|
1
|
PageNotFound.checkTheService
|
Prüfe unseren Servicestatus { here }
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Vérifiez l'état de nos services { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Confira o status de nosso serviço { here }
|
|
2
|
PageNotFound.contactSupport
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contacter le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
3
|
PageNotFound.copyright
|
Brevo 2019
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
2023 Brevo
|
2019 Brevo
|
Brevo 2019
|
|
4
|
PageNotFound.errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Brevo servers.
|
Este error ha sido generado por los servidores de Brevo.
|
Cette erreur est générée par les serveurs Brevo.
|
Questo errore è stato generato dai server di Brevo.
|
Este erro é gerado pelos servidores da Brevo.
|
|
5
|
PageNotFound.heading
|
Entschuldigung, etwas ist schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, se ha producido un error.
|
Quelque chose s'est mal passé.
|
Purtroppo qualcosa è andato storto.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
6
|
PageNotFound.here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
7
|
PageNotFound.wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si introduciste la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez entré l'url à la main, vérifiez qu'elle est correcte ou { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
|
|
8
|
SideNavigationBar.Dashboard.title
|
Dashboard
|
Dashboard
|
Panel de control
|
Tableau de bord
|
Dashboard
|
Painel de controle
|
|
9
|
SideNavigationBar.Email.title
|
E-Mail
|
Email
|
E-mail
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
10
|
SideNavigationBar.FacebookAds.title
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
|
11
|
SideNavigationBar.SMS.title
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
12
|
SideNavigationBar.Settings.title
|
Einstellungen
|
Settings
|
Ajustes
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
13
|
SideNavigationBar.Statistics.title
|
Statistiken
|
Statistics
|
Estadísticas
|
Statistiques
|
Statistiche
|
Estatísticas
|
|
14
|
SideNavigationBar.Templates.title
|
Templates
|
Templates
|
Plantillas
|
Templates
|
Modelli
|
Modelos
|
|
15
|
SideNavigationBar.WebPush.beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
|
16
|
SideNavigationBar.WebPush.title
|
Web-Push
|
Web Push
|
Push web
|
Push Web
|
Push web
|
Push web
|
|
17
|
SideNavigationBar.Whatsapp.beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
|
18
|
SideNavigationBar.Whatsapp.title
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
|
19
|
SideNavigationBar.plan.emails
|
E-Mails
|
emails
|
e-mails
|
emails
|
email
|
e-mails
|
|
20
|
SideNavigationBar.plan.getMoreCredits
|
Versende mehr Nachrichten. Wechsele zu einem kostenpflichtigen Abonnement.
|
Send more messages. Upgrade to a pay plan.
|
Enviar más mensajes. Cambiar a un plan de pago.
|
Envoyez plus de messages. Passez à une offre payante.
|
Invia altri messaggi. Passa a un'offerta a pagamento.
|
Enviar mais mensagens. Faça o upgrade para um plano pago.
|
|
21
|
SideNavigationBar.plan.sms
|
Nachrichtenguthaben
|
Message credits
|
Créditos de mensaje
|
Crédits de messages
|
Crediti per messaggi
|
Créditos de mensagens
|
|
22
|
SideNavigationBar.plan.smsCredits
|
SMS-Guthaben
|
SMS credits
|
Créditos SMS
|
Crédits SMS
|
Crediti SMS
|
Créditos de SMS
|
|
23
|
SideNavigationBar.plan.totalRemainingEmails
|
Verbleibende E-Mails
|
Remaining Emails
|
E-mails restantes
|
Emails restants
|
Email rimanenti
|
Emails restantes
|
|
24
|
SideNavigationBar.plan.viewDetails
|
Details ansehen
|
View details
|
Ver detalles
|
Voir les détails
|
Visualizza dettagli
|
Visualizar detalhes
|
|
25
|
accountValidation.NewCloseBtnText
|
Onboarding schließen
|
Close onboarding
|
Cerrar incorporación
|
Fermer l'intégration
|
Chiudi onboarding
|
Fechar integração
|
|
26
|
accountValidation.NewGetStartedTitle
|
Starte jetzt mit Marketing
|
Get started with Marketing
|
Empieza a usar la plataforma de marketing
|
Démarrer avec Marketing
|
Inizia a usare Marketing
|
Começar com o Marketing
|
|
27
|
accountValidation.NewSkipBtnText
|
Onboarding überspringen
|
Skip onboarding
|
Saltar incorporación
|
Passer l'intégration
|
Tralascia onboarding
|
Pular integração
|
|
28
|
accountValidation.NewskipBtnText
|
Onboarding überspringen
|
Skip onboarding
|
Saltar incorporación
|
Passer l'intégration
|
Tralascia onboarding
|
Pular integração
|
|
29
|
accountValidation.accessApps
|
Greife über das obere Menü auf Apps zu ...
|
Access Apps from the topbar...
|
Accede a las aplicaciones desde el menú superior...
|
Accédez aux applications depuis le menu supérieur…
|
Accedi alle app dal menu in alto...
|
Acesse os aplicativos a partir do menu superior...
|
|
30
|
accountValidation.bonusDescription
|
Du kannst mehr tun als E-Mail-Kampagnen zu senden. Aktiviere andere Apps und nutze die Leistungsstärke von Brevo.
|
You can do more than send email campaigns. Enable other apps and embrace the power of Brevo.
|
No te limites solo a las campañas por e-mail. Activa otras aplicaciones y aprovecha el potencial de Brevo.
|
Allez encore plus loin que l'envoi de campagnes d'emails. Activez d'autres applications et exploitez tout le potentiel de Brevo.
|
Puoi fare di più che inviare campagne email. Abilita altre app e sfrutta tutta la potenza di Brevo.
|
Você pode fazer mais do que enviar campanhas de e-mail. Habilite outros apps e abrace o poder da Brevo.
|
|
31
|
accountValidation.bonusText
|
Bonus: Entdecke Apps
|
Bonus: Discover apps
|
Bonus: Descubrir apps
|
Bonus : Découvrez les apps
|
Bonus: Scopri le app
|
Bônus: descubra os aplicativos
|
|
32
|
accountValidation.browseAppsBtn
|
Alle Apps entdecken
|
Browse all apps
|
Ver todas las aplicaciones
|
Voir toutes les applications
|
Esplora tutte le app
|
Ver todos os aplicativos
|
|
33
|
accountValidation.congratulations
|
Herzlichen Glückwunsch!
|
Congratulations
|
¡Enhorabuena!
|
Félicitations !
|
Congratulazioni!
|
Parabéns
|
|
34
|
accountValidation.dedicatedIpDescription
|
Konfiguriere deine dedizierte IP, um E-Mail-Kampagnen zu versenden
|
Set up your dedicated IP to send email campaigns
|
Configura tu IP dedicada para enviar campañas por e-mail
|
Configurez votre IP dédiée afin d'envoyer des campagnes d'emails
|
Configura il tuo IP dedicato per inviare le campagne email
|
Configure seu IP dedicado para enviar campanhas de e-mail
|
|
35
|
accountValidation.dedicatedIpTitle
|
Konfiguriere deine dedizierte IP
|
Set your dedicated IP
|
Configura tu IP dedicada
|
Configurez votre IP dédiée
|
Imposta il tuo IP dedicato
|
Configure seu IP dedicado
|
|
36
|
accountValidation.dontshowBtn
|
Diese Nachricht nicht mehr anzeigen
|
Don't show me this message again
|
No mostrar de nuevo este mensaje
|
Ne plus afficher ce message
|
Non mostrare più questo messaggio
|
Não mostrar esta mensagem novamente
|
|
37
|
accountValidation.emailCampaignsSetup
|
Setup E-Mail-Kampagnen
|
Email campaigns setup
|
Configuración de las campañas por e-mail
|
Configuration des campagnes email
|
Configurazione campagne email
|
Configuração de campanhas de e-mails
|
|
38
|
accountValidation.enableApps
|
... und aktiviere Apps wie:
|
...And enable apps like:
|
...y activa aplicaciones como:
|
…et activez des applications telles que :
|
... e abilita app come:
|
... E habilite aplicativos como:
|
|
39
|
accountValidation.errorMessage
|
Keine Daten zum Anzeigen
|
No data to show
|
No hay datos que mostrar
|
Aucune donnée à afficher
|
Nessun dato da mostrare
|
Nenhum dado para mostrar
|
|
40
|
accountValidation.featureMetadata.automation.description
|
Automatisiere eine Reihe von E-Mails, das Website-Tracking, das Kontaktmanagement und vieles mehr
|
Automate an email series, website tracking, contact management more
|
Automatiza series de e-mails, el seguimiento en su web, la administración de contactos y mucho más
|
Automatisez les envois d'emails, le suivi de votre site Web, la gestion des contacts et bien plus
|
Automatizza invio di email, tracciamento di siti web, gestione dei contatti e tanto altro
|
Automatize uma série de e-mails, o monitoramento do seu site, a gestão de contatos e muito mais
|
|
41
|
accountValidation.featureMetadata.automation.title
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
|
42
|
accountValidation.featureMetadata.crm.description
|
Verwalte deine Leads und Konversionen
|
Manage your leads and conversions
|
Gestiona tus clientes potenciales y tus conversiones
|
Gérez vos leads et vos conversions
|
Gestisci i tuoi potenziali clienti e le conversioni
|
Gerencie seus leads e conversões
|
|
43
|
accountValidation.featureMetadata.crm.title
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
44
|
accountValidation.featureMetadata.facebook.description
|
Erreiche existierende Kontakte oder finden neue Kunden
|
Reach existing contacts or find new customers
|
Llega a contactos actuales o encuentra nuevos clientes
|
Touchez vos contacts existants ou trouvez de nouveaux clients
|
Raggiungi i contatti esistenti o trova nuovi clienti
|
Alcance seus contatos existentes ou encontre novos clientes
|
|
45
|
accountValidation.featureMetadata.facebook.title
|
Facebook Ads (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
Anuncios de Facebook (Premium)
|
Publicités Facebook (Premium)
|
Inserzioni di Facebook (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
|
46
|
accountValidation.featureMetadata.otherText.description
|
NOT_DEFINED
|
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
47
|
accountValidation.featureMetadata.otherText.title
|
Und mehr...
|
And more...
|
Y mucho más...
|
Et bien plus…
|
e altro ancora...
|
E mais...
|
|
48
|
accountValidation.firstEmailCampaign
|
Du hast deine erste E-Mail-Kampagne bei Brevo geplant!
|
You have sent your first email campaign on Brevo!
|
¡Acabas de programar tu primera campaña por e-mail a través de Brevo!
|
Vous avez programmé votre première campagne email sur Brevo !
|
Hai inviato la tua prima campagna email con Brevo!
|
Você enviou sua primeira campanha de e-mail na Brevo!
|
|
49
|
accountValidation.getStartedTitle
|
Starte mit dem Versand von E-Mail-Kampagnen
|
Get started with email campaigns
|
Empieza a enviar campañas por e-mail
|
Commencez à envoyer des campagnes email
|
Inizia a inviare campagne email
|
Comece a enviar campanhas de e-mail
|
|
50
|
accountValidation.importContactDescription
|
Lade deine Kontakte hoch, um mit dem Versand von E-Mail-Kampagnen zu beginnen
|
Upload your contacts in order to start sending them email campaigns
|
Carga tus contactos para empezar a enviarles campañas por e-mail
|
Importez vos contacts pour commencer à leur envoyer vos campagnes d'emails
|
Carica i tuoi contatti per iniziare a inviare loro delle campagne email
|
Carregue seus contatos, a fim de começar a enviar suas campanhas de e-mail para eles
|
|
51
|
accountValidation.importContactTitle
|
Alle deine Kontakte importieren
|
Import all of your contacts
|
Importar todos los contactos
|
Importez tous vos contacts
|
Importa tutti i tuoi contatti
|
Importar todos os seus contatos
|
|
52
|
accountValidation.profileFormDescription
|
Fülle dein Profil aus, um deine Registrierung abzuschließen
|
Fill out your profile form to complete your sign up
|
Rellena el formulario de tu perfil para completar tu inscripción
|
Complétez votre formulaire de profil pour finaliser votre inscription
|
Compila il modulo del profilo per completare la registrazione
|
Preencha seu formulário de perfil para concluir sua inscrição
|
|
53
|
accountValidation.profileFormTitle
|
Fülle dein Profilformular aus
|
Complete your profile form
|
Completa el formulario de tu perfil
|
Complétez votre formulaire de profil
|
Completa il modulo del profilo
|
Complete seu formulário de perfil
|
|
54
|
accountValidation.scheduleCampaignDescription
|
Erstelle, gestalte und plane deine E-Mail-Kampagne
|
Set up, design and schedule your email campaign
|
Configura, diseña y programa tu campaña por e-mail
|
Paramétrez, concevez et programmez votre campagne d'emails
|
Configura, crea e pianifica la tua campagna email
|
Configure, crie e agende sua campanha de e-mail
|
|
55
|
accountValidation.scheduleCampaignTitle
|
Plane deine erste E-Mail-Kampagne
|
Schedule your first email campaign
|
Programa tu primera campaña por e-mail
|
Planifiez votre première campagne d'emails
|
Pianifica la tua prima campagna email
|
Agende sua primeira campanha de e-mail
|
|
56
|
accountValidation.skipBtn
|
Diesen Schritt überspringen
|
Skip this step
|
Saltar este paso
|
Passer cette étape
|
Tralascia questo passaggio
|
Pular este passo
|
|
57
|
accountValidation_NewAddContactMessage
|
Importiere Kontakte aus einer Datei oder aus einem CRM oder füge manuell Kontakte hinzu. Du hast alle drei Möglichkeiten.
|
Import contacts from a file, a CRM or add contacts manually. You can do all 3.
|
Importa contactos desde un archivo, un CRM o añade contactos manualmente. Tienes esta tres opciones.
|
Importez des contacts à partir d’un fichier ou d’un CRM, ou ajoutez des contacts manuellement. Vous pouvez combiner ces trois options. Vous pouvez combiner ces trois options.
|
Importa i contatti da un file, da un CRM o aggiungi i contatti manualmente. Puoi fare tutte e tre le cose.
|
Importe contatos de um arquivo, CRM ou adicione contatos manualmente. Você pode fazer todos os 3.
|
|
58
|
accountValidation_NewAddContactTitle
|
Füge deine ersten Kontakte hinzu
|
Add your first contacts
|
Añade tus primeros contactos
|
Ajoutez vos premiers contacts
|
Aggiungi i tuoi primi contatti
|
Adicionar seus primeiros contatos
|
|
59
|
accountValidation_NewProfileCompleteMessage
|
Füge deine Details hinzu, damit wir Brevo für dich anpassen können. Die E-Mail-Fußzeilen enthalten beispielsweise den Namen deines Unternehmens und für Einladungen zu Meetings ist dein Name erforderlich.
|
Add your details, and we will customize Brevo for you, so you don’t have to. For example, email footers include your company name, and meeting invites need your name.
|
Añade tus datos y nosotros personalizaremos Brevo por ti, así te ahorrarás esa tarea. Por ejemplo, los pies de página de los e-mails incluyen el nombre de su empresa, y las invitaciones a reuniones muestran su nombre.
|
Ajoutez vos informations, et nous personnaliserons Brevo pour vous. Par exemple, le nom de votre entreprise figure dans le pied de page des emails, tandis que votre nom s'affiche dans les invitations à une réunion.
|
Aggiungi i tuoi dettagli e noi personalizzeremo Brevo per te, in modo che non debba farlo tu. Ad esempio, i piè di pagina delle email includono il nome della tua azienda e gli inviti alle riunioni richiedono il tuo nome.
|
Adicione seus dados e personalizaremos a Brevo para você. Por exemplo, os rodapés dos e-mails incluem o nome de sua empresa e os convites para reuniões precisam do seu nome.
|
|
60
|
accountValidation_NewProfileCompleteTitle
|
Vervollständige dein Profil
|
Complete your profile
|
completar mi perfil
|
Complétez votre profil
|
Completa il profilo
|
Finalizar meu perfil
|
|
61
|
accountValidation_NewScheduleMessage
|
Benötige Inspiration? Stöbere in unserer Galerie und wähle ein Template aus.
|
Need inspiration? Browse our gallery and pick a template.
|
¿Necesitas inspiración? Navega por nuestra galería y elige una plantilla.
|
Besoin d’inspiration ? Parcourez notre galerie et choisissez un template.
|
Hai bisogno di ispirazione? Sfoglia la nostra galleria e scegli un modello.
|
Precisa de inspiração? Navegue por nossa galeria e escolha um modelo.
|
|
62
|
accountValidation_NewScheduleTitle
|
Plane deine erste Kampagne
|
Schedule your first campaign
|
Programa tu primera campaña
|
Planifiez votre première campagne
|
Pianifica la tua prima campagna
|
Agende sua primeira campanha
|
|
63
|
accountValidation_Newcongratulations
|
Herzlichen Glückwunsch!
|
Congratulation!
|
¡Enhorabuena!
|
Félicitations !
|
Congratulazioni!
|
Parabéns!
|
|
64
|
accountValidation_accessApps
|
Greife über das obere Menü auf Apps zu ...
|
Access Apps from the topbar...
|
Accede a las aplicaciones desde el menú superior...
|
Accédez aux applications depuis le menu supérieur…
|
Accedi alle app dal menu in alto...
|
Acesse os aplicativos a partir do menu superior...
|
|
65
|
accountValidation_bonusDescription
|
Du kannst mehr tun als E-Mail-Kampagnen zu senden. Aktiviere andere Apps und nutze die Leistungsstärke von Brevo.
|
You can do more than send email campaigns. Enable other apps and embrace the power of Brevo.
|
No te limites solo a las campañas por e-mail. Activa otras aplicaciones y aprovecha el potencial de Brevo.
|
Allez encore plus loin que l'envoi de campagnes d'emails. Activez d'autres applications et exploitez tout le potentiel de Brevo.
|
Puoi fare di più che inviare campagne email. Abilita altre app e sfrutta tutta la potenza di Brevo.
|
Você pode fazer mais do que enviar campanhas de e-mail. Habilite outros apps e abrace o poder da Brevo.
|
|
66
|
accountValidation_bonusText
|
Bonus: Entdecke Apps
|
Bonus: Discover apps
|
Bonus: Descubrir apps
|
Bonus : Découvrez les apps
|
Bonus: Scopri le app
|
Bônus: descubra os aplicativos
|
|
67
|
accountValidation_browseAppsBtn
|
Alle Apps entdecken
|
Browse all apps
|
Ver todas las aplicaciones
|
Voir toutes les applications
|
Esplora tutte le app
|
Ver todos os aplicativos
|
|
68
|
accountValidation_congratulations
|
Herzlichen Glückwunsch!
|
Congratulations
|
¡Enhorabuena!
|
Félicitations !
|
Congratulazioni!
|
Parabéns
|
|
69
|
accountValidation_createNewCampaign
|
Eine neue Kampagne erstellen
|
Create a new campaign
|
Crear una nueva campaña
|
Créer une nouvelle campagne
|
Crea una nuova campagna
|
Criar uma nova campanha
|
|
70
|
accountValidation_dedicatedIpDescription
|
Konfiguriere deine dedizierte IP, um E-Mail-Kampagnen zu versenden
|
Set up your dedicated IP to send email campaigns
|
Configura tu IP dedicada para enviar campañas por e-mail
|
Configurez votre IP dédiée afin d'envoyer des campagnes d'emails
|
Configura il tuo IP dedicato per inviare le campagne email
|
Configure seu IP dedicado para enviar campanhas de e-mail
|
|
71
|
accountValidation_dedicatedIpTitle
|
Konfiguriere deine dedizierte IP
|
Set your dedicated IP
|
Configura tu IP dedicada
|
Configurez votre IP dédiée
|
Imposta il tuo IP dedicato
|
Configure seu IP dedicado
|
|
72
|
accountValidation_dontshowBtn
|
Diese Nachricht nicht mehr anzeigen
|
Don't show me this message again
|
No mostrar de nuevo este mensaje
|
Ne plus afficher ce message
|
Non mostrare più questo messaggio
|
Não mostrar esta mensagem novamente
|
|
73
|
accountValidation_emailCampaignsSetup
|
Setup E-Mail-Kampagnen
|
Email campaigns setup
|
Configuración de las campañas por e-mail
|
Configuration des campagnes email
|
Configurazione campagne email
|
Configuração de campanhas de e-mails
|
|
74
|
accountValidation_enableApps
|
... und aktiviere Apps wie:
|
...And enable apps like:
|
...y activa aplicaciones como:
|
…et activez des applications telles que :
|
... e abilita app come:
|
... E habilite aplicativos como:
|
|
75
|
accountValidation_featureMetadata_automation_description
|
Automatisiere eine Reihe von E-Mails, das Website-Tracking, das Kontaktmanagement und vieles mehr
|
Automate an email series, website tracking, contact management more
|
Automatiza series de e-mails, el seguimiento en tu web, la administración de contactos y mucho más
|
Automatisez les envois d'emails, le suivi de votre site Web, la gestion des contacts et bien plus
|
Automatizza invio di email, tracciamento di siti web, gestione dei contatti e tanto altro
|
Automatize uma série de e-mails, o monitoramento do seu site, a gestão de contatos e muito mais
|
|
76
|
accountValidation_featureMetadata_automation_title
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
|
77
|
accountValidation_featureMetadata_crm_description
|
Verwalte deine Leads und Konversionen
|
Manage your leads and conversions
|
Gestiona tus clientes potenciales y sus conversiones
|
Gérez vos leads et vos conversions
|
Gestisci i tuoi potenziali clienti e le conversioni
|
Gerencie seus leads e conversões
|
|
78
|
accountValidation_featureMetadata_crm_title
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
79
|
accountValidation_featureMetadata_facebook_description
|
Erreiche existierende Kontakte oder finde neue Kunden
|
Reach existing contacts or find new customers
|
Llega a contactos actuales o encuentra nuevos clientes
|
Touchez vos contacts existants ou trouvez de nouveaux clients
|
Raggiungi i contatti esistenti o trova nuovi clienti
|
Alcance seus contatos existentes ou encontre novos clientes
|
|
80
|
accountValidation_featureMetadata_facebook_title
|
Facebook Ads (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
Anuncios de Facebook (Premium)
|
Publicités Facebook (Premium)
|
Inserzioni di Facebook (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
|
81
|
accountValidation_featureMetadata_otherText_description
|
NOT_DEFINED
|
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
NOT_DEFINED
|
|
82
|
accountValidation_featureMetadata_otherText_title
|
Und mehr...
|
And more...
|
Y mucho más...
|
Et bien plus…
|
e altro ancora...
|
E mais...
|
|
83
|
accountValidation_firstEmailCampaign
|
Du hast deine erste E-Mail-Kampagne bei Brevo geplant!
|
You have sent your first email campaign on Brevo!
|
¡Acabas de programar tu primera campaña por e-mail a través de Brevo!
|
Vous avez programmé votre première campagne email sur Brevo !
|
Hai inviato la tua prima campagna email con Brevo!
|
Você enviou sua primeira campanha de e-mail na Brevo!
|
|
84
|
accountValidation_getStartedTitle
|
Starte mit dem Versand von E-Mail-Kampagnen
|
Get started with email campaigns
|
Empieza a enviar campañas por e-mail
|
Commencez à envoyer des campagnes email
|
Inizia a inviare campagne email
|
Comece a enviar campanhas de e-mail
|
|
85
|
accountValidation_importContactDescription
|
Lade deine Kontakte hoch, um mit dem Versand von E-Mail-Kampagnen zu beginnen
|
Upload your contacts in order to start sending them email campaigns
|
Carga tus contactos para empezar a enviarles campañas por e-mail
|
Importez vos contacts pour commencer à leur envoyer vos campagnes d'emails
|
Carica i tuoi contatti per iniziare a inviare loro delle campagne email
|
Carregue seus contatos, a fim de começar a enviar suas campanhas de e-mail para eles
|
|
86
|
accountValidation_importContactTitle
|
Alle deine Kontakte importieren
|
Import all of your contacts
|
Importar todos los contactos
|
Importez tous vos contacts
|
Importa tutti i tuoi contatti
|
Importar todos os seus contatos
|
|
87
|
accountValidation_profileFormDescription
|
Fülle dein Profil aus, um deine Registrierung abzuschließen
|
Fill out your profile form to complete your sign up
|
Rellena el formulario de tu perfil para completar tu inscripción
|
Complétez votre formulaire de profil pour finaliser votre inscription
|
Compila il modulo del profilo per completare la registrazione
|
Preencha seu formulário de perfil para concluir sua inscrição
|
|
88
|
accountValidation_profileFormTitle
|
Fülle dein Profilformular aus
|
Complete your profile form
|
Completa el formulario de tu perfil
|
Complétez votre formulaire de profil
|
Completa il modulo del profilo
|
Complete seu formulário de perfil
|
|
89
|
accountValidation_scheduleCampaignDescription
|
Erstelle, gestalte und plane deine E-Mail-Kampagne
|
Set up, design and schedule your email campaign
|
Configura, diseña y programa tu campaña por e-mail
|
Paramétrez, concevez et programmez votre campagne d'emails
|
Configura, crea e pianifica la tua campagna email
|
Configure, crie e agende sua campanha de e-mail
|
|
90
|
accountValidation_scheduleCampaignTitle
|
Plane deine erste E-Mail-Kampagne
|
Schedule your first email campaign
|
Programa tu primera campaña por e-mail
|
Planifiez votre première campagne d'emails
|
Pianifica la tua prima campagna email
|
Agende sua primeira campanha de e-mail
|
|
91
|
accountValidation_skipBtn
|
Diesen Schritt überspringen
|
Skip this step
|
Saltar este paso
|
Passer cette étape
|
Tralascia questo passaggio
|
Pular este passo
|
|
92
|
accountValidation_svg_text_apps
|
Weitere Apps hinzufügen
|
Add more apps
|
Agregar más apps
|
Ajouter d'autres apps
|
Aggiungi altre app
|
Adicionar outros apps
|
|
93
|
accountValidation_svg_text_contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
94
|
campaign_stats_daily_text
|
seit gestern
|
since yesterday
|
desde ayer
|
depuis hier
|
da ieri
|
desde ontem
|
|
95
|
cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
96
|
computed_Newtitle
|
Berechnete Formeln
|
Global calculated values
|
Valores calculados
|
Valeurs globales calculées
|
Formule calcolate
|
Fórmulas calculadas
|
|
97
|
computed_addNewValue
|
Einen neuen Wert hinzufügen
|
Add a new value
|
Agregar un nuevo valor
|
Ajouter une nouvelle valeur
|
Aggiungi un valore
|
Adicionar um valor
|
|
98
|
computed_detailsHover
|
Details
|
Details
|
Información
|
Détails
|
Dettagli
|
Detalhes
|
|
99
|
computed_seeMore
|
Mehr sehen
|
See more
|
Ver más
|
Afficher plus
|
Mostra altro
|
Ver mais
|
|
100
|
computed_title
|
Berechnete Formeln
|
Global computed values
|
Valores calculados
|
Formules calculées
|
Formule calcolate
|
Fórmulas calculadas
|
|
101
|
confirmation_send_schedule_12_error
|
Ungültige Anfrage. Der Requeue-Vorgang ist für diese Kampagne nicht möglich.
|
Invalid Request. Requeue operation not possible for this campaign.
|
Solicitud no válida. La operación de volver a poner en cola no está permitida para esta campaña.
|
Demande non valide. Impossible de reprendre cette campagne.
|
Richiesta non valida. Operazione di richiesta non possibile per questa campagna.
|
Solicitação inválida. A operação de reativação não é possível para esta campanha.
|
|
102
|
contacts_All
|
Kontakte insgesamt
|
Total contacts
|
Total de contactos
|
Contacts au total
|
Contatti totali
|
Total de contatos
|
|
103
|
contacts_Block
|
Blocklisten
|
Blocklists
|
Listas bloqueadas
|
Blocklists
|
Liste di blocco
|
Listas bloqueadas
|
|
104
|
contacts_Click
|
Klicks
|
Clicks
|
Clics
|
Clics
|
Clic
|
Cliques
|
|
105
|
contacts_Open
|
Öffnungen
|
Opens
|
Aperturas
|
Ouvertures
|
Aperture
|
Aberturas
|
|
106
|
contacts_active_email
|
Aktive E-Mail-Kontakte
|
Active email contacts
|
Contactos de e-mail activos
|
Contacts emails actifs
|
Contatti e-mail attivi
|
Contatos ativos por e-mail
|
|
107
|
contacts_allContacts
|
Alle Kontakte
|
All your contacts
|
Todos los contactos
|
Tous vos contacts
|
Tutti i tuoi contatti
|
Criar uma nova campanha
|
|
108
|
contacts_blacklisted
|
Auf die Blocklist gesetzt
|
Blacklisted
|
Bloqueado
|
Ajouté à la blocklist
|
Bloccato
|
Em lista bloqueada
|
|
109
|
contacts_blockRate
|
Blockrate
|
Block rate
|
Tasa de bloqueo
|
Taux de blocage
|
Tasso di blocco
|
Taxa de bloqueios
|
|
110
|
contacts_blocklisted
|
Auf die Blocklist gesetzt
|
Blocklisted
|
Bloqueado
|
Ajouté à la blocklist
|
Bloccato
|
Em lista bloqueada
|
|
111
|
contacts_clickRate
|
Klickrate
|
Click rate
|
Índice de clics
|
taux de clics
|
Tasso di clic
|
Taxa de cliques
|
|
112
|
contacts_clicked
|
Angeklickt
|
Clicked
|
Clicado
|
Cliqué
|
Cliccato
|
Clicado
|
|
113
|
contacts_estimatedOpenDescription
|
Wir haben die nachverfolgbare Öffnungsrate auf alle zugestellten E-Mails angewandt.
|
We applied the trackable open rate to all the delivered emails.
|
Aplicamos la tasa de apertura rastreable a todos los emails entregados.
|
Nous avons appliqué le taux d'ouverture traçable à tous les emails délivrés.
|
Calcoleremo il tasso di apertura per gli utenti che resteranno tracciabili, su tutte le email recapitate.
|
Aplicamos a taxa de abertura rastreável a todos os e-mails entregues.
|
|
114
|
contacts_estimatedOpenTitle
|
Geschätzte Öffnungen
|
Estimated opened
|
Aperturas estimadas
|
Ouvertures estimées
|
Aperture stimate
|
Aberturas não rastreáveis
|
|
115
|
contacts_openRate
|
Öffnungsrate
|
Open rate
|
Índice de apertura
|
taux d'ouverture
|
Tasso di apertura
|
Taxa de abertura
|
|
116
|
contacts_opened
|
Geöffnet
|
Opened
|
Abierto
|
Ouvert
|
Aperto
|
Aberto
|
|
117
|
contacts_trackableOpenDescription
|
Wir können mit Sicherheit sagen, wie viele Personen aus deiner Kontaktliste deine E-Mail geöffnet haben (also Personen, die in ihrem E-Mail-Client keine Angaben zum Schutz der Privatsphäre gemacht haben).
|
We know for sure how many people opened your email in the trackable population (people who did not enable a Privacy Protection option on their email client).
|
Sabemos con certeza cuántas personas abrieron tu e-mail dentro de la población rastreable (personas que no habilitaron una opción de Protección de privacidad en su proveedor de email).
|
Nous savons avec certitude combien de personnes ont ouvert votre email dans la population traçable (les personnes n'ayant pas activé une option de protection de la vie privée sur leur client de messagerie).
|
Possiamo dire con certezza quante persone hanno aperto la tua mail tra quelle tracciabili (coloro che non hanno attivato un'opzione di protezione della privacy sul loro client di posta).
|
Nós sabemos com certeza quantas pessoas abriram seu e-mail na população rastreável (pessoas que não habilitaram uma opção de Proteção de Privacidade em seu provedor de e-mail).
|
|
118
|
contacts_trackableOpenTitle
|
Nachverfolgbare Öffnungen
|
Trackable opens
|
Aperturas rastreables
|
Ouvertures traçables
|
Aperture tracciabili
|
Aberturas rastreáveis
|
|
119
|
contacts_trackableRateTitle
|
Nachverfolgbare Öffnungsrate
|
Trackable open rate
|
Tasa de apertura rastreable
|
Taux d'ouverture traçable
|
Tasso di apertura tracciabile
|
Taxa de abertura rastreável
|
|
120
|
createCampaign
|
Eine Kampagne erstellen
|
Create a campaign
|
Crear una campaña
|
Créer une campagne
|
Crea una campagna
|
Criar uma campanha
|
|
121
|
dashboardTitle
|
Dashboard
|
Dashboard
|
Panel de control
|
Tableau de bord
|
Dashboard
|
Painel de controle
|
|
122
|
errorpage.backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
123
|
errorpage.clickCreateCampaign
|
Klicke oben rechts auf „Kampagne erstellen“.
|
Click on "Create a campaign" in the top right corner.
|
Haz clic en "Crear una campaña" en la esquina superior derecha.
|
Cliquez sur "Créer une campagne" dans le coin supérieur droit.
|
Clicca su "Crea una campagna" nell'angolo in alto a destra.
|
Clique em "Criar uma campanha" no canto superior direito.
|
|
124
|
errorpage.content
|
Wir haben zurzeit ein paar Probleme. Aber keine Sorge, wir arbeiten dran! Du kannst den Status unserer Plattform hier überprüfen oder den Support kontaktieren, falls das Problem nicht bald behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status here, or contact support if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma aquí, o contacta con el equipo de asistencia si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons des problèmes en ce moment. Soyez rassuré, on s'en occupe ! Vous pouvez visiter le statut de notre plateforme ici, ou contacter le support si le problème n'est pas résolu prochainement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla qui lo stato della nostra piattaforma oppure contatta l'assistenza se il problema non viene risolto in tempi brevi.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento, mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! sinta-se à vontade para conferir o status da nossa plataforma aqui ou para entrar em contato com o suporte se o problema não for resolvido rapidamente.
|
|
125
|
errorpage.contentHeading
|
Fehler - Etwas ist schief gelaufen
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il y a quelque chose qui cloche
|
Sembra che ci sia qualcosa che non va
|
Algo parece estar errado
|
|
126
|
errorpage.dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Aller au tableau de bord
|
Vai al Dashboard
|
Ir para o painel de controle
|
|
127
|
errorpage.heading
|
Hoppla! Sieht aus, als gäbe es ein Problem.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups! On dirait qu'il y a un problème
|
Oops! A quanto pare c'è un problema
|
Ops! Parece haver um problema
|
|
128
|
errorpage.noCampaignCreated
|
Du hast noch keine Kampagne erstellt
|
You have not created any campaign yet
|
Todavía no ha creado ninguna campaña
|
Vous n'avez pas encore créé de campagne
|
Non hai ancora creato nessuna campagna
|
Você ainda não criou nenhuma campanha
|
|
129
|
errors.somethingWentWrong
|
Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuche es erneut oder kontaktiere den Support.
|
Something went wrong, please try again or contact customer support.
|
Ha habido un problema, inténtalo de nuevo o ponte en contacto con el equipo de asistencia.
|
Il y a eu un problème, réessayez ou contactez le support.
|
Si è verificato un problema. Riprova o contatta l'assistenza tecnica.
|
Ocorreu um problema; tente novamente ou entre em contato com o suporte técnico.
|
|
130
|
global_calculated_stats_btn_txt
|
Jetzt neu berechnen
|
Recalculate now
|
Recalcular ahora
|
Recalculer maintenant
|
Ricalcola ora
|
Recalcular agora
|
|
131
|
global_calculated_stats_success_msg
|
Wir aktualisieren deine Dashboard-Nummern. Dies kann einige Zeit dauern.
|
We are updating your dashboard numbers. This may take some time.
|
Estamos actualizando los números de tu panel de control. Esto puede llevar algún de tiempo.
|
Nous mettons à jour les chiffres de votre tableau de bord. Cela peut prendre un certain temps.
|
È in corso l'aggiornamento dei numeri della tua dashboard. L'operazione potrebbe richiedere diverso tempo.
|
Estamos atualizando os números do seu painel. Isso pode levar algum tempo.
|
|
132
|
global_calculated_stats_title_msg
|
Letzte Werte generiert am
|
Last values generated on
|
Últimos valores generados el
|
Dernières valeurs générées le
|
Ultimi valori generati
|
Últimos valores gerados em
|
|
133
|
global_calculated_stats_tooltip_msg
|
Der Link zur Neuberechnung wird nach 6 Stunden aktiviert.
|
The recalculate link is enabled after 6 hours.
|
El enlace para volver a calcular se habilita pasadas 6 horas.
|
Le lien de recalcul est activé après 6 heures.
|
Il link di ricalcolo si attiva dopo 6 ore.
|
O link recalcular é ativado após 6 horas.
|
|
134
|
global_calculated_stats_tooltip_msg_last_values
|
Der Link zur Neuberechnung wird 6 Stunden nach den letzten generierten Werten aktiviert.
|
The recalculate link is enabled after 6 hours from last values generated.
|
El enlace para volver a calcular se habilita pasadas 6 horas desde los últimos valores generados.
|
Le lien de recalcul est activé après 6 heures à partir des dernières valeurs générées.
|
Il link di ricalcolo si attiva dopo 6 ore dagli ultimi valori generati.
|
O link recalcular é ativado após 6 horas dos últimos valores gerados.
|
|
135
|
invalid_date
|
Ungültiges Datum
|
Invalid date
|
Fecha no válida
|
Date non valide
|
Data non valida
|
Data inválida
|
|
136
|
monthVar:#:Apr
|
April
|
April
|
Abril
|
Avril
|
Aprile
|
Abril
|
|
137
|
monthVar:#:Aug
|
August
|
August
|
Agosto
|
Août
|
Agosto
|
Agosto
|
|
138
|
monthVar:#:Dec
|
Dezember
|
December
|
Diciembre
|
Décembre
|
Dicembre
|
Dezembro
|
|
139
|
monthVar:#:Feb
|
Februar
|
February
|
Febrero
|
Février
|
Febbraio
|
Fevereiro
|
|
140
|
monthVar:#:Jan
|
Januar
|
January
|
Enero
|
Janvier
|
Gennaio
|
Janeiro
|
|
141
|
monthVar:#:Jul
|
Juli
|
July
|
Julio
|
Juillet
|
Luglio
|
Julho
|
|
142
|
monthVar:#:Jun
|
Juni
|
June
|
Junio
|
Juin
|
Giugno
|
Junho
|
|
143
|
monthVar:#:Mar
|
März
|
March
|
Marzo
|
Mars
|
Marzo
|
Março
|
|
144
|
monthVar:#:May
|
Mai
|
May
|
Mayo
|
Mai
|
Mag
|
Mai
|
|
145
|
monthVar:#:Nov
|
November
|
November
|
Noviembre
|
Novembre
|
Novembre
|
Novembro
|
|
146
|
monthVar:#:Oct
|
Oktober
|
October
|
Octubre
|
Octobre
|
Ottobre
|
Outubro
|
|
147
|
monthVar:#:Sep
|
September
|
September
|
Septiembre
|
Septembre
|
Settembre
|
Setembro
|
|
148
|
monthVar_Apr
|
April
|
April
|
Abril
|
Avril
|
Aprile
|
Abril
|
|
149
|
monthVar_Aug
|
August
|
August
|
Agosto
|
Août
|
Agosto
|
Agosto
|
|
150
|
monthVar_Dec
|
December
|
December
|
Diciembre
|
Décembre
|
Dicembre
|
Dezembro
|
|
151
|
monthVar_Feb
|
February
|
February
|
Febrero
|
Février
|
Febbraio
|
Fevereiro
|
|
152
|
monthVar_Jan
|
January
|
January
|
Enero
|
Janvier
|
Gennaio
|
Janeiro
|
|
153
|
monthVar_Jul
|
July
|
July
|
Julio
|
Juillet
|
Luglio
|
Julho
|
|
154
|
monthVar_Jun
|
June
|
June
|
Junio
|
Juin
|
Giugno
|
Junho
|
|
155
|
monthVar_Mar
|
March
|
March
|
Marzo
|
Mars
|
Marzo
|
Março
|
|
156
|
monthVar_May
|
Mai
|
May
|
Mayo
|
Mai
|
Mag
|
Mai
|
|
157
|
monthVar_Nov
|
November
|
November
|
Noviembre
|
Novembre
|
Novembre
|
Novembro
|
|
158
|
monthVar_Oct
|
October
|
October
|
Octubre
|
Octobre
|
Ottobre
|
Outubro
|
|
159
|
monthVar_Sep
|
September
|
September
|
Septiembre
|
Septembre
|
Settembre
|
Setembro
|
|
160
|
ok
|
OK
|
OK
|
OK
|
OK
|
Ok
|
OK
|
|
161
|
operation_successfull
|
Der Vorgang wurde erfolgreich beendet.
|
Task completed successfully.
|
La tarea se ha completado con éxito.
|
Le processus est terminé.
|
Attività completata correttamente.
|
O processo foi concluído.
|
|
162
|
popverInfoIcon
|
Details anzeigen
|
See Details
|
Ver detalles
|
Voir les détails
|
Vedi dettagli
|
Ver detalhes
|
|
163
|
requeue_invalid_campaign_error
|
Ungültige Anfrage. Der Requeue-Vorgang ist für diese Kampagne nicht möglich.
|
Invalid Request. Requeue operation not possible for this campaign.
|
Solicitud no válida. La operación de volver a poner en cola no está permitida para esta campaña.
|
Demande non valide. Impossible de reprendre cette campagne.
|
Richiesta non valida. Operazione di richiesta non possibile per questa campagna.
|
Solicitação inválida. A operação de reativação não é possível para esta campanha.
|
|
164
|
requeuemodal_description
|
Möchtest du den Versand dieser Kampagne wirklich fortsetzen? Deine Kampagne wird sofort versendet. Wenn du sie für ein späteres Datum und eine spätere Uhrzeit neu programmieren möchtest, verwende die Option 'Bearbeiten'.
|
Are you sure you want to requeue this campaign? Your campaign will be sent immediately if you requeue. If you wish to schedule your campaign for a future date and time, use the Edit option.
|
¿Seguro que quieres reactivar esta campaña? Tu campaña se enviará inmediatamente. Si deseas reprogramar la campaña para una fecha y hora posteriores, utiliza la opción de Editar.
|
Êtes-vous sûr de vouloir reprendre l'envoi de cette campagne? Votre campagne sera envoyée immédiatement. Si vous souhaitez reprogrammer votre campagne pour une date et heure ultérieures, utilisez l'option Editer.
|
Vuoi davvero riprendere l'invio di questa campagna? La tua campagna sarà inviata immediatamente. Se vuoi riprogrammare l'invio della campagna per una data e un'ora successive, usa l'opzione Modifica.
|
Tem certeza de que deseja retomar o envio desta campanha? Ela será enviada imediatamente. Se desejar reprogramá-la para uma data e horário posteriores, utilize a opção Editar.
|
|
165
|
table_column_action_edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
166
|
table_column_action_preview
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualização
|
|
167
|
table_column_action_report
|
Bericht
|
Report
|
Informe
|
Rapport
|
Report
|
Relatório
|
|
168
|
table_column_action_requeue
|
Wieder aufnehmen
|
Requeue
|
Reactivar
|
Reprendre
|
Riprendi
|
Retomar
|
|
169
|
table_column_creationdate
|
Erstellungsdatum
|
Creation date
|
Fecha de creación
|
Date de création
|
Data di creazione
|
Criação de dados
|
|
170
|
table_column_scheduled
|
Geplant
|
Scheduled
|
Programada
|
Planifiée
|
Pianificata
|
Programado
|
|
171
|
table_column_scheduled_tooltip
|
Versanddatum
|
Schedule Date
|
Fecha de programación
|
Date de programmation
|
Data di programmazione
|
Data de programação
|
|
172
|
table_column_sentdate_tooltip
|
Gesendet am
|
Sent on
|
Enviado el
|
Envoyé le
|
Inviato il
|
Enviado em
|
|
173
|
table_column_sms_svgtext
|
SMS-Kampagne
|
SMS Campaign
|
Campaña SMS
|
Campagne SMS
|
Campagna SMS
|
Campanha por SMS
|
|
174
|
table_column_suspensiondate
|
Aussetzungsdatum
|
Suspension date
|
Fecha de suspensión
|
Suspension date
|
Data di sospensione
|
Data de suspensão
|
|
175
|
table_column_toprocess
|
Zu verarbeiten
|
To process
|
Para enviar
|
À envoyer
|
Da elaborare
|
A processar
|
|
176
|
table_column_trigger_svgtext
|
Trigger Marketing
|
Trigger Marketing
|
Trigger Marketing
|
Trigger Marketing
|
Trigger marketing
|
Trigger Marketing
|
|
177
|
table_draftcampaigns_title
|
Kampagnenentwürfe
|
Draft campaigns
|
Borradores de campañas
|
Campagnes en mode brouillon
|
Campagne in bozza
|
Campanhas em rascunho
|
|
178
|
table_prevcampaigns_column_actions
|
Aktion
|
Action
|
Acción
|
Action
|
Azione
|
Ação
|
|
179
|
table_prevcampaigns_column_clickers
|
Klicker
|
Clickers
|
Clickers
|
Cliqueurs
|
Cliccatori
|
Contatos clicaram
|
|
180
|
table_prevcampaigns_column_emailsvg
|
E-Mail-Kampagne
|
Email Campaign
|
Campaña Email
|
Campagne email
|
Campagna email
|
Campanha por e-mail
|
|
181
|
table_prevcampaigns_column_id
|
ID
|
ID
|
ID
|
Id
|
ID
|
ID
|
|
182
|
table_prevcampaigns_column_name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
183
|
table_prevcampaigns_column_openers
|
Öffner
|
Openers
|
Lectores
|
Ouvreurs
|
Lettori
|
Contatos abriram
|
|
184
|
table_prevcampaigns_column_recipients
|
Empfänger
|
Recipients
|
Destinatarios
|
Destinataires
|
Destinatari
|
Destinatários
|
|
185
|
table_prevcampaigns_column_sentdate
|
Versanddatum
|
Sent date
|
Fecha de envío
|
Date d'envoi
|
Data di invio
|
Data de envio
|
|
186
|
table_prevcampaigns_column_unsubscribed
|
Abgemeldet
|
Unsubscribed
|
Suscripción cancelada
|
Désinscrit
|
Disiscritto
|
Assinatura cancelada
|
|
187
|
table_prevcampaigns_title
|
Vorherige Kampagnen
|
Previous campaigns
|
Campañas anteriores
|
Campagnes précédentes
|
Campagne precedenti
|
Campanhas anteriores
|
|
188
|
table_runningcampaigns_title
|
Laufende Kampagnen
|
Running campaigns
|
Campañas en curso
|
Campagnes en cours
|
Campagne in corso
|
Campanhas em curso
|
|
189
|
table_scheduledcampaigns_title
|
Geplante Kampagnen
|
Scheduled campaigns
|
Campañas programadas
|
Campagnes planifiées
|
Campagne programmate
|
Campanhas programadas
|
|
190
|
table_suspendedcampaigns_title
|
Pausierte Kampagnen
|
Suspended campaigns
|
Campañas suspendidas
|
Campagnes suspendues
|
Campagne in sospeso
|
Campanhas suspensas
|