Meetings API

Go back to list
Project has 78 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 calendar:#:and und and y et e e
2 calendar:#:fallbackSummary Meeting Meeting Reunión Rendez-vous Appuntamento Reunião
3 calendar:#:phoneNumber {{name}}s Telefonnummer: {{name}}'s phone number: Número de teléfono de {{name}}: Numéro de téléphone de {{name}} : Numero di telefono di {{name}}: Número de telefone do {{name}}:
4 calendar:#:reschedule Um diese Buchung zu verschieben oder zu stornieren, überprüfe die E-Mail-Bestätigung, die du erhalten hast. Wenn du möchtest, kannst du einen anderen Termin buchen: To reschedule or cancel this booking, check the email confirmation you received. If you prefer, you can book another appointment: Para reprogramar o anular esta reserva, consulta el e-mail de confirmación que has recibido. Si lo prefieres, puedes reservar otra cita: Pour reporter ou annuler cette réservation, vérifiez l’email de confirmation que vous avez reçu. Si vous préférez, vous pouvez prendre un autre rendez-vous : Per riprogrammare o annullare questa prenotazione, controlla l'email di conferma ricevuta. Se preferisci, puoi prenotare un altro appuntamento: Para reagendar ou cancelar esse agendamento, confira o e-mail de confirmação recebido. Se preferir, você pode marcar outra reunião:
5 calendar:#:videoCallLink Per Videoanruf beitreten: Join by video call: Unirse por videollamada: Rejoindre par appel vidéo : Partecipa tramite videochiamata: Participar por videochamada:
6 calendar:#:with mit with con avec con com
7 cancellationPolicies:#:1 Kostenlos — keine Gebühren für Stornierungen oder Änderungen Free – no charge for cancelations or modifications Gratis: sin cargos por cancelaciones o modificaciones Gratuit – pas de frais pour les annulations ou les modifications Gratuita – nessun costo per cancellazioni o modifiche Gratuito – sem custos para cancelamentos ou alterações
8 cancellationPolicies:#:2 Flexibel — kostenlos bis 12 Stunden vor dem Meeting, danach 50% Flexible – free until 12 hours before the meeting, 50% afterwards Flexible: gratis hasta 12 horas antes de la reunión, 50 % después Flexible – gratuit jusqu’à 12 heures avant la réunion, 50 % par la suite Flessibile - gratuita fino a 12 ore prima dell'incontro, 50% dopo Flexível - livre até 12 horas antes da reunião, 50% depois
9 cancellationPolicies:#:3 Mittel — kostenlos bis 48 Stunden vor dem Meeting, danach 75% Medium – free until 48 hours before the meeting, 75% afterwards Medio: gratis hasta 48 horas antes de la reunión, 75 % después Moyen – gratuit jusqu'à 48 heures avant la réunion, 75 % par la suite Intermedia: gratuita fino a 48 ore prima dell'appuntamento, 75% dopo Médio - livre até 48 horas antes da reunião, 75% depois
10 cancellationPolicies:#:4 Streng — kostenlos bis 48 Stunden vor dem Meeting, danach 100% Strict – free until 48 hours before the meeting, 100% afterwards Estricto: gratis hasta 48 horas antes de la reunión, 100 % después Strict – gratuit jusqu'à 48 heures avant la réunion, 100 % par la suite Rigida – gratuita fino a 48 ore prima dell'appuntamento, 100% dopo Rigoroso - livre até 48 horas antes da reunião, 100% depois
11 contactDetails:#:FALLBACK_EMAIL Gelöschte E-Mail Deleted email E-mail eliminado Email supprimé Email eliminata E-mail excluído
12 contactDetails:#:FALLBACK_FIRST_NAME Gelöschter Nutzer Deleted user Usuario eliminado Utilisateur supprimé Utente eliminato Usuário excluído
13 dates:#:on an on el le su sobre
14 dates:#:with mit with con avec con com
15 emails:#:appointmentCanceled:#:content Hallo <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> am <%- date %> mit <%- fullNameOtherParty %> wird abgesagt.<%- reasonToCancel %> Hello <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> on <%- date %> with <%- fullNameOtherParty %> is canceled.<%- reasonToCancel %> Hola <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> en el <%- date %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha cancelado.<%- reasonToCancel %> Bonjour <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> le <%- date %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été annulé.<%- reasonToCancel %> Ciao <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> del <%- date %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato annullato.<%- reasonToCancel %> Olá <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> em <%- date %> com <%- fullNameOtherParty %> está cancelada.<%- reasonToCancel %>
16 emails:#:appointmentCanceled:#:subject <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> wurde abgesagt <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is canceled <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha cancelado <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été annulé <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato annullato A <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> foi cancelada
17 emails:#:appointmentCanceled:#:title Abgesagt: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> Canceled: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> Cancelada: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Annulé : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> Annullato: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Cancelada: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
18 emails:#:appointmentCanceledWithPolicy:#:content Hallo <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> am <%- date %> mit <%- fullNameOtherParty %> wird abgesagt.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Bezahlter Betrag</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Rechnungsdatum</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Name</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table> Hello <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> on <%- date %> with <%- fullNameOtherParty %> is canceled.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Amount paid</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Invoice date</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Name</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table> Hola <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> en el <%- date %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha cancelado.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Importe pagado</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Fecha de la factura</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Nombre</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table> Bonjour <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> le <%- date %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été annulé.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Montant payé</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Date de la facture</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Nom</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table> Ciao <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> del <%- date %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato annullato.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Importo pagato</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Data della fattura</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Nome</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table> Olá <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> em <%- date %> com <%- fullNameOtherParty %> foi cancelada.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Valor pago</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Data da fatura</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Nome</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table>
19 emails:#:appointmentCanceledWithPolicy:#:subject <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> wurde abgesagt <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is canceled <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha cancelado <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été annulé <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato annullato A <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> foi cancelada
20 emails:#:appointmentCanceledWithPolicy:#:title Abgesagt: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> Canceled: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> Cancelada: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Annulé : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> Annullato: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Cancelada: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
21 emails:#:appointmentConfirmed:#:content Hallo <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> ist bestätigt. Hier sind alle Details:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Datum</b>: <%- date %> [<%- timezone %>-Zeit]<br><b>Dauer</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />Du bist nicht mehr verfügbar? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ändere den Termin oder sage ab</a>. Aber denke daran, eine Nachricht für deine Kontakt(en) zu hinterlassen.<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Zum Kalender hinzufügen</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google-Kalender</a></div></div><% } %><%- signUp %> Hello <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is confirmed. Here are all the details:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Date</b>: <%- date %> [<%- timezone %> time]<br><b>Duration</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />You are no longer available? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reschedule or Cancel</a>. And make sure to leave a message to your contact(s).<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Add to calendar</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google calendar</a></div></div><% } %><%- signUp %> Hola <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> está confirmada. Aquí tienes todos los detalles:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Fecha</b>: <%- date %> [Hora <%- timezone %>]<br><b>Duración</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br>¿Ya no estás disponible? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogramar o Cancelar</a>. Y no olvides de enviar un mensaje a tu/s contacto/s.<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Añadir al calendario</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendario de Google</a></div></div><% } %><%- signUp %> Bonjour <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> est confirmé. Voici tous les détails :<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Date</b> : <%- date %> [heure <%- timezone %>]<br><b>Durée</b> : <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />Vous n’êtes plus disponible ? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogrammez ou annulez</a>. Et assurez-vous de laisser un message à vos contacts.<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Ajouter au calendrier</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google Agenda</a></div></div><% } %><%- signUp %> Ciao <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è confermato. Ecco tutti i dettagli:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Data</b>: <%- date %> [Ora <%- timezone %>]<br><b>Durata</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />Non sei più disponibile? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Riprogramma o annulla</a>. E ricordati di lasciare un messaggio per i tuoi contatti.<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Aggiungi al calendario</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendario di Google</a></div></div><% } %><%- signUp %> Olá <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> está confirmada. Aqui estão todos os detalhes:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Data</b>: <%- date %> [Horário <%- timezone %>]<br><b>Duração</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />Você não está mais disponível? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reagendar ou cancelar</a>. E certifique-se de deixar uma mensagem para seu(s) contato(s).<%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Adicionar ao calendário</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendário do Google</a></div></div><% } %><%- signUp %>
22 emails:#:appointmentConfirmed:#:subject <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> ist bestätigt <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is confirmed <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> está confirmada <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> est confirmé <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è confermato A <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> está confirmada
23 emails:#:appointmentConfirmed:#:title Bestätigt: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> Confirmed: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> Confirmada: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Confirmé : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> Confermato: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Confirmada: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
24 emails:#:appointmentRescheduleConfirmed:#:content Hallo <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> wurde geändert. Nachstehend findest du alle aktualisierten Details.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Neues Datum</b>: <%- date %> [<%- timezone %>-Zeit]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Dauer</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>Du bist nicht mehr verfügbar? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ändere den Termin oder sage ab</a>. Aber denke daran, eine Nachricht für deine Kontakt(en) zu hinterlassen.<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Zum Kalender hinzufügen</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google-Kalender</a></div></div><% } %> Hello <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is rescheduled. See all the updated details below.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>New date</b>: <%- date %> [<%- timezone %> time]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Duration</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>You are no longer available? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reschedule or Cancel</a>. And make sure to leave a message to your contact(s).<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Add to calendar</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google calendar</a></div></div><% } %> Hola <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha reprogramado. Revisa todos los detalles actualizados a continuación.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Nueva fecha</b>: <%- date %> [Hora <%- timezone %>]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Duración</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>¿Ya no estás disponible? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogramar o cancelar</a>. Y no olvides de enviar un mensaje a tu/s contacto/s.<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Añadir al calendario</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendario de Google</a></div></div><% } %> Bonjour <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été reprogrammé. Consultez tous les détails mis à jour ci-dessous.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Nouvelle date</b> : <%- date %> [heure <%- timezone %>]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Durée</b> : <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>Vous n’êtes plus disponible ? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogrammez ou annulez</a>. Et assurez-vous de laisser un message à vos contacts.<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Ajouter au calendrier</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google Agenda</a></div></div><% } %> Ciao <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato riprogrammato. Vedi tutti i dettagli aggiornati di seguito.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Nuova data</b>: <%- date %> [Ora <%- timezone %>]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Durata</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>Non sei più disponibile? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Riprogramma o annulla</a>. E ricordati di lasciare un messaggio per i tuoi contatti.<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Aggiungi al calendario</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendario di Google</a></div></div><% } %> Olá <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> é reprogramada. Veja todos os detalhes atualizados abaixo.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Nova data</b>: <%- date %> [Horário <%- timezone %>]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Duração</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>Você não está mais disponível? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reagendar ou cancelar</a>. E certifique-se de deixar uma mensagem para seu(s) contato(s).<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Adicionar ao calendário</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendário do Google</a></div></div><% } %>
25 emails:#:appointmentRescheduleConfirmed:#:subject <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> wurde geändert <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is rescheduled <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha reprogramado <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été reprogrammé <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato riprogrammato A <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> foi reagendada
26 emails:#:appointmentRescheduleConfirmed:#:title Terminänderung: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> Rescheduled: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> Cita reprogramada: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Reprogrammé : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> Riprogrammato: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Reagendada: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
27 emails:#:appointmentSoon:#:content Hallo <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> steht in Kürze an.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Datum:</b> <%- date %> [<%- timezone %>-Zeit] <br /> <b>Dauer:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />Du bist nicht mehr verfügbar? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ändere den Termin oder sage ab</a>. Aber denke daran, eine Nachricht für deine Kontakt(en) zu hinterlassen.<%- signUp %> Hello <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is coming up soon.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Date:</b> <%- date %> [<%- timezone %> time] <br /> <b>Duration:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />You are no longer available? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reschedule or Cancel</a>. And make sure to leave a message to your contact(s).<%- signUp %> Hola <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> comenzará dentro de poco.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Fecha:</b> <%- date %> [Hora <%- timezone %>] <br /> <b>Duración:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />¿Ya no estás disponible? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogramar o cancelar</a>. Y no olvides de enviar un mensaje a tu/s contacto/s.<%- signUp %> Bonjour <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> approche.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Date :</b> <%- date %> [heure <%- timezone %>] <br /> <b>Durée :</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />Vous n’êtes plus disponible ? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogrammez ou annulez</a>. Et assurez-vous de laisser un message à vos contacts.<%- signUp %> Ciao <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> avrà luogo a breve.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Data:</b> <%- date %> [Ora <%- timezone %>] <br /> <b>Durata:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />Non sei più disponibile? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Riprogramma o annulla</a>. E ricordati di lasciare un messaggio per i tuoi contatti.<%- signUp %> Olá <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> está chegando.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Data:</b> <%- date %> [Horário <%- timezone %>] <br /> <b>Duração:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />Você não está mais disponível? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reagendar ou cancelar</a>. E certifique-se de deixar uma mensagem para seu(s) contato(s).<%- signUp %>
28 emails:#:appointmentSoon:#:subject Sie treffen sich bald mit <%- fullNameOtherParty %> You are meeting <%- fullNameOtherParty %> soon Te reunirás con <%- fullNameOtherParty %> dentro de poco Vous avez bientôt rendez-vous avec <%- fullNameOtherParty %> Incontrerai presto <%- fullNameOtherParty %> Você estará se encontrando com <%- fullNameOtherParty %> em breve
29 emails:#:appointmentSoon:#:title Erinnerung: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> Reminder: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> Recordatorio: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Rappel : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> Promemoria: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> Lembrete: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
30 emails:#:calendarDisconnectedByUs:#:content Hallo <%- firstName %>,<br /> dein <%- calendarType %>-Kalender wurde aufgrund eines Authentifizierungsproblems getrennt.<br />Um doppelte Buchungen zu vermeiden und deine Buchungsseite auf dem neuesten Stand zu halten, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">verbinde deinen Kalender bitte auf deiner Kalenderverbindungsseite neu.</a><br /><br /><b>Brauchst du Hilfe?</b><ul><li>Lies dich unseren <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Hilfeartikel</a> durch, um deinen verbundenen Kalender im Handumdrehen neu zu verbinden.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Wende dich an unser Support-Team.</a> Wir helfen dir gerne weiter.</li></ul>Dein <%- brand %>-Team Hello <%- firstName %>,<br />Your <%- calendarType %> calendar is disconnected because of an authentication issue.<br />To avoid any double bookings and keep your booking page up-to-date, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconnect your calendar on your calendar connection page.</a><br /><br /><b>Need help?</b><ul><li>Read our <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">help article</a> to reconnect your connected calendar in no time.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contact our support team.</a> We'll be happy to help.</li></ul>Your <%- brand %> team Hola <%- firstName %>,<br />Tu calendario <%- calendarType %> está desconectado debido a un problema de autenticación.<br />Para evitar las dobles reservas y mantener la página de reservas actualizada, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">conecta de nuevo tu calendario en la página de conexión del calendario.</a><br /><br /><b>¿Necesitas ayuda?</b><ul><li>Lee nuestro <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">artículo de ayuda</a> para volver a conectar tu calendario en un momento.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia.</a> Estaremos encantados de ayudarte.</li></ul>Tu equipo <%- brand %> Bonjour <%- firstName %>,<br />Votre calendrier <%- calendarType %> est déconnecté en raison d’un problème d’authentification.<br />Pour éviter les doubles réservations et maintenir votre page de réservation à jour, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconnectez votre calendrier sur la page de connexion du calendrier.</a><br /><br /><b>Besoin d'aide ?</b><ul><li>Lisez notre <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">article d'aide</a> pour reconnecter votre calendrier connecté en un rien de temps.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contactez notre équipe d'assistance</a>. Nous serons heureux de vous aider.</li></ul>Votre équipe <%- brand %> Ciao <%- firstName %>,<br />Il tuo calendario <%- calendarType %> è disconnesso a causa di un problema di autenticazione.<br />Per evitare doppie prenotazioni e mantenere aggiornata la pagina delle prenotazioni, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">riconnettere il calendario nella pagina di connessione al calendario.</a><br /><br /><b>Avete bisogno di aiuto?</b><ul><li>Leggete il nostro <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">articolo di aiuto</a> per ricollegare il vostro calendario connesso in poco tempo.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contattate il nostro team di assistenza.</a> Saremo lieti di aiutarvi.</li></ul>Il vostro <%- brand %> team Olá <%- firstName %>,<br />Seu calendário <%- calendarType %> foi desconectado devido a um problema de autenticação.<br />Para evitar reservas duplas e manter sua página de reserva atualizada, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconecte seu calendário na página de conexão do calendário.</a><br /><br /><b>Precisa de ajuda?</b><ul><li>Leia nosso <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">artigo de ajuda</a> para reconectar seu calendário rapidamente.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Entre em contato com nossa equipe de suporte.</a> Ficaremos felizes em ajudar.</li></ul>Sua equipe <%- brand %>
31 emails:#:calendarDisconnectedByUs:#:subject Bitte verbinde deinen <%- calendarType %>-Kalender neu, um auf dem Laufenden zu bleiben Please reconnect your <%- calendarType %> calendar to stay up-to-date Vuelve a conectar tu calendario <%- calendarType %> para mantenerte actualizado Reconnectez votre calendrier <%- calendarType %> pour rester à jour Ricollega il tuo calendario <%- calendarType %> per restare aggiornato Reconecte seu calendário <%- calendarType %> para se manter atualizado
32 emails:#:calendarDisconnectedByUs:#:title Fehler bei der Kalenderverbindung: <%- calendarType %>-Kalender wurde getrennt Calendar connection error: <%- calendarType %> calendar is disconnected Error de conexión del calendario: calendario <%- calendarType %> está desconectado Erreur de connexion au calendrier : le calendrier <%- calendarType %> a été déconnecté Errore di collegamento del calendario: Il calendario <%- calendarType %> è scollegato Erro de conexão do calendário: calendário <%- calendarType %> está desconectado
33 emails:#:footer:#:createdBySendinblue von <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>. by <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>. por <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>. par <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>. da <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>. por <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>.
34 emails:#:footer:#:createdonBehalf E-Mail erstellt im Auftrag von Email created on behalf of E-mail creado en nombre de Email créé pour le compte de Email creata per conto di E-mail criado em nome de
35 emails:#:paymentInfo:#:include_short inkl. incl. incl. y comp. incl. incl.
36 emails:#:paymentInfo:#:stripe_tax MwSt. VAT IVA TVA IVA IVA
37 emails:#:stripeAccountDisconnectedByUs:#:content Hallo <%- firstName %>,<br />Dein Stripe-Konto wurde aufgrund eines Authentifizierungsproblems von deinem <%- brand %>-Konto getrennt.<br /><br />Diese Verbindung ist wichtig, da Sie damit Zahlungen über deinen <%- brand %>-Meetings-Buchungslink abwickeln können. Die erneute Verbindung deines Stripe-Kontos dauert nur einen Moment.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Jetzt neu verbinden</a><br /><br />Dein <%- brand %>-Team Hello <%- firstName %>,<br />Your Stripe account has been disconnected from your <%- brand %> account because of an authentication issue.<br /><br />This connection is important because it allows you to process payments via your <%- brand %> Meetings booking link. Reconnecting your Stripe account will only take a moment.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reconnect now</a><br /><br />Your <%- brand %> team Hola <%- firstName %>,<br />Tu cuenta de Stripe ha sido desconectada de tu cuenta <%- brand %> debido a un problema de autenticación.<br /><br />Esta conexión es importante porque le permite procesar Pagos a través de tu enlace de reservas <%- brand %> Reuniones. Volver a conectar tu cuenta de Stripe solo le llevará un momento.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Volver a conectarte ahora</a><br /><br />Tu equipo <%- brand %> Bonjour <%- firstName %>,<br />Votre compte Stripe a été déconnecté de votre compte <%- brand %> en raison d’un problème d’authentification.<br /><br />Cette connexion est importante car elle vous permet de traiter les paiements via votre lien de réservation <%- brand %> Reuniões. La reconnexion de votre compte Stripe ne prend que quelques instants.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reconnectez-vous maintenant</a><br /><br />Votre équipe <%- brand %> Ciao <%- firstName %>,<br />il tuo account Stripe è stato disconnesso dal tuo account <%- brand %> a causa di un problema di autenticazione.<br /><br />Questa connessione è importante perché ti consente di elaborare i pagamenti tramite il link di prenotazione di <%- brand %> Appuntamenti. La riconnessione del tuo account Stripe richiederà solo un attimo.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ricollegati ora</a><br /><br />Il tuo team <%- brand %> Olá <%- firstName %>,<br />Sua conta Stripe foi desconectada de sua conta <%- brand %> devido a um problema de autenticação.<br /><br />Essa conexão é importante porque permite que você processe pagamentos via seu link de agendamentos <%- brand %> Reuniões. Reconectar sua conta Stripe levará apenas um momento.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reconectar agora</a><br /><br />Sua equipe <%- brand %>
38 emails:#:stripeAccountDisconnectedByUs:#:subject Dein Stripe-Konto ist von <%- brand %> getrennt. Your Stripe account is disconnected from <%- brand %> Tu cuenta de Stripe está desconectada de <%- brand %> Votre compte Stripe est déconnecté de <%- brand %> Il tuo account Stripe è disconnesso da <%- brand %> Sua conta Stripe foi desconectada de <%- brand %>
39 emails:#:stripeAccountDisconnectedByUs:#:title Dein Stripe-Konto ist von <%- brand %> getrennt. Your Stripe account is disconnected from <%- brand %> Tu cuenta de Stripe está desconectada de <%- brand %> Votre compte Stripe est déconnecté de <%- brand %> Il tuo account Stripe è disconnesso da <%- brand %> Sua conta Stripe foi desconectada de <%- brand %>
40 emails:#:zoomDisconnectedByUs:#:content Hallo <%- firstName %>,<br />dein Zoom-Konto wurde aufgrund eines Authentifizierungsproblems getrennt.<br />Um sicherzustellen, dass für alle deine Meetings ein Zoom-Link zur Verfügung gestellt wird, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">gehe bitte zur Seite deiner Videoanruf-Einstellungen, um dein Zoom-Konto neu zu verbinden.</a><br /><br /><b>Brauchst du Hilfe?</b><ul><li>Lies unseren <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Hilfeartikel</a>, um dein Zoom-Konto im Handumdrehen neu zu verbinden.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Kontaktiere unser Support-Team.</a> Wir helfen dir gerne.</li></ul>Dein <%- brand %>-Team Hello <%- firstName %>,<br />Your Zoom account is disconnected because of an authentication issue.<br />To ensure that a Zoom link is provided for all your meetings, please <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconnect your Zoom account on your video call settings page.</a><br /><br /><b>Need help?</b><ul><li>Read our <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">help article</a> to reconnect your Zoom account in no time.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contact our support team.</a> We'll be happy to help.</li></ul>Your <%- brand %> team Hola <%- firstName %>,<br />Tu cuenta de Zoom está desconectada debido a un problema de autenticación.<br />Para asegurarte de tener un enlace de Zoom para todas tus reuniones, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">vuelve a conectar tu cuenta de Zoom en la página de configuración de tu videollamada.</a><br /><br /><b>¿Necesitas ayuda?</b><ul><li>Lee nuestro <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">artículo de ayuda</a> para volver a conectar tu cuenta de Zoom en un momento.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia.</a> Estaremos encantados de ayudarle.</li></ul>Tu equipo <%- brand %> Bonjour <%- firstName %>,<br />Votre compte Zoom est déconnecté en raison d’un problème d’authentification.<br />Afin de vous assurer qu'un lien Zoom est fourni pour tous vos rendez-vous, veuillez <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconnecter votre compte Zoom sur la page des paramètres d'appel vidéo.</a><br /><br /><b>Besoin d'aide ?</b><ul><li>Lisez notre <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">article d'aide</a> pour reconnecter votre compte Zoom en un rien de temps.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contactez notre équipe d'assistance.</a> Nous serons heureux de vous aider.</li></ul>Votre équipe <%- brand %> Ciao <%- firstName %>,<br />il tuo account Zoom è disconnesso a causa di un problema di autenticazione.<br />Per assicurarti che venga fornito un collegamento a Zoom per tutti i tuoi appuntamenti, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">riconnetti il tuo account Zoom nella pagina delle impostazioni della videochiamata.</a><br /><br /><b>Hai bisogno di aiuto?</b><ul><li>Leggi il nostro <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">articolo della guida</a> per ricollegare rapidamente il tuo account Zoom.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contatta il nostro team di assistenza.</a> Saremo lieti di aiutarti.</li></ul>Il tuo team <%- brand %> Olá <%- firstName %>,<br />Sua conta Zoom foi desconectada devido a um problema de autenticação.<br />Para garantir que um link do Zoom seja oferecido para todas as suas reuniões, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconecte sua conta do Zoom na página de configurações de suas chamadas de vídeo.</a><br /><br /><b>Precisa de ajuda?</b><ul><li>Leia nosso <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">artigo de ajuda</a> para reconectar sua conta do Zoom rapidamente.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Entre em contato com nossa equipe de suporte.</a> Ficaremos felizes em ajudar.</li></ul>Sua equipe <%- brand %>
41 emails:#:zoomDisconnectedByUs:#:subject Bitte verbinde dein Zoom-Konto neu Please reconnect your Zoom account Vuelve a conectar tu cuenta de Zoom Veuillez reconnecter votre compte Zoom Ricollega il tuo account Zoom Reconecte sua conta do Zoom
42 emails:#:zoomDisconnectedByUs:#:title Zoom-Verbindungsfehler: Dein Zoom-Konto wurde getrennt. Zoom connection error: Zoom account is disconnected Error de conexión de Zoom: la cuenta de Zoom está desconectada Erreur de connexion Zoom : le compte Zoom est déconnecté Errore di connessione di Zoom: l'account Zoom è disconnesso Erro de conexão do Zoom: a conta do Zoom está desconectada
43 meeting-type:#:OFFLINE Persönlich In-person En persona En personne In presenza Presencial
44 meeting-type:#:ONLINE Videoanruf Video call Videollamada Appel vidéo Videochiamata Chamada de vídeo
45 meeting-type:#:PHONE Telefonanruf Phone call Llamada telefónica Appel téléphonique Telefonata Chamada telefônica
46 meetingDetails:#:ADDRESS Adresse Address Dirección Adresse Indirizzo Endereço
47 meetingDetails:#:CANCELLATION_POLICY Stornierungsbedingungen Cancelation policy Política de cancelación Politique d'annulation Politica di cancellazione Política de cancelamento
48 meetingDetails:#:CANCELLATION_POLICY_APPLIED_CLIENT Gemäß den Stornierungsbedingungen wurde dir eine Gebühr in Höhe von {{amount}} berechnet. Wir haben die Zahlungsmethode verwendet, die du bei der Buchung ausgewählt hast. Nachfolgend finde eine Zusammenfassung: According to the cancelation policy, you were charged {{amount}}. We have used the payment method you selected during the booking. Please find a summary below: Según la política de cancelación, se te ha cobrado {{amount}}. Hemos utilizado el método de pago que seleccionaste durante la reserva. A continuación encontrarás un resumen: Conformément à la politique d'annulation, {{amount}} vous ont été facturés. Nous avons utilisé le mode de paiement que vous avez sélectionné lors de la réservation. Veuillez trouver un résumé ci-dessous : In base alla politica di cancellazione, ti è stato addebitato l'importo di {{amount}}. Abbiamo utilizzato il metodo di pagamento selezionato durante la prenotazione. Di seguito è riportato un riepilogo: De acordo com a política de cancelamento, você foi cobrado em {{amount}}. Utilizamos a forma de pagamento selecionada por você durante a reserva. Um resumo está abaixo:
49 meetingDetails:#:CANCELLATION_POLICY_APPLIED_EXPERT Nachfolgend finde eine Zusammenfassung: Please find a summary below: A continuación encontrarás un resumen: Veuillez trouver un résumé ci-dessous : Di seguito è riportato un riepilogo: Um resumo está abaixo:
50 meetingDetails:#:CLIENT_MESSAGE_COMMENT Kommentieren Comment Comentar Commentaire Commento Comentário
51 meetingDetails:#:HR Std. hr h h h h
52 meetingDetails:#:HRS Std. hrs h h h h
53 meetingDetails:#:LINK_TO_VIDEO_CALL Per Videoanruf beitreten Join by video call Unirse por videollamada: Rejoindre par appel vidéo Partecipa tramite videochiamata Participar por videochamada
54 meetingDetails:#:LIST_GUESTS Teilnehmer Participant(s) Participante/s Participant(s) Partecipanti Participante(s)
55 meetingDetails:#:MEETING_TYPE Art des Termins Appointment type Tipo de cita Type de rendez-vous Tipo di appuntamento Tipo de reunião
56 meetingDetails:#:MINS Min. mins m min min min
57 meetingDetails:#:OFFLINE_TYPE Persönlich In-person En persona En personne In presenza Presencial
58 meetingDetails:#:ONLINE_TYPE Videoanruf Video call Videollamada Appel vidéo Videochiamata Chamada de vídeo
59 meetingDetails:#:PHONE_NUMBER Per Telefon beitreten Join by phone Unirse por teléfono Rejoindre par téléphone Partecipa per telefono Participar por telefone
60 meetingDetails:#:PHONE_TYPE Telefonanruf Phone call Llamada telefónica Appel téléphonique Telefonata Chamada telefônica
61 meetingDetails:#:PRICE Preis Price Precio Prix Prezzo Preço
62 meetingDetails:#:QUESTIONNAIRE_ANSWERS Die Antworten von {{name}} auf die Umfrage auf der Buchungsseite {{name}}'s answers to the questionnaire on the booking page Respuestas de {{name}} al formulario en la página de reservas Réponses de {{name}} au questionnaire sur la page de réservation Le risposte di {{name}} al questionario sulla pagina delle prenotazioni Respostas de {{name}} para o questionário da página de reservas:
63 meetingDetails:#:REASON_CANCEL Angegebener Grund für die Stornierung von {{name}} Reason for canceling sent by {{name}} Motivo de la cancelación enviado por {{name}} Motif de l’annulation envoyé par {{name}} Motivo dell'annullamento inviato da {{name}} Motivo para o cancelamento enviado por {{name}}:
64 meetingDetails:#:REASON_RESCHEDULE Angegebener Grund für die Verschiebung von {{name}} Reason for rescheduling sent by {{name}} Motivo de la reprogramación enviado por {{name}} Motif de la reprogrammation envoyé par {{name}} Motivo della riprogrammazione inviato da {{name}} Motivos do reagendamento enviado por {{name}}
65 signup:#:LINK Deine eigene Buchungsseite erstellen Create your own booking page Crear tu propia página de reservas Créer votre propre page de réservation Crea la tua pagina di prenotazione Crie sua própria página de agendamento
66 signup:#:SENTENCE Ermögliche es anderen, auf die gleiche Weise Meetings mit dir zu buchen. Let people book meetings with you just like that. Permite a los demás concertar reuniones contigo con la misma facilidad. Permettez à d'autres personnes de réserver des rendez-vous avec vous en toute facilité. Lasciate che le persone programmino incontri con voi nello stesso modo. Permita que as pessoas marquem reuniões com você do mesmo modo.
67 sms:#:appointmentSoon Erinnerung: <%- description %> mit <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> steht an. Wir sehen uns am <%- dateTime %>. Versendet von Brevo Meetings Reminder: <%- description %> with <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> is coming up. See you on <%- dateTime %>. Sent by Brevo Meetings Recordatorio: <%- description %> con <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> está a punto de llegar. Nos vemos el <%- dateTime %>. Enviado mediante Brevo Reuniones Rappel : <%- description %> avec <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> à venir. Rendez-vous le <%- dateTime %>. Envoyé par Brevo Rendez-vous Promemoria: <%- description %> con <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> imminente. Ci vediamo il <%- dateTime %>. Inviato da Brevo Appuntamenti Lembrete: <%- description %> com <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> está chegando. Vejo você em <%- dateTime %>. Enviado por Brevo Reuniões
68 validation:#:error500 Interner Server-Fehler Internal server error Error interno del servidor Erreur de serveur interne Errore interno del server Erro interno do servidor
69 validation:#:isContaining Erlaubt: %1$s Allowed: %1$s Permitido: %1$s Autorisé : %1$s Consentito: %1$s Permitido: %1$s
70 validation:#:isEmail Keine gültige E-Mail Not a valid email El e-mail no es válido Email non valide Non è un'email valida Não é um e-mail válido
71 validation:#:isFileValid Datei nicht gültig File not valid Documento no válido Fichier non valide File non valido Arquivo não válido
72 validation:#:isFloatPositive Float ist nicht positiv Float is not positive El valor float no es positivo La marge n'est pas positive Float non è positivo A flutuação não é positiva
73 validation:#:isInRange Muss sich im Bereich %1$d - %2$d befinden Must be in range %1$d - %2$d Debe estar dentro del rango %1$d - %2$d Doit être entre %1$d et %2$d Deve essere compreso nell'intervallo %1$d - %2$d Deve estar na faixa %1$d - %2$d
74 validation:#:isLength Muss zwischen %1$d und %2$d Zeichen lang sein Must be between %1$d and %2$d characters long Debe tener entre %1$d y %2$d caracteres Doit contenir entre %1$d et %2$d caractères La lunghezza deve essere compresa fra %1$d e %2$d caratteri Deve ter entre %1$d e %2$d caracteres
75 validation:#:isNotValid Nicht gültig Not valid No es válido Non valide Non valido Não é válido
76 validation:#:notEmpty Erforderlich Required Obligatorio Obligatoire Obbligatorio Obrigatório
77 validation:#:notFound Nicht gefunden Not found No encontrado Non trouvé Non trovato Não encontrado
78 validation:#:oneNotEmpty Mindestens ein Parameter erforderlich At least one parameter required Se requiere al menos un parámetro Au moins un paramètre requis È richiesto almeno un parametro Pelo menos um parâmetro necessário