Landing Page

Go back to list
Project has 831 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 add_column.cta Spalte hinzufügen Add column Añadir columna Ajouter une colonne Aggiungi colonna Adicionar coluna
2 add_element.cta Elemente hinzufügen Add element Añadir elemento Ajouter un élément Aggiungi elemento Adicionar elemento
3 add_page.cta Eine neue Seite erstellen Create a new page Diseñar una página nueva Créer une nouvelle page Crea una nuova pagina Crie uma nova página
4 add_row.cta Zeile hinzufügen Add row Añadir fila Ajouter une ligne Aggiungi riga Adicionar linha
5 add_section.cta Abschnitt hinzufügen Add section Añadir sección Ajouter une section Aggiungi sezione Adicionar seção
6 blockmanager.swap_block.error.message Beim Austauschen des Abschnitts ist ein Fehler aufgetreten Something went wrong while swapping the section Algo salió mal al intercambiar la sección Un problème est survenu lors de la permutation de la section Si è verificato un errore durante lo scambio della sezione Algo deu errado ao trocar a seção
7 blockmanager.swap_block.success.message Abschnitt erfolgreich getauscht Section swapped successfully Sección intercambiada correctamente La section a été permutée avec succès Sezione scambiata correttamente Seção trocada com sucesso
8 builder.integrations.description.header ist ein leistungsstarkes Datenverwaltungstool, das dor hilft, wichtige Daten zu organisieren und mit anderen zusammenzuarbeiten. Integriere Jotform mit Google Sheets, um Formulareinsendungen automatisch mit deinen Tabellenkalkulationen zu synchronisieren und deine Daten in Echtzeit zu aktualisieren. is a powerful data management tool that helps you organize important data and collaborate with others. Integrate Jotform with Google Sheets to automatically sync form submissions to your spreadsheets and update your data in real time. es una potente herramienta de gestión de datos que te ayuda a organizar datos importantes y colaborar con otros. Integra Jotform con Google Sheets para sincronizar automáticamente los envíos de formularios con tus hojas de cálculo y actualizar tus datos en tiempo real. est un puissant outil de gestion de données qui vous aide à organiser des données importantes et à collaborer avec d'autres personnes. Intégrez Jotform à Google Sheets pour synchroniser automatiquement les soumissions de formulaires avec vos feuilles de calcul et mettre à jour vos données en temps réel. è un potente strumento di gestione dei dati che ti aiuta a organizzare i dati importanti e a collaborare con gli altri utenti. Integra Jotform con Fogli Google per sincronizzare automaticamente l'invio dei moduli con i tuoi fogli di calcolo e aggiornare i dati in tempo reale. é uma poderosa ferramenta de gerenciamento de dados que ajuda você a organizar dados importantes e a colaborar com outras pessoas. Integre Jotform ao Planilhas Google para sincronizar automaticamente os envios de formulários com suas planilhas e atualizar os dados em tempo real.
9 builder.integrations.header.text Integrationen Integrations Integraciones Intégrations Integrazioni Integrações
10 campaign_redirect.msg Ich werde unter Verwendung dieser Optionen umleiten I'll redirect using these options Redireccionaré usando estas opciones Je redirigerai à l'aide des options suivantes Il reindirizzamento verrà eseguito utilizzando queste opzioni Vou redirecionar usando essas opções
11 custom_domain.error.domain_already_linked Domain bereits verlinkt. Domain already linked. El dominio ya está vinculado. Le domaine est déjà lié. Dominio già collegato. Domínio já vinculado.
12 custom_domain.error.domain_already_linked_and_not_owner Die Domain ist bereits verlinkt und du bist nicht berechtigt, die Verknüpfung aufzuheben. Domain already linked, and you don't have permissions to unlink it. El dominio ya está vinculado y no tienes permisos para desvincularlo. Le domaine est déjà lié et vous n'avez pas la permission de le délier. Il dominio è già collegato e non hai i permessi per scollegarlo. Domínio já vinculado e você não tem permissão para desvinculá-lo.
13 custom_domain.error.domain_creation.notify_routing_system.local_pubsub_avoidance Fehler #E000007 Error #E000007 Error #E000007 Erreur #E000007 Errore #E000007 Erro #E000007
14 custom_domain.error.domain_creation.notify_routing_system.pubsub Fehler #E000008 Error #E000008 Error #E000008 Erreur #E000008 Errore #E000008 Erro #E000008
15 custom_domain.error.domain_creation.spanner_root_record_not_created Fehler #E000005 Error #E000005 Error #E000005 Erreur #E000005 Errore #E000005 Erro #E000005
16 custom_domain.error.domain_deletion.cloudflare_custom_hostname_not_deleted Fehler #E000012 Error #E000012 Error #E000012 Erreur #E000012 Errore #E000012 Erro #E000012
17 custom_domain.error.domain_deletion.datastore_record_not_deleted Fehler #E000011 Error #E000011 Error #E000011 Erreur #E000011 Errore #E000011 Erro #E000011
18 custom_domain.error.domain_deletion.spanner_root_record_not_deleted Fehler #E000010 Error #E000010 Error #E000010 Erreur #E000010 Errore #E000010 Erro #E000010
19 custom_domain.error.domain_deletion.spanner_root_record_not_found Fehler #E000009 Error #E000009 Error #E000009 Erreur #E000009 Errore #E000009 Erro #E000009
20 custom_domain.error.domain_validation.cname_record_not_found CNAME-Eintrag nicht gefunden. CNAME record not found. No se encontró el registro CNAME. Enregistrement CNAME introuvable. Record CNAME non trovato. Registro CNAME não encontrado.
21 custom_domain.error.domain_validation.datastore_record_not_found Fehler #E000002 Error #E000002 Error #E000002 Erreur #E000002 Errore #E000002 Erro #E000002
22 custom_domain.error.domain_validation.datastore_record_not_loaded Fehler #E000003 Error #E000003 Error #E000003 Erreur #E000003 Errore #E000003 Erro #E000003
23 custom_domain.error.domain_validation.datastore_record_owner_not_verified Fehler #E000004 Error #E000004 Error #E000004 Erreur #E000004 Errore #E000004 Erro #E000004
24 custom_domain.error.domain_validation.invalid.domain_maxlength Deine Domäne umfasst mehr als 255 Zeichen. Bitte gib eine gültige Domäne ein. Your domain exceeds 255 characters, please enter a valid domain. Tu dominio supera los 255 caracteres. Ingresa un dominio válido. Votre domaine dépasse 255 caractères, saisissez un domaine correct. Il tuo dominio supera i 255 caratteri, inserisci un dominio valido. Seu domínio excede 255 caracteres. Insira um domínio válido.
25 custom_domain.error.domain_validation.invalid.invalid_character.character Deine Domäne enthält ein oder mehrere ungültige Zeichen. Bitte gib eine gültige Domäne ein. Your domain contains 1 or more invalid characters, please enter a valid domain. Tu dominio contiene 1 o más caracteres no válidos. Ingresa un dominio válido. Votre domaine contient 1 ou plusieurs caractères incorrects, saisissez un domaine correct. Il tuo dominio contiene 1 o più caratteri non validi, inserisci un dominio valido. Seu domínio contém 1 ou mais caracteres inválidos. Insira um domínio válido.
26 custom_domain.error.domain_validation.invalid.invalid_character.protocol Bitte entferne das Protokoll oder den URI, z. B. (https://) Please remove the protocol or URI, e.g (https://) Elimina el protocolo o URI, por ejemplo, (https://) Supprimez le protocole ou l'URI, par exemple (https://) Rimuovi il protocollo o l'URI, ad esempio (https://). Remova o protocolo ou URI, por exemplo (https://)
27 custom_domain.error.domain_validation.invalid.ip Du hast eine IP-Adresse eingegeben. Bitte gib einen gültigen Domainnamen ein. You entered an IP address, please enter a valid domain name. Has ingresado una dirección IP. Ingresa un nombre de dominio válido. Vous avez saisi une adresse IP, saisissez un nom de domaine correct. Ha inserito un indirizzo IP, inserisci un nome di dominio valido. Você inseriu um endereço IP. Insira um nome de domínio válido.
28 custom_domain.error.domain_validation.invalid.labelmaxlength LabelMaxLength von 63 Zeichen überschritten, bitte gib eine gültige Domäne ein. LabelMaxLength of 63 characters exceeded, please enter a valid domain. LabelMaxLength superó los 63 caracteres. Ingresa un dominio válido. La valeur LabelMaxLength de 63 caractères a été dépassée, saisissez un domaine correct. La lunghezza massima dell'etichetta di 63 caratteri è stata superata, inserisci un dominio valido. LabelMaxLength de 63 caracteres excedido, insira um domínio válido.
29 custom_domain.error.domain_validation.invalid.labelminlength LabelMinLength ist mindestens 1 Zeichen lang. Bitte gib eine gültige Domäne ein. LabelMinLength is at least 1 character, please enter a valid domain. LabelMinLength tiene al menos 1 carácter. Ingresa un dominio válido. LabelMinLength est d'au moins 1 caractère, saisissez un domaine correct. LabelMinLength è di almeno 1 carattere, inserisci un dominio valido. LabelMinLength é de pelo menos 1 caractere. Insira um domínio válido.
30 custom_domain.error.domain_validation.listed.not_fqdn Die angegebene benutzerdefinierte Domain ist kein vollqualifizierter Domainname. Bitte gib eine gültige Domain ein. Provided custom domain is not a Fully Qualified Domain Name, please enter a valid domain. Siempre que el dominio personalizado no sea un nombre de dominio completo, ingresa un dominio válido. Le domaine personnalisé fourni n'est pas un nom de domaine pleinement qualifié, saisissez un domaine correct. Se il dominio personalizzato non è un nome di dominio completamente qualificato, inserisci un dominio valido. Desde que o domínio personalizado não seja um nome de domínio totalmente qualificado, insira um domínio válido.
31 custom_domain.error.domain_validation.not_listed Der eingegebene Hostname ist nicht aufgeführt. Bitte gib einen gültigen Hostnamen ein. The hostname entered is not listed, please enter a valid hostname. El nombre del host ingresado no aparece en la lista. Ingresa un nombre del host válido. Le nom d'hôte saisi n'est pas répertorié, saisissez un nom d'hôte correct. Il nome dell'ospite inserito non è presente nell'elenco, inserisci un nome dell'ospite valido. O nome de host inserido não está listado. Insira um nome de host válido.
32 custom_domain.error.domain_validation.reserved.empty_field Leeres Feld. Bitte gib einen gültigen Domainnamen ein. Empty field, please enter a valid domain name. Campo vacío. Ingresa un nombre de dominio válido. Champ vide, saisissez un nom de domaine correct. Campo vuoto, inserisci un nome di dominio valido. Campo vazio, insira um nome de domínio válido.
33 custom_domain.error.domain_validation.reserved.tld ist eine reservierte TopLevelDomain, bitte gib eine gültige TopLevelDomain ein. is a reserved topLevelDomain, please enter a valid top level domain. es un dominio de nivel superior reservado. Ingresa un dominio de nivel superior válido. est un domaine de premier niveau réservé, saisissez un domaine de premier niveau correct. è un topLevelDomain riservato, inserisci un dominio di primo livello valido. é um topLevelDomain reservado, insira um domínio de nível superior válido.
34 custom_domain.error.domain_validation.reserved.unknown Du hast einen reservierten Typ eingegeben. Bitte gib einen nicht reservierten Typ ein. You have entered a reserved type, please enter a non reserved type. Has ingresado un tipo reservado. Ingresa un tipo no reservado. Vous avez saisi un type réservé, saisissez un type non réservé. Hai inserito un tipo riservato, inserisci un tipo non riservato. Você inseriu um tipo reservado. Insira um tipo não reservado.
35 custom_domain.error.domain_validation.spanner_root_record_not_found Fehler #E000001 Error #E000001 Error #E000001 Erreur #E000001 Errore #E000001 Erro #E000001
36 custom_domain.error.domain_validation.txt_record_not_found TXT-Eintrag nicht gefunden. TXT record not found. No se encontró el registro TXT. Enregistrement TXT introuvable. Record TXT non trovato. Registro TXT não encontrado.
37 custom_domain.error.general_error Bei technischen Problemen mit deiner Anfrage wende dich bitte an den Support Technical difficulties with your request, please contact support for help Se encontraron algunas dificultades técnicas en tu solicitud. Ponte en contacto con el equipo de asistencia y obtén ayuda Des difficultés techniques ont été rencontrées lors de votre demande, contactez l'assistance pour obtenir de l'aide Difficoltà tecniche a elaborare la tua richiesta, contatta l'assistenza per ricevere aiuto Dificuldades técnicas com sua solicitação, entre em contato com o suporte para obter ajuda
38 custom_domain.error.load_domains Fehler #E000014 Error #E000014 Error #E000014 Erreur #E000014 Errore #E000014 Erro #E000014
39 custom_domain.error.unlink_dialog.part_one Die Verknüpfung mit der Domäne konnte nicht aufgehoben werden, Failed to unlink domain, No se ha podido desvincular el dominio, Échec de la dissociation du domaine, Non sei riuscito a scollegare il dominio, Falha ao desvincular o domínio,
40 custom_domain.error.unlink_dialog.part_two Versuche es bitte erneut. Please try again. Vuelve a intentarlo. Réessayez. Riprova. tente novamente.
41 custom_domain.success.domain_linked Domain erfolgreich verlinkt. Domain linked successfully. El dominio se vinculó correctamente. Domaine lié avec succès. Il dominio è stato collegato correttamente. Domínio vinculado com sucesso.
42 custom_domain.success.domain_unlinked Verknüpfung erfolgreich aufgehoben Successfully unlinked Se desvinculó correctamente Dissociation réussie Scollegamento riuscito Desvinculado com sucesso
43 custom_domain.ui.apex_popup.h2.first Leider unterstützen wir keine APEX-Domains Sorry, we don't support APEX domains Lo sentimos. No se admiten dominios APEX Désolé, nous ne prenons pas en charge les domaines APEX Purtroppo non supportiamo i domini APEX Desculpe, não oferecemos suporte a domínios APEX
44 custom_domain.ui.apex_popup.h2.second Wo es Probleme gibt und warum Where problems exist and why Dónde se presentan los problemas y por qué Où se situent les problèmes et pourquoi Dove esistono i problemi e perché Onde existem problemas e por quê
45 custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_five ) umzuleiten ) ) ) ) )
46 custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_four an to a à a para
47 custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_one Einige Kunden versuchen, ihre Second-Level- oder Apex-Domäne (z. B. Some customers try using their second level or apex domain (e.g., Algunos clientes tratan de utilizar su dominio de segundo nivel o superior (p. ej., Certains clients essaient d'utiliser leur domaine de deuxième niveau ou domaine apex (par exemple, Alcuni clienti provano a utilizzare il loro dominio di secondo livello o apex (ad esempio, Alguns clientes tentam usar seu domínio de segundo nível ou apex (por exemplo,
48 custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_three ) als ihre kanonische Domain zu verwenden. Aufgrund von Einschränkungen in der DNS-Spezifikation raten wir davon ab, einen CNAME-Eintrag in der Apex-Domäne zu platzieren oder die von einigen DNS-Anbietern angebotenen CNAME-Flattening-Funktionen (z. B. ALIAS oder ANAME) zu verwenden. Stattdessen empfehlen wir dir, alle Anfragen für ( ) as their canonical domain. Due to limitations in the DNS specification, we don't recommend placing a CNAME record at the apex domain or using the CNAME Flattening (e.g., ALIAS or ANAME) features offered by some DNS providers. Instead, we recommend you redirect any requests for ( ) como tu dominio canónico. Debido a las limitaciones en la especificación del DNS, no recomendamos colocar un registro CNAME en el dominio de apex ni utilizar las funcionalidades de CNAME Flattening (p. ej., ALIAS o ANAME) que ofrecen algunos proveedores de DNS. En su lugar, te recomendamos redirigir cualquier solicitud para ( ) comme domaine canonique. En raison des limitations de la spécification DNS, nous ne recommandons pas de placer un enregistrement CNAME sur le domaine apex ou d'utiliser les fonctionnalités d'aplatissement CNAME (par exemple, ALIAS ou ANAME) proposées par certains fournisseurs DNS. Nous vous recommandons plutôt de rediriger toute demande de ( ) come loro dominio canonico. A causa delle limitazioni delle specifiche DNS, non consigliamo di inserire un record CNAME nel dominio apicale o di utilizzare le funzionalità di appiattimento CNAME (ad esempio, ALIAS o ANAME) offerte da alcuni provider DNS. Invece, ti consigliamo di reindirizzare qualsiasi richiesta di ( ) como seu domínio canônico. Devido a limitações na especificação DNS, não recomendamos colocar um registro CNAME no domínio apex ou usar os recursos de nivelamento CNAME (por exemplo, ALIAS ou ANAME) oferecidos por alguns provedores de DNS. Em vez disso, recomendamos que você redirecione quaisquer solicitações de (
49 custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_two anstelle von rather than en vez de plutôt que piuttosto che em vez de
50 custom_domain.ui.apex_popup.p2.part_one Die DNS-Anweisungen in The DNS instructions in Las instrucciones del DNS de Les instructions DNS Le istruzioni DNS nella As instruções DNS em
51 custom_domain.ui.apex_popup.p2.part_two (Abschnitt 3.6.2) besagen, dass, wenn ein CNAME-Eintrag an einem Knoten vorhanden ist, keine anderen Daten vorhanden sein sollten. Dadurch wird sichergestellt, dass die Daten für einen kanonischen Namen und seine Aliasse nicht unterschiedlich sein können. Da eine Apex-Domäne NS-Einträge und normalerweise andere Datensätze wie MX benötigt, damit sie funktioniert, würde das Festlegen eines CNAME am Apex gegen die Regel „Es sollten keine anderen Daten vorhanden sein“ verstoßen. (section 3.6.2) state that, if a CNAME record is present at a node, no other data should be present. This ensures the data for a canonical name and its aliases cannot be different. Because an apex domain requires NS records and usually other records like MX to make it work, setting a CNAME at the apex would break the "no other data should be present" rule. (sección 3.6.2) establece que, si un registro CNAME está presente en un nodo, no debe haber otros datos presentes. Esta limitación garantiza que los datos de un nombre canónico y sus alias no sean diferentes. Debido a que un dominio de apex requiere registros NS y, en general, otros registros como MX para que funcione, establecer un registro CNAME en el apex rompería la regla "no debe haber otros datos presentes". (section 3.6.2) indiquent que, si un enregistrement CNAME est présent à un nœud, aucune autre donnée ne doit être présente. Cette disposition garantit que les données relatives à un nom canonique et à ses alias ne peuvent pas être différentes. Étant donné qu'un domaine apex nécessite des enregistrements NS et généralement d'autres enregistrements tels que MX pour fonctionner, la mise en place d'un CNAME à l'apex enfreindrait la règle "aucune autre donnée ne doit être présente". (sezione 3.6.2) affermano che, se un record CNAME è presente in un nodo, non devono essere presenti altri dati. Questo assicura che i dati di un nome canonico e dei tuoi alias non possano essere diversi. Poiché un dominio apicale richiede record NS e solitamente altri record come MX per funzionare, l'impostazione di un CNAME all'apice romperebbe la regola "nessun altro dato deve essere presente". (seção 3.6.2) afirmam que, se um registro CNAME estiver presente em um nó, nenhum outro dado deverá estar presente. Isso garante que os dados de um nome canônico e seus aliases não possam ser diferentes. Como um domínio apex requer registros NS e, geralmente, outros registros, como MX, para funcionar, definir um CNAME no apex quebraria a regra "nenhum outro dado deve estar presente".
52 custom_domain.ui.apex_popup.p3.part_one Im Allgemeinen tritt das Problem mit Apex-Domains auf, wenn die Umleitung zu ihren In general, the problem with apex domains happens when they fail to redirect to their En general, el problema con los dominios de apex se presenta cuando no logran redirigir sus En général, le problème des domaines apex se pose lorsqu'ils ne redirigent pas vers leurs In generale, il problema con i domini apex si verifica quando non riescono a reindirizzare verso i loro Em geral, o problema com os domínios apex acontece quando eles não conseguem redirecionar para seus
53 custom_domain.ui.apex_popup.p3.part_three zeigt nirgendwo hin, anstatt darauf hinzuweisen points nowhere instead of pointing to equivalentes a ninguna parte, en lugar de señalar a qui ne pointent nulle part, au lieu de pointer vers non punta da nessuna parte invece di puntare a não aponta para lugar nenhum em vez de apontar para
54 custom_domain.ui.apex_popup.p3.part_two Äquivalenten fehlschlägt equivalents puntos équivalents equivalenti equivalentes
55 custom_domain.ui.apex_popup.title APEX-Warnung APEX Warning Advertencia de APEX Avertissement APEX Avviso APEX Aviso APEX
56 custom_domain.ui.custom_domain_button.text Verbinden Connect Conectar Connecter Collega Conectar
57 custom_domain.ui.custom_domain_input.label Benutzerdefinierte Domain Custom Domain Dominio personalizado Domaine personnalisé Dominio personalizzato Domínio personalizado
58 custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.example_providers Beispielanbieter Example providers Proveedores de ejemplo Exemple d'hébergeurs Esempi di fornitori Provedores de exemplo
59 custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.provider_list.li1 Cloudflare Cloudflare Cloudflare Cloudflare Cloudflare Cloudflare
60 custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.provider_list.li2 GoDaddy GoDaddy GoDaddy GoDaddy GoDaddy GoDaddy
61 custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.provider_list.li3 Namecheap Namecheap Namecheap Namecheap Namecheap Namecheap
62 custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.provider_list.li4 Google Domains Google Domains Google Domains Google Domains Google Domains Google Domains
63 custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.title Öffne die DNS-Verwaltungskonsole deines Domain-Hosting-Anbieters. Open your domain hosting provider DNS management console. Abre la consola de gestión DNS de tu proveedor de alojamiento de dominio. Ouvrez la console de gestion DNS de votre hébergeur. Apri la console di gestione DNS del tuo provider di hosting del dominio. Abra o console de gerenciamento DNS do seu provedor de hospedagem de domínio.
64 custom_domain.ui.domain_instruction.fourth_step.title Sobald Schritt 3 abgeschlossen ist, klicke einfach unten auf die Bestätigungsschaltfläche Once step 3 is complete simply click the verify button below Una vez completado el paso 3, solo haz clic en el botón de comprobación que aparece a continuación Une fois l'étape 3 terminée, cliquez sur le bouton Vérifier ci-dessous Una volta completata la fase 3, clicca sul pulsante di verifica qui sotto. Assim que a etapa 3 for concluída, basta clicar no botão de verificação abaixo
65 custom_domain.ui.domain_instruction.second_step.table_head.name Name Name Nombre Nom Nome Nome
66 custom_domain.ui.domain_instruction.second_step.table_head.type Typ Type Tipo Saisir Tipo Tipo
67 custom_domain.ui.domain_instruction.second_step.table_head.value Wert Value Valor Valeur Valore Valor
68 custom_domain.ui.domain_instruction.second_step.title Erstelle zwei neue DNS-Einträge. Create two new DNS records. Crea dos nuevos registros DNS. Créez deux nouveaux enregistrements DNS. Crea due nuovi record DNS. Crie dois novos registros DNS:
69 custom_domain.ui.domain_instruction.third_step.dns_check_button.text Klicke, um deinen DNS-Status zu überprüfen Click to check your DNS status Haz clic para comprobar el estado de tu DNS Cliquez pour vérifier l'état de votre DNS Clicca per controllare lo stato del tuo DNS Clique para verificar o status do DNS
70 custom_domain.ui.domain_instruction.third_step.dns_hints.p1 Hinweis: Es kann bis zu 48 Stunden dauern, bis die DNS propagiert wurden. Verwende die Schaltfläche oben, um sicherzustellen, dass deine DNS-Einstellungen global verbreitet wurden. Note: DNS can take up to 48 hours to propagate. Use the button above to ensure your DNS settings have propogated globally. Nota: El DNS puede tardar hasta 48 horas en propagarse. Utiliza el botón de arriba para asegurarte de que tu configuración de DNS se haya propagado globalmente. Remarque : la propagation du DNS peut prendre jusqu'à 48 heures. Utilisez le bouton ci-dessus pour vérifier que vos paramètres DNS ont été propagés à l'échelle mondiale. Nota: la propagazione del DNS può richiedere fino a 48 ore. Utilizza il pulsante qui sopra per assicurarti che le tue impostazioni DNS siano state propagate a livello globale. Observação: o DNS pode levar até 48 horas para ser propagado. Use o botão acima para garantir que as configurações de DNS foram propagadas globalmente.
71 custom_domain.ui.domain_instruction.third_step.dns_hints.p2 Wenn alles funktioniert, sollte WhatsMyDNS neben deinen Datensätzen grüne Häkchen anzeigen. If everything is working WhatsMyDNS should display green check marks next to your records. Si todo funciona bien, el campo WhatsMyDNS debería mostrar marcas de verificación color verde junto a tus registros. Si tout fonctionne, WhatsMyDNS affiche des cases vertes en regard de vos enregistrements. Se tutto funziona, WhatsMyDNS dovrebbe visualizzare dei segni di spunta verdi accanto ai tuoi record. Se tudo estiver funcionando, o WhatsMyDNS deverá exibir marcas de seleção verdes ao lado dos registros.
72 custom_domain.ui.domain_instruction.third_step.title Überprüfe dein DNS. Check Your DNS. Comprueba tu DNS. Vérifiez votre DNS. Controlla il tuo DNS. Verifique o DNS.
73 custom_domain.ui.domain_instruction.title Deine Domain verbinden Connect your domain Conecta tu dominio Connectez votre domaine Collega il tuo dominio Conecte seu domínio
74 custom_domain.ui.domain_instruction.verify_button.text.try_again Erneut versuchen? Try again? ¿Vuelve a intentarlo? Réessayer ? Riprovare? Tente novamente?
75 custom_domain.ui.domain_instruction.verify_button.text.verify Überprüfen Verify Comprobar Vérifier Verifica Verificar
76 custom_domain.ui.domain_instruction.verify_button.text.verifying Wird überprüft Verifying Comprobando Vérification Verifica in corso Verificando
77 custom_domain.ui.domain_list.check_dns_button.txt DNS prüfen Check DNS Comprobar DNS Vérifier le DNS Controlla il DNS Verifique o DNS
78 custom_domain.ui.domain_list.heading.domain Domain Domain Dominio Domaine Dominio Domínio
79 custom_domain.ui.domain_list.heading.status Status Status Estado Statut Stato Status
80 custom_domain.ui.domain_list.unlink_domain_button.txt Verknüpfung aufheben Unlink Desconectar Délier Scollega Desvincular
81 custom_domain.ui.right_side_navbar.connect_custom_domain Benutzerdefinierte Domain verbinden Connect Custom Domain Conectar dominio personalizado Connecter un domaine personnalisé Collega il dominio personalizzato Conectar domínio personalizado
82 custom_domain.ui.right_side_navbar.no_domains_connected Keine Domains verbunden No domains connected No hay ningún dominio conectado Aucun domaine connecté Nessun dominio collegato Nenhum domínio conectado
83 custom_domain.ui.right_side_navbar.radio_action Benutzerdefinierte Domain Custom Domain Dominio personalizado Domaine personnalisé Dominio personalizzato Domínio personalizado
84 custom_domain.ui.unlink_dialog.buttons.cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
85 custom_domain.ui.unlink_dialog.buttons.continue Weiter Continue Continuar Continuer Continua Continuar
86 custom_domain.ui.unlink_dialog.h5 Verknüpfung aufheben Unlink Desconectar Délier Scollega Desvincular
87 custom_domain.ui.unlink_dialog.p.part_one Du bist dabei, die Verknüpfung aufzuheben You are about to unlink Estás a punto de desvincular el dominio Vous êtes sur le point de le délier Stai per scollegare Você está prestes a desvincular
88 custom_domain.ui.unlink_dialog.p.part_two Wirklich fortfahren? Are you sure you want continue? ¿Estás seguro de que deseas continuar? Voulez-vous vraiment continuer ? Vuoi continuare? Tem certeza de que deseja continuar?
89 custom_domain.ui.unlink_dialog.p.unlink_existing_domain Du hast diese Domäne bereits verknüpft. Du kannst die Verknüpfung aufheben. You have already linked this domain, you can unlink Ya has vinculado este dominio, puedes desvincularlo Vous avez déjà lié ce domaine, vous pouvez le délier Hai già collegato questo dominio, puoi scollegarlo. Você já vinculou este domínio, pode desvincular
90 e.popup.create.a.popup Ein Popup erstellen Create A Popup Crear una ventana emergente Créer un popup Crea un popup Criar um pop-up
91 e.popup.unavailable.message Kein vorhandenes Popup verfügbar No existing popup available No hay ninguna ventana emergente disponible Aucun popup existant n'est disponible Nessun popup disponibile Nenhum pop-up existente disponível
92 editor.element.button_helper_text Hilfetext Helper text Texto de ayuda Texte d'aide Testo di aiuto Texto auxiliar
93 editor.element.button_subtext Subtext Subtext Texto secundario Sous-texte Sottotesto Sub-texto
94 editor.error.authentication.header Du bist nicht authentifiziert You're not authenticated No estás autenticado Vous n'êtes pas authentifié Non è autenticato Você não está autenticado
95 editor.error.authentication.message Bitte melde dich an, um auf diese Seite zuzugreifen. Please login to access this page. Para acceder a esta página, primero inicia sesión. Connectez-vous pour accéder à cette page. Effettua l'accesso per accedere a questa pagina. Faça login para acessar esta página.
96 editor.error.maintenance.header Der Landingpage-Builder ist wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar Landing page builder down for maintenance El editor de landing pages se encuentra fuera de servicio por mantenimiento Le créateur de landing page est indisponible pour maintenance Il builder della landing page è fuori uso per manutenzione Construtor de landing page fora do ar para manutenção
97 editor.error.maintenance.message Der Landingpage-Builder ist aufgrund von Wartungsarbeiten bis ()Uhr EST nicht verfügbar. Es sind keine veröffentlichten Landingpages betroffen. The landing page builder is down for maintenance until ()pm est. No published landing pages will be affected. El editor de landing pages se encuentra fuera de servicio por mantenimiento hasta las () p. m., hora estándar del Este (EST) Ninguna landing page que esté publicada se verá afectada. Le créateur de landing page est indisponible pour maintenance jusqu'à ()PM EST. Aucune landing page publiée ne sera affectée. Il builder della landing page è inattivo per manutenzione fino alle () pm est. Non saranno interessate le landing page pubblicate. O construtor da landing page está em manutenção até ()pm est. Nenhuma landing page publicada será afetada.
98 editor.error.visibility_ctlr.error_message Du kannst dich jeweils nur auf einem Gerät ausblenden. You can only hide on 1 device at a time. Solo se puede ocultar en un dispositivo a la vez. Vous ne pouvez masquer que sur un seul appareil à la fois. Puoi nasconderti solo su un dispositivo alla volta. Você só pode ocultar um dispositivo por vez.
99 editor.error.visibility_ctlr.error_title Validierungsfehler Validation Error Error de validación Erreur de validation Errore di convalida Erro de validação
100 editor.footer.back Zurück Back Atrás Retour Indietro Voltar
101 editor.footer.design Design Design Diseño Design Design Design
102 editor.footer.launch Starten Launch Lanzar Lancer Avvia Publicar
103 editor.footer.next Nächster Schritt Next step Siguiente paso Prochaine étape Fase successiva Próxima etapa
104 editor.footer.setup Einrichtung Setup Configuración Installation Configura Configurar
105 editor.header.button.exit Beenden Exit Salir Quitter Esci Sair
106 editor.header.continue.label Weiter Continue Continuar Continuer Continua Continuar
107 editor.header.done Fertig Done Listo Terminé Fine Feito
108 editor.header.help Hilfe Help Ayuda Aide Aiuto Ajuda
109 editor.header.marketplace.title Ein Template wählen Choose a template Elije una plantilla Choisissez un template Scegli un modello Escolha um modelo
110 editor.header.redo Wiederholen Redo Rehacer Rétablir Ripeti Refazer
111 editor.header.saved Automatisch gespeichert Auto saved Guardado automáticamente Sauvegardé automatiquement Salvataggio automatico Salvo automaticamente
112 editor.header.undo Rückgängig machen Undo Deshacer Annuler Annulla Desfazer
113 editor.landing_page_preview Landingpage-Vorschau Landing Page Preview Vista previa de la landing page Aperçu de la landing page Anteprima della landing page Visualização da landing page
114 editor.landing_page_thankyou Dankesseite-Vorschau Thankyou Page Preview Vista previa de la página de agradecimiento Aperçu de la page de remerciement Anteprima della pagina di ringraziamento Pré-visualização da página de agradecimento
115 editor.left_nav.add_a_blank_page_button_text Eine leere Seite hinzufügen Add a Blank Page Añade una página en blanco Ajouter une page vierge Aggiungi una pagina vuota Adicionar uma página em branco
116 editor.left_nav.add_elements Elemente Elements Elementos Éléments Elementi Elementos
117 editor.left_nav.add_sections Abschnitte Sections Secciones Sections Sezioni Seções
118 editor.left_nav.archived.label Archiviert Archived Archivadas Archivées Archiviato Arquivadas
119 editor.left_nav.block_manager.swap_block_dialog.cvt_alert.p Durch den Austausch des Blocks werden alle Inhalte des aktuellen Blocks gelöscht. Diese Änderung kann nur mit der UNDO-Schaltfläche rückgängig gemacht werden. Swaping the block will erase all the contents of the current block. This change can only be reverted using the UNDO button. Al intercambiar el bloque, se borrarán todos los contenidos del bloque actual. Este cambio solo se puede revertir usando el botón DESHACER. Permuter le bloc effacera le contenu du bloc actuel. Cette modification ne peut être annulée qu'à l'aide du bouton ANNULER. Lo scambio del blocco cancella tutto il contenuto del blocco corrente. Questa modifica può essere annullata solo tramite il pulsante ANNULLA. Trocar o bloco apagará todo o conteúdo do bloco atual. Esta alteração só pode ser revertida usando o botão UNDO.
120 editor.left_nav.block_manager.swap_block_dialog.cvt_alert.span Bist du sicher, dass sie den Block tauschen möchten? Are you sure you want to swap the block? ¿Estás seguro de que quieres intercambiar el bloque? Êtes-vous sûr de vouloir permuter le bloc ? Scambiare il blocco? Tem certeza de que deseja trocar o bloco?
121 editor.left_nav.block_manager.swap_block_dialog.template.h5 Block ersetzen Replace Block Reemplazar bloque Remplacer le bloc Sostituisci blocco Substituir bloco
122 editor.left_nav.element.button Schaltfläche Button Botón Bouton Pulsante Botão
123 editor.left_nav.element.cart Einkaufswagen Cart Carrito Panier Carrello Carrinho
124 editor.left_nav.element.code Code Code Código Code Codice Código
125 editor.left_nav.element.divider Trennlinie Divider Divisor Séparateur Separatore Divisor
126 editor.left_nav.element.form Formular Form Formulario Formulaire Modulo Formulário
127 editor.left_nav.element.icon Icon Icon Icono Icône Icona Ícone
128 editor.left_nav.element.image Bild Image Imagen Image Immagine Imagem
129 editor.left_nav.element.logo Logo Logo Logotipo Logo Logo Logo
130 editor.left_nav.element.text Text Text Texto Texte Testo Texto
131 editor.left_nav.element.video Video Video Vídeo Vidéo Video Vídeo
132 editor.left_nav.elements.title Elemente per Drag & Drop in die Canvas ziehen Drag & Drop elements into the canvas Arrastra y suelta elementos en el lienzo Glisser-déposer des éléments dans le canevas Trascina e rilascia gli elementi sulla tela Arraste e solte elementos na tela
133 editor.left_nav.manage_layout Layout Layout Diseño Mise en page Layout Layout
134 editor.left_nav.manage_pages Seiten Pages Páginas Pages Pagine Páginas
135 editor.left_nav.manage_pages_title Seiten verwalten Manage Pages Gestionar páginas Gérer les pages Gestisci le pagine Gerenciar páginas
136 editor.left_nav.manage_popups Popups Popups Ventanas emergentes Popups Popup Pop-ups
137 editor.left_nav.manage_product Produkte Products Productos Produits Prodotti Produtos
138 editor.left_nav.manage_ssd_notes SSD SSD SSD SSD SSD SSD
139 editor.left_nav.manage_steps SCHRITTE STEPS PASOS ÉTAPES PASSI ETAPAS
140 editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.cvt_alert.p Durch eine Änderung des Seitenlayouts werden alle Inhalte der Seite gelöscht. Diese Änderung kann nur mit der UNDO-Schaltfläche rückgängig gemacht werden. Page layout change will erase all the contents of the page. This change can only be reverted using the UNDO button. El cambio de diseño de página borrará todo el contenido de la página. Este cambio solo se puede revertir usando el botón DESHACER. La modification de la mise en page effacera tout le contenu de la page. Cette modification ne peut être annulée qu'à l'aide du bouton ANNULER. La modifica del layout della pagina cancellerà tutti i contenuti della pagina. Questa modifica può essere annullata solo utilizzando il pulsante ANNULLA. A alteração do layout da página apagará todo o conteúdo da página. Esta alteração só pode ser revertida usando o botão UNDO.
141 editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.cvt_alert.span Bist du sicher, dass du das Seitenlayout ändern möchtest? Are you sure you want to change the page layout? ¿Estás seguro de que deseas cambiar el diseño de la página? Voulez-vous vraiment modifier la mise en page ? Vuoi cambiare il layout della pagina? Tem certeza de que deseja alterar o layout da página?
142 editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.template.footer.cancel.btn Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
143 editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.template.footer.submit.btn Ja, Layout ändern Yes, Change Layout Sí, quiero cambiar el diseño Oui, modifier la mise en page Sì, cambia il layout Sim, alterar layout
144 editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.template.h5 Seitenlayout ersetzen Replace Page Layout Sustituir diseño de página Remplacer la mise en page Sostituisci il layout della pagina Substituir layout de página
145 editor.left_nav.page_manager.remove_dialog.cvt_alert.p Dadurch wird die Seite dauerhaft gelöscht. Wirklich fortfahren? This will permanently delete the page. Do you want to continue? Esta acción eliminará la página de forma permanente. ¿Estás seguro de que deseas continuar? Cette action supprimera définitivement la page. Voulez-vous vraiment continuer ? La pagina verrà eliminata definitivamente. Continuare? Isso excluirá a página permanentemente. Tem certeza de que deseja continuar?
146 editor.left_nav.page_manager.remove_dialog.template.h5 Seite entfernen Remove Page Quitar página Supprimer la page Rimuovi pagina Remover página
147 editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.copy Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Duplica Duplicar
148 editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
149 editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.save_page Seite speichern Save Page Guardar página Sauvegarder la page Salva pagina Salvar página
150 editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.save_page_globally Global speichern Save globally Obtén ahorros globales Sauvegarder Salva tutto Salvar globalmente
151 editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.settings Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
152 editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.swap_page_layout Seitenlayout tauschen Swap Page Layout Intercambiar diseño de página Permuter la mise en page Scambia layout pagina Trocar layout de página
153 editor.left_nav.sections.filter Abschnitte nach Typ filtern Filter Sections By Type Filtrar secciones por tipo Filtrer les sections par type Filtra le sezioni per tipo Filtrar seções por tipo
154 editor.left_nav.sections.heading Galerie Gallery Galería Galerie Galleria Galeria
155 editor.left_nav.sections.sections_wrapper.blank_text Keine Blöcke gefunden! No blocks found! ¡No se han encontrado bloques! Aucun bloc n'a été trouvé ! Nessun blocco trovato! Nenhum bloco encontrado!
156 editor.left_nav.swap_block_dialog.template.footer.cancel.btn Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
157 editor.left_nav.swap_block_dialog.template.footer.submit.btn Ja, Abschnitt tauschen Yes, Swap Section Sí, intercambiar sección Oui, permuter la section Sì, scambia sezione Sim, trocar seção
158 editor.loading.launch.step.message Startschritt wird geladen Loading launch step Cargando el paso de lanzamiento Chargement de l'étape de lancement Fase di lancio del caricamento Carregando etapa de publicação
159 editor.loading.message Page-Builder wird geladen... Loading page builder... Cargando el editor de páginas... Chargement du créateur de pages... Caricamento del builder di pagina in corso... Carregando o construtor de páginas...
160 editor.loading.user.load.failure Benutzer konnte nicht geladen werden, keine Umleitung konfiguriert Failed to load user, no redirect configured No se ha podido cargar el usuario; no se ha configurado ninguna redirección Échec du chargement de l'utilisateur, aucune redirection n'a été configurée Caricamento utente non riuscito, non è stato configurato alcun reindirizzamento Falha ao carregar usuário, nenhum redirecionamento configurado
161 editor.message.loading Der Landingpage-Builder wird geladen Loading landing page builder Cargando el editor de landing pages Chargement du créateur de landing page Caricamento del builder della landing page Carregando o construtor da landing page
162 editor.message.redirect_msg.false Vorschau wird geladen Loading preview Cargando la vista previa Chargement de l'aperçu Anteprima di caricamento Carregando visualização
163 editor.message.redirect_msg.true Weiterleitung zum Editor Redirecting to editor Redirigiendo al editor Redirection vers l'éditeur Reindirizzamento all'editor Redirecionando para o editor
164 editor.right_nav.crm_tags.field_choice_actions.delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
165 editor.right_nav.crm_tags.field_choice_actions.label Label Label Etiqueta Libellé Etichetta Etiqueta
166 editor.right_nav.crm_tags.field_choice_actions.tags Tags Tags Etiquetas Tags Tag Etiquetas
167 editor.right_nav.crm_tags.popover.p Markiere einen Besucher, wenn er diese Option wählt Tag a visitor when they choose this option Etiqueta a un visitante cuando seleccionas esta opción Marquer un visiteur lorsqu'il choisit cette option Tagga un visitatore quando sceglie questa opzione Marque um visitante quando ele escolher esta opção
168 editor.right_nav.crm_tags.virtual_field.delete_dialog.alert.p Dadurch wird dieses virtuelle Feld dauerhaft gelöscht. Weiter? This will permanently delete this virtual field. Continue? Esta acción eliminará este campo virtual de forma permanente. ¿Continuar? Cette opération supprimera définitivement ce champ virtuel. Continuer ? Questo campo virtuale sarà eliminato definitivamente. Continuare? Isso excluirá este campo virtual permanentemente. Continuar?
169 editor.right_nav.custom.p.a Kontoeinstellungen account settings configuración de la cuenta paramètres du compte impostazioni account Configurações da conta
170 editor.right_nav.field_editor.hidden Verborgen Hidden Oculto Masquée Nascondi Oculto
171 editor.right_nav.field_editor.label.display_option_two.small_text Label anzeigen Show Label Mostrar etiqueta Afficher le libellé Mostra l'etichetta Mostrar etiqueta
172 editor.right_nav.field_editor.label.options.label Label Label Etiqueta Libellé Etichetta Etiqueta
173 editor.right_nav.field_editor.label.options.placeholder Ein Label oben hinzufügen Add a label above Añade una etiqueta arriba Ajouter un libellé ci-dessus Aggiungi un'etichetta sopra Adicione um rótulo acima
174 editor.right_nav.field_editor.placeholder.label Platzhalter Placeholder Marcador de posición Placeholder Segnaposto Placeholder
175 editor.right_nav.field_editor.placeholder.text Einen Hinweis in das Feld einfügen Add a hint in the field Añade una sugerencia para el campo Ajouter un indice dans le champ Aggiungi un suggerimento nel campo Adicione uma dica no campo
176 editor.right_nav.field_editor.required Erforderlich Required Obligatorio Obligatoire Obbligatorio Obrigatório
177 editor.right_nav.tags.h6_text Tags Tags Etiquetas Tags Tag Etiquetas
178 editor.right_nav.tags.placeholder Tags auswählen Choose tags Eligir etiquetas Choisir les tags Scegli tag Escolher etiquetas
179 editor.right_nav.tags.small_text Diese Tags werden angewendet, wenn ein Besucher diese Option aktiviert These tags will be applied if a visitor checks this option Estas etiquetas se aplicarán si un visitante marca esta opción Ces tags seront appliqués si un visiteur coche cette option Questi tag saranno applicati se un visitatore seleziona questa opzione Estas etiquetas serão aplicadas se um visitante marcar esta opção
180 editor.right_nav.theme.color_picker.delete.btn Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
181 editor.right_nav.theme.color_picker.delete.confirmation.warning Dadurch wird die Farbe dauerhaft gelöscht. Bist du sicher? This will permanently delete the color. Are you sure? Esta acción eliminará el color de forma permanente. ¿Estás seguro de que quieres continuar? Cette opération supprimera définitivement la couleur. Voulez-vous confirmer ? Il colore sarà eliminato definitivamente. Confermare? Isso excluirá a cor permanentemente. Tem certeza?
182 editor.right_nav.theme.color_picker.delete.failed.message Farbe konnte nicht entfernt werden Failed to remove color No se ha podido eliminar el color Échec de la suppression de la couleur Eliminazione del colore non riuscita Falha ao remover cor
183 editor.right_nav.theme.color_picker.edit.btn Bearbeiten Edit Modificar Modifier Modifica Editar
184 editor.right_nav.theme.color_picker.save.btn Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
185 editor.right_nav.url_input.invalid_message Bitte gib eine gültige URL ein. Sie muss ein Protokoll enthalten (http://) Please provide a valid url. It must include a protocol (http://) Proporciona una URL válida. Debes incluir un protocolo (http://) Saisissez une adresse URL correcte. Elle doit inclure un protocole (http://). Fornisci un url valido. Deve includere un protocollo (http://) Forneça um URL válido. Deve incluir um protocolo (http://)
186 editor.right_nav.url_input.valid_message URL ist gültig URL is valid La URL es válida L'URL est correcte L'URL è valido O URL é válido
187 editor.save_block Block speichern Save Block Guardar bloque Sauvegarder le bloc Salva blocco Salvar bloco
188 editor.section.action.add_section_btn_text Diesen Abschnitt hinzufügen Add this Section Añadir esta sección Ajouter cette section Aggiungi questa sezione Adicione esta seção
189 editor.section.action.auto_arrange_block.text Abschnitt automatisch anordnen Auto Arrange Section Sección de organización automática Organiser automatiquement la section Sezione Arrangiamento automatico Organizar seção automaticamente
190 editor.section.action.bullet_list Aufzählungsliste Bullet List Lista con viñetas Liste à puces Lista dei bullet Lista com marcadores
191 editor.section.action.checkout Kasse Checkout Pago Paiement Vai alla cassa Sair
192 editor.section.action.checkout_page Kassen-Seite Checkout Page Página de pago Page de paiement Pagina di pagamento Página de check-out
193 editor.section.action.copy_section Abschnitt klonen Clone Section Clonar sección Dupliquer la section Sezione Clone Clonar seção
194 editor.section.action.count_down_timer Countdown-Timer Countdown Timer Temporizador de cuenta regresiva Compte à rebours Timer per il conto alla rovescia Temporizador de contagem regressiva
195 editor.section.action.custom_widget Benutzerdefiniertes Widget Custom Widget Widget personalizado Widget personnalisé Widget personalizzato Widget personalizado
196 editor.section.action.delete_last Du kannst den letzten Abschnitt auf einer Seite nicht löschen. You cannot delete the last section on a page. No puedes eliminar la última sección de una página. Vous ne pouvez pas supprimer la dernière section d'une page. Non puoi eliminare l'ultima sezione di una pagina. Você não pode excluir a última seção de uma página.
197 editor.section.action.delete_section Abschnitt löschen Delete Section Eliminar sección Supprimer la section Cancella sezione Excluir seção
198 editor.section.action.drag.text Elemente Elements Elementos Éléments Elementi Elementos
199 editor.section.action.hide_on_desktop.text Auf Desktop ausblenden Hide on Desktop Ocultar en el escritorio Masquer sur bureau Nascondi sul desktop Ocultar na área de trabalho
200 editor.section.action.hide_on_mobile.text Auf Mobilgerät ausblenden Hide on Mobile Ocultar en el móvil Masquer sur mobile Nascondi su cellulare Ocultar no celular
201 editor.section.action.move_down.text Abschnitt nach unten verschieben Move Section Down Mover sección hacia abajo Déplacer la section vers le bas Sposta la sezione in basso Mover seção para baixo
202 editor.section.action.move_up.text Abschnitt nach oben verschieben Move Section Up Mover sección hacia arriba Déplacer la section vers le haut Sposta la sezione in alto Mover seção para cima
203 editor.section.action.settings.text Abschnitt Section Sección Section Sezione Seção
204 editor.section.action.swap_section Abschnitt tauschen Swap Section Intercambiar sección Permuter la section Sezione Scambio Trocar seção
205 editor.section.action.visibility.text Sichtbarkeit Visibility Visibilidad Visibilité Visibilità Visibilidade
206 editor.section.add.option.message Zeile oder Abschnitt hinzufügen Add row or section Añadir fila o sección Ajouter une ligne ou une section Aggiungi una riga o una sezione Adicionar linha ou seção
207 editor.section.arrange.bottom_end Dies kann nicht noch weiter nach unten verschoben werden Can't move this down any lower No se puede bajar más allá de este punto Impossible de descendre la section plus bas Non è possibile abbassare ulteriormente il livello Não é possível mover para baixo
208 editor.section.arrange.top_end Dies kann nicht noch weiter nach oben verschoben werden Can't move this up any higher No se puede subir más allá de este punto Impossible de remonter la section plus haut Non è possibile spostarlo più in alto Não é possível mover para cima
209 editor.section.blank_cta Einen leeren Abschnitt hinzufügen Add a blank section Añadir sección en blanco Ajouter une section vierge Aggiungi una sezione vuota Adicionar uma seção em branco
210 editor.section.empty.message Dieser Abschnitt ist leer This section is empty Esta sección está vacía Cette section est vide Questa sezione è vuota Esta seção está vazia
211 editor.section.filter.dropdown.placeholder Vorgefertigte Abschnitte filtern Filter pre-made sections Filtrar secciones preestablecidas Filtrer les sections préconçues Filtra le sezioni precostituite Filtrar seções pré-fabricadas
212 editor.section.grid_item.edit.btn_text Text bearbeiten Edit Text Editar texto Modifier le texte Modifica testo Editar texto
213 editor.section.grid_item.edit.element_btn_text Element bearbeiten Edit Element Editar elemento Modifier l'élément Modifica elemento Editar elemento
214 editor.section.grid_item.edit.form_btn_text Formular bearbeiten Edit Form Editar formulario Modifier le formulaire Modifica modulo Editar formulário
215 editor.section.grid_item.edit.placeholder_text Schreibe etwas Type Something Escribe algo Saisissez quelque chose Digita qualcosa Digite algo
216 editor.section.name.message Diesen Abschnitt benennen Name this section Asigna un nombre a esta sección Donnez un nom à cette section Dai un nome a questa sezione Dê um nome a esta seção
217 editor.section.row.add.message Eine Zeile hinzufügen, um mit dem Hinzufügen von Inhalt zu beginnen Add a row to start adding content Añade una fila para comenzar a ingresar contenido Ajoutez une ligne pour commencer à ajouter du contenu Aggiungi una riga per iniziare ad aggiungere contenuti Adicione uma linha para começar a adicionar conteúdo
218 editor.section.thumb.message Klicken, um diesen Abschnitt einzufügen Click to insert this section Haz clic para insertar esta sección Cliquez pour insérer cette section Clicca per inserire questa sezione Clique para inserir esta seção
219 element.properties.about.label Über About Acerca de À propos Informazioni Sobre
220 element.properties.all.label Alle All Todos Tout Tutte Todas
221 element.properties.app_downloads.label App-Downloads App Downloads Descargas de aplicaciones Téléchargements d'applications Download di app Downloads de aplicativos
222 element.properties.blueprint.label Blaupausen Blueprints Proyectos Plans Progetti Plantas
223 element.properties.button.action.label Aktion Action Acción Action Azione Ação
224 element.properties.color.hex Farbcode color code Código de color code couleur codice colore código de cores
225 element.properties.customer_success.label Kundenerfolg Customer Success Éxito del cliente Satisfaction des clients Successo del cliente Sucesso do cliente
226 element.properties.doi.label Double-Opt-in Double Opt-in Consentimiento doble Double opt-in Double opt-in Double opt-in
227 element.properties.doi.optindefault.label Single-Opt-in Single Opt-in Consentimento único Opt-in unique Single opt-in Single opt-in
228 element.properties.doi.optindoi.label Double-Opt-in Double Opt-in Consentimiento doble Double opt-in Double opt-in Double opt-in
229 element.properties.doi.optinmethod.label Opt-in-Methode Opt-In Method Método de consentimento Méthode d'opt-in Metodo di opt-in Método de opt-in
230 element.properties.doi.optinselect.label Ein Double-Opt-in-E-Mail-Template auswählen Select a double opt-in email template Selecciona una plantilla de email de confirmación doble Sélectionner un template d'email de double opt-in Seleziona un modello di email con double opt-in Selecione um modelo de e-mail de double opt-in
231 element.properties.doi.optintemplate.label Double-Opt-in-Template Double Opt-in Template Plantilla de confirmación doble Template de double opt-in Modello di double opt-in Modelo de double opt-in
232 element.properties.ecommerce.label E-Commerce ECommerce eCommerce Ecommerce eCommerce E-commerce
233 element.properties.events.label Ereignisse Events Eventos Événements Eventi Eventos
234 element.properties.free_resources_downloads.label Kostenlose Ressourcen und Downloads Free Resource & Downloads Recursos y descargas gratuitos Ressources et téléchargements gratuits Risorse e download gratuiti Recursos e downloads gratuitos
235 element.properties.news_letter_and_sign_up.label Newsletter und Anmeldung Newsletter & Sign up Newsletter y registro Newsletter et inscription Newsletter e iscrizione Boletim informativo e inscrição
236 element.properties.offer_discounts_and_coupon.label Angebot, Rabatt und Gutschein Offer, Discount & Coupon Oferta, descuento y cupón Offres, réductions et bons de réduction Offerte, sconti e buoni Oferta, desconto e cupom
237 element.properties.other.label Sonstiges Other Otro Autre Altro Outro
238 element.properties.preorders.label Vorbestellungen Pre Orders Pedidos previos Pré-commandes Preordini Pedidos antecipados
239 element.properties.progressivecollapse.label Mehr Optionen More options Más opciones Plus d'options Altre opzioni Mais opções
240 element.properties.progressiveexpand.label Weniger Optionen Less options Menos opciones Moins d'options Meno opzioni Menos opções
241 element.properties.promote_a_new_product.label Ein neues Produkt bewerben Promote A New Product Promocionar un producto nuevo Promouvoir un nouveau produit Promuovi un nuovo prodotto Promover um novo produto
242 element.properties.real_estate.label Immobilien Real Estate Bienes raíces Immobilier Immobiliare Imobiliária
243 element.properties.revision.button.dropdown.option.save Aktuelles speichern Save Current Guardar actual Sauvegarder Salva corrente Salvar atual
244 element.properties.revision.button.label Versions-Historie Version history Historial de versiones Historique des versions Cronologia Histórico de versões
245 element.properties.sales_page.label Verkaufsseite Sales Page Página de ventas Page des ventes Pagina di vendita Página de vendas
246 element.properties.section.title Name Name Nombre Nom Nome Nome
247 element.properties.subscription.label Abonnement Subscription Suscripción Inscription Iscrizione Assinatura
248 element.properties.video_pages.label Videoseiten Video Pages Páginas de vídeos Pages vidéo Pagine video Páginas de vídeo
249 element.properties.workshop.label Workshop Workshop Taller Atelier Workshop Workshop
250 element.properties.your_pages.label Deine Seiten Your Pages Tus páginas Vos pages Le tue pagine Suas páginas
251 element.property.button.action.option.anchor Mit einem Abschnitt verankern Anchor to a section Anclar a una sección Ancrer à une section Ancoraggio a una sezione Ancorar em uma seção
252 element.property.button.action.option.funnel Mit einer Seite in diesem Funnel verlinken Link to a page in this funnel Enlace a una página en este embudo Lien vers une page de ce funnel Link a una pagina di questo funnel Link para uma página neste funil
253 element.property.button.action.option.url Mit einer URL verlinken Link to a url Enlace a una URL Lien vers une URL Link a un url Link para um URL
254 element.property.button.alt.action eine Aktion auswählen pick an action elige una acción choisissez une action scegli un'azione escolher uma ação
255 element.property.button.alt.open Öffnet in Opens In Se abre en S'ouvre dans Apri in Abre em
256 element.property.button.alt.target ein Ziel auswählen pick a target elije un objetivo choisissez une cible scegli destinazione escolher um alvo
257 element.property.button.alt.url URL (Link) URL (link) URL (enlace) URL (lien) URL (link) URL (link)
258 element.property.button.anchor.label Verankern an Anchor To Anclar a Ancrer à Ancora a Ancorar para
259 element.property.button.currrent.window.label Aktuelles Fenster Current Window Ventana actual Fenêtre actuelle Finestra corrente Janela atual
260 element.property.button.fill.full Voll Full Con relleno Plein Pieno Cheio
261 element.property.button.fill.hollow Hohl Hollow Sin relleno Creux Vuoto Vazio
262 element.property.button.fill.label Füllen Fill Rellenar Remplir Compilato Preencher
263 element.property.button.full_width Vollständige Breite Full width Ancho completo Pleine largeur Larghezza intera Largura completa
264 element.property.button.icon.position Symbolposition Icon Position Posición del icono Position de l'icône Posizione dell'icona Posição do ícone
265 element.property.button.icon.position_left Links Left Izquierda Gauche Sinistra Esquerda
266 element.property.button.icon.position_right Rechts Right Derecha Droite Destra Direita
267 element.property.button.icon.toggle Schaltflächensymbol Button Icon Icono de botón Icône de bouton Icona del pulsante Ícone de botão
268 element.property.button.new.tab.label Neue Registerkarte New Tab Nueva pestaña Nouvel onglet Nuova scheda Nova aba
269 element.property.button.page.selection.label Eine Seite auswählen Select a page Selecciona una página Sélectionner une page Seleziona una pagina Selecione uma página
270 element.property.button.shadow.basic Basic Basic Básico Basique Base Básico
271 element.property.button.shadow.dark Dunkel Dark Oscuro Sombre Scuro Escuro
272 element.property.button.shadow.hard Hard Hard Avanzado Difficile Netta Duro
273 element.property.button.shadow.heavy Heavy Heavy Profesional Lourd Marcata Pesado
274 element.property.button.shadow.letterpress Letterpress Letterpress Tipografía Typographie Rilievo Tipografia
275 element.property.button.shadow.light Hell Light Claro Clair Chiaro Claro
276 element.property.button.shape.label Form Shape Forma Forme Forma Forma
277 element.property.button.shape.pill Pille Pill Pastilla Pill Pillola Oval
278 element.property.button.shape.round Rund Round Redondeado Arrondi Circolare Redondo
279 element.property.button.shape.square Quadratisch Square Cuadrado Carré Quadrato Quadrado
280 element.property.button.size.label Größe Size Tamaño Taille Dimensioni Tamanho
281 element.property.code.helper.label Im folgenden Editor eingefügter Code kann nur auf „veröffentlichten“ Seiten getestet werden Code inserted in the editor below can be tested on "published" pages only El código insertado en el editor que se muestra a continuación se puede probar solo en páginas "publicadas" Le code inséré dans l'éditeur ci-dessous ne peut être testé que sur les pages "publiées" Il codice inserito nell'editor qui sotto può essere testato solo nelle pagine con stato "Pubblicata" O código inserido no editor abaixo pode ser testado apenas em páginas "publicadas"
282 element.property.code.html HTML HTML HTML HTML HTML HTML
283 element.property.code.message Im folgenden Editor eingefügter Code kann nur auf „Vorschau“ und „veröffentlichten“ Seiten getestet werden Code inserted in the editor above can be tested in "preview" and "published" pages only El código que se insertó en el editor anterior se puede probar únicamente en las páginas de "vista previa" y "publicadas" Le code inséré dans l'éditeur ci-dessus ne peut être testé que dans les pages "aperçu" et "publiées" Il codice inserito nell'editor qui sopra può essere testato solo nelle pagine con stato "Anteprima" e "Pubblicata" O código inserido no editor acima pode ser testado apenas em páginas do tipo "visualização" e "publicadas"
284 element.property.code.title Hinweis Note Nota Note Nota Anotação
285 element.property.column.gutters Zwischenräume zwischen Spalten ausblenden Hide gutters between columns Ocultar márgenes internos entre columnas Masquer les gouttières entre les colonnes Nascondi spazi tra le colonne Ocultar calhas entre colunas
286 element.property.column.mobile mobile Größe Mobile size Tamaño para móviles Taille mobile Dimensioni per dispositivi mobili Tamanho do celular
287 element.property.countdown_timer.end_date.invalid_message Enddatum ist ungültig End Date is invalid La fecha de finalización no es válida La date de fin n'est pas correcte La data di fine non è valida A data de término é inválida
288 element.property.countdown_timer.end_date.label Enddatum End Date Fecha de finalización Date de fin Data di fine Data de término
289 element.property.countdown_timer.end_date.valid_message Enddatum ist gültig End Date is valid La fecha de finalización es válida La date de fin est correcte La data di fine è valida A data de término é válida
290 element.property.countdown_timer.end_time.invalid_message Enddatum/-zeit ist ungültig End Date/Time is invalid La fecha/hora de finalización no es válida La date/heure de fin n'est pas correcte La data/ora di fine non è valida A data/horário de término é inválida
291 element.property.countdown_timer.end_time.label Endzeit End Time Hora de finalización Heure de fin Ora di fine Horário de término
292 element.property.countdown_timer.end_time.valid_message Endzeit ist gültig End Time is valid La hora de finalización es válida L'heure de fin est correcte L'ora di fine è valida O horário de término é válido
293 element.property.countdown_timer.expire_action Aktion ablaufen lassen Expire Action Caducar acción Action d'expiration Azione di scadenza Expirar ação
294 element.property.countdown_timer.expire_time_message Nachricht Message Mensaje Message Messaggio Mensagem
295 element.property.countdown_timer.short_end_time.label Endzeit End Time Hora de finalización Heure de fin Ora di fine Horário de término
296 element.property.countdown_timer.theme Thema Theme Tema Thème Tema Tema
297 element.property.countdown_timer.timezone Deine Zeitzone Your Timezone Tu zona horaria Votre fuseau horaire Il tuo fuso orario Seu fuso horário
298 element.property.countdown_timer.type Eingeben Type Tipo Saisir Tipo Digitar
299 element.property.cta.cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
300 element.property.cta.confirm Bestätigen Confirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
301 element.property.cta.redirect.error Bitte gib in deiner URL ein Protokoll an (http:// oder https://). Wenn du keines angibst, wird automatisch ein agnostisches Protokoll vorangestellt (//). Please specify a protocol on your url (http:// or https://). If you do not provide one an agnostic protocol will be automatically prepended (//). Especifica un protocolo en tu URL (http:// o https://). Si no proporcionas un protocolo, se antepondrá automáticamente un protocolo predeterminado (//). Précisez le protocole de votre url (http:// ou https://). Si vous n'en fournissez pas, un protocole agnostique sera automatiquement ajouté (//). Specifica un protocollo nel tuo URL (http:// o https://). Se non lo indichi, verrà aggiunto automaticamente un protocollo indipendente (//). Especifique um protocolo em seu URL (http:// ou https://). Se você não fornecer um, um protocolo agnóstico será automaticamente anexado (//).
302 element.property.cta.redirect.label Formular-Umleitungsaktion Form redirect action Acción de redireccionamiento de formulario Action de redirection de formulaire Azione di reindirizzamento del modulo Ação de redirecionamento de formulário
303 element.property.cta.save Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
304 element.property.divider.style.thick Dick Thick Grueso Épais Spesso Espesso
305 element.property.divider.style.thickest Dickste Thickest Más grueso Le plus épais Il più spesso Mais espesso
306 element.property.divider.style.thin Dünn Thin Delgado Fin Sottile Fino
307 element.property.favicon.input.label URL in Favicon einfügen Paste url to favicon Pegar URL en favicon Coller l'URL du favicon Incolla l'URL della favicon Colar o URL no favicon
308 element.property.form.add.field Ein Kontaktfeld auswählen Add a contact field Añade un campo de contacto Ajouter un champ de contact Aggiungi un campo di contatto Adicionar um campo de contato
309 element.property.form.contact_sources Kontaktquellen Contact Sources Fuentes de contacto Sources de contact Origini di contatto Fontes de contato
310 element.property.form.design.curved_outline Geschwungener Umriss Curved outline Contorno curvo Contour arrondi Contorno curvo Contorno curvo
311 element.property.form.design.horizontal Dieses Formular horizontal ausrichten Make this form horizontal Colocar este formulario en posición horizontal Rendre ce formulaire horizontal Rendi orizzontale questo modulo Tornar este formulário horizontal
312 element.property.form.design.label Design Design Diseño Design Design Design
313 element.property.form.design.none Keine None Ninguno Aucun Nessuno Nenhum
314 element.property.form.design.outlined Umrissen Outlined Delineado Contour Contorno Delineado
315 element.property.form.design.underline_bg Unterstrichen mit Hintergrund Underlined with background Subrayado con fondo Souligné en arrière-plan Sottolineato con sfondo Sublinhado com fundo
316 element.property.form.design.underline_no_bg Unterstrichen ohne Hintergrund Underlined no background Subrayado sin fondo Souligné sans arrière-plan Sottolineato senza sfondo Sublinhado sem fundo
317 element.property.form.design.width Breite Width Ancho Largeur Larghezza Largura
318 element.property.form.field.address.default.message Adressvorgaben: Address Defaults: Valores predeterminados de dirección: Adresse par défaut : Indirizzo predefinito: Padrões de endereço:
319 element.property.form.field.address.label.header Adressformat Address Format Formato de dirección Format d'adresse Formato dell'indirizzo Formato de endereço
320 element.property.form.field.custom.bool Boolescher Wert Boolean Booleano Booléen Booleano Booleano
321 element.property.form.field.custom.category Kategorie Category Categoría Catégorie Categoria Categoria
322 element.property.form.field.custom.contact.attr Kontaktattribut hinzufügen Add Contact Attribute Añadir atributo de contacto Ajouter un attribut de contact Aggiungi attributo del contatto Adicionar atributo de contato
323 element.property.form.field.custom.contact.help Dies wird einem CRM-Kontaktattribut zugeordnet (es muss eindeutig sein). This maps to a CRM contact attribute (it must be unique) Esta acción asigna un atributo de contacto de CRM (debe ser único) Renvoie à un attribut de contact CRM (il doit être unique) Viene abbinato a un attributo di contatto del CRM (deve essere univoco) Isto é mapeado para um atributo de contato do CRM (deve ser exclusivo)
324 element.property.form.field.custom.contact.name Lege deinen neuen Kontaktattributnamen fest Set your new contact attribute name Establece el nombre de tu nuevo atributo de contacto Définissez le nom de l'attribut de votre nouveau contact Imposta il nome dell'attributo di contatto nuovo Defina o nome do novo atributo de contato
325 element.property.form.field.custom.cta.label Feldoption hinzufügen add field option añadir opción de campo ajouter une option de champ aggiungi opzione di campo adicionar opção de campo
326 element.property.form.field.custom.enum Aufzählung Enumeration Enumeración Énumération Enumerazione Enumeração
327 element.property.form.field.custom.help.message Bitte besuche deine Kontoeinstellungen, um die Optionen dieses Feldes zu ändern. Please visit your account settings to modify this field's options. Visita la configuración de tu cuenta para modificar las opciones de este campo. Consultez les paramètres de votre compte pour modifier les options de ce champ. Accedi alle impostazioni del tuo account per modificare le opzioni di questo campo. Visite as configurações da sua conta para modificar as opções deste campo.
328 element.property.form.field.custom.label Feldoptionen FIeld Options Opciones de campo Options de champ Opzioni di campo Opções de campo
329 element.property.form.field.custom.type Typ Type Tipo Saisir Tipo Tipo
330 element.property.form.field.date.placeholder Standarddatum und -uhrzeit Default date and time Fecha y hora predeterminados Date et heure par défaut Data e ora predefinite Data e hora padrão
331 element.property.form.field.required_3_min_char Bitte benenne dein Template (mindestens 3 Zeichen). Please name your template (min 3 characters) Asigna un nombre a la plantilla (mín. 3 caracteres) Nommez votre template (min 3 caractères) Dai un nome al tuo modello (minimo 3 caratteri) Escolha um nome para o modelo (mín. 3 caracteres)
332 element.property.form.field.required_message Dieses Feld ist ein Pflichtfeld This field is required Este campo es obligatorio Ce champ est requis Questo campo è obbligatorio Este campo é obrigatório.
333 element.property.form.field.url.message.five Wenn es sich um ein E-Mail-Feld handelt If this is an email field Si este es un campo de email S'il s'agit d'un champ email Se si tratta di un campo email Se este for um campo de e-mail
334 element.property.form.field.url.message.four Standardmäßig wird der von dir ausgewählte Feldtyp verwendet. By default it will use the field's type you selected. De forma predeterminada, se utilizará el tipo de campo seleccionado. Par défaut, le type de champ sélectionné est utilisé. Per impostazione predefinita, viene utilizzato il tipo di campo selezionato. Por padrão, ele usará o tipo de campo selecionado.
335 element.property.form.field.url.message.header URL-Parameter URL Parameters Parámetros de URL Paramètres URL Parametri URL Parâmetros de URL
336 element.property.form.field.url.message.one Dadurch kannst du das standardmäßige Zusammenführungsverhalten überschreiben, indem du den URL-Parameter änderst, der dieses Feld automatisch ausfüllt. This allows you to override the default merge behavior by changing the url parameter that auto populates this field, Esta acción te permite anular el comportamiento de combinación predeterminado al modificar el parámetro de URL que completa automáticamente este campo. Cela vous permet d'ignorer le comportement par défaut de la fusion en modifiant le paramètre de l'URL qui remplit automatiquement ce champ, Consente di sovrascrivere il comportamento di unione predefinito modificando il parametro URL che popola automaticamente questo campo, Isso permite que você substitua o comportamento de mesclagem padrão alterando o parâmetro de URL que preenche automaticamente esse campo,
337 element.property.form.field.url.message.six [email protected] füllt den Standardwert dieses Eingabefelds aus. [email protected] will populate the default value of this input field. [email protected] completará el valor predeterminado de este campo de entrada. [email protected] remplira la valeur par défaut de ce champ de saisie. [email protected] popola il valore predefinito di questo campo di input. [email protected] preencherá o valor padrão deste campo de entrada.
338 element.property.form.field.url.message.three Dadurch wird der Standardwert dieses Felds auf 30OFFTODAY gesetzt, wenn du dies auf „Promo“ setzest This will set this field's default value to 30OFFTODAY if you set this to promo Esta acción establecerá el valor predeterminado de este campo en 30OFFTODAY si lo configuras como promoción La valeur par défaut de ce champ sera 30OFFTODAY si vous le définissez comme promo Imposta il valore predefinito di questo campo a 30OFFTODAY, se viene impostato su promo Isso definirá o valor padrão deste campo como 30OFFTODAY se você definir como promo
339 element.property.form.field.url.message.two In dieser Beispiel-URL hat der Parameter promo den Wert 30OFFTODAY In this example url the parameter promo has a value of 30OFFTODAY En este ejemplo de URL, el parámetro promoción tiene un valor de 30OFFTODAY Dans cet exemple, le paramètre promo a pour valeur 30OFFTODAY In questo URL di esempio, il parametro promo ha il valore 30OFFTODAY Neste URL de exemplo, o parâmetro promo tem um valor de 30OFFTODAY
340 element.property.form.lead_routes Lead-Routen-Verteilung Lead Routes Distribution Distribución de rutas para leads Distribution des routes lead Distribuzione dei percorsi di lead Distribuição de rotas de leads
341 element.property.form.manage_fields Felder verwalten Manage Fields Administrar campos Gérer les champs Gestisci campi Gerenciar campos
342 element.property.form.message Dies wird einer Liste im Landingpage-Ordner zugeordnet. This maps to a list in the landing page folder. Esta acción asigna una lista a la carpeta de la landing page. Renvoie à une liste dans le dossier de la landing page. Viene abbinato a una lista nella cartella della landing page. Isso mapeia para uma lista na pasta da landing page.
343 element.property.form.name.label Formularname Form Name Nombre del formulario Nom du formulaire Nome del modulo Nome do formulário
344 element.property.form.name.placeholder Lege den Namen dieses Formulars fest Set this forms name Establecer el nombre de este formulario Définir le nom de ce formulaire Imposta il nome di questo modulo Defina o nome deste formulário
345 element.property.form.option.choose_your_opt_in_method Wähle deine Opt-in-Methode Choose your opt-in method Elije un método de consentimento Choisissez votre méthode d'opt-in Scegli il tuo metodo di opt-in Escolha seu método de opt-in
346 element.property.form.option.create_field Ein neues Feld erstellen Create a new field Crear un campo nuevo Créer un nouveau champ Crea un nuovo campo Crie um novo campo
347 element.property.form.option.custom Benutzerdefinierte Felder Custom Fields Campos personalizados Champs personnalisés Campi personalizzati Campos personalizados
348 element.property.form.option.default.label Standardwert Default Value Valor predeterminado Valeur par défaut Valore predefinito Valor padrão
349 element.property.form.option.default.message Einen Standardwert hinzufügen Add a default value Añadir un valor predeterminado Ajouter une valeur par défaut Aggiungi un valore predefinito Adicionar um valor padrão
350 element.property.form.option.email E-Mail Email Email Email Email E-mail
351 element.property.form.option.external_url Externe URL External URL URL externa URL externe URL esterno URL externo
352 element.property.form.option.funnel.label Seite im Funnel Page in the funnel Página en el embudo Page dans le funnel Pagina nel funnel Página no funil
353 element.property.form.option.funnel_label Funnel-Seite Funnel Page Página de embudo Page du funnel Pagina funnel Página do funil
354 element.property.form.option.help.label Hilfetext Help Text Texto de ayuda Texte d'aide Testo di aiuto Texto de ajuda
355 element.property.form.option.help.message Unten hilfreiche Inhalte hinzufügen Add helpful content below Añade contenido útil a continuación Ajoutez du contenu utile ci-dessous Aggiungi contenuti utili di seguito Adicione conteúdo útil abaixo
356 element.property.form.option.make_this_form_horizontal Dieses Formular horizontal ausrichten Make this form horizontal Colocar este formulario en posición horizontal Rendre ce formulaire horizontal Rendi orizzontale questo modulo Tornar este formulário horizontal
357 element.property.form.option.redirect Umleitungsoption Redirect Options Opciones de redireccionamiento Options de redirection Opzioni di reindirizzamento Opções de redirecionamento
358 element.property.form.option.select_form_a_design Einen Formularentwurf auswählen Select a form design Selecciona un diseño de formulario Sélectionnez un design de formulaire Seleziona un design del modulo Selecionar um design de formulário
359 element.property.form.option.sms SMS-Nummer SMS Number Número de SMS Numéro de SMS Numero per SMS Número SMS
360 element.property.form.option.social_opt_in Soziales Opt-In Social Opt-In Consentimiento social Opt-in social Opt-in per i social Ativação social
361 element.property.form.option.standard Standardfelder Standard Fields Campos estándar Champs standard Campi standard Campos padrão
362 element.property.form.option.url_param.label URL-Parameter URL Param Parámetro de URL Paramètres URL Parametro URL Parâmetro de URL
363 element.property.form.option.url_param.message Die Standard-URL-Parameter überschreiben Override the default url parameters Anular los parámetros de URL predeterminados Remplacer les paramètres par défaut de l'URL Sovrascrivi i parametri URL predefiniti Substituir os parâmetros de URL padrão
364 element.property.form.recaptcha.disable.label reCAPTCHA deaktivieren Disable reCAPTCHA Deshabilitar reCAPTCHA Désactiver reCAPTCHA Disabilita reCAPTCHA Desativar reCAPTCHA
365 element.property.form.select.contact_list Eine Kontaktliste auswählen Select a contact list Selecciona una lista de contactos Sélectionner une liste de contacts Seleziona una lista di contatti Selecionar uma lista de contatos
366 element.property.form.select.folder_list Einen Listenordner auswählen Select a list folder Selecciona una carpeta de lista Sélectionner un dossier de liste Seleziona una cartella della lista Selecionar uma pasta de lista
367 element.property.form.submission.control.label Bedienelemente für Formularanreicherung Form Submission Controls Controles para envío de formularios Contrôles de soumission de formulaires Controlli per l'invio del modulo Controles de envio de formulário
368 element.property.form.submission.disable_params.label URL-Parameter bei der Einreichung deaktivieren Disable URL Parameters on from submission Deshabilitar los parámetros de URL desde el envío Désactiver les paramètres d'URL lors de la soumission Disabilita i parametri URL al momento dell'invio del modulo Desativar parâmetros de URL no envio
369 element.property.form.update.contacts.label Vorhandene Kontakte bei der Formulareinreichung aktualisieren Update existing contacts on form submission Actualizar los contactos existentes al enviar el formulario Mettre à jour les contacts existants lors de la soumission d'un formulaire Aggiorna i contatti esistenti al momento dell'invio del modulo Atualizar contatos existentes no envio do formulário
370 element.property.image.add Hinzufügen Add Añadir Ajouter Aggiungi Adicionar
371 element.property.image.alt.alt_message Alternativtext für Bild eingeben Type image alt text Escribe un texto alternativo para la imagen Saisissez le texte alt de l'image Digita il testo alternativo dell'immagine Digite o texto alternativo da imagem
372 element.property.image.alt.label Alt Alt Alt Alt Alt Alt.
373 element.property.image.alt.link_message Hier einen Link eingeben Type a link here Escribe un enlace aquí Saisissez un lien ici Inserisci un link qui Digite um link aqui
374 element.property.image.caption Untertitel Caption Subtítulo Légende Didascalia Legenda
375 element.property.image.hyperlink.alt Hier deine URL eingeben Enter your url here Ingresa tu URL aquí Saisissez l'URL ici Inserisci qui l'URL Digite seu URL aqui
376 element.property.image.label Bild Image Imagen Image Immagine Imagem
377 element.property.image.remove Entfernen Remove Eliminar Supprimer Rimuovi Remover
378 element.property.image.replace Ersetzen Replace Reemplazar Remplacer Sostituisci Substituir
379 element.property.image.url Bild-URL Img URL URL de imagen URL de l'image URL dell'immagine URL da imagem
380 element.property.label.crop_image Bild zuschneiden Crop Image Recortar imagen Rogner l'image Ritaglia immagine Cortar imagem
381 element.property.label.crop_logo Logo zuschneiden Crop Logo Recortar logotipo Rogner le logo Ritaglia logo Cortar logotipo
382 element.property.label.resize Größe anpassen Resize Cambiar tamaño Redimensionner Ridimensiona Redimensionar
383 element.property.link Link Link Enlace Lien Link Link
384 element.property.manage.integrations.text Integrationen verwalten Manage Integrations Gestionar integraciones Gérer les intégrations Gestisci integrazioni Gerenciar integrações
385 element.property.page.settings.label Seiteneinstellungen Page settings Configuración de página Paramètres de la page Impostazioni della pagina Configurações da página
386 element.property.product.cta.delete Dieses Produkt löschen Delete this product Eliminar este producto Supprimer ce produit Elimina questo prodotto Excluir este produto
387 element.property.product.cta.remove Dieses Produkt entfernen Remove this product Quitar este producto Retirer ce produit Rimuovi questo prodotto Remover este produto
388 element.property.save_page.input.page_name_placeholder Name der Seite Name the Page Asigna un nombre a la página Nommer la page Dai un nome alla pagina Dê um nome à página
389 element.property.save_page.input.page_tags_placeholder Seiten-Tags anwenden Apply Page tags Aplicar etiquetas de página Appliquer les tags de page Applica i tag della pagina Aplicar etiquetas de página
390 element.property.save_page.input.thumbnail_placeholder Miniaturansicht der Seite erstellen Thumbnail the Page Miniatura de la página Créer une miniature de la page Miniatura della pagina Miniatura da página
391 element.property.section.edge Von Rand zu Rand Edge to Edge Borde a borde Bord à bord Da bordo a bordo De ponta a ponta
392 element.property.section.full_height Vollständige Höhe Full Height Alto total Pleine hauteur Altezza intera Altura toda
393 element.property.section.parallax Hintergrundparallaxe Background Parallax Paralaje de fondo Parallaxe de fond Sfondo parallasse Paralaxe de fundo
394 element.property.text.bullet Mit Aufzählungszeichen Bulleted Con viñetas À puces Elenco puntato Marcado
395 element.property.text.font.select wählen choose elegir choisir scegli escolher
396 element.property.text.hyperlink Hyperlink Hyperlink Hipervínculo Lien hypertexte Collegamento ipertestuale Hiperlink
397 element.property.text.list Listenstil List Style Estilo de lista Style de liste Stile della lista Estilo de lista
398 element.property.text.ordered Bestellt Ordered Ordenado Commandé Ordinato Ordenado
399 element.property.title.edit_brand_logo Markenlogo bearbeiten Edit brand logo Editar logotipo de la marca Modifier le logo de marque Modifica logo del brand Editar logotipo da marca
400 element.property.title.edit_button Schaltfläche bearbeiten Edit button Editar botón Modifier le bouton Modifica pulsante Editar botão
401 element.property.title.edit_checkout Kasse bearbeiten Edit Checkout Editar pago Modifier le paiement Modifica pagamento Editar check-out
402 element.property.title.edit_code_snippet Codeausschnitt bearbeiten Edit code snippet Editar fragmento de código Modifier l'extrait de code Modifica snippet di codice Editar snippet de código
403 element.property.title.edit_column Spalte bearbeiten Edit column Editar columna Modifier la colonne Modifica colonna Editar colunas
404 element.property.title.edit_container_box Containerbox bearbeiten Edit Container Box Editar cuadro contenedor Modifier le contenant Modifica casella del contenitore Editar caixa de contêiner
405 element.property.title.edit_countdown_timer Countdown-Timer bearbeiten Edit Countdown Timer Editar temporizador de cuenta regresiva Modifier le compte à rebours Modifica timer per il conto alla rovescia Editar contagem regressiva
406 element.property.title.edit_divider Teiler bearbeiten Edit divider Editar divisor Modifier le séparateur Modifica separatore Editar divisor
407 element.property.title.edit_form Formular bearbeiten Edit form Editar formulario Modifier le formulaire Modifica modulo Editar formulário
408 element.property.title.edit_icon Symbol bearbeiten Edit icon Editar icono Modifier l'icône Modifica icona Editar ícone
409 element.property.title.edit_image BILD BEARBEITEN EDIT IMAGE EDITAR IMAGEN MODIFIER L'IMAGE MODIFICA IMMAGINE EDITAR IMAGEM
410 element.property.title.edit_popup Popup bearbeiten Edit Popup Editar ventana emergente Modifier le popup Modifica popup Editar pop-up
411 element.property.title.edit_product Produkt bearbeiten Edit product Editar producto Modifier le produit Modifica prodotto Editar produto
412 element.property.title.edit_row Zeile bearbeiten Edit row Editar fila Modifier la ligne Modifica riga Editar linha
413 element.property.title.edit_section Abschnitt bearbeiten Edit section Sección de edición Modifier la section Modifica sezione Editar seção
414 element.property.title.edit_text Text bearbeiten Edit text Editar texto Modifier le texte Modifica testo Editar texto
415 element.property.title.edit_video Video bearbeiten Edit video Editar vídeo Modifier la vidéo Modifica video Editar vídeo
416 element.property.tooltip.edit.label bearbeiten edit editar modifier modifica editar
417 element.property.typography Typografie Typography Tipografía Typographie Tipografia Tipografia
418 element.property.video.crm.video_list Videoliste Video List Lista de vídeos Liste de vidéo Lista video Lista de vídeos
419 element.property.video.input.placeholder Eine URL des Videos hinzufügen Add a url of Video Añadir una URL de vídeo Ajouter une URL de vidéo Aggiungi l'URL di un video Adicione um URL de vídeo
420 element.property.video.message Du kannst eine URL von Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku und Coub verwenden You can use a url from Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku, and Coub Puedes utilizar una URL de Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku y Coub Vous pouvez utiliser une URL de Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku et Coub Puoi utilizzare un URL di Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku e Coub Você pode usar um URL do Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku e Coub
421 element.revision.browser.label Browser-Registerkarte geschlossen Closed the browser tab Pestaña del navegador cerrada Fermer l'onglet du navigateur Hai chiuso la scheda del browser Fechou a aba do navegador
422 element.revision.description.label Beschreibung Description Descripción Description Descrizione Descrição
423 element.revision.publish.label Veröffentlicht Published Publicada Publié Pubblicata Publicado
424 element.revision.snapshot.description.label Schnappschuss-Beschreibung Snapshot Description Descripción de la instantánea Description du snapshot Descrizione dello snapshot Descrição do instantâneo
425 element.revision.snapshot.restore.label Wiederherstellen Restore Restaurar Restaurer Ripristina Restaurar
426 element.revision.snapshot.restored.label Aktiv Active Activa Actif Attiva Ativo
427 element.revision.snapshot.timestamp.label Zeitstempel Timestamp Fecha y hora Horodatage Timestamp Carimbo de data e hora
428 element.revision.snapshot.user.label Benutzer User Usuario Utilisateur Utente Usuário
429 element.revision.title.label Versions-Historien-Manager Version history manager Gestor del historial de versiones Gestionnaire de l'historique des versions Gestione cronologia Gerenciador de histórico de versões
430 element.row.column.ends 2 Spalten an Enden 2 columns on ends 2 columnas en los extremos 2 colonnes aux extrémités 2 colonne alle estremità 2 colunas nas extremidades
431 element.row.column.four 4 Spalten 4 columns 4 columnas 4 colonnes 4 colonne 4 colunas
432 element.row.column.left.onefourth links 1/4 left 1/4th izquierda 1/4 1/4 gauche 1/4 a sinistra esquerda 1/4
433 element.row.column.lefthalf linke Hälfte left half mitad izquierda moitié gauche metà sinistra metade esquerda
434 element.row.column.narrow eine Spalte verengen narrow one column estrecha una columna rétrécir une colonne restringi una colonna estreitar uma coluna
435 element.row.column.one 1 Spalte 1 column 1 columna 1 colonne 1 colonna 1 coluna
436 element.row.column.right.onefourth rechts 1/4 right 1/4th derecha 1/4 1/4 droite 1/4 a destra direita 1/4
437 element.row.column.righthalf rechte Hälfte right half mitad derecha moitié droite metà destra metade direita
438 element.row.column.split.onethird 1/3 2/3 geteilt 1/3 2/3 split 1/3 2/3 dividido Division 1/3 2/3 suddivisione 1/3 2/3 Divisão 1/3 2/3
439 element.row.column.split.twothird 2/3 1/3 geteilt 2/3 1/3 split 2/3 1/3 dividido Division 2/3 1/3 suddivisione 2/3 1/3 Divisão 2/3 1/3
440 element.row.column.three 3 Spalten 3 columns 3 columnas 3 colonnes 3 colonne 3 colunas
441 element.row.column.two 2 Spalten 2 columns 2 columnas 2 colonnes 2 colonne 2 colunas
442 element.row.empty.label klicken, um Elemente anzuzeigen click to see elements clic para consultar elementos cliquer pour voir les éléments clicca per vedere gli elementi clique para ver os elementos
443 element.row.header.label Wähle aus, wie viele Spalten diese Zeile haben soll. Choose how many columns this row should have. Elige el número de columnas que debe tener esta fila. Choisissez le nombre de colonnes de cette ligne. Scegli il numero di colonne che deve avere questa riga. Escolha quantas colunas esta linha deve ter.
444 element.snapshot.save.label Schnappschuss speichern Save snapshot Guardar instantánea Enregistrer le snapshot Salva snapshot Salvar instantâneo
445 element.upload.image.label.computer Eine Datei von deinem Computer auswählen Select a file from your computer Selecciona un archivo de tu ordenador Sélectionnez un fichier de votre ordinateur Seleziona un file dal tuo computer Selecione um arquivo do seu computador
446 element.upload.image.label.drag Dateien hierher ziehen Drag files here Arrastra los archivos aquí Faites glisser les fichiers ici Trascina file qui Arraste os arquivos aqui
447 element.upload.image.label.drop Datei(en) hier ablegen Drop file(s) here Suelta el(los) archivo(s) aquí Déposez le(s) fichier(s) ici Trascina file qui Solte o(s) arquivo(s) aqui
448 element.upload.image.label.or oder or o bien ou oppure ou
449 element.upload.image.max_size_5_message Es dürfen nur Bilddateien vom Typ JPEG, JPG, PNG, GIF und SVG mit einer maximalen Größe von 5 MB hochgeladen werden Only Image files of type JPEG, JPG, PNG, GIF and SVG are allowed to upload with maximum size limit of 5mb Solo se permiten cargar archivos de imagen de tipo JPEG, JPG, PNG, GIF y SVG hasta un límite de tamaño máximo de 5 MB Seuls les fichiers images de type JPEG, JPG, PNG, GIF et SVG d'une taille maximale de 5 Mo peuvent être téléchargés È consentito il caricamento solo di file di immagine in formato JPEG, JPG, PNG, GIF e SVG con una dimensione massima di 5 MB Somente arquivos de imagem do tipo JPEG, JPG, PNG, GIF e SVG podem ser carregados com limite máximo de tamanho de 5 MB
450 elements.popups.menu.back Zurück Back Atrás Retour Indietro Voltar
451 elements.popups.menu.design Design Design Diseño Design Design Design
452 elements.popups.menu.launch Starten Launch Lanzar Lancer Avvia Publicar
453 elements.popups.menu.next Weiter Next Siguiente Suivant Avanti Próximo
454 elements.popups.menu.settings Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
455 elements.popups.setting.color Hintergrund-Überlagerungsfarbe Background Overlay Color Color de superposición de fondo Couleur du fond Colore di sovrapposizione dello sfondo Cor de sobreposição de fundo
456 elements.popups.setting.location Lage der Schließen-Schaltfläche Close Button Location Ubicación del botón Cerrar Emplacement du bouton de fermeture Posizione del pulsante Chiudi Localização do botão Fechar
457 elements.popups.setting.size.fs Ganzer Bildschirm Full Screen Pantalla completa Plein écran Schermo intero Tela cheia
458 elements.popups.setting.size.label Popup-Größe Popup Size Tamaño de ventana emergente Taille du popup Dimensioni popup Tamanho do pop-up
459 elements.popups.setting.size.large Groß Large Grande Grand Grande Grande
460 elements.popups.setting.size.medium Mittel Medium Mediano Moyen Medio Médio
461 elements.popups.setting.size.small Klein Small Pequeño Petit Piccolo Pequeno
462 elements.popups.setting.style.label Stil der Schließen-Schaltfläche Close Button Style Estilo del botón Cerrar Style du bouton de fermeture Stile del pulsante Chiudi Estilo do botão Fechar
463 elements.popups.setting.style.outline Gliederung Outline Esquema Contour Contorno Contorno
464 elements.popups.setting.style.solid Durchgezogen Solid Sólido Plein Tinta unita Sólido
465 elements.popups.setting.style.text Text Text Texto Texte Testo Texto
466 elements.popups.setting.title Popup-Einstellungen Popup Settings Configuración de ventanas emergentes Paramètres du popup Impostazioni popup Configurações de pop-up
467 elements.properties.advanced Erweitert Advanced Avanzado Avancé Avanzate Avançado
468 elements.properties.alignment Ausrichtung Alignment Alineación Alignement Allineamento Alinhamento
469 elements.properties.background.box Box-Passform Box Fit Ajuste de cuadro Adapter au contenant Adatta alla casella Ajuste de caixa
470 elements.properties.background.color Hintergrundfarbe Background Color Color de fondo Couleur de fond Colore di sfondo Cor de fundo
471 elements.properties.background.cover Cover-Passform Cover Fit Ajuste de portada Adapter à la couverture Adatta alla copertina Ajuste da capa
472 elements.properties.background.image Hintergrundbild Background Image Imagen de fondo Image de fond Immagine di sfondo Imagem de fundo
473 elements.properties.background.original Original Original Original Original Originali Original
474 elements.properties.background.repeat Hintergrund-Wiederholung Background Repeat Repetición de fondo Répétition du fond Ripetizione dello sfondo Repetição de fundo
475 elements.properties.background.size Hintergrundgröße Background Size Tamaño de fondo Taille du fond Dimensioni sfondo Tamanho do plano de fundo
476 elements.properties.bgshape.bottom Unten Bottom Abajo En bas In basso Botão
477 elements.properties.bgshape.color Farbe Color Color Couleur Colore Cor
478 elements.properties.bgshape.disable Deaktivieren Disable Desactivar Désactiver Disabilita Desabilitar
479 elements.properties.bgshape.enable Aktivieren Enable Activar Activer Abilita Habilitar
480 elements.properties.bgshape.flip Umdrehen Flip Voltear Retourner Capovolgi Virar
481 elements.properties.bgshape.height Höhe Height Alto Hauteur Altezza Altura
482 elements.properties.bgshape.invert Umkehren Invert Invertir Inverser Inverti Invertido
483 elements.properties.bgshape.top Oben Top Arriba En haut In alto Topo
484 elements.properties.bgshape.width Breite Width Ancho Largeur Larghezza Largura
485 elements.properties.border.color Randfarbe Border color Color del borde Couleur de la bordure Colore del bordo Cor da borda
486 elements.properties.border.position Grenzposition Border Position Posición de extremo Position de la bordure Posizione del bordo Posição da borda
487 elements.properties.border.radius Rahmenlinien-Radius Border radius Radio del borde Arrondi des angles Raggio del bordo Raio da borda
488 elements.properties.border.style Rahmenlinienstil Border style Estilo de borde Style de la bordure Stile del bordo Estilo de borda
489 elements.properties.border.width Rahmenlinienbreite Border width Ancho del borde Largeur de la bordure Larghezza del bordo Largura da borda
490 elements.properties.button.text Text Text Texto Texte Testo Texto
491 elements.properties.change_layout Layout ändern Change Layout Cambia el diseño Modifier la mise en page Cambia il layout Alterar layout
492 elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options Anzeigeoptionen Display Options Opciones de visualización Options d'affichage Opzioni di visualizzazione Opções de exibição
493 elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_allow_subscription Abonnement zulassen Allow Subscription Permitir suscripción Autoriser l'inscription Consenti iscrizione Permitir assinatura
494 elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_discount_code Rabattcode Discount Code Código de descuento Code de réduction Codice sconto Código de desconto
495 elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_google_pay Google Pay Google Pay Google Pay Google Pay Google Pay Google Pay
496 elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_logo Logo anzeigen Show Logo Mostrar logotipo Afficher le logo Mostra logo Mostrar logotipo
497 elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_upsell_downsell Upsell/Downsell Upsell / Downsell Venta a menor o mayor precio Upsell/Downsell Upselling / Downselling Upsell / Downsell
498 elements.properties.checkout.mock.payment.page.privacy_policy_url URL der Datenschutzerklärung Privacy Policy URL URL de Política de privacidad URL de la politique de confidentialité URL dell'Informativa sulla privacy URL da Política de Privacidade
499 elements.properties.checkout.mock.payment.page.redirect_option Umleitungsoption Redirect Option Opciones de redireccionamiento Option de redirection Opzioni di reindirizzamento Opções de redirecionamento
500 elements.properties.checkout.mock.payment.page.refund_url Rückerstattungs-URL Refund URL URL de reembolso URL de remboursement URL per il rimborso URL de reembolso
501 elements.properties.checkout.mock.payment.page.terms_conditions_url URL der Allgemeinen Geschäftsbedingungen Terms & Conditions URL URL de términos y condiciones URL des conditions d'utilisation URL delle Condizioni generali URL dos Termos e Condições
502 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options Anzeigeoptionen Display Options Opciones de visualización Options d'affichage Opzioni di visualizzazione Opções de exibição
503 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.billing_info Rechnungsstellungsinformationen Billing Info Información de facturación Informations de facturation Informazioni di fatturazione Informação de pagamento
504 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.contact_info Kontaktinformation Contact Info Datos de contacto Coordonnées Informazioni di contatto Informações de contato
505 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.order_items Artikel der Bestellung Order Items Artículos del pedido Articles de la commande Articoli dell'ordine Itens do pedido
506 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.order_summary Bestellungszusammenfassung Order Summary Resumen del pedido Résumé de la commande Riepilogo dell'ordine Resumo do pedido
507 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.thankyou Dankesnachricht Thank You Message Mensaje de agradecimiento Message de remerciement Messaggio di ringraziamento Mensagem de agradecimento
508 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.thankyou_message_heading Überschrift der Dankesnachricht Thank You Message Heading Encabezado del mensaje de agradecimiento Titre du message de remerciement Intestazione del messaggio di ringraziamento Título da mensagem de agradecimento
509 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.thankyou_message_long_text Text der Dankesnachricht Thank You Message Text Texto del mensaje de agradecimiento Texte du message de remerciement Testo del messaggio di ringraziamento Texto da mensagem de agradecimento
510 elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.thankyou_message_subheading Unterüberschrift der Dankesnachricht Thank You Message Sub-Heading Subtítulo del mensaje de agradecimiento Sous-titre du message de remerciement Sottotitolo del messaggio di ringraziamento Subtítulo da mensagem de agradecimento
511 elements.properties.checkout.product.benefits Vorteile Benefits Ventajas Avantages Vantaggi Benefícios
512 elements.properties.checkout.product.cost Kosten Cost Coste Coût Costo Custo
513 elements.properties.checkout.product.savings Einsparungen Savings Ahorros Économies Risparmio Poupança
514 elements.properties.checkout.product.thumbnail Thumbnail Thumbnail Miniatura Miniature Miniatura Miniatura
515 elements.properties.checkout.product.title Titel Title Título Titre Titolo Título
516 elements.properties.checkout.product_display_options Produktanzeigeoptionen Product Display Options Opciones de visualización del producto Options d'affichage des produits Opzioni di visualizzazione dei prodotti Opções de exibição de produtos
517 elements.properties.checkout.products Produkte Products Productos Produits Prodotti Produtos
518 elements.properties.color.add Farbe hinzufügen Add color Añadir color Ajouter une couleur Aggiungi colore Adicionar cor
519 elements.properties.color.clear Farbe löschen Clear color Color claro Pas de couleur Colore chiaro Limpar cor
520 elements.properties.color.label Farbe Color Color Couleur Colore Cor
521 elements.properties.color.overlay Farbüberlagerung Color Overlay Superposición de color Superposition de couleurs Sovrapposizione colori Sobreposição de cores
522 elements.properties.color.transparency Transparenz Transparency Transparencia Transparence Trasparenza Transparência
523 elements.properties.design.label Design Design Diseño Design Design Design
524 elements.properties.label Eigenschaften Properties Propiedades Propriétés Proprietà Propriedades
525 elements.properties.option.none Keine None Ninguno Aucun Nessuno Nenhum
526 elements.properties.outline.color Umrissfarbe Outline color Color de contorno Couleur des contours Colore del contorno Cor do contorno
527 elements.properties.outline.style Umrissstil Outline style Estilo de contorno Style des contours Stile del contorno Estilo de contorno
528 elements.properties.outline.width Umrissbreite Outline width Ancho del contorno Largeur des contours Larghezza del contorno Largura do contorno
529 elements.properties.properties.label Eigenschaften Properties Propiedades Propriétés Proprietà Propriedades
530 elements.properties.remove_alignment Ausrichtung entfernen Remove alignment Quitar alineación Retirer l'alignement Rimuovi allineamento Remover alinhamento
531 elements.properties.settings Einstellungen Settings Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
532 elements.properties.shadow.deep Tiefer Schatten Deep Shadow Sombra profunda Ombre profonde Ombra scura Sombra profunda
533 elements.properties.shadow.label Schlagschatten Drop Shadow Sombra paralela Ombre portée Ombreggiatura Sombra projetada
534 elements.properties.shadow.normal Schatten Shadow Sombra Ombre Ombra Sombra
535 elements.properties.shape.circular Kreisförmig Circular Circular Circulaire Circolare Circular
536 elements.properties.shape.rounded Rund Rounded Redondeado Arrondi Arrotondato Redondo
537 elements.properties.spacing.horizontal Horizontal Horizontal Horizontal Horizontal Orizzontale Horizontal
538 elements.properties.spacing.label Abstand Spacing Espaciado Espacement Spaziatura Espaçamento
539 elements.properties.spacing.margin.horizontal Dies wirkt sich auf den horizontalen Abstand außerhalb des Elements aus This affects the horizontal spacing outside the element Esta acción afecta el espacio horizontal fuera del elemento Ce paramètre modifie l'espacement horizontal à l'extérieur de l'élément Influisce sulla spaziatura orizzontale all'esterno dell'elemento Isso afeta o espaçamento horizontal fora do elemento
540 elements.properties.spacing.margin.message Margin Margin Margen Marge Margine Margem
541 elements.properties.spacing.margin.remove Margin entfernen Remove margin Eliminar margen Supprimer la marge Rimuovi margine Remover margem
542 elements.properties.spacing.margin.vertical Dies wirkt sich auf den vertikalen Abstand außerhalb des Elements aus This affects the vertical spacing outside the element Esta acción afecta el espacio vertical fuera del elemento Ce paramètre modifie l'espacement vertical à l'extérieur de l'élément Influisce sulla spaziatura verticale all'esterno dell'elemento Isso afeta o espaçamento vertical fora do elemento
543 elements.properties.spacing.padding.horizontal Dies wirkt sich auf den horizontalen Abstand innerhalb des Elements aus This affects the horizontal spacing within the element Esta acción afecta el espaciado horizontal dentro del elemento Ce paramètre modifie l'espacement horizontal à l'intérieur de l'élément Influisce sulla spaziatura orizzontale all'interno dell'elemento Isso afeta o espaçamento horizontal dentro do elemento
544 elements.properties.spacing.padding.message Padding Padding Margen interior Marge intérieure Distanza tra testo e bordo Preenchimento
545 elements.properties.spacing.padding.remove Padding entfernen Remove padding Quitar margen interior Supprimer la marge intérieure Rimuovi distanza Remover preenchimento
546 elements.properties.spacing.padding.vertical Dies wirkt sich auf den vertikalen Abstand innerhalb des Elements aus This affects the vertical spacing within the element Esta acción afecta el espacio vertical dentro del elemento Ce paramètre affecte l'espacement vertical à l'intérieur de l'élément Influisce sulla spaziatura verticale all'interno dell'elemento Isso afeta o espaçamento vertical dentro do elemento
547 elements.properties.spacing.vertical Vertikal Vertical Vertical Vertical Verticale Vertical
548 elements.properties.style.label Stil Style Estilo Style Stile Estilo
549 elements.properties.url URL URL URL URL URL URL
550 elements.properties.visibility.desktop Auf Desktop ausblenden Hide on Desktop Ocultar en el escritorio Masquer sur bureau Nascondi su dispositivi desktop Ocultar na área de trabalho
551 elements.properties.visibility.header Kopf hoch! Heads up! ¡Aviso! Attention ! Attenzione! Atenção!
552 elements.properties.visibility.label Sichtbarkeit Visibility Visibilidad Visibilité Visibilità Visibilidade
553 elements.properties.visibility.message Diese Einstellungen haben keine visuelle Auswirkung im Editor. Sie wirken sich nur auf veröffentlichte Seiten aus, um zu verhindern, dass du im Editor den Überblick über den Inhalt verlierst. These settings have no visual impact in the editor. They only affect published pages to prevent you from losing track of content within the editor. Estas configuraciones no tienen ningún impacto visual en el editor. Solo afectan a las páginas publicadas para evitar que pierdas la pista del contenido dentro del editor. Ces paramètres n'ont pas d'impact visuel dans l'éditeur. Ils n'affectent que les pages publiées afin d'éviter que vous ne perdiez la trace du contenu dans l'éditeur. Queste impostazioni non influiscono sulla visualizzazione nell'editor. Si applicano solo alle pagine pubblicate per non perdere traccia dei contenuti all'interno dell'editor. Estas configurações não têm impacto visual no editor. Elas afetam apenas as páginas publicadas para evitar que você perca o controle do conteúdo do editor.
554 elements.properties.visibility.mobile Auf Mobilgerät ausblenden Hide on Mobile Ocultar en el móvil Masquer sur mobile Nascondi su dispositivi mobili Ocultar no celular
555 elements.properties.visibility.tablet Auf Tablet ausblenden Hide on Tablet Ocultar en tableta Masquer sur tablette Nascondi su tablet Ocultar no tablet
556 elements.property.button.action.checkout Link zur Kasse Link to checkout Enlace para pago Lien vers le paiement Link di pagamento Link para check-out
557 elements.property.product.create Neues Produkt erstellen Create new product Crear nuevo producto Créer un nouveau produit Crea nuovo prodotto Criar novo produto
558 elements.property.product.invalid.message Leider ist diese Kasse nicht gültig Sorry, this checkout isn't valid Lo sentimos. Este pago no es válido Désolé, ce paiement n'est pas valide Spiacenti, il pagamento non è valido Desculpe, este check-out não é válido
559 elements.property.product.manage PRODUKTE VERWALTEN MANAGE PRODUCTS GESTIONAR PRODUCTOS GÉRER LES PRODUITS GESTISCI PRODOTTI GERENCIAR PRODUTOS
560 elements.property.product.message Produkte Products Productos Produits Prodotti Produtos
561 elements.property.product.select.header Wähle ein oder mehrere Produkte aus, die dem Warenkorb deines Besuchers hinzugefügt werden sollen Select the product(s) that will be attached to your visitor's cart Selecciona los productos que se asociarán al carrito de tu visitante Sélectionnez le(s) produit(s) qui sera(ont) ajouté(s) au panier de votre visiteur Seleziona i prodotti da aggiungere al carrello del tuo visitatore Selecione o(s) produto(s) que serão anexados ao carrinho do seu visitante
562 elements.property.product.select.message Produkt auswählen Select product Seleccionar producto Sélectionner un produit Seleziona prodotto Selecione o produto
563 enterprise.footer.pricing.text Deine kostenlose Testversion endet in 29 Tagen Your free trial ends in 29 days Tu prueba gratuita finaliza en 29 días Votre essai gratuit se termine dans 29 jours La tua prova gratuita termina tra 29 giorni Seu teste gratuito termina em 29 dias
564 enterprise.header.marketplace.title Ein Template wählen Choose a template Elije una plantilla Choisissez un template Scegli un modello Escolha um modelo
565 enterprise.header.top_nav.demo_btn_text Eine Demo planen Schedule a Demo Programa una demostración Planifier une démonstration Prenota una dimostrazione Agende uma demonstração
566 enterprise.header.top_nav.title Ein Template auswählen Select a template Selecciona una plantilla Sélectionner un template Seleziona un modello Selecione um modelo
567 form.error.name Dein Formular muss einen Namen haben. Your form must have a name. Tu formulario debe tener un nombre. Votre formulaire doit avoir un nom. Il tuo modulo deve avere un nome. Seu formulário precisa ter um nome.
568 form.error.redirect_page Deine Formularumleitungsoption ist auf „Seite“ eingestellt, du hast jedoch keine Seite ausgewählt. Your form redirect option is set to "page" but you have not selected a page. La opción de redireccionamiento para el formulario está configurada en "página", pero no haz seleccionado ninguna página. L'option de redirection de votre formulaire est réglée sur "page", mais vous n'avez pas sélectionné de page. L'opzione di reindirizzamento del modulo è impostata su "pagina", ma non hai selezionato una pagina. A opção de redirecionamento do formulário está definida como "página", mas você não selecionou uma página.
569 form.error.redirect_url Deine Formularumleitungsoption ist auf „url“ eingestellt, du hast jedoch keine „redirectURL“ festgelegt Your form redirect option is set to "url" but you have no set a "redirectURL La opción de redireccionamiento para el formulario está configurada en "URL", pero no has configurado ninguna "redirectURL" L'option de redirection de votre formulaire est réglée sur "url" mais vous n'avez pas défini d'URL de redirection L'opzione di reindirizzamento del modulo è impostata su "url" ma non hai impostato un URL di reindirizzamento A opção de redirecionamento do seu formulário está definida como "url", mas você não definiu um "redirectURL"
570 form.error.sms Dein Formular muss mindestens ein E-Mail- oder SMS-Feld enthalten Your form must contain at least an email or SMS field Tu formulario debe contener al menos un campo de email o SMS Votre formulaire doit contenir au moins un champ email ou SMS Il tuo modulo deve contenere almeno un campo email o SMS Seu formulário deve conter pelo menos um campo de e-mail ou SMS
571 form.redirect.page.name Seitenname Page Name Nombre de la página Nom de la page Nome della pagina Nome da página
572 help.container.message Container Container Contenedor Contenant Contenitore Recipiente
573 help.dnd.message Drag & Drop Drag n' Drop Arrastrar y soltar Drag & Drop Trascina e rilascia Arrastar e soltar
574 help.header.message Schnelle Tipps Quick tips Sugerencias rápidas Conseils Consigli rapidi Dicas rápidas
575 help.resize.message Größe anpassen Resize Cambiar tamaño Redimensionner Ridimensiona Redimensionar
576 icon.search.help.message Versuche, das Suchfeld für relevante Symbole zu verwenden Try using the search box for relevant icons Trata de usar el cuadro de búsqueda para iconos relevantes Utilisez la boîte de recherche pour trouver des icônes pertinentes Prova a utilizzare la casella di ricerca per trovare le icone rilevanti Tente usar a caixa de pesquisa para ícones relevantes
577 imagesearch.cta.text Klicke auf ein Bild, um es deiner Website hinzuzufügen Click an image to add it to your site Haz clic en una imagen para añadirla a tu sitio Cliquez sur une image pour l'ajouter à votre site Clicca su un'immagine per aggiungerla al tuo sito Clique em uma imagem para adicioná-la ao seu site
578 imagesearch.failed.message Bild konnte nicht geladen werden Failed to load image No se ha podido cargar la imagen Échec du chargement de l'image Impossibile caricare l'immagine Falha ao carregar imagem
579 imagesearch.highres Nach Bildern mit hoher Auflösung suchen Search for high res images Buscar imágenes de alta resolución Rechercher des images en haute résolution Cerca immagini ad alta risoluzione Pesquise imagens em alta resolução
580 imagesearch.item.use_this_image Dieses Bild verwenden Use this image Usar esta imagen Utiliser cette image Utilizza questa immagine Use esta imagem
581 imagesearch.loading Wird geladen... Loading... Cargando... Chargement en cours… Caricamento in corso... Carregando...
582 imagesearch.results.empty.message Es ist kein Bild zur Vorschau vorhanden There is no image to preview No hay ninguna imagen disponible para generar una vista previa Il n'y a pas d'image à prévisualiser Nessuna immagine da visualizzare in anteprima Não há imagem para visualizar
583 launch.chat.disabled_message Bitte wende dich an den Administrator, um die Chat-Funktion zu aktivieren Please contact admin to enable the chat feature Para habilitar la funcionalidad de chat, ponte en contacto con el administrador Contactez l'administrateur pour activer la fonctionnalité de chat Contatta l'amministratore per abilitare la funzionalità di chat Entre em contato com o administrador para ativar o recurso de bate-papo
584 launch.chat.message Chat-Integration Chat Integration Integración de chat Intégration de chat Integrazione della chat Integração de bate-papo
585 launch.chat.toggle Chat-Integration umschalten Toggle Chat Integration Activar/desactivar Integración de chat Activer l'intégration de chat Mostra/Nascondi l'integrazione della chat Alternar integração de bate-papo
586 launch.custom_domains.tab_title Benutzerdefinierte Domains Custom Domains Dominios personalizados Domaines personnalisés Domini personalizzati Domínio personalizado
587 launch.ecommerce.billing_address Nach einer Rechnungsadresse fragen Ask for a billing address Solicita una dirección de facturación Demander une adresse de facturation Chiedi un indirizzo di fatturazione Solicitar um endereço de cobrança
588 launch.ecommerce.checkout_settings Kassen-Einstellungen Checkout Settings Configuración de pago Paramètres de paiement Impostazioni di pagamento Configurações de check-out
589 launch.ecommerce.promo_code Kunden gestatten, einen Aktionscode einzugeben Allow customers to enter a promo code Permite que los clientes ingresen un código de promoción Permettre aux clients de saisir un code promo Consenti ai clienti di inserire un codice promozionale Permitir que os clientes insiram um código promocional
590 launch.ecommerce.redirect_message Bei einem erfolgreichen Kauf leite den Besucher weiter zu On a successful purchace redirect the vistor to Si la compra se completa con éxito, redirige al visitante a En cas d'achat réussi, rediriger le visiteur vers Se l'acquisto è andato a buon fine, il visitatore viene reindirizzato a Em uma compra bem-sucedida, redirecione o visitante para
591 launch.ecommerce.redirect_url Eine Weiterleitungs-URL eingeben Enter a redirect URL Ingresa una URL de redireccionamiento Saisissez une URL de redirection Inserisci un URL di reindirizzamento Inserir um URL de redirecionamento
592 launch.ecommerce.shipping_address Nach einer Lieferadresse fragen Ask for a shipping Address Solicita una dirección de envío Demander une adresse de livraison Chiedi un indirizzo di spedizione Solicitar um endereço de entrega
593 launch.embed.info.message Bitte beachte, dass bei Verwendung von Einbettungsskripten alle Schaltflächen und Links so eingestellt sein müssen, dass sie in „Neuem Fenster“ geöffnet werden. Wenn deine Seite von Domäne a stammt (z. B. mysite.com), und der iFrame von Domäne b stammt (z. B. mycrmlandingpage.com), dann ist das Sicherheitsverhalten des Webbrowsers so, dass die Verwendung von Javascript zur Manipulation des iFrame-Inhalts zu der Fehlermeldung „Zugriff verweigert“ führt. Please be advised that when using embed scripts, all the buttons and links need to be set to open in "New Window". If your page is from domain a (eg mysite.com), and the iframe is from domain b (eg mycrmlandingpage.com), then web browser security behaviour is such that using javascript to manipulate the iFrame content will give an "Access is denied" error. Ten en cuenta que cuando utilices secuencias de comandos incrustados, todos los botones y enlaces se deben configurar para que abran en una "Ventana nueva". Si tu página es del dominio a (p. ej., mysite.com) y el iframe es del dominio b (p. ej., mycrmlandingpage.com), el comportamiento de seguridad del navegador web hará que al utilizar javascript para manipular el contenido del iFrame se genere un error de "Acceso denegado". Notez que lors de l'utilisation de scripts intégrés, tous les boutons et liens doivent être configurés pour s'ouvrir dans une "Nouvelle fenêtre". Si votre page provient du domaine a (par exemple mysite.com) et que l'Iframe provient du domaine b (par exemple mycrmlandingpage.com), le comportement du navigateur Web en matière de sécurité est tel que l'utilisation de javascript pour manipuler le contenu de l'iFrame entraînera une erreur de type "Accès refusé". Tieni presente che, quando utilizzi gli script di incorporamento, tutti i pulsanti e i link devono essere impostati per l'apertura in una "Nuova finestra". Se la tua pagina appartiene al dominio A (ad esempio, mysite.com) e l'iframe appartiene al dominio B (ad esempio, mycrmlandingpage.com), il comportamento di sicurezza del browser web prevede che venga restituito l'errore "Accesso negato" se si utilizza JavaScript per modificare il contenuto dell'iframe. Informamos que, ao usar scripts incorporados, todos os botões e links precisam ser configurados para abrir em "Nova Janela". Se a sua página for do domínio A (por exemplo, meusite.com), e o iframe é do domínio b (por exemplo, mycrmlandingpage.com), então, o comportamento de segurança do navegador da Web é tal que o uso de javascript para manipular o conteúdo do iFrame gerará um erro "Acesso negado".
594 launch.embed.tab_title Einbetten Embed Incrustar Intégrer Incorpora Incorporado
595 launch.embed.title Code einbetten (iframe) Embed Code (iframe) Incrustar código (iframe) Intégrer le code (Iframe) Codice di incorporamento (iframe) Código incorporado (iframe)
596 launch.message.embed_code Code einbetten Embed Code Código incrustado Intégrer le code Codice di incorporamento Código incorporado
597 launch.message.saved_embeds_msg Wir haben deine Tracking-Codes gespeichert. Bitte veröffentliche erneut, um deine Seite zu aktualisieren und sie einzuschließen. We saved your tracking codes. Please republish to update your page to include them. Hemos guardado tus códigos de seguimiento. Vuelve a publicar los códigos para actualizar tu página e incluirlos. Vos codes de suivi ont été enregistrés. Republiez pour mettre à jour votre page afin de les inclure. Abbiamo salvato i tuoi codici di tracciamento. Ripubblica la pagina per aggiornarla e includere questi codici. Salvamos os códigos de rastreamento. Publique novamente para atualizar sua página e incluí-los.
598 launch.message.site_save_msg Deine Website-Einstellungen wurden gespeichert. Your site settings have been saved. Se ha guardado la configuración de tu sitio. Les paramètres de votre site ont été enregistrés. Le impostazioni del tuo sito sono state salvate. As configurações do seu site foram salvas.
599 launch.message.sub_title Deine Landingpage ist jetzt veröffentlicht. Du kannst jederzeit Änderungen an deiner veröffentlichten Landingpage vornehmen. Your landing page is now published. You can make changes to your published landing page at any time. Tu landing page ya está publicada. Puedes realizar cambios en la landing page publicada en cualquier momento. Votre landing page est publiée. Vous pouvez apporter des modifications à votre landing page publiée à tout moment. La tua landing page è stata pubblicata. Puoi apportare modifiche alla landing page pubblicata in qualsiasi momento. Sua landing page foi publicada. Você pode fazer alterações na landing page publicada a qualquer momento.
600 launch.message.sub_title_alt Deine Landingpage wird gespeichert, aber nicht veröffentlicht. Du kannst jederzeit Änderungen an deiner veröffentlichten Landingpage vornehmen. Your landing page is saved but not published. You can make changes to your published landing page at any time. Tu landing page se guarda, pero no se publica. Puedes realizar cambios en la landing page publicada en cualquier momento. Votre landing page est sauvegardée mais pas publiée. Vous pouvez apporter des modifications à votre landing page publiée à tout moment. La tua landing page è stata salvata, ma non ancora pubblicata. Puoi apportare modifiche alla landing page pubblicata in qualsiasi momento. Sua landing page foi salva, mas não foi publicada. Você pode fazer alterações naa landing page publicada a qualquer momento.
601 launch.message.title Deine Seite ist veröffentlicht! Your page is published! ¡Tu página está publicada! Votre page est publiée ! La tua pagina è stata pubblicata! Sua página está publicada!
602 launch.message.title_alt Bist du bereit zur Veröffentlichung? Are you ready to publish? ¿Estás listo para realizar la publicación? Êtes-vous prêt à publier ? Sei pronto a pubblicare? Você está pronto para publicar?
603 launch.message.url Hier ist deine Landingpage-URL. Here's your landing page URL. Esta es la URL de tu landing page. Voici l'URL de votre landing page. Ecco l'URL della tua landing page. Aqui está o URL da sua landing page.
604 launch.message.wordpress.link Wordpress-Plug-In Wordpress Plugin Plugin de WordPress Plugin Wordpress Plugin Wordpress Plug-in WordPress
605 launch.message.wordpress.text Schaue dich auch unbedingt die offizielle Also be sure to checkout the official Además, asegúrate de consultar el oficial   Assicurati di dare un'occhiata anche al sito ufficiale Também não deixe de conferir o oficial
606 launch.publish.cta Jetzt veröffentlichen Publish now Publicar ahora Publier maintenant Pubblica ora Publicar agora
607 launch.publish.go_live Live gehen Go live Ir a página publicada Publier Pubblica Publicar
608 launch.publish.launch.user_not_activated_publish_permission_message.cta Du hast keine Berechtigung zur Veröffentlichung. You do not have permission to publish. No tienes permiso para realizar la publicación. Vous n'avez pas l'autorisation de publier. Non hai l'autorizzazione per pubblicare. Você não tem permissão para publicar.
609 launch.publish.republish Neu veröffentlichen Republish Volver a publicar Republier Ripubblica Republicar
610 launch.republish.cta Erneut veröffentlichen Re-Publish Volver a publicar Republier Ripubblica Publicar novamente
611 launch.sharing.debug.fb.bullet_one Stellst du sicher, dass das Bild oben das ist, das du auf Facebook haben möchtest Ensure the image above is the one you want on facebook Asegúrate de que la imagen de arriba sea la que quieres para Facebook Vérifiez que l'image ci-dessus est bien celle que vous souhaitez voir apparaître sur Facebook Assicurati che l'immagine qui sopra sia quella che desideri su Facebook Certifique-se de que a imagem acima é a que você deseja no Facebook
612 launch.sharing.debug.fb.bullet_three Verwende die Schaltfläche unten, um zu Facebook zu gelangen und das gecrawlte Bild zu löschen Use the button below to go to facebook and clear the image they crawled Utiliza el botón a continuación para ir a Facebook y borrar la imagen que rastrearon Utilisez le bouton ci-dessous pour accéder à Facebook et effacer l'image récupérée Utilizza il pulsante qui sotto per accedere a Facebook e cancellare l'immagine caricata Use o botão abaixo para acessar o Facebook e limpar a imagem rastreada
613 launch.sharing.debug.fb.bullet_two Veröffentliche deine Landingpage erneut, nachdem du dein neues Bild hochgeladen hast Republish your landing page after uploading your new image Vuelve a publicar tu landing page, después de cargar la imagen nueva Republiez votre landing page après avoir téléchargé votre nouvelle image Ripubblica la tua landing page dopo aver caricato la nuova immagine Republicar a landing page após enviar sua nova imagem
614 launch.sharing.debug.li.bullet_one Stellst du sicher, dass das Bild oben das ist, das du auf LinkedIn haben möchtest Ensure the image above is the one you want on linkedin Asegúrate de que la imagen de arriba sea la que quieres para LinkedIn Vérifiez que l'image ci-dessus est bien celle que vous souhaitez voir apparaître sur LinkedIn Assicurati che l'immagine qui sopra sia quella che desideri su LinkedIn Certifique-se de que a imagem acima é a que você deseja no LinkedIn
615 launch.sharing.debug.li.bullet_three Verwende die Schaltfläche unten, um zu LinkedIn zu gelangen und das gecrawlte Bild zu löschen Use the button below to go to linkedin and clear the image they crawled Utiliza el botón a continuación para ir a LinkedIn y borrar la imagen que rastrearon Utilisez le bouton ci-dessous pour accéder à LinkedIn et effacer l'image récupérée Utilizza il pulsante qui sotto per accedere a LinkedIn e cancellare l'immagine caricata Use o botão abaixo para acessar o LinkedIn e limpar a imagem rastreada
616 launch.sharing.debug.li.bullet_two Veröffentliche deine Landingpage erneut, nachdem du dein neues Bild hochgeladen hast Republish your landing page after uploading your new image Vuelve a publicar tu landing page, después de cargar la imagen nueva Republiez votre landing page après avoir téléchargé votre nouvelle image Ripubblica la tua landing page dopo aver caricato la nuova immagine Republicar a landing page após enviar sua nova imagem
617 launch.sharing.debug.message Befolge diese Schritte zum Debuggen Follow these steps to debug Para depurar, sigue estos pasos Suivez les étapes suivantes pour déboguer Segui questa procedura per il debug Siga estas etapas para depurar
618 launch.sharing.description.input Füge eine kurze Beschreibung hinzu, die auf sozialen Websites wie Facebook angezeigt wird, wenn du die URL dieser Website teilst. Add a short description that will show up in social websites like facebook when you share this sites url. Añade una descripción breve para que aparezca en sitios web sociales, como Facebook, cuando compartas la URL de este sitio. Ajoutez une brève description qui apparaîtra sur les sites sociaux tels que Facebook lorsque vous partagez l'URL de ce site. Aggiungi una breve descrizione da visualizzare sulle piattaforme social, ad es. Facebook, dopo la condivisione dell'URL del sito. Adicione uma breve descrição que aparecerá em sites sociais, como o Facebook, quando você compartilhar o URL deste site.
619 launch.sharing.description.label Beschreibung: Description: Descripción: Description Descrizione: Descrição
620 launch.sharing.message Social-Share-Einstellungen (Opengraph) Social Share Settings (Opengraph) Configuración para compartir en redes sociales (Opengraph) Paramètres de partage pour les réseaux sociaux (Opengraph) Impostazioni di condivisione social (Open Graph) Configurações de compartilhamento social (Opengraph)
621 launch.sharing.opengraph.add_image Ein Bild hinzufügen Add an image Añadir una imagen Ajouter une image Aggiungi un'immagine Adicionar uma imagem
622 launch.sharing.opengraph.cta Opengraph-Debugger Opengraph debugger Depurador de Opengraph Débogueur Opengraph Debugger Open Graph Depurador Opengraph
623 launch.sharing.opengraph.replace_image Bild ersetzen Replace image Sustituir imagen Remplacer l'image Sostituisci immagine Substituir imagem
624 launch.sharing.saved.message Deine sozialen Einstellungen wurden gespeichert. Bitte veröffentliche deine Seite erneut, damit sie in deine Seiten aufgenommen werden. Your social settings have been saved. Please republish your page for your pages to include them. Se han guardado tus configuraciones para medios sociales. Vuelve a publicar tu página para que tus páginas las incluyan. Vos paramètres sociaux ont été sauvegardés. Republiez votre page pour les inclure. Le impostazioni dei tuoi social media sono state salvate. Ripubblica la pagina per includerle. Suas configurações sociais foram salvas. Publique sua página novamente para que suas páginas as incluam.
625 launch.sharing.tab_title Opengraph-Einstellungen Opengraph Settings Configuración de Opengraph Paramètres Opengraph Impostazioni Open Graph Configurações do Opengraph
626 launch.sharing.title.input Titel des Links Link title Título del enlace Titre du lien Titolo del link Título do link
627 launch.sharing.title.label Titel: Title: Título: Titre : Titolo: Título:
628 launch.sharing.update.facebook.message Facebook-Bild mit geöffneter Grafik wird nicht aktualisiert? Facebook open graph image not updating? ¿No se actualiza la imagen del gráfico abierto de Facebook? L'image Opengraph de Facebook ne se met pas à jour ? L'immagine Open Graph di Facebook non viene aggiornata? A imagem do gráfico aberto do Facebook não está sendo atualizada?
629 launch.sharing.update.linkedin.message LinkedIn-Bild mit geöffnetem Diagramm wird nicht aktualisiert? LinkedIn open graph image not updating? ¿No se actualiza la imagen del gráfico abierto de LinkedIn? L'image Opengraph de LinkedIn ne se met pas à jour ? L'immagine Open Graph di LinkedIn non viene aggiornata? A imagem do gráfico aberto do LinkedIn não está sendo atualizada?
630 launch.sharing.url.input URL teilen (standardmäßig Website-URL) Share URL (defaults to site URL) Compartir URL (de forma predeterminada, es la URL del sitio) Partager l'URL (par défaut l'URL du site) URL di condivisione (URL del sito predefinito) URL de compartilhamento (o padrão o é URL do site)
631 launch.sharing.url.label URL: URL: URL: URL : URL: URL:
632 launch.tab.control.heading.add_categories Kategorien hinzufügen Add Categories Añadir categorías Ajouter des catégories Aggiungi categorie Adicionar categorias
633 launch.tab.control.heading.add_description Beschreibung Description Descripción Description Descrizione Descrição
634 launch.tab.control.heading.add_image_url Erklärbild-URL Explainer Image URL URL de la imagen explicativa URL de l'image explicative URL dell'immagine illustrativa URL da imagem explicativa
635 launch.tab.control.heading.add_verified_seal Verifiziertes Siegel Verified Seal Sello verificado Sceau vérifié Sigillo verificato Selo de verificado
636 launch.tab.control.heading.add_video_url Erklärvideo-URL Explainer Video URL URL del vídeo explicativo URL de la vidéo explicative URL del video illustrativo URL do vídeo explicativo
637 launch.tab.control.heading.enable_demo_template Template für Demo verfügbar machen Make Template Available for Demo Habilitar plantilla para demostración Mettre le template à disposition pour une démonstration Rendi il modello disponibile per la dimostrazione Disponibilizar modelo para demonstração
638 launch.tab.control.heading.show_in_marketplace Auf dem Marktplatz anzeigen Show in marketplace Mostrar en el mercado Afficher sur la marketplace Mostra nel marketplace Mostrar no mercado
639 launch.tracking.closing_body Vor dem Schließen </body> Tag Before the closing </body> tag Antes de la etiqueta de cierre </body> Avant la balise de fermeture </body> Prima del tag di chiusura </body> Antes de fechar </body> etiqueta
640 launch.tracking.head Head-Tag Head Tag Etiqueta de encabezado Balise de tête Tag di intestazione Etiqueta head
641 launch.tracking.message Javascript-Tracking (Facebook Pixel/Google Analytics) Javascript Tracking (Facebook Pixel / Google Analytics) Seguimiento de Javascript (Facebook Pixel, Google Analytics) Suivi Javascript (Facebook Pixel/Google Analytics) Tracciamento JavaScript (Pixel di Facebook / Google Analytics) Rastreamento Javascript (Facebook Pixel / Google Analytics)
642 launch.tracking.opening_body Nach dem Öffnen <body> Tag After opening <body> tag Después de la etiqueta de apertura <body> Après la balise d'ouverture <body> Dopo il tag di apertura <body> Depois de abrir <body> etiqueta
643 launch.tracking.tab_title Tracking Tracking Seguimiento Suivi Tracciamento Rastreamento
644 launch.url.cta.copyurl URL in die Zwischenablage kopieren Copy URL to clipboard Copiar URL al portapapeles Copier l'URL dans le presse-papier Copia l'URL negli Appunti Copiar URL para a área de transferência
645 launch.url.cta.shareurl URL teilen Share URL Compartir URL Partager l'URL Condividi URL URL de compartilhamento
646 layout.manage.column Spalte Column Columna Colonne Colonna Coluna
647 layout.manage.delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
648 layout.manage.duplicate Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Copia Duplicar
649 layout.manage.row Reihe Row Fila Ligne Riga Linha
650 layout.manage.section Abschnitt Section Sección Section Sezione Seção
651 layout.manage.settings Einstellungen bearbeiten Edit Settings Editar configuración Modifier les paramètres Modifica impostazioni Editar configurações
652 left.sidebar.ssd.notes.add Hinzufügen Add Añadir Ajouter Aggiungi Adicionar
653 left.sidebar.ssd.notes.connect.notion Begriff verbinden Connect Notion Conectar Notion Notion de connexion Collega Notion Noção de conexão
654 loader.builder.message Baue dein Bearbeitungserlebnis auf. Building your editing experience. Diseña tu experiencia de edición. Amélioration de votre expérience d'édition. Crea la tua esperienza di editing. Construindo sua experiência de edição.
655 loader.redirecting.to.builder.message Weiterleitung zum Page-Builder Redirecting to the page builder Redirigir al editor de páginas Redirection vers le créateur de pages Reindirizzamento all'editor delle pagine Redirecionando para o construtor de páginas
656 loader.redirecting.to.marketplace.message Weiterleitung zum Template-Marktplatz Redirecting to the template marketplace Redirigir al mercado de plantillas Redirection vers le marché des templates Reindirizzamento al marketplace dei modelli Redirecionando para o mercado de modelos
657 loader.scratch.message Von Grund auf beginnen Starting from scratch Empezar desde cero Partir de zéro Inizia da zero Começando do zero
658 loader.viewmode.undo.redo.item Wechseln zu Switching to Cambiar a Passer à Passa a Mudando para
659 location Seite im Funnel Page in the funnel Página en el embudo Page dans le funnel Pagina nel funnel Página no funil
660 marketplace.builder_version_switch_alert.btn_text Probiere Landingpage Builder 2.0 aus Try Landing Page Builder 2.0 Prueba el editor de landing pages 2.0 Essayez le créateur de landing page 2.0 Prova Landing Page Builder 2.0 Experimente o construtor de landing page 2.0
661 marketplace.builder_version_switch_alert.label Genieße die neue intuitive Drag-and-Drop-Oberfläche zum Erstellen von Landingpages und Verkaufs-Funnels ... Du kannst jederzeit zur aktuellen Version zurückwechseln, ohne dass Seiten verloren gehen. Enjoy the new intuitive drag-n-drop inferface to build landing pages and sales funnels... You can always switch back to the current version without losing any pages. Disfruta de una nueva interfaz intuitiva con funciones de arrastrar y soltar para diseñar landing pages y embudos de ventas... Con este editor, siempre tienes la opción de volver a la versión actual sin perder ninguna página. Profitez de la nouvelle interface intuitive par glisser-déposer pour créer des landing pages et des funnels de vente... Vous pouvez toujours revenir à la version précédente sans perdre de pages. Scopri la nuova intuitiva interfaccia drag and drop per creare landing page e funnel di vendita... Puoi sempre tornare alla versione corrente senza perdere nessuna pagina. Aproveite a nova interface intuitiva de arrastar e soltar para criar landing pages e funis de vendas... Você sempre pode voltar para a versão atual sem perder nenhuma página.
662 marketplace.context.copy.message Klonen Clone Clonar Dupliquer Clona Clonar
663 marketplace.demo.modal.button 1:1-DEMO VEREINBAREN SCHEDULE 1:1 DEMO PROGRAMAR DEMOSTRACIÓN INDIVIDUAL PLANIFIER UNE DÉMO 1:1 PRENOTA UNA DIMOSTRAZIONE 1:1 AGENDA DEMO 1:1
664 marketplace.demo.modal.content.text Vereinbare eine ausführliche Demo, bei der wir benutzerdefinierte Bundles und eine umfassendere UI-Anpassung mit Formularintegration und anderen Kosteneinsparungsvorteilen vorstellen können. Schedule an in-depth demo where we can showcase custom-modules, and deeper UI customization with form integration and other cost saving benefits. Programa una demostración detallada y te mostraremos módulos específicos para tus necesidades y una presentación exhaustiva de la interfaz de usuario con integración de formularios y otras ventajas de ahorro de costes. Planifiez une démonstration approfondie au cours de laquelle nous pourrons vous présenter des packs personnalisés, une personnalisation plus poussée de l'interface utilisateur avec l'intégration de formulaires et d'autres avantages permettant de réduire les coûts. Prenota una dimostrazione approfondita, dove potremo mostrarti moduli personalizzati e una maggiore personalizzazione dell'interfaccia utente grazie all'integrazione dei moduli e altri vantaggi in termini di risparmio. Agende uma demonstração detalhada em que podemos mostrar módulos personalizados e uma personalização mais profunda da interface do usuário com integração de formulários e outros benefícios de economia de custos.
665 marketplace.demo.modal.header.text Erfahre, wie Convrrt deine Produkt-Roadmap beschleunigt. See how Convrrt speeds up your product roadmap. Consulta cómo Convrrt acelera la hoja de ruta de tu producto. Découvrez comment Convrrt accélère votre feuille de route produit. Scopri in che modo Convrrt accelera la roadmap dei tuoi prodotti. Veja como o Convrrt acelera o roteiro do seu produto.
666 marketplace.dialog.archive.cta.cancel Ich ändere meine Meinung. I change my mind. Cambié de opinión. J'ai changé d'avis. Ho cambiato idea. Eu mudei de ideia.
667 marketplace.dialog.archive.cta.submit Ja, bitte. Yes, please. Sí, por favor. Oui, s'il vous plait. Sì, grazie. Sim, por favor.
668 marketplace.dialog.archive.message Du archivierst: Sandkasten. Wirklich fortfahren? Du kannst dies bei Bedarf unter den archivierten Templates wiederherstellen. You are archiving: Sandbox. Are you sure you want to continue? You can recover this under the Archived Templates if you need it back. Estás archivando: Sandbox. ¿Estás seguro de que deseas continuar? Puedes recuperarlo en Plantillas archivadas si lo necesitas. Vous archivez : Sandbox. Voulez-vous vraiment continuer ? En cas de besoin, vous pouvez le récupérer dans les templates archivés. Stai archiviando: Sandbox. Continuare? Puoi recuperarlo tra i modelli archiviati, se ne hai bisogno. Você está arquivando: Sandbox. Tem certeza de que deseja continuar? Você pode recuperá-lo nos Modelos arquivados se precisar dele de volta.
669 marketplace.landing_pages.label Landingpages Landing Pages Landing pages Landing pages Landing page Landing pages
670 marketplace.left_nav.builder_current_version.label AKTUELLE VERSION 2.0 CURRENT VERSION 2.0 VERSIÓN ACTUAL 2.0 VERSION ACTUELLE 2.0 VERSIONE ATTUALE 2.0 VERSÃO ATUAL 2.0
671 marketplace.left_nav.builder_version_switch.btn_text Zurück zur Version 1.0 wechseln Switch back to version 1.0 Volver a la versión 1.0 Revenir à la version 1.0 Torna alla versione 1.0 Voltar para a versão 1.0
672 marketplace.left_nav.builder_version_switch.message Du verwendest derzeit den neuen Landingpage Builder 2.0. Wenn du zum alten Builder wechseln möchtest, klicke bitte hier You are currently using the new landing page builder 2.0. If you would like to switch to the old builder, please click here Actualmente, estás utilizando el nuevo editor de landing pages 2.0. Si deseas cambiar a la versión anterior, haz clic aquí Vous utilisez actuellement le nouveau créateur de landing pages 2.0. Si vous souhaitez revenir à l'ancien, cliquez ici. Attualmente stai utilizzando il nuovo Landing Page Builder 2.0. Se desideri passare al vecchio editor, clicca qui. No momento, você está usando o novo construtor de landing page 2.0. Se você quiser mudar para o construtor antigo, clique aqui
673 marketplace.left_side_bar.enterprise.all_templates Alle Templates All Templates Todas las plantillas Tous les templates Tutti i modelli Todos os modelos
674 marketplace.left_side_bar.enterprise.archived_pages Archiviert Archived Archivadas Archivées Archiviato Arquivados
675 marketplace.left_side_bar.enterprise.capture_leads Leads erfassen Capture Leads Captar leads Capturer des leads Acquisisci lead Capturar leads
676 marketplace.left_side_bar.enterprise.convert_leads Leads konvertieren Convert Leads Convertir leads Convertir des leads Converti lead Converter leads
677 marketplace.left_side_bar.enterprise.customer_loyalty Kundentreue Customer Loyality Fidelización de clientes Fidélité des clients Fedeltà del cliente Fidelização do cliente
678 marketplace.left_side_bar.enterprise.sales_funnels Verkaufs-Funnels Sales Funnels Embudos de ventas Funnels des ventes Funnel di vendita Funis de vendas
679 marketplace.left_side_bar.enterprise.your_pages Deine Seiten Your Pages Tus páginas Vos pages Le tue pagine Suas páginas
680 marketplace.left_side_bar.popups.all_templates Alle Templates All Templates Todas las plantillas Tous les templates Tutti i modelli Todos os modelos
681 marketplace.left_side_bar.popups.archive_popups Archiviert Archived Archivadas Archivées Archiviato Arquivados
682 marketplace.left_side_bar.popups.lead_generation Lead-Generierung Lead generation Generación de leads Génération de lead Generazione di lead Geração de leads
683 marketplace.left_side_bar.popups.newsletter_and_sign_up Newsletter und Anmeldung Newsletter & Sign up Newsletter y registro Newsletter et inscription Newsletter e iscrizione Boletim informativo e inscrição
684 marketplace.left_side_bar.popups.promotion Werbeaktion Promotion Promoción Promotion Promozione Promoção
685 marketplace.left_side_bar.popups.your_popups Deine Popups Your Popups Tus ventanas emergentes Vos popups I tuoi popup Seus pop-ups
686 marketplace.preview.cta Dieses Template verwenden Use this template Utilizar esta plantilla Utiliser ce template Utilizza questo modello Usar este modelo
687 marketplace.preview.desktop Desktop Desktop Escritorio Bureau Desktop Área de trabalho
688 marketplace.preview.exit Vorschau beenden Exit Preview Salir de la vista previa Quitter l'aperçu Esci dall'anteprima Sair da visualização
689 marketplace.preview.phone Mobil Mobile Dispositivo móvil Mobile Mobile Celular
690 marketplace.preview.tablet Tablet Tablet Tableta Tablette Tablet Tablet
691 marketplace.sidebar.filter.all Alle All Todos Tout Tutte Todas
692 marketplace.sidebar.filter.ebook E-Book Ebook Libro electrónico E-book Ebook E-book
693 marketplace.sidebar.filter.label Templates nach Ziel filtern: Filter templates by goal: Filtrar plantillas por objetivo: Filtrer les templates par objectif : Filtra i modelli per obiettivo: Filtrar modelos por objetivo:
694 marketplace.sidebar.filter.leadgen Lead-Generierung Lead generation Generación de leads Génération de lead Generazione di lead Geração de leads
695 marketplace.sidebar.filter.marketing Marketing Marketing Marketing Marketing Marketing Marketing
696 marketplace.sidebar.filter.product Produkt Product Producto Produit Prodotto Produto
697 marketplace.sidebar.filter.sales Verkäufe Sales Ventas Ventes Vendite Vendas
698 marketplace.sidebar.filter.webinar Webinar Webinar Seminario web Webinaire Webinar Webinaire
699 marketplace.template.archive.cta.message Archiviertes Template wiederherstellen Restore archived template Restaurar plantilla archivada Restaurer un template archivé Ripristina modello archiviato Restaurar modelo arquivado
700 marketplace.template.image.not_found Bild nicht gefunden Image not found No se encontró ninguna imagen Image introuvable Immagine non trovata Imagem não encontrada
701 marketplace.template.popup.search.label Popup(s) suchen Search Popup(s) Buscar ventanas emergentes Rechercher un (plusieurs) popup(s) Cerca popup Pop-up(s) de pesquisa
702 marketplace.template.preview.cards.actions.archive Archivieren Archive Archivo Archives Archivio Arquivar
703 marketplace.template.preview.cards.actions.copy_page Seite klonen Clone Page Clonar página Dupliquer la page Clona pagina Clonar página
704 marketplace.template.preview.cards.actions.edit_page Seite bearbeiten Edit Page Editar página Modifier la page Modifica pagina Editar página
705 marketplace.template.search.button.label Template suchen Search template Plantilla de búsqueda Rechercher un template Modello di ricerca Modelo de pesquisa
706 marketplace.template.search.date.created Datum erstellt Date created Fecha de creación Créé le Data di creazione Data de criação
707 marketplace.template.search.date.updated Datum aktualisiert Date updated Fecha de actualización Mis à jour le Data di aggiornamento Data de atualização
708 marketplace.template.search.label Nach Seitenname durchsuchen Search by page name Buscar por nombre de página Rechercher par nom de page Cerca per nome pagina Pesquise pelo nome da página
709 marketplace.template.search.placeholder Template für Lead-Generierung Lead generation template Plantilla de generación de leads Template de génération de lead Modello di generazione di lead Modelo de geração de leads
710 marketplace.template.search.sort.label Sortieren nach Sort by Ordenar por Trier par Ordina per Ordenar por
711 marketplace.template.sidebar.count.label Templates Templates Plantillas Templates Modelli Modelos
712 marketplace.templates.archive.label Archivieren Archive Archivo Archives Archivio Arquivar
713 marketplace.templates.label.analytics Statistiken Analytics Análisis Analytics Analisi avanzata Análise
714 marketplace.templates.label.archive_popup Popup archivieren Archive Popup Archivar ventana emergente Archiver le popup Archivia popup Arquivar pop-up
715 marketplace.templates.label.copyTemplate Seite klonen Clone page Clonar página Dupliquer la page Clona pagina Clonar página
716 marketplace.templates.label.copy_popup Popup klonen Clone Popup Clonar ventana emergente Dupliquer le popup Clona popup Clonar pop-up
717 marketplace.templates.label.editTemplate Seite bearbeiten Edit page Editar página Éditer la page Modifica pagina Editar página
718 marketplace.templates.label.edit_popup Popup bearbeiten Edit Popup Editar ventana emergente Modifier le popup Modifica popup Editar pop-up
719 marketplace.templates.label.getStarted Jetzt loslegen Get Started Vamos allá Commencer Inizia subito Comece agora
720 marketplace.templates.label.preview Vorschau Preview Vista previa Aperçu Anteprima Pré-visualização
721 marketplace.templates.label.restore Archiviertes Template wiederherstellen Restore archived template Restaurar plantilla archivada Restaurer un template archivé Ripristina modello archiviato Restaurar modelo arquivado
722 marketplace.templates.label.scratch Von Grund auf beginnen Start from scratch Empezar desde cero Partir de zéro Inizia da zero Começar do zero
723 marketplace.templates.preview.use_template_alert_btn_text Dieses Template verwenden Use This Template Utilizar esta plantilla Utiliser ce template Utilizza questo modello Use este modelo
724 marketplace.templates.preview.use_template_alert_message Erfahre, warum diese von MECLABS zertifizierten Templates zu einer höheren Konversion führen See why this MECLABS certified temmplates works to drive higher conversion Consulta por qué estas plantillas certificadas por MECLABS funcionan para impulsar una mayor conversión Découvrez pourquoi ce template certifié MECLABS permet d'augmenter le taux de conversion Scopri perché questo modello certificato MECLABS aiuta ad aumentare le conversioni. Veja por que este modelo certificado MECLABS funciona para gerar maior conversão
725 marketplace.templates.preview.why_use_template_alert_btn_text Erfahre, warum du dieses Template verwenden sollst See why You should use this template Consulta por qué deberías utilizar esta plantilla Voir pourquoi vous devriez utiliser ce template Scopri perché dovresti utilizzare questo modello Veja por que você deve usar este modelo
726 marketplace.templates.preview.why_use_template_alert_message Du befindest dich derzeit im Vorschaumodus. So wird dein fertiges Seitendesign nach der Veröffentlichung aussehen. You are currently in preview mode. This is how your finished page design will appear once published. Actualmente, estás en modo de vista previa. Así es como aparecerá el diseño de tu página terminada una vez publicada. Vous êtes actuellement en mode aperçu. Voici comment apparaîtra votre page finie une fois publiée. Attualmente sei in modalità anteprima. Ecco come apparirà il design della tua pagina finita dopo la pubblicazione. Você está atualmente no modo de visualização. É assim que o design da sua página finalizada aparecerá depois de publicada.
727 marketplace.templates.your_pages_label Deine Seiten Your Pages Tus páginas Vos pages Le tue pagine Suas páginas
728 pagemanager.cvt_dialog.cancel.btn Nein, stopp! No, stop! No, ¡no hacer nada! Non, stop ! No, fermati! Não, pare!
729 pagemanager.cvt_dialog.cvt_alert.p Dadurch wird die Seite dauerhaft gelöscht Wirklich fortfahren? This will permanently delete the page. Do you want to continue? Esta acción eliminará la página de forma permanente. ¿Estás seguro de que deseas continuar? Cette action supprimera définitivement la page. Voulez-vous vraiment continuer ? La pagina verrà eliminata definitivamente. Continuare? Isso excluirá a página permanentemente. Tem certeza de que deseja continuar?
730 pagemanager.cvt_dialog.delete.success.message Seite wurde gelöscht Page was deleted La página se ha eliminado La page a été supprimée La pagina è stata eliminata A página foi excluída
731 pagemanager.cvt_dialog.submit.btn Ja, das möchte ich Yes, I meant to do that Sí, quise hacer eso Oui, c'est ce que je voulais faire Sì, intendevo farlo Sim, eu quero fazer isso
732 pagemanager.cvt_dialog.template.h5 Seite entfernen Remove Page Quitar página Supprimer la page Rimuovi pagina Remover página
733 pagemanager.error.page_updated Seite konnte nicht gespeichert werden. Versuche es bitte erneut. Failed to save page. Please try again. No se ha podido guardar la página. Vuelve a intentarlo. Échec de l'enregistrement de la page. Réessayez. Impossibile salvare la pagina. Riprova. Falha ao salvar a página. Tente novamente.
734 pagemanager.input.placeholder.pagename SEO-Beschreibung SEO Description Descripción del SEO Description SEO Descrizione SEO Descrição SEO
735 pagemanager.input.text.pagename Gib deiner Seite einen Namen Give your page a name Asigna un nombre a la página Donnez un nom à votre page Dai un nome alla tua pagina Dê um nome à sua página
736 pagemanager.label.page.name Seitenname Page Name Nombre de la página Nom de la page Nome della pagina Nome da página
737 pagemanager.label.seo Beschreibe den Inhalt dieser Seite Describe the contents of this page Describe el contenido de esta página Décrivez le contenu de cette page Descrivi il contenuto di questa pagina Descreva o conteúdo desta página
738 pagemanager.label.slug.text Dein Seiten-Slug wird sein Your pages slug will be El slug de tus página será Le nom de votre page sera Lo slug delle tue pagine sarà O slug de suas páginas será
739 pagemanager.page.created.success Seite wurde erfolgreich erstellt Page was created successfully Página creada correctamente La page a été créée avec succès La pagina è stata creata correttamente A página foi criada com sucesso
740 pagemanager.slug.help.message Bitte beachte, dass sich durch eine Änderung des Slugs nicht der Titel der Seite ändert. Der Titel der Seite ergibt sich aus dem Namen deiner Landingpage-Kampagne im Einrichtungsschritt. Please note that changing the slug does not change the title of the page. The title of the page comes from the name of your landing page campaign in the setup step. Ten en cuenta que cambiar el slug no cambia el título de la página. El título de la página proviene del nombre de la campaña de tu landing page en el paso de configuración. Notez que la modification du nom ne modifie pas le titre de la page. Le titre de la page provient du nom de la campagne de votre landing page dans l'étape de configuration. Tieni presente che la modifica dello slug non modifica il titolo della pagina. Il titolo della pagina deriva dal nome della campagna della tua landing page nella fase di configurazione. Observe que alterar o slug não altera o título da página. O título da página vem do nome da campanha da sua landing page na etapa de configuração.
741 pagemanager.success.page_updated Seite wurde erfolgreich aktualisiert Page was updated successfully La página se ha actualizado correctamente La page a été mise à jour avec succès La pagina è stata aggiornata correttamente A página foi atualizada com sucesso
742 pagemanager.textarea.placeholder.description Erlaube Suchmaschinen, diese Seite zu durchsuchen Allow Search Engines to Crawl this Page Permitir que los motores de búsqueda rastreen esta página Autoriser les moteurs de recherche à explorer cette page Consenti ai motori di ricerca di caricare questa pagina Permitir que os mecanismos de pesquisa rastreiem esta página
743 published.pages.non_existent Die gesuchte Seite wurde möglicherweise verschoben, umbenannt oder existierte nie. The page you are looking for might have been moved, renamed, or might have never existed. Es posible que la página que estás buscando se haya movido, haya cambiado de nombre o que nunca haya existido. La page que vous recherchez peut avoir été déplacée, renommée ou n'avoir jamais existé. La pagina che stai cercando potrebbe essere stata spostata, rinominata o non essere mai esistita. A página que você procura pode ter sido movida, renomeada ou talvez nunca tenha existido.
744 published.pages.not_found_error Hoppla! Seite nicht gefunden Oops! Page not found ¡Vaya! No se encontró la página Oups ! La page n'a pas été trouvée Ops! Pagina non trovata Ops! Página não encontrada
745 redirect_options.message.contact_form Besucher, die ein Formular ausfüllen, werden deinem CRM als Kontakt hinzugefügt. Visitors who complete a form will be added to your CRM as a contact. Los visitantes que completen un formulario se añadirán a tu CRM como contacto. Les visiteurs qui remplissent un formulaire sont ajoutés à votre CRM en tant que contact. I visitatori che completano un modulo saranno aggiunti come contatti al tuo CRM. Os visitantes que preencherem um formulário serão adicionados ao seu CRM como contato.
746 redirect_options.message.design_thankyou Eine Dankesseite entwerfen Design a thank-you page Diseñar una página de agradecimiento Créer une page de remerciement Crea una pagina di ringraziamento Criar uma página de agradecimento
747 redirect_options.message.enter_url Gib eine Ziel-URL ein oder erstelle eine Dankesseite. Enter a URL destination or create a thank you page. Ingresa una URL de destino, o bien crea una página de agradecimiento. Saisissez une URL de destination ou créez une page de remerciement. Inserisci un URL di destinazione o crea una pagina di ringraziamento. Insira um destino de URL ou crie uma página de agradecimento.
748 redirect_options.message.external_url Zu einer externen URL weiterleiten Redirect to an external URL Redirigir a una URL externa Rediriger vers une URL externe Reindirizza a un URL esterno Redirecionar para um URL externo
749 redirect_options.message.send_visitors Wohin möchtest du Besucher schicken, nachdem sie das Formular auf deiner Landingpage ausgefüllt haben? Where do you want to send visitors after they complete the form on your landing page? ¿A dónde deseas enviar a los visitantes después de que completen el formulario en tu landing page? Où voulez-vous diriger les visiteurs après avoir rempli le formulaire de votre landing page ? Dove vuoi reindirizzare i visitatori dopo che hanno completato il modulo sulla tua landing page? Para onde você deseja enviar os visitantes depois que eles preencherem o formulário na landing page?
750 redirect_options.message.url_invalid Bitte eine gültige URL eingeben. Please provide a valid url. Proporciona una URL válida. Saisissez une adresse URL correcte. Fornisci un URL valido. Forneça um URL válido.
751 redirect_options.title Lege dein Weiterleitungsziel fest Set Your Redirect Destination Establece el destino de redireccionamiento Définir la destination de la redirection Imposta la destinazione del reindirizzamento Defina o destino de redirecionamento
752 right_side_navbar.button.edit_site Website bearbeiten Edit Site Editar sitio Modifier le site Modifica sito Editar site
753 right_side_navbar.label.site_url.published Website-URL Site URL URL del sitio URL du site URL del sito URL do site
754 right_side_navbar.radio_button.published_url.title Veröffentlichte URL Published URL URL publicada URL publiée URL pubblicato URL publicado
755 sections.filter.all Alle All Todos Tout Tutte Todas
756 sections.filter.bio Bio Bio Bio Bio Biografia Bio
757 sections.filter.cover Cover Cover Portada Remplir Copertina Capa
758 sections.filter.credibility Glaubwürdigkeit Credibility Credibilidad Crédibilité Credibilità Credibilidade
759 sections.filter.cta Call-to-action Call to action Llamada a la acción call-to-action Invito all'azione Chamada para ação
760 sections.filter.faqs Häufig gestellte Fragen Faqs Preguntas frecuentes FAQ Domande frequenti Perguntas frequentes
761 sections.filter.features Funktionen Features Funcionalidades Fonctionnalités Funzionalità Recursos
762 sections.filter.footer Footer Footer Pie de página Pied de page Piè di pagina Rodapé
763 sections.filter.form Formulare Forms Formularios Formulaires Moduli Formulários
764 sections.filter.header Header Header Encabezado En-tête Intestazione Cabeçalho
765 sections.filter.how_it_works So funktioniert es How it works Cómo funciona Comment cela fonctionne Come funziona Como funciona
766 sections.filter.pricing Preise Pricing Precios Tarifs Prezzi Preço
767 sections.filter.team Team Team Equipo Équipe Team Equipe
768 sections.filter.testimonials Referenzen Testimonials Testimonios Témoignages Testimonianze Depoimentos
769 settings.audience.label Zielgruppe Audience Audiencia Audience Pubblico Público
770 settings.buttons.label Schaltflächen Buttons Botones Boutons Pulsanti Botões
771 settings.favicon.label Favicon Favicon Favicon Favicon Favicon Favicon
772 settings.favicon_link.label Favicon-Link Favicon Link Enlace de favicon Lien Favicon Link della favicon Link do favicon
773 settings.general.label Allgemein General General Général Generali Geral
774 settings.hover_links.label Hover-Link Hover Link Enlace sobre el que se pasa el ratón Survoler le lien Link con passaggio del mouse Link flutuante
775 settings.integrations.label Integrationen Integrations Integraciones Intégrations Integrazioni Integrações
776 settings.link.label Link Link Enlace Lien Link Link
777 settings.links.label Links Links Enlaces Liens Link Links
778 settings.page.alert Deine Präferenzen „Branding-Standard“ wurden erfolgreich gespeichert Your preferences ‘Branding Default’ have been saved successfully Tus preferencias 'Branding Default' se han guardado correctamente Vos préférences 'Branding Default' ont été sauvegardées avec succès Le tue preferenze per "Brand predefinito" sono state salvate correttamente Suas preferências 'Branding Default' foram salvas com sucesso
779 settings.page.colors Farben Colors Colores Couleurs Colori Cores
780 settings.page.create_new_preference Neue Seitenpräferenz erstellen Create New Page preference Crea una nueva preferencia de página Créer une nouvelle préférence de page Crea nuova preferenza della pagina Criar nova preferência de página
781 settings.page.fonts Schriftarten Fonts Fuentes Polices Caratteri Fontes
782 settings.page.label Name der Landingpage Landing page name Nombre de la landing page Nom de la landing page Nome della landing page Nome da landing page
783 settings.page.preference_select Wähle aus deinen gespeicherten Präferenzen Select from your saved preferences Selecciona una opción entre tus preferencias guardadas Sélectionner parmi vos préférences enregistrées Scegli tra le preferenze salvate Selecione entre suas preferências salvas
784 settings.page.preferences Gespeicherte Einstellungen (optional) Saved Preferences (Optional) Preferencias guardadas (opcional) Préférences enregistrées (facultatif) Preferenze salvate (facoltative) Preferências salvas (opcional)
785 settings.page.preferences_name Name der Präferenzen Preferences Name Nombre de preferencias Nom des préférences Nome delle preferenze Nome de preferências
786 settings.page.save_my_preferences Meine Präferenzen speichern Save My Preferences Guardar mis preferencias Enregistrer mes préférences Salva le mie preferenze Salvar minhas preferências
787 settings.page.save_preferences Einstellungen speichern Save Preferences Guardar preferencias Enregistrer les préférences Salva preferenze Salvar preferências
788 settings.page.saving_your_preference Durch das Speichern deiner Präferenzen werden deine Einstellungen gespeichert für: Saving your preferences will save your settings for: Al guardar tus preferencias, también se guardarán tus configuraciones para lo siguiente: Enregistrer vos préférences permet de sauvegarder vos paramètres pour : Salvando le tue preferenze, salverai le tue impostazioni per: Salvar suas preferências salvará as configurações para:
789 settings.page.validation Name des Templates ist gültig Template name is valid El nombre de la plantilla es válido Le nom du template est correct Il nome del modello è valido O nome do modelo é válido
790 settings.rules.label Regeln Rules Reglas Règles Regole Regras
791 settings.select_brand_colors.label Markenfarben auswählen Select Brand Colors Selecciona los colores de la marca Sélectionnez les couleurs de la marque Seleziona i colori del brand Selecione as cores da marca
792 settings.visited_links.label Besuchter Link Visited Link Enlace visitado Lien consulté Link visitato Link visitado
793 setup.error.message Bitte behebe alle Fehler in diesem Schritt, bevor du fortfährst. Please fix any errors on this step before you proceed. Corrige cualquier error en este paso antes de continuar. Corrigez les éventuelles erreurs de cette étape avant de poursuivre. Correggi eventuali errori prima di continuare. Corrija quaisquer erros nesta etapa antes de prosseguir.
794 setup.font.alternative_heading Alternative Überschrift Alternative Heading Título alternativo Titre alternatif Intestazione alternativa Título alternativo
795 setup.font.blockquote Blockquote Blockquote Cita en bloque Citation en bloc Blockquote Bloco de citação
796 setup.font.family Schriftfamilie Font Family Familia de fuente Famille de police Famiglia di caratteri Família de fontes
797 setup.font.heading Titel Heading Título Titre Intestazione Cabeçalho
798 setup.font.lead Lead Lead Lead Lead Lead Lead
799 setup.font.normal_text Normaler Text Normal Text Texto normal Texte normal Testo normale Texto normal
800 setup.font.size Schriftgröße Font Size Tamaño de fuente Taille de la police Dimensioni del carattere Tamanho da Fonte
801 setup.font.styles Schriftstil Font Style Estilo de fuente Style de police Stile del carattere Estilo de fonte
802 setup.font.subtitle Untertitel Subtitle Subtítulo Sous-titre Sottotitolo Legenda
803 setup.font.title Titel Title Título Titre Titolo Título
804 setup.font.weight Schriftstärke Font Weight Grosor de fuente Poids de la police Spessore del carattere Espessura da fonte
805 setup.logo.replace Markenlogo ersetzen Replace brand logo Reemplazar el logotipo de la marca Remplacer le logo de marque Sostituisci il logo del brand Substitua o logotipo da marca
806 setup.logo.text Markenlogo Brand Logo Logotipo de la marca Logo de marque Logo del brand Logotipo da marca
807 setup.message.description Wähle einen Namen für deine Landingpage, der deinen Website-Besuchern angezeigt wird. Du kannst auch deine gespeicherten Markenpräferenzen auswählen. Choose a name for your landing page that will be shown to your site visitors. You can also select your saved brand preferences. Elige un nombre para tu landing page. Este nombre se mostrará a los visitantes de tu sitio. Además, puedes seleccionar tus preferencias de marca guardadas. Choisissez un nom pour votre landing page qui sera affichée aux visiteurs de votre site. Vous pouvez également sélectionner vos préférences de marques enregistrées. Scegli il nome della tua landing page, che verrà mostrato ai visitatori del sito. Puoi selezionare anche le preferenze del brand che hai salvato. Escolha um nome para sua landing page que será mostrado aos visitantes do site. Você também pode selecionar suas preferências de marca salvas.
808 setup.message.optional Optionale Einstellungen Optional Settings Configuraciones opcionales Paramètres facultatifs Impostazioni facoltative Configurações opcionais
809 setup.message.title Richte deine Landingpage ein Setup your landing page Configura tu landing page Créer votre landing page Configura la tua landing page Configure sua landing page
810 setup.placeholder.site_name Best Practices für ACME-Marketing ACME Marketing best practices Prácticas recomendadas de marketing de ACME Bonnes pratiques d'ACME Marketing Migliori pratiche ACME Marketing Melhores práticas de marketing da ACME
811 setup.preference.description Es sieht so aus, als ob du noch keine Seitenpräferenzen eingerichtet hast. Richte deine Seitenpräferenzen ein, um eine reibungslose und konsistente Seitenerstellung zu gewährleisten. It looks like you are yet to set up any page preferences. Setup your page preferences to ensure a smooth and consistent page building experience. Parece que aún tienes que configurar las preferencias de página. Configura las preferencias de tu página, para garantizar una experiencia de diseño de página fluida y uniforme. Il semble que vous n'ayez pas encore défini de préférences de page. Configurez vos préférences pour garantir une expérience de création de page fluide et cohérente. Sembra che tu non abbia ancora impostato le preferenze della pagina. Configura le tue preferenze della pagina per garantire un'esperienza fluida e coerente per la creazione delle pagine. Parece que você ainda não configurou nenhuma preferência de página. Configure suas preferências de página para garantir uma experiência de construção de página tranquila e consistente.
812 setup.preference.title Deine Seitenpräferenzen einrichten Setup your Page Preferences Configura las preferencias de página Configurez vos préférences de page Impostazione delle preferenze della pagina Configure suas preferências de página
813 setup.template.btn_text Weiter Continue Continuar Continuer Continua Continuar
814 setup.template.name Bitte benenne dein Template (mindestens 3 Zeichen). Please name your template (min 3 characters) Asigna un nombre a la plantilla (mín. 3 caracteres) Nommez votre template (min 3 caractères) Dai un nome al tuo modello (minimo 3 caratteri) Escolha um nome para o seu modelo (mín. 3 caracteres)
815 shortcut.key.mac.delete.full_label Löschen | Rücktaste Delete | Backspace Eliminar | Retroceso Supprimer | Retour arrière Elimina | Backspace Excluir | Retrocesso
816 shortcut.key.mac.delete.short_label Del | ⌫ Del | ⌫ Supr | ⌫ Supp | ⌫ Canc | ⌫ Del | ⌫
817 shortcut.key.mac.duplicate.full_label Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Copia Duplicar
818 shortcut.key.mac.duplicate.short_label Duplizieren Clone Clonar Dupliquer Clona Clonar
819 shortcut.key.mac.redo.full_label Wiederherstellen (Strg+Umschalt+z) Redo (Control+Shift+z) Rehacer (Control+Mayús+z) Rétablir (Ctrl+Maj+Z) Ripeti (Ctrl+Maiusc+Z) Refazer (Control+Shift+z)
820 shortcut.key.mac.undo.full_label Rückgängig machen (Strg+z) Undo (Control+z) Deshacer (Control+z) Annuler (Ctrl+Z) Annulla (Ctrl+Z) Desfazer (Control+z)
821 shortcut.key.win.delete.full_label Löschen | Rücktaste Delete | Backspace Eliminar | Retroceso Supprimer | Retour arrière Elimina | Backspace Excluir | Retrocesso
822 shortcut.key.win.delete.short_label Del | ← Del | ← Supr | ← Supp | ← Canc | ← Del | ←
823 shortcut.key.win.duplicate.full_label Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Copia Duplicar
824 shortcut.key.win.duplicate.short_label Klonen Clone Clonar Dupliquer Clona Clonar
825 shortcut.key.win.redo.full_label Wiederherstellen (Strg+Umschalt+z) Redo (Control+Shift+z) Rehacer (Control+Mayús+z) Rétablir (Ctrl+Maj+Z) Ripeti (Ctrl+Maiusc+Z) Refazer (Control+Shift+z)
826 shortcut.key.win.undo.full_label Rückgängig machen (Strg+z) Undo (Control+z) Deshacer (Control+z) Annuler (Ctrl+Z) Annulla (Ctrl+Z) Desfazer (Control+z)
827 site.input.default_value Ohne Titel Untitled Sin título Sans titre Senza titolo Sem título
828 site.preview.alert_btn_text Vorschaumodus beenden Exit Preview Mode Salir del modo de vista previa Quitter le mode aperçu Esci dalla modalità anteprima Sair do modo de visualização
829 site.preview.alert_message Du befindest dich derzeit im Vorschaumodus. So wird dein fertiges Seitendesign nach der Veröffentlichung aussehen. You are currently in preview mode. This is how your finished page design will appear once published. Actualmente, estás en modo de vista previa. Así es como aparecerá el diseño de tu página terminada una vez publicada. Vous êtes actuellement en mode aperçu. Voici comment apparaîtra votre page finie une fois publiée. Attualmente sei in modalità anteprima. Ecco come apparirà il design della tua pagina finita dopo la pubblicazione. Você está atualmente no modo de visualização. É assim que o design da sua página finalizada aparecerá depois de publicada.
830 site.publish_button.no_publish_permission.error.message Benutzer hat keine Berechtigung zum Veröffentlichen der Website User does not have permission to publish the site El usuario no tiene permiso para publicar el sitio L'utilisateur n'a pas l'autorisation de publier le site L'utente non è autorizzato a pubblicare il sito O usuário não tem permissão para publicar o site
831 site.status.unpublished.label Unveröffentlicht Unpublished No publicada Non publiée Non pubblicata Não publicado