|
1
|
add_column.cta
|
Spalte hinzufügen
|
Add column
|
Añadir columna
|
Ajouter une colonne
|
Aggiungi colonna
|
Adicionar coluna
|
|
2
|
add_element.cta
|
Elemente hinzufügen
|
Add element
|
Añadir elemento
|
Ajouter un élément
|
Aggiungi elemento
|
Adicionar elemento
|
|
3
|
add_page.cta
|
Eine neue Seite erstellen
|
Create a new page
|
Diseñar una página nueva
|
Créer une nouvelle page
|
Crea una nuova pagina
|
Crie uma nova página
|
|
4
|
add_row.cta
|
Zeile hinzufügen
|
Add row
|
Añadir fila
|
Ajouter une ligne
|
Aggiungi riga
|
Adicionar linha
|
|
5
|
add_section.cta
|
Abschnitt hinzufügen
|
Add section
|
Añadir sección
|
Ajouter une section
|
Aggiungi sezione
|
Adicionar seção
|
|
6
|
blockmanager.swap_block.error.message
|
Beim Austauschen des Abschnitts ist ein Fehler aufgetreten
|
Something went wrong while swapping the section
|
Algo salió mal al intercambiar la sección
|
Un problème est survenu lors de la permutation de la section
|
Si è verificato un errore durante lo scambio della sezione
|
Algo deu errado ao trocar a seção
|
|
7
|
blockmanager.swap_block.success.message
|
Abschnitt erfolgreich getauscht
|
Section swapped successfully
|
Sección intercambiada correctamente
|
La section a été permutée avec succès
|
Sezione scambiata correttamente
|
Seção trocada com sucesso
|
|
8
|
builder.integrations.description.header
|
ist ein leistungsstarkes Datenverwaltungstool, das dor hilft, wichtige Daten zu organisieren und mit anderen zusammenzuarbeiten. Integriere Jotform mit Google Sheets, um Formulareinsendungen automatisch mit deinen Tabellenkalkulationen zu synchronisieren und deine Daten in Echtzeit zu aktualisieren.
|
is a powerful data management tool that helps you organize important data and collaborate with others. Integrate Jotform with Google Sheets to automatically sync form submissions to your spreadsheets and update your data in real time.
|
es una potente herramienta de gestión de datos que te ayuda a organizar datos importantes y colaborar con otros. Integra Jotform con Google Sheets para sincronizar automáticamente los envíos de formularios con tus hojas de cálculo y actualizar tus datos en tiempo real.
|
est un puissant outil de gestion de données qui vous aide à organiser des données importantes et à collaborer avec d'autres personnes. Intégrez Jotform à Google Sheets pour synchroniser automatiquement les soumissions de formulaires avec vos feuilles de calcul et mettre à jour vos données en temps réel.
|
è un potente strumento di gestione dei dati che ti aiuta a organizzare i dati importanti e a collaborare con gli altri utenti. Integra Jotform con Fogli Google per sincronizzare automaticamente l'invio dei moduli con i tuoi fogli di calcolo e aggiornare i dati in tempo reale.
|
é uma poderosa ferramenta de gerenciamento de dados que ajuda você a organizar dados importantes e a colaborar com outras pessoas. Integre Jotform ao Planilhas Google para sincronizar automaticamente os envios de formulários com suas planilhas e atualizar os dados em tempo real.
|
|
9
|
builder.integrations.header.text
|
Integrationen
|
Integrations
|
Integraciones
|
Intégrations
|
Integrazioni
|
Integrações
|
|
10
|
campaign_redirect.msg
|
Ich werde unter Verwendung dieser Optionen umleiten
|
I'll redirect using these options
|
Redireccionaré usando estas opciones
|
Je redirigerai à l'aide des options suivantes
|
Il reindirizzamento verrà eseguito utilizzando queste opzioni
|
Vou redirecionar usando essas opções
|
|
11
|
custom_domain.error.domain_already_linked
|
Domain bereits verlinkt.
|
Domain already linked.
|
El dominio ya está vinculado.
|
Le domaine est déjà lié.
|
Dominio già collegato.
|
Domínio já vinculado.
|
|
12
|
custom_domain.error.domain_already_linked_and_not_owner
|
Die Domain ist bereits verlinkt und du bist nicht berechtigt, die Verknüpfung aufzuheben.
|
Domain already linked, and you don't have permissions to unlink it.
|
El dominio ya está vinculado y no tienes permisos para desvincularlo.
|
Le domaine est déjà lié et vous n'avez pas la permission de le délier.
|
Il dominio è già collegato e non hai i permessi per scollegarlo.
|
Domínio já vinculado e você não tem permissão para desvinculá-lo.
|
|
13
|
custom_domain.error.domain_creation.notify_routing_system.local_pubsub_avoidance
|
Fehler #E000007
|
Error #E000007
|
Error #E000007
|
Erreur #E000007
|
Errore #E000007
|
Erro #E000007
|
|
14
|
custom_domain.error.domain_creation.notify_routing_system.pubsub
|
Fehler #E000008
|
Error #E000008
|
Error #E000008
|
Erreur #E000008
|
Errore #E000008
|
Erro #E000008
|
|
15
|
custom_domain.error.domain_creation.spanner_root_record_not_created
|
Fehler #E000005
|
Error #E000005
|
Error #E000005
|
Erreur #E000005
|
Errore #E000005
|
Erro #E000005
|
|
16
|
custom_domain.error.domain_deletion.cloudflare_custom_hostname_not_deleted
|
Fehler #E000012
|
Error #E000012
|
Error #E000012
|
Erreur #E000012
|
Errore #E000012
|
Erro #E000012
|
|
17
|
custom_domain.error.domain_deletion.datastore_record_not_deleted
|
Fehler #E000011
|
Error #E000011
|
Error #E000011
|
Erreur #E000011
|
Errore #E000011
|
Erro #E000011
|
|
18
|
custom_domain.error.domain_deletion.spanner_root_record_not_deleted
|
Fehler #E000010
|
Error #E000010
|
Error #E000010
|
Erreur #E000010
|
Errore #E000010
|
Erro #E000010
|
|
19
|
custom_domain.error.domain_deletion.spanner_root_record_not_found
|
Fehler #E000009
|
Error #E000009
|
Error #E000009
|
Erreur #E000009
|
Errore #E000009
|
Erro #E000009
|
|
20
|
custom_domain.error.domain_validation.cname_record_not_found
|
CNAME-Eintrag nicht gefunden.
|
CNAME record not found.
|
No se encontró el registro CNAME.
|
Enregistrement CNAME introuvable.
|
Record CNAME non trovato.
|
Registro CNAME não encontrado.
|
|
21
|
custom_domain.error.domain_validation.datastore_record_not_found
|
Fehler #E000002
|
Error #E000002
|
Error #E000002
|
Erreur #E000002
|
Errore #E000002
|
Erro #E000002
|
|
22
|
custom_domain.error.domain_validation.datastore_record_not_loaded
|
Fehler #E000003
|
Error #E000003
|
Error #E000003
|
Erreur #E000003
|
Errore #E000003
|
Erro #E000003
|
|
23
|
custom_domain.error.domain_validation.datastore_record_owner_not_verified
|
Fehler #E000004
|
Error #E000004
|
Error #E000004
|
Erreur #E000004
|
Errore #E000004
|
Erro #E000004
|
|
24
|
custom_domain.error.domain_validation.invalid.domain_maxlength
|
Deine Domäne umfasst mehr als 255 Zeichen. Bitte gib eine gültige Domäne ein.
|
Your domain exceeds 255 characters, please enter a valid domain.
|
Tu dominio supera los 255 caracteres. Ingresa un dominio válido.
|
Votre domaine dépasse 255 caractères, saisissez un domaine correct.
|
Il tuo dominio supera i 255 caratteri, inserisci un dominio valido.
|
Seu domínio excede 255 caracteres. Insira um domínio válido.
|
|
25
|
custom_domain.error.domain_validation.invalid.invalid_character.character
|
Deine Domäne enthält ein oder mehrere ungültige Zeichen. Bitte gib eine gültige Domäne ein.
|
Your domain contains 1 or more invalid characters, please enter a valid domain.
|
Tu dominio contiene 1 o más caracteres no válidos. Ingresa un dominio válido.
|
Votre domaine contient 1 ou plusieurs caractères incorrects, saisissez un domaine correct.
|
Il tuo dominio contiene 1 o più caratteri non validi, inserisci un dominio valido.
|
Seu domínio contém 1 ou mais caracteres inválidos. Insira um domínio válido.
|
|
26
|
custom_domain.error.domain_validation.invalid.invalid_character.protocol
|
Bitte entferne das Protokoll oder den URI, z. B. (https://)
|
Please remove the protocol or URI, e.g (https://)
|
Elimina el protocolo o URI, por ejemplo, (https://)
|
Supprimez le protocole ou l'URI, par exemple (https://)
|
Rimuovi il protocollo o l'URI, ad esempio (https://).
|
Remova o protocolo ou URI, por exemplo (https://)
|
|
27
|
custom_domain.error.domain_validation.invalid.ip
|
Du hast eine IP-Adresse eingegeben. Bitte gib einen gültigen Domainnamen ein.
|
You entered an IP address, please enter a valid domain name.
|
Has ingresado una dirección IP. Ingresa un nombre de dominio válido.
|
Vous avez saisi une adresse IP, saisissez un nom de domaine correct.
|
Ha inserito un indirizzo IP, inserisci un nome di dominio valido.
|
Você inseriu um endereço IP. Insira um nome de domínio válido.
|
|
28
|
custom_domain.error.domain_validation.invalid.labelmaxlength
|
LabelMaxLength von 63 Zeichen überschritten, bitte gib eine gültige Domäne ein.
|
LabelMaxLength of 63 characters exceeded, please enter a valid domain.
|
LabelMaxLength superó los 63 caracteres. Ingresa un dominio válido.
|
La valeur LabelMaxLength de 63 caractères a été dépassée, saisissez un domaine correct.
|
La lunghezza massima dell'etichetta di 63 caratteri è stata superata, inserisci un dominio valido.
|
LabelMaxLength de 63 caracteres excedido, insira um domínio válido.
|
|
29
|
custom_domain.error.domain_validation.invalid.labelminlength
|
LabelMinLength ist mindestens 1 Zeichen lang. Bitte gib eine gültige Domäne ein.
|
LabelMinLength is at least 1 character, please enter a valid domain.
|
LabelMinLength tiene al menos 1 carácter. Ingresa un dominio válido.
|
LabelMinLength est d'au moins 1 caractère, saisissez un domaine correct.
|
LabelMinLength è di almeno 1 carattere, inserisci un dominio valido.
|
LabelMinLength é de pelo menos 1 caractere. Insira um domínio válido.
|
|
30
|
custom_domain.error.domain_validation.listed.not_fqdn
|
Die angegebene benutzerdefinierte Domain ist kein vollqualifizierter Domainname. Bitte gib eine gültige Domain ein.
|
Provided custom domain is not a Fully Qualified Domain Name, please enter a valid domain.
|
Siempre que el dominio personalizado no sea un nombre de dominio completo, ingresa un dominio válido.
|
Le domaine personnalisé fourni n'est pas un nom de domaine pleinement qualifié, saisissez un domaine correct.
|
Se il dominio personalizzato non è un nome di dominio completamente qualificato, inserisci un dominio valido.
|
Desde que o domínio personalizado não seja um nome de domínio totalmente qualificado, insira um domínio válido.
|
|
31
|
custom_domain.error.domain_validation.not_listed
|
Der eingegebene Hostname ist nicht aufgeführt. Bitte gib einen gültigen Hostnamen ein.
|
The hostname entered is not listed, please enter a valid hostname.
|
El nombre del host ingresado no aparece en la lista. Ingresa un nombre del host válido.
|
Le nom d'hôte saisi n'est pas répertorié, saisissez un nom d'hôte correct.
|
Il nome dell'ospite inserito non è presente nell'elenco, inserisci un nome dell'ospite valido.
|
O nome de host inserido não está listado. Insira um nome de host válido.
|
|
32
|
custom_domain.error.domain_validation.reserved.empty_field
|
Leeres Feld. Bitte gib einen gültigen Domainnamen ein.
|
Empty field, please enter a valid domain name.
|
Campo vacío. Ingresa un nombre de dominio válido.
|
Champ vide, saisissez un nom de domaine correct.
|
Campo vuoto, inserisci un nome di dominio valido.
|
Campo vazio, insira um nome de domínio válido.
|
|
33
|
custom_domain.error.domain_validation.reserved.tld
|
ist eine reservierte TopLevelDomain, bitte gib eine gültige TopLevelDomain ein.
|
is a reserved topLevelDomain, please enter a valid top level domain.
|
es un dominio de nivel superior reservado. Ingresa un dominio de nivel superior válido.
|
est un domaine de premier niveau réservé, saisissez un domaine de premier niveau correct.
|
è un topLevelDomain riservato, inserisci un dominio di primo livello valido.
|
é um topLevelDomain reservado, insira um domínio de nível superior válido.
|
|
34
|
custom_domain.error.domain_validation.reserved.unknown
|
Du hast einen reservierten Typ eingegeben. Bitte gib einen nicht reservierten Typ ein.
|
You have entered a reserved type, please enter a non reserved type.
|
Has ingresado un tipo reservado. Ingresa un tipo no reservado.
|
Vous avez saisi un type réservé, saisissez un type non réservé.
|
Hai inserito un tipo riservato, inserisci un tipo non riservato.
|
Você inseriu um tipo reservado. Insira um tipo não reservado.
|
|
35
|
custom_domain.error.domain_validation.spanner_root_record_not_found
|
Fehler #E000001
|
Error #E000001
|
Error #E000001
|
Erreur #E000001
|
Errore #E000001
|
Erro #E000001
|
|
36
|
custom_domain.error.domain_validation.txt_record_not_found
|
TXT-Eintrag nicht gefunden.
|
TXT record not found.
|
No se encontró el registro TXT.
|
Enregistrement TXT introuvable.
|
Record TXT non trovato.
|
Registro TXT não encontrado.
|
|
37
|
custom_domain.error.general_error
|
Bei technischen Problemen mit deiner Anfrage wende dich bitte an den Support
|
Technical difficulties with your request, please contact support for help
|
Se encontraron algunas dificultades técnicas en tu solicitud. Ponte en contacto con el equipo de asistencia y obtén ayuda
|
Des difficultés techniques ont été rencontrées lors de votre demande, contactez l'assistance pour obtenir de l'aide
|
Difficoltà tecniche a elaborare la tua richiesta, contatta l'assistenza per ricevere aiuto
|
Dificuldades técnicas com sua solicitação, entre em contato com o suporte para obter ajuda
|
|
38
|
custom_domain.error.load_domains
|
Fehler #E000014
|
Error #E000014
|
Error #E000014
|
Erreur #E000014
|
Errore #E000014
|
Erro #E000014
|
|
39
|
custom_domain.error.unlink_dialog.part_one
|
Die Verknüpfung mit der Domäne konnte nicht aufgehoben werden,
|
Failed to unlink domain,
|
No se ha podido desvincular el dominio,
|
Échec de la dissociation du domaine,
|
Non sei riuscito a scollegare il dominio,
|
Falha ao desvincular o domínio,
|
|
40
|
custom_domain.error.unlink_dialog.part_two
|
Versuche es bitte erneut.
|
Please try again.
|
Vuelve a intentarlo.
|
Réessayez.
|
Riprova.
|
tente novamente.
|
|
41
|
custom_domain.success.domain_linked
|
Domain erfolgreich verlinkt.
|
Domain linked successfully.
|
El dominio se vinculó correctamente.
|
Domaine lié avec succès.
|
Il dominio è stato collegato correttamente.
|
Domínio vinculado com sucesso.
|
|
42
|
custom_domain.success.domain_unlinked
|
Verknüpfung erfolgreich aufgehoben
|
Successfully unlinked
|
Se desvinculó correctamente
|
Dissociation réussie
|
Scollegamento riuscito
|
Desvinculado com sucesso
|
|
43
|
custom_domain.ui.apex_popup.h2.first
|
Leider unterstützen wir keine APEX-Domains
|
Sorry, we don't support APEX domains
|
Lo sentimos. No se admiten dominios APEX
|
Désolé, nous ne prenons pas en charge les domaines APEX
|
Purtroppo non supportiamo i domini APEX
|
Desculpe, não oferecemos suporte a domínios APEX
|
|
44
|
custom_domain.ui.apex_popup.h2.second
|
Wo es Probleme gibt und warum
|
Where problems exist and why
|
Dónde se presentan los problemas y por qué
|
Où se situent les problèmes et pourquoi
|
Dove esistono i problemi e perché
|
Onde existem problemas e por quê
|
|
45
|
custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_five
|
) umzuleiten
|
)
|
)
|
)
|
)
|
)
|
|
46
|
custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_four
|
an
|
to
|
a
|
à
|
a
|
para
|
|
47
|
custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_one
|
Einige Kunden versuchen, ihre Second-Level- oder Apex-Domäne (z. B.
|
Some customers try using their second level or apex domain (e.g.,
|
Algunos clientes tratan de utilizar su dominio de segundo nivel o superior (p. ej.,
|
Certains clients essaient d'utiliser leur domaine de deuxième niveau ou domaine apex (par exemple,
|
Alcuni clienti provano a utilizzare il loro dominio di secondo livello o apex (ad esempio,
|
Alguns clientes tentam usar seu domínio de segundo nível ou apex (por exemplo,
|
|
48
|
custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_three
|
) als ihre kanonische Domain zu verwenden. Aufgrund von Einschränkungen in der DNS-Spezifikation raten wir davon ab, einen CNAME-Eintrag in der Apex-Domäne zu platzieren oder die von einigen DNS-Anbietern angebotenen CNAME-Flattening-Funktionen (z. B. ALIAS oder ANAME) zu verwenden. Stattdessen empfehlen wir dir, alle Anfragen für (
|
) as their canonical domain. Due to limitations in the DNS specification, we don't recommend placing a CNAME record at the apex domain or using the CNAME Flattening (e.g., ALIAS or ANAME) features offered by some DNS providers. Instead, we recommend you redirect any requests for (
|
) como tu dominio canónico. Debido a las limitaciones en la especificación del DNS, no recomendamos colocar un registro CNAME en el dominio de apex ni utilizar las funcionalidades de CNAME Flattening (p. ej., ALIAS o ANAME) que ofrecen algunos proveedores de DNS. En su lugar, te recomendamos redirigir cualquier solicitud para (
|
) comme domaine canonique. En raison des limitations de la spécification DNS, nous ne recommandons pas de placer un enregistrement CNAME sur le domaine apex ou d'utiliser les fonctionnalités d'aplatissement CNAME (par exemple, ALIAS ou ANAME) proposées par certains fournisseurs DNS. Nous vous recommandons plutôt de rediriger toute demande de (
|
) come loro dominio canonico. A causa delle limitazioni delle specifiche DNS, non consigliamo di inserire un record CNAME nel dominio apicale o di utilizzare le funzionalità di appiattimento CNAME (ad esempio, ALIAS o ANAME) offerte da alcuni provider DNS. Invece, ti consigliamo di reindirizzare qualsiasi richiesta di (
|
) como seu domínio canônico. Devido a limitações na especificação DNS, não recomendamos colocar um registro CNAME no domínio apex ou usar os recursos de nivelamento CNAME (por exemplo, ALIAS ou ANAME) oferecidos por alguns provedores de DNS. Em vez disso, recomendamos que você redirecione quaisquer solicitações de (
|
|
49
|
custom_domain.ui.apex_popup.p1.part_two
|
anstelle von
|
rather than
|
en vez de
|
plutôt que
|
piuttosto che
|
em vez de
|
|
50
|
custom_domain.ui.apex_popup.p2.part_one
|
Die DNS-Anweisungen in
|
The DNS instructions in
|
Las instrucciones del DNS de
|
Les instructions DNS
|
Le istruzioni DNS nella
|
As instruções DNS em
|
|
51
|
custom_domain.ui.apex_popup.p2.part_two
|
(Abschnitt 3.6.2) besagen, dass, wenn ein CNAME-Eintrag an einem Knoten vorhanden ist, keine anderen Daten vorhanden sein sollten. Dadurch wird sichergestellt, dass die Daten für einen kanonischen Namen und seine Aliasse nicht unterschiedlich sein können. Da eine Apex-Domäne NS-Einträge und normalerweise andere Datensätze wie MX benötigt, damit sie funktioniert, würde das Festlegen eines CNAME am Apex gegen die Regel „Es sollten keine anderen Daten vorhanden sein“ verstoßen.
|
(section 3.6.2) state that, if a CNAME record is present at a node, no other data should be present. This ensures the data for a canonical name and its aliases cannot be different. Because an apex domain requires NS records and usually other records like MX to make it work, setting a CNAME at the apex would break the "no other data should be present" rule.
|
(sección 3.6.2) establece que, si un registro CNAME está presente en un nodo, no debe haber otros datos presentes. Esta limitación garantiza que los datos de un nombre canónico y sus alias no sean diferentes. Debido a que un dominio de apex requiere registros NS y, en general, otros registros como MX para que funcione, establecer un registro CNAME en el apex rompería la regla "no debe haber otros datos presentes".
|
(section 3.6.2) indiquent que, si un enregistrement CNAME est présent à un nœud, aucune autre donnée ne doit être présente. Cette disposition garantit que les données relatives à un nom canonique et à ses alias ne peuvent pas être différentes. Étant donné qu'un domaine apex nécessite des enregistrements NS et généralement d'autres enregistrements tels que MX pour fonctionner, la mise en place d'un CNAME à l'apex enfreindrait la règle "aucune autre donnée ne doit être présente".
|
(sezione 3.6.2) affermano che, se un record CNAME è presente in un nodo, non devono essere presenti altri dati. Questo assicura che i dati di un nome canonico e dei tuoi alias non possano essere diversi. Poiché un dominio apicale richiede record NS e solitamente altri record come MX per funzionare, l'impostazione di un CNAME all'apice romperebbe la regola "nessun altro dato deve essere presente".
|
(seção 3.6.2) afirmam que, se um registro CNAME estiver presente em um nó, nenhum outro dado deverá estar presente. Isso garante que os dados de um nome canônico e seus aliases não possam ser diferentes. Como um domínio apex requer registros NS e, geralmente, outros registros, como MX, para funcionar, definir um CNAME no apex quebraria a regra "nenhum outro dado deve estar presente".
|
|
52
|
custom_domain.ui.apex_popup.p3.part_one
|
Im Allgemeinen tritt das Problem mit Apex-Domains auf, wenn die Umleitung zu ihren
|
In general, the problem with apex domains happens when they fail to redirect to their
|
En general, el problema con los dominios de apex se presenta cuando no logran redirigir sus
|
En général, le problème des domaines apex se pose lorsqu'ils ne redirigent pas vers leurs
|
In generale, il problema con i domini apex si verifica quando non riescono a reindirizzare verso i loro
|
Em geral, o problema com os domínios apex acontece quando eles não conseguem redirecionar para seus
|
|
53
|
custom_domain.ui.apex_popup.p3.part_three
|
zeigt nirgendwo hin, anstatt darauf hinzuweisen
|
points nowhere instead of pointing to
|
equivalentes a ninguna parte, en lugar de señalar a
|
qui ne pointent nulle part, au lieu de pointer vers
|
non punta da nessuna parte invece di puntare a
|
não aponta para lugar nenhum em vez de apontar para
|
|
54
|
custom_domain.ui.apex_popup.p3.part_two
|
Äquivalenten fehlschlägt
|
equivalents
|
puntos
|
équivalents
|
equivalenti
|
equivalentes
|
|
55
|
custom_domain.ui.apex_popup.title
|
APEX-Warnung
|
APEX Warning
|
Advertencia de APEX
|
Avertissement APEX
|
Avviso APEX
|
Aviso APEX
|
|
56
|
custom_domain.ui.custom_domain_button.text
|
Verbinden
|
Connect
|
Conectar
|
Connecter
|
Collega
|
Conectar
|
|
57
|
custom_domain.ui.custom_domain_input.label
|
Benutzerdefinierte Domain
|
Custom Domain
|
Dominio personalizado
|
Domaine personnalisé
|
Dominio personalizzato
|
Domínio personalizado
|
|
58
|
custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.example_providers
|
Beispielanbieter
|
Example providers
|
Proveedores de ejemplo
|
Exemple d'hébergeurs
|
Esempi di fornitori
|
Provedores de exemplo
|
|
59
|
custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.provider_list.li1
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
|
60
|
custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.provider_list.li2
|
GoDaddy
|
GoDaddy
|
GoDaddy
|
GoDaddy
|
GoDaddy
|
GoDaddy
|
|
61
|
custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.provider_list.li3
|
Namecheap
|
Namecheap
|
Namecheap
|
Namecheap
|
Namecheap
|
Namecheap
|
|
62
|
custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.provider_list.li4
|
Google Domains
|
Google Domains
|
Google Domains
|
Google Domains
|
Google Domains
|
Google Domains
|
|
63
|
custom_domain.ui.domain_instruction.first_step.title
|
Öffne die DNS-Verwaltungskonsole deines Domain-Hosting-Anbieters.
|
Open your domain hosting provider DNS management console.
|
Abre la consola de gestión DNS de tu proveedor de alojamiento de dominio.
|
Ouvrez la console de gestion DNS de votre hébergeur.
|
Apri la console di gestione DNS del tuo provider di hosting del dominio.
|
Abra o console de gerenciamento DNS do seu provedor de hospedagem de domínio.
|
|
64
|
custom_domain.ui.domain_instruction.fourth_step.title
|
Sobald Schritt 3 abgeschlossen ist, klicke einfach unten auf die Bestätigungsschaltfläche
|
Once step 3 is complete simply click the verify button below
|
Una vez completado el paso 3, solo haz clic en el botón de comprobación que aparece a continuación
|
Une fois l'étape 3 terminée, cliquez sur le bouton Vérifier ci-dessous
|
Una volta completata la fase 3, clicca sul pulsante di verifica qui sotto.
|
Assim que a etapa 3 for concluída, basta clicar no botão de verificação abaixo
|
|
65
|
custom_domain.ui.domain_instruction.second_step.table_head.name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
66
|
custom_domain.ui.domain_instruction.second_step.table_head.type
|
Typ
|
Type
|
Tipo
|
Saisir
|
Tipo
|
Tipo
|
|
67
|
custom_domain.ui.domain_instruction.second_step.table_head.value
|
Wert
|
Value
|
Valor
|
Valeur
|
Valore
|
Valor
|
|
68
|
custom_domain.ui.domain_instruction.second_step.title
|
Erstelle zwei neue DNS-Einträge.
|
Create two new DNS records.
|
Crea dos nuevos registros DNS.
|
Créez deux nouveaux enregistrements DNS.
|
Crea due nuovi record DNS.
|
Crie dois novos registros DNS:
|
|
69
|
custom_domain.ui.domain_instruction.third_step.dns_check_button.text
|
Klicke, um deinen DNS-Status zu überprüfen
|
Click to check your DNS status
|
Haz clic para comprobar el estado de tu DNS
|
Cliquez pour vérifier l'état de votre DNS
|
Clicca per controllare lo stato del tuo DNS
|
Clique para verificar o status do DNS
|
|
70
|
custom_domain.ui.domain_instruction.third_step.dns_hints.p1
|
Hinweis: Es kann bis zu 48 Stunden dauern, bis die DNS propagiert wurden. Verwende die Schaltfläche oben, um sicherzustellen, dass deine DNS-Einstellungen global verbreitet wurden.
|
Note: DNS can take up to 48 hours to propagate. Use the button above to ensure your DNS settings have propogated globally.
|
Nota: El DNS puede tardar hasta 48 horas en propagarse. Utiliza el botón de arriba para asegurarte de que tu configuración de DNS se haya propagado globalmente.
|
Remarque : la propagation du DNS peut prendre jusqu'à 48 heures. Utilisez le bouton ci-dessus pour vérifier que vos paramètres DNS ont été propagés à l'échelle mondiale.
|
Nota: la propagazione del DNS può richiedere fino a 48 ore. Utilizza il pulsante qui sopra per assicurarti che le tue impostazioni DNS siano state propagate a livello globale.
|
Observação: o DNS pode levar até 48 horas para ser propagado. Use o botão acima para garantir que as configurações de DNS foram propagadas globalmente.
|
|
71
|
custom_domain.ui.domain_instruction.third_step.dns_hints.p2
|
Wenn alles funktioniert, sollte WhatsMyDNS neben deinen Datensätzen grüne Häkchen anzeigen.
|
If everything is working WhatsMyDNS should display green check marks next to your records.
|
Si todo funciona bien, el campo WhatsMyDNS debería mostrar marcas de verificación color verde junto a tus registros.
|
Si tout fonctionne, WhatsMyDNS affiche des cases vertes en regard de vos enregistrements.
|
Se tutto funziona, WhatsMyDNS dovrebbe visualizzare dei segni di spunta verdi accanto ai tuoi record.
|
Se tudo estiver funcionando, o WhatsMyDNS deverá exibir marcas de seleção verdes ao lado dos registros.
|
|
72
|
custom_domain.ui.domain_instruction.third_step.title
|
Überprüfe dein DNS.
|
Check Your DNS.
|
Comprueba tu DNS.
|
Vérifiez votre DNS.
|
Controlla il tuo DNS.
|
Verifique o DNS.
|
|
73
|
custom_domain.ui.domain_instruction.title
|
Deine Domain verbinden
|
Connect your domain
|
Conecta tu dominio
|
Connectez votre domaine
|
Collega il tuo dominio
|
Conecte seu domínio
|
|
74
|
custom_domain.ui.domain_instruction.verify_button.text.try_again
|
Erneut versuchen?
|
Try again?
|
¿Vuelve a intentarlo?
|
Réessayer ?
|
Riprovare?
|
Tente novamente?
|
|
75
|
custom_domain.ui.domain_instruction.verify_button.text.verify
|
Überprüfen
|
Verify
|
Comprobar
|
Vérifier
|
Verifica
|
Verificar
|
|
76
|
custom_domain.ui.domain_instruction.verify_button.text.verifying
|
Wird überprüft
|
Verifying
|
Comprobando
|
Vérification
|
Verifica in corso
|
Verificando
|
|
77
|
custom_domain.ui.domain_list.check_dns_button.txt
|
DNS prüfen
|
Check DNS
|
Comprobar DNS
|
Vérifier le DNS
|
Controlla il DNS
|
Verifique o DNS
|
|
78
|
custom_domain.ui.domain_list.heading.domain
|
Domain
|
Domain
|
Dominio
|
Domaine
|
Dominio
|
Domínio
|
|
79
|
custom_domain.ui.domain_list.heading.status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
80
|
custom_domain.ui.domain_list.unlink_domain_button.txt
|
Verknüpfung aufheben
|
Unlink
|
Desconectar
|
Délier
|
Scollega
|
Desvincular
|
|
81
|
custom_domain.ui.right_side_navbar.connect_custom_domain
|
Benutzerdefinierte Domain verbinden
|
Connect Custom Domain
|
Conectar dominio personalizado
|
Connecter un domaine personnalisé
|
Collega il dominio personalizzato
|
Conectar domínio personalizado
|
|
82
|
custom_domain.ui.right_side_navbar.no_domains_connected
|
Keine Domains verbunden
|
No domains connected
|
No hay ningún dominio conectado
|
Aucun domaine connecté
|
Nessun dominio collegato
|
Nenhum domínio conectado
|
|
83
|
custom_domain.ui.right_side_navbar.radio_action
|
Benutzerdefinierte Domain
|
Custom Domain
|
Dominio personalizado
|
Domaine personnalisé
|
Dominio personalizzato
|
Domínio personalizado
|
|
84
|
custom_domain.ui.unlink_dialog.buttons.cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
85
|
custom_domain.ui.unlink_dialog.buttons.continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
86
|
custom_domain.ui.unlink_dialog.h5
|
Verknüpfung aufheben
|
Unlink
|
Desconectar
|
Délier
|
Scollega
|
Desvincular
|
|
87
|
custom_domain.ui.unlink_dialog.p.part_one
|
Du bist dabei, die Verknüpfung aufzuheben
|
You are about to unlink
|
Estás a punto de desvincular el dominio
|
Vous êtes sur le point de le délier
|
Stai per scollegare
|
Você está prestes a desvincular
|
|
88
|
custom_domain.ui.unlink_dialog.p.part_two
|
Wirklich fortfahren?
|
Are you sure you want continue?
|
¿Estás seguro de que deseas continuar?
|
Voulez-vous vraiment continuer ?
|
Vuoi continuare?
|
Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
89
|
custom_domain.ui.unlink_dialog.p.unlink_existing_domain
|
Du hast diese Domäne bereits verknüpft. Du kannst die Verknüpfung aufheben.
|
You have already linked this domain, you can unlink
|
Ya has vinculado este dominio, puedes desvincularlo
|
Vous avez déjà lié ce domaine, vous pouvez le délier
|
Hai già collegato questo dominio, puoi scollegarlo.
|
Você já vinculou este domínio, pode desvincular
|
|
90
|
e.popup.create.a.popup
|
Ein Popup erstellen
|
Create A Popup
|
Crear una ventana emergente
|
Créer un popup
|
Crea un popup
|
Criar um pop-up
|
|
91
|
e.popup.unavailable.message
|
Kein vorhandenes Popup verfügbar
|
No existing popup available
|
No hay ninguna ventana emergente disponible
|
Aucun popup existant n'est disponible
|
Nessun popup disponibile
|
Nenhum pop-up existente disponível
|
|
92
|
editor.element.button_helper_text
|
Hilfetext
|
Helper text
|
Texto de ayuda
|
Texte d'aide
|
Testo di aiuto
|
Texto auxiliar
|
|
93
|
editor.element.button_subtext
|
Subtext
|
Subtext
|
Texto secundario
|
Sous-texte
|
Sottotesto
|
Sub-texto
|
|
94
|
editor.error.authentication.header
|
Du bist nicht authentifiziert
|
You're not authenticated
|
No estás autenticado
|
Vous n'êtes pas authentifié
|
Non è autenticato
|
Você não está autenticado
|
|
95
|
editor.error.authentication.message
|
Bitte melde dich an, um auf diese Seite zuzugreifen.
|
Please login to access this page.
|
Para acceder a esta página, primero inicia sesión.
|
Connectez-vous pour accéder à cette page.
|
Effettua l'accesso per accedere a questa pagina.
|
Faça login para acessar esta página.
|
|
96
|
editor.error.maintenance.header
|
Der Landingpage-Builder ist wegen Wartungsarbeiten nicht verfügbar
|
Landing page builder down for maintenance
|
El editor de landing pages se encuentra fuera de servicio por mantenimiento
|
Le créateur de landing page est indisponible pour maintenance
|
Il builder della landing page è fuori uso per manutenzione
|
Construtor de landing page fora do ar para manutenção
|
|
97
|
editor.error.maintenance.message
|
Der Landingpage-Builder ist aufgrund von Wartungsarbeiten bis ()Uhr EST nicht verfügbar. Es sind keine veröffentlichten Landingpages betroffen.
|
The landing page builder is down for maintenance until ()pm est. No published landing pages will be affected.
|
El editor de landing pages se encuentra fuera de servicio por mantenimiento hasta las () p. m., hora estándar del Este (EST) Ninguna landing page que esté publicada se verá afectada.
|
Le créateur de landing page est indisponible pour maintenance jusqu'à ()PM EST. Aucune landing page publiée ne sera affectée.
|
Il builder della landing page è inattivo per manutenzione fino alle () pm est. Non saranno interessate le landing page pubblicate.
|
O construtor da landing page está em manutenção até ()pm est. Nenhuma landing page publicada será afetada.
|
|
98
|
editor.error.visibility_ctlr.error_message
|
Du kannst dich jeweils nur auf einem Gerät ausblenden.
|
You can only hide on 1 device at a time.
|
Solo se puede ocultar en un dispositivo a la vez.
|
Vous ne pouvez masquer que sur un seul appareil à la fois.
|
Puoi nasconderti solo su un dispositivo alla volta.
|
Você só pode ocultar um dispositivo por vez.
|
|
99
|
editor.error.visibility_ctlr.error_title
|
Validierungsfehler
|
Validation Error
|
Error de validación
|
Erreur de validation
|
Errore di convalida
|
Erro de validação
|
|
100
|
editor.footer.back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
101
|
editor.footer.design
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Design
|
Design
|
Design
|
|
102
|
editor.footer.launch
|
Starten
|
Launch
|
Lanzar
|
Lancer
|
Avvia
|
Publicar
|
|
103
|
editor.footer.next
|
Nächster Schritt
|
Next step
|
Siguiente paso
|
Prochaine étape
|
Fase successiva
|
Próxima etapa
|
|
104
|
editor.footer.setup
|
Einrichtung
|
Setup
|
Configuración
|
Installation
|
Configura
|
Configurar
|
|
105
|
editor.header.button.exit
|
Beenden
|
Exit
|
Salir
|
Quitter
|
Esci
|
Sair
|
|
106
|
editor.header.continue.label
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
107
|
editor.header.done
|
Fertig
|
Done
|
Listo
|
Terminé
|
Fine
|
Feito
|
|
108
|
editor.header.help
|
Hilfe
|
Help
|
Ayuda
|
Aide
|
Aiuto
|
Ajuda
|
|
109
|
editor.header.marketplace.title
|
Ein Template wählen
|
Choose a template
|
Elije una plantilla
|
Choisissez un template
|
Scegli un modello
|
Escolha um modelo
|
|
110
|
editor.header.redo
|
Wiederholen
|
Redo
|
Rehacer
|
Rétablir
|
Ripeti
|
Refazer
|
|
111
|
editor.header.saved
|
Automatisch gespeichert
|
Auto saved
|
Guardado automáticamente
|
Sauvegardé automatiquement
|
Salvataggio automatico
|
Salvo automaticamente
|
|
112
|
editor.header.undo
|
Rückgängig machen
|
Undo
|
Deshacer
|
Annuler
|
Annulla
|
Desfazer
|
|
113
|
editor.landing_page_preview
|
Landingpage-Vorschau
|
Landing Page Preview
|
Vista previa de la landing page
|
Aperçu de la landing page
|
Anteprima della landing page
|
Visualização da landing page
|
|
114
|
editor.landing_page_thankyou
|
Dankesseite-Vorschau
|
Thankyou Page Preview
|
Vista previa de la página de agradecimiento
|
Aperçu de la page de remerciement
|
Anteprima della pagina di ringraziamento
|
Pré-visualização da página de agradecimento
|
|
115
|
editor.left_nav.add_a_blank_page_button_text
|
Eine leere Seite hinzufügen
|
Add a Blank Page
|
Añade una página en blanco
|
Ajouter une page vierge
|
Aggiungi una pagina vuota
|
Adicionar uma página em branco
|
|
116
|
editor.left_nav.add_elements
|
Elemente
|
Elements
|
Elementos
|
Éléments
|
Elementi
|
Elementos
|
|
117
|
editor.left_nav.add_sections
|
Abschnitte
|
Sections
|
Secciones
|
Sections
|
Sezioni
|
Seções
|
|
118
|
editor.left_nav.archived.label
|
Archiviert
|
Archived
|
Archivadas
|
Archivées
|
Archiviato
|
Arquivadas
|
|
119
|
editor.left_nav.block_manager.swap_block_dialog.cvt_alert.p
|
Durch den Austausch des Blocks werden alle Inhalte des aktuellen Blocks gelöscht. Diese Änderung kann nur mit der UNDO-Schaltfläche rückgängig gemacht werden.
|
Swaping the block will erase all the contents of the current block. This change can only be reverted using the UNDO button.
|
Al intercambiar el bloque, se borrarán todos los contenidos del bloque actual. Este cambio solo se puede revertir usando el botón DESHACER.
|
Permuter le bloc effacera le contenu du bloc actuel. Cette modification ne peut être annulée qu'à l'aide du bouton ANNULER.
|
Lo scambio del blocco cancella tutto il contenuto del blocco corrente. Questa modifica può essere annullata solo tramite il pulsante ANNULLA.
|
Trocar o bloco apagará todo o conteúdo do bloco atual. Esta alteração só pode ser revertida usando o botão UNDO.
|
|
120
|
editor.left_nav.block_manager.swap_block_dialog.cvt_alert.span
|
Bist du sicher, dass sie den Block tauschen möchten?
|
Are you sure you want to swap the block?
|
¿Estás seguro de que quieres intercambiar el bloque?
|
Êtes-vous sûr de vouloir permuter le bloc ?
|
Scambiare il blocco?
|
Tem certeza de que deseja trocar o bloco?
|
|
121
|
editor.left_nav.block_manager.swap_block_dialog.template.h5
|
Block ersetzen
|
Replace Block
|
Reemplazar bloque
|
Remplacer le bloc
|
Sostituisci blocco
|
Substituir bloco
|
|
122
|
editor.left_nav.element.button
|
Schaltfläche
|
Button
|
Botón
|
Bouton
|
Pulsante
|
Botão
|
|
123
|
editor.left_nav.element.cart
|
Einkaufswagen
|
Cart
|
Carrito
|
Panier
|
Carrello
|
Carrinho
|
|
124
|
editor.left_nav.element.code
|
Code
|
Code
|
Código
|
Code
|
Codice
|
Código
|
|
125
|
editor.left_nav.element.divider
|
Trennlinie
|
Divider
|
Divisor
|
Séparateur
|
Separatore
|
Divisor
|
|
126
|
editor.left_nav.element.form
|
Formular
|
Form
|
Formulario
|
Formulaire
|
Modulo
|
Formulário
|
|
127
|
editor.left_nav.element.icon
|
Icon
|
Icon
|
Icono
|
Icône
|
Icona
|
Ícone
|
|
128
|
editor.left_nav.element.image
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
129
|
editor.left_nav.element.logo
|
Logo
|
Logo
|
Logotipo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
|
130
|
editor.left_nav.element.text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
131
|
editor.left_nav.element.video
|
Video
|
Video
|
Vídeo
|
Vidéo
|
Video
|
Vídeo
|
|
132
|
editor.left_nav.elements.title
|
Elemente per Drag & Drop in die Canvas ziehen
|
Drag & Drop elements into the canvas
|
Arrastra y suelta elementos en el lienzo
|
Glisser-déposer des éléments dans le canevas
|
Trascina e rilascia gli elementi sulla tela
|
Arraste e solte elementos na tela
|
|
133
|
editor.left_nav.manage_layout
|
Layout
|
Layout
|
Diseño
|
Mise en page
|
Layout
|
Layout
|
|
134
|
editor.left_nav.manage_pages
|
Seiten
|
Pages
|
Páginas
|
Pages
|
Pagine
|
Páginas
|
|
135
|
editor.left_nav.manage_pages_title
|
Seiten verwalten
|
Manage Pages
|
Gestionar páginas
|
Gérer les pages
|
Gestisci le pagine
|
Gerenciar páginas
|
|
136
|
editor.left_nav.manage_popups
|
Popups
|
Popups
|
Ventanas emergentes
|
Popups
|
Popup
|
Pop-ups
|
|
137
|
editor.left_nav.manage_product
|
Produkte
|
Products
|
Productos
|
Produits
|
Prodotti
|
Produtos
|
|
138
|
editor.left_nav.manage_ssd_notes
|
SSD
|
SSD
|
SSD
|
SSD
|
SSD
|
SSD
|
|
139
|
editor.left_nav.manage_steps
|
SCHRITTE
|
STEPS
|
PASOS
|
ÉTAPES
|
PASSI
|
ETAPAS
|
|
140
|
editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.cvt_alert.p
|
Durch eine Änderung des Seitenlayouts werden alle Inhalte der Seite gelöscht. Diese Änderung kann nur mit der UNDO-Schaltfläche rückgängig gemacht werden.
|
Page layout change will erase all the contents of the page. This change can only be reverted using the UNDO button.
|
El cambio de diseño de página borrará todo el contenido de la página. Este cambio solo se puede revertir usando el botón DESHACER.
|
La modification de la mise en page effacera tout le contenu de la page. Cette modification ne peut être annulée qu'à l'aide du bouton ANNULER.
|
La modifica del layout della pagina cancellerà tutti i contenuti della pagina. Questa modifica può essere annullata solo utilizzando il pulsante ANNULLA.
|
A alteração do layout da página apagará todo o conteúdo da página. Esta alteração só pode ser revertida usando o botão UNDO.
|
|
141
|
editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.cvt_alert.span
|
Bist du sicher, dass du das Seitenlayout ändern möchtest?
|
Are you sure you want to change the page layout?
|
¿Estás seguro de que deseas cambiar el diseño de la página?
|
Voulez-vous vraiment modifier la mise en page ?
|
Vuoi cambiare il layout della pagina?
|
Tem certeza de que deseja alterar o layout da página?
|
|
142
|
editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.template.footer.cancel.btn
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
143
|
editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.template.footer.submit.btn
|
Ja, Layout ändern
|
Yes, Change Layout
|
Sí, quiero cambiar el diseño
|
Oui, modifier la mise en page
|
Sì, cambia il layout
|
Sim, alterar layout
|
|
144
|
editor.left_nav.page_manager.layout_dialog.template.h5
|
Seitenlayout ersetzen
|
Replace Page Layout
|
Sustituir diseño de página
|
Remplacer la mise en page
|
Sostituisci il layout della pagina
|
Substituir layout de página
|
|
145
|
editor.left_nav.page_manager.remove_dialog.cvt_alert.p
|
Dadurch wird die Seite dauerhaft gelöscht. Wirklich fortfahren?
|
This will permanently delete the page. Do you want to continue?
|
Esta acción eliminará la página de forma permanente. ¿Estás seguro de que deseas continuar?
|
Cette action supprimera définitivement la page. Voulez-vous vraiment continuer ?
|
La pagina verrà eliminata definitivamente. Continuare?
|
Isso excluirá a página permanentemente. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
146
|
editor.left_nav.page_manager.remove_dialog.template.h5
|
Seite entfernen
|
Remove Page
|
Quitar página
|
Supprimer la page
|
Rimuovi pagina
|
Remover página
|
|
147
|
editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.copy
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Duplica
|
Duplicar
|
|
148
|
editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
149
|
editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.save_page
|
Seite speichern
|
Save Page
|
Guardar página
|
Sauvegarder la page
|
Salva pagina
|
Salvar página
|
|
150
|
editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.save_page_globally
|
Global speichern
|
Save globally
|
Obtén ahorros globales
|
Sauvegarder
|
Salva tutto
|
Salvar globalmente
|
|
151
|
editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
152
|
editor.left_nav.pages.page_actions_istemplate.popover.swap_page_layout
|
Seitenlayout tauschen
|
Swap Page Layout
|
Intercambiar diseño de página
|
Permuter la mise en page
|
Scambia layout pagina
|
Trocar layout de página
|
|
153
|
editor.left_nav.sections.filter
|
Abschnitte nach Typ filtern
|
Filter Sections By Type
|
Filtrar secciones por tipo
|
Filtrer les sections par type
|
Filtra le sezioni per tipo
|
Filtrar seções por tipo
|
|
154
|
editor.left_nav.sections.heading
|
Galerie
|
Gallery
|
Galería
|
Galerie
|
Galleria
|
Galeria
|
|
155
|
editor.left_nav.sections.sections_wrapper.blank_text
|
Keine Blöcke gefunden!
|
No blocks found!
|
¡No se han encontrado bloques!
|
Aucun bloc n'a été trouvé !
|
Nessun blocco trovato!
|
Nenhum bloco encontrado!
|
|
156
|
editor.left_nav.swap_block_dialog.template.footer.cancel.btn
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
157
|
editor.left_nav.swap_block_dialog.template.footer.submit.btn
|
Ja, Abschnitt tauschen
|
Yes, Swap Section
|
Sí, intercambiar sección
|
Oui, permuter la section
|
Sì, scambia sezione
|
Sim, trocar seção
|
|
158
|
editor.loading.launch.step.message
|
Startschritt wird geladen
|
Loading launch step
|
Cargando el paso de lanzamiento
|
Chargement de l'étape de lancement
|
Fase di lancio del caricamento
|
Carregando etapa de publicação
|
|
159
|
editor.loading.message
|
Page-Builder wird geladen...
|
Loading page builder...
|
Cargando el editor de páginas...
|
Chargement du créateur de pages...
|
Caricamento del builder di pagina in corso...
|
Carregando o construtor de páginas...
|
|
160
|
editor.loading.user.load.failure
|
Benutzer konnte nicht geladen werden, keine Umleitung konfiguriert
|
Failed to load user, no redirect configured
|
No se ha podido cargar el usuario; no se ha configurado ninguna redirección
|
Échec du chargement de l'utilisateur, aucune redirection n'a été configurée
|
Caricamento utente non riuscito, non è stato configurato alcun reindirizzamento
|
Falha ao carregar usuário, nenhum redirecionamento configurado
|
|
161
|
editor.message.loading
|
Der Landingpage-Builder wird geladen
|
Loading landing page builder
|
Cargando el editor de landing pages
|
Chargement du créateur de landing page
|
Caricamento del builder della landing page
|
Carregando o construtor da landing page
|
|
162
|
editor.message.redirect_msg.false
|
Vorschau wird geladen
|
Loading preview
|
Cargando la vista previa
|
Chargement de l'aperçu
|
Anteprima di caricamento
|
Carregando visualização
|
|
163
|
editor.message.redirect_msg.true
|
Weiterleitung zum Editor
|
Redirecting to editor
|
Redirigiendo al editor
|
Redirection vers l'éditeur
|
Reindirizzamento all'editor
|
Redirecionando para o editor
|
|
164
|
editor.right_nav.crm_tags.field_choice_actions.delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
165
|
editor.right_nav.crm_tags.field_choice_actions.label
|
Label
|
Label
|
Etiqueta
|
Libellé
|
Etichetta
|
Etiqueta
|
|
166
|
editor.right_nav.crm_tags.field_choice_actions.tags
|
Tags
|
Tags
|
Etiquetas
|
Tags
|
Tag
|
Etiquetas
|
|
167
|
editor.right_nav.crm_tags.popover.p
|
Markiere einen Besucher, wenn er diese Option wählt
|
Tag a visitor when they choose this option
|
Etiqueta a un visitante cuando seleccionas esta opción
|
Marquer un visiteur lorsqu'il choisit cette option
|
Tagga un visitatore quando sceglie questa opzione
|
Marque um visitante quando ele escolher esta opção
|
|
168
|
editor.right_nav.crm_tags.virtual_field.delete_dialog.alert.p
|
Dadurch wird dieses virtuelle Feld dauerhaft gelöscht. Weiter?
|
This will permanently delete this virtual field. Continue?
|
Esta acción eliminará este campo virtual de forma permanente. ¿Continuar?
|
Cette opération supprimera définitivement ce champ virtuel. Continuer ?
|
Questo campo virtuale sarà eliminato definitivamente. Continuare?
|
Isso excluirá este campo virtual permanentemente. Continuar?
|
|
169
|
editor.right_nav.custom.p.a
|
Kontoeinstellungen
|
account settings
|
configuración de la cuenta
|
paramètres du compte
|
impostazioni account
|
Configurações da conta
|
|
170
|
editor.right_nav.field_editor.hidden
|
Verborgen
|
Hidden
|
Oculto
|
Masquée
|
Nascondi
|
Oculto
|
|
171
|
editor.right_nav.field_editor.label.display_option_two.small_text
|
Label anzeigen
|
Show Label
|
Mostrar etiqueta
|
Afficher le libellé
|
Mostra l'etichetta
|
Mostrar etiqueta
|
|
172
|
editor.right_nav.field_editor.label.options.label
|
Label
|
Label
|
Etiqueta
|
Libellé
|
Etichetta
|
Etiqueta
|
|
173
|
editor.right_nav.field_editor.label.options.placeholder
|
Ein Label oben hinzufügen
|
Add a label above
|
Añade una etiqueta arriba
|
Ajouter un libellé ci-dessus
|
Aggiungi un'etichetta sopra
|
Adicione um rótulo acima
|
|
174
|
editor.right_nav.field_editor.placeholder.label
|
Platzhalter
|
Placeholder
|
Marcador de posición
|
Placeholder
|
Segnaposto
|
Placeholder
|
|
175
|
editor.right_nav.field_editor.placeholder.text
|
Einen Hinweis in das Feld einfügen
|
Add a hint in the field
|
Añade una sugerencia para el campo
|
Ajouter un indice dans le champ
|
Aggiungi un suggerimento nel campo
|
Adicione uma dica no campo
|
|
176
|
editor.right_nav.field_editor.required
|
Erforderlich
|
Required
|
Obligatorio
|
Obligatoire
|
Obbligatorio
|
Obrigatório
|
|
177
|
editor.right_nav.tags.h6_text
|
Tags
|
Tags
|
Etiquetas
|
Tags
|
Tag
|
Etiquetas
|
|
178
|
editor.right_nav.tags.placeholder
|
Tags auswählen
|
Choose tags
|
Eligir etiquetas
|
Choisir les tags
|
Scegli tag
|
Escolher etiquetas
|
|
179
|
editor.right_nav.tags.small_text
|
Diese Tags werden angewendet, wenn ein Besucher diese Option aktiviert
|
These tags will be applied if a visitor checks this option
|
Estas etiquetas se aplicarán si un visitante marca esta opción
|
Ces tags seront appliqués si un visiteur coche cette option
|
Questi tag saranno applicati se un visitatore seleziona questa opzione
|
Estas etiquetas serão aplicadas se um visitante marcar esta opção
|
|
180
|
editor.right_nav.theme.color_picker.delete.btn
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
181
|
editor.right_nav.theme.color_picker.delete.confirmation.warning
|
Dadurch wird die Farbe dauerhaft gelöscht. Bist du sicher?
|
This will permanently delete the color. Are you sure?
|
Esta acción eliminará el color de forma permanente. ¿Estás seguro de que quieres continuar?
|
Cette opération supprimera définitivement la couleur. Voulez-vous confirmer ?
|
Il colore sarà eliminato definitivamente. Confermare?
|
Isso excluirá a cor permanentemente. Tem certeza?
|
|
182
|
editor.right_nav.theme.color_picker.delete.failed.message
|
Farbe konnte nicht entfernt werden
|
Failed to remove color
|
No se ha podido eliminar el color
|
Échec de la suppression de la couleur
|
Eliminazione del colore non riuscita
|
Falha ao remover cor
|
|
183
|
editor.right_nav.theme.color_picker.edit.btn
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
184
|
editor.right_nav.theme.color_picker.save.btn
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
185
|
editor.right_nav.url_input.invalid_message
|
Bitte gib eine gültige URL ein. Sie muss ein Protokoll enthalten (http://)
|
Please provide a valid url. It must include a protocol (http://)
|
Proporciona una URL válida. Debes incluir un protocolo (http://)
|
Saisissez une adresse URL correcte. Elle doit inclure un protocole (http://).
|
Fornisci un url valido. Deve includere un protocollo (http://)
|
Forneça um URL válido. Deve incluir um protocolo (http://)
|
|
186
|
editor.right_nav.url_input.valid_message
|
URL ist gültig
|
URL is valid
|
La URL es válida
|
L'URL est correcte
|
L'URL è valido
|
O URL é válido
|
|
187
|
editor.save_block
|
Block speichern
|
Save Block
|
Guardar bloque
|
Sauvegarder le bloc
|
Salva blocco
|
Salvar bloco
|
|
188
|
editor.section.action.add_section_btn_text
|
Diesen Abschnitt hinzufügen
|
Add this Section
|
Añadir esta sección
|
Ajouter cette section
|
Aggiungi questa sezione
|
Adicione esta seção
|
|
189
|
editor.section.action.auto_arrange_block.text
|
Abschnitt automatisch anordnen
|
Auto Arrange Section
|
Sección de organización automática
|
Organiser automatiquement la section
|
Sezione Arrangiamento automatico
|
Organizar seção automaticamente
|
|
190
|
editor.section.action.bullet_list
|
Aufzählungsliste
|
Bullet List
|
Lista con viñetas
|
Liste à puces
|
Lista dei bullet
|
Lista com marcadores
|
|
191
|
editor.section.action.checkout
|
Kasse
|
Checkout
|
Pago
|
Paiement
|
Vai alla cassa
|
Sair
|
|
192
|
editor.section.action.checkout_page
|
Kassen-Seite
|
Checkout Page
|
Página de pago
|
Page de paiement
|
Pagina di pagamento
|
Página de check-out
|
|
193
|
editor.section.action.copy_section
|
Abschnitt klonen
|
Clone Section
|
Clonar sección
|
Dupliquer la section
|
Sezione Clone
|
Clonar seção
|
|
194
|
editor.section.action.count_down_timer
|
Countdown-Timer
|
Countdown Timer
|
Temporizador de cuenta regresiva
|
Compte à rebours
|
Timer per il conto alla rovescia
|
Temporizador de contagem regressiva
|
|
195
|
editor.section.action.custom_widget
|
Benutzerdefiniertes Widget
|
Custom Widget
|
Widget personalizado
|
Widget personnalisé
|
Widget personalizzato
|
Widget personalizado
|
|
196
|
editor.section.action.delete_last
|
Du kannst den letzten Abschnitt auf einer Seite nicht löschen.
|
You cannot delete the last section on a page.
|
No puedes eliminar la última sección de una página.
|
Vous ne pouvez pas supprimer la dernière section d'une page.
|
Non puoi eliminare l'ultima sezione di una pagina.
|
Você não pode excluir a última seção de uma página.
|
|
197
|
editor.section.action.delete_section
|
Abschnitt löschen
|
Delete Section
|
Eliminar sección
|
Supprimer la section
|
Cancella sezione
|
Excluir seção
|
|
198
|
editor.section.action.drag.text
|
Elemente
|
Elements
|
Elementos
|
Éléments
|
Elementi
|
Elementos
|
|
199
|
editor.section.action.hide_on_desktop.text
|
Auf Desktop ausblenden
|
Hide on Desktop
|
Ocultar en el escritorio
|
Masquer sur bureau
|
Nascondi sul desktop
|
Ocultar na área de trabalho
|
|
200
|
editor.section.action.hide_on_mobile.text
|
Auf Mobilgerät ausblenden
|
Hide on Mobile
|
Ocultar en el móvil
|
Masquer sur mobile
|
Nascondi su cellulare
|
Ocultar no celular
|
|
201
|
editor.section.action.move_down.text
|
Abschnitt nach unten verschieben
|
Move Section Down
|
Mover sección hacia abajo
|
Déplacer la section vers le bas
|
Sposta la sezione in basso
|
Mover seção para baixo
|
|
202
|
editor.section.action.move_up.text
|
Abschnitt nach oben verschieben
|
Move Section Up
|
Mover sección hacia arriba
|
Déplacer la section vers le haut
|
Sposta la sezione in alto
|
Mover seção para cima
|
|
203
|
editor.section.action.settings.text
|
Abschnitt
|
Section
|
Sección
|
Section
|
Sezione
|
Seção
|
|
204
|
editor.section.action.swap_section
|
Abschnitt tauschen
|
Swap Section
|
Intercambiar sección
|
Permuter la section
|
Sezione Scambio
|
Trocar seção
|
|
205
|
editor.section.action.visibility.text
|
Sichtbarkeit
|
Visibility
|
Visibilidad
|
Visibilité
|
Visibilità
|
Visibilidade
|
|
206
|
editor.section.add.option.message
|
Zeile oder Abschnitt hinzufügen
|
Add row or section
|
Añadir fila o sección
|
Ajouter une ligne ou une section
|
Aggiungi una riga o una sezione
|
Adicionar linha ou seção
|
|
207
|
editor.section.arrange.bottom_end
|
Dies kann nicht noch weiter nach unten verschoben werden
|
Can't move this down any lower
|
No se puede bajar más allá de este punto
|
Impossible de descendre la section plus bas
|
Non è possibile abbassare ulteriormente il livello
|
Não é possível mover para baixo
|
|
208
|
editor.section.arrange.top_end
|
Dies kann nicht noch weiter nach oben verschoben werden
|
Can't move this up any higher
|
No se puede subir más allá de este punto
|
Impossible de remonter la section plus haut
|
Non è possibile spostarlo più in alto
|
Não é possível mover para cima
|
|
209
|
editor.section.blank_cta
|
Einen leeren Abschnitt hinzufügen
|
Add a blank section
|
Añadir sección en blanco
|
Ajouter une section vierge
|
Aggiungi una sezione vuota
|
Adicionar uma seção em branco
|
|
210
|
editor.section.empty.message
|
Dieser Abschnitt ist leer
|
This section is empty
|
Esta sección está vacía
|
Cette section est vide
|
Questa sezione è vuota
|
Esta seção está vazia
|
|
211
|
editor.section.filter.dropdown.placeholder
|
Vorgefertigte Abschnitte filtern
|
Filter pre-made sections
|
Filtrar secciones preestablecidas
|
Filtrer les sections préconçues
|
Filtra le sezioni precostituite
|
Filtrar seções pré-fabricadas
|
|
212
|
editor.section.grid_item.edit.btn_text
|
Text bearbeiten
|
Edit Text
|
Editar texto
|
Modifier le texte
|
Modifica testo
|
Editar texto
|
|
213
|
editor.section.grid_item.edit.element_btn_text
|
Element bearbeiten
|
Edit Element
|
Editar elemento
|
Modifier l'élément
|
Modifica elemento
|
Editar elemento
|
|
214
|
editor.section.grid_item.edit.form_btn_text
|
Formular bearbeiten
|
Edit Form
|
Editar formulario
|
Modifier le formulaire
|
Modifica modulo
|
Editar formulário
|
|
215
|
editor.section.grid_item.edit.placeholder_text
|
Schreibe etwas
|
Type Something
|
Escribe algo
|
Saisissez quelque chose
|
Digita qualcosa
|
Digite algo
|
|
216
|
editor.section.name.message
|
Diesen Abschnitt benennen
|
Name this section
|
Asigna un nombre a esta sección
|
Donnez un nom à cette section
|
Dai un nome a questa sezione
|
Dê um nome a esta seção
|
|
217
|
editor.section.row.add.message
|
Eine Zeile hinzufügen, um mit dem Hinzufügen von Inhalt zu beginnen
|
Add a row to start adding content
|
Añade una fila para comenzar a ingresar contenido
|
Ajoutez une ligne pour commencer à ajouter du contenu
|
Aggiungi una riga per iniziare ad aggiungere contenuti
|
Adicione uma linha para começar a adicionar conteúdo
|
|
218
|
editor.section.thumb.message
|
Klicken, um diesen Abschnitt einzufügen
|
Click to insert this section
|
Haz clic para insertar esta sección
|
Cliquez pour insérer cette section
|
Clicca per inserire questa sezione
|
Clique para inserir esta seção
|
|
219
|
element.properties.about.label
|
Über
|
About
|
Acerca de
|
À propos
|
Informazioni
|
Sobre
|
|
220
|
element.properties.all.label
|
Alle
|
All
|
Todos
|
Tout
|
Tutte
|
Todas
|
|
221
|
element.properties.app_downloads.label
|
App-Downloads
|
App Downloads
|
Descargas de aplicaciones
|
Téléchargements d'applications
|
Download di app
|
Downloads de aplicativos
|
|
222
|
element.properties.blueprint.label
|
Blaupausen
|
Blueprints
|
Proyectos
|
Plans
|
Progetti
|
Plantas
|
|
223
|
element.properties.button.action.label
|
Aktion
|
Action
|
Acción
|
Action
|
Azione
|
Ação
|
|
224
|
element.properties.color.hex
|
Farbcode
|
color code
|
Código de color
|
code couleur
|
codice colore
|
código de cores
|
|
225
|
element.properties.customer_success.label
|
Kundenerfolg
|
Customer Success
|
Éxito del cliente
|
Satisfaction des clients
|
Successo del cliente
|
Sucesso do cliente
|
|
226
|
element.properties.doi.label
|
Double-Opt-in
|
Double Opt-in
|
Consentimiento doble
|
Double opt-in
|
Double opt-in
|
Double opt-in
|
|
227
|
element.properties.doi.optindefault.label
|
Single-Opt-in
|
Single Opt-in
|
Consentimento único
|
Opt-in unique
|
Single opt-in
|
Single opt-in
|
|
228
|
element.properties.doi.optindoi.label
|
Double-Opt-in
|
Double Opt-in
|
Consentimiento doble
|
Double opt-in
|
Double opt-in
|
Double opt-in
|
|
229
|
element.properties.doi.optinmethod.label
|
Opt-in-Methode
|
Opt-In Method
|
Método de consentimento
|
Méthode d'opt-in
|
Metodo di opt-in
|
Método de opt-in
|
|
230
|
element.properties.doi.optinselect.label
|
Ein Double-Opt-in-E-Mail-Template auswählen
|
Select a double opt-in email template
|
Selecciona una plantilla de email de confirmación doble
|
Sélectionner un template d'email de double opt-in
|
Seleziona un modello di email con double opt-in
|
Selecione um modelo de e-mail de double opt-in
|
|
231
|
element.properties.doi.optintemplate.label
|
Double-Opt-in-Template
|
Double Opt-in Template
|
Plantilla de confirmación doble
|
Template de double opt-in
|
Modello di double opt-in
|
Modelo de double opt-in
|
|
232
|
element.properties.ecommerce.label
|
E-Commerce
|
ECommerce
|
eCommerce
|
Ecommerce
|
eCommerce
|
E-commerce
|
|
233
|
element.properties.events.label
|
Ereignisse
|
Events
|
Eventos
|
Événements
|
Eventi
|
Eventos
|
|
234
|
element.properties.free_resources_downloads.label
|
Kostenlose Ressourcen und Downloads
|
Free Resource & Downloads
|
Recursos y descargas gratuitos
|
Ressources et téléchargements gratuits
|
Risorse e download gratuiti
|
Recursos e downloads gratuitos
|
|
235
|
element.properties.news_letter_and_sign_up.label
|
Newsletter und Anmeldung
|
Newsletter & Sign up
|
Newsletter y registro
|
Newsletter et inscription
|
Newsletter e iscrizione
|
Boletim informativo e inscrição
|
|
236
|
element.properties.offer_discounts_and_coupon.label
|
Angebot, Rabatt und Gutschein
|
Offer, Discount & Coupon
|
Oferta, descuento y cupón
|
Offres, réductions et bons de réduction
|
Offerte, sconti e buoni
|
Oferta, desconto e cupom
|
|
237
|
element.properties.other.label
|
Sonstiges
|
Other
|
Otro
|
Autre
|
Altro
|
Outro
|
|
238
|
element.properties.preorders.label
|
Vorbestellungen
|
Pre Orders
|
Pedidos previos
|
Pré-commandes
|
Preordini
|
Pedidos antecipados
|
|
239
|
element.properties.progressivecollapse.label
|
Mehr Optionen
|
More options
|
Más opciones
|
Plus d'options
|
Altre opzioni
|
Mais opções
|
|
240
|
element.properties.progressiveexpand.label
|
Weniger Optionen
|
Less options
|
Menos opciones
|
Moins d'options
|
Meno opzioni
|
Menos opções
|
|
241
|
element.properties.promote_a_new_product.label
|
Ein neues Produkt bewerben
|
Promote A New Product
|
Promocionar un producto nuevo
|
Promouvoir un nouveau produit
|
Promuovi un nuovo prodotto
|
Promover um novo produto
|
|
242
|
element.properties.real_estate.label
|
Immobilien
|
Real Estate
|
Bienes raíces
|
Immobilier
|
Immobiliare
|
Imobiliária
|
|
243
|
element.properties.revision.button.dropdown.option.save
|
Aktuelles speichern
|
Save Current
|
Guardar actual
|
Sauvegarder
|
Salva corrente
|
Salvar atual
|
|
244
|
element.properties.revision.button.label
|
Versions-Historie
|
Version history
|
Historial de versiones
|
Historique des versions
|
Cronologia
|
Histórico de versões
|
|
245
|
element.properties.sales_page.label
|
Verkaufsseite
|
Sales Page
|
Página de ventas
|
Page des ventes
|
Pagina di vendita
|
Página de vendas
|
|
246
|
element.properties.section.title
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
247
|
element.properties.subscription.label
|
Abonnement
|
Subscription
|
Suscripción
|
Inscription
|
Iscrizione
|
Assinatura
|
|
248
|
element.properties.video_pages.label
|
Videoseiten
|
Video Pages
|
Páginas de vídeos
|
Pages vidéo
|
Pagine video
|
Páginas de vídeo
|
|
249
|
element.properties.workshop.label
|
Workshop
|
Workshop
|
Taller
|
Atelier
|
Workshop
|
Workshop
|
|
250
|
element.properties.your_pages.label
|
Deine Seiten
|
Your Pages
|
Tus páginas
|
Vos pages
|
Le tue pagine
|
Suas páginas
|
|
251
|
element.property.button.action.option.anchor
|
Mit einem Abschnitt verankern
|
Anchor to a section
|
Anclar a una sección
|
Ancrer à une section
|
Ancoraggio a una sezione
|
Ancorar em uma seção
|
|
252
|
element.property.button.action.option.funnel
|
Mit einer Seite in diesem Funnel verlinken
|
Link to a page in this funnel
|
Enlace a una página en este embudo
|
Lien vers une page de ce funnel
|
Link a una pagina di questo funnel
|
Link para uma página neste funil
|
|
253
|
element.property.button.action.option.url
|
Mit einer URL verlinken
|
Link to a url
|
Enlace a una URL
|
Lien vers une URL
|
Link a un url
|
Link para um URL
|
|
254
|
element.property.button.alt.action
|
eine Aktion auswählen
|
pick an action
|
elige una acción
|
choisissez une action
|
scegli un'azione
|
escolher uma ação
|
|
255
|
element.property.button.alt.open
|
Öffnet in
|
Opens In
|
Se abre en
|
S'ouvre dans
|
Apri in
|
Abre em
|
|
256
|
element.property.button.alt.target
|
ein Ziel auswählen
|
pick a target
|
elije un objetivo
|
choisissez une cible
|
scegli destinazione
|
escolher um alvo
|
|
257
|
element.property.button.alt.url
|
URL (Link)
|
URL (link)
|
URL (enlace)
|
URL (lien)
|
URL (link)
|
URL (link)
|
|
258
|
element.property.button.anchor.label
|
Verankern an
|
Anchor To
|
Anclar a
|
Ancrer à
|
Ancora a
|
Ancorar para
|
|
259
|
element.property.button.currrent.window.label
|
Aktuelles Fenster
|
Current Window
|
Ventana actual
|
Fenêtre actuelle
|
Finestra corrente
|
Janela atual
|
|
260
|
element.property.button.fill.full
|
Voll
|
Full
|
Con relleno
|
Plein
|
Pieno
|
Cheio
|
|
261
|
element.property.button.fill.hollow
|
Hohl
|
Hollow
|
Sin relleno
|
Creux
|
Vuoto
|
Vazio
|
|
262
|
element.property.button.fill.label
|
Füllen
|
Fill
|
Rellenar
|
Remplir
|
Compilato
|
Preencher
|
|
263
|
element.property.button.full_width
|
Vollständige Breite
|
Full width
|
Ancho completo
|
Pleine largeur
|
Larghezza intera
|
Largura completa
|
|
264
|
element.property.button.icon.position
|
Symbolposition
|
Icon Position
|
Posición del icono
|
Position de l'icône
|
Posizione dell'icona
|
Posição do ícone
|
|
265
|
element.property.button.icon.position_left
|
Links
|
Left
|
Izquierda
|
Gauche
|
Sinistra
|
Esquerda
|
|
266
|
element.property.button.icon.position_right
|
Rechts
|
Right
|
Derecha
|
Droite
|
Destra
|
Direita
|
|
267
|
element.property.button.icon.toggle
|
Schaltflächensymbol
|
Button Icon
|
Icono de botón
|
Icône de bouton
|
Icona del pulsante
|
Ícone de botão
|
|
268
|
element.property.button.new.tab.label
|
Neue Registerkarte
|
New Tab
|
Nueva pestaña
|
Nouvel onglet
|
Nuova scheda
|
Nova aba
|
|
269
|
element.property.button.page.selection.label
|
Eine Seite auswählen
|
Select a page
|
Selecciona una página
|
Sélectionner une page
|
Seleziona una pagina
|
Selecione uma página
|
|
270
|
element.property.button.shadow.basic
|
Basic
|
Basic
|
Básico
|
Basique
|
Base
|
Básico
|
|
271
|
element.property.button.shadow.dark
|
Dunkel
|
Dark
|
Oscuro
|
Sombre
|
Scuro
|
Escuro
|
|
272
|
element.property.button.shadow.hard
|
Hard
|
Hard
|
Avanzado
|
Difficile
|
Netta
|
Duro
|
|
273
|
element.property.button.shadow.heavy
|
Heavy
|
Heavy
|
Profesional
|
Lourd
|
Marcata
|
Pesado
|
|
274
|
element.property.button.shadow.letterpress
|
Letterpress
|
Letterpress
|
Tipografía
|
Typographie
|
Rilievo
|
Tipografia
|
|
275
|
element.property.button.shadow.light
|
Hell
|
Light
|
Claro
|
Clair
|
Chiaro
|
Claro
|
|
276
|
element.property.button.shape.label
|
Form
|
Shape
|
Forma
|
Forme
|
Forma
|
Forma
|
|
277
|
element.property.button.shape.pill
|
Pille
|
Pill
|
Pastilla
|
Pill
|
Pillola
|
Oval
|
|
278
|
element.property.button.shape.round
|
Rund
|
Round
|
Redondeado
|
Arrondi
|
Circolare
|
Redondo
|
|
279
|
element.property.button.shape.square
|
Quadratisch
|
Square
|
Cuadrado
|
Carré
|
Quadrato
|
Quadrado
|
|
280
|
element.property.button.size.label
|
Größe
|
Size
|
Tamaño
|
Taille
|
Dimensioni
|
Tamanho
|
|
281
|
element.property.code.helper.label
|
Im folgenden Editor eingefügter Code kann nur auf „veröffentlichten“ Seiten getestet werden
|
Code inserted in the editor below can be tested on "published" pages only
|
El código insertado en el editor que se muestra a continuación se puede probar solo en páginas "publicadas"
|
Le code inséré dans l'éditeur ci-dessous ne peut être testé que sur les pages "publiées"
|
Il codice inserito nell'editor qui sotto può essere testato solo nelle pagine con stato "Pubblicata"
|
O código inserido no editor abaixo pode ser testado apenas em páginas "publicadas"
|
|
282
|
element.property.code.html
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
|
283
|
element.property.code.message
|
Im folgenden Editor eingefügter Code kann nur auf „Vorschau“ und „veröffentlichten“ Seiten getestet werden
|
Code inserted in the editor above can be tested in "preview" and "published" pages only
|
El código que se insertó en el editor anterior se puede probar únicamente en las páginas de "vista previa" y "publicadas"
|
Le code inséré dans l'éditeur ci-dessus ne peut être testé que dans les pages "aperçu" et "publiées"
|
Il codice inserito nell'editor qui sopra può essere testato solo nelle pagine con stato "Anteprima" e "Pubblicata"
|
O código inserido no editor acima pode ser testado apenas em páginas do tipo "visualização" e "publicadas"
|
|
284
|
element.property.code.title
|
Hinweis
|
Note
|
Nota
|
Note
|
Nota
|
Anotação
|
|
285
|
element.property.column.gutters
|
Zwischenräume zwischen Spalten ausblenden
|
Hide gutters between columns
|
Ocultar márgenes internos entre columnas
|
Masquer les gouttières entre les colonnes
|
Nascondi spazi tra le colonne
|
Ocultar calhas entre colunas
|
|
286
|
element.property.column.mobile
|
mobile Größe
|
Mobile size
|
Tamaño para móviles
|
Taille mobile
|
Dimensioni per dispositivi mobili
|
Tamanho do celular
|
|
287
|
element.property.countdown_timer.end_date.invalid_message
|
Enddatum ist ungültig
|
End Date is invalid
|
La fecha de finalización no es válida
|
La date de fin n'est pas correcte
|
La data di fine non è valida
|
A data de término é inválida
|
|
288
|
element.property.countdown_timer.end_date.label
|
Enddatum
|
End Date
|
Fecha de finalización
|
Date de fin
|
Data di fine
|
Data de término
|
|
289
|
element.property.countdown_timer.end_date.valid_message
|
Enddatum ist gültig
|
End Date is valid
|
La fecha de finalización es válida
|
La date de fin est correcte
|
La data di fine è valida
|
A data de término é válida
|
|
290
|
element.property.countdown_timer.end_time.invalid_message
|
Enddatum/-zeit ist ungültig
|
End Date/Time is invalid
|
La fecha/hora de finalización no es válida
|
La date/heure de fin n'est pas correcte
|
La data/ora di fine non è valida
|
A data/horário de término é inválida
|
|
291
|
element.property.countdown_timer.end_time.label
|
Endzeit
|
End Time
|
Hora de finalización
|
Heure de fin
|
Ora di fine
|
Horário de término
|
|
292
|
element.property.countdown_timer.end_time.valid_message
|
Endzeit ist gültig
|
End Time is valid
|
La hora de finalización es válida
|
L'heure de fin est correcte
|
L'ora di fine è valida
|
O horário de término é válido
|
|
293
|
element.property.countdown_timer.expire_action
|
Aktion ablaufen lassen
|
Expire Action
|
Caducar acción
|
Action d'expiration
|
Azione di scadenza
|
Expirar ação
|
|
294
|
element.property.countdown_timer.expire_time_message
|
Nachricht
|
Message
|
Mensaje
|
Message
|
Messaggio
|
Mensagem
|
|
295
|
element.property.countdown_timer.short_end_time.label
|
Endzeit
|
End Time
|
Hora de finalización
|
Heure de fin
|
Ora di fine
|
Horário de término
|
|
296
|
element.property.countdown_timer.theme
|
Thema
|
Theme
|
Tema
|
Thème
|
Tema
|
Tema
|
|
297
|
element.property.countdown_timer.timezone
|
Deine Zeitzone
|
Your Timezone
|
Tu zona horaria
|
Votre fuseau horaire
|
Il tuo fuso orario
|
Seu fuso horário
|
|
298
|
element.property.countdown_timer.type
|
Eingeben
|
Type
|
Tipo
|
Saisir
|
Tipo
|
Digitar
|
|
299
|
element.property.cta.cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
300
|
element.property.cta.confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
301
|
element.property.cta.redirect.error
|
Bitte gib in deiner URL ein Protokoll an (http:// oder https://). Wenn du keines angibst, wird automatisch ein agnostisches Protokoll vorangestellt (//).
|
Please specify a protocol on your url (http:// or https://). If you do not provide one an agnostic protocol will be automatically prepended (//).
|
Especifica un protocolo en tu URL (http:// o https://). Si no proporcionas un protocolo, se antepondrá automáticamente un protocolo predeterminado (//).
|
Précisez le protocole de votre url (http:// ou https://). Si vous n'en fournissez pas, un protocole agnostique sera automatiquement ajouté (//).
|
Specifica un protocollo nel tuo URL (http:// o https://). Se non lo indichi, verrà aggiunto automaticamente un protocollo indipendente (//).
|
Especifique um protocolo em seu URL (http:// ou https://). Se você não fornecer um, um protocolo agnóstico será automaticamente anexado (//).
|
|
302
|
element.property.cta.redirect.label
|
Formular-Umleitungsaktion
|
Form redirect action
|
Acción de redireccionamiento de formulario
|
Action de redirection de formulaire
|
Azione di reindirizzamento del modulo
|
Ação de redirecionamento de formulário
|
|
303
|
element.property.cta.save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
304
|
element.property.divider.style.thick
|
Dick
|
Thick
|
Grueso
|
Épais
|
Spesso
|
Espesso
|
|
305
|
element.property.divider.style.thickest
|
Dickste
|
Thickest
|
Más grueso
|
Le plus épais
|
Il più spesso
|
Mais espesso
|
|
306
|
element.property.divider.style.thin
|
Dünn
|
Thin
|
Delgado
|
Fin
|
Sottile
|
Fino
|
|
307
|
element.property.favicon.input.label
|
URL in Favicon einfügen
|
Paste url to favicon
|
Pegar URL en favicon
|
Coller l'URL du favicon
|
Incolla l'URL della favicon
|
Colar o URL no favicon
|
|
308
|
element.property.form.add.field
|
Ein Kontaktfeld auswählen
|
Add a contact field
|
Añade un campo de contacto
|
Ajouter un champ de contact
|
Aggiungi un campo di contatto
|
Adicionar um campo de contato
|
|
309
|
element.property.form.contact_sources
|
Kontaktquellen
|
Contact Sources
|
Fuentes de contacto
|
Sources de contact
|
Origini di contatto
|
Fontes de contato
|
|
310
|
element.property.form.design.curved_outline
|
Geschwungener Umriss
|
Curved outline
|
Contorno curvo
|
Contour arrondi
|
Contorno curvo
|
Contorno curvo
|
|
311
|
element.property.form.design.horizontal
|
Dieses Formular horizontal ausrichten
|
Make this form horizontal
|
Colocar este formulario en posición horizontal
|
Rendre ce formulaire horizontal
|
Rendi orizzontale questo modulo
|
Tornar este formulário horizontal
|
|
312
|
element.property.form.design.label
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Design
|
Design
|
Design
|
|
313
|
element.property.form.design.none
|
Keine
|
None
|
Ninguno
|
Aucun
|
Nessuno
|
Nenhum
|
|
314
|
element.property.form.design.outlined
|
Umrissen
|
Outlined
|
Delineado
|
Contour
|
Contorno
|
Delineado
|
|
315
|
element.property.form.design.underline_bg
|
Unterstrichen mit Hintergrund
|
Underlined with background
|
Subrayado con fondo
|
Souligné en arrière-plan
|
Sottolineato con sfondo
|
Sublinhado com fundo
|
|
316
|
element.property.form.design.underline_no_bg
|
Unterstrichen ohne Hintergrund
|
Underlined no background
|
Subrayado sin fondo
|
Souligné sans arrière-plan
|
Sottolineato senza sfondo
|
Sublinhado sem fundo
|
|
317
|
element.property.form.design.width
|
Breite
|
Width
|
Ancho
|
Largeur
|
Larghezza
|
Largura
|
|
318
|
element.property.form.field.address.default.message
|
Adressvorgaben:
|
Address Defaults:
|
Valores predeterminados de dirección:
|
Adresse par défaut :
|
Indirizzo predefinito:
|
Padrões de endereço:
|
|
319
|
element.property.form.field.address.label.header
|
Adressformat
|
Address Format
|
Formato de dirección
|
Format d'adresse
|
Formato dell'indirizzo
|
Formato de endereço
|
|
320
|
element.property.form.field.custom.bool
|
Boolescher Wert
|
Boolean
|
Booleano
|
Booléen
|
Booleano
|
Booleano
|
|
321
|
element.property.form.field.custom.category
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
322
|
element.property.form.field.custom.contact.attr
|
Kontaktattribut hinzufügen
|
Add Contact Attribute
|
Añadir atributo de contacto
|
Ajouter un attribut de contact
|
Aggiungi attributo del contatto
|
Adicionar atributo de contato
|
|
323
|
element.property.form.field.custom.contact.help
|
Dies wird einem CRM-Kontaktattribut zugeordnet (es muss eindeutig sein).
|
This maps to a CRM contact attribute (it must be unique)
|
Esta acción asigna un atributo de contacto de CRM (debe ser único)
|
Renvoie à un attribut de contact CRM (il doit être unique)
|
Viene abbinato a un attributo di contatto del CRM (deve essere univoco)
|
Isto é mapeado para um atributo de contato do CRM (deve ser exclusivo)
|
|
324
|
element.property.form.field.custom.contact.name
|
Lege deinen neuen Kontaktattributnamen fest
|
Set your new contact attribute name
|
Establece el nombre de tu nuevo atributo de contacto
|
Définissez le nom de l'attribut de votre nouveau contact
|
Imposta il nome dell'attributo di contatto nuovo
|
Defina o nome do novo atributo de contato
|
|
325
|
element.property.form.field.custom.cta.label
|
Feldoption hinzufügen
|
add field option
|
añadir opción de campo
|
ajouter une option de champ
|
aggiungi opzione di campo
|
adicionar opção de campo
|
|
326
|
element.property.form.field.custom.enum
|
Aufzählung
|
Enumeration
|
Enumeración
|
Énumération
|
Enumerazione
|
Enumeração
|
|
327
|
element.property.form.field.custom.help.message
|
Bitte besuche deine Kontoeinstellungen, um die Optionen dieses Feldes zu ändern.
|
Please visit your account settings to modify this field's options.
|
Visita la configuración de tu cuenta para modificar las opciones de este campo.
|
Consultez les paramètres de votre compte pour modifier les options de ce champ.
|
Accedi alle impostazioni del tuo account per modificare le opzioni di questo campo.
|
Visite as configurações da sua conta para modificar as opções deste campo.
|
|
328
|
element.property.form.field.custom.label
|
Feldoptionen
|
FIeld Options
|
Opciones de campo
|
Options de champ
|
Opzioni di campo
|
Opções de campo
|
|
329
|
element.property.form.field.custom.type
|
Typ
|
Type
|
Tipo
|
Saisir
|
Tipo
|
Tipo
|
|
330
|
element.property.form.field.date.placeholder
|
Standarddatum und -uhrzeit
|
Default date and time
|
Fecha y hora predeterminados
|
Date et heure par défaut
|
Data e ora predefinite
|
Data e hora padrão
|
|
331
|
element.property.form.field.required_3_min_char
|
Bitte benenne dein Template (mindestens 3 Zeichen).
|
Please name your template (min 3 characters)
|
Asigna un nombre a la plantilla (mín. 3 caracteres)
|
Nommez votre template (min 3 caractères)
|
Dai un nome al tuo modello (minimo 3 caratteri)
|
Escolha um nome para o modelo (mín. 3 caracteres)
|
|
332
|
element.property.form.field.required_message
|
Dieses Feld ist ein Pflichtfeld
|
This field is required
|
Este campo es obligatorio
|
Ce champ est requis
|
Questo campo è obbligatorio
|
Este campo é obrigatório.
|
|
333
|
element.property.form.field.url.message.five
|
Wenn es sich um ein E-Mail-Feld handelt
|
If this is an email field
|
Si este es un campo de email
|
S'il s'agit d'un champ email
|
Se si tratta di un campo email
|
Se este for um campo de e-mail
|
|
334
|
element.property.form.field.url.message.four
|
Standardmäßig wird der von dir ausgewählte Feldtyp verwendet.
|
By default it will use the field's type you selected.
|
De forma predeterminada, se utilizará el tipo de campo seleccionado.
|
Par défaut, le type de champ sélectionné est utilisé.
|
Per impostazione predefinita, viene utilizzato il tipo di campo selezionato.
|
Por padrão, ele usará o tipo de campo selecionado.
|
|
335
|
element.property.form.field.url.message.header
|
URL-Parameter
|
URL Parameters
|
Parámetros de URL
|
Paramètres URL
|
Parametri URL
|
Parâmetros de URL
|
|
336
|
element.property.form.field.url.message.one
|
Dadurch kannst du das standardmäßige Zusammenführungsverhalten überschreiben, indem du den URL-Parameter änderst, der dieses Feld automatisch ausfüllt.
|
This allows you to override the default merge behavior by changing the url parameter that auto populates this field,
|
Esta acción te permite anular el comportamiento de combinación predeterminado al modificar el parámetro de URL que completa automáticamente este campo.
|
Cela vous permet d'ignorer le comportement par défaut de la fusion en modifiant le paramètre de l'URL qui remplit automatiquement ce champ,
|
Consente di sovrascrivere il comportamento di unione predefinito modificando il parametro URL che popola automaticamente questo campo,
|
Isso permite que você substitua o comportamento de mesclagem padrão alterando o parâmetro de URL que preenche automaticamente esse campo,
|
|
337
|
element.property.form.field.url.message.six
|
[email protected] füllt den Standardwert dieses Eingabefelds aus.
|
[email protected] will populate the default value of this input field.
|
[email protected] completará el valor predeterminado de este campo de entrada.
|
[email protected] remplira la valeur par défaut de ce champ de saisie.
|
[email protected] popola il valore predefinito di questo campo di input.
|
[email protected] preencherá o valor padrão deste campo de entrada.
|
|
338
|
element.property.form.field.url.message.three
|
Dadurch wird der Standardwert dieses Felds auf 30OFFTODAY gesetzt, wenn du dies auf „Promo“ setzest
|
This will set this field's default value to 30OFFTODAY if you set this to promo
|
Esta acción establecerá el valor predeterminado de este campo en 30OFFTODAY si lo configuras como promoción
|
La valeur par défaut de ce champ sera 30OFFTODAY si vous le définissez comme promo
|
Imposta il valore predefinito di questo campo a 30OFFTODAY, se viene impostato su promo
|
Isso definirá o valor padrão deste campo como 30OFFTODAY se você definir como promo
|
|
339
|
element.property.form.field.url.message.two
|
In dieser Beispiel-URL hat der Parameter promo den Wert 30OFFTODAY
|
In this example url the parameter promo has a value of 30OFFTODAY
|
En este ejemplo de URL, el parámetro promoción tiene un valor de 30OFFTODAY
|
Dans cet exemple, le paramètre promo a pour valeur 30OFFTODAY
|
In questo URL di esempio, il parametro promo ha il valore 30OFFTODAY
|
Neste URL de exemplo, o parâmetro promo tem um valor de 30OFFTODAY
|
|
340
|
element.property.form.lead_routes
|
Lead-Routen-Verteilung
|
Lead Routes Distribution
|
Distribución de rutas para leads
|
Distribution des routes lead
|
Distribuzione dei percorsi di lead
|
Distribuição de rotas de leads
|
|
341
|
element.property.form.manage_fields
|
Felder verwalten
|
Manage Fields
|
Administrar campos
|
Gérer les champs
|
Gestisci campi
|
Gerenciar campos
|
|
342
|
element.property.form.message
|
Dies wird einer Liste im Landingpage-Ordner zugeordnet.
|
This maps to a list in the landing page folder.
|
Esta acción asigna una lista a la carpeta de la landing page.
|
Renvoie à une liste dans le dossier de la landing page.
|
Viene abbinato a una lista nella cartella della landing page.
|
Isso mapeia para uma lista na pasta da landing page.
|
|
343
|
element.property.form.name.label
|
Formularname
|
Form Name
|
Nombre del formulario
|
Nom du formulaire
|
Nome del modulo
|
Nome do formulário
|
|
344
|
element.property.form.name.placeholder
|
Lege den Namen dieses Formulars fest
|
Set this forms name
|
Establecer el nombre de este formulario
|
Définir le nom de ce formulaire
|
Imposta il nome di questo modulo
|
Defina o nome deste formulário
|
|
345
|
element.property.form.option.choose_your_opt_in_method
|
Wähle deine Opt-in-Methode
|
Choose your opt-in method
|
Elije un método de consentimento
|
Choisissez votre méthode d'opt-in
|
Scegli il tuo metodo di opt-in
|
Escolha seu método de opt-in
|
|
346
|
element.property.form.option.create_field
|
Ein neues Feld erstellen
|
Create a new field
|
Crear un campo nuevo
|
Créer un nouveau champ
|
Crea un nuovo campo
|
Crie um novo campo
|
|
347
|
element.property.form.option.custom
|
Benutzerdefinierte Felder
|
Custom Fields
|
Campos personalizados
|
Champs personnalisés
|
Campi personalizzati
|
Campos personalizados
|
|
348
|
element.property.form.option.default.label
|
Standardwert
|
Default Value
|
Valor predeterminado
|
Valeur par défaut
|
Valore predefinito
|
Valor padrão
|
|
349
|
element.property.form.option.default.message
|
Einen Standardwert hinzufügen
|
Add a default value
|
Añadir un valor predeterminado
|
Ajouter une valeur par défaut
|
Aggiungi un valore predefinito
|
Adicionar um valor padrão
|
|
350
|
element.property.form.option.email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
351
|
element.property.form.option.external_url
|
Externe URL
|
External URL
|
URL externa
|
URL externe
|
URL esterno
|
URL externo
|
|
352
|
element.property.form.option.funnel.label
|
Seite im Funnel
|
Page in the funnel
|
Página en el embudo
|
Page dans le funnel
|
Pagina nel funnel
|
Página no funil
|
|
353
|
element.property.form.option.funnel_label
|
Funnel-Seite
|
Funnel Page
|
Página de embudo
|
Page du funnel
|
Pagina funnel
|
Página do funil
|
|
354
|
element.property.form.option.help.label
|
Hilfetext
|
Help Text
|
Texto de ayuda
|
Texte d'aide
|
Testo di aiuto
|
Texto de ajuda
|
|
355
|
element.property.form.option.help.message
|
Unten hilfreiche Inhalte hinzufügen
|
Add helpful content below
|
Añade contenido útil a continuación
|
Ajoutez du contenu utile ci-dessous
|
Aggiungi contenuti utili di seguito
|
Adicione conteúdo útil abaixo
|
|
356
|
element.property.form.option.make_this_form_horizontal
|
Dieses Formular horizontal ausrichten
|
Make this form horizontal
|
Colocar este formulario en posición horizontal
|
Rendre ce formulaire horizontal
|
Rendi orizzontale questo modulo
|
Tornar este formulário horizontal
|
|
357
|
element.property.form.option.redirect
|
Umleitungsoption
|
Redirect Options
|
Opciones de redireccionamiento
|
Options de redirection
|
Opzioni di reindirizzamento
|
Opções de redirecionamento
|
|
358
|
element.property.form.option.select_form_a_design
|
Einen Formularentwurf auswählen
|
Select a form design
|
Selecciona un diseño de formulario
|
Sélectionnez un design de formulaire
|
Seleziona un design del modulo
|
Selecionar um design de formulário
|
|
359
|
element.property.form.option.sms
|
SMS-Nummer
|
SMS Number
|
Número de SMS
|
Numéro de SMS
|
Numero per SMS
|
Número SMS
|
|
360
|
element.property.form.option.social_opt_in
|
Soziales Opt-In
|
Social Opt-In
|
Consentimiento social
|
Opt-in social
|
Opt-in per i social
|
Ativação social
|
|
361
|
element.property.form.option.standard
|
Standardfelder
|
Standard Fields
|
Campos estándar
|
Champs standard
|
Campi standard
|
Campos padrão
|
|
362
|
element.property.form.option.url_param.label
|
URL-Parameter
|
URL Param
|
Parámetro de URL
|
Paramètres URL
|
Parametro URL
|
Parâmetro de URL
|
|
363
|
element.property.form.option.url_param.message
|
Die Standard-URL-Parameter überschreiben
|
Override the default url parameters
|
Anular los parámetros de URL predeterminados
|
Remplacer les paramètres par défaut de l'URL
|
Sovrascrivi i parametri URL predefiniti
|
Substituir os parâmetros de URL padrão
|
|
364
|
element.property.form.recaptcha.disable.label
|
reCAPTCHA deaktivieren
|
Disable reCAPTCHA
|
Deshabilitar reCAPTCHA
|
Désactiver reCAPTCHA
|
Disabilita reCAPTCHA
|
Desativar reCAPTCHA
|
|
365
|
element.property.form.select.contact_list
|
Eine Kontaktliste auswählen
|
Select a contact list
|
Selecciona una lista de contactos
|
Sélectionner une liste de contacts
|
Seleziona una lista di contatti
|
Selecionar uma lista de contatos
|
|
366
|
element.property.form.select.folder_list
|
Einen Listenordner auswählen
|
Select a list folder
|
Selecciona una carpeta de lista
|
Sélectionner un dossier de liste
|
Seleziona una cartella della lista
|
Selecionar uma pasta de lista
|
|
367
|
element.property.form.submission.control.label
|
Bedienelemente für Formularanreicherung
|
Form Submission Controls
|
Controles para envío de formularios
|
Contrôles de soumission de formulaires
|
Controlli per l'invio del modulo
|
Controles de envio de formulário
|
|
368
|
element.property.form.submission.disable_params.label
|
URL-Parameter bei der Einreichung deaktivieren
|
Disable URL Parameters on from submission
|
Deshabilitar los parámetros de URL desde el envío
|
Désactiver les paramètres d'URL lors de la soumission
|
Disabilita i parametri URL al momento dell'invio del modulo
|
Desativar parâmetros de URL no envio
|
|
369
|
element.property.form.update.contacts.label
|
Vorhandene Kontakte bei der Formulareinreichung aktualisieren
|
Update existing contacts on form submission
|
Actualizar los contactos existentes al enviar el formulario
|
Mettre à jour les contacts existants lors de la soumission d'un formulaire
|
Aggiorna i contatti esistenti al momento dell'invio del modulo
|
Atualizar contatos existentes no envio do formulário
|
|
370
|
element.property.image.add
|
Hinzufügen
|
Add
|
Añadir
|
Ajouter
|
Aggiungi
|
Adicionar
|
|
371
|
element.property.image.alt.alt_message
|
Alternativtext für Bild eingeben
|
Type image alt text
|
Escribe un texto alternativo para la imagen
|
Saisissez le texte alt de l'image
|
Digita il testo alternativo dell'immagine
|
Digite o texto alternativo da imagem
|
|
372
|
element.property.image.alt.label
|
Alt
|
Alt
|
Alt
|
Alt
|
Alt
|
Alt.
|
|
373
|
element.property.image.alt.link_message
|
Hier einen Link eingeben
|
Type a link here
|
Escribe un enlace aquí
|
Saisissez un lien ici
|
Inserisci un link qui
|
Digite um link aqui
|
|
374
|
element.property.image.caption
|
Untertitel
|
Caption
|
Subtítulo
|
Légende
|
Didascalia
|
Legenda
|
|
375
|
element.property.image.hyperlink.alt
|
Hier deine URL eingeben
|
Enter your url here
|
Ingresa tu URL aquí
|
Saisissez l'URL ici
|
Inserisci qui l'URL
|
Digite seu URL aqui
|
|
376
|
element.property.image.label
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
377
|
element.property.image.remove
|
Entfernen
|
Remove
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Rimuovi
|
Remover
|
|
378
|
element.property.image.replace
|
Ersetzen
|
Replace
|
Reemplazar
|
Remplacer
|
Sostituisci
|
Substituir
|
|
379
|
element.property.image.url
|
Bild-URL
|
Img URL
|
URL de imagen
|
URL de l'image
|
URL dell'immagine
|
URL da imagem
|
|
380
|
element.property.label.crop_image
|
Bild zuschneiden
|
Crop Image
|
Recortar imagen
|
Rogner l'image
|
Ritaglia immagine
|
Cortar imagem
|
|
381
|
element.property.label.crop_logo
|
Logo zuschneiden
|
Crop Logo
|
Recortar logotipo
|
Rogner le logo
|
Ritaglia logo
|
Cortar logotipo
|
|
382
|
element.property.label.resize
|
Größe anpassen
|
Resize
|
Cambiar tamaño
|
Redimensionner
|
Ridimensiona
|
Redimensionar
|
|
383
|
element.property.link
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
384
|
element.property.manage.integrations.text
|
Integrationen verwalten
|
Manage Integrations
|
Gestionar integraciones
|
Gérer les intégrations
|
Gestisci integrazioni
|
Gerenciar integrações
|
|
385
|
element.property.page.settings.label
|
Seiteneinstellungen
|
Page settings
|
Configuración de página
|
Paramètres de la page
|
Impostazioni della pagina
|
Configurações da página
|
|
386
|
element.property.product.cta.delete
|
Dieses Produkt löschen
|
Delete this product
|
Eliminar este producto
|
Supprimer ce produit
|
Elimina questo prodotto
|
Excluir este produto
|
|
387
|
element.property.product.cta.remove
|
Dieses Produkt entfernen
|
Remove this product
|
Quitar este producto
|
Retirer ce produit
|
Rimuovi questo prodotto
|
Remover este produto
|
|
388
|
element.property.save_page.input.page_name_placeholder
|
Name der Seite
|
Name the Page
|
Asigna un nombre a la página
|
Nommer la page
|
Dai un nome alla pagina
|
Dê um nome à página
|
|
389
|
element.property.save_page.input.page_tags_placeholder
|
Seiten-Tags anwenden
|
Apply Page tags
|
Aplicar etiquetas de página
|
Appliquer les tags de page
|
Applica i tag della pagina
|
Aplicar etiquetas de página
|
|
390
|
element.property.save_page.input.thumbnail_placeholder
|
Miniaturansicht der Seite erstellen
|
Thumbnail the Page
|
Miniatura de la página
|
Créer une miniature de la page
|
Miniatura della pagina
|
Miniatura da página
|
|
391
|
element.property.section.edge
|
Von Rand zu Rand
|
Edge to Edge
|
Borde a borde
|
Bord à bord
|
Da bordo a bordo
|
De ponta a ponta
|
|
392
|
element.property.section.full_height
|
Vollständige Höhe
|
Full Height
|
Alto total
|
Pleine hauteur
|
Altezza intera
|
Altura toda
|
|
393
|
element.property.section.parallax
|
Hintergrundparallaxe
|
Background Parallax
|
Paralaje de fondo
|
Parallaxe de fond
|
Sfondo parallasse
|
Paralaxe de fundo
|
|
394
|
element.property.text.bullet
|
Mit Aufzählungszeichen
|
Bulleted
|
Con viñetas
|
À puces
|
Elenco puntato
|
Marcado
|
|
395
|
element.property.text.font.select
|
wählen
|
choose
|
elegir
|
choisir
|
scegli
|
escolher
|
|
396
|
element.property.text.hyperlink
|
Hyperlink
|
Hyperlink
|
Hipervínculo
|
Lien hypertexte
|
Collegamento ipertestuale
|
Hiperlink
|
|
397
|
element.property.text.list
|
Listenstil
|
List Style
|
Estilo de lista
|
Style de liste
|
Stile della lista
|
Estilo de lista
|
|
398
|
element.property.text.ordered
|
Bestellt
|
Ordered
|
Ordenado
|
Commandé
|
Ordinato
|
Ordenado
|
|
399
|
element.property.title.edit_brand_logo
|
Markenlogo bearbeiten
|
Edit brand logo
|
Editar logotipo de la marca
|
Modifier le logo de marque
|
Modifica logo del brand
|
Editar logotipo da marca
|
|
400
|
element.property.title.edit_button
|
Schaltfläche bearbeiten
|
Edit button
|
Editar botón
|
Modifier le bouton
|
Modifica pulsante
|
Editar botão
|
|
401
|
element.property.title.edit_checkout
|
Kasse bearbeiten
|
Edit Checkout
|
Editar pago
|
Modifier le paiement
|
Modifica pagamento
|
Editar check-out
|
|
402
|
element.property.title.edit_code_snippet
|
Codeausschnitt bearbeiten
|
Edit code snippet
|
Editar fragmento de código
|
Modifier l'extrait de code
|
Modifica snippet di codice
|
Editar snippet de código
|
|
403
|
element.property.title.edit_column
|
Spalte bearbeiten
|
Edit column
|
Editar columna
|
Modifier la colonne
|
Modifica colonna
|
Editar colunas
|
|
404
|
element.property.title.edit_container_box
|
Containerbox bearbeiten
|
Edit Container Box
|
Editar cuadro contenedor
|
Modifier le contenant
|
Modifica casella del contenitore
|
Editar caixa de contêiner
|
|
405
|
element.property.title.edit_countdown_timer
|
Countdown-Timer bearbeiten
|
Edit Countdown Timer
|
Editar temporizador de cuenta regresiva
|
Modifier le compte à rebours
|
Modifica timer per il conto alla rovescia
|
Editar contagem regressiva
|
|
406
|
element.property.title.edit_divider
|
Teiler bearbeiten
|
Edit divider
|
Editar divisor
|
Modifier le séparateur
|
Modifica separatore
|
Editar divisor
|
|
407
|
element.property.title.edit_form
|
Formular bearbeiten
|
Edit form
|
Editar formulario
|
Modifier le formulaire
|
Modifica modulo
|
Editar formulário
|
|
408
|
element.property.title.edit_icon
|
Symbol bearbeiten
|
Edit icon
|
Editar icono
|
Modifier l'icône
|
Modifica icona
|
Editar ícone
|
|
409
|
element.property.title.edit_image
|
BILD BEARBEITEN
|
EDIT IMAGE
|
EDITAR IMAGEN
|
MODIFIER L'IMAGE
|
MODIFICA IMMAGINE
|
EDITAR IMAGEM
|
|
410
|
element.property.title.edit_popup
|
Popup bearbeiten
|
Edit Popup
|
Editar ventana emergente
|
Modifier le popup
|
Modifica popup
|
Editar pop-up
|
|
411
|
element.property.title.edit_product
|
Produkt bearbeiten
|
Edit product
|
Editar producto
|
Modifier le produit
|
Modifica prodotto
|
Editar produto
|
|
412
|
element.property.title.edit_row
|
Zeile bearbeiten
|
Edit row
|
Editar fila
|
Modifier la ligne
|
Modifica riga
|
Editar linha
|
|
413
|
element.property.title.edit_section
|
Abschnitt bearbeiten
|
Edit section
|
Sección de edición
|
Modifier la section
|
Modifica sezione
|
Editar seção
|
|
414
|
element.property.title.edit_text
|
Text bearbeiten
|
Edit text
|
Editar texto
|
Modifier le texte
|
Modifica testo
|
Editar texto
|
|
415
|
element.property.title.edit_video
|
Video bearbeiten
|
Edit video
|
Editar vídeo
|
Modifier la vidéo
|
Modifica video
|
Editar vídeo
|
|
416
|
element.property.tooltip.edit.label
|
bearbeiten
|
edit
|
editar
|
modifier
|
modifica
|
editar
|
|
417
|
element.property.typography
|
Typografie
|
Typography
|
Tipografía
|
Typographie
|
Tipografia
|
Tipografia
|
|
418
|
element.property.video.crm.video_list
|
Videoliste
|
Video List
|
Lista de vídeos
|
Liste de vidéo
|
Lista video
|
Lista de vídeos
|
|
419
|
element.property.video.input.placeholder
|
Eine URL des Videos hinzufügen
|
Add a url of Video
|
Añadir una URL de vídeo
|
Ajouter une URL de vidéo
|
Aggiungi l'URL di un video
|
Adicione um URL de vídeo
|
|
420
|
element.property.video.message
|
Du kannst eine URL von Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku und Coub verwenden
|
You can use a url from Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku, and Coub
|
Puedes utilizar una URL de Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku y Coub
|
Vous pouvez utiliser une URL de Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku et Coub
|
Puoi utilizzare un URL di Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku e Coub
|
Você pode usar um URL do Wistia, YouTube, Vimeo, Twitch, Dailymotion, Canal+, Youku e Coub
|
|
421
|
element.revision.browser.label
|
Browser-Registerkarte geschlossen
|
Closed the browser tab
|
Pestaña del navegador cerrada
|
Fermer l'onglet du navigateur
|
Hai chiuso la scheda del browser
|
Fechou a aba do navegador
|
|
422
|
element.revision.description.label
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
423
|
element.revision.publish.label
|
Veröffentlicht
|
Published
|
Publicada
|
Publié
|
Pubblicata
|
Publicado
|
|
424
|
element.revision.snapshot.description.label
|
Schnappschuss-Beschreibung
|
Snapshot Description
|
Descripción de la instantánea
|
Description du snapshot
|
Descrizione dello snapshot
|
Descrição do instantâneo
|
|
425
|
element.revision.snapshot.restore.label
|
Wiederherstellen
|
Restore
|
Restaurar
|
Restaurer
|
Ripristina
|
Restaurar
|
|
426
|
element.revision.snapshot.restored.label
|
Aktiv
|
Active
|
Activa
|
Actif
|
Attiva
|
Ativo
|
|
427
|
element.revision.snapshot.timestamp.label
|
Zeitstempel
|
Timestamp
|
Fecha y hora
|
Horodatage
|
Timestamp
|
Carimbo de data e hora
|
|
428
|
element.revision.snapshot.user.label
|
Benutzer
|
User
|
Usuario
|
Utilisateur
|
Utente
|
Usuário
|
|
429
|
element.revision.title.label
|
Versions-Historien-Manager
|
Version history manager
|
Gestor del historial de versiones
|
Gestionnaire de l'historique des versions
|
Gestione cronologia
|
Gerenciador de histórico de versões
|
|
430
|
element.row.column.ends
|
2 Spalten an Enden
|
2 columns on ends
|
2 columnas en los extremos
|
2 colonnes aux extrémités
|
2 colonne alle estremità
|
2 colunas nas extremidades
|
|
431
|
element.row.column.four
|
4 Spalten
|
4 columns
|
4 columnas
|
4 colonnes
|
4 colonne
|
4 colunas
|
|
432
|
element.row.column.left.onefourth
|
links 1/4
|
left 1/4th
|
izquierda 1/4
|
1/4 gauche
|
1/4 a sinistra
|
esquerda 1/4
|
|
433
|
element.row.column.lefthalf
|
linke Hälfte
|
left half
|
mitad izquierda
|
moitié gauche
|
metà sinistra
|
metade esquerda
|
|
434
|
element.row.column.narrow
|
eine Spalte verengen
|
narrow one column
|
estrecha una columna
|
rétrécir une colonne
|
restringi una colonna
|
estreitar uma coluna
|
|
435
|
element.row.column.one
|
1 Spalte
|
1 column
|
1 columna
|
1 colonne
|
1 colonna
|
1 coluna
|
|
436
|
element.row.column.right.onefourth
|
rechts 1/4
|
right 1/4th
|
derecha 1/4
|
1/4 droite
|
1/4 a destra
|
direita 1/4
|
|
437
|
element.row.column.righthalf
|
rechte Hälfte
|
right half
|
mitad derecha
|
moitié droite
|
metà destra
|
metade direita
|
|
438
|
element.row.column.split.onethird
|
1/3 2/3 geteilt
|
1/3 2/3 split
|
1/3 2/3 dividido
|
Division 1/3 2/3
|
suddivisione 1/3 2/3
|
Divisão 1/3 2/3
|
|
439
|
element.row.column.split.twothird
|
2/3 1/3 geteilt
|
2/3 1/3 split
|
2/3 1/3 dividido
|
Division 2/3 1/3
|
suddivisione 2/3 1/3
|
Divisão 2/3 1/3
|
|
440
|
element.row.column.three
|
3 Spalten
|
3 columns
|
3 columnas
|
3 colonnes
|
3 colonne
|
3 colunas
|
|
441
|
element.row.column.two
|
2 Spalten
|
2 columns
|
2 columnas
|
2 colonnes
|
2 colonne
|
2 colunas
|
|
442
|
element.row.empty.label
|
klicken, um Elemente anzuzeigen
|
click to see elements
|
clic para consultar elementos
|
cliquer pour voir les éléments
|
clicca per vedere gli elementi
|
clique para ver os elementos
|
|
443
|
element.row.header.label
|
Wähle aus, wie viele Spalten diese Zeile haben soll.
|
Choose how many columns this row should have.
|
Elige el número de columnas que debe tener esta fila.
|
Choisissez le nombre de colonnes de cette ligne.
|
Scegli il numero di colonne che deve avere questa riga.
|
Escolha quantas colunas esta linha deve ter.
|
|
444
|
element.snapshot.save.label
|
Schnappschuss speichern
|
Save snapshot
|
Guardar instantánea
|
Enregistrer le snapshot
|
Salva snapshot
|
Salvar instantâneo
|
|
445
|
element.upload.image.label.computer
|
Eine Datei von deinem Computer auswählen
|
Select a file from your computer
|
Selecciona un archivo de tu ordenador
|
Sélectionnez un fichier de votre ordinateur
|
Seleziona un file dal tuo computer
|
Selecione um arquivo do seu computador
|
|
446
|
element.upload.image.label.drag
|
Dateien hierher ziehen
|
Drag files here
|
Arrastra los archivos aquí
|
Faites glisser les fichiers ici
|
Trascina file qui
|
Arraste os arquivos aqui
|
|
447
|
element.upload.image.label.drop
|
Datei(en) hier ablegen
|
Drop file(s) here
|
Suelta el(los) archivo(s) aquí
|
Déposez le(s) fichier(s) ici
|
Trascina file qui
|
Solte o(s) arquivo(s) aqui
|
|
448
|
element.upload.image.label.or
|
oder
|
or
|
o bien
|
ou
|
oppure
|
ou
|
|
449
|
element.upload.image.max_size_5_message
|
Es dürfen nur Bilddateien vom Typ JPEG, JPG, PNG, GIF und SVG mit einer maximalen Größe von 5 MB hochgeladen werden
|
Only Image files of type JPEG, JPG, PNG, GIF and SVG are allowed to upload with maximum size limit of 5mb
|
Solo se permiten cargar archivos de imagen de tipo JPEG, JPG, PNG, GIF y SVG hasta un límite de tamaño máximo de 5 MB
|
Seuls les fichiers images de type JPEG, JPG, PNG, GIF et SVG d'une taille maximale de 5 Mo peuvent être téléchargés
|
È consentito il caricamento solo di file di immagine in formato JPEG, JPG, PNG, GIF e SVG con una dimensione massima di 5 MB
|
Somente arquivos de imagem do tipo JPEG, JPG, PNG, GIF e SVG podem ser carregados com limite máximo de tamanho de 5 MB
|
|
450
|
elements.popups.menu.back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
451
|
elements.popups.menu.design
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Design
|
Design
|
Design
|
|
452
|
elements.popups.menu.launch
|
Starten
|
Launch
|
Lanzar
|
Lancer
|
Avvia
|
Publicar
|
|
453
|
elements.popups.menu.next
|
Weiter
|
Next
|
Siguiente
|
Suivant
|
Avanti
|
Próximo
|
|
454
|
elements.popups.menu.settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
455
|
elements.popups.setting.color
|
Hintergrund-Überlagerungsfarbe
|
Background Overlay Color
|
Color de superposición de fondo
|
Couleur du fond
|
Colore di sovrapposizione dello sfondo
|
Cor de sobreposição de fundo
|
|
456
|
elements.popups.setting.location
|
Lage der Schließen-Schaltfläche
|
Close Button Location
|
Ubicación del botón Cerrar
|
Emplacement du bouton de fermeture
|
Posizione del pulsante Chiudi
|
Localização do botão Fechar
|
|
457
|
elements.popups.setting.size.fs
|
Ganzer Bildschirm
|
Full Screen
|
Pantalla completa
|
Plein écran
|
Schermo intero
|
Tela cheia
|
|
458
|
elements.popups.setting.size.label
|
Popup-Größe
|
Popup Size
|
Tamaño de ventana emergente
|
Taille du popup
|
Dimensioni popup
|
Tamanho do pop-up
|
|
459
|
elements.popups.setting.size.large
|
Groß
|
Large
|
Grande
|
Grand
|
Grande
|
Grande
|
|
460
|
elements.popups.setting.size.medium
|
Mittel
|
Medium
|
Mediano
|
Moyen
|
Medio
|
Médio
|
|
461
|
elements.popups.setting.size.small
|
Klein
|
Small
|
Pequeño
|
Petit
|
Piccolo
|
Pequeno
|
|
462
|
elements.popups.setting.style.label
|
Stil der Schließen-Schaltfläche
|
Close Button Style
|
Estilo del botón Cerrar
|
Style du bouton de fermeture
|
Stile del pulsante Chiudi
|
Estilo do botão Fechar
|
|
463
|
elements.popups.setting.style.outline
|
Gliederung
|
Outline
|
Esquema
|
Contour
|
Contorno
|
Contorno
|
|
464
|
elements.popups.setting.style.solid
|
Durchgezogen
|
Solid
|
Sólido
|
Plein
|
Tinta unita
|
Sólido
|
|
465
|
elements.popups.setting.style.text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
466
|
elements.popups.setting.title
|
Popup-Einstellungen
|
Popup Settings
|
Configuración de ventanas emergentes
|
Paramètres du popup
|
Impostazioni popup
|
Configurações de pop-up
|
|
467
|
elements.properties.advanced
|
Erweitert
|
Advanced
|
Avanzado
|
Avancé
|
Avanzate
|
Avançado
|
|
468
|
elements.properties.alignment
|
Ausrichtung
|
Alignment
|
Alineación
|
Alignement
|
Allineamento
|
Alinhamento
|
|
469
|
elements.properties.background.box
|
Box-Passform
|
Box Fit
|
Ajuste de cuadro
|
Adapter au contenant
|
Adatta alla casella
|
Ajuste de caixa
|
|
470
|
elements.properties.background.color
|
Hintergrundfarbe
|
Background Color
|
Color de fondo
|
Couleur de fond
|
Colore di sfondo
|
Cor de fundo
|
|
471
|
elements.properties.background.cover
|
Cover-Passform
|
Cover Fit
|
Ajuste de portada
|
Adapter à la couverture
|
Adatta alla copertina
|
Ajuste da capa
|
|
472
|
elements.properties.background.image
|
Hintergrundbild
|
Background Image
|
Imagen de fondo
|
Image de fond
|
Immagine di sfondo
|
Imagem de fundo
|
|
473
|
elements.properties.background.original
|
Original
|
Original
|
Original
|
Original
|
Originali
|
Original
|
|
474
|
elements.properties.background.repeat
|
Hintergrund-Wiederholung
|
Background Repeat
|
Repetición de fondo
|
Répétition du fond
|
Ripetizione dello sfondo
|
Repetição de fundo
|
|
475
|
elements.properties.background.size
|
Hintergrundgröße
|
Background Size
|
Tamaño de fondo
|
Taille du fond
|
Dimensioni sfondo
|
Tamanho do plano de fundo
|
|
476
|
elements.properties.bgshape.bottom
|
Unten
|
Bottom
|
Abajo
|
En bas
|
In basso
|
Botão
|
|
477
|
elements.properties.bgshape.color
|
Farbe
|
Color
|
Color
|
Couleur
|
Colore
|
Cor
|
|
478
|
elements.properties.bgshape.disable
|
Deaktivieren
|
Disable
|
Desactivar
|
Désactiver
|
Disabilita
|
Desabilitar
|
|
479
|
elements.properties.bgshape.enable
|
Aktivieren
|
Enable
|
Activar
|
Activer
|
Abilita
|
Habilitar
|
|
480
|
elements.properties.bgshape.flip
|
Umdrehen
|
Flip
|
Voltear
|
Retourner
|
Capovolgi
|
Virar
|
|
481
|
elements.properties.bgshape.height
|
Höhe
|
Height
|
Alto
|
Hauteur
|
Altezza
|
Altura
|
|
482
|
elements.properties.bgshape.invert
|
Umkehren
|
Invert
|
Invertir
|
Inverser
|
Inverti
|
Invertido
|
|
483
|
elements.properties.bgshape.top
|
Oben
|
Top
|
Arriba
|
En haut
|
In alto
|
Topo
|
|
484
|
elements.properties.bgshape.width
|
Breite
|
Width
|
Ancho
|
Largeur
|
Larghezza
|
Largura
|
|
485
|
elements.properties.border.color
|
Randfarbe
|
Border color
|
Color del borde
|
Couleur de la bordure
|
Colore del bordo
|
Cor da borda
|
|
486
|
elements.properties.border.position
|
Grenzposition
|
Border Position
|
Posición de extremo
|
Position de la bordure
|
Posizione del bordo
|
Posição da borda
|
|
487
|
elements.properties.border.radius
|
Rahmenlinien-Radius
|
Border radius
|
Radio del borde
|
Arrondi des angles
|
Raggio del bordo
|
Raio da borda
|
|
488
|
elements.properties.border.style
|
Rahmenlinienstil
|
Border style
|
Estilo de borde
|
Style de la bordure
|
Stile del bordo
|
Estilo de borda
|
|
489
|
elements.properties.border.width
|
Rahmenlinienbreite
|
Border width
|
Ancho del borde
|
Largeur de la bordure
|
Larghezza del bordo
|
Largura da borda
|
|
490
|
elements.properties.button.text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
491
|
elements.properties.change_layout
|
Layout ändern
|
Change Layout
|
Cambia el diseño
|
Modifier la mise en page
|
Cambia il layout
|
Alterar layout
|
|
492
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options
|
Anzeigeoptionen
|
Display Options
|
Opciones de visualización
|
Options d'affichage
|
Opzioni di visualizzazione
|
Opções de exibição
|
|
493
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_allow_subscription
|
Abonnement zulassen
|
Allow Subscription
|
Permitir suscripción
|
Autoriser l'inscription
|
Consenti iscrizione
|
Permitir assinatura
|
|
494
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_discount_code
|
Rabattcode
|
Discount Code
|
Código de descuento
|
Code de réduction
|
Codice sconto
|
Código de desconto
|
|
495
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_google_pay
|
Google Pay
|
Google Pay
|
Google Pay
|
Google Pay
|
Google Pay
|
Google Pay
|
|
496
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_logo
|
Logo anzeigen
|
Show Logo
|
Mostrar logotipo
|
Afficher le logo
|
Mostra logo
|
Mostrar logotipo
|
|
497
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.display_options.show_upsell_downsell
|
Upsell/Downsell
|
Upsell / Downsell
|
Venta a menor o mayor precio
|
Upsell/Downsell
|
Upselling / Downselling
|
Upsell / Downsell
|
|
498
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.privacy_policy_url
|
URL der Datenschutzerklärung
|
Privacy Policy URL
|
URL de Política de privacidad
|
URL de la politique de confidentialité
|
URL dell'Informativa sulla privacy
|
URL da Política de Privacidade
|
|
499
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.redirect_option
|
Umleitungsoption
|
Redirect Option
|
Opciones de redireccionamiento
|
Option de redirection
|
Opzioni di reindirizzamento
|
Opções de redirecionamento
|
|
500
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.refund_url
|
Rückerstattungs-URL
|
Refund URL
|
URL de reembolso
|
URL de remboursement
|
URL per il rimborso
|
URL de reembolso
|
|
501
|
elements.properties.checkout.mock.payment.page.terms_conditions_url
|
URL der Allgemeinen Geschäftsbedingungen
|
Terms & Conditions URL
|
URL de términos y condiciones
|
URL des conditions d'utilisation
|
URL delle Condizioni generali
|
URL dos Termos e Condições
|
|
502
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options
|
Anzeigeoptionen
|
Display Options
|
Opciones de visualización
|
Options d'affichage
|
Opzioni di visualizzazione
|
Opções de exibição
|
|
503
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.billing_info
|
Rechnungsstellungsinformationen
|
Billing Info
|
Información de facturación
|
Informations de facturation
|
Informazioni di fatturazione
|
Informação de pagamento
|
|
504
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.contact_info
|
Kontaktinformation
|
Contact Info
|
Datos de contacto
|
Coordonnées
|
Informazioni di contatto
|
Informações de contato
|
|
505
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.order_items
|
Artikel der Bestellung
|
Order Items
|
Artículos del pedido
|
Articles de la commande
|
Articoli dell'ordine
|
Itens do pedido
|
|
506
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.order_summary
|
Bestellungszusammenfassung
|
Order Summary
|
Resumen del pedido
|
Résumé de la commande
|
Riepilogo dell'ordine
|
Resumo do pedido
|
|
507
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.display_options.thankyou
|
Dankesnachricht
|
Thank You Message
|
Mensaje de agradecimiento
|
Message de remerciement
|
Messaggio di ringraziamento
|
Mensagem de agradecimento
|
|
508
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.thankyou_message_heading
|
Überschrift der Dankesnachricht
|
Thank You Message Heading
|
Encabezado del mensaje de agradecimiento
|
Titre du message de remerciement
|
Intestazione del messaggio di ringraziamento
|
Título da mensagem de agradecimento
|
|
509
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.thankyou_message_long_text
|
Text der Dankesnachricht
|
Thank You Message Text
|
Texto del mensaje de agradecimiento
|
Texte du message de remerciement
|
Testo del messaggio di ringraziamento
|
Texto da mensagem de agradecimento
|
|
510
|
elements.properties.checkout.mock.thankyou.page.thankyou_message_subheading
|
Unterüberschrift der Dankesnachricht
|
Thank You Message Sub-Heading
|
Subtítulo del mensaje de agradecimiento
|
Sous-titre du message de remerciement
|
Sottotitolo del messaggio di ringraziamento
|
Subtítulo da mensagem de agradecimento
|
|
511
|
elements.properties.checkout.product.benefits
|
Vorteile
|
Benefits
|
Ventajas
|
Avantages
|
Vantaggi
|
Benefícios
|
|
512
|
elements.properties.checkout.product.cost
|
Kosten
|
Cost
|
Coste
|
Coût
|
Costo
|
Custo
|
|
513
|
elements.properties.checkout.product.savings
|
Einsparungen
|
Savings
|
Ahorros
|
Économies
|
Risparmio
|
Poupança
|
|
514
|
elements.properties.checkout.product.thumbnail
|
Thumbnail
|
Thumbnail
|
Miniatura
|
Miniature
|
Miniatura
|
Miniatura
|
|
515
|
elements.properties.checkout.product.title
|
Titel
|
Title
|
Título
|
Titre
|
Titolo
|
Título
|
|
516
|
elements.properties.checkout.product_display_options
|
Produktanzeigeoptionen
|
Product Display Options
|
Opciones de visualización del producto
|
Options d'affichage des produits
|
Opzioni di visualizzazione dei prodotti
|
Opções de exibição de produtos
|
|
517
|
elements.properties.checkout.products
|
Produkte
|
Products
|
Productos
|
Produits
|
Prodotti
|
Produtos
|
|
518
|
elements.properties.color.add
|
Farbe hinzufügen
|
Add color
|
Añadir color
|
Ajouter une couleur
|
Aggiungi colore
|
Adicionar cor
|
|
519
|
elements.properties.color.clear
|
Farbe löschen
|
Clear color
|
Color claro
|
Pas de couleur
|
Colore chiaro
|
Limpar cor
|
|
520
|
elements.properties.color.label
|
Farbe
|
Color
|
Color
|
Couleur
|
Colore
|
Cor
|
|
521
|
elements.properties.color.overlay
|
Farbüberlagerung
|
Color Overlay
|
Superposición de color
|
Superposition de couleurs
|
Sovrapposizione colori
|
Sobreposição de cores
|
|
522
|
elements.properties.color.transparency
|
Transparenz
|
Transparency
|
Transparencia
|
Transparence
|
Trasparenza
|
Transparência
|
|
523
|
elements.properties.design.label
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Design
|
Design
|
Design
|
|
524
|
elements.properties.label
|
Eigenschaften
|
Properties
|
Propiedades
|
Propriétés
|
Proprietà
|
Propriedades
|
|
525
|
elements.properties.option.none
|
Keine
|
None
|
Ninguno
|
Aucun
|
Nessuno
|
Nenhum
|
|
526
|
elements.properties.outline.color
|
Umrissfarbe
|
Outline color
|
Color de contorno
|
Couleur des contours
|
Colore del contorno
|
Cor do contorno
|
|
527
|
elements.properties.outline.style
|
Umrissstil
|
Outline style
|
Estilo de contorno
|
Style des contours
|
Stile del contorno
|
Estilo de contorno
|
|
528
|
elements.properties.outline.width
|
Umrissbreite
|
Outline width
|
Ancho del contorno
|
Largeur des contours
|
Larghezza del contorno
|
Largura do contorno
|
|
529
|
elements.properties.properties.label
|
Eigenschaften
|
Properties
|
Propiedades
|
Propriétés
|
Proprietà
|
Propriedades
|
|
530
|
elements.properties.remove_alignment
|
Ausrichtung entfernen
|
Remove alignment
|
Quitar alineación
|
Retirer l'alignement
|
Rimuovi allineamento
|
Remover alinhamento
|
|
531
|
elements.properties.settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
532
|
elements.properties.shadow.deep
|
Tiefer Schatten
|
Deep Shadow
|
Sombra profunda
|
Ombre profonde
|
Ombra scura
|
Sombra profunda
|
|
533
|
elements.properties.shadow.label
|
Schlagschatten
|
Drop Shadow
|
Sombra paralela
|
Ombre portée
|
Ombreggiatura
|
Sombra projetada
|
|
534
|
elements.properties.shadow.normal
|
Schatten
|
Shadow
|
Sombra
|
Ombre
|
Ombra
|
Sombra
|
|
535
|
elements.properties.shape.circular
|
Kreisförmig
|
Circular
|
Circular
|
Circulaire
|
Circolare
|
Circular
|
|
536
|
elements.properties.shape.rounded
|
Rund
|
Rounded
|
Redondeado
|
Arrondi
|
Arrotondato
|
Redondo
|
|
537
|
elements.properties.spacing.horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Orizzontale
|
Horizontal
|
|
538
|
elements.properties.spacing.label
|
Abstand
|
Spacing
|
Espaciado
|
Espacement
|
Spaziatura
|
Espaçamento
|
|
539
|
elements.properties.spacing.margin.horizontal
|
Dies wirkt sich auf den horizontalen Abstand außerhalb des Elements aus
|
This affects the horizontal spacing outside the element
|
Esta acción afecta el espacio horizontal fuera del elemento
|
Ce paramètre modifie l'espacement horizontal à l'extérieur de l'élément
|
Influisce sulla spaziatura orizzontale all'esterno dell'elemento
|
Isso afeta o espaçamento horizontal fora do elemento
|
|
540
|
elements.properties.spacing.margin.message
|
Margin
|
Margin
|
Margen
|
Marge
|
Margine
|
Margem
|
|
541
|
elements.properties.spacing.margin.remove
|
Margin entfernen
|
Remove margin
|
Eliminar margen
|
Supprimer la marge
|
Rimuovi margine
|
Remover margem
|
|
542
|
elements.properties.spacing.margin.vertical
|
Dies wirkt sich auf den vertikalen Abstand außerhalb des Elements aus
|
This affects the vertical spacing outside the element
|
Esta acción afecta el espacio vertical fuera del elemento
|
Ce paramètre modifie l'espacement vertical à l'extérieur de l'élément
|
Influisce sulla spaziatura verticale all'esterno dell'elemento
|
Isso afeta o espaçamento vertical fora do elemento
|
|
543
|
elements.properties.spacing.padding.horizontal
|
Dies wirkt sich auf den horizontalen Abstand innerhalb des Elements aus
|
This affects the horizontal spacing within the element
|
Esta acción afecta el espaciado horizontal dentro del elemento
|
Ce paramètre modifie l'espacement horizontal à l'intérieur de l'élément
|
Influisce sulla spaziatura orizzontale all'interno dell'elemento
|
Isso afeta o espaçamento horizontal dentro do elemento
|
|
544
|
elements.properties.spacing.padding.message
|
Padding
|
Padding
|
Margen interior
|
Marge intérieure
|
Distanza tra testo e bordo
|
Preenchimento
|
|
545
|
elements.properties.spacing.padding.remove
|
Padding entfernen
|
Remove padding
|
Quitar margen interior
|
Supprimer la marge intérieure
|
Rimuovi distanza
|
Remover preenchimento
|
|
546
|
elements.properties.spacing.padding.vertical
|
Dies wirkt sich auf den vertikalen Abstand innerhalb des Elements aus
|
This affects the vertical spacing within the element
|
Esta acción afecta el espacio vertical dentro del elemento
|
Ce paramètre affecte l'espacement vertical à l'intérieur de l'élément
|
Influisce sulla spaziatura verticale all'interno dell'elemento
|
Isso afeta o espaçamento vertical dentro do elemento
|
|
547
|
elements.properties.spacing.vertical
|
Vertikal
|
Vertical
|
Vertical
|
Vertical
|
Verticale
|
Vertical
|
|
548
|
elements.properties.style.label
|
Stil
|
Style
|
Estilo
|
Style
|
Stile
|
Estilo
|
|
549
|
elements.properties.url
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
|
550
|
elements.properties.visibility.desktop
|
Auf Desktop ausblenden
|
Hide on Desktop
|
Ocultar en el escritorio
|
Masquer sur bureau
|
Nascondi su dispositivi desktop
|
Ocultar na área de trabalho
|
|
551
|
elements.properties.visibility.header
|
Kopf hoch!
|
Heads up!
|
¡Aviso!
|
Attention !
|
Attenzione!
|
Atenção!
|
|
552
|
elements.properties.visibility.label
|
Sichtbarkeit
|
Visibility
|
Visibilidad
|
Visibilité
|
Visibilità
|
Visibilidade
|
|
553
|
elements.properties.visibility.message
|
Diese Einstellungen haben keine visuelle Auswirkung im Editor. Sie wirken sich nur auf veröffentlichte Seiten aus, um zu verhindern, dass du im Editor den Überblick über den Inhalt verlierst.
|
These settings have no visual impact in the editor. They only affect published pages to prevent you from losing track of content within the editor.
|
Estas configuraciones no tienen ningún impacto visual en el editor. Solo afectan a las páginas publicadas para evitar que pierdas la pista del contenido dentro del editor.
|
Ces paramètres n'ont pas d'impact visuel dans l'éditeur. Ils n'affectent que les pages publiées afin d'éviter que vous ne perdiez la trace du contenu dans l'éditeur.
|
Queste impostazioni non influiscono sulla visualizzazione nell'editor. Si applicano solo alle pagine pubblicate per non perdere traccia dei contenuti all'interno dell'editor.
|
Estas configurações não têm impacto visual no editor. Elas afetam apenas as páginas publicadas para evitar que você perca o controle do conteúdo do editor.
|
|
554
|
elements.properties.visibility.mobile
|
Auf Mobilgerät ausblenden
|
Hide on Mobile
|
Ocultar en el móvil
|
Masquer sur mobile
|
Nascondi su dispositivi mobili
|
Ocultar no celular
|
|
555
|
elements.properties.visibility.tablet
|
Auf Tablet ausblenden
|
Hide on Tablet
|
Ocultar en tableta
|
Masquer sur tablette
|
Nascondi su tablet
|
Ocultar no tablet
|
|
556
|
elements.property.button.action.checkout
|
Link zur Kasse
|
Link to checkout
|
Enlace para pago
|
Lien vers le paiement
|
Link di pagamento
|
Link para check-out
|
|
557
|
elements.property.product.create
|
Neues Produkt erstellen
|
Create new product
|
Crear nuevo producto
|
Créer un nouveau produit
|
Crea nuovo prodotto
|
Criar novo produto
|
|
558
|
elements.property.product.invalid.message
|
Leider ist diese Kasse nicht gültig
|
Sorry, this checkout isn't valid
|
Lo sentimos. Este pago no es válido
|
Désolé, ce paiement n'est pas valide
|
Spiacenti, il pagamento non è valido
|
Desculpe, este check-out não é válido
|
|
559
|
elements.property.product.manage
|
PRODUKTE VERWALTEN
|
MANAGE PRODUCTS
|
GESTIONAR PRODUCTOS
|
GÉRER LES PRODUITS
|
GESTISCI PRODOTTI
|
GERENCIAR PRODUTOS
|
|
560
|
elements.property.product.message
|
Produkte
|
Products
|
Productos
|
Produits
|
Prodotti
|
Produtos
|
|
561
|
elements.property.product.select.header
|
Wähle ein oder mehrere Produkte aus, die dem Warenkorb deines Besuchers hinzugefügt werden sollen
|
Select the product(s) that will be attached to your visitor's cart
|
Selecciona los productos que se asociarán al carrito de tu visitante
|
Sélectionnez le(s) produit(s) qui sera(ont) ajouté(s) au panier de votre visiteur
|
Seleziona i prodotti da aggiungere al carrello del tuo visitatore
|
Selecione o(s) produto(s) que serão anexados ao carrinho do seu visitante
|
|
562
|
elements.property.product.select.message
|
Produkt auswählen
|
Select product
|
Seleccionar producto
|
Sélectionner un produit
|
Seleziona prodotto
|
Selecione o produto
|
|
563
|
enterprise.footer.pricing.text
|
Deine kostenlose Testversion endet in 29 Tagen
|
Your free trial ends in 29 days
|
Tu prueba gratuita finaliza en 29 días
|
Votre essai gratuit se termine dans 29 jours
|
La tua prova gratuita termina tra 29 giorni
|
Seu teste gratuito termina em 29 dias
|
|
564
|
enterprise.header.marketplace.title
|
Ein Template wählen
|
Choose a template
|
Elije una plantilla
|
Choisissez un template
|
Scegli un modello
|
Escolha um modelo
|
|
565
|
enterprise.header.top_nav.demo_btn_text
|
Eine Demo planen
|
Schedule a Demo
|
Programa una demostración
|
Planifier une démonstration
|
Prenota una dimostrazione
|
Agende uma demonstração
|
|
566
|
enterprise.header.top_nav.title
|
Ein Template auswählen
|
Select a template
|
Selecciona una plantilla
|
Sélectionner un template
|
Seleziona un modello
|
Selecione um modelo
|
|
567
|
form.error.name
|
Dein Formular muss einen Namen haben.
|
Your form must have a name.
|
Tu formulario debe tener un nombre.
|
Votre formulaire doit avoir un nom.
|
Il tuo modulo deve avere un nome.
|
Seu formulário precisa ter um nome.
|
|
568
|
form.error.redirect_page
|
Deine Formularumleitungsoption ist auf „Seite“ eingestellt, du hast jedoch keine Seite ausgewählt.
|
Your form redirect option is set to "page" but you have not selected a page.
|
La opción de redireccionamiento para el formulario está configurada en "página", pero no haz seleccionado ninguna página.
|
L'option de redirection de votre formulaire est réglée sur "page", mais vous n'avez pas sélectionné de page.
|
L'opzione di reindirizzamento del modulo è impostata su "pagina", ma non hai selezionato una pagina.
|
A opção de redirecionamento do formulário está definida como "página", mas você não selecionou uma página.
|
|
569
|
form.error.redirect_url
|
Deine Formularumleitungsoption ist auf „url“ eingestellt, du hast jedoch keine „redirectURL“ festgelegt
|
Your form redirect option is set to "url" but you have no set a "redirectURL
|
La opción de redireccionamiento para el formulario está configurada en "URL", pero no has configurado ninguna "redirectURL"
|
L'option de redirection de votre formulaire est réglée sur "url" mais vous n'avez pas défini d'URL de redirection
|
L'opzione di reindirizzamento del modulo è impostata su "url" ma non hai impostato un URL di reindirizzamento
|
A opção de redirecionamento do seu formulário está definida como "url", mas você não definiu um "redirectURL"
|
|
570
|
form.error.sms
|
Dein Formular muss mindestens ein E-Mail- oder SMS-Feld enthalten
|
Your form must contain at least an email or SMS field
|
Tu formulario debe contener al menos un campo de email o SMS
|
Votre formulaire doit contenir au moins un champ email ou SMS
|
Il tuo modulo deve contenere almeno un campo email o SMS
|
Seu formulário deve conter pelo menos um campo de e-mail ou SMS
|
|
571
|
form.redirect.page.name
|
Seitenname
|
Page Name
|
Nombre de la página
|
Nom de la page
|
Nome della pagina
|
Nome da página
|
|
572
|
help.container.message
|
Container
|
Container
|
Contenedor
|
Contenant
|
Contenitore
|
Recipiente
|
|
573
|
help.dnd.message
|
Drag & Drop
|
Drag n' Drop
|
Arrastrar y soltar
|
Drag & Drop
|
Trascina e rilascia
|
Arrastar e soltar
|
|
574
|
help.header.message
|
Schnelle Tipps
|
Quick tips
|
Sugerencias rápidas
|
Conseils
|
Consigli rapidi
|
Dicas rápidas
|
|
575
|
help.resize.message
|
Größe anpassen
|
Resize
|
Cambiar tamaño
|
Redimensionner
|
Ridimensiona
|
Redimensionar
|
|
576
|
icon.search.help.message
|
Versuche, das Suchfeld für relevante Symbole zu verwenden
|
Try using the search box for relevant icons
|
Trata de usar el cuadro de búsqueda para iconos relevantes
|
Utilisez la boîte de recherche pour trouver des icônes pertinentes
|
Prova a utilizzare la casella di ricerca per trovare le icone rilevanti
|
Tente usar a caixa de pesquisa para ícones relevantes
|
|
577
|
imagesearch.cta.text
|
Klicke auf ein Bild, um es deiner Website hinzuzufügen
|
Click an image to add it to your site
|
Haz clic en una imagen para añadirla a tu sitio
|
Cliquez sur une image pour l'ajouter à votre site
|
Clicca su un'immagine per aggiungerla al tuo sito
|
Clique em uma imagem para adicioná-la ao seu site
|
|
578
|
imagesearch.failed.message
|
Bild konnte nicht geladen werden
|
Failed to load image
|
No se ha podido cargar la imagen
|
Échec du chargement de l'image
|
Impossibile caricare l'immagine
|
Falha ao carregar imagem
|
|
579
|
imagesearch.highres
|
Nach Bildern mit hoher Auflösung suchen
|
Search for high res images
|
Buscar imágenes de alta resolución
|
Rechercher des images en haute résolution
|
Cerca immagini ad alta risoluzione
|
Pesquise imagens em alta resolução
|
|
580
|
imagesearch.item.use_this_image
|
Dieses Bild verwenden
|
Use this image
|
Usar esta imagen
|
Utiliser cette image
|
Utilizza questa immagine
|
Use esta imagem
|
|
581
|
imagesearch.loading
|
Wird geladen...
|
Loading...
|
Cargando...
|
Chargement en cours…
|
Caricamento in corso...
|
Carregando...
|
|
582
|
imagesearch.results.empty.message
|
Es ist kein Bild zur Vorschau vorhanden
|
There is no image to preview
|
No hay ninguna imagen disponible para generar una vista previa
|
Il n'y a pas d'image à prévisualiser
|
Nessuna immagine da visualizzare in anteprima
|
Não há imagem para visualizar
|
|
583
|
launch.chat.disabled_message
|
Bitte wende dich an den Administrator, um die Chat-Funktion zu aktivieren
|
Please contact admin to enable the chat feature
|
Para habilitar la funcionalidad de chat, ponte en contacto con el administrador
|
Contactez l'administrateur pour activer la fonctionnalité de chat
|
Contatta l'amministratore per abilitare la funzionalità di chat
|
Entre em contato com o administrador para ativar o recurso de bate-papo
|
|
584
|
launch.chat.message
|
Chat-Integration
|
Chat Integration
|
Integración de chat
|
Intégration de chat
|
Integrazione della chat
|
Integração de bate-papo
|
|
585
|
launch.chat.toggle
|
Chat-Integration umschalten
|
Toggle Chat Integration
|
Activar/desactivar Integración de chat
|
Activer l'intégration de chat
|
Mostra/Nascondi l'integrazione della chat
|
Alternar integração de bate-papo
|
|
586
|
launch.custom_domains.tab_title
|
Benutzerdefinierte Domains
|
Custom Domains
|
Dominios personalizados
|
Domaines personnalisés
|
Domini personalizzati
|
Domínio personalizado
|
|
587
|
launch.ecommerce.billing_address
|
Nach einer Rechnungsadresse fragen
|
Ask for a billing address
|
Solicita una dirección de facturación
|
Demander une adresse de facturation
|
Chiedi un indirizzo di fatturazione
|
Solicitar um endereço de cobrança
|
|
588
|
launch.ecommerce.checkout_settings
|
Kassen-Einstellungen
|
Checkout Settings
|
Configuración de pago
|
Paramètres de paiement
|
Impostazioni di pagamento
|
Configurações de check-out
|
|
589
|
launch.ecommerce.promo_code
|
Kunden gestatten, einen Aktionscode einzugeben
|
Allow customers to enter a promo code
|
Permite que los clientes ingresen un código de promoción
|
Permettre aux clients de saisir un code promo
|
Consenti ai clienti di inserire un codice promozionale
|
Permitir que os clientes insiram um código promocional
|
|
590
|
launch.ecommerce.redirect_message
|
Bei einem erfolgreichen Kauf leite den Besucher weiter zu
|
On a successful purchace redirect the vistor to
|
Si la compra se completa con éxito, redirige al visitante a
|
En cas d'achat réussi, rediriger le visiteur vers
|
Se l'acquisto è andato a buon fine, il visitatore viene reindirizzato a
|
Em uma compra bem-sucedida, redirecione o visitante para
|
|
591
|
launch.ecommerce.redirect_url
|
Eine Weiterleitungs-URL eingeben
|
Enter a redirect URL
|
Ingresa una URL de redireccionamiento
|
Saisissez une URL de redirection
|
Inserisci un URL di reindirizzamento
|
Inserir um URL de redirecionamento
|
|
592
|
launch.ecommerce.shipping_address
|
Nach einer Lieferadresse fragen
|
Ask for a shipping Address
|
Solicita una dirección de envío
|
Demander une adresse de livraison
|
Chiedi un indirizzo di spedizione
|
Solicitar um endereço de entrega
|
|
593
|
launch.embed.info.message
|
Bitte beachte, dass bei Verwendung von Einbettungsskripten alle Schaltflächen und Links so eingestellt sein müssen, dass sie in „Neuem Fenster“ geöffnet werden. Wenn deine Seite von Domäne a stammt (z. B. mysite.com), und der iFrame von Domäne b stammt (z. B. mycrmlandingpage.com), dann ist das Sicherheitsverhalten des Webbrowsers so, dass die Verwendung von Javascript zur Manipulation des iFrame-Inhalts zu der Fehlermeldung „Zugriff verweigert“ führt.
|
Please be advised that when using embed scripts, all the buttons and links need to be set to open in "New Window". If your page is from domain a (eg mysite.com), and the iframe is from domain b (eg mycrmlandingpage.com), then web browser security behaviour is such that using javascript to manipulate the iFrame content will give an "Access is denied" error.
|
Ten en cuenta que cuando utilices secuencias de comandos incrustados, todos los botones y enlaces se deben configurar para que abran en una "Ventana nueva". Si tu página es del dominio a (p. ej., mysite.com) y el iframe es del dominio b (p. ej., mycrmlandingpage.com), el comportamiento de seguridad del navegador web hará que al utilizar javascript para manipular el contenido del iFrame se genere un error de "Acceso denegado".
|
Notez que lors de l'utilisation de scripts intégrés, tous les boutons et liens doivent être configurés pour s'ouvrir dans une "Nouvelle fenêtre". Si votre page provient du domaine a (par exemple mysite.com) et que l'Iframe provient du domaine b (par exemple mycrmlandingpage.com), le comportement du navigateur Web en matière de sécurité est tel que l'utilisation de javascript pour manipuler le contenu de l'iFrame entraînera une erreur de type "Accès refusé".
|
Tieni presente che, quando utilizzi gli script di incorporamento, tutti i pulsanti e i link devono essere impostati per l'apertura in una "Nuova finestra". Se la tua pagina appartiene al dominio A (ad esempio, mysite.com) e l'iframe appartiene al dominio B (ad esempio, mycrmlandingpage.com), il comportamento di sicurezza del browser web prevede che venga restituito l'errore "Accesso negato" se si utilizza JavaScript per modificare il contenuto dell'iframe.
|
Informamos que, ao usar scripts incorporados, todos os botões e links precisam ser configurados para abrir em "Nova Janela". Se a sua página for do domínio A (por exemplo, meusite.com), e o iframe é do domínio b (por exemplo, mycrmlandingpage.com), então, o comportamento de segurança do navegador da Web é tal que o uso de javascript para manipular o conteúdo do iFrame gerará um erro "Acesso negado".
|
|
594
|
launch.embed.tab_title
|
Einbetten
|
Embed
|
Incrustar
|
Intégrer
|
Incorpora
|
Incorporado
|
|
595
|
launch.embed.title
|
Code einbetten (iframe)
|
Embed Code (iframe)
|
Incrustar código (iframe)
|
Intégrer le code (Iframe)
|
Codice di incorporamento (iframe)
|
Código incorporado (iframe)
|
|
596
|
launch.message.embed_code
|
Code einbetten
|
Embed Code
|
Código incrustado
|
Intégrer le code
|
Codice di incorporamento
|
Código incorporado
|
|
597
|
launch.message.saved_embeds_msg
|
Wir haben deine Tracking-Codes gespeichert. Bitte veröffentliche erneut, um deine Seite zu aktualisieren und sie einzuschließen.
|
We saved your tracking codes. Please republish to update your page to include them.
|
Hemos guardado tus códigos de seguimiento. Vuelve a publicar los códigos para actualizar tu página e incluirlos.
|
Vos codes de suivi ont été enregistrés. Republiez pour mettre à jour votre page afin de les inclure.
|
Abbiamo salvato i tuoi codici di tracciamento. Ripubblica la pagina per aggiornarla e includere questi codici.
|
Salvamos os códigos de rastreamento. Publique novamente para atualizar sua página e incluí-los.
|
|
598
|
launch.message.site_save_msg
|
Deine Website-Einstellungen wurden gespeichert.
|
Your site settings have been saved.
|
Se ha guardado la configuración de tu sitio.
|
Les paramètres de votre site ont été enregistrés.
|
Le impostazioni del tuo sito sono state salvate.
|
As configurações do seu site foram salvas.
|
|
599
|
launch.message.sub_title
|
Deine Landingpage ist jetzt veröffentlicht. Du kannst jederzeit Änderungen an deiner veröffentlichten Landingpage vornehmen.
|
Your landing page is now published. You can make changes to your published landing page at any time.
|
Tu landing page ya está publicada. Puedes realizar cambios en la landing page publicada en cualquier momento.
|
Votre landing page est publiée. Vous pouvez apporter des modifications à votre landing page publiée à tout moment.
|
La tua landing page è stata pubblicata. Puoi apportare modifiche alla landing page pubblicata in qualsiasi momento.
|
Sua landing page foi publicada. Você pode fazer alterações na landing page publicada a qualquer momento.
|
|
600
|
launch.message.sub_title_alt
|
Deine Landingpage wird gespeichert, aber nicht veröffentlicht. Du kannst jederzeit Änderungen an deiner veröffentlichten Landingpage vornehmen.
|
Your landing page is saved but not published. You can make changes to your published landing page at any time.
|
Tu landing page se guarda, pero no se publica. Puedes realizar cambios en la landing page publicada en cualquier momento.
|
Votre landing page est sauvegardée mais pas publiée. Vous pouvez apporter des modifications à votre landing page publiée à tout moment.
|
La tua landing page è stata salvata, ma non ancora pubblicata. Puoi apportare modifiche alla landing page pubblicata in qualsiasi momento.
|
Sua landing page foi salva, mas não foi publicada. Você pode fazer alterações naa landing page publicada a qualquer momento.
|
|
601
|
launch.message.title
|
Deine Seite ist veröffentlicht!
|
Your page is published!
|
¡Tu página está publicada!
|
Votre page est publiée !
|
La tua pagina è stata pubblicata!
|
Sua página está publicada!
|
|
602
|
launch.message.title_alt
|
Bist du bereit zur Veröffentlichung?
|
Are you ready to publish?
|
¿Estás listo para realizar la publicación?
|
Êtes-vous prêt à publier ?
|
Sei pronto a pubblicare?
|
Você está pronto para publicar?
|
|
603
|
launch.message.url
|
Hier ist deine Landingpage-URL.
|
Here's your landing page URL.
|
Esta es la URL de tu landing page.
|
Voici l'URL de votre landing page.
|
Ecco l'URL della tua landing page.
|
Aqui está o URL da sua landing page.
|
|
604
|
launch.message.wordpress.link
|
Wordpress-Plug-In
|
Wordpress Plugin
|
Plugin de WordPress
|
Plugin Wordpress
|
Plugin Wordpress
|
Plug-in WordPress
|
|
605
|
launch.message.wordpress.text
|
Schaue dich auch unbedingt die offizielle
|
Also be sure to checkout the official
|
Además, asegúrate de consultar el oficial
|
|
Assicurati di dare un'occhiata anche al sito ufficiale
|
Também não deixe de conferir o oficial
|
|
606
|
launch.publish.cta
|
Jetzt veröffentlichen
|
Publish now
|
Publicar ahora
|
Publier maintenant
|
Pubblica ora
|
Publicar agora
|
|
607
|
launch.publish.go_live
|
Live gehen
|
Go live
|
Ir a página publicada
|
Publier
|
Pubblica
|
Publicar
|
|
608
|
launch.publish.launch.user_not_activated_publish_permission_message.cta
|
Du hast keine Berechtigung zur Veröffentlichung.
|
You do not have permission to publish.
|
No tienes permiso para realizar la publicación.
|
Vous n'avez pas l'autorisation de publier.
|
Non hai l'autorizzazione per pubblicare.
|
Você não tem permissão para publicar.
|
|
609
|
launch.publish.republish
|
Neu veröffentlichen
|
Republish
|
Volver a publicar
|
Republier
|
Ripubblica
|
Republicar
|
|
610
|
launch.republish.cta
|
Erneut veröffentlichen
|
Re-Publish
|
Volver a publicar
|
Republier
|
Ripubblica
|
Publicar novamente
|
|
611
|
launch.sharing.debug.fb.bullet_one
|
Stellst du sicher, dass das Bild oben das ist, das du auf Facebook haben möchtest
|
Ensure the image above is the one you want on facebook
|
Asegúrate de que la imagen de arriba sea la que quieres para Facebook
|
Vérifiez que l'image ci-dessus est bien celle que vous souhaitez voir apparaître sur Facebook
|
Assicurati che l'immagine qui sopra sia quella che desideri su Facebook
|
Certifique-se de que a imagem acima é a que você deseja no Facebook
|
|
612
|
launch.sharing.debug.fb.bullet_three
|
Verwende die Schaltfläche unten, um zu Facebook zu gelangen und das gecrawlte Bild zu löschen
|
Use the button below to go to facebook and clear the image they crawled
|
Utiliza el botón a continuación para ir a Facebook y borrar la imagen que rastrearon
|
Utilisez le bouton ci-dessous pour accéder à Facebook et effacer l'image récupérée
|
Utilizza il pulsante qui sotto per accedere a Facebook e cancellare l'immagine caricata
|
Use o botão abaixo para acessar o Facebook e limpar a imagem rastreada
|
|
613
|
launch.sharing.debug.fb.bullet_two
|
Veröffentliche deine Landingpage erneut, nachdem du dein neues Bild hochgeladen hast
|
Republish your landing page after uploading your new image
|
Vuelve a publicar tu landing page, después de cargar la imagen nueva
|
Republiez votre landing page après avoir téléchargé votre nouvelle image
|
Ripubblica la tua landing page dopo aver caricato la nuova immagine
|
Republicar a landing page após enviar sua nova imagem
|
|
614
|
launch.sharing.debug.li.bullet_one
|
Stellst du sicher, dass das Bild oben das ist, das du auf LinkedIn haben möchtest
|
Ensure the image above is the one you want on linkedin
|
Asegúrate de que la imagen de arriba sea la que quieres para LinkedIn
|
Vérifiez que l'image ci-dessus est bien celle que vous souhaitez voir apparaître sur LinkedIn
|
Assicurati che l'immagine qui sopra sia quella che desideri su LinkedIn
|
Certifique-se de que a imagem acima é a que você deseja no LinkedIn
|
|
615
|
launch.sharing.debug.li.bullet_three
|
Verwende die Schaltfläche unten, um zu LinkedIn zu gelangen und das gecrawlte Bild zu löschen
|
Use the button below to go to linkedin and clear the image they crawled
|
Utiliza el botón a continuación para ir a LinkedIn y borrar la imagen que rastrearon
|
Utilisez le bouton ci-dessous pour accéder à LinkedIn et effacer l'image récupérée
|
Utilizza il pulsante qui sotto per accedere a LinkedIn e cancellare l'immagine caricata
|
Use o botão abaixo para acessar o LinkedIn e limpar a imagem rastreada
|
|
616
|
launch.sharing.debug.li.bullet_two
|
Veröffentliche deine Landingpage erneut, nachdem du dein neues Bild hochgeladen hast
|
Republish your landing page after uploading your new image
|
Vuelve a publicar tu landing page, después de cargar la imagen nueva
|
Republiez votre landing page après avoir téléchargé votre nouvelle image
|
Ripubblica la tua landing page dopo aver caricato la nuova immagine
|
Republicar a landing page após enviar sua nova imagem
|
|
617
|
launch.sharing.debug.message
|
Befolge diese Schritte zum Debuggen
|
Follow these steps to debug
|
Para depurar, sigue estos pasos
|
Suivez les étapes suivantes pour déboguer
|
Segui questa procedura per il debug
|
Siga estas etapas para depurar
|
|
618
|
launch.sharing.description.input
|
Füge eine kurze Beschreibung hinzu, die auf sozialen Websites wie Facebook angezeigt wird, wenn du die URL dieser Website teilst.
|
Add a short description that will show up in social websites like facebook when you share this sites url.
|
Añade una descripción breve para que aparezca en sitios web sociales, como Facebook, cuando compartas la URL de este sitio.
|
Ajoutez une brève description qui apparaîtra sur les sites sociaux tels que Facebook lorsque vous partagez l'URL de ce site.
|
Aggiungi una breve descrizione da visualizzare sulle piattaforme social, ad es. Facebook, dopo la condivisione dell'URL del sito.
|
Adicione uma breve descrição que aparecerá em sites sociais, como o Facebook, quando você compartilhar o URL deste site.
|
|
619
|
launch.sharing.description.label
|
Beschreibung:
|
Description:
|
Descripción:
|
Description
|
Descrizione:
|
Descrição
|
|
620
|
launch.sharing.message
|
Social-Share-Einstellungen (Opengraph)
|
Social Share Settings (Opengraph)
|
Configuración para compartir en redes sociales (Opengraph)
|
Paramètres de partage pour les réseaux sociaux (Opengraph)
|
Impostazioni di condivisione social (Open Graph)
|
Configurações de compartilhamento social (Opengraph)
|
|
621
|
launch.sharing.opengraph.add_image
|
Ein Bild hinzufügen
|
Add an image
|
Añadir una imagen
|
Ajouter une image
|
Aggiungi un'immagine
|
Adicionar uma imagem
|
|
622
|
launch.sharing.opengraph.cta
|
Opengraph-Debugger
|
Opengraph debugger
|
Depurador de Opengraph
|
Débogueur Opengraph
|
Debugger Open Graph
|
Depurador Opengraph
|
|
623
|
launch.sharing.opengraph.replace_image
|
Bild ersetzen
|
Replace image
|
Sustituir imagen
|
Remplacer l'image
|
Sostituisci immagine
|
Substituir imagem
|
|
624
|
launch.sharing.saved.message
|
Deine sozialen Einstellungen wurden gespeichert. Bitte veröffentliche deine Seite erneut, damit sie in deine Seiten aufgenommen werden.
|
Your social settings have been saved. Please republish your page for your pages to include them.
|
Se han guardado tus configuraciones para medios sociales. Vuelve a publicar tu página para que tus páginas las incluyan.
|
Vos paramètres sociaux ont été sauvegardés. Republiez votre page pour les inclure.
|
Le impostazioni dei tuoi social media sono state salvate. Ripubblica la pagina per includerle.
|
Suas configurações sociais foram salvas. Publique sua página novamente para que suas páginas as incluam.
|
|
625
|
launch.sharing.tab_title
|
Opengraph-Einstellungen
|
Opengraph Settings
|
Configuración de Opengraph
|
Paramètres Opengraph
|
Impostazioni Open Graph
|
Configurações do Opengraph
|
|
626
|
launch.sharing.title.input
|
Titel des Links
|
Link title
|
Título del enlace
|
Titre du lien
|
Titolo del link
|
Título do link
|
|
627
|
launch.sharing.title.label
|
Titel:
|
Title:
|
Título:
|
Titre :
|
Titolo:
|
Título:
|
|
628
|
launch.sharing.update.facebook.message
|
Facebook-Bild mit geöffneter Grafik wird nicht aktualisiert?
|
Facebook open graph image not updating?
|
¿No se actualiza la imagen del gráfico abierto de Facebook?
|
L'image Opengraph de Facebook ne se met pas à jour ?
|
L'immagine Open Graph di Facebook non viene aggiornata?
|
A imagem do gráfico aberto do Facebook não está sendo atualizada?
|
|
629
|
launch.sharing.update.linkedin.message
|
LinkedIn-Bild mit geöffnetem Diagramm wird nicht aktualisiert?
|
LinkedIn open graph image not updating?
|
¿No se actualiza la imagen del gráfico abierto de LinkedIn?
|
L'image Opengraph de LinkedIn ne se met pas à jour ?
|
L'immagine Open Graph di LinkedIn non viene aggiornata?
|
A imagem do gráfico aberto do LinkedIn não está sendo atualizada?
|
|
630
|
launch.sharing.url.input
|
URL teilen (standardmäßig Website-URL)
|
Share URL (defaults to site URL)
|
Compartir URL (de forma predeterminada, es la URL del sitio)
|
Partager l'URL (par défaut l'URL du site)
|
URL di condivisione (URL del sito predefinito)
|
URL de compartilhamento (o padrão o é URL do site)
|
|
631
|
launch.sharing.url.label
|
URL:
|
URL:
|
URL:
|
URL :
|
URL:
|
URL:
|
|
632
|
launch.tab.control.heading.add_categories
|
Kategorien hinzufügen
|
Add Categories
|
Añadir categorías
|
Ajouter des catégories
|
Aggiungi categorie
|
Adicionar categorias
|
|
633
|
launch.tab.control.heading.add_description
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
634
|
launch.tab.control.heading.add_image_url
|
Erklärbild-URL
|
Explainer Image URL
|
URL de la imagen explicativa
|
URL de l'image explicative
|
URL dell'immagine illustrativa
|
URL da imagem explicativa
|
|
635
|
launch.tab.control.heading.add_verified_seal
|
Verifiziertes Siegel
|
Verified Seal
|
Sello verificado
|
Sceau vérifié
|
Sigillo verificato
|
Selo de verificado
|
|
636
|
launch.tab.control.heading.add_video_url
|
Erklärvideo-URL
|
Explainer Video URL
|
URL del vídeo explicativo
|
URL de la vidéo explicative
|
URL del video illustrativo
|
URL do vídeo explicativo
|
|
637
|
launch.tab.control.heading.enable_demo_template
|
Template für Demo verfügbar machen
|
Make Template Available for Demo
|
Habilitar plantilla para demostración
|
Mettre le template à disposition pour une démonstration
|
Rendi il modello disponibile per la dimostrazione
|
Disponibilizar modelo para demonstração
|
|
638
|
launch.tab.control.heading.show_in_marketplace
|
Auf dem Marktplatz anzeigen
|
Show in marketplace
|
Mostrar en el mercado
|
Afficher sur la marketplace
|
Mostra nel marketplace
|
Mostrar no mercado
|
|
639
|
launch.tracking.closing_body
|
Vor dem Schließen </body> Tag
|
Before the closing </body> tag
|
Antes de la etiqueta de cierre </body>
|
Avant la balise de fermeture </body>
|
Prima del tag di chiusura </body>
|
Antes de fechar </body> etiqueta
|
|
640
|
launch.tracking.head
|
Head-Tag
|
Head Tag
|
Etiqueta de encabezado
|
Balise de tête
|
Tag di intestazione
|
Etiqueta head
|
|
641
|
launch.tracking.message
|
Javascript-Tracking (Facebook Pixel/Google Analytics)
|
Javascript Tracking (Facebook Pixel / Google Analytics)
|
Seguimiento de Javascript (Facebook Pixel, Google Analytics)
|
Suivi Javascript (Facebook Pixel/Google Analytics)
|
Tracciamento JavaScript (Pixel di Facebook / Google Analytics)
|
Rastreamento Javascript (Facebook Pixel / Google Analytics)
|
|
642
|
launch.tracking.opening_body
|
Nach dem Öffnen <body> Tag
|
After opening <body> tag
|
Después de la etiqueta de apertura <body>
|
Après la balise d'ouverture <body>
|
Dopo il tag di apertura <body>
|
Depois de abrir <body> etiqueta
|
|
643
|
launch.tracking.tab_title
|
Tracking
|
Tracking
|
Seguimiento
|
Suivi
|
Tracciamento
|
Rastreamento
|
|
644
|
launch.url.cta.copyurl
|
URL in die Zwischenablage kopieren
|
Copy URL to clipboard
|
Copiar URL al portapapeles
|
Copier l'URL dans le presse-papier
|
Copia l'URL negli Appunti
|
Copiar URL para a área de transferência
|
|
645
|
launch.url.cta.shareurl
|
URL teilen
|
Share URL
|
Compartir URL
|
Partager l'URL
|
Condividi URL
|
URL de compartilhamento
|
|
646
|
layout.manage.column
|
Spalte
|
Column
|
Columna
|
Colonne
|
Colonna
|
Coluna
|
|
647
|
layout.manage.delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
648
|
layout.manage.duplicate
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Copia
|
Duplicar
|
|
649
|
layout.manage.row
|
Reihe
|
Row
|
Fila
|
Ligne
|
Riga
|
Linha
|
|
650
|
layout.manage.section
|
Abschnitt
|
Section
|
Sección
|
Section
|
Sezione
|
Seção
|
|
651
|
layout.manage.settings
|
Einstellungen bearbeiten
|
Edit Settings
|
Editar configuración
|
Modifier les paramètres
|
Modifica impostazioni
|
Editar configurações
|
|
652
|
left.sidebar.ssd.notes.add
|
Hinzufügen
|
Add
|
Añadir
|
Ajouter
|
Aggiungi
|
Adicionar
|
|
653
|
left.sidebar.ssd.notes.connect.notion
|
Begriff verbinden
|
Connect Notion
|
Conectar Notion
|
Notion de connexion
|
Collega Notion
|
Noção de conexão
|
|
654
|
loader.builder.message
|
Baue dein Bearbeitungserlebnis auf.
|
Building your editing experience.
|
Diseña tu experiencia de edición.
|
Amélioration de votre expérience d'édition.
|
Crea la tua esperienza di editing.
|
Construindo sua experiência de edição.
|
|
655
|
loader.redirecting.to.builder.message
|
Weiterleitung zum Page-Builder
|
Redirecting to the page builder
|
Redirigir al editor de páginas
|
Redirection vers le créateur de pages
|
Reindirizzamento all'editor delle pagine
|
Redirecionando para o construtor de páginas
|
|
656
|
loader.redirecting.to.marketplace.message
|
Weiterleitung zum Template-Marktplatz
|
Redirecting to the template marketplace
|
Redirigir al mercado de plantillas
|
Redirection vers le marché des templates
|
Reindirizzamento al marketplace dei modelli
|
Redirecionando para o mercado de modelos
|
|
657
|
loader.scratch.message
|
Von Grund auf beginnen
|
Starting from scratch
|
Empezar desde cero
|
Partir de zéro
|
Inizia da zero
|
Começando do zero
|
|
658
|
loader.viewmode.undo.redo.item
|
Wechseln zu
|
Switching to
|
Cambiar a
|
Passer à
|
Passa a
|
Mudando para
|
|
659
|
location
|
Seite im Funnel
|
Page in the funnel
|
Página en el embudo
|
Page dans le funnel
|
Pagina nel funnel
|
Página no funil
|
|
660
|
marketplace.builder_version_switch_alert.btn_text
|
Probiere Landingpage Builder 2.0 aus
|
Try Landing Page Builder 2.0
|
Prueba el editor de landing pages 2.0
|
Essayez le créateur de landing page 2.0
|
Prova Landing Page Builder 2.0
|
Experimente o construtor de landing page 2.0
|
|
661
|
marketplace.builder_version_switch_alert.label
|
Genieße die neue intuitive Drag-and-Drop-Oberfläche zum Erstellen von Landingpages und Verkaufs-Funnels ... Du kannst jederzeit zur aktuellen Version zurückwechseln, ohne dass Seiten verloren gehen.
|
Enjoy the new intuitive drag-n-drop inferface to build landing pages and sales funnels... You can always switch back to the current version without losing any pages.
|
Disfruta de una nueva interfaz intuitiva con funciones de arrastrar y soltar para diseñar landing pages y embudos de ventas... Con este editor, siempre tienes la opción de volver a la versión actual sin perder ninguna página.
|
Profitez de la nouvelle interface intuitive par glisser-déposer pour créer des landing pages et des funnels de vente... Vous pouvez toujours revenir à la version précédente sans perdre de pages.
|
Scopri la nuova intuitiva interfaccia drag and drop per creare landing page e funnel di vendita... Puoi sempre tornare alla versione corrente senza perdere nessuna pagina.
|
Aproveite a nova interface intuitiva de arrastar e soltar para criar landing pages e funis de vendas... Você sempre pode voltar para a versão atual sem perder nenhuma página.
|
|
662
|
marketplace.context.copy.message
|
Klonen
|
Clone
|
Clonar
|
Dupliquer
|
Clona
|
Clonar
|
|
663
|
marketplace.demo.modal.button
|
1:1-DEMO VEREINBAREN
|
SCHEDULE 1:1 DEMO
|
PROGRAMAR DEMOSTRACIÓN INDIVIDUAL
|
PLANIFIER UNE DÉMO 1:1
|
PRENOTA UNA DIMOSTRAZIONE 1:1
|
AGENDA DEMO 1:1
|
|
664
|
marketplace.demo.modal.content.text
|
Vereinbare eine ausführliche Demo, bei der wir benutzerdefinierte Bundles und eine umfassendere UI-Anpassung mit Formularintegration und anderen Kosteneinsparungsvorteilen vorstellen können.
|
Schedule an in-depth demo where we can showcase custom-modules, and deeper UI customization with form integration and other cost saving benefits.
|
Programa una demostración detallada y te mostraremos módulos específicos para tus necesidades y una presentación exhaustiva de la interfaz de usuario con integración de formularios y otras ventajas de ahorro de costes.
|
Planifiez une démonstration approfondie au cours de laquelle nous pourrons vous présenter des packs personnalisés, une personnalisation plus poussée de l'interface utilisateur avec l'intégration de formulaires et d'autres avantages permettant de réduire les coûts.
|
Prenota una dimostrazione approfondita, dove potremo mostrarti moduli personalizzati e una maggiore personalizzazione dell'interfaccia utente grazie all'integrazione dei moduli e altri vantaggi in termini di risparmio.
|
Agende uma demonstração detalhada em que podemos mostrar módulos personalizados e uma personalização mais profunda da interface do usuário com integração de formulários e outros benefícios de economia de custos.
|
|
665
|
marketplace.demo.modal.header.text
|
Erfahre, wie Convrrt deine Produkt-Roadmap beschleunigt.
|
See how Convrrt speeds up your product roadmap.
|
Consulta cómo Convrrt acelera la hoja de ruta de tu producto.
|
Découvrez comment Convrrt accélère votre feuille de route produit.
|
Scopri in che modo Convrrt accelera la roadmap dei tuoi prodotti.
|
Veja como o Convrrt acelera o roteiro do seu produto.
|
|
666
|
marketplace.dialog.archive.cta.cancel
|
Ich ändere meine Meinung.
|
I change my mind.
|
Cambié de opinión.
|
J'ai changé d'avis.
|
Ho cambiato idea.
|
Eu mudei de ideia.
|
|
667
|
marketplace.dialog.archive.cta.submit
|
Ja, bitte.
|
Yes, please.
|
Sí, por favor.
|
Oui, s'il vous plait.
|
Sì, grazie.
|
Sim, por favor.
|
|
668
|
marketplace.dialog.archive.message
|
Du archivierst: Sandkasten. Wirklich fortfahren? Du kannst dies bei Bedarf unter den archivierten Templates wiederherstellen.
|
You are archiving: Sandbox. Are you sure you want to continue? You can recover this under the Archived Templates if you need it back.
|
Estás archivando: Sandbox. ¿Estás seguro de que deseas continuar? Puedes recuperarlo en Plantillas archivadas si lo necesitas.
|
Vous archivez : Sandbox. Voulez-vous vraiment continuer ? En cas de besoin, vous pouvez le récupérer dans les templates archivés.
|
Stai archiviando: Sandbox. Continuare? Puoi recuperarlo tra i modelli archiviati, se ne hai bisogno.
|
Você está arquivando: Sandbox. Tem certeza de que deseja continuar? Você pode recuperá-lo nos Modelos arquivados se precisar dele de volta.
|
|
669
|
marketplace.landing_pages.label
|
Landingpages
|
Landing Pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing page
|
Landing pages
|
|
670
|
marketplace.left_nav.builder_current_version.label
|
AKTUELLE VERSION 2.0
|
CURRENT VERSION 2.0
|
VERSIÓN ACTUAL 2.0
|
VERSION ACTUELLE 2.0
|
VERSIONE ATTUALE 2.0
|
VERSÃO ATUAL 2.0
|
|
671
|
marketplace.left_nav.builder_version_switch.btn_text
|
Zurück zur Version 1.0 wechseln
|
Switch back to version 1.0
|
Volver a la versión 1.0
|
Revenir à la version 1.0
|
Torna alla versione 1.0
|
Voltar para a versão 1.0
|
|
672
|
marketplace.left_nav.builder_version_switch.message
|
Du verwendest derzeit den neuen Landingpage Builder 2.0. Wenn du zum alten Builder wechseln möchtest, klicke bitte hier
|
You are currently using the new landing page builder 2.0. If you would like to switch to the old builder, please click here
|
Actualmente, estás utilizando el nuevo editor de landing pages 2.0. Si deseas cambiar a la versión anterior, haz clic aquí
|
Vous utilisez actuellement le nouveau créateur de landing pages 2.0. Si vous souhaitez revenir à l'ancien, cliquez ici.
|
Attualmente stai utilizzando il nuovo Landing Page Builder 2.0. Se desideri passare al vecchio editor, clicca qui.
|
No momento, você está usando o novo construtor de landing page 2.0. Se você quiser mudar para o construtor antigo, clique aqui
|
|
673
|
marketplace.left_side_bar.enterprise.all_templates
|
Alle Templates
|
All Templates
|
Todas las plantillas
|
Tous les templates
|
Tutti i modelli
|
Todos os modelos
|
|
674
|
marketplace.left_side_bar.enterprise.archived_pages
|
Archiviert
|
Archived
|
Archivadas
|
Archivées
|
Archiviato
|
Arquivados
|
|
675
|
marketplace.left_side_bar.enterprise.capture_leads
|
Leads erfassen
|
Capture Leads
|
Captar leads
|
Capturer des leads
|
Acquisisci lead
|
Capturar leads
|
|
676
|
marketplace.left_side_bar.enterprise.convert_leads
|
Leads konvertieren
|
Convert Leads
|
Convertir leads
|
Convertir des leads
|
Converti lead
|
Converter leads
|
|
677
|
marketplace.left_side_bar.enterprise.customer_loyalty
|
Kundentreue
|
Customer Loyality
|
Fidelización de clientes
|
Fidélité des clients
|
Fedeltà del cliente
|
Fidelização do cliente
|
|
678
|
marketplace.left_side_bar.enterprise.sales_funnels
|
Verkaufs-Funnels
|
Sales Funnels
|
Embudos de ventas
|
Funnels des ventes
|
Funnel di vendita
|
Funis de vendas
|
|
679
|
marketplace.left_side_bar.enterprise.your_pages
|
Deine Seiten
|
Your Pages
|
Tus páginas
|
Vos pages
|
Le tue pagine
|
Suas páginas
|
|
680
|
marketplace.left_side_bar.popups.all_templates
|
Alle Templates
|
All Templates
|
Todas las plantillas
|
Tous les templates
|
Tutti i modelli
|
Todos os modelos
|
|
681
|
marketplace.left_side_bar.popups.archive_popups
|
Archiviert
|
Archived
|
Archivadas
|
Archivées
|
Archiviato
|
Arquivados
|
|
682
|
marketplace.left_side_bar.popups.lead_generation
|
Lead-Generierung
|
Lead generation
|
Generación de leads
|
Génération de lead
|
Generazione di lead
|
Geração de leads
|
|
683
|
marketplace.left_side_bar.popups.newsletter_and_sign_up
|
Newsletter und Anmeldung
|
Newsletter & Sign up
|
Newsletter y registro
|
Newsletter et inscription
|
Newsletter e iscrizione
|
Boletim informativo e inscrição
|
|
684
|
marketplace.left_side_bar.popups.promotion
|
Werbeaktion
|
Promotion
|
Promoción
|
Promotion
|
Promozione
|
Promoção
|
|
685
|
marketplace.left_side_bar.popups.your_popups
|
Deine Popups
|
Your Popups
|
Tus ventanas emergentes
|
Vos popups
|
I tuoi popup
|
Seus pop-ups
|
|
686
|
marketplace.preview.cta
|
Dieses Template verwenden
|
Use this template
|
Utilizar esta plantilla
|
Utiliser ce template
|
Utilizza questo modello
|
Usar este modelo
|
|
687
|
marketplace.preview.desktop
|
Desktop
|
Desktop
|
Escritorio
|
Bureau
|
Desktop
|
Área de trabalho
|
|
688
|
marketplace.preview.exit
|
Vorschau beenden
|
Exit Preview
|
Salir de la vista previa
|
Quitter l'aperçu
|
Esci dall'anteprima
|
Sair da visualização
|
|
689
|
marketplace.preview.phone
|
Mobil
|
Mobile
|
Dispositivo móvil
|
Mobile
|
Mobile
|
Celular
|
|
690
|
marketplace.preview.tablet
|
Tablet
|
Tablet
|
Tableta
|
Tablette
|
Tablet
|
Tablet
|
|
691
|
marketplace.sidebar.filter.all
|
Alle
|
All
|
Todos
|
Tout
|
Tutte
|
Todas
|
|
692
|
marketplace.sidebar.filter.ebook
|
E-Book
|
Ebook
|
Libro electrónico
|
E-book
|
Ebook
|
E-book
|
|
693
|
marketplace.sidebar.filter.label
|
Templates nach Ziel filtern:
|
Filter templates by goal:
|
Filtrar plantillas por objetivo:
|
Filtrer les templates par objectif :
|
Filtra i modelli per obiettivo:
|
Filtrar modelos por objetivo:
|
|
694
|
marketplace.sidebar.filter.leadgen
|
Lead-Generierung
|
Lead generation
|
Generación de leads
|
Génération de lead
|
Generazione di lead
|
Geração de leads
|
|
695
|
marketplace.sidebar.filter.marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
|
696
|
marketplace.sidebar.filter.product
|
Produkt
|
Product
|
Producto
|
Produit
|
Prodotto
|
Produto
|
|
697
|
marketplace.sidebar.filter.sales
|
Verkäufe
|
Sales
|
Ventas
|
Ventes
|
Vendite
|
Vendas
|
|
698
|
marketplace.sidebar.filter.webinar
|
Webinar
|
Webinar
|
Seminario web
|
Webinaire
|
Webinar
|
Webinaire
|
|
699
|
marketplace.template.archive.cta.message
|
Archiviertes Template wiederherstellen
|
Restore archived template
|
Restaurar plantilla archivada
|
Restaurer un template archivé
|
Ripristina modello archiviato
|
Restaurar modelo arquivado
|
|
700
|
marketplace.template.image.not_found
|
Bild nicht gefunden
|
Image not found
|
No se encontró ninguna imagen
|
Image introuvable
|
Immagine non trovata
|
Imagem não encontrada
|
|
701
|
marketplace.template.popup.search.label
|
Popup(s) suchen
|
Search Popup(s)
|
Buscar ventanas emergentes
|
Rechercher un (plusieurs) popup(s)
|
Cerca popup
|
Pop-up(s) de pesquisa
|
|
702
|
marketplace.template.preview.cards.actions.archive
|
Archivieren
|
Archive
|
Archivo
|
Archives
|
Archivio
|
Arquivar
|
|
703
|
marketplace.template.preview.cards.actions.copy_page
|
Seite klonen
|
Clone Page
|
Clonar página
|
Dupliquer la page
|
Clona pagina
|
Clonar página
|
|
704
|
marketplace.template.preview.cards.actions.edit_page
|
Seite bearbeiten
|
Edit Page
|
Editar página
|
Modifier la page
|
Modifica pagina
|
Editar página
|
|
705
|
marketplace.template.search.button.label
|
Template suchen
|
Search template
|
Plantilla de búsqueda
|
Rechercher un template
|
Modello di ricerca
|
Modelo de pesquisa
|
|
706
|
marketplace.template.search.date.created
|
Datum erstellt
|
Date created
|
Fecha de creación
|
Créé le
|
Data di creazione
|
Data de criação
|
|
707
|
marketplace.template.search.date.updated
|
Datum aktualisiert
|
Date updated
|
Fecha de actualización
|
Mis à jour le
|
Data di aggiornamento
|
Data de atualização
|
|
708
|
marketplace.template.search.label
|
Nach Seitenname durchsuchen
|
Search by page name
|
Buscar por nombre de página
|
Rechercher par nom de page
|
Cerca per nome pagina
|
Pesquise pelo nome da página
|
|
709
|
marketplace.template.search.placeholder
|
Template für Lead-Generierung
|
Lead generation template
|
Plantilla de generación de leads
|
Template de génération de lead
|
Modello di generazione di lead
|
Modelo de geração de leads
|
|
710
|
marketplace.template.search.sort.label
|
Sortieren nach
|
Sort by
|
Ordenar por
|
Trier par
|
Ordina per
|
Ordenar por
|
|
711
|
marketplace.template.sidebar.count.label
|
Templates
|
Templates
|
Plantillas
|
Templates
|
Modelli
|
Modelos
|
|
712
|
marketplace.templates.archive.label
|
Archivieren
|
Archive
|
Archivo
|
Archives
|
Archivio
|
Arquivar
|
|
713
|
marketplace.templates.label.analytics
|
Statistiken
|
Analytics
|
Análisis
|
Analytics
|
Analisi avanzata
|
Análise
|
|
714
|
marketplace.templates.label.archive_popup
|
Popup archivieren
|
Archive Popup
|
Archivar ventana emergente
|
Archiver le popup
|
Archivia popup
|
Arquivar pop-up
|
|
715
|
marketplace.templates.label.copyTemplate
|
Seite klonen
|
Clone page
|
Clonar página
|
Dupliquer la page
|
Clona pagina
|
Clonar página
|
|
716
|
marketplace.templates.label.copy_popup
|
Popup klonen
|
Clone Popup
|
Clonar ventana emergente
|
Dupliquer le popup
|
Clona popup
|
Clonar pop-up
|
|
717
|
marketplace.templates.label.editTemplate
|
Seite bearbeiten
|
Edit page
|
Editar página
|
Éditer la page
|
Modifica pagina
|
Editar página
|
|
718
|
marketplace.templates.label.edit_popup
|
Popup bearbeiten
|
Edit Popup
|
Editar ventana emergente
|
Modifier le popup
|
Modifica popup
|
Editar pop-up
|
|
719
|
marketplace.templates.label.getStarted
|
Jetzt loslegen
|
Get Started
|
Vamos allá
|
Commencer
|
Inizia subito
|
Comece agora
|
|
720
|
marketplace.templates.label.preview
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualização
|
|
721
|
marketplace.templates.label.restore
|
Archiviertes Template wiederherstellen
|
Restore archived template
|
Restaurar plantilla archivada
|
Restaurer un template archivé
|
Ripristina modello archiviato
|
Restaurar modelo arquivado
|
|
722
|
marketplace.templates.label.scratch
|
Von Grund auf beginnen
|
Start from scratch
|
Empezar desde cero
|
Partir de zéro
|
Inizia da zero
|
Começar do zero
|
|
723
|
marketplace.templates.preview.use_template_alert_btn_text
|
Dieses Template verwenden
|
Use This Template
|
Utilizar esta plantilla
|
Utiliser ce template
|
Utilizza questo modello
|
Use este modelo
|
|
724
|
marketplace.templates.preview.use_template_alert_message
|
Erfahre, warum diese von MECLABS zertifizierten Templates zu einer höheren Konversion führen
|
See why this MECLABS certified temmplates works to drive higher conversion
|
Consulta por qué estas plantillas certificadas por MECLABS funcionan para impulsar una mayor conversión
|
Découvrez pourquoi ce template certifié MECLABS permet d'augmenter le taux de conversion
|
Scopri perché questo modello certificato MECLABS aiuta ad aumentare le conversioni.
|
Veja por que este modelo certificado MECLABS funciona para gerar maior conversão
|
|
725
|
marketplace.templates.preview.why_use_template_alert_btn_text
|
Erfahre, warum du dieses Template verwenden sollst
|
See why You should use this template
|
Consulta por qué deberías utilizar esta plantilla
|
Voir pourquoi vous devriez utiliser ce template
|
Scopri perché dovresti utilizzare questo modello
|
Veja por que você deve usar este modelo
|
|
726
|
marketplace.templates.preview.why_use_template_alert_message
|
Du befindest dich derzeit im Vorschaumodus. So wird dein fertiges Seitendesign nach der Veröffentlichung aussehen.
|
You are currently in preview mode. This is how your finished page design will appear once published.
|
Actualmente, estás en modo de vista previa. Así es como aparecerá el diseño de tu página terminada una vez publicada.
|
Vous êtes actuellement en mode aperçu. Voici comment apparaîtra votre page finie une fois publiée.
|
Attualmente sei in modalità anteprima. Ecco come apparirà il design della tua pagina finita dopo la pubblicazione.
|
Você está atualmente no modo de visualização. É assim que o design da sua página finalizada aparecerá depois de publicada.
|
|
727
|
marketplace.templates.your_pages_label
|
Deine Seiten
|
Your Pages
|
Tus páginas
|
Vos pages
|
Le tue pagine
|
Suas páginas
|
|
728
|
pagemanager.cvt_dialog.cancel.btn
|
Nein, stopp!
|
No, stop!
|
No, ¡no hacer nada!
|
Non, stop !
|
No, fermati!
|
Não, pare!
|
|
729
|
pagemanager.cvt_dialog.cvt_alert.p
|
Dadurch wird die Seite dauerhaft gelöscht Wirklich fortfahren?
|
This will permanently delete the page. Do you want to continue?
|
Esta acción eliminará la página de forma permanente. ¿Estás seguro de que deseas continuar?
|
Cette action supprimera définitivement la page. Voulez-vous vraiment continuer ?
|
La pagina verrà eliminata definitivamente. Continuare?
|
Isso excluirá a página permanentemente. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
730
|
pagemanager.cvt_dialog.delete.success.message
|
Seite wurde gelöscht
|
Page was deleted
|
La página se ha eliminado
|
La page a été supprimée
|
La pagina è stata eliminata
|
A página foi excluída
|
|
731
|
pagemanager.cvt_dialog.submit.btn
|
Ja, das möchte ich
|
Yes, I meant to do that
|
Sí, quise hacer eso
|
Oui, c'est ce que je voulais faire
|
Sì, intendevo farlo
|
Sim, eu quero fazer isso
|
|
732
|
pagemanager.cvt_dialog.template.h5
|
Seite entfernen
|
Remove Page
|
Quitar página
|
Supprimer la page
|
Rimuovi pagina
|
Remover página
|
|
733
|
pagemanager.error.page_updated
|
Seite konnte nicht gespeichert werden. Versuche es bitte erneut.
|
Failed to save page. Please try again.
|
No se ha podido guardar la página. Vuelve a intentarlo.
|
Échec de l'enregistrement de la page. Réessayez.
|
Impossibile salvare la pagina. Riprova.
|
Falha ao salvar a página. Tente novamente.
|
|
734
|
pagemanager.input.placeholder.pagename
|
SEO-Beschreibung
|
SEO Description
|
Descripción del SEO
|
Description SEO
|
Descrizione SEO
|
Descrição SEO
|
|
735
|
pagemanager.input.text.pagename
|
Gib deiner Seite einen Namen
|
Give your page a name
|
Asigna un nombre a la página
|
Donnez un nom à votre page
|
Dai un nome alla tua pagina
|
Dê um nome à sua página
|
|
736
|
pagemanager.label.page.name
|
Seitenname
|
Page Name
|
Nombre de la página
|
Nom de la page
|
Nome della pagina
|
Nome da página
|
|
737
|
pagemanager.label.seo
|
Beschreibe den Inhalt dieser Seite
|
Describe the contents of this page
|
Describe el contenido de esta página
|
Décrivez le contenu de cette page
|
Descrivi il contenuto di questa pagina
|
Descreva o conteúdo desta página
|
|
738
|
pagemanager.label.slug.text
|
Dein Seiten-Slug wird sein
|
Your pages slug will be
|
El slug de tus página será
|
Le nom de votre page sera
|
Lo slug delle tue pagine sarà
|
O slug de suas páginas será
|
|
739
|
pagemanager.page.created.success
|
Seite wurde erfolgreich erstellt
|
Page was created successfully
|
Página creada correctamente
|
La page a été créée avec succès
|
La pagina è stata creata correttamente
|
A página foi criada com sucesso
|
|
740
|
pagemanager.slug.help.message
|
Bitte beachte, dass sich durch eine Änderung des Slugs nicht der Titel der Seite ändert. Der Titel der Seite ergibt sich aus dem Namen deiner Landingpage-Kampagne im Einrichtungsschritt.
|
Please note that changing the slug does not change the title of the page. The title of the page comes from the name of your landing page campaign in the setup step.
|
Ten en cuenta que cambiar el slug no cambia el título de la página. El título de la página proviene del nombre de la campaña de tu landing page en el paso de configuración.
|
Notez que la modification du nom ne modifie pas le titre de la page. Le titre de la page provient du nom de la campagne de votre landing page dans l'étape de configuration.
|
Tieni presente che la modifica dello slug non modifica il titolo della pagina. Il titolo della pagina deriva dal nome della campagna della tua landing page nella fase di configurazione.
|
Observe que alterar o slug não altera o título da página. O título da página vem do nome da campanha da sua landing page na etapa de configuração.
|
|
741
|
pagemanager.success.page_updated
|
Seite wurde erfolgreich aktualisiert
|
Page was updated successfully
|
La página se ha actualizado correctamente
|
La page a été mise à jour avec succès
|
La pagina è stata aggiornata correttamente
|
A página foi atualizada com sucesso
|
|
742
|
pagemanager.textarea.placeholder.description
|
Erlaube Suchmaschinen, diese Seite zu durchsuchen
|
Allow Search Engines to Crawl this Page
|
Permitir que los motores de búsqueda rastreen esta página
|
Autoriser les moteurs de recherche à explorer cette page
|
Consenti ai motori di ricerca di caricare questa pagina
|
Permitir que os mecanismos de pesquisa rastreiem esta página
|
|
743
|
published.pages.non_existent
|
Die gesuchte Seite wurde möglicherweise verschoben, umbenannt oder existierte nie.
|
The page you are looking for might have been moved, renamed, or might have never existed.
|
Es posible que la página que estás buscando se haya movido, haya cambiado de nombre o que nunca haya existido.
|
La page que vous recherchez peut avoir été déplacée, renommée ou n'avoir jamais existé.
|
La pagina che stai cercando potrebbe essere stata spostata, rinominata o non essere mai esistita.
|
A página que você procura pode ter sido movida, renomeada ou talvez nunca tenha existido.
|
|
744
|
published.pages.not_found_error
|
Hoppla! Seite nicht gefunden
|
Oops! Page not found
|
¡Vaya! No se encontró la página
|
Oups ! La page n'a pas été trouvée
|
Ops! Pagina non trovata
|
Ops! Página não encontrada
|
|
745
|
redirect_options.message.contact_form
|
Besucher, die ein Formular ausfüllen, werden deinem CRM als Kontakt hinzugefügt.
|
Visitors who complete a form will be added to your CRM as a contact.
|
Los visitantes que completen un formulario se añadirán a tu CRM como contacto.
|
Les visiteurs qui remplissent un formulaire sont ajoutés à votre CRM en tant que contact.
|
I visitatori che completano un modulo saranno aggiunti come contatti al tuo CRM.
|
Os visitantes que preencherem um formulário serão adicionados ao seu CRM como contato.
|
|
746
|
redirect_options.message.design_thankyou
|
Eine Dankesseite entwerfen
|
Design a thank-you page
|
Diseñar una página de agradecimiento
|
Créer une page de remerciement
|
Crea una pagina di ringraziamento
|
Criar uma página de agradecimento
|
|
747
|
redirect_options.message.enter_url
|
Gib eine Ziel-URL ein oder erstelle eine Dankesseite.
|
Enter a URL destination or create a thank you page.
|
Ingresa una URL de destino, o bien crea una página de agradecimiento.
|
Saisissez une URL de destination ou créez une page de remerciement.
|
Inserisci un URL di destinazione o crea una pagina di ringraziamento.
|
Insira um destino de URL ou crie uma página de agradecimento.
|
|
748
|
redirect_options.message.external_url
|
Zu einer externen URL weiterleiten
|
Redirect to an external URL
|
Redirigir a una URL externa
|
Rediriger vers une URL externe
|
Reindirizza a un URL esterno
|
Redirecionar para um URL externo
|
|
749
|
redirect_options.message.send_visitors
|
Wohin möchtest du Besucher schicken, nachdem sie das Formular auf deiner Landingpage ausgefüllt haben?
|
Where do you want to send visitors after they complete the form on your landing page?
|
¿A dónde deseas enviar a los visitantes después de que completen el formulario en tu landing page?
|
Où voulez-vous diriger les visiteurs après avoir rempli le formulaire de votre landing page ?
|
Dove vuoi reindirizzare i visitatori dopo che hanno completato il modulo sulla tua landing page?
|
Para onde você deseja enviar os visitantes depois que eles preencherem o formulário na landing page?
|
|
750
|
redirect_options.message.url_invalid
|
Bitte eine gültige URL eingeben.
|
Please provide a valid url.
|
Proporciona una URL válida.
|
Saisissez une adresse URL correcte.
|
Fornisci un URL valido.
|
Forneça um URL válido.
|
|
751
|
redirect_options.title
|
Lege dein Weiterleitungsziel fest
|
Set Your Redirect Destination
|
Establece el destino de redireccionamiento
|
Définir la destination de la redirection
|
Imposta la destinazione del reindirizzamento
|
Defina o destino de redirecionamento
|
|
752
|
right_side_navbar.button.edit_site
|
Website bearbeiten
|
Edit Site
|
Editar sitio
|
Modifier le site
|
Modifica sito
|
Editar site
|
|
753
|
right_side_navbar.label.site_url.published
|
Website-URL
|
Site URL
|
URL del sitio
|
URL du site
|
URL del sito
|
URL do site
|
|
754
|
right_side_navbar.radio_button.published_url.title
|
Veröffentlichte URL
|
Published URL
|
URL publicada
|
URL publiée
|
URL pubblicato
|
URL publicado
|
|
755
|
sections.filter.all
|
Alle
|
All
|
Todos
|
Tout
|
Tutte
|
Todas
|
|
756
|
sections.filter.bio
|
Bio
|
Bio
|
Bio
|
Bio
|
Biografia
|
Bio
|
|
757
|
sections.filter.cover
|
Cover
|
Cover
|
Portada
|
Remplir
|
Copertina
|
Capa
|
|
758
|
sections.filter.credibility
|
Glaubwürdigkeit
|
Credibility
|
Credibilidad
|
Crédibilité
|
Credibilità
|
Credibilidade
|
|
759
|
sections.filter.cta
|
Call-to-action
|
Call to action
|
Llamada a la acción
|
call-to-action
|
Invito all'azione
|
Chamada para ação
|
|
760
|
sections.filter.faqs
|
Häufig gestellte Fragen
|
Faqs
|
Preguntas frecuentes
|
FAQ
|
Domande frequenti
|
Perguntas frequentes
|
|
761
|
sections.filter.features
|
Funktionen
|
Features
|
Funcionalidades
|
Fonctionnalités
|
Funzionalità
|
Recursos
|
|
762
|
sections.filter.footer
|
Footer
|
Footer
|
Pie de página
|
Pied de page
|
Piè di pagina
|
Rodapé
|
|
763
|
sections.filter.form
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
764
|
sections.filter.header
|
Header
|
Header
|
Encabezado
|
En-tête
|
Intestazione
|
Cabeçalho
|
|
765
|
sections.filter.how_it_works
|
So funktioniert es
|
How it works
|
Cómo funciona
|
Comment cela fonctionne
|
Come funziona
|
Como funciona
|
|
766
|
sections.filter.pricing
|
Preise
|
Pricing
|
Precios
|
Tarifs
|
Prezzi
|
Preço
|
|
767
|
sections.filter.team
|
Team
|
Team
|
Equipo
|
Équipe
|
Team
|
Equipe
|
|
768
|
sections.filter.testimonials
|
Referenzen
|
Testimonials
|
Testimonios
|
Témoignages
|
Testimonianze
|
Depoimentos
|
|
769
|
settings.audience.label
|
Zielgruppe
|
Audience
|
Audiencia
|
Audience
|
Pubblico
|
Público
|
|
770
|
settings.buttons.label
|
Schaltflächen
|
Buttons
|
Botones
|
Boutons
|
Pulsanti
|
Botões
|
|
771
|
settings.favicon.label
|
Favicon
|
Favicon
|
Favicon
|
Favicon
|
Favicon
|
Favicon
|
|
772
|
settings.favicon_link.label
|
Favicon-Link
|
Favicon Link
|
Enlace de favicon
|
Lien Favicon
|
Link della favicon
|
Link do favicon
|
|
773
|
settings.general.label
|
Allgemein
|
General
|
General
|
Général
|
Generali
|
Geral
|
|
774
|
settings.hover_links.label
|
Hover-Link
|
Hover Link
|
Enlace sobre el que se pasa el ratón
|
Survoler le lien
|
Link con passaggio del mouse
|
Link flutuante
|
|
775
|
settings.integrations.label
|
Integrationen
|
Integrations
|
Integraciones
|
Intégrations
|
Integrazioni
|
Integrações
|
|
776
|
settings.link.label
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
777
|
settings.links.label
|
Links
|
Links
|
Enlaces
|
Liens
|
Link
|
Links
|
|
778
|
settings.page.alert
|
Deine Präferenzen „Branding-Standard“ wurden erfolgreich gespeichert
|
Your preferences ‘Branding Default’ have been saved successfully
|
Tus preferencias 'Branding Default' se han guardado correctamente
|
Vos préférences 'Branding Default' ont été sauvegardées avec succès
|
Le tue preferenze per "Brand predefinito" sono state salvate correttamente
|
Suas preferências 'Branding Default' foram salvas com sucesso
|
|
779
|
settings.page.colors
|
Farben
|
Colors
|
Colores
|
Couleurs
|
Colori
|
Cores
|
|
780
|
settings.page.create_new_preference
|
Neue Seitenpräferenz erstellen
|
Create New Page preference
|
Crea una nueva preferencia de página
|
Créer une nouvelle préférence de page
|
Crea nuova preferenza della pagina
|
Criar nova preferência de página
|
|
781
|
settings.page.fonts
|
Schriftarten
|
Fonts
|
Fuentes
|
Polices
|
Caratteri
|
Fontes
|
|
782
|
settings.page.label
|
Name der Landingpage
|
Landing page name
|
Nombre de la landing page
|
Nom de la landing page
|
Nome della landing page
|
Nome da landing page
|
|
783
|
settings.page.preference_select
|
Wähle aus deinen gespeicherten Präferenzen
|
Select from your saved preferences
|
Selecciona una opción entre tus preferencias guardadas
|
Sélectionner parmi vos préférences enregistrées
|
Scegli tra le preferenze salvate
|
Selecione entre suas preferências salvas
|
|
784
|
settings.page.preferences
|
Gespeicherte Einstellungen (optional)
|
Saved Preferences (Optional)
|
Preferencias guardadas (opcional)
|
Préférences enregistrées (facultatif)
|
Preferenze salvate (facoltative)
|
Preferências salvas (opcional)
|
|
785
|
settings.page.preferences_name
|
Name der Präferenzen
|
Preferences Name
|
Nombre de preferencias
|
Nom des préférences
|
Nome delle preferenze
|
Nome de preferências
|
|
786
|
settings.page.save_my_preferences
|
Meine Präferenzen speichern
|
Save My Preferences
|
Guardar mis preferencias
|
Enregistrer mes préférences
|
Salva le mie preferenze
|
Salvar minhas preferências
|
|
787
|
settings.page.save_preferences
|
Einstellungen speichern
|
Save Preferences
|
Guardar preferencias
|
Enregistrer les préférences
|
Salva preferenze
|
Salvar preferências
|
|
788
|
settings.page.saving_your_preference
|
Durch das Speichern deiner Präferenzen werden deine Einstellungen gespeichert für:
|
Saving your preferences will save your settings for:
|
Al guardar tus preferencias, también se guardarán tus configuraciones para lo siguiente:
|
Enregistrer vos préférences permet de sauvegarder vos paramètres pour :
|
Salvando le tue preferenze, salverai le tue impostazioni per:
|
Salvar suas preferências salvará as configurações para:
|
|
789
|
settings.page.validation
|
Name des Templates ist gültig
|
Template name is valid
|
El nombre de la plantilla es válido
|
Le nom du template est correct
|
Il nome del modello è valido
|
O nome do modelo é válido
|
|
790
|
settings.rules.label
|
Regeln
|
Rules
|
Reglas
|
Règles
|
Regole
|
Regras
|
|
791
|
settings.select_brand_colors.label
|
Markenfarben auswählen
|
Select Brand Colors
|
Selecciona los colores de la marca
|
Sélectionnez les couleurs de la marque
|
Seleziona i colori del brand
|
Selecione as cores da marca
|
|
792
|
settings.visited_links.label
|
Besuchter Link
|
Visited Link
|
Enlace visitado
|
Lien consulté
|
Link visitato
|
Link visitado
|
|
793
|
setup.error.message
|
Bitte behebe alle Fehler in diesem Schritt, bevor du fortfährst.
|
Please fix any errors on this step before you proceed.
|
Corrige cualquier error en este paso antes de continuar.
|
Corrigez les éventuelles erreurs de cette étape avant de poursuivre.
|
Correggi eventuali errori prima di continuare.
|
Corrija quaisquer erros nesta etapa antes de prosseguir.
|
|
794
|
setup.font.alternative_heading
|
Alternative Überschrift
|
Alternative Heading
|
Título alternativo
|
Titre alternatif
|
Intestazione alternativa
|
Título alternativo
|
|
795
|
setup.font.blockquote
|
Blockquote
|
Blockquote
|
Cita en bloque
|
Citation en bloc
|
Blockquote
|
Bloco de citação
|
|
796
|
setup.font.family
|
Schriftfamilie
|
Font Family
|
Familia de fuente
|
Famille de police
|
Famiglia di caratteri
|
Família de fontes
|
|
797
|
setup.font.heading
|
Titel
|
Heading
|
Título
|
Titre
|
Intestazione
|
Cabeçalho
|
|
798
|
setup.font.lead
|
Lead
|
Lead
|
Lead
|
Lead
|
Lead
|
Lead
|
|
799
|
setup.font.normal_text
|
Normaler Text
|
Normal Text
|
Texto normal
|
Texte normal
|
Testo normale
|
Texto normal
|
|
800
|
setup.font.size
|
Schriftgröße
|
Font Size
|
Tamaño de fuente
|
Taille de la police
|
Dimensioni del carattere
|
Tamanho da Fonte
|
|
801
|
setup.font.styles
|
Schriftstil
|
Font Style
|
Estilo de fuente
|
Style de police
|
Stile del carattere
|
Estilo de fonte
|
|
802
|
setup.font.subtitle
|
Untertitel
|
Subtitle
|
Subtítulo
|
Sous-titre
|
Sottotitolo
|
Legenda
|
|
803
|
setup.font.title
|
Titel
|
Title
|
Título
|
Titre
|
Titolo
|
Título
|
|
804
|
setup.font.weight
|
Schriftstärke
|
Font Weight
|
Grosor de fuente
|
Poids de la police
|
Spessore del carattere
|
Espessura da fonte
|
|
805
|
setup.logo.replace
|
Markenlogo ersetzen
|
Replace brand logo
|
Reemplazar el logotipo de la marca
|
Remplacer le logo de marque
|
Sostituisci il logo del brand
|
Substitua o logotipo da marca
|
|
806
|
setup.logo.text
|
Markenlogo
|
Brand Logo
|
Logotipo de la marca
|
Logo de marque
|
Logo del brand
|
Logotipo da marca
|
|
807
|
setup.message.description
|
Wähle einen Namen für deine Landingpage, der deinen Website-Besuchern angezeigt wird. Du kannst auch deine gespeicherten Markenpräferenzen auswählen.
|
Choose a name for your landing page that will be shown to your site visitors. You can also select your saved brand preferences.
|
Elige un nombre para tu landing page. Este nombre se mostrará a los visitantes de tu sitio. Además, puedes seleccionar tus preferencias de marca guardadas.
|
Choisissez un nom pour votre landing page qui sera affichée aux visiteurs de votre site. Vous pouvez également sélectionner vos préférences de marques enregistrées.
|
Scegli il nome della tua landing page, che verrà mostrato ai visitatori del sito. Puoi selezionare anche le preferenze del brand che hai salvato.
|
Escolha um nome para sua landing page que será mostrado aos visitantes do site. Você também pode selecionar suas preferências de marca salvas.
|
|
808
|
setup.message.optional
|
Optionale Einstellungen
|
Optional Settings
|
Configuraciones opcionales
|
Paramètres facultatifs
|
Impostazioni facoltative
|
Configurações opcionais
|
|
809
|
setup.message.title
|
Richte deine Landingpage ein
|
Setup your landing page
|
Configura tu landing page
|
Créer votre landing page
|
Configura la tua landing page
|
Configure sua landing page
|
|
810
|
setup.placeholder.site_name
|
Best Practices für ACME-Marketing
|
ACME Marketing best practices
|
Prácticas recomendadas de marketing de ACME
|
Bonnes pratiques d'ACME Marketing
|
Migliori pratiche ACME Marketing
|
Melhores práticas de marketing da ACME
|
|
811
|
setup.preference.description
|
Es sieht so aus, als ob du noch keine Seitenpräferenzen eingerichtet hast. Richte deine Seitenpräferenzen ein, um eine reibungslose und konsistente Seitenerstellung zu gewährleisten.
|
It looks like you are yet to set up any page preferences. Setup your page preferences to ensure a smooth and consistent page building experience.
|
Parece que aún tienes que configurar las preferencias de página. Configura las preferencias de tu página, para garantizar una experiencia de diseño de página fluida y uniforme.
|
Il semble que vous n'ayez pas encore défini de préférences de page. Configurez vos préférences pour garantir une expérience de création de page fluide et cohérente.
|
Sembra che tu non abbia ancora impostato le preferenze della pagina. Configura le tue preferenze della pagina per garantire un'esperienza fluida e coerente per la creazione delle pagine.
|
Parece que você ainda não configurou nenhuma preferência de página. Configure suas preferências de página para garantir uma experiência de construção de página tranquila e consistente.
|
|
812
|
setup.preference.title
|
Deine Seitenpräferenzen einrichten
|
Setup your Page Preferences
|
Configura las preferencias de página
|
Configurez vos préférences de page
|
Impostazione delle preferenze della pagina
|
Configure suas preferências de página
|
|
813
|
setup.template.btn_text
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
814
|
setup.template.name
|
Bitte benenne dein Template (mindestens 3 Zeichen).
|
Please name your template (min 3 characters)
|
Asigna un nombre a la plantilla (mín. 3 caracteres)
|
Nommez votre template (min 3 caractères)
|
Dai un nome al tuo modello (minimo 3 caratteri)
|
Escolha um nome para o seu modelo (mín. 3 caracteres)
|
|
815
|
shortcut.key.mac.delete.full_label
|
Löschen | Rücktaste
|
Delete | Backspace
|
Eliminar | Retroceso
|
Supprimer | Retour arrière
|
Elimina | Backspace
|
Excluir | Retrocesso
|
|
816
|
shortcut.key.mac.delete.short_label
|
Del | ⌫
|
Del | ⌫
|
Supr | ⌫
|
Supp | ⌫
|
Canc | ⌫
|
Del | ⌫
|
|
817
|
shortcut.key.mac.duplicate.full_label
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Copia
|
Duplicar
|
|
818
|
shortcut.key.mac.duplicate.short_label
|
Duplizieren
|
Clone
|
Clonar
|
Dupliquer
|
Clona
|
Clonar
|
|
819
|
shortcut.key.mac.redo.full_label
|
Wiederherstellen (Strg+Umschalt+z)
|
Redo (Control+Shift+z)
|
Rehacer (Control+Mayús+z)
|
Rétablir (Ctrl+Maj+Z)
|
Ripeti (Ctrl+Maiusc+Z)
|
Refazer (Control+Shift+z)
|
|
820
|
shortcut.key.mac.undo.full_label
|
Rückgängig machen (Strg+z)
|
Undo (Control+z)
|
Deshacer (Control+z)
|
Annuler (Ctrl+Z)
|
Annulla (Ctrl+Z)
|
Desfazer (Control+z)
|
|
821
|
shortcut.key.win.delete.full_label
|
Löschen | Rücktaste
|
Delete | Backspace
|
Eliminar | Retroceso
|
Supprimer | Retour arrière
|
Elimina | Backspace
|
Excluir | Retrocesso
|
|
822
|
shortcut.key.win.delete.short_label
|
Del | ←
|
Del | ←
|
Supr | ←
|
Supp | ←
|
Canc | ←
|
Del | ←
|
|
823
|
shortcut.key.win.duplicate.full_label
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Copia
|
Duplicar
|
|
824
|
shortcut.key.win.duplicate.short_label
|
Klonen
|
Clone
|
Clonar
|
Dupliquer
|
Clona
|
Clonar
|
|
825
|
shortcut.key.win.redo.full_label
|
Wiederherstellen (Strg+Umschalt+z)
|
Redo (Control+Shift+z)
|
Rehacer (Control+Mayús+z)
|
Rétablir (Ctrl+Maj+Z)
|
Ripeti (Ctrl+Maiusc+Z)
|
Refazer (Control+Shift+z)
|
|
826
|
shortcut.key.win.undo.full_label
|
Rückgängig machen (Strg+z)
|
Undo (Control+z)
|
Deshacer (Control+z)
|
Annuler (Ctrl+Z)
|
Annulla (Ctrl+Z)
|
Desfazer (Control+z)
|
|
827
|
site.input.default_value
|
Ohne Titel
|
Untitled
|
Sin título
|
Sans titre
|
Senza titolo
|
Sem título
|
|
828
|
site.preview.alert_btn_text
|
Vorschaumodus beenden
|
Exit Preview Mode
|
Salir del modo de vista previa
|
Quitter le mode aperçu
|
Esci dalla modalità anteprima
|
Sair do modo de visualização
|
|
829
|
site.preview.alert_message
|
Du befindest dich derzeit im Vorschaumodus. So wird dein fertiges Seitendesign nach der Veröffentlichung aussehen.
|
You are currently in preview mode. This is how your finished page design will appear once published.
|
Actualmente, estás en modo de vista previa. Así es como aparecerá el diseño de tu página terminada una vez publicada.
|
Vous êtes actuellement en mode aperçu. Voici comment apparaîtra votre page finie une fois publiée.
|
Attualmente sei in modalità anteprima. Ecco come apparirà il design della tua pagina finita dopo la pubblicazione.
|
Você está atualmente no modo de visualização. É assim que o design da sua página finalizada aparecerá depois de publicada.
|
|
830
|
site.publish_button.no_publish_permission.error.message
|
Benutzer hat keine Berechtigung zum Veröffentlichen der Website
|
User does not have permission to publish the site
|
El usuario no tiene permiso para publicar el sitio
|
L'utilisateur n'a pas l'autorisation de publier le site
|
L'utente non è autorizzato a pubblicare il sito
|
O usuário não tem permissão para publicar o site
|
|
831
|
site.status.unpublished.label
|
Unveröffentlicht
|
Unpublished
|
No publicada
|
Non publiée
|
Non pubblicata
|
Não publicado
|