Video Calls

Go back to list
Project has 80 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 END:#:BUTTON Zum Brevo-Dashboard Go to Brevo dashboard Ir al panel de control de Brevo Aller au tableau de bord Brevo Vai alla dashboard di Brevo Acessar painel de controle da Brevo
2 END:#:GUEST:#:BUTTON Dein Brevo-Konto erstellen Create your Brevo account Crear tu cuenta Brevo Créer votre compte Brevo Crea il tuo account Brevo Criar sua conta Brevo
3 END:#:GUEST:#:BUTTON_SECONDARY Erfahre mehr über Brevo Meetings Learn more about Brevo Meetings Más información sobre Brevo Meetings En savoir plus sur Brevo Meetings Ulteriori informazioni su Brevo Meetings Saiba mais sobre o Brevo Meetings
4 END:#:GUEST:#:FEATURE_1 Vereinfache deine Meeting-Planung Simplify your meeting planning Simplifica la planificación de reuniones Simplifiez la planification de vos réunions Semplifica la pianificazione delle riunioni Simplifique o planejamento de suas reuniões
5 END:#:GUEST:#:FEATURE_2 Veranstalte sichere Videoanrufe Host secure video calls Organiza videollamadas seguras Organisez des appels vidéo sécurisés Ospita videochiamate sicure Realize chamadas de vídeo seguras
6 END:#:GUEST:#:FEATURE_3 Ziehe automatisch Zahlungen ein Collect payments automatically Cobra pagos automáticamente Recevez les paiements automatiquement Raccogli i pagamenti in modo automatico Colete pagamentos automaticamente
7 END:#:GUEST:#:SUBTITLE Vereinfache deine Online-Meetings Simplify your online meetings. Simplifica tus reuniones en línea. Simplifiez vos réunions en ligne. Semplifica le tue appuntamenti online. Simplifique suas reuniões on-line.
8 END:#:GUEST:#:SUBTITLE_2 Hole dich noch heute ein Brevo-Konto! Get a Brevo account today! ¡Obtén una cuenta de Brevo hoy mismo! Obtenez un compte Brevo dès aujourd'hui ! Apri un account Brevo oggi stesso! Obtenha uma conta Brevo hoje mesmo!
9 END:#:GUEST:#:TITLE_1 Dein Meeting wurde mithilfe von Brevo Meetings durchgeführt. Your meeting was powered by Brevo Meetings. Reunión realizada con la tecnología de Brevo Meetings. Votre réunion a été assurée par Brevo Meetings. Il tuo appuntamento è stato gestito da Brevo Meetings. Sua reunião foi gerada pelo Brevo Meetings.
10 END:#:GUEST:#:TITLE_2 War das nicht einfach? Wasn't that easy? ¿No ha sido fácil? C'était facile, n'est-ce pas ? È stato facile, vero? Não foi fácil?
11 END:#:RETURN_TO_CALL Dem Anruf wieder beitreten Rejoin the call Vuelve a unirte a la llamada Rejoindre l’appel Partecipa nuovamente alla chiamata Entre novamente na chamada
12 END:#:TITLE Du hast den Anruf verlassen You left the call Abandonaste la llamada Vous avez quitté l'appel Hai abbandonato la chiamata Você saiu da chamada
13 NOT_FOUND:#:SUBTITLE Es scheint, als würdest du versuchen, einem Videoanruf beizutreten, der entfernt wurde oder nie existiert hat. Überprüfe bitte den Link oder kontaktiere deinen Gastgeber. It looks like you're trying to access a video call that has been removed or never existed. Please check the link or contact your host. Parece que estás intentando acceder a una videollamada que ha sido eliminada o que no existió. Comprueba el enlace o contacta con tu anfitrión. Il semble que vous essayez d'accéder à un appel vidéo qui a été supprimé ou qui n'existe pas. Veuillez vérifier le lien ou contacter votre hôte. Sembra che tu stia tentando di accedere a una videochiamata che è stata rimossa o non è mai esistita. Controlla il link o contatta l'organizzatore. Parece que você está tentando acessar uma chamada de vídeo que foi removida ou nunca existiu. Confira o link ou entre em contato com o administrador da chamada.
14 NOT_FOUND:#:TITLE Seite nicht gefunden Page not found No se encontró la página Page introuvable Pagina non trovata Página não encontrada
15 NOT_SUPPORTED:#:FOOTER Wir helfen dir gerne, damit dein Meeting garantiert ein Erfolg wird! We're happy to help and want to ensure your meeting is a success! ¡Estaremos encantados de ayudarte para que tu reunión sea un éxito! Nous sommes heureux de vous aider et voulons assurer le succès de votre réunion ! Siamo felici di aiutarti e vogliamo assicurarci che il tuo meeting sia un successo! Ficaremos felizes em ajudar e garantir que sua reunião seja um sucesso!
16 NOT_SUPPORTED:#:SUBTITLE Um diesem Anruf beizutreten, öffne den Video-Link in einem der folgenden Browser oder auf einem der folgenden Geräte: To join this call please open the video link in one of the following browsers or on one of the following devices: Para unirte a esta llamada, abre el enlace del vídeo en uno de los siguientes navegadores o dispositivos: Pour rejoindre cet appel, veuillez ouvrir le lien vidéo dans l'un des navigateurs suivants ou avec l'un des appareils suivants : Per partecipare a questa chiamata, apri il link del video in uno dei browser seguenti o su uno dei seguenti dispositivi: Para entrar na chamada, abra o link do vídeo em um dos seguintes navegadores ou em um dos seguintes dispositivos:
17 NOT_SUPPORTED:#:SUPPORT_1 Falls du Hilfe benötigst, If you need any assistance, feel free to Si necesitas más ayuda, Si vous avez besoin d’aide, n’hésitez pas à Se hai bisogno di assistenza, non esitare a Se precisar de ajuda, sinta-se à vontade para
18 NOT_SUPPORTED:#:SUPPORT_2 kontaktiere einfach unseren Support contact our support contacta con nuestro equipo de asistencia contacter l'assistance contattare il nostro team di assistenza entrar em contato com o nosso suporte
19 NOT_SUPPORTED:#:TITLE Es tut uns leid, aber dein Browser oder dein Gerät ist nicht kompatibel. Sorry, your browser or device is not compatible. Lo sentimos, tu navegador o dispositivo no son compatibles. Désolé, votre navigateur ou votre appareil n’est pas compatible. Purtroppo il tuo browser o dispositivo non è compatibile. Sentimos muito, mas seu navegador ou dispositivo não é compatível.
20 PREVIEW:#:DEVICES:#:BACK Namen ändern Change name Cambiar nombre Modifier le nom Cambia nome Alterar o nome
21 PREVIEW:#:DEVICES:#:COPIED_LINK Link kopiert! Link copied! Enlace copiado Lien copié ! Link copiato Link copiado!
22 PREVIEW:#:DEVICES:#:COPY_LINK Link kopieren Copy link Copiar enlace Copier le lien Copia link Copiar link
23 PREVIEW:#:DEVICES:#:JOIN Jetzt beitreten Join now Unirse ahora Rejoindre maintenant Partecipa ora Participar agora
24 PREVIEW:#:DEVICES:#:TITLE_1 Willkommen, Welcome, Bienvenido/a, Bienvenue, Benvenuto/a, Bem-vindo(a),
25 PREVIEW:#:DEVICES:#:TITLE_2 ! Starte deinen Videoanruf. ! Start your video call. ! Empezar videollamada. ! Démarrer votre appel vidéo. ! Avvia la videochiamata ! Inicie sua chamada de vídeo.
26 PREVIEW:#:NAME:#:CONSENT_1 Durch die Nutzung dieses Services akzeptiere unsere By using this service you agree to our Al usar este servicio aceptas nuestras En utilisant ce service, vous acceptez nos Utilizzando questo servizio accetti le nostre Ao usar este serviço, você concorda com nossos
27 PREVIEW:#:NAME:#:CONSENT_2 Nutzungsbedingungen Terms of Service Condiciones de uso Conditions d'utilisation Condizioni d'uso dei servizi Termos de serviço
28 PREVIEW:#:NAME:#:CONSENT_3 und bestätige, dass du älter als 16 Jahre bist. and confirm you are older than 16 years. y confirma que tienes más de 16 años. et confirmez que vous avez plus de 16 ans. e dichiari di avere più di 16 anni. e confirma ter mais de 16 anos.
29 PREVIEW:#:NAME:#:INPUT:#:LABEL Gib deinen Namen ein Enter your name Introduce tu nombre Saisissez votre nom Inserisci il tuo nome Insira seu nome
30 PREVIEW:#:NAME:#:INPUT:#:SUBMIT Dem Anruf beitreten Join the call Únete a la llamada Rejoindre l'appel Partecipa alla chiamata Participe de uma chamada
31 PREVIEW:#:NAME:#:LOGIN_1 Du hast bereits ein Konto? Already have an account? ¿Ya tienes una cuenta? Vous avez déjà un compte ? Hai già un account? Já tem uma conta?
32 PREVIEW:#:NAME:#:LOGIN_2 Einloggen Log in Iniciar sesión Connexion Accedi Login
33 PREVIEW:#:NAME:#:TITLE Willkommen bei Brevo Meetings Welcome to Brevo Meetings Te damos la bienvenida a Brevo Reuniones Bienvenue dans Brevo Meetings Benvenuto in Brevo Meetings Bem-vindo(a) ao Brevo Meetings
34 ROOM:#:BACKGROUNDS Virtuelle Effekte Virtual effects Efectos virtuales Effets virtuels Effetti virtuali Efeitos virtuais
35 ROOM:#:CAM Kamera Cam Cámara Caméra Videocamera Cam
36 ROOM:#:CAM_NO_SELECT Keine Kamera erkannt No camera detected No se ha detectado ninguna cámara Aucune caméra détectée Non è stata rilevata alcuna videocamera Nenhuma câmera detectada
37 ROOM:#:CAM_OFF_TOOLTIP Kamera einschalten Turn on camera Encender la cámara Activer la caméra Accendi videocamera Ligar câmera
38 ROOM:#:CAM_ON_TOOLTIP Kamera ausschalten Turn off camera Apagar la cámara Désactiver la caméra Spegni videocamera Desligar câmera
39 ROOM:#:CAM_SELECT Videoeingang Video input Entrada de vídeo Entrée vidéo Ingresso video Entrada de vídeo
40 ROOM:#:CAM_SETTINGS Kamera Camera Cámara Caméra Videocamera Câmera
41 ROOM:#:CANCEL Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
42 ROOM:#:CHAT Chat Chat Chat Chat Chat Chat
43 ROOM:#:CHAT_PLACEHOLDER Sage etwas ... Say something... Di algo... Dites quelque chose… Di' qualcosa... Diga algo...
44 ROOM:#:CHAT_SEND Nachricht senden Send message Enviar mensaje Envoyer un message Invia messaggio Enviar mensagem
45 ROOM:#:CHAT_TOOLTIP Eine Nachricht an alle Teilnehmer des Chats senden Send a message to all participants in the chat Enviar un mensaje a todos los participantes del chat Envoyer un message à tous les participants du Chat Invia un messaggio a tutti i partecipanti alla chat Envie uma mensagem para todos os participantes no chat
46 ROOM:#:DONE Einstellungen speichern Save settings Guardar ajustes Enregistrer les paramètres Salva impostazioni Salvar configurações
47 ROOM:#:GALLERY Galerieansicht Gallery view Vista de galería Affichage de la galerie Vista galleria Visualização da galeria
48 ROOM:#:GALLERY_SETTINGS Das Layout ändern Change the layout Cambiar el diseño Modifier la disposition Cambia layout Mudar o layout
49 ROOM:#:GALLERY_VIEW_PARTICIPANTS Die maximale Anzahl an Teilnehmern, die auf einem Bildschirm sichtbar sind Maximum number of participants visible on one screen Número máximo de participantes visibles en una pantalla Nombre maximum de participants visibles sur un écran Numero massimo di partecipanti visibili in una singola schermata Número máximo de participantes visíveis em uma tela
50 ROOM:#:HELP Hilfe Help Ayuda Aide Guida Ajuda
51 ROOM:#:INVITE:#:COPIED_LINK Link kopiert! Link copied! Enlace copiado Lien copié ! Link copiato Link copiado!
52 ROOM:#:INVITE:#:COPY_LINK Einladungslink kopieren Copy invite link Copiar enlace de invitación Copier le lien d'invitation Copia il link dell'invito Copiar link do convite
53 ROOM:#:INVITE:#:TITLE Es nimmt niemand sonst am Anruf teil No one else is on the call No hay nadie más en la llamada Personne d'autre n'a rejoint l'appel Non c'è nessun altro nella chiamata Não há ninguém mais na chamada
54 ROOM:#:LEAVE Anruf verlassen Leave call Abandonar la llamada Quitter l’appel Abbandona la chiamata Sair
55 ROOM:#:LEAVE_TOOLTIP Den Videoanruf verlassen Leave the video call Abandonar la videollamada Quitter l’appel Abbandona la videochiamata Sair da chamada de vídeo
56 ROOM:#:MIC Mikrofon Mic Micrófono Micro Microfono Mic
57 ROOM:#:MIC_NO_SELECT Kein Mikrofon erkannt No microphone detected No se ha detectado ningún micrófono Aucun microphone détecté Non è stato rilevato alcun microfono Nenhum microfone detectado
58 ROOM:#:MIC_OFF_TOOLTIP Mikrofon einschalten Turn on microphone Encender el micrófono Activer le micro Accendi il microfono Ligar o microfone
59 ROOM:#:MIC_ON_TOOLTIP Mikrofon ausschalten Turn off microphone Apagar el micrófono Désactiver le micro Spegni il microfono Desligar o microfone
60 ROOM:#:MIC_SELECT Audioeingang Audio input Entrada de audio Entrée audio Ingresso audio Entrada de áudio
61 ROOM:#:MIC_SETTINGS Mikrofon Microphone Micrófono Microphone Microfono Microfone
62 ROOM:#:MONITOR Fehlerbehebung Troubleshooting Solución de problemas Dépannage Risoluzione dei problemi Resolução de problemas
63 ROOM:#:NO_CAM Keine Kamera No cam Sin cámara Pas de caméra Nessuna videocamera Sem câmera
64 ROOM:#:NO_MIC Kein Mikrofon No mic Sin micrófono Pas de micro Nessun microfono Sem microfone
65 ROOM:#:OPTIONS Mehr Optionen More options Más opciones Plus d'options Altre opzioni Mais opções
66 ROOM:#:OPTIONS_TOOLTIP Mehr Audio- und Video-Optionen Link zum Help Center More audio and video options. Link to help center. Más opciones de audio y video. Enlace al centro de ayuda. Plus d’options audio et vidéo. Lien vers le centre d’aide. Altre opzioni audio e video. Link al centro di assistenza. Mais opções de áudio e vídeo. Link para a central de ajuda.
67 ROOM:#:SCREEN_SHARE_INFO Du teilst deinen Bildschirm You are sharing your screen Estás compartiendo tu pantalla Vous partagez votre écran Stai condividendo lo schermo Você está compartilhando sua tela
68 ROOM:#:SCREEN_SHARE_TEXT Teilen Share Compartir Partager Condividi Compartilhar
69 ROOM:#:SCREEN_SHARE_TEXT_TOOLTIP Starte deine Bildschirmfreigabe Start sharing your screen Empezar a compartir tu pantalla Commencer à partager votre écran Inizia a condividere lo schermo Inicie o compartilhamento de sua tela
70 ROOM:#:SETTINGS Audio- und Video-Einstellungen Audio and video settings Ajustes de audio y vídeo Paramètres audio et vidéo Impostazioni audio e video Configurações de áudio e vídeo
71 ROOM:#:SHARE_IN_PROGRESS_TEXT Der Bildschirm kann nicht geteilt werden, wenn ein anderer Nutzer seinen teilt Cannot share screen when another user is sharing No se puede compartir la pantalla cuando otro usuario ya lo está haciendo Impossible de partager l'écran lorsqu'un autre utilisateur partage le sien Impossibile condividere lo schermo quando un altro utente sta condividendo Não é possível compartilhar a tela quando outro usuário já está compartilhando
72 ROOM:#:SHARE_NOT_SUPPORTED_TEXT Die Bildschirmfreigabe wird mit diesem Browser nicht unterstützt Screen sharing is not supported with this browser La opción de compartir la pantalla no es compatible con este navegador Le partage d’écran n’est pas pris en charge par ce navigateur La condivisione dello schermo non è supportata con questo browser Não é possível compartilhar tela com este navegador
73 ROOM:#:SPEAKER Redneransicht Speaker view Vista del interlocutor Affichage du présentateur Vista oratore Visualização do apresentador
74 ROOM:#:SPEAKER_NO_SELECT Standard-Audioausgang des Systems System default audio output Salida de audio predeterminada del sistema Sortie audio par défaut du système Uscita audio predefinita del sistema Saída de áudio padrão do sistema
75 ROOM:#:SPEAKER_SELECT Audioausgang Audio output Salida de audio Sortie audio Uscita audio Saída de áudio
76 ROOM:#:STOP_SCREEN_SHARE_TEXT Freigabe stoppen Stop sharing Dejar de compartir Arrêter le partage Interrompi condivisione Parar o compartilhamento
77 ROOM:#:STOP_SCREEN_SHARE_TEXT_TOOLTIP Stoppe deine Bildschirmfreigabe Stop sharing your screen Deja de compartir la pantalla Arrêter de partager votre écran Interrompi la condivisione dello schermo Parar de compartilhar sua tela
78 ROOM:#:STUDIO_SOUND Studiosound Studio sound Sonido de estudio Son studio Suono da studio Som de estúdio
79 ROOM:#:STUDIO_SOUND_DESC Entferne Hintergrundgeräusche, damit deine Stimme beim Anruf klarer zu hören ist. Remove background noise so your voice is clearer on the call. Elimina el ruido de fondo para que tu voz sea más clara en la llamada. Supprime les bruits de fond pour que votre voix soit plus claire pendant l’appel. Rimuovi il rumore di fondo in modo che la tua voce sia più chiara durante la chiamata. Remova o ruído de fundo para que sua voz fique mais clara na chamada.
80 ROOM:#:YOU (Du) (You) (Tú) (Vous) (Tu) (Você)