OLD - Sendinblue CRM

Go back to list
Project has 755 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 %1$d-Contact:#:one %1$d Kontakt %1$d contact %1$d contacto %1$d contact Contatto %1$d %1$d Contato
2 %1$d-Contact:#:other %1$d Kontakte %1$d contacts %1$d contactos %1$d contacts Contatti %1$d %1$d Contatos
3 %1$d-assignee:#:one %1$d Bearbeiter %1$d assignee %1$d asignado %1$d personne assignée %1$d incaricato %1$d atribuído
4 %1$d-assignee:#:other %1$d Bearbeiter %1$d assignees %1$d asignados %1$d personnes assignées %1$d incaricati %1$d atribuídos
5 %1$d-attribute:#:one %1$d Attribut %1$d attribute %1$d atributo %1$d attribut %1$d attributo %1$d atributo
6 %1$d-attribute:#:other %1$d Attribute %1$d attributes %1$d atributos %1$d attributs %1$d attributi %1$d atributos
7 %1$d-contact-has-been-added-to-your-list:#:one %1$d Kontakt wurde zu Ihrer Liste hinzugefügt %1$d contact has been added to your list %1$d contacto ha sido añadido a su lista %1$d contact a été ajouté à votre liste %1$d contatto è stato aggiunto alla tua lista O contato %1$d foi adicionado à sua lista
8 %1$d-contact-has-been-added-to-your-list:#:other %1$d Kontakte wurden zu Ihrer Liste hinzugefügt %1$d contacts have been added to your list %1$d contactos han sido añadidos a su lista %1$d contacts ont été ajouté à votre liste %1$d contatti sono stati aggiunti alla tua lista Os contatos %1$d foram adicionados à sua lista
9 %1$d-contact-has-been-assigned:#:one %1$d Kontakt wurde zugeteilt %1$d contact has been assigned Se ha asignado %1$d contacto %1$d contact a été assigné %1$d contatto è stato assegnato %1$d contato foi atribuído
10 %1$d-contact-has-been-assigned:#:other %1$d Kontakte wurden zugeteilt %1$d contacts have been assigned %1$d contacto han sido asignados %1$d contacts ont été assignés %1$d contatti sono stati assegnati %1$d contatos foram atribuídos
11 %1$d-contact-has-been-deleted-successfully:#:one %1$d Kontakt wurde erfolgreich gelöscht %1$d contact has been deleted successfully %1$d contacto se ha eliminado correctamente %1$d contact a bien été supprimé définitivement de toutes vos listes %1$d contatto è stato eliminato %1$d contato foi excluído com sucesso
12 %1$d-contact-has-been-deleted-successfully:#:other %1$d Kontakte wurden erfolgreich gelöscht %1$d contacts have been deleted successfully %1$d contactos se han eliminado correctamente %1$d contacts ont été supprimés définitivement de toutes vos listes %1$d contatti sono stati eliminati %1$d contatos foram excluídos com sucesso
13 %1$d-contact-has-been-moved-to-%2$s-list:#:one %1$d Kontakt wurde in die Liste %2$d verschoben %1$d contact has been moved to %2$s list Se ha movido %1$d contacto a la lista %2$s %1$d contact a été déplacé dans la liste %2$s %1$d contatto è stato spostato nella lista %2$s %1$d contato foi movido para a lista %2$s
14 %1$d-contact-has-been-moved-to-%2$s-list:#:other %1$d Kontakte wurden in die Liste %2$d verschoben %1$d contacts has been moved to %2$s list %1$d contacto se han movido a la lista %2$s %1$d contacts ont été déplacés dans la liste %2$s %1$d contatti sono stati spostati nella lista %2$s %1$d contatos foram movidos para a lista %2$s
15 %1$d-contact-has-been-successfully-removed-from-al:#:one %1$d Kontakt wurde erfolgreich aus allen Listen des CRM-Ordners entfernt %1$d contact has been successfully removed from all lists of the CRM folder %1$d contacto se ha eliminado correctamente de todas las listas de la carpeta CRM %1$d contact a été supprimé de toutes les listes du dossier CRM %1$d contatto è stato rimosso da tutte le liste della cartella CRM %1$d contato foi removido com sucesso de todas as listas da pasta CRM
16 %1$d-contact-has-been-successfully-removed-from-al:#:other %1$d Kontakte wurden erfolgreich aus allen Listen des CRM-Ordners gelöscht %1$d contacts have been successfully removed from all lists of the CRM folder %1$d contactos se han eliminado correctamente de todas las listas de la carpeta CRM %1$d contacts ont été supprimés de toutes les listes du dossier CRM %1$d contatti sono stati rimossi da tutte le liste della cartella CRM %1$d contatos foram removidos com sucesso de todas as listas da pasta CRM
17 %1$d-contact-has-been-unassigned:#:one Die Zuweisung von %1$d Kontakt wurde aufgehoben %1$d contact has been unassigned Se ha cancelado la asignación de %1$d contacto Assignation supprimée pour %1$d contact È stata annullata l'assegnazione di %1$d contatto %1$d contato foi marcado como não-atribuído
18 %1$d-contact-has-been-unassigned:#:other Die Zuweisung von %1$d Kontakten wurde aufgehoben %1$d contacts has been unassigned Se ha cancelado la asignación de %1$d contactos Assignation supprimée pour %1$d contacts È stata annullata l'assegnazione di %1$d contatti %1$d contatos foram marcados como não-atribuídos
19 %1$d-of-%2$d-contacts %1$d von %2$d Kontakten %1$d of %2$d contacts %1$d de %2$d contactos %1$d sur %2$d contacts %1$d dei %2$d contatti %1$s de %2$s contatos
20 %1$d-planned-task-this-day:#:one %1$d geplante Aufgabe für diesen Tag %1$d planned task this day %1$d tarea programada este día %1$d tâche planifiée ce jour %1$d attività programmata oggi %1$d tarefa planejada neste dia
21 %1$d-planned-task-this-day:#:other %1$d geplante Aufgaben für diesen Tag %1$d planned tasks this day %1$d tareas programadas este día %1$d tâches planifiées ce jour %1$d attività programmate oggi %1$d tarefas planejadas neste dia
22 %1$d-selected %1$d ausgewählt %1$d selected %1$d seleccionado %1$d sélectionné(s) %1$d selezionati %1$d selecionado
23 %1$d-task-has-been-assigned:#:one %1$d Aufgabe wurde zugeteilt %1$d task has been assigned Se ha asignado %1$d tarea %1$d tâche a été assignée %1$d attività è stata assegnata %1$d tarefa foi atribuída
24 %1$d-task-has-been-assigned:#:other %1$d Aufgaben wurden zugeteilt %1$d tasks have been assigned %1$d tareas se han asignado %1$d tâches ont été assignées %1$d attività sono state assegnate %1$d tarefas foram atribuídas
25 %1$d-task-has-been-deleted:#:one %1$d Aufgabe wurde gelöscht %1$d task has been deleted Se ha eliminado %1$d tarea %1$d tâche a été supprimée %1$d attività è stata eliminata %1$d tarefa foi excluída
26 %1$d-task-has-been-deleted:#:other %1$d Aufgaben wurden gelöscht %1$d tasks have been deleted %1$d tareas se han eliminado %1$d tâches ont été supprimées %1$d attività sono state eliminate %1$d tarefas foram excluídas
27 %1$d-task-has-been-marked-as-done:#:one %1$d Aufgabe wurde als erledigt markiert %1$d task has been marked as done %1$d tarea se ha marcado como finalizada %1$d tâche a été marquée comme terminée %1$d attività è stata contrassegnata come eseguita %1$d tarefa foi marcada como feita
28 %1$d-task-has-been-marked-as-done:#:other %1$d Aufgaben wurden als erledigt markiert %1$d tasks have been marked as done %1$d tarea se han marcado como finalizadas %1$d tâches ont été marquées comme terminées %1$d attività sono state contrassegnate come eseguite %1$d tarefas foram marcadas como feitas
29 %1$d-tasks-has-been-unassigned:#:one Die Zuweisung der Aufgabe %1$d wurde aufgehoben %1$d task has been unassigned Se ha cancelado la asignación de %1$d tarea. Assignation supprimée pour %1$d tâche %1$d attività è stata disassegnata A tarefa %1$d não foi atribuída
30 %1$d-tasks-has-been-unassigned:#:other Die Zuweisung der Aufgaben %1$d wurde aufgehoben %1$d tasks have been unassigned Se ha cancelado la asignación de %1$d tareas. Assignation supprimée pour %1$d tâches %1$d attività sono state disassegnate As tarefas %1$d não foram atribuídas
31 %1$d-time:#:one %1$d Mal %1$d time %1$d vez %1$d fois %1$d volta %1$d vez
32 %1$d-time:#:other %1$d Mal %1$d times %1$d veces %1$d fois %1$d volte %1$d vezes
33 %1$s-clicked-on-the-transactional-email-%2$s %(1$)s hat in der Transaktions-E-Mail %(2$)s geklickt. %(1$)s clicked on the transactional email %(2$)s %(1$)s hizo clic en el e-mail transaccional %(2$)s %(1$)s a cliqué dans l'email transactionnel %(2$)s %(1$)s ha cliccato sull'email transazionale %(2$)s. %(1$)s clicou no e-mail transacional %(2$)s
34 %1$s-clicked-the-campaign-%2$s %(1$)s hat die Kampagne %(2$)s angeklickt. %(1$)s clicked the campaign %(2$)s. %(1$)s hizo clic en la campaña %(2$)s. %(1$)s a cliqué sur la campagne %(2$)s. %(1$)s ha cliccato la campagna %(2$)s. %(1$)s clicou na campanha %(2$)s.
35 %1$s-has-unsubscribed-from-the-Transactional-Email %(1$)s hat sich von der Transaktions-E-Mail %(2$)s abgemeldet %(1$)s has unsubscribed from the Transactional Email %(2$)s %(1$)s ha cancelado su suscripción desde el e-mail transaccional %(2$)s %(1$)s s'est désinscrit depuis l'Email transactionnel %(2$)s %(1$)s si è disiscritto dall'email transazionale %(2$)s %(1$)s cancelou a assinatura do e-mail transacional %(2$)s
36 %1$s-is-incorrect-date %1$s ist ein falsches Datum %1$s is incorrect date %1$s es una fecha incorrecta %1$s n'est pas une date valide %1$s è una data non corretta %1$s é uma data incorreta
37 %1$s-opened-the-campaign-%2$s %(1$)s hat die Kampagne %(2$)s geöffnet. %(1$)s opened the campaign: %(2$)s. %(1$)s abrió la campaña: %(2$)s. %(1$)s a ouvert la campagne %(2$)s. %(1$)s ha aperto la campagna %(2$)s. %(1$)s abriu a campanha: %(2$)s.
38 %1$s-opened-the-transactional-email-%2$s %(1$)s hat die Transaktions-E-Mail %(2$)s geöffnet. %(1$)s opened the transactional email %(2$)s. %(1$)s ha abierto el e-mail transaccional %(2$)s. %(1$)s a ouvert l'email transactionnel %(2$)s. %(1$)s ha aperto l'email transazionale %(2$)s. %(1$)s abriu o e-mail transacional %(2$)s.
39 %1$s-received-the-campaign-%2$s %(1$)s hat die Kampagne %(2$)s erhalten %(1$)s received the campaign %(2$)s %(1$)s recibió la campaña %(2$)s %(1$)s a reçu la campagne %(2$)s %(1$)s ha ricevuto la campagna %(2$)s %(1$)s recebeu a campanha %(2$)s
40 %1$s-received-the-transactional-email-%2$s %(1$)s hat die Transaktions-E-Mail %(2$)s erhalten %(1$)s received the transactional email %(2$)s %(1$)s ha recibido el e-mail transaccional %(2$)s %(1$)s a reçu l'email transactionnel %(2$)s %(1$)s ha ricevuto l'email transazionale %(2$)s %(1$)s recebeu o e-mail transacional %(2$)s
41 %1$s-unsubscribed-the-campaign-%2$s %(1$)s hat sich von der Kampagne %(2$)s abgemeldet. %(1$)s unsubscribed the campaign %(2$)s. %(1$)s canceló su suscripción a la campaña %(2$)s. %(1$)s s'est désabonné de la campagne %(2$)s. %(1$)s si è disiscritto/a dalla campagna %(2$)s. %(1$)s cancelou a assinatura da campanha %(2$)s.
42 %2$d-contact-was-already-existing:#:one %2$d Kontakt existiert bereits %2$d contact was already existing Ya existía %2$d contacto %2$d contact existait déjà %2$d contatto esisteva già O contato %2$d já existe
43 %2$d-contact-was-already-existing:#:other %2$d Kontakte existieren bereits %2$d contacts were already existing Ya existían %2$d contactos %2$d contacts existaient déjà %2$d contatti esistevano già Os contatos %2$d já existem
44 A contact is assigned to me Ein Kontakt wurde mir zugeteilt A contact is assigned to me Se me ha asignado un contacto Un contact m'a été assigné Mi è stato assegnato un contatto Um contato foi atribuído para mim
45 API-documentation API-Dokumentation API documentation Documentación de la API Doc API Documentazione API Documentação do API
46 Activity Aktivität Activity Actividad Activité Attività Atividade
47 Add Hinzufügen Add Agregar Ajouter Aggiungi Adicionar
48 Add contacts Kontakte hinzufügen Add contacts Añadir contactos Ajouter des contacts Aggiungi contatti Adicionar contatos
49 Add new attribute Neue Attribute hinzufügen Add new attribute Añadir un nuevo atributo Ajouter un nouvel attribut Aggiungi nuovo attributo Adicionar novo atributo
50 Add new contact Neuen Kontakt erstellen Create a contact Añadir nuevo contacto Ajouter un nouveau contact Aggiungi nuovo contatto Adicionar novo contato
51 Add-a-CRM-contact Einen CRM-Kontakt hinzufügen Add a CRM contact Añadir un contacto CRM Ajouter un contact CRM Aggiungi un contatto CRM Adicionar um contato de CRM
52 Add-a-contact Einen Kontakt hinzufügen Add a contact Añadir un contacto Ajouter un contact Aggiungi contatto Adicionar um contato
53 Add-all-contacts-to-selection Alle Kontakte zur Auswahl hinzufügen Add all contacts to selection Añadir todos los contactos a la selección Ajouter tous les contacts à la sélection Aggiungi tutti i contatti alla selezione Adicionar todos os contatos à seleção
54 Add-duration Dauer hinzufügen Add duration Añadir duración Ajouter une durée Aggiungi durata Adicionar duração
55 Add-existing-%1$s-contact:#:one %1$s bestehenden Kontakt hinzufügen Add existing %1$s contact Añadir %1$s contacto existente Ajouter %1$s contact existant Aggiungi %1$s contatto esistente Adicionar %1$s contato existente
56 Add-existing-%1$s-contact:#:other %1$s bestehende Kontakte hinzufügen Add existing %1$s contacts Añadir %1$s contactos existentes Ajouter %1$s contacts existants Aggiungi %1$s contatti esistenti Adicionar %1$s contatos existentes
57 Add-existing-contacts-to-your-CRM-folder Bestehende Kontakte zu Ihrem CRM-Ordner hinzufügen Add existing contacts to your CRM folder. Añadir contactos existentes a su carpeta CRM. Ajouter des contacts existants à votre dossier CRM. Aggiungi contatti esistenti alla tua cartella CRM. Adicionar contatos existentes à sua pasta CRM.
58 Add-many-contacts-in-one-shot-uploading-a-file-or Fügen Sie mehrere Kontakte auf einmal hinzu, indem Sie eine Datei hochladen oder Kontakte aus einer Datei kopieren. Add many contacts in one shot uploading a file or copying contacts from a file. Añadir varios contactos al mismo tiempo cargando un archivo o copiando los contactos desde un archivo. Importer plusieurs contacts à partir d'un fichier ou en faisant un copier/coller depuis un fichier. Aggiungi più contatti con un'unica operazione caricando un file o copiando i contatti da un file. Adicionar vários contatos de uma vez carregando um arquivo ou copiando contatos de um arquivo.
59 Add-new-contacts-from-a-file Neue Kontakte aus einer Datei hinzufügen Add new contacts from a file Añadir nuevos contactos desde un archivo Ajouter des nouveaux contacts depuis un fichier Aggiungi nuovi contatti da file Adicionar novos contatos de um arquivo
60 Added-by-you Von Ihnen hinzugefügt Added by you Añadido por usted Ajouté par vous Aggiunto da te Adicionado por você
61 Added-by-you-using-API-V2-with-key-%1$s Von Ihnen über die API V2 mit dem Schlüssel %1$s hinzugefügt Added by you using API V2 with key %1$s Añadido mediante la API V2 con la clave %1$s Ajouté par vous via l'API V2 à l'aide de la clé %1$s Aggiunto da te utilizzando l'API V2 con la chiave %1$s Adicionado por você usando API V2 com chave %1$s
62 Added-by-you-using-API-V3-with-key-%1$s Von Ihnen über die API V3 mit dem Schlüssel %1$s hinzugefügt Added by you using API V3 with key %1$s Añadido mediante la API V3 con la clave %1$s Ajouté par vous via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Aggiunto da te utilizzando l'API V3 con la chiave %1$s Adicionado por você usando API V3 com chave %1$s
63 Added-in-%1$d-list:#:one Zu der Liste %1$d hinzugefügt Added in %1$d list Añadido a %1$d lista Ajouté dans une liste Aggiunto a %1$d lista Adicionado à lista %1$d
64 Added-in-%1$d-list:#:other Zu der Liste %1$d hinzugefügt Added in %1$d lists Añadido a %1$d listas Ajouté dans %1$d listes Aggiunto a %1$d liste Adicionado às listas %1$d
65 Added-through-the-subscription-form-%1$s Über das Anmeldeformular %1$s hinzugefügt Added through the subscription form %1$s Añadido mediante el formulario de suscripción %1$s Ajouté à l'aide du formulaire d'inscription %1$s Aggiunto tramite il modulo d'iscrizione %1$s Adicionado por meio do formulário de inscrição %1$s
66 All Alle All Todo Tous Tutti Todos
67 All CRM lists Alle CRM-Listen All CRM lists Todas las listas CRM Toutes les listes CRM Tutte le liste CRM Todas as listas CRM
68 All assignations Alle Zuteilungen All assignations Todas las asignaciones Toutes les tâches assignées Tutte le assegnazioni Todas as atribuições
69 All tasks Alle Aufgaben All tasks Todas las tareas Toutes les tâches Tutte le attività Todas as tarefas
70 All-activities Alle Aktivitäten All activities Todas las actividades Toutes les activités Tutte le attività Todas as atividades
71 All-contact-attributes Alle Kontaktattribute All contact attributes Todos los atributos de contacto Tous les attributs Tutti gli attributi dei contatti Todos os atributos de contato
72 All-contacts Alle Kontakte All contacts Todos los contactos Tous les contacts Tutti i contatti Todos os contatos
73 All-types Alle Arten All types Todos los tipos Tous types Tutti i tipi Todos os tipos
74 Apply Anwenden Apply Aplicar Appliquer Applica Aplicar
75 Are you sure to delete this task? Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe löschen wollen? Are you sure to delete this task? ¿Seguro que quiere eliminar esta tarea? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ? Vuoi davvero eliminare questa attività? Tem certeza de que deseja excluir esta tarefa?
76 Are you sure you want to delete this task? Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgabe löschen wollen? Are you sure you want to delete this task? ¿Seguro que quiere eliminar esta tarea? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette tâche ? Vuoi davvero eliminare questa attività? Tem certeza de que deseja excluir esta tarefa?
77 Are you sure you want to delete this tasks? Sind Sie sicher, dass Sie diese Aufgaben löschen wollen? Are you sure you want to delete this tasks? ¿Seguro que quiere eliminar estas tareas? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces tâches ? Vuoi davvero eliminare queste attività? Tem certeza de que deseja excluir estas tarefas?
78 Are-you-sure-to-remove-%1$s-from-%2$s Sind Sie sicher, dass Sie %1$s von der Liste %2$s entfernen möchten? Are you sure to remove %1$s from %2$s? ¿Seguro que quiere eliminar %1$s de %2$s? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1$s de %2$s ? Vuoi davvero rimuovere %1$s da %2$s? Tem certeza de que deseja remover %1$s de %2$s?
79 Are-you-sure-you-want-to-delete-permanently-%1$s-c Sind Sie sicher, dass Sie %1$s Kontakte endgültig löschen wollen? Are you sure you want to delete these %1$s contacts permanently? ¿Seguro que quiere eliminar %1$s contactos para siempre? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ces %1$s contacts ? Vuoi davvero eliminare definitivamente %1$s contatti? Tem certeza de que deseja excluir permanentemente %1$s contatos?
80 Are-you-sure-you-want-to-delete-permanently-this-c Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kontakt permanent löschen wollen? Are you sure you want to delete permanently this contact? ¿Seguro que quiere eliminar este contacto para siempre? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer définitivement ce contact ? Vuoi davvero eliminare definitivamente questo contatto? Tem certeza de que deseja excluir este contato permanentemente?
81 Are-you-sure-you-want-to-delete-this-%1$d-task:#:one Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgabe %1$d löschen wollen? Are you sure you want to delete this %1$d task ¿Seguro que desea eliminar esta %1$d tarea? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette %1$d tâche ? Vuoi davvero eliminare questa %1$d attività? Tem certeza de que deseja excluir esta %1$d tarefa?
82 Are-you-sure-you-want-to-delete-this-%1$d-task:#:other Sind Sie sicher, dass Sie die Aufgaben %1$d löschen wollen? Are you sure you want to delete this %1$d tasks ¿Seguro que desea eliminar estas %1$d tareas? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %1$d tâches ? Vuoi davvero eliminare queste %1$d attività? Tem certeza de que deseja excluir estas %1$d tarefas?
83 Are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact:#:one Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kontakt löschen wollen? Are you sure you want to delete this contact? ¿Estás seguro de que deseas eliminar este contacto? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact ? Sei sicuro di voler eliminare questo contatto? Tem certeza de que deseja excluir este contato?
84 Are-you-sure-you-want-to-delete-this-contact:#:other Sind Sie sicher, dass Sie diese Kontakte löschen wollen? Are you sure you want to delete these contacts? ¿Estás seguro que deseas eliminar estos contactos? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces contacts ? Sei sicuro di voler eliminare questi contatti? Tem certeza de que deseja excluir esses contatos?
85 Are-you-sure-you-want-to-delete-this-contacts Sind Sie sicher, dass Sie diese Kontakte löschen wollen? Are you sure you want to delete these contacts? ¿Estás seguro que deseas eliminar estos contactos? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces contacts ? Sei sicuro di voler eliminare questi contatti? Tem certeza de que deseja excluir esses contatos?
86 Are-you-sure-you-want-to-delete-this-file Sind Sie sicher, dass Sie diese Datei löschen wollen? Are you sure you want to delete this file? ¿Seguro que quiere eliminar este archivo? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce fichier ? Vuoi davvero cancellare questo file? Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?
87 Are-you-sure-you-want-to-delete-this-note Sind Sie sicher, dass Sie diese Notiz löschen wollen? Are you sure you want to delete this note? ¿Seguro que quiere eliminar esta nota? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette note ? Vuoi davvero eliminare questa nota? Tem certeza de que deseja excluir esta anotação?
88 Are-you-sure-you-want-to-remove-%1$s-selected-cont Sind Sie sicher, dass Sie die %1$s ausgewählten Kontakte aus dem CRM-Ordner entfernen wollen? Are you sure you want to remove these %1$s selected contacts from the CRM folder? ¿Seguro que quiere eliminar %1$s contactos seleccionados de la carpeta CRM? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces %1$s contacts du dossier CRM ? Vuoi davvero rimuovere %1$s contatti selezionati dalla cartella CRM? Tem certeza de que deseja remover %1$s contatos selecionados da pasta CRM?
89 Are-you-sure-you-want-to-remove-this-contact-from Sind Sie sicher, dass Sie diesen Kontakt aus dem CRM-Ordner löschen wollen? Are you sure you want to remove this contact from the CRM folder? ¿Seguro que quiere eliminar este contacto de la carpeta CRM? Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce contact du dossier CRM ? Vuoi davvero rimuovere questo contatto dalla cartella CRM? Tem certeza de que deseja remover este contato de sua pasta CRM?
90 As-well-as-marketing-actions-blacklist-delete-on-y Einen CRM-Kontakt löschen oder blacklisten. Delete or blacklist a CRM contact. elimine o ponga en una lista negra a un contacto de CRM. Supprimer et blacklister des contacts. elimina o inserisci un contatto CRM nella blacklist. Excluir e colocar em lista negra os contatos.
91 Assign Zuteilen Assign Asignar Assigner Assegna Atribuir
92 Assign to Zuteilen an Assign to Asignar a Assigner à Assegna a Atribuir para
93 Assign to me Mir zuteilen Assign to me Asignármela a mí mismo M'assigner la tâche Assegna a me Atribuir para mim
94 Assign-each-contact-to-one-of-your-team-member-to Teilen Sie jeden Kontakt einem Ihrer Teammitglieder zu, um niemanden zu vergessen und gemeinsam organisiert zu bleiben. Assign each contact to one of your team member to be sure to not forgot anyone and stay organized together. Asigne cada contacto a un miembro de su equipo para que no se le olvide ninguno y así mantener la organización interna. Assignez chaque contact à l'un des membres de votre équipe afin de n'oublier personne et de rester organisés ensemble. Assegna ogni contatto a un membro del tuo team per assicurarti di non dimenticare nessuno e di organizzarvi insieme. Atribua cada contato a um membro de sua equipe para certificar-se de não esquecer ninguém e de que a organização vai ser mantida.
95 Assign-each-contact-to-one-of-your-team-member-to-2 Weisen Sie Ihren Teammitgliedern spezifische Kontakte zu, damit Sie die Übersicht behalten und keine Geschäftsmöglichkeit verpassen. Assign different contacts to specific teammates in order to stay organized and capture every business opportunity. Asigne cada contacto a un miembro de su equipo para que no se le olvide nadie y estar organizados. Assignez chaque contact à l'un des membres de votre équipe afin de n'oublier personne et de rester organisés ensemble. Assegna ogni contatto a una persona del tuo team per essere certo di non dimenticare nessuno e di organizzarvi insieme. Atribua cada contato a um membro de sua equipe para certificar-se de não esquecer ninguém e mantenha a organização.
96 Assigned to Zugeteilt an Assigned to Asignada a Assigné à Assegnata a Atribuído a
97 Assigned to me Meine Aufgaben My tasks Mis tareas Mes tâches I miei compiti Minhas tarefas
98 Attribute name Attributname Attribute name Nombre del atributo Nom de l'attribut Nome attributo Nome do atributo
99 Attribute type Attribut-Art Attribute type Tipo de atributo Type d'attribut Tipo attributo Tipo do atributo
100 Attributes Attribute Attributes Atributos Attributs Attributi Atributos
101 Automation Automation Automation Automation Automation Automation Automation
102 Basic-contacts Basis-Kontakte Basic contacts Contactos básicos Contacts de base Contatti base Contatos básicos
103 Be-efficient-every-day Verfolgen Sie die Interaktionen mit Ihren Kontakten Track interactions with your contacts Siga las interacciones con sus contactos Suivez vos interactions avec vos contacts Tieni sotto controllo l'interazione con i tuoi contatti Acompanhe as interações com seus contatos
104 Blocked Blockiert Blocked Bloqueado Bloqué Bloccata Bloqueado
105 But-you-can-add-contacts-later-to-these-lists Aber Sie können später Kontakte zu diesen Listen hinzufügen. But you can add contacts later to these lists. Pero puede añadir contactos a estas listas más tarde. Toutefois, vous pourrez ajouter plus tard d'autres contacts à ces listes. Ma puoi aggiungere contatti a queste liste in seguito. Mas você pode adicionar contatos depois a estas listas.
106 But-you-can-switch-among-your-Sendiblue-folders-in Aber Sie können über die Einstellungen so oft zwischen Ihren Sendinblue-Ordnern wechseln, wie Sie möchten. But you can switch among your Sendiblue folders in settings as much as you want. Puede cambiar de carpeta de SendinBlue desde los ajustes cuanto quiera. Toutefois, vous pouvez changer de dossier SendinBlue autant que vous le souhaitez dans les paramètres. Ma puoi passare da una cartella SendinBlue all'altra tutte le volte che vuoi. Mas você pode trocar entre suas pastas SendinbBlue em configurações o quanto desejar.
107 CRM-Data CRM-Daten CRM Data Datos CRM Données du CRM Dati CRM Dados CRM
108 CRM-Folder Einrichtung des CRM-Ordners CRM Folder Setup Configuración de la carpeta de CRM Configuration du dossier CRM Configurazione della cartella CRM Configuração da pasta de CRM
109 CRM-Folder-2 CRM-Datei CRM Folder Carpeta CRM Dossier CRM Cartella CRM Pasta CRM
110 CRM-List CRM-Liste CRM List Lista CRM Liste CRM Lista CRM Lista CRM
111 CRM-contacts CRM-Kontakte CRM contacts Contactos CRM Contacts CRM Contatti CRM Contatos do CRM
112 CRM-contacts-settings Einstellungen für die CRM-Kontakte CRM contacts settings Configuración de los contactos CRM Paramètres des contacts CRM Impostazioni dei contatti CRM Configurações dos contatos CRM
113 CRM-creates-a-new-CRM-folder-with-existing-or-new Sendinblue CRM ermöglicht Ihnen einen Gesamtüberblick über Ihre Kontakte und gewährleistet die Organisation, die Nachverfolgung und die Entwicklung der Beziehung zu Ihren Kontakten. Es ist keine Installation erforderlich. Sendinblue CRM gives you an overview of your contacts and allows you to organize, monitor, and develop relationships with your contacts. No installation required. Sendinblue CRM le ofrece una visión general de sus contactos, lo que garantiza la organización, el seguimiento y el desarrollo de la relación con sus contactos. No es necesaria ninguna instalación. Sendinblue CRM vous permet une vue d'ensemble sur vos contacts en assurant l'organisation, le suivi et le developpement de votre relation avec vos contacts. Aucune installation n'est requise. Sendinblue CRM ti offre una visione d'insieme dei tuoi contatti permettendoti di organizzare, monitorare e sviluppare la tua relazione con essi. Non è necessaria alcuna installazione. Sendinblue CRM oferece a você uma visão de todos os seus contatos, garantindo a organização, o acompanhamento e o desenvolvimento da relação entre vocês. Não é necessário fazer nenhuma instalação.
114 CRM-is-well-installed-and-ready-to-be-used Das CRM wurde erfolgreich installiert und ist einsatzbereit. CRM is well installed and ready to be used. La plataforma CRM está instalada y lista para su uso. Le CRM est configuré et désormais prêt à être utilisé CRM è installato e pronto all'uso. O CRM foi configurado e está pronto para ser usado.
115 CRM-list CRM-Liste CRM list Lista CRM Liste CRM Lista CRM Lista CRM
116 CRM-only-uses-contacts-from-CRM-folder Das CRM benutzt nur Kontakte aus dem CRM-Ordner. CRM only uses contacts from CRM folder. El CRM solo utiliza contactos de su carpeta CRM. Le CRM utilise uniquement les contacts du dossier de CRM. Il CRM usa solo contatti della cartella CRM. CRM só usa contatos de pastas CRM.
117 CRM-only-uses-contacts-from-CRM-folder-Its-up-to-y Wählen Sie "Sales" oder "Marketing" aus, um die empfohlenen Listen zu erstellen, zu denen Sie Ihre eigenen Kontakte hinzufügen oder die Sie mit Musterdaten testen können. Sie können auch bestehende Listen in Sendinblue als Grundlage verwenden. Sie haben jederzeit die Möglichkeit, Ihren Ordner individuell anzupassen, indem Sie Listen hinzufügen, bearbeiten und entfernen. Select “Sales” or “Marketing” to create the recommended lists where you can add your own contacts or test with sample data. You can also start from existing lists in SendinBlue. Customize your folder anytime by adding, editing and removing lists. Seleccione «Ventas» o «Marketing» para crear las listas recomendadas donde podrá añadir a sus contactos o probar con los datos de ejemplo. También puede utilizar listas que ya tenga en SendinBlue. Personalice su carpeta cuando quiera y añada, modifique o elimine listas. Sélectionnez « Ventes » ou « Marketing » pour créer les listes recommandées, auxquelles vous pouvez ajouter vos propres contacts ou faire un essai avec des données d'exemple. Vous pouvez aussi partir de listes existantes dans SendinBlue. Personnalisez votre dossier à tout moment en ajoutant, modifiant et supprimant des listes. "Seleziona “Vendite” o “Marketing” per creare le liste raccomandate dove potrai aggiungere i tuoi contatti o eseguire dei test con dei dati campione. Puoi anche iniziare da liste esistenti in SendinBlue. Puoi personalizzare la tua cartella in qualsiasi momento aggiungendo, modificando ed eliminando delle liste." Selecione "Vendas" ou "Marketing" para criar as listas recomendadas, às quais você pode adicionar seus próprios contatos ou testar com dados amostrais. Você também pode começar a partir de listas já existentes na SendinBlue. Personalize sua pasta a qualquer momento, adicionando, editando ou removendo listas.
118 Call Anruf Call Llamada Appel Chiama Ligar
119 Call-back Rückruf Call back Devolver la llamada Rappeler Richiama Ligar de volta
120 Campaign-preview-cant-be-loaded Die Kampagnenvorschau kann nicht geladen werden Campaign preview can't be loaded No se puede cargar la vista previa de la campaña L'aperçu de la campagne ne peut pas être chargée Impossibile caricare l'anteprima della campagna A pré-visualização da campanha não pôde ser carregada
121 Campaigns Kampagnen Campaigns Campañas Campagnes Campagne Campanhas
122 Can-not-receive-your-activities Es ist unmöglich, Ihre Aktivitäten zu erhalten Can not receive your activities No se pueden recibir sus actividades Impossible de recevoir vos activités Impossibile ricevere le tue attività Não foi possível receber suas atividades
123 Cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
124 Category Kategorie Category Categoría Catégorie Categoria Categoria
125 Chat Chat Chat Chat Chat Chat Chat
126 Check-your-search-filter-to-display-your-contacts Überprüfen Sie Ihren Suchfilter, um Ihre Kontakte anzuzeigen Check your search filter to display your contacts Compruebe su filtro de búsqueda para ver sus contactos Vérifiez vos paramètres de recherche pour afficher des contacts Seleziona il filtro di ricerca per visualizzar i contatti Verifique seu filtro de busca para exibir seus contatos
127 Choose-your-kind-of-data Wählen Sie Ihre Art von Daten aus Choose your kind of data Elija su tipo de datos Choisissez votre type de données Scegli il tipo di dati Escolha seu tipo de dados
128 Clear-All Alles entfernen Clear All Eliminar todo Effacer tout Cancella tutto Limpar tudo
129 Click-on-contacts-to-add-them-in-your-selection Klicken Sie auf die Kontakte im Ergebnis, um Sie zu Ihrer Auswahl hinzuzufügen Click on contacts in the result to add them in your selection Haga clic en los contactos para añadirlos a su selección Clickez sur les contacts présents dans le résultat de votre recherche afin de les ajouter à votre sélection Clicca sui contatti nel risultato per aggiungerli alla selezione Clique em contatos, no resultado, para adicioná-los à sua seleção
130 Clicked Angeklickt Clicked Con clics Cliqué Cliccato Clicado
131 Client Kunde Client Cliente Client Cliente Cliente
132 Close Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
133 Complete-your-CRM-profile Testen Sie das Sendinblue CRM Try SendinBlue CRM Pruebe la CRM de SendinBlue Essayez le CRM de SendinBlue Prova SendinBlue CRM Experimente a CRM SendinBlue
134 Complete-your-CRM-profile-and-organize-your-CRM-fo Greifen Sie in wenigen Klicks auf das Sendinblue CRM zu Get started with Sendinblue CRM in just a few clicks Acceda a SendinBlue CRM con solo unos clics Accédez à Sendinblue CRM en quelques clics Bastano pochi clic per accedere a Sendinblue CRM Acesse a Sendinblue CRM em alguns cliques
135 Completed tasks Erledigte Aufgaben Completed tasks Tareas completadas Tâches complétées Attività completate Tarefas completas
136 Confirm-favorite-attributes Bestätigen Confirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
137 Confirm-selection Auswahl bestätigen Confirm selection Confirmar la selección Confirmer la sélection Conferma selezione Conformar seleção
138 Contact Kontakt Contact Contacto Contact Contatto Contato
139 Contact attributes Kontaktattribute Contact attributes Atributos de contacto Attributs de contact Attributi di contatto Atributos de contato
140 Contact-added Kontakt hinzugefügt Contact added Contacto añadido Contact ajouté Contatto aggiunto Contato adicionado
141 Contact-added-to-list:#:one Kontakt zur Liste hinzugefügt Contact added to list Contacto añadido a la lista Contact ajouté à la liste Contatto aggiunto alla lista Contato adicionado à lista
142 Contact-added-to-list:#:other Kontakt zu den Listen hinzugefügt Contact added to lists Contacto añadido a las listas Contact ajouté aux listes Contatto aggiunto alle liste Contato adicionado às listas
143 Contact-added-to-lists-%1$s-and-removed-from-lists Kontakt zu den Listen %(1$)s hinzugefügt und aus den Listen %(2$)s gelöscht Contact added to list(s) %(1$)s and removed from list(s) %(2$)s Contacto añadido a la/s lista/s %(1$)s y eliminado de la/s lista/s %(2$)s Contact ajouté à la/aux liste(s) %(1$)s et supprimé de la/des liste(s) %(2$)s Contatto aggiunto alla/e lista/e %(1$)s e rimosso dalla/e lista/e %(2$)s Contato adicionado à(s) lista(s) %(1$)s e removido da(s) lista(s) %(2$)s
144 Contact-added-to-the-lists-%1$s Kontakt zu der Liste %(1$)s hinzugefügt Contact added to the list %(1$)s Contacto añadido a la lista %(1$)s Contact ajouté à la liste %(1$)s Contatto aggiunto alla lista %(1$)s Contato adicionado à lista %(1$)s
145 Contact-added-to-the-lists-%1$s-2 Kontakt zu den Listen %(1$)s hinzugefügt Contact added to the lists %(1$)s Contacto añadido a las listas %(1$)s Contact ajouté aux listes %(1$)s Contatto aggiunto alle liste %(1$)s Contato adicionado às listas %(1$)s
146 Contact-attributes-displayed-in-CRM Im CRM angezeigte Kontaktattribute Contact attributes displayed in CRM Atributos de contacto mostrados en CRM Les attributs affichés dans la fiche CRM Attributi dei contatti visualizzati in CRM Atributos de contato exibidos no CRM
147 Contact-blacklisted-for-Email-campaigns Kontakt wurde für E-Mail-Kampagnen geblacklistet Contact blacklisted for Email campaigns Se ha añadido el contacto a la lista negra para las campañas por e-mail Contact blacklisté de vos campagnes email Contatto inserito in black list per le campagne email O contato foi colocado em lista negra para as campanhas de e-mail
148 Contact-copied-to-list Kontakt in die Liste kopiert Contact copied to list Contacto copiado a la lista Contact copié vers la liste Contatto copiato nella lista Contato copiado à lista
149 Contact-copied-to-list-plural Kontakt in die Listen kopiert Contact copied to lists Contacto copiado a las listas Contact copié vers les listes Contatto copiato nelle liste Contato copiado às listas
150 Contact-copied-to-the-lists-%1$s Kontakt in die Liste(n) %(1$)s kopiert Contact copied to the list(s) %(1$)s Contacto copiado a la/s lista/s %(1$)s Contact copié vers la/les liste(s) %(1$)s Contatto copiato nella/e lista/e %(1$)s Contato copiado para a(s) lista(s) %(1$)s
151 Contact-created Kontakt erstellt Contact created Contacto creado Contact créé Contatto creato Contato criado
152 Contact-edited Kontakt bearbeitet Contact edited Contacto editado Contact modifié Contatto modificato Contato editado
153 Contact-email-address-changed Die E-Mail-Adresse des Kontakts hat sich geändert Contact email address changed Dirección de email de contacto modificada L'adresse email du contact a changé Indirizzo email di contatto modificato Endereço de email de contato alterado
154 Contact-has-been-added-through-a-chat-%1$s Dieser Kontakt wurde aus dem Chat %1$s hinzugefügt Contact has been added through a chat %1$s El contacto se añadió desde un chat %1$s Le contact a été ajouté via un chat %1$s Il contatto è stato aggiunto tramite una chat %1$s O contato foi adicionado por meio de um chat %1$s
155 Contact-has-unsubscribed-SMS Der Kontakt hat sich von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact has unsubscribed SMS El contacto ha cancelado su suscripción a los SMS La contact a désinscrit son numéro de SMS Il contatto ha disiscritto il proprio recapito SMS O contato cancelou a inscrição do SMS
156 Contact-has-unsubscribed-his-SMS-by-replying-to-th Der Kontakt hat sich von SMS-Nachrichten abgemeldet, indem er auf die SMS-Kampagne %1$s geantwortet hat Contact has unsubscribed his SMS by replying to the SMS campaign %1$s El contacto ha cancelado la suscripción a los SMS respondiendo a la campaña SMS %1$s Le contact a désinscrit son numéro de SMS en répondant à la campagne SMS %1$s Il contatto ha disiscritto il proprio recapito SMS rispondendo alla campagna SMS %1$s O contato cancelou a inscrição de seu SMS respondendo à campanha de SMS %1$s
157 Contact-imported Kontakt importiert Contact imported Contacto importado Contact importé Contatto importato Contato importado
158 Contact-is-assigned-to-me Dieser Kontakt ist mir zugeteilt Contact is assigned to me Me han asignado el contacto Un contact m'a été assigné Contatto assegnato a me O contato foi atribuído a mim
159 Contact-moved-from-list Kontakt aus der Liste verschoben Contact moved from list Contacto movido de la lista Contact déplacé de la liste Contatto spostato dalla lista Contato movido da lista
160 Contact-moved-from-list-plural Kontakt aus den Listen verschoben Contact moved from lists Contacto movido de las listas Contact déplacé des listes Contatti spostati dalle liste Contato movido das listas
161 Contact-moved-from-lists-%1$s-to-%2$s-lists Kontakt von der Liste / den Listen %(1$)s in die Listen %(2$)s verschoben Contact moved from list(s) %(1$)s to %(2$)s lists Contacto movido de la/s lista/s %(1$)s a las listas %(2$)s Contact déplacé de la/des liste(s) %(1$)s vers les listes %(2$)s Contatto spostato dalla/e lista/e %(1$)s alla/e lista/e %(2$)s Contato movido da(s) lista(s) %(1$)s para as listas %(2$)s
162 Contact-owner Kontakt-Verantwortlicher Contact owner Contactar con el propietario Gestionnaire du contact Proprietario del contatto Contato do proprietário
163 Contact-removed-from-list:#:one Kontakt aus der Liste gelöscht Contact removed from list Contacto eliminado de la lista Contact supprimé de la liste Contatto rimosso dalla lista Contato removido da lista
164 Contact-removed-from-list:#:other Kontakt aus den Listen gelöscht Contact removed from lists Contacto eliminado de las listas Contact supprimé des listes Contatto rimosso dalle liste Contato removido das listas
165 Contact-removed-from-list-%1$s Kontakt aus der Liste %(1$)s gelöscht Contact removed from list %(1$)s Contacto eliminado de la lista %(1$)s Contact supprimé de la liste %(1$)s Contatto rimosso dalla lista %(1$)s Contato removido da lista %(1$)s
166 Contact-removed-from-lists-%1$s Kontakt aus den Listen %(1$)s gelöscht Contact removed from lists %(1$)s Contacto eliminado de las listas %(1$)s Contact supprimé des listes %(1$)s Contatto rimosso dalla/e lista/e %(1$)s Contato removido das listas %(1$)s
167 Contact-removed-from-the-lists-%1$s Kontakt aus der Liste / den Listen %(1$)s gelöscht Contact removed from the list(s) %(1$)s Contacto eliminado de la/s lista/s %(1$)s Contact supprimé de la/des liste(s) %(1$)s Contatto rimosso dalla/e lista/e %(1$)s Contato removido da(s) lista(s) %(1$)s
168 Contact-removed-from-the-lists-%1$s-2 Kontakt aus den Listen %(1$)s gelöscht Contact removed from the lists %(1$)s Contacto eliminado de las listas %(1$)s Contact supprimé des listes %(1$)s Contatto rimosso dalle liste %(1$)s Contato removido das listas %(1$)s
169 Contact-reported-a-spam Dieser Kontakt hat auf Spam geklickt Contact reported a spam El contacto marcó un mensaje como spam Le contact a signalé un spam Il contatto ha segnalato un messaggio spam Contato relatou um spam
170 Contact-resubscribed-Email Der Kontakt hat seine E-Mail-Adresse neu angemeldet Contact resubscribed Email Contacto resuscrito al e-mail Le contact a réinscrit son email Il contatto ha iscritto nuovamente l'indirizzo email O contato inscreveu novamente seu e-mail
171 Contact-resubscribed-SMS Der Kontakt hat sich für SMS-Nachrichten neu angemeldet Contact resubscribed SMS Contacto resuscrito a los SMS Le contact a réinscrit son numéro de SMS Il contatto ha iscritto nuovamente il proprio recapito SMS O contato inscreveu novamente o SMS
172 Contact-resubscribed-his-Email-using-subscription Der Kontakt hat sich durch die Angabe seiner E-Mail-Adresse im Anmeldeformular %1$s neu angemeldet Contact resubscribed his Email using subscription form %1$s El contacto volvió a suscribir su e-mail mediante el formulario de suscripción %1$s Le contact a réinscrit son email à l'aide du formulaire d'inscription %1$s Il contatto ha reiscritto il proprio indirizzo email utilizzando il modulo di iscrizione %1$s O contato inscreveu novamente o seu e-mail usando o formulário de assinatura %1$s
173 Contact-resubscribed-his-SMS-using-subscription-fo Der Kontakt hat sich durch Angabe seiner Handynummer über das Anmeldeformular %1$s für SMS-Nachrichten neu angemeldet Contact resubscribed his SMS using subscription form %1$s El contacto se ha vuelto a suscribir a los SMS mediante el formulario de suscripción %1$s Le contact a réinscrit son numéro de SMS à l'aide du formulaire d'inscription %1$s Il contatto ha reiscritto il proprio recapito SMS utilizzando il modulo di iscrizione %1$s O contato inscreveu novamente seu SMS usando o formulário de assinatura %1$s
174 Contact-resubscribed-to-SMS-campaigns Kontakt hat sich erneut für SMS-Kampagnen angemeldet Contact resubscribed to SMS campaigns Se ha vuelto a suscribir al contacto a las campañas SMS Contact réabonné à vos campagnes SMS Contatto nuovamente iscritto alle campagne SMS O contato voltou a assinar as campanhas de SMS
175 Contact-resubscribed-to-email-campaigns Der Empfänger hat sich wieder zum Newsletter angemeldet. Contact resubscribed to email campaigns Contacto suscrito de nuevo a las campañas por e-mail Contact réabonné à vos campagnes emails Contatto reiscritto alle campagne email Contato voltou a assinar para campanhas de e-mail
176 Contact-subscribed-from-a-form Kontakt hat sich über ein Formular angemeldet Contact subscribed from a form Contacto suscrito desde un formulario Contact a souscrit via votre formulaire Contatti iscritti tramite modulo d’iscrizione Contato inscrito em um formulário
177 Contact-subscribed-to-Email-campaigns Der Empfänger hat sich zum Newsletter angemeldet. Contact subscribed to Email campaigns Contacto suscrito a las campañas por e-mail Contact abonné à vos campagnes emails Contatto iscritto alle campagne email Contato assinado para campanhas de e-mail
178 Contact-unsubscribed-Email Der Kontakt hat seine E-Mail-Adresse abgemeldet Contact unsubscribed Email Cancelación de la suscripción del e-mail del contacto Le contact a désinscrit son email Il contatto ha disiscritto il proprio indirizzo email O contato cancelou a inscrição do e-mail
179 Contact-unsubscribed-SMS Der Kontakt hat sich von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact unsubscribed SMS Cancelación de la suscripción a los SMS del contacto Le contact a désinscrit son numéro de SMS Il contatto ha disiscritto il proprio recapito SMS O contato cancelou a inscrição do SMS
180 Contact-unsubscribed-from-SMS-campaigns Kontakt hat sich von SMS-Kampagnen abgemeldet Contact unsubscribed from SMS campaigns Se ha cancelado la suscripción del contacto a las campañas SMS Contact désinscrit des campagnes SMS Contatto disiscritto dalle campagne SMS O contato cancelou a assinatura das campanhas SMS
181 Contact-unsubscribed-from-email-campaigns Der Empfänger hat sich vom Newsletter abgemeldet. Contact unsubscribed from email campaigns Contacto dado de baja de las campañas por e-mail Contact désabonné de vos campagnes emails Contatto disiscritto dalle campagne email Contato removido das campanhas de e-mail
182 Contact-unsubscribed-his-Email-using-unsubscriptio Der Kontakt hat sich durch die Angabe seiner E-Mail-Adresse im Abmeldeformular %1$s abgemeldet Contact unsubscribed his Email using unsubscription form %1$s El contacto ha cancelado la suscripción de su e-mail mediante el formulario de cancelación de la suscripción %1$s Le contact a désinscrit son email à l'aide du formulaire de désinscription %1$s Il contatto ha disiscritto il proprio indirizzo email utilizzando il modulo di disiscrizione %1$s O contato cancelou a inscrição de seu e-mail usando o formulário de cancelamento %1$s
183 Contact-unsubscribed-his-SMS-using-unsubscription Der Kontakt hat sich durch Angabe seiner Handynummer im Abmeldeformular %1$s von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact unsubscribed his SMS using unsubscription form %1$s El contacto ha cancelado la suscripción a los SMS mediante el formulario de cancelación de suscripciones %1$s Le contact a désinscrit son numéro de SMS à l'aide du formulaire de désinscription %1$s Il contatto ha disiscritto il proprio recapito SMS utilizzando il modulo di disiscrizione %1$s O contato cancelou a inscrição de seu SMS usando o formulário de cancelamento %1$s
184 Contact-was-removed-from-CRM-folder Der Kontakt wurde aus dem CRM-Ordner gelöscht Contact was removed from CRM folder El contacto se eliminó de la carpeta de CRM Le contact a bien été retiré du dossier CRM Il contatto è stato rimosso dalla cartella CRM O contato foi removido da pasta CRM
185 Contacts Kontakte Contacts Contactos Contacts Contatti Contatos
186 Contacts-Email-Hard-Bounced Die E-Mail des Kontakts hat einen Hard Bounce verursacht Contact's Email Hard Bounced Hard Bounce del e-mail del contacto Hard Bounce associé à l'email du contact Hard bounce dell'indirizzo email del contatto O e-mail do contato foi considerado hard bounce
187 Contacts-Email-Soft-Bounce Die E-Mail des Kontakts hat einen Soft Bounce verursacht Contact's Email Soft Bounce Soft Bounce del e-mail del contacto Soft Bounce associé à l'email du contact Soft bounce dell'indirizzo email del contatto Soft Bounce do e-mail do contato
188 Contacts-Email-address-%1$s-has-been-updated-with Die E-Mail-Adresse des Kontakts %1$s wurde mit seiner aktuellen E-Mail-Adresse %1$s aktualisiert Email address %1$s has changed to %2$s La dirección de e-mail del contacto %1$s se ha cambiado por su dirección de e-mail actual %2$s L'adresse email %1$s a été changé en %2$s L'indirizzo email del contatto %1$s è stato aggiunto al suo attuale indirizzo email %2$s O endereço de e-mail %1$s do contato foi atualizado com seu endereço de e-mail atual %2$s
189 Contacts-Email-defined-as-Hard-Bounce Die E-Mail hat einen Hard Bounce verursacht Contact's Email defined as Hard Bounce El e-mail del contacto se ha clasificado como «Hard Bounce» L'email du contact a été défini comme Hard Bounce Indirizzo email del contatto definito come hard bounce E-mail do contato definido como Hard Bounce
190 Contacts-Email-defined-as-Soft-Bounce Die E-Mail hat einen Soft Bounce verursacht Contact's Email defined as Soft Bounce El e-mail del contacto se ha clasificado como «Soft Bounce» L'email du contact a été défini comme Soft Bounce Indirizzo email del contatto definito come soft bounce E-mail do contato definido como Soft Bounce
191 Contacts-Email-has-been-resubscribed-by-SendinBlue Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde vom Kunden-Support von Sendinblue über die Datei %1$s neu angemeldet Contact's Email has been resubscribed by SendinBlue's Support Team using the file %1$s El equipo de SendinBlue ha vuelto a suscribir al contacto mediante el archivo %1$s L'email du contact a été réinscrit par l'équipe de support de SendinBlue à l'aide du fichier %1$s Il team dell'assistenza di SendinBlue ha iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto utilizzando il file %1$s O e-mail do contato foi inscrito novamente pela Equipe de suporte da SendinBlue usando o arquivo %1$s
192 Contacts-Email-has-been-resubscribed-by-SendinBlue-2 Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde vom Kunden-Support von Sendinblue über die Funktion Kopieren/Einfügen neu angemeldet Contact's Email has been resubscribed by SendinBlue's Support Team using copy/paste El equipo de SendinBlue ha vuelto a suscribir al contacto mediante la función de copiar y pegar L'email du contact a été réinscrit par l'équipe de support de SendinBlue à l'aide d'un copier-coller Il team dell'assistenza di SendinBlue ha iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto utilizzando la funzione Copia/Incolla O e-mail do contato foi inscrito novamente pela Equipe de suporte da SendinBlue usando Copiar/Colar
193 Contacts-Email-has-been-resubscribed-by-you-from-h Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über sein Kontaktdatenblatt neu angemeldet Contact's Email has been resubscribed by you from his profile Ha vuelto a suscribir el e-mail del contacto mediante la información del contacto Vous avez réinscrit l'email du contact à partir de sa fiche de contact Hai iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto in base ai suoi dettagli di contatto O e-mail do contato foi inscrito novamente por você usando os dados do contato
194 Contacts-Email-has-been-resubscribed-by-you-using Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über die API V2 mit dem Schlüssel %1$s neu angemeldet Contact's Email has been resubscribed by you using API V2 with key %1$s Ha vuelto a suscribir el e-mail del contacto mediante la API V2 con la clave %1$s Vous avez réinscrit l'email du contact via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Hai iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto utilizzando l'API V2 con la chiave %1$s O e-mail do contato foi inscrito novamente por você usando API V2 com chave %1$s
195 Contacts-Email-has-been-resubscribed-by-you-using-2 Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über die API V3 mit dem Schlüssel %1$s neu angemeldet Contact's Email has been resubscribed by you using API V3 with key %1$s Ha vuelto a suscribir el e-mail del contacto mediante la API V3 con la clave %1$s Vous avez réinscrit l'email du contact via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Hai iscritto nuovamente l'indirizzo email del contatto utilizzando l'API V3 con la chiave %1$s O e-mail do contato foi inscrito novamente por você usando API V3 com chave %1$s
196 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you Sie haben die E-Mail-Adresse des Kontakts abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto Vous avez désinscrit l'email du contact Hai disiscritto l'email del contatto A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você
197 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-from-h Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über sein Kontaktdatenblatt abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you from his contact details Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto mediante su información de contacto Vous avez désinscrit l'email du contact à partir de ses informations de contact Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto in base ai suoi dettagli di contatto A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você usando seus dados de contato
198 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-import Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen durch den Import der Datei %1$s abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you importing the file %1$s Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto mediante la importación del archivo %1$s Vous avez désinscrit l'email du contact en important le fichier %1$s Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto importando il file %1$s A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você importando o arquivo %1$s
199 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-import-2 Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen durch den Import der Datei %1$s unter Verwendung der API V2 mit dem Schlüssel %2$s abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you importing the file %1$s using API V2 with key %2$s Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto mediante la importación del archivo %1$s usando la API V2 con la clave %2$s Vous avez désinscrit l'email du contact en important le fichier %1$s via l'API V2 à l'aide de la clé %2$s Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto importando il file %1$s utilizzando l'API V2 con la chiave %2$s A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você importando o arquivo %1$s usando API V2 com chave %2$s
200 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-import-3 Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen durch den Import der Datei %1$s unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel %2$s abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you importing the file %1$s using API V3 with key %2$s Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto mediante la importación del archivo %1$s usando la API V3 con la clave %2$s Vous avez désinscrit l'email du contact en important le fichier %1$s via l'API V3 à l'aide de la clé %2$s Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto importando il file %1$s utilizzando l'API V3 con la chiave %2$s A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você importando o arquivo %1$s usando API V3 com chave %2$s
201 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-using Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über die Funktion Kopieren/Einfügen abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you using Copy/Paste Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto mediante la función de copiar y pegar Vous avez désinscrit l'email du contact à l'aide d'un copier-coller Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto utilizzando la funzione Copia/Incolla A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você usando Copiar/Colar
202 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-using-2 Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über die API V2 mit dem Schlüssel %1$s abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you using API V2 with key %1$s Ha cancelado la suscripción del e-mail mediante la API V2 con la clave %1$s Vous avez désinscrit l'email du contact via l'API V2 à l'aide de la clé %1$s Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto utilizzando l'API V2 con la chiave %1$s A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você usando API V2 com chave %1$s
203 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-using-3 Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über die API V3 mit dem Schlüssel %1$s abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you using API V3 with key %1$s Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto mediante la API V3 con la clave %1$s Vous avez désinscrit l'email du contact via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto utilizzando l'API V3 con la chiave %1$s A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você usando API V3 com chave %1$s
204 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-via-BO Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über den Body-Parameter der API V2 mit dem Schlüssel %1$s abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you via BODY contents using API V2 with key %1$s Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto mediante el contenido del BODY usando la API V2 con la clave %1$s Vous avez désinscrit l'email du contact à partir des contenus BODY via l'API V2 à l'aide de la clé %1$s Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V2 con la chiave %1$s A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você por meio de conteúdos BODY usando API V2 com chave %1$s
205 Contacts-Email-has-been-unsubscribed-by-you-via-BO-2 Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde von Ihnen über den Body-Parameter der API V3 mit dem Schlüssel %1$s abgemeldet Contact's Email has been unsubscribed by you via BODY contents using API V3 with key %1$s Ha cancelado la suscripción del e-mail del contacto mediante el contenido del BODY usando la API V3 con la clave %1$s Vous avez désinscrit l'email du contact à partir des contenus BODY via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Hai disiscritto l'indirizzo email del contatto tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V3 con la chiave %1$s A inscrição do e-mail do contato foi cancelada por você por meio de conteúdos BODY usando API V3 com chave %1$s
206 Contacts-Email-resubscribed Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde neu angemeldet Contact's Email resubscribed E-mail del contacto resuscrito L'email du contact a été réinscrit L'indirizzo email del contatto è stato iscritto nuovamente E-mail do contato inscrito novamente
207 Contacts-Email-subscribed Die E-Mail-Adresse des Kontakts ist angemeldet Contact's Email subscribed E-mail del contacto suscrito L'email du contact a été inscrit L'indirizzo email del contatto è stato iscritto E-mail do contato foi inscrito
208 Contacts-Email-subscribed-through-form-%1$s-$campa Der Kontakt hat sich durch die Angabe seiner E-Mail-Adresse im Formular %1$s angemeldet Contact's Email subscribed through form %1$s El contacto ha suscrito su e-mail mediante el formulario %1$s L'email du contact a été inscrit à l'aide du formulaire %1$s Indirizzo email del contatto iscritto tramite il modulo %1$s E-mail do contato inscrito por meio do formulário %1$s
209 Contacts-Email-unsubscribed Die E-Mail-Adresse des Kontakts ist abgemeldet Contact's Email unsubscribed Suscripción del e-mail del contacto cancelada L'email du contact a été désinscrit L'indirizzo email del contatto è stato disiscritto Inscrição do e-mail do contato cancelada
210 Contacts-SMS-Hard-Bounce Die SMS-Nachricht an die Handynummer des Kontakts hat einen Hard Bounce verursacht Contact's SMS Hard Bounce Hard Bounce del SMS del contacto Hard Bounce associé au numéro de SMS du contact Hard bounce del recapito SMS del contatto Hard Bounce do SMS do contato
211 Contacts-SMS-Soft-Bounce Die SMS-Nachricht an die Handynummer des Kontakts hat einen Soft Bounce verursacht Contact's SMS Soft Bounce Soft Bounce del SMS del contacto Soft Bounce associé au numéro de SMS du contact Soft bounce del recapito SMS del contatto Soft Bounce do SMS do contato
212 Contacts-SMS-defined-as-Hard-Bounce Die SMS-Nachricht an die Handynummer des Kontakts hat einen Hard Bounce verursacht Contact's SMS defined as Hard Bounce El SMS del contacto se ha clasificado como «Hard Bounce» Le numéro de SMS du contact a été défini comme Hard Bounce Recapito SMS del contatto definito come hard bounce SMS do contato definido como Hard Bounce
213 Contacts-SMS-defined-as-Soft-Bounce Die SMS-Nachricht an die Handynummer des Kontakts hat einen Hard Bounce verursacht Contact's SMS defined as Soft Bounce El SMS del contacto se ha clasificado como «Soft Bounce» Le numéro de SMS du contact a été défini comme Soft Bounce Recapito SMS del contatto definito come soft bounce SMS do contato definido como Soft Bounce
214 Contacts-SMS-has-been-resubscribed-by-SendinBlues Die Handynummer des Kontakts wurde vom Kunden-Support von Sendinblue über die Datei %1$s für SMS-Nachrichten neu angemeldet Contact's SMS has been resubscribed by SendinBlue's Support Team using the file %1$s El equipo de asistencia de SendinBlue ha vuelto a suscribir al contacto a los SMS mediante el archivo %1$s Le numéro de SMS du contact a été réinscrit par l'équipe de support de SendinBlue à l'aide du fichier %1$s Il team dell'assistenza di SendinBlue ha iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto utilizzando il file %1$s O SMS do contato foi inscrito novamente pela Equipe de suporte SendinBlue usando o arquivo %1$s
215 Contacts-SMS-has-been-resubscribed-by-SendinBlues-2 Die Handynummer des Kontakts wurde vom Support-Team von Sendinblue über die Funktion Kopieren/Einfügen für SMS-Nachrichten neu angemeldet Contact's SMS has been resubscribed by SendinBlue's Support Team using Copy/Paste El equipo de asistencia de SendinBlue ha vuelto a suscribir al contacto a los SMS mediante la función de copiar/pegar Le numéro de SMS du contact a été réinscrit par l'équipe de support de SendinBlue à l'aide d'un copier-coller Il team dell'assistenza di SendinBlue ha iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto utilizzando la funzione Copia/Incolla O SMS do contato foi inscrito novamente pela Equipe de suporte SendinBlue usando Copiar/Colar
216 Contacts-SMS-has-been-resubscribed-by-you-from-his Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über sein Kontaktdatenblatt für SMS-Nachrichten neu angemeldet Contact's SMS has been resubscribed by you from his contact details Ha vuelto a suscribir al contacto a los SMS mediante su información de contacto Vous avez réinscrit le numéro de SMS du contact à partir de ses informations de contact Hai iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto in base ai suoi dettagli di contatto O SMS do contato foi inscrito novamente por você usando os dados de contato
217 Contacts-SMS-has-been-resubscribed-by-you-using-AP Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über die API V2 mit dem Schlüssel %1$s für SMS-Nachrichten neu angemeldet Contact's SMS has been resubscribed by you using API V2 with key %1$s Ha vuelto a suscribir al contacto a los SMS mediante la API V2 con la clave %1$s Vous avez réinscrit le numéro de SMS du contact via l'API V2 à l'aide de la clé %1$s Hai iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto utilizzando l'API V2 con la chiave %1$s O SMS do contato foi inscrito novamente por você usando API V2 com a chave %1$s
218 Contacts-SMS-has-been-resubscribed-by-you-using-AP-2 Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über die API V3 mit dem Schlüssel %1$s für SMS-Nachrichten neu angemeldet Contact's SMS has been resubscribed by you using API V3 with key %1$s Ha vuelto a suscribir al contacto a los SMS mediante la API V3 con la clave %1$s Vous avez réinscrit le numéro de SMS du contact via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Hai iscritto nuovamente il recapito SMS del contatto utilizzando l'API V3 con la chiave %1$s O SMS do contato foi inscrito novamente por você usando API V3 com a chave %1$s
219 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-from-his Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über sein Kontaktdatenblatt von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you from his contact details Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS mediante la información del contacto Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact à partir de ses informations de contact Hai disiscritto il recapito SMS del contatto in base ai suoi dettagli di contatto A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você usando os dados de contato
220 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-importin Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen durch den Import der Datei %1$s von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you importing the file %1$s Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS mediante la importación del archivo %1$s Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact en important le fichier %1$s Hai disiscritto il recapito SMS del contatto importando il file %1$s A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você importando o arquivo %1$s
221 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-importin-2 Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über den Import der Datei %1$s unter Verwendung der API V2 mit dem Schlüssel %2$s von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you importing the file %1$s using API V2 with key %2$s Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS mediante la importación del archivo %1$s con la clave API V2 y la clave %2$s Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact en important le fichier %1$s via l'API V2 à l'aide de la clé %2$s Hai disiscritto il recapito SMS del contatto importando il file %1$s utilizzando l'API V2 con la chiave %2$s A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você importando o arquivo %1$s usando API V2 com a chave %2$s
222 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-importin-3 Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über den Import der Datei %1$s unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel %2$s von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you importing the file %1$s using API V3 with key %2$s Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS importando el archivo %1$s mediante la API V3 con la clave %2$s Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact en important le fichier %1$s via l'API V3 à l'aide de la clé %2$s Hai disiscritto il recapito SMS del contatto importando il file %1$s utilizzando l'API V3 con la chiave %2$s A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você importando o arquivo %1$s usando API V3 com a chave %2$s
223 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-using-AP Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über die API V2 mit dem Schlüssel %1$s von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you using API V2 with key %1$s Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS mediante la API V2 con la clave %1$s Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact via l'API V2 à l'aide de la clé %1$s Hai disiscritto il recapito SMS del contatto utilizzando l'API V2 con la chiave %1$s A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você usando API V2 com a chave %1$s
224 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-using-AP-2 Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über die API V3 mit dem Schlüssel %1$s von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you using API V3 with key %1$s Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS mediante la API V3 con la clave %1$s Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Hai disiscritto il recapito SMS del contatto utilizzando l'API V3 con la chiave %1$s A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você usando API V3 com a chave %1$s
225 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-using-Co Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über die Funktion Kopieren/Einfügen von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you using Copy/Paste Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS mediante la función de copiar y pegar Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact à l'aide d'un copier-coller Hai disiscritto il recapito SMS del contatto utilizzando la funzione Copia/Incolla A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você usando Copiar/Colar
226 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-via-BODY Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über den Body-Parameter der API V2 mit dem Schlüssel %1$s von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you via BODY contents using API V2 with key %1$s Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS usando el contenido del BODY mediante la API V2 con la clave %1$s Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact à partir des contenus BODY via l'API V2 à l'aide de la clé %1$s Hai disiscritto il recapito SMS del contatto tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V2 con la chiave %1$s A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você por meio de conteúdos BODY usando API V2 com chave %1$s
227 Contacts-SMS-has-been-unsubscribed-by-you-via-BODY-2 Die Handynummer des Kontakts wurde von Ihnen über den Body-Parameter der API V3 mit dem Schlüssel %1$s von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS has been unsubscribed by you via BODY contents using API V3 with key %1$s Ha cancelado la suscripción del contacto a los SMS usando el contenido del BODY mediante la API V3 con la clave %1$s Vous avez désinscrit le numéro de SMS du contact à partir des contenus BODY via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Hai disiscritto il recapito SMS del contatto tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V3 con la chiave %1$s A inscrição do SMS do contato foi cancelada por você por meio de conteúdos BODY usando API V3 com chave %1$s
228 Contacts-SMS-resubscribed Der Kontakt ist für SMS-Nachrichten neu angemeldet Contact's SMS resubscribed SMS del contacto resuscrito Le numéro de SMS du contact a été réinscrit Il recapito SMS del contatto è stato iscritto nuovamente SMS do contato inscrito novamente
229 Contacts-SMS-subscribed Der Kontakt ist für SMS-Nachrichten angemeldet Contact's SMS subscribed SMS del contacto suscrito Le numéro de SMS du contact a été inscrit Il recapito SMS del contatto è stato iscritto SMS do contato foi inscrito
230 Contacts-SMS-subscribed-by-admin Dieser Kontakt wurde von einem Administrator von der schwarzen Liste für SMS-Nachrichten entfernt Contact's SMS subscribed by admin El administrador ha suscrito al contacto a los SMS Le numéro de SMS du contact a été inscrit par un administrateur Recapito SMS del contatto iscritto dall'amministratore O SMS do contato foi inscrito pelo administrador
231 Contacts-SMS-subscribed-through-form-%1$s-$campaig Der Kontakt hat sich durch die Angabe seiner Handynummer im Formular %1$s für SMS-Nachrichten angemeldet Contact's SMS subscribed through form %1$s El contacto se ha suscrito a los SMS mediante el formulario %1$s Le numéro de SMS du contact a été inscrit à l'aide du formulaire %1$s Recapito SMS del contatto iscritto tramite il modulo %1$s SMS do contato inscrito por meio do formulário %1$s
232 Contacts-SMS-unsubscribed Der Kontakt ist von SMS-Nachrichten abgemeldet Contact's SMS unsubscribed Suscripción SMS del contacto cancelada Le numéro de SMS du contact a été désinscrit Il recapito SMS del contatto è stato disiscritto Inscrição do SMS do contato cancelada
233 Contacts-SMS-unsubscribed-by-admin Dieser Kontakt wurde von einem Administrator auf die schwarze Liste für SMS-Nachrichten gesetzt Contact's SMS unsubscribed by admin El administrador ha cancelado la suscripción a los SMS del contacto Le numéro de SMS du contact a été désinscrit par un administrateur SMS del contatto disiscritto dall'amministratore A inscrição de SMS do contato foi cancelada pelo administrador
234 Contacts-email-manually-unsubscribed Die E-Mail-Adresse des Kontakts wurde manuell abgemeldet Contact's email manually unsubscribed La suscripción del e-mail del contacto se ha cancelado manualmente L'email du contact a été désinscrit manuellement Email del contatto disiscritta manualmente A inscrição do e-mail do contato foi cancelada manualmente
235 Contatcts Kontakte Contatcts Contactos Contacts Contatti Contatos
236 Copy-Paste Kopieren & einfügen Copy / Paste Copiar/pegar Copier-coller Copia / Incolla Copiar/Colar
237 Copy-and-paste-columns-of-contacts-from-your-xls-f Spalten mit Kontaktinformationen aus Ihrer XLS-Datei kopieren und einfügen Copy and paste columns of contacts from your .xls file Copiar y pegar columnas de contactos desde su archivo .xls Copier/Coller vos contacts depuis un fichier Copia e incolla colonne di contatti dal tuo file .xls Copie e cole colunas de contatos a partir de seu arquivo .xls
238 Create Erstellen Create Crear Créer Crea Criar
239 Create a task Eine Aufgabe erstellen Create a task Crear una tarea Créer une tâche Crea un'attività Criar uma tarefa
240 Create-a-List Eine Liste erstellen Create a List Crear una lista Créer une liste Crea una lista Criar uma lista
241 Create-a-new-task Eine neue Aufgabe erstellen Create a new task Crear una nueva tarea Créer une nouvelle tâche Crea nuova attività Criar uma nova tarefa
242 Create-edit-and-delete-CRM-lists-in-Contacts-secti Ihre CRM-Listen verwalten (Erstellen, Bearbeiten und Löschen von CRM-Listen) Manage your CRM lists (Create, edit and delete CRM lists) Gestione sus listas CRM (cree, edite y elimine listas CRM) Gérer vos listes CRM (Créer, éditer et supprimer des listes) Gestisci le tue liste CRM (crea, modifica ed elimina le liste CRM), Administrar suas listas CRM (Criar, editar e apagar as listas)
243 Create-lists-to-segment-your-leads Erstellen Sie Listen, um Ihre Leads zu segmentieren. Create lists to segment your leads. Cree listas para segmentar sus clientes potenciales. Créez des listes pour segmenter vos leads Crea liste per segmentare i tuoi lead. Crie listas para segmentar seus leads.
244 Create-lists-to-segment-your-leads-Use-CRM-folder Erstellen Sie Listen, um Ihre Kontakte basierend auf Ihrem CRM-Workflow zu segmentieren, bspw. einer Vertriebspipeline, einem Marketing-Funnel oder einem spezifischen Geschäftsziel. Create lists to segment your contacts based on your CRM workflow, such as a sales pipeline, marketing funnel or a custom business goal. Cree listas para segmentar sus contactos en función de su flujo CRM, como el canal de ventas, el embudo de marketing o un objetivo empresarial personalizado. Créez des listes afin de segmenter vos contacts en fonction de votre processus de vente, votre funnel marketing ou tout autre objectif lié à votre activité. Crea delle liste per segmentare i tuoi contatti in base al tuo workflow di CRM, come ad esempio una pipeline di vendita, un funnel di marketing o un particolare obiettivo commerciale. Crie listas para segmentar seus contatos, baseadas no seu fluxo de CRM, como, por exemplo, um funil de vendas ou de marketing, ou um objetivo personalizado de negócios.
245 Customer Kunde Customer Cliente Client Cliente Cliente
246 Customers Kunden Customers Clientes Clients Clienti Clientes
247 Daily Täglich Daily A diario Tous les jours Quotidianamente Diariamente
248 Data folder Dateiordner Data Folder Carpeta de datos Dossiers de contacts CRM Cartella dati Pasta de dados
249 Data-folder Dateiordner Data folder Carpeta de datos Dossiers de contacts CRM Cartella dati Pasta de dados
250 Date Datum Date Fecha Date Data Data
251 Date-is-incorrect Das Datum ist falsch Date is incorrect La fecha es incorrecta La date n'est pas valide La data non è corretta Data incorreta
252 Deadline Deadline Deadline Fecha límite Échéance Scadenza Prazo final
253 Define-the-lists-of Definieren Sie die Listen von Select the lists where you want to add Definir las listas de Sélectionner les listes où ajouter Definisci le liste di Definir as listas de
254 Define-the-lists-of-your-CRM-folder Definieren Sie die Listen Ihres CRM-Ordners Define the lists of your CRM folder Defina las listas de su carpeta CRM Définissez les listes de votre dossier de CRM Definisce le liste della tua cartella CRM Defina as listas de sua pasta CRM
255 Delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
256 Delete-contact Kontakt löschen Delete contact Borrar contacto Supprimer le contact Elimina contatto Excluir contato
257 Delete-contact-2 Kontakt löschen Delete contact Borrar contacto Supprimer le contact Elimina contatto Excluir contato
258 Delete-contact-permanently Kontakt endgültig löschen Delete contact permanently Eliminar contacto definitivamente Supprimer définitivement le contact Elimina definitivamente il contatto Excluir contato definitivamente
259 Delete-permanently-2 Endgültig löschen Delete permanently Eliminar definitivamente Supprimer définitivement Elimina definitivamente Excluir definitivamente
260 Delete-selected-contacts-permanently Ausgewählte Kontakte endgültig löschen Delete selected contacts permanently Eliminar los contactos seleccionados para siempre Supprimer définitivement les contacts sélectionnés Elimina definitivamente contatti selezionati Excluir contatos selecionados permanentemente
261 Delivered Zugestellt Delivered Entregado Délivré Consegnato Entregue
262 Details Details Details Información Détails Dettagli Detalhes
263 Details-2 Details Details Información Détails Dettagli Detalhes
264 Discover-CRM CRM entdecken Discover CRM Descubrir el CRM Découvrir le CRM Scopri CRM Descubra o CRM
265 Display all attributes Alle Attribute anzeigen Display all attributes Mostrar todos los atributos Afficher tous les attributs Visualizza tutti gli attributi Exibir todos os atributos
266 Display less attributes Weniger Attribute anzeigen Display less attributes Mostrar menos atributos Afficher moins d'attributs Visualizza meno attributi Exibir menos atributos
267 Dive-the-work-among-your-team Teilen Sie die Arbeit unter Ihrem Team auf Divide the work among your team Reparta el trabajo entre los diferentes miembros de su equipo Répartissez le travail entre les différents membres de votre équipe Distribuisci il lavoro fra i componenti del team Divida o trabalho entre os membros de sua equipe
268 Done Erledigt Done Listo Terminé Fatto Feito
269 Download Download Download Descargar Télécharger Scarica Download
270 Due-Date Fälligkeitsdatum Due date Fecha límite Échéance Data di consegna Data de vencimento
271 Duration Dauer Duration Duración Durée Durata Duração
272 Easy-to-set-up Einfach zu installieren Easy to set up Fácil de configurar Facile à mettre en place Facile da configurare Fácil de configurar
273 Edit Bearbeiten Edit Editar Modifier Modifica Editar
274 Edit task Aufgabe bearbeiten Edit task Modificar tarea Modifier la tâche Modifica attività Editar tarefa
275 Edit-all-attributes Alle Attribute bearbeiten Show all attributes Modificar todos los atributos Modifier tous les attributs Modifica tutti gli attributi Editar todos os atributos
276 Edit-lists Liste bearbeiten Edit lists Editar las listas Modifier les listes Modifica liste Editar listas
277 Email E-Mail Email E-mail Email Email E-mail
278 Email-campaign-clicked E-Mail-Kampagne angeklickt Email campaign clicked Campaña de e-mail clicada Campagne d'emails cliquée Campagna email cliccata Campanha de e-mail clicada
279 Email-campaign-delivered E-Mail-Kampagne zugestellt Email campaign delivered Campaña de e-mail entregada Campagne d'emails délivrée Campagna email consegnata Campanha de e-mail entregue
280 Email-campaign-opened E-Mail-Kampagne geöffnet Email campaign opened Campaña de e-mail abierta Campagne d'emails ouverte Campagna email aperta Campanha de e-mail aberta
281 Email-campaign-sent E-Mail-Kampagne versandt Email campaign sent Campaña de e-mail enviada Campagne d'emails envoyée Campagna email inviata Campanha de e-mail enviada
282 Email-campaign-unsubscribed Hat sich vom Newsletter abgemeldet Unsubscribed from Email campaign Suscripción cancelada a la campaña de e-mail Désabonné de vos campagne d'emails Disiscritto/a dalla campagna email Cancelou a assinatura da campanha de e-mail
283 Email-campaigns E-Mail-Kampagnen Email campaigns Campañas por e-mail Campagnes email Campagne email Campanhas de e-mail
284 Email-or-phone-is-required E-Mail oder Telefon sind erforderlich Email or phone is required E-mail o teléfono obligatorio Email ou téléphone est requis Indicare email o telefono E-mail ou telefone obrigatório
285 Enter-DELETE-to-confirm Geben Sie als Bestätigung LÖSCHEN ein Enter DELETE to confirm Pulse ELIMINAR para confirmar esta acción Taper SUPPRIMER pour confirmer Conferma con ELIMINA Insira EXCLUIR para confirmar
286 Even-if-you-add-contacts-in-CRM-you-can-find-them Wenn Sie Kontakte im CRM hinzufügen, können Sie diese in der Rubrik "Kontakte" ebenfalls finden. Even if you add contacts in CRM, you can find them in Campaigns section contacts. Aunque añada los contactos al CRM, podrá encontrarlos en la sección de contactos de Campañas. Même si vous ajoutez des contacts au CRM, vous les trouverez parmi les contacts de la section Campagnes. Anche se aggiungi un contatto nel CRM, lo troverai tra i contatti della sezione Campagne. Mesmo se você adicionar contatos ao CRM, você pode encontrá-los na seção Campanhas.
287 Existing-Lists Bestehende Listen Existing Lists Listas existentes Listes existantes Liste esistenti Listas existentes
288 Existing-lists Bestehende Listen Existing lists Listas existentes Listes existantes Liste esistenti Listas existentes
289 Exit Beenden Exit Salir Quitter Esci Sair
290 Export Export Export Exportar Exporter Esporta Exportar
291 Few-notes-here Hier ist Platz für Ihre Notizen. Few notes here... Unas notas... Quelques notes ici... Alcune note qui... Algumas anotações aqui...
292 File Datei File Archivo Fichier File Arquivo
293 Files Dateien Files Archivos Fichier File Arquivos
294 Filter-by Filtern nach Filter by Filtrar por Filtrer par Filtra per Filtrar por
295 First name Vorname First name Nombre Prénom Nome Nome
296 Firstname Vorname Firstname Nombre Prénom Nome Nome
297 Folder Ordner Folder Carpeta Dossier Cartella Pasta
298 Folder lists Ordnerliste Folder lists Listas de la carpeta Listes du dossier Liste cartella Listas de pastas
299 Folder-not-found Ordner nicht gefunden! Folder not found! Carpeta no encontrada Dossier introuvable ! Cartella non trovata! Pasta não encontrada!
300 For-each-contact-you-can-add-tasks-with-a-category Sie können für jeden Kontakt Notizen erstellen, Dokumente anhängen und Aufgaben planen, um Ihre Ziele leichter zu erreichen. For each contact, you can add notes, attach documents, and schedule tasks to help you better achieve your objectives. Puede crear notas, adjuntar documentos y planificar tareas para cada contacto, de este modo le será más fácil alcanzar sus objetivos. Pour chaque contact, vous pouvez créer des notes, attacher des documents et plannifier des tâches afin d'atteindre plus facilement vos objectifs. Per ciascun contatto puoi creare note, allegare documenti e programmare attività in modo da raggiungere più facilmente i tuoi obiettivi Para cada contato, você pode criar notas, anexar documentos e planejar tarefas, a fim de alcançar mais facilmente os seus objetivos.
301 From Von From De De Da De
302 Go-to-marketing-profile Zum Marketing-Profil gehen Go to marketing profile Ir al perfil de marketing Aller au profil marketing Vai al profilo di marketing Vá para o perfil de marketing
303 Go-to-the-settings Zu den Einstellungen gehen Go to the settings Ir a los ajustes Aller dans Paramètres Vai alle impostazioni Acessar as configurações
304 Hard-Bounced Hard Bounce Hard Bounced Hard bounce En Hard Bounce Consegna impossibile per hard bounce Marcado como hard bounce
305 Hard-bounce Hard Bounce Hard bounce Hard bounce Hard bounce Hard bounce Hard bounce
306 Help Hilfe Help Ayuda Aide Aiuto Ajudar
307 Hide-all-attributes Alle Attribute verbergen Hide all attributes Ocultar todos los atributos Masquer tous les attributs Nascondi tutti gli attributi Ocultar todos os atributos
308 Hide-more Verbergen Hide Ocultar Masquer Nascondi Ocultar mais
309 If-you-are-not-familiar-with-CRM-or-just-want-to-d Wenn Sie nicht mit einem CRM vertraut sind oder einfach herausfinden möchten, wie Sendinblue CRM funktioniert, stellen wir Ihnen Muster-Kontakte zur Verfügung, mit denen Sie herumprobieren können. If you are not familiar with CRM or just want to discover how Sendinblue CRM works, we provide you fake contacts to play arround with. Si no tiene experiencia con el CRM o quiere descubrir cómo funciona el CRM de SendinBlue, le proporcionaremos contactos falsos para que experimente con ellos. Si vous ne connaissez pas le CRM, ou si vous souhaitez simplement découvrir le fonctionnement du CRM de SendinBlue, nous mettons à votre disposition de faux contacts que vous pouvez manipuler à votre gré. Se non hai dimestichezza con il CRM o vuoi solo scoprire come funziona SendinBlue CRM, ti forniremo dei finti contatti per fare pratica. Se você não estiver familiarizado com o CRM ou quiser apenas descobrir como o SendinBlue CRM funciona, fornecemos a você contatos falsos para testar.
310 If-you-are-not-familiar-with-CRM-or-just-want-to-d-2 Wählen Sie diese Option, um unser CRM-Tool ohne Setup auszuprobieren. Wir fügen ein paar Musterkontakte zum Testen hinzu. Sie können sie jederzeit löschen und Ihre eigenen Kontakte hinzufügen. Choose this option to explore our CRM tool without any setup. We will add a few fake contacts to test with. Delete them and add your own contacts anytime. Elija esta opción si quiere descubrir nuestra herramienta de CRM sin configuración previa. Le proporcionaremos contactos falsos para que se familiarice con la herramienta. Podrá eliminarlos y añadir sus propios contactos cuando quiera. Choisissez cette option pour découvrir notre outil de CRM sans configuration préalable. Nous vous fournirons de faux contacts afin que vous vous familiarisiez avec l'outil. Vous pourrez les supprimer et ajouter vos propres contacts à tout moment. Scegli questa opzione per familiarizzare con lo strumento CRM senza effettuare alcuna configurazione. Noi aggiungeremo alcuni contatti fittizi per permetterti di fare delle prove. Potrai cancellarli e aggiungere i tuoi contatti in qualsiasi momento. Escolha esta opção para explorar a sua ferramenta CRM sem nenhuma configuração. Vamos adicionar alguns contatos para você testar. Exclua-os e adicione seus próprios contatos a qualquer momento.
311 If-you-proceed-all-events-and-files-related-to-the Wenn Sie fortfahren, werden alle Ereignisse und Dateien in Verbindung mit diesen Kontakten ebenfalls gelöscht. If you proceed all events and files related to these contacts will be deleted as well. Si continúa, todos los eventos y archivos relacionados con esos contactos también se eliminarán. Si vous continuez, toutes les activités et fichiers liés à ces contacts seront également supprimés. Se procedi, verranno eliminati anche tutti gli eventi e i file correlati a questi contatti. Se continuar, todos os eventos e arquivos relacionados a estes contatos também serão excluídos.
312 If-you-proceed-all-events-and-files-related-to-thi Wenn Sie fortfahren, werden alle Ereignisse und Dateien in Verbindung mit diesem Kontakt ebenfalls gelöscht. If you proceed all events and files related to this contact will be deleted as well. Si continúa, también se eliminarán todos los eventos y archivos relacionados con este contacto. Si vous continuez, tous les événements et les fichiers associés à ce contact seront également supprimés. Se procedi, verranno eliminati anche tutti gli eventi e i file correlati a questo contatto. Se continuar, todos os eventos e arquivos relacionados a este contato também serão excluídos.
313 If-you-use-to-work-with-a-CRM-you-know-how-to-spre Wenn Sie bereits mit einem CRM gearbeitet haben und wissen, wie Sie Ihre Kontakte verteilen wollen, dann definieren Sie Ihre CRM-Regeln. If you use to work with a CRM, you know how to spread your contacts and you already have contacts than feet your CRM rules. Si tiene experiencia con el CRM, ya sabe como difundir sus contactos y ya tiene contactos que se adaptan a las reglas CRM. Si vous avez l'habitude de travailler avec un CRM, vous savez comment répartir vos contacts et vous possédez déjà des contacts adaptés à vos règles de CRM. Se hai l'abitudine di lavorare con un CRM, sai come distribuire i tuoi contatti e hai già contatti che seguono le regole CRM. Se você estiver acostumado a trabalhar com um CRM, você sabe como espalhar seus contatos e já tem contatos que atendem suas regras CRM.
314 If-you-use-to-work-with-a-CRM-you-know-how-to-spre-2 Wählen Sie diese Option, wenn Sie mit CRM-Tools vertraut sind und wissen, wie Sie Ihre Kontakte organisieren möchten. Beginnen Sie gleich oder importieren Sie Ihre Kontakte, wann Sie wollen. Choose this option if you are experienced with CRM tools and know how you would like to organize your contacts. Get started now, or import your contacts anytime. Elija esta opción si tiene experiencia con las herramientas CRM y sabe cómo le gustaría organizar sus contactos. Empiece ahora o importe sus contactos cuando quiera. Choisissez cette option si vous avez l'habitude d'utiliser des outils de CRM et si vous savez comment vous souhaitez organiser vos contacts. Commencez dès maintenant, ou importez vos contacts à tout moment. Scegli questa opzione se hai esperienza di strumenti CRM e sai come vuoi organizzare i tuoi contatti. Comincia ora, oppure importa i tuoi contatti in qualsiasi momento. Escolha esta opção se você estiver familiarizado com as ferramentas CRM e souber como gostaria de organizar seus contatos. Comece agora, ou importe seus contatos a qualquer momento.
315 Import-%1$s-of-%2$s-contacts %1$s von %2$s Kontakten importieren Import %1$s of %2$s contacts Importar %1$s de %2$s contactos Import de %1$s sur %2$s contacts Importa %1$s dei %2$s contatti Importar %1$s de %2$s contatos
316 Import-a-file Eine Datei importieren Import a file Importar un archivo Importer un fichier Importa un file Importar um arquivo
317 Import-contacts Kontakte importieren Import contacts Importar contactos Importer des contacts Importa contatti Importar contatos
318 Imported-by-you-using-copy-paste Von Ihnen mithilfe der Funktion Kopieren/Einfügen importiert Imported by you using copy/paste Importado por usted mediante la función de copiar y pegar Importé par vous à l'aide d'un copier-coller Importato da te utilizzando la funzione Copia/Incolla Importado por você usando copiar/colar
319 Imported-by-you-via-BODY-contents-using-API-V2-wit Von Ihnen mithilfe des Body-Parameters der API V2 mit dem Schlüssel %1$s importiert Imported by you via BODY contents using API V2 with key %1$s Importado por usted mediante el contenido del BODY usando la API V2 con la clave %1$s Importé par vous à partir des contenus BODY via l'API V2 à l'aide de la clé %1$s Importato da te tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V2 con la chiave %1$s Importado por você por meio de conteúdos BODY usando API V2 com chave %1$s
320 Imported-by-you-via-BODY-contents-using-API-V3-wit Von Ihnen mithilfe des Body-Parameters der API V3 mit dem Schlüssel %1$s importiert Imported by you via BODY contents using API V3 with key %1$s Importado por usted mediante el contenido del BODY usando la API V3 con la clave %1$s Importé par vous à partir des contenus BODY via l'API V3 à l'aide de la clé %1$s Importato da te tramite il contenuto di BODY utilizzando l'API V3 con la chiave %1$s Importado por você por meio de conteúdos BODY usando API V3 com chave %1$s
321 Imported-by-you-via-the-file-%1$s Von Ihnen über die Datei %1$s importiert Imported by you via the file %1$s Importado por usted mediante el archivo %1$s Importé par vous à partir du fichier %1$s Importato da te tramite il file %1$s Importado por você via arquivo %1$s
322 Imported-by-you-via-the-file-%1$s-using-API-V2-wit Von Ihnen über die Datei %1$s unter Verwendung der API V2 mit dem Schlüssel %2$s importiert Imported by you via the file %1$s using API V2 with key %2$s Importado por usted mediante el archivo %1$s usando la API V2 con la clave %2$s Importé par vous à partir du fichier %1$s via l'API V2 à l'aide de la clé %2$s Importato da te tramite il file %1$s utilizzando l'API V2 con la chiave %2$s Importado por você via arquivo %1$s usando API V2 com chave %2$s
323 Imported-by-you-via-the-file-%1$s-using-API-V3-wit Von Ihnen über die Datei %1$s unter Verwendung der API V3 mit dem Schlüssel %2$s importiert Imported by you via the file %1$s using API V3 with key %2$s Importado por usted mediante el archivo %1$s usando la API V3 con la clave %2$s Importé par vous à partir du fichier %1$s via l'API V3 à l'aide de la clé %2$s Importato da te tramite il file %1$s utilizzando l'API V3 con la chiave %2$s Importado por você via arquivo %1$s usando API V3 com chave %2$s
324 Inbox Postfach Inbox Caixa de entrada Boîte de réception Posta in arrivo Caixa de entrada
325 Incomplete tasks Offene Aufgaben Incomplete tasks Tareas incompletas Tâches non complétées Attività non completate Tarefas incompletas
326 Invalid-date-format Ungültiges Datumsformat Invalid date format Formato de fecha no válido Format de date invalide Formato data non valido Formato de data inválido
327 Invalid-email-address Ungültige E-Mail-Adresse Invalid email address Dirección de e-mail incorrecta Adresse email non valide Indirizzo email non valido E-mail inválido
328 Invalid-phone-number Ungültige Telefonnummer Invalid phone number Número de teléfono no válido Numéro de téléphone non valide Numero di telefono non valido Número de telefone inválido
329 Invite-your-team-to-collaborate-with-you Laden Sie Ihr Team ein, mit Ihnen zusammenzuarbeiten Invite your team to collaborate with you Invite a su equipo a colaborar con usted Collaborer avec les membres de votre équipe en les invitant à rejoindre votre organisation Invita il tuo team a collaborare con te Convide sua equipe para colaborar com você
330 It-s-up-to-you-to-choose-how-to-spread-the-contact Es ist Ihre Entscheidung, wie Sie Ihre Kontakte in Listen verwalten möchten: nach Phase im Kundenlebenszyklus, nach Kundenkategorie oder nach einer bestehenden Verteilung. It's up to you to choose how to spread the contacts in lists: customer lifecycle steps,customer categories or an existing distribution. Puede decidir cómo difundir los contactos en listas: por las etapas del ciclo de vida del cliente, las categorías de clientes o una distribución existente. C'est à vous de décider comment répartir les contacts dans les différentes listes : selon les étapes du cycle de vie du client, les catégories de clients ou une répartition existante. A te la scelta di come distribuire i contatti nelle liste: fasi del ciclo cliente, categorie di clienti o una distribuzione già esistente. Cabe a você escolher como distribuir seus contatos em listas: etapas de ciclo de vida de cliente, categorias de cliente ou uma distribuição existente.
331 Last name Nachname Last name Apellido Nom Cognome Sobrenome
332 Lastname Nachname Lastname Apellido Nom Cognome Sobrenome
333 Lead Lead Lead Cliente potencial Prospect Contatto Lead
334 Learn-more-about-contacts-import Erfahren Sie mehr über den Import von Kontakten Learn about importing contacts Obtener más información sobre la importación de contactos En savoir plus sur l'importation de contacts Informazioni sull'importazione dei contatti Saiba mais sobre importar contatos
335 List Liste List Lista Liste Lista Lista
336 Lists Listen Lists Listas Listes Liste Listas
337 Load More Activities Mehr Aktivitäten laden Load More Activities Cargar más actividades Charger plus d'activités Carica altre attività Carregar mais atividades
338 Load-more-planned-activities Mehr geplante Aktivitäten laden Load more planned activities Cargar más actividades planificadas Charger plus d'activités planifiées Carica altre attività pianificate Carregar mais atividades planejadas
339 Logout Abmelden Logout Cerrar sesión Déconnexion Disconnetti Sair
340 Lunch Mittagessen Lunch Almuerzo Déjeuner Pranzo Almoço
341 Lunch-at-noon Mittagessen um 12 Uhr Lunch at noon Almuerzo Déjeuner à midi Pranzo a mezzogiorno Almoço ao meio-dia
342 Make-a-Todo-list Eine To-do-Liste erstellen Make a Todo list Hacer una lista de tareas À faire Fai una lista di cose da fare Criar uma lista do que fazer
343 Manage-CRM-lists-and-contacts CRM-Listen und Kontakte verwalten Manage CRM lists and contacts Gestionar listas y contactos CRM Gérer les listes et contacts CRM Gestione liste e contatti CRM Administrar listas e contatos CRM
344 Manage-lists Listen verwalten Manage lists Gestionar listas Gérer les listes Gestisci liste Administrar listas
345 Manage-the-contact-attributes-displayed-in-CRM Die im CRM angezeigten Kontaktattribute verwalten Manage the contact attributes displayed in CRM Gestionar los atributos de contacto que se muestran en la plataforma CRM Configurer les attributs de contacts à afficher dans la fiche CRM Gestione degli attributi dei contatti visualizzati in CRM Gerenciar os atributos de contato exibidos no CRM
346 Manage-the-contact-attributes-displayed-in-CRM-2 Die im CRM angezeigten Kontaktattribute verwalten Manage the contact attributes displayed in CRM Gestionar los atributos de contacto que se muestran en la plataforma CRM Configurer les attributs de contacts à afficher dans la fiche CRM Gestione degli attributi dei contatti visualizzati in CRM Gerenciar os atributos de contato exibidos no CRM
347 Manage-your-users-in-your-account-settings Kontoeinstellungen öffnen Access your account settings Acceder a la configuración de la cuenta Accéder aux paramètres de votre compte Accedi alle impostazioni del tuo account Acessar as configurações de sua conta
348 Mark as Done Als erledigt markieren Mark as done Marcar como finalizada Marquer comme terminé Contrassegna come svolta Marcar como feito
349 Mark as undone Als unerledigt markieren Mark as undone Marcar como incompleta Marquer comme non terminé Contrassegna come non svolta Marcar como não feito
350 Marketing-lists Marketing-Listen Marketing lists Listas de marketing Listes de marketing Liste marketing Listas de marketing
351 Meeting Meeting Meeting Reunión Réunion Meeting Reunião
352 Move-to-a-list In eine Liste verschieben Move to a list Mover a una lista Déplacer vers une liste Sposta in una lista Mover para uma lista
353 My tasks Meine Aufgaben My tasks Mis tareas Mes tâches Le mie attività Minhas tarefas
354 My-account Mein Konto My account Mi cuenta Mon compte Il mio account Minha conta
355 My-first-CRM-list Meine erste CRM-Liste My first CRM list Mi primera lista de CRM Ma première liste CRM La mia prima lista di CRM Minha primeira lista de CRM
356 My-first-list-name Name meiner ersten Liste My first list name Nombre de mi primera lista Nom de ma liste Nome della mia prima lista Nome da lista
357 My-plan Mein Paket My plan Mi plan Mon offre La mia offerta Meu plano
358 My-tasks Meine Aufgaben My tasks Mis tareas Mes tâches Le mie attività Minhas tarefas
359 New Neu New Nuevo Nouveau Nuovo Novo
360 New-note Neue Notiz New note Nueva nota Nouvelle note Nuova nota Nova nota
361 Next-task Nächste Aufgabe Next task Nueva tarea Prochaine tâche Nuova attività Próxima tarefa
362 No assignations Keine Zuteilungen No assignations Sin asignar Aucune tâche assignée Nessuna assegnazione Nenhuma atribuição
363 No tasks found for this day Keine Aufgaben für diesen Tag gefunden No tasks found for this day No hay tareas para ese día Aucune tâche trouvée pour ce jour Nessuna attività trovata per questo giorno Nenhuma tarefa encontrada para este dia
364 No-contacts-found Keine Kontakte gefunden No contacts found No se han encontrado contactos Aucun contact trouvé Nessun contatto trovato Nenhum contato encontrado
365 No-duration Keine Dauer No duration Sin duración Aucune durée Nessuna durata Sem duração
366 No-lists-found Keine Listen gefunden No lists found No se encontró ninguna lista Aucune liste trouvée Nessuna lista trovata Nenhuma lista encontrada
367 No-tasks-found Keine Aufgaben gefunden No tasks found No se encontraron tareas Aucune tâche trouvée Nessuna attività trovata Nenhuma tarefa encontrada
368 Not-found Keinen Kontakt gefunden No contact found No encontrado Non trouvé Non trovato Não encontrado
369 Note Notiz Note Nota Note Nota Anotação
370 Notes Notizen Notes Notas Notes Note Anotações
371 Notifications Benachrichtigungen Notifications Notificaciones Notifications Notifiche Notificações
372 Notifications center Benachrichtigungszentrum Notifications center Centro de notificaciones Centre de notifications Centro notifiche Centro de notificações
373 Number Nummer Number Número Numéro Numero Número
374 Onboarding-has-been-already-completed-by-someone-e Das Onboarding wurde bereits von jemand anderem aus Ihrer Organisation durchgeführt. Sie können Ihren CRM-Ordner immer noch ändern. Onboarding has been already completed by someone else from your organization. You can still change your crm folder. Otra persona de su organización ya ha finalizado el proceso de incorporación al sistema, pero sigue teniendo la opción de cambiar su carpeta CRM. L'étape d'initialisation du CRM a été complétée par un autre membre de votre organisation. Vous pouvez modifier votre dossier CRM à tout moment. La fase iniziale è già stata completata da qualcuno della tua organizzazione. Tu puoi comunque cambiare la cartella CRM. Onboarding já foi concluído por alguém da sua organização. Você ainda pode alterar sua pasta CRM.
375 Only once Nur einmal Only once Solo una vez Une fois seulement Solo una volta Apenas uma vez
376 Only-remove-from-CRM-folder Nur aus CRM-Ordner entfernen Only remove from CRM folder Eliminar solo de la carpeta de CRM Déplacer le contact du dossier CRM Rimuovi soltanto dalla cartella CRM Apenas remova da pasta CRM
377 Opened Geöffnet Opened Abierto Ouvert Aperto Aberto
378 Opportunity Gelegenheit Opportunity Oportunidad Opportunité Opportunità Oportunidade
379 Options Optionen Options Opciones Options Opzioni Opções
380 Organise-a-call Einen Anruf organisieren Organise a call Programar una llamada Appel Organizza una chiamata Organizar uma chamada
381 Organise-a-lunch Ein Mittagessen organisieren Organise a lunch Organizar un almuerzo Déjeuner Organizza un pranzo Organizar um almoço
382 Organise-a-meeting Ein Meeting organisieren Organise a meeting Organizar una reunión Réunion Organizza un meeting Organizar uma reunião
383 Organize-your-leads Organisieren Sie Ihre Kontakte Organize your contacts Organice sus contactos Organisez vos contacts Organizza i tuoi contatti Organize seus contatos
384 Overdue Überfällig Overdue Atrasada En retard Scaduta Atrasado
385 Past Vergangen Past Pasado Passé Precedenti Anterior
386 Phone Telefon Phone Teléfono Téléphone Telefono Telefone
387 Phone-number-already-in-use Diese Telefonnummer ist bereits einem bestehenden Kontakt zugeordnet This phone number belongs to an existing contact Este número de teléfono pertenece a un contacto existente Ce numéro de téléphone appartient à un contact existant Questo numero di telefono appartiene a un contatto esistente Este número de telefone pertence a um contato existente
388 Plan-a-task Eine Aufgabe planen Plan a task Programar una tarea Planifier une tâche Pianifica attività Planejar uma tarefa
389 Planned Geplant Planned Planeado Planifié Programmate Planejado
390 Please-confirm-action Bitte geben Sie den Text genau so ein, wie Sie ihn oben zur Bestätigung sehen. Please enter the text exactly as you see it above to confirm. Ingrese el texto exactamente como lo ve arriba para confirmar. Veuillez taper le texte comme vous le voyez apparaître afin de confirmer. Inserisci il testo esattamente come lo vedi sopra per confermare. Por favor, insira o texto exatamente como você o vê acima para confirmar.
391 Please-note-that-deleting-contacts-is-permanent-an Beachten Sie bitte, dass das Löschen von Kontakten endgültig ist und nicht rückgängig gemacht werden kann. Please note that deleting contacts is permanent and cannot be undone. Tenga en cuenta que los contactos se eliminarán para siempre y no podrá deshacer esta acción. Veuillez noter que la suppression des contacts est permanente et irréversible. Ricorda che l'eliminazione dei contatti è definitiva e non può essere annullata. Observe que a exclusão destes contatos é permanente e não pode ser desfeita.
392 Please-select-one-of-your-contacts-folders-to-use Wählen Sie bitte einen Ihrer Kontaktordner aus, um das CRM zu nutzen Please select one of your contacts folders to use CRM. Seleccione una de sus carpetas de contactos para utilizar el CRM. Veuillez sélectionner l'un de vos dossiers de contacts pour utiliser le CRM. Seleziona una delle tue cartelle di contatti per usare il CRM Selecione uma de suas pastas de contatos para usar o CRM.
393 Plugins Plug-ins Plugins Plugins Plugins Plugin Plug-ins
394 Premium-contacts Premium-Kontakte Premium contacts Contactos premium Contacts Premium Contatti Premium Contatos premium
395 Preview Vorschau Preview Vista previa Aperçu Anteprima Pré-visualização
396 Previous Zurück Previous Anterior Précédent Precedente Anterior
397 Process-completed-successfully Prozess erfolgreich abgeschlossen Process completed successfully Proceso completado correctamente Processus terminé Processo concluso correttamente Processo concluído com sucesso
398 Relational Relational Relational Relacional Relationnel Relazionale Relacional
399 Relational-Folder Relationaler Ordner Relational Folder Carpeta relacional Dossier relationnel Cartella relazionale Pasta relacionada
400 Remove Entfernen Remove Eliminar Retirer Rimuovi Remover
401 Remove assignation Zuteilung entfernen Remove assignment Eliminar asignación Supprimer l'assignation Rimuovi assegnazione Remover atribuição
402 Remove-all-contacts-from-selection Alle Kontakte aus der Auswahl entfernen Remove all contacts from selection Eliminar todos los contactos de la selección Supprimer tous les contacts de la sélection Rimuovi tutti i contatti dalla selezione Remover todos os contatos da seleção
403 Remove-contact-from-CRM-folder Kontakt aus dem CRM-Ordner entfernen Remove contact from CRM folder Eliminar contacto de la carpeta CRM Supprimer le contact du dossier CRM Rimuovi contatto dalla cartella CRM Remover contato da pasta CRM
404 Remove-from-CRM-folder Aus dem CRM-Ordner entfernen Remove from CRM folder Eliminar de la carpeta CRM Supprimer du dossier CRM Rimuovi dalla cartella CRM Remover da pasta CRM
405 Remove-from-a-list Von der Liste entfernen Remove from a list Eliminar de una lista Supprimer de la liste Rimuovi da una lista Remover de uma lista
406 Remove-selected-contacts-from-CRM-folder Die ausgewählten Kontakte aus dem CRM-Ordner entfernen Remove selected contacts from CRM folder Eliminar los contactos seleccionados de la carpeta CRM Supprimer les contacts sélectionnés du dossier CRM Rimuovi contatti selezionati dalla cartella CRM Remover contatos selecionados da pasta CRM
407 Removed-from-%1$d-list:#:one Von der Liste %1$d entfernt Removed from %1$d list Eliminado de %1$d lista Supprimé d'une liste Rimosso da %1$d lista Removido da lista %1$d
408 Removed-from-%1$d-list:#:other Von der Liste %1$d entfernt Removed from %1$d lists Eliminado de %1$d listas Supprimé de %1$d listes Rimosso da %1$d liste Removido das listas %1$d
409 Report Report Report Informe Rapport Report Relatório
410 Request-access-from-the-account-owner Zugang beim Kontoinhaber anfordern Request access from the account owner Solicitar acceso al propietario de la cuenta Demandez un accès au propriétaire du compte Richiedi accesso al proprietario dell'account Solicite acesso ao proprietário da conta
411 Resources Ressourcen Resources Recursos Ressources Risorse Recursos
412 Result Ergebnis Result Resultado Résultats Risultato Resultado
413 Rows per page Zeilen pro Seite Rows per page Filas por página Lignes par page Righe per pagina Linhas por página
414 SMTP-and-API SMTP & API SMTP & API SMTP y API SMTP et API SMTP e API SMTP & API
415 Sales-lists Verkaufslisten Sales lists Listas de ventas Listes de ventes Liste vendite Listas de vendas
416 Save Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
417 Save changes Änderungen speichern Save changes Guardar cambios Enregistrer les modifications Salva modifiche Salvar alterações
418 Saved Gespeichert! Saved! ¡Guardado! Enregistré ! Salvato! Salvo!
419 Saving Wird gespeichert ... Saving... Guardando... Enregistrement... Salvataggio in corso... Salvando...
420 Search a contact Einen Kontakt suchen Search a contact Buscar un contacto Rechercher un contact Cerca un contatto Buscar um contato
421 Search a task Eine Aufgabe suchen Search a task Buscar una tarea Rechercher une tâche Cerca un'attività Buscar uma tarefa
422 Search-a-list Eine Liste suchen Search a list Buscar una lista Rechercher une liste Cerca in una lista Buscar uma lista
423 Search-by-%1$s Nach %1$s suchen Search by %1$s Buscar por %1$s Rechercher par %1$s Cerca per %1$s Procurar por %1$s
424 See-how-adding-contacts Schauen Sie sich an, wie man Kontakte hinzufügt See how adding contacts Descubra cómo añadir contactos Regardez comment ajouter des contacts Vedi come aggiungere contatti Veja como adicionar contatos
425 Select CRM list CRM-Liste auswählen Select CRM list Seleccionar una lista de CRM Sélectionner une liste de CRM Seleziona lista CRM Selecionar lista CRM
426 Select assignee Verantwortlichen auswählen Select assignee Seleccionar al encargado Sélectionner un utilisateur Seleziona incaricato Selecionar atribuição
427 Select period Zeitraum auswählen Select period Seleccionar periodo Sélectionner une période Seleziona periodo Selecione um período
428 Select the folder for CRM Wählen Sie den Ordner für Ihr CRM aus Select the folder for CRM Seleccionar la carpeta para el CRM Sélectionner le dossier du CRM Seleziona cartella per CRM Selecionar a pasta para CRM
429 Select the folder you want to use in CRM Wählen Sie den Ordner aus, den Sie in Ihrem CRM benutzen wollen Select the folder you want to use in CRM Seleccione la carpeta que quiere utilizar para el CRM Sélectionnez le dossier de contacts que vous souhaitez associer au CRM Seleziona la cartella che vuoi usare nel CRM Selecione a pasta que deseja usar no CRM
430 Select-%1$s %1$s auswählen Select %1$s Seleccionar %1$s Sélectionner %1$s Seleziona %1$s Selecionar %1$s
431 Select-All Alles auswählen Select All Seleccionar todo Sélectionner tout Seleziona tutto Selecionar tudo
432 Select-Folder Ordner auswählen Select a folder Seleccione una carpeta Sélectionner un dossier Seleziona cartella Selecionar uma pasta
433 Select-a-csv-or-txt-file-from-your-computer Eine CSV- oder TXT-Datei von Ihrem Computer auswählen Select a .csv or .txt file from your computer Seleccionar un archivo .csv o .txt desde su ordenador Sélectionner un fichier .csv ou .txt depuis votre ordinateur Seleziona un file .csv o .txt dal computer Selecione um arquivo .csv ou .txt a partir do seu computador
434 Select-existing-contacts Bestehende Kontakte auswählen Select existing contacts Seleccionar contactos existentes Sélectionner des contacts existants Seleziona contatti esistenti Selecione contatos existentes
435 Select-list Liste auswählen Select list Seleccionar lista Sélectionner une liste Seleziona lista Selecionar lista
436 Select-one-of-your-Sendiblue-folders Wählen Sie einen Ihrer Sendinblue-Ordner aus Select one of your Sendiblue folders Seleccione una de sus carpetas de SendinBlue Sélectionnez l'un de vos dossiers SendinBlue Seleziona una delle cartelle SendiBlue Selecione uma de suas pastas SendinBlue
437 Select-one-of-your-Sendinblue-folders Wählen Sie einen Ihrer Sendinblue-Ordner aus Select one of your Sendinblue folders Seleccione una de sus carpetas de SendinBlue Sélectionnez l'un de vos dossiers SendinBlue Seleziona una delle tue cartelle Sendinblue Selecione uma de suas pastas Sendinblue
438 Select-specific-contacts-or-an-entire-list-among-y Spezifische Kontakte oder eine ganze Liste aus Ihren bestehenden Kontakten auswählen Select specific contacts or an entire list among your existing contacts Seleccionar contactos concretos o toda una lista entre sus contactos existentes Sélectionner certains contacts ou l'ensemble de la liste parmi vos contacts existants Seleziona contatti specifici o un'intera lista dei tuoi contatti esistenti Selecione contatos específicos ou uma lista inteira entre seus contatos existentes
439 Select-the-CRM-list-you-want-to-add-into Wählen Sie die CRM-Liste aus, zu der Sie ihn hinzufügen wollen: Select the CRM list in which you want to add it: Seleccione la lista CRM a la que quiere añadirlo: Sélectionner la liste CRM dans laquelle vous souhaitez l'ajouter : Seleziona la lista CRM a cui vuoi aggiungerlo: Selecione a lista CRM à qual deseja adicionar isto:
440 Select-which-contact-attributes-to-view-in-your-CR Wählen Sie aus, welche Kontaktattribute Sie in Ihrem CRM sehen wollen, und verwalten Sie deren Reihenfolge in Ihrer Ansicht Select which contact attributes to view in your CRM and manage their display order Seleccione qué atributos de contacto quiere ver en su CRM y gestione su orden de aparición Choisissez les attributs ainsi que l'ordre dans lequel vous souhaitez les voir apparaître dans toutes vos fiches CRM. Seleziona gli attributi dei contatti da visualizzare in CRM impostandone l'ordine di visualizzazione Selecione quais atributos de contato visualizar em seu CRM e gerencie a ordem de exibição
441 Select-your-file-or-drag-and-drop-it-here Wählen Sie Ihre Datei oder legen Sie diese hier per Drag & Drop ab Select your file or drag and drop it here Seleccione su archivo o arrastre y suelte uno aquí Sélectionnez votre fichier ou effectuez un glisser-déposer ici Seleziona il file o trascinalo qui Selecione seu arquivo ou arraste e solte aqui
442 Select-your-language Wählen Sie Ihre Sprache aus Select your language Seleccione su idioma Sélectionnez votre langue Seleziona lingua Selecione seu idioma
443 Selection Auswahl Selection Selección Sélection Selezione Seleção
444 Send E-Mail Email Email Email E-mail Email
445 Send-2 Senden Send Enviar Envoyer Invia Enviar
446 Send-an-email Eine E-Mail senden Send an email Enviar un e-mail Envoyer un email Invia un'email Enviar um e-mail
447 Send-the-invoice Die Rechnung versenden Send the invoice Enviar la factura Envoyer la facture Invia fattura Enviar fatura
448 Senders-and-IP Absender & IP Senders & IP Remitentes e IP Expéditeurs et IP Mittenti e IP Remetentes e IP
449 Sendinblue-CRM-offer-you-a-new-kind-of-contact Ein leistungsstarkes und benutzerfreundliches CRM-Tool A powerful and easy-to-use CRM tool Toda la potencia de una herramienta CRM fácilmente accesible Toute la force d'un CRM accessible simplement Tutta la potenza di un CRM facilmente accessibile Toda a força de um CRM acessível de forma simples
450 Sent Gesendet Sent Enviado Envoyé Inviato Enviado
451 Set-a-deadline Eine Frist festlegen Set a deadline Establecer fecha límite Échéance Imposta una scadenza Configurar um prazo final
452 Settings Einstellungen Settings Ajustes Paramètres Impostazioni Configurações
453 Show Zeigen Show Mostrar Afficher Mostra Exibir
454 Show-more Mehr anzeigen Show more Ver más Afficher plus Mostra altro Mostrar mais
455 Soft-bounce Soft Bounce Soft bounce Soft bounce Soft bounce Soft bounce Soft bounce
456 Start-from-scratch Von vorne anfangen Start from scratch Comenzar desde cero Partir de zéro Inizia da zero Começar a espalhar
457 Start-from-scratch-or-with-demo-data Fangen Sie von vorne an oder starten Sie mit Demo-Daten Start from scratch or with demo data Comenzar desde cero o con datos de prueba Partez de zéro ou utilisez des données de démonstration Inizia da zero o con dati demo Comece do nada ou com dados de teste
458 Start-uncover-new-leads Los geht's Get started Vamos allá C'est parti Cominciamo! Vamos começar
459 Start-using-CRM Das CRM einsetzen Start using CRM Comenzar a utilizar el CRM Commencer à utiliser le CRM Inizia a usare CRM Comece usando o CRM
460 Start-with-demo-data Mit Demo-Daten beginnen Start with demo data Comenzar con datos de prueba Commencer avec des données de démonstration Inizia con i dati demo Começar com dados de teste
461 Subject Thema Subject Asunto Objet Oggetto Assunto
462 Support-and-tickets Support & Tickets Support & tickets Asistencia y tickets Support et tickets Assistenza e ticket Suporte e tíquetes
463 Switch-account Konto wechseln Switch account Cambiar de cuenta Changer de compte Cambia account Alternar conta
464 Switch-folder Ordner wechseln Switch folder Cambiar carpeta Changer de dossier Cambia cartella Trocar pasta
465 Take notes Notizen machen Take notes Tomar notas Prendre des notes Prendi appunti Fazer anotações
466 Take-notes-here Hier ist Platz für Ihre Notizen. Take notes here... Escriba sus notas aquí... Prenez des notes ici... Prendi appunti qui... Faça anotações aqui
467 Task Aufgabe Task Tarea Tâche Attività Tarefa
468 Task-was-assigned Die Aufgabe ist mir zugeteilt Task is assigned to me Tarea que me ha sido asignada Une tâche m'a été assignée Attività assegnata a me Tarefa atribuída para mim
469 Tasks Aufgaben Tasks Tareas Tâches Attività Tarefas
470 Text Text Text Texto Texte Testo Texto
471 The-campaign-%1$s-sent-to-%2$s-2 Die Kampagne %(1$)s wurde an %(2$)s versandt. The campaign: %(1$)s sent to %(2$)s. La campaña %(1$) se envió a %(2$)s. La campagne %(1$)s a été envoyée à %(2$)s. La campagna %(1$)s è stata inviata a %(2$)s. A campanha: %(1$)s foi enviada para %(2$)s.
472 The-contact-%1$s-was-not-added-into-your-list-%2$s Dieser Kontakt wurde nicht zu Ihrer CRM-Liste hinzugefügt The contact was not added to your CRM list Este contacto no se ha añadido a su lista CRM Le contact n'a pas été ajouté dans votre liste Il contatto non è stato aggiunto alla tua lista CRM O contato não foi adicionado à sua lista CRM
473 The-contact-%1$s-was-successfully-added-into-your Der Kontakt %(1$)s wurde erfolgreich zu Ihrer Liste %(2$)s hinzugefügt The contact %(1$)s was successfully added into your list %(2$)s El contacto %(1$)s se ha añadido correctamente a su lista %(2$)s Le contact %(1$)s a été ajouté à votre liste %(2$)s avec succès. Il contatto %(1$)s è stato aggiunto alla lista %(2$)s O contato %(1$)s foi adicionado com sucesso à sua lista %(2$)s
474 The-list-does-not-exist Die Liste existiert nicht The list does not exist La lista no existe Cette liste n'existe pas La lista non esiste Esta lista não existe
475 The-list-should-not-be-empty Ihr CRM-Ordner enthält keine Liste. Bitte %(1$)s Sie eine und aktualisieren Sie diese Seite, bevor Sie den Kontakt erneut hinzufügen. Your CRM folder has no list, please %(1$)s one and refresh this page before adding the contact again. En su carpeta CRM no hay ninguna lista, %(1$)s una y actualice esta página antes de añadir de nuevo al contacto. Vous n'avez aucune liste dans votre dossier CRM, veuillez en %(1$)s une et rafraîchissez cette page avant d'ajouter le contact de nouveau. La cartella CRM non contiene alcuna lista; è necessario %(1$)srne una e aggiornare questa pagina prima di aggiungere nuovamente il contatto. Sua pasta CRM não tem lista. Favor %(1$)s uma e atualize esta página antes de adicionar o contato novamente.
476 This week Diese Woche This week Esta semana Cette semaine Questa settimana Essa semana
477 This-Email-already-exists Diese E-Mail-Adresse existiert bereits This Email already exists Este e-mail ya existe Cet email existe déjà Questo indirizzo email esiste già Este e-mail já existe
478 This-contact-already-exists-in-your-CRM-access-its Dieser Kontakt existiert bereits in Ihrem CRM. Greifen Sie auf seine %(1$)s zu, um seine Informationen zu aktualisieren. This contact already exists in your CRM, access its %(1$)s to update its information. Este contacto ya existe en su CRM, acceda a su %(1$)s para actualizar su información. Ce contact existe déjà dans votre CRM, vous pouvez accéder à sa %(1$)s afin mettre à jour ses informations. Questo contatto esiste già nella tua CRM, accedi alla sua %(1$)s per aggiornare i dati. Este contato já existe em seu CRM. Acesse seu %(1$)s para atualizar suas informações.
479 This-contact-already-exists-in-your-database Dieser Kontakt existiert bereits in Ihrer Datenbank. This contact already exists in your database. Este contacto ya está en su base de datos. Ce contact existe déjà dans votre base. Questo contatto è già presente nel tuo database. Este contato já existe em sua base de dados.
480 This-contact-reported-a-spam Dieser Kontakt hat auf Spam geklickt This contact reported a spam Este contacto marcó el mensaje como spam Ce contact a signalé un spam Questo contatto ha segnalato un messaggio di spam Este contato relatou um spam
481 Time Zeit Time Hora Heure Ora Hora
482 Title Titel Title Título Titre Titolo Título
483 Today Heute Today Hoy Aujourd'hui Oggi Hoje
484 Todo To-do To do Pendiente À faire Da fare Para fazer
485 Tomorrow Morgen Tomorrow Mañana Demain Domani Amanhã
486 Transaction-Email-%1$s-has-hard-bounced Die Transaktions-E-Mail %(1$)s konnte nicht zugestellt werden (Hard Bounce) Transaction Email %(1$)s has hard bounced El e-mail transaccional %(1$)s ha producido un «hard bounce» Email transactionnel %(1$)s en hard bounce NOT_DEFINED O E-mail transacional %(1$)s foi marcado como hard bounce
487 Transactional Transaktional Transactional Transaccional Transactionnel Transazionale Transacional
488 Transactional-Email Transaktions-E-Mail Transactional Email E-mail transaccional Email transactionnel Email transazionale E-mail transacional
489 Transactional-Email-%1$s-has-soft-bounced Die Transaktions-E-Mail %(1$)s konnte nicht zugestellt werden (Soft Bounce). Transactional Email %(1$)s has soft bounced El e-mail transaccional %(1$)s ha producido un «soft bounce» L'Email transactionnel %(1$)s a soft bounced L'email transazionale %(1$)s non è stata recapitata a causa di un soft bounce O e-mail transacional %(1$)s foi marcado como soft bounce
490 Transactional-Email-%1$s-sent-to-%2$s Transaktions-E-Mail %(1$)s wurde an %(2$)s gesendet. Transactional Email %(1$)s sent to %(2$)s E-mail transaccional %(1$)s enviado a %(2$)s Email transactionnel %(1$)s envoyé à %(2$)s Email transazionale %(1$)s inviata a %(2$)s E-mail transacional %(1$)s enviado para %(2$)s
491 Transactional-Email-%2$s-has-hard-bounced Die Transaktions-E-Mail %(2$)s hat einen Hard Bounce verursacht Transactional Email %(2$)s has hard bounced El e-mail transaccional %(2$)s ha producido un "hard bounce" Email transactionnel %(2$)s a été classé en hard bounce L'email transazionale %(2$)s ha generato un hard bounce O e-mail transacional %(2$)s foi considerado hard bounce
492 Transactional-Email-Blocked Transaktions-E-Mail blockiert Transactional Email Blocked E-mail transaccional bloqueado Email transactionnel bloqué Email transazionale bloccata E-mail transacional bloqueado
493 Transactional-Email-clicked Transaktions-E-Mail geklickt Transactional Email clicked E-mail transaccional clicado Email transactionnel cliqué Email transazionale cliccata E-mail transacional clicado
494 Transactional-Email-delivered Transaktions-E-Mail zugestellt Transactional Email delivered E-mail transaccional entregado Email transactionnel délivré NOT_DEFINED E-mail transacional entregue
495 Transactional-Email-opened Transaktions-E-Mail geöffnet Transactional Email opened E-mail transaccional abierto Email transactionnel ouvert NOT_DEFINED E-mail transacional aberto
496 Transactional-Email-sent Transaktions-E-Mail gesendet Transactional Email sent E-mail transaccional enviado Email transactionnel envoyé Email transazionale inviata E-mail transacional enviado
497 Transactional-Emails Transaktions-E-Mails Transactional Emails E-mails transaccionales Emails transactionnels Email transazionali E-mails transacionais
498 Transactional-email-%2$s-was-not-delivered-to-%1$s Die Transaktions-E-Mail %(2$)s wurde nicht an %(1$)s zugestellt, da der Kontakt auf der Blacklist für Transaktions-E-Mails steht Transactional email %(2$)s was not delivered to %(1$)s since contact is blacklisted from transactional emails El e-mail transaccional %(2$)s no pudo entregarse a %(1$)s ya que el contacto está en una lista negra para los e-mails transaccionales L'email transactionnel %(2$)s n'a pas été délivré à %(1$)s car celui-ci est blacklisté des emails transactionnels L'email transazionale %(2$)s non è stata consegnata a %(1$)s poiché il contatto è inserito nella black list per le email transazionali O e-mail transacional %(2$)s não foi entregue a %(1$)s uma vez que o contato está na lista negra para e-mails transacionais
499 Transactional-email-hard-bounced Die Transaktions-E-Mail hat einen Hard Bounce verursacht Transactional email hard bounced El e-mail transacional ha producido un "hard bounce" Email transactionnel a été classé en hard bounce L'email transazionale ha generato un hard bounce E-mail transacional considerado hard bounce
500 Transactional-email-preview-cant-be-loaded Vorschau der Transaktions-E-Mail kann nicht geladen werden Transactional email preview can't be loaded No puede cargarse la vista previa del e-mail L'aperçu de l'email transactionnel n'a pas pu être chargé Impossibile caricare l'anteprima dell'email transazionale A pré-visualização do E-mail transacional não pôde ser carregada
501 Transactional-email-soft-bounced Die Transaktions-E-Mail konnte nicht zugestellt werden (Soft Bounce). Transactional email soft bounced El e-mail transaccional ha producido un «soft bounce» L'email transactionnel a soft bounced Email transazionale non recapitata per soft bounce O e-mail transacional foi marcado como soft bounce
502 Unassign Zuteilung aufheben Unassign Sin asignar Supprimer l'assignation Revoca assegnazione Desfazer atribuição
503 Uncover-new-leads-and-add-more-contacts Sendinblue CRM hilft Ihnen, langfristige Beziehungen aufzubauen Build longer-lasting relationships Sendinblue CRM le ayuda a crear relaciones duraderas con sus clientes Gérez vos intéractions avec vos clients actuels et à venir Sendinblue CRM ti aiuta a sviluppare relazioni durature Sendinblue CRM ajuda você a desenvolver relações duradouras
504 Undo Rückgängig machen Undo Deshacer Annuler Annulla Desfazer
505 Unsubscribed Abgemeldet Unsubscribed Suscripción cancelada Désinscrit Disiscritto Assinatura cancelada
506 Unsubscribed-from-Transactional-email Hat sich vom Versand von Transaktions-E-Mails abgemeldet Unsubscribed from Transactional email Suscripción cancelada desde el e-mail transaccional Désinscrit des emails transactionnels Disiscritto dall'email transazionale Assinatura cancelada do e-mail transacional
507 Upgrade-your-plan Stufen Sie Ihr Paket hoch Upgrade your plan Actualice su plan Passer à une offre supérieure Passa al piano superiore Faça o upgrade do seu plano
508 Upload files Dateien hochladen Upload files Cargar archivos Importer des fichiers Carica file Carregar arquivos
509 Upload-a-file Eine Datei hochladen Upload a file Cargar un archivo Importer un fichier Carica un file Carregar um arquivo
510 Upload-a-new-file Eine neue Datei hochladen Upload a new file Cargar un nuevo archivo Importer un nouveau fichier Carica nuovo file Carregue um novo arquivo
511 Uploaded-by Hochgeladen von Uploaded by Importado por Importé par Caricato da Carregado por
512 Uploaded-file-exceeds-the-allowable-limit-of-%1$dM Die hochgeladene Datei übersteigt die zugelassene Grenze von %1$dMB Uploaded file exceeds the allowable limit of %1$dMB El archivo cargado excede el límite permitido de %1$dMB Le fichier importé dépasse la limite autorisée de %1$d MB Il file caricato supera il limite consentito di %1$dMB O arquivo carregado excede o limite permitido de %1$dMB
513 Uploading-your-file Ihre Datei wird hochgeladen Uploading your file Cargando archivo Importation de votre fichier Caricamento file in corso Carregando seu arquivo
514 Use-CRM-folder-as-a-sales-funnel-for-example-or-an Benutzen Sie den CRM-Ordner zum Beispiel als Sales Funnel oder für ein anderes Geschäftsziel. Use CRM folder as a sales funnel for example,or anything else to fit your business goal Utilice la carpeta CRM como embudo de ventas, por ejemplo, o para cualquier otro objetivo empresarial que se proponga. Utilisez par exemple un dossier de CRM en tant que funnel de ventes, ou tout autre élément adapté à vos objectifs commerciaux. Usa la cartella CRM come imbuto di vendita, per esempio, o per qualsiasi altra cosa adatta ai tuoi obiettivi commerciali Use as pastas CRM como um funil de vendas, por exemplo, ou alguma outra coisa para ajustar seus objetivos comerciais
515 Use-Sendinblue-CRM-to-segment-your-new-leads-and-c Kurbeln Sie Ihr Geschäft an, indem Sie tiefere Beziehungen zu all Ihren Kontakten aufbauen. Increase conversions by creating a deeper relationship with your partners, prospects, and existing customers. Impulse su negocio gracias a una relación más sólida con todos sus contactos Stimulez votre activité en établissant une relation plus solide avec l'ensemble de vos contacts Favorisce il tuo business creando relazioni più solide con tutti i tuoi contatti Estimule sua atividade estabelecendo uma relação mais sólida com todos os seus contatos
516 User Assigned Bearbeiter zugeteilt User assigned Usuario asignado Utilisateur assigné Utente assegnato Usuário atribuído
517 Users Benutzer Users Usuarios Utilisateurs Utenti Usuários
518 VIP-contacts VIP-Kontakte VIP contacts Contactos VIP Contacts VIP Contatti VIP Contatos VIP
519 View-CRM-folder-in-Contacts CRM-Ordner in "Kontakte" ansehen View CRM folder in Contacts Ver la carpeta CRM en Contactos Accéder à votre dossier CRM Visualizza cartella CRM in Contatti Acessar os contatos
520 Weekly tasks report Wöchentlicher Aufgabenbericht Weekly tasks report Informe semanal de tareas Rapport hebdomadaire de tâches Report attività settimanali Relatório de tarefas semanais
521 Welcome-on-CRM Willkommen im CRM Welcome to your CRM Bienvenida a la plataforma CRM Bienvenue dans votre CRM Benvenuto in CRM Boas-vindas ao CRM
522 Weve-just-created-a-new-folder-for-you-This-folder Wir haben soeben einen neuen Ordner für Sie erstellt. Dieser Ordner wird alle Kontakte enthalten, die Sie über das CRM verwalten möchten. We've just created a new folder for you. This folder will contain all contacts that you would like to manage through CRM. Acabamos de crear una carpeta para usted. Esta carpeta contendrá todos los contactos que quiera administrar mediante CRM. Nous venons de vous créer un nouveau dossier de contacts. Le dossier CRM contiendra désormais tous les contacts que vous souhaitez gérer dans votre CRM. Abbiamo appena creato una nuova cartella per te. Questa cartella conterrà tutti i contatti che vuoi gestire tramite CRM. Acabamos de criar mais uma pasta de contatos. A pasta CRM vai conter todos os contatos que você gostaria de administrar em seu CRM.
523 Written-by Verfasst von Written by Escrito por Écrit par Scritto da Escrito por
524 Yes, delete it Ja, bitte löschen Yes, delete it Sí, eliminarla Oui, la supprimer Sì, cancella Sim, exclua
525 Yes-I-want-to-delete-these-contacts Ja, ich möchte diese Kontakte löschen Yes, I want to delete these contacts Sí, quiero eliminar esos contactos Oui, je veux supprimer ces contacts. Sì, voglio eliminare questi contatti Sim, quero excluir estes contatos
526 Yes-remove Ja, entfernen Yes, remove Sí, eliminar Oui, supprimer Sì, rimuovi Sim, remova
527 You do not have past tasks Sie haben keine vergangenen Aufgaben You don't have past tasks No tiene tareas pasadas Vous n'avez pas de tâches passées Non hai attività precedenti Você não tem tarefas anteriores
528 You do not have planned tasks Sie haben keine geplanten Aufgaben You don't have planned tasks No tiene tareas planeadas Vous n'avez pas de tâches planifiées Non hai attività programmate Você não tem tarefas planejadas
529 You-can-delete-them-later-and-add-your-own Sie können sie später löschen und Ihre eignen hinzufügen. You can delete them later and add your own. Puede eliminarlos más tarde y añadir los suyos. Vous pourrez les supprimer plus tard et ajouter vos propres contacts. Puoi cancellarli in seguito e aggiungere i tuoi. Você pode deletá-los depois e adicionar os seus próprios.
530 You-can-import-your-contacts-later Sie können Ihre Kontakte später importieren. You can import your contacts later. Puede importar sus contactos más tarde. Vous pourrez importer vos contacts plus tard. Puoi importare i tuoi contatti in seguito. Você pode importar seus contatos depois.
531 You-chose-to-work-with-your-%1$s-folder-But-you-ca Sie haben sich entschieden, den Ordner %1$s mit Ihrem CRM zu verknüpfen. Sie können jederzeit zu einem anderen Ordner wechseln. You chose to link %1$s folder to your CRM. Switch to another folder anytime. Usted eligió vincular la carpeta %1$s a su CRM. También puede cambiar entre las distintas carpetas de desde los ajustes cuando quiera. Vous avez choisi d’associer le dossier %1$s à votre CRM. Vous pouvez changer de dossier autant que vous le souhaitez dans les paramètres. Hai deciso di collegare la cartella %1$s al tuo CRM. Puoi passare a un'altra cartella in qualsiasi momento. Você escolheu associar a pasta %1$sao seu CRM. Puoi passare da una cartella a un'altra tutte le volte che vuoi.
532 You-chose-to-work-with-your-My-first-folder-folder Sie haben sich entschieden, mit dem Ordner "Mein erster Ordner" im CRM zu arbeiten. Sie können jederzeit zu einem anderen Sendinblue-Ordner wechseln. You chose to work with your "My first folder" in CRM. Switch to another Sendinblue folder anytime. Ha elegido utilizar su carpeta «Mi primera carpeta» en la herramienta de CRM. Puede cambiar de carpeta de SendinBlue en cualquier momento. Vous avez choisi d'utiliser votre dossier « Mon premier dossier » dans le CRM. Vous pouvez changer de dossier SendinBlue à tout moment. Hai scelto di lavorare con "La mia prima cartella" in CRM. Puoi passare a un'altra cartella Sendinblue in qualsiasi momento. Você escolheu trabalhar com sua "Minha primeira pasta" em CRM. Troque para outra pasta SendinBlue a qualquer momento.
533 You-do-not-have-activities Sie haben keine Aktivitäten You do not have activities No tiene actividades Vous n'avez pas d'activités Non hai attività Você não tem atividades
534 You-do-not-have-folders-with-lists Sie haben keine Ordner mit Listen You do not have folders with lists No tiene carpetas con listas Aucun de vos dossiers ne contient des listes Non hai cartelle con liste Você não tem pastas com listas
535 You-do-not-have-lists-at-this-folder Sie haben keine Listen in diesem Ordner You do not have lists in this folder No tiene listas en esta carpeta Ce dossier ne contient aucune liste Non hai liste in questa cartella Você não tem listas nesta pasta
536 You-do-not-have-past-activities Sie haben keine vergangenen Aktivitäten You do not have past activities No tiene actividades pasadas Vous n'avez pas d'activités passées Non hai attività passate Você não tem atividades passadas
537 You-do-not-have-planned-activities Sie haben keine geplanten Aktivitäten You do not have planned activities No tiene actividades programadas Vous n'avez pas d'activités planifiées Non hai attività programmate Você não tem atividades planejadas
538 You-have-three-ways-to-add-contacts-add-a-single-c Sie können Kontakte einzeln aus dem CRM oder in Gruppen über die Rubrik Kontakte importieren. You can import contacts to your CRM individually or in bulk via the Contacts section. Podrá importar contactos individualmente o en bloque desde el CRM mediante la sección de Contactos. Vous pourrez importer des contacts individuellement à partir du CRM ou effectuer une importation groupée depuis la section Contacts. Puoi importare i contatti singolarmente dalla piattaforma CRM o in blocco dalla sezione Contatti. Você será capaz de importar contatos individualmente a partir do CRM e em massa por meio da seção Contatos.
539 You-have-unsubscribed-%1$s-from-Transactional-Emai Sie haben %(1$)s von Transaktions-E-Mails abgemeldet You have unsubscribed %(1$)s from Transactional Emails Ha dado de baja a %(1$)s de los e-mails transaccionales Vous avez désinscrit %(1$)s des emails transactionnels NOT_DEFINED Você cancelou a assinatura %(1$)s dos E-mails transacionais
540 You-must-enter-at-least-email Sie müssen mindestens die E-Mail-Adresse eingeben You must enter at least email Debe introducir un e-mail como mínimo Vous devez au moins renseigner un email Devi inserire almeno l'email Você deve inserir pelo menos um e-mail
541 You-need-permission Sie benötigen eine Berechtigung You need permission Necesita permiso Vous devez avoir la permission Ti serve l'autorizzazione Você precisa de permissão
542 You-will-be-able-to-add-edit-and-remove-lists-late Sie können später Listen hinzufügen, bearbeiten oder entfernen You will be able to add, edit and remove lists later Podrá añadir, editar y eliminar listas más tarde Vous pourrez ajouter, modifier et supprimer les listes plus tard Potrai aggiungere, modificare e rimuovere le liste in seguito Você será capaz de adicionar, editar e remover listas depois
543 You-will-start-with-contacts-from-your-%1$s-folder Sie haben sich entschieden, den Ordner %1$s mit Ihrem CRM zu verknüpfen. Sie können auf die Kontakte in %1$s jederzeit über die Rubriken Kontakte und CRM in der Menüleiste zugreifen. You chose to link %1$s folder to your CRM. Contacts in %1$s can be accessed at any time via the Contacts or CRM sections. Usted eligió vincular la carpeta %1$s a su CRM. Se puede acceder a los contactos en %1$s en cualquier momento a través de la sección de Contactos o CRM. Vous avez choisi d’associer le dossier %1$s à votre CRM. Les contacts présents dans %1$s peuvent être consultés à tout moment via les sections Contacts ou CRM. Inizierai con le liste di contatti selezionate dalla tua cartella %1$s. Puoi aggiungere contatti a queste liste quando vuoi e accedervi sia dagli strumenti CRM che dagli strumenti delle campagne. Você escolheu associar a pasta %1$sao seu CRM. Os contatos presentes em %1$s podem ser acessados a qualquer momento através das seções Contatos ou CRM.
544 You-will-start-with-contacts-from-your-My-first-fo Sie beginnen mit Kontakten aus Ihrem Ordner "Mein erster Ordner". You will start with contacts from your My first folder folder. Puede empezar con contactos de su carpeta «Mi primera carpeta». Vous allez commencer avec les contacts de votre dossier Mon premier dossier. Inizierai con i contatti della cartella La mia prima cartella. Você começará com contatos de sua pasta Minha primeira pasta.
545 Your-CRM-folder-has-been-created Ihr CRM-Ordner wurde erstellt! Your CRM folder has been created! ¡Ahora tiene una carpeta CRM! Votre dossier CRM créé ! La cartella CRM è stata creata. Sua pasta CRM foi criada!
546 Your-contact-has-been-created Ihr Kontakt wurde erstellt Your contact has been created Su contacto se ha creado Votre contact a été créé Il contatto è stato creato Seu contato foi criado
547 Your-contact-has-been-deleted Ihr Kontakt wurde gelöscht Your contact has been deleted Su contacto se ha eliminado Votre contact a bien été supprimé Il contatto è stato eliminato Seu contato foi excluído
548 Your-contact-was-not-created Ihr Kontakt wurde nicht erstellt Your contact was not created Su contacto no se ha creado Votre contact n'a pas été créé Il contatto non è stato creato Seu contato não foi criado
549 Your-file-has-been-deleted Ihre Datei wurde gelöscht Your file has been deleted Se ha eliminado su archivo Votre fichier a été supprimé Il file è stato eliminato Seu arquivo foi excluído
550 Your-file-has-been-uploaded Ihre Datei wurde hochgeladen Your file has been uploaded Su archivo se ha cargado Votre fichier a été importé Il file è stato caricato Seu arquivo foi carregado
551 Your-file-was-not-deleted Ihre Datei wurde nicht gelöscht Your file was not deleted No se ha eliminado su archivo Votre fichier n'a pas été supprimé Il file non è stato eliminato Seu arquivo não foi excluído
552 Your-file-was-not-uploaded Ihre Datei wurde nicht hochgeladen Your file was not uploaded Su archivo no se ha cargado Votre fichier n'a pas été importé Il file non è stato caricato Seu arquivo não foi carregado
553 Your-note-has-been-created Ihre Notiz wurde erstellt Your note has been created Su nota se ha creado Votre note a été créée La tua nota è stata creata Sua anotação foi criada
554 Your-note-has-been-deleted Ihre Notiz wurde gelöscht Your note has been deleted Su nota se ha eliminado Votre note a été supprimée La tua nota è stata cancellata Sua anotação foi excluída
555 Your-note-has-been-edited Ihre Notiz wurde bearbeitet Your note has been edited Su nota se ha modificado Votre note a été modifiée La tua nota è stata modificata Sua anotação foi editada
556 Your-note-is-too-big-must-be-less-then-%1$d-symbol Ihre Notiz ist zu lang. Sie muss weniger als %1$d Zeichen lang sein. Note can't be more than %1$d characters long Su nota es demasiado larga, debe tener menos de %1$d caracteres Votre note est trop volumineuse. Elle doit contenir moins de %1$d symboles Gli appunti sono troppo grandi, devono contenere meno di %1$d simboli Sua anotação é muito grande. Ela deve ter menos de %1$d símbolos
557 Your-note-was-not-created Ihre Notiz wurde nicht erstellt Your note was not created Su nota no se ha creado Votre note n'a pas été créée La tua nota non è stata creata Sua anotação não foi criada
558 Your-note-was-not-deleted Ihre Notiz wurde nicht gelöscht Your note was not deleted Su nota no se ha eliminado Votre note n'a pas été supprimée La tua nota non è stata cancellata Sua anotação não foi excluída
559 Your-note-was-not-edited Ihre Notiz wurde nicht bearbeitet Your note was not edited Su nota no se ha modificado Votre note n'a pas été modifiée La tua nota non è stata modificata Sua anotação não foi editada
560 Your-task-has-been-created Ihre Aufgabe wurde erstellt Your task has been created Su tarea se ha creado Votre tâche a été créée L'attività è stata creata Sua tarefa foi criada
561 Your-task-has-been-deleted Ihre Aufgabe wurde gelöscht Your task has been deleted Su tarea se ha eliminado Votre tâche a été supprimée L'attività è stata eliminata Sua tarefa foi excluída
562 Your-task-has-been-edited Ihre Aufgabe wurde bearbeitet Your task has been edited Su tarea se ha modificado Votre tâche a été modifiée L'attività è stata modificata Sua tarefa foi editada
563 Your-task-was-not-created Ihre Aufgabe wurde nicht erstellt Your task was not created Su tarea no se ha creado Votre tâche n'a pas été créée L'attività non è stata creata Sua tarefa não foi criada
564 Your-task-was-not-deleted Ihre Aufgabe wurde nicht gelöscht Your task was not deleted Su tarea no se ha eliminado Votre tâche n'a pas été supprimée L'attività non è stata eliminata Sua tarefa não foi excluída
565 Your-task-was-not-edited Ihre Aufgabe wurde nicht bearbeitet Your task was not edited Su tarea no se ha modificado Votre tâche n'a pas été modifiée L'attività non è stata modificata Sua tarefa não foi editada
566 all alle all todo tous tutti todos
567 at um at el à alle em
568 backToContacts Zurück zu Kontakte Back to contacts Volver a contactos Retour aux contacts Torna ai contatti Voltar aos contatos
569 bounce_reason_102 Soft Bounce aufgrund einer Marketingkampagne, die an/zu einem unzulässigen Datum oder einer unzulässigen Uhrzeit gesendet wurde. Soft bounce due to marketing campaign being sent on/at an unauthorized date or time. Se produjo un «soft bounce» porque la campaña de marketing se envío a una hora o fecha no autorizadas. L'email marketing a eu un Soft bounce car il semble avoir été envoyé à une date et/ou une heure non autorisée(s) par le destinataire. Soft bounce dovuto all'invio della campagna di marketing in una data o a un'ora non autorizzata. Soft bounce porque a campanha de marketing foi enviada em data ou período de tempo não autorizado.
570 bounce_reason_20 Die Nachricht in ihrer jetzigen Form ist unzustellbar Message in its current form is undeliverable Es imposible entregar el mensaje en el estado actual Le message ne peut être délivré en l'état actuel Il messaggio non può essere recapitato nella sua forma attuale A mensagem não pode ser entregue nesta forma atual
571 bounce_reason_22 Nachricht aus unbekannten Gründen nicht zugestellt Failed to deliver message for unknown reasons No se pudo entregar el mensaje por razones desconocidas Le message n'a pas été délivré pour des raisons inconnues Messaggio non recapitato per motivi sconosciuti Falha na entrega da mensagem por motivos desconhecidos
572 bounce_reason_23 Die Nachricht ist aufgrund einer falschen / ungültigen / geblacklisteten / dauerhaft gesperrten Rufnummer des Mobilfunkteilnehmers (MSISDN) für diesen Betreiber nicht zustellbar. Message is undeliverable due to an incorrect / invalid / blacklisted / permanently barred MSISDN for this operator El mensaje no puede ser entregado debido a una MSISDN desconocida, inválida, en la lista negra o bloqueada permanentemente para el operador Le message ne peut être délivré à cause d'un MSISDN qui est soit inconnu, invalide, blacklisté ou bloqué de façon permanente par l'opérateur Il messaggio non può essere recapitato a causa di un MSISDN errato/non valido/nella black list/vietato in modo permanente per questo operatore Mensagem não entregue devido a um MSISDN incorreto / inválido / colocado em lista negra / permanentemente barrado por este operador
573 bounce_reason_24 Der Empfänger ist aktuell nicht erreichbar Recipient is currently unreachable En este momento es imposible contactar con el destinatario Le destinataire est actuellement injoignable Il destinatario non è attualmente raggiungibile No momento, o destinatário se encontra inacessível
574 bounce_reason_25 Nachricht ist aufgrund eines vorübergehenden Problems im Betreibernetzwerk fehlgeschlagen Message has failed due to a temporary condition in the operator network El mensaje no ha llegado debido a un problema temporal en la red del operador L'envoi du message a échoué à cause d'un dysfonctionnement temporaire du réseau de l'opérateur Messaggio non recapitato per problema temporaneo della rete dell'operatore A mensagem falhou devido a uma condição temporária na rede do operador
575 bounce_reason_26 Die Nachricht ist aufgrund eines temporären Telefonfehlers fehlgeschlagen, z.B. SIM-Karte voll, SME besetzt, Speicherplatz überschritten usw. Message has failed due to a temporary phone related error, e.g. SIM card full,SME busy, memory exceeded etc El mensaje no ha llegado debido a un error temporal relacionado con el teléfono. Por ejemplo, la tarjeta SIM está llena, la SME está ocupada, se ha superado el límite de memoria, etc. L'envoi du message a échoué à cause d'un dysfonctionnement temporaire du téléphone du destinataire (ex : carte SIM pleine, SME occupé, mémoire saturée... etc.) Messaggio non recapitato per errore temporaneo dovuto al telefono, ad es. scheda SIM piena, SME occupata, memoria piena, ecc. A mensagem falhou devido a um erro temporário relacionado ao telefone, ex. cartão SIM cheio, SME ocupado, memória cheia, etc.
576 bounce_reason_27 Das Mobiltelefon ist dauerhaft inkompatibel oder nicht in der Lage, diese Art von Nachricht zu empfangen. Phone is permanently incompatible or unable to receive this type of message Este teléfono es permanentemente incompatible o no puede recibir este tipo de mensajes Le téléphone est incompatible ou ne peut recevoir ce genre de message Telefono sicuramente non compatibile o non idoneo a ricevere questo tipo di messaggi O telefone é permanentemente incompatível ou incapaz de receber este tipo de mensagem
577 bounce_reason_28 Nachricht aufgrund des Verdachts auf SPAM im Betreibernetzwerk fehlgeschlagen oder abgelehnt Message failed or rejected due to suspicion of SPAM on the operator network El mensaje no llegó o fue rechazado porque la red del operador lo consideró SPAM Le message n'a pas été reçu car il est suspecté par l'opérateur d'être du SPAM Messaggio non recapitato o respinto per sospetto di SPAM sulla rete dell'operatore A mensagem falhou ou foi rejeitada por suspeita da SPAM na rede do operador
578 bounce_reason_29 Bestimmte Inhalte sind im Netzwerk / Shortcode nicht erlaubt Specific content is not permitted on the network / shortcode No se permite un contenido específico en la red/directorio Contenu spécifique non autorisé par le réseau / shortcode Contenuto specifico non consentito sulla rete / shortcode Conteúdo específico não é permitido na rede/shortcode
579 bounce_reason_33 Wird verwendet, wenn der Empfänger aufgrund einer Kindersicherung keine Inhalte für Erwachsene empfangen kann. Message failed to be delivered. The subscriber cannot receive adult content because because of a parental lock El mensaje no ha sido entregado. El suscriptor no puede recibir contenido para adultos debido a un bloqueo parental Cette erreur survient lorsque le contrôle parental est activé et que le destinataire ne peut recevoir du contenu pour adulte Messaggio non recapitato. L'abbonato non può ricevere contenuto per adulti a causa di un blocco parentale A mensagem não pôde ser entregue. O assinante não pode receber conteúdo adulto, devido a um bloqueio parental
580 bounce_reason_34 Wird permanent verwendet, wenn der Empfänger keine Inhalte für Erwachsene empfangen kann, weil er zuvor den Altersverifizierungsprozess nicht bestanden hat. Permanent Used when the subscriber cannot receive adult content because they have previously failed the age verification process Usado permanentemente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque no ha superado previamente el proceso de verificación de la edad Cette erreur permanente survient lorsque le destinataire n'a pas vérifier son âge, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte. Errore permanente generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti in quanto non ha superato con esito positivo il processo di verifica dell'età Usado permanente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto, porque seu processo de verificação de idade falhou anteriormente
581 bounce_reason_35 Wird temporär verwendet, wenn der Empfänger keine Inhalte für Erwachsene empfangen kann, weil er die Altersverifizierung nicht abgeschlossen hat. Temporary Used when the subscriber cannot receive adult content because they have not previously completed age verification Usado temporalmente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque no ha completado previamente la verificación de la edad Cette erreur temporaire survient lorsque le destinataire n'a pas vérifier son âge, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte. Errore temporaneo generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti in quanto non si è ancora sottoposto a una verifica dell'età Usado temporariamente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto porque a verificação de idade não foi concluída previamente
582 bounce_reason_36 Wird temporär verwendet, wenn der Empfänger keine Inhalte für Erwachsene empfangen kann, weil ein temporärer Kommunikationsfehler die Überprüfung seines Status auf der Plattform zur Altersverifizierung verhindert. Temporary Used when the subscriber cannot receive adult content because a temporary communication error prevents their status being verified on the age verification platform Usado temporalmente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque un error de comunicación temporal impide que se verifique su estado en la plataforma de verificación de la edad Cette erreur temporaire survient lorsque le destinataire n'a pas pu vérifier son âge à cause d'une erreur sur la plateforme, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte. Errore temporaneo generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti a causa di un errore di comunicazione temporaneo che impedisce di verificarne lo stato sulla piattaforma di verifica dell'età Usado temporariamente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto porque um comunicado de erro temporário evita que seu status seja verificado na plataforma de verificação de idade.
583 bounce_reason_37 Die Rufnummer des Mobilfunkteilnehmers (MSISDN) steht auf der nationalen Blacklist The MSISDN is on the national blacklist La MSISDN está en la lista negra nacional Le MSISDN est blacklisté au niveau national L'MSISDN è nella black list nazionale O MSISDN está em uma lista negra nacional
584 bounce_reason_5 Es liegen keine Informationen zum Fehler vor We have no info about failure No tenemos información sobre el error Nous n'avons pas d'information expliquant la cause de l'échec Mancano informazioni relative al mancato invio Não temos informações sobre a falha
585 bounce_reason_7 Nachricht aus unbekannten Gründen nicht zugestellt Failed to deliver message for reasons unknown No se pudo entregar el mensaje por razones desconocidas Le message n'a pas pu être délivré pour des raisons inconnues Messaggio non recapitato per motivi sconosciuti Falha na entrega da mensagem por motivos desconhecidos
586 bounce_reason_8 Die Nachricht ist abgelaufen, da Sie innerhalb des Gültigkeitszeitraums nicht an das Endgerät zugestellt werden konnte. Message expired within the operator El mensaje ha caducado en el operador Le message a expiré au niveau de l'opérateur Messaggio scaduto presso l'operatore Mensagem expirada no operador
587 c Keine Zuteilungen No assignments Sin asignar Aucun utilisateur assigné Nessuna assegnazione Nenhuma atribuição
588 chat Chat chat chat chat chat chat
589 contact:#:0 Kontakt contact contacto contact contatto contato
590 contact:#:tabs:#:deals:#:title NOT_DEFINED Deals NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
591 contact:#:tabs:#:email:#:failure NOT_DEFINED Failed to send your email NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
592 contact:#:tabs:#:email:#:sending NOT_DEFINED Sending your email... NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
593 contact:#:tabs:#:email:#:sent NOT_DEFINED Your email to {contactEmail} was successfully sent NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
594 contact:#:tabs:#:email:#:uploading NOT_DEFINED Uploading attachment NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
595 contact:#:tabs:#:tooltip:#:enableInbox NOT_DEFINED Please enable Inbox to send emails in CRM. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
596 contact has been assigned Kontakt wurde zugeordnet contact has been assigned se ha asignado el contacto le contact a été assigné contatto è stato assegnato contato foi atribuído
597 contact-Assign-to-me Mir zuweisen Assign to me Autoasignar M'assigner le contact Assegna a me Atribuir a mim
598 contact-Assigned-to-me Mir zugeteilt Assigned to me Asignado a mí Moi Assegnato a me Atribuído para mim
599 contact-No-assignations Keine Zuteilungen No assignments Sin asignar Aucun utilisateur assigné Nessuna assegnazione Nenhuma atribuição
600 contact@mail-com [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected] [email protected]
601 contacts has been assigned Kontakte wurden zugeordnet contacts have been assigned se han asignado los contactos les contacts ont été assignés contatti sono stati assegnati contatos foram atribuídos
602 create erstellen create crear créer crea criar
603 dataFolderText Das CRM arbeitet mit Kontakten aus Listen eines spezifischen Ordners. Sie können das CRM mit anderen Kontakten Ihrer Datenbank nutzen. Wechseln Sie dafür den ausgewählten Ordner. CRM works with contacts from lists of a specific folder. You can use CRM with other contacts of your database. To do so, switch the selected folder. El CRM funciona con los contactos de una carpeta en concreto. Puede utilizar el CRM con todos los contactos de su base de datos. Para ello, cambie la carpeta seleccionada. Le CRM vous permet de gérer les contacts d'un dossier spécifique. Sélectionnez un nouveau dossier si vous souhaitez gérer de nouveaux contacts grâce au CRM. Il CRM lavora con contatti di liste di una cartella specifica. Puoi usare il CRM con altri contatti del tuo database. Per farlo cambia la cartella selezionata. O CRM funciona com contatos de listas de uma pasta específica. Você pode usar o CRM com outros contatos de sua base de dados. Para isso, troque para a pasta selecionada.
604 date Datum date fecha date data data
605 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_102 NOT_DEFINED Soft Bounce aufgrund einer Marketingkampagne, die an/zu einem unzulässigen Datum oder einer unzulässigen Uhrzeit gesendet wurde. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
606 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_20 NOT_DEFINED Die Nachricht in ihrer jetzigen Form ist unzustellbar NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
607 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_22 NOT_DEFINED Nachricht aus unbekannten Gründen nicht zugestellt NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
608 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_23 NOT_DEFINED Die Nachricht ist aufgrund einer falschen / ungültigen / geblacklisteten / dauerhaft gesperrten Rufnummer des Mobilfunkteilnehmers (MSISDN) für diesen Betreiber nicht zustellbar. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
609 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_24 NOT_DEFINED Der Empfänger ist aktuell nicht erreichbar NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
610 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_25 NOT_DEFINED Nachricht ist aufgrund eines vorübergehenden Problems im Betreibernetzwerk fehlgeschlagen NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
611 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_26 NOT_DEFINED Die Nachricht ist aufgrund eines temporären Telefonfehlers fehlgeschlagen, z.B. SIM-Karte voll, SME besetzt, Speicherplatz überschritten usw. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
612 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_27 NOT_DEFINED Das Mobiltelefon ist dauerhaft inkompatibel oder nicht in der Lage, diese Art von Nachricht zu empfangen. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
613 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_28 NOT_DEFINED Nachricht aufgrund des Verdachts auf SPAM im Betreibernetzwerk fehlgeschlagen oder abgelehnt NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
614 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_29 NOT_DEFINED Bestimmte Inhalte sind im Netzwerk / Shortcode nicht erlaubt NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
615 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_33 NOT_DEFINED Wird verwendet, wenn der Empfänger aufgrund einer Kindersicherung keine Inhalte für Erwachsene empfangen kann. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
616 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_34 NOT_DEFINED Wird permanent verwendet, wenn der Empfänger keine Inhalte für Erwachsene empfangen kann, weil er zuvor den Altersverifizierungsprozess nicht bestanden hat. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
617 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_35 NOT_DEFINED Wird temporär verwendet, wenn der Empfänger keine Inhalte für Erwachsene empfangen kann, weil er die Altersverifizierung nicht abgeschlossen hat. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
618 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_36 NOT_DEFINED Wird temporär verwendet, wenn der Empfänger keine Inhalte für Erwachsene empfangen kann, weil ein temporärer Kommunikationsfehler die Überprüfung seines Status auf der Plattform zur Altersverifizierung verhindert. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
619 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_37 NOT_DEFINED Die Rufnummer des Mobilfunkteilnehmers (MSISDN) steht auf der nationalen Blacklist NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
620 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_5 NOT_DEFINED Es liegen keine Informationen zum Fehler vor NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
621 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_7 NOT_DEFINED Nachricht aus unbekannten Gründen nicht zugestellt NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
622 de_DE:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_8 NOT_DEFINED Die Nachricht ist abgelaufen, da Sie innerhalb des Gültigkeitszeitraums nicht an das Endgerät zugestellt werden konnte. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
623 details Details details detalles fiche dettagli detalhes
624 duration Dauer duration duración durée durata duração
625 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_102 NOT_DEFINED Soft bounce due to marketing campaign being sent on/at an unauthorized date or time. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
626 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_20 NOT_DEFINED Message in its current form is undeliverable NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
627 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_22 NOT_DEFINED Failed to deliver message for unknown reasons NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
628 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_23 NOT_DEFINED Message is undeliverable due to an incorrect / invalid / blacklisted / permanently barred MSISDN for this operator NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
629 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_24 NOT_DEFINED Recipient is currently unreachable NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
630 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_25 NOT_DEFINED Message has failed due to a temporary condition in the operator network NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
631 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_26 NOT_DEFINED Message has failed due to a temporary phone related error, e.g. SIM card full,SME busy, memory exceeded etc NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
632 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_27 NOT_DEFINED Phone is permanently incompatible or unable to receive this type of message NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
633 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_28 NOT_DEFINED Message failed or rejected due to suspicion of SPAM on the operator network NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
634 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_29 NOT_DEFINED Specific content is not permitted on the network / shortcode NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
635 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_33 NOT_DEFINED Message failed to be delivered. The subscriber cannot receive adult content because because of a parental lock NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
636 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_34 NOT_DEFINED Permanent Used when the subscriber cannot receive adult content because they have previously failed the age verification process NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
637 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_35 NOT_DEFINED Temporary Used when the subscriber cannot receive adult content because they have not previously completed age verification NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
638 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_36 NOT_DEFINED Temporary Used when the subscriber cannot receive adult content because a temporary communication error prevents their status being verified on the age verification platform NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
639 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_37 NOT_DEFINED The MSISDN is on the national blacklist NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
640 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_5 NOT_DEFINED We have no info about failure NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
641 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_7 NOT_DEFINED Failed to deliver message for reasons unknown NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
642 en_US:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_8 NOT_DEFINED Message expired within the operator NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
643 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_102 NOT_DEFINED Se produjo un «soft bounce» porque la campaña de marketing se envío a una hora o fecha no autorizadas. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
644 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_20 NOT_DEFINED Es imposible entregar el mensaje en el estado actual NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
645 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_22 NOT_DEFINED No se pudo entregar el mensaje por razones desconocidas NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
646 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_23 NOT_DEFINED El mensaje no puede ser entregado debido a una MSISDN desconocida, inválida, en la lista negra o bloqueada permanentemente para el operador NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
647 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_24 NOT_DEFINED En este momento es imposible contactar con el destinatario NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
648 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_25 NOT_DEFINED El mensaje no ha llegado debido a un problema temporal en la red del operador NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
649 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_26 NOT_DEFINED El mensaje no ha llegado debido a un error temporal relacionado con el teléfono. Por ejemplo, la tarjeta SIM está llena, la SME está ocupada, se ha superado el límite de memoria, etc. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
650 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_27 NOT_DEFINED Este teléfono es permanentemente incompatible o no puede recibir este tipo de mensajes NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
651 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_28 NOT_DEFINED El mensaje no llegó o fue rechazado porque la red del operador lo consideró SPAM NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
652 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_29 NOT_DEFINED No se permite un contenido específico en la red/directorio NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
653 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_33 NOT_DEFINED El mensaje no ha sido entregado. El suscriptor no puede recibir contenido para adultos debido a un bloqueo parental NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
654 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_34 NOT_DEFINED Usado permanentemente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque no ha superado previamente el proceso de verificación de la edad NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
655 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_35 NOT_DEFINED Usado temporalmente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque no ha completado previamente la verificación de la edad NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
656 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_36 NOT_DEFINED Usado temporalmente cuando el suscriptor no puede recibir contenido para adultos porque un error de comunicación temporal impide que se verifique su estado en la plataforma de verificación de la edad NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
657 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_37 NOT_DEFINED La MSISDN está en la lista negra nacional NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
658 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_5 NOT_DEFINED No tenemos información sobre el error NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
659 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_7 NOT_DEFINED No se pudo entregar el mensaje por razones desconocidas NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
660 es:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_8 NOT_DEFINED El mensaje ha caducado en el operador NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
661 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_102 NOT_DEFINED L'email marketing a eu un Soft bounce car il semble avoir été envoyé à une date et/ou une heure non autorisée(s) par le destinataire. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
662 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_20 NOT_DEFINED Le message ne peut être délivré en l'état actuel NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
663 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_22 NOT_DEFINED Le message n'a pas été délivré pour des raisons inconnues NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
664 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_23 NOT_DEFINED Le message ne peut être délivré à cause d'un MSISDN qui est soit inconnu, invalide, blacklisté ou bloqué de façon permanente par l'opérateur NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
665 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_24 NOT_DEFINED Le destinataire est actuellement injoignable NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
666 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_25 NOT_DEFINED L'envoi du message a échoué à cause d'un dysfonctionnement temporaire du réseau de l'opérateur NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
667 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_26 NOT_DEFINED L'envoi du message a échoué à cause d'un dysfonctionnement temporaire du téléphone du destinataire (ex : carte SIM pleine, SME occupé, mémoire saturée... etc.) NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
668 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_27 NOT_DEFINED Le téléphone est incompatible ou ne peut recevoir ce genre de message NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
669 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_28 NOT_DEFINED Le message n'a pas été reçu car il est suspecté par l'opérateur d'être du SPAM NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
670 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_29 NOT_DEFINED Contenu spécifique non autorisé par le réseau / shortcode NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
671 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_33 NOT_DEFINED Cette erreur survient lorsque le contrôle parental est activé et que le destinataire ne peut recevoir du contenu pour adulte NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
672 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_34 NOT_DEFINED Cette erreur permanente survient lorsque le destinataire n'a pas vérifier son âge, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
673 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_35 NOT_DEFINED Cette erreur temporaire survient lorsque le destinataire n'a pas vérifier son âge, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
674 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_36 NOT_DEFINED Cette erreur temporaire survient lorsque le destinataire n'a pas pu vérifier son âge à cause d'une erreur sur la plateforme, il ne peut donc recevoir du contenu pour adulte. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
675 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_37 NOT_DEFINED Le MSISDN est blacklisté au niveau national NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
676 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_5 NOT_DEFINED Nous n'avons pas d'information expliquant la cause de l'échec NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
677 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_7 NOT_DEFINED Le message n'a pas pu être délivré pour des raisons inconnues NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
678 fr:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_8 NOT_DEFINED Le message a expiré au niveau de l'opérateur NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
679 from von from de de da de
680 imp-Select-an-entire-list Eine ganze Liste auswählen Select an entire list Seleccionar una lista entera Sélectionner une liste entière Seleziona un'intera lista Selecione uma lista inteira
681 import-Add-existing-contacts Bestehende Kontakte hinzufügen Add existing contacts Añadir contactos existentes Ajouter les contacts existants Aggiungi contatti esistenti Adicionar contatos existentes
682 import-Select-specific-contacts Spezifische Kontakte auswählen Select specific contacts Seleccionar contactos concretos Sélectionner des contacts spécifiques Seleziona contatti specifici Selecione contatos específicos
683 import-Select-specific-contacts-or-all-contacts-fr Spezifische Kontakte oder alle Kontakte aus einer Liste auswählen, um sie zu Ihrem CRM-Ordner hinzuzufügen Select specific contacts or all contacts from a list to add them to your CRM folder Seleccionar contactos concretos o todos los contactos de una lista para añadirlos a su carpeta CRM Séléctionner des contacts spécifiques ou tous les contacts d'une liste pour les ajouter à votre dossier CRM Seleziona contatti specifici o tutti i contatti da una lista per aggiungerli alla cartella CRM Selecionar os contatos específicos ou todos os contatos de uma lista para adicioná-los à sua pasta CRM
684 import-Select-the-CRM-folder-list-you-want-to-add Wählen Sie die CRM-Liste aus, zu der Sie Ihre Kontakte hinzufügen möchten. Select the CRM list you want to add your contacts in. Seleccione la lista CRM a la que quiere añadir sus contactos. Sélectionner la liste CRM où ajouter vos contacts Seleziona la lista CRM a cui vuoi aggiungere i tuoi contatti. Selecione a lista CRM na qual deseja adicionar seus contatos.
685 inbox:#:onboarding:#:action0 NOT_DEFINED Retry NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
686 inbox:#:onboarding:#:action1 NOT_DEFINED Enable Sendinblue Inbox NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
687 inbox:#:onboarding:#:action3 NOT_DEFINED Get started NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
688 inbox:#:onboarding:#:availableSoon NOT_DEFINED Available soon NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
689 inbox:#:onboarding:#:getNotified NOT_DEFINED Get notified NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
690 inbox:#:onboarding:#:info2 NOT_DEFINED When you connect an email account to Inbox, it is considered a shared account. If you share Sendinblue with other users, they may view messages in Inbox and CRM. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
691 inbox:#:onboarding:#:info2bold NOT_DEFINED shared account NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
692 inbox:#:onboarding:#:info3 NOT_DEFINED Return to your Inbox settings anytime to manage this Inbox or add a new one. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
693 inbox:#:onboarding:#:info3link NOT_DEFINED Inbox settings NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
694 inbox:#:onboarding:#:message0 NOT_DEFINED Please try again later NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
695 inbox:#:onboarding:#:message1 NOT_DEFINED To begin sending emails within CRM, please enable the Inbox feature and connect your email account. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
696 inbox:#:onboarding:#:message2 NOT_DEFINED Connect your email account to reach your contacts directly from CRM. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
697 inbox:#:onboarding:#:message3 NOT_DEFINED You are now able to send new messages and manage replies with specific contacts from their CRM profile page. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
698 inbox:#:onboarding:#:subheader0 NOT_DEFINED Failed to activate Inbox NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
699 inbox:#:onboarding:#:subheader1 NOT_DEFINED Enable Inbox in Sendinblue to get started NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
700 inbox:#:onboarding:#:subheader2 NOT_DEFINED Sendinblue Inbox successfully enabled! NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
701 inbox:#:onboarding:#:subheader3 NOT_DEFINED Great, you are all set! NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
702 inbox:#:onboarding:#:title NOT_DEFINED Manage email conversations directly in CRM NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
703 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_102 NOT_DEFINED Soft bounce dovuto all'invio della campagna di marketing in una data o a un'ora non autorizzata. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
704 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_20 NOT_DEFINED Il messaggio non può essere recapitato nella sua forma attuale NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
705 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_22 NOT_DEFINED Messaggio non recapitato per motivi sconosciuti NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
706 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_23 NOT_DEFINED Il messaggio non può essere recapitato a causa di un MSISDN errato/non valido/nella black list/vietato in modo permanente per questo operatore NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
707 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_24 NOT_DEFINED Il destinatario non è attualmente raggiungibile NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
708 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_25 NOT_DEFINED Messaggio non recapitato per problema temporaneo della rete dell'operatore NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
709 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_26 NOT_DEFINED Messaggio non recapitato per errore temporaneo dovuto al telefono, ad es. scheda SIM piena, SME occupata, memoria piena, ecc. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
710 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_27 NOT_DEFINED Telefono sicuramente non compatibile o non idoneo a ricevere questo tipo di messaggi NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
711 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_28 NOT_DEFINED Messaggio non recapitato o respinto per sospetto di SPAM sulla rete dell'operatore NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
712 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_29 NOT_DEFINED Contenuto specifico non consentito sulla rete / shortcode NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
713 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_33 NOT_DEFINED Messaggio non recapitato. L'abbonato non può ricevere contenuto per adulti a causa di un blocco parentale NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
714 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_34 NOT_DEFINED Errore permanente generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti in quanto non ha superato con esito positivo il processo di verifica dell'età NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
715 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_35 NOT_DEFINED Errore temporaneo generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti in quanto non si è ancora sottoposto a una verifica dell'età NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
716 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_36 NOT_DEFINED Errore temporaneo generato quando l'abbonato non può ricevere contenuto per adulti a causa di un errore di comunicazione temporaneo che impedisce di verificarne lo stato sulla piattaforma di verifica dell'età NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
717 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_37 NOT_DEFINED L'MSISDN è nella black list nazionale NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
718 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_5 NOT_DEFINED Mancano informazioni relative al mancato invio NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
719 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_7 NOT_DEFINED Messaggio non recapitato per motivi sconosciuti NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
720 it:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_8 NOT_DEFINED Messaggio scaduto presso l'operatore NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
721 notificationText Definieren Sie die Events, über die Sie per E-Mail informiert werden möchten. Define the events you want to receive by notification or email Defina los eventos para los que quiere recibir una notificación o un e-mail Déterminez les événements que vous souhaitez recevoir par notification ou par email. Definisci gli eventi che vuoi ricevere tramite notifica o email Defina os eventos de que deseja receber notificações ou e-mail
722 number Nummer number número numéro numero número
723 phone Telefon phone teléfono téléphone telefono telefone
724 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_102 NOT_DEFINED Soft bounce porque a campanha de marketing foi enviada em data ou período de tempo não autorizado. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
725 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_20 NOT_DEFINED A mensagem não pode ser entregue nesta forma atual NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
726 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_22 NOT_DEFINED Falha na entrega da mensagem por motivos desconhecidos NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
727 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_23 NOT_DEFINED Mensagem não entregue devido a um MSISDN incorreto / inválido / colocado em lista negra / permanentemente barrado por este operador NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
728 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_24 NOT_DEFINED No momento, o destinatário se encontra inacessível NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
729 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_25 NOT_DEFINED A mensagem falhou devido a uma condição temporária na rede do operador NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
730 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_26 NOT_DEFINED A mensagem falhou devido a um erro temporário relacionado ao telefone, ex. cartão SIM cheio, SME ocupado, memória cheia, etc. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
731 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_27 NOT_DEFINED O telefone é permanentemente incompatível ou incapaz de receber este tipo de mensagem NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
732 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_28 NOT_DEFINED A mensagem falhou ou foi rejeitada por suspeita da SPAM na rede do operador NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
733 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_29 NOT_DEFINED Conteúdo específico não é permitido na rede/shortcode NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
734 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_33 NOT_DEFINED A mensagem não pôde ser entregue. O assinante não pode receber conteúdo adulto, devido a um bloqueio parental NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
735 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_34 NOT_DEFINED Usado permanente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto, porque seu processo de verificação de idade falhou anteriormente NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
736 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_35 NOT_DEFINED Usado temporariamente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto porque a verificação de idade não foi concluída previamente NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
737 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_36 NOT_DEFINED Usado temporariamente, quando o assinante não pode receber conteúdo adulto porque um comunicado de erro temporário evita que seu status seja verificado na plataforma de verificação de idade. NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
738 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_37 NOT_DEFINED O MSISDN está em uma lista negra nacional NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
739 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_5 NOT_DEFINED Não temos informações sobre a falha NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
740 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_7 NOT_DEFINED Falha na entrega da mensagem por motivos desconhecidos NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
741 pt-br:#:sendinblue_crm:#:activity:#:campaign:#:reason:#:bounce_reason_8 NOT_DEFINED Mensagem expirada no operador NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED NOT_DEFINED
742 reason Grund Reason Razón Raison Motivo Motivo
743 seeCampaignContactPage Kontaktseite der Kampagne ansehen See campaign contact page Ver la página de contactos de la campaña Voir la page des contacts de la campagne Visualizza pagina di contatto della campagna Ver página de campanha dos contatos
744 selected ausgewählt selected seleccionado sélectionné selezionato selecionado
745 settings Einstellungen settings ajustes paramètres impostazioni configurações
746 task-Assigned-to-me Mir zugeteilt Assigned to me Asignado a mí Tâches qui me sont assignées Assegnato a me Atribuído para mim
747 task-No-assignments Keine Zuteilungen No assignments Sin asignar Aucun utilisateur assigné Nessuna assegnazione Nenhuma atribuição
748 task-Remove-assignment Zuteilung entfernen Remove assignment Eliminar asignación Supprimer l'assignation Rimuovi assegnazione Remover atribuição
749 text Text text texto texte testo texto
750 to bis to para à a para
751 tooltip-Done Abgeschlossen Done Listo Terminé Terminato Feito
752 tooltip-Due-on-next-week-or-later Nächste Woche oder später fällig Due on next week or later Para la semana que viene o más tarde Arrive à échéance la semaine prochaine ou plus tard Scade la prossima settimana o più tardi Para a próxima semana ou depois
753 tooltip-Due-this-week Diese Woche fällig Due this week Para esta semana Arrive à échéance cette semaine Scade questa settimana Para esta semana
754 tooltip-Due-today Heute fällig Due today Para hoy Arrive à échéance aujourd'hui Scade oggi Para hoje
755 tooltip-Overdue Überfällig Overdue Retrasado En retard Scaduto Atrasado