|
1
|
APIErrorRetry
|
Beim Abrufen der Daten ist ein Fehler aufgetreten
|
An error occurred while fetching data
|
Se ha producido un error al obtener los datos
|
Une erreur s’est produite lors de la récupération des données
|
Si è verificato un errore durante il recupero dei dati
|
Ocorreu um erro ao obter os dados
|
|
2
|
APIErrorRetryCTA
|
Lade diesen Bereich erneut
|
Reload This Section
|
Recargar esta sección
|
Recharger cette section
|
Ricarica questa sezione
|
Recarregar esta seção
|
|
3
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Überprüfe unseren Service-Status { here }
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Consultez le statut de notre service { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Verifique o status do nosso serviço { here }
|
|
4
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
Kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
5
|
PageNotFound:#:copyright
|
Brevo 2019
|
2019 Sendinblue
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
|
6
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Sendinblue servers.
|
Este error ha sido generado por los servidores de Brevo.
|
Cette erreur a été générée par les serveurs de Brevo.
|
Questo errore è generato dai server di Brevo.
|
Este erro foi gerado pelos servidores da Brevo.
|
|
7
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, da ist etwas schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Purtroppo qualcosa è andato storto.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
8
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
9
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Falls du die URL manuell eingegeben hast, überprüfe bitte noch einmal, ob sie korrekt ist, oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si introdujiste la dirección URL manualmente, comprueba que está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez saisi l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte. Sinon, { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL manualmente, verifica che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a URL manualmente, verifique se ela está correta ou { contact_support }
|
|
10
|
cancelButtonLabel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
11
|
components:#:configuration:#:httpConfiguration:#:apiKeys
|
API-Schlüssel
|
API key
|
Clave API
|
Clé API
|
Chiave API
|
Chave API
|
|
12
|
components:#:configuration:#:httpConfiguration:#:description
|
Du kannst Transaktions-SMS mit der Brevo HTTP API versenden. Du benötigst lediglich einen {apiKeysLink} und kannst dich dann auf den {documentationLink} der RESTful API oder auf die Bibliothek für deine Programmiersprache zugreifen.
|
You can send transactional SMS using the Brevo HTTP API. All you need is an {apiKeysLink} and you can then refer to the {documentationLink} on the RESTful API or to the library for your programming language.
|
Puedes enviar SMS transaccional usando el API HTTP de Brevo. Solo necesitas un {apiKeysLink} y luego puedes consultar el {documentationLink} de la API RESTful o la librería de tu lenguaje de programación.
|
Vous pouvez envoyer des SMS transactionnels en utilisant l'API HTTP de Brevo. Vous avez simplement besoin d'une {apiKeysLink} et vous pouvez ensuite vous référer à la {documentationLink} sur l’API RESTful ou à la bibliothèque de votre langage de programmation.
|
Puoi inviare SMS transazionale usando il Brevo HTTP API. Tutto ciò che ti serve è un {apiKeysLink} e poi puoi fare riferimento al {documentationLink} sull'API RESTful o alla libreria del tuo linguaggio di programmazione.
|
Você pode enviar SMS transacional usando a API Brevo HTTP. Tudo que você precisa é de {apiKeysLink} e então você pode se referir a {documentationLink} na API RESTful ou na biblioteca da sua linguagem de programação.
|
|
13
|
components:#:configuration:#:httpConfiguration:#:documentation
|
Dokumentation
|
documentation
|
documentación
|
documentation
|
documentazione
|
documentação
|
|
14
|
components:#:configuration:#:httpConfiguration:#:title
|
HTTP API
|
HTTP API
|
API HTTP
|
API HTTP
|
HTTP API
|
API HTTP
|
|
15
|
components:#:configuration:#:references:#:getYourAPIKey
|
Erhalte deinen API-Schlüssel
|
Get your API key
|
Obtén tu clave API
|
Obtenez votre clé API
|
Prendi il tuo chiavi API
|
Obtenha sua chave API
|
|
16
|
components:#:configuration:#:references:#:readDocumentation
|
Lies die HTTP-API-Dokumentation
|
Read the HTTP API documentation
|
Lee la documentación de la HTTP API
|
Lisez la documentation de l’API HTTP
|
Leggi la documentazione dell'API HTTP
|
Leia a documentação da API HTTP
|
|
17
|
components:#:configuration:#:references:#:title
|
Referenzen
|
References
|
Referencias
|
Références
|
Riferimenti
|
Referências
|
|
18
|
components:#:configuration:#:transactionalSMSReply:#:description
|
Möchtest du die Antworten auf deine transaktionalen SMS per E-Mail erhalten?
|
Do you want to receive the replies to your transactional SMS by email?
|
¿Deseas recibir las respuestas a tus SMS transaccionales por e-mail?
|
Voulez-vous recevoir les réponses à vos SMS transactionnels par email ?
|
Vuoi ricevere le risposte ai tuoi SMS transazionali via email?
|
Deseja receber as respostas à sua SMS transacional por e-mail?
|
|
19
|
components:#:configuration:#:transactionalSMSReply:#:no
|
Nein
|
No
|
No
|
Non
|
No
|
Não
|
|
20
|
components:#:configuration:#:transactionalSMSReply:#:title
|
Transaktions-SMS-Antwort
|
Transactional SMS Reply
|
Respuesta de SMS transaccional
|
Réponse SMS transactionnel
|
Risposta SMS transazionale
|
Resposta de SMS transacional
|
|
21
|
components:#:configuration:#:transactionalSMSReply:#:yes
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Sì
|
Sim
|
|
22
|
components:#:dateRangePicker:#:customDateRange:#:endDate
|
Enddatum
|
End Date
|
Fecha de finalización
|
Date de fin
|
Data di fine
|
Data de término
|
|
23
|
components:#:dateRangePicker:#:customDateRange:#:startDate
|
Startdatum
|
Start Date
|
Fecha de inicio
|
Date de début
|
Data di inizio
|
Data de início
|
|
24
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:custom
|
Benutzerdefiniert
|
Custom
|
Personalizado
|
Personnalisé
|
Personalizzato
|
Personalizado
|
|
25
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:exactDate
|
Genaues Datum
|
Exact Date
|
Fecha exacta
|
Date exacte
|
Data esatta
|
Data exata
|
|
26
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:fixedPeriod
|
Fester Zeitraum
|
Fixed Period
|
Periodo fijo
|
Période fixe
|
Periodo fisso
|
Período fixo
|
|
27
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:lastMonth
|
Letzter Monat
|
Last Month
|
El mes pasado
|
Le mois dernier
|
Mese scorso
|
Mês passado
|
|
28
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:lastSevenDays
|
Letzte 7 Tage
|
Last 7 Days
|
Últimos 7 días
|
7 derniers jours
|
Ultimi 7 giorni
|
Últimos 7 dias
|
|
29
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:lastThirtyDays
|
Letzte 30 Tage
|
Last 30 Days
|
Últimos 30 días
|
30 derniers jours
|
Ultimi 30 giorni
|
Últimos 30 dias
|
|
30
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:presets
|
Voreinstellungen
|
Presets
|
Presets
|
Presets
|
Preset
|
Predefinições
|
|
31
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:thisMonth
|
Dieser Monat
|
This Month
|
Este mes
|
Ce mois-ci
|
Questo mese
|
Este mês
|
|
32
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:today
|
Heute
|
Today
|
Hoy
|
Aujourd'hui
|
Oggi
|
Hoje
|
|
33
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:validationMessages:#:INCOMPLETE_FROM_DATE
|
Startdatum ist unvollständig
|
From date is incomplete
|
La fecha Desde está incompleta
|
La date de début est incomplète
|
La data di inizio è incompleta
|
Data inicial está incompleta
|
|
34
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:validationMessages:#:INCOMPLETE_TO_DATE
|
Enddatum ist unvollständig
|
To date is incomplete
|
La fecha Hasta está incompleta
|
La date de fin est incomplète
|
La data di fine è incompleta
|
Data final está incompleta
|
|
35
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:validationMessages:#:INVALID_FROM_DATE
|
Ungültiges Startdatum
|
Invalid From date
|
Fecha Desde no válida
|
Date de début non valide
|
Data di inizio non valida
|
Data inicial inválida
|
|
36
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:validationMessages:#:INVALID_TO_DATE
|
Ungültiges Enddatum
|
Invalid To date
|
Fecha Hasta no válida
|
Date de fin non valide
|
Data di fine non valida
|
Data final inválida
|
|
37
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:validationMessages:#:RANGE_END_FROM
|
Startdatum darf nicht nach dem Enddatum liegen
|
From date can't be after End date
|
La fecha Desde no puede ser posterior a la fecha de finalización
|
La date de début ne peut pas être ultérieure à la date de fin
|
La data di inizio non può essere successiva alla data di fine
|
A data inicial não pode ser posterior à data de término
|
|
38
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:validationMessages:#:RANGE_END_TO
|
Enddatum darf nicht nach dem Abschlussdatum liegen
|
To date can't be after End date
|
La fecha Hasta no puede ser posterior a la fecha de finalización
|
La date de fin ne peut pas être ultérieure à la date de fin
|
La data di fine non può essere successiva alla data di fine
|
A data final não pode ser posterior à data de término
|
|
39
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:validationMessages:#:RANGE_START_FROM
|
Startdatum darf nicht vor dem Beginndatum liegen
|
From date can't be before Start date
|
La fecha Desde no puede ser anterior a la fecha de inicio
|
La date de début ne peut pas être antérieure à la date de début
|
La data di inizio non può essere precedente alla data di inizio
|
A data inicial não pode ser anterior à data de início
|
|
40
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:validationMessages:#:RANGE_START_TO
|
Enddatum darf nicht vor dem Startdatum liegen
|
To date can't be before Start date
|
La fecha Hasta no puede ser anterior a la fecha de inicio
|
La date de fin ne peut pas être antérieure à la date de début
|
La data di fine non può essere precedente alla data di inizio
|
A data final não pode ser anterior à data de início
|
|
41
|
components:#:dateRangePicker:#:menuOptions:#:yesterday
|
Gestern
|
Yesterday
|
Ayer
|
Hier
|
Ieri
|
Ontem
|
|
42
|
components:#:deleteModal:#:content
|
Möchtest du dieses Log wirklich löschen?
|
Are you sure you want to delete this log?
|
¿Seguro que quieres eliminar este log?
|
Voulez-vous vraiment supprimer ce log ?
|
Vuoi eliminare questo log?
|
Tem certeza de que deseja excluir este Log?
|
|
43
|
components:#:deleteModal:#:errorMessage
|
Beim Löschen des Logs ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut
|
An error occurred while deleting the log, please try again later
|
Se ha producido un error al borrar el log, inténtalo de nuevo más tarde
|
Une erreur s’est produite lors de la suppression du log, réessayez ultérieurement
|
Si è verificato un errore durante il recupero dei dati, riprova più tardi
|
Ocorreu um erro ao excluir o log, tente novamente mais tarde
|
|
44
|
components:#:deleteModal:#:inProgressMessage
|
Löschung bereits im Gange
|
Deletion already in progress
|
Supresión ya en curso
|
Suppression déjà en cours
|
La cancellazione già in corso
|
Eliminação já em andamento
|
|
45
|
components:#:deleteModal:#:primaryAction
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
46
|
components:#:deleteModal:#:successMessage
|
Wir bearbeiten die Löschung des Logs. Dies kann einige Augenblicke dauern.
|
We are processing the deletion of the log. This may take a few moments.
|
Estamos procesando la eliminación del log. Esto puede tardar unos minutos.
|
Nous traitons la suppression du log. Cela peut prendre quelques instants.
|
Stiamo elaborando la cancellazione del log. Questa operazione può richiedere alcuni istanti.
|
Estamos processando a exclusão do log. Isso pode levar alguns minutos.
|
|
47
|
components:#:deleteModal:#:title
|
Log löschen
|
Delete log
|
Eliminar log
|
Supprimer le log
|
Elimina log
|
Excluir Log
|
|
48
|
components:#:downloadButtonLabel
|
Herunterladen
|
Download
|
Descargar
|
Télécharger
|
Scarica
|
Download
|
|
49
|
components:#:events:#:accepted
|
Akzeptiert
|
Accepted
|
Aceptado
|
Accepté
|
Accettata
|
Aceito
|
|
50
|
components:#:events:#:blocked
|
Blockiert
|
Blocked
|
Bloqueado
|
Bloqué
|
Bloccata
|
Bloqueados
|
|
51
|
components:#:events:#:delivered
|
Zugestellt
|
Delivered
|
Entregado
|
Délivré
|
Consegnata
|
Entregues
|
|
52
|
components:#:events:#:hard_bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
Hard bounce
|
|
53
|
components:#:events:#:rejected
|
Abgelehnt
|
Rejected
|
Rechazado
|
Rejeté
|
Respinta
|
Rejeitado
|
|
54
|
components:#:events:#:reply
|
Antworten
|
Reply
|
Responder
|
Répondre
|
Rispondi
|
Responder
|
|
55
|
components:#:events:#:sent
|
Versendet
|
Sent
|
Enviado
|
Envoyé
|
Inviata
|
Enviado
|
|
56
|
components:#:events:#:skipped
|
Übersprungen
|
Skipped
|
Omitido
|
Ignoré
|
Ignorata
|
Ignorado
|
|
57
|
components:#:events:#:soft_bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
Soft bounce
|
|
58
|
components:#:events:#:unsubscribe
|
Abmelden
|
Unsubscribe
|
Cancelar suscripción
|
Désinscription
|
Disiscrizione
|
Cancelar inscrição
|
|
59
|
components:#:logSearch:#:searchPlaceholder
|
Gib hier Schlüsselwörter ein
|
Type keywords here
|
Escribe aquí las palabras clave
|
Saisissez des mots-clés ici
|
Digita qui le parole chiave
|
Digite palavras-chave aqui
|
|
60
|
components:#:logSearch:#:searchTypeOptions:#:messageId
|
ID der Nachricht
|
Message ID
|
ID del mensaje
|
ID du message
|
ID message
|
ID de mensagem
|
|
61
|
components:#:logSearch:#:searchTypeOptions:#:recipient
|
Empfänger:in (An)
|
Recipient (To)
|
Destinatario (A)
|
Destinataire (À)
|
Destinatario (A)
|
Destinatário (Para)
|
|
62
|
components:#:logSearch:#:searchTypeOptions:#:sender
|
Absender (Von)
|
Sender (From)
|
Remitente (De)
|
Expéditeur (De)
|
Mittente (Da)
|
Remetente (De)
|
|
63
|
components:#:logsFilter:#:buttonLabels:#:apply
|
Anwenden
|
Apply
|
Aplicar
|
Appliquer
|
Applica
|
Aplicar
|
|
64
|
components:#:logsFilter:#:buttonLabels:#:clearAll
|
Alles entfernen
|
Clear all
|
Borrar todo
|
Effacer tout
|
Cancella tutto
|
Limpar tudo
|
|
65
|
components:#:logsFilter:#:buttonLabels:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
66
|
components:#:logsFilter:#:buttonLabels:#:moreFilters
|
Mehr Filter
|
More filters
|
Más filtros
|
Plus de filtres
|
Altri filtri
|
Mais filtros
|
|
67
|
components:#:logsFilter:#:filterDropdownPlaceholder
|
Ein oder mehrere {items} auswählen
|
Select one or more {items}
|
Seleccionar uno/a o más {items}
|
Sélectionner un ou plusieurs {items}
|
Seleziona una o più {items}
|
Selecione um(a) ou mais {items}
|
|
68
|
components:#:logsFilter:#:labels:#:events
|
Ereignisse
|
Events
|
Eventos
|
Événements
|
Eventi
|
Eventos
|
|
69
|
components:#:logsFilter:#:labels:#:tags
|
Tags
|
Tags
|
Etiquetas
|
Tags
|
Tag
|
Tags
|
|
70
|
components:#:logsFilter:#:selectAll
|
Alle {items} auswählen
|
Select all {items}
|
Seleccionar todos/as los/las {items}
|
Sélectionner tous les {items}
|
Seleziona tutti {items}
|
Selecionar todos(as) {items}
|
|
71
|
components:#:logsFilter:#:selectLimitedOptions
|
Wähle bis zu 20 {items}
|
Select upto 20 {items}
|
Seleccionar hasta 20 {items}
|
Sélectionner jusqu'à 20 {items}
|
Seleziona fino a 20 {items}
|
Selecione até 20 {items}
|
|
72
|
components:#:logsFilter:#:selectionLimitInfo
|
Es können maximal 20 {items} gleichzeitig ausgewählt werden
|
A maximum of 20 {items} can be selected at a time
|
Puedes seleccionar un máximo de 20 {items} a la vez
|
Un maximum de 20 {items} peuvent être sélectionnés à la fois
|
È possibile selezionare un massimo di 20 {items} alla volta
|
É possível selecionar no máximo 20 {items} por vez
|
|
73
|
components:#:logsFilter:#:type:#:events
|
Ereignisse
|
events
|
eventos
|
événements
|
eventi
|
eventos
|
|
74
|
components:#:logsFilter:#:type:#:tags
|
Tags
|
tags
|
etiquetas
|
tags
|
tag
|
tags
|
|
75
|
components:#:logsFilter:#:unSelectAll
|
Alle {items} abwählen
|
Unselect all {items}
|
Cancelar la selección de todos/as los/las {items}
|
Désélectionner tous les {items}
|
Deseleziona tutti {items}
|
Desmarcar todos(as) {items}
|
|
76
|
components:#:logsPreview:#:content
|
Inhalt
|
Content
|
Contenido
|
Contenu
|
Contenuto
|
Conteúdo
|
|
77
|
components:#:logsPreview:#:country
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
78
|
components:#:logsPreview:#:details
|
Details
|
Details
|
Detalles
|
Détails
|
Dettagli
|
Detalhes
|
|
79
|
components:#:logsPreview:#:history
|
Verlauf
|
History
|
Historial
|
Historique
|
Cronologia
|
Histórico
|
|
80
|
components:#:logsPreview:#:messageId
|
ID der Nachricht
|
Message ID
|
ID del mensaje
|
ID du message
|
ID message
|
ID de mensagem
|
|
81
|
components:#:logsPreview:#:recipient
|
Empfänger:in (An)
|
Recipient (To)
|
Destinatario (A)
|
Destinataire (À)
|
Destinatario (A)
|
Destinatário (Para)
|
|
82
|
components:#:logsPreview:#:sender
|
Absender (Von)
|
Sender (From)
|
Remitente (De)
|
Expéditeur (De)
|
Mittente (Da)
|
Remetente (De)
|
|
83
|
components:#:logsPreview:#:sentOn
|
Versendet am
|
Sent on
|
Enviado el
|
Envoyé le
|
Inviata il
|
Enviado em
|
|
84
|
components:#:logsPreview:#:tags
|
Tags
|
Tags
|
Etiquetas
|
Tags
|
Tag
|
Tags
|
|
85
|
components:#:logsTable:#:downloadLogsCSVError
|
Beim Herunterladen der Logs ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es später erneut
|
An error occurred while downloading the logs, please try again later
|
Se ha producido un error al descargar los logs. Inténtalo de nuevo más tarde
|
Une erreur s’est produite lors du téléchargement des logs. Réessayez ultérieurement
|
Si è verificato un errore durante il download dei log, riprova più tardi
|
Ocorreu um erro ao fazer o download dos Logs, tente novamente mais tarde
|
|
86
|
components:#:logsTable:#:downloadLogsCSVSuccess
|
Die Logs wurden erfolgreich heruntergeladen
|
The logs have been downloaded successfully
|
Los logs se han descargado correctamente
|
Les logs ont été téléchargés avec succès
|
I log sono stati scaricati correttamente
|
Os Logs foram baixados com sucesso
|
|
87
|
components:#:pagination:#:title
|
Zeilen pro Seite
|
Rows per page
|
Filas por página
|
Lignes par page
|
Righe per pagina
|
Linhas por página
|
|
88
|
components:#:refreshButtonLabel
|
Aktualisieren
|
Refresh
|
Actualizar
|
Actualiser
|
Aggiorna
|
Atualizar
|
|
89
|
components:#:resendModal:#:blockedMessage
|
SMS kann bei gesperrten Ereignissen nicht erneut gesendet werden
|
SMS cannot be resent for blocked event
|
No se puede reenviar un SMS para un evento bloqueado
|
Votre SMS ne peut pas être renvoyé pour un événement bloqué
|
Non è possibile inviare nuovamente il SMS per un evento bloccato
|
O SMS não pode ser reenviado para um evento bloqueado
|
|
90
|
components:#:resendModal:#:content
|
Möchtest du diese SMS erneut versenden?
|
Are you sure you want to resend this SMS?
|
¿Seguro que quieres reenviar este SMS?
|
Souhaitez-vous renvoyer ce SMS ?
|
Sei sicuro di voler rimandare questo SMS?
|
Tem certeza de que deseja reenviar esta SMS?
|
|
91
|
components:#:resendModal:#:errorMessage
|
Beim Senden der SMS ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es später erneut
|
An error occurred while sending the SMS, please try again later
|
Se ha producido un error al enviar el SMS, inténtalo de nuevo más tarde
|
Une erreur s’est produite lors de l’envoi de votre SMS, réessayez ultérieurement
|
Si è verificato un errore durante l'invio delle SMS, riprova più tardi
|
Erro ao enviar o SMS, tente novamente mais tarde
|
|
92
|
components:#:resendModal:#:primaryAction
|
Erneut versenden
|
Send again
|
Enviar de nuevo
|
Envoyer de nouveau
|
Invia di nuovo
|
Enviar novamente
|
|
93
|
components:#:resendModal:#:successMessage
|
SMS versendet erfolgreich
|
SMS sent successfully
|
SMS enviado con éxito
|
SMS envoyé avec succès
|
SMS inviato con successo
|
SMS enviado com sucesso
|
|
94
|
components:#:resendModal:#:title
|
SMS erneut versenden
|
Resend SMS
|
Reenviar SMS
|
Réenvoyer le SMS
|
Rimanda SMS
|
Reenviar SMS
|
|
95
|
components:#:searchFor
|
Suchen nach
|
Search for
|
Buscar
|
Rechercher
|
Cerca
|
Pesquisar por
|
|
96
|
emptyOptionMessage:#:subText
|
du sollst eine Lösung bereitstellen.
|
you should provide a solution.
|
deberías ofrecer una solución.
|
vous devez apporter une solution.
|
dovresti fornire una soluzione.
|
você deve oferecer uma solução.
|
|
97
|
emptyOptionMessage:#:text
|
Es gibt leider noch keine Elemente auf der Liste
|
Oops, there are no items in the list yet
|
¡Vaya! La lista todavía no contiene artículos
|
Vous n'avez pas encore ajouté d'éléments à la liste
|
Ops, questa lista non contiene ancora alcun elemento
|
Ops, ainda não há itens na lista
|
|
98
|
errorpage:#:backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
99
|
errorpage:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge – wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform hier überprüfen oder den Support kontaktieren, falls das Problem nicht in Kürze behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status here, or contact support if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos. No te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma aquí, o contacta con el equipo de asistencia si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés, mais ne vous inquiétez pas, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier l'état de notre plateforme ici ou à contacter l'assistance si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Al momento stiamo riscontrando alcuni problemi, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla qui lo stato della nostra piattaforma, oppure contatta l'assistenza se il problema non viene risolto in tempi brevi.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento. Não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma aqui ou entre em contato com o suporte se o problema não for resolvido logo.
|
|
100
|
errorpage:#:contentHeading
|
Irgendetwas scheint nicht zu stimmen.
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
Sembra esserci un problema
|
Algo parece ter dado errado
|
|
101
|
errorpage:#:dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ve al panel de control
|
Accéder au Tableau de bord
|
Vai al dashboard
|
Ir para o Painel de controle
|
|
102
|
errorpage:#:heading
|
Es ist scheinbar ein Problem aufgetreten.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! Une erreur est survenue
|
Ups! Si è verificato un problema
|
Parece que houve um problema
|
|
103
|
myPlanLinkLabel
|
Mein Paket
|
My plan
|
Mi plan
|
Mon offre
|
Il mio piano
|
Meu plano
|
|
104
|
pages:#:blockedContacts:#:description
|
Diese Kontakte haben deine SMS als Spam gemeldet oder wiederholte Bounces erzeugt.
|
These contacts have reported one of your sms as spam or generated repeated bounces.
|
Estos contactos han marcado tu SMS como spam o han generado varios bounces.
|
Ces contacts ont signalé l’un de vos SMS comme spam ou ont généré des bounces répétés.
|
Questi contatti hanno segnalato uno dei tuoi SMS come spam o generato ripetuti bounce.
|
Esses contatos denunciaram um dos seus SMS como spam ou tiveram repetidas devoluções (bounces).
|
|
105
|
pages:#:blockedContacts:#:title
|
Gesperrte oder abgemeldete Kontakte
|
Blocked or unsubscribed contacts
|
Contactos bloqueados o dados de baja
|
Contacts bloqués ou désinscrits
|
Contatti bloccati o cancellati
|
Contatos bloqueados ou cancelados
|
|
106
|
pages:#:configuration:#:description
|
Konfiguriere deine SMS-API für deine Transaktions-SMS via Brevo.
|
Configure your SMS API for your transactional SMS via Brevo.
|
Configura tu API de SMS para tus SMS transaccionales a través de Brevo.
|
Configurez votre API SMS pour votre réseau transactionnel via Brevo.
|
Configura la tua API SMS per i tuoi SMS transazionali tramite Brevo.
|
Configure sua API de SMS para seus SMS transacionais via Brevo.
|
|
107
|
pages:#:configuration:#:title
|
Konfiguration
|
Configuration
|
Configuración
|
Configuration
|
Configurazione
|
Configuração
|
|
108
|
pages:#:logs:#:description
|
Auf dieser Seite kannst du alle Ereignisse sehen, die mit deinen Transaktions-SMS passiert sind
|
In this page you can see all the events that happened with your transactional sms
|
En esta página puedes ver todos los eventos que han sucedido con tus SMS transaccionales
|
Sur cette page, vous pouvez voir tous les événements qui se sont produits avec vos SMS transactionnels
|
In questa pagina puoi vedere tutti gli eventi che si sono verificati con i tuoi SMS transazionali
|
Nessa página, você pode ver todos os eventos que ocorreram com seus SMS transacionais transacionais
|
|
109
|
pages:#:logs:#:title
|
Logs
|
Logs
|
Logs
|
Logs
|
Log
|
Logs
|
|
110
|
pages:#:retentionRules:#:description
|
Definiere die Verfügbarkeit von SMS-Vorchauen und -Logs.
|
Define the availability of SMS previews and logs.
|
Define la disponibilidad de las previsualizaciones y los registros de SMS.
|
Définissez la disponibilité des aperçus et des logs de SMS.
|
Definisci la disponibilità delle anteprime e dei log degli SMS.
|
Defina a disponibilidade das pré-visualizações e dos logs de SMS.
|
|
111
|
pages:#:retentionRules:#:title
|
Aufbewahrungsregeln
|
Retention rules
|
Reglas de retención
|
Règles de rétention
|
Regole di conservazione
|
Regras de retenção
|
|
112
|
pages:#:settings:#:description
|
Auf dieser Seite kannst du deine Transaktions-SMS-Einstellungen konfigurieren
|
In this page you can configure your transactional sms settings
|
En esta página puedes definir la configuración de tus SMS transaccionales
|
Sur cette page, vous pouvez configurer les paramètres de vos SMS transactionnels
|
In questa pagina puoi sistemare le impostazioni dei tuoi SMS transazionali
|
Nesta página, você pode ajustar suas configurações de SMS transacionais
|
|
113
|
pages:#:settings:#:title
|
Transaktions-SMS
|
Transactional sms
|
SMS transaccional
|
SMS transactionnel
|
SMS transazionale
|
SMS transacional
|
|
114
|
rejectedReasons:#:appActivationErrorMsg
|
Dein SMS-Versandstatus ist noch nicht aktiviert. Bitte kontaktiere uns unter [email protected], um die Aktivierung zu beantragen.
|
Your SMS sending status is not yet activated. Please contact us at [email protected] to request activation.
|
Aún no se ha activado el estado de envío de tus SMS. Ponerte en contacto con nosotros en [email protected] para solicitar la activación.
|
Le statut d'envoi de vos SMS n'est pas encore activé. Envoyez un message à l'adresse [email protected] pour demander l'activation.
|
Il tuo stato per l'invio di SMS non è ancora stato attivato. Contattaci all'indirizzo [email protected] per richiedere l'attivazione.
|
Seu status de envio de SMS ainda não foi ativado. Entre em contato conosco pelo [email protected] para solicitar a ativação.
|
|
115
|
rejectedReasons:#:applicationErrorMsg
|
Etwas ist schief gelaufen.
|
Something went wrong.
|
Se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Si è verificato un problema.
|
Ocorreu um problema.
|
|
116
|
rejectedReasons:#:countryNotSupportedErrorMsg
|
Das Land des/der Empfänger:in wird für das Versenden von SMS nicht unterstützt.
|
Recipient country is not supported for sms sending.
|
El país del destinatario no es compatible con el envío de SMS.
|
Le pays du destinataire n'est pas pris en charge pour l'envoi de SMS.
|
Il paese del destinatario non è supportato per l'invio di SMS.
|
O país do destinatário não é compatível com o envio de SMS.
|
|
117
|
rejectedReasons:#:feedDoesNotExistErrorMsg
|
Der Feed existiert nicht.
|
Feed does not exist.
|
El feed no existe.
|
Le flux n'existe pas.
|
Il feed non esiste.
|
O feed não existe.
|
|
118
|
rejectedReasons:#:insufficientCreditsErrorMsg
|
Du hast nicht genügend Guthaben auf deinem Konto. Um Credits zu kaufen, gehe zu {myPlanLink}
|
You do not have enough credits in your account. To buy credits, go to {myPlanLink}
|
No tienes suficientes créditos en tu cuenta. Para comprar créditos, ve a {myPlanLink}
|
Vous n'avez pas assez de crédits sur votre compte. Pour acheter des crédits, rendez vous sur {myPlanLink}
|
Non hai crediti sufficienti nel tuo account. Per acquistare crediti, vai su {myPlanLink}
|
Você não tem créditos suficientes em sua conta. Para comprar créditos, vá até {myPlanLink}
|
|
119
|
rejectedReasons:#:messageLengthErrorMsg
|
Die maximale Zeichenanzahl für SMS-Nachrichten beträgt 640 Zeichen.
|
The maximum character limit for SMS messages is 640 characters.
|
El límite máximo de caracteres para los mensajes SMS es de 640 caracteres.
|
La limite maximale pour les messages SMS est de 640 caractères.
|
Il limite massimo di lunghezza dei messaggi SMS è 640 caratteri.
|
O limite máximo de caracteres para mensagens SMS é de 640 caracteres.
|
|
120
|
rejectedReasons:#:rateLimitErrorMsg
|
SMS konnten nicht versendet werden, da das Versandlimit erreicht wurde. Bitte wende dich an den Support unter [email protected], um das Stufenlimit zu erhöhen.
|
SMS could not be sent because the sending limit has been reached. Please reach out to support to upgrade the tier limit at [email protected]
|
No se ha podido enviar el mensaje SMS porque se ha alcanzado el límite de envío. Ponte en contacto con el servicio de asistencia en [email protected], a fin de actualizar el límite de nivel.
|
Nous n'avons pas pu envoyer le SMS car vous avez atteint la limite d'envoi. Contactez le service d'assistance pour augmenter la limite du palier à l'adresse [email protected]
|
Impossibile inviare l'SMS perché è stato raggiunto il limite di invio. Per passare al limite del livello superiore, contatta l'assistenza all'indirizzo [email protected]
|
O SMS não foi enviado porque o limite de envio foi atingido. Entre em contato com o suporte para atualizar o limite de nível em [email protected]
|