|
1
|
calendar:#:and
|
und
|
and
|
y
|
et
|
e
|
e
|
|
2
|
calendar:#:fallbackSummary
|
Meeting
|
Meeting
|
Reunión
|
Rendez-vous
|
Appuntamento
|
Reunião
|
|
3
|
calendar:#:phoneNumber
|
{{name}}s Telefonnummer:
|
{{name}}'s phone number:
|
Número de teléfono de {{name}}:
|
Numéro de téléphone de {{name}} :
|
Numero di telefono di {{name}}:
|
Número de telefone do {{name}}:
|
|
4
|
calendar:#:reschedule
|
Um diese Buchung zu verschieben oder zu stornieren, überprüfe die E-Mail-Bestätigung, die du erhalten hast.
Wenn du möchtest, kannst du einen anderen Termin buchen:
|
To reschedule or cancel this booking, check the email confirmation you received.
If you prefer, you can book another appointment:
|
Para reprogramar o anular esta reserva, consulta el e-mail de confirmación que has recibido.
Si lo prefieres, puedes reservar otra cita:
|
Pour reporter ou annuler cette réservation, vérifiez l’email de confirmation que vous avez reçu.
Si vous préférez, vous pouvez prendre un autre rendez-vous :
|
Per riprogrammare o annullare questa prenotazione, controlla l'email di conferma ricevuta.
Se preferisci, puoi prenotare un altro appuntamento:
|
Para reagendar ou cancelar esse agendamento, confira o e-mail de confirmação recebido.
Se preferir, você pode marcar outra reunião:
|
|
5
|
calendar:#:videoCallLink
|
Per Videoanruf beitreten:
|
Join by video call:
|
Unirse por videollamada:
|
Rejoindre par appel vidéo :
|
Partecipa tramite videochiamata:
|
Participar por videochamada:
|
|
6
|
calendar:#:with
|
mit
|
with
|
con
|
avec
|
con
|
com
|
|
7
|
cancellationPolicies:#:1
|
Kostenlos — keine Gebühren für Stornierungen oder Änderungen
|
Free – no charge for cancelations or modifications
|
Gratis: sin cargos por cancelaciones o modificaciones
|
Gratuit – pas de frais pour les annulations ou les modifications
|
Gratuita – nessun costo per cancellazioni o modifiche
|
Gratuito – sem custos para cancelamentos ou alterações
|
|
8
|
cancellationPolicies:#:2
|
Flexibel — kostenlos bis 12 Stunden vor dem Meeting, danach 50%
|
Flexible – free until 12 hours before the meeting, 50% afterwards
|
Flexible: gratis hasta 12 horas antes de la reunión, 50 % después
|
Flexible – gratuit jusqu’à 12 heures avant la réunion, 50 % par la suite
|
Flessibile - gratuita fino a 12 ore prima dell'incontro, 50% dopo
|
Flexível - livre até 12 horas antes da reunião, 50% depois
|
|
9
|
cancellationPolicies:#:3
|
Mittel — kostenlos bis 48 Stunden vor dem Meeting, danach 75%
|
Medium – free until 48 hours before the meeting, 75% afterwards
|
Medio: gratis hasta 48 horas antes de la reunión, 75 % después
|
Moyen – gratuit jusqu'à 48 heures avant la réunion, 75 % par la suite
|
Intermedia: gratuita fino a 48 ore prima dell'appuntamento, 75% dopo
|
Médio - livre até 48 horas antes da reunião, 75% depois
|
|
10
|
cancellationPolicies:#:4
|
Streng — kostenlos bis 48 Stunden vor dem Meeting, danach 100%
|
Strict – free until 48 hours before the meeting, 100% afterwards
|
Estricto: gratis hasta 48 horas antes de la reunión, 100 % después
|
Strict – gratuit jusqu'à 48 heures avant la réunion, 100 % par la suite
|
Rigida – gratuita fino a 48 ore prima dell'appuntamento, 100% dopo
|
Rigoroso - livre até 48 horas antes da reunião, 100% depois
|
|
11
|
contactDetails:#:FALLBACK_EMAIL
|
Gelöschte E-Mail
|
Deleted email
|
E-mail eliminado
|
Email supprimé
|
Email eliminata
|
E-mail excluído
|
|
12
|
contactDetails:#:FALLBACK_FIRST_NAME
|
Gelöschter Nutzer
|
Deleted user
|
Usuario eliminado
|
Utilisateur supprimé
|
Utente eliminato
|
Usuário excluído
|
|
13
|
dates:#:on
|
an
|
on
|
el
|
le
|
su
|
sobre
|
|
14
|
dates:#:with
|
mit
|
with
|
con
|
avec
|
con
|
com
|
|
15
|
emails:#:appointmentCanceled:#:content
|
Hallo <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> am <%- date %> mit <%- fullNameOtherParty %> wird abgesagt.<%- reasonToCancel %>
|
Hello <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> on <%- date %> with <%- fullNameOtherParty %> is canceled.<%- reasonToCancel %>
|
Hola <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> en el <%- date %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha cancelado.<%- reasonToCancel %>
|
Bonjour <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> le <%- date %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été annulé.<%- reasonToCancel %>
|
Ciao <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> del <%- date %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato annullato.<%- reasonToCancel %>
|
Olá <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> em <%- date %> com <%- fullNameOtherParty %> está cancelada.<%- reasonToCancel %>
|
|
16
|
emails:#:appointmentCanceled:#:subject
|
<%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> wurde abgesagt
|
<%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is canceled
|
<%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha cancelado
|
<%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été annulé
|
<%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato annullato
|
A <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> foi cancelada
|
|
17
|
emails:#:appointmentCanceled:#:title
|
Abgesagt: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %>
|
Canceled: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %>
|
Cancelada: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Annulé : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %>
|
Annullato: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Cancelada: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
|
|
18
|
emails:#:appointmentCanceledWithPolicy:#:content
|
Hallo <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> am <%- date %> mit <%- fullNameOtherParty %> wird abgesagt.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Bezahlter Betrag</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Rechnungsdatum</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Name</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table>
|
Hello <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> on <%- date %> with <%- fullNameOtherParty %> is canceled.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Amount paid</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Invoice date</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Name</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table>
|
Hola <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> en el <%- date %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha cancelado.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Importe pagado</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Fecha de la factura</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Nombre</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table>
|
Bonjour <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> le <%- date %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été annulé.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Montant payé</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Date de la facture</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Nom</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table>
|
Ciao <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> del <%- date %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato annullato.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Importo pagato</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Data della fattura</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Nome</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table>
|
Olá <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> em <%- date %> com <%- fullNameOtherParty %> foi cancelada.<%- reasonToCancel %><%- cancellationPolicyApplied %></p><table style="width: 100%;"><tbody><tr><th colspan="2" style="text-align: center; border-bottom: 1px solid; padding-bottom: 5px;"></th></tr><tr> <th>Valor pago</th><td><%- amount %></td></tr><tr> <th>Data da fatura</th><td><%- paidOn %></td></tr><tr><th>Nome</th><td><%- name %></td></tr></tbody></table>
|
|
19
|
emails:#:appointmentCanceledWithPolicy:#:subject
|
<%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> wurde abgesagt
|
<%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is canceled
|
<%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha cancelado
|
<%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été annulé
|
<%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato annullato
|
A <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> foi cancelada
|
|
20
|
emails:#:appointmentCanceledWithPolicy:#:title
|
Abgesagt: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %>
|
Canceled: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %>
|
Cancelada: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Annulé : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %>
|
Annullato: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Cancelada: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
|
|
21
|
emails:#:appointmentConfirmed:#:content
|
Hallo <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> ist bestätigt. Hier sind alle Details:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Datum</b>: <%- date %> [<%- timezone %>-Zeit]<br><b>Dauer</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />Du bist nicht mehr verfügbar? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ändere den Termin oder sage ab</a>. Aber denke daran, eine Nachricht für deine Kontakt(en) zu hinterlassen.<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Zum Kalender hinzufügen</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google-Kalender</a></div></div><% } %><%- signUp %>
|
Hello <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is confirmed. Here are all the details:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Date</b>: <%- date %> [<%- timezone %> time]<br><b>Duration</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />You are no longer available? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reschedule or Cancel</a>. And make sure to leave a message to your contact(s).<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Add to calendar</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google calendar</a></div></div><% } %><%- signUp %>
|
Hola <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> está confirmada. Aquí tienes todos los detalles:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Fecha</b>: <%- date %> [Hora <%- timezone %>]<br><b>Duración</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br>¿Ya no estás disponible? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogramar o Cancelar</a>. Y no olvides de enviar un mensaje a tu/s contacto/s.<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Añadir al calendario</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendario de Google</a></div></div><% } %><%- signUp %>
|
Bonjour <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> est confirmé. Voici tous les détails :<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Date</b> : <%- date %> [heure <%- timezone %>]<br><b>Durée</b> : <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />Vous n’êtes plus disponible ? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogrammez ou annulez</a>. Et assurez-vous de laisser un message à vos contacts.<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Ajouter au calendrier</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google Agenda</a></div></div><% } %><%- signUp %>
|
Ciao <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è confermato. Ecco tutti i dettagli:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Data</b>: <%- date %> [Ora <%- timezone %>]<br><b>Durata</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />Non sei più disponibile? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Riprogramma o annulla</a>. E ricordati di lasciare un messaggio per i tuoi contatti.<br><%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Aggiungi al calendario</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendario di Google</a></div></div><% } %><%- signUp %>
|
Olá <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> está confirmada. Aqui estão todos os detalhes:<br /><br /><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Data</b>: <%- date %> [Horário <%- timezone %>]<br><b>Duração</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><%- clientMessage %><%- answers %><br />Você não está mais disponível? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reagendar ou cancelar</a>. E certifique-se de deixar uma mensagem para seu(s) contato(s).<%if (addToCalendarLink) { %><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Adicionar ao calendário</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendário do Google</a></div></div><% } %><%- signUp %>
|
|
22
|
emails:#:appointmentConfirmed:#:subject
|
<%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> ist bestätigt
|
<%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is confirmed
|
<%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> está confirmada
|
<%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> est confirmé
|
<%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è confermato
|
A <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> está confirmada
|
|
23
|
emails:#:appointmentConfirmed:#:title
|
Bestätigt: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %>
|
Confirmed: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %>
|
Confirmada: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Confirmé : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %>
|
Confermato: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Confirmada: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
|
|
24
|
emails:#:appointmentRescheduleConfirmed:#:content
|
Hallo <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> wurde geändert. Nachstehend findest du alle aktualisierten Details.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Neues Datum</b>: <%- date %> [<%- timezone %>-Zeit]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Dauer</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>Du bist nicht mehr verfügbar? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ändere den Termin oder sage ab</a>. Aber denke daran, eine Nachricht für deine Kontakt(en) zu hinterlassen.<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Zum Kalender hinzufügen</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google-Kalender</a></div></div><% } %>
|
Hello <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is rescheduled. See all the updated details below.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>New date</b>: <%- date %> [<%- timezone %> time]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Duration</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>You are no longer available? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reschedule or Cancel</a>. And make sure to leave a message to your contact(s).<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Add to calendar</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google calendar</a></div></div><% } %>
|
Hola <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha reprogramado. Revisa todos los detalles actualizados a continuación.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Nueva fecha</b>: <%- date %> [Hora <%- timezone %>]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Duración</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>¿Ya no estás disponible? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogramar o cancelar</a>. Y no olvides de enviar un mensaje a tu/s contacto/s.<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Añadir al calendario</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendario de Google</a></div></div><% } %>
|
Bonjour <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été reprogrammé. Consultez tous les détails mis à jour ci-dessous.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Nouvelle date</b> : <%- date %> [heure <%- timezone %>]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Durée</b> : <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>Vous n’êtes plus disponible ? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogrammez ou annulez</a>. Et assurez-vous de laisser un message à vos contacts.<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Ajouter au calendrier</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Google Agenda</a></div></div><% } %>
|
Ciao <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato riprogrammato. Vedi tutti i dettagli aggiornati di seguito.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Nuova data</b>: <%- date %> [Ora <%- timezone %>]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Durata</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>Non sei più disponibile? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Riprogramma o annulla</a>. E ricordati di lasciare un messaggio per i tuoi contatti.<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Aggiungi al calendario</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendario di Google</a></div></div><% } %>
|
Olá <%- ownFirstName %>,<br><%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> é reprogramada. Veja todos os detalhes atualizados abaixo.<br /><br /><%- reasonToReschedule %><b>Nova data</b>: <%- date %> [Horário <%- timezone %>]<br><b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Duração</b>: <%- duration %><br><%- meetingDetails %><br>Você não está mais disponível? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reagendar ou cancelar</a>. E certifique-se de deixar uma mensagem para seu(s) contato(s).<%if (addToCalendarLink) { %><br><br><div style="text-align:center;"><div style="font-weight:700;">Adicionar ao calendário</div><div><br><a href="<%- addToCalendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" data-saferedirecturl="<%- addToCalendarLinkSafe %>" style="padding:7px 15px;border-radius:16px;border:1px solid #1b1b1b;display:inline-block;text-decoration:none;color:#fff;background-color:#1b1b1b;font-weight:700;">Calendário do Google</a></div></div><% } %>
|
|
25
|
emails:#:appointmentRescheduleConfirmed:#:subject
|
<%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> wurde geändert
|
<%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is rescheduled
|
<%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> se ha reprogramado
|
<%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> a été reprogrammé
|
<%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> è stato riprogrammato
|
A <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> foi reagendada
|
|
26
|
emails:#:appointmentRescheduleConfirmed:#:title
|
Terminänderung: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %>
|
Rescheduled: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %>
|
Cita reprogramada: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Reprogrammé : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %>
|
Riprogrammato: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Reagendada: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
|
|
27
|
emails:#:appointmentSoon:#:content
|
Hallo <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %> steht in Kürze an.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Datum:</b> <%- date %> [<%- timezone %>-Zeit] <br /> <b>Dauer:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />Du bist nicht mehr verfügbar? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ändere den Termin oder sage ab</a>. Aber denke daran, eine Nachricht für deine Kontakt(en) zu hinterlassen.<%- signUp %>
|
Hello <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> with <%- fullNameOtherParty %> is coming up soon.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Date:</b> <%- date %> [<%- timezone %> time] <br /> <b>Duration:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />You are no longer available? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reschedule or Cancel</a>. And make sure to leave a message to your contact(s).<%- signUp %>
|
Hola <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> comenzará dentro de poco.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Fecha:</b> <%- date %> [Hora <%- timezone %>] <br /> <b>Duración:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />¿Ya no estás disponible? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogramar o cancelar</a>. Y no olvides de enviar un mensaje a tu/s contacto/s.<%- signUp %>
|
Bonjour <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %> approche.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Date :</b> <%- date %> [heure <%- timezone %>] <br /> <b>Durée :</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />Vous n’êtes plus disponible ? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reprogrammez ou annulez</a>. Et assurez-vous de laisser un message à vos contacts.<%- signUp %>
|
Ciao <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> con <%- fullNameOtherParty %> avrà luogo a breve.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Data:</b> <%- date %> [Ora <%- timezone %>] <br /> <b>Durata:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />Non sei più disponibile? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Riprogramma o annulla</a>. E ricordati di lasciare un messaggio per i tuoi contatti.<%- signUp %>
|
Olá <%- ownFirstName %>,<br /><%- description %> com <%- fullNameOtherParty %> está chegando.<br /> <br /> <b><%- description %></b><%- detailedDescription %><br /><b>Data:</b> <%- date %> [Horário <%- timezone %>] <br /> <b>Duração:</b> <%- duration %><br /><%- meetingDetails %><br />Você não está mais disponível? <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- linkDashboard %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reagendar ou cancelar</a>. E certifique-se de deixar uma mensagem para seu(s) contato(s).<%- signUp %>
|
|
28
|
emails:#:appointmentSoon:#:subject
|
Sie treffen sich bald mit <%- fullNameOtherParty %>
|
You are meeting <%- fullNameOtherParty %> soon
|
Te reunirás con <%- fullNameOtherParty %> dentro de poco
|
Vous avez bientôt rendez-vous avec <%- fullNameOtherParty %>
|
Incontrerai presto <%- fullNameOtherParty %>
|
Você estará se encontrando com <%- fullNameOtherParty %> em breve
|
|
29
|
emails:#:appointmentSoon:#:title
|
Erinnerung: <%- description %> mit <%- fullNameOtherParty %>
|
Reminder: <%- description %> with <%- fullNameOtherParty %>
|
Recordatorio: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Rappel : <%- description %> avec <%- fullNameOtherParty %>
|
Promemoria: <%- description %> con <%- fullNameOtherParty %>
|
Lembrete: <%- description %> com <%- fullNameOtherParty %>
|
|
30
|
emails:#:calendarDisconnectedByUs:#:content
|
Hallo <%- firstName %>,<br /> dein <%- calendarType %>-Kalender wurde aufgrund eines Authentifizierungsproblems getrennt.<br />Um doppelte Buchungen zu vermeiden und deine Buchungsseite auf dem neuesten Stand zu halten, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">verbinde deinen Kalender bitte auf deiner Kalenderverbindungsseite neu.</a><br /><br /><b>Brauchst du Hilfe?</b><ul><li>Lies dich unseren <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Hilfeartikel</a> durch, um deinen verbundenen Kalender im Handumdrehen neu zu verbinden.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Wende dich an unser Support-Team.</a> Wir helfen dir gerne weiter.</li></ul>Dein <%- brand %>-Team
|
Hello <%- firstName %>,<br />Your <%- calendarType %> calendar is disconnected because of an authentication issue.<br />To avoid any double bookings and keep your booking page up-to-date, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconnect your calendar on your calendar connection page.</a><br /><br /><b>Need help?</b><ul><li>Read our <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">help article</a> to reconnect your connected calendar in no time.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contact our support team.</a> We'll be happy to help.</li></ul>Your <%- brand %> team
|
Hola <%- firstName %>,<br />Tu calendario <%- calendarType %> está desconectado debido a un problema de autenticación.<br />Para evitar las dobles reservas y mantener la página de reservas actualizada, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">conecta de nuevo tu calendario en la página de conexión del calendario.</a><br /><br /><b>¿Necesitas ayuda?</b><ul><li>Lee nuestro <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">artículo de ayuda</a> para volver a conectar tu calendario en un momento.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia.</a> Estaremos encantados de ayudarte.</li></ul>Tu equipo <%- brand %>
|
Bonjour <%- firstName %>,<br />Votre calendrier <%- calendarType %> est déconnecté en raison d’un problème d’authentification.<br />Pour éviter les doubles réservations et maintenir votre page de réservation à jour, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconnectez votre calendrier sur la page de connexion du calendrier.</a><br /><br /><b>Besoin d'aide ?</b><ul><li>Lisez notre <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">article d'aide</a> pour reconnecter votre calendrier connecté en un rien de temps.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contactez notre équipe d'assistance</a>. Nous serons heureux de vous aider.</li></ul>Votre équipe <%- brand %>
|
Ciao <%- firstName %>,<br />Il tuo calendario <%- calendarType %> è disconnesso a causa di un problema di autenticazione.<br />Per evitare doppie prenotazioni e mantenere aggiornata la pagina delle prenotazioni, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">riconnettere il calendario nella pagina di connessione al calendario.</a><br /><br /><b>Avete bisogno di aiuto?</b><ul><li>Leggete il nostro <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">articolo di aiuto</a> per ricollegare il vostro calendario connesso in poco tempo.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contattate il nostro team di assistenza.</a> Saremo lieti di aiutarvi.</li></ul>Il vostro <%- brand %> team
|
Olá <%- firstName %>,<br />Seu calendário <%- calendarType %> foi desconectado devido a um problema de autenticação.<br />Para evitar reservas duplas e manter sua página de reserva atualizada, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- calendarLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconecte seu calendário na página de conexão do calendário.</a><br /><br /><b>Precisa de ajuda?</b><ul><li>Leia nosso <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">artigo de ajuda</a> para reconectar seu calendário rapidamente.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Entre em contato com nossa equipe de suporte.</a> Ficaremos felizes em ajudar.</li></ul>Sua equipe <%- brand %>
|
|
31
|
emails:#:calendarDisconnectedByUs:#:subject
|
Bitte verbinde deinen <%- calendarType %>-Kalender neu, um auf dem Laufenden zu bleiben
|
Please reconnect your <%- calendarType %> calendar to stay up-to-date
|
Vuelve a conectar tu calendario <%- calendarType %> para mantenerte actualizado
|
Reconnectez votre calendrier <%- calendarType %> pour rester à jour
|
Ricollega il tuo calendario <%- calendarType %> per restare aggiornato
|
Reconecte seu calendário <%- calendarType %> para se manter atualizado
|
|
32
|
emails:#:calendarDisconnectedByUs:#:title
|
Fehler bei der Kalenderverbindung: <%- calendarType %>-Kalender wurde getrennt
|
Calendar connection error: <%- calendarType %> calendar is disconnected
|
Error de conexión del calendario: calendario <%- calendarType %> está desconectado
|
Erreur de connexion au calendrier : le calendrier <%- calendarType %> a été déconnecté
|
Errore di collegamento del calendario: Il calendario <%- calendarType %> è scollegato
|
Erro de conexão do calendário: calendário <%- calendarType %> está desconectado
|
|
33
|
emails:#:footer:#:createdBySendinblue
|
von <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>.
|
by <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>.
|
por <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>.
|
par <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>.
|
da <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>.
|
por <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="{{sendinblueLink}}" target="_blank" rel="noopener noreferrer">{{brand}}</a>.
|
|
34
|
emails:#:footer:#:createdonBehalf
|
E-Mail erstellt im Auftrag von
|
Email created on behalf of
|
E-mail creado en nombre de
|
Email créé pour le compte de
|
Email creata per conto di
|
E-mail criado em nome de
|
|
35
|
emails:#:paymentInfo:#:include_short
|
inkl.
|
incl.
|
incl.
|
y comp.
|
incl.
|
incl.
|
|
36
|
emails:#:paymentInfo:#:stripe_tax
|
MwSt.
|
VAT
|
IVA
|
TVA
|
IVA
|
IVA
|
|
37
|
emails:#:stripeAccountDisconnectedByUs:#:content
|
Hallo <%- firstName %>,<br />Dein Stripe-Konto wurde aufgrund eines Authentifizierungsproblems von deinem <%- brand %>-Konto getrennt.<br /><br />Diese Verbindung ist wichtig, da Sie damit Zahlungen über deinen <%- brand %>-Meetings-Buchungslink abwickeln können. Die erneute Verbindung deines Stripe-Kontos dauert nur einen Moment.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Jetzt neu verbinden</a><br /><br />Dein <%- brand %>-Team
|
Hello <%- firstName %>,<br />Your Stripe account has been disconnected from your <%- brand %> account because of an authentication issue.<br /><br />This connection is important because it allows you to process payments via your <%- brand %> Meetings booking link. Reconnecting your Stripe account will only take a moment.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reconnect now</a><br /><br />Your <%- brand %> team
|
Hola <%- firstName %>,<br />Tu cuenta de Stripe ha sido desconectada de tu cuenta <%- brand %> debido a un problema de autenticación.<br /><br />Esta conexión es importante porque le permite procesar Pagos a través de tu enlace de reservas <%- brand %> Reuniones. Volver a conectar tu cuenta de Stripe solo le llevará un momento.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Volver a conectarte ahora</a><br /><br />Tu equipo <%- brand %>
|
Bonjour <%- firstName %>,<br />Votre compte Stripe a été déconnecté de votre compte <%- brand %> en raison d’un problème d’authentification.<br /><br />Cette connexion est importante car elle vous permet de traiter les paiements via votre lien de réservation <%- brand %> Reuniões. La reconnexion de votre compte Stripe ne prend que quelques instants.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reconnectez-vous maintenant</a><br /><br />Votre équipe <%- brand %>
|
Ciao <%- firstName %>,<br />il tuo account Stripe è stato disconnesso dal tuo account <%- brand %> a causa di un problema di autenticazione.<br /><br />Questa connessione è importante perché ti consente di elaborare i pagamenti tramite il link di prenotazione di <%- brand %> Appuntamenti. La riconnessione del tuo account Stripe richiederà solo un attimo.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Ricollegati ora</a><br /><br />Il tuo team <%- brand %>
|
Olá <%- firstName %>,<br />Sua conta Stripe foi desconectada de sua conta <%- brand %> devido a um problema de autenticação.<br /><br />Essa conexão é importante porque permite que você processe pagamentos via seu link de agendamentos <%- brand %> Reuniões. Reconectar sua conta Stripe levará apenas um momento.<br /><br /><a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- paymentSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">Reconectar agora</a><br /><br />Sua equipe <%- brand %>
|
|
38
|
emails:#:stripeAccountDisconnectedByUs:#:subject
|
Dein Stripe-Konto ist von <%- brand %> getrennt.
|
Your Stripe account is disconnected from <%- brand %>
|
Tu cuenta de Stripe está desconectada de <%- brand %>
|
Votre compte Stripe est déconnecté de <%- brand %>
|
Il tuo account Stripe è disconnesso da <%- brand %>
|
Sua conta Stripe foi desconectada de <%- brand %>
|
|
39
|
emails:#:stripeAccountDisconnectedByUs:#:title
|
Dein Stripe-Konto ist von <%- brand %> getrennt.
|
Your Stripe account is disconnected from <%- brand %>
|
Tu cuenta de Stripe está desconectada de <%- brand %>
|
Votre compte Stripe est déconnecté de <%- brand %>
|
Il tuo account Stripe è disconnesso da <%- brand %>
|
Sua conta Stripe foi desconectada de <%- brand %>
|
|
40
|
emails:#:zoomDisconnectedByUs:#:content
|
Hallo <%- firstName %>,<br />dein Zoom-Konto wurde aufgrund eines Authentifizierungsproblems getrennt.<br />Um sicherzustellen, dass für alle deine Meetings ein Zoom-Link zur Verfügung gestellt wird, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">gehe bitte zur Seite deiner Videoanruf-Einstellungen, um dein Zoom-Konto neu zu verbinden.</a><br /><br /><b>Brauchst du Hilfe?</b><ul><li>Lies unseren <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Hilfeartikel</a>, um dein Zoom-Konto im Handumdrehen neu zu verbinden.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Kontaktiere unser Support-Team.</a> Wir helfen dir gerne.</li></ul>Dein <%- brand %>-Team
|
Hello <%- firstName %>,<br />Your Zoom account is disconnected because of an authentication issue.<br />To ensure that a Zoom link is provided for all your meetings, please <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconnect your Zoom account on your video call settings page.</a><br /><br /><b>Need help?</b><ul><li>Read our <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">help article</a> to reconnect your Zoom account in no time.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contact our support team.</a> We'll be happy to help.</li></ul>Your <%- brand %> team
|
Hola <%- firstName %>,<br />Tu cuenta de Zoom está desconectada debido a un problema de autenticación.<br />Para asegurarte de tener un enlace de Zoom para todas tus reuniones, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">vuelve a conectar tu cuenta de Zoom en la página de configuración de tu videollamada.</a><br /><br /><b>¿Necesitas ayuda?</b><ul><li>Lee nuestro <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">artículo de ayuda</a> para volver a conectar tu cuenta de Zoom en un momento.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia.</a> Estaremos encantados de ayudarle.</li></ul>Tu equipo <%- brand %>
|
Bonjour <%- firstName %>,<br />Votre compte Zoom est déconnecté en raison d’un problème d’authentification.<br />Afin de vous assurer qu'un lien Zoom est fourni pour tous vos rendez-vous, veuillez <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconnecter votre compte Zoom sur la page des paramètres d'appel vidéo.</a><br /><br /><b>Besoin d'aide ?</b><ul><li>Lisez notre <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">article d'aide</a> pour reconnecter votre compte Zoom en un rien de temps.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contactez notre équipe d'assistance.</a> Nous serons heureux de vous aider.</li></ul>Votre équipe <%- brand %>
|
Ciao <%- firstName %>,<br />il tuo account Zoom è disconnesso a causa di un problema di autenticazione.<br />Per assicurarti che venga fornito un collegamento a Zoom per tutti i tuoi appuntamenti, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">riconnetti il tuo account Zoom nella pagina delle impostazioni della videochiamata.</a><br /><br /><b>Hai bisogno di aiuto?</b><ul><li>Leggi il nostro <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">articolo della guida</a> per ricollegare rapidamente il tuo account Zoom.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Contatta il nostro team di assistenza.</a> Saremo lieti di aiutarti.</li></ul>Il tuo team <%- brand %>
|
Olá <%- firstName %>,<br />Sua conta Zoom foi desconectada devido a um problema de autenticação.<br />Para garantir que um link do Zoom seja oferecido para todas as suas reuniões, <a style="color:#474747;text-decoration:underline;" href="<%- videoSettingsLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer">reconecte sua conta do Zoom na página de configurações de suas chamadas de vídeo.</a><br /><br /><b>Precisa de ajuda?</b><ul><li>Leia nosso <a href="<%- helpArticleLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">artigo de ajuda</a> para reconectar sua conta do Zoom rapidamente.</li><li><a href="<%- supportContactLink %>" target="_blank" rel="noopener noreferrer" style="color:#474747;text-decoration:underline;">Entre em contato com nossa equipe de suporte.</a> Ficaremos felizes em ajudar.</li></ul>Sua equipe <%- brand %>
|
|
41
|
emails:#:zoomDisconnectedByUs:#:subject
|
Bitte verbinde dein Zoom-Konto neu
|
Please reconnect your Zoom account
|
Vuelve a conectar tu cuenta de Zoom
|
Veuillez reconnecter votre compte Zoom
|
Ricollega il tuo account Zoom
|
Reconecte sua conta do Zoom
|
|
42
|
emails:#:zoomDisconnectedByUs:#:title
|
Zoom-Verbindungsfehler: Dein Zoom-Konto wurde getrennt.
|
Zoom connection error: Zoom account is disconnected
|
Error de conexión de Zoom: la cuenta de Zoom está desconectada
|
Erreur de connexion Zoom : le compte Zoom est déconnecté
|
Errore di connessione di Zoom: l'account Zoom è disconnesso
|
Erro de conexão do Zoom: a conta do Zoom está desconectada
|
|
43
|
meeting-type:#:OFFLINE
|
Persönlich
|
In-person
|
En persona
|
En personne
|
In presenza
|
Presencial
|
|
44
|
meeting-type:#:ONLINE
|
Videoanruf
|
Video call
|
Videollamada
|
Appel vidéo
|
Videochiamata
|
Chamada de vídeo
|
|
45
|
meeting-type:#:PHONE
|
Telefonanruf
|
Phone call
|
Llamada telefónica
|
Appel téléphonique
|
Telefonata
|
Chamada telefônica
|
|
46
|
meetingDetails:#:ADDRESS
|
Adresse
|
Address
|
Dirección
|
Adresse
|
Indirizzo
|
Endereço
|
|
47
|
meetingDetails:#:CANCELLATION_POLICY
|
Stornierungsbedingungen
|
Cancelation policy
|
Política de cancelación
|
Politique d'annulation
|
Politica di cancellazione
|
Política de cancelamento
|
|
48
|
meetingDetails:#:CANCELLATION_POLICY_APPLIED_CLIENT
|
Gemäß den Stornierungsbedingungen wurde dir eine Gebühr in Höhe von {{amount}} berechnet. Wir haben die Zahlungsmethode verwendet, die du bei der Buchung ausgewählt hast. Nachfolgend finde eine Zusammenfassung:
|
According to the cancelation policy, you were charged {{amount}}. We have used the payment method you selected during the booking. Please find a summary below:
|
Según la política de cancelación, se te ha cobrado {{amount}}. Hemos utilizado el método de pago que seleccionaste durante la reserva. A continuación encontrarás un resumen:
|
Conformément à la politique d'annulation, {{amount}} vous ont été facturés. Nous avons utilisé le mode de paiement que vous avez sélectionné lors de la réservation. Veuillez trouver un résumé ci-dessous :
|
In base alla politica di cancellazione, ti è stato addebitato l'importo di {{amount}}. Abbiamo utilizzato il metodo di pagamento selezionato durante la prenotazione. Di seguito è riportato un riepilogo:
|
De acordo com a política de cancelamento, você foi cobrado em {{amount}}. Utilizamos a forma de pagamento selecionada por você durante a reserva. Um resumo está abaixo:
|
|
49
|
meetingDetails:#:CANCELLATION_POLICY_APPLIED_EXPERT
|
Nachfolgend finde eine Zusammenfassung:
|
Please find a summary below:
|
A continuación encontrarás un resumen:
|
Veuillez trouver un résumé ci-dessous :
|
Di seguito è riportato un riepilogo:
|
Um resumo está abaixo:
|
|
50
|
meetingDetails:#:CLIENT_MESSAGE_COMMENT
|
Kommentieren
|
Comment
|
Comentar
|
Commentaire
|
Commento
|
Comentário
|
|
51
|
meetingDetails:#:HR
|
Std.
|
hr
|
h
|
h
|
h
|
h
|
|
52
|
meetingDetails:#:HRS
|
Std.
|
hrs
|
h
|
h
|
h
|
h
|
|
53
|
meetingDetails:#:LINK_TO_VIDEO_CALL
|
Per Videoanruf beitreten
|
Join by video call
|
Unirse por videollamada:
|
Rejoindre par appel vidéo
|
Partecipa tramite videochiamata
|
Participar por videochamada
|
|
54
|
meetingDetails:#:LIST_GUESTS
|
Teilnehmer
|
Participant(s)
|
Participante/s
|
Participant(s)
|
Partecipanti
|
Participante(s)
|
|
55
|
meetingDetails:#:MEETING_TYPE
|
Art des Termins
|
Appointment type
|
Tipo de cita
|
Type de rendez-vous
|
Tipo di appuntamento
|
Tipo de reunião
|
|
56
|
meetingDetails:#:MINS
|
Min.
|
mins
|
m
|
min
|
min
|
min
|
|
57
|
meetingDetails:#:OFFLINE_TYPE
|
Persönlich
|
In-person
|
En persona
|
En personne
|
In presenza
|
Presencial
|
|
58
|
meetingDetails:#:ONLINE_TYPE
|
Videoanruf
|
Video call
|
Videollamada
|
Appel vidéo
|
Videochiamata
|
Chamada de vídeo
|
|
59
|
meetingDetails:#:PHONE_NUMBER
|
Per Telefon beitreten
|
Join by phone
|
Unirse por teléfono
|
Rejoindre par téléphone
|
Partecipa per telefono
|
Participar por telefone
|
|
60
|
meetingDetails:#:PHONE_TYPE
|
Telefonanruf
|
Phone call
|
Llamada telefónica
|
Appel téléphonique
|
Telefonata
|
Chamada telefônica
|
|
61
|
meetingDetails:#:PRICE
|
Preis
|
Price
|
Precio
|
Prix
|
Prezzo
|
Preço
|
|
62
|
meetingDetails:#:QUESTIONNAIRE_ANSWERS
|
Die Antworten von {{name}} auf die Umfrage auf der Buchungsseite
|
{{name}}'s answers to the questionnaire on the booking page
|
Respuestas de {{name}} al formulario en la página de reservas
|
Réponses de {{name}} au questionnaire sur la page de réservation
|
Le risposte di {{name}} al questionario sulla pagina delle prenotazioni
|
Respostas de {{name}} para o questionário da página de reservas:
|
|
63
|
meetingDetails:#:REASON_CANCEL
|
Angegebener Grund für die Stornierung von {{name}}
|
Reason for canceling sent by {{name}}
|
Motivo de la cancelación enviado por {{name}}
|
Motif de l’annulation envoyé par {{name}}
|
Motivo dell'annullamento inviato da {{name}}
|
Motivo para o cancelamento enviado por {{name}}:
|
|
64
|
meetingDetails:#:REASON_RESCHEDULE
|
Angegebener Grund für die Verschiebung von {{name}}
|
Reason for rescheduling sent by {{name}}
|
Motivo de la reprogramación enviado por {{name}}
|
Motif de la reprogrammation envoyé par {{name}}
|
Motivo della riprogrammazione inviato da {{name}}
|
Motivos do reagendamento enviado por {{name}}
|
|
65
|
signup:#:LINK
|
Deine eigene Buchungsseite erstellen
|
Create your own booking page
|
Crear tu propia página de reservas
|
Créer votre propre page de réservation
|
Crea la tua pagina di prenotazione
|
Crie sua própria página de agendamento
|
|
66
|
signup:#:SENTENCE
|
Ermögliche es anderen, auf die gleiche Weise Meetings mit dir zu buchen.
|
Let people book meetings with you just like that.
|
Permite a los demás concertar reuniones contigo con la misma facilidad.
|
Permettez à d'autres personnes de réserver des rendez-vous avec vous en toute facilité.
|
Lasciate che le persone programmino
incontri con voi nello stesso modo.
|
Permita que as pessoas marquem reuniões com você do mesmo modo.
|
|
67
|
sms:#:appointmentSoon
|
Erinnerung: <%- description %> mit <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> steht an. Wir sehen uns am <%- dateTime %>. Versendet von Brevo Meetings
|
Reminder: <%- description %> with <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> is coming up. See you on <%- dateTime %>. Sent by Brevo Meetings
|
Recordatorio: <%- description %> con <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> está a punto de llegar. Nos vemos el <%- dateTime %>. Enviado mediante Brevo Reuniones
|
Rappel : <%- description %> avec <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> à venir. Rendez-vous le <%- dateTime %>. Envoyé par Brevo Rendez-vous
|
Promemoria: <%- description %> con <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> imminente. Ci vediamo il <%- dateTime %>. Inviato da Brevo Appuntamenti
|
Lembrete: <%- description %> com <%- firstNameFrom %> <%- lastNameFrom %> está chegando. Vejo você em <%- dateTime %>. Enviado por Brevo Reuniões
|
|
68
|
validation:#:error500
|
Interner Server-Fehler
|
Internal server error
|
Error interno del servidor
|
Erreur de serveur interne
|
Errore interno del server
|
Erro interno do servidor
|
|
69
|
validation:#:isContaining
|
Erlaubt: %1$s
|
Allowed: %1$s
|
Permitido: %1$s
|
Autorisé : %1$s
|
Consentito: %1$s
|
Permitido: %1$s
|
|
70
|
validation:#:isEmail
|
Keine gültige E-Mail
|
Not a valid email
|
El e-mail no es válido
|
Email non valide
|
Non è un'email valida
|
Não é um e-mail válido
|
|
71
|
validation:#:isFileValid
|
Datei nicht gültig
|
File not valid
|
Documento no válido
|
Fichier non valide
|
File non valido
|
Arquivo não válido
|
|
72
|
validation:#:isFloatPositive
|
Float ist nicht positiv
|
Float is not positive
|
El valor float no es positivo
|
La marge n'est pas positive
|
Float non è positivo
|
A flutuação não é positiva
|
|
73
|
validation:#:isInRange
|
Muss sich im Bereich %1$d - %2$d befinden
|
Must be in range %1$d - %2$d
|
Debe estar dentro del rango %1$d - %2$d
|
Doit être entre %1$d et %2$d
|
Deve essere compreso nell'intervallo %1$d - %2$d
|
Deve estar na faixa %1$d - %2$d
|
|
74
|
validation:#:isLength
|
Muss zwischen %1$d und %2$d Zeichen lang sein
|
Must be between %1$d and %2$d characters long
|
Debe tener entre %1$d y %2$d caracteres
|
Doit contenir entre %1$d et %2$d caractères
|
La lunghezza deve essere compresa fra %1$d e %2$d caratteri
|
Deve ter entre %1$d e %2$d caracteres
|
|
75
|
validation:#:isNotValid
|
Nicht gültig
|
Not valid
|
No es válido
|
Non valide
|
Non valido
|
Não é válido
|
|
76
|
validation:#:notEmpty
|
Erforderlich
|
Required
|
Obligatorio
|
Obligatoire
|
Obbligatorio
|
Obrigatório
|
|
77
|
validation:#:notFound
|
Nicht gefunden
|
Not found
|
No encontrado
|
Non trouvé
|
Non trovato
|
Não encontrado
|
|
78
|
validation:#:oneNotEmpty
|
Mindestens ein Parameter erforderlich
|
At least one parameter required
|
Se requiere al menos un parámetro
|
Au moins un paramètre requis
|
È richiesto almeno un parametro
|
Pelo menos um parâmetro necessário
|