|
1
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Überprüfe unseren Service-Status { here }
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Consultez le statut de notre service { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Verifique o status do nosso serviço { here }
|
|
2
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
Kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
3
|
PageNotFound:#:copyright
|
Brevo 2019
|
2019 Sendinblue
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
2019 Brevo
|
|
4
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Sendinblue servers.
|
Este error ha sido generado por los servidores de Brevo.
|
Cette erreur a été générée par les serveurs de Brevo.
|
Questo errore è generato dai server di Brevo.
|
Este erro foi gerado pelos servidores da Brevo.
|
|
5
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, da ist etwas schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Purtroppo qualcosa è andato storto.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
6
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
7
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Falls du die URL manuell eingegeben hast, überprüfe bitte noch einmal, ob sie korrekt ist, oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si introdujiste la dirección URL manualmente, comprueba que está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez saisi l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte. Sinon, { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL manualmente, verifica che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a URL manualmente, verifique se ela está correta ou { contact_support }
|
|
8
|
errorpage:#:backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
9
|
errorpage:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge – wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform hier überprüfen oder den Support kontaktieren, falls das Problem nicht in Kürze behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status here, or contact support if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos. No te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma aquí, o contacta con el equipo de asistencia si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés, mais ne vous inquiétez pas, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier l'état de notre plateforme ici ou à contacter l'assistance si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Al momento stiamo riscontrando alcuni problemi, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla qui lo stato della nostra piattaforma, oppure contatta l'assistenza se il problema non viene risolto in tempi brevi.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento. Não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma aqui ou entre em contato com o suporte se o problema não for resolvido logo.
|
|
10
|
errorpage:#:contentHeading
|
Irgendetwas scheint nicht zu stimmen.
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
Sembra esserci un problema
|
Algo parece ter dado errado
|
|
11
|
errorpage:#:dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ve al panel de control
|
Accéder au Tableau de bord
|
Vai al dashboard
|
Ir para o Painel de controle
|
|
12
|
errorpage:#:heading
|
Es ist scheinbar ein Problem aufgetreten.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! Une erreur est survenue
|
Ups! Si è verificato un problema
|
Parece que houve um problema
|
|
13
|
settings:#:dataTable:#:application
|
Anwendung
|
Application
|
Aplicación
|
Application
|
Applicazione
|
Aplicativo
|
|
14
|
settings:#:dataTable:#:buttons:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
15
|
settings:#:dataTable:#:buttons:#:extendValidity
|
Gültigkeit verlängern
|
Extend validity
|
Ampliar validez
|
Extension de la validité
|
Estendi la validità
|
Estender a validade
|
|
16
|
settings:#:dataTable:#:buttons:#:rename
|
Umbenennen
|
Rename
|
Renombrar
|
Renommer
|
Rinomina
|
Renomear
|
|
17
|
settings:#:dataTable:#:buttons:#:updateManifest
|
Erneuern
|
Renew
|
Renovar
|
Renouveler
|
Rinnova
|
Renovar
|
|
18
|
settings:#:dataTable:#:createdAt
|
Datum hinzugefügt
|
Date added
|
Fecha de incorporación
|
Date d'ajout
|
Data aggiunta
|
Data adicionada
|
|
19
|
settings:#:dataTable:#:expiresAt
|
Ablaufdatum
|
Expiry date
|
Fecha de vencimiento
|
Date d'expiration
|
Data di scadenza
|
Data de vencimento
|
|
20
|
settings:#:dataTable:#:expiry:#:expired
|
Abgelaufen vor {days} Tagen
|
Expired {days} days ago
|
Caducó hace {days} días
|
A expiré il y a {days} jours
|
Scaduta {days} giorni fa
|
Expirado há {days} dias
|
|
21
|
settings:#:dataTable:#:expiry:#:expiresInDays
|
Läuft in {days} Tagen ab
|
Expires in {days} days
|
Caduca en {days} días
|
Expire dans {days} jours
|
Scade tra {days} giorni
|
Expira em {days} dias
|
|
22
|
settings:#:dataTable:#:expiry:#:expiresOn
|
Läuft ab am {date}
|
Expires on {date}
|
Caduca el {date}
|
Expire le {date}
|
Scade il {date}
|
Expira em {date}
|
|
23
|
settings:#:dataTable:#:expiry:#:noExpiry
|
Kein Ablaufdatum
|
No expiration date
|
Sin fecha de caducidad
|
Pas de date d’expiration
|
Nessuna data di scadenza
|
Sem data de validade
|
|
24
|
settings:#:dataTable:#:name
|
Name der Anmeldedaten
|
Credential name
|
Nombre de la credencial
|
Nom des identifiants
|
Nome della credenziale
|
Nome da credencial
|
|
25
|
settings:#:dataTable:#:noCredentials:#:description
|
Nachdem du Apple- oder Google-Anmeldedaten hinzugefügt hast, kannst du sie hier umbenennen, ihre Gültigkeit verlängern, ihren Status überprüfen oder sie löschen.
|
After adding Apple or Google credentials, you will be able to rename them, extend their validity, check their status or delete them from here.
|
Después de añadir credenciales de Apple o Google, podrás renombrarlas, ampliar su validez, comprobar su estado o eliminarlas desde aquí.
|
Après avoir ajouté les identifiants Apple ou Google, vous pourrez les renommer, prolonger leur validité, vérifier leur statut ou les supprimer à partir de là.
|
Dopo aver aggiunto le credenziali Apple o Google, potrai rinominarle, estenderne la validità, controllare il loro stato o eliminarle da qui.
|
Após adicionar as credenciais da Apple ou do Google, você poderá renomeá-las, estender sua validade, verificar seu status ou excluí-las daqui.
|
|
26
|
settings:#:dataTable:#:noCredentials:#:title
|
Du hast noch keine Anmeldedaten hinzugefügt
|
You have not added credentials yet
|
Aún no has añadido las credenciales
|
Vous n’avez pas encore ajouté d’identifiants
|
Non hai ancora aggiunto le credenziali
|
Você ainda não adicionou suas credenciais
|
|
27
|
settings:#:dataTable:#:status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
28
|
settings:#:description
|
Hier kannst du deine Wallet-Anmeldedaten für Apple und Google verwalten. Sie ermöglichen es dir, Pässe zu den Wallets deiner Kontakte hinzuzufügen.
|
Here you can manage your Wallet credentials for Apple and Google. They allow you to add passes to your contacts' Wallets.
|
Aquí puedes gestionar tus credenciales de wallet de Apple y Google. Te permiten añadir pases a las wallets de tus contactos.
|
Ici, vous pouvez gérer vos identifiants wallet pour Apple et Google. Ils vous permettent d’ajouter des cartes aux wallets de vos contacts.
|
Qui puoi gestire le credenziali del tuo wallet per Apple e Google. Ti permettono di aggiungere un pass ai tuoi wallet dei contatti.
|
Aqui você pode gerenciar suas credenciais do Apple Wallet e do Google Wallet. Elas permitem adicionar passes às wallets dos seus contatos.
|
|
29
|
settings:#:form:#:application
|
Anwendung
|
Application
|
Aplicación
|
Application
|
Applicazione
|
Aplicativo
|
|
30
|
settings:#:form:#:button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
31
|
settings:#:form:#:button:#:create
|
Anmeldedaten speichern
|
Save credentials
|
Guardar credenciales
|
Enregistrer les identifiants
|
Salva credenziali
|
Salvar credenciais
|
|
32
|
settings:#:form:#:card:#:certificate:#:description
|
PKCS#12-Datei und Passwort erforderlich
|
PKCS#12 file and password required
|
Se requiere un archivo PKCS#12 y una contraseña
|
Fichier PKCS#12 et mot de passe requis
|
File PKCS#12 e password necessari
|
Arquivo PKCS#12 e senha necessários
|
|
33
|
settings:#:form:#:card:#:certificate:#:name
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
|
34
|
settings:#:form:#:card:#:manifest:#:description
|
Google benötigt eine ID des Ausstellers und eine JSON-Anmeldedatei
|
Google requires an issuer ID and a JSON credentials file
|
Google requiere un ID de emisor y un archivo de credenciales JSON
|
Google exige un ID émetteur et un fichier d’identifiants JSON
|
Google richiede un ID dell'emittente e un file di credenziali JSON
|
O Google exige um ID de emissor e um arquivo de credenciais JSON
|
|
35
|
settings:#:form:#:card:#:manifest:#:name
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
|
36
|
settings:#:form:#:description
|
Füge entweder Apple- oder Google-Anmeldedaten hinzu, damit deine Kontakte deine Pässe auf ihrem Telefon nutzen können.
|
Add either Apple or Google credentials to allow your contacts to use your passes on their phone.
|
Añade credenciales de Apple o Google para que tus contactos puedan usar tus pases en sus teléfonos.
|
Ajoutez des identifiants Apple ou Google pour permettre à vos contacts d’utiliser vos cartes sur leur téléphone.
|
Aggiungi credenziali Apple o Google per permettere ai tuoi contatti di usare il tuo pass sul loro telefono.
|
Adicione suas credenciais da Apple ou do Google para permitir que seus contatos usem seu passe em seus telefones.
|
|
37
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:certificate:#:description
|
Unterstütztes Format: .p12. Maximale Größe: 1 MB.
|
Supported format: .p12. Maximum size: 1 MB.
|
Formato compatible: .p12. Tamaño máximo: 1 MB.
|
Format pris en charge : .p12. Taille maximale : 1 Mo.
|
Formato supportato: .p12. Dimensione massima: 10 MB.
|
Formato compatível: .p12. Tamanho máximo: 1 MB.
|
|
38
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:certificate:#:dropzoneLabel
|
Wähle eine Datei aus
|
Select a file
|
Seleccionar un archivo
|
Sélectionner un fichier
|
Seleziona un file
|
Selecione um arquivo
|
|
39
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:certificate:#:dropzoneSubLabel
|
oder lege hier eine Datei ab
|
or drop a file here
|
o arrastrarlo aquí
|
ou déposer un fichier ici
|
o trascinane uno qui
|
ou solte um arquivo aqui
|
|
40
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:certificate:#:label
|
PKCS#12-Datei
|
PKCS#12 file
|
Archivo PKCS#12
|
Fichier PKCS#12
|
File PKCS#12
|
Arquivo PKCS#12
|
|
41
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:certificate:#:validityError
|
Das Zertifikat ist abgelaufen. Lade ein aktives Zertifikat hoch, um fortzufahren.
|
Certificate expired. Upload an active certificate to continue.
|
El certificado ha caducado. Carga un certificado activo para continuar.
|
Certificat arrivé à expiration. Téléchargez un certificat actif pour continuer.
|
Certificato scaduto. Carica un certificato attivo per continuare.
|
Certificado expirado. Faça upload de um certificado ativo para continuar.
|
|
42
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:manifest:#:description
|
Unterstütztes Format: .json. Maximale Größe: 1 MB.
|
Supported format: .json. Maximum size: 1 MB.
|
Formato compatible: .json. Tamaño máximo: 1 MB.
|
Format pris en charge : .json. Taille maximale : 1 Mo.
|
Formato supportato: .json. Dimensione massima: 10 MB.
|
Formato compatível: .json. Tamanho máximo: 1 MB.
|
|
43
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:manifest:#:dropzoneLabel
|
Wähle eine Datei aus
|
Select a file
|
Seleccionar un archivo
|
Sélectionner un fichier
|
Seleziona un file
|
Selecione um arquivo
|
|
44
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:manifest:#:dropzoneSubLabel
|
oder lege hier eine Datei ab
|
or drop a file here
|
o arrastrarlo aquí
|
ou déposer un fichier ici
|
o trascinane uno qui
|
ou solte um arquivo aqui
|
|
45
|
settings:#:form:#:extendDropzone:#:manifest:#:label
|
JSON Anmeldedaten-Datei
|
JSON Credentials file
|
Archivo de credenciales JSON
|
Fichier d'identifiants JSON
|
File di credenziali JSON
|
Arquivo de credenciais JSON
|
|
46
|
settings:#:form:#:info:#:contentApple
|
Du brauchst eine Anmeldedatei von Apple Developer.
|
You will need a credentials file from Apple Developer.
|
Necesitarás un archivo de credenciales de Apple Developer.
|
Vous aurez besoin d’un fichier d’identifiants d’Apple Developer.
|
Avrai bisogno di un file credenziali da Apple Developer.
|
Você precisará de um arquivo de credenciais do Apple Developer.
|
|
47
|
settings:#:form:#:info:#:contentBothPlatforms
|
Du brauchst eine Anmeldedatei von Apple Developer oder Google.
|
You will need a credentials file from Apple Developer or Google.
|
Necesitarás un archivo de credenciales de Apple Developer o Google.
|
Vous aurez besoin d’un fichier d’identifiants d’Apple Developer ou Google.
|
Avrai bisogno di un file di credenziali da Apple Developer o Google.
|
Você precisará de um arquivo de credenciais da Apple Developer ou do Google.
|
|
48
|
settings:#:form:#:info:#:contentGoogle
|
Du brauchst eine Anmeldedatei von Google.
|
You will need a credentials file from Google.
|
Necesitarás un archivo de credenciales de Google.
|
Vous aurez besoin d’un fichier d’identifiants de Google.
|
Avrai bisogno di un file di credenziali da Google.
|
Você precisará de um arquivo de credenciais do Google.
|
|
49
|
settings:#:form:#:info:#:linkHref
|
https://docs.brevo.com/docs/apple-wallet-credentials
|
https://docs.brevo.com/docs/apple-wallet-credentials
|
https://docs.brevo.com/docs/apple-wallet-credentials
|
https://docs.brevo.com/docs/apple-wallet-credentials
|
https://docs.brevo.com/docs/apple-wallet-credentials
|
https://docs.brevo.com/docs/apple-wallet-credentials
|
|
50
|
settings:#:form:#:info:#:linkText
|
Erfahre mehr über Anmeldedaten
|
Learn more about credentials
|
Obtén más información sobre las credenciales
|
En savoir plus sur les identifiants
|
Scopri di più sulle credenziali
|
Saiba mais sobre credenciais
|
|
51
|
settings:#:form:#:input:#:error:#:issuerIdMismatch
|
Diese ID des Ausstellers stimmt nicht mit der JSON-Datei überein. Bitte überprüfe deine Aussteller-ID oder aktualisiere die Datei.
|
This Issuer ID does not match the JSON file. Please verify your Issuer ID or update the file.
|
Este ID de emisor no coincide con el archivo JSON. Verifica tu ID de emisor o actualiza el archivo.
|
Cet ID d’émetteur ne correspond pas au fichier JSON. Veuillez vérifier votre ID d'émetteur ou mettre à jour le fichier.
|
Questo ID emittente non corrisponde al file JSON. Verifica il tuo ID emittente o aggiorna il file.
|
Este ID do emissor não corresponde ao arquivo JSON. Verifique seu ID do emissor ou atualize o arquivo.
|
|
52
|
settings:#:form:#:input:#:error:#:jsonFileMismatch
|
Die JSON-Datei stimmt nicht mit der obigen ID des Ausstellers überein.
|
The JSON file does not match the Issuer ID above.
|
El archivo JSON no coincide con el ID de emisor anterior.
|
Le fichier JSON ne correspond pas à l'ID d’émetteur ci-dessus.
|
Il file JSON non corrisponde all'ID emittente sopra.
|
O arquivo JSON não corresponde ao ID do emissor acima.
|
|
53
|
settings:#:form:#:input:#:error:#:required
|
Dieses Feld ist erforderlich.
|
This field is required.
|
Este campo es obligatorio.
|
Ce champ est obligatoire.
|
Questo campo è obbligatorio.
|
Este campo é obrigatório.
|
|
54
|
settings:#:form:#:input:#:help:#:issuerId
|
Die eindeutige ID, die für die Ausstellung deiner Google Wallet-Pässe benötigt wird.
|
The unique ID needed to issue your Google Wallet passes.
|
El ID único necesario para emitir tus pases de Google Wallet.
|
L'ID unique nécessaire pour délivrer vos cartes Google Wallet.
|
L'ID unico necessario per emettere i pass Google Wallet.
|
ID exclusivo necessário para emitir seu passe do Google Wallet.
|
|
55
|
settings:#:form:#:input:#:help:#:name
|
Gib deinen Anmeldedaten einen Namen, mit dem du sie später leicht identifizieren kannst
|
Give your credentials a name that helps you easily identify them later
|
Asignar a las credenciales un nombre que te ayude a identificarlas fácilmente más adelante
|
Donnez un nom à vos identifiants qui vous aidera à les identifier facilement ultérieurement
|
Dai alle tue credenziali un nome che ti aiuti a identificarle facilmente in seguito
|
Dê um nome às suas credenciais que facilite a sua identificação posterior
|
|
56
|
settings:#:form:#:input:#:help:#:password
|
Gib das Passwort für die PKCS#12-Datei ein oder lass es leer.
|
Enter the password of the PKCS#12 file or leave empty.
|
Introduce la contraseña del archivo PKCS#12 o déjalo vacío.
|
Saisissez le mot de passe du fichier PKCS#12 ou laissez le champ vide.
|
Inserisci la password del file PKCS #12 oppure lascia vuoto.
|
Digite a senha do arquivo PKCS#12 ou deixe em branco.
|
|
57
|
settings:#:form:#:input:#:label:#:issuerId
|
ID des Ausstellers
|
Issuer ID
|
ID de emisor
|
ID de l'émetteur
|
ID emittente
|
ID do emissor
|
|
58
|
settings:#:form:#:input:#:label:#:name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
59
|
settings:#:form:#:input:#:label:#:password
|
Passwort
|
Password
|
Contraseña
|
Mot de passe
|
Password
|
Senha
|
|
60
|
settings:#:form:#:input:#:passwordError
|
Ungültiges Passwort. Versuche es erneut.
|
Invalid password. Try again.
|
La contraseña no es válida. Inténtalo de nuevo.
|
Mot de passe incorrect. Réessayez.
|
Password non valida. Riprova.
|
Senha inválida. Tente novamente.
|
|
61
|
settings:#:form:#:input:#:required
|
Erforderlich
|
Required
|
Obligatorio
|
Requis
|
Obbligatorio
|
Obrigatório
|
|
62
|
settings:#:form:#:title
|
Anmeldedaten hinzufügen
|
Add credentials
|
Añadir credenciales
|
Ajouter des identifiants
|
Aggiungi credenziali
|
Adicionar credenciais
|
|
63
|
settings:#:messages:#:error:#:expiredCertificates:#:linkText
|
Erfahre mehr über Anmeldedaten
|
Learn more about credentials
|
Obtén más información sobre las credenciales
|
En savoir plus sur les identifiants
|
Scopri di più sulle credenziali
|
Saiba mais sobre credenciais
|
|
64
|
settings:#:messages:#:warning:#:expiredCertificates
|
<strong>Dein Zertifikat {name} ist am {date} abgelaufen.</strong>{br} Füge ein neues Zertifikat hinzu, um deine Pässe zu aktualisieren oder neue Kontakte über Apple Wallet zu registrieren.
|
<strong>Your certificate {name} expired on {date}.</strong>{br} Add a new certificate to update your passes or enroll new contacts through Apple Wallet.
|
<strong>Tu certificado {name} caducó el {date}.</strong>{br} Añade un nuevo certificado para actualizar tu pases o inscribir nuevos contactos a través de Apple Wallet.
|
<strong>Votre certificat {name} a expiré le {date}.</strong>{br} Ajoutez un nouveau certificat pour mettre à jour vos cartes ou inscrivez de nouveaux contacts via Apple Wallet.
|
<strong>Il tuo certificato {name} è scaduto il {date}.</strong>{br} Aggiungi un nuovo certificato per aggiornare il tuo pass o iscrivi nuovi contatti tramite Apple Wallet.
|
<strong>Seu certificado {name} expirou em {date}.</strong>{br} Adicione um novo certificado para atualizar seu passe ou cadastre novos contatos pelo Apple Wallet.
|
|
65
|
settings:#:messages:#:warning:#:expiringCertificates
|
Dein {credentialName} Zertifikat wird in {days} Tagen ablaufen: {date}. Füge ein neues Zertifikat hinzu, um deine Ausweise zu aktualisieren oder neue Kontakte einzutragen.
|
Your {credentialName} certificate will expire in {days} days: {date}. Add a new certificate to update your passes or enroll new contacts.
|
Tu certificado de {credentialName} caducará en {days} días: {date}. Añade un nuevo certificado para actualizar tus pases o inscribir nuevos contactos.
|
Votre certificat {credentialName} expirera dans {days} jours : {date}. Ajoutez un nouveau certificat pour mettre à jour vos cartes ou inscrivez de nouveaux contacts.
|
Il tuo certificato {credentialName} scadrà tra {days} giorni: {date}. Aggiungi un nuovo certificato per aggiornare il pass o iscrivi a nuovi contatti.
|
Seu certificado {credentialName} expirará em {days} dias: {date}. Adicione um novo certificado para atualizar seu passe ou cadastrar novos contatos.
|
|
66
|
settings:#:messages:#:warning:#:learnMoreAboutCredentials
|
Erfahre mehr über Anmeldedaten
|
Learn more about credentials
|
Obtén más información sobre las credenciales
|
En savoir plus sur les identifiants
|
Scopri di più sulle credenziali
|
Saiba mais sobre credenciais
|
|
67
|
settings:#:messages:#:warning:#:missingCredentials
|
Du hast im Moment keine aktiven Anmeldedaten für {applications}. Einige deiner Kontakte können deine Pässe nicht nutzen. Füge neue Anmeldedaten hinzu, um deine gesamte Kontaktbasis zu erreichen.
|
You do not have active {applications} credentials at the moment. Some of your contacts will not be able to use your passes. Add new credentials to reach your whole contact base.
|
Actualmente no tienes credenciales de {applications} activas. Algunos de tus contactos no podrán usar tus pases. Añade nuevas credenciales para llegar a toda tu base de contactos.
|
Vous n’avez pas d'identifiants {applications} actifs pour le moment. Certains de vos contacts ne pourront pas utiliser vos cartes. Ajoutez de nouveaux identifiants pour communiquer avec toute votre base de contacts.
|
Al momento non hai le credenziali {applications} attive. Alcuni dei tuoi contatti non potranno usare il tuo pass. Aggiungi nuove credenziali per raggiungere tutta la tua base di contatti.
|
Você não possui credenciais ativas {applications} no momento. Alguns dos seus contatos não poderão usar o seu passe. Adicione novas credenciais para alcançar toda a sua base de contatos.
|
|
68
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:buttons:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
69
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:buttons:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
70
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:certificate
|
Zertifikat
|
certificate
|
certificado
|
certificat
|
certificato
|
certificado
|
|
71
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:contacts
|
{count} Kontakte
|
{count} contacts
|
{count} contactos
|
{count} contacts
|
{count} contatti
|
{count} contatos
|
|
72
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:info
|
Du bist im Begriff, {credentialName} endgültig zu löschen. Diese {credentialType} wird von {contacts} {used}. Du kannst deine Pässe nicht mehr auf {platform} aktualisieren, Benachrichtigungen versenden oder neue Pässe teilen.
|
You are about to delete {credentialName} permanently. This {credentialType} is {used} by {contacts}. You will no longer be able to update your passes on {platform}, send notifications or share new passes.
|
Estás a punto de eliminar {credentialName} de forma permanente. Esta {credentialType} se {used} por {contacts}. Ya no podrás actualizar tus pases en {platform}, enviar notificaciones ni compartir nuevos pases.
|
Vous êtes sur le point de supprimer {credentialName} définitivement. Ce {credentialType} est {used} par {contacts}. Vous ne pourrez plus mettre à jour vos cartes sur {platform}, les notifications envoyées ou partager de nouvelles cartes.
|
Stai per eliminare {credentialName} definitivamente. Questo {credentialType} è {used} da {contacts}. Non potrai più aggiornare il tuo pass su {platform}, invia notifiche o condividi nuovi pass.
|
Você está prestes a excluir {credentialName} permanentemente. Este {credentialType} é {used} por {contacts}. Você não poderá mais atualizar seu passe em {platform}, enviar notificação ou compartilhar novo passe.
|
|
73
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:infoWithoutContacts
|
Dieser Vorgang ist nicht umkehrbar
|
This action is irreversible
|
Esta acción es irreversible
|
Cette action est irréversible
|
Questa azione è irreversibile
|
Esta ação é irreversível
|
|
74
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:inputHelp
|
Das ist die Anzahl der Pässe, die ohne zukünftige Updates übrig bleiben werden.
|
This is how many passes will be left without any future updates.
|
Esta es la cantidad de pases que quedarán sin actualizaciones futuras.
|
C’est le nombre de cartes qui resteront sans futures mises à jour.
|
Ecco quanti passaggi rimarranno senza aggiornamenti futuri.
|
Este é o número de passes restantes sem atualizações futuras.
|
|
75
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:inputLabel
|
Schreibe 42, um fortzufahren
|
Write 42 to continue
|
Escribir 42 para continuar
|
Écrire 42 pour continuer
|
Scrivi 42 per continuare
|
Escreva 42 para continuar
|
|
76
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:inputPlaceholder
|
Zahl eingeben
|
Enter number
|
Introducir número
|
Entrer le numéro
|
Inserisci numero
|
Inserir número
|
|
77
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:manifest
|
Manifest
|
manifest
|
manifiesto
|
manifeste
|
manifesto
|
manifesto
|
|
78
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:required
|
Erforderlich
|
Required
|
Obligatorio
|
Requis
|
Obbligatorio
|
Obrigatório
|
|
79
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:title
|
Anmeldedaten löschen?
|
Delete credentials?
|
¿Eliminar credenciales?
|
Supprimer des identifiants ?
|
Eliminare le credenziali?
|
Excluir credenciais?
|
|
80
|
settings:#:modal:#:deleteCred:#:used
|
verwendet
|
used
|
utiliza
|
utilisé
|
utilizzato
|
usado
|
|
81
|
settings:#:modal:#:dropzone:#:dragOverLabel
|
Lege deine Datei hier ab
|
Drop your file here
|
Arrastrar el archivo aquí
|
Déposez votre fichier ici
|
Trascina qui il tuo file
|
Solte seu arquivo aqui
|
|
82
|
settings:#:modal:#:dropzone:#:errors:#:fileMissingLabel
|
Die Datei fehlt
|
File is missing
|
Falta el archivo
|
Le fichier est manquant
|
Manca il file
|
Arquivo faltando
|
|
83
|
settings:#:modal:#:dropzone:#:errors:#:fileRequired
|
Lade eine Datei hoch, um fortzufahren.
|
Upload a file to continue.
|
Carga un archivo para continuar.
|
Téléchargez un fichier pour continuer.
|
Carica un file per continuare.
|
Faça upload de um arquivo para continuar.
|
|
84
|
settings:#:modal:#:dropzone:#:errors:#:fileSizeExceeded
|
Die Datei überschreitet die maximale Größe von {maxSize} MB.
|
The file exceeds the maximum size of {maxSize} MB.
|
El archivo supera el tamaño máximo de {maxSize} MB.
|
Le fichier dépasse la taille maximale de {maxSize} Mo.
|
Il file supera la dimensione massima di {maxSize} MB.
|
O arquivo excede o tamanho máximo de {maxSize} MB.
|
|
85
|
settings:#:modal:#:dropzone:#:errors:#:invalidFileType
|
Es werden nur folgende Dateien akzeptiert: {acceptedFormats}.
|
Only {acceptedFormats} files are accepted.
|
Solo se aceptan archivos {acceptedFormats}.
|
Seuls les fichiers {acceptedFormats} sont acceptés.
|
Vengono accettati solo file {acceptedFormats}.
|
Somente arquivos {acceptedFormats} são aceitos.
|
|
86
|
settings:#:modal:#:dropzone:#:retryButton
|
Erneut versuchen
|
Retry
|
Reintentar
|
Réessayer
|
Riprova
|
Tentar novamente
|
|
87
|
settings:#:modal:#:renameCred:#:buttons:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
88
|
settings:#:modal:#:renameCred:#:buttons:#:save
|
Umbenennen
|
Rename
|
Renombrar
|
Renommer
|
Rinomina
|
Renomear
|
|
89
|
settings:#:modal:#:renameCred:#:inputLabel
|
Name der Anmeldedaten
|
Credentials name
|
Nombre de las credenciales
|
Nom des identifiants
|
Nome delle credenziali
|
Nome das credenciais
|
|
90
|
settings:#:modal:#:renameCred:#:required
|
Erforderlich
|
Required
|
Obligatorio
|
Requis
|
Obbligatorio
|
Obrigatório
|
|
91
|
settings:#:modal:#:renameCred:#:title
|
Anmeldedaten umbenennen
|
Rename credential
|
Renombrar credencial
|
Renommer l'identifiant
|
Rinomina credenziale
|
Renomear credencial
|
|
92
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:buttons:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
93
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:buttons:#:update
|
Gültigkeit verlängern
|
Extend validity
|
Ampliar validez
|
Extension de la validité
|
Estendi la validità
|
Estender a validade
|
|
94
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:dropzoneDescription
|
Unterstütztes Format: .p12. Maximale Größe: 1 MB.
|
Supported format: .p12. Maximum size: 1 MB.
|
Formato compatible: .p12. Tamaño máximo: 1 MB.
|
Format pris en charge : .p12. Taille maximale : 1 Mo.
|
Formato supportato: .p12. Dimensione massima: 10 MB.
|
Formato compatível: .p12. Tamanho máximo: 1 MB.
|
|
95
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:dropzoneLabel
|
Wähle eine Datei aus
|
Select a file
|
Seleccionar un archivo
|
Sélectionner un fichier
|
Seleziona un file
|
Selecione um arquivo
|
|
96
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:dropzoneSubLabel
|
oder lege hier eine Datei ab
|
or drop a file here
|
o arrastrarlo aquí
|
ou déposer un fichier ici
|
o trascinane uno qui
|
ou solte um arquivo aqui
|
|
97
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:expiredCertificateError
|
Das Zertifikat ist abgelaufen. Lade ein aktives Zertifikat hoch, um fortzufahren.
|
Certificate expired. Upload an active certificate to continue.
|
El certificado ha caducado. Carga un certificado activo para continuar.
|
Certificat arrivé à expiration. Téléchargez un certificat actif pour continuer.
|
Certificato scaduto. Carica un certificato attivo per continuare.
|
Certificado expirado. Faça upload de um certificado ativo para continuar.
|
|
98
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:info
|
Lade eine neue PKCS#12-Datei hoch, um die Gültigkeit deiner Anmeldedaten zu verlängern.
|
Upload a new PKCS#12 file to extend the validity of your credentials.
|
Carga un nuevo archivo PKCS#12 para ampliar la validez de tus credenciales.
|
Téléchargez un nouveau fichier PKCS#12 pour prolonger la validité de vos identifiants.
|
Carica un nuovo file PKCS#12 per estendere la validità delle tue credenziali.
|
Faça upload de um novo arquivo PKCS#12 para estender a validade de suas credenciais.
|
|
99
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:inputLabel
|
PKCS#12-Datei
|
PKCS#12 file
|
Archivo PKCS#12
|
Fichier PKCS#12
|
File PKCS#12
|
Arquivo PKCS#12
|
|
100
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:invalidIdentifierError
|
Die Kennung der Passart stimmt nicht mit der überein, die du aktualisierst.
|
The pass type identifier does not match the one you're updating.
|
El identificador del tipo de pase no coincide con el que estás actualizando.
|
L’identifiant du type de carte ne correspond pas à celui que vous mettez à jour.
|
L'identificatore del tipo di pass non corrisponde a quello che stai aggiornando.
|
O identificador do tipo de passe não corresponde ao que você está atualizando.
|
|
101
|
settings:#:modal:#:updateCertif:#:title
|
Die Gültigkeit von {credentialName} erweitern?
|
Extend the validity of {credentialName}?
|
¿Ampliar la validez de {credentialName}?
|
Prolonger la validité de {credentialName} ?
|
Estendere la validità di {credentialName}?
|
Estender a validade de {credentialName}?
|
|
102
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:buttons:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
103
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:buttons:#:update
|
Erneuern
|
Renew
|
Renovar
|
Renouveler
|
Rinnova
|
Renovar
|
|
104
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:dropzoneDescription
|
Unterstütztes Format: .json. Maximale Größe: 1 MB.
|
Supported format: .json. Maximum size: 1 MB.
|
Formato compatible: .json. Tamaño máximo: 1 MB.
|
Format pris en charge : .json. Taille maximale : 1 Mo.
|
Formato supportato: .json. Dimensione massima: 10 MB.
|
Formato compatível: .json. Tamanho máximo: 1 MB.
|
|
105
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:dropzoneLabel
|
Wähle eine Datei aus
|
Select a file
|
Seleccionar un archivo
|
Sélectionner un fichier
|
Seleziona un file
|
Selecione um arquivo
|
|
106
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:dropzoneSubLabel
|
oder lege hier eine Datei ab
|
or drop a file here
|
o arrastrarlo aquí
|
ou déposer un fichier ici
|
o trascinane uno qui
|
ou solte um arquivo aqui
|
|
107
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:info
|
Lade eine neue JSON-Anmeldung hoch, um deine Google-Anmeldedaten zu erneuern.
|
Upload a new JSON credentials to renew your Google credentials.
|
Carga unas nuevas credenciales JSON para renovar tus credenciales de Google.
|
Téléchargez de nouveaux identifiants JSON pour renouveler vos identifiants Google.
|
Carica nuove credenziali JSON per rinnovare le tue credenziali Google.
|
Faça upload de novas credenciais JSON para renovar suas credenciais do Google.
|
|
108
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:inputLabel
|
JSON-Anmeldedatei
|
JSON credentials file
|
Archivo de credenciales JSON
|
Fichier d'identifiants JSON
|
File di credenziali JSON
|
Arquivo de credenciais JSON
|
|
109
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:invalidIssuerIdError
|
Die ID des Ausstellers stimmt nicht mit der JSON-Datei überein. Aktualisiere die Datei, um fortzufahren.
|
Issuer ID does not match the JSON file. Update the file to continue.
|
El ID del emisor no coincide con el archivo JSON. Actualiza el archivo para continuar.
|
L'ID de l’émetteur ne correspond pas au fichier JSON. Mettez à jour le fichier pour continuer.
|
L'ID dell'emittente non corrisponde al file JSON. Aggiorna il file per continuare.
|
ID do emissor não corresponde ao arquivo JSON. Atualize o arquivo para continuar.
|
|
110
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:issuerIdHelp
|
Die eindeutige ID, die für die Ausstellung deiner Google Wallet-Pässe benötigt wird.
|
The unique ID needed to issue your Google Wallet passes.
|
El ID único necesario para emitir tus pases de Google Wallet.
|
L'ID unique nécessaire pour délivrer vos cartes Google Wallet.
|
L'ID unico necessario per inserire i pass Google Wallet.
|
ID exclusivo necessário para emitir seu passe do Google Wallet.
|
|
111
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:issuerIdLabel
|
ID des Ausstellers
|
Issuer ID
|
ID de emisor
|
ID de l'émetteur
|
ID emittente
|
ID do emissor
|
|
112
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:required
|
Erforderlich
|
Required
|
Obligatorio
|
Requis
|
Obbligatorio
|
Obrigatório
|
|
113
|
settings:#:modal:#:updateManifest:#:title
|
Anmeldedaten erneuern
|
Renew credentials
|
Renovar credenciales
|
Renouveler les identifiants
|
Rinnova le credenziali
|
Renovar credenciais
|
|
114
|
settings:#:platform:#:apple
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
Apple Wallet
|
|
115
|
settings:#:platform:#:google
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
Google Wallet
|
|
116
|
settings:#:title
|
Wallet-Anmeldedaten verwalten
|
Manage Wallet credentials
|
Gestionar las credenciales de wallet
|
Gérer les identifiants wallet
|
Gestire le credenziali del wallet
|
Gerenciar credenciais do Wallet
|
|
117
|
settings:#:toast:#:credentialCreatedSuccessfully
|
Anmeldedaten gespeichert
|
Credentials saved
|
Las credenciales se han guardado
|
Identifiants enregistrés
|
Credenziali salvate
|
Credenciais salvas
|
|
118
|
settings:#:toast:#:credentialCreationFailed
|
Wir konnten keine Anmeldedaten erstellen. Versuche es erneut.
|
We could not create credentials. Try again.
|
No se han podido crear las credenciales. Inténtalo de nuevo.
|
Nous n'avons pas pu créer d'identifiants. Réessayez.
|
Impossibile creare credenziali. Riprova.
|
Não foi possível criar as credenciais. Tente novamente.
|
|
119
|
settings:#:toast:#:credentialCreationFailedExpiredCertificate
|
Das Zertifikat ist abgelaufen. Lade ein aktives Zertifikat hoch, um fortzufahren.
|
Certificate expired. Upload an active certificate to continue.
|
El certificado ha caducado. Carga un certificado activo para continuar.
|
Certificat arrivé à expiration. Téléchargez un certificat actif pour continuer.
|
Certificato scaduto. Carica un certificato attivo per continuare.
|
Certificado expirado. Faça upload de um certificado ativo para continuar.
|
|
120
|
settings:#:toast:#:credentialCreationFailedInvalidIssuerId
|
Die ID des Ausstellers stimmt nicht mit der JSON-Datei überein. Bitte überprüfe deine Aussteller-ID oder aktualisiere die JSON-Datei, um fortzufahren.
|
Issuer ID does not match the JSON file. Please verify your Issuer ID or update the JSON file to continue.
|
El ID del emisor no coincide con el archivo JSON. Verifica tu ID de emisor o actualiza el archivo JSON para continuar.
|
L'ID de l’émetteur ne correspond pas au fichier JSON. Veuillez vérifier votre ID d'émetteur ou mettre à jour le fichier JSON pour continuer.
|
L'ID emittente non corrisponde al file JSON. Verifica il tuo ID emittente o aggiorna il file JSON per continuare.
|
ID do emissor não corresponde ao arquivo JSON. Verifique seu ID do emissor ou atualize o arquivo JSON para continuar.
|
|
121
|
settings:#:toast:#:credentialCreationFailedInvalidPassword
|
Ungültiges Passwort für die PKCS#12-Datei. Überprüfe dein Passwort und versuche es erneut.
|
Invalid password for the PKCS#12 file. Check your password and try again.
|
La contraseña del archivo PKCS#12 no es válida. Comprueba tu contraseña y vuelve a intentarlo.
|
Mot de passe incorrect pour le fichier PKCS#12. Vérifiez votre mot de passe et réessayez.
|
Password non valida per il file PKCS#12. Controlla la password e riprova.
|
Senha inválida para o arquivo PKCS#12. Verifique sua senha e tente novamente.
|
|
122
|
settings:#:toast:#:credentialDeletedSuccessfully
|
Anmeldedaten gelöscht
|
Credentials deleted
|
Las credenciales se han eliminado
|
Identifiants supprimés
|
Credenziali eliminate
|
Credenciais excluídas
|
|
123
|
settings:#:toast:#:credentialRenamedSuccessfully
|
Name der Anmeldedaten gespeichert
|
Credentials name saved
|
Se ha guardado el nombre de las credenciales
|
Nom des identifiants enregistrés
|
Nome delle credenziali salvato
|
Nome das credenciais salvo
|
|
124
|
settings:#:toast:#:genericError
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuche es erneut.
|
An error occurred. Try again.
|
Se ha producido un error. Inténtalo de nuevo.
|
Une erreur s'est produite. Réessayez.
|
Si è verificato un errore. Riprova.
|
Erro. Tente novamente.
|
|
125
|
settings:#:toast:#:updateCertificateFailed
|
Wir konnten deine Anmeldedaten nicht verlängern. Versuche es erneut.
|
We could not extend your credentials. Try again.
|
No se han podido ampliar tus credenciales. Inténtalo de nuevo.
|
Nous n’avons pas pu prolonger vos identifiants. Réessayez.
|
Non potevamo ampliare le tue credenziali. Riprova.
|
Não foi possível estender suas credenciais. Tente novamente.
|
|
126
|
settings:#:toast:#:updateCertificateFailedExpired
|
Das Zertifikat ist abgelaufen. Lade ein aktives Zertifikat hoch, um fortzufahren.
|
Certificate expired. Upload an active certificate to continue.
|
El certificado ha caducado. Carga un certificado activo para continuar.
|
Certificat arrivé à expiration. Téléchargez un certificat actif pour continuer.
|
Certificato scaduto. Carica un certificato attivo per continuare.
|
Certificado expirado. Faça upload de um certificado ativo para continuar.
|
|
127
|
settings:#:toast:#:updateCertificateFailedInvalidIdentifier
|
Die Kennung der Passart stimmt nicht mit der überein, die du aktualisierst.
|
The pass type identifier does not match the one you're updating.
|
El identificador del tipo de pase no coincide con el que estás actualizando.
|
L’identifiant du type de carte ne correspond pas à celui que vous mettez à jour.
|
L'identificatore del tipo di pass non corrisponde a quello che stai aggiornando.
|
O identificador do tipo de passe não corresponde ao que você está atualizando.
|
|
128
|
settings:#:toast:#:updateCertificateFailedInvalidPassword
|
Ungültiges Passwort für die PKCS#12-Datei. Überprüfe dein Passwort und versuche es erneut.
|
Invalid password for the PKCS#12 file. Check your password and try again.
|
La contraseña del archivo PKCS#12 no es válida. Comprueba tu contraseña y vuelve a intentarlo.
|
Mot de passe incorrect pour le fichier PKCS#12. Vérifiez votre mot de passe et réessayez.
|
Password non valida per il file PKCS#12. Controlla la password e riprova.
|
Senha inválida para o arquivo PKCS#12. Verifique sua senha e tente novamente.
|
|
129
|
settings:#:toast:#:updateCertificateSuccess
|
Anmeldedaten erweitert
|
Credentials extended
|
Las credenciales se han ampliado
|
Identifiants accordés
|
Credenziali estese
|
Credenciais estendidas
|
|
130
|
settings:#:toast:#:updateManifestFailed
|
Wir konnten deine Anmeldedaten nicht erneuern. Versuche es erneut.
|
We could not renew your credentials. Try again.
|
No se han podido renovar tus credenciales. Inténtalo de nuevo.
|
Nous n’avons pas pu renouveler vos identifiants. Réessayez.
|
Non abbiamo potuto rinnovare le tue credenziali. Riprova.
|
Não foi possível renovar suas credenciais. Tente novamente.
|
|
131
|
settings:#:toast:#:updateManifestSuccess
|
Anmeldedaten erneuert
|
Credentials renewed
|
Las credenciales se han renovado
|
Identifiants renouvelés
|
Credenziali rinnovate
|
Credenciais renovadas
|