|
1
|
Error.CTA
|
Zur Startseite gehen
|
Go to Home
|
Ir a la página de inicio
|
Retourner à la page d'accueil
|
Vai alla home
|
Ir para a página inicial
|
|
2
|
Error.contact_support
|
kontaktiere unser Support-Team
|
contact our Support team
|
ponte en contacto con el equipo de soporte
|
contactez notre équipe d'assistance
|
contatta il nostro team di assistenza
|
entre em contato com nossa equipe de suporte
|
|
3
|
Error.debug_step_1
|
Versuche, die Seite zu aktualisieren.
|
Try to refresh the page.
|
Intenta actualizar la página.
|
Essayez de rafraîchir la page.
|
Prova ad aggiornare la pagina.
|
Tente atualizar a página.
|
|
4
|
Error.debug_step_2
|
Gehe zur vorherigen Seite zurück und versuche erneut, auf diese Seite zuzugreifen.
|
Go back to where you were and try again to access this page.
|
Vuelve a la página anterior e intenta acceder a esta página de nuevo.
|
Retournez à la page précédente et essayez à nouveau d’accéder à cette page.
|
Torna alla pagina precedente e prova di nuovo ad accedere a questa pagina.
|
Volte à página anterior e tente acessar esta página novamente.
|
|
5
|
Error.debug_step_3
|
Wenn du die Seiten-URL manuell eingegeben haben, überprüfe, ob es die richtige URL ist.
|
If you have entered the page URL manually, check it’s the right URL.
|
Si has introducido la URL de la página manualmente, comprueba que sea la correcta.
|
Si vous avez saisi l’URL de la page manuellement, vérifiez qu’il s’agit de la bonne URL.
|
Se hai inserito manualmente l'URL della pagina, verifica che sia l'URL corretto.
|
Se você tiver inserido o URL da página manualmente, verifique se é o URL correto.
|
|
6
|
Error.debug_step_4
|
Falls es nicht funktioniert, {contact_support}.
|
If it still does not work, {contact_support}.
|
Si aún así no funciona, {contact_support}
|
Si cela ne fonctionne toujours pas, {contact_support}.
|
Se il problema persiste, {contact_support}.
|
Se ainda assim não funcionar, {contact_support}
|
|
7
|
ErrorPage.heading_1
|
Ist etwas schiefgelaufen.
|
Something’s wrong.
|
Se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
C'è qualcosa che non va.
|
Ocorreu um problema
|
|
8
|
ErrorPage.heading_2
|
Aber wir werden es wieder in Ordnung bringen.
|
But we’ll make it right.
|
Pero lo solucionaremos.
|
Mais nous allons y remédier.
|
Ma lo sistemeremo.
|
Mas nós vamos resolver.
|
|
9
|
ErrorPage.subheading
|
Damit du wieder in Gang kommst, empfehlen wir dir Folgendes:
|
Here's what we suggest to get you going again:
|
Aquí está lo que te sugerimos para que vuelvas a empezar:
|
Voici ce que nous vous suggérons pour vous remettre en marche :
|
Ecco cosa ti suggeriamo per ripartire:
|
Aqui está o que sugerimos para que você volte a trabalhar:
|
|
10
|
Error_fallback.debug_step_1
|
Versuche, die Seite zu aktualisieren.
|
Try to refresh the page.
|
Intenta actualizar la página.
|
Essayez de rafraîchir la page.
|
Prova ad aggiornare la pagina.
|
Tente atualizar a página.
|
|
11
|
Error_fallback.debug_step_2
|
Gehe zur vorherigen Seite zurück und versuche noch einmal, was du getan hast.
|
Go back to where you were and try again what you did.
|
Vuelve a la página anterior y intenta nuevamente la acción realizada.
|
Retournez à la page précédente et effectuez votre action à nouveau.
|
Torna alla pagina precedente e prova quello che hai fatto.
|
Volte à página anterior e tente novamente o que você fez.
|
|
12
|
Error_fallback.debug_step_3
|
Wenn du die Seiten-URL manuell eingegeben haben, überprüfe, ob es die richtige URL ist.
|
If you have entered the page URL manually, check it’s the right URL.
|
Si has introducido la URL de la página manualmente, comprueba que es la URL correcta.
|
Si vous avez saisi l'URL de la page manuellement, vérifiez qu'il s'agit de la bonne URL.
|
Se hai inserito manualmente l'URL della pagina, verifica che sia l'URL corretto.
|
Se você tiver inserido o URL da página manualmente, verifique se é o URL correto.
|
|
13
|
Error_pageNotFound.debug_step_1
|
Versuche, die Seite zu aktualisieren.
|
Try to refresh the page.
|
Intenta actualizar la página.
|
Essayez de rafraîchir la page.
|
Prova ad aggiornare la pagina.
|
Tente atualizar a página.
|
|
14
|
Error_pageNotFound.debug_step_2
|
Gehe zur vorherigen Seite zurück und versuche erneut, auf diese Seite zuzugreifen.
|
Go back to where you were and try again to access this page.
|
Vuelve a la página anterior y intenta acceder a esta página de nuevo.
|
Retournez à la page précédente et essayez à nouveau d’accéder à cette page.
|
Torna alla pagina precedente e prova di nuovo ad accedere a questa pagina.
|
Volte à página anterior e tente acessar esta página novamente.
|
|
15
|
Error_pageNotFound.debug_step_3
|
Wenn du die Seiten-URL manuell eingegeben haben, überprüfe, ob es die richtige URL ist.
|
If you have entered the page URL manually, check it’s the right URL.
|
Si has introducido la URL de la página manualmente, comprueba que es la URL correcta.
|
Si vous avez saisi l'URL de la page manuellement, vérifiez qu'il s'agit de la bonne URL.
|
Se hai inserito manualmente l'URL della pagina, verifica che sia l'URL corretto.
|
Se você tiver inserido o URL da página manualmente, verifique se é o URL correto.
|
|
16
|
PageNotFound.heading_1
|
Wir konnten diese Seite nicht anzeigen
|
We could not show this page
|
No hemos podido mostrar esta página
|
Nous n’avons pas pu afficher cette page
|
Non è stato possibile visualizzare questa pagina
|
Não foi possível exibir esta página
|
|
17
|
commonBanner.contact_cx
|
Kontaktiere unser Customer Experience-Team
|
Contact our Customer Experience team
|
Contactar con nuestro equipo de experiencia del cliente
|
Contactez notre équipe Expérience client
|
Contatta il nostro team di assistenza clienti
|
Fale com nossa equipe de experiência do cliente
|
|
18
|
commonBanner.deliverability_center
|
Zustellbarkeitscenter
|
Deliverability center
|
Centro de entregabilidad
|
Centre de délivrabilité
|
Centro di consegnabilità
|
Centro de capacidade de entrega
|
|
19
|
commonBanner.here
|
here
|
here
|
here
|
ici
|
qui
|
daqui
|
|
20
|
commonBanner.learn_more_compromised
|
Erfahre mehr über kompromittierte Konten
|
Learn more about compromised accounts
|
Más información sobre la cuentas comprometidas
|
En savoir plus sur les comptes compromis
|
Ulteriori informazioni sugli account compromessi
|
Saiba mais sobre contas comprometidas
|
|
21
|
commonBanner.onboarding.compromised-account.account_compromised
|
Um dein Konto vor verdächtigen Aktivitäten zu schützen, haben wir es vorübergehend pausiert. {learn_more_compromised}
|
To protect your account from suspicious activity, we temporarily suspended it. {learn_more_compromised}
|
Para proteger tu cuenta de actividades sospechosas, la hemos suspendido temporalmente. {learn_more_compromised}
|
Afin de protéger votre compte contre toute activité suspecte, nous l’avons temporairement suspendu. {learn_more_compromised}
|
Abbiamo temporaneamente sospeso il tuo account per proteggerlo da attività sospette. {learn_more_compromised}
|
Para proteger sua conta contra atividades suspeitas, nós a suspendemos temporariamente. {learn_more_compromised}
|
|
22
|
commonBanner.onboarding.compromised-account.compromised-account
|
Um dein Konto vor verdächtigen Aktivitäten zu schützen, haben wir es vorübergehend pausiert. {learn_more_compromised}
|
To protect your account from suspicious activity, we temporarily suspended it. {learn_more_compromised}
|
Para proteger tu cuenta de actividades sospechosas, la hemos suspendido temporalmente. {learn_more_compromised}
|
Afin de protéger votre compte contre toute activité suspecte, nous l’avons temporairement suspendu. {learn_more_compromised}
|
Abbiamo temporaneamente sospeso il tuo account per proteggerlo da attività sospette. {learn_more_compromised}
|
Para proteger sua conta contra atividades suspeitas, nós a suspendemos temporariamente. {learn_more_compromised}
|
|
23
|
commonBanner.onboarding.compromised-account.transac_compromised
|
Um dein Konto vor verdächtigen Aktivitäten zu schützen, haben wir es vorübergehend pausiert. {learn_more_compromised}
|
To protect your account from suspicious activity, we temporarily suspended it. {learn_more_compromised}
|
Para proteger tu cuenta de actividades sospechosas, la hemos suspendido temporalmente. {learn_more_compromised}
|
Afin de protéger votre compte contre toute activité suspecte, nous l’avons temporairement suspendu. {learn_more_compromised}
|
Abbiamo temporaneamente sospeso il tuo account per proteggerlo da attività sospette. {learn_more_compromised}
|
Para proteger sua conta contra atividades suspeitas, nós a suspendemos temporariamente. {learn_more_compromised}
|
|
24
|
commonBanner.onboarding.fraud-marketing.compromised
|
Dein Konto wurde wegen Nichteinhaltung unserer Nutzungsbedingungen gesperrt.
|
Your account has been suspended for not following our Terms of use.
|
Tu cuenta se ha suspendido por no respetar nuestras Condiciones de uso.
|
Votre compte a été suspendu pour non-respect de nos Conditions d'utilisation.
|
Il tuo account è stato sospeso per non aver rispettato le nostre Condizioni d'uso.
|
Sua conta foi suspensa por não seguir nossos Termos de uso.
|
|
25
|
commonBanner.onboarding.fraud-marketing.smart_network_suspension
|
Dein Konto wurde wegen Nichteinhaltung unserer Nutzungsbedingungen gesperrt.
|
Your account has been suspended for not following our Terms of use.
|
Tu cuenta se ha suspendido por no respetar nuestras Condiciones de uso.
|
Votre compte a été suspendu pour non-respect de nos Conditions d'utilisation.
|
Il tuo account è stato sospeso per non aver rispettato le nostre Condizioni d'uso.
|
Sua conta foi suspensa por não seguir nossos Termos de uso.
|
|
26
|
commonBanner.onboarding.invalidate-account.account_invalidate
|
Dein Konto wurde wegen Nichteinhaltung unserer Nutzungsbedingungen gesperrt.
|
Your account has been suspended for not following our Terms of use.
|
Tu cuenta se ha suspendido por no respetar nuestras Condiciones de uso.
|
Votre compte a été suspendu pour non-respect de nos Conditions d'utilisation.
|
Il tuo account è stato sospeso per non aver rispettato le nostre Condizioni d'uso.
|
Sua conta foi suspensa por não seguir nossos Termos de uso.
|
|
27
|
commonBanner.onboarding.invalidate-account.account_invalidate_ws
|
Dein Konto wurde wegen Nichteinhaltung unserer Nutzungsbedingungen gesperrt.
|
Your account has been suspended for not following our Terms of use.
|
Tu cuenta se ha suspendido por no respetar nuestras Condiciones de uso.
|
Votre compte a été suspendu pour non-respect de nos Conditions d'utilisation.
|
Il tuo account è stato sospeso per non aver rispettato le nostre Condizioni d'uso.
|
Sua conta foi suspensa por não seguir nossos Termos de uso.
|
|
28
|
commonBanner.onboarding.invalidate-account.compromised
|
Dein Konto wurde wegen Nichteinhaltung unserer Nutzungsbedingungen gesperrt.
|
Your account has been suspended for not following our Terms of use.
|
Tu cuenta se ha suspendido por no respetar nuestras Condiciones de uso.
|
Votre compte a été suspendu pour non-respect de nos Conditions d'utilisation.
|
Il tuo account è stato sospeso per non aver rispettato le nostre Condizioni d'uso.
|
Sua conta foi suspensa por não seguir nossos Termos de uso.
|
|
29
|
commonBanner.onboarding.review-needed-marketing.compromised
|
Du wirst vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {contact_cx}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {contact_cx}
|
Tu cuenta está suspendida de forma temporal para campañas de email. {contact_cx}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {contact_cx}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata temporaneamente sospesa. {contact_cx}
|
O envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {contact_cx}
|
|
30
|
commonBanner.onboarding.review-needed-marketing.marketing_fraud
|
Du wurdest vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {contact_cx}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {contact_cx}
|
Tu cuenta está suspendida de forma temporal para campañas de email. {contact_cx}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {contact_cx}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata temporaneamente sospesa. {contact_cx}
|
O envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {contact_cx}
|
|
31
|
commonBanner.onboarding.review-needed-marketing.marketing_review_needed
|
Du wurdest vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {contact_cx}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {contact_cx}
|
Tu cuenta está suspendida de forma temporal para campañas de email. {contact_cx}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {contact_cx}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata temporaneamente sospesa. {contact_cx}
|
O envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {contact_cx}
|
|
32
|
commonBanner.onboarding.suspension-contacts.compromised
|
Dein Konto wurde wegen Nichteinhaltung unserer Nutzungsbedingungen gesperrt.
|
Your account has been suspended for not following our Terms of use.
|
Tu cuenta se ha suspendido por no respetar nuestras Condiciones de uso.
|
Votre compte a été suspendu pour non-respect de nos Conditions d'utilisation.
|
Il tuo account è stato sospeso per non aver rispettato le nostre Condizioni d'uso.
|
Sua conta foi suspensa por não seguir nossos Termos de uso.
|
|
33
|
commonBanner.onboarding.suspension-contacts.more_info
|
Weitere Informationen findest du auf unserem Zustellbarkeitscenter
|
More information in our Deliverability center
|
Más información en nuestro Centro de entregabilidad
|
Plus d’informations dans notre Centre de délivrabilité
|
Maggiori informazioni nel nostro Centro di consegnabilità
|
Mais informações em nosso Centro de capacidade de entrega
|
|
34
|
commonBanner.onboarding.suspension-contacts.permanent_suspended
|
Du wurdest für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt {more_info}
|
You’re suspended from sending email campaigns {more_info}
|
Tu cuenta está suspendida para enviar campañas de email {more_info}
|
L'envoi de campagnes email a été suspendu pour votre compte {more_info}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata sospesa {more_info}
|
O envio de campanhas de e-mail está suspenso {more_info}
|
|
35
|
commonBanner.onboarding.suspension-contacts.reactivate_account
|
Reaktiviere dein Konto
|
Reactivate your account
|
Vuelve a activar tu cuenta
|
Réactiver votre compte
|
Riattiva il tuo account
|
Reativar sua conta
|
|
36
|
commonBanner.onboarding.suspension-contacts.temp_suspended
|
Du wurdest vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {reactivate_account}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {reactivate_account}
|
Tu cuenta está suspendida de forma temporal para campañas de email. {reactivate_account}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {reactivate_account}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata temporaneamente sospesa. {reactivate_account}
|
O envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {reactivate_account}
|
|
37
|
commonBanner.onboarding.suspension-marketing.compromised
|
Dein Konto wurde wegen Nichteinhaltung unserer Nutzungsbedingungen gesperrt.
|
Your account has been suspended for not following our Terms of use.
|
Tu cuenta se ha suspendido por no seguir nuestros Condiciones de uso.
|
Votre compte a été suspendu pour non-respect de nos Conditions d'utilisation.
|
Il tuo account è stato sospeso per non aver rispettato le nostre Condizioni d'uso.
|
Sua conta foi suspensa por não seguir nossos Termos de uso.
|
|
38
|
commonBanner.onboarding.suspension-marketing.more_info
|
Weitere Informationen findest du auf unserem Zustellbarkeitscenter
|
More information in our Deliverability center
|
Más información en nuestro Centro de entregabilidad
|
Plus d’informations dans notre Centre de délivrabilité
|
Maggiori informazioni nel nostro Centro di consegnabilità
|
Mais informações em nosso Centro de capacidade de entrega
|
|
39
|
commonBanner.onboarding.suspension-marketing.permanent_suspended
|
Du wirst für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt {more_info}
|
You’re suspended from sending email campaigns {more_info}
|
Se te ha suspendido la posibilidad de enviar campañas de email {more_info}
|
L'envoi de campagnes email a été suspendu pour votre compte {more_info}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata sospesa {more_info}
|
Seu envio de campanhas de e-mail está suspenso {more_info}
|
|
40
|
commonBanner.onboarding.suspension-marketing.reactivate_account
|
Reaktiviere dein Konto
|
Reactivate your account
|
Reactivar tu cuenta
|
Réactivez votre compte
|
Riattiva il tuo account
|
Reativar sua conta
|
|
41
|
commonBanner.onboarding.suspension-marketing.temp_suspended
|
Du wirst vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {reactivate_account}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {reactivate_account}
|
Se te ha suspendido temporalmente la posibilidad de enviar campañas de email. {reactivate_account}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {reactivate_account}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata sospesa. {reactivate_account}
|
Seu envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {reactivate_account}
|
|
42
|
commonBanner.onboarding.suspension-signup.compromised
|
Dein Konto muss zusätzlich verifiziert werden. Weitere Informationen findest du auf unserer {deliverability_center}.
|
Your account requires additional verification. Check our {deliverability_center} for more details.
|
Tu cuenta requiere verificación adicional. Consulta nuestro {deliverability_center} para obtener más detalles.
|
Votre compte nécessite une vérification supplémentaire. Consultez notre {deliverability_center} pour plus de détails.
|
Il tuo account richiede un'ulteriore verifica. Consulta la nostra {deliverability_center} per maggiori informazioni.
|
Sua conta requer verificação adicional. Verifique nossa {deliverability_center} para obter mais detalhes.
|
|
43
|
commonBanner.onboarding.suspension-transactional.smtp_status_disable
|
Du wurdest vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {contact_cx}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {contact_cx}
|
Tu cuenta está suspendida de forma temporal para campañas de email. {contact_cx}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {contact_cx}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata temporaneamente sospesa. {contact_cx}
|
O envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {contact_cx}
|
|
44
|
commonBanner.onboarding.suspension-transactional.transac_bad_stats
|
Du wurdest vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {contact_cx}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {contact_cx}
|
Tu cuenta está suspendida de forma temporal para campañas de email. {contact_cx}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {contact_cx}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata temporaneamente sospesa. {contact_cx}
|
O envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {contact_cx}
|
|
45
|
commonBanner.onboarding.suspension-transactional.transac_fraud
|
Du wurdest vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {contact_cx}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {contact_cx}
|
Tu cuenta está suspendida de forma temporal para campañas de email. {contact_cx}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {contact_cx}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata temporaneamente sospesa. {contact_cx}
|
O envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {contact_cx}
|
|
46
|
commonBanner.onboarding.suspension-transactional.transac_review_needed
|
Du wurdest vorübergehend für den Versand von Email-Kampagnen gesperrt. {contact_cx}
|
You’re temporarily suspended from sending email campaigns. {contact_cx}
|
Tu cuenta está suspendida de forma temporal para campañas de email. {contact_cx}
|
L'envoi de campagnes email a été temporairement suspendu pour votre compte. {contact_cx}
|
La possibilità di inviare campagne email dal tuo account è stata temporaneamente sospesa. {contact_cx}
|
O envio de campanhas de e-mail está temporariamente suspenso. {contact_cx}
|
|
47
|
commonBanner.onboarding.suspension-transactional.transac_temp_suspended
|
Du kannst vorübergehend für die Nutzung der Transactional platform gesperrt sein. {contact_cx}
|
You’re temporarily suspended from using the Transactional platform. {contact_cx}
|
El uso de Transactional platform se ha suspendido temporalmente en tu cuenta. {contact_cx}
|
L'utilisation de Transactional Platform a été temporairement suspendue pour votre compte. {contact_cx}
|
La possibilità di utilizzare Transactional platform è stata temporaneamente sospesa. {contact_cx}
|
Você está temporariamente suspenso de usar a Transactional platform. {contact_cx}
|
|
48
|
commonBanner.pricing.billing.due_invoice
|
{due_invoice_version}
|
{due_invoice_version}
|
{due_invoice_version}
|
{due_invoice_version}
|
{due_invoice_version}
|
{due_invoice_version}
|
|
49
|
commonBanner.pricing.billing.due_invoice_multiple
|
Du hast eine oder mehrere unbezahlte Rechnungen. Um Brevo ohne Unterbrechung weiter nutzen zu können, {review_and_pay} so schnell wie möglich.
|
You have one or more unpaid invoices. To continue using Brevo without interruption, {review_and_pay} as soon as possible.
|
Tienes una o más facturas sin pagar. Para continuar usando Brevo sin interrupciones, {review_and_pay} lo antes posible.
|
Vous avez au moins une facture impayée. Pour continuer à utiliser Brevo sans interruption, {review_and_pay} dans les plus brefs délais.
|
Sono presenti una o più fatture non pagate. Per continuare a utilizzare Brevo senza interruzioni, {review_and_pay} il prima possibile.
|
Você tem uma ou mais faturas não pagas. Para continuar usando o Brevo sem interrupção, {review_and_pay} assim que possível.
|
|
50
|
commonBanner.pricing.billing.due_invoice_offline
|
Achtung: Es sind unbezahlte Rechnungen in deinem Konto vorhanden. Bitte überprüfe und bezahle die Rechnungen. Klicke auf {here} , um die Rechnungen anzuzeigen.
|
Attention: You have unpaid invoice(s) in your account. Please review and pay the invoices. Click {here} to see the invoices.
|
Atención: Tienes factura(s) sin pagar en tu cuenta. Por favor revisa y paga las facturas. Haz clic en {here} para ver las facturas.
|
Attention : Vous avez une ou plusieurs factures impayées sur votre compte. Veuillez examiner et payer les factures. Cliquez sur {here} pour voir les factures.
|
Attenzione: sul tuo conto sono presenti fatture non pagate. Esamina e paga le fatture. Clicca su {here} per vedere le fatture.
|
Atenção: você tem fatura(s) não paga(s) em sua conta. Por favor, revise e pague as faturas. Clique em {here} para ver as faturas.
|
|
51
|
commonBanner.pricing.billing.due_invoice_single
|
Du hast eine unbezahlte Rechnung. Um Brevo ohne Unterbrechung weiter nutzen zu können, {review_and_pay} so schnell wie möglich.
|
You have one unpaid invoice. To continue using Brevo without interruption, {review_and_pay} as soon as possible.
|
Tienes una factura sin pagar. Para continuar usando Brevo sin interrupciones, {review_and_pay} lo antes posible.
|
Vous avez une facture impayée. Pour continuer à utiliser Brevo sans interruption, {review_and_pay} dans les plus brefs délais.
|
È presente una fattura non pagata. Per continuare a utilizzare Brevo senza interruzioni, {review_and_pay} il prima possibile.
|
Você tem uma fatura não paga. Para continuar usando o Brevo sem interrupção, {review_and_pay} assim que possível.
|
|
52
|
commonBanner.pricing.billing.pay_overdue_invoice
|
bezahle bitte deine überfällige Rechnung.
|
pay your overdue invoice
|
paga la factura vencida
|
payez votre facture en retard
|
paga la fattura scaduta
|
pague a fatura vencida.
|
|
53
|
commonBanner.pricing.billing.payment_method_about_to_expire
|
Achtung: Die mit deinem Paket verknüpfte Zahlungsmethode läuft bald ab. Um Serviceunterbrechungen zu vermeiden, klicke {here}, um die Zahlungsmethode zu aktualisieren.
|
Attention: The payment method linked to your plan is about to expire. To avoid any disruptions in services, Click {here} to update the payment method.
|
Atención: El método de pago vinculado a tu plan está a punto de caducar. Para evitar interrupciones en los servicios, haz clic en {here} para actualizar el método de pago.
|
Attention : Le mode de paiement lié à votre offre est sur le point d'expirer. Pour éviter toute interruption de service, cliquez sur {here} pour mettre à jour la méthode de paiement.
|
Attenzione: il metodo di pagamento collegato al tuo piano sta per scadere. Per evitare interruzioni dei servizi, clicca {here} per aggiornare il metodo di pagamento.
|
Atenção: a forma de pagamento vinculada ao seu plano está prestes a expirar. Para evitar interrupções nos serviços, clique {here} para atualizar o método de pagamento.
|
|
54
|
commonBanner.pricing.billing.payment_method_expired
|
Achtung: Die mit deinem Paket verknüpfte Zahlungsmethode ist abgelaufen. Infolgedessen rechnen wir bei der anstehenden Verlängerung mit einem Zahlungsfehler. Um Serviceunterbrechungen zu vermeiden, klicke {here}, um die Zahlungsmethode zu aktualisieren.
|
Attention: The payment method linked to your plan is expired. As a result, we anticipate a failed payment for the upcoming renewal. To avoid any disruptions in services, Click {here} to update the payment method.
|
Atención: El método de pago vinculado a tu plan ha caducado. Como resultado, anticipamos un pago fallido para la próxima renovación. Para evitar interrupciones en los servicios, haz clic en {here} para actualizar el método de pago.
|
Attention : Le mode de paiement lié à votre offre est expiré. Par conséquent, nous prévoyons un défaut de paiement pour le prochain renouvellement. Pour éviter toute interruption de service, cliquez sur {here} pour mettre à jour la méthode de paiement.
|
Attenzione: il metodo di pagamento collegato al tuo piano è scaduto. Di conseguenza, prevediamo un mancato pagamento per il prossimo rinnovo. Per evitare interruzioni dei servizi, clicca {here} per aggiornare il metodo di pagamento.
|
Atenção: a forma de pagamento vinculada ao seu plano expirou. Isso deve causar uma falha no pagamento da próxima renovação. Para evitar interrupções nos serviços, clique {here} para atualizar o método de pagamento.
|
|
55
|
commonBanner.pricing.billing.plan_expired
|
{plan_expired_version}
|
{plan_expired_version}
|
{plan_expired_version}
|
{plan_expired_version}
|
{plan_expired_version}
|
{plan_expired_version}
|
|
56
|
commonBanner.pricing.billing.plan_expired_multiple
|
Deine Abonnements sind am {date} abgelaufen. Um die Dienste weiter nutzen zu können, verwalte deine Pläne {here}.
|
Your subscriptions were expired on {date}. To continue the services manage your plans {here}.
|
Tus suscripciones finalizaron el {date}. Para continuar con los servicios, administra tus planes {here}.
|
Vos abonnements ont expiré le {date}. Pour continuer à profiter de nos services, gérez votre offre {here}.
|
I tuoi abbonamenti sono scaduti in data {date}. Per continuare a utilizzare i servizi, gestisci i tuoi piani {here}.
|
Suas assinaturas expiraram em {date}. Para continuar os serviços, gerencie seus planos {here}.
|
|
57
|
commonBanner.pricing.billing.plan_expired_single
|
Dein Abonnement von {platform} ist am {date} abgelaufen. Um die Dienste weiter nutzen zu können, verwalte deine Pläne {here}.
|
Your {platform} subscription was expired on {date}. To continue the services manage your plans {here}.
|
Tu suscripción a {platform} finalizó el {date}. Para continuar con los servicios, administra tus planes {here}.
|
Votre abonnement à {platform} a expiré le {date}. Pour continuer à profiter de nos services, gérez votre offre {here}.
|
Il tuo abbonamento a {platform} è scaduto in data {date}. Per continuare a utilizzare i servizi, gestisci i tuoi piani {here}.
|
Sua assinatura de {platform} expirou em {date}. Para continuar os serviços, gerencie seus planos {here}.
|
|
58
|
commonBanner.pricing.billing.pro_plan_onboarding
|
Dein Professional-Paket steht bereit! Um loszulegen, bezahle deine Rechnung und beginne noch heute, datengesteuertes Wachstum zu erleben. Überprüfe und bezahle deine Rechnung(en) {here}
|
Your Professional Plan is ready to go! To get started, pay your invoice and start experiencing data-driven growth today. Review and pay your invoice(s) {here}
|
¡Tu plan Professional está listo! Para comenzar, paga tu factura y comience a experimentar un crecimiento basado en datos hoy. Revisa y paga tu(s) factura(s) {here}
|
Votre offre Pro est prête ! Pour commencer, payez votre facture et commencez dès aujourd’hui à profiter d’une croissance axée sur les données. Vérifiez et payez votre/vos facture(s) {here}
|
Il tuo piano Professional è pronto per l'uso! Per iniziare, paga la fattura e inizia subito a sperimentare una crescita basata sui dati. Controlla e paga le tue fatture {here}
|
Seu plano Professional está pronto para uso! Para começar, pague sua fatura e comece a vivenciar o crescimento orientado por dados hoje mesmo. Revise e pague sua(s) fatura(s) {here}
|
|
59
|
commonBanner.pricing.billing.pro_plan_transaction_info
|
Die Rechnung, die mit deiner Transaktion verknüpft ist, ist in Bearbeitung. Wir warten auf die endgültige Bestätigung deiner Bank, um das Paket zu aktivieren. Dein Paket wird automatisch aktiviert, sobald wir die Bestätigung erhalten. Das dauert normalerweise ein paar Minuten und kann bis zu 48 Stunden dauern.
|
The transaction linked with your invoice is in process. We are waiting for final confirmation from your bank to activate the plan. Your plan will activate automatically once we receive the confirmation. This typically takes few mins and may take upto 48 hours.
|
La transacción vinculada con tu factura está en proceso. Estamos esperando la confirmación final de tu banco para activar el plan. Tu plan se activará automáticamente una vez que recibamos la confirmación. Esto suele tardar unos minutos y puede tardar hasta 48 horas.
|
La transaction liée à votre facture est en cours. Nous attendons la confirmation finale de votre banque pour activer l’offre. Votre offre s’activera automatiquement une fois que nous aurons reçu la confirmation. Cela prend généralement quelques minutes et peut prendre jusqu'à 48 heures.
|
La transazione collegata alla tua fattura è in corso. Siamo in attesa della conferma finale da parte della tua banca per attivare il piano. Il tuo piano si attiverà automaticamente una volta ricevuta la conferma. Questa operazione richiede in genere pochi minuti e può richiedere fino a 48 ore.
|
As transações vinculadas à sua fatura estão em andamento. Estamos aguardando a confirmação final do seu banco para ativar o plano. Seu plano será ativado automaticamente assim que recebermos a confirmação. Isso normalmente leva alguns minutos e pode levar até 48 horas.
|
|
60
|
commonBanner.pricing.billing.pro_plan_trial_active
|
Du hast derzeit das {professional_plan_trial}, das am {trial_end_date} endet. Melde dich jetzt an, um das Paket ohne Unterbrechung zu nutzen.
|
You're currently on the {professional_plan_trial}, which ends on {trial_end_date}. Subscribe now to keep plan access without any interruptions.
|
Actualmente estás en el {professional_plan_trial}, que finaliza el {trial_end_date}. Suscríbete ahora para mantener el acceso al plan sin interrupciones.
|
Vous utilisez actuellement l'{professional_plan_trial}, qui se termine le {trial_end_date}. Abonnez-vous dès maintenant pour conserver l’accès à l’offre sans interruption.
|
Attualmente hai il {professional_plan_trial}, che termina il {trial_end_date}. Iscriviti ora per mantenere l'accesso al piano senza interruzioni.
|
Você está atualmente no {professional_plan_trial}, que encerra em {trial_end_date}. Assine agora para manter o acesso sem interrupções ao plano.
|
|
61
|
commonBanner.pricing.billing.pro_plan_trial_ended_text
|
Der Testzeitraum deines Professional-Pakets endete am {trial_end_date}.
|
Your Professional plan trial ended on {trial_end_date}.
|
Tu periodo de prueba del plan Professional terminó el {trial_end_date}.
|
<b>Votre période d'essai à l'offre Pro a pris fin le {trial_end_date}</b>.
|
La tua prova per il piano Professional è terminata il {trial_end_date}.
|
Seu período de avaliação do plano Professional terminou em {trial_end_date}.
|
|
62
|
commonBanner.pricing.billing.pro_plan_trial_expired
|
{trial_ended_sentence} Melde dich jetzt für ein Paket an, um ohne Unterbrechungen weiterzumachen.
|
{trial_ended_sentence} Subscribe to a plan now to continue without any interruptions.
|
{trial_ended_sentence} Suscríbete ya a un plan para continuar sin interrupciones.
|
{trial_ended_sentence} Abonnez-vous dès maintenant à une offre pour poursuivre sans interruption.
|
{trial_ended_sentence} Iscriviti ora a un piano per continuare senza interruzioni.
|
{trial_ended_sentence} Assine um plano agora para continuar sem interrupções.
|
|
63
|
commonBanner.pricing.billing.review_and_pay.multiple
|
prüfe und zahle die Rechnungen
|
review and pay the invoices
|
revisa y paga las facturas
|
Examiner et régler les factures
|
esamina e paga le fatture
|
revise e pague as faturas
|
|
64
|
commonBanner.pricing.billing.review_and_pay.single
|
prüfe und zahle die Rechnung
|
review and pay the invoice
|
revisa y paga la factura
|
Examiner et régler la facture
|
esamina e paga la fattura
|
revise e pague a fatura
|
|
65
|
commonBanner.pricing.billing.subscribe_now
|
Jetzt anmelden
|
Subscribe now
|
Suscríbete ahora
|
Abonnez-vous maintenant
|
Iscriviti ora
|
Assine agora
|
|
66
|
commonBanner.pricing.billing.subscription_paused
|
Deine Dienste wurden aufgrund einer ausstehenden Rechnung vorübergehend pausiert. Um deine Dienste wieder nutzen zu können, {pay_overdue_invoice}.
|
Your services have been temporarily paused due to an outstanding invoice. To resume your services {pay_overdue_invoice}.
|
Tus servicios se han pausado temporalmente debido a una factura pendiente. Para reanudar tus servicios, {pay_overdue_invoice}.
|
Vos services ont été temporairement suspendus en raison d’une facture impayée. Pour reprendre vos services, {pay_overdue_invoice}.
|
I tuoi servizi sono stati temporaneamente sospesi a causa di una fattura in sospeso. Per riprendere i tuoi servizi, {pay_overdue_invoice}.
|
Seus serviços foram temporariamente pausados por causa de uma fatura pendente. Para retomar os serviços {pay_overdue_invoice}.
|
|
67
|
commonBanner.pricing.billing.subscription_suspension_offline
|
Achtung: Es sind unbezahlte Rechnungen in deinem Konto vorhanden. Um Serviceunterbrechungen zu vermeiden, überprüfe und bezahle die Rechnungen. Klicke auf {here} , um die Rechnungen anzuzeigen.
|
Attention: You have unpaid invoice(s) in your account. To avoid any disruptions in services, Please review and pay the invoices. Click {here} to see the invoices.
|
Atención: Tienes factura(s) sin pagar en tu cuenta. Para evitar interrupciones en los servicios, revisa y paga las facturas. Haz clic en {here} para ver las facturas.
|
Attention : Vous avez une ou plusieurs factures impayées sur votre compte. Pour éviter toute interruption des services, veuillez examiner et payer les factures. Cliquez {here} pour voir les factures.
|
Attenzione: sul tuo conto sono presenti fatture non pagate. Per evitare interruzioni dei servizi, esamina e paga le fatture. Clicca su {here} per vedere le fatture.
|
Atenção: você tem fatura(s) não paga(s) em sua conta. Para evitar interrupções nos serviços, revise e pague as faturas. Clique em {here} para ver as faturas.
|
|
68
|
errorFallback.backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
69
|
errorFallback.contactSupportLink
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contact support
|
entre em contato com o suporte
|
|
70
|
errorFallback.content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge, wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform {platformStatusLink} überprüfen oder {contactSupportLink}, wenn das Problem nicht bald behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment. But don't worry ‐ we're on the case! Feel free to check our platform status {platformStatusLink}, or {contactSupportLink} if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba {platformStatusLink} el estado de la plataforma o {contactSupportLink} si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais pas d'inquiétude, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier le statut de notre plateforme {platformStatusLink} ou {contactSupportLink} si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento. Ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla lo stato della nostra piattaforma {platformStatusLink} oppure {contactSupportLink} se il problema non viene risolto in breve tempo.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento. Mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status de nossa plataforma {platformStatusLink}ou {contactSupportLink} se o problema não for resolvido em breve.
|
|
71
|
errorFallback.dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Aller au tableau de bord
|
Vai alla Dashboard
|
Ir para o painel de controle
|
|
72
|
errorFallback.heading
|
Es ist scheinbar ein Problem aufgetreten.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! Une erreur est survenue
|
Oops! A quanto pare c'è un problema
|
Parece que houve um problema
|
|
73
|
errorFallback.platformStatusLink
|
hier
|
here
|
here
|
ici
|
qui
|
daqui
|
|
74
|
errorFallback.subheading
|
Etwas scheint schiefgelaufen zu sein
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
È possibile che si sia verificato un problema
|
Algo parece estar errado
|
|
75
|
variablePicker.automationData.automation_description
|
Ereignis, das diese Automatisierung ausgelöst hat, oder letzte Auftretensinstanz eines Ereignisses
|
Event that triggered this automation or latest instance of an event
|
Evento que desencadenó esta automatización o última ocurrencia de un evento
|
Événement ayant déclenché cette automatisation ou dernière occurrence d’un événement
|
Evento che ha attivato questa automazione o ultima occorrenza di un evento
|
Evento que acionou esta automação ou última ocorrência de um evento
|
|
76
|
variablePicker.automationData.automation_heading
|
Ereignisdaten
|
Event data
|
Datos del evento
|
Données sur les événements
|
Dati evento
|
Dados do evento
|
|
77
|
variablePicker.automationData.description
|
Daten aus dem Ereignis, das im Schritt „Send an email (Eine E-Mail versenden)“ eingerichtet wurde.
|
Data from the event setup in the 'Send an email' step.
|
Datos de la configuración del evento en el paso "Enviar un email".
|
Données provenant de la configuration de l'événement à l'étape "Envoyer un email".
|
Dati della configurazione dell'evento nella fase "Invia un'email".
|
Dados da configuração do evento na etapa "Enviar um e-mail".
|
|
78
|
variablePicker.automationData.heading
|
Daten für die Automatisierung
|
Automation data
|
Datos de automatización
|
Données d'automatisation
|
Dati dell'automazione
|
Dados de automação
|
|
79
|
variablePicker.automationData.outside_automation_description
|
Ereignis, das eine Automatisierung ausgelöst hat, oder letzte Auftretensinstanz eines Ereignisses.
|
Event that triggered an automation or latest instance of an event.
|
Evento que desencadenó una automatización o última ocurrencia de un evento.
|
Événement ayant déclenché une automatisation ou dernière occurrence d’un événement.
|
Evento che ha attivato una automazione o ultima occorrenza di un evento.
|
Evento que acionou uma automação ou última ocorrência de um evento.
|
|
80
|
variablePicker.backButton
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
81
|
variablePicker.contactVariables.description
|
Informationen, die mit einem Kontakt verbunden sind, wie z. B. Name, E-Mail-Adresse oder Telefonnummer.
|
Information associated with a contact, such as their name, email address, or phone number.
|
Información asociada a un contacto, como su nombre, dirección de email o número de teléfono.
|
Informations associées à un contact, telles que son nom, son adresse email ou son numéro de téléphone.
|
Informazioni associate a un contatto, ad esempio nome, indirizzo email o numero di telefono.
|
Informações associadas a um contato, como nome, endereço de e-mail ou número de telefone.
|
|
82
|
variablePicker.contactVariables.heading
|
Kontaktattribute
|
Contact attributes
|
Atributos de contacto
|
Attributs de contact
|
Attributi di contatto
|
Atributos de contato
|
|
83
|
variablePicker.customEvents
|
Personalisierte Ereignisse
|
Custom events
|
Eventos personalizados
|
Événements personnalisés
|
Eventi personalizzati
|
Eventos personalizados
|
|
84
|
variablePicker.dataFeeds.description
|
Informationen aus externen Quellen, wie z. B. einer Liste von Produkten.
|
Information from external sources such as a list of products.
|
Información de fuentes externas, como una lista de productos.
|
Informations provenant de sources externes, telles qu'une liste de produits.
|
Informazioni provenienti da origini esterne, ad esempio una lista di prodotti.
|
Informações de fontes externas, como uma lista de produtos.
|
|
85
|
variablePicker.dataFeeds.heading
|
Datenfeeds
|
Data feeds
|
Feeds de datos
|
Flux de données
|
Feed di dati
|
Feeds de dados
|
|
86
|
variablePicker.ecommerceEvents
|
E-Commerce-Veranstaltungen
|
Ecommerce events
|
Eventos de eCommerce
|
Événements Ecommerce
|
Eventi di ecommerce
|
Eventos de e-commerce
|
|
87
|
variablePicker.eventVariables.description
|
Informationen, die mit einer bestimmten Kontaktaktion verbunden sind, z. B. einer abgeschlossenen Bestellung – empfohlen für E-Mails zur Automatisierung.
|
Information associated with a specific contact action, such as an order completed - Recommended for automation emails.
|
Información asociada a una acción específica de un contacto específico, como un pedido completado - Recomendado para emails de automatización.
|
Informations associées à une action spécifique du contact, telle qu'une commande terminée - Recommandé pour les emails d'automatisation.
|
Informazioni associate a un'azione specifica del contatto, ad esempio un ordine completato. Consigliate per le email di automazione.
|
Informações associadas a uma ação de contato específica, como um pedido concluído - Recomendado para e-mails de automação.
|
|
88
|
variablePicker.eventVariables.heading
|
Event-Variablen
|
Event variables
|
Variables de evento
|
Variables d’événement
|
Variabili degli eventi
|
Variáveis de evento
|
|
89
|
variablePicker.modal.cancelButtonlabel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
90
|
variablePicker.modal.editVariable
|
Variable bearbeiten
|
Edit variable
|
Editar variable
|
Modifier la variable
|
Modifica variabile
|
Editar variável
|
|
91
|
variablePicker.modal.empty.add_data_source
|
Datenquelle hinzufügen
|
Add data source
|
Añadir fuente de datos
|
Ajouter une source de données
|
Aggiungi origine dati
|
Adicionar fonte de dados
|
|
92
|
variablePicker.modal.empty.clear_search
|
Stichwort löschen
|
Clear keyword
|
Eliminar palabra clave
|
Effacer le mot clé
|
Cancella parola chiave
|
Limpar palavra-chave
|
|
93
|
variablePicker.modal.empty.learn_events
|
Erfahre mehr über Ereignisse
|
Learn about events
|
Más información sobre los eventos
|
En savoir plus sur les événements
|
Scopri di più sugli eventi
|
Saiba mais sobre eventos
|
|
94
|
variablePicker.modal.empty.no_contact_added
|
Keine Kontakt-Details hinzugefügt
|
No contact details added
|
No se ha añadido información de contacto
|
Aucune information sur le contact ajoutée
|
Nessun dettaglio di contatto aggiunto
|
Nenhum detalhe de contato adicionado
|
|
95
|
variablePicker.modal.empty.no_contact_added_message
|
Füge Datenquelle hinzu, um mit der Personalisierung von E-Mails zu beginnen
|
Add data source to start personalizing emails
|
Añade un fuente de datos para comenzar a personalizar los emails
|
Ajoutez une source de données pour commencer à personnaliser les emails
|
Aggiungi un'origine dati per iniziare a personalizzare le email
|
Adicione um fonte de dados para começar a personalizar e-mails
|
|
96
|
variablePicker.modal.empty.no_data_feed_added
|
Kein Datenfeed hinzugefügt
|
No data feed added
|
No se ha añadido ningún feed de datos
|
Aucun flux de données ajouté
|
Nessun feed di dati aggiunto
|
Nenhum feed de dados adicionado
|
|
97
|
variablePicker.modal.empty.no_data_feed_added_message
|
Füge Datenquelle hinzu, um mit der Personalisierung von E-Mails zu beginnen
|
Add data source to start personalizing emails
|
Añade un fuente de datos para comenzar a personalizar los emails
|
Ajoutez une source de données pour commencer à personnaliser les emails
|
Aggiungi un'origine dati per iniziare a personalizzare le email
|
Adicione um fonte de dados para começar a personalizar e-mails
|
|
98
|
variablePicker.modal.empty.no_event_added
|
Keine Ereignisse gefunden
|
No events found
|
No se han encontrado eventos
|
Aucun événement trouvé
|
Nessun evento trovato
|
Nenhum evento encontrado
|
|
99
|
variablePicker.modal.empty.no_event_added_message
|
Versende Ereignisse, um deine E-Mail zu personalisieren
|
Send events to start personalizing emails
|
Envía eventos para empezar a personalizar los emails
|
Envoyez des événements pour commencer à personnaliser vos emails
|
Invia eventi per iniziare a personalizzare le tue email
|
Envie eventos para começar a personalizar seus e-mails
|
|
100
|
variablePicker.modal.empty.no_usable_variable
|
Du hast keine verwendbaren Variablen
|
You dont have any usable variables
|
No tienes ninguna variable utilizable
|
Vous n'avez pas de variable utilisable
|
Non hai variabili utilizzabili
|
Você não tem nenhuma variável utilizável
|
|
101
|
variablePicker.modal.empty.search_feed_not_available
|
Wir konnten nicht finden, wonach du suchst.
|
We couldn't find what you're looking for.
|
No hemos podido encontrar lo que buscas.
|
Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche.
|
Non siamo riusciti a trovare quello che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
102
|
variablePicker.modal.empty.search_feed_not_available_message
|
Versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Try different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Essayez avec d'autres mots clés.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Experimente uma palavra-chave diferente.
|
|
103
|
variablePicker.modal.saveButtonlabel
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
104
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings
|
Erweiterte Einstellungen
|
Advanced settings
|
Configuración avanzada
|
Paramètres avancés
|
Impostazioni avanzate
|
Configurações avançadas
|
|
105
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings.infoCard.buttonLabel
|
Syntax bearbeiten
|
Edit syntax
|
Editar sintaxis
|
Modifier la syntaxe
|
Modifica sintassi
|
Editar sintaxe
|
|
106
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings.infoCard.description
|
Wenn du die Syntax der Variablen bearbeitest, kannst die grundlegenden Einstellungen nicht mehr verwenden.
|
If you edit the syntax of the variable, you will no longer be able to use basic settings.
|
Si editas la sintaxis de la variable, ya no podrás utilizar la configuración básica.
|
Si vous modifiez la syntaxe de la variable, vous ne pourrez plus utiliser les paramètres de base.
|
Se modifichi la sintassi della variabile, non potrai più usare le impostazioni di base.
|
Se você editar a sintaxe da variável, não poderá mais usar as configurações básicas.
|
|
107
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings.variableSyntax
|
Variablen-Syntax
|
Variable syntax
|
Sintaxis de variables
|
Syntaxe de la variable
|
Sintassi della variabile
|
Sintaxe variável
|
|
108
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings
|
Grundlegende Einstellungen
|
Basic settings
|
Configuración básica
|
Paramètres de base
|
Impostazioni di base
|
Configurações básicas
|
|
109
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.Index
|
Index
|
Index
|
Índice
|
Index
|
Indice
|
Índice
|
|
110
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.Index_helptext
|
Wähle die Eintragsnummer aus, die du einfügen möchtest. Beispiel: Wenn deine Liste 5 Einträge hat und du einen zweiten Eintrag einfügen willst, gib 1 ein.
|
Choose the item number you want to insert. Example: If your list has 5 items and you want to insert second item, enter 1.
|
Selecciona el número de elemento que quieras insertar. Ejemplo: Si tu lista tiene 5 elementos y quieres insertar un segundo elemento, introduce 1.
|
Choisissez le numéro de l'élément que vous souhaitez insérer. Exemple : si votre liste comporte 5 éléments et que vous souhaitez insérer un deuxième élément, saisissez 1.
|
Scegli il numero dell'articolo che desideri inserire. Esempio: Se la tua lista ha 5 elementi e vuoi inserire un secondo elemento, inserisci 1.
|
Selecione o número do item que deseja inserir. Exemplo: se sua lista tiver 5 itens e você quiser inserir o segundo item, insira 1.
|
|
111
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.attribute
|
Attribut
|
Attribute
|
Atributo
|
Attribut
|
Attributo
|
Atributo
|
|
112
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.capitalization
|
Großschreibung
|
Capitalization
|
Capitalización
|
Emploi des majuscules
|
Maiuscole
|
Capitalização
|
|
113
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.valueIfEmpty
|
Wert, falls leer
|
Value if empty
|
Valor si está vacío
|
Valeur si vide
|
Valore se il campo è vuoto
|
Valor se vazio
|
|
114
|
variablePicker.searchPlaceholder
|
Suche nach einer Variablen
|
Search for a variable
|
Buscar una variable
|
Recherchez une variable
|
Cerca una variabile
|
Buscar uma variável
|
|
115
|
variablePicker.syntaxError
|
Die Variable ist falsch. Überprüfen Sie die Syntax, um fortzufahren.
|
The variable is incorrect. Review its syntax to continue.
|
La variable es incorrecta. Revisa tu sintaxis para continuar.
|
La variable est incorrecte. Examinez sa syntaxe pour continuer.
|
La variabile non è corretta. Rivedere la sintassi per continuare.
|
A variável está incorreta. Revise sua sintaxe para continuar.
|
|
116
|
variablePicker.transactionalParams.description
|
Benutzerdefinierte Transaktions- oder Schleifenparameter.
|
Customized transactional or loop parameters.
|
Parámetros transaccionales o de bucle personalizados.
|
Paramètres transactionnels ou de boucle personnalisés.
|
Parametri transazionali o di loop personalizzati.
|
Parâmetros transacionais ou de loop personalizados.
|
|
117
|
variablePicker.transactionalParams.heading
|
Transaktionale Parameter
|
Transactional Params
|
Parámetros transaccionales
|
Paramètres transactionnels
|
Parametri transazionali
|
Parâmetros transacionais
|