliperama
|
|
795
|
are not supported:#:defaultMessage
|
wird nicht unterstützt
|
are not supported
|
no hay compatibilidad
|
ne sont pas supportées
|
non sono supportati
|
sem suporte
|
|
796
|
are supported:#:defaultMessage
|
werden unterstützt
|
are supported
|
hay compatibilidad
|
supportées
|
sono supportati
|
com suporte
|
|
797
|
before the 1st day of month:#:defaultMessage
|
vor dem 1. Tag des Monats
|
before the 1st day of month
|
antes del primero de cada mes
|
avant le premier jour du mois
|
prima del 1° giorno del mese
|
antes do primeiro dia do mês
|
|
798
|
before the last {0}:#:defaultMessage
|
vor dem letzten {0}
|
before the last {0}
|
antes de la última {0}
|
il y a plus de {0}
|
prima degli ultimi {0}
|
antes do último {0}
|
|
799
|
bi-annual:#:defaultMessage
|
halbjährlich
|
bi-annual
|
dos veces por año
|
semestriellement
|
semestrale
|
semestral
|
|
800
|
board:#:defaultMessage
|
Board
|
board
|
tablero
|
jeux de société
|
scheda
|
diretoria
|
|
801
|
books & reference:#:defaultMessage
|
Bücher und Verweis
|
books & reference
|
libros y referencias
|
livres et références
|
libri e riferimenti
|
livros e referência
|
|
802
|
business:#:defaultMessage
|
Business
|
business
|
negocios
|
professionnel
|
azienda
|
negócios
|
|
803
|
by:#:defaultMessage
|
von
|
by
|
por
|
par
|
da
|
por
|
|
804
|
campaigns:#:defaultMessage
|
Kampagnen
|
campaigns
|
campañas
|
des campagnes
|
campagne
|
campanhas
|
|
805
|
card:#:defaultMessage
|
Karte
|
card
|
tarjeta
|
cartes
|
carta
|
cartão
|
|
806
|
casino:#:defaultMessage
|
Kasino
|
casino
|
casino
|
casino
|
casinò
|
cassino
|
|
807
|
casual:#:defaultMessage
|
lässig
|
casual
|
casual
|
grand public
|
informale
|
casual
|
|
808
|
catalogs:#:defaultMessage
|
Kataloge
|
catalogs
|
catálogos
|
catalogues
|
cataloghi
|
catálogos
|
|
809
|
contains:#:defaultMessage
|
enthält
|
contains
|
contiene
|
contient
|
contiene
|
contém
|
|
810
|
daily:#:defaultMessage
|
täglich
|
daily
|
a diario
|
quotidiennement
|
ogni giorno
|
diariamente
|
|
811
|
does not contain:#:defaultMessage
|
enthält nicht
|
does not contain
|
no contiene
|
ne contient pas
|
non contiene
|
não contém
|
|
812
|
doesn't start with:#:defaultMessage
|
beginnt nicht mit
|
doesn't start with
|
no comienza por
|
ne commence pas par
|
non inizia con
|
não começa com
|
|
813
|
education:#:defaultMessage
|
Bildung
|
education
|
educación
|
éducation
|
istruzione e formazione
|
educação
|
|
814
|
educational:#:defaultMessage
|
erzieherisch
|
educational
|
educativo
|
éducatif
|
formativo
|
educacional
|
|
815
|
email:#:defaultMessage
|
E-Mail
|
email
|
email
|
e-mail
|
email
|
e-mail
|
|
816
|
entertainment:#:defaultMessage
|
Unterhaltung
|
entertainment
|
diversión
|
divertissement
|
intrattenimento
|
entretenimento
|
|
817
|
family:#:defaultMessage
|
Familie
|
family
|
familia
|
famille
|
famiglia
|
família
|
|
818
|
finance:#:defaultMessage
|
Finanzen
|
finance
|
finanzas
|
finance
|
finanza
|
finanças
|
|
819
|
for any:#:defaultMessage
|
für alle
|
for any
|
para cualquier
|
pour n'importe laquelle
|
per tutti
|
para qualquer
|
|
820
|
for no:#:defaultMessage
|
für nichts
|
for no
|
para no
|
pour aucune
|
per nessuno
|
para não
|
|
821
|
for {0} day:#:defaultMessage
|
für {0} Tag
|
for {0} day
|
durante {0} día
|
depuis {0} jour
|
per {0} giorno
|
para {0} dia
|
|
822
|
for {0} day:#:plural
|
für {0} Tage
|
for {0} days
|
durante {0} días
|
depuis {0} jours
|
per {0} giorni
|
para {0} dias
|
|
823
|
for {0} hour:#:defaultMessage
|
für {0} Stunde
|
for {0} hour
|
durante {0} hora
|
depuis {0} heure
|
per {0} ora
|
por {0} hora
|
|
824
|
for {0} hour:#:plural
|
für {0} Stunden
|
for {0} hours
|
durante {0} horas
|
depuis {0} heures
|
per {0} ore
|
por {0} horas
|
|
825
|
for {0} minute:#:defaultMessage
|
für {0} Minute
|
for {0} minute
|
durante {0} minuto
|
depuis {0} minute
|
per {0} minuto
|
por {0} minuto
|
|
826
|
for {0} minute:#:plural
|
für {0} Minuten
|
for {0} minutes
|
durante {0} minutos
|
depuis {0} minutes
|
per {0} minuti
|
por {0} minutos
|
|
827
|
for {0} month:#:defaultMessage
|
für {0} Monat
|
for {0} month
|
durante {0} mes
|
depuis {0} mois
|
per {0} mese
|
para {0} mês
|
|
828
|
for {0} month:#:plural
|
für {0} Monate
|
for {0} months
|
durante {0} meses
|
depuis {0} mois
|
per {0} mesi
|
por {0} meses
|
|
829
|
for {0} second:#:defaultMessage
|
für {0} Sekunde
|
for {0} second
|
durante {0} segundo
|
depuis {0} seconde
|
per {0} secondo
|
para {0} segundo
|
|
830
|
for {0} second:#:plural
|
für {0} Sekunden
|
for {0} seconds
|
durante {0} segundos
|
depuis {0} secondes
|
per {0} secondi
|
por {0} segundos
|
|
831
|
for {0} week:#:defaultMessage
|
für {0} Woche
|
for {0} week
|
durante {0} semana
|
depuis {0} semaine
|
per {0} settimana
|
para {0} semana
|
|
832
|
for {0} week:#:plural
|
für {0} Wochen
|
for {0} weeks
|
durante {0} semanas
|
depuis {0} semaines
|
per {0} settimane
|
para {0} semanas
|
|
833
|
for {0} year:#:defaultMessage
|
für {0} Jahr
|
for {0} year
|
durante {0} año
|
depuis {0} an
|
per {0} anno
|
para {0} ano
|
|
834
|
for {0} year:#:plural
|
für {0} Jahre
|
for {0} years
|
durante {0} años
|
depuis {0} ans
|
per {0} anni
|
por {0} anos
|
|
835
|
has any value:#:defaultMessage
|
hat irgendeinen Wert
|
has any value
|
tiene cualquier valor
|
a une valeur
|
ha qualsiasi valore
|
tem qualquer valor
|
|
836
|
has no value:#:defaultMessage
|
hat keinen Wert
|
has no value
|
no tiene valor
|
n'a pas de valeur
|
non ha valore
|
não tem valor
|
|
837
|
health & fitness:#:defaultMessage
|
Gesundheit und Fitness
|
health & fitness
|
salud y estado físico
|
santé et remise en forme
|
salute e benessere
|
saúde e condicionamento físico
|
|
838
|
hourly:#:defaultMessage
|
stündlich
|
hourly
|
por hora
|
toutes les heures
|
ogni ora
|
horário
|
|
839
|
iOS application:#:defaultMessage
|
iOS-Anwendung
|
iOS application
|
Aplicación para iOS
|
Application iOS
|
applicazione iOS
|
Aplicativo iOS
|
|
840
|
iOS application subscribers:#:defaultMessage
|
Abonnent:innen mit iOS-Anwendungen
|
iOS application subscribers
|
Suscriptores de aplicaciones para iOS
|
Abonnés application iOS
|
iscritti all'applicazione iOS
|
Assinantes de aplicativos iOS
|
|
841
|
iPhone and iPad users of your native iOS application.:#:defaultMessage
|
iPhone- und iPad-Benutzer:innen deiner nativen iOS-Anwendung.
|
iPhone and iPad users of your native iOS application.
|
Usuarios de iPhone y iPad de tu aplicación nativa de iOS.
|
Utilisateurs de votre application native iOS équipés d'un iPhone ou d'un iPad
|
Utenti di iPhone e iPad della tua applicazione iOS nativa.
|
Usuários de iPhone e iPad do seu aplicativo iOS nativo.
|
|
842
|
in field:#:defaultMessage
|
im Feld
|
in field
|
en el campo
|
dans le champ
|
nel campo
|
no campo
|
|
843
|
in the last {0}:#:defaultMessage
|
in den letzten {0}
|
in the last {0}
|
en el último {0}
|
il y a moins de {0}
|
negli ultimi {0}
|
no último {0}
|
|
844
|
in {0} day:#:defaultMessage
|
in {0} Tag
|
in {0} day
|
en {0} día
|
dans {0} jour
|
in {0} giorno
|
em {0} dia
|
|
845
|
in {0} day:#:plural
|
in {0} Tagen
|
in {0} days
|
en {0} días
|
dans {0} jours
|
in {0} giorni
|
em {0} dias
|
|
846
|
in {0} hour:#:defaultMessage
|
in {0} Stunde
|
in {0} hour
|
en {0} hora
|
dans {0} heure
|
in {0} ora
|
em {0} hora
|
|
847
|
in {0} hour:#:plural
|
in {0} Stunden
|
in {0} hours
|
en {0} horas
|
dans {0} heures
|
in {0} ore
|
em {0} horas
|
|
848
|
in {0} minute:#:defaultMessage
|
in {0} Minute
|
in {0} minute
|
en {0} minuto
|
dans {0} minute
|
in {0} minuto
|
em {0} minutos
|
|
849
|
in {0} minute:#:plural
|
in {0} Minuten
|
in {0} minutes
|
en {0} minutos
|
dans {0} minutes
|
in {0} minuti
|
em {0} minutos
|
|
850
|
in {0} month:#:defaultMessage
|
im {0} Monat
|
in {0} month
|
en {0} mes
|
dans {0} mois
|
in {0} mese
|
em {0} mês
|
|
851
|
in {0} month:#:plural
|
in {0} Monaten
|
in {0} months
|
en {0} meses
|
dans {0} mois
|
in {0} mesi
|
em {0} meses
|
|
852
|
in {0} second:#:defaultMessage
|
in {0} Sekunde
|
in {0} second
|
en {0} segundo
|
dans {0} seconde
|
in {0} secondo
|
em {0} segundos
|
|
853
|
in {0} second:#:plural
|
in {0} Sekunden
|
in {0} seconds
|
en {0} segundos
|
dans {0} secondes
|
in {0} secondi
|
em {0} segundos
|
|
854
|
in {0} week:#:defaultMessage
|
in {0} Woche
|
in {0} week
|
en {0} semana
|
dans {0} semaine
|
in {0} settimana
|
em {0} semana
|
|
855
|
in {0} week:#:plural
|
in {0} Wochen
|
in {0} weeks
|
en {0} semanas
|
dans {0} semaines
|
in {0} settimane
|
em {0} semanas
|
|
856
|
in {0} year:#:defaultMessage
|
in {0} Jahr
|
in {0} year
|
en {0} año
|
dans {0} an
|
in {0} anno
|
em {0} ano
|
|
857
|
in {0} year:#:plural
|
in {0} Jahren
|
in {0} years
|
en {0} años
|
dans {0} ans
|
in {0} anni
|
em {0} anos
|
|
858
|
is:#:defaultMessage
|
ist
|
is
|
es
|
est
|
è
|
é
|
|
859
|
is after date:#:defaultMessage
|
ist nach dem Datum
|
is after date
|
es después de la fecha
|
est ultérieur à
|
è successivo alla data
|
é posterior à data
|
|
860
|
is before date:#:defaultMessage
|
ist vor dem Datum
|
is before date
|
es anterior a la fecha
|
est antérieur au
|
è precedente alla data
|
é anterior à data
|
|
861
|
is between:#:defaultMessage
|
ist zwischen
|
is between
|
está entre
|
est entre
|
è tra
|
está entre
|
|
862
|
is between dates:#:defaultMessage
|
liegt zwischen Daten
|
is between dates
|
está entre fechas
|
est entre les dates
|
è compreso tra le date
|
está entre as datas
|
|
863
|
is different from:#:defaultMessage
|
ist nicht identisch mit
|
is different from
|
es diferente de
|
est différent de
|
è diverso da
|
é diferente de
|
|
864
|
is equal to:#:defaultMessage
|
ist gleich
|
is equal to
|
es igual que
|
est égal à
|
è uguale a
|
é igual a
|
|
865
|
is greater or equal to:#:defaultMessage
|
ist größer oder gleich
|
is greater or equal to
|
es mayor que o igual a
|
est supérieur ou égal à
|
è uguale o maggiore di
|
é maior ou igual a
|
|
866
|
is in less than:#:defaultMessage
|
ist weniger als
|
is in less than
|
está en menos de
|
est dans moins de
|
è tra meno di
|
está em menos de
|
|
867
|
is in more than:#:defaultMessage
|
ist in mehr als
|
is in more than
|
se encuentra en más de
|
est dans plus de
|
è tra più di
|
está em mais de
|
|
868
|
is inside:#:defaultMessage
|
ist drinnen
|
is inside
|
está dentro
|
est à l'intérieur de
|
è all'interno
|
está dentro
|
|
869
|
is lower or equal to:#:defaultMessage
|
ist kleiner oder gleich
|
is lower or equal to
|
es menor que o igual a
|
est inférieur ou égal à
|
è uguale o minore di
|
é menor ou igual a
|
|
870
|
is newer than:#:defaultMessage
|
ist neuer als
|
is newer than
|
es más reciente que
|
est plus récent que
|
è più recente di
|
é mais recente que
|
|
871
|
is not equal to:#:defaultMessage
|
ist nicht gleich
|
is not equal to
|
no es igual a
|
n'est pas égal à
|
non è uguale a
|
é diferente de
|
|
872
|
is not one of:#:defaultMessage
|
ist nicht eine von
|
is not one of
|
no es uno de
|
n'est pas parmi
|
non è uno tra
|
não é um dos
|
|
873
|
is not set:#:defaultMessage
|
ist nicht festgelegt
|
is not set
|
no está establecido
|
n'est pas défini
|
non è impostato
|
não está definido
|
|
874
|
is not subscribed:#:defaultMessage
|
ist nicht abonniert
|
is not subscribed
|
no está suscrito
|
n'est pas abonné
|
non è iscritto
|
não está inscrito
|
|
875
|
is not supported:#:defaultMessage
|
wird nicht unterstützt
|
is not supported
|
no hay compatibilidad
|
n'est pas supporté
|
non è supportato
|
não é suportado
|
|
876
|
is older than:#:defaultMessage
|
ist älter als
|
is older than
|
es más antiguo que
|
est plus ancien que
|
è precedente a
|
é mais antigo que
|
|
877
|
is one of:#:defaultMessage
|
ist einer von
|
is one of
|
es uno de
|
est parmi
|
è uno tra
|
é um dos
|
|
878
|
is opt-out:#:defaultMessage
|
ist Opt-out
|
is opt-out
|
es suscripción cancelada
|
est opt-out
|
è un opt-out
|
é opt-out
|
|
879
|
is set:#:defaultMessage
|
ist eingestellt
|
is set
|
está configurado
|
est défini
|
è impostato
|
está definido
|
|
880
|
is soft opt-out:#:defaultMessage
|
ist Soft-Opt-out
|
is soft opt-out
|
es soft opt-out
|
est soft opt-out
|
è un soft opt-out
|
é soft opt-out
|
|
881
|
is subscribed:#:defaultMessage
|
ist abonniert
|
is subscribed
|
está suscrito
|
est abonné
|
è iscritto
|
é inscrito
|
|
882
|
is supported:#:defaultMessage
|
wird unterstützt
|
is supported
|
es compatible
|
est supporté
|
è supportato
|
é suportado
|
|
883
|
kids:#:defaultMessage
|
Kinder
|
kids
|
niños
|
jeux pour enfants
|
bambini
|
crianças
|
|
884
|
less than a week ago:#:defaultMessage
|
vor weniger als einer Woche
|
less than a week ago
|
hace menos de una semana
|
il y a moins d'une semaine
|
meno di una settimana fa
|
há menos de uma semana
|
|
885
|
lifestyle:#:defaultMessage
|
Lifestyle
|
lifestyle
|
estilo de vida
|
style de vie
|
lifestyle
|
estilo de vida
|
|
886
|
medical:#:defaultMessage
|
medizinisch
|
medical
|
médico
|
médecine
|
medico
|
médico
|
|
887
|
monthly:#:defaultMessage
|
monatlich
|
monthly
|
mensual
|
mensuellement
|
mensile
|
mensal
|
|
888
|
music:#:defaultMessage
|
Musik
|
music
|
música
|
musique
|
musica
|
música
|
|
889
|
music & audio:#:defaultMessage
|
Musik und Audio
|
music & audio
|
música y audio
|
musique et audio
|
musica e audio
|
música e áudio
|
|
890
|
navigation:#:defaultMessage
|
Navigation
|
navigation
|
navegación
|
navigation
|
navigazione
|
navegação
|
|
891
|
never:#:defaultMessage
|
nie
|
never
|
nunca
|
jamais
|
mai
|
nunca
|
|
892
|
news & magazine:#:defaultMessage
|
Nachrichten und Magazin
|
news & magazine
|
noticias y revista
|
actualités et magazines
|
giornali e riviste
|
notícias e magazine
|
|
893
|
none of type:#:defaultMessage
|
keines vom Typ
|
none of type
|
ninguno de tipo
|
sans le type
|
nessuno di tipo
|
nenhum do tipo
|
|
894
|
none starting with:#:defaultMessage
|
keine beginnend mit
|
none starting with
|
ninguno que empiece por
|
aucun commençant par
|
nessun elemento che inizia con
|
nenhum começando com
|
|
895
|
of type:#:defaultMessage
|
vom Typ
|
of type
|
de tipo
|
de type
|
di tipo
|
do tipo
|
|
896
|
or:#:defaultMessage
|
oder
|
or
|
o
|
ou
|
o
|
ou
|
|
897
|
personalization:#:defaultMessage
|
Personalisierung
|
personalization
|
personalización
|
personnalisation
|
personalizzazione
|
personalização
|
|
898
|
phantom:#:defaultMessage
|
Phantom
|
phantom
|
fantasma
|
fantôme
|
fantasma
|
fantasma
|
|
899
|
photo & video:#:defaultMessage
|
Foto und Video
|
photo & video
|
foto y vídeo
|
photo & vidéo
|
foto e video
|
foto e vídeo
|
|
900
|
productivity:#:defaultMessage
|
Produktivität
|
productivity
|
productividad
|
productivité
|
produttività
|
produtividade
|
|
901
|
puzzle:#:defaultMessage
|
Puzzle
|
puzzle
|
rompecabezas
|
réflexion
|
puzzle
|
quebra-cabeça
|
|
902
|
quarterly:#:defaultMessage
|
vierteljährlich
|
quarterly
|
trimestral
|
trimestriellement
|
trimestrale
|
trimestralmente
|
|
903
|
racing:#:defaultMessage
|
Rennen
|
racing
|
carreras
|
jeux de course
|
corsa
|
corrida
|
|
904
|
role playing:#:defaultMessage
|
Rollenspiel
|
role playing
|
juegos de rol
|
jeux de rôles
|
gioco di ruolo
|
interpretação de papéis
|
|
905
|
shopping:#:defaultMessage
|
Shopping
|
shopping
|
compras
|
shopping
|
shopping
|
compras
|
|
906
|
simulation:#:defaultMessage
|
Simulation
|
simulation
|
simulación
|
simulation
|
simulazione
|
simulação
|
|
907
|
since the 1st day of month:#:defaultMessage
|
seit dem 1. Tag des Monats
|
since the 1st day of month
|
desde el primer día del mes
|
depuis le premier jour du mois
|
dal 1° giorno del mese
|
desde o primeiro dia do mês
|
|
908
|
social networking:#:defaultMessage
|
soziales Netzwerk
|
social networking
|
redes sociales
|
social
|
social network
|
redes sociais
|
|
909
|
sports:#:defaultMessage
|
Sport
|
sports
|
deportes
|
sports
|
sport
|
esportes
|
|
910
|
starts with:#:defaultMessage
|
beginnt mit
|
starts with
|
comienza por
|
commence par
|
inizia con
|
começa com
|
|
911
|
strategy:#:defaultMessage
|
Strategie
|
strategy
|
estrategia
|
stratégie
|
strategia
|
estratégia
|
|
912
|
tools:#:defaultMessage
|
Werkzeuge
|
tools
|
herramientas
|
outils
|
strumenti
|
ferramentas
|
|
913
|
travel & local:#:defaultMessage
|
Reisen und Lokales
|
travel & local
|
viajes y local
|
voyages et infos locales
|
viaggi e zone locali
|
viagens e local
|
|
914
|
trivia:#:defaultMessage
|
Wissenswertes
|
trivia
|
curiosidades
|
culture générale
|
quiz
|
curiosidades
|
|
915
|
weather:#:defaultMessage
|
Wetter
|
weather
|
tiempo
|
météo
|
meteo
|
clima
|
|
916
|
weekly:#:defaultMessage
|
wöchentlich
|
weekly
|
semanal
|
hebdomadairement
|
settimanale
|
semanal
|
|
917
|
weeks:#:defaultMessage
|
Wochen
|
weeks
|
semanas
|
semaines
|
settimane
|
semanas
|
|
918
|
with provider:#:defaultMessage
|
mit Anbieter
|
with provider
|
con proveedor
|
avec le fournisseur
|
con il fornitore
|
com o provedor
|
|
919
|
word:#:defaultMessage
|
Wort
|
word
|
palabra
|
jeux littéraires
|
parola
|
palavra
|
|
920
|
yearly:#:defaultMessage
|
jährlich
|
yearly
|
anual
|
annuellement
|
annuale
|
anualmente
|
|
921
|
{0} (COPY):#:defaultMessage
|
{0} (KOPIE)
|
{0} (COPY)
|
{0} (COPIA)
|
{0} (COPIE)
|
{0} (COPIA)
|
{0} (COPIAR)
|
|
922
|
{0} active subscribers since {1} 1st.:#:defaultMessage
|
{0} aktive Abonnent:innen seit {1} dem 1.
|
{0} active subscribers since {1} 1st.
|
{0} suscriptores activos desde {1} 1.º.
|
{0} abonnés actifs depuis le 1er {1}.
|
{0} iscritti attivi dal 1° {1}.
|
{0} assinantes ativos desde {1} 1º
|
|
923
|
{0} are not supported:#:defaultMessage
|
{0} werden nicht unterstützt
|
{0} are not supported
|
{0} no son compatibles
|
{0} ne sont pas supportées
|
{0} non sono supportati
|
{0} não são suportados
|
|
924
|
{0} are supported:#:defaultMessage
|
{0} werden unterstützt
|
{0} are supported
|
{0} son compatibles
|
{0} supportées
|
{0} sono supportati
|
{0} são suportados
|
|
925
|
{0} by days:#:defaultMessage
|
{0} nach Tagen
|
{0} by days
|
{0} por días
|
{0} par jour
|
{0} per giorni
|
{0} por dias
|
|
926
|
{0} by hours:#:defaultMessage
|
{0} nach Stunden
|
{0} by hours
|
{0} por horas
|
{0} par heure
|
{0} per ore
|
{0} por horas
|
|
927
|
{0} by months:#:defaultMessage
|
{0} nach Monaten
|
{0} by months
|
{0} por meses
|
{0} par mois
|
{0} per mesi
|
{0} por meses
|
|
928
|
{0} by weeks:#:defaultMessage
|
{0} nach Wochen
|
{0} by weeks
|
{0} por semanas
|
{0} par semaine
|
{0} per settimane
|
{0} por semanas
|
|
929
|
{0} contains {1}:#:defaultMessage
|
{0} enthält {1}
|
{0} contains {1}
|
{0} contiene {1}
|
{0} contient {1}
|
{0} contiene {1}
|
{0} contém {1}
|
|
930
|
{0} day ago:#:defaultMessage
|
vor {0} Tag
|
{0} day ago
|
Hace {0} día
|
il y a {0} jour
|
{0} giorno fa
|
{0} dia atrás
|
|
931
|
{0} day ago:#:plural
|
vor {0} Tagen
|
{0} days ago
|
Hace {0} días
|
il y a {0} jours
|
{0} giorni fa
|
{0} dias atrás
|
|
932
|
{0} days:#:defaultMessage
|
{0} Tage
|
{0} days
|
{0} días
|
{0} jours
|
{0} giorni
|
{0} dias
|
|
933
|
{0} does no contain {1}:#:defaultMessage
|
{0} enthält nicht {1}
|
{0} does no contain {1}
|
{0} no contiene {1}
|
{0} ne contient pas {1}
|
{0} non contiene {1}
|
{0} não contém {1}
|
|
934
|
{0} doesn't start with {1}:#:defaultMessage
|
{0} beginnt nicht mit {1}
|
{0} doesn't start with {1}
|
{0} no empieza por {1}
|
{0} ne commence pas par {1}
|
{0} non inizia con {1}
|
{0} não começa com {1}
|
|
935
|
{0} has been removed from staff.:#:defaultMessage
|
{0} wurde aus den Mitarbeiter:innen entfernt.
|
{0} has been removed from staff.
|
{0} se ha eliminado del personal.
|
{0} a été supprimé de l'équipe.
|
{0} è stato rimosso dal personale.
|
{0} foi removido da equipe.
|
|
936
|
{0} has invited you to access billing account “{1}” on WonderPush using your own email address and password.:#:defaultMessage
|
{0} hat dich eingeladen, mit deiner eigenen E-Mail-Adresse und deinem Passwort auf das Rechnungskonto „{1}“ bei WonderPush zuzugreifen.
|
{0} has invited you to access billing account “{1}” on WonderPush using your own email address and password.
|
{0} te ha invitado a acceder a la cuenta de facturación "{1}" en WonderPush utilizando tu propia dirección de email y contraseña.
|
{0} vous invite à accéder au compte de facturation « {1} » sur WonderPush en utilisant vos propres adresse e-mail et mot de passe.
|
{0} ti ha invitato ad accedere all'account di fatturazione "{1}" su WonderPush utilizzando il tuo indirizzo email e la tua password.
|
{0} convidou você para acessar a conta de faturamento "{1}" no WonderPush usando seu próprio endereço de e-mail e senha.
|
|
937
|
{0} has invited you to access {1} account on WonderPush using your own email address and password.:#:defaultMessage
|
{0} hat dich eingeladen, mit deiner eigenen E-Mail-Adresse und deinem Passwort auf das {1} -Konto bei WonderPush zuzugreifen.
|
{0} has invited you to access {1} account on WonderPush using your own email address and password.
|
{0} te ha invitado a acceder a la cuenta {1} en WonderPush utilizando tu propia dirección de email y contraseña.
|
{0} vous invite à accéder au compte {1} sur WonderPush en utilisant vos propres adresse e-mail et mot de passe.
|
{0} ti ha invitato ad accedere all'account {1} su WonderPush utilizzando il tuo indirizzo email e la tua password.
|
{0} convidou você para acessar a conta {1} no WonderPush usando seu próprio endereço de e-mail e senha.
|
|
938
|
{0} hour ago:#:defaultMessage
|
Vor {0} Stunde
|
{0} hour ago
|
Hace {0} hora
|
il y a {0} heure
|
{0} ora fa
|
há {0} horas
|
|
939
|
{0} hour ago:#:plural
|
Vor {0} Stunden
|
{0} hours ago
|
Hace {0} horas
|
il y a {0} heures
|
{0} ore fa
|
há {0} horas
|
|
940
|
{0} hours:#:defaultMessage
|
{0} Stunden
|
{0} hours
|
{0} horas
|
{0} heures
|
{0} ore
|
{0} horas
|
|
941
|
{0} installations:#:defaultMessage
|
{0} Installationen
|
{0} installations
|
{0} instalaciones
|
{0} installations
|
{0} installazioni
|
{0} instalações
|
|
942
|
{0} invitation left.:#:defaultMessage
|
{0} Einladung übrig.
|
{0} invitation left.
|
Queda {0} invitación.
|
{0} invitation restante.
|
{0} invito rimasto.
|
{0} convite sobrando.
|
|
943
|
{0} invitation left.:#:plural
|
{0} Einladungen übrig.
|
{0} invitations left.
|
Quedan {0} invitaciones.
|
{0} invitations restantes.
|
{0} inviti rimasti.
|
{0} convites sobrando.
|
|
944
|
{0} is after {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist nach {1}
|
{0} is after {1}
|
{0} es después de {1}
|
{0} est ultérieur au {1}
|
{0} è successivo a {1}
|
{0} está depois de {1}
|
|
945
|
{0} is around {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist ungefähr {1}
|
{0} is around {1}
|
{0} está cerca de {1}
|
{0} est proche de {1}
|
{0} è circa {1}
|
{0} é cerca de {1}
|
|
946
|
{0} is before {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist vor {1}
|
{0} is before {1}
|
{0} es antes de {1}
|
{0} est antérieur au {1}
|
{0} è precedente a {1}
|
{0} é anterior a {1}
|
|
947
|
{0} is between {1} and {2}:#:defaultMessage
|
{0} ist zwischen {1} und {2}
|
{0} is between {1} and {2}
|
{0} está entre {1} y {2}
|
{0} est compris entre {1} et {2}
|
{0} è tra {1} e {2}
|
{0} está entre {1} e {2}
|
|
948
|
{0} is equal to {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist gleich {1}
|
{0} is equal to {1}
|
{0} es igual a {1}
|
{0} est égal à {1}
|
{0} è uguale a {1}
|
{0} é igual a {1}
|
|
949
|
{0} is greater or equal to {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist größer oder gleich {1}
|
{0} is greater or equal to {1}
|
{0} es mayor que {1} o igual a
|
{0} est supérieur ou égal à {1}
|
{0} è uguale o maggiore di {1}
|
{0} é maior ou igual a {1}
|
|
950
|
{0} is inside {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist innerhalb von {1}
|
{0} is inside {1}
|
{0} está dentro de {1}
|
{0} est à l'intérieur de {1}
|
{0} è all'interno di {1}
|
{0} está dentro de {1}
|
|
951
|
{0} is lower or equal to {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist kleiner oder gleich {1}
|
{0} is lower or equal to {1}
|
{0} es menor que {1} o igual a
|
{0} est inférieur ou égal à {1}
|
{0} è uguale o minore di {1}
|
{0} é menor ou igual a {1}
|
|
952
|
{0} is missing:#:defaultMessage
|
{0} fehlt
|
{0} is missing
|
Falta {0}
|
{0} est manquant
|
{0} mancante
|
{0} está faltando
|
|
953
|
{0} is newer than {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist neuer als {1}
|
{0} is newer than {1}
|
{0} es más reciente que {1}
|
{0} est plus récent que {1}
|
{0} è più recente di {1}
|
{0} é mais recente que {1}
|
|
954
|
{0} is not a valid IP or CIDR:#:defaultMessage
|
{0} ist keine gültige IP oder CIDR
|
{0} is not a valid IP or CIDR
|
{0} no es una IP o CIDR válidos
|
{0} n'est ni une adresse IP ni un CIDR valide
|
{0} non è un IP o CIDR valido
|
{0} não é um IP ou CIDR válido
|
|
955
|
{0} is not equal to {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist nicht gleich {1}
|
{0} is not equal to {1}
|
{0} no es igual a {1}
|
{0} n'est pas égal à {1}
|
{0} non è uguale a {1}
|
{0} não é igual a {1}
|
|
956
|
{0} is not one of {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist nicht einer von {1}
|
{0} is not one of {1}
|
{0} no es uno de {1}
|
{0} n'est pas parmi {1}
|
{0} non è uno tra {1}
|
{0} não é um de {1}
|
|
957
|
{0} is not set:#:defaultMessage
|
{0} ist nicht festgelegt
|
{0} is not set
|
{0} no está configurado
|
{0} n'est pas défini
|
{0} non è impostato
|
{0} não está definido
|
|
958
|
{0} is not subscribed:#:defaultMessage
|
{0} ist nicht abonniert
|
{0} is not subscribed
|
{0} no está suscrito
|
{0} n'est pas abonné
|
{0} non è iscritto
|
{0} não está inscrito
|
|
959
|
{0} is not supported:#:defaultMessage
|
{0} wird nicht unterstützt
|
{0} is not supported
|
{0} no es compatible
|
{0} n'est pas supporté
|
{0} non è supportato
|
{0} não é suportado
|
|
960
|
{0} is not {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist nicht {1}
|
{0} is not {1}
|
{0} no es {1}
|
{0} n'est pas {1}
|
{0} non è {1}
|
{0} não é {1}
|
|
961
|
{0} is older than {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist älter als {1}
|
{0} is older than {1}
|
{0} es mayor que {1}
|
{0} plus ancien que {1}
|
{0} è meno recente di {1}
|
{0} é mais antigo que {1}
|
|
962
|
{0} is one of {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist einer von {1}
|
{0} is one of {1}
|
{0} es uno de {1}
|
{0} est parmi {1}
|
{0} è uno tra {1}
|
{0} é um de {1}
|
|
963
|
{0} is opt-out:#:defaultMessage
|
{0} ist Opt-out
|
{0} is opt-out
|
{0} es suscripción cancelada
|
{0} est opt-out
|
{0} è un opt-out
|
{0} é opt-out
|
|
964
|
{0} is set:#:defaultMessage
|
{0} ist festgelegt
|
{0} is set
|
{0} está configurado
|
{0} est défini
|
{0} è impostato
|
{0} está definido
|
|
965
|
{0} is soft opt-out:#:defaultMessage
|
{0} ist Soft-Opt-out
|
{0} is soft opt-out
|
{0} es soft opt-out
|
{0} est soft opt-out
|
{0} è un soft opt-out
|
{0} é uma opção de exclusão suave
|
|
966
|
{0} is subscribed:#:defaultMessage
|
{0} ist abonniert
|
{0} is subscribed
|
{0} está suscrito
|
{0} est abonné
|
{0} è iscritto
|
{0} está inscrito
|
|
967
|
{0} is supported:#:defaultMessage
|
{0} wird unterstützt
|
{0} is supported
|
{0} es compatible
|
{0} est supporté
|
{0} è supportato
|
{0} é suportado
|
|
968
|
{0} is {1}:#:defaultMessage
|
{0} ist {1}
|
{0} is {1}
|
{0} es {1}
|
{0} est {1}
|
{0} è {1}
|
{0} é {1}
|
|
969
|
{0} minute ago:#:defaultMessage
|
vor {0} Minute
|
{0} minute ago
|
Hace {0} minuto
|
il y a {0} minute
|
{0} minuto fa
|
há {0} minuto
|
|
970
|
{0} minute ago:#:plural
|
vor {0} Minuten
|
{0} minutes ago
|
Hace {0} minutos
|
il y a {0} minutes
|
{0} minuti fa
|
há {0} minutos
|
|
971
|
{0} minutes:#:defaultMessage
|
{0} Minute
|
{0} minutes
|
{0} minutos
|
{0} minutes
|
{0} minuti
|
{0} minutos
|
|
972
|
{0} month ago:#:defaultMessage
|
vor {0} Monat
|
{0} month ago
|
Hace {0} mes
|
il y a {0} mois
|
{0} mese fa
|
{0} meses atrás
|
|
973
|
{0} month ago:#:plural
|
vor {0} Monaten
|
{0} months ago
|
Hace {0} meses
|
il y a {0} mois
|
{0} mesi fa
|
{0} meses atrás
|
|
974
|
{0} months:#:defaultMessage
|
{0} Monate
|
{0} months
|
{0} meses
|
{0} mois
|
{0} mesi
|
{0} meses
|
|
975
|
{0} needs your help:#:defaultMessage
|
{0} braucht deine Hilfe
|
{0} needs your help
|
{0} necesita tu ayuda
|
{0} a besoin de votre aide
|
{0} ha bisogno del tuo aiuto
|
{0} precisa de sua ajuda
|
|
976
|
{0} needs your help to configure {1} on WonderPush and invited you as developer.:#:defaultMessage
|
{0} braucht deine Hilfe, um {1} auf WonderPush zu konfigurieren und hat dich als Entwickler:in eingeladen.
|
{0} needs your help to configure {1} on WonderPush and invited you as developer.
|
{0} necesita tu ayuda para configurar {1} en WonderPush y te invitó como desarrollador.
|
{0} a besoin de votre aide pour configurer {1} sur WonderPush et vous a invité en tant que développeur.
|
{0} ha bisogno del tuo aiuto per configurare {1} su WonderPush e ti ha invitato come sviluppatore.
|
{0} precisa de sua ajuda para configurar {1} no WonderPush e convidou você como desenvolvedor.
|
|
977
|
{0} notifiable user:#:defaultMessage
|
{0} zu benachrichtigende(r) Benutzer:in
|
{0} notifiable user
|
{0} usuario que puede recibir notificaciones
|
{0} utilisateur notifiable
|
{0} utente notificabile
|
{0} usuário notificável
|
|
978
|
{0} notifiable user:#:plural
|
{0} zu benachrichtigende Benutzer:innen
|
{0} notifiable users
|
{0} usuarios que pueden recibir notificaciones
|
{0} utilisateurs notifiables
|
{0} utenti notificabili
|
{0} usuários notificáveis
|
|
979
|
{0} push per second:#:defaultMessage
|
{0} Push pro Sekunde
|
{0} push per second
|
{0} push por segundo
|
{0} push par seconde
|
{0} push al secondo
|
{0} envio por segundo
|
|
980
|
{0} second ago:#:defaultMessage
|
vor {0} Sekunde
|
{0} second ago
|
Hace {0} segundo
|
il y a {0} seconde
|
{0} secondo fa
|
há {0} segundo
|
|
981
|
{0} second ago:#:plural
|
vor {0} Sekunden
|
{0} seconds ago
|
Hace {0} segundos
|
il y a {0} secondes
|
{0} secondi fa
|
há {0} segundos
|
|
982
|
{0} starts with {1}:#:defaultMessage
|
{0} beginnt mit {1}
|
{0} starts with {1}
|
{0} comienza por {1}
|
{0} commence par {1}
|
{0} inizia con {1}
|
{0} começa com {1}
|
|
983
|
{0} trial days left:#:defaultMessage
|
{0} Testtage übrig
|
{0} trial days left
|
Quedan {0} días de prueba
|
{0} jours d'essai restant
|
{0} giorni di prova rimasti
|
{0} dias de avaliação restantes
|
|
984
|
{0} user in view:#:defaultMessage
|
{0} Benutzer:in in Ansicht
|
{0} user in view
|
{0} usuario en vista
|
{0} utilisateur dans la vue
|
{0} utente nella vista
|
{0} usuário na visualização
|
|
985
|
{0} user in view:#:plural
|
{0} Benutzer:innen in Ansicht
|
{0} users in view
|
{0} usuarios en vista
|
{0} utilisateurs dans la vue
|
{0} utenti nella vista
|
{0} usuários na visualização
|
|
986
|
{0} week ago:#:defaultMessage
|
vor {0} Woche
|
{0} week ago
|
Hace {0} semana
|
il y a {0} semaine
|
{0} settimana fa
|
{0} semana atrás
|
|
987
|
{0} week ago:#:plural
|
vor {0} Wochen
|
{0} weeks ago
|
Hace {0} semanas
|
il y a {0} semaines
|
{0} settimane fa
|
{0} semanas atrás
|
|
988
|
{0} weeks ago:#:defaultMessage
|
vor {0} Wochen
|
{0} weeks ago
|
Hace {0} semanas
|
il y a {0} semaines
|
{0} settimane fa
|
{0} semanas atrás
|
|
989
|
{0} with provider {1}:#:defaultMessage
|
{0} mit Anbieter {1}
|
{0} with provider {1}
|
{0} con el proveedor {1}
|
{0} avec le fournisseur {1}
|
{0} con il fornitore {1}
|
{0} com o provedor {1}
|
|
990
|
{0} year ago:#:defaultMessage
|
vor {0} Jahre
|
{0} year ago
|
Hace {0} año
|
il y a {0} an
|
{0} anno fa
|
{0} ano atrás
|
|
991
|
{0} year ago:#:plural
|
vor {0} Jahren
|
{0} years ago
|
Hace {0} años
|
il y a {0} ans
|
{0} anni fa
|
há {0} anos
|
|
992
|
{0},
The import is now over.:#:defaultMessage
|
{0},
Der Import ist nun abgeschlossen.
|
{0},
The import is now over.
|
{0}:
La importación ha terminado.
|
{0},
L'import est terminé.
|
{0},
L'importazione è terminata.
|
{0},
A importação está concluída.
|
|
993
|
{0}Add the SDK to your application{1}, or {2}invite a developer to do it for you{3}.:#:defaultMessage
|
{0}Füge das SDK zu deiner Anwendung hinzu{1} oder {2}lade eine:n Entwickler:in ein, dies für dich zu tun{3}.
|
{0}Add the SDK to your application{1}, or {2}invite a developer to do it for you{3}.
|
{0}Añade el SDK a tu aplicación{1}o {2}invita a un desarrollador a que lo haga por ti{3}.
|
{0}Ajouter le SDK à votre application{1}, ou {2}invitez un développeur à le faire pour vous{3}.
|
{0}Aggiungi l'SDK alla tua applicazione{1} o {2}chiedi a uno sviluppatore di farlo per te{3}.
|
{0}Adicione o SDK ao seu aplicativo{1} ou {2}convide um desenvolvedor para fazer isso por você{3}.
|
|
994
|
{0}Click here to confirm your account{1}.:#:defaultMessage
|
{0}Klicke hier, um dein Konto zu bestätigen{1}.
|
{0}Click here to confirm your account{1}.
|
{0}Haz clic aquí para confirmar tu cuenta{1}.
|
{0}Cliquez ici pour confirmer votre adresse e-mail{1}.
|
{0}Clicca qui per confermare il tuo account{1}.
|
{0}Clique aqui para confirmar sua conta{1}.
|
|
995
|
{0}Configure push notifications{1} to get started.:#:defaultMessage
|
{0}Konfiguriere Push-Benachrichtigungen{1} um loszulegen.
|
{0}Configure push notifications{1} to get started.
|
{0}Configura las notificaciones push{1} para comenzar.
|
{0}Configurez les notifications push{1} pour démarrer.
|
{0}Configura le notifiche push{1} per iniziare.
|
{0}Configure as notificações push{1} para começar.
|
|
996
|
{0}Enter your payment details to continue past this date{1}.:#:defaultMessage
|
{0}Gib deine Zahlungsdetails ein, um nach diesem Datum fortzufahren{1}.
|
{0}Enter your payment details to continue past this date{1}.
|
{0}Escribe tus datos de pago para continuar luego de esta fecha{1}.
|
{0}Renseignez un moyen de paiement pour continuer au delà{1}.
|
{0}Inserisci i tuoi dati di pagamento per continuare dopo questa data{1}.
|
{0}Insira seus detalhes de pagamento para continuar depois desta data{1}.
|
|
997
|
{0}Install WonderPush on your website{1}, or {2}invite a developer to do it for you{3}.:#:defaultMessage
|
{0}Installiere WonderPush auf deiner Website{1} oder {2}lade eine:n Entwickler:in ein, dies für dich zu tun{3}.
|
{0}Install WonderPush on your website{1}, or {2}invite a developer to do it for you{3}.
|
{0}Instala WonderPush en tu sitio web{1} o {2}invita a un desarrollador a que lo haga por ti{3}.
|
{0}Installez WonderPush sur votre site web{1}, ou {2}invitez un développeur à le faire pour vous{3}.
|
{0}Installa WonderPush sul tuo sito web{1} o {2}chiedi a uno sviluppatore di farlo per te{3}.
|
{0}Instale o WonderPush em seu site{1} ou {2}convide um desenvolvedor para fazer isso por você{3}.
|
|
998
|
{0}Please activate Unlimited Popups{1}.:#:defaultMessage
|
{0}Bitte aktiviere Unbegrenzte Popups{1}.
|
{0}Please activate Unlimited Popups{1}.
|
{0}Activa la funcionalidad Ventanas emergentes ilimitadas{1}.
|
{0}Veuillez activez les Popups Illimités{1}.
|
{0}Attiva i popup illimitati{1}.
|
{0}Ative o recurso Pop-ups ilimitados{1}.
|
|
999
|
{0}Please check your invoices{1}.:#:defaultMessage
|
{0}Bitte prüfe deine Rechnungen{1}.
|
{0}Please check your invoices{1}.
|
{0}Revisa tus facturas{1}.
|
{0}Vérifiez vos factures{1}.
|
{0}Controlla le tue fatture{1}.
|
{0}Verifique suas faturas{1}.
|
|
1000
|
{0}Please contact us{1}.:#:defaultMessage
|
{0}Bitte kontaktiere uns{1}.
|
{0}Please contact us{1}.
|
{0}Ponte en contacto con nosotros{1}.
|
{0}Veuillez nous contacter{1}.
|
{0}Contattaci{1}.
|
{0}Entre em contato conosco{1}.
|
|
1001
|
{0}Please enter your payment details{1}.:#:defaultMessage
|
{0}Bitte gib deine Zahlungsdetails ein{1}.
|
{0}Please enter your payment details{1}.
|
{0}Ingresa tus datos de pago{1}.
|
{0}Entrez un moyen de paiement{1}.
|
{0}Inserisci i tuoi dati di pagamento{1}.
|
{0}Insira seus detalhes de pagamento{1}.
|
|
1002
|
{1}What is a view?{2}{0}A view is a subset of your project or your website for which you want to assign to a specific staff member. This is particularly useful if your project has a wide audience and want to specialize your staff member by language, by country or by category. Thus, you can prevent a staff member to create notifications and segments to audience for which he's not entitled. Only the project's administrator can create a view and assign it to others.:#:defaultMessage
|
{1}Was ist eine Ansicht?{2}{0}Eine Ansicht ist eine Teilmenge deines Projekts oder deiner Website, die du einem/einer bestimmten Mitarbeiter:in zuweisen möchtest. Dies ist insbesondere dann nützlich, wenn dein Projekt eine breite Zielgruppe hat und du deine Mitarbeiter:innen nach Sprache, Land oder Kategorie spezialisieren möchtest. So kannst du verhindern, dass ein:e Mitarbeiter:in Benachrichtigungen und Segmente für ein Publikum erstellt, für das er/sie keine Berechtigung hat. Nur der/die Projektadministrator:in kann eine Ansicht erstellen und anderen zuweisen.
|
{1}What is a view?{2}{0}A view is a subset of your project or your website for which you want to assign to a specific staff member. This is particularly useful if your project has a wide audience and want to specialize your staff member by language, by country or by category. Thus, you can prevent a staff member to create notifications and segments to audience for which he's not entitled. Only the project's administrator can create a view and assign it to others.
|
{1}¿Qué es una vista?{2}{0}Una vista es un conjunto secundario de tu proyecto o sitio web para el que deseas asignar a un miembro específico del personal. Esta funcionalidad es particularmente útil si tu proyecto tiene una amplia audiencia y deseas distinguir a los miembros del personal por idioma, por país o por categoría. Por lo tanto, puedes evitar que un miembro del personal cree notificaciones y segmentos para la audiencia que no tiene asignada. Solo el administrador del proyecto puede crear una vista y asignarla a otros usuarios.
|
{1}Qu'est-ce qu'une vue ?{2}{0}Une vue est un sous-ensemble de votre projet ou de votre site auquel vous souhaitez dédier une personne de votre équipe. Ceci est particulièrement utile si votre projet dispose d'une audience très large et que vous souhaitez spécialiser les membres de votre équipe par langue, par pays, ou par catégories. Ainsi, vous éviterez que l'un des membres de votre équipe crée des notifications ou des segments sur une audience à laquelle il n'a pas droit. Seul l'administrateur du projet est habilité à créer une vue et à l'assigner aux autres membres de l'équipe.
|
{1}Che cos'è una vista?{2}{0}Una vista è un sottoinsieme del tuo progetto o del tuo sito web a cui puoi assegnare un membro specifico del personale. È particolarmente utile se il tuo progetto ha un vasto pubblico e desideri specializzare il membro del personale in base alla lingua, al paese o alla categoria. Pertanto, puoi impedire a un membro del personale di creare notifiche e segmenti per il pubblico per cui non dispone dei diritti. Solo l'amministratore del progetto può creare una vista e assegnarla ad altri utenti.
|
{1}O que é uma visualização?{2}{0}Uma visualização é um subconjunto do seu projeto ou do seu site que você deseja atribuir a um membro específico da equipe. Isso é particularmente útil se o seu projeto tiver um público amplo e você quiser especializar o membro da equipe por idioma, país ou categoria. Assim, você pode impedir que um membro da equipe crie notificações e segmentos de público para os quais ele não tem direito. Somente o administrador do projeto pode criar uma visualização e atribuí-la a outras pessoas.
|
|
1003
|
{email} already has access to the billing account.:#:defaultMessage
|
{email} hat bereits Zugriff auf das Rechnungskonto.
|
{email} already has access to the billing account.
|
{email} ya tiene acceso a la cuenta de facturación.
|
{email} a déjà accès au compte de facturation.
|
{email} ha già accesso all'account di fatturazione.
|
{email} já tem acesso à conta de faturamento.
|
|
1004
|
{email} already has no access to the billing account.:#:defaultMessage
|
{email} hat bereits keinen Zugriff auf das Rechnungskonto.
|
{email} already has no access to the billing account.
|
{email} ya no tiene acceso a la cuenta de facturación.
|
{email} n'a déjà plus accès au compte de facturation.
|
{email} non ha ancora accesso all'account di fatturazione.
|
{email} ainda não tem acesso à conta de faturamento.
|
|
1005
|
{email} is already invited.:#:defaultMessage
|
{email} ist bereits eingeladen.
|
{email} is already invited.
|
{email} ya está invitado.
|
{email} est déjà invité.
|
{email} è già stato invitato.
|
{email} já está convidado.
|
|
1006
|
{email} is no longer invited to the billing account.:#:defaultMessage
|
{email} ist nicht mehr zum Rechnungskonto eingeladen.
|
{email} is no longer invited to the billing account.
|
{email} ya no está invitado a la cuenta de facturación.
|
{email} n'est plus invité au compte de facturation.
|
{email} non è più invitato all'account di fatturazione.
|
{email} não é mais convidado para a conta de faturamento.
|
|
1007
|
{email} no longer has access to the billing account.:#:defaultMessage
|
{email} hat keinen Zugriff mehr auf das Rechnungskonto.
|
{email} no longer has access to the billing account.
|
{email} ya no tiene acceso a la cuenta de facturación.
|
{email} n'a plus accès au compte de facturation.
|
{email} non ha più accesso all'account di fatturazione.
|
{email} não tem mais acesso à conta de faturamento.
|
|
1008
|
{{installation.custom.string_cartReminderMessage|default:"Order before it's too late!"}} 😍:#:defaultMessage
|
{{installation.custom.string_cartReminderMessage|default:"Order before it's too late!"}} 😍 "Bestelle, bevor es zu spät ist!"
|
{{installation.custom.string_cartReminderMessage|default:"Order before it's too late!"}} 😍
|
{{installation.custom.string_cartReminderMessage|default:"Order before it's too late!"}} 😍
|
{{installation.custom.string_cartReminderMessage|default:"Passez votre commande avant qu'il ne soit trop tard !"}} 😍
|
{{installation.custom.string_cartReminderMessage|default:"Order before it's too late!"}} 😍
|
{{installation.custom.string_cartReminderMessage|default:"Order before it's too late!"}} 😍
|
|
1009
|
🙏 Thank you for your purchase:#:defaultMessage
|
🙏 Vielen Dank für deinen Einkauf
|
🙏 Thank you for your purchase
|
🙏 Gracias por tu compra
|
🙏 Merci pour votre achat
|
🙏 Grazie per l'acquisto
|
🙏 Agradecemos sua compra
|