|
1
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Überprüfe { here } unseren Service-Status
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Vérifiez l'état de nos services { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Confira o status de nosso serviço { here }
|
|
2
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contacter le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
3
|
PageNotFound:#:copyright
|
2023 Brevo
|
2023 Brevo
|
Brevo 2023
|
2023 Brevo
|
Brevo 2023
|
2023 Brevo
|
|
4
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Brevo servers.
|
Este error fue generado por los servidores de Brevo.
|
Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo.
|
Questo errore è stato generato dai server di Brevo.
|
Este erro foi gerado pelos servidores Brevo.
|
|
5
|
PageNotFound:#:heading
|
Link nicht gefunden.
|
Link not found.
|
Enlace no encontrado.
|
Lien introuvable.
|
Link non trovato.
|
Link não encontrado.
|
|
6
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
7
|
PageNotFound:#:subHeading
|
Bitte versuche es mit einem gültigen Link.
|
Please try with a valid link.
|
Vuelve a intentarlo con un enlace válido.
|
Veuillez utiliser un lien valide.
|
Prova con un link valido.
|
Tente um link válido.
|
|
8
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si introdujiste la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez entré l'url à la main, vérifiez qu'elle est correcte ou { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
|
|
9
|
blocked:#:content
|
Dein Brevo-Payment-Konto ist nicht mehr zugänglich. Die restlichen Brevo-Funktionen stehen weiterhin zur Verfügung.
|
Your Brevo Payment account is not accessible any more. Rest of the Brevo features is still available.
|
Ya no se puede acceder a tu cuenta de Brevo Payment. El resto de las funciones de Brevo aún están disponibles.
|
Votre compte Brevo Payment n'est plus accessible. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo.
|
Il tuo account Brevo Payment non è più accessibile. Le altre funzionalità di Brevo sono ancora disponibili.
|
Sua conta Brevo Payment não está mais acessível. O restante dos recursos da Brevo ainda está disponível.
|
|
10
|
blocked:#:heading
|
Dein Konto wurde gesperrt
|
Your account has been blocked
|
Tu cuenta ha sido bloqueada
|
Votre compte est bloqué
|
Il tuo account è stato bloccato
|
Sua conta foi bloqueada
|
|
11
|
confirmationPage:#:OR
|
ODER
|
OR
|
O
|
OU
|
O
|
OU
|
|
12
|
confirmationPage:#:copyLink
|
Link kopieren
|
Copy link
|
Copiar enlace
|
Copier le lien
|
Copia link
|
Copiar link
|
|
13
|
confirmationPage:#:heading
|
Dein neuer Zahlungslink wurde erstellt!
|
Your new payment link is created!
|
¡Se ha creado tu nuevo enlace de pago!
|
Votre lien de paiement a été créé !
|
Il tuo nuovo link di pagamento è stato creato!
|
Seu novo link para pagamento foi criado!
|
|
14
|
confirmationPage:#:linkCopied
|
Link kopiert
|
Link copied
|
Enlace copiado
|
Lien copié
|
Link copiato
|
Link copiado
|
|
15
|
confirmationPage:#:linkHelpText
|
Mehr über Zahlungslinks erfahren
|
Learn more about payment links
|
Obtén más información sobre los enlaces de pago
|
En savoir plus sur les liens de paiement
|
Ulteriori informazioni sui link di pagamento
|
Saiba mais sobre os links para pagamentos
|
|
16
|
confirmationPage:#:requestPayment
|
Eine Zahlung anfordern
|
Request a payment
|
Solicitar un pago
|
Demander un paiement
|
Richiedi un pagamento
|
Solicitar um pagamento
|
|
17
|
confirmationPage:#:seeAllLinks
|
Alle Links anzeigen
|
See all links
|
Ver todos los enlaces
|
Voir tous les liens
|
Mostra tutti i link
|
Ver todos os links
|
|
18
|
confirmationPage:#:subHeading
|
Du kannst den soeben erstellten Zahlungslink senden
|
You can send the payment link you've just created
|
Puedes enviar el enlace de pago que acabas de crear
|
Vous pouvez envoyer le lien de paiement que vous venez de créer
|
Puoi inviare il link di pagamento che hai appena creato
|
Você pode enviar o link para pagamento que acabou de criar
|
|
19
|
createPaymentLink:#:applePay:#:or
|
ODER
|
OR
|
O
|
OU
|
O
|
OU
|
|
20
|
createPaymentLink:#:applePay:#:payManually
|
Manuell bezahlen
|
Pay manually
|
Pagar manualmente
|
Payer manuellement
|
Paga manualmente
|
Pagar manualmente
|
|
21
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:placeholder
|
Ort
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
22
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:country:#:placeholder
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
23
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:heading
|
Rechnungsadresse
|
Billing address
|
Dirección de facturación
|
Adresse de facturation
|
Indirizzo di fatturazione
|
Endereço de cobrança
|
|
24
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:placeholder
|
Nr.
|
No.
|
No.
|
No.
|
No.
|
No.
|
|
25
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:placeholder
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
26
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:state:#:placeholder
|
Bundesland (optional)
|
State (optional)
|
Estado (opcional)
|
État (facultatif)
|
Stato (facoltativo)
|
Estado (opcional)
|
|
27
|
createPaymentLink:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:placeholder
|
Adresse
|
Street address
|
Vía
|
Nom de rue
|
Indirizzo postale
|
Endereço
|
|
28
|
createPaymentLink:#:checkout:#:btnText
|
Bezahlen
|
Pay
|
Pagar
|
Payer
|
Paga
|
Pagar
|
|
29
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:cardNumber:#:placeholder
|
Kartennummer
|
Card Number
|
Número de tarjeta
|
Numéro de carte
|
Numero della carta
|
Número do cartão
|
|
30
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:cvv:#:placeholder
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
|
31
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:expiry:#:placeholder
|
Gültigkeitsdatum
|
Expiration date
|
Fecha de caducidad
|
Date d'expiration
|
Data di scadenza
|
Data de validade
|
|
32
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:heading
|
Kartendetails
|
Card Details
|
Detalles de la tarjeta
|
Informations de la carte
|
Dati della carta
|
Dados do cartão
|
|
33
|
createPaymentLink:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:placeholder
|
Name auf der Karte
|
Name on the card
|
Nombre en la tarjeta
|
Nom sur la carte
|
Nome sulla carta
|
Nome no cartão
|
|
34
|
createPaymentLink:#:checkout:#:emailPlaceholder
|
E-Mail-Adresse
|
Email address
|
Dirección de email
|
Adresse email
|
Indirizzo email
|
Endereço de e-mail
|
|
35
|
createPaymentLink:#:checkout:#:heading
|
Deine Zahlungsdetails
|
Your payment details
|
Tus datos de pago
|
Vos informations de paiement
|
Dati di pagamento
|
Dados do pagamento
|
|
36
|
createPaymentLink:#:checkout:#:shippingCheckbox:#:label
|
Die Versandadresse ist eine andere
|
Shipping address is different
|
La dirección de envío es diferente
|
L'adresse de livraison est différente
|
L'indirizzo di spedizione è diverso
|
O endereço de envio é diferente
|
|
37
|
createPaymentLink:#:copyright:#:poweredBy
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
|
38
|
createPaymentLink:#:copyright:#:sendinbluePayment
|
Brevo-Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
|
39
|
createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:actions:#:deleteLogo
|
Ja, dieses Logo löschen
|
Yes, delete this logo
|
Sí, eliminar este logotipo
|
Oui, supprimer ce logo
|
Sì, elimina questo logo
|
Sim, exclua esta logo
|
|
40
|
createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:actions:#:keepLogo
|
Dieses Logo behalten
|
Keep this logo
|
Mantener este logotipo
|
Garder ce logo
|
Mantieni questo logo
|
Manter esta logo
|
|
41
|
createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:heading
|
Bist du sicher?
|
Are you sure?
|
¿Seguro que quieres seguir?
|
Êtes-vous sûr ?
|
Confermi?
|
Tem certeza?
|
|
42
|
createPaymentLink:#:logo:#:delete:#:subHeading
|
Möchtest du dieses Logo wirklich löschen? Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden, aber du kannst ein neues Logo hochladen.
|
Are you sure you want to delete this logo? This action is irreversible, but you can upload a new logo.
|
¿Seguro que quieres eliminar este logotipo? Esta acción es irreversible, pero puedes cargar un nuevo logotipo.
|
Confirmez-vous la suppression de ce logo ? Cette action est irréversible, mais vous pourrez toujours importer un nouveau logo.
|
Vuoi eliminare questo logo? Questa azione è irreversibile, ma puoi caricare un altro logo.
|
Tem certeza de que deseja excluir esta logo? Esta ação é irreversível, mas você pode fazer o upload de uma nova logo.
|
|
43
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:extensions:#:heading
|
Logoformat ist nicht korrekt.
|
Logo format is not correct.
|
El formato del logotipo no es correcto.
|
Le format de ce logo n'est pas le bon.
|
Il formato del logo non è corretto.
|
O formato da logo não está correto.
|
|
44
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:extensions:#:subHeading
|
Die gewählte Datei hat nicht das richtige Format. Wähle eine PNG-, JPG-, JPEG- oder GIF-Datei aus.
|
The file you chose is not of the good format. Choose a PNG, JPG, JPEG or GIF file.
|
El documento seleccionado no tiene el formato correcto. Elige un archivo PNG, JPG, JPEG o GIF.
|
Le fichier que vous avez choisi ne possède pas le bon format. Choisissez-en un au format PNG, JPG, JPEG ou GIF.
|
Il formato del file che hai scelto non è corretto. Scegli un file PNG, JPG, JPEG o GIF.
|
O arquivo escolhido não é do formato correto. Escolha um arquivo PNG, JPG, JPEG ou GIF.
|
|
45
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:smallDimensions:#:heading
|
Die Qualität des Logos ist zu gering.
|
The quality of the logo is too low.
|
La calidad del logotipo es demasiado baja.
|
La taille du logo est trop petite.
|
La qualità del logo è troppo bassa.
|
A qualidade da logo é muito baixa.
|
|
46
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:smallDimensions:#:subHeading
|
Dein Logo wird nicht deutlich angezeigt. Es muss mindestens 560 x 160 px groß sein. Wähle ein anderes.
|
Your logo won't show clearly. It must be at least 560 x 160 px. Select another one.
|
Tu logotipo no se mostrará con claridad. Debe tener al menos 560 x 160 px. Selecciona otro.
|
Votre logo n'apparaîtra pas clairement. Elle doit avoir une taille minimale de 560 x 160 px. Choisissez-en un autre.
|
Il logo non verrà visualizzato in modo chiaro. Deve essere almeno 560 x 160 px. Scegline un altro.
|
Sua logo não será exibida com clareza. Ela deve ter pelo menos 560 x 160 px. Selecione outra.
|
|
47
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:tooBig:#:heading
|
Logo ist zu groß.
|
Logo is too large.
|
El logotipo es demasiado grande.
|
Le logo est trop lourd.
|
Il logo è troppo grande.
|
A logo é muito grande.
|
|
48
|
createPaymentLink:#:logo:#:error:#:size:#:tooBig:#:subHeading
|
Das gewählte Logo ist zu schwer, wähle ein leichteres.
|
The logo you chose is too heavy, pick a lighter one.
|
El logotipo que elegiste es demasiado pesado, elige uno que pese menos.
|
Le logo que vous avez choisi est trop lourd. Choisissez-en un plus léger.
|
Il logo che hai scelto è troppo pesante, scegline uno più leggero.
|
A logo que você escolheu é muito pesada, escolha uma mais leve.
|
|
49
|
createPaymentLink:#:logo:#:heading
|
Lade ein Logo hoch
|
Upload a logo
|
Cargar un logotipo
|
Importer un logo
|
Carica un logo
|
Faça o upload de uma logo
|
|
50
|
createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:dimensions
|
560 x 160 px oder mehr,
|
560 x 160 px or more,
|
560 x 160 píxeles o más,
|
560 x 160 px ou plus,
|
560 x 160 px o più,
|
560 x 160 px ou mais,
|
|
51
|
createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:extensions
|
PNG-, JPG-, JPEG- oder GIF-Format,
|
PNG, JPG, JPEG or GIF format,
|
Formato PNG, JPG, JPEG o GIF,
|
Au format PNG, JPG, JPEG ou GIF,
|
Formato PNG, JPG, JPEG o GIF,
|
Formato PNG, JPG, JPEG ou GIF,
|
|
52
|
createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:fileRequirements
|
Dateianforderungen:
|
File requirements:
|
Requisitos del documento:
|
Pré-requis du fichier :
|
Requisiti del file:
|
Requisitos do arquivo:
|
|
53
|
createPaymentLink:#:logo:#:helpText:#:maxSize
|
Max. 1 MB.
|
1MB max.
|
1 MB como máximo.
|
1MB max.
|
1 MB max.
|
1MB máx.
|
|
54
|
createPaymentLink:#:logo:#:tooltipMsg:#:deleteLogo
|
Dieses Logo löschen
|
Delete this logo
|
Eliminar este logotipo
|
Supprimer ce logo
|
Elimina questo logo
|
Excluir essa logo
|
|
55
|
createPaymentLink:#:logo:#:tooltipMsg:#:uploadAnotherLogo
|
Lade ein anderes Logo hoch
|
Upload another logo
|
Cargar otro logotipo
|
Importer un autre logo
|
Carica un altro logo
|
Faça o upload de outra logo
|
|
56
|
createPaymentLink:#:logo:#:uploading
|
Wird hochgeladen
|
Uploading
|
Cargando
|
Importation en cours
|
Caricamento in corso
|
Carregando
|
|
57
|
createPaymentLink:#:nav:#:cancel
|
Back
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
58
|
createPaymentLink:#:nav:#:createLink
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link de pagamento
|
|
59
|
createPaymentLink:#:nav:#:heading
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link de pagamento
|
|
60
|
createPaymentLink:#:preview:#:heading
|
Vorschau der Zahlungsseite
|
Payment page preview
|
Vista previa de la página de pago
|
Aperçu de la page de paiement
|
Anteprima della pagina di pagamento
|
Pré-visualizar página de pagamento
|
|
61
|
createPaymentLink:#:preview:#:poweredBy
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
|
62
|
createPaymentLink:#:preview:#:sendinbluePayment
|
Brevo-Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
|
63
|
createPaymentLink:#:preview:#:url
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
https://pay.brevo.com
|
|
64
|
createPaymentLink:#:products:#:heading
|
Zahlung an
|
Pay to
|
Pagar a
|
Payer à
|
Pagare a
|
Pagar a
|
|
65
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:item
|
Artikel
|
Item
|
Artículo
|
Rubrique
|
Articolo
|
Item
|
|
66
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:price
|
Preis
|
Price
|
Precio
|
Prix
|
Prezzo
|
Preço
|
|
67
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:quantity
|
Menge
|
Qty
|
Cantidad
|
Qté
|
Qtà
|
Qtd.
|
|
68
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:singlePrice
|
Stückpreis
|
Unit price
|
Precio unitario
|
Prix unitaire
|
Prezzo unitario
|
Preço unitário
|
|
69
|
createPaymentLink:#:products:#:table:#:total
|
Summe
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
70
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:error:#:maxLength
|
Beschreibung ist zu lang. Es übersteigt die Obergrenze von 250 Zeichen um {exceededNumber}. Wähle eine andere.
|
Description is too long. It exceeds the 250 character limit by {exceededNumber}. Choose a shorter one.
|
La descripción es demasiado larga. Excede el límite de 250 caracteres en {exceededNumber}. Elige uno más corta.
|
La description est trop longue. Elle dépasse la limite de 250 caractères. Il y a {exceededNumber} caractères en trop. Renseignez-en une plus courte.
|
La descrizione è troppo lunga. Supera il limite di 250 caratteri di {exceededNumber}. Scegline una più corta.
|
A descrição é muito longa. Excede o limite de 250 caracteres em {exceededNumber}. Escolha um mais curto.
|
|
71
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:heading
|
Link Beschreibung
|
Link description
|
Descripción del enlace
|
Description du lien
|
Descrizione del link
|
Descrição do Link
|
|
72
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkDescription:#:specificationText
|
Dies ist optional. Sie wird auf deiner Zahlungsseite angezeigt.
|
This is optional. It will show on your payment page.
|
Esto es opcional. Te mostrará tu página de pago.
|
Cette option est facultative. Il apparaîtra sur votre page de paiement.
|
È opzionale. Comparirà sulla tua pagina dei pagamenti.
|
Isso é opcional. Ela aparecerá em sua página de pagamento.
|
|
73
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:blank
|
Gib den Titel der Zahlungsseite ein
|
Enter payment page title
|
Introduce el título de la página de pago
|
Renseignez le titre de la page de paiement
|
Inserisci il titolo della pagina di pagamento
|
Insira título da página de pagamento
|
|
74
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:duplicate
|
Name des Zahlungslinks ist bereits vorhanden. Wähle eine andere.
|
Payment link name already exists. Choose another one.
|
El nombre del enlace de pago ya existe. Elige otro.
|
Ce nom est déjà celui d'un autre lien. Choisissez-en une autre
|
Nome del link di pagamento già esistente. Scegline un altro.
|
O nome do link para pagamento já existe. Escolha outro.
|
|
75
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:error:#:maxLength
|
Der Zahlungslink darf 255 Zeichen nicht überschreiten
|
Payment link should not exceed 255 characters
|
El enlace de pago no debe exceder los 255 caracteres
|
Le lien de paiement ne doit pas dépasser 255 caractères
|
Il link di pagamento non deve superare i 255 caratteri
|
O link para pagamento não deve exceder os 255 caracteres
|
|
76
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:heading
|
Name deines Zahlungslinks
|
Name of your payment link
|
Nombre de tu enlace de pago
|
Nom de votre lien de paiement
|
Nome del tuo link di pagamento
|
Nome do seu link para pagamento
|
|
77
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:placeholder
|
z. B. Zahlung für deine Bestellung
|
e.g. Payment for your order
|
Por ejemplo: Pago de tu pedido
|
par exemple Paiement pour votre commande
|
es. Pagamento del tuo ordine
|
Por exemplo: pagamento do seu pedido
|
|
78
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:linkName:#:specificationText
|
Wenn der Empfänger auf den Zahlungslink klickt, ist dies der Titel der Seite.
|
When the recipient clicks the payment link, this will be the title of the page.
|
Cuando el destinatario haga clic en el enlace de pago, este será el título de la página.
|
Lorsque le destinataire clique sur le lien de paiement, ce sera le titre de la page.
|
Quando il destinatario clicca sul link di pagamento, questo sarà il titolo della pagina.
|
Quando o destinatário clica no link para pagamento, este será o título da página.
|
|
79
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:actions:#:addItem
|
Element einfügen
|
Add item
|
Añadir un elemento
|
Ajouter un élément
|
Aggiungi articolo
|
Adicionar item
|
|
80
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:actions:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancel
|
|
81
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:btnText
|
Einen Artikel hinzufügen
|
Add an item
|
Añadir un elemento
|
Ajouter un article
|
Aggiungi un articolo
|
Adicionar um item
|
|
82
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:error:#:blank
|
Gib den Gesamtpreis ein
|
Enter total price
|
Introduce el precio total
|
Renseignez le prix total
|
Inserisci il prezzo totale
|
Insira o preço total
|
|
83
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:error:#:zeroAmountError
|
Der Gesamtpreis muss größer als 0 sein
|
Total price must be greater than 0
|
El precio total debe ser superior a 0
|
Le prix total doit être supérieur à 0
|
Il prezzo totale deve essere maggiore di 0
|
Preço total deve ser maior que 0
|
|
84
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:endPrice:#:heading
|
Gesamtpreis
|
Total price
|
Precio total
|
Prix total
|
Prezzo totale
|
Preço total
|
|
85
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:errors:#:sameItem:#:description
|
Ein Artikel mit demselbem Namen und Preis wurde bereits zu diesem Zahlungslink hinzugefügt. Bitte ändere den Namen oder den Preis
|
An item with the same name and price has already been added to this payment link. Change the name or the price
|
Ya se ha añadido un artículo con el mismo nombre y precio a este enlace de pago. Cambia el nombre o el precio
|
Un article portant le même nom et le même prix a déjà été ajouté à ce lien de paiement. Changez le nom ou le prix
|
A questo link di pagamento è già stato aggiunto un articolo con lo stesso nome e prezzo. Cambia il nome o il prezzo
|
Um item com o mesmo nome e preço já foi adicionado ao link de pagamento. Altere o nome ou o preço
|
|
86
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:errors:#:sameItem:#:heading
|
Dieser Artikel kann nicht hinzugefügt werden
|
We can't add this item
|
No podemos añadir este artículo
|
Nous ne pouvons pas ajouter cet élément
|
Non possiamo aggiungere questo articolo
|
Não é possível adicionar este item
|
|
87
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:heading
|
Artikel zum Zahlungslink hinzufügen
|
Add item to payment link
|
Añadir artículo al enlace de pago
|
Ajouter l'article au lien de paiement
|
Aggiungi articolo al link di pagamento
|
Adicionar item ao link para pagamento
|
|
88
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:blank
|
Gib einen Preis ein
|
Enter a price
|
Introduce un precio
|
Renseignez un prix HT
|
Inserisci un prezzo
|
Insira um preço
|
|
89
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:invalid
|
Der Preis muss kleiner oder gleich dem Gesamtbetrag sein
|
Price must be less than or equal to total price
|
El precio debe ser inferior o igual al precio total
|
Le prix doit être inférieur ou égal au prix total
|
Il prezzo deve essere inferiore o uguale al prezzo totale
|
O preço deve ser menor ou igual ao preço total
|
|
90
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:error:#:zeroAmountError
|
Der Preis muss größer als 0 sein
|
Price must be greater than 0
|
El precio debe ser superior a 0
|
Price must be greater than 0
|
Il prezzo deve essere maggiore di 0
|
O preço deve ser maior do que 0
|
|
91
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:price:#:heading
|
Preis
|
Price
|
Precio
|
Prix
|
Prezzo
|
Preço
|
|
92
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:blank
|
Gib eine Beschreibung ein
|
Enter description
|
Introduce una descripción
|
Renseignez la description
|
Inserisci la descrizione
|
Insira a descrição
|
|
93
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:invalid
|
Die Beschreibung muss mindestens 3 Zeichen lang sein. Wähle eine andere
|
description must be at least 3 characters long. Choose another one
|
la descripción debe tener al menos 3 caracteres. Elige otro.
|
La description doit contenir au moins 3 caractères. Choisissez-en une autre
|
la descrizione deve essere lunga almeno 3 caratteri. Scegline un altro.
|
descrição deve ter no mínimo 3 caracteres. Escolha outro
|
|
94
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:error:#:maxLength
|
Die Beschreibung übersteigt die Obergrenze von 250 Zeichen um {exceededNumber}
|
Description exceeds 250 character limit by {exceededNumber}
|
La descripción excede el límite de 250 caracteres en {exceededNumber}
|
Cette description dépasse la limite de 250 caractères. Il y en a {exceededNumber} en trop.
|
La descrizione supera il limite di 250 caratteri di {exceededNumber}
|
A descrição excede o limite de 250 caracteres em {exceededNumber}
|
|
95
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:heading
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
96
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:placeholder
|
Gib hier die Produktbeschreibung ein
|
Enter product description here
|
Introduce la descripción del producto aquí
|
Entrez la description du produit ici
|
Inserisci qui la descrizione del prodotto
|
Insira aqui a descrição do produto
|
|
97
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productDescription:#:specificationText
|
Dies ist optional. Sie wird auf deiner Zahlungsseite angezeigt.
|
This is optional. It will show on your payment page.
|
Esto es opcional. Te mostrará tu página de pago.
|
Cette option est facultative. Il apparaîtra sur votre page de paiement.
|
È opzionale. Comparirà sulla tua pagina dei pagamenti.
|
Isso é opcional. Ela aparecerá em sua página de pagamento.
|
|
98
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:blank
|
Produktnamen eingeben
|
Enter product name
|
Introduce el nombre del producto
|
Saisir le nom du produit
|
Inserisci il nome del prodotto
|
Insira o nome do produto
|
|
99
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:invalid
|
Der Name muss mindestens 3 Zeichen lang sein. Wähle eine andere
|
Name must be at least 3 characters long. Choose another one
|
El nombre debe tener al menos 3 caracteres. Elige otro
|
Le nom doit contenir au moins 3 caractères. Choisissez-en un autre
|
Il nome deve essere lungo almeno 3 caratteri. Scegline un altro.
|
O nome deve ter um mínimo de 3 caracteres. Escolha outro
|
|
100
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:error:#:maxLength
|
Name muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Gib eine andere ein
|
Name must be less than 255 characters. Enter another one
|
El nombre debe tener menos de 255 caracteres. Introduce otro
|
Le nom doit contenir moins de 255 caractères. Renseignez-en un autre
|
Il nome deve essere inferiore a 255 caratteri. Inseriscine un altro
|
O nome deve ter menos de 255 caracteres. Insira outro
|
|
101
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:heading
|
Name des Produkts oder der Dienstleistung
|
Product or service name
|
Nombre del producto o servicio
|
Nom du produit ou du service
|
Nome prodotto o servizio
|
Nome do produto ou serviço
|
|
102
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:productName:#:placeholder
|
Produktnamen eingeben
|
Enter product name
|
Introduce el nombre del producto
|
Saisir le nom du produit
|
Inserisci il nome del prodotto
|
Insira o nome do produto
|
|
103
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:error:#:blank
|
Gib einen Steuersatz ein
|
Enter a tax rate
|
Introduce un tipo impositivo
|
Renseignez un taux de TVA
|
Inserisci un'aliquota fiscale
|
Insira uma faixa de imposto
|
|
104
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:error:#:invalid
|
Der Steuersatz muss zwischen 0 % und 100 % liegen. Bitte überprüfe ihn erneut.
|
Tax rate must be between 0% and 100%. Check it again
|
La tasa impositiva debe estar entre 0 % y 100 %. Vuelve a revistar esto.
|
Le taux de taxation doit être compris entre 0 % et 100 %. Veuillez vérifier et réessayer.
|
L'aliquota fiscale deve essere compresa tra 0% e 100%. Controlla di nuovo
|
A taxa deve estar entre 0 e 100%. Confira novamente
|
|
105
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:addItem:#:vat:#:heading
|
Steuer (%)
|
Tax (%)
|
Impuestos (%)
|
Taxe (%)
|
Imposta (%)
|
Imposto (%)
|
|
106
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:changeQuantity
|
Benutzern erlauben, die Menge zu ändern
|
Allow users to change quantity
|
Permitir a los usuarios cambiar la cantidad
|
Autoriser vos clients à choisir la quantité
|
Consenti agli utenti di modificare la quantità
|
Permitir que os usuários alterem a quantidade
|
|
107
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityMaxError
|
Die Standardmenge darf nicht größer als die Höchstmenge sein
|
Default quantity cannot be greater than maximum quantity
|
La cantidad predeterminada no puede ser superior a la cantidad máxima
|
La quantité par défaut ne peut pas être supérieure à la quantité maximum
|
La quantità predefinita non può essere superiore alla quantità massima
|
A quantidade padrão não pode ser maior do que a quantidade máxima
|
|
108
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityMinError
|
Die Standardmenge darf nicht kleiner als die Mindestmenge sein
|
Default quantity cannot be less than minimum quantity
|
La cantidad predeterminada no puede ser inferior a la cantidad mínima
|
La quantité par défaut ne peut pas être inférieure à la quantité minimum
|
La quantità predefinita non può essere inferiore alla quantità minima
|
A quantidade padrão não pode ser menor do que a quantidade mínima
|
|
109
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:defaultQuantityZeroError
|
Deine Nutzer können das Produkt nicht kaufen. Aktiviere entweder das Kästchen oben oder ändere die Standardmenge
|
Your users won't be able to purchase the product. Either check the box above or change default quantity
|
Sus usuarios no podrán comprar el producto. Marca la casilla anterior o cambia la cantidad predeterminada
|
Vos clients ne pourront pas acheter l'article. Cochez la case ci-dessus ou changez la quantité par défaut
|
I tuoi utenti non potranno acquistare il prodotto.N° Seleziona la casella qui sopra o modifica la quantità predefinita
|
Seus usuários não poderão comprar o produto. Marque a opção acima ou altere a quantidade padrão
|
|
110
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityDefaultError
|
Die Höchstmenge darf nicht kleiner als die Standardmenge sein
|
Maximum quantity cannot be less than default quantity
|
La cantidad máxima no puede ser inferior a la cantidad predeterminada
|
La quantité maximum ne peut être inférieure à la quantité par défaut
|
La quantità massima non può essere inferiore alla quantità predefinita
|
A quantidade máxima não pode ser menor do que a quantidade padrão
|
|
111
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityMinError
|
Die Höchstmenge darf nicht kleiner als die Mindestmenge sein
|
Maximum quantity cannot be less than minimum quantity
|
La cantidad máxima no puede ser inferior a la cantidad mínima
|
La quantité maximale ne peut pas être inférieure à la quantité par défaut
|
La quantità massima non può essere inferiore alla quantità minima
|
A quantidade máxima não pode ser menor do que a quantidade mínima
|
|
112
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:maxQuantityZeroError
|
Die Höchstmenge muss größer als 0 sein
|
Maximum quantity should be greater than 0
|
La cantidad máxima debe ser superior a 0
|
La quantité maximum doit être supérieure à 0
|
La quantità massima deve essere maggiore di 0
|
A quantidade máxima deve ser maior do que 0
|
|
113
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:minQuantityDefaultError
|
Die Mindestmenge kann nicht größer als die Standardmenge sein
|
Minimum quantity cannot be greater than default quantity
|
La cantidad mínima no puede ser superior a la cantidad predeterminada
|
La quantité minimum ne peut pas être supérieure à la quantité par défaut
|
La quantità minima non può essere superiore alla quantità predefinita
|
A quantidade mínima não pode ser maior do que a quantidade padrão
|
|
114
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:errors:#:minQuantityMaxError
|
Die Mindestmenge darf nicht größer als die Höchstmenge sein
|
Minimum quantity cannot be greater than maximum quantity
|
La cantidad mínima no puede ser superior a la cantidad máxima
|
La quantité minimum ne peut pas être supérieure à la quantité maximale
|
La quantità minima non può essere superiore alla quantità massima
|
A quantidade mínima não pode ser maior do que a quantidade máxima
|
|
115
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:heading
|
Produkte oder Dienstleistungen
|
Products or services
|
Productos o servicios
|
Produits ou services
|
Prodotti o servizi
|
Produtos ou serviços
|
|
116
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:maximum
|
Maximum
|
Maximum
|
Máximo
|
Maximum
|
Massimo
|
Máximo
|
|
117
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:minimum
|
Minimum
|
Minimum
|
Mínimo
|
Minimum
|
Minimo
|
Mínimo
|
|
118
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:productList:#:noItems
|
Noch keine Artikel
|
No items yet
|
Todavía no hay ningún artículo
|
Aucun article pour le moment
|
Non ci sono ancora articoli
|
Nenhum item ainda
|
|
119
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:error:#:blank
|
E-Mail-Adresse für Benachrichtigungen eingeben
|
Enter Notify email
|
Introduce un email de notificación
|
Renseignez un email à notifier
|
Inserisci l'email di notifica
|
Insira um e-mail de notificação
|
|
120
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:error:#:incorrect
|
E-Mail-Adresse ungültig
|
Email not valid
|
Email no válido
|
Email non valide.
|
Indirizzo email non valido
|
E-mail inválido
|
|
121
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:description
|
Dein Link wird zum gewählten Datum und Uhrzeit automatisch deaktiviert.
|
Your link will be automatically deactivated at the chosen date and time.
|
Tu enlace se desactivará automáticamente en la fecha y hora elegidas.
|
Votre lien sera automatiquement désactivé à la date et à l'heure choisies.
|
Il tuo link sarà disattivato automaticamente alla data e all'ora scelte.
|
Seu link será desativado automaticamente na data e horário escolhidos.
|
|
122
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:error:#:blank
|
Datum darf nicht leer sein. Wähle eines aus.
|
Date cannot be empty. Choose one
|
Fecha no puede estar vacía. Elige una
|
Date ne peut pas être vide. Choisissez-en une.
|
Data non può essere vuota. Scegline una
|
Data não pode estar vazia. Escolha uma
|
|
123
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:heading
|
Link automatisch deaktivieren
|
Automatically deactivate the link
|
Desactivar automáticamente el enlace
|
Désactiver automatiquement le lien
|
Disattiva automaticamente il link
|
Desativar automaticamente o link
|
|
124
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:expiry:#:subHeading
|
Datum und Uhrzeit
|
Date and time
|
Fecha y hora
|
Date et heure
|
Data e ora
|
Data e horário
|
|
125
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:heading
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
126
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:notifyPayments
|
Zahlungsbenachrichtigungen aktivieren
|
Activate payment notifications
|
Activar notificaciones de pago
|
Activer les notifications de paiement
|
Attiva le notifiche di pagamento
|
Ativar notificações de pagamento
|
|
127
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:placeholder
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
|
128
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:shippingEnabled
|
Nach Versandadresse fragen
|
Ask for shipping address
|
Solicita una dirección de envío
|
Demander l'adresse de livraison
|
Chiedi indirizzo di spedizione
|
Peça o endereço de envio
|
|
129
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:description
|
Dein Kunde wird automatisch auf diese Seite weitergeleitet, sobald die Zahlung erfolgt ist.
|
Your customer will be automatically redirected to this page once the payment is done.
|
Tu cliente será redirigido automáticamente a esta página una vez que el pago esté listo.
|
Votre client sera automatiquement redirigé vers cette page une fois le paiement réalisé.
|
Il tuo cliente sarà automaticamente reindirizzato a questa pagina quando il pagamento sarà andato a buon fine.
|
Seu cliente será redirecionado automaticamente para esta página quando o pagamento tiver sido concluído.
|
|
130
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:blank
|
URL darf nicht leer sein. Gib eine ein, die mit "http://" oder "https://" beginnt
|
URL cannot be empty. Enter one that starts with 'http://' or 'https://'
|
URL no puede estar vacía. Introduce uno que comience con 'http://' o 'https://'
|
L'URL ne peut pas être vide. Renseignez un URL qui commence par 'http://' ou 'https://'
|
URL non può essere vuoto. Inseriscine uno che inizi con 'http://' o 'https://'.
|
URL não pode estar vazio. Insira um que comece com 'http://' ou 'https://'
|
|
131
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:exceedCharLimit
|
URL muss weniger als 250 Zeichen lang sein. Gib eine kürzere ein
|
URL must be less than 250 characters. Enter a shorter one
|
URL debe tener menos de 250 caracteres. Introduce una más corta
|
L'URL ne doit pas dépasser 250 caractères. Renseignez-en une plus courte.
|
URL deve essere inferiore a 250 caratteri. Inseriscine un URL più corto
|
O URL deve ter menos de 250 caracteres. Insira um mais curto
|
|
132
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:error:#:invalidUrl
|
URL ist ungültig, sie muss mit „http://“ oder „https://“ beginnen. Gib eine gültige ein
|
URL is not valid, it must start with 'http://' or 'https://'. Enter a valid one
|
La URL no es válida, debe comenzar con 'http://' o 'https://'. Introduce una válida
|
L'URL n'est pas valide, elle doit commencer par 'http://' ou 'https://'. Renseignez-en une autre
|
Non è un link valido, deve iniziare con 'http://' o 'https://'. Inseriscine un URL valido
|
O URL não é válido, deve começar com 'http://' ou 'https://'. Insira um válido
|
|
133
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:heading
|
Wähle eine benutzerdefinierte Erfolgsseite aus
|
Choose a custom success page
|
Elige una página de éxito personalizada
|
Choisir une page de succès personnalisée
|
Scelgli una pagina di successo personalizzata
|
Escolha uma página de sucesso personalizada
|
|
134
|
createPaymentLink:#:sidebar:#:settings:#:successUrl:#:subHeading
|
URL der Erfolgsseite
|
Success page URL
|
URL de la página de éxito
|
URL de la page de succès
|
URL della pagina di successo
|
URL da página de sucesso
|
|
135
|
error.va.gen.01
|
Unvollständiges Feld
|
Incomplete field
|
Campo incompleto
|
Champ incomplet
|
Campo incompleto
|
Campo incompleto
|
|
136
|
error.va.sf-cc-dat.01
|
Karte zu alt
|
Card too old
|
Tarjeta demasiado antigua
|
Carte trop vieille
|
Carta scaduta
|
Cartão muito antigo
|
|
137
|
error.va.sf-cc-dat.02
|
Datum zu weit in der Zukunft
|
Date too far in the future
|
Fecha demasiado lejana
|
Date trop lointaine
|
Data troppo lontana nel futuro
|
Data muito distante no futuro
|
|
138
|
error.va.sf-cc-num.01
|
Ungültige Kartennummer
|
Invalid card number
|
Número de tarjeta incorrecto
|
Numéro de carte non valide
|
Numero di carta non valido
|
Número do cartão inválido
|
|
139
|
error.va.sf-cc-num.02
|
Die eingegebene Kartennummer entspricht nicht dem Kartentyp
|
Typed card number doesn't match card brand
|
El número de tarjeta indicado no corresponde a la marca de la tarjeta
|
Le numéro de carte entré ne correspond pas à la marque de la carte
|
Il numero di carta digitato non corrisponde al marchio della carta
|
O número do cartão digitado não corresponde à bandeira do cartão
|
|
140
|
error.va.sf-cc-num.03
|
Nicht unterstützte Karte eingegeben
|
Unsupported card entered
|
Tarjeta introducida no compatible
|
Carte non supportée
|
Carta inserita non supportata
|
O cartão inserido não é aceito
|
|
141
|
errorpage:#:backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
142
|
errorpage:#:contactSupportLink
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contacter le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
143
|
errorpage:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge - wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform { platformStatusLink } überprüfen oder den { contactSupportLink }, wenn das Problem nicht bald gelöst wird.
|
We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status { platformStatusLink }, or { contactSupportLink } if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma { platformStatusLink }, o { contactSupportLink } si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons des problèmes en ce moment. Soyez rassuré, on s'en occupe ! Vous pouvez visiter le statut de notre plate-forme { platformStatusLink }, ou { contactSupportLink } si le problème n'est pas résolu prochainement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla lo stato della nostra piattaforma { platformStatusLink } oppure { contactSupportLink } se il problema non viene risolto al più presto.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento, mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! sinta-se à vontade para consultar o status de nossa plataforma { platformStatusLink } ou { contactSupportLink } se o problema não for resolvido logo.
|
|
144
|
errorpage:#:contentHeading
|
Fehler - Etwas ist schief gelaufen
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il y a quelque chose qui cloche
|
Sembra che ci sia qualcosa che non va
|
Algo parece estar errado
|
|
145
|
errorpage:#:dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Aller au tableau de bord
|
Vai al Dashboard
|
Ir para o painel de controle
|
|
146
|
errorpage:#:heading
|
Hoppla! Sieht aus, als gäbe es ein Problem.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups! On dirait qu'il y a un problème
|
Oops! A quanto pare c'è un problema
|
Ops! Parece haver um problema
|
|
147
|
errorpage:#:platformStatusLink
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
148
|
genericError:#:heading
|
Versuche es bitte erneut
|
Please try again
|
Vuelve a intentarlo.
|
Réessayez
|
Riprova
|
Tente novamente
|
|
149
|
genericError:#:subHeading
|
Ein technischer Fehler ist aufgetreten. Versuche es bitte erneut
|
A technical error happened. Please try again
|
Se ha producido un error técnico. Vuelve a intentarlo.
|
Une erreur technique s'est produite. Réessayez
|
Si è verificato un errore tecnico. Riprova
|
Ocorreu um problema técnico. Tente novamente
|
|
150
|
kyc:#:activatedAccount:#:heading
|
Aktiviere dein Konto
|
Activate your account
|
Activa tu cuenta
|
Activez votre compte
|
Attiva il tuo account
|
Ative sua conta
|
|
151
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:associationIncorporated
|
Eingetragener Verein
|
Association Incorporated
|
Asociación constituida
|
Association incorporée
|
Associazione incorporata
|
Associação constituída
|
|
152
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:governmentalOrganization
|
Regierungsorganisation
|
Governmental Organization
|
Organización gubernamental
|
Organisation gouvernementale
|
Organizzazione governativa
|
Organização governamental
|
|
153
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:heading
|
Unternehmenstyp
|
Type of company
|
Tipo de empresa
|
Type de société
|
Tipo di azienda
|
Tipo de empresa
|
|
154
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:listedPublicCompany
|
Börsennotierte Aktiengesellschaft
|
Listed Public Company
|
Empresa pública que cotiza en bolsa
|
Société cotée
|
Società per azioni quotata in borsa
|
Empresa pública listada em bolsa
|
|
155
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:partnershipIncorporated
|
Kommanditgesellschaft
|
Partnership Incorporated
|
Sociedad constituida
|
Société en commandite
|
Società in accomandita
|
Parceria constituída
|
|
156
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:placeholder
|
Unternehmenstyp auswählen
|
Select type of company
|
Selecciona el tipo de empresa
|
Sélectionnez un type de société
|
Seleziona il tipo di azienda
|
Selecione o tipo de empresa
|
|
157
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:privateCompany
|
Privates Unternehmen
|
Private Company
|
Empresa privada
|
Société privée
|
Società privata
|
Empresa privada
|
|
158
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:companyTypes:#:soleProprietorship
|
Einzelunternehmen
|
Sole Proprietorship
|
Propietario único
|
Auto-entrepreneur
|
Impresa individuale
|
Proprietário único
|
|
159
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:country:#:heading
|
Land des Unternehmens
|
Company country
|
País de la empresa
|
Pays de votre société
|
Paese dell'azienda
|
País da empresa
|
|
160
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:country:#:placeholder
|
Land wählen
|
Select country
|
Selecciona un país
|
Sélectionner un pays
|
Seleziona il Paese
|
Selecione o país
|
|
161
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:declaration
|
Ich erkläre, dass ich ein Eigentümer oder eine Führungskraft des Unternehmens bin
|
I declare that I am an owner of the company or an executive
|
Declaro que soy propietario o directivo de la empresa
|
Je certifie que je suis un gérant ou un cadre de l'entreprise
|
Dichiaro di essere proprietario dell'azienda o un suo dirigente
|
Declaro que sou proprietário da empresa ou um dos executivos
|
|
162
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:data:#:text1
|
Infos zur Unternehmensregistrierung, zu Steuern etc.
|
Info about company registration, tax, etc
|
Información sobre el registro de la empresa, los impuestos, etc.
|
Informations sur votre société, fiscales, etc
|
Informazioni sulla registrazione dell'azienda, sulle tasse, ecc.
|
Informações sobre o registro da empresa, impostos, etc.
|
|
163
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:data:#:text2
|
Adresse und Adressnachweis
|
Address and proof of address
|
Dirección y comprobante
|
Adresse et justificatif d'adresse
|
Indirizzo e documento di conferma indirizzo
|
Endereço e comprovante de endereço
|
|
164
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:companyDetails:#:heading
|
Unternehmensdetails
|
Company details
|
Información de la empresa
|
Détails de l'entreprise
|
Dati dell'azienda
|
Dados da empresa
|
|
165
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:data:#:text1
|
Kontaktinformationen für jede mit dem Unternehmen verbundene Person
|
Contact info for each person associated with the company
|
Información de contacto de cada persona asociada a la empresa
|
Informations pour chaque personne importante dans la société
|
Recapiti di ogni persona associata all'azienda
|
Informações de contato de cada pessoa associada à empresa
|
|
166
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:data:#:text2
|
Bilder der Ausweise aller Personen
|
Images of everyone's ID
|
Imágenes de los documentos de identificación de todo el personal
|
Copies de leurs documents d'identité
|
Immagini del documento identificativo di tutti
|
Fotos da ID de todos
|
|
167
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:ownerAndExecutives:#:heading
|
Eigentümer und Führungskräfte
|
Owner and executives
|
Propietarios y ejecutivos
|
Gérant et cadres
|
Proprietario e dirigenti
|
Proprietários e executivos
|
|
168
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:data:#:text1
|
Kontaktinformationen (Adresse, Telefon, E-Mail usw.)
|
Contact information (address, phone, email, etc.)
|
Información de contacto (dirección, teléfono, email, etc.)
|
Informations de contact (adresse, téléphone, email, etc.)
|
Recapiti (indirizzo, telefono, email, ecc.)
|
Informações de contato (endereço, telefone, e-mail, etc.)
|
|
169
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:data:#:text2
|
Bilder deiner Dokumente
|
Images of your documents
|
Imágenes de tus documentos
|
Copies de vos documents
|
Immagini dei tuoi documenti
|
Foto de seus documentos
|
|
170
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:KycDetailsInfo:#:personalDetails:#:heading
|
Persönliche Daten
|
Personal details
|
Datos personales
|
Informations personnelles
|
Dettagli personali
|
Dados pessoais
|
|
171
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:generalInfo:#:text1
|
Wähle dein Land und den Typ aus, dem dein Unternehmen am ehesten entspricht. Wir sagen dir, welche Informationen und Unterlagen du benötigst.
|
Select your country and what type fits your company best. We'll tell you what information and documents you need.
|
Selecciona tu país y el tipo que mejor se adapte a tu empresa. Te diremos qué información y documentos necesitas.
|
Sélectionnez votre pays et votre type de société. Nous vous indiquerons les informations et les documents dont vous avez besoin.
|
Seleziona il tuo Paese e il tipo più adatto alla tua azienda. Noi ti diremo quali informazioni e documenti sono necessari.
|
Selecione seu país e que tipo melhor se enquadra à sua empresa. Informaremos a você que informações e documentos precisamos.
|
|
172
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:helperText:#:generalInfo:#:text2
|
Hinweis: Wenn dein Land, dein Unternehmenstyp oder deine Branche nicht aufgeführt sind, bedeutet dies, dass der Service noch nicht für dich verfügbar ist. Wir fügen regelmäßig weitere Optionen hinzu. Bitte probiere es später noch einmal.
|
Note: if you can't find your country, type of company, or industry, it means that the service is not available to you yet. We are adding more regularly, so check again soon.
|
Nota: si no puedes encontrar tu país, tipo de empresa o sector, significa que el servicio todavía no está disponible para ti. Añadimos más opciones con regularidad, compruébalo de nuevo en unos días.
|
Remarque : si vous ne trouvez pas votre pays, votre type d'entreprise ou votre secteur d'activité, cela signifie que le service n'est pas encore disponible pour vous. Nous en ajoutons régulièrement, donc revérifiez régulièrement.
|
Nota: se non riesci a trovare il tuo Paese, il tipo di azienda o il settore, significa che per te il servizio non è ancora disponibile. Ne aggiungiamo costantemente, quindi ricontrolla presto.
|
Nota: se não encontrar o seu país, tipo de empresa ou setor, isso significa que o serviço ainda não está disponível para você. Adicionamos mais com frequência, então verifique novamente em breve.
|
|
173
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:heading
|
Branche
|
Industry
|
Sector
|
Secteur d'activité
|
Settore
|
Setor
|
|
174
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:placeholder
|
Branche auswählen
|
Select industry
|
Selecciona un sector
|
Sélectionnez un secteur d'activité
|
Seleziona il settore
|
Selecione um setor
|
|
175
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:11
|
Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei und Jagdwesen
|
Agriculture, forestry, fishing, and hunting
|
Agricultura, silvicultura, caza y pesca
|
Agriculture, sylviculture, pêche et chasse
|
Agricoltura, silvicoltura, pesca e caccia
|
Agricultura, silvicultura, pesca e caça
|
|
176
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:21
|
Bergbau, Steinbrüche, Öl- und Gasextraktion 3
|
Mining, quarrying, and oil and gas extraction 3
|
Minería, canteras y extracción de petróleo y gas 3
|
Mines, carrières et extraction de pétrole et de gaz 3
|
Estrazione di minerali energetici e non energetici, estrazione di gas e petrolio 3
|
Mineração, pedreiras e extração de petróleo e gás
|
|
177
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:23
|
Bau & Installation
|
Construction & installation
|
Construcción e instalación
|
Construction et installation
|
Edilizia e impiantistica
|
Construção e instalação
|
|
178
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:55
|
Unternehmens- und Betriebsmanagement
|
Management of companies and enterprises
|
Gestión de sociedades y empresas
|
Gestion de sociétés et d'entreprises
|
Gestione di aziende e imprese
|
Gestão de empresas
|
|
179
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:311
|
Lebensmittelherstellung
|
Food manufacturing
|
Industria alimentaria
|
Fabrication d'aliments
|
Produzione alimentare
|
Empresa alimentícia
|
|
180
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:313
|
Textilfabriken
|
Textile mills
|
Fábricas textiles
|
Usines de textile
|
Industria tessile
|
Fábricas têxteis
|
|
181
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:314
|
Textilproduktionsfabriken
|
Textile product mills
|
Fábricas de productos textiles
|
Usines de produits textiles
|
Stabilimenti di produzione di articoli tessili
|
Tecelagens
|
|
182
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:315
|
Bekleidungsherstellung
|
Apparel manufacturing
|
Confección de prendas de vestir
|
Fabrication de vêtements
|
Produzione di abbigliamento
|
Fabricação de vestuário
|
|
183
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:316
|
Herstellung von Lederwaren und damit verbundenen Produkten
|
Leather and allied product manufacturing
|
Fabricación de cuero y derivados
|
Fabrication de produits en cuir et de produits connexes
|
Produzione di prodotti in pelle e affini
|
Fabricação de couro e produtos afins
|
|
184
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:321
|
Herstellung von Holzprodukten
|
Wood product manufacturing
|
Industria maderera
|
Fabrication de produits en bois
|
Produzione di articoli in legno
|
Fabricação de produtos em madeira
|
|
185
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:322
|
Papierherstellung
|
Paper manufacturing
|
Industria papelera
|
Fabrication du papier
|
Produzione di carta
|
Fabricação de papel
|
|
186
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:323
|
Druckerei und damit verbundene unterstützende Aktivitäten
|
Printing and related support activities
|
Impresión y actividades auxiliares relacionadas
|
Impression et activités connexes de soutien
|
Stampa e attività di supporto correlate
|
Impressão e atividades de apoio relacionadas
|
|
187
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:326
|
Herstellung von Kunststoff- und Gummiprodukten
|
Plastics and rubber products manufacturing
|
Fabricación de productos de plástico y caucho
|
Fabrication de produits en plastique et en caoutchouc
|
Produzione di prodotti in gomma e plastica
|
Fabricação de produtos plásticos e de borracha
|
|
188
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:327
|
Herstellung von Produkten aus nichtmetallischen Mineralien
|
Nonmetallic mineral product manufacturing
|
Fabricación de productos minerales no metálicos
|
Fabrication de produits minéraux non métalliques
|
Produzione di prodotti minerali non metallici
|
Fabricação de produtos minerais não metálicos
|
|
189
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:331
|
Herstellung von Primärmetallen
|
Primary metal manufacturing
|
Fabricación de metales primarios
|
Première transformation des métaux
|
Produzione di metalli primari
|
Fabricação de metais primários
|
|
190
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:332
|
Herstellung von Metallerzeugnissen
|
Fabricated metal product manufacturing
|
Fabricación de productos metálicos
|
Fabrication de produits métalliques
|
Manifattura di prodotti metallici
|
Fabricação de produtos metálicos fabricados
|
|
191
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:333
|
Maschinenbau
|
Machinery manufacturing
|
Fabricación de maquinaria
|
Fabrication de machines
|
Produzione di macchinari
|
Fabricação de maquinário
|
|
192
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:334
|
Herstellung von Computern und elektronischen Produkten
|
Computer and electronic product manufacturing
|
Fabricación de productos informáticos y electrónicos
|
Fabrication de produits informatiques et électroniques
|
Produzione di computer e prodotti elettronici
|
Fabricação de computadores e produtos eletrônicos
|
|
193
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:335
|
Herstellung von elektrischer Ausrüstung, Geräten und Komponenten
|
Electrical equipment, appliance, and component manufacturing
|
Fabricación de equipos, aparatos y componentes eléctricos
|
Fabrication de matériel, d'appareils et de composants électriques
|
Produzione di apparecchiature, dispositivi e componenti elettrici
|
Fabricação de equipamentos elétricos, eletrodomésticos e componentes
|
|
194
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:336
|
Herstellung von Transportmitteln (Ausrüstung)
|
Transportation (equipment) manufacturing
|
Fabricación de (equipos de) transporte
|
Fabrication de matériel de transport
|
Produzione di mezzi di trasporto (attrezzature)
|
Fabricação de transporte (equipamento)
|
|
195
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:337
|
Herstellung von Möbeln und damit verbundenen Produkten
|
Furniture and related product manufacturing
|
Fabricación de muebles y productos relacionados
|
Fabrication de meubles et de produits connexes
|
Produzione di mobili e prodotti correlati
|
Fabricação de móveis e produtos relacionados
|
|
196
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339C
|
Herstellung von Medizingeräten und medizinischen Verbrauchsmaterialien
|
Medical equipment and supplies manufacturing
|
Fabricación de equipos y suministros médicos
|
Fabrication d'équipements et de fournitures médicales
|
Produzione di attrezzature e forniture mediche
|
Fabricação de equipamentos e suprimentos médicos
|
|
197
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339D
|
Herstellung von sonstigen Gebrauchsgütern
|
Other miscellaneous durable goods manufacturing
|
Otras industrias de bienes no perecederos
|
Fabrication d'autres biens durables divers
|
Produzione di altri beni durevoli diversi
|
Fabricação de outros bens duráveis diversos
|
|
198
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:339E
|
Herstellung von sonstigen kurzlebigen Gütern
|
Other miscellaneous nondurable goods manufacturing
|
Otras industrias de bienes perecederos
|
Fabrication d'autres biens non durables divers
|
Produzione di altri beni non durevoli diversi
|
Fabricação de outros bens não duráveis diversos
|
|
199
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:442A
|
Möbelgeschäfte
|
Furniture stores
|
Tiendas de muebles
|
Magasins de meubles
|
Negozi di mobili
|
Lojas de móveis
|
|
200
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:442B
|
Einrichtungsgeschäfte
|
Home furnishings stores
|
Tiendas de muebles para el hogar
|
Magasins d'accessoires de maison
|
Negozi di arredamento per la casa
|
Lojas de artigos para casa
|
|
201
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:447
|
Tankstellen
|
Gasoline stations
|
Estaciones de servicio
|
Stations service
|
Stazioni di servizio
|
Postos de gasolina
|
|
202
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:481B
|
Sonstiger Lufttransport
|
Other air transportation
|
Otros transportes aéreos
|
Autres transports aériens
|
Altri trasporti aerei
|
Outros transportes aéreos
|
|
203
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:482A
|
Schienenpersonenverkehr
|
Passenger rail transportation
|
Transporte ferroviario de pasajeros
|
Transport ferroviaire de passagers
|
Trasporto ferroviario di passeggeri
|
Transporte ferroviário de passageiros
|
|
204
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:482B
|
Schienengüterverkehr
|
Freight rail transportation
|
Transporte ferroviario de mercancías
|
Transport ferroviaire de marchandises
|
Trasporto ferroviario di merci
|
Transporte ferroviário de mercadorias
|
|
205
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:483B
|
Fähren
|
Ferries
|
Ferris
|
Ferries
|
Traghetti
|
Balsas
|
|
206
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:483C
|
Wasserfracht
|
Water Freight
|
Transporte de agua
|
Transport maritime de marchandises
|
Trasporto via acqua
|
Frete aquático
|
|
207
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:484
|
LKW-Transport
|
Truck transportation
|
Transporte de mercancía por carretera
|
Transport par camion
|
Trasporto su camion
|
Transporte de caminhões
|
|
208
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:487
|
Tourismus- und Sightseeing-Transport
|
Scenic and sightseeing transportation
|
Transporte panorámico y turístico
|
Transports touristiques et d'agrément
|
Trasporto panoramico e turistico
|
Transporte panorâmico e turístico
|
|
209
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:491
|
Postdienste
|
Postal service
|
Servicio postal
|
Services postaux
|
Servizio postale
|
Serviço postal
|
|
210
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:492
|
Kurierdienste
|
Couriers and messengers
|
Transportistas y repartidores
|
Coursiers et messagers
|
Spedizionieri e corrieri
|
Transportadores e mensageiros
|
|
211
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:493
|
Warenhäuser und Lagerung
|
Warehousing and storage
|
Depósito y almacenamiento
|
Entreposage et stockage
|
Magazzinaggio e custodia
|
Depósito e armazenamento
|
|
212
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:515
|
Rundfunk (außer Internet)
|
Broadcasting (except internet)
|
Radiodifusión (excepto Internet)
|
Radiodiffusion (sauf Internet)
|
Trasmissioni (tranne Internet)
|
Radiodifusão (exceto internet)
|
|
213
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:562
|
Entsorgungs- und Sanierungsdienste
|
Waste management and remediation services
|
Gestión de residuos y servicios de saneamiento
|
Services de gestion des déchets et d'assainissement
|
Servizi di trattamento dei rifiuti e decontaminazione
|
Serviços de gestão e remediação de resíduos
|
|
214
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:624A
|
Alle sonstigen sozialen Dienstleistungen
|
All other social services
|
Todos los demás servicios sociales
|
Tous les autres services sociaux
|
Tutti gli altri servizi sociali
|
Todos os outros serviços sociais
|
|
215
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:712
|
Museen, historische Stätten und ähnliche Einrichtungen
|
Museums, historical sites, and similar institutions
|
Museos, lugares históricos e instituciones similares
|
Musées, sites historiques et institutions similaires
|
Musei, siti storici e istituzioni simili
|
Museus, sítios históricos e instituições similares
|
|
216
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2211
|
Stromerzeugung, -übertragung und -verteilung
|
Electric power generation, transmission, and distribution
|
Generación, transmisión y distribución de energía eléctrica
|
Production, transmission et distribution d'énergie électrique
|
Produzione, trasmissione e distribuzione di energia elettrica
|
Geração, transmissão e distribuição de energia elétrica
|
|
217
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2212
|
Erdgasverteilung
|
Natural gas distribution
|
Distribución de gas natural
|
Distribution de gaz naturel
|
Distribuzione di gas naturale
|
Distribuição de gás natural
|
|
218
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:2213
|
Wasser, Abwasser und andere Systeme
|
Water, sewage, and other systems
|
Sistemas de agua, alcantarillado y otros
|
Eau, eaux usées et autres systèmes
|
Sistemi idrici, fognari e di altro tipo
|
Sistemas de água, esgoto e outros
|
|
219
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:3121B
|
Herstellung von alkoholfreien Getränken
|
Non-alcoholic beverage manufacturing
|
Elaboración de bebidas no alcohólicas
|
Fabrication de boissons non alcoolisées
|
Produzione di bevande non alcoliche
|
Produção de bebidas não alcoólicas
|
|
220
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:3255
|
Herstellung von Farben, Beschichtungen und Klebstoffen
|
Paint, coating, and adhesive manufacturing
|
Fabricación de pinturas, revestimientos y adhesivos
|
Fabrication de peintures, de revêtements et d'adhésifs
|
Produzione di vernici, rivestimenti e adesivi
|
Fabricação de tintas, revestimentos e adesivos
|
|
221
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4232
|
Großhändler für Möbel und Einrichtungsgegenstände
|
Furniture and home furnishing merchant wholesalers
|
Mayoristas de muebles y artículos para el hogar
|
Commerce de gros de meubles et d'accessoires de maison
|
Commercio all'ingrosso di mobili e arredi per la casa
|
Comerciantes atacadistas de móveis e mobiliário doméstico
|
|
222
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4233
|
Großhändler für Holz und andere Baumaterialien
|
Lumber and other construction materials merchant wholesalers
|
Mayoristas de madera y otros materiales de construcción
|
Grossistes en bois et autres matériaux de construction
|
Commercio all'ingrosso di legname e altri materiali da costruzione
|
Comerciantes atacadistas de madeira e outros materiais de construção
|
|
223
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4235
|
Großhändler für Metalle und Mineralstoffe (außer Erdöl)
|
Metal and mineral (except petroleum) merchant wholesalers
|
Mayoristas del comercio de metales y minerales (excepto petróleo)
|
Grossistes en métaux et minéraux (sauf pétrole)
|
Commercio all'ingrosso di metalli e minerali (eccetto petrolio)
|
Comerciantes atacadistas de metais e minerais (exceto petróleo)
|
|
224
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4236
|
Großhändler für Haushaltsgeräte, Elektro- und Elektronikartikel
|
Household appliances, electrical, and electronic goods merchant wholesalers
|
Mayoristas de aparatos electrodomésticos, eléctricos y electrónicos
|
Grossistes d'appareils ménagers et de produits électriques et électroniques
|
Commercio all'ingrosso di elettrodomestici, apparecchi elettrici ed elettronici
|
Comerciantes atacadistas de eletrodomésticos, produtos elétricos e eletrônicos
|
|
225
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4237
|
Großhändler für Eisenwaren, Sanitär- und Heizungsgeräte sowie Zubehör
|
Hardware, plumbing, and heating equipment and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de equipos y suministros de ferretería, fontanería y calefacción
|
Grossistes en quincaillerie, matériel et fournitures de plomberie et de chauffage
|
Commercio all'ingrosso di articoli in ferro, di apparecchi e accessori per impianti idraulici e di riscaldamento
|
Comerciantes atacadistas de ferragens, encanamentos e equipamentos e suprimentos de aquecimento
|
|
226
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4238
|
Großhändler für Maschinen, Geräte und Zubehör
|
Machinery, equipment, and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de maquinaria, equipos y suministros
|
Grossistes en machines, équipements et fournitures
|
Commercio all'ingrosso di macchinari, attrezzature e accessori
|
Comerciantes atacadistas de maquinário, equipamento e suprimentos
|
|
227
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4241
|
Großhändler für Papier und Papierprodukte
|
Paper and paper products merchant wholesalers
|
Mayoristas de papel y derivados
|
Grossistes de papier et de produits en papier
|
Commercio all'ingrosso di carta e prodotti cartacei
|
Comerciantes atacadistas de papel e produtos em papel
|
|
228
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4243
|
Großhändler für Kleidung, Stückwaren und Kurzwaren
|
Apparel, piece goods, and notions merchant wholesalers
|
Mayoristas de ropa, prendas de vestir y artículos varios
|
Grossistes en vêtements, articles de mercerie et articles de mercerie
|
Commercio all'ingrosso di abbigliamento, tessuti e prodotti di merceria
|
Comerciantes atacadistas de vestuário, peças e armarinho
|
|
229
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4244
|
Großhändler für Lebensmittel und damit verbundene Produkte
|
Grocery and related products merchant wholesalers
|
Mayoristas de comestibles y productos relacionados
|
Grossistes en produits d'épicerie et produits connexes
|
Commercio all'ingrosso di generi alimentari e prodotti correlati
|
Comerciantes atacadistas de mercearia e produtos relacionados
|
|
230
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4245
|
Großhändler für landwirtschaftliche Rohstoffe
|
Farm product raw material merchant wholesalers
|
Mayoristas de materias primas de productos agrícolas
|
Grossistes en matières premières agricoles
|
Commercio all'ingrosso di materie prime agricole
|
Comerciantes atacadistas de matéria prima para produtos agrícolas
|
|
231
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4412A
|
Mobilheim-Händler
|
Mobile home dealers
|
Distribuidores de casas móviles
|
Marchands de maisons mobiles
|
Rivenditori di case prefabbricate
|
Revendedores de casas pré-fabricadas
|
|
232
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4412B
|
Nutzanhänger-Händler
|
Utility trailer dealers
|
Distribuidores de remolques utilitarios
|
Marchands de remorques utilitaires
|
Rivenditori di rimorchi utilitari
|
Revendedores de trailers
|
|
233
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4431A
|
Computersoftware-Geschäfte
|
Computer software stores
|
Tiendas de software informático
|
Magasins de logiciels informatiques
|
Negozi di software per computer
|
Lojas de programas de computador
|
|
234
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4431B
|
Geschäfte für Telekommunikationsgeräte und Telefone
|
Telecommunication Equipment and Telephone Stores
|
Tiendas de equipos de telecomunicaciones y telefonía
|
Magasins de matériel de télécommunication et de téléphone
|
Negozi di apparecchiature per telecomunicazioni e telefonia
|
Lojas de telefones e equipamentos de telecomunicações
|
|
235
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4451
|
Lebensmittelgeschäfte, Supermärkte
|
Grocery stores, Supermarkets
|
Tiendas de comestibles, supermercados
|
Épiceries, supermarchés
|
Negozi di alimentari, supermercati
|
Mercearias, supermercados
|
|
236
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4452
|
Feinkostgeschäfte
|
Specialty food stores
|
Tiendas de alimentación especializadas
|
Magasins d'alimentation spécialisés
|
Negozi di specialità alimentari
|
Lojas de alimentos especializados
|
|
237
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4481A
|
Geschäfte für Damen- und Herrenbekleidung
|
Men's and Women's clothing stores
|
Tiendas de ropa para hombre y mujer
|
Magasins de vêtements pour hommes et femmes
|
Negozi di abbigliamento per uomo e donna
|
Lojas de roupas femininas e masculinas
|
|
238
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4481B
|
Geschäfte für Sport- und Reitbekleidung
|
Sports and riding apparel stores
|
Tiendas de ropa deportiva y de equitación
|
Magasins de vêtements de sport et d'équitation
|
Negozi di abbigliamento sportivo e da equitazione
|
Lojas de vestuário desportivo e de equitação
|
|
239
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4482
|
Schuhgeschäfte
|
Shoe stores
|
Zapaterías
|
Magasins de chaussures
|
Negozi di scarpe
|
Sapatarias
|
|
240
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4512
|
Buchhandlungen und Zeitungshändler
|
Book stores and news dealers
|
Bibliotecas y vendedores de prensa
|
Librairies et marchands de journaux
|
Librerie e giornalai
|
Livrarias e bancas de jornal
|
|
241
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4522
|
Kaufhäuser
|
Department stores
|
Grandes almacenes
|
Grands magasins
|
Grandi magazzini
|
Lojas de departamento
|
|
242
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4523
|
Gemischtwarenläden, einschließlich Warenhäuser und Supercenter
|
General merchandise stores, including warehouse clubs and supercenters
|
Tiendas de artículos generales, incluidos los centros de distribución y los hipermercados
|
Magasins de marchandises diverses, y compris les clubs-entrepôts et les super centres
|
Negozi di merci generiche, compresi i rivenditori all'ingrosso e gli ipermercati
|
Lojas de mercadorias gerais, incluindo clubes atacadistas e megamercados
|
|
243
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4531
|
Floristen
|
Florists
|
Floristerías
|
Fleuristes
|
Fioristi
|
Floristas
|
|
244
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4533
|
Gebrauchtwarengeschäfte
|
Used merchandise stores
|
Tiendas de segunda mano
|
Magasins de marchandises d'occasion
|
Negozi di articoli usati
|
Lojas de mercadorias usadas
|
|
245
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539H
|
Discounter
|
Discount stores
|
Tiendas de productos económicos
|
Magasins de rabais
|
Discount
|
Lojas de desconto
|
|
246
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539I
|
Duty-Free-Shops
|
Duty-free stores
|
Tiendas libres de impuestos
|
Magasins hors taxes
|
Negozi duty-free
|
Free shop
|
|
247
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539J
|
Second-Hand-Läden
|
Second hand stores
|
Tiendas de segunda mano
|
Magasins d'occasion
|
Negozi di seconda mano
|
Lojas de produtos usados
|
|
248
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4539K
|
Antiquitätenläden
|
Antique stores
|
Tiendas de antigüedades
|
Magasins d'antiquités
|
Negozi di antiquariato
|
Antiquários
|
|
249
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4542A
|
Verkaufsautomaten (Essen)
|
Vending machines (Food)
|
Máquinas expendedoras (alimentarias)
|
Distributeurs automatiques (alimentation)
|
Distributori automatici (alimentari)
|
Máquinas de venda (alimentos)
|
|
250
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4542B
|
Verkaufsautomaten (Non-Food)
|
Vending machines (Non-Food)
|
Máquinas expendedoras (no alimentarias)
|
Distributeurs automatiques (non alimentaires)
|
Distributori automatici (non alimentari)
|
Máquinas de venda (produtos não alimentícios)
|
|
251
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4851
|
Städtische Verkehrssysteme
|
Urban transit systems
|
Sistemas de transporte urbano
|
Systèmes de transport urbain
|
Sistemi di trasporto urbano
|
Sistema de trânsito urbano
|
|
252
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4852
|
Überland- und Fernbusverkehr
|
Interurban and rural bus transportation
|
Transporte interurbano y rural en autobús
|
Transport interurbain et rural par autobus
|
Trasporto in autobus interurbano e rurale
|
Transporte rodoviário interurbano e rural
|
|
253
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4853
|
Taxi- und Limousinenservice
|
Taxi and limousine service
|
Servicio de taxis y limusinas
|
Services de taxis et de limousines
|
Servizio taxi e limousine
|
Serviços de táxi e limusine
|
|
254
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4854
|
Transport von Schülern und Mitarbeitenden
|
School and employee bus transportation
|
Transporte escolar y de empleados en autobús
|
Transport scolaire et transport d'employés par autobus
|
Trasporto in autobus per scuole e dipendenti
|
Transporte rodoviário para funcionários e escolas
|
|
255
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4855
|
Charterbus-Industrie
|
Charter bus industry
|
Autobuses chárter
|
Industrie des autobus charters
|
Settore degli autobus charter
|
Setor de ônibus fretados
|
|
256
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4859
|
Sonstiger Transit und Personenbeförderung auf dem Landweg
|
Other transit and ground passenger transportation
|
Otros transportes terrestres de pasajeros
|
Autres transports en commun et transports terrestres de voyageurs
|
Altri trasporti e trasporto passeggeri via terra
|
Outros transportes de passageiros em trânsito e terrestres
|
|
257
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4881A
|
Flughäfen, Flughafenterminals, Flugfelder
|
Airports, airport terminals, flying fields
|
Aeropuertos, terminales aeroportuarias, campos de vuelo
|
Aéroports, aérogares, terrains de vol
|
Aeroporti, terminal aeroportuali, campi di volo
|
Aeroportos, terminais aeroportuários, campos de voo
|
|
258
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4882
|
Unterstützende Aktivitäten für den Schienenverkehr
|
Support activities for rail transportation
|
Actividades de asistencia al transporte ferroviario
|
Activités de soutien au transport ferroviaire
|
Attività di supporto per il trasporto ferroviario
|
Atividades de suporte para transporte ferroviário
|
|
259
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4883
|
Unterstützende Aktivitäten für den Wassertransport
|
Support Activities for water Transportation
|
Actividades de asistencia al transporte marítimo y fluvial
|
Activités de soutien aux transports par eau
|
Attività di supporto per il trasporto via acqua
|
Atividades de suporte para transporte aquático
|
|
260
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4884A
|
Brücken- und Straßengebühren, Mautgebühren
|
Bridge and road fees, tolls
|
Aranceles de puentes y carreteras, peajes
|
Frais de ponts et de routes, péages
|
Tariffe per ponti e strade, pedaggi
|
Taxas de ponte e estrada, portagens
|
|
261
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4884B
|
Laden von Elektrofahrzeugen
|
Electric vehicle charging
|
Carga de vehículos eléctricos
|
Chargement des véhicules électriques
|
Ricarica di veicoli elettrici
|
Carregamento de veículos elétricos
|
|
262
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:4889
|
Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Transport
|
Other support activities for transportation
|
Otras actividades de asistencia al transporte
|
Autres activités de soutien aux transports
|
Altre attività di supporto per il trasporto
|
Outras atividades de suporte para transporte
|
|
263
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5111
|
Verleger von Zeitungen, Zeitschriften, Büchern und Verzeichnissen (außer Internet)
|
Newspaper, periodical, book, and directory publishers (except internet)
|
Editores de periódicos, revistas, libros y guías (excepto Internet)
|
Éditeurs de journaux, de périodiques, de livres et d'annuaires (sauf Internet)
|
Editori di giornali, periodici, libri ed elenchi (tranne Internet)
|
Editoras de jornais, revistas, livros e diretórios (exceto internet)
|
|
264
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5112A
|
Digitale Waren - audiovisuelle Medien inklusive Bücher, Filme und Musik
|
Digital goods - audiovisual media including books, movies, and music
|
Productos digitales: medios audiovisuales, incluidos libros, películas y música
|
Biens numériques - médias audiovisuels, y compris livres, films et musique
|
Articoli digitali - media audiovisivi, tra cui libri, film e musica
|
Bens digitais - mídia audiovisual, incluindo livros, filmes e música
|
|
265
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5112B
|
Digitale Waren - Spiele
|
Digital goods - games
|
Productos digitales: juegos
|
Biens numériques - jeux
|
Articoli digitali - giochi
|
Bens digitais - jogos
|
|
266
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5122
|
Tonaufzeichnungsindustrie
|
Sound recording industries
|
Industrias de grabación de audio
|
Industries de l'enregistrement sonore
|
Settori delle registrazioni musicali
|
Setor de gravação de som
|
|
267
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5179
|
Sonstige Telekommunikationen
|
Other telecommunications
|
Otras telecomunicaciones
|
Autres télécommunications
|
Altre telecomunicazioni
|
Outras telecomunicações
|
|
268
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5191A
|
Alle anderen Informationsdienste
|
All other information services
|
Todos los demás servicios de información
|
Tous les autres services d'information
|
Tutti gli altri servizi informativi
|
Todos os outros serviços de informação
|
|
269
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5321B
|
Vermietung von Wohnmobilen und Freizeitfahrzeugen
|
Motor home and recreational vehicle rental
|
Alquiler de autocaravanas y vehículos recreativos
|
Location de camping-cars et de véhicules de loisirs
|
Noleggio di camper e roulotte
|
Aluguel de motor home e veículos recreativos
|
|
270
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5324
|
Vermietung und Leasing von gewerbliche und industrielle Maschinen und Geräten
|
Commercial, industrial machinery and equipment rental and leasing
|
Alquiler y leasing de maquinaria y equipos comerciales e industriales
|
Location et location-bail de machines et d'équipements commerciaux et industriels
|
Noleggio e leasing di macchinari e attrezzature commerciali e industriali
|
Aluguel e locação de máquinas e equipamentos comerciais e industriais
|
|
271
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5411A
|
Rechtsanwälte (außer Insolvenz)
|
Lawyers (except bankruptcy)
|
Abogados (excepto bancarrota)
|
Avocats (sauf faillite)
|
Avvocati (ad eccezione dei fallimenti)
|
Advogados (exceto falência)
|
|
272
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5413
|
Architektur-, Ingenieur- und damit verbundene Dienstleistungen
|
Architectural, engineering, and related services
|
Servicios de arquitectura, ingeniería y afines
|
Services d'architecture, d'ingénierie et services connexes
|
Servizi architettonici, ingegneristici e correlati
|
Arquitetura, engenharia e serviços relacionados
|
|
273
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5414
|
Spezialisierte Designdienstleistungen
|
Specialized design services
|
Servicios de diseño especializados
|
Services de conception spécialisés
|
Servizi di design specializzati
|
Serviços especializados de design
|
|
274
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5415
|
Design von Computersystemen und damit verbundene Dienstleistungen
|
Computer systems design and related services
|
Diseño de sistemas informáticos y servicios relacionados
|
Conception de systèmes informatiques et services connexes
|
Progettazione di sistemi informatici e servizi correlati
|
Design de sistemas de informática e serviços relacionados
|
|
275
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5416
|
Management- sowie wissenschaftliche und technische Beratungsdienste
|
Management, scientific, and technical consulting services
|
Servicios de consultoría de gestión, científicos y técnicos
|
Services de conseil en gestion, en sciences et techniques
|
Servizi di consulenza gestionale, tecnica e scientifica
|
Serviços de consultoria de gestão, científica e técnica
|
|
276
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5417B
|
Sonstige Forschungs- und Entwicklungstätigkeiten in den Sozial- und Geisteswissenschaften
|
Other research and development in the Social Sciences and Humanities
|
Otro tipo de investigación y desarrollo en el ámbito de las ciencias sociales y las humanidades
|
Autre recherche et développement en sciences sociales et humaines
|
Altre attività di ricerca e sviluppo nelle Scienze Sociali e Umane
|
Outras pesquisas e desenvolvimento em Ciências Sociais e Humanidades
|
|
277
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5418
|
Werbung, Öffentlichkeitsarbeit und damit verbundene Dienstleistungen
|
Advertising, public relations, and related services
|
Publicidad, relaciones públicas y servicios relacionados
|
Publicité, relations publiques et services connexes
|
Pubblicità, relazioni pubbliche e servizi correlati
|
Propaganda, relações públicas e serviços relacionados
|
|
278
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5611
|
Büroverwaltungsdienstleistungen
|
Office administrative services
|
Servicios administrativos
|
Services administratifs de bureau
|
Servizi amministrativi per l'ufficio
|
Serviços administrativos
|
|
279
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5612
|
Unterstützende Gebäudedienstleistungen
|
Facilities support services
|
Servicios de asistencia a instalaciones
|
Services de soutien aux installations
|
Servizi di supporto alle infrastrutture
|
Serviços de apoio a instalações
|
|
280
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5613
|
Arbeitsvermittlung
|
Employment services
|
Servicios de empleo
|
Services d'emploi
|
Servizi per l'impiego
|
Agências de emprego
|
|
281
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5615
|
Reiseorganisation und Reservierungsservices
|
Travel arrangement and reservation services
|
Servicios de organización y reserva de viajes
|
Services d'organisation et de réservation de voyages
|
Servizi di prenotazione e organizzazione viaggi
|
Serviços de planejamento e reservas de viagem
|
|
282
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5616A
|
Sicherheitsdienste
|
Security services
|
Servicios de seguridad
|
Services de sécurité
|
Servizi di sicurezza
|
Serviços de segurança
|
|
283
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:5619
|
Sonstige unterstützende Dienstleistungen
|
Other support services
|
Otros servicios de asistencia
|
Autres services de soutien
|
Altri servizi di supporto
|
Outros serviços de suporte
|
|
284
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6111
|
Grund- und weiterführende Schulen
|
Elementary and secondary schools
|
Escuelas primarias y secundarias
|
Écoles primaires et secondaires
|
Scuole elementari e secondarie
|
Escolas primárias e secundárias
|
|
285
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6112
|
Mittelschulen
|
Junior colleges
|
Escuelas superiores
|
Collèges de premier cycle
|
Scuole superiori
|
Faculdades comunitárias
|
|
286
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6113
|
Fachoberschulen, Universitäten und Berufsschulen
|
Colleges, universities, and professional schools
|
Facultades, universidades y escuelas profesionales
|
Collèges, universités et écoles professionnelles
|
College, università e scuole professionali
|
Faculdades, universidades e escolas profissionalizantes
|
|
287
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6114
|
Business Schools und Computer- und Managementausbildung
|
Business schools, and computer and management training
|
Escuelas de negocios y formación informática y de gestión
|
Écoles de commerce et formation en informatique et en gestion
|
Scuole aziendali e corsi di informatica e formazione manageriale
|
Escolas de negócios e treinamento em informática e gestão
|
|
288
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6115
|
Technische und Handelsschulen
|
Technical and trade schools
|
Escuelas técnicas y profesionales
|
Écoles techniques et commerciales
|
Scuole tecniche e commerciali
|
Escolas técnicas e comerciais
|
|
289
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6116A
|
Tanzschulen
|
Dance Schools
|
Escuelas de baile
|
Écoles de danse
|
Scuole di danza
|
Escolas de dança
|
|
290
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6214
|
Ambulante Pflegezentren
|
Outpatient care centers
|
Centros de atención ambulatoria
|
Centres de soins ambulatoires
|
Centri di assistenza ambulatoriale
|
Centros de atendimento ambulatorial
|
|
291
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6215
|
Medizinische und diagnostische Labore
|
Medical and diagnostic laboratories
|
Laboratorios médicos y de diagnóstico
|
Laboratoires médicaux et de diagnostic
|
Laboratori medici e diagnostici
|
Laboratórios médicos e de diagnóstico
|
|
292
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6216
|
Häusliche Pflegedienste
|
Home health care services
|
Servicios de atención sanitaria a domicilio
|
Services de soins à domicile
|
Servizi di assistenza sanitaria a domicilio
|
Serviços de saúde domiciliar
|
|
293
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6219
|
Sonstige ambulante Gesundheitsdienste
|
Other ambulatory health care services
|
Otros servicios de atención sanitaria ambulatoria
|
Autres services de soins de santé ambulatoires
|
Altri servizi di assistenza sanitaria ambulatoriale
|
Outros serviços ambulatoriais de saúde
|
|
294
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6241
|
Dienstleistungen für Einzelpersonen und Familien
|
Individual and family services
|
Servicios individuales y familiares
|
Services individuels et familiaux
|
Servizi di assistenza all'individuo e alla famiglia
|
Serviços individuais e familiares
|
|
295
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6242
|
Gemeinschaftsverpflegung und -unterkünfte sowie Not- und andere Hilfsdienste
|
Community food and housing, and emergency and other relief services
|
Alimentación y alojamiento comunitarios, y servicios de emergencia y otros servicios de auxilio
|
Alimentation et logement communautaires, services d'urgence et autres services de secours
|
Servizi di assistenza alimentare e abitativa per la comunità, servizi di emergenza e altri servizi di soccorso
|
Alimentação e alojamento comunitários e serviços de emergência e outros serviços assistenciais
|
|
296
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6243
|
Beruflichen Rehabilitationsdienste
|
Vocational rehabilitation services
|
Servicios de rehabilitación profesional
|
Services de réadaptation professionnelle
|
Servizi di riabilitazione professionale
|
Serviços de reabilitação vocacional
|
|
297
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:6244
|
Kinderbetreuung
|
Child day care services
|
Servicios de guardería
|
Services de garde d'enfants
|
Servizi di assistenza all'infanzia
|
Creches
|
|
298
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7111
|
Unternehmen für darstellende Kunst
|
Performing arts companies
|
Empresas de artes escénicas
|
Compagnies d'arts du spectacle
|
Compagnie di spettacoli dal vivo
|
Companhias de artes cênicas
|
|
299
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7112
|
Zuschauersport
|
Spectator sports
|
Deportes de espectáculo
|
Sports avec spectateurs
|
Sport con spettatori
|
Esportes para o público
|
|
300
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7113
|
Veranstalter im Bereich der darstellenden Künste sowie von Sport- und ähnlichen Veranstaltungen
|
Promoters of performing arts, sports, and similar events
|
Promotores de artes escénicas, deportes y eventos similares
|
Promoteurs d'arts du spectacle, de sports et d'événements similaires
|
Promotori di spettacoli dal vivo, sport ed eventi simili
|
Promotores de eventos de artes cênicas, esportivos e similares
|
|
301
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7114
|
Agenten und Manager für Künstler, Sportler, Entertainer und andere Persönlichkeiten des öffentlichen Lebens
|
Agents and managers for artists, athletes, entertainers, and other public figures
|
Agentes y representantes de artistas, atletas, presentadores y otras figuras públicas
|
Agents et managers d'artistes, d'athlètes, d'animateurs et d'autres personnalités publiques
|
Agenti e manager per artisti, atleti, intrattenitori e altre figure pubbliche
|
Agentes e empresários para artistas, atletas, apresentadores e outras figuras públicas
|
|
302
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7115
|
Unabhängige Künstler, Schriftsteller und Performer
|
Independent artists, writers, and performers
|
Artistas, escritores e intérpretes independientes
|
Artistes, écrivains et interprètes indépendants
|
Artisti, scrittori e performer indipendenti
|
Artistas, escritores e performers independentes
|
|
303
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139A
|
Öffentliche Golfplätze
|
Public golf courses
|
Campos de golf públicos
|
Terrains de golf publics
|
Campi da golf pubblici
|
Campos públicos de golfe
|
|
304
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139B
|
Private Golfplätze und Country Clubs
|
Private golf courses and country clubs
|
Campos de golf privados y clubes de campo
|
Terrains de golf privés et country clubs
|
Campi da golf privati e country club
|
Campos privados de golfe e clubes de campo
|
|
305
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139C
|
Alle sonstigen Vergnügungs- und Erholungsbranchen
|
All other amusement and recreation industries
|
Todas las demás industrias recreativas y de entretenimiento
|
Toutes les autres industries du divertissement et des loisirs
|
Tutti gli altri settori del divertimento e dell'intrattenimento
|
Todos os outros setores de diversão e recreação
|
|
306
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139D
|
Billard- und Poolhallen
|
Billiard and pool establishments
|
Establecimientos de billares
|
Établissements de billard et de billard américain
|
Sale biliardo
|
Estabelecimentos de bilhar e sinuca
|
|
307
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7139E
|
Aquarien, Meerestier-Aquarien, Delfinarien und Zoos
|
Aquariums, seaquariums, dolphinariums, and zoos
|
Acuarios, acuarios marinos, delfinarios y zoológicos
|
Aquariums, seaquariums, delphinariums et zoos
|
Acquari, acquari marini, delfinari e zoo
|
Aquários, aquários marinhos, aquários de golfinhos e zoológicos
|
|
308
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7211B
|
Sonstige Unterkünfte für Reisende
|
Other traveler accommodation
|
Otros alojamientos para viajeros
|
Autre hébergement des voyageurs
|
Altri alloggi per viaggiatori
|
Outras acomodações para viajantes
|
|
309
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7212
|
Freizeitfahrzeugparks und Feriensiedlungen
|
Recreational vehicle parks and recreational camps
|
Parques de vehículos recreativos y campamentos recreativos
|
Parcs de véhicules de loisirs et camps de loisirs
|
Aree attrezzate per camper e roulotte e campi ricreativi
|
Parques de veículos recreativos e acampamentos recreativos
|
|
310
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7213
|
Fremdenzimmer und Pensionen, Schlafsäle und Unterkünfte für Arbeiter
|
Rooming and boarding houses, dormitories, and workers' Camps
|
Casas de huéspedes y pensiones, dormitorios y recintos para trabajadores
|
Maisons de chambres et pensions de famille, dortoirs et camps de travailleurs
|
Stanze ammobiliate e pensioni, dormitori e alloggi per lavoratori
|
Alojamento e pensões, dormitórios e acampamentos de trabalho
|
|
311
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:7223
|
Spezielle Verpflegungsdienste
|
Special food services
|
Servicios especiales de alimentación
|
Services de restauration spéciaux
|
Servizi alimentari speciali
|
Serviços de alimentação especial
|
|
312
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8111
|
Kfz-Reparatur und Wartung
|
Automotive repair and maintenance
|
Reparación y mantenimiento del automóvil
|
Réparation et entretien d'automobiles
|
Riparazione e manutenzione di autoveicoli
|
Reparo e manutenção automotiva
|
|
313
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8112
|
Reparatur und Wartung von elektronischen und Präzisionsgeräten (einschließlich Computer)
|
Electronic and precision equipment repair and maintenance (including computers)
|
Reparación y mantenimiento de equipos electrónicos y de precisión (incluidos ordenadores)
|
Réparation et entretien de matériel électronique et de précision (y compris les ordinateurs)
|
Riparazione e manutenzione di apparecchiature elettroniche e di precisione (inclusi i computer)
|
Reparo e manutenção de equipamentos eletrônicos e de precisão (incluindo computadores)
|
|
314
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8113
|
Reparatur und Wartung von gewerblichen und industriellen Maschinen und Anlagen (außer Automobil und Elektronik).
|
Commercial and industrial machinery and equipment (except automotive and electronic) repair and maintenance
|
Reparación y mantenimiento de maquinaria y equipos comerciales e industriales (excepto automoción y electrónica)
|
Réparation et entretien de machines et d'équipements commerciaux et industriels (sauf automobiles et électroniques)
|
Riparazione e manutenzione di macchinari e attrezzature commerciali e industriali (tranne autoveicoli e apparecchiature elettroniche)
|
Reparo e manutenção de maquinário e equipamento comercial e industrial (exceto automotivo e eletrônico)
|
|
315
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8114
|
Reparatur und Wartung von persönlichen Gegenständen und Haushaltswaren
|
Personal and household goods repair and maintenance
|
Reparación y mantenimiento de artículos personales y domésticos
|
Réparation et entretien de biens personnels et domestiques
|
Riparazione e manutenzione di beni personali e domestici
|
Reparo e manutenção de bens pessoais e domésticos
|
|
316
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8121A
|
Massagesalons
|
Massage parlors
|
Salones de masaje
|
Salons de massage
|
Centri massaggi
|
Casas de massagens
|
|
317
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8121B
|
Gesundheits- und Schönheits-Spas
|
Health and beauty spas
|
Balnearios de salud y belleza
|
Spas de santé et de beauté
|
Spa per salute e bellezza
|
Spas de saúde e beleza
|
|
318
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8122
|
Bestattungsdienstleistungen
|
Death care services
|
Servicios de asistencia por defunción
|
Services de soins aux personnes décédées
|
Servizi funebri
|
Serviços funerários
|
|
319
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8123
|
Chemische Reinigung und Wäscheservice
|
Drycleaning and Laundry services
|
Servicios de tintorería y lavandería
|
Nettoyage à sec et services de blanchisserie
|
Servizi di lavanderia e lavaggio a secco
|
Serviços de limpeza e lavanderia
|
|
320
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8129E
|
Sonstige persönliche Dienstleistungen
|
Other personal services
|
Otros servicios personales
|
Autres services personnels
|
Altri servizi personali
|
Outros serviços pessoais
|
|
321
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:8134
|
Bürgerliche und soziale Organisationen
|
Civic and social organizations
|
Organizaciones cívicas y sociales
|
Organisations civiques et sociales
|
Organizzazioni civiche e sociali
|
Organizações cívicas e sociais
|
|
322
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42341
|
Großhändler für fotografische Ausrüstung und Zubehör
|
Photographic equipment and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de equipos y suministros fotográficos
|
Grossistes en matériel et fournitures photographiques
|
Commercio all'ingrosso di attrezzature e forniture fotografiche
|
Comerciantes atacadistas de equipamentos e suprimentos fotográficos
|
|
323
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42342
|
Großhändler für Büroausstattung
|
Office equipment merchant wholesalers
|
Mayoristas de material de oficina
|
Grossistes en matériel de bureau
|
Commercio all'ingrosso di attrezzature per l'ufficio
|
Comerciantes atacadistas de equipamentos de escritório
|
|
324
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42343
|
Großhändler für Computer und Computer-Peripheriegeräte sowie für Software
|
Computer and computer peripheral equipment and software merchant wholesalers
|
Comerciantes de equipos informáticos y periféricos y de programas informáticos
|
Grossistes en ordinateurs, périphériques d'ordinateurs et logiciels
|
Commercio all'ingrosso di computer e periferiche e software per computer
|
Comerciantes atacadistas de computadores e equipamentos periféricos
|
|
325
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42344
|
Großhändler für sonstige gewerbliche Ausrüstung
|
Other commercial equipment merchant wholesalers
|
Otros mayoristas de equipos comerciales
|
Grossistes d'autres équipements commerciaux
|
Commercio all'ingrosso di altre attrezzature commerciali
|
Comerciantes atacadistas de outros equipamentos comerciais
|
|
326
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42345
|
Großhändler für Medizin-, Zahnmedizin- und Krankenhausgeräte und -zubehör
|
Medical, dental, and hospital equipment and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de equipos y suministros médicos, dentales y hospitalarios
|
Grossistes en matériel et fournitures médicaux, dentaires et hospitaliers
|
Commercio all'ingrosso di attrezzature e forniture mediche, odontoiatriche e ospedaliere
|
Comerciantes atacadistas de equipamentos e suprimentos médicos, dentários e hospitalares
|
|
327
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42349
|
Großhändler für sonstige professionelle Ausrüstung und Zubehör
|
Other professional equipment and supplies merchant wholesalers
|
Otros mayoristas de equipos y suministros profesionales
|
Grossistes d'autres équipements et fournitures professionnels
|
Commercio all'ingrosso di altre attrezzature e forniture professionali
|
Comerciantes atacadistas de outros equipamentos e suprimentos profissionais
|
|
328
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42399
|
Sonstige Großhändler für verschiedene Gebrauchsgüter
|
Other miscellaneous durable goods merchant wholesalers
|
Otros mayoristas de bienes no perecederos diversos
|
Grossistes marchands d'autres biens durables divers
|
Commercio all'ingrosso di altri beni vari durevoli
|
Comerciantes atacadistas de outros bens duráveis diversos
|
|
329
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42491
|
Großhändler für landwirtschaftliche Betriebsmittel
|
Farm supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de suministros agrícolas
|
Grossistes en fournitures agricoles
|
Commercio all'ingrosso di forniture agricole
|
Comerciantes atacadistas de suprimentos agrícolas
|
|
330
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42492
|
Großhändler für Bücher, Zeitschriften und Zeitungen
|
Book, periodical, and newspaper merchant wholesalers
|
Mayoristas de libros, revistar y periódicos
|
Grossistes en livres, périodiques et journaux
|
Commercio all'ingrosso di libri, periodici e giornali
|
Comerciantes atacadistas de livros, revistas e jornais
|
|
331
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42493
|
Großhändler für Blumen, Baumschul- und Floristenbedarf
|
Flower, nursery stock, and florists' supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de flores, artículos de vivero y suministros para floristas
|
Grossistes en fleurs, produits de pépinière et fournitures pour fleuristes
|
Commercio all'ingrosso di fiori, piante da vivaio e articoli per fioristi
|
Comerciantes atacadistas de flores, viveiros e suprimentos floristas
|
|
332
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42495
|
Großhändler für Farben, Lacke und Zubehör
|
Paint, varnish, and supplies merchant wholesalers
|
Mayoristas de pinturas, barnices y suministros
|
Grossistes en peintures, vernis et fournitures
|
Commercio all'ingrosso di pitture, vernici e accessori
|
Comerciantes atacadistas de tintas, vernizes e suprimentos
|
|
333
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42499
|
Großhändler für sonstige Nichtverbrauchsgüter
|
Other miscellaneous nondurable goods merchant wholesalers
|
Otros mayoristas de bienes perecederos varios
|
Autres marchands de biens non durables divers
|
Commercio all'ingrosso di altri beni vari non durevoli
|
Comerciantes atacadistas de outros bens não duráveis diversos
|
|
334
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42511
|
B2B-Elektronikmärkte
|
Business-to-business electronic markets
|
Mercados electrónicos entre empresas
|
Marchés électroniques interentreprises
|
Mercati elettronici business-to-business
|
Mercados eletrônicos entre empresas
|
|
335
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:42512
|
Großhandelsvertreter und Makler
|
Wholesale trade agents and brokers
|
Agentes y corredores de comercio al por mayor
|
Agents et courtiers du commerce de gros
|
Agenti e intermediari per commercio all'ingrosso
|
Agentes e corretores de comércio por atacado
|
|
336
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44121
|
Freizeitfahrzeughändler
|
Recreational vehicle dealers
|
Concesionarios de vehículos recreativos
|
Concessionnaires de véhicules de loisirs
|
Concessionari di camper e roulotte
|
Revendedores de veículos recreativos
|
|
337
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44411
|
Heimwerkermärkte
|
Home centers
|
Centros de productos para el hogar
|
Centres d'accueil
|
Centri per il fai da te
|
Loja de material de construção
|
|
338
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44412
|
Geschäfte für Farben und Tapeten
|
Paint and wallpaper stores
|
Tiendas de pintura y papel pintado
|
Magasins de peinture et de papier peint
|
Negozi di vernici e carta da parati
|
Lojas de tinta e papel de parede
|
|
339
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44413
|
Baumärkte
|
Hardware stores
|
Tiendas de artículos de ferretería
|
Quincailleries
|
Negozi di ferramenta
|
Lojas de ferragens
|
|
340
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44419
|
Sonstige Baumaterial-Geschäfte
|
Other building material stores
|
Otros comercios de materiales de construcción
|
Autres magasins de matériaux de construction
|
Altri negozi di materiali per l'edilizia
|
Lojas de outros materiais de construção
|
|
341
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44612
|
Kosmetik, Beauty-Produkte und Parfümerien
|
Cosmetics, beauty supplies, and perfume stores
|
Tiendas de cosméticos, artículos de belleza y perfumes
|
Cosmétiques, produits de beauté et parfumeries
|
Negozi di cosmetici, articoli di bellezza e profumi
|
Lojas de cosméticos, suprimentos de beleza e perfumaria
|
|
342
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44811
|
Geschäfte für Herrenbekleidung
|
Men's clothing stores
|
Tiendas de ropa para hombre
|
Magasins de vêtements pour hommes
|
Negozi di abbigliamento per uomo
|
Lojas de roupas masculinas
|
|
343
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44812
|
Geschäfte für Damenbekleidung
|
Women's clothing stores
|
Tiendas de ropa para mujer
|
Magasins de vêtements pour femmes
|
Negozi di abbigliamento da donna
|
Lojas de roupas femininas
|
|
344
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44813
|
Geschäfte für Kinder- und Babybekleidung
|
Children's and Infants' clothing stores
|
Tiendas de ropa para niños y bebés
|
Magasins de vêtements pour enfants et nourrissons
|
Negozi di abbigliamento per bambini e neonati
|
Lojas de roupas infantis
|
|
345
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44814
|
Geschäfte für Familienbekleidung
|
Family clothing stores
|
Tiendas de ropa para familias
|
Magasins de vêtements pour la famille
|
Negozi di abbigliamento per famiglie
|
Lojas de roupas para toda a família
|
|
346
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44819
|
Sonstige Bekleidungsgeschäfte (Accessoires)
|
Other Clothing (accessories) stores
|
Otras tiendas de ropa (accesorios)
|
Magasins d'autres vêtements (accessoires)
|
Altri negozi di abbigliamento (accessori)
|
Outras lojas de roupas (acessórios)
|
|
347
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:44832
|
Geschäfte für Gepäckstücke und Lederwaren
|
Luggage and leather goods stores
|
Tiendas de equipaje y marroquinería
|
Magasins de bagages et de maroquinerie
|
Negozi di valigeria e di prodotti in pelle
|
Lojas de malas e artigos em couro
|
|
348
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45111
|
Sportartikelgeschäfte
|
Sporting goods stores
|
Tiendas de artículos deportivos
|
Magasins d'articles de sport
|
Negozi di articoli sportivi
|
Lojas de produtos esportivos
|
|
349
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45112
|
Hobby- und Spielwarengeschäfte
|
Hobby, toy, and game stores
|
Tiendas de artículos de ocio, juguetes y juegos
|
Magasins de passe-temps, de jouets et de jeux
|
Negozi di hobbistica, giocattoli e giochi
|
Lojas de hobbies, brinquedos e jogos
|
|
350
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45113
|
Näh-, Handarbeits- und Stückwarengeschäfte
|
Sewing, needlework, and piece Goods stores
|
Tiendas de artículos de costura, labores y manualidades
|
Magasins de couture, de travaux d'aiguille et de pièces
|
Negozi di articoli per taglio, cucito e di merceria
|
Lojas de artigos de costura, bordado e peças
|
|
351
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45114
|
Geschäfte für Musikinstrumente und Zubehör
|
Musical instrument and supplies stores
|
Tiendas de instrumentos musicales y suministros
|
Magasins d'instruments et de fournitures de musique
|
Negozi di strumenti musicali e accessori
|
Lojas de instrumentos e suprimentos musicais
|
|
352
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45321
|
Bürobedarf und Schreibwarengeschäfte
|
Office supplies and stationery stores
|
Tiendas de material de oficina y papelería
|
Fournitures de bureau et papeteries
|
Negozi di forniture per uffici e cancelleria
|
Lojas de material de escritório e papelaria
|
|
353
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45322
|
Geschäfte für Geschenke, Neuheiten und Souvenirs
|
Gift, novelty, and souvenir stores
|
Tiendas de regalos, curiosidades y recuerdos
|
Magasins de cadeaux, de nouveautés et de souvenirs
|
Negozi di regali, oggettistica e souvenir
|
Lojas de presentes, novidades e lembrancinhas
|
|
354
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45391
|
Geschäfte für Haustiere und Haustierbedarf
|
Pet and Pet Supplies stores
|
Tiendas de mascotas y artículos para mascotas
|
Magasins d'animaux de compagnie et de fournitures pour animaux
|
Negozi di animali domestici e prodotti correlati
|
Lojas de artigos e suprimentos para pets
|
|
355
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:45393
|
Fertighaus- und Mobilheimhändler
|
Manufactured (mobile) home dealers
|
Distribuidores de casas prefabricadas (móviles)
|
Marchands de maisons préfabriquées (mobiles)
|
Rivenditori di case prefabbricate (senza fondamenta)
|
Revendedores de casas pré-fabricadas (móveis)
|
|
356
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48819
|
Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Lufttransport
|
Other support activities for air transportation
|
Otras actividades de asistencia al transporte aéreo
|
Autres activités de soutien au transport aérien
|
Altre attività di supporto per il trasporto aereo
|
Outras atividades de suporte para transporte aéreo
|
|
357
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48841
|
Abschleppen von Motorfahrzeugen
|
Motor vehicle towing
|
Remolque de vehículos de motor
|
Remorquage de véhicules à moteur
|
Traino di veicoli a motore
|
Reboque de veículo motorizado
|
|
358
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:48849
|
Sonstige unterstützende Aktivitäten für den Straßentransport
|
Other support activities for road transportation
|
Otras actividades de asistencia al transporte por carretera
|
Autres activités de soutien aux transports routiers
|
Altre attività di supporto per il trasporto su strada
|
Outras atividades de suporte para transporte rodoviário
|
|
359
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51121
|
Digitalwaren - Softwareanwendungen
|
Digital goods - software applications
|
Bienes digitales: aplicaciones informáticas
|
Biens numériques - applications logicielles
|
Prodotti digitali - applicazioni software
|
Artigos digitais - apps de software
|
|
360
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51211
|
Film- und Videoproduktion
|
Motion picture and video production
|
Producción audiovisual
|
Production de films et de vidéos
|
Produzione di film e video
|
Produção de filmes e vídeos
|
|
361
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51212
|
Film- und Videovertrieb
|
Motion picture and video distribution
|
Distribución audiovisual
|
Distribution de films et de vidéos
|
Distribuzione di film e video
|
Distribuição de filmes e vídeos
|
|
362
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51213
|
Film- und Videovorführung
|
Motion picture and video exhibition
|
Proyección audiovisual
|
Exploitation de films et de vidéos
|
Diffusione di film e video
|
Exibição de filmes e vídeos
|
|
363
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51731B
|
Anbieter von drahtloser Telekommunikation - Prepaid
|
Wireless telecommunications carriers - Prepaid
|
Operadores de telecomunicaciones inalámbricas: prepago
|
Opérateurs de télécommunications sans fil - prépayés
|
Operatori di telecomunicazione wireless - Prepagati
|
Operadoras de telecomunicações sem fio - pré-pago
|
|
364
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51731D
|
Sonstige Anbieter von drahtloser Telekommunikation
|
Other wireless telecommunications carriers
|
Otros operadores de telecomunicaciones inalámbricas
|
Autres entreprises de télécommunications sans fil
|
Altri operatori di telecomunicazioni wireless
|
Outras operadoras de telecomunicações sem fio
|
|
365
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51911
|
Nachrichtenagentur
|
News Agency
|
Agencia de noticias
|
Agence de presse
|
Agenzia di stampa
|
Agências de notícias
|
|
366
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:51913
|
Internet-Publishing, Rundfunkt und Web-Suchportale
|
Internet publishing and broadcasting and web search portals
|
Publicación y difusión en Internet y portales de búsqueda web
|
Edition et diffusion sur Internet et portails de recherche sur le Web
|
Portali per la pubblicazione e la trasmissione via Internet e la ricerca su web
|
Portais de busca, transmissão e publicação na internet
|
|
367
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53211
|
Vermietung und Leasing von Personenkraftwagen
|
Passenger car rental and leasing
|
Alquiler y leasing de turismos
|
Location et leasing de voitures de tourisme
|
Noleggio e leasing di automobili
|
Aluguel e locação de carros de passageiros
|
|
368
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53212
|
Vermietung und Leasing von Lastkraftwagen und Nutzfahrzeugen
|
Truck, and utility trailer rental and leasing
|
Alquiler y leasing de camiones y remolques utilitarios
|
Location et location-bail de camions et de remorques utilitaires
|
Noleggio e leasing di camion e rimorchi utilitari
|
Aluguel e locação de caminhão e trailer
|
|
369
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:53221
|
Vermietung von Unterhaltungselektronik und -geräten
|
Consumer electronics and appliances rental
|
Alquiler de electrónica de consumo y electrodomésticos
|
Location d'appareils électroniques et électroménagers
|
Noleggio di elettronica di consumo e dispositivi
|
Aluguel de eletrônicos e eletrodomésticos
|
|
370
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54171
|
Forschung und Entwicklung in den Bereichen Physik, Technik und Life Sciences
|
Research and development in the Physical, Engineering, and Life Sciences
|
Investigación y desarrollo en las ciencias físicas, de la ingeniería y de la vida
|
Recherche et développement dans le domaine des sciences physiques, de l'ingénierie et de la vie
|
Ricerca e sviluppo nelle scienze fisiche, ingegneristiche e della vita
|
Pesquisa e desenvolvimento em física, engenharia e ciências da vida
|
|
371
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54192
|
Fotografische Dienstleistungen
|
Photographic services
|
Servicios fotográficos
|
Services photographiques
|
Servizi fotografici
|
Serviços fotográficos
|
|
372
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54194
|
Veterinärdienstleistungen
|
Veterinary services
|
Servicios veterinarios
|
Services vétérinaires
|
Servizi veterinari
|
Serviços veterinários
|
|
373
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:54199
|
Alle sonstigen professionellen, wissenschaftlichen und technischen Dienstleistungen
|
All other professional, scientific, and technical services
|
Todos los demás servicios profesionales, científicos y técnicos
|
Tous les autres services professionnels, scientifiques et techniques
|
Tutti gli altri servizi professionali, scientifici e tecnici
|
Todos os outros serviços profissionais, científicos e técnicos
|
|
374
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56141
|
Dokumentenerstellungsdienste
|
Document preparation services
|
Servicios de elaboración de documentos
|
Services de préparation de documents
|
Servizi di preparazione dei documenti
|
Serviços de preparação de documentos
|
|
375
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56142
|
Telefon-Callcenter
|
Telephone call centers
|
Centros de atención telefónica
|
Centres d'appels téléphoniques
|
Call center telefonici
|
Centrais de atendimento telefônico
|
|
376
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56143
|
Business Service Centers
|
Business service centers
|
Centros de servicios empresariales
|
Centres de services aux entreprises
|
Centri di servizi per le imprese
|
Centros de serviço comercial
|
|
377
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56149
|
Sonstige unterstützende Dienstleistungen für Unternehmen
|
Other business support services
|
Otros servicios de asistencia empresarial
|
Autres services de soutien aux entreprises
|
Altri servizi di supporto per le imprese
|
Outros serviços de apoio comercial
|
|
378
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56171
|
Schädlingsbekämpfungs- und -kontrolldienste
|
Exterminating and pest control services
|
Servicios de exterminio y control de plagas
|
Services d'extermination et de lutte contre les parasites
|
Servizi di disinfestazione e controllo dei parassiti
|
Serviços de extermínio e controle de pragas
|
|
379
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56172
|
Hausmeisterdienste
|
Janitorial services
|
Servicios de conserjería
|
Services de conciergerie
|
Servizi di pulizia
|
Serviços de zeladoria
|
|
380
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56173
|
Landschaftsbaudienstleistungen
|
Landscaping services
|
Servicios de jardinería
|
Services d'aménagement paysager
|
Servizi Paesaggistici
|
Serviços de paisagismo
|
|
381
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56174
|
Teppich- und Polsterreinigungsdienste
|
Carpet and upholstery cleaning services
|
Servicios de limpieza de alfombras y tapicerías
|
Services de nettoyage des tapis et des tissus d'ameublement
|
Servizi di pulizia di tappeti e tappezzeria
|
Serviços de limpeza de carpetes e estofados
|
|
382
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:56179
|
Sonstige Dienstleistungen für Gebäude und Wohnungen
|
Other services to buildings and dwellings
|
Otros servicios a edificios y residencias
|
Autres services relatifs aux bâtiments et aux habitations
|
Altri servizi per edifici e abitazioni
|
Outros serviços para edifícios e habitações
|
|
383
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61161
|
Kunstschulen
|
Fine arts schools
|
Escuelas de bellas artes
|
Écoles des beaux-arts
|
Scuole di belle arti
|
Escolas de belas artes
|
|
384
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61162
|
Sportunterricht und Freizeitaktivitäten
|
Sports and recreation instruction
|
Instrucción deportiva y recreativa
|
Enseignement des sports et des loisirs
|
Corsi di formazione sportiva e ricreativa
|
Ensino esportivo e recreativo
|
|
385
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61163
|
Sprachschulen
|
Language schools
|
Escuelas de idiomas
|
Écoles de langues
|
Scuole di lingue
|
Escolas de idioma
|
|
386
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:61169
|
Alle anderen Schulen und sonstiger Unterricht
|
All other schools and instruction
|
Todas las demás escuelas y centros de enseñanza
|
Toutes les autres écoles et instructions
|
Tutte le altre scuole e corsi di formazione
|
Todas as outras escolas e instituições de ensino
|
|
387
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62131
|
Chiropraktiker-Praxen
|
Office of chiropractors
|
Consulta de quiroprácticos
|
Cabinet de chiropracteur
|
Studio di chiropratico
|
Clínica de quiropraxia
|
|
388
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62132
|
Augenarztpraxen
|
Offices of optometrists
|
Consultas de optometristas
|
Cabinets d'optométristes
|
Studi di optometristi
|
Clínica de optometria
|
|
389
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62133
|
Praxen für Psychotherapie
|
Offices of mental health practitioners
|
Consultas de profesionales de la salud mental
|
Cabinets de praticiens de la santé mentale
|
Studi di professionisti della salute mentale
|
Clínica de profissionais de saúde mental
|
|
390
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62134
|
Praxen für Physio-, Ergo- und Sprachtherapie und Hörakustik
|
Offices of physical, occupational and speech therapists, and audiologists
|
Consultas de fisioterapeutas, terapeutas ocupacionales y del habla, y audiólogos
|
Cabinets de kinésithérapeutes, d'ergothérapeutes, d'orthophonistes et d'audiologistes
|
Studi di fisioterapisti, terapisti occupazionali, logopedisti e audiologi
|
Clínicas de fisioterapia, terapia ocupacional, fonoaudiologia e otorrinolaringologia
|
|
391
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:62139
|
Praxen für alle sonstigen Heilberufe
|
Offices of all other health practitioners
|
Consultas de todos los demás profesionales sanitarios
|
Cabinets de tous les autres praticiens de la santé
|
Studi di tutti gli altri operatori sanitari
|
Clínicas de todas as outras práticas de saúde
|
|
392
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71311
|
Vergnügungs- und Themenparks
|
Amusement and theme parks
|
Parques de atracciones y temáticos
|
Parcs d'attractions et parcs à thème
|
Parchi di divertimento e a tema
|
Parques temáticos e de diversão
|
|
393
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71312
|
Spielhallen
|
Amusement arcades
|
Salones recreativos
|
Arcades de divertissement
|
Sale giochi
|
Fliperamas
|
|
394
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71392
|
Skianlagen
|
Skiing facilities
|
Instalaciones de esquí
|
Installations de ski
|
Impianti sciistici
|
Instalações de esqui
|
|
395
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71393
|
Jachthäfen
|
Marinas
|
Puertos deportivos
|
Ports de plaisance
|
Porticcioli turistici
|
Marinas
|
|
396
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71394
|
Fitness- und Freizeitsportzentren
|
Fitness and recreational sports centers
|
Gimnasios y centros deportivos recreativos
|
Centres de remise en forme et de sports récréatifs
|
Centri di fitness e sport ricreativi
|
Centros de ginástica e esportes recreativos
|
|
397
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:71395
|
Bowling-Centers
|
Bowling centers
|
Boleras
|
Centres de bowling
|
Centri di bowling
|
Centros de boliche
|
|
398
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:72111
|
Hotels (außer Casino-Hotels) und Motels
|
Hotels (except casino hotels) and motels
|
Hoteles (excepto hoteles casino) y moteles
|
Hôtels (à l'exception des hôtels-casinos) et motels
|
Hotel (tranne hotel con casinò) e motel
|
Hotéis (exceto hotéis cassino) e motéis
|
|
399
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81211
|
Haar-, Nagel- und Hautpflegedienstleistungen
|
Hair, nail, and skin care services
|
Servicios de cuidado del cabello, las uñas y la piel
|
Services de coiffure, onglerie et soins de la peau
|
Servizi per la cura di capelli, unghie e pelle
|
Serviços de cuidados com cabelos, unhas e pele
|
|
400
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81391
|
Wirtschaftsverbände
|
Business associations
|
Asociaciones empresariales
|
Associations d'entreprises
|
Associazioni aziendali
|
Associações comerciais
|
|
401
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81392
|
Berufsverbände
|
Professional organizations
|
Organizaciones profesionales
|
Organisations professionnelles
|
Organizzazioni professionali
|
Organizações profissionais
|
|
402
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81393
|
Gewerkschaften und ähnliche Arbeitsorganisationen
|
Labor unions and similar labor organizations
|
Sindicatos y organizaciones laborales similares
|
Syndicats et organisations syndicales similaires
|
Sindacati e organizzazioni sindacali simili
|
Sindicatos e organizações trabalhistas similares
|
|
403
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:81399
|
Andere ähnliche Organisationen (außer Geschäfts-, Berufs-, Arbeits- und politische Organisationen)
|
Other similar organizations (except business, professional, labor, and political organizations)
|
Otras organizaciones similares (excepto organizaciones empresariales, profesionales, laborales y políticas)
|
Autres organisations similaires (à l'exception des organisations commerciales, professionnelles, syndicales et politiques)
|
Altre organizzazioni simili (eccetto organizzazioni aziendali, professionali, sindacali e politiche)
|
Outras organizações similares (exceto organizações comerciais, profissionais, laborais e políticas)
|
|
404
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:311811
|
Bäckereien
|
Bakeries
|
Panaderías
|
Boulangeries
|
Panifici
|
Padarias
|
|
405
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:441222
|
Bootshändler
|
Boat dealers
|
Concesionarios de barcos
|
Marchands de bateaux
|
Rivenditori di barche
|
Revendedores de barcos
|
|
406
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:441228
|
Händler für Motorräder, Quads und alle sonstigen Motorfahrzeuge
|
Motorcycle, ATV, and all other motor vehicle dealers
|
Concesionarios de motocicletas, vehículos todo terreno y cualquier otro vehículo de motor
|
Marchands de motocyclettes, de VTT et de tous les autres véhicules à moteur
|
Rivenditori di motociclette, veicoli fuoristrada e tutti gli altri veicoli a motore
|
Revendedores de motocicleta, quadriciclos e todos os outros veículos motorizados
|
|
407
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:443141
|
Geschäfte für Haushaltsgeräte
|
Household appliance stores
|
Tiendas de electrodomésticos
|
Magasins d'appareils ménagers
|
Negozi di elettrodomestici
|
Lojas de eletrodomésticos
|
|
408
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:443142
|
Elektronikgeschäfte
|
Electronics stores
|
Tiendas de electrónica
|
Magasins d'électronique
|
Negozi di elettronica
|
Lojas de eletrônicos
|
|
409
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:446191
|
Reformhäuser (Gesundheit, Lebensmittel, Nahrungsergänzungsmittel)
|
Food (Health) Supplement Stores (Nutraceuticals, Food)
|
Tiendas de suplementos alimenticios (salud) (alimentos funcionales, alimentos)
|
Magasins de suppléments alimentaires (santé) (produits nutraceutiques, aliments)
|
Negozi di integratori alimentari (nutraceutici, alimenti)
|
Lojas de suplementos alimentares (saúde) (nutracêuticos, alimentos)
|
|
410
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:446199
|
Alle sonstigen Gesundheits- und Körperpflegegeschäfte
|
All other health and personal care stores
|
Todas las demás tiendas de salud y cuidado personal
|
Tous les autres magasins de santé et de soins personnels
|
Tutti gli altri negozi di articoli sanitari e per la cura della persona
|
Todas as outras lojas de cuidados com a saúde e pessoais
|
|
411
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:453998
|
Alle anderen sonstigen Einzelhandelsgeschäfte
|
All other miscellaneous store retailers
|
Todos los demás minoristas variados
|
Tous les autres magasins de détail divers
|
Tutti gli altri rivenditori di articoli vari
|
Todos as outras lojas varejistas de produtos diversos
|
|
412
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:517311
|
Anbieter von kabelgebundenen und kabellosen Telekommunikationsdiensten
|
Wired and Wireless Telecommunications Carriers
|
Operadores de telecomunicaciones por cable e inalámbricas
|
Transporteurs de télécommunications avec et sans fil
|
Operatori di telecomunicazioni via cavo e wireless
|
Operadoras de telecomunicações com e sem fio
|
|
413
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:517911
|
Wiederverkäufer von Telekommunikationsdiensten
|
Telecommunications Resellers
|
Distribuidores de telecomunicaciones
|
Revendeurs de télécommunications
|
Rivenditori di articoli per telecomunicazioni
|
Revendedores de telecomunicações
|
|
414
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532281
|
Verleih von Abendmode und Kostümen
|
Formal wear and costume rental
|
Alquiler de trajes de etiqueta y disfraces
|
Location de tenues de cérémonie et de costumes
|
Noleggio di abbigliamento e abiti formali
|
Aluguel de trajes formais e fantasias
|
|
415
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532282
|
Video- und Plattenverleih
|
Video tape and disc rental
|
Alquiler de cintas y discos de vídeo
|
Location de cassettes et de disques vidéo
|
Noleggio di videocassette e dischi
|
Aluguel de fitas e discos de vídeo
|
|
416
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532283
|
Vermietung von Ausrüstung für die häusliche Krankenpflege
|
Home health equipment rental
|
Alquiler de equipos sanitarios a domicilio
|
Location de matériel de soins à domicile
|
Noleggio di attrezzature sanitarie per uso domiciliare
|
Aluguel de equipamentos de saúde domiciliar
|
|
417
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532284
|
Vermietung von Freizeitgeräten
|
Recreational goods rental
|
Alquiler de artículos recreativos
|
Location de biens récréatifs
|
Noleggio di articoli ricreativi
|
Aluguel de produtos recreativos
|
|
418
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:532289
|
Vermietung von allen sonstigen Verbrauchsgütern
|
All other consumer goods rental
|
Alquiler de todos los demás bienes de consumo
|
Location de tous les autres biens de consommation
|
Noleggio di tutti gli altri beni di consumo
|
Aluguel de quaisquer outros bens de consumo
|
|
419
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:541211
|
Wirtschaftsprüfungskanzleien
|
Offices of certified public accountants
|
Despachos de contables públicos certificados
|
Bureaux d'experts-comptables
|
Uffici di contabili abilitati
|
Escritórios de contadores públicos certificados
|
|
420
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:541213
|
Steuerberatungsdienstleistungen
|
Tax preparation services
|
Servicios de preparación de impuestos
|
Services de préparation de déclarations fiscales
|
Servizi di consulenza fiscale
|
Serviços de preparação de impostos
|
|
421
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722511
|
Fullservice-Restaurants
|
Full-service restaurants
|
Restaurantes de comidas y cenas
|
Restaurants à service complet
|
Ristoranti a servizio completo
|
Restaurantes com serviço completo
|
|
422
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722513
|
Restaurants mit eingeschränktem Service (Fast-Food-Restaurants)
|
Limited-service restaurants (Fast food restaurants)
|
Restaurantes de servicio limitado (restaurantes de comida rápida)
|
Restaurants à service limité (restauration rapide)
|
Ristoranti con servizio limitato (ristoranti fast food)
|
Restaurantes com serviço limitado (fast food)
|
|
423
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722514
|
Cafeterias, Grillbuffets und Büfetts
|
Cafeterias, grill buffets, and buffets
|
Cafeterías, asadores y buffets
|
Cafétérias, grillades et buffets
|
Caffetterie, griglierie e gastronomie
|
Cafeterias, bufês de grelhados e bufês
|
|
424
|
kyc:#:activatedAccount:#:holder:#:mcc:#:722515
|
Snackbars und Bars ohne Alkoholausschank
|
Snacks and nonalcoholic beverage bars
|
Bares de aperitivos y bebidas no alcohólicas
|
Snacks et bars à boissons non alcoolisées
|
Bar di bevande analcoliche e snack
|
Bares de petiscos e bebidas não alcoólicas
|
|
425
|
kyc:#:activatedAccount:#:text1
|
Um dein Konto zu aktivieren, benötigen wir einige behördliche Informationen. Wir benötigen Informationen über dich, dein Unternehmen und die am Geschäft deines Unternehmens beteiligten Personen (Aktionäre und Führungskräfte).
|
In order to activate your account, we need some regulatory informations. We will need informations about you, your company, and the people involved in your company's business (shareholders and executives).
|
Para activar tu cuenta, necesitamos algunos datos de carácter reglamentario. Necesitaremos información sobre ti, tu empresa y las personas implicadas en los negocios de tu empresa (accionistas y ejecutivos).
|
Afin d'activer votre compte, nous avons besoin de certaines informations réglementaires. Nous aurons besoin d'informations sur vous, votre entreprise et les personnes impliquées dans l'activité de votre entreprise (actionnaires et dirigeants).
|
Per attivare il tuo account, abbiamo bisogno di alcune informazioni normative. Avremo bisogno di informazioni su di te, sulla tua azienda e sulle persone coinvolte nell'attività della tua azienda (azionisti e dirigenti).
|
A fim de ativar sua conta, precisamos de algumas informações regulatórias. Vamos precisar de informações sobre você, sua empresa e as pessoas envolvidas nos negócios de sua empresa (acionistas e executivos).
|
|
426
|
kyc:#:activatedAccount:#:text2
|
Erzähle uns mehr über dein Unternehmen. Wir sagen dir, welche Unterlagen du benötigst:
|
Tell us more about your company, we'll tell you what documents you need:
|
Háblanos de tu empresa y te diremos qué documentos necesitas:
|
Dites-nous en plus sur votre entreprise, nous vous dirons de quels documents vous avez besoin :
|
Parlaci della tua azienda e ti diremo quali documenti servono:
|
Conte-nos mais sobre sua empresa. Informaremos a você os documentos necessários:
|
|
427
|
kyc:#:backToAccount
|
Zurück zu deinem Konto
|
Back to your account
|
Volver a tu cuenta
|
Retour à votre compte
|
Torna al tuo account
|
Voltar para sua conta
|
|
428
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:errors:#:required
|
Firmenname eingeben
|
Enter business name
|
Introduce el nombre de la empresa
|
Renseignez votre marque
|
Inserisci il nome dell'azienda
|
Insira o nome comercial
|
|
429
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:heading
|
Geschäftlich tätig als
|
Doing business as
|
Nombre comercial
|
Votre marque
|
Operante con il nome
|
Fazendo negócios como
|
|
430
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:text
|
Inoffizieller Firmenname
|
Unofficial company name
|
Nombre no oficial de la empresa
|
Nom officieux de l'entreprise
|
Nome non ufficiale dell'azienda
|
Nome não oficial da empresa
|
|
431
|
kyc:#:companyDetails:#:business:#:text1
|
Unsere Kunden kennen uns unter einem anderen Namen
|
Our customers know us under a different name
|
Nuestros clientes nos conocen con un nombre diferente
|
Nos clients nous connaissent sous un autre nom
|
I nostri clienti ci conoscono con un altro nome
|
Nossos clientes nos conhecem sob um nome diferente
|
|
432
|
kyc:#:companyDetails:#:companyName
|
Juristischer Firmenname
|
Company legal name
|
Razón social de la empresa
|
Dénomination sociale
|
Ragione sociale dell'azienda
|
Nome jurídico da empresa
|
|
433
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:city:#:error:#:required
|
Gib den Ort ein
|
Enter city
|
Introduce la ciudad
|
Renseignez une ville
|
Inserisci la città
|
Insira a cidade
|
|
434
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:city:#:heading
|
Ort
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
435
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:country:#:heading
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
436
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:country:#:placeholder
|
Land wählen
|
Select country
|
Selecciona un país
|
Sélectionner un pays
|
Seleziona il Paese
|
Selecione o país
|
|
437
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:heading
|
Registrierungsadresse
|
Registration address
|
Domicilio social
|
Adresse du siège social
|
Indirizzo di registrazione
|
Endereço registrado
|
|
438
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:postalCode:#:error:#:required
|
Postleitzahl eingeben
|
Enter postal code
|
Introduce el código postal
|
Renseignez un code postal
|
Inserisci il codice postale
|
Insira o CEP
|
|
439
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:postalCode:#:heading
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
440
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:state:#:heading
|
Bundesland
|
State
|
Estado
|
State
|
Stato
|
Estado
|
|
441
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:state:#:placeholder
|
Bundesland auswählen
|
Select state
|
Selecciona el estado
|
Sélectionnez l'état
|
Seleziona lo stato
|
Selecione o estado
|
|
442
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:street:#:error:#:required
|
Straßenname und Hausnummer eingeben
|
Enter street name and number
|
Introduce el nombre y el número de la calle
|
Renseignez un numéro et une rue
|
Inserisci la via e il numero civico
|
Insira a rua e o número
|
|
443
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:street:#:heading
|
Straßenname und Hausnummer
|
Street name and number
|
Nombre y número de calle
|
Numéro et rue
|
Via e numero civico
|
Rua e número
|
|
444
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:address:#:text
|
Die bei der Behörde registrierte Adresse.
|
The address registered at your administration.
|
La dirección donde está registrada tu empresa en la administración.
|
L'adresse enregistrée auprès de l'administration.
|
L'indirizzo registrato presso la tua amministrazione.
|
O endereço registrado em sua administração.
|
|
445
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:error:#:incorrect
|
Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse. Gib eine andere ein.
|
This email is not valid. Fill in another one.
|
Este e-mail no es válido. Introduce otro.
|
Email non valide. Renseignez-en un autre
|
Questo indirizzo email non è valido. Inseriscine un altro.
|
Este não é um e-mail válido. Insira um novo.
|
|
446
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:error:#:required
|
Eine E-Mail-Adresse eingeben
|
Enter an email address
|
Introduce una dirección de email
|
Entrer une adresse email
|
Inserisci un indirizzo email
|
Insira um endereço de e-mail
|
|
447
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:email:#:label
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
|
448
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:heading
|
Unternehmenskontakte
|
Company Contacts
|
Datos de contacto de la empresa
|
Points de contact
|
Contatti aziendali
|
Contatos da empresa
|
|
449
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:mobileNumber:#:error:#:required
|
Mobiltelefonnummer eingeben
|
Enter mobile number
|
Introduce un número de móvil
|
Renseignez un numéro de téléphone portable
|
Inserisci un numero di cellulare
|
Insira um número de celular
|
|
450
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:mobileNumber:#:heading
|
Mobiltelefonnummer
|
Mobile phone number
|
Número de teléfono móvil
|
Numéro de téléphone portable
|
Numero di cellulare
|
Número de celular
|
|
451
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:incorrect
|
Die URL deiner Website ist nicht korrekt
|
Your website URL is not correct
|
La URL de tu web no es correcta
|
Cette URL n'est pas correcte
|
L'URL del tuo sito web non è corretto
|
O URL de seu site não está correto
|
|
452
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:error:#:required
|
Website eingeben
|
Enter website
|
Introduce un sitio web
|
Renseignez votre site web
|
Inserisci il sito web
|
Insira o site
|
|
453
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:label
|
Website
|
Website
|
Sitio web
|
Site Web
|
Sito web
|
Página web
|
|
454
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:noWebsite
|
Wir haben keine Website
|
We don't have a website
|
No tenemos un sitio web
|
Nous n'avons pas de site web
|
Non abbiamo un sito web
|
Não temos um site
|
|
455
|
kyc:#:companyDetails:#:contacts:#:website:#:placeholder
|
https://...
|
https://...
|
https://...
|
https://…
|
https://...
|
https://...
|
|
456
|
kyc:#:companyDetails:#:errors:#:required
|
Juristischen Firmennamen eingeben
|
Enter company legal name
|
Introduce la razón social de la empresa
|
Renseignez votre nom
|
Inserisci la ragione sociale dell'azienda
|
Insira o nome jurídico da empresa
|
|
457
|
kyc:#:companyDetails:#:heading
|
Unternehmensdetails
|
Company details
|
Información de la empresa
|
Détails de l'entreprise
|
Dati dell'azienda
|
Dados da empresa
|
|
458
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:businessOperation
|
Geschäftstätigkeit
|
Business operation
|
Actividad empresarial
|
Activité commerciale
|
Attività commerciale
|
Operação comercial
|
|
459
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:investmentInterestOrRoyalty
|
Investitionszinsen oder Tantiemen
|
Investment Interest or Royalty
|
Inversiones de interés o regalías
|
Investissement, intérêts ou redevance
|
Interesse sull'investimento o royalty
|
Juros de investimentos ou royalties
|
|
460
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:label
|
Haupteinnahmequelle
|
Main source of income
|
Principal fuente de ingresos
|
Source de revenu principale
|
Fonte principale di reddito
|
Principal fonte de renda
|
|
461
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:other
|
Sonstiges
|
Other
|
Otro
|
Autre
|
Altro
|
Outra
|
|
462
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:placeholder
|
Haupteinnahmequelle auswählen
|
Select main source of income
|
Selecciona tu principal fuente de ingresos
|
Sélectionnez votre principale source de revenu
|
Seleziona la fonte principale di reddito
|
Selecione a principal fonte de renda
|
|
463
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:propertyRental
|
Immobilienvermietung
|
Property rental
|
Alquiler de propiedades
|
Locations immobilières
|
Affitto di proprietà
|
Aluguel de propriedade
|
|
464
|
kyc:#:companyDetails:#:incomeSource:#:realEstateSales
|
Immobilienverkäufe
|
Real estate sales
|
Ventas inmobiliarias
|
Ventes immobilières
|
Vendite immobiliari
|
Venda de imóveis
|
|
465
|
kyc:#:companyDetails:#:industry:#:heading
|
Branche
|
Industry of operation
|
Sector de actividad
|
Secteur d'activité
|
Settore di attività
|
Setor de operação
|
|
466
|
kyc:#:companyDetails:#:industry:#:placeholder
|
Branche auswählen
|
Select industry
|
Selecciona un sector
|
Sélectionnez un secteur d'activité
|
Seleziona il settore
|
Selecione um setor
|
|
467
|
kyc:#:companyDetails:#:officialCompanyName
|
Offizieller Firmenname
|
Official company name
|
Nombre oficial de la empresa
|
Le nom officiel enregistré auprès de l'administration
|
Nome ufficiale dell'azienda
|
Nome oficial da empresa
|
|
468
|
kyc:#:companyDetails:#:registrationNumber
|
Registrierungsnummer
|
Registration number
|
Número de registro
|
Numéro d'enregistrement
|
Numero di registrazione
|
Número de registro
|
|
469
|
kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:label
|
Umsatztyp
|
Revenue type
|
Tipo de ingresos
|
Type de revenu
|
Tipo di fatturato
|
Tipo de receita
|
|
470
|
kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:nonFinancialActive
|
Aktiv
|
Active
|
Activo
|
Actif(s)
|
Attivo
|
Ativo
|
|
471
|
kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:nonFinancialPassive
|
Passiv
|
Passive
|
Pasivos
|
Passif
|
Passivo
|
Passiva
|
|
472
|
kyc:#:companyDetails:#:revenue:#:placeholder
|
Umsatztyp auswählen
|
Select revenue type
|
Selecciona el tipo de ingresos
|
Sélectionnez un type de revenu
|
Seleziona il tipo di fatturato
|
Selecione o tipo de receita
|
|
473
|
kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:errorText
|
Kontoauszugstext für den Käufer eingeben
|
Enter shopper statement
|
Introduce un extracto para el comprador
|
Renseignez un intitulé bancaire
|
Inserisci il rendiconto per il cliente
|
Insira a declaração de comprador
|
|
474
|
kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:helpText
|
Dies ist der Text, den deine Kunden auf ihrer Kreditkartenabrechnung sehen werden (max. 22 Zeichen).
|
This is what your customers will see on their credit card reports (22 characters max).
|
Esto es lo que verán tus clientes en los informes de tus tarjetas de crédito (22 caracteres como máximo).
|
C'est ce que vos clients verront sur leurs relevés de carte (22 caractères maximum).
|
Questo è ciò che i tuoi clienti vedranno nei report della loro carta di credito (massimo 22 caratteri).
|
Isso é o que seus clientes verão em seus relatórios de cartão de crédito (máx. 22 caracteres).
|
|
475
|
kyc:#:companyDetails:#:shopperStatement:#:label
|
Kontoauszugstext für den Käufer
|
Shopper statement
|
Extracto para el comprador
|
Intitulé bancaire
|
Rendiconto per l'acquirente
|
Declaração de comprador
|
|
476
|
kyc:#:companyDetails:#:text
|
Gib die folgenden Daten zu deinem Unternehmen an:
|
Provide the following details about your company:
|
Proporciona los siguientes datos sobre tu empresa:
|
Nous avons besoin des informations suivantes sur votre société :
|
Fornisci i seguenti dettagli sulla tua azienda:
|
Forneça os seguintes dados sobre sua empresa:
|
|
477
|
kyc:#:linkText
|
Jetzt anfangen
|
Get started
|
Vamos allá
|
Commencer
|
Inizia
|
Vamos começar
|
|
478
|
kyc:#:notificationText
|
Du musst dein Konto aktivieren, um Zahlungen akzeptieren zu können.
|
You need to activate your account in order to accept payments.
|
Debes aceptar tu cuenta para aceptar pagos.
|
Vous devez activer votre compte pour recevoir des paiements.
|
Per accettare pagamenti, devi attivare il tuo account.
|
Você precisa ativar sua conta a fim de aceitar pagamentos.
|
|
479
|
kyc:#:steps:#:company
|
Unternehmen
|
Company
|
Empresa
|
Entreprise
|
Azienda
|
Empresa
|
|
480
|
kyc:#:steps:#:financial
|
Finanzinformationen
|
Financial info
|
Información financiera
|
Information financière
|
Informazioni finanziarie
|
Informações financeiras
|
|
481
|
kyc:#:steps:#:intro
|
Intro
|
Intro
|
Presentación
|
Intro
|
Introduzione
|
Intro
|
|
482
|
kyc:#:steps:#:owners
|
Eigentümer und Führungskräfte
|
Owners and executives
|
Propietarios y ejecutivos
|
Gérant et cadres
|
Proprietari e dirigenti
|
Proprietários e executivos
|
|
483
|
kyc:#:steps:#:submission
|
Einreichung
|
Submission
|
Envío
|
Soumission
|
Invio
|
Envio
|
|
484
|
payment:#:blocked:#:heading
|
Der Zahlungslink ist gesperrt.
|
Payment link is blocked.
|
Se ha bloqueado el enlace de pago.
|
Le lien de paiement est bloqué.
|
Il link del pagamento è bloccato.
|
O link de pagamento foi bloqueado.
|
|
485
|
payment:#:blocked:#:subHeading
|
Kontaktiere den Shop
|
Contact the shop
|
Ponte en contacto con la tienda
|
Contacter la boutique
|
Contatta il negozio
|
Entre em contato com a loja
|
|
486
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:error:#:isRegexMatches
|
Die Stadt ist ungültig. Prüfe sie erneut.
|
City is invalid. Check it again.
|
La ciudad no es válida. Revísalo otra vez.
|
La ville n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer.
|
La città non è valida. Controlla di nuovo.
|
Cidade inválida. Confira novamente.
|
|
487
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:error:#:maxChar
|
Die Stadt muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
City must be less than 255 characters. Choose another one
|
La ciudad debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
Le nom de la ville doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en un autre
|
La città deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un'altra.
|
Cidade deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
488
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:error:#:required
|
Stadt eingeben
|
Enter city
|
Introduce la ciudad
|
Renseignez une ville
|
Inserisci la città
|
Insira a cidade
|
|
489
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:city:#:placeholder
|
Stadt
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
490
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:companyName:#:placeholder
|
Name des Unternehmens (optional)
|
Company name (optional)
|
Nombre de la empresa (opcional)
|
Nom de l'entreprise (facultatif)
|
Nome dell'azienda (facoltativo)
|
Nome da empresa (opcional)
|
|
491
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:country:#:error:#:required
|
Land auswählen
|
Select country
|
Seleccionar país
|
Sélectionnez un pays
|
Seleziona il Paese
|
Selecione o país
|
|
492
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:country:#:placeholder
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
493
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:error:#:invalid
|
E-Mail-Adresse nicht gültig. Gib eine andere ein
|
Email not valid. Enter another one
|
E-mail incorrecto. Introduce otro
|
Cet email n'est pas valide. Renseignez-en un autre
|
Indirizzo email non valido. Inseriscine un altro
|
E-mail inválido. Insira outro
|
|
494
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:error:#:maxChar
|
Die E-Mail muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
Email must be less than 255 characters. Choose another one
|
El e-mail debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
L'adresse email doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en une autre
|
L'indirizzo email deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un altro.
|
O e-mail deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
495
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:error:#:required
|
Eine E-Mail-Adresse eingeben
|
Enter an email address
|
Introduce una dirección de e-mail
|
Renseignez une adresse email
|
Inserisci un indirizzo email
|
Insira um endereço de e-mail
|
|
496
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:email:#:placeholder
|
E-Mail-Adresse
|
Email address
|
Dirección de correo electrónico
|
Adresse email
|
Indirizzo email
|
Endereço de email
|
|
497
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:heading
|
Rechnungsadresse
|
Billing address
|
Dirección de facturación
|
Adresse de facturation
|
Indirizzo di fatturazione
|
Endereço de cobrança
|
|
498
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:error:#:isRegexMatches
|
Die Hausnummer ist ungültig. Prüfe sie erneut.
|
House number is invalid. Check it again.
|
El número del domicilio no es válido. Revísalo otra vez.
|
Le numéro de rue n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer.
|
Il numero civico non è valido. Controlla di nuovo.
|
Número da casa inválido. Confira novamente.
|
|
499
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:error:#:maxChar
|
Die Hausnummer muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
House No. must be less than 255 characters. Choose another one
|
El número del domicilio debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
Le numéro de rue doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en un autre
|
Il numero civico deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un altro.
|
N. da casa deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
500
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:error:#:required
|
Gib die Hausnummer ein
|
Enter house number
|
Introduce el número del edificio
|
Renseignez un numéro
|
Inserisci il numero civico
|
Insira o número da casa
|
|
501
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:houseNumber:#:placeholder
|
Hausnummer
|
No.
|
N.º
|
No.
|
N.
|
N.
|
|
502
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:error:#:isRegexMatches
|
Die Postleitzahl ist ungültig. Prüfe sie erneut.
|
Postal code is invalid. Check it again.
|
El código postal no es válido. Revísalo otra vez.
|
Le code postal n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer.
|
Il codice postale non è valido. Controlla di nuovo.
|
CEP inválido. Confira novamente.
|
|
503
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:error:#:maxChar
|
Die Postleitzahl muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
Postal code must be less than 255 characters. Choose another one
|
El código postal debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
Le code postal doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en un autre
|
Il codice postale deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un altro.
|
CEP deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
504
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:error:#:required
|
Postleitzahl eingeben
|
Enter postal code
|
Introduce el código postal
|
Renseignez un code postal
|
Inserisci il codice postale
|
Insira o CEP
|
|
505
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:postalCode:#:placeholder
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
506
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:state:#:error:#:required
|
Bundesland auswählen
|
Select state
|
Selecciona el estado
|
Choisissez un état
|
Seleziona lo stato
|
Selecione o estado
|
|
507
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:state:#:placeholder
|
Bundesland
|
State
|
Estado
|
État
|
Stato
|
Estado
|
|
508
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:error:#:isRegexMatches
|
Die Straße ist ungültig. Prüfe sie erneut.
|
Street address is invalid. Check it again.
|
La calle no es válida. Revísalo otra vez.
|
L'adresse n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer.
|
L'indirizzo stradale non è valido. Controlla di nuovo.
|
Endereço inválido. Confira novamente.
|
|
509
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:error:#:maxChar
|
Die Straße muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
Street address must be less than 255 characters. Choose another one
|
La calle debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
L'adresse doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en une autre
|
L'indirizzo stradale deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un altro.
|
O endereço deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
510
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:error:#:required
|
Gib die Adresse ein
|
Enter street address
|
Introduce el nombre de la vía
|
Renseignez une rue
|
Inserisci l'indirizzo postale
|
Insira o endereço
|
|
511
|
payment:#:checkout:#:billingAddress:#:street:#:placeholder
|
Adresse
|
Street address
|
Vía
|
Rue
|
Indirizzo postale
|
Endereço
|
|
512
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:cardNumber:#:error:#:required
|
Gib die Kartennummer ein
|
Enter card number
|
Introduce el número de tarjeta
|
Renseignez le numéro de carte
|
Inserisci il numero della carta
|
Insira o número do cartão
|
|
513
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:cardNumber:#:placeholder
|
Kartennummer
|
Card Number
|
Número de tarjeta
|
Numéro de carte
|
Numero della carta
|
Número do cartão
|
|
514
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:cvv:#:error:#:required
|
CVV eingeben
|
Enter CVV
|
Introduce el CVV
|
Renseignez le code CVV
|
Inserisci CVV
|
Insira o CVV
|
|
515
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:cvv:#:placeholder
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
CVV
|
|
516
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:expiryDate:#:error:#:required
|
Gib ein Ablaufdatum im Format MM/JJ ein
|
Enter expiry date, under the MM/YY format
|
Introduce la fecha de caducidad con el formato MM/AA
|
Entrez la date d'expiration au format MM/AA
|
Inserisci la data di scadenza, nel formato MM/AA
|
Insira uma data de vencimento, no formato MM/AA
|
|
517
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:expiryDate:#:placeholder
|
MM/JJ
|
MM/YY
|
MM/AA
|
MM/AA
|
MM/AA
|
MM/AA
|
|
518
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:heading
|
Kartendetails
|
Card Details
|
Detalles de la tarjeta
|
Informations de carte
|
Dati della carta
|
Dados do cartão
|
|
519
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:error:#:invalid
|
Mindestens 3 Zeichen sind erforderlich
|
At least 3 characters are required
|
Se necesitan 3 caracteres como mínimo
|
Le nom n'est pas assez long, il doit faire au moins 3 caractères.
|
Sono necessari almeno 3 caratteri
|
É obrigatória a inserção de pelo menos 3 caracteres
|
|
520
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:error:#:maxChar
|
Der Name muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle einen anderen.
|
Name must be less than 255 characters. Choose another one
|
El nombre debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
Le nom doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en une autre
|
Il nome deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un altro.
|
O nome deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
521
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:error:#:required
|
Gib den Namen auf der Karte ein
|
Enter name on the card
|
Introduce el nombre del titular de la tarjeta
|
Renseignez le nom sur la carte
|
Inserisci il nome sulla carta
|
Insira o nome que consta no cartão
|
|
522
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:error:#:specialChar
|
Der Name enthält Sonderzeichen, was nicht zulässig ist. Prüfe ihn erneut.
|
Name has special characters, which must not be the case. Check it again.
|
El nombre tiene caracteres especiales, que no están permitidos. Revísalo otra vez.
|
Le nom ne doit pas contenir de caractères spéciaux. Veuillez vérifier et réessayer.
|
Il nome contiene caratteri speciali, che non sono consentiti. Controlla di nuovo.
|
O nome contém caracteres especiais, o não deve acontecer. Confira novamente.
|
|
523
|
payment:#:checkout:#:cardDetails:#:name:#:placeholder
|
Karteninhaber
|
Name on card
|
Titular de la tarjeta
|
Nom sur la carte
|
Titolare della carta
|
Nome no cartão
|
|
524
|
payment:#:checkout:#:encryptedText
|
Verschlüsselte Transaktion. deine Kartendetails werden sicher verarbeitet.
|
Encrypted transaction. Your card details are processed safely.
|
Transacción cifrada. Los datos de tu tarjeta se procesan de forma segura.
|
Cette transaction est encryptée. Vos détails de carte sont traités de façon sécurisée.
|
Transazione crittografata. I dati della tua carta vengono elaborati in modo sicuro.
|
Transação criptografada. Os dados de seu cartão são processados em segurança.
|
|
525
|
payment:#:checkout:#:failure:#:actionReload:#:reloadBtn
|
Diese Seite neu laden
|
Reload the page
|
Cargar la pagina
|
Actualiser la page
|
Ricarica la pagina
|
Recarrega a página
|
|
526
|
payment:#:checkout:#:failure:#:actionReload:#:text
|
Deine Zahlung ist fehlgeschlagen. Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal.
|
Your payment failed. Reload the page and try again.
|
El pago ha fallado. Vuelve a cargar la página e inténtalo de nuevo.
|
Votre paiement a échoué. Veuillez actualiser la page et essayer à nouveau.
|
L'operazione di pagamento non è andata a buon fine. Ricarica la pagina e riprova.
|
Não foi possível concluir seu pagamento. Recarregue a página e tente novamente.
|
|
527
|
payment:#:checkout:#:failure:#:heading
|
Deine Zahlung ist fehlgeschlagen. Versuche es bitte erneut.
|
Your payment is failed. Please try again.
|
El pago ha fallado. Vuelve a intentarlo.
|
Votre paiement a échoué. Veuillez réessayer.
|
L'operazione di pagamento non è andata a buon fine. Riprova.
|
Não foi possível concluir seu pagamento. Tente novamente.
|
|
528
|
payment:#:checkout:#:failure:#:paymentDenied
|
Zahlung verweigert
|
Payment denied
|
Pago rechazado
|
Paiement refusé
|
Pagamento negato
|
Pagamento recusado
|
|
529
|
payment:#:checkout:#:failure:#:tryAgain
|
Versuche es erneut
|
Try again
|
Inténtelo de nuevo
|
Réessayer
|
Riprova
|
Tente novamente
|
|
530
|
payment:#:checkout:#:heading
|
Deine Zahlungsdetails
|
Your payment details
|
Tus datos de pago
|
Vos informations de paiement
|
Dati di pagamento
|
Dados do pagamento
|
|
531
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:checkboxLabel
|
Meine Versandadresse ist eine andere
|
My shipping address is different
|
La dirección de envío es diferente
|
Mon adresse de livraison est différente
|
Il mio indirizzo di spedizione è diverso
|
Meu endereço de envio é diferente
|
|
532
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:heading
|
Versandadresse
|
Shipping address
|
Dirección de envío
|
Adresse de livraison
|
Indirizzo di spedizione
|
Endereço de envio
|
|
533
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingCity:#:error:#:isRegexMatches
|
Die Stadt ist ungültig. Prüfe sie erneut.
|
City is invalid. Check it again.
|
La ciudad no es válida. Revísalo otra vez.
|
La ville n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer.
|
La città non è valida. Controlla di nuovo.
|
Cidade inválida. Confira novamente.
|
|
534
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingCity:#:error:#:maxChar
|
Die Stadt muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
City must be less than 255 characters. Choose another one
|
La ciudad debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
Le nom de la ville doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en une autre
|
La città deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un'altra.
|
Cidade deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
535
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingCity:#:error:#:required
|
Stadt eingeben
|
Enter city
|
Introduce la ciudad
|
Renseignez une ville
|
Inserisci la città
|
Insira a cidade
|
|
536
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingCity:#:placeholder
|
Stadt
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
537
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingCountry:#:error:#:required
|
Land auswählen
|
Select country
|
Seleccionar país
|
Sélectionnez un pays
|
Seleziona il Paese
|
Selecione o país
|
|
538
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingCountry:#:placeholder
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
539
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingHouseNumber:#:error:#:isRegexMatches
|
Die Hausnummer ist ungültig. Prüfen sie erneut.
|
House number is invalid. Check it again.
|
El número del domicilio no es válido. Revísalo otra vez.
|
Le numéro de rue n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer.
|
Il numero civico non è valido. Controlla di nuovo.
|
Número da casa inválido. Confira novamente.
|
|
540
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingHouseNumber:#:error:#:maxChar
|
Die Hausnummer muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
House No. must be less than 255 characters. Choose another one
|
El número del domicilio debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
Le numéro de rue doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en un autre
|
Il numero civico deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un altro.
|
N. da casa deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
541
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingHouseNumber:#:error:#:required
|
Gib die Hausnummer ein
|
Enter house number
|
Introduce el número del edificio
|
Renseignez un numéro
|
Inserisci il numero civico
|
Insira o número da casa
|
|
542
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingHouseNumber:#:placeholder
|
Hausnummer
|
No.
|
N.º
|
No.
|
N.
|
N.
|
|
543
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingName:#:error:#:required
|
Gib den Namen ein
|
Enter name
|
Introduce el nombre
|
Renseignez un nom
|
Inserisci il nome
|
Insira o nome
|
|
544
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingName:#:placeholder
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
545
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingPostalCode:#:error:#:isRegexMatches
|
Die Postleitzahl ist ungültig. Prüfe sie erneut.
|
Postal code is invalid. Check it again.
|
El código postal no es válido. Revísalo otra vez.
|
Le code postal n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer.
|
Il codice postale non è valido. Controlla di nuovo.
|
CEP inválido. Confira novamente.
|
|
546
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingPostalCode:#:error:#:maxChar
|
Die Postleitzahl muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
Postal code must be less than 255 characters. Choose another one
|
El código postal debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
Le code postal doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en un autre
|
Il codice postale deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un altro.
|
CEP deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
547
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingPostalCode:#:error:#:required
|
Postleitzahl eingeben
|
Enter postal code
|
Introduce el código postal
|
Renseignez un code postal
|
Inserisci il codice postale
|
Insira o CEP
|
|
548
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingPostalCode:#:placeholder
|
Postleitzahl
|
Postal code
|
Código postal
|
Code postal
|
Codice postale
|
CEP
|
|
549
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingState:#:error:#:required
|
Bundesland auswählen
|
Select state
|
Selecciona el estado
|
Choisissez un état
|
Seleziona lo stato
|
Selecione o estado
|
|
550
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingState:#:placeholder
|
Bundesland
|
State
|
Estado
|
État
|
Stato
|
Estado
|
|
551
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingStreetAddress:#:error:#:isRegexMatches
|
Die Straße ist ungültig. Prüfe sie erneut.
|
Street address is invalid. Check it again.
|
La calle no es válida. Revísalo otra vez.
|
L'adresse n'est pas valide. Veuillez vérifier et réessayer.
|
L'indirizzo stradale non è valido. Controlla di nuovo.
|
Endereço inválido. Confira novamente.
|
|
552
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingStreetAddress:#:error:#:maxChar
|
Die Straße muss weniger als 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
Street address must be less than 255 characters. Choose another one
|
La calle debe tener menos de 255 caracteres. Elige otro
|
L'adresse doit contenir moins de 255 caractères. Choisissez-en une autre
|
L'indirizzo stradale deve essere inferiore a 255 caratteri. Scegline un altro.
|
O endereço deve ter menos de 255 caracteres. Escolha outro
|
|
553
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingStreetAddress:#:error:#:required
|
Gib die Adresse ein
|
Enter street address
|
Introduce el nombre de la vía
|
Renseignez une rue
|
Inserisci l'indirizzo postale
|
Insira o endereço
|
|
554
|
payment:#:checkout:#:shippingAddress:#:shippingStreetAddress:#:placeholder
|
Adresse
|
Street address
|
Vía
|
Rue
|
Indirizzo postale
|
Endereço
|
|
555
|
payment:#:checkout:#:success:#:heading
|
Deine Zahlung war erfolgreich, vielen Dank!
|
Your payment was successful, thank you!
|
El pago se ha realizado correctamente, ¡gracias!
|
Votre paiement a réussi, merci !
|
Il pagamento è andato a buon fine, grazie!
|
Seu pagamento foi realizado com sucesso, obrigado!
|
|
556
|
payment:#:checkout:#:success:#:subHeading
|
Du hast eine E-Mail mit den Details erhalten.
|
You have received an email with the details.
|
Te hemos enviado un email con los detalles.
|
Vous avez reçu un email avec les détails.
|
Hai ricevuto un'email con i dettagli.
|
Você recebeu um e-mail com os detalhes.
|
|
557
|
payment:#:copyright:#:poweredBy
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
Powered by
|
|
558
|
payment:#:copyright:#:sendinbluePayment
|
Brevo-Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
Brevo Payment
|
|
559
|
payment:#:demo:#:demoMode
|
Demo-Modus
|
Demo mode
|
Modo de demostración
|
Mode démo
|
Modalità demo
|
Modo de demonstração
|
|
560
|
payment:#:demo:#:textBelowPay
|
Dieser Link dient nur zu Demozwecken. Über diesen Link kannst du nicht Zahlungen tätigen.
|
This link is for demo purposes only. You cannot pay with it.
|
Este enlace es solo para fines de demostración. No puedes pagar usando este enlace.
|
Ce lien est uniquement destiné à des fins de démonstration. Vous ne pouvez pas payer en utilisant ce lien.
|
Questo link è solo a scopo dimostrativo. Non è possibile pagare utilizzando questo link.
|
Este link é apenas para fins de demonstração. Você não poderá fazer pagamentos utilizando esse link.
|
|
561
|
payment:#:disabled:#:heading
|
Link ist deaktiviert.
|
Link is deactivated.
|
El enlace está desactivado.
|
Le lien est désactivé.
|
Il link è disattivato.
|
O link está desativado.
|
|
562
|
payment:#:disabled:#:subHeading
|
Versuche es bitte ein andermal.
|
Try at another time.
|
Inténtelo de nuevo en otro momento.
|
Réessayez un peu plus tard.
|
Prova in un altro momento.
|
Tente novamente em outro momento.
|
|
563
|
payment:#:pay
|
Bezahlen
|
Pay
|
Pagar
|
Payer
|
Paga
|
Pagar
|
|
564
|
payment:#:products:#:each
|
jede
|
each
|
cada
|
chaque
|
ciascuno
|
cada
|
|
565
|
payment:#:products:#:heading
|
Zahlung an
|
Pay to
|
Pagar a
|
Payer à
|
Pagare a
|
Pagar a
|
|
566
|
payment:#:products:#:table:#:item
|
Artikel
|
Item
|
Artículo
|
Article
|
Articolo
|
Item
|
|
567
|
payment:#:products:#:table:#:price
|
Preis
|
Price
|
Precio
|
Prix
|
Prezzo
|
Preço
|
|
568
|
payment:#:products:#:table:#:quantity
|
Mge
|
Qty
|
Cantidad
|
Qté
|
Qtà
|
Qtd.
|
|
569
|
payment:#:products:#:table:#:singlePrice
|
Stückpreis
|
Unit price
|
Precio unitario
|
Prix unitaire
|
Prezzo unitario
|
Preço unitário
|
|
570
|
payment:#:products:#:table:#:total
|
Gesamtbetrag
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
571
|
paymentLinkAndDescriptionAlertError:#:heading
|
Zahlung fehlgeschlagen. Lade die Seite neu.
|
Payment failed. Reload the page
|
Pago fallido Cargar la pagina
|
Paiement échoué Actualisez la page
|
Pagamento non riuscito. Ricarica la pagina
|
Pagamento falhou Recarrega a página
|
|
572
|
paymentLinkAndDescriptionAlertError:#:subHeading
|
Diese Zahlung ist fehlgeschlagen. Du kannst die Seite neu laden und es noch einmal versuchen.
|
This payment failed. You can reload the page and try again.
|
Este pago ha fallado. Puedes volver a cargar la página e intentarlo de nuevo.
|
Ce paiement a échoué. Vous pouvez actualiser la page et réessayer.
|
Questa operazione di pagamento non è andata a buon fine. Puoi ricaricare la pagina e riprovare.
|
Este pagamento falhou. Você pode recarregar a página e tentar novamente.
|
|
573
|
paymentLinks:#:actions:#:createLink
|
Einen Link erstellen
|
Create a new link
|
Crear un nuevo enlace
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un nuovo link
|
Crie um novo link
|
|
574
|
paymentLinks:#:actions:#:linksHelp
|
Mehr über Zahlungslinks erfahren
|
Learn more about payment links
|
Obtenga más información sobre los enlaces de pago
|
En savoir plus sur les liens de paiement
|
Ulteriori informazioni sui link di pagamento
|
Saiba mais sobre os links para pagamentos
|
|
575
|
paymentLinks:#:heading
|
Zahlungslinks
|
Payment links
|
Enlaces de pago
|
Liens de paiement
|
Link di pagamento
|
Links para pagamento
|
|
576
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:back
|
Back
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
577
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:cancel
|
Nein, Link aktiv lassen
|
No, keep the link active
|
No, mantener el enlace activo
|
Non, laisser ce lien actif
|
No, mantieni attivo il link
|
Não, mantenha o link ativo
|
|
578
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:disableModalContent
|
Wenn du ihn deaktivierst, kannst du nicht mehr darauf zugreifen und du erhältst erst wieder Zahlungen über ihn, wenn du ihn erneut aktivierst.
|
If you deactivate it, you won't be able to access it anymore, and you won't receive payments through it anymore, until you activate it again.
|
Si lo desactivas, ya no podrás acceder a este y no recibirás pagos a través del enlace hasta que lo vuelvas a activar.
|
Si vous le désactivez, vous ne pourrez plus y accéder, et vous ne recevrez plus de paiements par son intermédiaire, jusqu'à ce que vous le réactiviez.
|
Se lo disattivi, non potrai più accedervi e non potrai più ricevere pagamenti attraverso di esso, fino a quando non lo attiverai nuovamente.
|
Se desativá-lo, você não poderá acessá-lo e não receberá mais pagamentos por meio dele até ativá-lo novamente.
|
|
579
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:disableModalTitle
|
Möchtest du diesen Link deaktivieren?
|
Do you want to deactivate this link?
|
¿Quieres desactivar este enlace?
|
Voulez-vous désactiver ce lien ?
|
Vuoi disattivare questo link?
|
Você quer desativar este link?
|
|
580
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:drawerHeading
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
581
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:enableLink
|
Zahlungslink für deine Kontakte aktivieren
|
Activate payment link for your contacts
|
Activar enlace de pago para tus contactos
|
Activer le lien de paiement pour vos contacts
|
Attiva il link di pagamento per i tuoi contatti
|
Ativar link para pagamento para seus contatos
|
|
582
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:invalidEmail
|
Dies ist keine gültige E-Mail-Adresse. Gib eine andere ein.
|
This email is not valid. Fill in another one.
|
Este e-mail no es válido. Introduce otro.
|
Email non valide. Renseignez-en un autre
|
Questo indirizzo email non è valido. Inseriscine un altro.
|
Este não é um e-mail válido. Insira um novo.
|
|
583
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:maxCharacterLength
|
Diese E-Mail-Adresse ist zu lang. Sie darf maximal 255 Zeichen lang sein. Wähle eine andere.
|
This email is too long, it must be 255 caracters long maximum. Choose another one.
|
Este email es demasiado largo, debe tener un máximo de 255 caracteres. Elige otro.
|
Cet email est trop long, Il doit faire moins de 255 caractères. Choisissez-en une autre
|
Questo indirizzo email è troppo lungo, deve essere lungo al massimo 255 caratteri. Scegline un altro.
|
Este e-mail é muito longo. Ele deve ter no máximo 255 caracteres. Escolha outro.
|
|
584
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:errors:#:mustNotBeEmpty
|
Gib eine gültige E-Mail-Adresse ein
|
Enter a valid email address
|
Introduce una dirección de e-mail válida.
|
Renseignez une adresse email valide
|
Inserisci un indirizzo email valido
|
Insira um endereço de e-mail válido
|
|
585
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:info:#:blocked
|
Dieser Link ist dauerhaft gesperrt. Wenn du dies für einen Fehler hältst, {contactSupportLink}
|
This link is permanently blocked. If you think this is a mistake {contactSupportLink}
|
Este enlace está bloqueado de forma permanente. Si crees que se trata de un error, {contactSupportLink}
|
Ce lien est bloqué définitivement. Si vous pensez que c'est une erreur {contactSupportLink}
|
Questo link è bloccato in modo permanente. Se pensi che sia un errore {contactSupportLink}
|
Este link está bloqueado permanentemente. Se considerar isso um erro, {contactSupportLink}
|
|
586
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:info:#:contactSupport
|
kontaktiere unser Support-Team.
|
contact our support team.
|
ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia.
|
contact our support team.
|
contatta il nostro team di assistenza.
|
entre em contato com nossa equipe de suporte.
|
|
587
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:linkStatusChanged
|
Linkstatus geändert
|
Link status changed
|
Estado del enlace cambiado
|
Le statut du lien a bien été modifié
|
Stato del link modificato
|
Status do link alterado
|
|
588
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:makeInactive
|
OK, ich verstehe
|
Ok, I understand
|
Sí, lo entiendo
|
Je comprends
|
Ok, capisco
|
Ok, entendi
|
|
589
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:notify
|
Zahlungsbenachrichtigungen aktivieren
|
Activate payment notifications
|
Activar notificaciones de pago
|
Activer les notifications de paiement
|
Attiva le notifiche di pagamento
|
Ativar notificações de pagamento
|
|
590
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:notifyPlaceholder
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
|
591
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:saveChanges
|
Änderungen speichern
|
Save changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer les modifications
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
592
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:shipping
|
Nach Versandadresse fragen
|
Ask for shipping address
|
Solicita una dirección de envío
|
Demander l'adresse de livraison
|
Chiedi indirizzo di spedizione
|
Peça o endereço de envio
|
|
593
|
paymentLinks:#:linkSetting:#:sideModaltitle
|
Details des Zahlungslinks
|
Payment link details
|
Información del enlace de pago
|
Détails du lien de paiement
|
Dettagli del link di pagamento
|
Detalhes do link para pagamento
|
|
594
|
paymentLinks:#:list:#:copyUrl
|
Link-URL kopieren
|
Copy link URL
|
Copiar URL del enlace
|
Copier l'adresse du lien
|
Copia l'URL del link
|
Copiar URL do link
|
|
595
|
paymentLinks:#:list:#:payments
|
Zahlungen
|
Payments
|
Pagos
|
Paiements
|
Pagamenti
|
Pagamentos
|
|
596
|
paymentLinks:#:list:#:previewText
|
Vorschau der Zahlungsseite
|
Preview payment page
|
Vista previa de la página de pago
|
Prévisualiser la page de paiement
|
Anteprima della pagina di pagamento
|
Visualizar página de pagamento
|
|
597
|
paymentLinks:#:list:#:requestPayment
|
Zahlung anfordern
|
Request payment
|
Solicitar pago
|
Demander un paiement
|
Richiesta di pagamento
|
Solicitar pagamento
|
|
598
|
paymentLinks:#:list:#:revenue
|
Umsatz
|
Revenue
|
Ganancias
|
Revenus
|
Fatturato
|
Receita
|
|
599
|
paymentLinks:#:list:#:rowPerPage
|
Zeilen pro Seite
|
Rows per page
|
Filas por página
|
Lignes par page
|
Righe per pagina
|
Linhas por página
|
|
600
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:active
|
Aktiv
|
Active
|
Activo
|
Actif(s)
|
Attivo
|
Ativo
|
|
601
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:blocked
|
Blockiert
|
Blocked
|
Bloqueados
|
Bloqué
|
Bloccata
|
Bloqueados
|
|
602
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:heading
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
603
|
paymentLinks:#:list:#:status:#:inactive
|
Nicht aktiv
|
Inactive
|
Inactivo
|
Inactifs
|
Non attivo
|
Inativo
|
|
604
|
paymentLinks:#:list:#:title
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
605
|
paymentLinks:#:list:#:views
|
Öffnungen
|
Views
|
Aperturas
|
Views
|
Letture
|
Aberturas
|
|
606
|
paymentLinks:#:noData:#:actionText
|
Erstelle deinen ersten Link
|
Create your first link
|
Crea tu primer enlace
|
Créez votre premier lien
|
Crea il tuo primo link
|
Crie seu primeiro link
|
|
607
|
paymentLinks:#:noData:#:heading
|
(Noch!) Keine Zahlungslinks gefunden.
|
No payment links found... Yet!
|
Todavía no se ha encontrado ningún enlace de pago.
|
Aucun lien de paiement trouvé… pour l'instant !
|
Nessun link di pagamento trovato... ancora!
|
Nenhum link para pagamento encontrado... Ainda!
|
|
608
|
paymentLinks:#:noData:#:subHeading
|
Hier findest du deine Zahlungslinks. Links sind eine großartige Möglichkeit, um Zahlungen zu erhalten!
|
You'll able to find your payment links here. Links are a great way to get paid by anyone!
|
Aquí puedes encontrar tus enlaces de pago. ¡Los enlaces son una excelente manera de recibir pagos de cualquier persona!
|
Ici vous pourrez voir vos liens de paiement. Les liens sont un excellent moyen de se faire payer par n'importe qui !
|
Potrai trovare i link di pagamento qui. I link sono un ottimo modo per essere pagati da chiunque!
|
Você poderá encontrar seus links para pagamento aqui. Links são uma ótima maneira de ser pago por qualquer pessoa!
|
|
609
|
permission:#:description
|
Der Zugriff auf Brevo-Payment ist mit diesem Konto nicht möglich. Die restlichen Brevo-Funktionen stehen weiterhin zur Verfügung.
|
Brevo Payment is not accessible on this account. Rest of the Brevo features are still available.
|
No se puede acceder a Brevo Payment en esta cuenta. El resto de las funciones de Brevo todavía están disponibles.
|
Brevo Payment n'est pas accessible sur ce compte. Vous pouvez continuer à utiliser les autres fonctionnalités de Brevo.
|
Il tuo account Brevo Payment non è più accessibile su questo conto. Le altre funzionalità di Brevo sono ancora disponibili.
|
Sua conta Brevo Payment não está mais acessível nesta conta. O restante dos recursos da Brevo ainda está disponível.
|
|
610
|
permission:#:title
|
Berechtigung verweigert
|
Permission denied
|
Permiso denegado
|
Autorisation refusée
|
Autorizzazione negata
|
Permissão negada
|
|
611
|
request:#:alreadyPaid:#:content
|
Forderungen können nur einmal verwendet werden und diese wurde bereits bezahlt
|
Requests can be used only once and this one has already been paid
|
Las solicitudes solo se pueden usar una vez y esta ya se ha pagado
|
Les demandes ne peuvent être utilisées qu'une seule fois et celle-ci a déjà été payée
|
Le richieste possono essere utilizzate solo una volta e questa è già stata pagata
|
Os pedidos só podem ser usados uma vez e este já foi pago
|
|
612
|
request:#:alreadyPaid:#:heading
|
Forderung ist bereits bezahlt
|
Request is already paid
|
La solicitud ya está pagada
|
La demande est déjà payée
|
La richiesta è già stata pagata
|
O pedido já foi pago
|
|
613
|
request:#:paymentReason
|
Zahlungsgrund
|
Payment reason
|
Motivo del pago
|
Motif du paiement
|
Causale del pagamento
|
Motivo do pagamento
|
|
614
|
sideBar:#:dashboard
|
Dashboard
|
Dashboard
|
Panel de control
|
Tableau de bord
|
Dashboard
|
Painel de controle
|
|
615
|
sideBar:#:paymentLinkDetails
|
Zahlungslink
|
Payment link
|
Payment Link
|
Lien de paiement
|
Link per il pagamento
|
Link de pagamento
|
|
616
|
sideBar:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
617
|
sideBar:#:transactionDetails
|
Transaktion
|
Transaction
|
Transacción
|
Transactions
|
Transazione
|
Transação
|
|
618
|
transaction:#:actions:#:currentBalance
|
Aktuelles Guthaben:
|
Current balance:
|
Saldo actual:
|
Solde actuel:
|
Saldo corrente:
|
Saldo atual:
|
|
619
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
620
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:heading
|
Transaktionsdetails
|
Transaction details
|
Detalles de la transacción
|
Détails de la transaction
|
Dettagli della transazione
|
Dados da transação
|
|
621
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:heading
|
Details
|
Details
|
Detalles
|
Détails
|
Dettagli
|
Details
|
|
622
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:link
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
623
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:details:#:time
|
Datum
|
Date
|
fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
624
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:address
|
Adresse
|
address
|
dirección
|
Adresse
|
indirizzo
|
endereço
|
|
625
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:billing
|
Rechnungsstellung
|
Billing
|
Facturación
|
de facturation
|
Fatturazione
|
Cobrança
|
|
626
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
|
627
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:heading
|
Von
|
From
|
De
|
De
|
Da
|
De
|
|
628
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
629
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:from:#:shipping
|
Versand
|
Shipping
|
Dirección
|
de livraison
|
Spedizione
|
Envio
|
|
630
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:heading
|
Bezahlt
|
Paid for
|
Pagado para
|
Payé pour
|
Pagamento per
|
Pago por
|
|
631
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:perItem
|
pro Stück
|
per item
|
por artículo
|
par article
|
per articolo
|
por item
|
|
632
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payIn:#:paidFor:#:total
|
Summe
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
633
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:fee
|
Gebühr
|
Fee
|
Tarifa
|
Frais
|
Commissione
|
Taxa
|
|
634
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:heading
|
Details
|
Details
|
Detalles
|
Détails
|
Dettagli
|
Details
|
|
635
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:total
|
Summe
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
636
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:details:#:transfer
|
Überweisung
|
Transfer
|
Transferir
|
Virement
|
Trasferimento
|
Transferir
|
|
637
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:heading
|
Zu
|
To
|
A
|
Pour
|
A
|
Para
|
|
638
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:iban
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
|
639
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:payOut:#:to:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
640
|
transaction:#:actions:#:moreInfo:#:refund
|
Erstattung
|
Refund
|
Reembolsar
|
Rembourser
|
Rimborso
|
Reembolso
|
|
641
|
transaction:#:actions:#:transferToBank
|
Auf dein Bankkonto überweisen
|
Transfer to your bank account
|
Transferir a tu cuenta bancaria
|
Faire un virement sur votre compte bancaire
|
Trasferimento sul tuo conto bancario
|
Transferir para sua conta bancária
|
|
642
|
transaction:#:heading
|
Transaktionen
|
Transactions
|
Transacciones
|
Transactions
|
Transazioni
|
Transações
|
|
643
|
transaction:#:list:#:date:#:ago
|
vor
|
ago
|
hace
|
il y a
|
fa
|
atrás
|
|
644
|
transaction:#:list:#:date:#:day
|
Tag
|
day
|
día
|
jour
|
giorno
|
dia
|
|
645
|
transaction:#:list:#:date:#:days
|
Tage
|
days
|
días
|
jours
|
giorni
|
dias
|
|
646
|
transaction:#:list:#:date:#:heading
|
Datum
|
Date
|
fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
647
|
transaction:#:list:#:date:#:hour
|
Stunde
|
hour
|
hora
|
heure
|
ora
|
hora
|
|
648
|
transaction:#:list:#:date:#:hours
|
Stunden
|
hours
|
horas
|
heures
|
ore
|
horas
|
|
649
|
transaction:#:list:#:date:#:minute
|
Minute
|
minute
|
minuto
|
minute
|
minuto
|
minuto
|
|
650
|
transaction:#:list:#:date:#:minutes
|
Minuten
|
minutes
|
minutos
|
minutes
|
minuti
|
minutos
|
|
651
|
transaction:#:list:#:date:#:second
|
Sekunde
|
second
|
segundo
|
seconde
|
secondo
|
segundo
|
|
652
|
transaction:#:list:#:date:#:seconds
|
Sekunden anzeigen
|
seconds
|
segundos
|
secondes
|
secondi
|
segundos
|
|
653
|
transaction:#:list:#:moreInfo
|
Mehr Infos
|
More info
|
Más información
|
Plus d'informations
|
Altre informazioni
|
Mais informações
|
|
654
|
transaction:#:list:#:reference
|
Referenz
|
Reference
|
Referencia
|
Référence
|
Riferimento
|
Referência
|
|
655
|
transaction:#:list:#:status:#:completed
|
Beendet
|
Completed
|
Completado
|
Terminé
|
Completato
|
Concluído
|
|
656
|
transaction:#:list:#:status:#:failed
|
Failed
|
Failed
|
Fallida
|
Failed
|
Non è stato possibile
|
Falhou
|
|
657
|
transaction:#:list:#:status:#:heading
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
658
|
transaction:#:list:#:status:#:pending
|
Ausstehend
|
Pending
|
Pendiente
|
En attente
|
In attesa
|
Pendente
|
|
659
|
transaction:#:list:#:value
|
Wert
|
Value
|
Valor
|
Valeur
|
Valore
|
Valor
|
|
660
|
transaction:#:list:#:with
|
Mit
|
With
|
Con
|
Avec
|
Con
|
Com
|
|
661
|
transaction:#:noData:#:heading
|
(Noch!) Keine Transaktionen gefunden.
|
No transactions found... Yet!
|
¡Todavía no se ha encontrado ninguna transacción!
|
Aucun historique de transactions… pour l'instant !
|
Nessuna transazione trovata... ancora!
|
Nenhuma transação encontrada... Ainda!
|
|
662
|
transaction:#:noData:#:subHeading
|
Du kannst deine eingehenden und ausgehenden Transaktionen sehen. Ziemlich praktisch!
|
You'll able to find your incoming and outgoing transactions. Pretty handy!
|
Podrás encontrar tus transacciones entrantes y salientes. ¡Es muy práctico!
|
Vous trouverez ici l'historique de vos transactions entrantes et sortantes. Très pratique !
|
Potrai trovare le tue transazioni in entrata e in uscita. Molto utile!
|
Você poderá encontrar suas transações de entrada e saída. Bastante útil!
|
|
663
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:amount
|
Betrag
|
Amount
|
Importe
|
Montant
|
Importo
|
Quantia
|
|
664
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:back
|
Back
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
665
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:fee
|
Gebühr
|
Fee
|
Tarifa
|
Frais
|
Commissione
|
Taxa
|
|
666
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:iban
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
IBAN
|
|
667
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:modalTitle
|
Überweisung bestätigen
|
Confirm transfer
|
Confirmar transferencia
|
Confirmer le virement
|
Conferma trasferimento
|
Confirmar transferência
|
|
668
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:recipient
|
Empfänger
|
Recipient
|
Destinatario
|
Destinataire
|
Destinatario
|
Destinatário
|
|
669
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:to
|
Zu
|
To
|
A
|
Pour
|
A
|
Para
|
|
670
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:total
|
Summe
|
Total
|
Total
|
Total
|
Totale
|
Total
|
|
671
|
transaction:#:transferToBank:#:confirmTransfer:#:transfer
|
Überweisung
|
Transfer
|
Transferir
|
Virement
|
Trasferimento
|
Transferir
|
|
672
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:afterTransaction
|
Guthaben nach der Transaktion:
|
Balance after transaction:
|
Saldo después de la transacción:
|
Solde après la transaction :
|
Saldo dopo la transazione:
|
Saldo após a transação:
|
|
673
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
674
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:contentTop
|
Hier musst du entscheiden, welchen Betrag du auf dein Bankkonto überweisen möchtest.
|
This is where you decide how much you want to transfer to your bank account.
|
Aquí es donde decides cuánto quieres transferir a tu cuenta bancaria.
|
Ici vous pouvez décider combien vous voulez virer sur votre compte bancaire.
|
Qui decidi quanto vuoi trasferire sul tuo conto bancario.
|
É aqui que você decide o quanto quer transferir para sua conta bancária.
|
|
675
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Fase successiva
|
Continuar
|
|
676
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:currentBalance
|
Aktuelles Guthaben:
|
Current balance:
|
Saldo actual:
|
Solde actuel:
|
Saldo corrente:
|
Saldo atual:
|
|
677
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:emptyError
|
Gib den zu überweisenden Betrag ein
|
Enter amount to transfer
|
Introduce el importe a transferir
|
Renseignez le montant à virer
|
Inserisci l'importo da trasferire
|
Insira a quantia para a transferência
|
|
678
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:inputboxLabel
|
Zu überweisender Betrag:
|
Amount to transfer:
|
Importe a transferir:
|
Montant à virer :
|
Importo da trasferire:
|
Quantia a ser transferida:
|
|
679
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:invalidAmountError
|
Der Gesamtbetrag einschließlich Gebühren ist größer als dein aktuelles Guthaben. Gib einen niedrigeren Überweisungsbetrag ein
|
Total amount including fees is greater than your current balance. Enter a lower amount to transfer
|
El importe total, incluidas las tarifas, es mayor que tu saldo actual. Introduce un importe menor para la transferencia
|
Le montant total, frais compris, est supérieur à votre solde actuel. Renseignez un montant inférieur à transférer
|
L'importo totale comprese le commissioni è superiore al tuo saldo attuale. Inserisci un importo inferiore da trasferire
|
O valor total, incluindo taxas, é maior do que seu saldo atual. Insira uma quantia menor para transferir
|
|
680
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:lessthanOneAmountError
|
Der Überweisungsbetrag muss größer als 1 sein. Gib eine andere ein
|
Transfer amount must be greater than 1. Enter another one
|
El importe de la transferencia debe ser superior a 1. Introduce otro
|
Le montant du transfert doit être supérieur à 1. Renseignez-en un autre
|
L'importo da trasferire deve essere maggiore di 1. Inseriscine un altro
|
O valor da transferência deve ser maior que 1. Insira outro
|
|
681
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:modalTitle
|
Überweisung
|
Transfer
|
Transferir
|
Virement
|
Trasferimento
|
Transferir
|
|
682
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:remainderBalanceLessThanOneError
|
Dein Restguthaben nach der Überweisung muss größer sein als 1. Wähle einen anderen Betrag
|
Your remaining balance after transfer must be greater than 1. Choose another amount
|
Tu saldo restante después de la transferencia debe ser superior a 1. Elige otro importe
|
Votre solde restant après le transfert doit être supérieur à 1. Choisissez un autre montant
|
Il tuo saldo residuo dopo il trasferimento deve essere superiore a 1. Scegli un altro importo
|
Seu saldo restante após a transferência deve ser maior que 1. Escolha outro valor
|
|
683
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:retry
|
Versuche es erneut.
|
Retry.
|
Volver a intentarlo.
|
Réessayez.
|
Riprova.
|
Tente novamente.
|
|
684
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:taxAPIErrorMessage
|
Wir können die Überweisungsgebühr nicht berechnen. Die Überweisung kann nicht ausgeführt werden.
|
We are not able to calculate the transfer fees. Transfer can't be issued.
|
No podemos calcular las tarifas de transferencia. La transferencia no puede emitirse.
|
Nous ne sommes pas en mesure de calculer les frais de transfert. Le virement ne peut pas être émis.
|
Non siamo in grado di calcolare le commissioni di trasferimento. Il trasferimento non può essere eseguito.
|
Não foi possível calcular as taxas de transferência. A transferência não pode ser emitida.
|
|
685
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:totalAmount
|
Gesamtbetrag:
|
Total amount:
|
Importe total:
|
Montant total :
|
Importo totale:
|
Quantia total:
|
|
686
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:totalAmountInputLabel
|
Gesamtbetrag:
|
Total amount:
|
Importe total:
|
Montant total :
|
Importo totale:
|
Quantia total:
|
|
687
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferAmount
|
Überweisungsbetrag:
|
Transfer amount:
|
Importe de la transferencia:
|
Montant du transfert :
|
Importo del trasferimento:
|
Valor da transferência:
|
|
688
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferContentText
|
Wähle aus, welchen Betrag du von deinem Konto überweisen möchtest.
|
Choose how much you want to transfer from your account.
|
Elige cuánto quieres transferir de tu cuenta.
|
Choisissez le montant que vous souhaitez transférer de votre compte.
|
Scegli quanto vuoi trasferire dal tuo conto.
|
Escolha quanto quer transferir da sua conta.
|
|
689
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:transferFee
|
Überweisungsgebühr:
|
Transfer fee:
|
Tarifa de transferencia:
|
Frais :
|
Commissione di trasferimento:
|
Taxa de transferência:
|
|
690
|
transaction:#:transferToBank:#:firstPage:#:zeroAmountError
|
Der Preis muss größer als 0 sein
|
Price must be greater than 0
|
El precio debe ser superior a 0
|
Price must be greater than 0
|
Il prezzo deve essere maggiore di 0
|
O preço deve ser maior do que 0
|
|
691
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:content
|
Bei uns ist ein technischer Fehler aufgetreten. Versuche es erneut
|
A technical error happened on our side. Try again
|
Se ha producido un error técnico en nuestro sistema. Inténtalo de nuevo
|
Une erreur technique s'est produite de notre côté. Réessayez
|
Si è verificato un errore tecnico da parte nostra. Riprova
|
Ocorreu um erro técnico do nosso lado. Tente novamente
|
|
692
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:modalTitle
|
Überweisung fehlgeschlagen
|
Transfer failed
|
Error en la transferencia
|
Échec du virement
|
Trasferimento fallito
|
Falha na transferência
|
|
693
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:transferError
|
Überweisung fehlgeschlagen
|
Transfer failed
|
Error en la transferencia
|
Échec du virement
|
Trasferimento fallito
|
Falha na transferência
|
|
694
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionFailed:#:tryAgain
|
Versuche es erneut
|
Try again
|
Inténtalo de nuevo
|
Réessayez
|
Riprova
|
Tentar novamente
|
|
695
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:content
|
Bis zur Freigabe in den nächsten Stunden lautet ihr Status "ausstehend". Anschließend kann es bis zu drei Werktage dauern, bis der Betrag dem Bankkonto des Empfängers gutgeschrieben wird.
|
Status will be "Pending" for the next hours, until it is validated. Then, it may take up to three business days for the funds to arrive in the recipient's bank account.
|
El estatus será «Pendiente» durante las próximas horas, hasta que se valide. A continuación, puedes tardar hasta tres días laborables hasta que los fondos lleguen a la cuenta bancaria del destinatario.
|
Le statut sera "En attente de" pour les prochaines heures, jusqu'à ce qu'il soit validé. Ensuite, il faudra compter jusqu'à trois jours ouvrables pour que les fonds arrivent sur le compte bancaire du bénéficiaire.
|
Lo stato sarà "In attesa" per le prossime ore, fino alla convalida. In seguito, potrebbero essere necessari fino a tre giorni lavorativi perché i fondi arrivino sul conto bancario del destinatario.
|
O status ficará "Pendente" pelas próximas horas até que seja validado. Assim, poderá levar até três dias úteis para que o dinheiro chegue à conta bancária do destinatário.
|
|
696
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:contents:#:daysToComplete
|
Es kann bis zu drei Werktage dauern, bis der Betrag dem Bankkonto des Empfängers gutgeschrieben wird.
|
It may take up to three business days for the funds to arrive in the recipient's bank account.
|
Puede tardar hasta tres días laborables hasta que los fondos lleguen a la cuenta bancaria del destinatario.
|
Il peut se passer jusqu'à trois jours ouvrés avant que les fonds ne soient disponibles sur le compte bancaire destinataire.
|
Potrebbero essere necessari fino a tre giorni lavorativi perché i fondi arrivino sul conto bancario del destinatario.
|
Poderá levar até três dias úteis para que o dinheiro chegue à conta bancária do destinatário.
|
|
697
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:contents:#:pendingStatus
|
Bis zur Freigabe in den nächsten Stunden lautet ihr Status "ausstehend".
|
Status will be "Pending" for the next few hours, until it is validated.
|
El estatus será «Pendiente» durante las próximas horas, hasta que se valide.
|
Son statut sera "En attente" pendant les prochaines heures, jusqu'à ce qu'il soit validé.
|
Son statut sera "En attente" pendant les prochaines heures, jusqu'à ce qu'il soit validé.
|
O status ficará "Pendente" pelas próximas horas até que seja validado.
|
|
698
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:done
|
Erledigt
|
Done
|
Hecho
|
Done
|
Fatto
|
Feito
|
|
699
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:modalTitle
|
Überweisung ausgestellt
|
Transfer issued
|
Transferencia emitida
|
Virement émis
|
Trasferimento emesso
|
Transferência emitida
|
|
700
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:transferHeading1
|
Überweisung ausgestellt vom
|
Transfer issued of
|
Transferencia emitida de
|
Votre virement de
|
Votre virement de
|
Transferência emitida de
|
|
701
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:transferHeading2
|
wird erfolgreich ausgestellt
|
is issued sucessfully
|
se emite con éxito
|
a été créé.
|
è stato emesso con successo
|
foi emitida com sucesso
|
|
702
|
transaction:#:transferToBank:#:transactionSuccess:#:transferIssued
|
Überweisung ausgestellt
|
Transfer issued
|
Transferencia emitida
|
Virement émis
|
Trasferimento emesso
|
Transferência emitida
|
|
703
|
webhooks:#:card:#:button:#:heading
|
Änderungen speichern
|
Save Changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer les changements
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
704
|
webhooks:#:card:#:input:#:error:#:invalid
|
Die URL muss mit http:// oder https:// beginnen. Ändern
|
URL must start with http:// or https:// . Change it
|
La URL debe comenzar con http:// o https:// . Cambiarla
|
L'URL doit commencer par http:// ou https:// . Modifiez-la
|
L'URL deve iniziare con http:// o https:// . È necessario modificarlo
|
O URL deve começar com http:// ou https:// . Alterar
|
|
705
|
webhooks:#:card:#:input:#:name
|
Erfolgreiche Zahlung
|
Successful payment
|
Pago correcto
|
Paiement réussi
|
Pagamento effettuato
|
Pagamento realizado com sucesso
|
|
706
|
webhooks:#:card:#:input:#:placeholder
|
http://...
|
http://...
|
http://...
|
http://...
|
http://...
|
http://...
|
|
707
|
webhooks:#:card:#:specificationText
|
Bei jeder erfolgreichen Zahlung senden wir die Zahlungsinformationen (Rechnungs- und Versandinformationen und gekaufte Produkte) an die unten angegebene URL.
|
Every time a successful payment happens, we will send the payment infos (billing and shipping infos, and products purchased) to the URL filled in below.
|
Cada vez que se efectúe un pago correctamente, enviaremos la información de pago (información de facturación y envío, y productos comprados) a la URL que introduzcas a continuación.
|
Chaque fois qu'un paiement est effectué avec succès, nous envoyons les informations relatives au paiement (informations de facturation et de livraison, et produits achetés) à l'URL indiquée ci-dessous.
|
Ogni volta che il pagamento va a buon fine, invieremo le informazioni sul pagamento (informazioni sulla fatturazione e sulla spedizione, e sui prodotti acquistati) all'URL inserito qui sotto.
|
Sempre que um pagamento acontece com sucesso, enviaremos as informações de pagamento (informações de cobrança e envio e produtos comprados) para o URL informado abaixo.
|
|
708
|
webhooks:#:card:#:title
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhooks
|
Webhook
|
Webhooks
|
|
709
|
webhooks:#:heading
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
710
|
webhooks:#:modal:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
711
|
webhooks:#:modal:#:confirm
|
URL bestätigen und löschen
|
Confirm and delete the URL
|
Confirmar y eliminar la URL
|
Confirmer et supprimer l'URL
|
Conferma ed elimina l'URL
|
Confirmar e excluir o URL
|
|
712
|
webhooks:#:modal:#:heading
|
Bist du sicher?
|
Are you sure?
|
¿Seguro que quieres seguir?
|
Êtes-vous sûr ?
|
Confermi?
|
Tem certeza?
|
|
713
|
webhooks:#:modal:#:subHeading
|
Wenn du bestätigst, senden wir das Event nicht mehr. Du kannst später eine neue URL hinzufügen.
|
If you confirm, we won't send the event any more. You'll be able to add a new URL later again.
|
Si lo confirmas, no volveremos a enviar el evento. Puedes añadir una nueva URL más tarde.
|
Si vous confirmez, nous n'enverrons plus l'événement. Vous pourrez à nouveau ajouter une nouvelle URL plus tard.
|
Se confermi, non invieremo più l'evento. Potrai aggiungere nuovamente un nuovo URL in seguito.
|
Se confirmar, não enviaremos mais o evento. Você poderá adicionar um novo URL depois.
|
|
714
|
webhooks:#:snackBar
|
Die Änderungen wurden gespeichert.
|
Your changes were saved
|
Los cambios se han guardado
|
Vos modifications ont été enregistrées
|
Le modifiche sono state salvate.
|
As modificações foram registradas.
|