Integrations

Go back to list
Project has 368 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 Connect:#:allowAccess Zugang erlauben Allow access Permitir acceso Autoriser l'accès Consenti accesso Permitir acesso
2 Connect:#:changeAccount Verwende ein anderes Konto Use a different account Usar otra cuenta Utiliser un autre compte Usa un altro account Usar uma conta diferente
3 Connect:#:modal:#:installingApp Wir installieren die App. We're installing the app Estamos instalando la aplicación. Nous installons l'application. Stiamo installando l'app. Estamos instalando o app.
4 Connect:#:or oder or o ou o ou
5 Connect:#:request {plugin} verlangt Zugang zu deinem Brevo-Konto {plugin} is requesting access to your Brevo account {plugin} está solicitando acceso a tu cuenta de Brevo {plugin} demande l'accès à votre compte Sendinblue {plugin} sta chiedendo di accedere al tuo account Brevo {plugin} está solicitando acesso à sua conta Brevo
6 Connect:#:switchCompany Organisation wechseln Switch organization Cambiar de organización Changer d'organisation Cambia organizzazione Mudar de organização
7 Connect:#:switchOrganization Organisation wechseln Switch organization Cambiar de organización Changer d'organisation Cambia organizzazione Mudar de organização
8 ecommerceConfirmationModal:#:confirmationInfo Wenn die E-Commerce-Synchronisierung aktiviert ist, werden alle Produkte, Kategorien, Bestellungen sowie Kund:innen deines Shops mit Brevo synchronisiert. Die erste vollständige Synchronisierung aller Verlaufsdaten dauert einige Zeit, und der Status der Synchronisierung wird angezeigt. Alle nachfolgenden automatischen Synchronisierungen für neu erstellte Produkte, Bestellungen sowie Kund:innen erfolgen in Echtzeit. When eCommerce sync is enabled, all of your store’s Products, Categories, Orders and Customers will be synced to Brevo. The initial full-sync to sync all of the historical data will take some time and status of the sync will be displayed. All of the subsequent auto-syncs for newly created Products, Orders and Customer will happen in real-time. Cuando la sincronización de eCommerce está habilitada, todos los productos, categorías, pedidos y clientes de tu tienda se sincronizarán con Brevo. La sincronización completa inicial para alinear todos los datos históricos llevará algún tiempo, y se mostrará el estado de la sincronización. Todas las sincronizaciones automáticas posteriores para los productos, pedidos y clientes recién creados se realizarán en tiempo real. Lorsque la synchronisation Ecommerce sera activée, l'ensemble des produits, catégories, commandes et clients de votre boutique seront synchronisés avec Brevo. La synchronisation complète initiale pour synchroniser toutes les données historiques prendra un certain temps et le statut de la synchronisation sera affiché. Toutes les synchronisations automatiques suivantes des produits, commandes et clients nouvellement créé(e)s se feront en temps réel. Quando la sincronizzazione eCommerce è abilitata, tutti i prodotti, le categorie, gli ordini e i clienti del tuo negozio verranno sincronizzati con Brevo. La sincronizzazione completa iniziale per sincronizzare tutti i dati cronologici richiederà diverso tempo e verrà visualizzato lo stato della sincronizzazione. Tutte le successive sincronizzazioni automatiche per i prodotti, gli ordini e i clienti appena creati verranno eseguite in tempo reale. Quando a sincronização do E-commerce estiver habilitada, todos os produtos, categorias, pedidos e clientes de sua loja serão sincronizados com a Brevo. A sincronização completa inicial para sincronizar todos os dados históricos levará algum tempo e o status da sincronização será exibido. Todas as sincronizações automáticas subsequentes para produtos, pedidos e clientes recém-criados ocorrerão em tempo real.
9 ecommerceConfirmationModal:#:heading E-Commerce aktivieren Enabling Ecommerce Activar eCommerce Activer Ecommerce Abilita eCommerce Habilitar o E-commerce
10 ecommerceConfirmationModal:#:message Alle deine Shop-Kontakte, die mindestens eine Bestellung aufgegeben haben, werden mit Brevo synchronisiert. Kontakte, die sich für den Erhalt von E-Mail-Mitteilungen über die Shop-Oberfläche entschieden haben, werden auf Brevo abonniert, wohingegen der Rest der synchronisierten Kontakte auf Brevo geblocklistet wird All of your store contacts who have placed atleast one order will be synced to Brevo. Contacts who have opted in to receive email communication on the store interface will be subscribed on Brevo while the rest of the contacts synced will be Blocklisted on Brevo Todos los contactos de tu tienda que hayan realizado al menos un pedido se sincronizarán con Brevo. Los contactos que hayan optado por recibir comunicaciones por email en la interfaz de la tienda se suscribirán a Brevo, mientras que el resto de los contactos sincronizados se incluirán en la lista bloqueada de Brevo Tous les contacts de votre boutique qui ont passé au moins une commande seront synchronisés avec Brevo. Les contacts qui ont choisi de recevoir des communications par email sur l'interface de la boutique seront inscrits sur Brevo, tandis que les autres contacts synchronisés seront blocklistés sur Brevo Tutti i contatti del tuo negozio che hanno effettuato almeno un ordine verranno sincronizzati con Brevo. I contatti che hanno scelto di ricevere comunicazioni via email sull'interfaccia del negozio saranno iscritti a Brevo, mentre gli altri contatti sincronizzati saranno bloccati su Brevo Todos os contatos da sua loja que fizeram pelo menos um pedido serão sincronizados com a Brevo. Os contatos que optaram por receber comunicações por e-mail na interface da loja serão inscritos na Brevo, enquanto os demais contatos sincronizados serão colocados em lista bloqueada da Brevo
11 ecommerceConfirmationModal:#:primaryBtn Bestätigen Confirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
12 ecommerceConfirmationModal:#:secondaryBtn Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
13 emailOptions:#:cancelledOrder Stornierte Bestellung Cancelled Order Pedido cancelado Commande annulée Ordine annullato Pedido cancelado
14 emailOptions:#:chooseTemplate Wähle ein Template Choose Template Selecciona una plantilla Choisissez un template Scegli un modello Escolha um modelo
15 emailOptions:#:completedOrder Abgeschlossene Bestellung Completed Order Pedido completado Commande terminée Ordine completato Pedido concluído
16 emailOptions:#:customerNote Hinweis für Kund:innen Customer Note Nota del cliente Note client Nota del cliente Mensagem ao cliente
17 emailOptions:#:emailOptions E-Mail-Optionen Email Options Opciones de envío de e-mails Options d'emails Opzioni email Opções de e-mail
18 emailOptions:#:enableSibToSendWCEmails Erlaube Brevo, WooCommerce-E-Mails zu senden. Enable Brevo to send WooCommerce emails. Habilita Brevo para enviar email de WooCommerce. Permettre à Brevo d'envoyer des emails WooCommerce. Abilita Brevo per l'invio di email di WooCommerce. Habilitar a Brevo para enviar e-mails WooCommerce.
19 emailOptions:#:event Event Event Evento Événement Evento Evento
20 emailOptions:#:failedOrder Fehlgeschlagene Bestellung Failed Order Error en pedido Échec de la commande Ordine non riuscito Pedido com falha
21 emailOptions:#:mainSwitchText Aktiviere dieses Kontrollkästchen, wenn deine automatischen E-Mails mit Brevo SMTP gesendet werden sollen (für eine bessere Zustellbarkeit und zum Tracking von Statistiken). Check this box if you want your automatic emails to be sent with Brevo SMTP (for improved deliverability and to track statistics). Marca esta casilla si deseas que se envíen tus emails automáticos con Brevo SMTP (para mejorar la capacidad de entrega y realizar un seguimiento de las estadísticas). Cochez cette case si vous souhaitez que vos emails automatiques soient envoyés avec Brevo SMTP (pour une meilleure délivrabilité et pour suivre les statistiques). Seleziona questa casella se desideri che le tue email automatiche siano inviate con Brevo SMTP (per migliorare il tasso di recapito e monitorare le statistiche). Marque esta caixa se quiser que seus e-mails automáticos sejam enviados com Brevo SMTP (para melhorar a capacidade de entrega e rastrear estatísticas).
22 emailOptions:#:newAccount Neues Konto New Account Nueva cuenta Nouveau compte Nuovo account Nova conta
23 emailOptions:#:newOrder Neue Bestellung New Order Nuevo pedido Nouvelle commande Nuovo Ordine Novo pedido
24 emailOptions:#:orderOnHold Bestellung in der Warteschleife Order on-hold Pedido en espera Commande en attente Ordine in attesa Pedido em espera
25 emailOptions:#:processingOrder Bestellung wird verarbeitet Processing Order Procesando pedido Traitement de la commande Elaborazione dell'ordine Processando o pedido
26 emailOptions:#:refundedOrder Erstattete Bestellung Refunded Order Pedido reembolsado Commande remboursée Ordine rimborsato Pedido reembolsado
27 emailOptions:#:select Auswählen Select Seleccionar Sélectionner Seleziona Selecionar
28 emailOptions:#:sib Brevo Brevo Brevo Brevo Brevo Brevo
29 emailOptions:#:sibEmail Brevo-E-Mail-Optionen Brevo Email Options Opciones de email Brevo Options d'emails de Brevo Opzioni email di Brevo Opções de e-mail da Brevo
30 emailOptions:#:smtpMessage Sobald du auf "Speichern" klickst, werden deine E-Mails nicht mehr über Brevo SMTP gesendet. Denke daran, die Einstellungen auf der WooCommerce-Seite zu aktivieren, damit weiterhin E-Mails an Benutzerinnen und Benutzer gesendet werden. Once you click 'Save', your emails will no longer be sent via Brevo SMTP. Remember to enable settings on the WooCommerce side so emails will still be sent to users. Una vez que hagas clic en "Guardar", tus emails ya no se enviarán a través de Brevo SMTP. Recuerda habilitar la configuración en el lado de WooCommerce para que los emails aún se envíen a los usuarios. Une fois que vous aurez cliqué sur « Enregistrer », vos emails ne seront plus envoyés via Brevo SMTP. N'oubliez pas d'activer les paramètres du côté de WooCommerce pour que les emails soient toujours envoyés aux utilisateurs. Dopo aver cliccato su "Salva'" le tue email non saranno più inviate tramite Brevo SMTP. Ricorda di attivare le impostazioni anche su WooCommerce, in modo che le email vengano comunque inviate agli utenti. Depois de clicar em 'Salvar', seus e-mails não serão mais enviados via Brevo SMTP. Lembre-se de habilitar as configurações em WooCommerce para que os e-mails ainda sejam enviados aos usuários.
31 emailOptions:#:wooCommerce WooCommerce WooCommerce WooCommerce WooCommerce WooCommerce WooCommerce
32 global:#:fallback-error-messages:#:infra_issue Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>. We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>. No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado</a> para ver los incidentes en curso o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con el equipo de soporte</a>. Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Veuillez patienter quelques minutes, puis réessayer. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>. Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Consulta la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a>, oppure <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>. Não foi possível processar sua solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página de status para consultar os incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
33 global:#:fallback-error-messages:#:page_not_found_msg Versuche, diese Seite in ein paar Minuten zu aktualisieren. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>. Try refreshing this page in a few minutes. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page</a> to see if there are ongoing incidents or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>. Intenta actualizar la página en unos minutos. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar nuestra página de estado</a> para ver si hay incidentes en curso o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con nuestro equipo de asistencia</a>. Essayez d'actualiser cette page dans quelques minutes. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut</a> pour connaître les incidents en cours ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>. Prova ad aggiornare la pagina tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Consulta la nostra pagina di stato</a> per verificare se ci sono incidenti in corso, oppure <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>. Tente atualizar esta página em alguns minutos. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página de status</a> para ver se há incidentes em andamento ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
34 global:#:fallback-error-messages:#:page_not_found_title Diese Seite ist derzeit nicht verfügbar. This page is not available right now. Esta página no está disponible en este momento. Cette page n'est pas disponible pour le moment. Questa pagina non è disponibile al momento. Essa página não está disponível no momento.
35 groups:#:heading Einstellungen der Zuordnung Assignment settings Configuración de asignación Paramètres d'affectation Impostazioni assegnazione Configurações de atribuição
36 groups:#:selectedSendinblueList Brevo-Liste auswählen Selected Brevo list Lista Brevo seleccionada Liste Brevo sélectionnée Lista di Brevo selezionata Selecione sua lista da Brevo
37 groups:#:shopify:#:dataFetching Diese Daten werden von Shopify abgerufen... This data is being fetched from Shopify... Estos datos se están obteniendo desde Shopify... Ces données sont en cours de récupération depuis Shopify... Questi dati è in fase di recupero da Shopify... Esses dados estão sendo carregados da Shopify...
38 groups:#:shopify:#:unableToFetch Wir konnten keine Antwort von Shopify erhalten. Bitte prüfe in einer Stunde erneut! We were unable to get a response from Shopify, please check back again in an hour! No pudimos obtener una respuesta de Shopify. ¡Vuelve a consultar en una hora! Nous n'avons pas pu obtenir de réponse de la part de Shopify, veuillez revenir dans une heure ! Impossibile ottenere una risposta da Shopify, controlla tra un'ora! Não foi possível obter uma resposta do Shopify. Verifique novamente em uma hora!
39 groups:#:shopwareGroup Shopware Gruppe Store group Grupo de la tienda Groupe magasin Gruppo negozio Armazenar grupo
40 header:#:account:#:logout Abmelden Log out Cerrar sesión Se déconnecter Disconnetti Sair
41 header:#:account:#:myAccount Mein Konto My Account Mi cuenta Mon compte Il mio account Minha conta
42 header:#:account:#:myPlan Mein Paket My plan Mi plan Mon offre La mia offerta Meu plano
43 header:#:account:#:myProfile Mein Profil My profile Mi perfil Mon profil Il mio profilo Meu perfil
44 header:#:account:#:plugins Plugins Plugins Plugins Plugins Plugin Plugins
45 header:#:account:#:reseller Reseller Reseller Revendedor Revendeur Rivenditori Revendedor
46 header:#:account:#:selectLanguage Deine Sprache auswählen Select your language Seleccionar tu idioma Sélectionner votre langue Seleziona la tua lingua Selecionar seu idioma
47 header:#:account:#:sendersIP Absender & IP Senders & IP IP y remitentes Expéditeurs et IP Mittenti e IP Remetentes
48 header:#:account:#:smtpAPI SMTP & API SMTP & API SMTP y API SMTP & API SMTP e API SMTP & API
49 header:#:account:#:switchAccount Konto wechseln Switch account Cambiar de cuenta Changer de compte Cambia account Alternar conta
50 header:#:account:#:users Benutzer Users Usuarios Utilisateurs Utenti Usuários
51 header:#:add Hinzufügen Add Añadir Ajouter Aggiungi Adicionar
52 header:#:addMoreApps Weitere Apps hinzufügen Add more apps Agregar más apps Ajouter d'autres apps Aggiungi altre app Adicionar outros apps
53 header:#:automation Automation Automation Automatización Automatisation Automation Automation
54 header:#:campaigns Kampagnen Campaigns Campañas Campagnes Campaigns Campanhas
55 header:#:chat Chat Chat Chat Chat Chat Chat
56 header:#:contactViewLocked <b>Du benötigst die Berechtigung.</b><br>Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten. <b>You need permission.</b><br>Request access from the account owner. Necesitas permiso.Solicitar acceso al propietario de la cuenta. Vous devez avoir la permissionDemandez l'accès au propriétaire du compte. Ti serve l'autorizzazione.Richiedi l'accesso al proprietario dell'account. Você precisa ter permissão.Solicite acesso ao proprietário da conta.
57 header:#:contacts Kontakte Contacts Contactos Contacts Contatti Contatos
58 header:#:crm CRM CRM CRM CRM CRM CRM
59 header:#:help:#:apiDocumentation API-Dokumentation API documentation Documentación dedicada sobre las API. Documentation API Documentazione API Documentação API
60 header:#:help:#:resources Ressourcen Resources Recursos Ressources Risorse Recursos
61 header:#:help:#:supportTickets Support & Tickets Support & tickets Ayuda y tickets Support & tickets Assistenza e ticket Suporte e tíquetes
62 header:#:helpTitle Hilfe Help Ayuda Aide Guida Ajuda
63 header:#:inbox Postfach Inbox Bandeja de entrada Boîte de réception Posta in arrivo Caixa de entrada
64 header:#:transactional Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
65 lists:#:allFolders Alle Ordner All folders Todas las carpetas Tous les dossiers Tutte le cartelle Todas as pastas
66 lists:#:createList Liste erstellen Create List Crear lista Créer une liste Crea lista Criar lista
67 lists:#:createTheList Liste erstellen Create list Crear lista Créer la liste Crea lista Criar lista
68 lists:#:creationDate Erstellungsdatum Creation date Fecha de creación Date de création Data di creazione Data de criação
69 lists:#:defaultFolderOption Es ist kein Ordner ausgewählt. No folder selected Ninguna carpeta seleccionada Aucun dossier sélectionné Nessuna cartella selezionata Nenhuma pasta selecionada
70 lists:#:folder Ordner Folder Carpeta Dossier Cartella Pasta
71 lists:#:id ID ID ID Id ID ID
72 lists:#:listName Name der Liste List name Nombre de la lista Nom de la liste Nome lista Nome da lista
73 lists:#:numberOfContacts Anzahl Kontakte Number of contacts Número de contactos Nombre de contacts Numero di contatti Número de contatos
74 lists:#:of von of de de di de
75 lists:#:rowsPerPage Zeilen pro Seite Rows per page Filas por página Lignes par page Righe per pagina Linhas por página
76 lists:#:searchForList Nach einer Liste suchen Search for a list Buscar una lista Rechercher une liste Cerca una lista Buscar uma lista
77 lists:#:selectAList Eine Liste auswählen Select a list Seleccionar una lista Sélectionner une liste Seleziona una lista Selecionar uma lista
78 lists:#:selectAnotherList Eine andere Liste auswählen Select another list Seleccionar otra lista Sélectionner une autre liste Seleziona un'altra lista Selecione outra lista
79 lists:#:selectList Liste wählen Select List Seleccionar lista Sélectionner une liste Seleziona lista Selecionar lista
80 lists:#:syncSendinblueContacts Synchronisierung durchführen mit: Perform sync using: Realiza la sincronización utilizando: Synchroniser avec : Esegui la sincronizzazione utilizzando: Realizar sincronização usando:
81 mappingData:#:column Spalte column columna colonne colonna coluna
82 mappingData:#:contactAttribute KONTAKTATTRIBUT CONTACT ATTRIBUTE ATRIBUTO DE CONTACTO ATTRIBUT DE CONTACT ATTRIBUTO DI CONTATTO ATRIBUTO DE CONTATO
83 mappingData:#:createNewAttribute Ein neues Attribut erstellen Create a new attribute Crear un nuevo atributo Créer un nouvel attribut Crea nuovo attributo Criar novo atributo
84 mappingData:#:data DATENEINTRAG DATA DATO DONNÉES DATI DADOS
85 mappingData:#:doNoImport Nicht importieren Do not Import No importar Ne pas importer Non importare Não importar
86 mappingData:#:heading Felder zuordnen Mapping data Mapeo de campos Mapping data Mappatura dei campi Mapeamento de dados
87 mappingData:#:ignoring Wird ignoriert Ignoring Ignorando ignorée Da ignorare Ignorando
88 mappingData:#:importing Wird importiert Importing Importando Importation Importazione in corso Importando
89 mappingData:#:modal:#:attribute:#:boolean Wahr/Falsch-Attribut Boolean Booleano Booléen Booleano Booleano
90 mappingData:#:modal:#:attribute:#:category Kategorie Category Categoría Catégorie Categoria Categoria
91 mappingData:#:modal:#:attribute:#:date Datum Date Fecha Date Data Data
92 mappingData:#:modal:#:attribute:#:normalAttribute Normales Attribut Normal attribute Atributo normal Attribut normal Attributo normale Atributo normal
93 mappingData:#:modal:#:attribute:#:number Zahl Number Número Nombre Numero Número
94 mappingData:#:modal:#:attribute:#:text Text Text Texto Texte Testo Texto
95 mappingData:#:modal:#:attributeCategory Attribut-Kategorie Attribute category Categoría de atributo Catégorie de l'attribut Categoria attributo Categoria do atributo
96 mappingData:#:modal:#:attributeName Attributname Attribute name Nombre del atributo Nom de l'attribut Nome attributo Nome do atributo
97 mappingData:#:modal:#:attributeType Attribut-Art Attribute type Tipo de atributo Type d'attribut Tipo attributo Tipo do atributo
98 mappingData:#:modal:#:category:#:add Hinzufügen Add Añadir Ajouter Aggiungi Adicionar
99 mappingData:#:modal:#:category:#:heading Kategorie-Einstellungen Categories configuration Configuración de las categorías Configuration des catégories Configurazione della categoria Configuração das categorias
100 mappingData:#:modal:#:category:#:subheading Organisiere die Reihenfolge der Spalten der Tabelle ganz einfach per Drag & Drop neu. Rearrange the order of the columns in your table using a simple drag-and-drop. Cambia el orden de la columna en la tabla con solo arrastrarla y soltarla. Réorganisez l'ordre de la colonne dans le tableau avec un simple glisser-déposer. Modifica l'ordine di sequenza della colonna nella tabella semplicemente trascinandola. Reorganize a ordem da coluna na tabela com um simples arraste e solte.
101 mappingData:#:modal:#:create Erstellen Create Crear Créer Crea Criar
102 mappingData:#:modal:#:creating Wird erstellt Creating En proceso de creación Création Creazione in corso Criando
103 mappingData:#:modal:#:error:#:alreadyExists Dieses Attributfeld ist bereits vorhanden. This list-attribute already exists Este atributo ya existe Cet attribut de liste existe déjà. Questa lista di attributi esiste già A lista-atributo já existe
104 mappingData:#:modal:#:error:#:attrNameCanNotStartWithNumberOrSpecialCharacter Ein Attributname darf nicht mit einer Zahl oder einem Sonderzeichen beginnen An attribute name can not start with a number or a special character Un nombre de atributo no puede comenzar con un número o un carácter especial Le nom d'un attribut ne peut pas commencer par un chiffre ou un caractère spécial. Il nome di un attributo non può iniziare con un numero o un carattere speciale Um nome de atributo não pode começar com um número ou um caractere especial
105 mappingData:#:modal:#:error:#:attrNameCanOnlyContainAlphanumericAndUnderscore Ein Attributname darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche (_) enthalten An attribute name can only contain alphanumeric characters and underscore(_) Un nombre de atributo solo puede contener caracteres alfanuméricos y guiones bajos (_) Le nom d'un attribut ne peut contenir que des caractères alphanumériques et l'underscore (_) Il nome di un attributo può contenere solo caratteri alfanumerici e trattini bassi (_) Um nome de atributo pode conter apenas caracteres alfanuméricos e sublinhado(_)
106 mappingData:#:modal:#:error:#:categoryAlreadyExists Die Optionen für Kategorieattribute müssen für jede Auswahlmöglichkeit unterschiedlich sein. Category attribute options must be different for each item. Elige valores distintos para cada elemento. Les options d'attribut de catégorie doivent être différents pour chaque élément. Scegli valori distinti per ogni voce. Favor escolher valores distintos para cada item.
107 mappingData:#:modal:#:error:#:nameBlank Die Felder dürfen nicht leer sein. Field should not be empty El campo no puede estar vacío Ce champ ne doit pas être vide Il campo non deve essere vuoto Este campo não pode estar em branco
108 mappingData:#:pleaseTryDifferentKeyword Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort. Please try a different keyword. Prueba con una palabra clave diferente. Essayez un autre mot-clé. Prova con una parola chiave diversa. Tente uma palavra-chave diferente.
109 mappingData:#:search Suchen Search Buscar Rechercher Cerca Pesquisar
110 mappingData:#:searchAttribute Ein Attribut suchen Search an attribute Buscar un atributo Rechercher un attribut Cerca un attributo Buscar um atributo
111 mappingData:#:shopwareAttribute SHOPWARE-ATTRIBUT STORE ATTRIBUTE ATRIBUTO DE SHOPWARE ATTRIBUT SHOPWARE ATTRIBUTO NEGOZIO ATRIBUTO LOJA
112 mappingData:#:sorryWeCouldNotFind Wir konnten leider nicht finden, wonach du suchst. Sorry, we could not find what you are looking for. Lo sentimos, no hemos podido encontrar lo que estás buscando. Désolé, nous n'avons pas trouvé ce que vous cherchez. Spiacenti, la ricerca non ha restituito risultati. Não foi possível encontrar o que você está procurando.
113 mappingData:#:storeAttribute SHOPWARE ATTRIBUTE STORE ATTRIBUTE ATRIBUTO DE SHOPWARE ATTRIBUT SHOPWARE ATTRIBUTO NEGOZIO ATRIBUTO LOJA
114 notFoundPage:#:checkTheService Prüfe unseren Servicestatus { here } Check our service status { here } Comprueba el estado del servicio { here } Vérifiez les status de nos services { here }. Controlla lo stato del servizio { here } Confira o status de nosso serviço { here }
115 notFoundPage:#:contactSupport Support kontaktieren contact support equipo de asistencia contacter l'assistance contatta l'assistenza entre em contato com o suporte
116 notFoundPage:#:copyright 2020 Brevo 2020 Brevo 2020 Brevo 2020 Brevo 2020 Brevo 2020 Brevo See More
117 notFoundPage:#:errorGenerated Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt. This error is generated by Brevo servers. Este error se produjo en los servidores de Brevo. Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo. Questo errore è stato generato dai server di Brevo. Este erro foi gerado pelos servidores Brevo.
118 notFoundPage:#:heading Entschuldigung, etwas ist schief gelaufen. Sorry, something went wrong. Lo sentimos, se ha producido un error. Une erreur est survenue. Purtroppo qualcosa è andato storto. Alguma coisa deu errado.
119 notFoundPage:#:here hier here aquí ici qui aqui
120 notFoundPage:#:wrongUrlEntered Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support } If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support } Si introdujiste la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support } Si vous avez entré l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte sinon { contact_support }. Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support } Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
121 notification:#:authDetailsMissing Es kann keine Verbindung hergestellt werden, da erforderliche Parameter in der URL fehlen. Dies kann durch falsche Shop-Einstellungen oder eine unvollständige URL verursacht werden. Bitte überprüfe deine Shop-Konfiguration und stelle sicher, dass die URL vollständig ist, bevor du es erneut versuchst. Unable to establish a connection due to missing required parameters in the URL. This may be caused by incorrect shop settings or an incomplete URL. Please review your shop configuration and ensure the URL is complete before trying again. No se puede establecer una conexión debido a que faltan los parámetros requeridos en la URL. Esto puede deberse a una configuración de tienda incorrecta o a una URL incompleta. Revisa la configuración de tu tienda y asegúrate de que la URL esté completa antes de volver a intentarlo. Impossible d'établir une connexion car les paramètres requis ne figurent pas dans l'URL. Cela peut être dû à des paramètres de boutique incorrects ou à une URL incomplète. Vérifiez la configuration de votre boutique et assurez-vous que l’URL est complète avant de réessayer. Impossibile stabilire una connessione a causa della mancanza di parametri obbligatori nell'URL. Ciò può essere causato da impostazioni errate del negozio o da un URL incompleto. Verifica la configurazione del tuo negozio e assicurati che l'URL sia completo prima di riprovare. Não foi possível estabelecer uma conexão devido à ausência de parâmetros obrigatórios na URL. Isso pode ser causado por configurações de loja incorretas ou um URL incompleto. Revise a configuração da sua loja e verifique se a URL está preenchida antes de tentar novamente.
122 notification:#:callbackFailed Wir können keine Verbindung zu deinem Shop herstellen. Bitte versuche es erneut We can't connect to your store. Please try again No podemos conectarnos con tu tienda. Vuelve a intentarlo. Nous ne pouvons pas nous connecter à votre boutique. Réessayez Non possiamo connetterci al tuo negozio. Riprova Não podemos nos conectar à sua loja. Tente novamente
123 notification:#:cancelledOrderTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Stornierte Bestellung“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event Cancelled Order" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Pedido cancelado" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Commande annulée » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Ordine annullato" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Pedido Cancelado" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
124 notification:#:checkStatusPage die Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen check our status page for ongoing incidents consultar la página de estado para ver los incidentes en curso consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours consulta la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso verifique nossa página de status para incidentes em andamento
125 notification:#:completedOrderTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Abgeschlossene Bestellung“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event Completed Order" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Pedido completado" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Commande terminée » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Ordine completato" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Pedido Concluído" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
126 notification:#:connectionSuccessfull Dein {plugin} Shop ist verbunden. {plugin} store is connected. El {plugin} de la tienda está conectado. La boutique {plugin} est connectée. Il negozio {plugin} è collegato. A loja {plugin} está conectada.
127 notification:#:contactSupport das Support-Team kontaktieren contact our support team. ponerse en contacto con el equipo de asistencia contact our support team. contatta il nostro team di assistenza entre em contato com nossa equipe de suporte
128 notification:#:customerNoteTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Hinweis für Kund:innen“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event Customer Note" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Nota del cliente" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Note du client » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Nota del cliente" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Nota do Cliente" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
129 notification:#:disconnect:#:heading Möchtest du die Integration von { name } deaktivieren? Deactivate { name } integration? ¿Quieres desactivar la integración de { name }? Désactiver l'intégration { name }? Disattivare l'integrazione di { name }? Desativar a integração { name }?
130 notification:#:disconnect:#:subHeading Durch die Deaktivierung wird die Synchronisierung gestoppt. By deactivating this integration, your synchronization will be disabled. Al desactivar esta integración, se deshabilitará la sincronización. En désactivant cette intégration, la synchronisation deviendra inactive. Disattivando questa integrazione, la tua sincronizzazione verrà disabilitata. Ao desativar essa integração, sua sincronização será desativada.
131 notification:#:error Etwas ist schiefgelaufen. Versuche es bitte erneut. Something went wrong. Please try again. Algo salió mal. Vuelve a intentarlo. Une erreur est survenue. Réessayez. Si è verificato un errore. Riprova. Ocorreu um erro. Tente novamente.
132 notification:#:failedOrderTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Fehlgeschlagene Bestellung“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event Failed Order" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Error en pedido" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Commande en échec » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Ordine non riuscito" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Falha no Pedido" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
133 notification:#:here hier here aquí ici qui aqui
134 notification:#:listNotFound Du hast die Liste gelöscht, die du zur Synchronisierung verwendet hast. Bitte wähle unten eine neue aus und klicke auf "Speichern", um eine neue Liste zu beginnen. You deleted the list that you used for synchronisation. Please choose a new one below, and click on Save to launch a new one. Has borrado la lista usada para la sincronización. Elige uno nuevo a continuación y haz clic en Guardar para iniciar uno nuevo. Vous avez supprimé la liste utilisée pour la synchronisation. Veuillez en choisir une nouvelle ci-dessous et cliquer sur Enregistrer pour en lancer une nouvelle. Hai eliminato la lista utilizzata per la sincronizzazione. Scegline una nuova qui sotto e clicca su "Salva" per avviare la sincronizzazione. Você excluiu a lista que usou para sincronização. Escolha outra e clique em Salvar para iniciar um novo processo.
135 notification:#:migrateNow Jetzt migrieren Migrate Now Migrar ahora Migrer maintenant Esegui la migrazione ora Migrar agora
136 notification:#:multiListsSelected Dein {plugin} Shop ist verbunden. {br} Die Kontaktsynchronisierung ist deaktiviert. Bitte wähle eine einzelne Liste, um die Synchronisierung zu aktivieren. {plugin} store is connected. {br} Contact sync is disabled. Please select a single list to enable the synchronization. La tienda {plugin} está conectada. {br} La sincronización de contactos está desactivada. Selecciona una sola lista para activar la sincronización. La boutique {plugin} est connectée. {br} La synchronisation des contacts est désactivée. Veuillez sélectionner une seule liste pour activer la synchronisation. Il negozio {plugin} è collegato. {br} La sincronizzazione dei contatti è disabilitata. Seleziona una sola lista per abilitare la sincronizzazione. A loja {plugin} está conectada. {br} A sincronização de contatos está desativada. Selecione uma única lista para habilitar a sincronização.
137 notification:#:newAccountTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Neues Konto“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event New Account" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Nueva cuenta" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Nouveau compte » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Nuovo account" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Nova Conta" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
138 notification:#:newOrderTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Neue Bestellung“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event New Order" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Nuevo pedido" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Nouvelle commande » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Nuovo ordine" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Novo Pedido" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
139 notification:#:onHoldOrderTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Bestellung in der Warteschleife“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event On Hold Order" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Pedido en espera" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Commande en attente » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Ordine in attesa" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Pedido Suspenso" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
140 notification:#:processingOrderTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Bestellung wird bearbeitet“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event Processing Order" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Procesando pedido" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Traitement de la commande » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Elaborazione dell'ordine" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Processando Pedido" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
141 notification:#:reachedMaxAllowedLists Du hast die maximale Anzahl an Listen erreicht, die erstellt werden können. Lösche einige Listen, um weitere erstellen zu können. You have reached the maximum number of lists that can be created. Please delete a few lists to be able to create more Has alcanzado el número máximo de listas que se pueden crear. Elimina algunas listas para poder crear más Vous avez atteint le nombre maximum de listes pouvant être créées. Supprimez quelques listes pour pouvoir en créer d'autres Hai raggiunto il numero massimo di liste che puoi creare. Elimina alcune liste per poterne creare altre Você atingiu o número máximo de listas que podem ser criadas. Exclua algumas listas para poder criar mais
142 notification:#:reachedMaxAllowedWebhook Du hast die maximal zulässigen Webhooks in deinem Konto erreicht. Bitte lösche {sibWebHookPageLink} mindestens 2 Webhooks und versuche es erneut. You have reached the maximum allowed webhooks in your account. Please delete at least 2 webhooks from {sibWebHookPageLink} and retry. Ha alcanzado el máximo de webhooks permitidos en su cuenta. Elimine al menos 2 webhooks de {sibWebHookPageLink} y vuelva a intentarlo. Vous avez atteint le nombre maximal de webhooks autorisés dans votre compte. Veuillez supprimer au moins 2 webhooks {sibWebHookPageLink} et réessayer. Hai raggiunto il numero massimo di webhook consentiti nel tuo account. Elimina almeno 2 webhook de {sibWebHookPageLink} e riprova. Você atingiu o máximo permitido de webhooks em sua conta. Exclua pelo menos 2 webhooks de {sibWebHookPageLink} e tente novamente.
143 notification:#:refundedOrderTemplateIdDeleted „Das für das Ereignis „Erstattete Bestellung“ ausgewählte Template“ wurde gelöscht. Bitte wähle ein neues Template {here} aus. "The template selected for the event Refunded Order" has been deleted. Please select a new template {here}. "La plantilla seleccionada para el evento Pedido reembolsado" se ha eliminado. Por favor, selecciona una plantilla {here}. « Le template sélectionné pour l'événement Commande remboursée » a été supprimé. Veuillez sélectionner un nouveau template {here}. Il modello selezionato per l'evento "Ordine rimborsato" è stato eliminato. Seleziona un nuovo modello {here}. "O modelo selecionado para o evento Pedido Reembolsado" foi excluído. Selecione um novo modelo {here}.
144 notification:#:settingErrorMessage Bei der Verbindung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte trenne die Verbindung und versuche es erneut. There was an error with the connection. Please disconnect and try connect again. Se produjo un error con la conexión. Desconéctate e inténtalo de nuevo. Une erreur s'est produite lors de la connexion. Veuillez vous déconnecter et réessayer de vous connecter. Si è verificato un errore di connessione. Scollega e riprova a collegare. Houve um erro com a conexão. Desconecte e tente conectar novamente.
145 notification:#:shopifyDeprecation Wichtiger Hinweis: Das alte Shopify-Plug-In wird im August 2025 eingestellt. Migriere jetzt auf die neue PushOwl-Brevo-App, um die Funktionalität zu erhalten und einen nahtlosen Datenabgleich zu gewährleisten. Important Notice: The old Shopify plugin will be discontinued in August 2025. Please migrate now to the new PushOwl-Brevo app to maintain functionality and ensure seamless data syncing. Aviso importante: El antiguo plugin de Shopify dejará de funcionar en agosto de 2025. Migra ahora a la nueva aplicación PushOwl-Brevo para mantener la funcionalidad y garantizar una sincronización perfecta de datos. Avis important : l’ancien plugin Shopify sera abandonné en août 2025. Migrez dès maintenant vers la nouvelle application PushOwl-Brevo pour maintenir la fonctionnalité et garantir une synchronisation fluide des données. Avviso importante: il vecchio plugin Shopify verrà interrotto nell'agosto 2025. Ti invitiamo a passare subito alla nuova app PushOwl-Brevo per mantenere tutte le funzioni e avere una sincronizzazione dei dati senza intoppi. Aviso importante: o antigo plug-in do Shopify será descontinuado em agosto de 2025. Migre agora para o novo aplicativo PushOwl-Brevo para manter a funcionalidade e garantir a sincronização perfeita dos dados.
146 notification:#:somethingWentWrong Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst {checkStatusPage} oder {contactSupport}. We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can {checkStatusPage} or {contactSupport} No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes {checkStatusPage} o {contactSupport}. Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Attendez quelques minutes, puis réessayer. Vous pouvez {checkStatusPage} ou {contactSupport}. Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. {checkStatusPage}, oppure {contactSupport} Não foi possível processar a solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode {checkStatusPage} ou {contactSupport}.
147 notification:#:wrongOrganization Du gehörst nicht zu dem Unternehmen, bei dem du dich anmelden möchtest Bitte ändere das Unternehmen You don't belong to the organization you're trying to connect to. Please switch organization No perteneces a la organización a la que estás intentando conectarte. Cambia de organización Vous ne faites pas partie de l'entreprise à laquelle vous essayez de vous connecter Essayez avec une autre entreprise. Non appartieni all'organizzazione a cui stai tentando di connetterti. Cambia organizzazione Você não pertence à organização à qual está tentando se conectar. Mude a organização
148 plugin:#:anotherResourcesArticle Weitere Ressourcen More resources Más recursos Plus de ressources Altre risorse Mais recursos
149 plugin:#:backButton Zurück zu Meine Integrationen Back to My Integrations Volver a Mis integraciones Retour à Mes Intégrations Torna alle Mie Integrazioni Voltar para Minhas integrações
150 plugin:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
151 plugin:#:confirm Bestätigen Confirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
152 plugin:#:confirming Wird bestätigt Confirming Confirmando Confirme Conferma in corso Confirmando
153 plugin:#:connectHeading Stelle eine Verbindung zu deinem {plugin}-Konto her Connect to your {plugin} account Conéctate a tu cuenta de {plugin} Connecter un compte {plugin} Collega al tuo account {plugin} Conectar à sua conta {plugin}
154 plugin:#:connecting Verbindung wird hergestellt connecting conectando connexion en cours collegamento in corso conectando
155 plugin:#:deactivate Deaktivieren Deactivate Desactivar Désactiver Disattiva Desativar
156 plugin:#:disconnect Deaktivieren Deactivate Desactivar Désactiver Disattiva Desativar
157 plugin:#:editName Name bearbeiten Edit Name Editar nombre Modifier le nom Modifica nome Editar nome
158 plugin:#:exit Verlassen Exit Salir Quitter Esci Sair
159 plugin:#:exitConfirmation Beenden bestätigen Exit confirmation Confirmación de salida Quitter la confirmation Conferma disconnessione Confirmação de saída
160 plugin:#:headerSubHeading Deaktiviert Deactivated Desactivada Désactivé Disattivato Desativado
161 plugin:#:installationInstructions Installationsanleitung Installation instructions Instrucciones de instalación Instructions pour l'installation Istruzioni per l'installazione Instruções de instalação
162 plugin:#:leaveConfirmationMessage Bist du sicher, dass du die Seite ohne Speichern verlassen möchtest? Are you sure you want to leave the page without saving? ¿Seguro que quieres salir de la página sin guardar? Souhaitez-vous vraiment quitter cette page sans sauvegarder ? Vuoi lasciare la pagina senza salvare? Tem certeza de que deseja sair da página sem salvar?
163 plugin:#:levelOfDifficulty Schwierigkeitsgrad - Einfach Level of difficulty - Easy Nivel de dificultad - Fácil Niveau de difficulté - Facile Livello di difficoltà - Facile Nível de dificuldade - Fácil
164 plugin:#:levelOfDifficultyContent Es sind keine Entwicklungsfähigkeiten oder -kenntnisse erforderlich. No development skills or knowledge are necessary. No se necesitan habilidades ni conocimientos de desarrollo. Aucune compétence ou connaissance en développement n'est requise. Non sono necessarie abilità o conoscenze di sviluppo. Não são necessárias habilidades ou conhecimentos de desenvolvimento.
165 plugin:#:needHelp Du brauchst Hilfe? Need help? ¿Necesitas ayuda? Besoin d'aide ? Serve aiuto? Precisa de ajuda?
166 plugin:#:pluginName Gib Shop-Namen ein Enter shop name Escribe nombre de la tienda Renseignez le nom de la boutique Inserisci nome negozio Insira nome da loja
167 plugin:#:save Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
168 plugin:#:saving Speichern Saving Guardando Enregistrement Salvataggio in corso Salvando
169 plugin:#:supportedFeatures Unterstützte Funktionen Supported features Funcionalidades compatibles Fonctionnalités supportées Funzionalità incluse Recursos suportados
170 settings:#:activateSettings:#:activate Aktivieren Activate Activar Activer Attiva Ativar
171 settings:#:activateSettings:#:activateWithSubshopId Mit Subshop-ID aktivieren Activate with a Subshop ID Activar con un id. de subtienda Activer avec un identifiant Subshop Attiva con ID sottonegozio Ative com um ID Subshop
172 settings:#:activateSettings:#:activateWithoutSubshopId Ohne Subshop-ID aktivieren Activate without a Subshop ID Activar sin un id. de subtienda Activer sans identifiant Subshop Attiva senza ID sottonegozio Ative sem um ID Subshop
173 settings:#:activateSettings:#:headerSubHeading Deaktiviert Deactivated Desactivada Désactivé Disattivato Desativado
174 settings:#:activateSettings:#:subheading Die Verbindung mit deinem Shop wurde erfolgreich getestet. Aktiviere jetzt dein Plug-In. We successfully tested the connection with your shop. Activate your plugin now. Hemos probado correctamente la conexión con tu tienda. Activa tu plugin ahora. La connexion avec votre boutique a été testée avec succès. Activer le plugin Il test del collegamento con il tuo negozio è stato concluso con successo. Ora puoi attivare il tuo plugin. Testamos com sucesso a conexão com a sua loja. Ative o plug-in agora.
175 settings:#:activateSettings:#:subheadingWithSubShopId Die Verbindung mit deinem Shop wurde erfolgreich getestet. Bitte gib die Subshop-ID ein, um das Plug-In zu aktivieren. We successfully tested the connection with your shop. Enter Subshop ID to activate plugin Hemos probado correctamente la conexión con su tienda. Introduce el ID de la subtienda para activar el plugin. La connexion avec votre boutique a été testée avec succès. Saisissez l'ID de la sous-boutique pour activer le plugin. Il test del collegamento con il tuo negozio è stato concluso con successo. Inserisci l'ID del sottonegozio per attivare il plugin Testamos com sucesso a conexão com sua loja. Insira o ID Subshop para ativar o plug-in
176 settings:#:anotherResourcesArticle Weitere Ressourcen More resources Más recursos Plus de ressources Altre risorse Mais recursos
177 settings:#:behaviourTracking:#:description Tracke die Aktionen deiner Besucher und verwalte das Ereignis "abgebrochener Warenkorb". Track your visitors actions and manage abandoned cart events Haz un seguimiento de las acciones de tus visitantes y gestiona los eventos de carritos abandonados Suivez les actions de vos visiteurs et gérez les événements de panier abandonné Tieni traccia delle azioni dei tuoi visitatori e gestisci gli eventi di carrelli abbandonati Rastreie as ações dos seus visitantes e gerencie eventos de carrinhos abandonados
178 settings:#:behaviourTracking:#:infoMessage Stelle für diese Funktion sicher, dass du das Automation-Skript auf deiner Website installiert hast. For this feature, make sure that you've installed the Automation script on your website Para esta funcionalidad, asegúrate de haber instalado el script de Automation en tu sitio web. Pour cette fonctionnalité, assurez-vous d'avoir installé le script Automation sur votre site Internet. Per poter utilizzare questa funzione, accertati di aver installato lo script di Automation nel tuo sito web Para este recurso, certifique-se de ter instalado o script Automation em seu site
179 settings:#:behaviourTracking:#:moreInformation Mehr Informationen More information Más información Plus d'informations Altre informazioni Mais informações
180 settings:#:behaviourTracking:#:sibTrackingCodeDesc Die Aktivierung dieser Funktion führt zur Einbettung des Brevo-Tracking-Codes auf deiner Website. {link} Enabling this feature automatically embeds Brevo Tracker javascript snippet to your website. {link} Al habilitar esta función, se incrusta automáticamente el fragmento de código javascript de Brevo Tracker en tu sitio web. {link} L'activation de cette fonctionnalité entraînera l'intégration du code Javascript du tracker de Brevo sur votre site Internet {link} Abilitando questa funzione, verrà automaticamente incorporato nel tuo sito web il frammento JavaScript di Brevo Tracker {link} Habilitar este recurso incorpora automaticamente o snippet javascript rastreador Brevo ao seu site. {link}
181 settings:#:behaviourTracking:#:title Tracking des Verhalten Behavior tracking Seguimiento de comportamiento Suivi des actions Tracciamento comportamento Rastreando comportamento
182 settings:#:cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
183 settings:#:contactListHeading Liste, in der die synchronisierten Kontakte gespeichert werden: List with which your store contacts are synced: Lista en la que los contactos se sincronizan con tu tienda: Liste où les contacts sont synchronisés avec votre boutique : Lista in cui vengono sincronizzati i contatti con il tuo negozio: Lista na qual os contatos são sincronizados com sua loja:
184 settings:#:contactSync:#:description Importiere deine Kontakte und halte die Listen auf dem neuesten Stand Import your contacts and keep lists up to date Importa tus contactos y mantén las listas actualizadas Importez vos contacts et maintenez les listes à jour Importa i tuoi contatti e tieni aggiornate le liste Importe seus contatos e mantenha listas atualizadas
185 settings:#:contactSync:#:title Kontakt-Synchronisierung Contact Synchronization Sincronización de contactos Synchronisation des contacts Sincronizzazione contatti Sincronização de contato
186 settings:#:contactSyncSY:#:description Siehdeine Synchronisierungsstatus ein und halte Listen auf dem neuesten Stand See your synchronisation statuses and keep lists up to date Ver los estados de sincronización y mantener las listas actualizadas Visualisez vos statuts de synchronisation et gardez vos listes à jour Visualizza lo stato della sincronizzazione e mantieni aggiornate le liste Veja o status de sua sincronização e mantenha as listas atualizadas
187 settings:#:contactSyncSY:#:title Synchronisierung Synchronization Sincronización Synchronisation Sincronizzazione Sincronização
188 settings:#:contactSyncStatus:#:actions Aktionen Actions Acciones Actions Azioni Ações
189 settings:#:contactSyncStatus:#:categories Kategorien Categories Categorías Catégories Categorie Categorias
190 settings:#:contactSyncStatus:#:contact Kontakte Contacts Contactos Contacts Contatti Contatos
191 settings:#:contactSyncStatus:#:customCollection Benutzerdefinierte Sammlungen Custom collections Recopilaciones personalizadas Collections personnalisées Raccolte personalizzate Coleções personalizadas
192 settings:#:contactSyncStatus:#:customer Kunden Customers Clientes Clients Clienti Clientes
193 settings:#:contactSyncStatus:#:dataNotAvailable Daten nicht verfügbar Data Not Available Datos no disponibles Donnée non disponible Dati non disponibili Dados não disponíveis
194 settings:#:contactSyncStatus:#:depending Daten einige Minuten dauern depending on the size of data being synced según el tamaño de los datos que se sincronicen selon la taille des données à synchroniser a seconda delle dimensioni dei dati da sincronizzare dependendo do tamanho dos dados a serem sincronizados
195 settings:#:contactSyncStatus:#:inProgress Im Gange In progress En proceso En cours d'analyse In corso Em progresso
196 settings:#:contactSyncStatus:#:item Artikel Item Artículo Rubrique Articolo Item
197 settings:#:contactSyncStatus:#:mayTake Die erneute Synchronisierung kann je nach Größe der zu synchronisierenden May take a few minutes to resync, La resincronización puede tardar unos minutos, La resynchronisation peut prendre quelques minutes La risincronizzazione può richiedere alcuni minuti, Pode levar alguns minutos para sincronizar novamente,
198 settings:#:contactSyncStatus:#:notSynced Nicht synchronisiert Not synced No sincronizado Non synchronisé Non sincronizzato Não sincronizado
199 settings:#:contactSyncStatus:#:order Bestellungen Orders Pedidos Commandes Ordini Pedidos
200 settings:#:contactSyncStatus:#:product Produkte Products Productos Produits Prodotti Produtos
201 settings:#:contactSyncStatus:#:save Änderungen speichern und erneut synchronisieren Save changes and resync Guardar cambios y resincronizar Enregistrer les modifications et resynchroniser Salva modifiche e ripeti sincronizzazione Salvar mudanças e sincronizar novamente
202 settings:#:contactSyncStatus:#:smartCollection Clevere Sammlungen Smart collections Recopilaciones inteligentes Collections intelligentes Raccolte smart Coleções inteligentes
203 settings:#:contactSyncStatus:#:smart_collection Smart Collections Smart Collections Smart Collections Collections Intelligentes Raccolte smart Smart Collections
204 settings:#:contactSyncStatus:#:status Status Status Estado Statut Stato Status
205 settings:#:contactSyncStatus:#:syncStatuses Status synchronisieren Sync Statuses Estados de sincronización Statuts Stati di sincronizzazione Status da sincronização
206 settings:#:contactSyncStatus:#:synced Synchronisiert Synced Sincronizado Synchronisé Sincronizzato Sincronizado
207 settings:#:contactsAutoassign Automatische Zuordnung der Shop-Kontaktattribute zu Brevo-Kontaktattributen Autoassign store contacts' attributes to Brevo contact attributes Asignar automáticamente los atributos de los contactos de la tienda a los atributos de contacto de Brevo Associer automatiquement les attributs des contacts de votre boutique à ceux de Brevo Associa automaticamente gli attributi dei contatti del negozio agli attributi dei contatti di Brevo Atribuir automaticamente atributos dos contatos da loja para os atributos de contato Brevo
208 settings:#:customerFullSyncLabel Aktiviere die Synchronisierung von Kund:innen zusätzlich zu Newsletter-Abonnentinnen und -Abonnenten. Wenn du nur Newsletter-Abonnentinnen und -Abonnenten synchronisieren möchtest, lasse diese Option deaktiviert. Enable syncing of customers in addition to newsletter subscribers. If you wish to sync only newsletter subscribers, keep this turned off. Habilita la sincronización de clientes además de los suscriptores de la newsletter. Si deseas sincronizar solo los suscriptores del boletín, mantén esta opción desactivada. Permettez la synchronisation des clients en plus des abonnés à la newsletter. Si vous souhaitez synchroniser uniquement les abonnés à la newsletter, désactivez cette option. Abilita la sincronizzazione dei clienti in aggiunta agli abbonati alla newsletter. Se desideri sincronizzare solo gli abbonati alla newsletter, mantieni questa opzione disattivata. Ative a sincronização de clientes, além de assinantes do boletim informativo. Se você deseja sincronizar apenas os assinantes do boletim informativo, mantenha-o desativado.
209 settings:#:deactivateMessage Wir haben deinen Deaktivierungsantrag erhalten. Sie wird aktuell bearbeitet. Your deactivation request has been received and is being processed. Tu solicitud de desactivación ha sido recibida y está en proceso. Votre demande de désactivation a été reçue et est en cours de traitement. La tua richiesta di disattivazione è stata ricevuta ed è in fase di elaborazione. Sua solicitação de desativação foi recebida e está sendo processada.
210 settings:#:defaultListMessage Eine Liste auswählen Select a list Seleccionar una lista Sélectionner une liste Seleziona una lista Selecionar uma lista
211 settings:#:disconnectNotification Bist du sicher, dass du diese Integration trennen möchtest? Dadurch wird die Synchronisation deaktiviert. Are you sure you want to disconnect this integration? This will discontinue any associated synchronization. ¿Seguro que quieres desconectar esta integración? Si lo haces, cualquier sincronización asociada se detendrá. Voulez-vous vraiment déconnecter cette intégration ? Cela interrompra sa synchronisation. Vuoi scollegare questa integrazione? Comporterà l'interruzione di qualunque sincronizzazione associata. Tem certeza de que quer desconectar esta integração? Isso vai descontinuar qualquer sincronização associada.
212 settings:#:ecommerceAttributeSync:#:contactSyncShouldBeTurnedOn Die Kontakt-Synchronisierung sollte aktiviert sein. Aktiviere sie {here}. Contact synchronization should be turned on. Please turn it on {here}. La sincronización de contactos debe estar activada. Actívalo {here}. La synchronisation des contacts doit être activée. Veuillez l'activer {here}. La sincronizzazione dei contatti deve essere attivata. Ti preghiamo di attivarla {here}. A sincronização de contatos deve estar ativada. Ative {here}.
213 settings:#:ecommerceAttributeSync:#:enableTheEcommerceSync Aktiviere die Synchronisierung von E-Commerce-Attributen, um Erkenntnisse über deine wertvollsten Kund:innen zu gewinnen. Enable the sync of e-commerce attributes to gain insights on your most valuable customers. Habilita la sincronización de atributos de comercio electrónico para obtener información sobre tus clientes más valiosos. Permettez la synchronisation des attributs Ecommerce afin d'obtenir des informations sur vos clients les plus précieux. Abilita la sincronizzazione degli attributi dell'e-commerce per ottenere informazioni sui tuoi clienti più importanti. Ative a sincronização de atributos de e-commerce para obter informações sobre seus clientes mais valiosos.
214 settings:#:ecommerceAttributeSync:#:heading Synchronisierung von E-Commerce-Attributen Ecommerce Attribute Synchronization Sincronización de atributos de ecommerce Synchronisation des attributs Ecommerce Sincronizzazione degli attributi dell'ecommerce Sincronização de atributos de e-commerce
215 settings:#:ecommerceAttributeSync:#:here hier here aquí ici qui aqui
216 settings:#:ecommerceAttributeSync:#:manageTheSyncSettings Verwalte die Synchronisierungseinstellungen für die Attribute im Zusammenhang mit dem E-Commerce-Analyse-Dashboard. Gewinne wertvolle Erkenntnisse über deine treuesten Kund:innen. Manage the sync settings for the attributes related to the ecommerce analytics dashboard. Gain valuable insights about your most retained customers. Administra la configuración de sincronización de los atributos relacionados con el panel de análisis de ecommerce. Obtén información valiosa sobre tus clientes fidelizados. Gérez les paramètres de synchronisation des attributs liés au tableau de bord d'analytics Ecommerce. Obtenez des informations précieuses sur vos clients les plus fidèles. Gestisce le impostazioni di sincronizzazione per gli attributi relativi al dashboard di analisi dell'ecommerce. Ottieni informazioni preziose sui tuoi clienti più fidelizzati. Gerencie as configurações de sincronização para os atributos relacionados ao painel de análise de e-commerce. Obtenha insights valiosos sobre seus clientes mais retidos.
217 settings:#:ecommerceAttributeSync:#:syncBtn Jetzt synchronisieren Sync Now Sincronizar ahora Synchroniser maintenant Sincronizza ora Sincronizar agora
218 settings:#:ecommerceAttributeSync:#:syncStatuses Status synchronisieren Sync Statuses Estados de sincronización Statuts Stati di sincronizzazione Status da sincronização
219 settings:#:ecommerceAttributeSync:#:viewEcommerceAnalytics E-Commerce-Analysen anzeigen View Ecommerce Analytics Ver análisis de ecommerce Afficher les Analytics Ecommerce Visualizza le analisi di ecommerce Ver análise de e-commerce
220 settings:#:groupOption Gruppe Group Grupo Groupe Gruppo Grupo
221 settings:#:headerSubHeading {pluginName}-Shop verbunden seit {createdAt} mit unserem Plug-In v{pluginVersion}. {pluginName} store connected since {createdAt} with our plugin v{pluginVersion}. Tienda {pluginName} conectada desde {createdAt} con nuestro plugin v{pluginVersion}. Boutique {pluginName} connectée depuis {createdAt} avec notre plugin v{pluginVersion}. Negozio {pluginName} collegato dal {createdAt} con il nostro plugin v{pluginVersion}. A loja {pluginName} conectada desde {createdAt} com nosso plug-in v{pluginVersion}.
222 settings:#:installationInstructions Installationsanleitung Installation instructions Instrucciones de instalación Instructions pour l'installation Istruzioni per l'installazione Instruções de instalação
223 settings:#:levelOfDifficultyContent Keine technischen Kenntnisse erforderlich. No technical skills needed. No se necesitan conocimientos técnicos. Aucune compétence technique requise. Non sono necessarie competenze tecniche. Não é necessária nenhuma habilidade técnica.
224 settings:#:listOption Liste List Lista Liste Lista Lista
225 settings:#:mappingData Attribute zuordnen Map attributes Asignar atributos Associer les attributs Abbina attributi Mapear atributos
226 settings:#:marketingAutomation:#:description Erstelle Workflows zur Begrüßung neuer Kontakte, zum Versenden von Warenkorb-Abbrecher-E-Mails und vieles mehr. Um diese Funktion zu verwenden, muss die Verhaltensverfolgung aktiviert sein. Set up workflows to welcome new contacts, send abandoned cart emails and many more. Behavior tracking needs to be enabled for this feature to work. Configura escenarios para dar la bienvenida a nuevos contactos, enviar emails de carrito abandonado y mucho más. Es necesario activar la funcionalidad de seguimiento de comportamiento para poder utilizarla. Mettez en place des scénarios pour accueillir de nouveaux contacts, envoyer un email de relance de panier abandonné et bien plus encore. Vous devez activer le suivi des actions pour que cette fonctionnalité soit opérationnelle. Imposta scenari per dare il benvenuto a nuovi contatti, inviare email per carrello abbandonato e molto altro ancora. È necessario abilitare la funzione di tracciamento del comportamento per poterla utilizzare. Configure cenários para receber novos contatos, enviar e-mails de carrinho abandonados e muito mais O rastreio de comportamento precisa estar ativado para que esse recurso funcione.
227 settings:#:marketingAutomation:#:descriptionDisabled Erstelle Workflows zur Begrüßung neuer Kontakte, zum Versenden von Warenkorb-Abbrecher-E-Mails und vieles mehr. Damit dies funktioniert, Set up workflows to welcome new contacts, send abandoned cart emails and many more but in order for it to work you need to Configura escenarios para dar la bienvenida a nuevos contactos, enviar emails de carrito abandonado y mucho más. Pero para que funcione, debes Mettez en place des scénarios pour accueillir de nouveaux contacts, envoyer un email de relance de panier abandonné et bien plus encore. Mais pour que cela fonctionne, vous devez Imposta scenari per dare il benvenuto a nuovi contatti, inviare email per carrello abbandonato e molto altro ancora. Ma per far sì che funzioni, Configure cenários para dar boas-vindas a novos contatos, enviar e-mails de carrinho de compras abandonados e muito mais. Mas, para que funcione, você precisa
228 settings:#:marketingAutomation:#:enableBehaviourTracking musst du das Verhaltenstracking aktivieren. enable behaviour tracking habilitar el seguimiento del comportamiento. activer le suivi des comportements. devi abilitare il tracking del comportamento. ativar o rastreio de comportamento do usuário.
229 settings:#:marketingAutomation:#:title Marketing Automation Marketing Automation Marketing Automation Marketing Automation Marketing automation Marketing Automation
230 settings:#:needHelp Du brauchst Hilfe? Need help? ¿Necesitas ayuda? Besoin d'aide ? Serve aiuto? Precisa de ajuda?
231 settings:#:permissionNeededText Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten. Request access from the account owner. Solicitar acceso al propietario de la cuenta. Demandez l'accès au propriétaire du compte. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account. Solicite acesso ao proprietário da conta.
232 settings:#:permissionNeededTitle Du benötigst eine Genehmigung. You need permission, Necesitas permiso, Vous avez besoin d'une autorisation. Hai bisogno dell'autorizzazione, Você precisa ter permissão.
233 settings:#:productAlert:#:description Benachrichtige deine Kund:innen, wenn Produkte, an denen sie interessiert sind, wieder verfügbar sind Notify your customers when products they're interested in are back in stock Notifique a tus clientes cuando los productos que les interesan estén de nuevo en stock Informez votre client lorsque les produits qui l’intéressent sont de nouveau en stock Avvisa il tuo cliente quando i prodotti a cui è interessato sono di nuovo disponibili Notifique seu cliente quando os produtos nos quais ele está interessado estiverem de volta ao estoque
234 settings:#:productAlert:#:ecommerceShouldBeEnabled Die E-Commerce-Synchronisierung sollte aktiviert sein. Aktiviere sie {here}. Ecommerce sync should be turned on. Please turn it on {here}. La sincronización de E-commerce debe estar activada. Actívala {here}. La synchronisation E-commerce doit être activée. Activez-la {here}. La sincronizzazione dell’e-commerce deve essere attivata. Attiva {here}. A sincronização do E-commerce deve estar ativada. Ative {here}.
235 settings:#:productAlert:#:getEnterpricePlan Produktbenachrichtigungen“ ist eine Funktion, die ausschließlich im Enterprise-Paket verfügbar ist. Um die Funktion für Benachrichtigungen bei Wiederverfügbarkeit zu aktivieren, kontaktiere unser Vertriebsteam, um dein Paket zu aktualisieren. Product Alerts is an Enterprise-only feature. To enable Back in Stock alert capabilities, please contact our Sales team to upgrade your plan. Las alertas de productos son una función exclusiva del plan Enterprise. Para activar las alertas de productos nuevamente en stock, ponte en contacto con nuestro equipo de ventas para actualizar tu plan. Alertes produit est une fonctionnalité réservée aux clients Enterprise. Pour activer les alertes De nouveau en stock, contactez notre équipe commerciale afin de mettre à niveau votre offre. Gli avvisi sui prodotti sono una funzionalità disponibile solo per i clienti Enterprise. Per attivare gli avvisi di riassortimento, contatta il nostro team commerciale per aggiornare il tuo piano. Alertas de produto é um recurso disponível apenas no plano Enterprise. Para ativar os alertas de retorno ao estoque, entre em contato com nossa equipe de vendas para atualizar seu plano.
236 settings:#:productAlert:#:title Produkt-Benachrichtigungen Product Alerts Alertas de productos Alertes produit Avvisi sui prodotti Alertas de produtos
237 settings:#:productAlert:#:toggleText Ermögliche deine Kund:innen, sich für Benachrichtigungen bei nicht vorrätigen Produkten anzumelden. Wenn diese Produkte wieder auf Lager sind, sendet Brevo ihnen automatisch eine Benachrichtigungs-E-Mail. Allow customers to subscribe to alerts for out-of-stock products. When those products are restocked, Brevo will automatically send them a notification email. Permite que los clientes se suscriban a alertas de productos agotados. Cuando esos productos se repongan, Brevo les enviará automáticamente un email de notificación. Permettez à vos clients de s’inscrire aux alertes pour les produits en rupture de stock. Lorsque ces produits seront réapprovisionnés, Brevo leur enverra automatiquement un notification par email. Consenti ai clienti di iscriversi agli avvisi per i prodotti esauriti. Quando quei prodotti saranno riforniti, Brevo invierà automaticamente loro un’email di notifica. Permita que os clientes se inscrevam para receber alertas de produtos fora de estoque. Quando esses produtos forem reabastecidos, a Brevo enviará automaticamente um e-mail de notificação para eles.
238 settings:#:settingSuccessMessage Die Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert. Settings updated successfully. La configuración se ha actualizado correctamente. Les paramètres ont bien été mis à jour. Le impostazioni sono state aggiornate. Configurações atualizadas com sucesso.
239 settings:#:shopifyScopeNotifications:#:doNotUpdateButton Nicht aktualisieren Do not update No actualizar Ne pas mettre à jour Non aggiornare Não atualizar
240 settings:#:shopifyScopeNotifications:#:realesedNewVersion Wir haben eine neue Version unseres Plug-Ins veröffentlicht, mit der du Folgendes sehen kannst: We released a new version of our plugin. With it, you can: Estrenamos una nueva versión de nuestro plugin. on él podrás: Nous avons publié une nouvelle version de notre plugin. Avec ce dernier, vous pouvez : Abbiamo rilasciato una nuova versione del nostro plugin che ti permetterà di: Lançamos uma nova versão de nosso plug-in. Com ela, você pode:
241 settings:#:shopifyScopeNotifications:#:seeBusinessAnalystics Deine Geschäftsanalysen see your business analytics ver tus estadísticas comerciales voir vos statistiques de ventes vedere i dati statistici di business analytics relativi alla tua azienda ver as estatísticas do seu negócio
242 settings:#:shopifyScopeNotifications:#:seeWhatCustomer die Artikel, die deine Kunden gekauft haben see what your customers bought ver qué han comprado tus clientes voir ce que vos clients ont acheté vedere cosa hanno comprato i tuoi clienti ver o que seus clientes compraram
243 settings:#:shopifyScopeNotifications:#:seeWithProduct die Artikel, die sich deine Kunden angesehen haben: see which products your contacts have viewed: consultar qué productos han visto tus contactos: voir quels produits vos contacts ont consulté vedere quali prodotti hanno visualizzato i tuoi contatti: ver que produtos seus contatos visualizaram:
244 settings:#:shopifyScopeNotifications:#:updateShopify Shopify-Plug-In hier aktualisieren Update Shopify Plugin Here Actualizar plugin de Shopify aquí Mettre à jour le plugin Shopify ici Aggiorna il plugin Shopify qui Atualize o plug-in Shopify aqui
245 settings:#:shopifyScopeNotifications:#:updateShopifyButton Shopify-Plug-In aktualisieren Update Shopify plugin Actualizar plugin de Shopify Mettre à jour le plugin Shopify Aggiorna plugin Shopify Atualizar o plug-in Shopify
246 settings:#:smsOptions:#:alphanumericCharsLength Alphanumerische Zeichen dürfen nicht länger als 11 Stellen sein Alphanumeric characters can not have length more than 11 Los caracteres alfanuméricos no pueden tener una longitud mayor de 11 Les caractères alphanumériques ne peuvent avoir une longueur supérieure à 11 I caratteri alfanumerici non possono avere una lunghezza superiore a 11 Os caracteres alfanuméricos não podem ter comprimento superior a 11
247 settings:#:smsOptions:#:alphanumericErr Alphanumerische Zeichen sollten weniger als 12 Zeichen lang sein und keine Leerzeichen oder Sonderzeichen enthalten Alphanumeric characters should have length less than 12 with no spaces or special characters Los caracteres alfanuméricos deben tener una longitud inferior a 12 sin espacios ni caracteres especiales. Les caractères alphanumériques doivent avoir une longueur inférieure à 12 et ne pas comporter d'espaces ni de caractères spéciaux. I caratteri alfanumerici devono avere una lunghezza inferiore a 12, senza spazi o caratteri speciali Os caracteres alfanuméricos devem ser menos de 12, sem espaços ou caracteres especiais
248 settings:#:smsOptions:#:betterReadability Aktiviere Sonderzeichen für eine bessere Lesbarkeit. Activate special characters for better readability. Activa los caracteres especiales para una mejor legibilidad. Activez les caractères spéciaux pour une meilleure lisibilité. Attiva i caratteri speciali per una migliore leggibilità. Ative caracteres especiais para melhorar a legibilidade.
249 settings:#:smsOptions:#:buttonDesc Die SMS-Optionen von Sendinblue nutzen, um nach der Auftragsbestätigung und dem Versand SMS an Kunden zu senden. Use Brevo SMS Options to send SMS to customers after order confirmation and shipment. Utiliza las opciones de SMS de Brevo para enviar SMS a los clientes después de la confirmación del pedido y el envío. Utiliser les options de SMS de Brevo pour envoyer des SMS aux clients après la confirmation et l'expédition de la commande Attiva l'opzione Usa le opzioni SMS di Brevo per inviare SMS ai clienti dopo la conferma dell'ordine e la spedizione Use as opções de SMS Brevo para enviar SMS aos seus clientes após a confirmações e o envio de pedidos.
250 settings:#:smsOptions:#:enableCustomerNotifications Benachrichtigungen für Kund:innen aktivieren Enable Customer Notifications Habilitar notificaciones de clientes Activer les notifications client Abilita le notifiche ai clienti Ativar notificações do cliente
251 settings:#:smsOptions:#:forFirstNameUse Für den Vornamen verwendest du For first name use Para el nombre, utiliza Pour le prénom, utilisez Per il nome, utilizza Para nome, use
252 settings:#:smsOptions:#:forLastNameUse Für den Nachnamen verwendest du For last name use Para el apellido, utiliza Pour le nom, utilisez Per il cognome, utilizza Para sobrenome, use
253 settings:#:smsOptions:#:forOrderDateUse Für das Bestelldatum verwendest du For order date use Para la fecha del pedido, utiliza Pour la date de commande, utilisez Per la data dell'ordine, utilizza Para a data do pedido, use
254 settings:#:smsOptions:#:forOrderPriceUse Für den Bestellpreis verwendest du For order price use Para el precio del pedido, utiliza Pour les prix de commande, utilisez Per il prezzo dell'ordine, utilizza Para preço do produto, use
255 settings:#:smsOptions:#:increasingCount {BOLD_LIMIT}, was die Anzahl der SMS erhöhen kann. The {BOLD_LIMIT}, possibly increasing the SMS count. El {BOLD_LIMIT}, lo que podría aumentar el recuento de SMS. La {BOLD_LIMIT}, ce qui peut augmenter le nombre de SMS. Il {BOLD_LIMIT}, il che potrebbe aumentare il numero di SMS disponibili. O {BOLD_LIMIT}, o que pode aumentar a contagem de SMS.
256 settings:#:smsOptions:#:limit Die Zeichenbegrenzung wird von 160 auf 70 reduziert character limit will go from 160 to 70 límite de caracteres pasará de 160 a 70 limite de caractères passera de 160 à 70 limite di caratteri passerà da 160 a 70 limite de caracteres passará de 160 para 70
257 settings:#:smsOptions:#:lineBreakWarning Achtung: Ein Zeilenumbruch wird wie ein Zeichen gezählt. Attention: A line break is counted as a single character Un salto de línea se cuenta como un carácter Attention, a line break is counted as one character. Attenzione: Un'andata a capo conta come un carattere. Atenção: uma quebra de linha é contada como um único caractere
258 settings:#:smsOptions:#:message Nachricht Message Mensaje Message Messaggio Mensagem
259 settings:#:smsOptions:#:messageEmpty Das Nachrichtenfeld darf nicht leer sein. Message can not be empty El mensaje no puede estar vacío. Le message ne peut pas être vide. Il messaggio non può essere vuoto A mensagem não pode estar vazia
260 settings:#:smsOptions:#:mobNumberToSendSMS Handynummer zum Versenden der SMS Mobile number to send SMS Número de móvil para enviar SMS Numéro de téléphone mobile pour l'envoi de SMS Numero di cellulare dove inviare SMS Número de celular para enviar SMS
261 settings:#:smsOptions:#:numberOfCharactersLeft Anzahl der verbleibenden Zeichen Number of characters left Número de caracteres restantes Nombre de caractères restants Numero di caratteri rimasti Número de caracteres restantes
262 settings:#:smsOptions:#:numberOfCharactersUsed Anzahl der verwendeten Zeichen Number of characters used Número de caracteres utilizados Nombre de caractères utilisés Numero di caratteri utilizzati Número de caracteres utilizados
263 settings:#:smsOptions:#:numericErr Numerische Zeichen sollten weniger als 16 Zeichen lang sein und keine Leerzeichen oder Sonderzeichen enthalten Numeric characters should have length less than 16 with no spaces or special characters Los caracteres numéricos deben tener una longitud inferior a 16 sin espacios ni caracteres especiales. Les caractères numériques doivent avoir une longueur inférieure à 16 et ne pas comporter d'espaces ni de caractères spéciaux. I caratteri numerici devono avere una lunghezza inferiore a 16, senza spazi o caratteri speciali Os caracteres numéricos devem ser menos de 16, sem espaços ou caracteres especiais
264 settings:#:smsOptions:#:orderConfirmation Bestellbestätigung Order Confirmation Confirmación del pedido Confirmation de commande Conferma dell'ordine Confirmação do pedido
265 settings:#:smsOptions:#:orderShipment Versand der Bestellung Order Shipment Envío del pedido Expédition de commande Spedizione dell'ordine Remessa de pedido
266 settings:#:smsOptions:#:personalizeSMS Wenn du die SMS personalisieren möchtest, kannst du die folgenden Variablen verwenden If you want to personalize the SMS, you can use the variables below Si deseas personalizar el SMS, puedes utilizar las siguientes variables Si vous souhaitez personnaliser le SMS, vous pouvez utiliser les variables suivantes Se desidera personalizzare l'SMS, può utilizzare le variabili seguenti Se você quiser personalizar o SMS, você pode usar as variáveis abaixo
267 settings:#:smsOptions:#:send Senden Send Enviar un email Envoyer Invia Enviar um e-mail
268 settings:#:smsOptions:#:sendSMSOrderConfirm Nach Bestellbestätigung SMS senden Send SMS after order confirmation Enviar SMS después de la confirmación del pedido Envoyer un SMS après confirmation de la commande Invia un SMS dopo la conferma dell'ordine Enviar SMS após a confirmação do pedido
269 settings:#:smsOptions:#:sendSMSOrderShipment Nach Versand der Bestellung SMS senden Send SMS after order shipment Enviar SMS después del envío del pedido Envoyez un SMS après l'expédition de la commande Invia un SMS dopo la spedizione dell'ordine Enviar SMS após o envio do pedido
270 settings:#:smsOptions:#:sendTestSMS Eine Test-SMS versenden Send a test SMS Enviar una prueba de SMS Envoyer un SMS de test Invia un SMS di testo Enviar um SMS de teste
271 settings:#:smsOptions:#:sender Absender Sender Remitente Expéditeur Mittente Remetente
272 settings:#:smsOptions:#:senderEmpty Das Absenderfeld darf nicht leer sein. Sender can not be empty El remitente no puede estar vacío. L'expéditeur ne peut pas être vide. Il mittente non può essere vuoto O remetente não pode estar vazio
273 settings:#:smsOptions:#:senderMaxLen Die Absenderin bzw. der Absender darf nicht mehr als 17 Zeichen beinhalten. Sender length can not be more than 16 characters La longitud del remitente no puede tener más de 16 caracteres. La longueur de l'expéditeur ne peut être supérieure à 16 caractères. Il mittente non deve avere una lunghezza superiore a 16 caratteri O remetente não pode ter mais de 16 caracteres
274 settings:#:smsOptions:#:specialCharToggleLabel Sonderzeichen aktivieren Activate special characters Activar caracteres especiales Activer les caractères spéciaux Attiva i caratteri speciali Ativar caracteres especiais
275 settings:#:smsOptions:#:testSMSSent Deine Test-SMS wird verarbeitet. Wenn du sie nicht innerhalb weniger Minuten erhältst, überprüfe dein Guthaben, um sicherzugehen, dass du noch über Guthaben verfügst, und sende die SMS erneut. Your test SMS is being processed. If you don't receive it in a few minutes, check your credits to be sure you have some, and re-send it. Tu SMS de prueba se está procesando. Si no lo recibes en unos minutos, verifica tus créditos para asegurarte de que tengas suficientes y vuelve a enviarlo Votre SMS test est en cours de traitement. Si vous ne le recevez pas dans les minutes qui suivent, vérifiez votre crédit et renvoyez-le. Il suo SMS di prova è in fase di elaborazione. Se non lo ricevi entro qualche minuto, controlla i tuoi crediti per assicurarti di averne a sufficienza, e rispediscilo. Seu SMS de teste está sendo processado. Se você não o receber em alguns minutos, verifique se você tem créditos suficientes e tente novamente.
276 settings:#:smsOptions:#:testSMSdeductedFromCredits Der Versand der Test-SMS wird von deinem SMS-Guthaben abgezogen.  Sending a test SMS will be deducted from your SMS credits Si envías un SMS de prueba, se te restará de tus créditos SMS.  L'envoi d'un SMS de test sera déduit de vos crédits SMS.  L'SMS di prova inviato verrà dedotto dai tuoi crediti SMS. O envio do SMS de teste será deduzido de seus créditos de SMS. 
277 settings:#:smsOptions:#:title SMS-Optionen SMS Options Opciones de los SMS Options de SMS Opzioni SMS Opções de SMS
278 settings:#:smsOptions:#:tooltipNotDisplayCorrectly Sonderzeichen (Tilde, nicht-lateinische Alphabete und Emojis) werden möglicherweise nicht korrekt angezeigt. Special characters (accents, non-Latin alphabets and emojis) may not display correctly. Es posible que los caracteres especiales (acentos, alfabetos no latinos y emojis) no se muestren correctamente. Il est possible que les caractères spéciaux (accents, alphabets non latins et emojis) ne s’affichent pas correctement. I caratteri speciali (accenti, alfabeti non latini ed emoji) potrebbero non essere visualizzati correttamente. Os caracteres especiais (acentos, alfabetos não latinos e emojis) podem não ser exibidos corretamente.
279 settings:#:smtpMailing:#:NotSupportedVersionInfo Plug-In Update erforderlich, um Funktion zu nutzen. Plugin update required in order to use this feature Se requiere actualización del plugin para utilizar esta función La mise à jour du plugin est requise pour utiliser cette fonctionnalité Per utilizzare questa funzionalità è necessario l'aggiornamento del plugin A atualização do plug-in é necessária para usar este recurso
280 settings:#:smtpMailing:#:buttonDesc Nutze Brevo, um die Transaktions-E-Mails deines Shops zu verschicken Use Brevo to send your store’s transactional emails. Usa Brevo para enviar los emails transaccionales de tu tienda. Utilisez Brevo pour envoyer les emails transactionnels de votre boutique. Usa Brevo per inviare le email transazionali del tuo negozio. Use a Brevo para enviar os e-mails transacionais da sua loja.
281 settings:#:smtpMailing:#:description Sende deine Shop-Kampagnen mit Brevo Send your store campaigns using Brevo Envía las campañas de tu tienda con Brevo Envoyez vos campagnes grâce à Brevo Invia le campagne del tuo negozio con Brevo Use a Brevo para enviar as campanhas de sua loja
282 settings:#:smtpMailing:#:sendEmail:#:blankEmailMsg Die E-Mail darf nicht leer sein. Email can't be blank El campo de dirección de email no puede quedar en blanco Ce champ ne peut être vide. L'indirizzo email non può essere lasciato vuoto O campo e-mail não pode estar vazio
283 settings:#:smtpMailing:#:sendEmail:#:emailErrorMsg Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein. Please enter a valid email address Introduce una dirección de email válida Veuillez entrer une adresse email valide. Inserisci un indirizzo email valido Insira um endereço de e-mail válido
284 settings:#:smtpMailing:#:sendEmail:#:emailPlaceHolder [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
285 settings:#:smtpMailing:#:sendEmail:#:labelHeading Gib eine E-Mail-Adresse an, um einen Test zu versenden. Enter an email to send a test Introduce una dirección de email para enviar una prueba Entrez une adresse email pour l'envoi d'un test Inserisci un indirizzo email per inviare un test Insira um e-mail para enviar um teste
286 settings:#:smtpMailing:#:sendEmail:#:send Gesendet Sent Enviado Envoyé Inviato Enviado
287 settings:#:smtpMailing:#:sendEmail:#:sendTest Test versenden Send test Enviar prueba Envoyer le test Invia un test Enviar teste
288 settings:#:smtpMailing:#:sendEmail:#:sending Wird gesendet Sending Enviando En cours d'envoi Invio in corso Enviando
289 settings:#:smtpMailing:#:sender:#:labelHeading deinen Sender wählen Choose your sender Elige tu remitente Choisir un expéditeur Scegli il mittente Escolha seu remetente
290 settings:#:smtpMailing:#:sender:#:newSender Einen neuen Absender erstellen Create a new sender Crear un nuevo remitente Créer un nouvel expéditeur Creazione di un nuovo mittente Crie um novo remetente
291 settings:#:smtpMailing:#:successMsg Die Einstellungen wurden erfolgreich aktualisiert. Klicke {here}, um eine Test-Mail zu senden. Settings updated successfully. Please click {here} to send the test email. La configuración se ha actualizado correctamente. Haz clic {here} para enviar el email de prueba. Les paramètres ont bien été mis à jour. Cliquez {here} pour envoyer un email de test. Le impostazioni sono state aggiornate. Clicca {here} per inviare l'email di prova. Configurações atualizadas com sucesso. Clique {here} para enviar o e-mail de teste.
292 settings:#:smtpMailing:#:title SMTP für Transaktions-E-Mails SMTP for transactional mailing SMTP para los emails transaccionales SMTP pour les emails transactionnels SMTP per email transazionali SMTP para e-mails transacionais
293 settings:#:subscribeAll Kontakte als abonniert importieren. Alle Kontakte aus deinem Shop, die sich nicht explizit abgemeldet haben, werden in Brevo als für das E-Mail-Marketing angemeldet markiert. Diese Funktion sollte nur aktiviert werden, wenn du dir sicher bist, dass du die Bestimmungen bezüglich E-Mail-Zustimmung einhalten kannst. Import Contacts as Subscribed. All contacts from your store who haven’t explicitly unsubscribed will be marked as subscribed in Brevo for email marketing. This should only be enabled if you're confident in your compliance with email consent regulations. Importar contactos como suscritos. Todos los contactos de tu tienda que no se hayan dado de baja explícitamente se marcarán como suscritos en Brevo para marketing por email. Esta opción solo debe habilitarse si está seguro de que cumple la normativa sobre consentimiento por email. Importez des contacts en tant qu’inscrits. Tous les contacts de votre boutique qui ne se sont pas explicitement désinscrits seront marqués comme étant inscrits dans Brevo pour le marketing par email. Cette option ne doit être activée que si vous êtes sûr(e) de votre conformité avec les réglementations sur le consentement des emails. Importazione dei contatti come iscritti. Tutti i contatti del tuo store che non hanno esplicitamente annullato l'iscrizione saranno contrassegnati come iscritti in Brevo per l'email marketing. Questa opzione dovrebbe essere abilitata solo se si è sicuri della conformità alle normative sul consenso via email. Importe contatos como inscritos. Todos os contatos da sua loja que não cancelaram explicitamente a inscrição serão marcados como inscritos na Brevo para receber marketing por e-mail. Essa opção só deverá ser habilitada se você estiver confiante em sua conformidade com as regulamentações de consentimento de e-mails.
294 settings:#:subscription:#:buttonDesc Nutze die Optionen für die Brevo Anmeldebestätigung, um deine Opt-In-Einstellungen zu verwalten. Use Brevo subscription confirmation options to manage opt-in settings. Use las opciones de confirmación de suscripción de Brevo para administrar la configuración de consentimiento. Utiliser la confirmation d'abonnement de Brevo pour gérer les paramètres d'opt-in. Utilizza le opzioni di conferma dell'iscrizione a Brevo per gestire le impostazioni di opt-in. Use as opções de confirmação de assinatura da Brevo para gerenciar as configurações de opt-in.
295 settings:#:subscription:#:displayOptInFieldAtCheckout Opt-in-Feld beim Checkout anzeigen Display an opt-in field at checkout Mostrar un campo de consentimento al finalizar la compra Afficher un champ opt-in au moment du paiement Visualizza un campo opt-in al momento del pagamento Exiba um campo de inscrição no checkout
296 settings:#:subscription:#:displayOptInFieldSubtext Wenn diese Option aktiviert ist, wird den Kund:innen beim Bezahlvorgang ein "Opt-in"-Kontrollkästchen angezeigt und sie werden nur dann zur Synchronisierungsliste hinzugefügt, wenn sie sich dafür entscheiden. If enabled, customers will be presented with an "Opt-In" checkbox during checkout and will only be added to the synchronization list if they opt-in. Si está habilitado, a los clientes se les presentará una casilla de verificación "Participar" durante el pago y solo se agregarán a la lista de sincronización si consienten en participar. Si cette option est activée, les clients se verront proposer une case à cocher Opt-In lors du paiement et ne seront ajoutés à la liste de synchronisation que s'ils acceptent de le faire. Se questa opzione è abilitata, i clienti visualizzeranno una casella opt-in al momento del pagamento e verranno aggiunti alla lista di sincronizzazione solo se lo richiedono. Se ativado, os clientes verão uma caixa de seleção "Opt-In" durante o checkout e só serão adicionados à lista de sincronização se aceitarem.
297 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:confirmationPageErrorMessage Bitte gib einen gültigen Website-Link an Please provide a valid website link Introduce un enlace a un sitio web válido Veuillez rentrer un lien de site Internet valide. Inserisci il link di un sito web valido Forneça um link de site válido
298 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:confirmationPageWarningMessage *Bitte stelle den Link zur Website zur Verfügung *Please provide the website link *Introduce el enlace del sitio web * Veuillez fournir le lien du site Internet. *Inserisci il link del sito web *Forneça o link do site
299 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:defaultListMessage Bitte wähle ein DOI-Template Please select a DOI template Selecciona una plantilla DOI Merci de choisir un template de DOI Seleziona un modello a doppio opt-in (DOI) Selecione um modelo DOI
300 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:doi Double-Opt-in Double Opt-In Confirmación doble Double opt-in Double opt-in Double opt-in
301 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:finalConfirmation:#:defaultListMessage Bitte wähle ein aktives Template aus. Select an active template Selecciona una plantilla activa Sélectionner un template actif Seleziona un modello attivo Selecione um modelo ativo
302 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:finalConfirmation:#:finalConf Finale Bestätigung Final Confirmation Confirmación final Confirmation finale Conferma finale Confirmação final
303 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:finalConfirmation:#:heading Finale Bestätigungs-E-Mail Final confirmation email E-mail de confirmación final Dernier e-mail de confirmation Email di conferma finale E-mail de confirmação final
304 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:finalConfirmation:#:selectTemplate Wähle ein Template für die finale Bestätigung aus Please select a Final Confirmation template Selecciona una plantilla de confirmación final Sélectionnez un template de confirmation finale Seleziona un modello di conferma finale Selecione um modelo de confirmação final
305 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:finalConfirmation:#:subheading Sobald der Kontakt auf den Bestätigungslink geklickt hat, erhält dieser eine finale Bestätigungs-E-Mail. Once the contact has clicked the confirmation link in their double opt-in email, send them a final confirmation email. Una vez que el contacto haya hecho clic en el enlace de confirmación de doble opt-in, envíale un email de confirmación definitiva. Une fois que le contact a cliqué sur le lien de confirmation email de double opt-in, envoyez-lui un email de confirmation. Dopo che il contatto ha cliccato nell'email di double opt-in con il link di conferma, inviare un'email di conferma finale. Depois que o contato tiver clicado no link de confirmação do e-mail double opt-in, envie para ele um e-mail final de confirmação.
306 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:formSubmissionHeading Bestätigungsseite nach Klicken auf den Bestätigungslink in der E-Mail Confirmation page after clicking on the validation link in the email Página de confirmación después de hacer clic en el enlace de confirmación del e-mail Page de confirmation affichée après validation du lien présent dans l'email Pagina di conferma dopo aver cliccato sul link di convalida nell'email Página de confirmação após clicar no link de validação existente no e-mail
307 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:formSubmissionPlaceholder http://ihre-domain.com http://your-domain.com http://su-dominio.com http://votre-domaine.com http://il-tuo-dominio.com http://seu-dominio.com
308 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:heading Double-Opt-in-E-Mail Double confirmation email Confirmación doble por e-mail Email de double confirmation Email di conferma doppia E-mail duplo de confirmação
309 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:subheading Nach der Einsendung des Formulars wird eine E-Mail mit einem Double-Opt-in-Link versandt. Die Abonnentinnen und Abonnenten werden erst zu der ausgewählten Liste/den ausgewählten Listen hinzugefügt, wenn sie auf den Double-Opt-in-Link geklickt haben. An email containing a double opt-in link will be sent after the form is submitted. Subscribers will be added to the selected list(s) only after clicking the double opt-in link. Se enviará un email con un enlace de confirmación doble después de enviar el formulario. Los suscriptores se agregarán a la(s) lista(s) seleccionada(s) solo después de hacer clic en el enlace de confirmación doble. Un e-mail contenant un lien de double opt-in sera envoyé après la validation du formulaire. Les abonnés seront ajoutés à la ou aux liste(s) sélectionnée(s) uniquement après avoir cliqué sur le lien de double opt-in. Dopo l'invio del modulo, verrà inviata un'email contenente un link di double opt-in. Gli abbonati saranno aggiunti alla/e lista/e selezionata/i solo dopo aver cliccato sul link di double opt-in. Um e-mail contendo um link double opt-in será enviado após o envio do formulário. Assinantes serão adicionados à(s) lista(s) selecionada(s) apenas após clicarem no link double opt-in.
310 settings:#:subscription:#:doubleConfirmation:#:tagContent Für DSGVO-Compliance empfohlen Recommended for GDPR compliance Recomendado para el cumplimiento del RGPD Recommandé pour la conformité au RGPD Raccomandato per conformità al GDPR Recomendado para conformidade com RGPD
311 settings:#:subscription:#:heading Wähle eine Anmeldebestätigung aus. Choose subscription confirmation Selecciona el tipo de confirmación de la suscripción Utiliser les formulaires d'inscription Scegli conferma iscrizione Escolha a confirmação da assinatura
312 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultLocation Standardort des Opt-in-Kontrollkästchens Opt-in checkbox default location Ubicación predeterminada de la casilla de consentimento opt-in. Emplacement par défaut de la case d'opt-in. Posizione predefinita della casella di opt-in. Localização do checkbox padrão de opt-in
313 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultLocationOptions:#:billing Unter den Rechnungsinformationen Under billing info Bajo información de facturación Sous les informations de facturation Sotto i dati di fatturazione Em informações de cobrança
314 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultLocationOptions:#:contactInfo Unter den Kontaktinformationen Under contact info Debajo de la información de contacto Sous les informations de contact Sotto le informazioni di contatto Em informações do contato
315 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultLocationOptions:#:orderInfo Unter den Bestellinformationen Under order info Bajo información de pedido Informations sur les commandes en cours Sotto le informazioni sull'ordine Em informações do pedido
316 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultLocationOptions:#:tnc Unter den Allgemeinen Geschäftsbedingungen Under terms and conditions Bajo términos y condiciones Selon les conditions générales Sotto i termini e condizioni Em termos e condições
317 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultLocationSubText1 Wo das Opt-in-Kontrollkästchen auf der Checkout-Seite angezeigt wird (unter den Rechnungsinformationen, unter den Bestellinformationen oder unter den Allgemeinen Geschäftsbedingungen). Where to display the opt-in checkbox on checkout page (under Billing info, Order info or Terms and Conditions). Dónde mostrar la casilla de verificación de consentimento en la página de pago (en Información de facturación, Información de pedido o Términos y condiciones). Vous pouvez positionner la case à cocher Opt-in sur la page de paiement (sous les informations de facturation de vos clients, sous les informations de la commande ou sous vos conditions générales). Dove visualizzare la casella di opt-in nella pagina di pagamento (sotto i dati di fatturazione, le informazioni sull'ordine o i termini e condizioni). Onde exibir a caixa de seleção na página de checkout (em Informações de cobrança, Informações do pedido ou Termos e condições).
318 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultLocationSubText2 Um das Opt-in-Kontrollkästchen unter dem Kontrollkästchen "Allgemeine Geschäftsbedingungen" anzuzeigen, solltest du den Parameter "Allgemeine Geschäftsbedingungen" in den WooCommerce-Checkout-Einstellungen festlegen. To display the Opt-in checkbox under the "Terms and Conditions" checkbox, you should set the "Terms and Conditions" parameter in the WooCommerce checkout settings. Para mostrar la casilla de verificación de consentimiento debajo de la casilla de verificación "Términos y condiciones", debes establecer el parámetro "Términos y condiciones" en la configuración de pago de WooCommerce. Pour afficher la case à cocher Opt-in sous la case à cocher "Conditions générales", vous devez définir le paramètre "Conditions générales" dans les paramètres de paiement de WooCommerce. Per visualizzare la casella di opt-in sotto la casella "Termini e condizioni", devi impostare il parametro "Termini e condizioni" nelle impostazioni di pagamento di WooCommerce. Para exibir a caixa de seleção Opt-in na caixa de seleção "Termos e condições", você deve definir o parâmetro "Termos e condições" nas configurações de checkout do WooCommerce.
319 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultStatus Standardstatus des Opt-in-Kontrollkästchens Opt-in checkbox default status Estado predeterminado de la casilla de opt-in Statut par défaut de la case d'opt-in. Stato predefinito della casella di opt-in Status padrão da caixa de seleção de opt-in
320 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultStatusOptions:#:checked Überprüft Checked Marcado Vérifié Selezionato Marcado
321 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultStatusOptions:#:unchecked Nicht überprüft Unchecked Sin marcar Non vérifié Non selezionato Desmarcado
322 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxDefaultStatusSubText Der Standardstatus des Opt-in-Kontrollkästchens The default state for the Opt-in checkbox El estado predeterminado para la casilla de verificación de consentimento État par défaut de la case à cocher Opt-in Lo stato predefinito per la casella di opt-in O estado padrão da caixa de seleção Opt-in
323 settings:#:subscription:#:optInCheckBoxLocationSubText Wenn du das Opt-in-Kontrollkästchen unter dem Kontrollkästchen "Allgemeine Geschäftsbedingungen" anzeigen möchtest, vergiss nicht, das Feld "Allgemeine Geschäftsbedingungen" in den WooCommerce-Einstellungen auszufüllen. If you want to display the Opt-in checkbox under the “Terms and Conditions“ checkbox, don’t forget to fill in the “Terms and conditions” field in your WooCommerce settings. Si deseas mostrar la casilla de verificación de consentimiento debajo de la casilla de verificación "Términos y condiciones", no olvides completar el campo "Términos y condiciones" en tu configuración de WooCommerce. Si vous souhaitez afficher la case à cocher Opt-in sous la case à cocher "Conditions générales", n'oubliez pas de remplir le champ "Conditions générales" dans les paramètres de WooCommerce. Per visualizzare la casella di opt-in sotto la casella "Termini e condizioni", non dimenticare di compilare il campo "Termini e condizioni" nelle impostazioni di WooCommerce. Se você deseja exibir a caixa de seleção Opt-in na caixa de seleção “Termos e condições”, não se esqueça de preencher o campo “Termos e condições” nas configurações do WooCommerce.
324 settings:#:subscription:#:optInFieldLabel Opt-in-Feldbezeichnung (optional) Opt-in field label (optional) Etiqueta de campo de consentimento (opcional) Libellé du champ Opt-in (facultatif) Etichetta del campo di opt-in (facoltativo) Rótulo de campo de opt-in (opcional)
325 settings:#:subscription:#:optInFieldLabelSubtext Passe die Bezeichnung an, die du neben dem Opt-in-Kontrollkästchen anzeigen möchtest Customize the label displayed next to the opt-in checkbox Personaliza la etiqueta que se muestra junto a la casilla de verificación de consentimento Saisissez le libellé que vous souhaitez afficher à côté de la case d'opt-in, par exemple : Personalizza l'etichetta visualizzata accanto alla casella di opt-in Personalize o rótulo exibido ao lado da caixa de seleção de opt-in
326 settings:#:subscription:#:orderCompleted Bestellung abgeschlossen. Order completed Pedido completado Commande terminée Ordine completato Pedido concluído
327 settings:#:subscription:#:orderCreated Auftrag erstellt Order created Pedido creado Ordre créé Ordine creato Pedido criado
328 settings:#:subscription:#:selectSubscriptionEvent Wähle ein Anmeldeereignis aus Select a subscription event Selecciona un evento de suscripción Sélectionner un événement d'abonnement Seleziona un evento di iscrizione Selecione um evento de inscrição
329 settings:#:subscription:#:simpleConfirmation:#:heading Einfache Bestätigungs-E-Mail Simple confirmation email Confirmación simple por e-mail Email de confirmation simple Email di conferma semplice E-mail simples de confirmação
330 settings:#:subscription:#:simpleConfirmation:#:selectTemplate Wähle ein Template für die einfache Bestätigung aus Please select a Simple Confirmation template Selecciona una plantilla de confirmación simple Sélectionnez un template de confirmation simple Seleziona un modello di conferma semplice Selecione um modelo de confirmação simples
331 settings:#:subscription:#:simpleConfirmation:#:simpleConf Einfache Bestätigung Simple Confirmation Confirmación simple Confirmation simple Conferma semplice Confirmação simples
332 settings:#:subscription:#:simpleConfirmation:#:subheading Nach der Einsendung des Formulars wird eine einzige Bestätigungs-E-Mail versandt. A single confirmation email will be sent after the form is submitted. Se enviará solo un e-mail de confirmación después de enviar el formulario. Un e-mail de confirmation simple sera envoyé après la validation du formulaire. Dopo l'invio del modulo verrà inviata una singola email di conferma. Um e-mail simples de confirmação será enviado após o envio do formulário.
333 settings:#:subscription:#:subheading Bestimme, wie die Anmeldung einem Empfänger nach dem Absenden des Anmeldeformulars bestätigt wird: Zeige eine Bestätigung auf einer Seite an und/oder sende eine Bestätigung per E-Mail. Manage how a subscription is confirmed after the form is submitted: display an on-page confirmation and/or send a confirmation by email. Gestiona cómo se confirma una suscripción después de enviar el formulario: muestra una confirmación en la página o envía una confirmación por email. Gérer la manière dont une inscription est confirmée après l'envoi du formulaire : afficher une confirmation sur la page et / ou envoyer une confirmation par email. Modalità di gestione della conferma dell'iscrizione dopo l'invio del modulo: visualizza una conferma nella pagina e/o invia una conferma tramite email. Administre como uma assinatura é confirmada depois que o formulário for enviado: exiba uma confirmação na página e/ou envie uma confirmação por e-mail.
334 settings:#:subscription:#:subscribeEvent Anmeldeereignis Subscribe Event Suscribirse a evento S'inscrire à un événement Evento di iscrizione Evento de inscrição
335 settings:#:subscription:#:transactionalPlatform die Transaktionsplattform Transactional platform la plataforma Transaccional la plateforme transactionnelle Piattaforma transazionale Plataforma transacional
336 settings:#:subscription:#:warningMessage Um diese Funktion nutzen zu können, muss {transactionalLink} aktiviert sein. Please make sure that {transactionalLink} is activated for your account before enabling this feature. Asegúrate de haber habilitado {transactionalLink} en tu cuenta antes de habilitar esta funcionalidad. Veuillez vous assurer que {transactionalLink} est activée pour votre compte avant d'activer cette fonctionnalité. Accertati che {transactionalLink} sia stato attivato per il tuo account prima di abilitare questa funzione. Certifique-se de que {transactionalLink} esteja ativado para sua conta antes de habilitar este recurso.
337 settings:#:subscriptionConfirmation:#:condition1 Diese Kontakte stammen nicht von einem Dritten. These contacts were not borrowed from a third party Estos contactos no han sido proporcionados por un tercero Ces contacts n'ont pas été récupérés d'un tiers Questi contatti non sono stati recuperati da terzi Estes contatos não foram pegos emprestados de terceiros
338 settings:#:subscriptionConfirmation:#:condition2 Diese Kontakte wurden nicht gekauft oder gemietet These contacts were not purchased or rented No he comprado ni alquilado estos contactos. Ces contacts n'ont pas été achetés ou loués Questi contatti non sono stati acquistati né noleggiati Estes contatos não foram comprados ou alugados
339 settings:#:subscriptionConfirmation:#:contactSyncEnableInfo Diese Funktion kann nicht aktiviert werden, ohne dass die Kontakt-Synchronisationsfunktion aktiviert ist. This feature can't be enabled without first enabling the contact sync feature. Esta funcionalidad no puede activarse si no se activa primero la sincronización de contactos. Cette fonctionnalité ne peut pas être activée sans l'activation de la fonction de synchronisation des contacts. Questa funzione non può essere abilitata senza prima abilitare la sincronizzazione dei contatti. Este recurso não pode ser habilitado sem habilitar primeiro o recurso de sincronização de contatos.
340 settings:#:subscriptionConfirmation:#:contactsOptIn Ich bestätige, dass mein neuer Import diesen Bedingungen entspricht. I confirm that my new import adheres to these conditions Certifico que los nuevos contactos importados cumplen estas condiciones: Je confirme que mon importation respecte ces conditions. Confermo che la mia nuova importazione rispetta queste condizioni Confirmo que minha nova importação atende a estas condições
341 settings:#:subscriptionConfirmation:#:contactsOptInAbstract Meine Kontakte haben (im Laufe der letzten 2 Jahre) ausdrücklich zugestimmt, E-Mail- (Newsletter) oder SMS-Kampagnen von mir zu erhalten (oder wurden in den letzten 2 Jahren diesbezüglich gefragt). My contacts explicitly gave me their permission to send Email (newsletter) or SMS campaigns within the last two years, or had been asked to within the last two years Mis contactos han dado su consentimiento explícito para recibir campañas por email (newsletters) o SMS por mi parte (a lo largo de los últimos dos años o tienen menos de dos años) Mes contacts m'ont explicitement autorisé à leur envoyer des campagnes d' emailing ou SMS au cours des deux dernières années I miei contatti hanno dato esplicitamente il loro accordo a ricevere campagne email (newsletter) o SMS da me inviate (nel corso degli ultimi due anni o è stato chiesto loro di farlo in questi ultimi 2 anni) Meus contatos concordaram explicitamente em receber minhas campanhas por e-mail (newsletters) ou SMS (ao longo dos últimos dois anos, ou foram solicitados nestes últimos 2 anos)
342 settings:#:subscriptionConfirmation:#:description Verwalte den Opt-in-Prozess für deinen Newsletter Manage your newsletter opt-in process Gestionar los procesos de opt-in de tu newsletter Gérez le processus d'opt-in à vos newsletter Gestisci il processo per acconsentire a ricevere la newsletter Administre seu processo opt-in das newsletters
343 settings:#:subscriptionConfirmation:#:here hier here aquí ici qui aqui
344 settings:#:subscriptionConfirmation:#:learnMoreLink Mehr über Opt-in-Kontakte erfahren Learn more about opt-in contacts Obtener más información sobre los contactos opt-in En savoir plus sur les contacts opt-in Ulteriori informazioni sui contatti opt-in Saiba mais sobre os contatos opt-in
345 settings:#:subscriptionConfirmation:#:prevTemplateDeleted Die vorherige(n) {template_types}-Template(s) wurde(n) gelöscht. Bitte wähle ein Template aus dem Dropdown-Menü oder erstelle ein neues {link} The previous {template_types} template(s) were deleted, please select a template from the dropdown or create a new one {link} La(s) plantilla(s) {template_types} anterior(es) ha(n) sido eliminada(s), selecciona una plantilla del desplegable o crea una nueva {link} Le(s) template(s) de {template_types} précédent(s) a/ont été supprimé(s), veuillez en sélectionner un dans le menu déroulant ou en créer un nouveau {link} I modelli precedenti {template_types} sono stati cancellati, seleziona un modello dal menu a tendina o ne crea uno nuovo {link}. O(s) modelo(s) anterior(es) {template_types} foi/foram excluído(s), selecione um modelo no menu suspenso ou crie um novo {link}
346 settings:#:subscriptionConfirmation:#:suspensionWarning Wir können jederzeit sämtliche E-Mail- oder SMS-Kampagnen aussetzen oder abbrechen, die diese Bedingungen nicht einhalten We may suspend or cancel any email or SMS campaigns sent to contacts that don't adhere to these conditions at any time. Podemos suspender o cancelar cualquier campaña por email o SMS enviada a contactos que no cumplan estos requisitos en cualquier momento. Toute campagne email ou SMS envoyée à des contacts non conformes à ces conditions peut être interrompue ou annulée à tout moment Le campagne email o SMS inviate a contatti che non rispettano queste condizioni possono essere sospese o annullate da noi in qualsiasi momento. As campanhas de e-mail ou SMS enviadas aos contatos que não respeitam estas condições podem ser suspensas ou anuladas a qualquer momento.
347 settings:#:subscriptionConfirmation:#:title Abonnementbestätigung Subscription Confirmation Confirmación de la suscripción Confirmation de l'inscription Conferma dell'iscrizione Confirmação de assinatura.
348 settings:#:syncContacts Kontakte synchronisieren Sync contacts Sincronizar contactos Synchroniser les contacts Sincronizza contatti Sincronizar contatos
349 settings:#:syncContactsDesc Kontakte zwischen Shop und Brevo synchronisieren: Wenn ein Kontakt aktualisiert, hinzugefügt oder gelöscht wird, geschieht dasselbe in Brevo. Sync your store contacts to Brevo: if a contact entry is added, updated, or deleted in your store, the same happens in Brevo. Sincroniza los contactos de tu tienda con Brevo: si se agrega, actualiza o elimina una entrada de contacto en tu tienda, lo mismo sucede en Brevo. Synchroniser les contacts entre votre boutique et Brevo : si un contact est mis à jour, ajouté ou supprimé, la même chose se produira sur Brevo. Sincronizzazione dei contatti fra negozio e Brevo: se un contatto viene aggiunto, aggiornato o eliminato dal negozio, lo stesso accade in Brevo. Contatos sincronizados entre sua loja e Brevo: se um contato for atualizado, adicionado ou excluído, o mesmo acontece na Brevo.
350 settings:#:syncContactsDescExampleSY In umgekehrter Richtung (Sendinblue an Shopify) wird nichts gesendet. Wenn du diese Daten in Sendinblue löschst, wirkt sich dies nicht auf deinen Shop aus. The other way around (from Brevo to Shopify) does not happen. For example, if you delete one of these in Brevo, it won’t impact your store. Al revés (de Brevo a Shopify) no pasa. Por ejemplo, si eliminas uno de estos en Brevo, no afectará tu tienda. L'inverse (de Brevo à Shopify) ne se produit pas. Par exemple, si vous supprimez une de ces informations dans Brevo, cela n'aura aucun impact sur votre boutique. Il contrario (da Brevo a Shopify) non avviene. Ad esempio, se elimini uno di questi elementi in Brevo, questo non comporterà alcuna modifica nel tuo negozio. O contrário (da Brevo para o Shopify) não é possível. Por exemplo, se você excluir um destes de Brevo, não haverá impacto em sua loja.
351 settings:#:syncContactsDescSY Deine Shop-Kontakte, Produkte und Bestellungen werden an Brevo gesendet. Your store contacts, products and orders are sent to Brevo. Los contactos de tu tienda, productos y pedidos se envían a Brevo. Vos contacts, produits et commandes sont envoyés de votre boutique à Brevo. I contatti, i prodotti e gli ordini del tuo negozio sono inviati a Brevo. Os contatos, produtos e pedidos de sua loja foram enviados para a Brevo.
352 settings:#:syncStateHeading Synchronisiere den Status der Kontakte (Angemeldet / Abgemeldet) Sync the state of contacts (subscribed / unsubscribed) Sincronizar el estado de los contactos (suscrito/no suscrito) Synchroniser l'état des contacts (inscrits / désinscrits) Sincronizza lo stato di abbonamento dei contatti (iscritto/non iscritto) Sincronize o status dos contatos (assinante/não assinante)
353 settings:#:trackAbandonedCart Tracke den Warenkorb-Abbruch Track the actions related to an abandoned cart Seguimiento de las acciones relacionadas con los carritos abandonados Suivre les actions liées à un panier abandonné Tieni traccia delle azioni correlate a un carrello abbandonato Rastrear as ações relacionadas a um carrinho abandonado
354 settings:#:trackPageVisit Tracke die Seitenbesuche Track page visits Seguimiento de las visitas de la página Suivre les visites des pages Tieni traccia delle visite alle pagine Rastrear as visitas da página
355 settings:#:trackVisitor Tracke die Aktionen deiner Besucher Track visitor actions Seguimiento de las acciones de los visitantes Suivre les actions des visiteurs Tieni traccia delle azioni dei visitatori Rastrear ações de visitantes
356 settings:#:trackVisitorDesc Erlaube Sendinblue, die Aktionen der Besucher in deinem Shop zu tracken, damit du daraus eine Automation erstellen kannst. Allow Brevo to track visitor actions on your store website in order to use this information for conditions and triggers in your marketing automation workflows. Permite que Brevo haga un seguimiento de las acciones de los visitantes en el sitio web de tu tienda para usar esta información para las condiciones y activadores en tus flujos de trabajo de automatización de marketing. Autorisez Brevo à suivre les actions des visiteurs sur le site Internet de votre boutique afin de les utiliser pour vos scénarios Marketing Automation. Consente a Sendinblue di tenere traccia delle azioni dei visitatori sul sito del negozio in modo da poterle utilizzare per gli scenari di marketing automation. Permitir que a Sendinblue rastreie as ações de visitantes no site de sua loja a fim de usá-las para seus cenários do marketing automation.
357 settings:#:updateMessage1 Plug-In Update erforderlich Plugin update required Se requiere actualización del plugin La mise à jour du plugin est requise Aggiornamento plugin necessario A atualização do plug-in é necessária
358 settings:#:updateMessage2 um Funktion zu nutzen in order to use this feature para utilizar esta función pour utiliser cette fonctionnalité per utilizzare questa funzionalità para usar este recurso
359 supportedFeatures:#:abandonedCart Warenkorbabbruch Abandoned cart Carrito abandonado Panier abandonné Carrello abbandonato Carrinho abandonado
360 supportedFeatures:#:anotherResourcesArticle Weitere Ressourcen More resources Más recursos Plus de ressources Altre risorse Mais recursos
361 supportedFeatures:#:attributeMapping Attributzuordnung Attribute mapping Asignación de atributos Gestion des attributs Abbinamento attributi Mapeamento de atributos
362 supportedFeatures:#:contactSync Kontaktsynchronisierung Contact Sync Sincronización de contactos Synchronisation des contacts Sincronizzazione contatti Sincronizar contato
363 supportedFeatures:#:difficultyEasy Einfach. Es sind keine Entwicklungsfähigkeiten oder -kenntnisse erforderlich. Easy. No development skills or knowledge are necessary. Es fácil. No se necesitan habilidades ni conocimientos de desarrollo. Facile. Aucune compétence ou connaissance en développement n'est requise. Facile. Non sono necessarie abilità o conoscenze di sviluppo. Fácil. Não é necessário ter conhecimentos em desenvolvimento de sistemas.
364 supportedFeatures:#:installationInstructions Installationsanleitung Installation instructions Instrucciones de instalación Instructions pour l'installation Istruzioni per l'installazione Instruções de instalação
365 supportedFeatures:#:levelOfDifficulty Schwierigkeitsgrad Level of difficulty Nivel de dificultad Niveau de difficulté Livello di difficoltà Nível de dificuldade
366 supportedFeatures:#:needHelp Du brauchst Hilfe? Need help? ¿Necesitas ayuda? Besoin d'aide ? Serve aiuto? Precisa de ajuda?
367 supportedFeatures:#:optInStatusSync Synchronisierung des Opt-in-Status Opt-in status sync Sincronización del estado opt-in Synchronisation du statut opt-in Sincronizzazione dello stato di opt-in Sincronização do status opt-in
368 supportedFeatures:#:title Unterstützte Funktionen Supported features Funcionalidades compatibles Fonctionnalités supportées Funzionalità incluse Recursos suportados