|
1
|
abandon_cart_desc
|
Sende eine Nachricht, wenn ein Kontakt einen Warenkorb abgebrochen hat.
|
Send a message after a contact abandons a cart.
|
Envía un mensaje cuando un contacto abandone un carrito.
|
Envoyez un message après qu'un contact a abandonné un panier.
|
Invia un messaggio se un contatto abbandona un carrello.
|
Envie uma mensagem após um contato abandonar um carrinho.
|
|
2
|
abandon_cart_step_desc
|
7 von 10 Warenkörbe wurden abgebrochen. Erinnere deine Kunden daran, die Artikel zu kaufen, die sie noch in ihrem Warenkorb haben. Tipp: Die Besucher kehren zurück, wenn du ihnen Anreize bietest.
|
7 out of 10 carts are abandoned. Remind your customers to buy the items they have left in their cart. Our tip: People will come back if you offer incentives.
|
7 de cada 10 carritos se abandonan. Recuerda a tus clientes que compren los artículos que les quedan en su carrito. Nuestro consejo: la gente volverá si les ofreces incentivos.
|
7 paniers sur 10 sont abandonnés. Rappelez à vos clients d'acheter les articles qu'ils ont laissés dans leur panier. Notre conseil : les personnes reviendront si vous leur proposez des avantages.
|
7 carrelli su 10 vengono abbandonati. Ricorda ai clienti di acquistare gli articoli presenti nel carrello. Suggerimento: le persone sono propense a tornare se offri loro degli incentivi.
|
7 em cada 10 carrinhos são abandonados. Lembre seus clientes de comprar os itens que ainda estão no carrinho. Dica: as pessoas voltarão se você oferecer incentivos.
|
|
3
|
abandon_cart_step_title
|
Fordere die Personen auf, ihren Kauf abzuschließen.
|
Prompt people to complete their purchase
|
Pide a los usuarios que completen su compra
|
Invitez les personnes à terminer leur achat
|
Invita le persone a completare i loro acquisti
|
Peça às pessoas que concluam a compra
|
|
4
|
abandon_cart_title
|
Warenkorbabbruch
|
Abandoned cart
|
Carrito abandonado
|
Panier abandonné
|
Carrello abbandonato
|
Carrinho abandonado
|
|
5
|
accountLanguageLabel
|
Sprache des Kontos
|
Account Language
|
Idioma de la cuenta
|
Langue du compte
|
Lingua dell'account
|
Idioma da conta
|
|
6
|
action_node_missing_info
|
Definiere und speichere diese Aktion.
|
Define and save this action.
|
Define y guarda esta acción.
|
Définissez et enregistrez cette action.
|
Definisci e salva questa azione.
|
Defina e salve esta ação.
|
|
7
|
ai.automation.manageInternalProcessesPerformAction
|
Erstelle eine Automatisierung, die meine internen Prozesse <span>verwaltet</span>, indem sie <span>eine Aktion ausführt</span>, wenn <span>etwas passiert</span>
|
Create an automation that <span>manages</span> my internal processes by <span>performing an action</span> when <span>something happens</span>
|
Crear una automatización que <span>gestione</span> mis procesos internos <span>realizando una acción</span> cuando <span>algo ocurra</span>
|
Créer une automatisation qui <span>gère</span> mes processus internes en <span>effectuant une action</span> lorsque <span>quelque chose se produit</span>
|
Crea un'automazione che <span>gestisce</span> i miei processi interni <span>eseguendo un'azione</span> quando <span>succede qualcosa</span>
|
Crie uma automação que <span>gerencie</span> meus processos internos ao <span>executar uma ação</span> quando <span>algo acontecer</span>
|
|
8
|
ai.automation.manageOperationsAssignDealOwner
|
Erstelle eine Automatisierung, die meine <span>Abläufe</span> <span>verwaltet</span>, indem sie den Deal- <span>Eigentümer</span> zuweist, wenn eine Deal-<span>Phase</span>aktualisiert wird
|
Create an automation that <span>manages</span> my <span>operations</span> by <span>assigning the deal owner</span> when a <span>deal stage is updated</span>
|
Crear una automatización que <span>gestione</span> mis <span>operaciones</span> <span>asignando el propietario de la oportunidad</span> cuando <span>se actualice una etapa de oportunidad</span>
|
Créer une automatisation qui <span>gère</span> mes <span>opérations</span> en <span>assignant le propriétaire de l'opportunité</span> lorsqu’une <span>étape d'opportunité est mise à jour</span>
|
Crea un'automazione che <span>gestisce</span> le mie <span>operazioni</span> <span>assegnando il proprietario della trattativa</span> quando una <span>fase della trattativa viene aggiornata</span>
|
Crie uma automação que <span>gerencie</span> minhas <span>operações</span> ao <span>atribuir o proprietário da oportunidade</span> quando uma <span>etapa da oportunidade for atualizada</span>
|
|
9
|
ai.automation.manageOperationsCreateFollowUpTask
|
Erstelle eine Automatisierung, die meine <span>Abläufe</span> <span>verwaltet</span>, indem sie eine <span>Follow-up-Aufgabe</span> erstellt, wenn ein <span>Kunde auf eine E-Mail antwortet</span>
|
Create an automation that <span>manages</span> my <span>operations</span> by <span>creating a follow-up task</span> when a <span>customer replies to an email</span>
|
Crear una automatización que <span>gestione</span> mis <span>operaciones</span> <span>creando una tarea de seguimiento</span> cuando un <span>cliente responda a un email</span>
|
Créer une automatisation qui <span>gère</span> mes <span>opérations</span> en <span>créant une tâche de suivi</span> lorsqu’un <span>client répond à un email</span>
|
Crea un'automazione che <span>gestisce</span> le mie <span>operazioni</span> <span>creando un'attività di follow-up</span> quando un <span>cliente risponde a un'email</span>
|
Crie uma automação que <span>gerencie</span> minhas <span>operações</span> ao <span>criar uma tarefa de acompanhamento</span> quando um <span>cliente responder a um e-mail</span>
|
|
10
|
ai.automation.manageOperationsCreateFollowUpTaskMeeting
|
Erstelle eine Automatisierung, die dein CRM organisiert, indem du Kontakte zu einer neuen Abonnentenliste hinzufügst, nachdem sie sich für deinen Newsletter angemeldet haben
|
Create an automation that manages my operations by creating a follow up task when a user books a meeting
|
Crear una automatización que gestione mis operaciones creando una tarea de seguimiento cuando un usuario reserve una reunión
|
Créer une automatisation qui gère mes opérations en créant une tâche de suivi lorsqu’un utilisateur réserve une réunion
|
Crea un'automazione che gestisce le tue operazioni creando un'attività di follow-up quando un utente prenota un appuntamento
|
Crie uma automação que gerencia suas operações criando uma tarefa de acompanhamento quando um usuário agenda uma reunião
|
|
11
|
ai.automation.manageOperationsInternalNotificationHighValueLead
|
Erstelle eine Automatisierung, die meine <span>Abläufe</span> <span>verwaltet</span>, indem sie eine interne <span>Benachrichtigung</span> <span>versendet</span>, wenn ein hochwertiger Lead ein Formular einreicht
|
Create an automation that <span>manages</span> my <span>operations</span> by <span>sending an internal notification</span> when a <span>high-value lead submits a form</span>
|
Crear una automatización que <span>gestione</span> mis <span>operaciones</span> <span>enviando una notificación interna</span> cuando un <span>lead de alto valor envíe un formulario</span>
|
Créer une automatisation qui <span>gère</span> mes <span>opérations</span> en <span>envoyant une notification interne</span> lorsqu’un <span>lead à forte valeur soumet un formulaire</span>
|
Crea un'automazione che <span>gestisce</span> le mie <span>operazioni</span> <span>inviando una notifica interna</span> quando un <span>lead di alto valore invia un modulo</span>
|
Crie uma automação que <span>gerencie</span> minhas <span>operações</span> ao <span>enviar uma notificação interna</span> quando um <span>lead de alto valor enviar um formulário</span>
|
|
12
|
ai.automation.organizeCrmAddContactsToNewSubscriberList
|
Erstelle eine Automatisierung, die dein CRM organisiert, indem sie Kontakte zu einer neuen Abonnentenliste hinzufügt, nachdem sie sich für deinen Newsletter angemeldet haben
|
Create an automation that organizes my CRM by adding contacts to a new subscriber list after they sign up for my newsletter
|
Crea una automatización que organice mi CRM añadiendo contactos a una nueva lista de assinantes después de que se registren en mi newsletter
|
Créer une automatisation qui organise mon CRM en ajoutant des contacts à une nouvelle liste d'abonnés après qu'ils se sont inscrits à ma newsletter
|
Crea un’automazione che organizza il mio CRM aggiungendo contatti a una nuova lista di abbonati dopo che si iscrivono alla mia newsletter
|
Criar uma automação que organiza seu CRM adicionando contatos a uma nova lista de assinantes após a assinatura no seu boletim informativo
|
|
13
|
ai.automation.organizeCrmAddVipAfterPurchases
|
Erstelle eine Automatisierung, die mein CRM <span>organisiert</span>, indem sie <span>Kontakte</span> zu einer <span>VIP-Liste</span> hinzufügt, nachdem sie <span>3-mal gekauft haben</span>
|
Create an automation that <span>organizes</span> my CRM by <span>adding contacts</span> to a <span>VIP list</span> after they <span>purchase 3 times</span>
|
Crear una automatización que <span>organice</span> mi CRM <span>añadiendo contactos</span> a una <span>lista VIP</span> después de que <span>compren 3 veces</span>
|
Créer une automatisation qui <span>organise</span> mon CRM en <span>ajoutant des contacts</span> à une <span>liste VIP</span> après <span>3 achats</span>
|
Crea un'automazione che <span>organizza</span> il mio CRM <span>aggiungendo contatti</span> a una <span>lista VIP</span> dopo che <span>acquistano 3 volte</span>
|
Crie uma automação que <span>organize</span> meu CRM ao <span>adicionar contatos</span> a uma <span>lista VIP</span> depois que eles <span>comprarem 3 vezes</span>
|
|
14
|
ai.automation.organizeCrmChangeCompanyStatusAfterDealWon
|
Erstelle eine Automatisierung, die mein CRM <span>organisiert</span>, indem sie den <span>Unternehmensstatus</span> ändert, nachdem ein <span>zugehöriger Deal gewonnen wurde</span>
|
Create an automation that <span>organizes</span> my CRM by <span>changing the company status</span> after a <span>related deal is won</span>
|
Crear una automatización que <span>organice</span> mi CRM <span>cambiando el estado de las Empresas</span> después de que <span>se gane una oportunidad relacionada</span>
|
Créer une automatisation qui <span>organise</span> mon CRM en <span>modifiant le statut des entreprises</span> après qu’une <span>opportunité associée est gagnée</span>
|
Crea un'automazione che <span>organizza</span> il mio CRM <span>modificando lo stato delle aziende</span> dopo che una <span>trattativa collegata viene vinta</span>
|
Crie uma automação que <span>organize</span> meu CRM ao <span>alterar o status da Empresas</span> depois que uma <span>oportunidade relacionada for ganha</span>
|
|
15
|
ai.automation.organizeCrmDeleteInactiveContacts
|
Erstelle eine Automatisierung, die mein CRM <span>organisiert</span>, indem sie <span>Kontakte</span> löscht, nachdem sie <span>1 Jahr lang nicht aktiv</span>waren
|
Create an automation that <span>organizes</span> my CRM by <span>deleting contacts</span> after they have been <span>inactive for 1 year</span>
|
Crear una automatización que <span>organice</span> mi CRM <span>eliminando contactos</span> después de que hayan estado <span>inactivos durante 1 año</span>
|
Créer une automatisation qui <span>organise</span> mon CRM en <span>supprimant des contacts</span> après qu’ils ont été <span>inactifs pendant 1 an</span>
|
Crea un'automazione che <span>organizza</span> il mio CRM <span>eliminando contatti</span> dopo che sono stati <span>non attivi per 1 anno</span>
|
Crie uma automação que <span>organize</span> meu CRM ao <span>excluir contatos</span> depois que eles ficarem <span>inativos por 1 ano</span>
|
|
16
|
ai.automation.organizeDataPerformAction
|
Erstelle eine Automatisierung, die meine Daten <span>organisiert</span>, indem sie <span>eine Aktion ausführt</span>, wenn <span>etwas passiert</span>
|
Create an automation that <span>organizes</span> my data by <span>performing an action</span> when <span>something happens</span>
|
Crear una automatización que <span>organice</span> mis datos <span>realizando una acción</span> cuando <span>algo ocurra</span>
|
Créer une automatisation qui <span>organise</span> mes données en <span>effectuant une action</span> lorsque <span>quelque chose se produit</span>
|
Crea un'automazione che <span>organizza</span> i miei dati <span>eseguendo un'azione</span> quando <span>succede qualcosa</span>
|
Crie uma automação que <span>organize</span> meus dados ao <span>executar uma ação</span> quando <span>algo acontecer</span>
|
|
17
|
ai.automation.sendEmailAfterFormSubmission
|
Erstelle eine Automatisierung, die eine E-Mail sendet, nachdem ein Kontakt ein Formular ausgefüllt hat
|
Create an automation that sends an email after a contact fills out a form
|
Crea una automatización que envíe un email después de que un contacto rellene un formulario
|
Créer une automatisation qui envoie un email après qu’un contact a remplit un Formulaire
|
Crea un’automazione che invia un’email dopo che un contatto compila un modulo
|
Crie uma automação que envia um e-mail depois que um contato preenche um formulário
|
|
18
|
ai.automation.sendMessageViaChannel
|
Erstelle eine Automatisierung, die eine Nachricht über einen <span>Kanal</span> <span>sendet</span>, wenn <span>etwas passiert</span>
|
Create an automation that <span>sends</span> a message via <span>channel</span> when <span>something happens</span>
|
Crear una automatización que <span>envíe</span> un mensaje a través del <span>canal</span> cuando <span>algo ocurra</span>
|
Créer une automatisation qui <span>envoie</span> un message via <span>un canal</span> lorsque <span>quelque chose se produit</span>
|
Crea un'automazione che <span>invia</span> un messaggio tramite il <span>canale</span> quando <span>succede qualcosa</span>
|
Crie uma automação que <span>envie</span> uma mensagem pelo <span>canal</span> quando <span>algo acontecer</span>
|
|
19
|
ai.automation.sendReminderEmailAfterQuoteNotAccepted
|
Erstelle eine Automatisierung, die eine <span>Erinnerungs-E-Mail</span> <span>versendet</span>, nachdem ein <span>Angebot</span> <span>3 Tage lang nicht angenommen wurde</span>
|
Create an automation that <span>sends</span> a <span>reminder email</span> after a <span>quote</span> was <span>not accepted for 3 days</span>
|
Crear una automatización que <span>envíe</span> un <span>email de recordatorio</span> cuando una <span>cotización</span> <span>no haya sido aceptada en 3 días</span>
|
Créer une automatisation qui <span>envoie</span> un <span>email de rappel</span> après qu’un <span>devis</span> n’a pas été <span>accepté pendant 3 jours</span>
|
Crea un'automazione che <span>invia</span> un'<span>email di promemoria</span> dopo che un <span>preventivo</span> <span>non è stato accettato per 3 giorni</span>
|
Crie uma automação que <span>envie</span> um <span>e-mail de lembrete</span> depois que uma <span>cotação</span> <span>não for aceita por 3 dias</span>
|
|
20
|
ai.automation.sendSmsConfirmationAfterLinkClick
|
Erstelle eine Automatisierung, die eine <span>SMS-Bestätigung</span> <span>versendet</span>, nachdem ein <span>Kontakt</span> <span>einen Link in einer E-Mail anklickt</span>
|
Create an automation that <span>sends</span> an <span>SMS confirmation</span> after a <span>contact</span> <span>clicks a link in an email</span>
|
Crear una automatización que <span>envíe</span> una <span>confirmación por SMS</span> después de que un <span>contacto</span> <span>haga clic en un enlace en un email</span>
|
Créer une automatisation qui <span>envoie</span> une <span>confirmation SMS</span> après qu’un <span>contact</span> <span>clique sur un lien dans un email</span>
|
Crea un'automazione che <span>invia</span> un <span>SMS di conferma</span> dopo che un <span>contatto</span> <span>clicca su un link in un'email</span>
|
Crie uma automação que <span>envie</span> uma <span>confirmação por SMS</span> depois que um <span>contato</span> <span>clicar em um link em um e-mail</span>
|
|
21
|
ai.automation.sendWhatsappAfterOrderCompleted
|
Erstelle eine Automatisierung, die eine <span>WhatsApp-Nachricht</span> <span>versendet</span>, nachdem eine <span>Bestellung</span> <span>abgeschlossen</span>ist
|
Create an automation that <span>sends</span> a <span>WhatsApp message</span> after an <span>order</span> is <span>completed</span>
|
Crear una automatización que <span>envíe</span> un <span>mensaje de WhatsApp</span> después de que un <span>pedido</span> se <span>completado</span>
|
Créer une automatisation qui <span>envoie</span> un <span>message WhatsApp</span> après qu’une <span>commande</span> est <span>terminée</span>
|
Crea un'automazione che <span>invia</span> un <span>messaggio WhatsApp</span> dopo che un <span>ordine</span> è <span>completato</span>
|
Crie uma automação que <span>envie</span> uma <span>mensagem no WhatsApp</span> depois que um <span>pedido</span> for <span>concluído</span>
|
|
22
|
ai.suggestionBox.optionPrefix
|
Erstelle eine Automatisierung, die
|
Create an automation that
|
Crear una automatización que
|
Créer une automatisation qui
|
Crea un'automazione che
|
Criar uma automação que
|
|
23
|
ai.suggestionBox.refreshPrompt
|
NOT_DEFINED
|
Change suggestion
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
24
|
ai.suggestionBox.submitPrompt
|
NOT_DEFINED
|
Generate automation
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
25
|
ai.suggestionBox.suggestionMode
|
Geführter Modus
|
Guided mode
|
Modo guiado
|
Mode guidé
|
Modalità guidata
|
Modo guiado
|
|
26
|
ai.suggestionBox.title
|
Starte mit einem Satz, wir erstellen deine Automatisierung
|
Start with a sentence, we’ll build your automation
|
Empieza con una frase y crearemos tu automatización
|
Commencez avec une phrase ; nous créerons votre automatisation
|
Inizia con una frase, creeremo la tua automazione
|
Comece com uma frase, vamos criar sua automação
|
|
27
|
ai.suggestionBox.writePrompt
|
Eigenen schreiben
|
Write your own
|
Escribir el tuyo
|
Écrire de zéro
|
Scrivi il tuo
|
Escreva seu próprio
|
|
28
|
ai.textToWorkflow.browseMoreIdeas
|
NOT_DEFINED
|
Browse more ideas
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
29
|
ai.textToWorkflow.browseSuggestedPrompts
|
Vorgeschlagene Prompts durchsuchen
|
Browse suggested prompts
|
Explorar prompts sugeridos
|
Parcourir les prompts suggérés
|
Sfoglia i prompt suggeriti
|
Procurar prompts sugeridos
|
|
30
|
ai.textToWorkflow.chipContent.birthday
|
NOT_DEFINED
|
Send a personalized birthday offer
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
31
|
ai.textToWorkflow.chipContent.contacts
|
NOT_DEFINED
|
Welcome new contacts
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
32
|
ai.textToWorkflow.chipContent.dropoff
|
NOT_DEFINED
|
Reduce drop-off on my online shop
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
33
|
ai.textToWorkflow.chipContent.followup
|
NOT_DEFINED
|
Send a follow-up after someone doesn’t complete a purchase
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
34
|
ai.textToWorkflow.chipContent.retention
|
NOT_DEFINED
|
Send a retention email to users who haven’t opened an email in a while
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
35
|
ai.textToWorkflow.chipContent.thank
|
NOT_DEFINED
|
Thank buyers with a coupon code
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
36
|
ai.textToWorkflow.chipContent.website
|
NOT_DEFINED
|
Send a follow-up to people who visits a certain page on my website
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
37
|
ai.textToWorkflow.desc
|
NOT_DEFINED
|
Describe the automation you want to create
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
38
|
ai.textToWorkflow.minCharError
|
NOT_DEFINED
|
Please enter more than 10 characters
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
39
|
ai.textToWorkflow.popoverDesc
|
NOT_DEFINED
|
Provide clear guidelines to the AI regarding your goal and be as specific as possible. For example :
Send a sequence of 1 SMS and 2 emails to onboard users after they were added to the new users list.
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
40
|
ai.textToWorkflow.popoverTitle
|
NOT_DEFINED
|
What’s a good prompt?
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
41
|
ai_error_subtitle
|
Versuche, dein Ziel umzuformulieren.
|
Try rephrasing your goal.
|
Intenta reformular tu objetivo.
|
Essayez de reformuler votre objectif.
|
Prova a riformulare il tuo obiettivo.
|
Tente reformular seu objetivo.
|
|
42
|
ai_error_title
|
Deine Anfrage scheint über Auras aktuelle Fähigkeiten hinauszugehen.
|
Your request seems above Aura's current capabilities.
|
Tu solicitud parece exceder las capacidades actuales de Aura.
|
Votre demande semble au-dessus des capacités actuelles d’Aura.
|
La tua richiesta sembra superare le capacità attuali di Aura.
|
Sua solicitação parece estar acima das capacidades atuais da Aura.
|
|
43
|
ai_loader_heading
|
Aura arbeitet an deiner Automatisierung
|
Aura is working on your automation
|
Aura está trabajando en tu automatización
|
Aura travaille sur votre automatisation
|
Aura sta lavorando sulla tua automazione
|
Aura está trabalhando na sua automação
|
|
44
|
ai_loader_status_analyzing
|
Aura analysiert deine Anfrage...
|
Aura is analyzing your request...
|
Aura está analizando tu solicitud...
|
Aura analyse votre demande...
|
Aura sta analizzando la tua richiesta...
|
Aura está analisando sua solicitação...
|
|
45
|
ai_loader_status_building
|
Aura baut deine Automatisierung...
|
Aura is building your automation...
|
Aura está construyendo tu automatización...
|
Aura crée votre automatisation...
|
Aura sta costruendo la tua automazione...
|
Aura está criando sua automação...
|
|
46
|
ai_loader_status_finalizing
|
Aura finalisiert deine Automatisierung...
|
Aura is finalizing your automation...
|
Aura está finalizando tu automatización...
|
Aura finalise votre automatisation...
|
Aura sta finalizzando la tua automazione...
|
Aura está finalizando sua automação...
|
|
47
|
ai_loader_status_finding_steps
|
Aura findet die passenden Phasen für deine Automatisierung...
|
Aura is finding the right steps for your automation...
|
Aura está buscando las etapas adecuadas para tu automatización...
|
Aura cherche les étapes adaptées à votre automatisation...
|
Aura sta trovando le fasi giuste per la tua automazione...
|
Aura está encontrando as etapas certas para sua automação...
|
|
48
|
ai_loader_subtext
|
Das kann ein paar Minuten dauern
|
This can take a few moments
|
Esto puede tardar unos minutos
|
Cela peut prendre quelques instants
|
Questa operazione può richiedere alcuni istanti
|
Isso pode levar alguns minutos
|
|
49
|
ai_text_to_workflow_button_label
|
Automatisierung generieren
|
Generate automation
|
Generar automatización
|
Générer une automatisation
|
Genera automazione
|
Gerar automação
|
|
50
|
ai_text_to_workflow_input_label
|
Was ist das Ziel deiner Automatisierung?
|
What is the goal of your automation?
|
¿Cuál es el objetivo de vuestra automatización?
|
Quel est l’objectif de votre automatisation ?
|
Qual è l'obiettivo della vostra automazione?
|
Qual é o objetivo da sua automação?
|
|
51
|
ai_text_to_workflow_input_placeholder
|
Ich möchte meinen neuen Abonnent:innen willkommen heißen
|
I want to welcome my new subscribers
|
Quiero dar la bienvenida a mis nuevos assinantes
|
Je veux souhaiter la bienvenue à mes nouveaux abonnés
|
Voglio dare il benvenuto ai miei nuovi abbonati
|
Quero dar as boas-vindas aos meus novos abonados
|
|
52
|
anniversary_date_desc
|
Sende eine Reihe von Nachrichten basierend auf einem besonderen Anlass oder einem Geburtstag.
|
Send a series of messages based on a special event or birthday.
|
Envía una serie de mensajes en función de un evento especial o de los cumpleaños.
|
Envoyez une série de messages basée sur un événement spécial ou un anniversaire.
|
Invia una serie di messaggi correlati a un evento speciale o a un compleanno.
|
Envie uma série de mensagens com base em um evento especial ou aniversário.
|
|
53
|
anniversary_date_step_desc
|
Sende an Geburtstagen oder zu besonderen Ereignissen spezielle E-Mails. Nutze die freudigen Augenblicke, um eine feste Beziehung zu entwickeln. Vergib zu besonderen Anlässen Rabatte.
|
Send a special email to people on their birthday or any special event. Build up on the excitement of the moment to develop a sincere relationship. Give them a discount for the occasion.
|
Envía un email especial a las personas cuando sea su cumpleaños o con motivo de otro acontecimiento especial. Aprovecha ese momento emotivo para cultivar una relación sincera. Ofréceles un descuento para la ocasión.
|
Envoyez un e-mail spécial aux personnes à l'occasion de leur anniversaire ou d'un événement particulier. Misez sur l'excitation du moment pour développer une relation sincère. Offrez-leur une réduction pour l'occasion.
|
Invia alle persone un'email speciale per il loro compleanno o un evento speciale. Sfrutta l'entusiasmo del momento per instaurare una relazione duratura. Offri loro uno sconto per l'occasione.
|
Envie um e-mail especial para as pessoas em seus aniversários ou em qualquer evento especial. Aproveite a emoção do momento para desenvolver um relacionamento sincero. Ofereça um desconto pela ocasião.
|
|
54
|
anniversary_date_step_title
|
Geburtstags-E-Mails können die Conversionsrate erhöhen.
|
Birthday emails can drive up conversions
|
Los emails de cumpleaños pueden potenciar las conversiones
|
Les emails d'anniversaire peuvent augmenter les conversions
|
Le email di compleanno possono incrementare le conversioni
|
E-mails de aniversário podem aumentar as conversões
|
|
55
|
anniversary_date_title
|
Geburtstag/Jahrestag
|
Anniversary date
|
Fecha de aniversario
|
Date d'anniversaire
|
Data anniversario
|
Data de aniversário
|
|
56
|
automation_action_go_to_another_step
|
Kontakte zu einem anderen Schritt umleiten
|
Redirect contact to another step
|
Redirigir contacto a otro paso
|
Rediriger un contact vers une autre étape
|
Reindirizza il contatto a un'altra fase
|
Redirecionar contato para outra etapa
|
|
57
|
automation_activated
|
Aktiviert
|
Activated
|
Activada
|
Activée
|
Attivata
|
Ativada
|
|
58
|
automation_anniversary_trigger_after_the_date
|
nachdem
|
after
|
después del
|
après
|
dopo
|
depois
|
|
59
|
automation_anniversary_trigger_before_the_date
|
vor
|
before
|
antes del
|
avant
|
prima
|
antes
|
|
60
|
automation_anniversary_trigger_same_day
|
Selber Tag
|
Same day
|
El mismo día
|
Même jour
|
Stesso giorno
|
Mesmo dia
|
|
61
|
automation_back_in_stock_node_title
|
Der Produkt ist wieder verfügbar
|
Product is back in stock
|
El producto está de nuevo en stock
|
Le produit est de nouveau en stock
|
Il prodotto è di nuovo disponibile
|
Produto está disponível novamente
|
|
62
|
automation_back_in_stock_node_title_modified
|
NOT_DEFINED
|
Product is back in stock
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
63
|
automation_back_in_stock_step_inventory_title
|
Inventar
|
Inventory
|
Inventario
|
Inventaire
|
Inventario
|
Inventário
|
|
64
|
automation_back_in_stock_step_product_title
|
Produkt-ID
|
Product ID
|
Id. del producto
|
ID du produit
|
ID del prodotto
|
ID do produto
|
|
65
|
automation_blocklist_all_senders_title
|
Alle E-Mails und Absender
|
All emails and senders
|
Todos los emails y remitentes
|
Tous les emails et expéditeurs
|
Tutti email e mittente
|
Todos os e-mails e remetentes
|
|
66
|
automation_blocklist_main_title
|
Kontakt auf die Blocklist setzen
|
Blocklist contact
|
Añadir contacto a lista bloqueada
|
Ajouter un contact à la blocklist
|
Blocca contatto
|
Colocar contato em lista bloqueada
|
|
67
|
automation_blocklist_node_senders
|
Absender:innen
|
Senders
|
Remitentes
|
Expéditeurs
|
Mittenti
|
Remetentes
|
|
68
|
automation_blocklist_node_title
|
Für
|
For
|
Para
|
Pour
|
Per
|
Para
|
|
69
|
automation_conditional_split
|
Bedingter Split
|
Conditional split
|
División condicional
|
Branches conditionnelles
|
Suddivisione condizionale
|
Divisão condicional
|
|
70
|
automation_conditional_split_last_branch_node_desc_test
|
Erfüllt keine der Bedingungen
|
Does not match any conditions
|
No cumple ninguna condición
|
Ne correspond à aucune condition
|
Non soddisfa alcuna condizione
|
Não corresponde a nenhuma condição
|
|
71
|
automation_contact_added_to_list_label
|
Liste
|
List
|
Lista
|
Liste
|
Lista
|
Lista
|
|
72
|
automation_contact_filter
|
<b>1</b> Kontaktfilter
|
<b>1</b> contact filter
|
<b>1</b> filtro de contacto
|
<b>1</b> filtre de contact
|
<b>1</b> filtro dei contatti
|
<b>1</b> filtro de contato
|
|
73
|
automation_contact_filters
|
<b>2</b> Kontaktfilter
|
<b>2</b> contact filters
|
<b>2</b> filtros de contacto
|
<b>2</b> filtres de contacts
|
<b>2</b> filtri dei contatti
|
<b>2</b> filtros de contato
|
|
74
|
automation_create_automation_error_desc
|
Dies kann an einer Verzögerung beim Erstellen der Datenbank liegen; versuche es in ein paar Minuten erneut. Für die Verwendung einer vordefinierten Automatisierung ist ein aktives Marketingkonto erforderlich. Stelle sicher, dass dein Konto aktiv ist.
|
This can be due to a delay while creating the database; try again in a few minutes.Using a predefined automation requires an active marketing account; make sure your account is active.
|
Esto puede deberse a un retraso al crear la base de datos; vuelve a intentarlo en unos minutos. El uso de una automatización predefinida requiere una cuenta de marketing activa; asegúrate de que tu cuenta esté activa.
|
L'utilisation d'une automatisation prédéfinie nécessite un compte marketing actif ; assurez-vous que votre compte est actif.
|
Questo può essere dovuto a un ritardo nella creazione del database; riprovi tra qualche minuto.L'utilizzo di un'automazione predefinita richiede un account marketing attivo; si assicuri che il tuo account sia attivo.
|
Isso pode ser devido a um atraso durante a criação da base de dados; tente novamente em alguns minutos. O uso de uma automação predefinida requer uma conta de marketing ativa; verifique se sua conta está ativa.
|
|
75
|
automation_create_automation_error_title
|
Wir können diese vordefinierte Automatisierung nicht verwenden.
|
We can't use this predefined automation.
|
No podemos usar esta automatización predefinida.
|
Nous ne pouvons pas utiliser cette automatisation prédéfinie.
|
Non possiamo utilizzare questa automazione predefinita.
|
Não podemos usar essa automação predefinida.
|
|
76
|
automation_create_automation_modal_no_permission_banner_text
|
Du brauchst eine Berechtigung, um vorgefertigten Automatisierungen zu verwenden. Kontaktiere die Eigentümerin bzw. den Eigentümer deines Kontos {email_id}, um die richtige Berechtigung zu erhalten
|
You need permissions to use pre-built automations. Contact your account owner {email_id} to get the right permissions
|
Necesitas permisos para utilizar automatizaciones prediseñadas. Ponte en contacto con el propietario de la cuenta {email_id} para obtener los permisos correctos
|
Vous avez besoin d’une autorisation pour utiliser les automatisations prédéfinies. Contactez le propriétaire du compte {email_id} pour obtenir les autorisations adéquates
|
È necessaria l'autorizzazione per utilizzare automazioni predefinite. Contatta il tuo proprietario dell'account {email_id} per ottenere la giusta autorizzazione
|
Você precisa de permissões para usar automações pré-construídas. Entre em contato com o proprietário da conta {email_id} para obter a permissões corretas
|
|
77
|
automation_create_automation_modal_no_permission_popup_text
|
Du hast nicht die nötige Berechtigung, eine Automatisierung zu erstellen.
|
You do not have the necessary permissions to create an automation.
|
No tienes los permisos necesarios para crear una automatización.
|
Vous n'avez pas l’autorisation nécessaire pour créer une automatisation.
|
Non ha il permesso necessario di creare un'automazione.
|
Você não tem a permissão necessária para criar uma automação.
|
|
78
|
automation_create_deal_pipeline_label
|
Pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
Pipeline
|
|
79
|
automation_create_deal_stage_label
|
Phase
|
Stage
|
Etapa
|
Étape
|
Fase
|
Etapa
|
|
80
|
automation_custom_node_sub_title
|
Entwurf
|
Design
|
Diseño
|
Template
|
Progetta
|
Design
|
|
81
|
automation_custom_node_title
|
Betreff
|
Subject
|
Asunto
|
Objet
|
Oggetto
|
Assunto
|
|
82
|
automation_custom_object_card_button
|
Benutzerdefiniertes Objekt erstellen
|
Create custom object
|
Crear objeto personalizado
|
Créer un objet personnalisé
|
Crea un oggetto personalizzato
|
Criar objeto personalizado
|
|
83
|
automation_custom_object_card_description
|
Alle deine Daten werden in Brevo importiert.
|
All your data imported in Brevo.
|
Todos tus datos importados en Brevo.
|
Toutes vos données importées dans Brevo.
|
Tutti i tuoi dati importati in Brevo.
|
Todos os seus dados importados para a Brevo.
|
|
84
|
automation_custom_object_card_title
|
Dein benutzerdefiniertes Objekt
|
Your custom object
|
Tu objeto personalizado
|
Votre objet personnalisé
|
Il tuo oggetto personalizzato
|
Seu objeto personalizado
|
|
85
|
automation_custom_start_another_automation_head_text
|
Eine weitere Automatisierung beginnen
|
Start another automation
|
Iniciar otra automatización
|
Lancer une autre automatisation
|
Avvia un'altra automazione
|
Iniciar outra automação
|
|
86
|
automation_custom_start_another_workflow_automation_text
|
Automatisierung
|
automation
|
automatización
|
automatisation
|
automazione
|
automação
|
|
87
|
automation_date_attribute_contact_trigger
|
Datum in einem Attribut kommt vor
|
Date in an attribute occurs
|
Fecha en que se produce en un atributo
|
La date dans un attribut se produit
|
Ricorrenza della data in un attributo
|
Ocorre uma data em um atributo
|
|
88
|
automation_date_attribute_contact_trigger_modified
|
Jubiläum
|
Anniversary
|
Aniversario
|
Anniversaire
|
Compleanno
|
Aniversário
|
|
89
|
automation_deactivated
|
Deaktiviert
|
Deactivated
|
Desactivado
|
Désactivée
|
Disattivata
|
Desativada
|
|
90
|
automation_deals_duplicate_a_deal_title
|
Ein Deal duplizieren
|
Duplicate a deal
|
Duplicar una oportunidad
|
Dupliquer une opportunité
|
Duplica trattativa
|
Duplicar oportunidade
|
|
91
|
automation_deals_task_form_card_title
|
Titel
|
Title
|
Título
|
Titre
|
Titolo
|
Título
|
|
92
|
automation_deals_task_form_card_type
|
Typ
|
Type
|
Tipo
|
Type
|
Tipo
|
Tipo
|
|
93
|
automation_deals_update_company_attribute_title
|
Unternehmensattribut aktualisieren
|
Update company attribute
|
Actualizar atributo de empresa
|
Mettre à jour un attribut d'entreprise
|
Aggiorna attributo dell'azienda
|
Atualizar atributo de empresa
|
|
94
|
automation_deals_update_deal_attribute_label_update_deal_attribute
|
Deal-Attribut aktualisieren
|
Update deal attribute
|
Actualizar atributos de oportunidad
|
Mettre à jour un attribut d'opportunité
|
Aggiorna attributo trattativa
|
Atualizar atributo de oportunidades
|
|
95
|
automation_deals_update_deal_attribute_title
|
Deal-Attribut aktualisieren
|
Update deal attribute
|
Actualizar atributos de oportunidad
|
Mettre à jour un attribut d'opportunité
|
Aggiorna attributo trattativa
|
Atualizar atributo de oportunidades
|
|
96
|
automation_default_name_brevo
|
Automatisierung
|
Automation
|
Automatización
|
Automatisation
|
Automazione
|
Automação
|
|
97
|
automation_do_not_show_again_checkbox
|
Dies nicht mehr anzeigen und nur Kontakt-Automatisierungen erstellen, bis ich ein erstes benutzerdefiniertes Objekt erstellt habe
|
Do not show this again and create only contact automations until I create a first custom object
|
No volver a mostrar esto y crear solo automatizaciones de contactos hasta que cree un primer objeto personalizado
|
Ne plus afficher ceci mais créez uniquement des automatisations de contacts tant que je n'ai pas créé un premier objet personnalisé
|
Non mostrare più questo messaggio e crea solo automazioni di contatto finché non avrò creato un primo oggetto personalizzato
|
Não mostrar isso novamente e criar apenas automações de contato até que eu crie um primeiro objeto personalizado
|
|
98
|
automation_dynamic_title_forms
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
99
|
automation_editor_add_contact_to_a_list
|
Kontakt zur Liste hinzufügen
|
Add contact to a list
|
Añadir un contacto a una lista
|
Ajouter à une liste
|
Aggiungi un contatto a una lista
|
Adicionar um contato a uma lista
|
|
100
|
automation_editor_custom_event
|
Personalisiertes Ereignis
|
Custom event
|
Evento personalizado
|
Événement personnalisé
|
Evento personalizzato
|
Evento personalizado
|
|
101
|
automation_editor_order_created
|
Auftrag erstellt
|
Order created
|
Pedido creado
|
Commande créée
|
Ordine creato
|
Pedido criado
|
|
102
|
automation_editor_update_contact_attribute_ND_update
|
Aktualisierungstyp
|
Update type
|
Tipo de actualización
|
Type de mise à jour
|
Tipo di aggiornamento
|
Tipo de atualização
|
|
103
|
automation_filter_title
|
Filtern
|
Filter
|
Filtro
|
Filtrer
|
Filtra
|
Filtro
|
|
104
|
automation_form_submitted_node_title
|
Formular gesendet
|
Form submitted
|
Formulario enviado
|
Formulaire soumis
|
Modulo inviato
|
Formulário enviado
|
|
105
|
automation_goto_node_title
|
Schritt
|
Step
|
Etapa
|
Étape
|
Fase
|
Etapa
|
|
106
|
automation_leave_modal_trigger
|
Trigger
|
Trigger
|
Disparador
|
Déclencheur
|
Trigger
|
Gatilhos
|
|
107
|
automation_list_description
|
Liste
|
List
|
Lista
|
Liste
|
Lista
|
Lista
|
|
108
|
automation_move_wallet
|
In eine Wallet-Kampagne verschieben
|
Move to a wallet campaign
|
Mover a una campaña wallet
|
Déplacer vers une campagne wallet
|
Sposta verso una campagna wallet
|
Mover para uma campanha wallet
|
|
109
|
automation_move_wallet_campagin
|
In eine Wallet-Kampagne verschieben und benachrichtigen
|
Move to a wallet campaign and notify
|
Mover a una campaña wallet y notificar
|
Déplacer vers une campagne wallet et notifier
|
Sposta verso una campagna wallet e invia una notifica
|
Mover para uma campanha wallet e notificar
|
|
110
|
automation_new_editor_link
|
Mehr erfahren
|
Learn more
|
Más información
|
En savoir plus
|
Ulteriori informazioni
|
Saiba mais
|
|
111
|
automation_new_editor_new_editor_tag
|
Neuer Editor
|
New editor
|
Editor nuevo
|
Nouvel éditeur
|
Nuovo editor
|
Novo editor
|
|
112
|
automation_prebuild_abandon_cart_tracker_not_activated
|
Du hast noch keinen eCommerce-Shop verbunden. Verbinde ihn jetzt jetzt, um dieses Template zu verwenden.<link>Shop verbinden </link>
|
You have not connected an eCommerce store yet. Connect it now to use this template.<link>Connect store </link>
|
Todavía no has conectado una tienda de ecommerce. Conéctala ahora para usar esta plantilla.<link>Conectar tienda </link>
|
Vous n'avez encore connecté aucune boutique d'eCommerce. Connectez-en une maintenant pour utiliser ce template.<link>Connecter la boutique </link>
|
Non hai ancora collegato un negozio di eCommerce. Collegalo ora per utilizzare questo modello.<link>Collega negozio </link>
|
Você ainda não conectou uma loja de e-commerce. Conecte-a agora para usar esse modelo.<link>Conectar loja </link>
|
|
113
|
automation_prebuild_abandon_cart_tracker_not_enabled
|
E-Commerce-Synchronisierung ist noch nicht aktiv. Ereignisse wie z. B. ein aktualisierter Warenkorb und eine aufgegebene Bestellung funktionieren nicht. Um dieses Template zu verwenden, gehe zu den Einstellungen deines E-Commerce-Plug-Ins auf der Seite <link>My integrations (Meine Integrationen)</link> und aktiviere die Synchronisierung von E-Commerce-Attributen.
|
ECommerce sync is not yet active. Events such as cart updated and order placed will not work. To use this template, go to your eCommerce plugin's settings in the <link>My integrations</link> page and activate eCommerce attribute synchronization.
|
La sincronización de ecommerce aún no está activa. No funcionarán eventos como el carrito actualizado y el pedido realizado. Para utilizar esta plantilla, ve a la configuración del plugin de ecommerce en la página <link>My integrations (Mis integraciones)</link> y activa la sincronización de atributos de ecommerce.
|
La synchronisation eCommerce n'est pas encore active. Les événements tels que la mise à jour du panier et la commande passée ne fonctionneront pas. Pour utiliser ce template, accédez aux paramètres de votre plugin eCommerce dans la page <link>Mes intégrations</link> et activez la synchronisation des attributs eCommerce.
|
La sincronizzazione dell'eCommerce non è ancora attiva. Eventi come Carrello aggiornato e Ordine effettuato non funzioneranno. Per utilizzare questo modello, accedi alle impostazioni del tuo plugin di eCommerce nella pagina <link>Le mie integrazioni</link> e attiva la sincronizzazione degli attributi dell'eCommerce.
|
A sincronização do e-commerce ainda não está ativa. Os eventos como carrinho atualizado e pedido feito não funcionarão. Para usar esse modelo, vá até as configurações do plug-in do e-commerce na página <link>Minhas integrações</link> e ative a sincronização de atributo de e-commerce.
|
|
114
|
automation_prebuild_abandon_cart_tracker_not_enabled_new
|
Du hast die Synchronisierung der eCommerce-Attribute noch nicht aktiviert. <link>Aktualisiere die Einstellungen deiner Plug-Ins</link>, um dieses Template zu verwenden.
|
You have not activated eCommerce attribute synchronization yet. <link>Update your plugins’ settings</link> to use this template.
|
Aún no has activado la sincronización de atributos de ecommerce. <link>Actualiza la configuración de tus plugins</link> para utilizar esta plantilla.
|
Vous n’avez pas encore activé la synchronisation des attributs e-commerce. <link>Mettez à jour les paramètres de vos plugins</link> pour utiliser ce template.
|
Non hai ancora attivato la sincronizzazione degli attributi eCommerce. <link>Aggiorna le impostazioni dei tuoi plugin</link> per utilizzare questo modello.
|
Você ainda não ativou a sincronização de atributos de e-commerce. <link>Atualize as configurações dos seus plug-ins</link> para usar este modelo.
|
|
115
|
automation_prebuild_no_event_available
|
NOT_DEFINED
|
This prebuilt automation is not available for your account.
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
116
|
automation_prebuilt_node_missing_info
|
NOT_DEFINED
|
Details not available
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
117
|
automation_price_dropped_node_title
|
Der Produktpreis ist gesunken
|
Product price dropped
|
El precio del producto ha bajado
|
Le prix du produit a baissé
|
Il prezzo del prodotto è diminuito
|
Preço do produto reduzido
|
|
118
|
automation_quote_modal_desc
|
Wähle das Objekt aus, das basierend auf den Triggern, Aktionen und Regeln der Automatisierung in diese Automatisierung eintreten und voranschreiten soll.
|
Select the object that should enter and progress in this automation based on the automation’s triggers, actions, and rules.
|
Selecciona el objeto que debe entrar y progresar en esta automatización en función de los disparadores, las acciones y las reglas de la automatización.
|
Sélectionnez l'objet qui doit entrer et progresser dans cette automatisation en fonction des déclencheurs, des actions et des règles de l'automatisation.
|
Seleziona l'oggetto che deve entrare e progredire in questa automazione in base ai trigger, alle azioni e alle regole dell'automazione.
|
Selecione o objeto que deverá entrar e progredir nesta automação com base nos gatilhos, ações e regras da automação.
|
|
119
|
automation_quote_modal_heading
|
Welches Objekt sollte in diese Automatisierung eintreten und voranschreiten?
|
Which object should enter and progress in this automation?
|
¿Qué objeto debe entrar y progresar en esta automatización?
|
Quel objet doit entrer et progresser dans cette automatisation ?
|
Quale oggetto deve entrare e progredire in questa automazione?
|
Qual objeto deve entrar e progredir nessa automação?
|
|
120
|
automation_recipients
|
Empfänger:innen
|
Recipients
|
Destinatarios
|
Destinataires
|
Destinatari
|
Destinatários
|
|
121
|
automation_redirect_title
|
Kontakte zu einem anderen Schritt weiterleiten
|
Redirect contact to another step
|
Redirigir contacto a otro paso
|
Rediriger un contact vers une autre étape
|
Reindirizza il contatto a un'altra fase
|
Redirecionar contato para outra etapa
|
|
122
|
automation_remove_product_contact_association_action_title
|
Produkt-Kontakt-Verbindung entfernen
|
Remove product-contact association
|
Eliminar asociación producto-contacto
|
Supprimer l'association produit-contact
|
Elimina associazione prodotto-contatto
|
Remova associação produto-contato
|
|
123
|
automation_round_robin
|
Round-Robin
|
Round-robin
|
Round robin
|
Round-robin
|
Round robin
|
Round robin
|
|
124
|
automation_segment_label
|
Segment
|
Segment
|
Segmento
|
Segment
|
Segmento
|
Segmento
|
|
125
|
automation_segment_node_title
|
Kontakt ist in einem Segment
|
Contact is in a segment
|
El contacto se encuentra en un segmento
|
Le contact est dans un segment
|
Il contatto fa parte di un segmento
|
O contato está em um segmento
|
|
126
|
automation_send_an_email_message
|
Nachricht
|
Message
|
Mensaje
|
Message
|
Messaggio
|
Mensagem
|
|
127
|
automation_send_wallet
|
Eine Wallet-Benachrichtigung versenden
|
Send a wallet notification
|
Enviar una notificación wallet
|
Envoyer une notification wallet
|
Invia una notifica wallet
|
Enviar uma notificação wallet
|
|
128
|
automation_send_whatsapp_sender
|
Absender:in
|
Sender
|
Remitente
|
Expéditeur
|
Mittente
|
Remetente
|
|
129
|
automation_send_whatsapp_template
|
Template
|
Template
|
Plantilla
|
Template
|
Modello
|
Modelo
|
|
130
|
automation_sidepanel_call_finished
|
Anruf beendet
|
Call finished
|
Llamada finalizada
|
Appel terminé
|
Chiamata terminata
|
Chamada encerrada
|
|
131
|
automation_sidepanel_conversation_ended
|
Unterhaltung beendet
|
Conversation ended
|
Conversación finalizada
|
Conversation terminée
|
Conversazione terminata
|
Conversa encerrada
|
|
132
|
automation_split_no_label
|
Nein
|
No
|
No
|
Non
|
No
|
Não
|
|
133
|
automation_split_yes_label
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Sì
|
Sim
|
|
134
|
automation_step_title_side_panel
|
Schritt
|
Step
|
Etapa
|
Étape
|
Fase
|
Etapa
|
|
135
|
automation_time_delay_text
|
Verzögerung
|
Time delay
|
Plazo
|
Délai
|
Tempo di attesa
|
Atraso de tempo
|
|
136
|
automation_trigger_balance_maximum_value_reached
|
Maximaler Wert des Guthabens erreicht
|
Balance maximum value reached
|
Se ha alcanzado el valor máximo de saldo
|
Valeur maximale du solde atteinte
|
Valore massimo del saldo raggiunto
|
Valor máximo de saldo atingido
|
|
137
|
automation_trigger_balance_minimum_value_reached
|
Minimaler Wert des Guthabens erreicht
|
Balance minimum value reached
|
Se ha alcanzado el valor mínimo de saldo
|
Valeur minimale du solde atteinte
|
Valore minimo del saldo raggiunto
|
Valor mínimo de saldo atingido
|
|
138
|
automation_trigger_balance_transaction_unauthorized
|
Unerlaubte Guthabentransaktion
|
Balance transaction unauthorized
|
Transacción de saldo no autorizada
|
Transaction du solde non autorisée
|
Transazione del saldo non autorizzata
|
Transação de saldo não autorizada
|
|
139
|
automation_trigger_balance_value_updated
|
Guthabenwert aktualisiert
|
Balance value updated
|
Valor de saldo actualizado
|
Mise à jour de la valeur du solde
|
Valore del saldo aggiornato
|
Valor de saldo atualizado
|
|
140
|
automation_trigger_cart_created
|
Warenkorb erstellt
|
Cart created
|
Carrito creado
|
Panier créé
|
Carrello creato
|
Carrinho criado
|
|
141
|
automation_trigger_cart_deleted
|
Warenkorb gelöscht
|
Cart deleted
|
Carrito eliminado
|
Panier supprimé
|
Carrello eliminato
|
Carrinho excluído
|
|
142
|
automation_trigger_cart_updated
|
Warenkorb aktualisiert
|
Cart updated
|
Carrito actualizado
|
Panier mis à jour
|
Carrello aggiornato
|
Carrinho atualizado
|
|
143
|
automation_trigger_contact_added_to_list
|
Ein Kontakt wurde zur Liste hinzugefügt
|
Contact added to list
|
Contacto añadido a una lista
|
Ajouté à une liste
|
Contatto aggiunto a una lista
|
Contato adicionado à lista
|
|
144
|
automation_trigger_contact_assign_a_user_to_a_contact
|
Einem Kontakt einen Benutzer zuweisen
|
Assign a user to a contact
|
Asignar un usuario a un contacto
|
Assigner un utilisateur à un contact
|
Assegna un utente a un contatto
|
Atribuir um usuário a um contato
|
|
145
|
automation_trigger_contact_matches_filter_title
|
Kontakt entspricht benutzerdefiniertem Filter
|
Contact matches custom filters
|
El contacto coincide con los filtros personalizados
|
Le contact correspond à des filtres personnalisés
|
Il contatto corrisponde a un filtro personalizzato
|
O contato atende a filtros personalizados
|
|
146
|
automation_trigger_contact_removed_from_list
|
Kontakt aus der Liste gelöscht
|
Contact removed from list
|
Contacto eliminado de la lista
|
Contact supprimé de la liste
|
Contatto rimosso dalla lista
|
Contato removido da lista
|
|
147
|
automation_trigger_conversation_started
|
Unterhaltung gestartet
|
Conversation started
|
Conversación iniciada
|
Conversation commencée
|
Conversazione iniziata
|
Conversa iniciada
|
|
148
|
automation_trigger_deal_created
|
Deal erstellt
|
Deal created
|
Oportunidad creada
|
Opportunité créée
|
Trattativa creata
|
Oportunidade criada
|
|
149
|
automation_trigger_deal_state_updated
|
Deal-Phase aktualisiert
|
Deal stage updated
|
Etapa de la oportunidad actualizada
|
Étape de l'opportunité mise à jour
|
Fase della trattativa aggiornata
|
Etapa da oportunidade atualizada
|
|
150
|
automation_trigger_delete_a_contact
|
Einen Kontakt löschen
|
Delete a contact
|
Borrar un contacto
|
Supprimer un contact
|
Eliminazione di un contatto
|
Excluir um contato
|
|
151
|
automation_trigger_email
|
E-Mail geöffnet
|
Email opened
|
Email abierto
|
Email ouvert
|
Email aperta
|
E-mail aberto
|
|
152
|
automation_trigger_email_clicked
|
Link in einer E-Mail angeklickt
|
Link clicked in an email
|
Enlace clicado en un email
|
Lien cliqué dans un email
|
Link cliccato in un'email
|
Link clicado em um e-mail
|
|
153
|
automation_trigger_email_unsubscribe
|
Von E-Mails abgemeldet
|
Unsubscribed from emails
|
Cancelación de la suscripción a los emails
|
Désinscription des emails
|
Disiscrizione dalle email
|
Cancelamento da assinatura de e-mails
|
|
154
|
automation_trigger_examples
|
Trigger-Beispiele:
|
Trigger examples:
|
Ejemplos de disparador:
|
Exemples de déclencheurs :
|
Esempi di trigger:
|
Exemplos de gatilho:
|
|
155
|
automation_trigger_meeting_booked
|
Meeting gebucht
|
Meeting booked
|
Reunión reservada
|
Rendez-vous réservé
|
Appuntamento prenotato
|
Reunião agendada
|
|
156
|
automation_trigger_meeting_canceled
|
Meeting abgesagt
|
Meeting canceled
|
Reunión cancelada
|
Rendez-vous annulé
|
Appuntamento annullato
|
Reunião cancelada
|
|
157
|
automation_trigger_meeting_started
|
Meeting begonnen
|
Meeting started
|
Reunión iniciada
|
Rendez-vous commencé
|
Appuntamento iniziato
|
Reunião iniciada
|
|
158
|
automation_trigger_message_received
|
Nachricht erhalten
|
Message received
|
Mensaje recibido
|
Message reçu
|
Messaggio ricevuto
|
Mensagem recebida
|
|
159
|
automation_trigger_payment_done
|
Zahlung erfolgt
|
Payment done
|
Pago listo
|
Paiement effectué
|
Pagamento effettuato
|
Pagamento feito
|
|
160
|
automation_trigger_push_notification_clicked
|
Push-Benachrichtigung angeklickt
|
Push notification clicked
|
Notificación push en la que se ha hecho clic
|
Notification push cliquée
|
Notifica push cliccata
|
Notificação push clicada
|
|
161
|
automation_trigger_push_session_started
|
Sitzung gestartet
|
Session started
|
Sesión iniciada
|
Session commencée
|
Sessione avviata
|
Sessão iniciada
|
|
162
|
automation_trigger_push_subscribed
|
Push-Benachrichtigungen abonniert
|
Subscribed to push notifications
|
Suscrito a las notificaciones push
|
Abonné aux notifications push
|
Iscritto alle notifiche push
|
Inscrito no notificações push
|
|
163
|
automation_trigger_push_unsubscribed
|
Von Push-Benachrichtigungen abgemeldet
|
Unsubscribed from push notifications
|
Suscripción cancelada a las notificaciones push
|
Désinscription des notifications push
|
Disiscrizione dagli notifiche push
|
Cancelamento de inscrições dos notificações push
|
|
164
|
automation_trigger_quote_created
|
Kostenvoranschlag erstellt
|
Quote created
|
Presupuesto creado
|
Devis créé
|
Citazione creata
|
Cotação criada
|
|
165
|
automation_trigger_quote_deleted
|
Kostenvoranschlag gelöscht
|
Quote deleted
|
Presupuesto eliminado
|
Devis supprimé
|
Preventivo cancellato
|
Cotação excluída
|
|
166
|
automation_trigger_quote_updated
|
Kostenvoranschlag aktualisiert
|
Quote updated
|
Presupuesto actualizado
|
Devis mis à jour
|
Preventivo aggiornato
|
Cotação atualizada
|
|
167
|
automation_trigger_sales_email_clicked
|
Verkaufs-E-Mail angeklickt
|
Sales email clicked
|
Email de ventas clicado
|
Email de vente cliqué
|
Email di vendita cliccate
|
E-mail de vendas clicado
|
|
168
|
automation_trigger_sales_email_opened
|
Verkaufs-E-Mail geöffnet
|
Sales email opened
|
Email de ventas abierto
|
Email de vente ouvert
|
Email di vendita aperte
|
E-mail de vendas aberto
|
|
169
|
automation_trigger_subscription_created
|
Abonnement erstellt
|
Subscription created
|
Suscripción creada
|
Abonnement créé
|
Iscrizione creata
|
Assinatura criada
|
|
170
|
automation_trigger_subscription_member_added
|
Abonnementmitglied hinzugefügt
|
Subscription member added
|
Se ha añadido a un integrante a la suscripción
|
Membre de l'abonnement ajouté
|
Iscritto aggiunto
|
Membro de assinatura adicionado
|
|
171
|
automation_trigger_subscription_member_removed
|
Abonnementmitglied entfernt
|
Subscription member removed
|
Se ha eliminado a un integrante de la suscripción
|
Membre de l'abonnement supprimé
|
Iscritto rimosso
|
Membro de assinatura removido
|
|
172
|
automation_trigger_subscription_revoked
|
Abonnement widerrufen
|
Subscription revoked
|
Suscripción revocada
|
Abonnement révoqué
|
Iscrizione revocata
|
Assinatura revogada
|
|
173
|
automation_trigger_subscription_year_anniversary
|
Jahrestag des Anmeldejahres
|
Subscription year anniversary
|
Aniversario del año de suscripción
|
Anniversaire de l'année de l'abonnement
|
Anniversario dell'iscrizione
|
Ano de aniversário da assinatura
|
|
174
|
automation_trigger_task_completed
|
Aufgabe abgeschlossen
|
Task completed
|
Tarea completada
|
Tâche terminée
|
Attività completata
|
Tarefa concluída
|
|
175
|
automation_trigger_task_created
|
Aufgabe erstellt
|
Task created
|
Tarea creada
|
Tâche créée
|
Attività creata
|
Tarefa criada
|
|
176
|
automation_trigger_tier_association_updated
|
Zuordnung der Stufe aktualisiert
|
Tier association updated
|
Asociación de nivel actualizada
|
Association de palier mise à jour
|
Upgrade dell'associazione di livello eseguito
|
Associação de nível passou por atualização
|
|
177
|
automation_trigger_voucher_created
|
Gutschein erstellt
|
Voucher created
|
Cupón creado
|
Bon de réduction créé
|
Voucher creato
|
Cupom criado
|
|
178
|
automation_trigger_voucher_expired
|
Gutschein abgelaufen
|
Voucher expired
|
Cupón vencido
|
Bon de réduction expiré
|
Voucher scaduto
|
Cupom vencido
|
|
179
|
automation_trigger_voucher_redeem_unauthorized
|
Gutscheineinlösung nicht autorisiert
|
Voucher redeem unauthorized
|
Canje de cupones no autorizado
|
Échange du bon de réduction non autorisé
|
Riscatto del voucher non autorizzato
|
Resgate de cupom não autorizado
|
|
180
|
automation_trigger_voucher_redeemed
|
Gutschein eingelöst
|
Voucher redeemed
|
Cupón canjeado
|
Bon de réduction échangé
|
Voucher riscattato
|
Cupom resgatado
|
|
181
|
automation_trigger_voucher_revoked
|
Gutschein widerrufen
|
Voucher revoked
|
Cupón revocado
|
Bon de réduction révoqué
|
Voucher revocato
|
Cupom revogado
|
|
182
|
automation_trigger_website_page_visited_modified
|
Besuchte Website
|
Webpage visited
|
Página web visitada
|
Page web visitée
|
Pagina web visitata
|
Página da Web visitada
|
|
183
|
automation_type_contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
184
|
automation_type_deal
|
Deal
|
Deal
|
Oportunidad
|
Opportunité
|
Trattativa
|
Oportunidade
|
|
185
|
automation_type_quote
|
Kostenvoranschlag
|
Quote
|
Presupuesto
|
Devis
|
Preventivo
|
Cotação
|
|
186
|
automation_workflow_create_form_beta_info
|
Dies ist eine Beta-Version. Einige Funktionen sind noch nicht verfügbar.
|
This is a beta version. Some features are not available yet.
|
Esta es una versión beta. Algunas funcionalidades aún no están disponibles.
|
Il s'agit d'une version bêta. Certaines fonctionnalités ne sont pas encore disponibles.
|
Questa è una versione beta. Alcune funzionalità non sono ancora disponibili.
|
Esta é uma versão beta. Alguns recursos ainda não estão disponíveis.
|
|
187
|
automation_workflow_create_form_classic_editor_text
|
Du verwendest den klassischen Editor
|
You’re using the classic editor
|
Estás utilizando el editor clásico
|
Vous utilisez l'éditeur classique
|
Stai usando l'editor classico
|
Você está usando o editor clássico
|
|
188
|
automation_workflow_create_form_new_editor_text
|
Du verwendest den neuen Drag-and-Drop-Editor
|
You’re using the new drag and drop editor
|
Estás utilizando el nuevo editor Drag and Drop
|
Vous utilisez le nouvel éditeur Drag & Drop
|
Stai usando il nuovo editor drag & drop
|
Você está usando o novo editor de arrastar e soltar
|
|
189
|
automation_workflow_delay_day
|
Tag
|
day
|
día
|
jour
|
giorno
|
dia
|
|
190
|
automation_workflow_delay_days
|
Tage
|
days
|
días
|
jours
|
giorni
|
dias
|
|
191
|
automation_workflow_delay_hour
|
Stunde
|
hour
|
hora
|
heure
|
ora
|
hora
|
|
192
|
automation_workflow_delay_hours
|
Stunden
|
hours
|
horas
|
heures
|
ore
|
horas
|
|
193
|
automation_workflow_delay_minute
|
Minute
|
minute
|
minuto
|
minute
|
minuto
|
minuto
|
|
194
|
automation_workflow_delay_minutes
|
Minuten
|
minutes
|
minutos
|
minutes
|
minuti
|
minutos
|
|
195
|
automation_workflow_delay_month
|
Monat
|
month
|
mes
|
mois
|
mese
|
mês
|
|
196
|
automation_workflow_delay_months
|
Monate
|
months
|
meses
|
mois
|
mesi
|
meses
|
|
197
|
automation_workflow_delay_week
|
Woche
|
week
|
semana
|
semaine
|
settimana
|
semana
|
|
198
|
automation_workflow_delay_weeks
|
Woche
|
week
|
semana
|
semaine
|
settimana
|
semana
|
|
199
|
automation_workflow_editor_add_delay_empty_field_error
|
Mindestens ein Feld ist erforderlich, um eine Zeitverzögerung hinzuzufügen.
|
At least one field is required to add a time delay.
|
Se necesita al menos un campo para añadir un retraso.
|
Un champ au moins est nécessaire pour ajouter un délai.
|
Per aggiungere un tempo di attesa è necessario almeno un campo.
|
É necessário pelo menos um campo para adicionar um atraso de tempo.
|
|
200
|
automation_workflow_editor_add_delay_node_desc
|
{month, plural, one {# Monat} other {# Monate} =0 {}} {day, plural, one {# Tag} other {# Tage} =0 {}} {hour, plural, one {# Stunde} other {# Stunden} =0 {}} {minute, plural, one {# Minute} other {# Minuten} =0 {}} warten, um zu fortfahren.
|
Wait {month, plural, one {# month} other {# months} =0 {}} {day, plural, one {# day} other {# days} =0 {}} {hour, plural, one {# hour} other {# hours} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}} to continue
|
Esperar {month, plural, one {# month} other {# months} =0 {}} {day, plural, one {# day} other {# days} =0 {}} {hour, plural, one {# hour} other {# hours} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}} para continuar
|
Attendre {month, plural, one {# mois} other {# mois} =0 {}} {day, plural, one {# jour} other {# jours} =0 {}} {hour, plural, one {# heure} other {# heures} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}} pour continuer
|
Attendi {month, plural, one {# month} other {# months} =0 {}} {day, plural, one {# day} other {# days} =0 {}} {hour, plural, one {# hour} other {# hours} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}} per continuare
|
Esperar {month, plural, one {# month} other {# months} =0 {}} {day, plural, one {# day} other {# days} =0 {}} {hour, plural, one {# hour} other {# hours} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}} para continuar
|
|
201
|
automation_workflow_editor_add_delay_node_label
|
{month, plural, one {# Monat} other {# Monate} =0 {}} {day, plural, one {# Tag} other {# Tage} =0 {}} {hour, plural, one {# Stunde} other {# Stunden} =0 {}} {minute, plural, one {# Minute} other {# Minuten} =0 {}} warten
|
Wait {month, plural, one {# month} other {# months} =0 {}} {day, plural, one {# day} other {# days} =0 {}} {hour, plural, one {# hour} other {# hours} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}}
|
Esperar {month, plural, one {# month} other {# months} =0 {}} {day, plural, one {# day} other {# days} =0 {}} {hour, plural, one {# hour} other {# hours} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}}
|
Attendre {month, plural, one {# mois} other {# mois} =0 {}} {day, plural, one {# jour} other {# jours} =0 {}} {hour, plural, one {# heure} other {# heures} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}}
|
Attendi {month, plural, one {# month} other {# months} =0 {}} {day, plural, one {# day} other {# days} =0 {}} {hour, plural, one {# hour} other {# hours} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}}
|
Esperar {month, plural, one {# month} other {# months} =0 {}} {day, plural, one {# day} other {# days} =0 {}} {hour, plural, one {# hour} other {# hours} =0 {}} {minute, plural, one {# minute} other {# minutes} =0 {}}
|
|
202
|
automation_workflow_editor_call_a_webhook
|
Einen Webhook aufrufen
|
Call a webhook
|
Llamar a un webhook
|
Appeler un webhook
|
Chiama un webhook
|
Chamar um webhook
|
|
203
|
automation_workflow_editor_contacts_added_title
|
Kontakt wurde zu einer Liste hinzugefügt
|
Contact added to a list
|
Contacto añadido a una lista
|
Ajouté à une liste
|
Contatto aggiunto a una lista
|
Contato adicionado à lista
|
|
204
|
automation_workflow_editor_create_deal
|
Deal erstellen
|
Create a deal
|
Crear una oportunidad
|
Créer une opportunité
|
Crea una trattativa
|
Criar oportunidade
|
|
205
|
automation_workflow_editor_create_task
|
Aufgabe erstellen
|
Create a task
|
Crea una tarea
|
Créer une tâche
|
Crea un'attività
|
Criar uma tarefa
|
|
206
|
automation_workflow_editor_notify_by_email
|
Per E-Mail benachrichtigen
|
Notify by email
|
Notificar por email
|
Notifier par email
|
Notifica via email
|
Notificar por e-mail
|
|
207
|
automation_workflow_editor_remove_contact_from_list_title
|
Kontakt aus einer Liste entfernen
|
Remove contact from a list
|
Quitar el contacto de una lista
|
Retirer un contact d'une liste
|
Rimuovi contatto da una lista
|
Remover contato de uma lista
|
|
208
|
automation_workflow_editor_sales_action_send_1to1_email_title
|
Eine persönliche E-Mail von einem Postfach versenden
|
Send a one-to-one email from a mailbox
|
Enviar un email individual desde un buzón
|
Envoyer un email individuel à partir d’une boîte email
|
Invia un'email individuale da una casella di posta
|
Envie um e-mail individual a partir de uma caixa de correio
|
|
209
|
automation_workflow_editor_send_email_title
|
Eine E-Mail senden
|
Send an email
|
Enviar un email
|
Envoyer un email
|
Invia un'email
|
Enviar um e-mail
|
|
210
|
automation_workflow_editor_send_push_title
|
Push-Benachrichtigung senden
|
Send a push notification
|
Enviar una notificación push
|
Envoyer une notification push
|
Invia una notifica push
|
Enviar uma notificação push
|
|
211
|
automation_workflow_editor_send_sms_title
|
Eine SMS versenden
|
Send an SMS
|
Enviar un SMS
|
Envoyer un SMS
|
Invia un SMS
|
Enviar um SMS
|
|
212
|
automation_workflow_editor_send_whatsapp_title
|
Eine WhatsApp-Nachricht versenden
|
Send a WhatsApp message
|
Enviar un mensaje de WhatsApp
|
Envoyer un message WhatsApp
|
Invia un messaggio WhatsApp
|
Enviar uma mensagem pelo WhatsApp
|
|
213
|
automation_workflow_editor_to_continue
|
weiter
|
to continue
|
para continuar
|
pour continuer
|
per continuare
|
continuar
|
|
214
|
automation_workflow_editor_update_contact_attribute_float_replace
|
Mit ersetzen
|
Replace with
|
Reemplazar por
|
Remplacer par
|
Sostituisci con
|
Substituir por
|
|
215
|
automation_workflow_editor_update_contact_attribute_label_attribute
|
Attribute
|
Attribute
|
Atributo
|
Attribut
|
Attributo
|
Atributo
|
|
216
|
automation_workflow_editor_update_contact_attribute_label_value
|
Wert
|
Value
|
Valor
|
Valeur
|
Valore
|
Valor
|
|
217
|
automation_workflow_editor_update_contact_attribute_title
|
Ein Kontaktattribut aktualisieren
|
Update contact attribute
|
Actualizar el atributo de contacto
|
Mettre à jour un attribut de contact
|
Aggiorna attributo del contatto
|
Atualizar atributo de contato
|
|
218
|
automation_workflow_editor_wait
|
Warten
|
Wait
|
Espera
|
Attendre
|
Attendi
|
Espere
|
|
219
|
automation_workflow_editor_webhook_input_label
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
|
220
|
automation_workflow_no_event_filters
|
Kein Ereignisfilter angewendet
|
No event filters applied
|
No se aplica ningún filtro de eventos
|
Aucun filtre d'événement appliqué
|
Nessun filtro eventi applicato
|
Nenhum filtro de evento foi aplicado
|
|
221
|
automation_workflow_no_event_filters_source
|
Kein {event}filter angewendet
|
No {event} filters applied
|
No filtros de {event} aplicados
|
Aucun filtre {event} appliqué
|
Nessun filtro {event} applicato
|
Nenhum filtro de {event} foi aplicado
|
|
222
|
automation_workflow_settings_page_toggle_label
|
Deinen Kontakten erlauben, die Automatisierung mehr als einmal zu nutzen
|
Allow your contacts to enter the automation more than once
|
Permitir que los contactos entren en la automatización varias veces.
|
Autoriser vos contacts à entrer plusieurs fois dans l’automatisation
|
Consenti ai tuoi contatti di entrare nell'automazione più di una volta
|
Permita que seus contatos entrem na automação mais de uma vez
|
|
223
|
automation_workflow_webhook_contact_details
|
Kontaktdetails
|
Contact details
|
Detalles del contacto
|
Informations sur le contact
|
Dati di contatto
|
Detalhes do contato
|
|
224
|
automation_workflow_webhook_event_details
|
Ereignisdetails
|
Event details
|
Detalles del evento
|
Détails concernant l’événement
|
Dettagli dell'evento
|
Detalhes do evento
|
|
225
|
automation_workflow_webhook_excluded
|
Ausgeschlossen
|
Excluded
|
Excluidos
|
Exclus
|
Esclusi
|
Excluídos
|
|
226
|
automation_workflow_webhook_included
|
Inbegriffen
|
Included
|
Incluidos
|
Inclus
|
Inclusi
|
Incluídos
|
|
227
|
back_in_stock_cart_desc
|
Versende eine Nachricht, wenn ein Produkt wieder auf Lager ist.
|
Send a message when a product is back in stock.
|
Envía un mensaje cuando un producto vuelva a estar en stock.
|
Envoyez un message lorsqu’un produit est de nouveau en stock.
|
Invia un messaggio quando un prodotto è di nuovo disponibile.
|
Envie uma mensagem quando um produto estiver novamente em estoque.
|
|
228
|
back_in_stock_step_desc
|
Wandle Interesse in Einnahmen um. Versende eine rechtzeitige E-Mail an Kundinnen und Kunden, die sich für deine Benachrichtigung über Produkt-Wiederverfügbarkeit angemeldet haben.
|
Convert interest into revenue. Send a timely email to customers who’ve signed up for your product restock notifications.
|
Convierte el interés en ingresos. Envía un email oportuno a los clientes que se registraron para recibir tus notificaciones de reabastecimiento de productos.
|
Convertissez l'intérêt en revenus. Envoyez un email en temps opportun aux clients qui se sont inscrits pour recevoir vos notifications de réapprovisionnement de produit.
|
Converti gli interessi in entrate. Invia una email tempestiva ai clienti che si sono iscritti alle notifiche di riassortimento del prodotto.
|
Converta interesse em receita. Envie um e-mail na hora certa para os clientes que se inscreveram para receber sua notificação de produto novamente em estoque.
|
|
229
|
back_in_stock_step_title
|
Lass interessierte Kundinnen und Kunden wissen, wenn deine Produkte wieder auf Lager sind
|
Let interested customers know when your products are restocked
|
Avisa a los clientes interesados cuando tus productos estén disponibles de nuevo
|
Informez les clients intéressés dès que vos produits sont réapprovisionnés
|
Fai sapere ai clienti interessati quando i tuoi prodotti sono di nuovo disponibili
|
Avise os clientes interessados quando seus produtos estiverem disponíveis novamente
|
|
230
|
back_in_stock_title
|
Der Produkt ist wieder auf Lager
|
Product is back in stock
|
El producto está de nuevo en stock
|
Le produit est de nouveau en stock
|
Il prodotto è di nuovo disponibile
|
O produto está disponível novamente
|
|
231
|
blocklist_contact_from_Marketing
|
E-Mail-Kampagnen
|
Email campaigns
|
Campañas de email
|
Campagnes email
|
Campagne email
|
Campanhas de e-mail
|
|
232
|
conditional_split_branch_label
|
<b>Zweig</b> {branchName}
|
<b>Branch</b> {branchName}
|
<b>Rama</b> {branchName}
|
<b>Branche</b> {branchName}
|
<b>Ramo</b> {branchName}
|
<b>Ramificação</b> {branchName}
|
|
233
|
contacts_added_manually
|
Manuell hinzugefügter Kontakt
|
Contact added manually
|
Contacto añadido manualmente
|
Contact ajouté manuellement
|
Contatto aggiunto manualmente
|
Contato adicionado manualmente
|
|
234
|
contacts_manually_bullet_one
|
Diese Automatisierung aktivieren
|
Activate this automation
|
Activa esta automatización.
|
Activez cette automatisation
|
Attiva l'automazione
|
Ativar essa automação
|
|
235
|
contacts_manually_node_bulltet_two_inactive
|
Füge spezifische Kontakte von „Kontakte“ hinzu
|
Add specific contacts from Contacts
|
Añade contactos específicos desde Contactos.
|
Ajoutez des contacts spécifiques depuis la page Contacts
|
Aggiungi contatti specifici da Contatti
|
Adicionar contatos específicos de Contatos
|
|
236
|
contacts_manually_node_desc_inactive
|
Um diesen Trigger zu verwenden:
|
To use this trigger:
|
Para usar este disparador:
|
Pour utiliser ce déclencheur :
|
Per utilizzare questo trigger:
|
Para usar esse gatilho:
|
|
237
|
create_an_automation_button_text
|
Von Grund auf neu erstellen
|
Create from scratch
|
Crear desde cero
|
Créer à partir de zéro
|
Crea da zero
|
Criar do zero
|
|
238
|
create_an_automation_classic_editor_subText
|
Eine ältere Version, die keine neuen Updates erhält.
|
An older experience that will not receive new updates.
|
Una experiencia anterior que no recibirá nuevas actualizaciones.
|
Une expérience plus ancienne qui ne bénéficiera pas des nouvelles mises à jour.
|
Un'esperienza precedente che non riceverà nuovi aggiornamenti.
|
Uma experiência mais antiga que não receberá novas atualizações.
|
|
239
|
create_an_automation_classic_editor_title
|
Klassischer Editor
|
Classic editor
|
Editor clásico
|
Éditeur classique
|
Editor classico
|
Editor clássico
|
|
240
|
create_an_automation_modal_desc
|
Erstelle eine Automatisierung von Grund auf oder verwende eine unserer vorgefertigten Automatisierungen.
|
Create an automation from scratch or use one of our pre-built automations.
|
Crea una automatización desde cero o utiliza una de nuestras automatizaciones prediseñadas.
|
Créez une automatisation à partir de zéro ou utilisez l’une de nos automatisations prédéfinies.
|
Crea un'automazione da zero o utilizza una delle nostre automazioni predefinite.
|
Crie uma automação do zero ou utilize uma de nossas automações pré-construídas.
|
|
241
|
create_an_automation_modal_desc_with_ai
|
Erstelle eine Automatisierung von Grund auf, erhalte Unterstützung von unserer IA, oder wähle eine unserer vorgefertigten Automatisierungen aus.
|
Create an automation from scratch, get assistance from our AI, or pick one of our pre-built automations.
|
Crea una automatización desde cero, obtén asistencia de nuestra IA, o elige una de nuestras automatizaciones predefinidas.
|
Créez une automatisation à partir de zéro, demandez l’aide de notre IA, ou choisissez l’une de nos automatisations prédéfinies.
|
Crea un'automazione da zero, ottieni assistenza dalla nostra AI, oppure scegli una delle nostre automazioni predefinite.
|
Crie uma automação do zero, obtenha assistência da nossa IA, ou escolha uma de nossas automações pré-construídas.
|
|
242
|
create_an_automation_modal_title
|
Automatisierung erstellen
|
Create an automation
|
Crear una automatización
|
Créer une automatisation
|
Crea un'automazione
|
Criar automação
|
|
243
|
create_an_automation_new_editor_subText
|
Eine flexiblere Version mit den neuesten Funktionen.
|
A more flexible experience with all the latest features.
|
Una experiencia más flexible con todas las últimas funcionalidades.
|
Une expérience plus flexible avec toutes les dernières fonctionnalités.
|
Un'esperienza più flessibile con tutte le funzionalità più recenti.
|
Uma experiência mais flexível com todos os recursos mais recentes.
|
|
244
|
create_an_automation_new_editor_title
|
Neuer Editor
|
New editor
|
Nuevo editor
|
Nouvel éditeur
|
Nuovo editor
|
Novo editor
|
|
245
|
create_automation_create_workflow
|
Automatisierung erstellen
|
Create automation
|
Crear automatización
|
Créer une automatisation
|
Crea automazione
|
Criar automação
|
|
246
|
create_automation_create_your_own_automation
|
Eigene Automatisierung erstellen
|
Create your own automation
|
Crear tu propia automatización
|
Créer votre propre automatisation
|
Crea una tua automazione
|
Crie sua própria automação
|
|
247
|
create_automation_description_label
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
248
|
create_automation_description_placeholder
|
Erkläre in wenigen Worten, worum es bei deiner Automatisierung geht
|
Explain what your automation is about in a few words
|
Explica brevemente en qué consiste tu automatización
|
Expliquer en quelques mots l'objet de votre automatisation
|
Descrivi con poche parole l'automazione
|
Explique do que se trata a automação em poucas palavras
|
|
249
|
create_automation_discard
|
Verwerfen
|
Discard
|
Descartar
|
Annuler
|
Rimuovi
|
Descartar
|
|
250
|
create_automation_ex_newsletter_welcome_message
|
Gib einen Namen ein, den du dich leicht merken kannst
|
Type a name you’ll easily remember
|
Escribe un nombre fácil de recordar
|
Saisissez un nom facile à retenir
|
Digita un nome facile da ricordare
|
Digite um nome fácil de lembrar
|
|
251
|
create_automation_failed_error_desc
|
Bei der Anzeige des Editors ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
Something went wrong while displaying the editor. Try again in a few minutes.
|
Se ha producido un error al mostrar el editor. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Un problème est survenu lors de l'affichage de l'éditeur. Réessayez dans quelques minutes.
|
Si è verificato un errore durante la visualizzazione dell'editor. Riprova tra qualche minuto.
|
Algo deu errado ao exibir o editor. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
252
|
create_automation_failed_error_title
|
Der Automatisierungs-Editor konnte nicht geladen werden
|
We could not load the automation editor
|
No hemos podido cargar el editor de automatización
|
Nous n’avons pas pu charger l’éditeur d’automatisation
|
Non è stato possibile caricare l'editor di automazione
|
Não foi possível carregar o editor de automação
|
|
253
|
create_automation_name_error_text
|
Deine Automatisierung benötigt einen Namen
|
Your automation needs a name
|
Tu automatización necesita un nombre
|
Votre automatisation a besoin d'un nom
|
L'automazione richiede un nome
|
A automação precisa de um nome
|
|
254
|
create_automation_name_of_your_automation_label
|
Name deiner Automatisierung
|
Name of your automation
|
Nombre de tu automatización
|
Nom de votre automatisation
|
Nome dell'automazione
|
Nome da automação
|
|
255
|
create_automation_tooltip_text
|
Kontakte treten dieser Automatisierung jedes Mal erneut bei, wenn sie die Eintrittsbedingungen erfüllen.
|
Contacts will re-enter this automation every time they match the entry conditions.
|
Los contactos volverán a acceder a esta automatización cada vez que coincidan con las condiciones de entrada.
|
Les contacts entreront à nouveau cette automatisation chaque fois qu’ils rempliront les conditions d'entrée.
|
I contatti entreranno nell'automazione ogni volta che soddisferanno le condizioni di ingresso.
|
Os contatos entrarão novamente na automação sempre que atenderem às condições de entrada.
|
|
256
|
delete_attribute_value
|
Wert löschen
|
Delete value
|
Eliminar valor
|
Supprimer la valeur
|
Elimina valore
|
Excluir valor
|
|
257
|
emailTemplateLang
|
Sprache des E-Mail-Templates
|
Email template language
|
Idioma de plantilla de email
|
Langue du template d'email
|
Lingua del modello di email
|
Idioma do modelo de e-mail
|
|
258
|
emailTemplateLangDescription
|
Die E-Mail-Templates in dieser Automatisierung werden in der von dir gewählten Sprache erstellt.
|
Email templates in this automation will be generated in the language you select.
|
Las plantillas de email de esta automatización se generarán en el idioma que elijas.
|
Les templates d'email de cette automatisation seront générés dans la langue choisie.
|
Il modello di email in questa automazione sarà generato nella lingua selezionata.
|
O modelo de e-mail neste sistema automatizado será gerado no idioma que você selecionar.
|
|
259
|
exit_restart_exit
|
Ausschluss
|
Exit
|
Salida
|
Sortie
|
Uscita
|
Saída
|
|
260
|
exit_restart_restart
|
Neustart
|
Restart
|
Reiniciar
|
Redémarrer
|
Riavvio
|
Reiniciar
|
|
261
|
first_purchase_nurture_sequence_desc
|
NOT_DEFINED
|
Guide new sign ups to their first purchase
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
262
|
first_purchase_nurture_sequence_step_desc
|
NOT_DEFINED
|
Automatically sends a series of three emails—value proposition, best sellers, and social proof—to new sign-ups, effectively guiding them towards placing their first order and increasing initial customer conversion rates.
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
263
|
first_purchase_nurture_sequence_step_title
|
NOT_DEFINED
|
Guide new sign ups to their first purchase
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
264
|
first_purchase_nurture_sequence_title
|
NOT_DEFINED
|
First purchase nurture sequence
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
265
|
high_intent_browsing_follow_up_desc
|
NOT_DEFINED
|
Follow up when a user views pricing page
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
266
|
high_intent_browsing_follow_up_step_desc
|
NOT_DEFINED
|
Engage leads who view the pricing page by sending comparison information and creating a follow-up task, boosting conversion rates for high-intent prospects.
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
267
|
high_intent_browsing_follow_up_step_title
|
NOT_DEFINED
|
Follow up when a user views pricing page
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
268
|
high_intent_browsing_follow_up_title
|
NOT_DEFINED
|
High Intent Browsing Follow-up
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
269
|
marketing_activity_desc
|
Sende Nachrichten basierend darauf, ob Kontakte eine E-Mail-Kampagne geöffnet oder angeklickt haben.
|
Send messages based on whether contacts open or click an email campaign.
|
Envía mensajes en función del momento en que los contactos abran una campaña de email o hagan clic en ella.
|
Envoyez des messages basés sur les actions d'ouverture ou de clic de vos campagnes d'email par les contacts.
|
Invia messaggi a seconda che i contatti aprano o facciano clic su una campagna email.
|
Envie mensagens em função de se os contatos abriram ou clicaram em uma campanha de e-mail.
|
|
270
|
marketing_activity_step_desc
|
Kontaktiere Personen, die eine Marketingkampagne geöffnet oder angeklickt haben. Sie sind interessiert. Spreche ihre Wünsche und Bedürfnisse an. Stelle ihnen dein Mehrwertangebot vor. Bringe sie dazu, deine Website zu besuchen.
|
Reach out to people who have opened or clicked on a marketing campaign. They are interested. Speak to their wants and needs. Show them your value proposal. Make them come to your website.
|
Ponte en contacto con las personas que hayan abierto o hecho clic en una campaña de marketing. Están interesadas. Responde a tus deseos y necesidades. Preséntales tu propuesta de valor. Consigue que entren en tu sitio web.
|
Communiquez avec les personnes qui ont ouvert une campagne marketing ou cliqué dessus. Elles sont intéressées. Ciblez spécifiquement leurs envies et besoins. Montrez-leur votre proposition de valeur. Faites-les venir sur votre site Web.
|
Contatta le persone che hanno aperto o fatto clic su una campagna di marketing. Dimostrano interesse. Affronta le loro esigenze. Mostra loro una proposta di valore. Guidale al tuo sito Web.
|
Entre em contato com as pessoas que abriram ou clicaram em uma campanha de marketing. Elas têm interesse. Fale sobre seus desejos e necessidades. Mostre sua proposta de valor. Faça com que elas queiram acessar o site.
|
|
271
|
marketing_activity_step_title
|
Verwandele angeklickte und geöffnete E-Mails in Konversionen.
|
Turn clicked and opened emails into conversions
|
Consigue conversiones a partir de los emails en los que se hizo clic y se abrieron
|
Transformez les actions d'ouverture et de clic sur les emails en conversions
|
Trasforma in conversioni le email aperte o su cui è stato fatto clic
|
Transforme e-mails clicados e abertos em conversões
|
|
272
|
marketing_activity_title
|
Marketingaktivität
|
Marketing activity
|
Actividad de marketing
|
Activité marketing
|
Attività di marketing
|
Atividade de marketing
|
|
273
|
mobile_app_onboarding_desc
|
NOT_DEFINED
|
Onboard new app users
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
274
|
mobile_app_onboarding_step_desc
|
NOT_DEFINED
|
Guide new app users immediately with a welcome push and follow-up email, ensuring they take key actions and boosting overall app user activation after download.
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
275
|
mobile_app_onboarding_step_title
|
NOT_DEFINED
|
Onboard new app users
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
276
|
mobile_app_onboarding_title
|
NOT_DEFINED
|
Mobile App Onboarding
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
277
|
page_visit_desc
|
Sende eine Nachricht, nachdem ein Kontakt eine spezifische Seite auf deiner Website besucht hat.
|
Send a message after a contact visits a specific page on your website.
|
Envía un mensaje cuando un contacto visite una página específica de tu sitio web.
|
Envoyez un message dès qu'un contact visite une page de votre site Web.
|
Invia un messaggio quando un contatto visita una pagina specifica sul tuo sito Web.
|
Envie um e-mail depois que um contato visitar uma página específica do seu site.
|
|
278
|
page_visit_step_desc
|
Sende eine E-Mail an Personen basierend auf ihren Interessen, wenn diese Seiten deiner Website besucht haben. Gib ihnen das Gefühl, dass du ihre Bedürfnisse und Wünsche verstehst. Sei prägnant und präzise, um von einem Kauf zu überzeugen.
|
Send an email to people who visited pages of your website based on their interests. Make them feel you understand what they like and want. Be concise and precise to encourage them to complete a purchase.
|
Envía un email a las personas que visitaron páginas de tu sitio web en función de sus intereses. Hazles sentir que entiendes lo que les gusta y quieren. Exprésate de forma concisa y precisa para animarles a completar una compra.
|
Envoyez un e-mail aux personnes qui ont visité des pages de votre site Web en fonction de leurs centres d'intérêt. Faites-leur sentir que vous comprenez ce qu'elles aiment et ce qu'elles veulent. Soyez concis et précis pour les inciter à effectuer un achat.
|
Invia un'email alle persone che hanno visitato le pagine del tuo sito Web in base ai loro interessi. Fai loro capire che conosci le loro esigenze e preferenze. Invia loro un'email concisa e accurata per invitarli a completare un acquisto.
|
Envie um e-mail para quem visitou as páginas do seu site com base em seus interesses. Faça-os sentir que você entende o que eles gostam e desejam. Seja conciso e preciso para incentivá-los a concluir uma compra.
|
|
279
|
page_visit_step_title
|
Mache Besucher basierend auf ihren Interessen zu Kunden
|
Turn visitors into buyers based on their interests
|
Convierte a los visitantes en compradores en función de sus intereses
|
Transformez les visiteurs en acheteurs en fonction de leurs centres d'intérêt
|
Trasforma i visitatori in acquirenti in base ai loro interessi
|
Transforme visitantes em clientes com base em seus interesses
|
|
280
|
page_visit_title
|
Seitenbesuch
|
Page visit
|
Visita a la página
|
Visite sur la page
|
Visita di una pagina
|
Visita na página
|
|
281
|
percentage_split_main_title
|
Prozentualer Split
|
Percentage split
|
División porcentual
|
Branches en pourcentage
|
Suddivisione percentuale
|
Divisão percentual
|
|
282
|
prebuilt_automation_category_select_label
|
Vorgefertigter Automatisierungstyp
|
Pre-built automation type
|
Tipo de automatización prediseñada
|
Type d’automatisation prédéfinie
|
Tipo di automazione precostituita
|
Tipo de automação pré-construído
|
|
283
|
prebuilt_automation_new_tag
|
NOT_DEFINED
|
New
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
284
|
prebuilt_category_all
|
Alle
|
All
|
Todo
|
Tous
|
Tutti
|
Todos
|
|
285
|
prebuilt_category_build_relationship
|
Beziehungen aufbauen
|
Build Relationships
|
Forjar relaciones
|
Tisser des relations
|
Crea relazioni
|
Construir relacionamentos
|
|
286
|
prebuilt_category_improve_engagement
|
Engagement verbessern
|
Improve engagement
|
Mejorar la participación
|
Améliorer l'engagement
|
Migliora l'engagement
|
Aumentar o engajamento
|
|
287
|
prebuilt_category_increase_revenue
|
Umsätze steigern
|
Increase revenue
|
Aumentar los ingresos
|
Augmenter les ventes
|
Aumenta il fatturato
|
Aumentar a receita
|
|
288
|
prebuilt_category_increase_traffic
|
Traffic erhöhen
|
Increase traffic
|
Aumentar el tráfico
|
Augmenter le trafic
|
Aumenta il traffico
|
Aumentar tráfego
|
|
289
|
prebuilt_category_most_popular
|
Am beliebtesten
|
Most popular
|
Más populares
|
Les plus populaires
|
Le più richieste
|
Mais populares
|
|
290
|
predefined_automation_back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
291
|
product_purchase_desc
|
Sende eine Nachricht, wenn ein Produkt auf deiner Website gekauft wurde.
|
Send a message when a product is purchased on your website.
|
Envía un mensaje cuando alguien compre un producto en tu sitio web.
|
Envoyez un message dès qu'un produit est acheté sur votre site.
|
Invia un messaggio quando un prodotto viene acquistato sul tuo sito Web.
|
Envie uma mensagem quando um produto for comprado em seu site.
|
|
292
|
product_purchase_step_desc
|
Sende deinen einmaligen Käufern ein attraktives Angebot für einen Anreiz nach dem Kauf. Bestehende Kunden kaufen häufiger (erneut) ein, als neue Kunden.
|
Send your one-time buyers an offer they cannot resist after their purchase. Existing customers are more likely to buy (again) than new ones.
|
Envía a tus compradores puntuales una oferta a la que no puedan resistirse después de realizar una compra. Es más probable que los clientes existentes compren (otra vez) a que lo hagan los nuevos.
|
Envoyez à vos acheteurs ponctuels une offre à laquelle ils ne pourront pas résister après leur achat. Les clients existants sont plus susceptibles d'acheter (à nouveau) que les nouveaux.
|
Invia ai clienti occasionali un'offerta che non possono rifiutare dopo l'acquisto. Sono maggiori le probabilità che siano i clienti esistenti ad acquistare ancora e non quelli nuovi.
|
Envie aos novos compradores uma oferta que eles não podem resistir após a compra. Os clientes já estabelecidos são mais propensos a comprar (novamente) do que os novos.
|
|
293
|
product_purchase_step_title
|
Fordere die Interaktion mit bestehenden Kunden.
|
Keep your existing buyers engaged
|
Mantén el interés de tus compradores actuales
|
Maintenez l'intérêt de vos acheteurs actuels
|
Mantieni alto l'engagement dei clienti esistenti
|
Mantenha os cliente engajados
|
|
294
|
product_purchase_title
|
Produktkauf
|
Product purchase
|
Compra de producto
|
Achat de produit
|
Acquisto prodotto
|
Compra de produto
|
|
295
|
rule_node_missing_info
|
Definiere und speichere diese Regel.
|
Define and save this rule.
|
Define y guarda esta regla.
|
Définissez et enregistrez cette règle.
|
Definisci e salva questa regola.
|
Defina e salve esta regra.
|
|
296
|
test_automation_no_sending_step_desc
|
Keine Messaging-Aktionen (Eine E-Mail senden, Eine SMS senden, Eine Push-Benachrichtigung) sind in deiner Automatisierung vorhanden. Um Nachrichten zu testen, definiere mindestens eine dieser Aktionen.
|
There are no messaging actions (Send an email, Send an SMS, Send a Push) present in your automation. In order to test messages, set up at least one of those actions.
|
No hay acciones de mensajería (Enviar un email, Enviar un SMS, Enviar una notificación Push) presentes en tu automatización. Para probar los mensajes, configura al menos una de esas acciones.
|
Aucune action de messagerie (envoyer un email, Envoyer un SMS, Envoyer une notification Push) n'est présente dans votre automatisation. Pour tester vos messages, définissez au moins une de ces actions.
|
Non ci sono azioni di messaggistica (Invia un'email, Invia un SMS, Invia una notifica push) presenti nella tua automazione. Per testare i messaggi, impostare almeno una di queste azioni.
|
Não há ações de mensagens (Enviar um e-mail, Enviar um SMS, Enviar uma notificação Push) presentes em sua automação. Para testar as mensagens, configure pelo menos uma dessas ações.
|
|
297
|
tier_upgrade_celebration_desc
|
NOT_DEFINED
|
Notify customers when they move up a tier
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
298
|
tier_upgrade_celebration_step_desc
|
NOT_DEFINED
|
Acknowledge customer loyalty by sending congratulations and new tier benefits, then follow up if benefits are unused to drive feature adoption and sustained engagement.
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
299
|
tier_upgrade_celebration_step_title
|
NOT_DEFINED
|
Notify customers when they move up a tier
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
300
|
tier_upgrade_celebration_title
|
NOT_DEFINED
|
Tier Upgrade Celebration
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
301
|
trans_activity_desc
|
Sende eine Nachricht basierend darauf, ob ein Kontakt Transaktions-E-Mails öffnet oder anklickt.
|
Send a message based on whether contact opens or clicks on transactional emails.
|
Envía un mensaje en función de qué contacto abrió o hizo clic en los emails transaccionales.
|
Envoyez un message basé sur l'action d'ouverture ou clic de vos emails transactionnels par un contact.
|
Invia un messaggio a seconda che un contatto apra o faccia clic su email transazionali.
|
Envie uma mensagem com base em se o contato abriu ou clicou em um e-mail transacional.
|
|
302
|
trans_activity_step_desc
|
Halte deine Kunden immer auf dem Laufenden, wenn sie etwas bei dir kaufen. Sende ihnen eine Follow-Up-E-Mail mit einer Zusammenfassung, zusätzlichen Informationen oder sogar einem Rabattangebot. Zeige ihnen, dass sie die richtige Wahl getroffen haben.
|
Keep people updated every time they buy something from you. Send them a follow up email with a summary, additional information, or even a discount. Show them they made the right choice.
|
Mantén a la gente informada cada vez que te compren algo. Envíales un email de seguimiento con un resumen, información adicional o incluso un descuento. Demúestrales que tomaron la decisión correcta.
|
Tenez vos clients au courant chaque fois qu'ils achètent quelque chose chez vous. Envoyez-leur un email de suivi avec un résumé, des informations supplémentaires ou même une réduction. Montrez-leur qu'ils ont fait le bon choix.
|
Mantieni aggiornate le persone ogni volta che acquistano un tuo prodotto. Invia loro un'email di follow-up contenente un riepilogo, informazioni aggiuntive o persino uno sconto. Dimostra loro che hanno fatto la scelta giusta.
|
Mantenha as pessoas atualizadas sempre que elas comprarem algo de você. Envie um e-mail de acompanhamento com um resumo, informações adicionais ou até mesmo um desconto. Mostre que elas fizeram a escolha certa.
|
|
303
|
trans_activity_step_title
|
Baue Vertrauen und Loyalität mit Transaktions-E-Mails auf
|
Build trust and loyalty with transactional emails
|
Genera confianza y lealtad con emails transaccionales
|
Instaurez une confiance et une fidélité grâce aux emails transactionnels
|
Instaura relazioni di fiducia e fedeltà con le email transazionali
|
Crie confiança e lealdade com e-mails transacionais
|
|
304
|
trans_activity_title
|
Transaktionsaktivität
|
Transactional activity
|
Actividad transaccional
|
Activité transactionnelle
|
Attività transazionale
|
Atividade transacional
|
|
305
|
trigger_node_missing_info
|
Überprüfe und speichere diesen Trigger.
|
Verify and save this trigger.
|
Verifica y guarda este disparador.
|
Vérifiez et enregistrez ce déclencheur.
|
Verifica e salva questo trigger.
|
Verifique e salve este gatilho.
|
|
306
|
type_client_primary
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
307
|
type_client_secondary
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
308
|
update_attribute_number_replace_with
|
Mit ersetzen
|
Replace with
|
Reemplazar por
|
Remplacer par
|
Sostituisci con
|
Substituir por
|
|
309
|
update_attribute_value
|
Wert aktualisieren
|
Update value
|
Actualizar valor
|
Mettre à jour la valeur
|
Valore di aggiornamento
|
Atualizar valor
|
|
310
|
wait_until_main_title
|
Warte, bis ein Ereignis eintritt
|
Wait until an event happens
|
Esperar a que ocurra un evento
|
Attendre qu’un événement se produise
|
Attendi che si verifichi un evento
|
Espere até que um evento aconteça
|
|
311
|
wait_until_node_label
|
Ist das Ereignis innerhalb von {wait time} aufgetreten?
|
Did the event happen within {wait time}?
|
¿Ocurrió el evento en un intervalo de {wait time}?
|
L'événement s'est-il produit dans un délai de {wait time} ?
|
L'evento si è verificato entro {wait time}?
|
O evento aconteceu dentro de {wait time}?
|
|
312
|
website_event_desc
|
Versende eine Nachricht, nachdem ein Kontakt eine spezifische Aktion auf deiner Website ausgeführt hat.
|
Send a message after a contact performs a specific action on your website.
|
Envía un mensaje cuando un contacto lleve a cabo una acción concreta en tu sitio web.
|
Envoyez un message dès qu'un contact réalise une action particulière sur votre site Web.
|
Invia un messaggio quando un contatto esegue un'azione specifica sul tuo sito Web.
|
Envie um e-mail depois que um contato realizar uma ação específica no site.
|
|
313
|
website_event_step_desc
|
Sende deinen Kunden personalisierte E-Mails auf der Grundlage dessen, was sie auf deiner Website tun. Besondere Nachrichten können die Interaktionen und die Konversation fördern.
|
Send people personalized emails based on what they do on your website. Special messages can boost engagement and conversation.
|
Envía emails personalizados a la gente en función de lo que hagan en tu sitio web. Los mensajes especiales pueden fomentar el compromiso y la comunicación.
|
Envoyez aux personnes des e-mails personnalisés en fonction de leurs actions sur votre site Web. Les messages spéciaux peuvent stimuler l'engagement et la conversation.
|
Invia alle persone email personalizzate in base alle azioni che eseguono sul tuo sito Web. I messaggi speciali possono aumentare l'engagement e favorire la conversazione.
|
Envie e-mails personalizados às pessoas com base no que elas fazem em seu site. Mensagens especiais podem incentivar o engajamento e a conversa.
|
|
314
|
website_event_step_title
|
Sende den Kunden aufgrund ihres Verhaltens eine E-Mail.
|
Send people an email based on their behavior
|
Envía a las personas un email en función de sus acciones
|
Envoyer un email aux personnes en fonction de leur comportement
|
Invia alle persone un'email in base ai loro comportamenti
|
Envie um e-mail às pessoas com base em seus comportamentos
|
|
315
|
website_event_title
|
Website-Ereignis
|
Website event
|
Evento del sitio web
|
Événement sur le site Web
|
Evento del sito Web
|
Evento do site
|
|
316
|
welcome_desc
|
Sende eine Willkommensnachricht, wenn ein Abonnent zu deiner Liste hinzugefügt wurde.
|
Send a welcome message after a subscriber joins your list.
|
Envía un mensaje de bienvenida cuando un suscriptor se una a tu lista.
|
Envoyez un message de bienvenue après qu'un abonné a rejoint votre liste.
|
Invia un messaggio di benvenuto alle persone che si sono iscritte alla tua lista.
|
Envie uma mensagem de boas-vindas após um assinante ingressar na lista.
|
|
317
|
welcome_step_desc
|
Sende eine E-Mail an Personen, die sich in deine Liste eingetragen haben. Begrüße sie und stelle dein Unternehmen vor. Der erste Eindruck ist sehr wichtig. Du solltst besonderes Augenmerk darauf legen.
|
Send an email to people who signed up to your list. Welcome them and introduce your business. First impressions last. Make it count.
|
Envía un email a las personas que se inscribieron en tu lista. Déles la bienvenida y presenta tu empresa. Las primeras impresiones son muy importantes. Consigue despertar su interés.
|
Envoyez un e-mail aux personnes qui se sont inscrites sur votre liste. Accueillez-les et présentez votre entreprise. Les premières impressions sont durables. Tirez-en parti.
|
Invia un'email alle persone che si sono iscritte alla tua lista. Dai loro il benvenuto e presenta la tua attività. La prima impressione è quella che conta. Fa che sia così.
|
Envie um e-mail para as pessoas que se inscreveram em sua lista. Deseje boas-vindas e apresente seu negócios. A primeira impressão é a que fica. Faça valer a pena.
|
|
318
|
welcome_step_title
|
Gib deinen neuen Kontakten das Gefühl, willkommen zu sein.
|
Make your new contacts feel welcome
|
Haz que tus nuevos contactos se sientan bienvenidos
|
Faites en sorte que vos nouveaux contacts se sentent bien accueillis
|
Dai il benvenuto ai nuovi contatti
|
Faça os novos contatos se sentirem bem-vindos
|
|
319
|
welcome_title
|
Willkommensnachricht
|
Welcome message
|
Mensaje de bienvenida
|
Message de bienvenue
|
Messaggio di benvenuto
|
Mensagem de boas-vindas
|