|
1
|
!=(not equal)
|
!=(ungleich)
|
!=(not equal)
|
! = (no es igual)
|
!=(n'est pas égal à)
|
!=(non uguale)
|
! = (não é igual)
|
|
2
|
1.15
|
1.15
|
1.15
|
1.15
|
1.15
|
1.15
|
1.15
|
|
3
|
1.5
|
1.5
|
1.5
|
1.5
|
1.5
|
1.5
|
1.5
|
|
4
|
1/3 Select a data source
|
1/3 Eine Datenquelle auswählen
|
1/3 Select a data source
|
1/3 Seleccionar una fuente de datos
|
1/3 Sélectionnez une source de données
|
1/3 Seleziona un'origine dati
|
1/3 Selecionar uma fonte de dados
|
|
5
|
1/3 select a data feed
|
1/3 Einen Datenfeed auswählen
|
1/3 select a data feed
|
1/3 Seleccionar un feed de datos
|
1/3 Sélectionner un flux de données
|
1/3 Seleziona un feed di dati
|
1/3 Selecionar um feed de dados
|
|
6
|
100% secure payment
|
100 % sichere Zahlung
|
100% secure payment
|
Pago 100 % seguro
|
Paiement 100 % sécurisé
|
Pagamenti sicuri al 100%
|
Pagamentos 100% seguros
|
|
7
|
2/3 Add your blocks
|
2/3 Deine Blöcke hinzufügen
|
2/3 Add your blocks
|
2/3 Añadir tus bloques
|
2/3 Ajoutez vos blocs
|
2/3 Aggiungi i tuoi blocchi
|
2/3 Adicionar seus blocos
|
|
8
|
3/3 Customize your email with variables
|
3/3 Deine E-Mail mit Variablen anpassen
|
3/3 Customize your email with variables
|
3/3 Personalizar tu email con variables
|
3/3 Personnalisez votre email avec des variables
|
3/3 Personalizza la tua email con le variabili
|
3/3 Personalizar seu e-mail com variáveis
|
|
9
|
< (less than)
|
< (kleiner als)
|
< (less than)
|
< (menor que)
|
< (moins que)
|
< (meno di)
|
<(menor que)
|
|
10
|
<= (lesser or equal)
|
<= (kleiner oder gleich)
|
<= (lesser or equal)
|
<= (menor o igual)
|
<= (inférieur ou égal)
|
<= (minore o uguale)
|
<= (menor ou igual)
|
|
11
|
<strong>Web fonts are not supported by all email clients.</strong> If you use them, your recipient might see fallback fonts instead.
|
<strong>Web-Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt.</strong> Wenn du sie verwendest, werden deiner Empfängerin bzw. deinem Empfänger möglicherweise stattdessen Ersatzschriftarten angezeigt.
|
<strong>Web fonts are not supported by all email clients.</strong> If you use them, your recipient might see fallback fonts instead.
|
<strong>Las fuentes web no son compatibles con todos los clientes de email.</strong> Si las usas, es posible que el destinatario vea otras fuentes alternativas en su lugar.
|
<strong>Les polices Web ne sont pas prises en charge par tous les clients email.</strong> Si vous les utilisez, votre destinataire risque de voir des polices de substitution à la place.
|
<strong>Non tutti i client email supportano i caratteri web.</strong> Se li utilizzi, il destinatario potrebbe visualizzare invece dei caratteri sostitutivi.
|
<strong>As fontes da Web não são compatíveis com todos os clientes de e-mail.</strong> Se você as usar, o destinatário poderá ver fontes substitutas.
|
|
12
|
= equals
|
= gleich
|
= equals
|
= iguales
|
= égals
|
= uguale
|
= igual
|
|
13
|
> (greater than)
|
> (größer als)
|
> (greater than)
|
> (mayor que)
|
> (plus grand que)
|
> (maggiore di)
|
> (maior que)
|
|
14
|
>= (greater or equal)
|
>= (größer oder gleich)
|
>= (greater or equal)
|
>= (mayor o igual)
|
>= (supérieur ou égal)
|
>= (maggiore o uguale)
|
>= (maior ou igual)
|
|
15
|
A custom link
|
Ein benutzerdefinierter Link
|
A custom link
|
Un enlace personalizado
|
Un lien personnalisé
|
Link personalizzato
|
Um link personalizado
|
|
16
|
A new version is saved every 10 seconds
|
Alle 10 Sekunden wird eine neue Version gespeichert
|
A new version is saved every 10 seconds
|
Se guarda una nueva versión cada 10 segundos
|
Une nouvelle version est enregistrée toutes les 10 secondes
|
Viene salvata una nuova versione ogni 10 secondi
|
Uma nova versão é salva a cada 10 segundos
|
|
17
|
AI agent
|
AI-Agent
|
AI agent
|
Agente de IA
|
Agent IA
|
Operatore AI
|
Agente de IA
|
|
18
|
AI assistant
|
AI-Assistent
|
AI assistant
|
Asistente de IA
|
Assistant IA
|
Assistente AI
|
Assistente de IA
|
|
19
|
Absolute Link (URL)
|
Absoluter Link (URL)
|
Absolute link (URL)
|
Enlace absoluto (URL)
|
Lien absolu (URL)
|
Link assoluto (URL completo)
|
Link Absoluto (URL)
|
|
20
|
Access Denied
|
Zugriff abgelehnt
|
Access Denied
|
Acceso denegado
|
Accès refusé
|
Accesso negato
|
Acesso negado
|
|
21
|
Access to advanced campaign statistics: Heatmap, geography & device reporting, advanced open & click statistics.
|
Greifen Sie auf <b>erweiterte Kampagnen-Statistiken zu</b>: Heatmap, Geografie- und Geräte-Reporting, Erweiterte Öffnungs- und Klickstatistiken.
|
Access to <b>advanced campaign statistics</b>: Heatmap, geography & device reporting, advanced open & click statistics.
|
Accede a <b>estadísticas avanzadas sobre tu campaña</b>: Mapa de calor e informes sobre la ubicación y los dispositivos, estadísticas avanzadas de aperturas y clics.
|
Accès aux <b>statistiques de campagnes avancées</b>: Carte de chaleur et informations sur la localisation et les appareils, statistiques avancées d'ouverture et de clic.
|
Accesso alle <b>statistiche avanzate delle campagne</b>: Mappe di calore, dati su localizzazione e dispositivi utilizzati, statistiche avanzate su aperture e clic.
|
Acesse as <b>estatísticas avançadas da campanha</b>: Mapa de calor, relatório geográfico e de dispositivo, estatísticas avançadas de aberturas e cliques.
|
|
22
|
Action oriented
|
Handlungsorientiert
|
Action oriented
|
Orientado a la acción
|
Orienté vers l'action
|
Orientato all'azione
|
Orientada a ação
|
|
23
|
Actions
|
Aktionen
|
Actions
|
Acciones
|
Actions
|
Azioni
|
Ações
|
|
24
|
Active
|
Aktiv
|
Active
|
Activo
|
Active
|
Attivo
|
Ativo
|
|
25
|
Active data source
|
Aktive Datenquelle
|
Active data source
|
Fuente de datos activa
|
Source de données active
|
Origine dati attiva
|
Fonte de dados ativa
|
|
26
|
Add
|
Hinzufügen
|
Add
|
Añadir
|
Ajouter
|
Aggiungi
|
Adicionar
|
|
27
|
Add Block
|
Block hinzufügen
|
Add Block
|
Agregar bloque
|
Ajouter un bloc
|
Aggiungi blocco
|
Adicionar bloco
|
|
28
|
Add JSON to preview
|
JSON zur Vorschau hinzufügen
|
Add JSON to preview
|
Añadir JSON a vista previa
|
Ajouter JSON à l'aperçu
|
Aggiungi JSON all'anteprima
|
Adicionar JSON à pré-visualização
|
|
29
|
Add Loop
|
Schleife hinzufügen
|
Add loop
|
Agregar bucle
|
Ajouter une boucle
|
Aggiungi loop
|
Adicionar ciclo
|
|
30
|
Add a Youtube, Vimeo, Instagram, Tiktok or Dailymotion URL to automatically generate a preview image. The image will link to the provided URL
|
Füge eine Youtube-, Vimeo-, Instagram-, Tiktok- oder Dailymotion-URL hinzu, um automatisch ein Vorschaubild zu erzeugen. Das Bild wird mit der angegebenen URL verlinkt
|
Add a Youtube, Vimeo, Instagram, Tiktok or Dailymotion URL to automatically generate a preview image. The image will link to the provided URL
|
Agrega una URL de Youtube, Vimeo, Instagram, Tiktok o Dailymotion para generar automáticamente una imagen de vista previa. La imagen se vinculará a la URL proporcionada.
|
Ajoutez une URL Youtube, Vimeo, Instagram, Tiktok ou Dailymotion pour générer automatiquement une image d'aperçu. L'image renverra à l'URL fournie
|
Aggiungi un URL di Youtube, Vimeo, Instagram, Tiktok o Dailymotion per generare automaticamente un'immagine di anteprima. L'immagine sarà collegata all'URL fornito
|
Adicione um URL do Youtube, Vimeo, Instagram, Tiktok ou Dailymotion para gerar automaticamente uma imagem de visualização. A imagem será vinculada ao URL fornecido
|
|
31
|
Add a link and click on the Add variable icon to find and add variables to your buttons.
|
Füge einen Link hinzu und klicke auf das Symbol Variable hinzufügen, um Variablen zu finden und zu deinen Schaltflächen hinzuzufügen.
|
Add a link and click on the Add variable icon to find and add variables to your buttons.
|
Agrega un enlace y haz clic en el icono de Agregar variable para encontrar y añadir variables a tus botones.
|
Ajoutez un lien et cliquez sur l'icône Ajouter une variable pour trouver des variables et les ajouter à vos boutons.
|
Aggiungi un link e fai clic sull'icona Aggiungi variabile per trovare e aggiungere variabili ai pulsanti.
|
Adicione um link e clique no ícone Adicionar variável para localizar e adicionar variáveis aos seus botões.
|
|
32
|
Add a name with fewer than 50 characters
|
Füge eines Namens mit weniger als 50 Zeichen hinzu
|
Add a name with fewer than 50 characters
|
Agrega un nombre con menos de 50 caracteres
|
Ajoutez un nom de moins de 50 caractères
|
Aggiungi un nome con meno di 50 caratteri
|
Adicione um nome com menos de 50 caracteres
|
|
33
|
Add a new folder
|
Einen neuen Ordner hinzufügen
|
Add a new folder
|
Añadir una nueva carpeta
|
Ajouter un nouveau dossier
|
Aggiungi nuova cartella
|
Adicionar novo arquivo
|
|
34
|
Add a new name for your content block
|
Wählen Sie einen Namen für Ihren Inhalts-Block
|
Add a new name for your content block
|
Agregar un nuevo nombre para tu bloque de contenido
|
Choisissez un nom pour votre bloc de contenu
|
Aggiungi un nuovo nome per il tuo blocco di contenuto
|
Adicione um novo nome ao seu bloco de conteúdo
|
|
35
|
Add a promo code
|
Einen Gutscheincode hinzufügen
|
Add a promo code
|
Añadir un código promocional
|
Ajouter un code promo
|
Aggiungi un codice promozionale
|
Adicionar um código promocional
|
|
36
|
Add another case
|
Weiteren Fall ergänzen
|
Add another case
|
Agregar otra fuente
|
Ajouter un autre cas
|
Aggiungi un altro caso
|
Adicionar outra caixa
|
|
37
|
Add another condition
|
Eine weitere Bedingung hinzufügen
|
Add another condition
|
Añadir otra condición
|
Ajouter une autre condition
|
Aggiungi un'altra condizione
|
Adicionar outra condição
|
|
38
|
Add background image
|
Hintergrundbild hinzufügen
|
Add background image
|
Añadir imagen de fondo
|
Ajouter une image de fond
|
Aggiungi immagine di sfondo
|
Adicione imagem de fundo
|
|
39
|
Add column
|
Spalte hinzufügen
|
Add column
|
Agregar columna
|
Ajouter une colonne
|
Aggiungi colonna
|
Adicionar coluna
|
|
40
|
Add condition
|
Bedingung hinzufügen
|
Add condition
|
Añadir condición
|
Ajouter une condition
|
Aggiungi condizione
|
Adicionar condição
|
|
41
|
Add conditions
|
Bedingungen hinzufügen
|
Add conditions
|
Agregar condiciones
|
Ajouter des conditions
|
Aggiungi condizioni
|
Adicionar condições
|
|
42
|
Add custom font
|
Benutzerdefinierte Schriftart hinzufügen
|
Add custom font
|
Añadir fuente personalizada
|
Ajouter une police personnalisée
|
Aggiungi carattere personalizzato
|
Adicionar fonte personalizada
|
|
43
|
Add custom icon
|
Benutzerdefiniertes Symbol hinzufügen
|
Add custom icon
|
Añadir icono personalizado
|
Ajouter une icône personnalisée
|
Aggiungi icona personalizzata
|
Adicionar ícone personalizado
|
|
44
|
Add data source
|
Datenquelle hinzufügen
|
Add data source
|
Añadir fuente de datos
|
Ajouter une source de données
|
Aggiungi origine dati
|
Adicionar fonte de dados
|
|
45
|
Add data source to start personalizing emails
|
Füge Datenquelle hinzu, um mit der Personalisierung von E-Mails zu beginnen
|
Add data source to start personalizing emails
|
Añade un fuente de datos para comenzar a personalizar los emails
|
Ajoutez une source de données pour commencer à personnaliser vos emails
|
Aggiungi un'origine dati per iniziare a personalizzare le email
|
Adicione um fonte de dados para começar a personalizar e-mails
|
|
46
|
Add display conditions
|
Anzeigebedingungen hinzufügen
|
Add display conditions
|
Añadir condiciones de visualización
|
Ajouter des conditions d’affichage
|
Aggiungi condizioni di visualizzazione
|
Adicionar condições de exibição
|
|
47
|
Add google fonts
|
Google Fonts hinzufügen
|
Add google fonts
|
Añadir Google fonts
|
Ajouter des Google fonts
|
Aggiungi caratteri Google fonts
|
Adicionar Google fonts
|
|
48
|
Add image
|
Bild hinzufügen
|
Add image
|
Añadir imagen
|
Ajouter une image
|
Aggiungi immagine
|
Adicionar imagem
|
|
49
|
Add item
|
Element einfügen
|
Add item
|
Añadir un elemento
|
Ajouter un élément
|
Aggiungi articolo
|
Adicionar item
|
|
50
|
Add link
|
Link einfügen
|
Add link
|
Agregar link
|
Ajouter un lien
|
Aggiungi link
|
Adicionar link
|
|
51
|
Add more
|
Mehr hinzufügen
|
Add more
|
Añadir más
|
Ajouter plus
|
Aggiungi ulteriore
|
Adicionar mais
|
|
52
|
Add more conditions
|
Mehr Bedingungen hinzufügen
|
Add more conditions
|
Agregar más condiciones
|
Ajouter plus de conditions
|
Aggiungi altre condizioni
|
Adicionar mais condições
|
|
53
|
Add product
|
Produkt hinzufügen
|
Add product
|
Añadir producto
|
Ajouter un produit
|
Aggiungi prodotto
|
Adicionar produto
|
|
54
|
Add products
|
Produkte hinzufügen
|
Add products
|
Añadir productos
|
Ajouter des produits
|
Aggiungi prodotti
|
Adicionar produtos
|
|
55
|
Add repeat conditions
|
Eine Wiederholungsbedingungen hinzufügen
|
Add repeat conditions
|
Añadir condiciones de repetición
|
Ajouter des conditions de répétition
|
Aggiungi condizioni di ripetizione
|
Adicionar condições de repetição
|
|
56
|
Add select fonts
|
Ausgewählte Schriftarten hinzufügen
|
Add selected fonts
|
Añadir fuentes seleccionadas
|
Ajouter les polices sélectionnées
|
Aggiungi font selezionati
|
Adicione fontes selecionadas
|
|
57
|
Add selected fonts
|
Ausgewählte Schriftarten hinzufügen
|
Add selected fonts
|
Añadir fuentes seleccionadas
|
Ajouter les polices sélectionnées
|
Aggiungi font selezionati
|
Adicione fontes selecionadas
|
|
58
|
Add social media
|
Soziale Medien hinzufügen
|
Add social media
|
Añadir redes sociales
|
Ajouter des réseaux sociaux
|
Aggiungi social media
|
Adicionar redes sociais
|
|
59
|
Add social media icons
|
Social Media Icons hinzufügen
|
Add social media icons
|
Agregar íconos de redes sociales
|
Ajouter des icônes de médias sociaux
|
Aggiungi icone social media
|
Adicione ícones das redes sociais
|
|
60
|
Add the content you need to your list, your changes will be duplicated across all occurrences.
|
Füge den gewünschten Inhalt zu deiner Liste hinzu. Deine Änderungen werden dann in allen Fällen dupliziert.
|
Add the content you need to your list, your changes will be duplicated across all occurrences.
|
Añade el contenido que necesites a tu lista, tus cambios se duplicarán en todas las apariciones.
|
Ajoutez le contenu dont vous avez besoin à votre liste, vos modifications seront dupliquées dans toutes les occurrences.
|
Aggiungi il contenuto che ti serve alla tua lista, le modifiche verranno duplicate in tutte le occorrenze.
|
Adicione o conteúdo de que você precisa à sua lista; suas alterações serão duplicadas em todas as ocorrências.
|
|
61
|
Add the products from your store directly to your emails
|
Füge die Produkte aus deinem Shop direkt in deine E-Mails ein
|
Add the products from your store directly to your emails
|
Añade los productos de tu tienda directamente a tus emails
|
Ajoutez directement les produits à partir de votre boutique à vos emails
|
Aggiungi i prodotti dal tuo negozio direttamente alle tue email
|
Adicione os produtos da sua loja diretamente aos seus e-mails
|
|
62
|
Add to list
|
Zur Liste hinzufügen
|
Add to list
|
Agregar a la lista
|
Ajouter à la liste
|
Aggiungi alla lista
|
Adicione à lista
|
|
63
|
Add to social icon list
|
Zur Liste hinzufügen
|
Add to list
|
Agregar a la lista
|
Ajouter à la liste
|
Aggiungi alla lista
|
Adicione à lista
|
|
64
|
Add to web font list
|
Zur Liste hinzufügen
|
Add to list
|
Añadir a la lista
|
Ajouter à la liste
|
Aggiungi alla lista
|
Adicionar à lista
|
|
65
|
Add transactional JSON data
|
Transaktionale JSON-Daten hinzufügen
|
Add transactional JSON data
|
Añadir datos JSON transaccionales
|
Ajouter des données JSON transactionnelles
|
Aggiungi dati transazionali JSON
|
Adicionar dados JSON transacionais
|
|
66
|
Add value
|
Wert einfügen
|
Add value
|
Añadir valor
|
Ajouter la valeur
|
Aggiungi valore
|
Adicionar valor
|
|
67
|
Add variable
|
Variable hinzufügen
|
Add variable
|
Añadir variable
|
Ajouter une variable
|
Aggiungi variabile
|
Adicionar variável
|
|
68
|
Add variables that will repeat automatically based on your recipients' data, making your email feel like a personalized conversation.
|
Füge Variablen hinzu, die sich automatisch an die Daten deiner Empfänger anpassen, damit deine E-Mail wie eine persönliche Unterhaltung wirkt.
|
Add variables that will repeat automatically based on your recipients' data, making your email feel like a personalized conversation.
|
Agrega variables que se repetirán automáticamente en función de los datos de tus destinatarios, para que tu email se sienta como una conversación personalizada.
|
Faites une liste de variables répétées pour plus de personnalisation. Votre email ressemblera à une véritable conversation.
|
Aggiungi variabili che si ripeteranno automaticamente in base ai dati del tuo destinatario, rendendo la tua email una conversazione personalizzata.
|
Adicione variáveis que se repetirão automaticamente com base nos dados do seu destinatário, fazendo com que seu e-mail pareça uma conversa personalizada.
|
|
69
|
Add web fonts
|
Webschriftarten hinzufügen
|
Add web fonts
|
Añadir fuentes web
|
Ajouter des polices Web
|
Aggiungi caratteri web
|
Adicionar fontes da Web
|
|
70
|
Add your blocks
|
Deine Blöcke hinzufügen
|
Add your blocks
|
Añadir tus bloques
|
Ajoutez vos blocs
|
Aggiungi i tuoi blocchi
|
Adicionar seus blocos
|
|
71
|
Add_condition
|
{count, plural, one{Bedingung} other{Bedingungen}} hinzufügen
|
Add {count, plural, one{condition} other{conditions}}
|
Añadir {count, plural, one{condición} other{condiciones}}
|
Ajouter {count, plural, one{condition} other{conditions}}
|
Aggiungi {count, plural, one{condizione} other{condizioni}}
|
Adicionar {count, plural, one{condição} other{condições}}
|
|
72
|
Added
|
Hinzugefügt
|
Added
|
Añadido
|
Ajouté
|
Aggiunto
|
Adicionado
|
|
73
|
Additional conditions
|
Weitere Bedingungen
|
Additional conditions
|
Condiciones adicionales
|
Conditions supplémentaires
|
Condizioni addizionali
|
Condições adicionais
|
|
74
|
Additional cost per month
|
Wiederkehrende Kosten
|
Recurring charges
|
Cargos recurrentes
|
Frais récurrents
|
Costi ricorrenti
|
Cobranças recorrentes
|
|
75
|
Advanced Reports
|
Erweiterte Reports
|
Advanced reports
|
Reportes avanzados
|
Conditions (Avancé)
|
Statistiche avanzate
|
Relatórios Avançados
|
|
76
|
Advanced if/else
|
Fortgeschrittene (Bedingungen)
|
Advanced (conditions)
|
Avanzado (condiciones)
|
Avancé (conditions)
|
Avanzate (condizioni)
|
Avançadas (condições)
|
|
77
|
Aktion rückgängig machen (Undo)
|
Aktion rückgängig machen
|
Undo action
|
Deshacer acción
|
Annuler l'action
|
Annulla azione
|
Desfazer ação
|
|
78
|
Aktion wiederholen (Redo)
|
Aktion wiederholen
|
Repeat action
|
Repetir acción
|
Répéter l’action
|
Ripeti azione
|
Repetir ação
|
|
79
|
Alias that you can use in the template
|
Alias, den Sie in der Vorlage verwenden können
|
Alias that you can use in the template
|
Alias que puedes utilizar en la plantilla
|
Alias que vous pouvez utiliser dans le template
|
Alias che puoi usare nel modello
|
Alias que você pode utilizar no modelo
|
|
80
|
Alias you can use in the template.
|
Alias, den du in der Template verwenden kannst
|
Alias you can use in the template
|
Alias que puedes utilizar en la plantilla
|
Alias que vous pouvez utiliser dans le template
|
Alias che puoi usare nel modello
|
Alias que você pode utilizar no modelo
|
|
81
|
Align horizontally
|
Horizontal ausrichten
|
Align horizontally
|
Alinear horizontalmente
|
Aligner horizontalement
|
Allinea in orizzontale
|
Alinhar na horizontal
|
|
82
|
Align to the center
|
Mittig ausrichten
|
Align to the center
|
Alinear al centro
|
Aligner au centre
|
Allinea al centro
|
Alinhar ao centro
|
|
83
|
Align to the left
|
Nach links ausrichten
|
Align to the left
|
Alinear a la izquierda
|
Aligner à gauche
|
Allinea a sinistra
|
Alinhar à esquerda
|
|
84
|
Align to the right
|
Nach rechts ausrichten
|
Align to the right
|
Alinear a la derecha
|
Aligner à droite
|
Allinea a destra
|
Alinhar à direita
|
|
85
|
Align vertically
|
Vertikal ausrichten
|
Align vertically
|
Alinear verticalmente
|
Aligner verticalement
|
Allinea in verticale
|
Alinhar na vertical
|
|
86
|
Alignement vertical
|
Vertikale Ausrichtung
|
Alignement vertical
|
Alineación vertical
|
Alignement vertical
|
Allineamento verticale
|
Alinhamento vertical
|
|
87
|
All
|
Alle
|
All
|
Todo
|
Tout
|
Tutti
|
Todos
|
|
88
|
All automations and API calls using the old template
|
Alle Automatisierungen und API-Calls mit dem alten Template
|
All automations and API calls using the old template
|
Todas las automatizaciones y llamadas API que utilizan la plantilla anterior
|
L'ensemble des automatisations et des appels API utilisant l'ancien template
|
Tutte le automazioni e le chiamate API che utilizzano il vecchio modello
|
Todas as automações e chamadas API usam o modelo antigo
|
|
89
|
All automations and API calls using the old template (ID: 500) will switch to the new one (ID: 250).
|
Alle Automatisierungen und API-Calls, die das alte Template (ID: 500) verwenden, werden auf das neue Template (ID: 250) umgestellt.
|
All automations and API calls using the old template (ID: 500) will switch to the new one (ID: 250).
|
Todas las automatizaciones y llamadas API que utilicen la plantilla anterior (identificador: 500) pasarán a la plantilla nueva (identificador: 250).
|
L'ensemble des automatisations et des appels API utilisant l'ancien template (ID : 500) passeront au nouveau (ID : 250).
|
Tutte le automazioni e le chiamate API che utilizzano il vecchio modello (ID: 500) passeranno al nuovo modello (ID: 250).
|
Todas as automações e chamadas API que usam o modelo antigo (ID: 500) mudarão para o novo modelo (ID: 250).
|
|
90
|
All devices
|
Alle Geräte
|
All devices
|
Todos los dispositivos
|
Tous les appareils
|
Tutti i dispositivi
|
Todos os dispositivos
|
|
91
|
Alt Text
|
Alt-Text
|
Alt text
|
Texto alternativo
|
Texte alternatif
|
Testo alternativo
|
Texto Alternativo
|
|
92
|
Alt-Text
|
Alt-Text
|
Alt-Text
|
Texto alternativo
|
Texte alternatif
|
Testo alternativo
|
Texto Alternativo
|
|
93
|
Alternate image position
|
Alternative Bildposition
|
Alternate image position
|
Posición alternativa de la imagen
|
Autre position de l'image
|
Posizione alternativa dell'immagine
|
Posição alternativa da imagem
|
|
94
|
An error occurred while downloading the PDF.
|
Beim Herunterladen der PDF-Datei ist ein Fehler aufgetreten.
|
An error occurred while downloading the PDF.
|
Se ha producido un error al descargar el PDF.
|
Une erreur s'est produite lors du téléchargement du PDF.
|
Si è verificato un errore durante il download del PDF.
|
Ocorreu um erro ao baixar o PDF.
|
|
95
|
An issue occurs with the AI. Don't worry, we keep your conversation history. Please try again later.
|
Es ist ein Problem mit der AI aufgetreten. Mach dir keine Sorgen, wir speichern deinen Gesprächsverlauf. Bitte versuche es später erneut.
|
An issue occurs with the AI. Don't worry, we keep your conversation history. Please try again later.
|
Hay un problema con la IA. No te preocupes, vamos a mantener el historial de conversaciones. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Nous rencontrons un problème avec l'IA. Ne vous inquiétez pas, nous conservons l'historique de vos conversations. Réessayez ultérieurement.
|
Si è verificato un problema con l'AI. Non preoccuparti, conserviamo la cronologia delle tue conversazioni. Riprova più tardi.
|
Há um problema com a IA. Não se preocupe, mantemos o seu histórico de conversações. Tente novamente mais tarde.
|
|
96
|
Anchor Links
|
Anchor-Links
|
Anchor Links
|
Anclar enlaces
|
Liens d'ancrage
|
Link di ancoraggio
|
Links para âncora
|
|
97
|
Anchor Name
|
Name des Ankers
|
Anchor name
|
Nombre del ancla
|
Nom de l'ancre
|
Nome ancora
|
Nome da âncora
|
|
98
|
Anchor for relative links
|
Anker für relative Links
|
Anchor for relative links
|
Ancla para enlaces relativos
|
Ancre pour les liens relatifs
|
Ancora al relativo link
|
Âncora para links relativos
|
|
99
|
Anchor name cannot contain space or special characters
|
Der Ankername darf keine Leer- oder Sonderzeichen enthalten.
|
Anchor name cannot contain space or special characters
|
El nombre del ancla no puede contener espacios ni caracteres especiales
|
Le nom de l'ancre ne peut pas contenir d'espace ni de caractères spéciaux
|
Il nome dell'ancora non può contenere spazi o caratteri speciali
|
O nome da âncora não pode conter espaços ou caracteres especiais
|
|
100
|
Apple Music
|
Apple Music
|
Apple Music
|
Apple Music
|
Apple Music
|
Apple Music
|
Apple Music
|
|
101
|
Applicable from next billing cycle
|
Gültig ab dem nächsten Abrechnungszeitraum
|
Applicable from next billing cycle
|
Aplicable a partir del siguiente ciclo de facturación
|
Applicable à partir du prochain cycle de facturation
|
Applicabili dal prossimo ciclo di fatturazione
|
Aplicável a partir do próximo ciclo de cobrança
|
|
102
|
Apply
|
Anwenden
|
Apply
|
Aplicar
|
Appliquer
|
Applica
|
Aplicar
|
|
103
|
Apply background on full width
|
Hintergrund auf voller Breite anwenden
|
Apply background on full width
|
Aplicar fondo en ancho completo
|
Appliquer l'arrière-plan sur la pleine largeur
|
Applica sfondo sull'intera larghezza
|
Aplicar plano de fundo na largura total
|
|
104
|
Apply brand assets
|
Marken-Assets anwenden
|
Apply brand assets
|
Aplicar recursos de marca
|
Appliquer les éléments de marque
|
Applica risorse del marchio
|
Aplique ativos de marca
|
|
105
|
Apply later
|
Später abschließen
|
Apply later
|
Aplicar más tarde
|
Appliquer plus tard
|
Applicare più tardi
|
Aplicar mais tarde
|
|
106
|
Apply new brand assets
|
Wenden Sie neue Markenwerte an
|
Apply new brand assets
|
Aplicar nuevos activos de marca
|
Appliquer de nouveaux éléments de marque
|
Applicare nuove risorse del marchio
|
Aplicar novos ativos de marca
|
|
107
|
Apply on all sides
|
Auf alle Seiten anwenden
|
Apply on all sides
|
Aplicar en todos los laterales
|
Appliquer sur tous les côtés
|
Applica su tutti i lati
|
Aplicar a todos os lados
|
|
108
|
Archello
|
Archello
|
Archello
|
Archello
|
Archello
|
Archello
|
Archello
|
|
109
|
Are you sure you want to delete some files?
|
Wollen Sie wirklich {count, plural, one{diese Datei} other{# Dateien}} löschen?
|
Are you sure you want to delete {count, plural, one{this file} other{# files}}?
|
¿Estás seguro de que quieras eliminar {count, plural, one{este archivo} other{# archivos}}?
|
Voulez-vous vraiment supprimer {count, plural, one{ce fichier} other{# ces fichiers}} ?
|
Sei sicuro di voler eliminare {count, plural, one{questo file} other{# files}}?
|
Tem certeza de que deseja excluir {count, plural, one{this file} other {# files}}?
|
|
110
|
Are you sure you want to delete the content generated with the AI assistant?
|
Bist du sicher, dass du die mit dem AI-Assistenten generierten Inhalte löschen willst?
|
Are you sure you want to delete the content generated with the AI assistant?
|
¿Seguro que deseas eliminar el contenido generado con el asistente de IA?
|
Voulez-vous vraiment supprimer le contenu généré par l'assistant IA ?
|
Eliminare i contenuti generati con l'assistente AI?
|
Tem certeza de que deseja excluir o conteúdo criado com o assistente de IA?
|
|
111
|
Are you sure you want to delete the content generated with the Aura?
|
Bist du sicher, dass du die mit Aura generierten Inhalte löschen willst?
|
Are you sure you want to delete the content generated with the Aura?
|
¿Seguro que quieres eliminar el contenido generado con Aura?
|
Voulez-vous vraiment supprimer le contenu généré par Aura ?
|
Eliminare i contenuti generati con Aura?
|
Tem certeza de que deseja excluir o conteúdo criado com a Aura?
|
|
112
|
Are you sure you want to delete the custom social icon?
|
Bist du sicher, dass du das benutzerdefinierte Social-Media-Symbol löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete the custom social icon?
|
¿Seguro que quieres eliminar el icono de redes sociales personalizado?
|
Voulez-vous vraiment supprimer l'icône sociale personnalisée ?
|
Eliminare l'icona social personalizzata?
|
Tem certeza de que deseja excluir o ícone social personalizado?
|
|
113
|
Are you sure you want to delete this block? You can always use the undo feature to have it back.
|
Sind Sie sicher, dass Sie diesen Baustein löschen wollen? Sie können ihn jederzeit mit der Rückgängig-Funktion zurückholen.
|
Are you sure you want to delete this block? You can always use the undo feature to get it back.
|
¿Estás seguro de que deseas eliminar este bloque? En cualquier momento puedes usar la función de deshacer para recuperarlo.
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce bloc ? Vous pourrez toujours utiliser la fonction annuler pour le récupérer.
|
Sei sicuro di voler eliminare questo blocco? Puoi ripristinarlo in qualsiasi momento usando la funzionalità annulla
|
Tem certeza de que deseja excluir este bloco? Você sempre pode usar o recurso desfazer para recuperá-lo.
|
|
114
|
Are you sure you want to delete this content block?
|
Sind Sie sicher, dass Sie diesen Inhalts-Block löschen möchten?
|
Are you sure you want to delete this content block?
|
¿Estás seguro que quieres eliminar este bloque de contenido?
|
Voulez-vous vraiment supprimer ce bloc de contenu ?
|
Sei sicuro/a di voler eliminare questo blocco di contenuto?
|
Tem certeza de que deseja excluir este bloco de conteúdo?
|
|
115
|
Are you sure you want to delete this folder?
|
Sind Sie sicher, dass Sie diesen Ordner löschen wollen?
|
Are you sure you want to delete this folder?
|
¿Estás seguro que quieres eliminar esta carpeta?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce dossier?
|
Vuoi davvero eliminare questa cartella?
|
Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?
|
|
116
|
Are you sure you want to delete this font? All text using this font will be displayed with your fallback font instead.
|
Bist du sicher, dass du diese Schriftart löschen möchtest? Sämtlicher Text, der diese Schriftart verwendet, wird stattdessen mit deiner Fallback-Schriftart angezeigt.
|
Are you sure you want to delete this font? All text using this font will be displayed with your fallback font instead.
|
¿Estás seguro de que deseas eliminar esta fuente? Todo el texto en el que utilices esta fuente se mostrará con tu fuente alternativa.
|
Voulez-vous vraiment supprimer cette police ? Tous les textes utilisant cette police s'afficheront avec votre police de substitution.
|
Eliminare questo carattere? Tutto il testo che utilizza questo carattere verrà visualizzato con il tuo carattere sostitutivo.
|
Tem certeza de que deseja excluir esta fonte? Todo o texto que usa esta fonte será exibido com sua fonte substituta.
|
|
117
|
Arial
|
Arial
|
Arial
|
Arial
|
Arial
|
Arial
|
Arial
|
|
118
|
Arial Black
|
Arial Black
|
Arial Black
|
Arial Black
|
Arial Black
|
Arial Black
|
Arial Black
|
|
119
|
Arrangement
|
Anordnung
|
Arrangement
|
Acomodo
|
Arrangement
|
Disposizione
|
Disposição
|
|
120
|
Arrays can only be selected in dynamic content blocks.
|
Arrays können nur in dynamischen Inhaltsblöcken ausgewählt werden.
|
Arrays can only be selected in dynamic content blocks.
|
Las matrices solo se pueden seleccionar en bloques de contenido dinámico.
|
Les tableaux peuvent uniquement être sélectionnés dans les blocs de contenu dynamique.
|
Gli array possono essere selezionati solo nei blocchi con contenuti dinamici.
|
As matrizes só podem ser selecionadas em blocos de conteúdo dinâmico.
|
|
121
|
As this section was created before we released the syncing feature, it cannot be edited and synced across emails.
|
Da dieser Abschnitt vor der Veröffentlichung der Synchronisierungsfunktion erstellt wurde, kann er nicht über E-Mails hinweg bearbeitet und synchronisiert werden.
|
As this section was created before we released the syncing feature, it cannot be edited and synced across emails.
|
Esta sección no se puede editar ni sincronizar como otros emails, porque se ha creado antes del lanzamiento de la funcionalidad de sincronización.
|
Comme cette section a été créée avant la mise en place de la fonctionnalité de synchronisation, elle ne peut pas être modifiée et synchronisée entre les emails.
|
Siccome questa sezione è stata creata prima del rilascio della funzionalità di sincronizzazione, non può essere modificata e sincronizzata in più email.
|
Como essa seção foi criada antes de lançarmos o recurso de sincronização, ela não pode ser editada e sincronizada entre e-mails.
|
|
122
|
Attention: An anchor with this name already exists!
|
Achtung! Ein Anker mit diesem Namen existiert bereits!
|
Attention: An anchor with this name already exists!
|
Atención: ¡ya existe un ancla con este nombre!
|
Attention : une ancre portant ce nom existe déjà !
|
Attenzione: esiste già un'ancora con questo nome!
|
Atenção: Uma âncora com esse nome já existe!
|
|
123
|
Attribute
|
Attribut
|
Attribute
|
Atributo
|
Attributs
|
Attributo
|
Atributo
|
|
124
|
Auf Desktop-Ansicht umschalten
|
Auf Desktop-Ansicht umschalten
|
Switch to desktop view
|
Cambiar a la versión de escritorio
|
Basculer en mode bureau
|
Passa alla versione desktop
|
Alternar para a visualização do desktop
|
|
125
|
Auf Responsive-Ansicht umschalten
|
Auf Responsive-Ansicht umschalten
|
Switch to responsive view
|
Cambiar a la versión receptiva
|
Basculer en mode adaptatif
|
Passa alla versione responsiva
|
Alternar para visualização responsiva
|
|
126
|
Aura AI
|
Aura AI
|
Aura AI
|
IA Aura
|
Aura IA
|
Aura AI
|
Aura IA
|
|
127
|
Aura is preparing the answer...
|
Aura bereitet die Antwort vor...
|
Aura is preparing the answer...
|
Aura está preparando la respuesta...
|
Aura prépare la réponse...
|
Aura sta preparando la risposta...
|
Aura está preparando a resposta...
|
|
128
|
Aura may not always be perfect. Review as needed.
|
Aura ist vielleicht nicht immer perfekt. Führe wie erforderlich eine Überprüfung durch.
|
Aura may not always be perfect. Review as needed.
|
Puede que Aura no siempre sea perfecta. Revisa según sea necesario.
|
Aura n'est peut-être pas toujours parfaite. Révisez si nécessaire.
|
Aura potrebbe non essere sempre perfetta. Rivedi se necessario.
|
A Aura nem sempre é perfeita. Revise conforme o necessário.
|
|
129
|
Authentic
|
Echt
|
Authentic
|
Auténtico
|
Authentique
|
Autentico
|
Autêntica
|
|
130
|
Auto
|
Original
|
Auto
|
Auto
|
Original
|
Automatico
|
Auto
|
|
131
|
Automation data
|
Daten für die Automatisierung
|
Automation data
|
Datos de automatización
|
Données d'automatisation
|
Dati dell'automazione
|
Dados de automação
|
|
132
|
Back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Précédent
|
Indietro
|
Voltar
|
|
133
|
Back to campaign
|
Zurück zur Kampagne
|
Back to campaign
|
Volver a la campaña
|
Retour à la campagne
|
Torna alla campagna
|
Voltar para a campanha
|
|
134
|
Back to template
|
Zurück zur Vorlage
|
Back to template
|
Volver a la plantilla
|
Retour au template
|
Torna al modello
|
Voltar para modelo
|
|
135
|
Background
|
Hintergrund
|
Background
|
Fondo
|
Arrière-plan
|
Sfondo
|
Fundo
|
|
136
|
Background Color
|
Hintergrundfarbe
|
Background color
|
Color de fondo
|
Couleur d'arrière-plan
|
Colore sfondo
|
Cor de fundo
|
|
137
|
Background Image
|
Hintergrundbild
|
Background image
|
Imagen de fondo
|
Image d'arrière-plan
|
Immagine di sfondo
|
Imagem de fundo
|
|
138
|
Background color
|
Hintergrundfarbe
|
Background color
|
Color de fondo
|
Couleur de fond
|
Colore di sfondo
|
Cor de fundo
|
|
139
|
Background type
|
Hintergrund-Typ
|
Background type
|
Tipo de fondo
|
Type d'arrière-plan
|
Tipo di sfondo
|
Tipo de plano de fundo
|
|
140
|
Bandcamp
|
Bandcamp
|
Bandcamp
|
Bandcamp
|
Bandcamp
|
Bandcamp
|
Bandcamp
|
|
141
|
Banner
|
Banner
|
Banner
|
Banner
|
Bannière
|
Banner
|
Estandartes
|
|
142
|
Baustein duplizieren
|
Baustein duplizieren
|
Duplicate block
|
Duplicar el bloque
|
Dupliquer le module
|
Duplicare la casella
|
duplicar bloco
|
|
143
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Bêta
|
Beta
|
Beta
|
|
144
|
Blank layouts
|
Leere Layouts
|
Blank layouts
|
Diseños en blanco
|
Mises en page vierges
|
Layout vuoti
|
Layouts em branco
|
|
145
|
Block Orientation
|
Blockausrichtung
|
Block alignment
|
Alineación del bloque
|
Alignement du module
|
Allineamento del blocco
|
Orientação do bloco
|
|
146
|
Block Settings
|
Block-Einstellungen
|
Block settings
|
Ajustes de bloqueo
|
Paramètres du bloc
|
Impostazioni blocco
|
Configurações de bloqueio
|
|
147
|
Block alignment
|
Blockausrichtung
|
Block alignment
|
Alineación del bloque
|
Alignement du bloc
|
Allineamento del blocco
|
Orientação do bloco
|
|
148
|
Block name cannot be empty
|
Blockname darf nicht leer sein
|
Block name cannot be empty
|
Nombre del bloque no puede estar vacío
|
Nom du bloc ne peut pas être vide
|
Nome del blocco non può essere vuoto
|
Nome do bloco não pode estar vazio
|
|
149
|
Block name cannot contain space or special characters
|
Blockname darf keine Leerzeichen oder Sonderzeichen enthalten
|
Block name cannot contain space or special characters
|
Nombre del bloque no puede contener espacios ni caracteres especiales
|
Nom du bloc ne peut pas contenir d'espace ou de caractères spéciaux
|
Nome del blocco non può contenere spazi o caratteri speciali
|
Nome do bloco não pode conter espaços ou caracteres especiais
|
|
150
|
Block visibility
|
Sichtbarkeit des Blocks
|
Block visibility
|
Visibilidad del bloque
|
Visibilité du bloc
|
Visibilità blocco
|
Visibilidade de bloqueio
|
|
151
|
Blockeinstellungen
|
Block-Einstellungen
|
Block settings
|
Ajustes de bloqueo
|
Paramètres du bloc
|
Impostazioni blocco
|
Configurações de bloqueio
|
|
152
|
Blocks
|
Blöcke
|
Blocks
|
Bloques
|
Blocs
|
Blocchi
|
Blocos
|
|
153
|
Body Color
|
Farbe des Hauptteils
|
Body color
|
Color del cuerpo
|
Couleur du corps
|
Colore del corpo
|
Cor do corpo
|
|
154
|
Border radius
|
Abgerundete Ecken
|
Rounded corners
|
Esquinas redondeadas
|
Coins arrondis
|
Angoli arrotondati
|
Cantos arredondados
|
|
155
|
Borders
|
Rahmenlinien
|
Borders
|
Bordes
|
Bordures
|
Bordi
|
Bordas
|
|
156
|
Bottom
|
Unten
|
Bottom
|
Abajo
|
En bas
|
In basso
|
Botão
|
|
157
|
Brand Colors
|
Markenfarben
|
Brand colors
|
Colores de la marca
|
Couleurs de la marque
|
Colori del marchio
|
Cores da marca
|
|
158
|
Brand font
|
Marken-Schriftart
|
Brand font
|
Fuente de la marca
|
Police de marque
|
Carattere del brand
|
Fonte da marca
|
|
159
|
Brand font families
|
Schriftfamilien der Marke
|
Brand font families
|
Familias de fuentes de la marca
|
Familles de polices de la marque
|
Famiglie di caratteri del marchio
|
Famílias de fontes da marca
|
|
160
|
Brand font families are saved in your brand library. Changes made to it will apply to all future designs.
|
Die Schriftfamilien Ihrer Marke werden in Ihrer Marken-Bibliothek gespeichert. Um die Schriftarten der Marke zu ändern, gehen Sie zu Ihrer Marken-Bibliothek.
|
Brand font families are saved in your brand library. To change the brand fonts, go to the brand library.
|
Las fuentes se guardan en la biblioteca de tu marca. Para cambiarlas, ve a la biblioteca de tu marca.
|
Les familles de polices de la marque sont enregistrées dans votre bibliothèque de marque. Pour les modifier, accédez à la bibliothèque de marque.
|
Le famiglie di caratteri del marchio vengono salvate nella libreria del marchio. Per modificare i caratteri del marchio, vai alla libreria del marchio.
|
As famílias de fontes da marca são salvas em sua biblioteca de marca. Para alterar as fontes, acesse sua biblioteca.
|
|
161
|
Brand fonts
|
Schriftarten
|
Brand fonts
|
Fuentes de la marca
|
Polices de marque
|
Caratteri del marchio
|
Fontes da marca
|
|
162
|
Brand library
|
Markenbibliothek
|
Brand library
|
Biblioteca de marca
|
Bibliothèque de marques
|
Libreria del marchio
|
Biblioteca de marca
|
|
163
|
Brand library update
|
Marken-Update
|
Brand library update
|
Actualización de marca
|
Mise à jour de la marque
|
Aggiornamento del marchio
|
Atualização da marca
|
|
164
|
Branded emails your way
|
E-Mails mit Ihrem Branding auf Ihre Art
|
Branded emails your way
|
Emails con tu imagen de marca
|
Des emails à l'image de votre marque
|
Email nello stile del tuo marchio
|
E-mails com a sua marca
|
|
165
|
Brevo Links
|
Brevo-Links
|
Brevo Links
|
Enlaces de Brevo
|
Liens Brevo
|
Link Brevo
|
Links da Brevo
|
|
166
|
Brevo Logo Removed
|
Brevo-Logo entfernt
|
Brevo logo removed
|
Logotipo de Brevo eliminado
|
Logo Brevo supprimé
|
Logo Brevo rimosso
|
Logo da Brevo removido
|
|
167
|
Business and Enterprise plans already include this add-on.
|
Bei den Business- und Enterprise-Paketen ist dieses Add-on bereits enthalten.
|
Business and Enterprise plans already include this add-on.
|
Los planes Business y Enterprise ya incluyen este add-on.
|
Les abonnements Business et Entreprise comprennent déjà cet add-on.
|
I piani Business e Enterprise includono già questo add-on.
|
Os planos Business e Enterprise já incluem este add-on.
|
|
168
|
Button
|
Button
|
Button
|
Botón
|
Bouton
|
Tasto
|
Botão
|
|
169
|
Button Settings
|
Einstellungen Button
|
Button settings
|
Configuración de botón
|
Paramètres du bouton
|
Pulsante Impostazioni
|
Configurações do botão
|
|
170
|
Button link
|
Button-Link
|
Button link
|
Enlace de botón
|
Lien bouton
|
Collegamento pulsante
|
Botão de link
|
|
171
|
Button radius
|
Abgerundete Ecken
|
Button radius
|
Redondear botón
|
Arrondi du bouton
|
Raggio del pulsante
|
Raio do botào
|
|
172
|
Buttons
|
Buttons
|
Buttons
|
Botones
|
Boutons
|
Pulsanti
|
Buttons
|
|
173
|
By saving your design as a template, you'll find it in your Templates list and use it in Campaigns or Automations.
|
Wenn du dein Design als Template speicherst, findest du es in der Liste deiner Templates und kannst es in Kampagnen oder Automatisierungen verwenden.
|
By saving your design as a template, you'll find it in your Templates list and use it in Campaigns or Automations.
|
Si guardas el diseño como plantilla, lo podrás encontrar en tu lista de plantillas y utilizarlo en campañas o automatizaciones.
|
En enregistrant votre design comme template, vous pourrez le retrouver dans votre liste de templates et l'utiliser dans Campagnes ou Automatisations.
|
Salvando il tuo design come modello, lo troverai nella lista dei tuoi modelli e potrai utilizzarlo nelle Campagne o nelle Automazioni.
|
Ao salvar seu design como modelo, você o encontrará na lista de modelos e poderá utilizá-lo em Campanhas ou Automações.
|
|
174
|
CHECK_YAML_HELP_ARTICLE
|
Du kannst in diesem Modus nicht direkt HTML verwenden, sondern nur YAML und unsere eigene Template-Syntax. Mehr dazu erfährst du in diesem <a target='_blank' href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/360013295520-Beta-editor-Developer-mode-function'>Hilfeartikel</a>.
|
You can't use HTML directly in this mode instead you would use YAML and our own templating syntax, for more on that please read this <a target='_blank' href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/360013295520-Beta-editor-Developer-mode-function'>help article</a>.
|
No puedes usar HTML directamente en este modo, en su lugar te recomendamos usar YAML y nuestra propia sintaxis de plantillas. Para obtener más información al respecto lee este <a target='_blank' href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/360013295520-Beta-editor-Developer-mode-function'>artículo de ayuda</a>.
|
Vous ne pouvez pas utiliser de code HTML directement dans ce mode. À la place, vous pouvez utiliser YAML et notre propre syntaxe de template. Pour plus d'informations, vous pouvez lire cet <a target='_blank' href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/360013295520-Beta-editor-Developer-mode-function'>article d'aide</a>.
|
Non puoi utilizzare direttamente l'HTML in questa modalità, usa invece YAML e la nostra sintassi per modelli. Per ulteriori informazioni, consulta questo <a target='_blank' href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/360013295520-Beta-editor-Developer-mode-function'>articolo di supporto</a>.
|
Você não pode usar HTML diretamente nesse modo. Em vez disso, use YAML e nossa própria sintaxe de modelo. Para saber mais, leia este <a target='_blank' href='https://help.sendinblue.com/hc/en-us/articles/360013295520-Beta-editor-Developer-mode-function'>artigo de ajuda</a>.
|
|
175
|
CHECK_YAML_HELP_ARTICLE_RESELLER
|
In diesem Modus können Sie kein HTML verwenden, sondern unsere eigene Template-Synatx <a href='https://blog.stackpath.com/yaml/' target='_blank'>YAML</a> verwenden.
|
You can't use HTML directly in this mode instead you would use <a href='https://blog.stackpath.com/yaml/' target='_blank'>YAML</a> and our own templating syntax.
|
No puedes usar HTML directamente en este modo, en su lugar te recomendamos usar <a href='https://blog.stackpath.com/yaml/' target='_blank'>YAML</a> y nuestra propia sintaxis de plantillas.
|
Vous ne pouvez pas utiliser d'HTML dans ce mode, à la place, vous pouvez utiliser <a href='https://blog.stackpath.com/yaml/' target='_blank'>YAML</a> et notre syntaxe de template.
|
Non puoi HTML direttamente in questo modo, usa invece <a href='https://blog.stackpath.com/yaml/' target='_blank'>YAML</a> e la nostra sintassi del modello.
|
Você não pode usar HTML diretamente nesse modo. Em vez disso, use<a href='https://blog.stackpath.com/yaml/' target='_blank'> YAML </a> e nossa própria sintaxe de modelo.
|
|
176
|
Calculating your upgrade estimate
|
Berechnung Ihrer Upgrade-Schätzung
|
Calculating your upgrade estimate
|
Cálculo de tu estimación de actualización
|
Calcul de votre devis de mise à niveau
|
Calcolo del preventivo di upgrade
|
Calculando sua estimativa de upgrade
|
|
177
|
Campaign not found
|
Kampagne nicht gefunden
|
Campaign not found
|
Campaña no encontrada
|
Campagne non trouvée
|
Campagna non trovata
|
Campanha não encontrada
|
|
178
|
Cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
179
|
Cancel changes
|
Änderungen abbrechen
|
Cancel changes
|
Cancelar los cambios
|
Annuler les changements
|
Annulla modifiche
|
Cancelar alterações
|
|
180
|
Cancel changes?
|
Änderungen abbrechen?
|
Cancel changes?
|
¿Quieres cancelar los cambios?
|
Annuler les modifications ?
|
Annullare le modifiche?
|
Cancelar alterações?
|
|
181
|
Cannot delete this block. By deleting this element your template will be empty.
|
Dieser Block kann nicht gelöscht werden. Wenn Sie dieses Element löschen, ist Ihre Vorlage leer.
|
Cannot delete this block. By deleting this element your template will be empty.
|
No se puede eliminar este bloque. Al eliminar este elemento, tu plantilla quedará vacía.
|
Impossible de supprimer ce bloc. En supprimant cet élément, votre modèle sera vide.
|
Non è possibile eliminare questo blocco. Eliminando questo elemento, il suo modello sarà vuoto.
|
Não é possível excluir este bloco. Ao excluir este elemento, seu modelo ficará vazio.
|
|
182
|
Case
|
Fall
|
Case
|
Fuente
|
Cas
|
Caso
|
Caixa
|
|
183
|
Category
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
184
|
Center
|
Mitte
|
Center
|
Centro
|
Centre
|
Centro
|
Centro
|
|
185
|
Change style
|
Stil ändern
|
Change style
|
Cambiar estilo
|
Modifier le style
|
Cambia stile
|
Alterar estilo
|
|
186
|
Change the tone of voice
|
Ton ändern
|
Change the tone of voice
|
Cambiar el tono de voz
|
Modifier le ton
|
Cambia il tono di voce
|
Mudar o tom de voz
|
|
187
|
Change tone of voice
|
Ton ändern
|
Change tone of voice
|
Cambiar tono de voz
|
Modifier le ton
|
Cambia tono di voce
|
Alterar tom de voz
|
|
188
|
Chinese
|
Chinesisch
|
Chinese
|
Chino
|
Chinois
|
Cinese
|
Chinês
|
|
189
|
Choose a font name
|
Wähle einen Schriftnamen
|
Choose a font name
|
Elige un nombre de fuente
|
Choisissez un nom de police
|
Scegli un nome di carattere
|
Escolha um nome de fonte
|
|
190
|
Choose a source you want to retrieve your data from.
|
Wähle eine Quelle aus, aus der du deine Daten abrufen möchtest.
|
Choose a source you want to retrieve your data from.
|
Elige una fuente de la que desees recuperar tus datos.
|
Choisissez une source à partir de laquelle vous souhaitez récupérer vos données.
|
Scegli una fonte da cui desideri recuperare i dati.
|
Escolha uma fonte da qual você deseja recuperar seus dados.
|
|
191
|
Choose data type where you want to apply repeat
|
Wählen Sie den Datentyp aus, auf den Sie die Wiederholung anwenden möchten
|
Choose data type where you want to apply repeat
|
Selecciona el tipo de datos a los que quiere aplicar la repetición
|
Sélectionnez le type de données où appliquer la répétition
|
Scegli il tipo di dati a cui desideri applicare la ripetizione
|
Escolha o tipo de dados aos quais deseja aplicar a repetição
|
|
192
|
Choose products from your own connected e-commerce website and add them to your email
|
Wähle Produkte von deiner eigenen verbundenen E-Commerce-Website aus und füge sie zu deiner E-Mail hinzu
|
Choose products from your own connected e-commerce website and add them to your email
|
Elige productos de tu propio sitio web de ecommerce conectado y añádelos a tu email
|
Choisissez des produits sur votre propre site d'Ecommerce connecté et ajoutez-les à votre email
|
Scegli i prodotti dal tuo sito di ecommerce collegato e aggiungili alla tua email
|
Escolha produtos de seu próprio site de e-commerce conectado e adicione-os ao seu e-mail
|
|
193
|
Choose products from your own connected e-commerce website and add them to your email.
|
Wähle Produkte von deiner eigenen verbundenen E-Commerce-Website aus und füge sie zu deiner E-Mail hinzu.
|
Choose products from your own connected e-commerce website and add them to your email.
|
Elige productos de tu propio sitio web de ecommerce conectado y añádelos a tu email.
|
Choisissez des produits sur votre propre site d'e-commerce connecté et ajoutez-les à votre email.
|
Scegli i prodotti dal tuo sito di ecommerce collegato e aggiungili alla tua email.
|
Escolha produtos de seu próprio site de e-commerce conectado e adicione-os ao seu e-mail.
|
|
194
|
Choose the item number you want to start your list from. Example: If your list has 5 items and you want to start displaying from the second item, enter 1.
|
Wähle die Nummer des Elements, mit der du deine Liste beginnen möchtest. Beispiel: Wenn deine Liste 5 Elemente hat und du sie ab dem zweiten Element anzeigen lassen willst, gibst du 1 ein.
|
Choose the item number you want to start your list from. Example: If your list has 5 items and you want to start displaying from the second item, enter 1.
|
Elige el número de artículo a partir del cual deseas iniciar tu lista. Ejemplo: si tu lista tiene 5 elementos y deseas comenzar la visualización a partir del segundo elemento, introduce 1.
|
Choisissez le numéro de l'élément avec lequel vous souhaitez commencer votre liste.Par exemple, si votre liste a 5 éléments et que vous souhaitez la commencer au deuxième, saisissez 1.
|
Scegli il numero dell'elemento da cui vuoi far iniziare la tua lista. Ad esempio: se la tua lista contiene 5 elementi e vuoi che la visualizzazione parta dal secondo elemento, immetti 1.
|
Escolha o número do item a partir do qual você deseja iniciar sua lista. Exemplo: se sua lista tiver 5 itens e você quiser começar a exibir a partir do segundo item, digite 1.
|
|
195
|
Choose the item number you want to start your list from. Example: If your list has 5 items and you want to start displaying from the second item, enter 2.
|
Wähle die Nummer des Elements, mit der du deine Liste beginnen möchtest. Beispiel: Wenn deine Liste 5 Elemente hat und du sie ab dem zweiten Element anzeigen lassen willst, gibst du 2 ein.
|
Choose the item number you want to start your list from. Example: If your list has 5 items and you want to start displaying from the second item, enter 2.
|
Elige el número de artículo a partir del cual deseas iniciar tu lista. Ejemplo: si tu lista tiene 5 elementos y deseas comenzar la visualización a partir del segundo elemento, introduce 2.
|
Choisissez le numéro de l'élément avec lequel vous souhaitez commencer votre liste.Par exemple : si votre liste a 5 éléments et que vous souhaitez la commencer au deuxième, saisissez 2.
|
Scegli il numero dell'elemento da cui vuoi far iniziare la tua lista. Ad esempio: se la tua lista contiene 5 elementi e vuoi che la visualizzazione parta dal secondo elemento, immetti 2.
|
Escolha o número do item a partir do qual você deseja iniciar sua lista. Exemplo: se sua lista tiver 5 itens e você quiser começar a exibir a partir do segundo item, digite 2.
|
|
196
|
Choose the position of your block within its column.
|
Wähle die Position deines Blocks innerhalb seiner Spalte.
|
Choose the position of your block within its column.
|
Elige la posición de tu bloque dentro de su columna.
|
Choisissez la position de votre bloc dans sa colonne.
|
Scegli la posizione del blocco all'interno della relativa colonna.
|
Escolha a posição do bloco na coluna.
|
|
197
|
Clear conversation
|
Unterhaltung löschen
|
Clear conversation
|
Borrar conversación
|
Effacer la conversation
|
Cancella conversazione
|
Limpar a conversa
|
|
198
|
Clear keyword
|
Schlagwörter löschen
|
Clear keyword
|
Borrar palabras clave
|
Effacer le mot-clé
|
Cancella parola chiave
|
Limpar palavra-chave
|
|
199
|
Clear keywords
|
Schlüsselwörter löschen
|
Clear keywords
|
Borrar palabras clave
|
Effacer les mots-clés
|
Cancella parole chiave
|
Limpar palavras-chave
|
|
200
|
Click here to optimize the size
|
Reduzieren Sie die Bildgröße
|
Reduce the size of the image
|
Reducir el tamaño de la imagen
|
Réduire la taille de l'image
|
Riduci le dimensioni dell'immagine
|
Reduzir o tamanho da imagem
|
|
201
|
Click on <b>Add variable</b> in the toolbar to find and add variables to your email.
|
Klicke in der Symbolleiste auf <b>Variable hinzufügen</b>, um Variablen zu finden und zu deiner E-Mail hinzuzufügen.
|
Click on <b>Add variable</b> in the toolbar to find and add variables to your email.
|
Haz clic en <b>Añadir variable</b> en la barra de herramientas para buscar y agregar variables a tu email.
|
Cliquez sur <strong>Ajouter une variable</strong> dans la barre d'outil pour trouver des variables et les ajouter à votre email.
|
Clicca su <b>Aggiungi variabile</b> nella barra degli strumenti per cercare e aggiungere variabili alla tua email.
|
Clique em <b>Adicionar variável</b> na barra de ferramentas para localizar e adicionar variáveis ao seu e-mail.
|
|
202
|
Click on Add variable icon to find and add dynamic images to your email.
|
Klicke auf das Symbol <b>Variable hinzufügen</b>, um dynamische Bilder zu finden und zu deiner E-Mail hinzuzufügen.
|
Click on <b>Add variable</b> icon to find and add dynamic images to your email.
|
Haz clic en el icono <b>Agregar variable</b> para buscar y agregar imágenes dinámicas a su email.
|
Cliquez sur l'icône <strong>Ajouter une variable</strong> pour trouver des images dynamiques et les ajouter à votre email.
|
Fai clic sull'icona <b>Aggiungi variabile</b> per trovare e aggiungere immagini dinamiche alla tua email.
|
Clique no ícone <b>Adicionar variável</b> para localizar e adicionar imagens dinâmicas ao seu e-mail.
|
|
203
|
Click on Add variable in the toolbar to find and add variables to your email.
|
Klicke in der Symbolleiste auf <b>Variable hinzufügen</b>, um Variablen zu finden und zu deiner E-Mail hinzuzufügen.
|
Click on <b>Add variable</b> in the toolbar to find and add variables to your email.
|
Haz clic en la opción <b>Añadir variable</b> que aparece en la barra de herramientas para buscar y añadir variables a tu email.
|
Cliquez sur l'icône <b>Ajouter une variable</b> dans la barre d'outils pour rechercher des variables et les ajouter à votre email.
|
Clicca su <b>Aggiungi variabile</b> nella barra degli strumenti per cercare e aggiungere variabili alla tua email.
|
Clique em <b>Adicionar variável</b> na barra de ferramentas para localizar e adicionar variáveis ao seu e-mail.
|
|
204
|
Click on the Add variable icon to find and add variables to your email.
|
Klicke auf das Symbol Variable hinzufügen, um Variablen zu finden und zu deiner E-Mail hinzuzufügen.
|
Click on the Add variable icon to find and add variables to your email.
|
Haz clic en el icono <strong>Añadir variable</strong> para buscar y añadir variables a tu email.
|
Cliquez sur l'icône <strong>Ajouter une variable</strong> pour trouver des variables et les ajouter à votre email.
|
Clicca sull'icona Aggiungi variabile per trovare le variabili e aggiungerle alla tua email.
|
Clique no ícone <strong>Adicionar variável </strong>para localizar e adicionar variáveis ao seu e-mail.
|
|
205
|
Click-to-call phone number (tel)
|
Klickbare Telefonnummer (tel)
|
Click-to-call phone number (tel)
|
Haz clic para llamar a este número
|
Cliquer pour appeler ce numéro
|
Clicca per telefonare a questo numero
|
Número de telefone clique-para-ligar (tel)
|
|
206
|
Close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
207
|
Colored
|
Bunt
|
Colored
|
Coloreado
|
Coloré
|
Colorato
|
Colorido
|
|
208
|
Colors
|
Farben
|
Colors
|
Colores
|
Couleurs
|
Colori
|
Cores
|
|
209
|
Colors used in this template
|
Vorlagenfarben
|
Template colors
|
Colores de la plantilla
|
Couleurs du modèle
|
Colori del modello
|
Cores do modelo
|
|
210
|
Column Settings
|
Einstellungen Spalte
|
Column settings
|
Configuración de la columna
|
Paramètres de la colonne
|
Impostazioni Colonna
|
Configurações da coluna
|
|
211
|
Comic Sans MS
|
Comic Sans MS
|
Comic Sans MS
|
Comic Sans MS
|
Comic Sans MS
|
Comic Sans MS
|
Comic Sans MS
|
|
212
|
Common settings
|
Allgemeine Einstellungen
|
Common settings
|
Configuraciones comunes
|
Paramètres communs
|
Impostazioni comuni
|
Configurações padrão
|
|
213
|
Compelling
|
Zwingend
|
Compelling
|
Convincente
|
Convaincant
|
Convincente
|
Persuasiva
|
|
214
|
Conditional display
|
Bedingte Anzeige
|
Conditional display
|
Visualización condicional
|
Affichage conditionnel
|
Visualizzazione condizionale
|
Exibição condicional
|
|
215
|
Conditional display successfully applied
|
Bedingte Anzeige erfolgreich angewendet
|
Conditional display successfully applied
|
Visualización condicional aplicada correctamente
|
Affichage conditionnel appliqué avec succès
|
Visualizzazione condizionale applicata correttamente
|
Exibição condicional aplicada com sucesso
|
|
216
|
Confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmação
|
|
217
|
Contact Profile Page
|
Empfängerprofil
|
Contact profile page
|
Página de perfil de contacto
|
Page de profil du contact
|
Pagina profilo contatto
|
Página de perfil de contato
|
|
218
|
Contact Variables
|
Kontaktattribute
|
Contact attributes
|
Atributos de contacto
|
Attributs de contacts
|
Attributi di contatto
|
Atributos de contato
|
|
219
|
Contain
|
Kachel
|
Contain
|
Contiene
|
Mosaïque
|
Contiene
|
Contém
|
|
220
|
Content
|
Blöcke
|
Content
|
Contenido
|
Contenu
|
Contenuto
|
Conteúdo
|
|
221
|
Content Library
|
Mediathek
|
Content library
|
Biblioteca de contenido
|
Bibliothèque de contenu
|
Libreria di contenuti
|
Biblioteca de conteúdo
|
|
222
|
Content Width
|
Breite des Körpers
|
Body width
|
Ancho del cuerpo
|
Largeur du corps
|
Larghezza del corpo
|
Largura do corpo
|
|
223
|
Content copied to clipboard
|
Inhalt in die Zwischenablage kopiert
|
Content copied to clipboard
|
Contenido copiado al portapapeles
|
Contenu copié dans le presse-papier
|
Contenuto copiato negli appunti
|
Conteúdo copiado para a área de transferência
|
|
224
|
Content not found
|
Conteúdo não encontrado.
|
Content not found
|
Contenido no encontrado
|
Contenu non trouvé
|
Contenuto non trovato
|
Conteúdo não encontrado
|
|
225
|
Content orientation
|
Inhaltliche Ausrichtung
|
Content orientation
|
Orientación del contenido
|
Orientation du contenu
|
Orientamento del contenuto
|
Orientação de conteúdo
|
|
226
|
Content personalization
|
Inhalts-Personalisierung
|
Content personalization
|
Personalización de contenido
|
Personnalisation du contenu
|
Personalizzazione contenuto
|
Personalização do conteúdo
|
|
227
|
Content visibility
|
Sichtbarkeit des Inhalts
|
Content visibility
|
Visibilidad del contenido
|
Visibilité du contenu
|
Visibilità del contenuto
|
Visibilidade de conteúdo
|
|
228
|
Content width
|
Breite des Körpers
|
Body width
|
Ancho del cuerpo
|
Largeur du corps
|
Larghezza del corpo
|
Largura do corpo
|
|
229
|
Continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Fase successiva
|
Continuar
|
|
230
|
Conversion complete
|
Die Umwandlung ist abgeschlossen.
|
The conversion is complete.
|
La conversión está completa.
|
La conversion est terminée.
|
La conversione è terminata.
|
A conversão está completa.
|
|
231
|
Copy
|
Kopieren
|
Copy
|
Copiar
|
Copier
|
Copia
|
Copiar
|
|
232
|
Courier New
|
Courier New
|
Courier New
|
Courier New
|
Courier New
|
Courier New
|
Courier New
|
|
233
|
Cover
|
Ausfüllen
|
Cover
|
Cubrir
|
Remplir
|
Copertina
|
Capa
|
|
234
|
Create Folder
|
Ordner erstellen
|
Create folder
|
Crear carpeta
|
Créer un dossier
|
Crea cartella
|
Criar o arquivo
|
|
235
|
Create Image
|
Bild erstellen
|
Create Image
|
Crear imagen
|
Créer une image
|
Crea immagine
|
Criar imagem
|
|
236
|
Create a payment link
|
Einen Zahlungslink erstellen
|
Create a payment link
|
Crear un enlace de pago
|
Créer un lien de paiement
|
Crea un link di pagamento
|
Criar um link de pagamento
|
|
237
|
Create new image
|
Neues Bild erstellen
|
Create new image
|
Crear nueva imagen
|
Créer une nouvelle image
|
Crea nuova immagine
|
Criar nova imagem
|
|
238
|
Create professional-looking email even faster!
|
Erstellen Sie noch schneller professionell aussehende E-Mails!
|
Create professional looking emails even faster!
|
¡Crea emails de aspecto profesional todavía más rápido!
|
Créez des emails au design professionnel encore plus rapidement !
|
Crea email dall'aspetto professionale ancora più velocemente!
|
Crie e-mails de aparência profissional ainda mais rápido!
|
|
239
|
Created Date
|
Erstellungsdatum
|
Created date
|
Fecha de creación
|
Date de création
|
Data di creazione
|
Data de criação
|
|
240
|
Created Date (newest first)
|
Erstellungsdatum (neueste zuerst)
|
Created date (newest first)
|
Fecha de creación (más reciente primero)
|
Date de création (du plus récent au plus ancien)
|
Data di creazione (prima più recenti)
|
Data de criação (mais recente primeiro)
|
|
241
|
Created Date (oldest first)
|
Erstellungsdatum (älteste zuerst)
|
Created date (oldest first)
|
Fecha de creación (más antigua primero)
|
Date de création (du plus ancien au plus récent)
|
Data di creazione (prima meno recenti)
|
Data de criação (mais antigo primeiro)
|
|
242
|
Current version
|
Aktuelle Version
|
Current version
|
Versión actual
|
Version actuelle :
|
Versione attuale:
|
Versão atual
|
|
243
|
Custom events
|
Personalisierte Ereignisse
|
Custom events
|
Eventos personalizados
|
Événements personnalisés
|
Eventi personalizzati
|
Eventos personalizados
|
|
244
|
Custom font
|
Benutzerdefinierte Schriftart
|
Custom font
|
Fuente personalizada
|
Police personnalisée
|
Carattere personalizzato
|
Fonte personalizada
|
|
245
|
Custom fonts
|
Benutzerdefinierte Schriftarten
|
Custom fonts
|
Fuentes personalizadas
|
Polices personnalisées
|
Caratteri personalizzati
|
Fontes personalizadas
|
|
246
|
Custom link name
|
Benutzerdefinierte Linkname
|
Custom link name
|
Nombre del enlace personalizado
|
Nom du lien personnalisé
|
Nome link personalizzato
|
Nome do link personalizado
|
|
247
|
Custom social icons
|
Benutzerdefinierte Social-Media-Symbole
|
Custom social icons
|
Iconos sociales personalizados
|
Icônes sociales personnalisées
|
Icone social personalizzate
|
Ícones de redes sociais personalizados
|
|
248
|
Custom value
|
Benutzerdefinierter Wert
|
Custom value
|
Valor personalizado
|
Valeur personnalisée
|
Valore personalizzato
|
Valor personalizado
|
|
249
|
Customize by adding new blocks.
|
Passe an, indem du neue Blöcke hinzufügst.
|
Customize by adding new blocks.
|
Personalizarlo añadiendo nuevos bloques.
|
Personnalisez en ajoutant de nouveaux blocs.
|
Personalizza aggiungendo nuovi blocchi.
|
Personalize adicionando novos blocos.
|
|
250
|
Customize plan
|
Paket anpassen
|
Customize plan
|
Personalizar plan
|
Personnaliser l’offre
|
Personalizza piano
|
Personalizar plano
|
|
251
|
Customize your plan and remove the Brevo logo
|
Passe dein Paket an und entferne das Brevo-Logo
|
Customize your plan and remove the Brevo logo
|
Personaliza tu plan y elimina el logotipo de Brevo
|
Personnalisez votre offre et supprimez le logo Brevo
|
Personalizza il tuo piano e rimuovi il logo Brevo
|
Personalize seu plano e remova o logotipo da Brevo
|
|
252
|
DEL
|
DEL
|
DEL
|
SUPR
|
SUPPR
|
Canc
|
DEL
|
|
253
|
DEVELOPER_MODE_DESC
|
Dieser Modus ist für fortgeschrittene Benutzer gedacht, die mehr Kontrolle über ihre Vorlage haben möchten, wie z.B. das Hinzufügen von benutzerdefinierten erweiterten Personalisierungen oder das Hinzufügen ihrer Marketing Automation Events.
|
This mode is for advanced users who want to have more control over their template, like adding custom advanced personalizations or adding their marketing automation events.
|
Este modo es para usuarios avanzados que desean tener más control sobre tu plantilla, como agregar personalizaciones avanzadas personalizadas o agregar eventos de automatización de marketing.
|
Ce mode est destiné aux utilisateurs avancés qui souhaitent plus de contrôle sur leur modèle, comme avoir la possibilité d'ajouter des personnalisations avancées ou des événements d'automatisation marketing.
|
Questa modalità è per utenti esperti che desiderano un maggiore controllo sul proprio modello, come l'aggiunta di personalizzazioni avanzate ad hoc o l'aggiunta dei propri eventi di marketing automation.
|
Esse modo é para usuários avançados que desejam ter mais controle sobre seu modelo, como adicionar personalizações avançadas personalizadas ou adicionar seus eventos de automação de marketing.
|
|
254
|
Daily Sending Limit
|
Tägliches Versandlimit
|
Daily sending limit
|
Límite diario de envío
|
Limite d'envoi quotidienne
|
Limite giornaliero d'invio
|
Limite de envio diário
|
|
255
|
Danish
|
Dänisch
|
Danish
|
Danés
|
Danois
|
Danese
|
Dinamarquês
|
|
256
|
Dark
|
Dunkel
|
Dark
|
Oscuro
|
Sombre
|
Scuro
|
Escuro
|
|
257
|
Dashed
|
Gestrichelt
|
Dashed
|
Punteado
|
Pointillé
|
Tratteggiata
|
Tracejado
|
|
258
|
Data
|
Daten
|
Data
|
Datos
|
Données
|
Dati
|
Dados
|
|
259
|
Data feeds
|
Datenfeeds
|
Data feeds
|
Feeds de datos
|
Flux de données
|
Feed di dati
|
Feeds de dados
|
|
260
|
Data from the event setup in the 'Send an email' step.
|
Daten aus dem Ereignis, das im Schritt "Eine E-Mail versenden" eingerichtet wurde.
|
Data from the event setup in the 'Send an email' step.
|
Datos de la configuración del evento en el paso "Enviar un email".
|
Données de la configuration de l'événement à l'étape "Envoyer un email".
|
Dati della configurazione dell'evento nella fase "Send an email" (Invia un'email).
|
Dados da configuração do evento na etapa 'Enviar um e-mail'.
|
|
261
|
Data source
|
Datenquelle
|
Data source
|
Fuente de datos
|
Source de données
|
Origine dei dati
|
Fonte de dados
|
|
262
|
Data type
|
Datentyp
|
Data type
|
Tipo de datos
|
Type de donnée
|
Tipo di dati
|
Tipo de dados
|
|
263
|
Date format
|
Datumsformat
|
Date format
|
Formato de fecha
|
Format de date
|
Formato data
|
Formato de data
|
|
264
|
Decimals
|
Dezimalen
|
Decimals
|
Decimales
|
Décimales
|
Decimali
|
Decimais
|
|
265
|
Deezer
|
Deezer
|
Deezer
|
Deezer
|
Deezer
|
Deezer
|
Deezer
|
|
266
|
Delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
267
|
Delete Folder
|
Einen Ordner löschen
|
Delete folder
|
Eliminar la carpeta
|
Supprimer un dossier
|
Elimina cartella
|
Excluir uma pasta
|
|
268
|
Delete block
|
Baustein löschen
|
Delete block
|
Eliminar bloque
|
Supprimer le bloc
|
Elimina blocco
|
Elimina blocco
|
|
269
|
Delete content block
|
Inhalts-Block löschen
|
Delete content block
|
Eliminar bloque de contenido
|
Supprimer le bloc de contenu
|
Elimina blocco di contenuto
|
Excluir bloco de conteúdo
|
|
270
|
Delete custom icon
|
Benutzerdefiniertes Symbol löschen
|
Delete custom icon
|
Eliminar icono personalizado
|
Supprimer une icône personnalisée
|
Elimina icona personalizzata
|
Excluir ícone personalizado
|
|
271
|
Delete from Saved list
|
Aus gespeicherter Liste löschen
|
Delete from Saved list
|
Eliminar de la lista de guardadas
|
Supprimer de la liste enregistrée
|
Elimina dalla lista salvata
|
Excluir da lista Salva
|
|
272
|
Delete from your saved list?
|
{name} aus deiner gespeicherten Liste löschen?
|
Delete {name} from your saved list?
|
¿Eliminar {name} de tu lista guardada?
|
Supprimer {name} de votre liste enregistrée ?
|
Eliminare {name} dalla lista salvata?
|
Excluir {name} da sua lista salva?
|
|
273
|
Delete section
|
Abschnitt löschen
|
Delete section
|
Eliminar sección
|
Supprimer la section
|
Elimina sezione
|
Excluir seção
|
|
274
|
Delete some files
|
{count, plural, one{Eine Datei} other{# Dateien}} löschen
|
Delete {count, plural, one{one file} other{# files}}
|
Eliminar {count, plural, one{un archivo} other{# archivos}}
|
Supprimer {count, plural, one{un fichier} other{# fichiers}}
|
Elimina {count, plural, one{one file} other{# files}}
|
Excluir {count, plural, one{one file} other{# files}}
|
|
275
|
Delete some images
|
{count, plural, one{Ein Bild} other{# Bilder}} löschen
|
Delete {count, plural, one{image} other{# images}}
|
Eliminar {count, plural, one {imagen} other{# imágenes}}
|
Supprimer {count, plural, one{une image} other{# images}}
|
Eliminare {count, plural, one{immagine} other{# immagini}}
|
Excluir {count, plural, one{uma imagem} other{# imagens}}
|
|
276
|
Delete synced section
|
Synchronisierten Abschnitt löschen
|
Delete synced section
|
Eliminar sección sincronizada
|
Supprimer la section synchronisée
|
Elimina sezione sincronizzata
|
Excluir seção sincronizada
|
|
277
|
Delete this content
|
Diesen Inhalt löschen
|
Delete this content
|
Eliminar este contenido
|
Supprimer ce contenu
|
Elimina questo contenuto
|
Excluir este conteúdo
|
|
278
|
Delete {contentName} from your Saved list?
|
{contentName} aus deiner gespeicherten Liste löschen?
|
Delete {contentName} from your Saved list?
|
¿Quieres eliminar {contentName} de la lista de guardadas?
|
Supprimer {contentName} de votre liste enregistrée ?
|
Eliminare {contentName} dalla lista salvata?
|
Excluir {contentName} da sua lista Salva?
|
|
279
|
Describe your image
|
Beschreiben Sie Ihr Bild
|
Describe your image
|
Describa tu imagen
|
Décrivez votre image
|
Descriva la tua immagine
|
Descreva sua imagem
|
|
280
|
Description
|
Beschreibung
|
Description
|
Descripción
|
Description
|
Descrizione
|
Descrição
|
|
281
|
Deselect all
|
Alle abwählen
|
Deselect all
|
Deseleccionar todo
|
Désélectionner tout
|
Deseleziona tutto
|
Cancelar a seleção
|
|
282
|
Design
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Design
|
Design
|
Criação
|
|
283
|
Designer Mode
|
Designer-Modus
|
Designer mode
|
Modo diseñador
|
Mode designer
|
Modalità designer
|
Modo designer
|
|
284
|
Desktop mode
|
Desktop-Modus
|
Desktop mode
|
Modo escritorio
|
Mode bureau
|
Modalità PC
|
Modo desktop
|
|
285
|
Desktop-based Email Apps
|
Desktop-basierte E-Mail-Programme
|
Desktop-based email apps
|
Aplicaciones de email para escritorio
|
Clients de messagerie desktop
|
Visualizzazione email su Desktop
|
Aplicativos de e-mail para desktop
|
|
286
|
Details
|
Details
|
Details
|
Detalles
|
Détails
|
Dettagli
|
Details
|
|
287
|
Developer Mode
|
Entwickler-Modus
|
Developer mode
|
Modo de desarrollador
|
Mode développeur
|
Modalità sviluppatore
|
Modo desenvolvedor
|
|
288
|
Direct
|
Direkt
|
Direct
|
Directo
|
Direct
|
Diretto
|
Direto
|
|
289
|
Discard changes
|
Änderungen verwerfen
|
Discard changes
|
Descartar cambios
|
Annuler les modifications
|
Ignora modifiche
|
Descartar alterações
|
|
290
|
Discord
|
Discord
|
Discord
|
Discord
|
Discord
|
Discord
|
Discord
|
|
291
|
Dismiss
|
Verwerfen
|
Dismiss
|
Descartar
|
Annuler
|
Ignora
|
Dispensar
|
|
292
|
Display and repeat dynamic content like abandoned cart or purchased items for a personalized email.
|
Zeige und wiederhole dynamische Inhalte wie Warenkorbabbrüche oder gekaufte Artikel für eine personalisierte E-Mail.
|
Display and repeat dynamic content like abandoned cart or purchased items for a personalized email.
|
Muestra y repite el contenido dinámico, como carritos abandonados o artículos comprados, de un email personalizado.
|
Affichez et répétez du contenu dynamique, tels qu'un panier abandonné ou des articles achetés, afin d'envoyer un email personnalisé.
|
Visualizza e replica il contenuto dinamico, ad es. carrello abbandonato o articoli acquistati, per un'email personalizzata.
|
Exiba e repita conteúdo dinâmico, como carrinho abandonado ou itens comprados, para um e-mail personalizado.
|
|
293
|
Display conditions
|
Anzeigebedingungen
|
Display conditions
|
Condiciones de visualización
|
Conditions d'affichage
|
Condizioni di visualizzazione
|
Condições de exibição
|
|
294
|
Display conditions added
|
Anzeigebedingungen hinzugefügt
|
Display conditions added
|
Condiciones de visualización añadidas
|
Conditions d'affichage ajoutées
|
Condizioni di visualizzazione aggiunte
|
Condições de exibição adicionadas
|
|
295
|
Display conditions updated
|
Anzeigebedingungen aktualisiert
|
Display conditions updated
|
Condiciones de visualización actualizadas
|
Conditions d’affichage mises à jour
|
Condizioni di visualizzazione aggiornate
|
Condições de exibição atualizadas
|
|
296
|
Display content based on the type of devices or specific condition.
|
Zeige Inhalte basierend auf dem Gerätetyp oder einer bestimmten Bedingung an.
|
Display content based on the type of devices or specific condition.
|
Muestra contenido según el tipo de dispositivos o condiciones específicas.
|
Affichez le contenu en fonction du type d'appareil ou d'une condition spécifique.
|
Visualizza il contenuto in base al tipo di dispositivi o alle condizioni specifiche.
|
Exibe conteúdo com base no tipo de dispositivo ou em uma condição específica.
|
|
297
|
Display content based on the type of devices or specific condition. Learn more
|
Zeige Inhalte basierend auf dem Gerätetyp oder einer bestimmten Bedingung an. Mehr erfahren
|
Display content based on the type of devices or specific condition. Learn more
|
Muestra contenido según el tipo de dispositivos o condiciones específicas. Más información
|
Affichez le contenu en fonction du type d'appareil ou d'une condition spécifique. En savoir plus
|
Visualizza il contenuto in base al tipo di dispositivi o alle condizioni specifiche. Ulteriori informazioni
|
Exibe conteúdo com base no tipo de dispositivo ou em uma condição específica. Saiba mais
|
|
298
|
Display or hide content based on the type of device or other specific conditions.
|
Zeige oder verberge Inhalte basierend auf dem Gerätetyp oder anderen spezifischen Bedingungen.
|
Display or hide content based on the type of device or other specific conditions.
|
Muestra u oculta contenido en función del tipo de dispositivo u otras condiciones específicas.
|
Affichez ou masquez le contenu en fonction du type d'appareil ou d'autres conditions spécifiques.
|
Visualizza o nascondi il contenuto in base al tipo di dispositivo o ad altre condizioni specifiche.
|
Exiba ou oculte conteúdo com base no tipo de dispositivo ou em outras condições específicas.
|
|
299
|
Display your content vertically or horizontally on mobile for better readability.
|
Zeige deine Inhalte auf dem Handy vertikal oder horizontal an, um sie besser lesen zu können.
|
Display your content vertically or horizontally on mobile for better readability.
|
Muestra tu contenido vertical u horizontalmente en dispositivos móviles para una mejor legibilidad.
|
Affichez votre contenu verticalement ou horizontalement sur mobile pour une meilleure lisibilité.
|
Visualizza il contenuto in verticale o in orizzontale su dispositivo mobile per una migliore leggibilità.
|
Exiba seu conteúdo na vertical ou horizontal no celular para melhorar a legibilidade.
|
|
300
|
Divider
|
Divider
|
Divider
|
Divisor
|
Diviseur
|
Separatore
|
Divisor
|
|
301
|
Divider Settings
|
Einstellungen Trennlinie
|
Divider settings
|
Configuración del divisor
|
Paramètres de la séparation
|
Impostazioni separatore
|
Configurações do divisor
|
|
302
|
Do not show this again
|
Dies nicht noch einmal anzeigen.
|
Do not show this again
|
No mostrar otra vez
|
Ne plus afficher
|
Non mostrare piú
|
Não mostre isso novamente
|
|
303
|
Do you want to apply new brand assets to this template?
|
Möchten Sie neue Marken-Assets auf diese Vorlage anwenden?
|
Do you want to apply new brand assets to this template?
|
¿Quieres aplicar nuevos recursos de marca a esta plantilla?
|
Voulez-vous appliquer de nouveaux éléments de marque à ce modèle ?
|
Vuoi applicare nuove risorse del marchio a questo modello?
|
Deseja aplicar novos recursos de marca a este modelo?
|
|
304
|
Dotted
|
Gepunktet
|
Dotted
|
Punteado
|
Pointillé
|
Punteggiata
|
Pontilhado
|
|
305
|
Double
|
Doppelt
|
Double
|
Doble
|
Double
|
Doppia
|
Duplo
|
|
306
|
Double opt-in link
|
Double-Opt-in-Link
|
Double opt-in link
|
Enlace de confirmación doble
|
Lien double opt-in
|
Link per il doppio opt-in
|
Confirmação double opt-in
|
|
307
|
Download
|
Download
|
Download
|
Descargar
|
Téléchargement
|
Scarica
|
Download
|
|
308
|
Drag & drop pre-designed sections into your canvas as a new row.
|
Ziehe vorgefertigte Abschnitte per Drag & Drop als neue Zeile in deine Canvas.
|
Drag & drop pre-designed sections into your canvas as a new row.
|
Arrastra y suelta secciones prediseñadas en tu lienzo como una nueva fila.
|
Glissez et déposez des sections prédéfinies sur votre canevas en tant que nouvelle ligne.
|
Trascina e rilascia le sezioni predefinite nell'area di lavoro come una nuova riga.
|
Arraste & solte seções pré-desenhadas na tela como uma nova linha.
|
|
309
|
Drag & drop pre-designed sections into your canvas as a new row. Customize by adding new blocks.
|
Ziehe vorgefertigte Abschnitte per Drag & Drop als neue Zeile auf deine Canvas. <a>Passe sie an, indem du neue Blöcke hinzufügst.<>
|
Drag & drop pre-designed sections into your canvas as a new row. <a>Customize by adding new blocks.<>
|
Arrastra y suelta secciones prediseñadas en tu lienzo. Cuando lo hagas, se añadirán como una fila nueva. <a>Personaliza tu lienzo con bloques nuevos.<>
|
Faites glisser et déposez des sections prédéfinies sur votre canevas en tant que nouvelle ligne. <a>Personnalisez en ajoutant de nouveaux blocs.<>
|
Trascina le sezioni predefinite nell'area di lavoro come nuova riga. <a>Personalizza aggiungendo nuovi blocchi.<>
|
Arraste e solte seções pré-desenhadas na tela como uma nova linha. <a>Personalize adicionando novos blocos.<>
|
|
310
|
Drag & drop your blocks
|
Ziehe deine Blöcke per Drag & Drop
|
Drag & drop your blocks
|
Arrastra y suelta tus bloques
|
Glissez-déposez vos blocs
|
Trascina e rilascia i tuoi blocchi
|
Arraste e solte seus blocos
|
|
311
|
Drag and drop a blank layout and fill it with any elements.
|
Ziehe ein leeres Layout per Drag & Drop und fülle es mit beliebigen Elementen.
|
Drag and drop a blank layout and fill it with any elements.
|
Arrastra y suelta un diseño en blanco y rellénalo con cualquier elemento.
|
Glissez et déposez une mise en page vierge et remplissez-la avec n'importe quel élément.
|
Trascina e rilascia un layout vuoto e riempilo con qualsiasi elemento.
|
Arraste e solte um layout em branco e preencha-o com quaisquer elementos.
|
|
312
|
Drag and drop a blank section and fill it with any blocks.
|
Ziehe einen leeren Abschnitt per Drag & Drop und fülle ihn mit beliebigen Blöcken.
|
Drag and drop a blank section and fill it with any blocks.
|
Arrastra y suelta una sección en blanco y rellénala con los bloques.
|
Glissez et déposez une section vierge et remplissez-la avec n'importe quel bloc.
|
Trascina e rilascia un sezione vuota e riempila con qualsiasi blocchi.
|
Arraste e solte uma seção em branco e preencha-a com quaisquer blocos.
|
|
313
|
Drag and drop content blocks — no coding needed — to create stunning newsletters with ease.
|
Element reinziehen, platzieren, fertig! Dank Drag & Drop Editor einfach loslegen und schöne Newsletter erstellen — ganz ohne Programmierkenntnisse.
|
Drag and drop content blocks — no coding needed — to create stunning newsletters with ease.
|
Arrastra y suelta los bloques de contenido. No es necesario ser un experto en programación para crear newsletters profesionales.
|
Glissez et déposez vos blocs de contenu - sans avoir besoin de coder - pour créer facilement de magnifiques newsletters.
|
Trascina e rilascia i blocchi di contenuto. Non è necessario avere delle conoscenze informatiche per creare newsletter professionali con facilità.
|
Arraste a solte os blocos de conteúdo - sem necessidade de programação - para criar newsletters maravilhosas com facilidade.
|
|
314
|
Drop content here
|
Inhalt hier einfügen
|
Drop content here
|
Suelta el contenido aquí
|
Déposez du contenu ici
|
Trascina il contenuto qui
|
Solte o conteúdo aqui
|
|
315
|
Drop your block here
|
Deinen Block hier ablegen
|
Drop your block here
|
Soltar tu bloque aquí
|
Déposez votre bloc ici
|
Trascina qui il tuo blocco
|
Soltar seu bloco aqui
|
|
316
|
Drop your file here
|
Lege deine Datei hier ab
|
Drop your file here
|
Suelta tu archivo aquí
|
Déposez votre fichier ici
|
Trascina qui il tuo file
|
Solte seu arquivo aqui
|
|
317
|
Duplicate
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Duplica
|
Duplicar
|
|
318
|
Duplicate block
|
Baustein duplizieren
|
Duplicate block
|
Duplicar bloque
|
Dupliquer le bloc
|
Duplica blocco
|
duplicar bloco
|
|
319
|
Dutch
|
Niederländisch
|
Dutch
|
Neerlandés
|
Néerlandais
|
Olandese
|
Holandês
|
|
320
|
Dynamic content
|
Dynamische Inhalte
|
Dynamic content
|
Contenido dinámico
|
Contenu dynamique
|
Contenuti dinamici
|
Conteúdo dinâmico
|
|
321
|
Dynamic data
|
Dynamische Daten
|
Dynamic data
|
Datos dinámicos
|
Données dynamiques
|
Dati dinamici
|
Dados dinâmicos
|
|
322
|
Easily drag and drop your content
|
Erstellen Sie Ihren Newsletter ganz einfach per Drag & Drop
|
Easily drag and drop your content
|
Arrastra y suelta fácilmente tu contenido
|
Glissez-déposez facilement votre contenu
|
Trascina e rilascia facilmente il tuo contenuto
|
Arraste e solte o seu conteúdo facilmente
|
|
323
|
Easily set up your headline and text styles in one place, using the updated "Design" tab.
|
Dort können Sie Ihr Überschriften- und Text-Layout ganz einfach an einem Ort einrichten.
|
Easily set up your headline and text styles in one place, using the updated "Design" tab.
|
Configura fácilmente el estilo del título y texto en un solo lugar utilizando la pestaña de "Diseño".
|
Paramétrez facilement les styles de vos titres et texte depuis un seul endroit grâce à la mise à jour de l'onglet "Design".
|
Imposta facilmente i tuoi titoli e gli stili di testo in un unico posto usando la scheda di "Design" aggiornata.
|
Configure facilmente o seu título e estilos de texto em um só lugar usando a aba atualizada "Design".
|
|
324
|
Easily upgrade, downgrade or cancel your subscription at any time
|
Sie können Ihr Paket jederzeit einfach hoch- oder herunterstufen sowie kündigen.
|
Easily upgrade, downgrade or cancel your subscription at any time.
|
Actualiza o cancela fácilmente tu suscripción en cualquier momento.
|
Vous pouvez facilement passer à un plan supérieur, inférieur ou annuler votre abonnement à tout moment.
|
Puoi fare un upgrade del tuo piano, passare al piano inferiore o cancellare la tua iscrizione in qualsiasi momento
|
Atualize, faça o downgrade ou cancele facilmente sua assinatura a qualquer momento.
|
|
325
|
Ecommerce events
|
E-Commerce-Veranstaltungen
|
Ecommerce events
|
Eventos de eCommerce
|
Événements e-commerce
|
Eventi di ecommerce
|
Eventos de e-commerce
|
|
326
|
Edit
|
Edit
|
Edit
|
Editar
|
Éditer
|
Modifica
|
Editar
|
|
327
|
Edit across emails
|
In alle E-Mails bearbeiten
|
Edit across emails
|
Editar en todos los emails
|
Modifier dans tous les emails
|
Modifica in tutte le email
|
Editar em todos os e-mails
|
|
328
|
Edit across templates
|
Über Templates hinweg bearbeiten
|
Edit across templates
|
Editar en todas las plantillas
|
Modifier dans les templates
|
Modifica in più modelli
|
Editar em todos os modelos
|
|
329
|
Edit all your brand assets at any time in the brand library
|
Sie können Ihre Marken-Assets jederzeit in der Marken-Bibliothek bearbeiten
|
Edit your brand assets any time in the brand library
|
Configura los recursos de tu marca cuando quieras desde la biblioteca de tu marca.
|
Modifiez vos éléments de marque à tout moment dans la bibliothèque de marque
|
Le risorse del marchio possono essere modificate in qualsiasi momento nella libreria del marchio.
|
Edite os ativos de sua marca a qualquer momento em sua biblioteca de marca
|
|
330
|
Edit in brand library
|
Bearbeiten
|
Edit in brand library
|
Editar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
331
|
Edit independently
|
Unabhängig bearbeiten
|
Edit independently
|
Editar de forma independiente
|
Modifier indépendamment
|
Modifica in modo indipendente
|
Editar de forma independente
|
|
332
|
Edit links in brand library
|
Links in Marken-Bibliothek bearbeiten
|
Edit links in brand library
|
Editar
|
Modifier les liens dans la bibliothèque de marque
|
Modifica link nella libreria del marchio
|
Editar links na biblioteca de marca
|
|
333
|
Edit or review your texts with AI
|
Bearbeite oder überprüfe Texte mit AI
|
Edit or review your texts with AI
|
Edita o revisa tus textos con IA
|
Modifiez ou révisez vos textes à l'aide de l'IA
|
Modifica o rivedi i tuoi testi con l'AI
|
Edite ou revise seus textos com IA
|
|
334
|
Edit section
|
Abschnitt bearbeiten
|
Edit section
|
Editar sección
|
Modifier la section
|
Modifica sezione
|
Editar seção
|
|
335
|
Edit synced section
|
Synchronisierten Abschnitt bearbeiten
|
Edit synced section
|
Editar sección sincronizada
|
Modifier la section synchronisée
|
Modifica sezione sincronizzata
|
Editar seção sincronizada
|
|
336
|
Edit variable
|
Variable bearbeiten
|
Edit variable
|
Editar variable
|
Modifier la variable
|
Modifica variabile
|
Editar variável
|
|
337
|
Edit your styles in the Design tab
|
Bearbeiten Sie jetzt Ihr Layout unter 'Design' im Menü
|
Edit your styles in the design tab
|
Edita los estilos en la pestaña de diseño
|
Modifiez vos styles dans l'onglet design
|
Modifica i tuoi stili nella scheda Design
|
Edite seus estilos na aba design
|
|
338
|
Editing saved section
|
Gespeicherte Abschnitt wird bearbeitet
|
Editing saved section
|
Modificando la sección guardada
|
Modification de la section sauvegardée en cours
|
Modifica della sezione salvata in corso
|
Editando a seção salva
|
|
339
|
Educational
|
Erzieherisch
|
Educational
|
Educativo
|
Pédagogique
|
Educativo
|
Educacional
|
|
340
|
Elegant
|
Elegant
|
Elegant
|
Elegante
|
Élégant
|
Elegante
|
Elegante
|
|
341
|
Email Address
|
E-Mail-Adresse
|
Email address
|
Dirección de email
|
Adresse email
|
Indirizzo email
|
Endereço de e-mail
|
|
342
|
Email Body
|
E-Mail-Text
|
Email body
|
Cuerpo del Email
|
Corps de l'email
|
Corpo dell'email
|
Corpo do e-mail
|
|
343
|
Email Subject
|
E-Mail-Betreff
|
Email subject
|
Asunto del email
|
Objet de l'email
|
Oggetto email
|
Assunto do e-mail
|
|
344
|
Email array is empty
|
Das E-Mail-Array ist leer
|
Email array is empty
|
La matriz de email está vacía
|
La collection d'emails est vide
|
L'array email è vuoto
|
A matriz de e-mail está vazia
|
|
345
|
Email link (mail-to)
|
E-Mail Link (mailto)
|
Email link (mail-to)
|
Enlace de email (enviar a)
|
Lien email (mailto)
|
Link all'email (mailto)
|
Link do e-mail (mail-to)
|
|
346
|
Email name
|
Der Name der E-Mail
|
Email name
|
Nombre del email
|
Nom de l'email
|
Il nome dell'email
|
O nome do e-mail
|
|
347
|
Emails per Month
|
E-Mails pro Monat
|
Emails per month
|
Emails por mes
|
Emails par mois
|
Email al mese
|
E-mails por mês
|
|
348
|
Emails with consistent branding have a 25% higher open rate.
|
E-Mails mit stimmigem Branding erzielen ein höheres Engagement.
|
Emails with consistent branding have higher engagement.
|
Los emails con una imagen de marca coherente logran más interacción.
|
Les emails avec une image de marque cohérente présentent un plus fort taux d'engagement.
|
Le email con un branding coerente ottengono un maggiore coinvolgimento.
|
E-mails com consistência de marca têm um maior engajamento.
|
|
349
|
Emails with constistent branding have a 25% higher open rate
|
E-Mails mit stimmigem Branding erzielen ein höheres Engagement.
|
Emails with consistent branding have higher engagement.
|
Los emails con una imagen de marca coherente logran más interacción.
|
Les emails avec une image de marque cohérente présentent un plus fort taux d'engagement.
|
Le email con un branding coerente ottengono un maggiore coinvolgimento.
|
E-mails com consistência de marca têm um maior engajamento.
|
|
350
|
Emails with constistent branding have a 25% higher open rate.
|
E-Mails mit stimmigem Branding erzielen ein höheres Engagement.
|
Emails with consistent branding have higher engagement.
|
Los emails con una imagen de marca coherente logran más interacción.
|
Les emails avec une image de marque cohérente présentent un plus fort taux d'engagement.
|
Le email con un branding coerente ottengono un maggiore coinvolgimento.
|
E-mails com consistência de marca têm um maior engajamento.
|
|
351
|
Emotional
|
Emotional
|
Emotional
|
Emocional
|
Émotionnel
|
Emotivo
|
Emocional
|
|
352
|
Empty
|
Leer
|
Empty
|
Vacío
|
Vide
|
Vuoto
|
Vazia
|
|
353
|
Empty columns
|
Leere Spalten
|
Empty columns
|
Columnas vacías
|
Colonnes vides
|
Colonne vuote
|
Colunas vazias
|
|
354
|
Engaging
|
Ansprechend
|
Engaging
|
Atractivo
|
Engageant
|
Affascinante
|
Envolvente
|
|
355
|
English
|
Englisch
|
English
|
Inglés
|
Anglais
|
Inglese
|
Inglês
|
|
356
|
Enter a section name to continue
|
Gib einen Abschnittsnamen ein, um fortzufahren
|
Enter a section name to continue
|
Introduce un nombre de sección para continuar
|
Saisissez un nom de section pour continuer
|
Inserisci il nome di una sezione per continuare
|
Insira um nome de seção para continuar
|
|
357
|
Enter a text for all buttons
|
Gib einen Text für alle Schaltflächen ein
|
Enter a text for all buttons
|
Introduce un texto para todos los botones
|
Saisissez un texte pour tous les boutons
|
Inserisci un testo per tutti i pulsanti
|
Insira um texto para todos os botões
|
|
358
|
Error
occurred during template saving
|
Beim Speichern der Vorlage ist ein Fehler aufgetreten
|
Error
occurred during template saving
|
Se produjo un error al guardar la plantilla
|
Une erreur est survenue pendant la sauvegarde du modèle
|
Si è verificato un errore durante il salvataggio del modello
|
Um erro ocorreu ao salvar o modelo
|
|
359
|
Error happened. Please try again
|
Es ist ein Fehler aufgetreten. Versuchen Sie es bitte erneut
|
Error happened. Please try again
|
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo
|
Une erreur s'est produite. Réessayez
|
Si è verificato un errore. Riprova
|
Ocorreu um erro. Tente novamente
|
|
360
|
Event Variables
|
Event-Variablen
|
Event variables
|
Variables de evento
|
Variables d’événement
|
Variabili degli eventi
|
Variáveis de evento
|
|
361
|
Event data
|
Event-Daten
|
Event data
|
Datos del evento
|
Données d'événement
|
Dati evento
|
Dados do evento
|
|
362
|
Event that triggered an automation or latest instance of an event
|
Ereignis, das eine Automatisierung ausgelöst hat, oder letzte Auftretensinstanz eines Ereignisses
|
Event that triggered an automation or latest instance of an event
|
Evento que desencadenó una automatización o última ocurrencia de un evento
|
Événement ayant déclenché une automatisation ou dernière occurrence d’un événement
|
Evento che ha attivato una automazione o ultima occorrenza di un evento
|
Evento que acionou uma automação ou última ocorrência de um evento
|
|
363
|
Event type
|
Ereignistyp
|
Event type
|
Tipo de evento
|
Type d'événement
|
Tipo di evento
|
Tipo de evento
|
|
364
|
Exclusive
|
Ausschließlich
|
Exclusive
|
Exclusivo
|
Exclusif
|
Esclusivo
|
Exclusiva
|
|
365
|
Expand
|
Erweitern
|
Expand
|
Expandir
|
Développer
|
Espandi
|
Expandir
|
|
366
|
External links
|
Externe Links
|
External links
|
Enlaces externos
|
Liens externes
|
Link esterni
|
Links externos
|
|
367
|
Facebook
|
Facebook
|
Facebook
|
Facebook
|
Facebook
|
Facebook
|
Facebook
|
|
368
|
Fallback for all web fonts
|
Fallback-Schriftart
|
Fallback font
|
Fuente de sustitución
|
Police de substitution
|
Carattere sostitutivo
|
Fonte reserva
|
|
369
|
File is not of valid size, size should be smaller than 1 MB.
|
Die Datei hat ungültige Größe. Sie muss kleiner als 1 MB sein.
|
File is not of valid size, size should be smaller than 1 MB.
|
El tamaño del archivo no es válido; debe ser inferior a 1 MB.
|
La taille du fichier n'est pas valide, elle doit être inférieure à 1 Mo.
|
Il file non ha una dimensione valida, dovrebbe essere inferiore a 1 MB.
|
O arquivo não tem tamanho válido, deve ser menor que 1 MB.
|
|
370
|
File name can not be empty
|
Dateiname darf nicht leer sein
|
Please enter a file name.
|
Introduce un nombre para el archivo.
|
Veuillez saisir un nom de fichier.
|
Immetti un nome di file.
|
Insira um nome para o arquivo.
|
|
371
|
File name can not contain special characters
|
Dateiname darf keine Sonderzeichen enthalten
|
File name can not contain special characters.
|
El nombre del archivo no puede contener caracteres especiales.
|
Le nom de fichier ne peut pas contenir de caractères spéciaux.
|
Il nome del file non può contenere caratteri speciali.
|
O nome do arquivo não pode conter caracteres especiais.
|
|
372
|
File name can not contain special characters.
|
Der Dateiname darf keine Sonderzeichen enthalten.
|
File name can not contain special characters.
|
El nombre del archivo no puede contener caracteres especiales.
|
Le nom de fichier ne peut pas contenir de caractères spéciaux.
|
Il nome del file non può contenere caratteri speciali.
|
O nome do arquivo não pode conter caracteres especiais.
|
|
373
|
File name is too long
|
Dateiname ist zu lang
|
Please add a file name that is less than 100 characters.
|
Dele un nombre de menos de 100 caracteres al archivo.
|
Veuillez ajouter un nom de fichier de moins de 100 caractères.
|
Aggiungi un nome di file di lunghezza inferiore a 100 caratteri.
|
Adicione um nome de arquivo que tenha menos de 100 caracteres.
|
|
374
|
File size exceeded
|
Bitte lade eine Datei hoch, die kleiner als 5 MB ist.
|
Please upload a file that is smaller than 5 MB.
|
Sube un archivo que sea más pequeño que 5 MB.
|
Veuillez télécharger un fichier de moins de 5 Mo.
|
Carica un file di dimensioni inferiori a 5 MB.
|
Faça o upload de um arquivo com menos de 5 MB.
|
|
375
|
File type is not supported
|
Dateityp wird nicht unterstützt
|
File type is not supported
|
Este tipo de archivo no es compatible
|
Type de fichier non pris en charge
|
Tipo di file non supportato
|
O tipo de arquivo não é suportado
|
|
376
|
File type is not supported.
|
Dateityp wird nicht unterstützt.
|
File type is not supported.
|
Este tipo de archivo no es compatible.
|
Type de fichier non pris en charge.
|
Tipo di file non supportato.
|
O tipo de arquivo não é suportado.
|
|
377
|
Finally, customize your email with variables
|
Abschließend kannst du deine E-Mail mit Variablen anpassen
|
Finally, customize your email with variables
|
Por último, personaliza tu email con variables
|
Enfin, personnaliser votre email avec des variables
|
Infine, personalizza la tua email con le variabili
|
Por fim, personalize seu e-mail com variáveis
|
|
378
|
Find Item
|
Artikel finden
|
Find item
|
Buscar artículo
|
Trouver un item
|
Trova un articolo
|
Encontre um item
|
|
379
|
Finish brand setup
|
Markenkonfiguration abschließen
|
Finish brand setup
|
Finalizar la configuración de la marca
|
Terminer la configuration de la marque
|
Concludi la configurazione del marchio
|
Finalizar a configuração da marca
|
|
380
|
Finish saving your brand elements to generate on brand templates faster in the future
|
Beenden Sie den Speichervorgang Ihrer Markenelemente, um künftig schneller Templates zu generieren, die zu Ihrer Marke passen!
|
Finish saving your brand elements to generate on brand templates faster in the future.
|
Termina de guardar los recursos de tu marca para generar plantillas de marca más rápido en el futuro.
|
Terminez l'enregistrement de vos éléments de marque afin de créer des templates à votre image plus rapidement.
|
Completa il salvataggio degli elementi del tuo marchio per generare modelli che lo rispecchiano più velocemente in futuro.
|
Termine de salvar os elementos de sua marca para gerar modelos consistentes com a marca mais rápido no futuro.
|
|
381
|
First, select a data feed
|
Wähle zunächst einen Datenfeed aus
|
First, select a data feed
|
En primer lugar, selecciona una fuente de datos
|
Tout d'abord, sélectionnez un flux de données
|
Innanzitutto, seleziona un feed di dati
|
Primeiro, selecione um feed de dados
|
|
382
|
Fix spelling & grammar
|
Rechtschreibung und Grammatik korrigieren
|
Fix spelling & grammar
|
Corregir ortografía y gramática
|
Corriger l'orthographe et la grammaire
|
Correggi ortografia e grammatica
|
Corrigir ortografia e gramática
|
|
383
|
Flickr
|
Flickr
|
Flickr
|
Flickr
|
Flickr
|
Flickr
|
Flickr
|
|
384
|
Folder already exists
|
Der Ordner existiert bereits. Verwenden Sie bitte einen anderen Ordnernamen.
|
Folder already exists. Please use a different folder name.
|
La carpeta ya existe. Usa otro nombre para la carpeta.
|
Le dossier existe déjà. Veuillez utiliser un autre nom de dossier.
|
Cartella esistente. Usa un nome di cartella diverso.
|
A pasta já existe. Use um nome de pasta diferente.
|
|
385
|
Folder name can not be empty
|
Ordnername darf nicht leer sein
|
Please enter a folder name.
|
Introduce un nombre para la carpeta.
|
Veuillez saisir un nom de dossier.
|
Immetti un nome di cartella.
|
Insira um nome para a pasta.
|
|
386
|
Folder name can not contain special characters
|
Ordnername darf keine Sonderzeichen enthalten
|
Folder name cannot contain special characters.
|
Nombre de la carpeta no puede contener caracteres especiales.
|
Nom du dossier ne peut pas contenir de caractères spéciaux.
|
Nome della cartella non può contenere caratteri speciali.
|
Nome da pasta não pode conter caracteres especiais.
|
|
387
|
Folder name is too long
|
Ordnername ist zu lang
|
Please add a folder name that is less than 100 characters.
|
Dele un nombre de menos de 100 caracteres a la carpeta.
|
Veuillez ajouter un nom de dossier de moins de 100 caractères.
|
Aggiungi un nome di cartella di lunghezza inferiore a 100 caratteri.
|
Adicione um nome de pasta que tenha menos de 100 caracteres.
|
|
388
|
Folder not found
|
Ordner nicht gefunden.
|
Folder not found.
|
Carpeta no encontrada.
|
Dossier non trouvé.
|
Cartella non trovata.
|
Pasta não encontrada.
|
|
389
|
Folders
|
Ordner
|
Folders
|
Carpetas
|
Dossiers
|
Cartelle
|
Pastas
|
|
390
|
Font
|
Schriftart
|
Font
|
Fuente
|
Police
|
Tipo di carattere
|
Fonte
|
|
391
|
Font color
|
Schriftfarbe
|
Font color
|
Color de la fuente
|
Couleur de police
|
Colore del carattere
|
Cor da fonte
|
|
392
|
Font name
|
Schriftartname
|
Font name
|
Nombre de la fuente
|
Nom de la police
|
Nome del carattere
|
Nome da fonte
|
|
393
|
Font-Family
|
Schriftfamilie
|
Font family
|
Familia de la fuente
|
Famille de police
|
Famiglia di caratteri
|
Família da fonte
|
|
394
|
Fonts
|
Schriftarten
|
Fonts
|
Fuentes
|
Polices
|
Caratteri
|
Fonte
|
|
395
|
Footer
|
Footer
|
Footer
|
Pie de página
|
Pied de page
|
Footer
|
Footer
|
|
396
|
Footer & signatures
|
Fußzeilen und Signaturen
|
Footer & signatures
|
Pie de página y firmas
|
Pieds de pages et signatures
|
Piè di pagina e firme
|
Rodapé e assinaturas
|
|
397
|
Footers & signatures
|
Fußzeilen & Signaturen
|
Footers & signatures
|
Pies de página y firmas
|
Pieds de pages et signatures
|
Piè di pagina e firme
|
Rodapés & assinaturas
|
|
398
|
Formal
|
Formell
|
Formal
|
Formal
|
Formel
|
Formale
|
Formal
|
|
399
|
Format
|
Format
|
Format
|
Formato
|
Format
|
Formato
|
Formato
|
|
400
|
French
|
Französisch
|
French
|
Francés
|
Français
|
Francese
|
Francês
|
|
401
|
Friendly
|
Freundlich
|
Friendly
|
Amable
|
Amical
|
Amichevole
|
Amigável
|
|
402
|
From:
|
Von:
|
From:
|
De:
|
De:
|
Da:
|
De:
|
|
403
|
Full width
|
Vollständige Breite
|
Full width
|
Ancho completo
|
Pleine largeur
|
Larghezza intera
|
Largura completa
|
|
404
|
Full width on mobile
|
Vollständige Breite auf Mobilgeräten
|
Full width on mobile
|
Ancho completo en dispositivos móviles
|
Pleine largeur sur mobile
|
Larghezza intera su mobile
|
Largura completa no celular
|
|
405
|
Funny
|
Komisch
|
Funny
|
Gracioso
|
Drôle
|
Divertente
|
Engraçada
|
|
406
|
GENERIC_ERROR_MESSAGE
|
Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie es dann erneut. Sie können unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen oder sich <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can check our status page for ongoing incidents or <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes consultar la página de estado para ver los incidentes en curso o <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>pónte en contacto con el equipo de soporte</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Attendez quelques minutes, puis réessayez. Vous pouvez consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours ou <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contacter notre service client</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. Consulta la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso, oppure <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não é possível processar a solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode conferir nossa página de status para incidentes em andamento ou <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
|
|
407
|
Generate
|
Generieren
|
Generate
|
Generar
|
Générer
|
Genera
|
Criar
|
|
408
|
Generate a button
|
Schaltfläche generieren
|
Generate a button
|
Generar un botón
|
Générer un bouton
|
Genera un pulsante
|
Criar um botão
|
|
409
|
Generate a paragraph
|
Absatz generieren
|
Generate a paragraph
|
Generar un párrafo
|
Générer un paragraphe
|
Genera un paragrafo
|
Criar um parágrafo
|
|
410
|
Generate a title
|
Titel generieren
|
Generate a title
|
Generar un título
|
Générer un titre
|
Genera un titolo
|
Criar um título
|
|
411
|
Generate an image
|
Ein Bild erstellen
|
Generate an image
|
Generar una imagen
|
Générer une image
|
Genera un'immagine
|
Gerar uma imagem
|
|
412
|
Generate image
|
Bild erstellen
|
Generate image
|
Generar imagen
|
Générer l'image
|
Genera immagine
|
Gerar imagem
|
|
413
|
Generate new content
|
Neue Inhalte generieren
|
Generate new content
|
Generar nuevo contenido
|
Générer du nouveau contenu
|
Genera nuovi contenuti
|
Gerar novos conteúdos
|
|
414
|
Generate text
|
Text generieren
|
Generate text
|
Generar texto
|
Générer du texte
|
Genera testo
|
Gerar texto
|
|
415
|
Generate texts with AI assistant
|
Generiere mit AI-Assistent Texte
|
Generate texts with AI assistant
|
Genera textos con asistente de IA
|
Générez des textes avec l'assistant IA
|
Genera testi con l'assistente AI
|
Crie textos com assistente de IA
|
|
416
|
Georgia
|
Georgia
|
Georgia
|
Georgia
|
Georgia
|
Georgia
|
Georgia
|
|
417
|
German
|
Deutsch
|
German
|
Alemán
|
Allemand
|
Tedesco
|
Alemão
|
|
418
|
Get my own-branded emails
|
E-Mails mit meinem eigenen Branding erhalten
|
Get my own-branded emails
|
Aplicar mi imagen de marca a los emails
|
Appliquer votre image de marque à vos emails
|
Applica il mio stile alle mie email
|
Obter e-mails com a minha própria marca
|
|
419
|
Get the add-on that removes “Sent by Brevo” logo from the bottom of your email campaigns. Now that’s owning your branding.
|
Holen Sie sich das Add-On, das das „Gesendet mit Brevo“-Logo am Ende Ihrer E-Mail-Kampagnen entfernt. Sichern Sie sich die volle Kontrolle über Ihr Branding.
|
Get the add-on that removes “Sent by Brevo” logo from the bottom of your email campaigns. Now that’s owning your branding.
|
Obtén el complemento que elimina el logotipo "Enviado con Brevo" del pie de tus campañas de email. Utiliza tu propia imagen de marca.
|
Obtenez le module qui supprime le logo « Envoyé par Brevo » en bas de vos campagnes email. Appropriez-vous votre identité de marque.
|
Ottieni l'add-on che rimuove il logo "Inviato da Brevo" dal piè di pagina delle tue campagne email. Metti il tuo marchio in primo piano.
|
Obtenha o add-on que remove a logo "Enviado pela Brevo" do rodapé de suas campanhas de e-mail. Utilize a imagem de sua marca.
|
|
420
|
Get the add-on that removes “Sent by Sendinblue” logo from the bottom of your email campaigns. Now that’s owning your branding.
|
Hole dich das Add-on, das das "Sent by Sendinblue"-Logo am Ende deiner E-Mail-Kampagnen entfernt. Sichere dich die volle Kontrolle über dein Branding.
|
Get the add-on that removes “Sent by Sendinblue” logo from the bottom of your email campaigns. Now that’s owning your branding.
|
Obtén el add-on que elimina el logo «Enviado con Sendinblue» del pie de tus campañas de email. Utiliza tu propia imagen de marca.
|
Obtenez le module qui supprime le logo « Envoyé par Sendinblue » en bas de vos campagnes d'emails. Appropriez-vous votre identité de marque.
|
Ottieni il componente aggiuntivo che rimuove il logo "Inviato da Sendinblue" dalla parte inferiore delle tue campagne email. Metti il tuo marchio in primo piano.
|
Obtenha o add-on que remove a logo "Enviado pela Sendinblue" do rodapé de suas campanhas de e-mail. Utilize a imagem de sua marca.
|
|
421
|
GitHub
|
GitHub
|
GitHub
|
GitHub
|
GitHub
|
GitHub
|
GitHub
|
|
422
|
Glamour
|
Glanz
|
Glamour
|
Glamur
|
Glamour
|
Fascino
|
Glamour
|
|
423
|
Go Back
|
Zurück
|
Go Back
|
Volver
|
Retour
|
Torna indietro
|
Voltar
|
|
424
|
Goodreads
|
Goodreads
|
Goodreads
|
Goodreads
|
Goodreads
|
Goodreads
|
Goodreads
|
|
425
|
Google and custom fonts are not supported by all email clients. If you use them, your recipient might see fallback fonts instead.
|
<b>Google- und benutzerdefinierte Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt.</b> Wenn du sie verwendest, werden deiner Empfängerin bzw. deinem Empfänger möglicherweise stattdessen Ersatzschriftarten angezeigt.
|
<b>Google and custom fonts are not supported by all email clients.</b> If you use them, your recipient might see fallback fonts instead.
|
<b>Las fuentes de Google y las fuentes personalizadas no son compatibles con todos los clientes de email.</b> Si las usas, es posible que el destinatario vea otras fuentes alternativas en su lugar.
|
<b>Les polices Google et personnalisées ne sont pas prises en charge par tous les clients email.</b> Si vous les utilisez, votre destinataire risque de voir des polices de substitution à la place.
|
<b>Non tutti i client email supportano i caratteri Google e personalizzati.</b> Se li utilizzi, il destinatario potrebbe visualizzare invece dei caratteri sostitutivi.
|
<b>Fontes do Google e personalizadas não são compatíveis com todos os clientes de e-mail.</b> Se você as usar, o destinatário poderá ver fontes substitutas.
|
|
426
|
Google font
|
Google-Schriftart
|
Google font
|
Fuente de Google
|
Police Google
|
Carattere Google
|
Fonte do Google
|
|
427
|
Google fonts
|
Google-Schriftarten
|
Google fonts
|
Fuentes de Google
|
Polices Google
|
Caratteri Google
|
Fontes do Google
|
|
428
|
Greek
|
Griechisch
|
Greek
|
Griego
|
Grec
|
Greco
|
Grego
|
|
429
|
HTML Editor
|
HTML-Editor
|
HTML Editor
|
Editor HTML
|
Éditeur HTML
|
Editor HTML
|
Editor de HTML
|
|
430
|
HTML Tags are not allowed in name
|
HTML-Tags sind im Namen nicht zulässig
|
HTML Tags are not allowed in name
|
No se permiten etiquetas HTML en el campo Nombre
|
Les balises HTML ne sont pas autorisées dans le nom
|
Nel nome non sono consentiti i tag HTML
|
As etiquetas HTML não são permitidas no nome
|
|
431
|
Header
|
Header
|
Header
|
Encabezado
|
Entête
|
Intestazione
|
Cabeçalho
|
|
432
|
Header with logo
|
Kopfzeilenlogo
|
Header with logo
|
Logo de encabezado
|
En-tête avec logo
|
Logo dell'intestazione
|
Logomarca do cabeçalho
|
|
433
|
Headers
|
Header
|
Headers
|
Encabezados
|
En-têtes
|
Intestazioni
|
Cabeçalhos
|
|
434
|
Heading 1
|
Überschrift 1
|
Heading 1
|
Título 1
|
Titre 1
|
Intestazione 1
|
Título 1
|
|
435
|
Heading 2
|
Überschrift 2
|
Heading 2
|
Título 2
|
Titre 2
|
Intestazione 2
|
Título 2
|
|
436
|
Heading 3
|
Überschrift 3
|
Heading 3
|
Título 3
|
Titre 3
|
Intestazione 3
|
Título 3
|
|
437
|
Heading 4
|
Überschrift 4
|
Heading 4
|
Título 4
|
Titre 4
|
Intestazione 4
|
Título 4
|
|
438
|
Headings
|
Titel
|
Headings
|
Encabezados
|
Titres
|
Intestazioni
|
Cabeçalhos
|
|
439
|
Headline
|
Überschrift
|
Headline
|
Titular
|
Titre
|
Titolo
|
Cabeçalho
|
|
440
|
Height
|
Höhe
|
Height
|
Altura
|
Hauteur
|
Altezza
|
Altura
|
|
441
|
Hide
|
Verstecken
|
Hide
|
Esconder
|
Cacher
|
Nascondi
|
Ocultar
|
|
442
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Orizzontale
|
Horizontal
|
|
443
|
Houzz
|
Houzz
|
Houzz
|
Houzz
|
Houzz
|
Houzz
|
Houzz
|
|
444
|
Hover next block
|
Den Mauszeiger über den nächsten Block bewegen
|
Hover next block
|
Pasar el cursor sobre el siguiente bloque
|
Survoler le bloc suivant
|
Passa al blocco successivo
|
Mova o ponteiro do mouse sobre o próximo bloco
|
|
445
|
Hover next row
|
Den Mauszeiger über die nächste Zeile bewegen
|
Hover next row
|
Pasar cursor por fila siguiente
|
Survoler la ligne suivante
|
Passa alla riga successiva
|
Mover o ponteiro sobre a próxima linha
|
|
446
|
Hover previous block
|
Den Mauszeiger über den vorherigen Block bewegen
|
Hover previous block
|
Pasar el cursor sobre el bloque anterior
|
Survoler le bloc précédent
|
Passa al blocco precedente
|
Mova o ponteiro do mouse sobre o bloco anterior
|
|
447
|
How many times you want to loop over.
|
Wie oft soll die Schleife wiederholt werden?
|
How many times you want to loop over?
|
¿Cuántas veces quieres repetir?
|
Combien de fois voulez-vous répéter?
|
Quante volte vuoi ripetere?
|
Quantas vezes você quer repetir?
|
|
448
|
How many times you want to loop over?
|
Wie oft soll die Schleife wiederholt werden?
|
How many times you want to loop over?
|
¿Cuántas veces quieres repetir?
|
Combien de fois voulez-vous répéter?
|
Quante volte vuoi ripetere?
|
Quantas vezes você quer repetir?
|
|
449
|
How to manage product blocks?
|
Wie verwaltet man Produktblöcke?
|
How to manage product blocks?
|
¿Cómo gestionar bloques de productos?
|
Comment gérer les blocs de produits ?
|
Come gestire i blocchi di prodotti?
|
Como gerenciar blocos de produtos?
|
|
450
|
How to manage variables?
|
Wie verwaltet man Variablen?
|
How to manage variables?
|
¿Cómo gestionar las variables?
|
Comment gérer les variables ?
|
Come gestire le variabili?
|
Como gerenciar as variáveis?
|
|
451
|
How to repeat dynamic content in a section?
|
Wie kann ich dynamische Inhalte in einem Abschnitt wiederholen?
|
How to repeat dynamic content in a section?
|
¿Cómo repetir contenido dinámico en una sección?
|
Comment répéter du contenu dynamique dans une section ?
|
Come replicare il contenuto dinamico in una sezione?
|
Como repetir conteúdo dinâmico em uma seção?
|
|
452
|
How to use dynamic lists to their full potential?
|
Wie können dynamische Listen ihr volles Potenzial entfalten?
|
How to use dynamic lists to their full potential?
|
¿Cómo utilizar las listas dinámicas en todo su potencial?
|
Comment utiliser les listes dynamiques à leur plein potentiel ?
|
Come sfruttare le liste dinamiche al massimo delle loro potenzialità?
|
Como usar listas dinâmicas em todo o seu potencial?
|
|
453
|
How would you like to improve this text?
|
Wie möchtest du diesen Text verbessern?
|
How would you like to improve this text?
|
¿Cómo te gustaría mejorar este texto?
|
Comment souhaiteriez-vous améliorer ce texte ?
|
Come vorrebbe migliorare questo testo?
|
Como você gostaria de melhorar este texto?
|
|
454
|
Hungarian
|
Ungarisch
|
Hungarian
|
Húngaro
|
Hongrois
|
Ungherese
|
Húngaro
|
|
455
|
I'm here to help with your writing. Choose an option below to get started.
|
Ich bin hier, um dir beim Schreiben zu helfen. Wähle unten eine Option aus, um loszulegen.
|
I'm here to help with your writing. Choose an option below to get started.
|
Estoy aquí para ayudarte con tu escritura. Elige una de las siguientes opciones para comenzar.
|
Je suis là pour vous aider à écrire. Choisissez une option ci-dessous pour commencer.
|
Sono qui per aiutarti con la tua scrittura. Scegli un'opzione seguente per iniziare.
|
Estou aqui para ajudá-lo a escrever. Escolha uma opção abaixo para começar.
|
|
456
|
I'm still learning, and I'm not quite sure how to respond to that. Could you please rephrase your request or provide more information?
|
Da ich immer noch lerne, bin ich mir nicht ganz sicher, wie ich darauf reagieren soll. Könntest du deine Anfrage bitte umformulieren oder weitere Informationen bereitstellen?
|
I'm still learning, and I'm not quite sure how to respond to that. Could you please rephrase your request or provide more information?
|
Todavía estoy aprendiendo, y no sé con seguridad cómo responder a eso. ¿Podrías reformular la solicitud o proporcionar más información?
|
Je suis encore en apprentissage et je n’ai pas encore la réponse parfaite à votre demande.Pourriez-vous, s'il vous plaît, reformuler votre demande ou fournir plus d'informations ?
|
Sto ancora imparando e non sono del tutto sicuro di come rispondere. Potresti riformulare la tua richiesta o fornire ulteriori informazioni?
|
Ainda estou aprendendo e não sei bem como responder a isso. Poderia reformular a solicitação ou fornecer mais informações?
|
|
457
|
ID
|
ID
|
ID
|
Id.
|
ID
|
ID
|
ID
|
|
458
|
Icon Design
|
Icon-Design
|
Icon design
|
Diseño del icono
|
Design de l'icône
|
Design dell'icona
|
Design do ícone
|
|
459
|
Icon Settings
|
Einstellungen Icons
|
Icon settings
|
Configuración del icono
|
Paramètres de l'icone
|
Impostazioni Icona
|
Configuração do ícone
|
|
460
|
Icons Design
|
Icon-Design
|
Icons design
|
Diseño de iconos
|
Design des icônes
|
Design icone
|
Design dos ícones
|
|
461
|
Icons Settings
|
Einstellungen Icons
|
Icons settings
|
Configuración de iconos
|
Paramètre des icones
|
Impostazioni Icone
|
Configurações dos ícones
|
|
462
|
Icons settings
|
Icon Einstellungen
|
Icons settings
|
Configuración de iconos
|
Paramètres des icônes
|
Impostazioni icone
|
Configurações dos ícones
|
|
463
|
Id heigh to low
|
Von hoher zu niedriger ID
|
Id heigh to low
|
Identificador de mayor a menor
|
De l'ID le plus élevé au plus bas
|
ID dal più alto al più basso
|
ID alto para baixo
|
|
464
|
Id low to high
|
Von niedriger zu hoher ID
|
Id low to high
|
Identificador de menor a mayor
|
De l'ID le plus bas au plus élevé
|
ID dal più basso al più alto
|
ID baixo para alto
|
|
465
|
If
|
Wenn
|
If
|
Si
|
Si
|
Se
|
Se
|
|
466
|
If you edit and sync this section, it will be updated across all your templates and draft campaigns where it is used.
|
Wenn du diesen Abschnitt bearbeitest und synchronisierst, wird er in allen deinen Templates und Entwurfskampagnen aktualisiert, in denen er verwendet wird.
|
If you edit and sync this section, it will be updated across all your templates and draft campaigns where it is used.
|
Si editas y sincronizas esta sección, se actualizará en todas tus plantillas y campañas en borrador allá donde se utilice.
|
Si vous modifiez et synchronisez cette section, elle sera mise à jour dans tous les templates et campagnes en mode brouillon où elle est utilisée.
|
Se modifichi e sincronizzi questa sezione, verrà aggiornata in tutti i modelli e in tutte le campagne in modalità bozza in cui viene utilizzata.
|
Se você editar e sincronizar essa seção, ela será atualizada em todos os seus modelos e campanhas de rascunho em que é usada.
|
|
467
|
If you edit and sync this section, it will be updated across all your templates where it is used.
|
Wenn du diesen Abschnitt bearbeitest und synchronisierst, wird er in allen deinen Templates aktualisiert, in denen er verwendet wird.
|
If you edit and sync this section, it will be updated across all your templates where it is used.
|
Si editas y sincronizas esta sección, se actualizará en todas las plantillas en las que se utilice.
|
Si vous modifiez et synchronisez cette section, elle sera mise à jour dans tous les templates où elle est utilisée.
|
Se modifichi e sincronizzi questa sezione, verrà aggiornata in tutti i modelli in cui viene utilizzata.
|
Se você editar e sincronizar essa seção, ela será atualizada em todos os seus modelos em que é usada.
|
|
468
|
If you edit this section independently, other emails won't be affected when you edit it.
|
Wenn du diesen Abschnitt unabhängig bearbeitest, werden andere Templates nicht davon betroffen sein, wenn du ihn bearbeitest.
|
If you edit this section independently, other emails won't be affected when you edit it.
|
Si editas esta sección de forma independiente, otros emails no se verán afectados.
|
Si vous modifiez cette section de manière indépendante, les autres emails ne seront pas affectés par cette modification.
|
Se modifichi questa sezione in modo indipendente, le altre email non saranno interessate dalla modifica.
|
Se você editar essa seção independentemente, outros e-mails não serão afetados quando você editá-la.
|
|
469
|
If your email includes dynamic data (e.g. transactional params), enter sample JSON data to preview
|
Falls Ihre E-Mail dynamische Daten enthält (wie beispielsweise Transaktionsparameter), geben Sie ein Beispiel für JSON-Daten zur Vorschau ein.
|
If your email includes dynamic data (e.g. transactional params), enter sample JSON data to preview
|
Si tu email incluye datos dinámicos (como ajustes transaccionales), introduce un ejemplo de datos JSON para acceder a una vista previa.
|
Si votre email comprend des données dynamiques (telles que des paramètres transactionnels), saisissez un exemple de données JSON à prévisualiser.
|
Se la tua email contiene dati dinamici (come ad esempio parametri transazionali), inserisci un esempio di dati JSON da visualizzare in anteprima.
|
Se seu e-mail contiver dados dinâmicos (tais como parâmetros transacionais), indique um exemplo de dados JSON para pré-visualizar.
|
|
470
|
If/Else
|
If/Else
|
If/Else
|
If/Else
|
If/Else
|
If/Else
|
If/Else
|
|
471
|
Image
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
472
|
Image Settings
|
Einstellungen Bild
|
Image settings
|
Configuración de imagen
|
Paramètres de l'image
|
Impostazioni immagine
|
Configurações de imagem
|
|
473
|
Image position
|
Bildposition
|
Image position
|
Posición de la imagen
|
Position de l'image
|
Posizione dell'immagine
|
Posição da imagem
|
|
474
|
Images
|
Bilder
|
Images
|
Imágenes
|
Images
|
Immagini
|
Imagens
|
|
475
|
Immediate Charges
|
Sofortige Gebühren
|
Immediate charges
|
Cargos inmediatos
|
Frais immédiats
|
Addebiti immediati
|
Cobranças imediatas
|
|
476
|
Immediate billing
|
Sofortige Abrechnung
|
Immediate billing
|
Facturación inmediata
|
Facturation immédiate
|
Fatturazione immediata
|
Cobrança imediata
|
|
477
|
Impact
|
Impact
|
Impact
|
Impacto
|
Impact
|
Impatto
|
Impacto
|
|
478
|
Impactful
|
Wirkungsvolle
|
Impactful
|
Impactante
|
Percutant
|
Impatto
|
Impactante
|
|
479
|
Import your brand elements and brevo will automatically design every templates with consistent branding. Spend less time designing and more time selling!
|
Importieren Sie Ihre Markenelemente und überlassen Sie es uns, automatisch jedes Template mit einheitlichem Branding zu gestalten. Das lässt Ihnen wiederum mehr Zeit zum Verkaufen!
|
Import your brand elements and we will automatically design every template with consistent branding. Spend less time designing and more time selling!
|
Importa los recursos de su marca y nosotros diseñaremos automáticamente cada plantilla con una imagen de marca coherente. ¡Pasa menos tiempo diseñando y más tiempo vendiendo!
|
Importez vos éléments de marque et nous appliquerons automatiquement à chaque template un design cohérent selon votre image de marque. Consacrez moins de temps à la conception et plus de temps à la vente !
|
Importa gli elementi del tuo marchio e progetteremo automaticamente ogni modello con un branding coerente. Dedica meno tempo alla progettazione e più tempo alla vendita!
|
Importe os elementos de sua marca e criaremos automaticamente todos os modelos mantendo a consistência da marca. Passe menos tempo criando e mais tempo vendendo!
|
|
480
|
Import your brand elements and brevo will automatically design every templates with constitent branding. Spend less time designing and more time selling!
|
Importieren Sie Ihre Markenelemente und überlassen Sie es uns, automatisch jedes Template mit einheitlichem Branding zu gestalten. Das lässt Ihnen wiederum mehr Zeit zum Verkaufen!
|
Import your brand elements and we will automatically design every template with consistent branding. Spend less time designing and more time selling!
|
Importa los recursos de su marca y nosotros diseñaremos automáticamente cada plantilla con una imagen de marca coherente. ¡Pasa menos tiempo diseñando y más tiempo vendiendo!
|
Importez vos éléments de marque et nous appliquerons automatiquement à chaque template un design cohérent selon votre image de marque. Consacrez moins de temps à la conception et plus de temps à la vente !
|
Importa gli elementi del tuo marchio e progetteremo automaticamente ogni modello con un branding coerente. Dedica meno tempo alla progettazione e più tempo alla vendita!
|
Importe os elementos de sua marca e criaremos automaticamente todos os modelos mantendo a consistência da marca. Passe menos tempo criando e mais tempo vendendo!
|
|
481
|
Import your brand elements and sendinblue will automatically design every templates with consistent branding. Spend less time designing and more time selling!
|
Wenn du deine Markenelemente importierst, wenden wir automatisch ein mit deiner Marke stimmiges Design an. So sparst du Zeit bei der Gestaltung und hast mehr Zeit, um dich um den Verkauf zu kümmern!
|
Import your brand elements and we will automatically design every template with consistent branding. Spend less time designing and more time selling!
|
Importa los recursos de su marca y nosotros diseñaremos automáticamente cada plantilla con una imagen de marca coherente. ¡Pasa menos tiempo diseñando y más tiempo vendiendo!
|
Importez vos éléments de marque et nous appliquerons automatiquement à chaque template un design cohérent avec votre image de marque. Consacrez moins de temps à la conception et plus de temps à la vente !
|
Importa gli elementi del tuo marchio e noi progetteremo automaticamente ogni modello con un branding coerente. Potrai dedicare meno tempo alla progettazione e più tempo alle vendite!
|
Importe os elementos de sua marca e criaremos automaticamente todos os modelos mantendo a consistência da marca. Passe menos tempo criando e mais tempo vendendo!
|
|
482
|
Import your brand elements and sendinblue will automatically design every templates with constitent branding. Spend less time designing and more time selling!
|
Importiere deine Markenelemente und überlasse es Brevo, automatisch jedes Template mit einheitlichem Branding zu gestalten. Das lässt dir wiederum mehr Zeit zum Verkaufen!
|
Import your brand elements and we will automatically design every template with consistent branding. Spend less time designing and more time selling!
|
Importa los recursos de su marca y nosotros diseñaremos automáticamente cada plantilla con una imagen de marca coherente. ¡Pasa menos tiempo diseñando y más tiempo vendiendo!
|
Importez vos éléments de marque et Sendinblue appliquera automatiquement à chaque template un design cohérent selon votre image de marque. Consacrez moins de temps à la conception et plus de temps à la vente !
|
Importa gli elementi del tuo marchio e Sendinblue progetterà automaticamente ogni modello con un branding coerente. Dedica meno tempo alla progettazione e più tempo alla vendita!
|
Importe os elementos de sua marca e a Sendinblue criará automaticamente cada modelo com consistência de marca. Gaste menos tempo criando e mais tempo vendendo!
|
|
483
|
Import your logo
|
Importieren Sie Ihr Logo
|
Import your logo
|
Importar tu logo
|
Importez votre logo
|
Importa il logo
|
Importe sua logo
|
|
484
|
Improve writing style
|
Schreibstil verbessern
|
Improve writing style
|
Mejorar estilo de escritura
|
Améliorer le style d'écriture
|
Migliora stile di scrittura
|
Melhorar estilo de escrita
|
|
485
|
In addition to next monthly billing
|
Zusätzlich zur nächsten monatlichen Abrechnung
|
In addition to next monthly billing
|
Además de la próxima facturación mensual
|
En plus de la prochaine facturation mensuelle
|
In aggiunta alla prossima fatturazione mensile
|
Além da próxima cobrança mensal
|
|
486
|
In der Vorlage
|
In der Vorlage
|
In the template
|
En la plantilla
|
Dans le modèle
|
Nel modello
|
No modelo
|
|
487
|
In which language would you like it translated
|
In welche Sprache soll es übersetzt werden?
|
In which language would you like it translated?
|
¿A qué idioma te gustaría que se tradujera?
|
Dans quelle langue souhaitez-vous la traduction ?
|
In quale lingua desideri che venga tradotto?
|
Para qual idioma você gostaria que fosse traduzido?
|
|
488
|
Incorrect mailto:email format
|
Falsches mailto:email-Format
|
Incorrect mailto:email format
|
Formato de mailto:email incorrecto
|
Format mailto:email incorrect
|
Formato mailto:email errato
|
Formato incorreto de mailto:email
|
|
489
|
Incorrect tel:number format
|
Falsches tel:number-Format
|
Incorrect tel:number format
|
Formato de tel:number incorrecto
|
Format tel:number incorrect
|
Formato tel:number errato
|
Formato incorreto de tel:number
|
|
490
|
Increase your open rate with branded emails
|
Mal für Mal markenstimmige Kampagnen
|
On-brand campaigns, every time
|
Campañas con tu imagen de marca, siempre
|
Des campagnes toujours adaptées à votre image de marque
|
Campagne sempre in linea con il tuo marchio
|
Campanhas com sua marca, o tempo todo
|
|
491
|
Increase your open rate with branded emails.
|
Mal für Mal markenstimmige Kampagnen.
|
On-brand campaigns, every time.
|
Campañas con tu imagen de marca, siempre.
|
Des campagnes toujours adaptées à votre image de marque.
|
Campagne sempre in linea con il tuo marchio.
|
Campanhas com sua marca, o tempo todo.
|
|
492
|
Index
|
Index
|
Index
|
Índice
|
Index
|
Indice
|
Índice
|
|
493
|
Informal
|
Informell
|
Informal
|
Informal
|
Informel
|
Informale
|
Informal
|
|
494
|
Information associated with a contact, such as their name, email address, or phone number.
|
Informationen, die mit einem Kontakt verbunden sind, wie z. B. Name, E-Mail-Adresse oder Telefonnummer.
|
Information associated with a contact, such as their name, email address, or phone number.
|
Información asociada a un contacto, como su nombre, dirección de email o número de teléfono.
|
Informations associées à un contact, telles que son nom, son adresse email ou son numéro de téléphone.
|
Informazioni associate a un contatto, ad esempio nome, indirizzo email o numero di telefono.
|
Informações associadas a um contato, como nome, endereço de e-mail ou número de telefone.
|
|
495
|
Information from external sources such as a list of products.
|
Informationen aus externen Quellen, wie z. B. einer Liste von Produkten.
|
Information from external sources such as a list of products.
|
Información de fuentes externas, como una lista de productos.
|
Informations provenant de sources externes, telles qu'une liste de produits.
|
Informazioni provenienti da fonti esterne, come una lista di prodotti.
|
Informações de fontes externas, como uma lista de produtos.
|
|
496
|
Inner spacing
|
Innerer Spalten-Abstand
|
Inner spacing
|
Espacio interior
|
Espacement intérieur des colonnes
|
Spaziatura interna
|
Espaçamento interno
|
|
497
|
Insert
|
Einfügen
|
Insert
|
Insertar
|
Insérer
|
Inserisci
|
Inserir
|
|
498
|
Insert conditions
|
Bedingungen einfügen
|
Insert conditions
|
Insertar condiciones
|
Insérer des conditions
|
Inserisci condizione
|
Inserir condições
|
|
499
|
Insert personalization
|
Personalisierung einfügen
|
Insert personalization
|
Insertar personalización
|
Insérer la personnalisation
|
Inserisci personalizzazione
|
Inserir personalização
|
|
500
|
Insert the correct web font link.
|
Füge den richtigen Link zur Webschriftart ein.
|
Insert the correct web font link.
|
Inserta el enlace a la fuente web correcta.
|
Insérez le lien de police Web correct.
|
Inserisci il link al carattere web corretto.
|
Insira o link correto da fonte da Web.
|
|
501
|
Insert the logo.
|
Füge das Logo ein.
|
Insert the logo.
|
Inserta el logotipo.
|
Insérez le logo.
|
Inserisci il logo.
|
Insira o logotipo.
|
|
502
|
Insert/Edit link
|
Link einfügen/bearbeiten
|
Insert/edit link
|
Insertar/editar enlace
|
Insérer/éditer lien
|
Inserisci/modifica link
|
Inserir/editar link
|
|
503
|
Insightful
|
Einfühlsam
|
Insightful
|
Perspicaz
|
Perspicace
|
Penetranti
|
Perspicaz
|
|
504
|
Inspiring
|
Anregend
|
Inspiring
|
Inspirador
|
Inspirant
|
Ispirato
|
Inspirador
|
|
505
|
Instagram
|
Instagram
|
Instagram
|
Instagram
|
Instagram
|
Instagram
|
Instagram
|
|
506
|
Internal API key is not provided!
|
Es wurde kein interner API-Schlüssel bereitgestellt.
|
Internal API key is not provided!
|
¡No se proporciona la clave de API interna!
|
La clé API interne n'est pas fournie !
|
Non è stata fornita la chiave API interna.
|
Chave de API interna não fornecida!
|
|
507
|
It can be a feed inside Brevo or from an external link.
|
Dabei kann es sich um einen Feed innerhalb von Brevo oder über einen externen Link handeln.
|
It can be a feed inside Brevo or from an external link.
|
Puede ser un feed dentro de Brevo o desde un enlace externo.
|
Il peut s'agir d'un flux interne à Brevo ou d'un lien externe.
|
Può essere un feed all'interno di Brevo o da un link esterno.
|
Pode ser um feed dentro do Brevo ou de um link externo.
|
|
508
|
Italian
|
Italienisch
|
Italian
|
Italiano
|
Italien
|
Italiano
|
Italiano
|
|
509
|
Item ID
|
Artikel ID
|
Item ID
|
Número de artículo
|
Numéro de l'item
|
ID articolo
|
Número do item
|
|
510
|
Items per row
|
Artikel pro Reihe
|
Items per row
|
Elementos por fila
|
Éléments par rangée
|
Articoli per riga
|
Itens por linha
|
|
511
|
JSON data
|
JSON-Daten
|
JSON data
|
Datos JSON
|
Données JSON
|
Dati JSON
|
Dados JSON
|
|
512
|
Keep
|
Behalten
|
Keep
|
Mantener
|
Conserver
|
Mantieni
|
Manter
|
|
513
|
Keep editing
|
Weiter bearbeiten
|
Keep editing
|
Seguir editando
|
Poursuivre les modifications
|
Continua a modificare
|
Continuar editando
|
|
514
|
Keyboard Shortcuts
|
Tastatürkürzel
|
Keyboard shortcuts
|
Atajos de teclado
|
Raccourcis clavier
|
Tasti di scelta rapida
|
Atalhos do teclado
|
|
515
|
Kindly input a shorter text for the AI to process.
|
Gib bitte einen kürzeren Text ein, den die AI verarbeiten soll.
|
Kindly input a shorter text for the AI to process.
|
Ingresa un texto más corto para que la IA pueda procesarlo.
|
Saisissez un texte plus court pour que l'IA puisse le traiter.
|
Inserisci un testo più breve per elaborazione da parte dell'IA
|
Insira um texto mais curto para a IA processar.
|
|
516
|
Large
|
Groß
|
Large
|
Grande
|
Large
|
Larghezza
|
Grande
|
|
517
|
Last Edit
|
Letzte Bearbeitung
|
Last Edit
|
Última modificación
|
Dernière modification
|
Ultima modifica
|
Última edição
|
|
518
|
Last edit
|
Letzte Bearbeitung
|
Last edit
|
Última modificación
|
Dernière modification
|
Ultima modifica
|
Última edição
|
|
519
|
Last edited
|
Zuletzt bearbeitet
|
Last edited
|
Última modificación
|
Dernière modification
|
Ultima modifica
|
Última edição
|
|
520
|
Last saved
|
Letzte Speicherung {lastSavedTime}
|
Last saved {lastSavedTime}
|
Último guardado {lastSavedTime}
|
Dernière sauvegarde {lastSavedTime}
|
Ultimo salvataggio {lastSavedTime}
|
Salvo pela última vez {lastSavedTime}
|
|
521
|
Layout
|
Layout
|
Layout
|
Diseño
|
Mise en page
|
Layout
|
Layout
|
|
522
|
Layout 1
|
Layout 1
|
Layout 1
|
Layout 1
|
Mise en page 1
|
Layout 1
|
Layout 1
|
|
523
|
Layout 2
|
Layout 2
|
Layout 2
|
Layout 2
|
Mise en page 2
|
Layout 2
|
Layout 2
|
|
524
|
Layout 3
|
Layout 3
|
Layout 3
|
Layout 3
|
Mise en page 3
|
Layout 3
|
Layout 3
|
|
525
|
Layouts
|
Layouts
|
Layouts
|
Diseños
|
Mises en page
|
Layout
|
Layouts
|
|
526
|
Learn how to set up product blocks
|
Erfahre, wie du Produktblöcke einrichtest
|
Learn how to set up product blocks
|
Más información sobre cómo configurar bloques de productos
|
Découvrez comment configurer des blocs de produits
|
Scopri come configurare i blocchi di prodotti
|
Aprenda a configurar blocos de produtos
|
|
527
|
Learn how to use saved sections
|
Erfahre, wie du gespeicherte Abschnitte verwendest
|
Learn how to use saved sections
|
Más información sobre cómo usar las secciones guardadas
|
Apprenez à utiliser les sections sauvegardées
|
Scopri come utilizzare le sezioni salvate
|
Saiba como usar seções salvas
|
|
528
|
Learn more
|
Mehr erfahren
|
Learn more
|
Más información
|
En savoir plus
|
Ulteriori informazioni
|
Saiba mais
|
|
529
|
Learn more about dynamic content
|
Erfahre mehr über dynamische Inhalte
|
Learn more about dynamic content
|
Más información sobre el contenido dinámico
|
En savoir plus sur le contenu dynamique
|
Scopri di più sui contenuti dinamici
|
Saiba mais sobre conteúdo dinâmico
|
|
530
|
Learn more about saved sections
|
Erfahre mehr über gespeicherte Abschnitte
|
Learn more about saved sections
|
Más información sobre las secciones guardadas
|
En savoir plus sur les sections enregistrées
|
Ulteriori informazioni sulle sezioni salvate
|
Saiba mais sobre seções salvas
|
|
531
|
Learn more on
|
Erfahren Sie mehr über
|
Learn more on
|
Aprende más sobre
|
En savoir plus sur
|
Scopri di più su
|
Saiba mais sobre
|
|
532
|
Learn to read a wave
|
Erfahre mehr über das Analysieren von Wellen
|
Learn to read a wave
|
Aprende a leer una onda
|
Apprendre à lire une vague
|
Scopri come leggere un'onda
|
Aprenda a ler uma onda
|
|
533
|
Left
|
Links
|
Left
|
Izquierda
|
Gauche
|
Sinistra
|
Esquerdo
|
|
534
|
Left to right
|
Von links nach rechts
|
Left to right
|
De izquierda a derecha
|
De gauche à droite
|
Da sinistra a destra
|
Da esquerda para a direita
|
|
535
|
Let's do it. Write below in a few words the topic of your
|
Los geht's. Schreibe unten in wenigen Worten das Thema deines
|
Let's do it. Write below in a few words the topic of your
|
Vamos a hacerlo. Escribe a continuación en pocas palabras el tema de tu
|
C'est parti. Rédigez ci-dessous en quelques mots le sujet de votre
|
Iniziamo. Descrivi di seguito l'argomento in poche parole
|
Vamos fazê-lo. Escreva abaixo em poucas palavras o tema do seu
|
|
536
|
Let's go
|
Los geht's!
|
Let's go
|
Vamos
|
C'est parti !
|
Andiamo
|
Vamos lá
|
|
537
|
Light
|
Hell
|
Light
|
Ligera
|
Clair
|
Chiaro
|
Claro
|
|
538
|
Limit (optional)
|
Limit (optional)
|
Limit (optional)
|
Límite (opcional)
|
Limite (facultatif)
|
Limite (opzionale)
|
Limite (opcional)
|
|
539
|
Limit number of items
|
Begrenzung der Anzahl von Elementen
|
Limit number of items
|
Límite del número de elementos
|
Limiter le nombre d'éléments
|
Limita il numero di elementi
|
Limitar o número de itens
|
|
540
|
Line
|
Line
|
Line
|
Line
|
Line
|
Line
|
Line
|
|
541
|
Line Height
|
Zeilenhöhe
|
Line height
|
Altura de la línea
|
Interlignage
|
Interlinea
|
Altura da linha
|
|
542
|
Line-height
|
Zeilenhöhe
|
Line height
|
Altura de la línea
|
Interlignage
|
Interlinea
|
Altura da linha
|
|
543
|
Link
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
544
|
Link Target
|
Ziel des Links
|
Link target
|
Enlace objetivo
|
Cible du lien
|
Link
|
Alvo do Link
|
|
545
|
Link Title
|
Titel des Links
|
Link title
|
Título de enlace
|
Titre du lien
|
Titolo del link
|
Título do Link
|
|
546
|
Link settings
|
Link-Einstellungen
|
Link settings
|
Configuración del enlace
|
Paramètres du lien
|
Impostazioni del link
|
Configurações do link
|
|
547
|
Link to contact's profile
|
Ihre Präferenzen aktualisieren
|
Update your preferences
|
Actualizar tus preferencias
|
Mettre à jour vos préférences
|
Aggiornamento delle preferenze
|
Atualizar suas preferências
|
|
548
|
Link type
|
Link-Typ
|
Link type
|
Tipo de enlace
|
Type de lien
|
Tipo di link
|
Tipo de link
|
|
549
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
LinkedIn
|
Linkedin
|
|
550
|
Links
|
Links
|
Links
|
Enlaces
|
Liens
|
Collegamenti
|
Links
|
|
551
|
Links appearance
|
Links Aussehen
|
Links appearance
|
Apariencia del enlace
|
Apparence du lien
|
Aspetto dei link
|
Aparência do link
|
|
552
|
Loading available web fonts
|
Wird geladen
|
Loading
|
Cargando
|
Chargement
|
Caricamento
|
Carregando
|
|
553
|
Loading backup
|
Sicherungskopie wird geladen
|
Loading backup
|
Cargando copia de seguridad
|
Une copie de sauvegarde est chargée
|
Backup in corso
|
Carregando backup
|
|
554
|
Loading the template
|
Laden der Vorlage
|
Loading the template
|
Cargando la plantilla
|
Chargement du modèle
|
Caricamento del modello
|
Carregando o modelo
|
|
555
|
Loading your backups
|
Ihre Sicherungskopie wird geladen
|
Loading your backups
|
Cargando tus copias de seguridad
|
Votre copie de sauvegarde est chargée
|
Caricamento dei tuoi backup
|
Carregando seus backups
|
|
556
|
Loading your plan
|
Ihr Paket wird geladen
|
Loading your plan
|
Cargando tu plan
|
Chargement de votre plan
|
Caricamento del tuo piano
|
Carregando seu plano
|
|
557
|
Loading...
|
Lade...
|
Loading...
|
Cargando...
|
Chargement...
|
Caricamento in corso...
|
Carregando...
|
|
558
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
Logotipo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
|
559
|
Logo Settings
|
Logo-Einstellungen
|
Logo settings
|
Configuración del logo
|
Paramètres du logo
|
Impostazioni del logo
|
Configurações da logo
|
|
560
|
Logo_Upgrade_Contact_Admin
|
Die Zahlung war nicht erfolgreich. Bitte versuchen Sie es noch einmal mit einer anderen Zahlungsmethode oder kontaktieren Sie unser en Kundenservice.
|
The payment was not successful. Please try again using a different payment method or contact our customer care team.
|
El pago no fue exitoso. Por favor vuelve a intentarlo con otro método de pago o ponte en contacto con nuestro equipo de atención al cliente.
|
Le paiement n'a pas abouti. Veuillez réessayer en utilisant un autre mode de paiement ou contactez notre service clientèle.
|
Il pagamento non è andato a buon fine. Si prega di riprovare utilizzando un metodo di pagamento diverso o di contattare il nostro team di assistenza clienti.
|
O pagamento falhou. Por favor tente utilizar um outro método de pagamento ou entre em contato com o nosso suporte.
|
|
561
|
Logo_Upgrade_InProgress
|
Ihr Paket wird gerade aktualisiert. Bitte aktualisieren Sie die Seite, um auf die erweiterten E-Mail-Funktionen zuzugreifen.
|
Plan upgrade is in progress. Please refresh the page to access pro email features.
|
La actualización del plan está en proceso. Por favor actualiza la página para acceder a las funcionalidades avanzadas de email.
|
La mise à niveau de votre plan est en cours. Merci de bien vouloir rafraîchir la page pour accéder aux fonctionnalités email avancées.
|
L'upgrade del piano è in corso. Si prega di aggiornare la pagina per accedere alle nuove funzionalità email avanzate.
|
O upgrade do plano está em progresso. Por favor atualize a página para acessar as novas funcionalidades de e-mail.
|
|
562
|
Logo_Upgrade_Successful
|
Ihr Paket wird gerade aktualisiert. Bitte aktualisieren Sie die Seite, um auf die erweiterten E-Mail-Funktionen zuzugreifen.
|
Plan upgrade is in progress. Please refresh the page to access pro email features.
|
La actualización del plan está en proceso. Por favor actualiza la página para acceder a las funcionalidades avanzadas de email.
|
La mise à niveau de votre plan est en cours. Merci de bien vouloir rafraîchir la page pour accéder aux fonctionnalités email avancées.
|
L'upgrade del piano è in corso. Si prega di aggiornare la pagina per accedere alle nuove funzionalità email avanzate.
|
O upgrade do plano está em progresso. Por favor atualize a página para acessar as novas funcionalidades de e-mail.
|
|
563
|
Lucida Sans Unicode
|
Lucida Sans Unicode
|
Lucida Sans Unicode
|
Lucida Sans Unicode
|
Lucida Sans Unicode
|
Lucida Sans Unicode
|
Lucida Sans Unicode
|
|
564
|
Make a list of repeated variables for your email to feel like a one-on-one conversation.
|
Erstelle eine Liste mit sich wiederholenden Variablen, damit sich deine E-Mail wie eine persönliche Unterhaltung anfühlt.
|
Make a list of repeated variables for your email to feel like a one-on-one conversation.
|
Haz una lista de variables repetidas para que tu email parezca una conversación cara a cara.
|
Faites une liste de variables répétées pour plus de personnalisation : votre email ressemblera à une véritable conversation.
|
Crea una lista di variabili ripetute per la tua email in modo che sembri una conversazione individuale.
|
Faça uma lista de variáveis repetidas para que seu e-mail pareça uma conversa individual.
|
|
565
|
Manage fonts
|
Schriftarten verwalten
|
Manage fonts
|
Gestionar fuentes
|
Gérer les polices
|
Gestione caratteri
|
Gerenciar fontes
|
|
566
|
Manage or create payment links
|
Zahlungslinks verwalten oder erstellen
|
Manage or create payment links
|
Administrar o crear enlaces de pago
|
Gérer ou créer des liens de paiement
|
Gestisci o crea link di pagamento
|
Gerenciar ou criar links de pagamento
|
|
567
|
Manage or create product feeds
|
Produkt-Feeds verwalten oder erstellen
|
Manage or create product feeds
|
Administrar o crear feeds de productos
|
Gérer ou créer des flux produit
|
Gestisci o crea feed di prodotto
|
Gerenciar ou criar feeds de produtos
|
|
568
|
Margin
|
Außenabstand
|
Margin
|
Margen
|
Marge
|
Margine
|
Margem
|
|
569
|
Maximum size 128 x 128 pixels
|
Maximale Größe: 128 x 128 Pixel
|
Maximum size 128 x 128 pixels
|
Tamaño máximo de 128 x píxeles
|
Taille maximale 128 x 128 pixels
|
Dimensione massima 128 x 128 pixel
|
Tamanho máximo 128 x 128 pixels
|
|
570
|
Maximum size 128x128 pixels
|
Maximale Größe: 128 x 128 Pixel
|
Maximum size 128x128 pixels
|
Tamaño máximo de 128 x 128 píxeles
|
Taille maximale 128 x 128 pixels
|
Dimensione massima 128x128 pixel
|
Tamanho máximo 128 x 128 pixels
|
|
571
|
Medium
|
Medium
|
Medium
|
Medio
|
Medium
|
Medio
|
Médio
|
|
572
|
Message size is too long
|
Die Nachrichtengröße ist zu lang
|
Message size is too long
|
El tamaño del mensaje es demasiado largo
|
La taille du message est trop longue
|
Il messaggio è troppo lungo
|
O tamanho da mensagem é muito longo
|
|
573
|
Messenger
|
Messenger
|
Messenger
|
Messenger
|
Messenger
|
Messenger
|
Messenger
|
|
574
|
Min Height
|
Mindesthöhe
|
Min height
|
Altura mínima
|
Hauteur Minimum
|
Altezza minima
|
Altura mínima
|
|
575
|
Mixcloud
|
Mixcloud
|
Mixcloud
|
Mixcloud
|
Mixcloud
|
Mixcloud
|
Mixcloud
|
|
576
|
Mobile mode
|
Mobiler Modus
|
Mobile mode
|
Modo móvil
|
Mode mobile
|
Modalità mobile
|
Modo de dispositivo móvel
|
|
577
|
Mobile-based Email Apps
|
Mobile-basierte E-Mail-Programme
|
Mobile-based email apps
|
Aplicaciones de email dispositivos móviles
|
Clients de messagerie mobiles
|
Visualizzazione email su Mobile
|
Aplicativos de e-mail para desktop
|
|
578
|
Month
|
monat
|
month
|
mes
|
mois
|
mese
|
mês
|
|
579
|
More Options
|
Weitere Optionen
|
More Options
|
Más opciones
|
Plus d'options
|
Altre opzioni
|
Mais opções
|
|
580
|
More than 70% of our users are using our pro email features to grow their business.
|
Mehr als <b>70 %</b> unserer Nutzer verwenden unsere erweiterten E-Mail-Funktionen, um ihr Geschäft auszubauen.
|
More than <b>70%</b> of our users are using our pro email features to grow their business.
|
Más del <b>70 %</b> de nuestros usuarios utilizan las funcionalidades avanzadas de email para impulsar sus negocios.
|
Plus de <b>70 %</b> de nos utilisateurs utilisent les fonctionnalités d'emails avancées pour développer leurs activités.
|
Più del <b>70%</b> dei nostri utenti utilizza funzionalità di email avanzate per far crescere il proprio business.
|
Mais de <b>70%</b> de nossos usuários estão usando recursos avançados dos e-mails para impulsionar seus negócios.
|
|
581
|
Most email providers don't support iframe. To make sure your HTML message can be displayed properly, remove the iframe tag.
|
Die meisten E-Mail-Anbieter unterstützen Iframe nicht. Um sicherzustellen, dass Ihre HTML-Nachricht ordnungsgemäß angezeigt wird, entfernen Sie das Iframe-Tag.
|
Most email providers don't support iframe. To make sure your HTML message can be displayed properly, remove the iframe tag.
|
La mayoría de los proveedores de email no admiten iframe. Para asegurarte de que tu mensaje HTML se pueda mostrar correctamente, elimina la etiqueta iframe.
|
La plupart des fournisseurs de messagerie ne prennent pas en charge les iframes. Pour vous assurer que votre message HTML s'affiche correctement, supprimez le tag iframe.
|
La maggior parte dei provider di email non supporta gli iframe. Per assicurarsi che il tuo messaggio HTML possa essere visualizzato correttamente, elimina il tag iframe.
|
A maioria dos provedores de e-mail não oferece suporte a iframe. Para garantir que sua mensagem HTML possa ser exibida corretamente, remova a tag iframe.
|
|
582
|
Move
|
Verschieben
|
Move
|
Mover
|
Déplacer
|
Sposta
|
Mover
|
|
583
|
Move block
|
Block verschieben
|
Move block
|
Mover bloque
|
Déplacer le bloc
|
Sposta blocco
|
Mover bloco
|
|
584
|
Move down
|
Nach unten verschieben
|
Move down
|
Mover hacia abajo
|
Descendre
|
Sposta in giù
|
Mover para baixo
|
|
585
|
Move row
|
Zeile verschieben
|
Move row
|
Mover fila
|
Déplacer la ligne
|
Sposta riga
|
Mover linha
|
|
586
|
Move some files
|
{count, plural, one{Eine Datei} other{# Dateien}} verschieben
|
Move {count, plural, one{one file} other{# files}}
|
Mover {count, plural, one{un archivo} other{# archivos}}
|
Déplacer {count, plural, one{un fichier} other{# fichiers}}
|
Sposta {count, plural, one{one file} other{# files}}
|
Mover {count, plural, one{um arquivo} other{# arquivos}}
|
|
587
|
Move text and images where you need them
|
Positionieren Sie Textfelder und Bilder, wohin Sie möchten
|
Move text and images where you need them
|
Mueve el texto y las imágenes donde los necesites
|
Déplacez vos textes et images là où vous le souhaitez
|
Sposta testo e immagini dove ne hai bisogno
|
Mova o texto e as imagens para onde precisar
|
|
588
|
Move up
|
Nach oben verschieben
|
Move up
|
Mover hacia arriba
|
Monter
|
Sposta in su
|
Mover para cima
|
|
589
|
My Content
|
Meine Blöcke
|
My content
|
Mi contenido
|
Mon contenu
|
Mio Contenuto
|
Meu conteúdo
|
|
590
|
My Files
|
Meine Dateien
|
My files
|
Mis archivos
|
Mes fichiers
|
I miei file
|
Meus arquivos
|
|
591
|
My payment links
|
Meine Zahlungslinks
|
My payment links
|
Mis enlaces de pago
|
Mes liens de paiement
|
I miei link di pagamento
|
Meus links de pagamento
|
|
592
|
NEW
|
Neu
|
New
|
Novedad
|
Nouveau
|
Novità
|
Novo
|
|
593
|
NO_SAVED_BLOCK_AVAILABLE
|
Beim Auswählen eines Elements verwende das Symbol "Speichern".
|
Use the 'Save' icon while selecting an element
|
Utiliza el icono "Guardar" al seleccionar un elemento
|
Utilisez l’icône "Enregistrer" lors de la sélection d’un élément
|
Utilizza l'icona "Salva" durante la selezione di un elemento
|
Use o ícone "Salvar" ao selecionar um elemento
|
|
594
|
Name
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
595
|
Name cannot be empty
|
Name darf nicht leer sein
|
Name cannot be empty
|
El campo Nombre no puede dejarse en blanco
|
Le nom ne peut pas être vide
|
Il nome non può essere vuoto
|
O nome não pode estar em branco
|
|
596
|
Name cannot contain special characters
|
Der Name darf keine Sonderzeichen enthalten
|
Name cannot contain special characters
|
El nombre no puede incluir caracteres especiales
|
Le nom ne peut pas contenir de caractères spéciaux
|
Il nome non può contenere caratteri speciali
|
O nome não pode conter caracteres especiais
|
|
597
|
Name of block
|
Name des Bausteins
|
Name of block
|
Nombre del bloque
|
Nom du bloc
|
Nome del blocco
|
Nome do bloco
|
|
598
|
Name your template
|
Template benennen
|
Name your template
|
Asígnale un nombre a la plantilla
|
Nommer votre template
|
Dai un nome al tuo modello
|
Dê um nome ao seu modelo
|
|
599
|
Navigation
|
Navigation
|
Navigation
|
Navegación
|
Navigation
|
Navigazione
|
Navegação
|
|
600
|
Navigation Settings
|
Navigationseigenschaften
|
Navigation settings
|
Configuraciones de navegación
|
Paramètres de navigation
|
Impostazioni di navigazione
|
Configurações de navegação
|
|
601
|
New
|
Neu
|
New
|
Nuevo
|
Nouveau
|
Nuovo
|
Novo
|
|
602
|
New Price
|
Neuer Preis
|
New price
|
Nuevo precio
|
Nouveau prix
|
Nuovo prezzo
|
Novo preço
|
|
603
|
New brand assets available
|
Neue Marken-Assets verfügbar
|
New brand assets available
|
Nuevos recursos de marca disponibles
|
Nouveaux éléments de marque disponibles
|
Sono disponibili nuove risorse del marchio
|
Novos ativos de marca disponíveis
|
|
604
|
New feature
|
Neue Funktionen
|
New features
|
Nuevas funcionalidades
|
Nouvelles fonctionnalités
|
Nuove funzionalità
|
Novas funcionalidades
|
|
605
|
New upload
|
Neuer Upload
|
New upload
|
Subida nueva
|
Nouvel upload
|
Nuovo caricamento
|
Novo upload
|
|
606
|
Newest to oldest
|
Vom Neuesten zum Ältesten
|
Newest to oldest
|
Del más nuevo al más antiguo
|
Du plus récent au plus ancien
|
Dal più recente al meno recente
|
Do mais recente ao mais antigo
|
|
607
|
Next 2/4
|
Weiter 2/4
|
Next 2/4
|
Siguiente 2/4
|
Suivant 2/4
|
Avanti 2/4
|
Avançar 2/4
|
|
608
|
Next 3/4
|
Weiter 3/4
|
Next 3/4
|
Siguiente 3/4
|
Suivant 3/4
|
Avanti 3/4
|
Avançar 3/4
|
|
609
|
Next monthly billing
|
Nächste monatliche Abrechnung
|
Next monthly billing
|
Próxima facturación mensual
|
Prochaine facturation mensuelle
|
Prossima fatturazione mensile
|
Próximo faturamento mensal
|
|
610
|
No
|
Nein
|
No
|
No
|
Non
|
No
|
Não
|
|
611
|
No Font available
|
Keine Schriftart verfügbar
|
No font available
|
Ninguna fuente disponible
|
Aucune police disponible
|
Non sono disponibili caratteri
|
Nenhuma fonte disponível
|
|
612
|
No Social Icon available
|
Kein Social Media Icon verfügbar
|
No social media icon available
|
No hay icono de redes sociales disponible
|
Aucune icône social media disponible
|
Nessuna icona social media disponibilie
|
Nenhum ícone de rede social disponível
|
|
613
|
No data feed added
|
Kein Datenfeed hinzugefügt
|
No data feed added
|
No se ha añadido ningún feed de datos
|
Aucun flux de données ajouté
|
Nessun feed di dati aggiunto
|
Nenhum feed de dados adicionado
|
|
614
|
No event found
|
Kein Ereignis gefunden
|
No event found
|
No se han encontrado eventos
|
Aucun événement trouvé
|
Nessun evento trovato
|
Nenhum evento encontrado
|
|
615
|
No events found
|
Keine Ereignisse gefunden
|
No events found
|
No se han encontrado eventos
|
Aucun événement trouvé
|
Nessun evento trovato
|
Nenhum evento encontrado
|
|
616
|
No items found
|
Keine Elemente gefunden
|
No items found
|
No se ha encontrado ningún elemento
|
Aucun élément trouvé
|
Nessun elemento trovato
|
Nenhum item encontrado
|
|
617
|
No unsaved changes
|
Keine ungesicherten Änderungen
|
No unsaved changes
|
No hay cambios sin guardar
|
Aucun changement non sauvegardé
|
Tutte le modifiche sono salvate
|
Nenhuma alteração não salva
|
|
618
|
None
|
Keine
|
None
|
Ninguno
|
Aucune
|
Nessuno
|
Nenhum
|
|
619
|
Norwegian
|
Norwegisch
|
Norwegian
|
Noruego
|
Norvégien
|
Norvegese
|
Norueguês
|
|
620
|
Not all web fonts are supported by all email clients in whichcase the fallback font will be used.
|
Nicht alle Webschriftarten werden von allen E-Mail-Clients unterstützt. In einem solchen Fall wird die Fallback-Schriftart verwendet.
|
Not all web fonts are supported by all email clients in which case the fallback font will be used.
|
No todas las fuentes web son compatibles con todos los clientes de email, en esos casos se utilizará la fuente alternativa.
|
Toutes les polices Web ne sont pas prises en charge par tous les clients de messagerie. Dans ce cas, la police de secours sera utilisée.
|
Non tutti i font web sono supportati da tutti i client di posta elettronica; in questi casi verrà utilizzato il font alternativo.
|
Nem todas as fontes web são suportadas pelos provedores de e-mail dos clientes, nestes casos, a fonte reserva será usada.
|
|
621
|
Not all web fonts are supported by all email clients. in whichcase the fallback font will be used.
|
Nicht alle Webschriftarten werden von allen E-Mail-Clients unterstützt. In einem solchen Fall wird die Fallback-Schriftart verwendet.
|
Not all web fonts are supported by all email clients. in whichcase the fallback font will be used.
|
No todas las fuentes web son compatibles con todos los clientes de email, en esos casos se utilizará la fuente alternativa.
|
Toutes les polices Web ne sont pas prises en charge par tous les clients de messagerie. Dans ce cas, la police de secours sera utilisée.
|
Non tutti i font web sono supportati da tutti i client di posta elettronica; in questi casi verrà utilizzato il font alternativo.
|
Nem todas as fontes web são suportadas pelos provedores de e-mail dos clientes, nestes casos, a fonte reserva será usada.
|
|
622
|
Not found
|
Nicht gefunden
|
Not found
|
No encontrado
|
Non trouvé
|
Non trovato
|
Não encontrado
|
|
623
|
Not saved
|
Nicht gespeichert
|
Not saved
|
No se ha guardado
|
Non enregistré
|
Non salvato
|
Não salvo
|
|
624
|
Number of decimals to display
|
Anzahl der Dezimalstellen, die angezeigt werden sollen
|
Number of decimals to display
|
Número de decimales que se van a mostrar
|
Nombre de décimales à afficher
|
Numero di decimali da visualizzare
|
Número de decimais a serem exibidos
|
|
625
|
Number of items
|
Anzahl von Elementen
|
Number of items
|
Número de elementos
|
Nombre d'éléments
|
Numero di elementi
|
Número de itens
|
|
626
|
Number of links
|
Anzahl der Links
|
Number of links
|
Numero de enlaces
|
Nombre de liens
|
Numero di link
|
Número de links
|
|
627
|
Nächsten Baustein selektieren
|
Nächsten Baustein selektieren
|
Select Next Block
|
Seleccionar el siguiente bloque
|
Sélectionnez le module suivant
|
Selezionare la casella successiva
|
Selecione o próximo bloco
|
|
628
|
OK
|
OK
|
OK
|
OK
|
OK
|
Ok
|
OK
|
|
629
|
Offer an online version of your email to readers who may have trouble viewing your message in their email client.
|
Bieten Sie Ihren Lesern, die Probleme haben, Ihre Nachricht in ihrem E-Mail-Client zu lesen, eine Online-Version Ihrer E-Mail an.
|
Offer an online version of your email to readers who may have trouble viewing your message in their email client.
|
Ofrece una versión online de tu email a los lectores que puedan tener problemas para ver tu mensaje en su cliente de email.
|
Proposez une version en ligne de vos emails à vos lecteurs qui auraient des difficultés à visualiser vos messages dans leur client de messagerie.
|
Offri una versione online della tua email ai lettori che hanno difficoltà a visualizzare il tuo messaggio nel proprio client di posta.
|
Ofereça uma versão on-line do seu e-mail para leitores que possam ter problemas na visualização de sua mensagem nos próprios provedores de e-mail.
|
|
630
|
Oldest to newest
|
Vom Ältesten zum Neuesten
|
Oldest to newest
|
Del más antiguo al más nuevo
|
Du plus ancien au plus récent
|
Dal meno recente al più recente
|
Do mais antigo ao mais novo
|
|
631
|
Only on desktop
|
Nur Desktop
|
Only on desktop
|
Solo escritorio
|
Ordinateur uniquement
|
Solo desktop
|
Somente em computadores
|
|
632
|
Only on mobile
|
Nur Mobilgeräten
|
Only on mobile
|
Solo móvil
|
Mobile uniquement
|
Solo mobile
|
Somente em celulares
|
|
633
|
Open Brand library
|
Markenbibliothek öffnen
|
Open brand library
|
Abrir biblioteca de marca
|
Ouvrir la bibliothèque de marques
|
Apri libreria del marchio
|
Abrir biblioteca de marca
|
|
634
|
Open developer mode
|
Entwicklermodus öffnen
|
Open developer mode
|
Abrir modo de desarrollador
|
Ouvrir le mode développeur
|
Apri modalità sviluppatore
|
Abrir modo de desenvolvedor
|
|
635
|
Optimal Size
|
Aktualisierte Größe
|
Updated size
|
Tamaño actualizado
|
Taille mise à jour
|
Dimensione aggiornata
|
Tamanho atualizado
|
|
636
|
Optimize your email campaign engagement with A/B test.
|
Optimieren Sie das Engagement Ihrer E-Mail-Kampagnen mit <b>A/B-Tests</b>.
|
Optimize your email campaign engagement with <b>A/B test</b>.
|
Optimiza la capacidad de captar el interés de tus campañas de email con <b>pruebas A/B</b>.
|
Optimisez l'engagement de vos campagnes d'emails avec un <b>test A/B</b>.
|
Ottimizzazione della capacità di coinvolgimento della tua campagna email con <b>test A/B</b>.
|
Otimize o engajamento a suas campanhas de e-mail com o <b>teste A/B</b>.
|
|
637
|
Original
|
Original
|
Original
|
Original
|
Original
|
Originale
|
Original
|
|
638
|
Original Price
|
Originalpreis
|
Original price
|
Precio original
|
Prix d'origine
|
Prezzo iniziale
|
Preço original
|
|
639
|
Original Size
|
Originalgröße
|
Original size
|
Tamaño original
|
Taille d'origine
|
Dimensione originale
|
Tamanho original
|
|
640
|
Other Text, Buttons, etc.
|
Anderer Text, Schaltflächen usw.
|
Other text, buttons, etc.
|
Otro texto, botones, etc.
|
Autre texte, boutons, etc.
|
Altro testo, pulsanti, ecc.
|
Outros textos, botões, etc.
|
|
641
|
Otherwise:
|
Oder:
|
Otherwise:
|
De otra manera:
|
Sinon :
|
Altrimenti:
|
Caso contrário
|
|
642
|
PLACEHOLDER_CONTENT
|
Verwenden Sie den <span class='fas fa-save'></span> 'Block speichern' symbol während schweben oder Auswählen eines Blocks
|
Use the <span class='fas fa-save'></span> "Save Block" icon while hovering or selecting a block
|
Usa el ícono <span class='fas fa-save'></span> 'Guardar bloque' mientras desplazas el cursor o seleccionas un bloque
|
Utilisez l'icône <span class='fas fa-save'></span> 'Enregistrer le bloc' tout en survolant ou en sélectionnant un bloc
|
Usa l'icona <span class='fas fa-save'></span> 'Salva blocco' mentre passi il mouse o selezioni un blocco
|
Use o ícone <span class='fas fa-save'></span> 'Salvar bloco' enquanto passa o mouse ou seleciona um bloco
|
|
643
|
Padding
|
Innenabstand
|
Padding
|
Margen interior
|
Marge intérieure
|
Distanza tra testo e bordo
|
Preenchimento
|
|
644
|
Palatino
|
Palatino
|
Palatino
|
Palatino
|
Palatino
|
Palatino
|
Palatino
|
|
645
|
Paragraph
|
Paragraph
|
Paragraph
|
Párrafo
|
Paragraphe
|
Paragrafo
|
Parágrafo
|
|
646
|
Paragraphs
|
Absatz
|
Paragraph
|
Párrafo
|
Paragraphe
|
Paragrafo
|
Parágrafo
|
|
647
|
Paragraphs, buttons & other texts
|
Absätze, Schaltflächen & andere Texte
|
Paragraphs, buttons & other texts
|
Párrafos, botones y otros textos
|
Paragraphes, boutons et autres textes
|
Paragrafi, pulsanti e altri testi
|
Parágrafos, botões e outros textos
|
|
648
|
Paste your JSON data here For example:
|
Fügen Sie Ihre JSON-Daten hier ein. Zum Beispiel:
|
Paste your JSON data here. For example:
|
Pega tus datos JSON aquí. Por ejemplo:
|
Collez vos données JSON ici. Par exemple :
|
Incolla i tuoi dati JSON qui. Per esempio:
|
Cole seus dados JSON aqui. Por exemplo:
|
|
649
|
Pay now
|
Jetzt bezahlen
|
Pay now
|
Pagar ahora
|
Payer maintenant
|
Paga ora
|
Pagar agora
|
|
650
|
Payment link
|
Zahlungslink
|
Payment link
|
Payment Link
|
Lien de paiement
|
Payment Link
|
Payment Link
|
|
651
|
Payments
|
Zahlungen
|
Payments
|
Pagos
|
Paiements
|
Pagamenti
|
Pagamentos
|
|
652
|
Permission required. Request access from the account owner.
|
Berechtigung erforderlich. Bitte den/die Kontoinhaber:in um Zugang.
|
Permission required. Request access from the account owner.
|
Necesitas permiso. Solicita acceso al propietario de la cuenta.
|
Autorisation requise. Demandez un accès au propriétaire du compte.
|
È richiesta l'autorizzazione. Richiedi l'accesso al proprietario dell'account.
|
Permissão necessária. Solicite acesso ao proprietário da conta.
|
|
653
|
Personalize your email
|
Personalisieren Sie Ihre E-Mail
|
Personalize your email
|
Personaliza tu email
|
Personnalisez votre email
|
Personalizza la tua email
|
Personalize o seu e-mail
|
|
654
|
Personalized
|
Personifizierte
|
Personalized
|
Personalizado
|
Personnalisé
|
Personalizzato
|
Personalizada
|
|
655
|
Persuasive
|
Überzeugend
|
Persuasive
|
Persuasivo
|
Persuasif
|
Persuasivo
|
Persuasiva
|
|
656
|
Phone Call
|
Telefonanruf
|
Phone Call
|
Llamada telefónica
|
Appel téléphonique
|
Telefonata
|
Chamada telefônica
|
|
657
|
Photo by
|
Foto von
|
Photo by
|
Foto de
|
Photo de
|
Foto di
|
Foto por
|
|
658
|
Photo by @
|
Foto von @{firstname} {lastname}
|
Photo by @{firstname} {lastname}
|
Foto por @{firstname} {lastname}
|
Photo de {firstname} {lastname}
|
Foto di @{firstname} {lastname}
|
Foto por @{firstname} {lastname}
|
|
659
|
Pinterest
|
Pinterest
|
Pinterest
|
Pinterest
|
Pinterest
|
Pinterest
|
Pinterest
|
|
660
|
Place image on the left
|
Bild links platzieren
|
Place image on the left
|
Colocar imagen a la izquierda
|
Placer l'image sur la gauche
|
Posiziona l'immagine a sinistra
|
Colocar imagem à esquerda
|
|
661
|
Place image on the right
|
Bild rechts platzieren
|
Place image on the right
|
Colocar imagen a la derecha
|
Placer l'image sur la droite
|
Posiziona l'immagine a destra
|
Colocar imagem à direita
|
|
662
|
Place images on the left
|
Bilder links platzieren
|
Place images on the left
|
Colocar imágenes a la izquierda
|
Aligner les images sur la gauche
|
Allinea immagini a sinistra
|
Colocar imagens à esquerda
|
|
663
|
Place images on the right
|
Bilder rechts platzieren
|
Place images on the right
|
Colocar imágenes a la derecha
|
Aligner les images sur la droite
|
Allinea immagini a destra
|
Colocar imagens à direita
|
|
664
|
Plan upgrade is in progress. Please refresh the page to acess pro email features.
|
Das Upgrade Ihres Abonnements ist im Gang. Bitte aktualisieren Sie die Seite, um auf professionelle E-Mail-Funktionen zugreifen zu können.
|
Plan upgrade is in progress. Please refresh the page to acess pro email features.
|
El plan se está actualizando. Actualiza la página para acceder a las funcionalidades de email avanzadas.
|
Votre offre a été modifiée. Veuillez actualiser la page pour accéder aux nouvelles fonctionnalités.
|
L'aggiornamento del piano è in corso. Aggiorna la pagina per accedere a funzioni avanzate di posta elettronica.
|
O upgrade da marca está em progresso. Recarregue a página para acessar recursos avançados do e-mail.
|
|
665
|
Please add a logo
|
Bitte füge ein Logo hinzu
|
Please add a logo
|
Añade un logotipo
|
Veuillez ajouter un logo
|
Aggiungi un logo
|
Adicione um logotipo
|
|
666
|
Please add a name
|
Bitte füge einen Namen hinzu
|
Please add a name
|
Añade un nombre
|
Veuillez ajouter un nom
|
Aggiungi un nome
|
Adicione um nome
|
|
667
|
Please add a name below 50 characters
|
Bitte füge einen Namen hinzu, der weniger als 50 Zeichen lang ist.
|
Please add a name below 50 characters
|
Añade un nombre que tenga menos de 50 caracteres
|
Veuillez ajouter un nom de moins de 50 caractères
|
Aggiungi un nome di lunghezza inferiore a 50 caratteri
|
Adicione um nome com menos de 50 caracteres
|
|
668
|
Please add a number below 100
|
Fügen Sie eine Zahl unter 100 hinzu
|
Please add a number below 100
|
Añade un número debajo de 100
|
Ajoutez un nombre inférieur à 100
|
Aggiungi un numero inferiore a 100
|
Adicione um número abaixo de 100
|
|
669
|
Please correct the template errors, otherwise the template will not get saved.
|
Korrigieren Sie bitte die Template-Fehler, andernfalls kann das Template nicht gespeichert werden.
|
Please correct the template errors, otherwise the template will not get saved.
|
Corrige los errores de la plantilla, de lo contrario no se guardará.
|
Veuillez corriger les erreurs du template, sinon il ne sera pas sauvegardé.
|
Correggi gli errori del modello, altrimenti non verrà salvato.
|
Corrija os erros do modelo ou ele não será salvo.
|
|
670
|
Please create an anchor for relative links first
|
Bitte legen Sie zuerst einen Anker für relative Links an.
|
Please create an anchor for relative links first.
|
Primero crea un ancla para enlaces relativos.
|
Veuillez d'abord créer une ancre pour les liens relatifs.
|
Per favore crea prima un'ancora per il relativo link.
|
Por favor, crie uma âncora para links relativos primeiro.
|
|
671
|
Please enter name without any special characters
|
Gib den Namen ohne Sonderzeichen ein
|
Please enter name without any special characters
|
Introduce el nombre sin caracteres especiales
|
Veuillez saisir le nom sans caractères spéciaux.
|
Inserisci il nome senza caratteri speciali
|
Insira o nome sem caracteres especiais
|
|
672
|
Please fill this missing field
|
Bitte fülle das fehlende Feld aus
|
Please fill this missing field
|
Completa este campo que falta
|
Veuillez remplir ce champ manquant.
|
Compila questo campo mancante
|
Preencha este campo que est]a faltando
|
|
673
|
Please remove the unsupported characters from the template, otherwise the template will not get saved.
|
Entfernen Sie bitte die nicht unterstützten Zeichen aus Ihrem Template, da es ansonsten nicht gespeichert werden kann.
|
Please remove the unsupported characters from the template, otherwise the template will not get saved.
|
Elimina los carácteres incompatibles de la plantilla, o no podrá guardarla.
|
Veuillez supprimer du template les caractères non pris en charge, sans quoi le template ne sera pas enregistré.
|
Rimuovi i caratteri non supportati dal modello, altrimenti non verrà salvato.
|
Remova do modelo os caracteres não suportados, ou o modelo não poderá ser salvo.
|
|
674
|
Please upload a file that is smaller than 5 MB.
|
Bitte lade eine Datei hoch, die kleiner als 5 MB ist.
|
Please upload a file that is smaller than 5 MB.
|
Sube un archivo que sea más pequeño que 5 MB.
|
Veuillez télécharger un fichier de moins de 5 Mo.
|
Carica un file di dimensioni inferiori a 5 MB.
|
Faça o upload de um arquivo com menos de 5 MB.
|
|
675
|
Popular web fonts
|
Google-Schriftarten
|
Google fonts
|
Fuentes de Google
|
Polices Google
|
Caratteri Google
|
Fontes do Google
|
|
676
|
Portuguese
|
Portugiesisch
|
Portuguese
|
Portugués
|
Portugais
|
Portoghese
|
Português
|
|
677
|
Position
|
Ausrichtung
|
Position
|
Posición
|
Position
|
Posizione
|
Posição
|
|
678
|
Press Enter
|
Drücken Sie EINGABE
|
Press Enter
|
Pulse Intro
|
Appuyer sur Entrée
|
Premi Invio
|
Pressionar Enter
|
|
679
|
Preview
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualizar
|
|
680
|
Preview & test
|
Vorschau und Test
|
Preview & test
|
Vista previa y prueba
|
Aperçu et test
|
Anteprima e prova
|
Pré-visualizar e testar
|
|
681
|
Preview as a recipient by selecting one of your contacts below
|
Sehen Sie sich eine Vorschau als Empfänger an, indem Sie nachstehend einen Ihrer Kontakte auswählen.
|
Preview as a recipient by selecting one of your contacts below.
|
Accede a una vista previa como destinatario seleccionando uno de los siguientes contactos.
|
Prévisualisez en tant que destinataire en sélectionnant l'un de vos contacts ci-dessous.
|
Visualizza l'anteprima come destinatario selezionando uno dei tuoi contatti qui sotto.
|
Pré-visualize como destinatário, selecionando um de seus contatos abaixo.
|
|
682
|
Preview as customer
|
Vorschau als Kunde
|
Preview as customer
|
Vista previa del cliente
|
Prévisualiser en tant que client
|
Visualizza l'anteprima come destinatario
|
Visualizar como cliente
|
|
683
|
Preview as recipient
|
Eine Vorschau als Empfänger:in anzeigen
|
Preview as recipient
|
Vista previa como destinatario
|
Afficher l'aperçu en tant que destinataire
|
Visualizza l'anteprima come destinatario
|
Pré-visualizar como destinatário
|
|
684
|
Preview could not be generated
|
Vorschau konnte nicht generiert werden.
|
Preview could not be generated
|
No se pudo generar la vista previa
|
L'aperçu n'a pas pu être généré
|
Non è stato possibile generare l'anteprima
|
Não foi possível gerar a visualização
|
|
685
|
Preview event
|
Vorschau des Ereignisses
|
Preview event
|
Vista previa del evento
|
Aperçu de l'événement
|
Anteprima dell'evento
|
Pré-visualização de evento
|
|
686
|
Preview on email clients
|
Vorschau in E-Mail-Providern
|
Preview on email clients
|
Vista previa en clientes de email
|
Aperçu sur les clients de messagerie
|
Anteprima sui client di posta elettronica
|
Visualizar em clientes de e-mail
|
|
687
|
Price
|
Preis
|
Price
|
Precio
|
Prix
|
Prezzo
|
Price
|
|
688
|
Price heigh to low
|
Vom hohen zum niedrigen Preis
|
Price heigh to low
|
Precio de mayor a menor
|
Du plus cher au moins cher
|
Prezzo dal più alto al più basso
|
Preço alto para baixo
|
|
689
|
Price high to low
|
Vom hohen zum niedrigen Preis
|
Price high to low
|
Precio de alto a bajo
|
Prix du plus élevé au plus bas
|
Prezzo crescente
|
Preço alto para baixo
|
|
690
|
Price low to high
|
Vom niedrigen zum hohen Preis
|
Price low to high
|
Precio de menor a mayor
|
Du moins cher au plus cher
|
Prezzo dal più basso al più alto
|
Preço baixo para alto
|
|
691
|
Pro-rated charge for costDuration
|
Anteilsmäßige Gebühren für den Zeitraum vom {costDuration}
|
Pro-rated charge for {costDuration}
|
Cargo proporcional de {costDuration}
|
Frais du {costDuration} au prorata
|
Addebito proporzionale per il periodo da {costDuration}
|
Cobrança proporcional de {costDuration}
|
|
692
|
Product
|
Produkt
|
Product
|
Producto
|
Produit
|
Prodotto
|
Produto
|
|
693
|
Product Image
|
Produktbild
|
Product image
|
Imagen de producto
|
Image du produit
|
Immagine del prodotto
|
Imagem do produto
|
|
694
|
Product List
|
Produktliste
|
Product List
|
Lista de productos
|
Liste des produits
|
Lista dei prodotti
|
Lista de produtos
|
|
695
|
Product description
|
Produktbeschreibung
|
Product description
|
Descripción del producto
|
Description du produit
|
Descrizione del prodotto
|
Descrição do produto
|
|
696
|
Product image
|
Produktbild
|
Product image
|
Imagen del producto
|
Image du produit
|
Immagine del prodotto
|
Imagem do produto
|
|
697
|
Product price
|
Produktpreis
|
Product price
|
Precio del producto
|
Prix du produit
|
Prezzo articolo
|
Preço do produto
|
|
698
|
Product title
|
Produktname
|
Product title
|
Titulo del producto
|
Titre du produit
|
Titolo del prodotto
|
Titulo del producto
|
|
699
|
Product-feed compatible
|
Produkt-Feed kompatibel
|
Product-feed compatible
|
Feed de productos compatible
|
Flux produit compatible
|
Feed di prodotto compatibile
|
Feed de produtos compatível
|
|
700
|
Products
|
Produkte
|
Products
|
Productos
|
Produits
|
Prodotti
|
Produtos
|
|
701
|
Professional-looking email even faster!
|
Erstellen Sie noch schneller professionell aussehende E-Mails!
|
Create professional looking emails even faster!
|
¡Crea emails de aspecto profesional todavía más rápido!
|
Créez des emails au design professionnel encore plus rapidement !
|
Crea email dall'aspetto professionale ancora più velocemente!
|
Crie e-mails de aparência profissional ainda mais rápido!
|
|
702
|
Promo code
|
Gutscheincode
|
Promo code
|
Código promocional
|
Code promo
|
Codice promozionale
|
Código promocional
|
|
703
|
Provide the correct web font name.
|
Gib den richtigen Namen der Webschriftart an.
|
Provide the correct web font name.
|
Proporciona el nombre correcto de la fuente web.
|
Indiquez le nom de police Web correct.
|
Inserisci il nome del carattere web corretto.
|
Forneça o nome correto da fonte da Web.
|
|
704
|
Provide the social icon name.
|
Gib den Namen des Social Icons an.
|
Provide the social icon name.
|
Proporciona el nombre del icono de la red social.
|
Indiquez le nom de l'icône sociale.
|
Inserisci il nome dell'icona social.
|
Forneça o nome do ícone social.
|
|
705
|
Publish Template
|
Vorlage veröffentlichen
|
Publish template
|
Publicar plantilla
|
Publier le modèle
|
Pubblica modello
|
Publicar modelo
|
|
706
|
Published
|
Veröffentlicht
|
Published
|
Publicada
|
Publié
|
Pubblicato
|
Publicado
|
|
707
|
RSS
|
RSS
|
RSS
|
RSS
|
RSS
|
RSS
|
RSS
|
|
708
|
Recipient
|
Empfänger
|
Recipient
|
Destinatario
|
Destinataire
|
Destinatario
|
Destinatário
|
|
709
|
Reddit
|
Reddit
|
Reddit
|
Reddit
|
Reddit
|
Reddit
|
Reddit
|
|
710
|
Redirect existing automations and API calls to this new template
|
Leite bestehende Automatisierungen und API-Calls auf dieses neue Template um
|
Redirect existing automations and API calls to this new template
|
Redirigir las llamadas API y las automatizaciones existentes a esta plantilla nueva
|
Redirigez les automatisations et appels API existants vers ce nouveau template
|
Reindirizza a questo nuovo modello le automazioni e le chiamate API esistenti
|
Redirecionar as automações e chamadas API existentes para esse novo modelo
|
|
711
|
Redo
|
Wiederholen
|
Redo
|
Rehacer
|
Refaire
|
Ripeti
|
Refazer
|
|
712
|
Reduce content
|
Inhalt verkürzen
|
Reduce content
|
Reducir contenido
|
Réduire le contenu
|
Riduci contenuto
|
Reduzir o conteúdo
|
|
713
|
Reduced by
|
Reduziert um
|
Reduced by
|
Reducido en
|
Réduite de
|
Ridotta di
|
Reduzido em
|
|
714
|
Refine image
|
Bild verfeinern
|
Refine image
|
Mejorar imagen
|
Modifier l’image
|
Perfeziona immagine
|
Melhorar imagem
|
|
715
|
Refine text
|
Text verfeinern
|
Refine text
|
Mejorar texto
|
Modifier le texte
|
Perfeziona il testo
|
Melhorar texto
|
|
716
|
Refresh preview
|
Vorschau aktualisieren
|
Refresh preview
|
Actualizar vista previa
|
Rafraîchir l'aperçu
|
Aggiorna anteprima
|
Atualizar visualização
|
|
717
|
Refresh the list
|
Liste aktualisieren
|
Refresh the list
|
Actualizar la lista
|
Actualiser la liste
|
Aggiorna la lista
|
Recarregar a lista
|
|
718
|
Relative link (to anchor)
|
Relativer Link (auf Anker)
|
Relative link (to anchor)
|
Enlace relativo (para anclar)
|
Lien relative à l'ancre
|
Link associato (all'ancora)
|
Link relativo ( para âncora)
|
|
719
|
Remove
|
Entfernen
|
Remove
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Rimuovi
|
Remover
|
|
720
|
Remove Brevo branding
|
Brevo-Branding entfernen
|
Remove Brevo branding
|
Eliminar la marca Brevo
|
Supprimer le logo Brevo
|
Rimuovi il marchio Brevo
|
Remover a marca Brevo
|
|
721
|
Remove color from brand library
|
Markenfarbe entfernen
|
Remove brand color
|
Eliminar color de marca
|
Supprimer la couleur de la marque
|
Rimuovi colore del marchio
|
Remover cor da marca
|
|
722
|
Remove column
|
Spalte entfernen
|
Remove column
|
Eliminar columna
|
Supprimer la colonne
|
Rimuovi colonna
|
Remover coluna
|
|
723
|
Remove condition
|
Bedingung entfernen
|
Remove condition
|
Eliminar condición
|
Supprimer la condition
|
Rimuovi condizione
|
Remover condição
|
|
724
|
Remove conditions
|
Bedingungen entfernen
|
Remove conditions
|
Eliminar condiciones
|
Supprimer les conditions
|
Elimina condizioni
|
Remover condições
|
|
725
|
Remove link
|
Link löschen
|
Remove link
|
Quitar enlace
|
Supprimer le lien
|
Rimuovi link
|
Remover link
|
|
726
|
Remove the Sent by brevo logo from the bottom of all your email campaigns.
|
Entfernen Sie das <b>„Gesendet mit Brevo“</b>-Logo aus der Fußzeile Ihrer E-Mail-Kampagnen.
|
Remove the <b>'Sent by Brevo'</b> logo from the bottom of all your email campaigns.
|
Elimina el logotipo de <b>"Enviado por Brevo"</b> del pie de todas tus campañas por email.
|
Supprimez le logo <b>'Envoyé par Brevo'</b> au bas de toutes vos campagnes email.
|
Rimuovi il logo <b>"Inviato da Brevo"</b> dal piè di pagina di tutte le campagne email.
|
Remova a logo <b>"Enviado por Brevo"</b> do rodapé de suas campanhas de e-mail.
|
|
727
|
Remove the Sent by sendinblue logo from the bottom of all your email campaigns.
|
Entferne das <b>'Von Sendinblue versandt'</b>-Logo aus der Fußzeile deiner E-Mail-Kampagnen.
|
Remove the <b>'Sent by Sendinblue'</b> logo from the bottom of all your email campaigns.
|
Elimina el logo de <b>'Enviado con Sendinblue'</b> del pie de tus campañas de email.
|
Supprimez le logo <b>« Envoyé par Sendinblue »</b> en bas de vos campagnes d'emails.
|
Rimozione del logo <b>'Inviato da Sendinblue'</b> dal piè di pagina delle campagne email.
|
Remova a logo <b>'Enviado por Sendinblue'</b> do rodapé de suas campanhas de e-mail.
|
|
728
|
Remove the promotional logo from your email footer
|
Entfernen Sie das Sendinblue-Logo aus dem Footer Ihrer E-Mail.
|
Remove the promotional logo from your email footer
|
Elimina el logo promocional del pie de página del email
|
Retirer le logo promotionnel du footer de vos emails
|
Elimina il logo promozionale dal footer delle tue email
|
Remova o logotipo promocional do rodapé do e-mail
|
|
729
|
Remove_condition
|
{count, plural, one{Bedingung} other{Bedingungen}} entfernen
|
Remove {count, plural, one{condition} other{conditions}}
|
Eliminar {count, plural, one{condición} other{condiciones}}
|
Supprimer {count, plural, one{condition} other{conditions}}
|
Rimuovi {count, plural, one{condizione} other{condizioni}}
|
Remover {count, plural, one{condição} other{condições}}
|
|
730
|
Rename
|
Umbenennen
|
Rename
|
Renombrar
|
Renommer
|
Rinomina
|
Renomear
|
|
731
|
Rename File
|
Datei umbenennen
|
Rename file
|
Renombrar archivo
|
Renommer le fichier
|
Rinomina file
|
Renomear arquivo
|
|
732
|
Rename Folder
|
Ordner umbenennen
|
Rename folder
|
Renombrar carpeta
|
Renommer le dossier
|
Rinomina cartella
|
Renomear pasta
|
|
733
|
Rename block
|
Block umbenennen
|
Rename block
|
Renombrar bloque
|
Renommer le bloc
|
Rinomina blocco
|
Renomear bloco
|
|
734
|
Rename content block
|
Inhalts-Block umbenennen
|
Rename content block
|
Renombrar bloque de contenido
|
Renommer le bloc de contenu
|
Rinomina blocco di contenuto
|
Renomear conteúdo do bloco
|
|
735
|
Rename saved section
|
Gespeicherten Abschnitt umbenennen
|
Rename saved section
|
Renombrar sección guardada
|
Renommer la section enregistrée
|
Rinomina la sezione salvata
|
Renomear seção salva
|
|
736
|
Repeat
|
Wiederholung
|
Repeat
|
Repetir
|
Répéter
|
Replica
|
Repetir
|
|
737
|
Repeat block
|
Block wiederholen
|
Repeat block
|
Repetir bloque
|
Répéter le bloc
|
Ripeti blocco
|
Repetir bloco
|
|
738
|
Repeat conditions
|
Bedingungen der Wiederholung
|
Repeat conditions
|
Condiciones de repetición
|
Conditions de répétition
|
Condizioni di replica
|
Condições de repetição
|
|
739
|
Repeat conditions added
|
Wiederholungsbedingungen hinzugefügt
|
Repeat conditions added
|
Condiciones de repetición añadidas
|
Conditions de répétition ajoutées
|
Condizioni di replica aggiunte
|
Condições de repetição adicionadas
|
|
740
|
Repeat conditions updated
|
Wiederholungsbedingungen aktualisiert
|
Repeat conditions updated
|
Condiciones de repetición actualizadas
|
Conditions de répétition mises à jour
|
Condizioni di replica aggiornate
|
Condições de repetição atualizadas
|
|
741
|
Repeat for
|
Wiederholen für
|
Repeat for
|
Repetir para
|
Répéter pour
|
Ripetere per
|
Repetir para
|
|
742
|
Repeat section
|
Abschnitt wiederholen
|
Repeat section
|
Repetir sección
|
Répéter la section
|
Replica sezione
|
Repetir seção
|
|
743
|
Repeat settings
|
Wiederholungseinstellungen
|
Repeat settings
|
Configuración de repetición
|
Paramètres de répétition
|
Impostazioni di replica
|
Configurações de repetição
|
|
744
|
Repeat settings successfully applied
|
Wiederholungseinstellungen erfolgreich angewendet
|
Repeat settings successfully applied
|
Configuración de repetición aplicada correctamente
|
Les paramètres de répétition ont été appliqués avec succès
|
Impostazioni di replica applicate con successo.
|
Configurações de repetição aplicadas com sucesso
|
|
745
|
Repeat the content of a section for every item in a data feed.
|
Wiederhole den Inhalt eines Abschnitts für jedes Element in einem Daten-Feed.
|
Repeat the content of a section for every item in a data feed.
|
Repite el contenido de una sección para cada elemento de un feed de datos.
|
Répétez le contenu d'une section pour chaque élément d'un flux de données.
|
Replica il contenuto di una sezione per ogni articolo in un link di dati.
|
Repete o conteúdo de uma seção para cada item em um feed de dados.
|
|
746
|
Repeat the content of a section for every item in a data feed. Learn more
|
Wiederhole den Inhalt eines Abschnitts für jedes Element in einem Daten-Feed. Mehr erfahren
|
Repeat the content of a section for every item in a data feed. Learn more
|
Repite el contenido de una sección para cada elemento de un feed de datos. Más información
|
Répétez le contenu d'une section pour chaque élément d'un flux de données. En savoir plus
|
Replica il contenuto di una sezione per ogni articolo in un link di dati. Ulteriori informazioni
|
Repete o conteúdo de uma seção para cada item em um feed de dados. Saiba mais
|
|
747
|
Repeatable content
|
Wiederholbarer Inhalt
|
Repeatable content
|
Contenido repetible
|
Contenu répétable
|
Contenuto replicabile
|
Conteúdo repetível
|
|
748
|
Rephrase text
|
Text umformulieren
|
Rephrase text
|
Reformular el texto
|
Reformuler le texte
|
Riformula il testo
|
Reformular o texto
|
|
749
|
Replace
|
Ersetzen
|
Replace
|
Reemplazar
|
Remplacer
|
Sostituisci
|
Substituir
|
|
750
|
Replace image
|
Bild ersetzen
|
Replace image
|
Reemplazar imagen
|
Remplacer image
|
Sostituisci immagine
|
Substituir imagem
|
|
751
|
Replace thumbnail
|
Miniaturansicht ersetzen
|
Replace thumbnail
|
Reemplazar miniatura
|
Remplacer la vignette
|
Sostituisci miniatura
|
Substituir miniatura
|
|
752
|
Reset
|
Zurücksetzen
|
Reset
|
Reiniciar
|
Réinitialiser
|
Ripristino
|
Reiniciar
|
|
753
|
Reset Size
|
Erneut beginnen
|
Reset
|
Volver a empezar
|
Recommencer
|
Reinizializza
|
Repor
|
|
754
|
Reset color
|
zurücksetzen
|
Reset
|
Restablecer
|
Réinitialiser
|
Ripristina
|
Redefinir
|
|
755
|
Reset links
|
Verknüpfungen zurücksetzen
|
Reset links
|
Restablecer vínculos
|
Réinitialiser les liens
|
Ripristina collegamenti
|
Redefinir links
|
|
756
|
Resize
|
Größe anpassen
|
Resize
|
Redimensionar
|
Redimensionner
|
Ridimensiona
|
Redimensionar
|
|
757
|
Resize Image
|
Reduzieren Sie die Bildgröße
|
Reduce the size of the image
|
Reducir el tamaño de la imagen
|
Réduire la taille de l'image
|
Riduci le dimensioni dell'immagine
|
Reduzir o tamanho da imagem
|
|
758
|
Resizing your image
|
Ihr Bild wird neu skaliert
|
Resizing your image
|
Redimensionando imagen
|
Redimensionnement de votre image
|
Ridimensionamento dell'immagine
|
Redimensionando sua imagem
|
|
759
|
Restore
|
Wiederherstellen
|
Restore
|
Restablecer
|
Restaurer
|
Ripristina
|
Restaurar
|
|
760
|
Restore selected version
|
Ausgewählte Version wiederherstellen
|
Restore selected version
|
Restaurar versión seleccionada
|
Restaurer la version sélectionnée
|
Ripristina la versione selezionata
|
Restaurar versão selecionada
|
|
761
|
Rewrite your text with one of these options
|
Schreibe einen anderen Text mit einer der folgenden Optionen
|
Rewrite your text with one of these options
|
Reescribe tu texto con una de estas opciones
|
Réécrivez votre texte avec l'une de ces options
|
Riscrivi il tuo testo con una delle opzioni seguenti
|
Reescreva seu texto com uma destas opções
|
|
762
|
Right
|
Rechts
|
Right
|
Derecha
|
Droite
|
Destra
|
Direito
|
|
763
|
Right to left
|
Von rechts nach links
|
Right to left
|
De derecha a izquierda
|
De droite à gauche
|
Da destra a sinistra
|
Direita para a esquerda
|
|
764
|
Rounded
|
Rund
|
Rounded
|
Redondeado
|
Arrondi
|
Rotonda
|
Redondo
|
|
765
|
Rounded corners
|
Abgerundete Ecken
|
Rounded corners
|
Esquinas redondeadas
|
Coins arrondis
|
Angoli arrotondati
|
Cantos arredondados
|
|
766
|
Row Settings
|
Einstellungen Zeile
|
Row settings
|
Configuración de la fila
|
Paramètre de la ligne
|
Impostazioni righe
|
Configurações de linha
|
|
767
|
Russian
|
Russisch
|
Russian
|
Ruso
|
Russe
|
Russo
|
Russo
|
|
768
|
SHIFT
|
SHIFT
|
SHIFT
|
MAYÚS
|
MAJ
|
MAIUSC
|
SHIFT
|
|
769
|
STRG
|
STRG
|
CTRL
|
CTRL
|
CTRL
|
CTRL
|
CTRL
|
|
770
|
Safe fonts
|
Sichere Schriftarten
|
Safe fonts
|
Fuentes seguras
|
Polices sécurisées
|
Caratteri sicuri
|
Fontes seguras
|
|
771
|
Save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Sauvegarder
|
Salva
|
Salvar
|
|
772
|
Save & Quit
|
Speichern & verlassen
|
Save & quit
|
Guardar y salir
|
Enregistrer et quitter
|
Salva ed esci
|
Salvar e sair
|
|
773
|
Save & sync
|
Speichern und synchronisieren
|
Save & sync
|
Guardar y sincronizar
|
Enregistrer et synchroniser
|
Salva e sincronizza
|
Salvar e sincronizar
|
|
774
|
Save Social medial links and reuse them in all your templates.
|
Speichern Sie Ihre Social Media Links und verwenden Sie sie in all Ihren Templates.
|
Save social medial links and reuse them in all your templates.
|
Guarda los enlaces de tus redes sociales en tu biblioteca de marca para reutilizarlos en todas tus plantillas.
|
Enregistrez les liens de vos réseaux sociaux et réutilisez-les dans tous vos templates.
|
Salva i link dei social media e riutilizzali in tutti i tuoi modelli.
|
Salve os links das redes sociais e use-os em todos os seus modelos.
|
|
775
|
Save and sync
|
Speichern und synchronisieren
|
Save and sync
|
Guardar y sincronizar
|
Enregistrer et synchroniser
|
Salva e sincronizza
|
Salvar e sincronizar
|
|
776
|
Save as copy
|
Verwenden Sie das neu skalierte Bild
|
Use the resized image
|
Utilizar la imagen redimensionada
|
Utiliser l'image redimensionnée
|
Usa l'immagine ridimensionata
|
Usar a imagem redimensionada
|
|
777
|
Save as pdf
|
Als PDF speichern
|
Save as pdf
|
Guardar como pdf
|
Enregistrer au format pdf
|
Salva come PDF
|
Salvar como PDF
|
|
778
|
Save as template
|
Als Template speichern
|
Save as template
|
Guardar como plantilla
|
Enregistrer comme template
|
Salva come modello
|
Salvar como modelo
|
|
779
|
Save block
|
Baustein speichern
|
Save block
|
Guardar bloque
|
Sauvegarder le bloc
|
Salva blocco
|
salvar bloco
|
|
780
|
Save changes
|
Änderungen speichern
|
Save changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer les modifications
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
781
|
Save changes and sync across emails?
|
Änderungen speichern und über E-Mails hinweg synchronisieren?
|
Save changes and sync across emails?
|
¿Quieres guardar los cambios y sincronizarlos en todos los emails?
|
Enregistrer les modifications et les synchroniser dans tous les emails ?
|
Salvare le modifiche e sincronizzarle nelle email?
|
Salvar alterações e sincronizar entre e-mails?
|
|
782
|
Save color to brand library
|
Als Markenfarbe speichern
|
Save as brand color
|
Guardar como color de marca
|
Enregistrer en tant que couleur de la marque
|
Salvare come colore del marchio
|
Salvar como cor da marca
|
|
783
|
Save content block
|
Inhalts-Baustein speichern
|
Save content block
|
Guardar bloque de contenido
|
Sauvegarder le bloc de contenu
|
Salva il contenuto del blocco
|
Salvar bloco
|
|
784
|
Save design
|
Design speichern
|
Save design
|
Guardar diseño
|
Enregistrer la conception
|
Salva design
|
Salvar design
|
|
785
|
Save design as a template
|
Design als Template speichern
|
Save design as a template
|
Guardar diseño como plantilla
|
Enregistrer le design comme template
|
Salva il design come modello
|
Salvar design como modelo
|
|
786
|
Save fonts to brand library
|
Schriftarten speichern
|
Save fonts to brand library
|
Guardar fuentes en la biblioteca de marca
|
Enregistrer les polices
|
Salva caratteri
|
Salvar fontes
|
|
787
|
Save for reuse
|
Zur Wiederverwendung speichern
|
Save for reuse
|
Guardar para reutilizar
|
Enregistrer pour réutiliser
|
Salva per il riutilizzo
|
Salvar para reutilizar
|
|
788
|
Save for reuse?
|
Zur Wiederverwendung speichern?
|
Save for reuse?
|
¿Quieres guardar para reutilizar?
|
Enregistrer pour réutiliser ?
|
Salvare per il riutilizzo?
|
Salvar para reutilizar?
|
|
789
|
Save logo
|
Logo speichern
|
Save logo
|
Guardar logo
|
Enregistrer le logo
|
Salva logo
|
Salvar logo
|
|
790
|
Save social media links
|
Social Media Links speichern
|
Save social media links
|
Guardar enlaces de las redes sociales
|
Enregistrer les liens des réseaux sociaux
|
Salva i link dei social media
|
Salvar links das redes sociais
|
|
791
|
Save social media links to your brand library
|
Social Media Links in Ihrer Marken-Bibliothek speichern
|
Save social media links in your brand library
|
Guarda los enlaces de tus redes sociales en tu biblioteca de marca
|
Enregistrez les liens de vos réseaux sociaux dans votre bibliothèque de marque
|
Salva i link dei social media nella libreria del marchio
|
Salve os links das redes sociais em sua biblioteca de marca
|
|
792
|
Save the component
|
Komponente speichern
|
Save the component
|
Guardar el componente
|
Enregistrer le composant
|
Salva il componente
|
Salvar o componente
|
|
793
|
Save time by updating your saved sections across all emails in one go. Upgrade to the Enterprise plan to unlock this feature and streamline your workflow.
|
Spare Zeit, indem du deine gespeicherten Abschnitte in allen E-Mails auf einmal aktualisierst. Upgrade auf das Enterprise-Paket, um diese Funktion freizuschalten und deinen Workflow zu optimieren.
|
Save time by updating your saved sections across all emails in one go. Upgrade to the Enterprise plan to unlock this feature and streamline your workflow.
|
Ahorra tiempo actualizando de una sola vez las secciones guardadas en todos los emails. Actualiza al plan Enterprise para desbloquear esta funcionalidad y optimizar tu escenario.
|
Gagnez du temps en mettant à jour vos sections enregistrées dans tous vos emails en un clic. Passez à l'offre Entreprise pour débloquer cette fonctionnalité et simplifier votre quotidien.
|
Risparmia tempo aggiornando le sezioni salvate in tutte le email contemporaneamente. Passa al piano Enterprise per sbloccare questa funzionalità e semplificare le tue attività.
|
Economize tempo atualizando suas seções salvas em todos os e-mails de uma só vez. Atualize para o plano Enterprise para desbloquear esse recurso e simplificar seu fluxo de trabalho.
|
|
794
|
Save time by updating your saved sections across all templates and draft campaigns in one go. Upgrade to your plan to unlock this feature and streamline your workflow.
|
Spare Zeit, indem du deine gespeicherten Abschnitte in allen Templates und Entwurfskampagnen auf einmal aktualisierst. Upgrade dein Paket, um diese Funktion freizuschalten und deinen Workflow zu optimieren.
|
Save time by updating your saved sections across all templates and draft campaigns in one go. Upgrade to your plan to unlock this feature and streamline your workflow.
|
Ahorra tiempo actualizando tus secciones guardadas en todas las plantillas y borradores de campañas de una sola vez. Actualiza tu plan para desbloquear esta funcionalidad y optimizar tu escenario.
|
Gagnez du temps en mettant à jour vos sections enregistrées dans tous vos templates et campagnes en brouillon en un clic. Mettez votre offre à niveau pour débloquer cette fonctionnalité et optimiser vos tâches.
|
Risparmia tempo aggiornando le sezioni salvate su tutti i modelli e le campagne in modalità bozza in una sola volta. Aggiorna il tuo piano per sbloccare questa funzionalità e semplificare le tue attività.
|
Economize tempo atualizando suas seções salvas em todos os modelos e campanhas de rascunho de uma só vez. Atualize seu plano para desbloquear esse recurso e simplificar seu cenário.
|
|
795
|
Save to folder
|
Im Ordner speichern
|
Save to folder
|
Guardar en la carpeta
|
Enregistrer dans le dossier
|
Salva nella cartella
|
Salvar na pasta
|
|
796
|
Save to reuse this content block in any of your templates
|
Speichern Sie diesen Inhalts-Baustein, um ihn in jeder beliebigen Vorlage zu verwenden.
|
Save to reuse this content block in any of your templates
|
Guardar para reutilizar este bloque de contenido en cualquiera de tus plantillas
|
Enregistrer ce bloc pour le réutiliser dans tous vos templates
|
Salva questo blocco di contenuto per riutilizzarlo in un altro modello
|
Salve para reutilizar este bloco em qualquer um de seus modelos
|
|
797
|
Save your brand assets and automatically design every templates with constitent branding.
|
Speichern Sie Ihre Marken-Assets und gestalten Sie jedes Template automatisch mit einheitlichem Branding.
|
Save your brand assets and automatically design every template with consistent branding.
|
Guarda los recursos de tu marca y diseña automáticamente todas tus plantillas de un modo coherente con tu imagen de marca.
|
Enregistrez vos éléments de marque et concevez automatiquement chacun de vos designs en fonction de votre image de marque.
|
Salva le risorse del tuo marchio e progetta automaticamente ogni modello con un branding coerente.
|
Salve os ativos de sua marca e crie automaticamente cada modelo com consistência de marca.
|
|
798
|
Save your brand fonts to create on brand emails even faster.
|
Speichern Sie die Schriftarten Ihrer Marke, um noch schneller markenstimmige E-Mails zu erstellen.
|
Save your brand fonts to create on brand emails even faster.
|
Guarda tus fuentes de marca para crear emails coherentes aún más rápido.
|
Enregistrez les polices de votre marque pour créer des emails adaptés à votre image de marque encore plus rapidement.
|
Salva i caratteri del tuo marchio per creare email allineate al tuo brand ancora più velocemente.
|
Salve as fontes de sua marca para criar e-mails com consistência de marca ainda mais rápido.
|
|
799
|
Save your favourite content and easily reuse them in your newsletters
|
Speichere deine bevorzugten Inhaltsblöcke und verwende sie leicht in deinem Newsletter wieder
|
Save your favourite content and easily reuse them in your newsletters
|
Guarda tus bloques de contenido favoritos y reutilízalos fácilmente en tus newsletter
|
Enregistrez votre contenu préféré et réutilisez-le facilement dans vos newsletters
|
Salvi i suoi contenuti preferiti e li riutilizzi facilmente nelle sue newsletter
|
Salve seu conteúdo favorito e reutilize-o facilmente em seus boletins informativos
|
|
800
|
Save your favourite content blocks and reuse them easily on your newsletter
|
Speichern Sie Ihre bevorzugten Inhaltsblöcke und wiederverwenden sie leicht in Ihrem Newsletter
|
Save your favourite content blocks and easily reuse them in your newsletter
|
Guarda tus bloques de contenido favoritos y reutilízalos fácilmente en tu boletín
|
Enregistrez vos blocs de contenu préférés et réutilisez-les facilement dans votre newsletter
|
Salva i tuoi blocchi di contenuti preferiti e riutilizzali facilmente nella tua newsletter
|
Salve seus blocos de conteúdo favoritos e reutilize-os facilmente em seu boletim informativo
|
|
801
|
Save your favourite section and easily reuse them in your newsletters
|
Speichere deine bevorzugten Inhaltsblöcke und verwende sie leicht in deinem Newsletter wieder
|
Save your favourite section and easily reuse them in your newsletters
|
Guarda tus secciones favoritas y reutilízalas fácilmente en tus newsletter
|
Enregistrez votre section préférée et réutilisez-la facilement dans vos newsletters
|
Salva le tue sezioni preferite e riutilizzale facilmente nelle tue newsletter
|
Salve sua seção favorita e reutilize-a facilmente em seus boletins informativos
|
|
802
|
Save your logo to your brand library and create consistent emails every time
|
Speichern Sie Ihr Logo in Ihrer Marken-Bibliothek und erstellen Sie jedes Mal stimmige E-Mails.
|
Save your logo in your brand library and create consistent emails every time.
|
Guarda tu logo en la biblioteca de tu marca y crea emails coherentes siempre.
|
Enregistrez votre logo dans votre bibliothèque de marque et créez systématiquement des emails cohérents.
|
Salva il tuo logo nella libreria del marchio e crea email sempre coerenti.
|
Salve sua logo na biblioteca de marca e crie e-mails consistentes o tempo todo.
|
|
803
|
Save your logo to your brand library and create consistent emails every time.
|
Speichern Sie Ihr Logo in Ihrer Marken-Bibliothek und erstellen Sie jedes Mal stimmige E-Mails.
|
Save your logo in your brand library and create consistent emails every time.
|
Guarda tu logo en la biblioteca de tu marca y crea emails coherentes siempre.
|
Enregistrez votre logo dans votre bibliothèque de marque et créez systématiquement des emails cohérents.
|
Salva il tuo logo nella libreria del marchio e crea email sempre coerenti.
|
Salve sua logo na biblioteca de marca e crie e-mails consistentes o tempo todo.
|
|
804
|
Saved
|
Gespeichert
|
Saved
|
Guardados
|
Enregistrés
|
Salvati
|
Salvos
|
|
805
|
Saved Blocks
|
Gespeicherte Blöcke
|
Saved Blocks
|
Bloques guardados
|
Blocs enregistrés
|
Blocchi salvati
|
Blocos salvos
|
|
806
|
Saved blocks
|
Gespeicherte Blöcke
|
Saved blocks
|
Bloques guardados
|
Blocs sauvegardés
|
Blocchi salvati
|
Blocos salvos
|
|
807
|
Saving
|
Wird gespeichert...
|
Saving...
|
Guardando...
|
Sauvegarde...
|
In fase di salvataggio...
|
Salvando...
|
|
808
|
Saving error
|
Speicherfehler
|
Saving error
|
Error de guardado
|
Erreur de sauvegarde
|
Errore di salvataggio
|
Salvando erro
|
|
809
|
Saving in progress
|
Wird gespeichert
|
Saving in progress
|
Guardando
|
Sauvegarde en cours
|
Salvataggio in corso
|
Salvando
|
|
810
|
Schließen
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudere
|
Fechar
|
|
811
|
Search Social Icons
|
Suche nach Social Media icons
|
Search for social media icons
|
Buscar iconos de redes sociales
|
Recherche d'icônes de médias sociaux
|
Cerca icone social media
|
Busca de ícones de redes sociais
|
|
812
|
Search all google fonts
|
Alle Google-Schriftarten durchsuchen
|
Search all google fonts
|
Buscar fuentes de google
|
Rechercher dans toutes les polices Google
|
Cerca tutti i font di Google
|
Pesquisas todas as fontes do google
|
|
813
|
Search by product name
|
Suche nach Produktnamen
|
Search by product name
|
Buscar por nombre de producto
|
Rechercher par nom de produit
|
Ricerca nome del prodotto
|
Buscar pelo nome do produto
|
|
814
|
Search for a contact
|
Einen Kontakt suchen
|
Search for a contact
|
Buscar un contacto
|
Chercher un contact
|
Cerca un contatto
|
Pesquisar um contato
|
|
815
|
Search for all google fonts
|
Alle Google fonts suchen
|
Search for all google fonts
|
Buscar todas las Google fonts
|
Rechercher toutes les polices Google fonts
|
Cerca tutti i caratteri Google fonts
|
Buscar todas as Google fonts
|
|
816
|
Search for products
|
Nach Produkt suchen
|
Search for products
|
Buscar productos
|
Rechercher des produits
|
Cerca prodotti
|
Pesquisar produtos
|
|
817
|
Search free high resolution photos on unsplash
|
Suchen Sie nach kostenlosen, hochauflösenden Fotos auf Unsplash
|
Search free high resolution photos on unsplash
|
Buscar imágenes gratuitas de alta resolución en unsplash
|
Rechercher des photos gratuites de haute résolution sur Unsplash
|
Cerca immagini gratuite in alta risoluzione su unsplash
|
Pesquise fotos gratuitas de alta resolução no unsplash
|
|
818
|
Search free high-resolution photos
|
Suche nach hochauflösenden kostenlosen Fotos
|
Search free high-resolution photos
|
Buscar imágenes gratuitas de alta resolución
|
Rechercher des photos gratuites de haute résolution
|
Cerca immagini gratuite in alta risoluzione
|
Pesquise fotos gratuitas de alta resolução
|
|
819
|
Search on Unsplash
|
Auf Unsplash suchen
|
Search on unsplash
|
Buscar en Unsplash
|
Chercher dans Unsplash
|
Cerca su Unsplash
|
Pesquisar no Unsplash
|
|
820
|
Search your contacts by email to send them a test mailing:
|
Suchen Sie Ihre Kontakte anhand ihrer E-Mail, um diesen eine Test-E-Mail zu schicken:
|
Search your contacts by email to send them a test mailing:
|
Busca tus contactos por email para enviarles un email de prueba:
|
Chercher un contact email pour lui envoyer un email de test
|
Cerca i tuoi contatti tramite il loro indirizzo email e inviagli un'email di prova:
|
Pesquise seus contatos por e-mail para enviar a eles um e-mail de teste:
|
|
821
|
Section name
|
Name des Abschnitts
|
Section name
|
Nombre de la sección
|
Nom de la section
|
Nome della sezione
|
Nome da seção
|
|
822
|
Sections
|
Abschnitte
|
Sections
|
Secciones
|
Sections
|
Sezioni
|
Seções
|
|
823
|
See previous version
|
Vorherige Version anzeigen
|
See previous version
|
Ver versión anterior
|
Voir l'ancienne version
|
Vedi la versione precedente
|
Ver versão anterior
|
|
824
|
See some more
|
{count} weitere sehen
|
See {count} more
|
Ver {count} más
|
Voir {count} de plus
|
Vedi altri {count}
|
Ver mais {count}
|
|
825
|
See what's new
|
Neue Funktionen ansehen
|
See what's new
|
Conoce lo que hay nuevo
|
Voir les nouveautés
|
Scopri le novità
|
Veja as novidadades
|
|
826
|
See whats new
|
Neuigkeiten ansehen
|
See what's new
|
Ver novedades
|
Voir les nouveautés
|
Scopri le novità
|
Veja as novidades
|
|
827
|
Select
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
828
|
Select Fallback Font
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
829
|
Select Google font
|
Wähle eine Google-Schriftart aus
|
Select Google font
|
Selecciona una fuente de Google
|
Sélectionnez une police Google
|
Seleziona carattere Google
|
Selecione a fonte do Google
|
|
830
|
Select Link
|
Link wählen
|
Select link
|
Seleccionar enlace
|
Sélectionner un lien
|
Seleziona link
|
Selecionar Link
|
|
831
|
Select Product Feed
|
Produkt-Feed auswählen
|
Select Product Feed
|
Seleccionar feed de productos
|
Sélectionner un flux produit
|
Seleziona feed di prodotto
|
Selecionar feed de produtos
|
|
832
|
Select a Product
|
Wählen Sie ein Produkt
|
Select a product
|
Seleccionar un producto
|
Sélectionner un produit
|
Seleziona un prodotto
|
Selecione um produto
|
|
833
|
Select a contact to see the preview.
|
Wähle einen Kontakt aus, um die Vorschau anzuzeigen.
|
Select a contact to see the preview.
|
Selecciona un contacto para ver la vista previa.
|
Sélectionnez un contact pour voir l’aperçu.
|
Seleziona un contatto per visualizzare l'anteprima.
|
Selecione um contato para acessar a visualização.
|
|
834
|
Select a content type
|
Wähle einen Inhaltstyp aus
|
Select a content type
|
Selecciona un tipo de contenido
|
Sélectionnez un type de contenu
|
Seleziona un tipo di contenuto
|
Selecione um tipo de conteúdo
|
|
835
|
Select a data source before adding content.
|
Wähle eine Datenquelle aus, bevor du Inhalte hinzufügst.
|
Select a data source before adding content.
|
Selecciona una fuente de datos antes de agregar contenido.
|
Sélectionnez une source de données avant d'ajouter du contenu.
|
Seleziona un'origine dati prima di aggiungere il contenuto.
|
Selecione uma fonte de dados antes de adicionar conteúdo.
|
|
836
|
Select a file
|
Wähle eine Datei
|
Select a file
|
Selecciona un archivo
|
Sélectionnez un fichier
|
Seleziona un file
|
Selecione um arquivo
|
|
837
|
Select a language
|
Sprache wählen
|
Select a language
|
Seleccionar un idioma
|
Sélectionner une langue
|
Seleziona una lingua
|
Selecionar um idioma
|
|
838
|
Select a product feed
|
Einen Produkt-Feed auswählen
|
Select a product feed
|
Seleccionar un feed de productos
|
Sélectionner un flux produit
|
Seleziona un feed di prodotto
|
Selecionar um feed de produtos
|
|
839
|
Select a specific unsubscribe page to be used for this campaign
|
Wählen Sie das Abmeldeformular für diese Kampagne.
|
Select a specific unsubscribe page to be used for this campaign.
|
Selecciona el formulario de cancelación de suscripción que quieres utilizar para esta campaña.
|
Sélectionnez le formulaire de désinscription à utiliser pour cette campagne.
|
Seleziona il modulo di disiscrizione da usare per questa campagna.
|
Selecione o formulário de cancelamento de inscrição a ser utilizado para esta campanha.
|
|
840
|
Select a specific update profile form to be used for this campaign
|
Wählen Sie ein spezifisches Empfängerprofil-Formular aus, um es für diese Kampagne zu verwenden.
|
Select a specific update profile form to be used for this campaign.
|
Selecciona un formulario de actualización de perfil para incluirlo en el pie de página de esta campaña.
|
Sélectionnez un formulaire spécifique de mise à jour du profil à utiliser pour cette campagne.
|
Seleziona un modulo specifico di aggiornamento del profilo da usare per questa campagna.
|
Selecione um formulário específico de atualização do perfil a ser utilizado para esta campanha.
|
|
841
|
Select a tone
|
Ton wählen
|
Select a tone
|
Seleccionar un tono
|
Sélectionner un ton
|
Seleziona un tono
|
Selecionar um tom
|
|
842
|
Select a tone of voice
|
Den Tonfall auswählen
|
Select a tone of voice
|
Seleccionar un tono de voz
|
Sélectionner un ton
|
Seleziona un tono di voce
|
Selecionar um tom de voz
|
|
843
|
Select all options
|
Alle Optionen auswählen
|
Select all options
|
Seleccionar todas las opciones
|
Sélectionner toutes les options
|
Seleziona tutte le opzioni
|
Selecionar todas as opções
|
|
844
|
Select an image or drag & drop from your desktop
|
Wähle ein Bild aus oder ziehe es per Drag & Drop vom Desktop
|
Select an image or drag & drop from your desktop
|
Selecciona una imagen o arrástrala y suéltala desde tu escritorio
|
Sélectionnez une image ou faites un glisser-déposer depuis votre bureau
|
Seleziona un'immagine o trascinala dal tuo desktop
|
Selecione uma imagem ou arraste e solte na sua área de trabalho
|
|
845
|
Select an option
|
Wählen Sie eine Option
|
Select an option
|
Selecciona una opción
|
Sélectionner une option
|
Seleziona un'opzione
|
Selecione uma opção
|
|
846
|
Select attribute
|
Attribut wählen
|
Select attribute
|
Seleccionar atributo
|
Sélectionner l'attribut
|
Seleziona attributo
|
Selecionar atributo
|
|
847
|
Select block
|
Block auswählen
|
Select block
|
Seleccionar bloque
|
Sélectionner le bloc
|
Seleziona blocco
|
Selecione o bloco
|
|
848
|
Select image
|
Bild auswählen
|
Select image
|
Seleccionar imagen
|
Sélectionner l'image
|
Seleziona immagine
|
Selecionar imagem
|
|
849
|
Select row
|
Zeile auswählen
|
Select row
|
Seleccionar fila
|
Sélectionner la ligne
|
Seleziona riga
|
Selecionar linha
|
|
850
|
Select the blue bar on the side of blocks to move them around. You can even place them side by side.
|
Verwenden Sie das Symbol „Verschieben“ neben den einzelnen Blöcken, um sie neu anzuordnen. Sie können Blöcke auch nebeneinander platzieren.
|
Use the “Move” icon next to each block to rearrange them. You can also place blocks side by side.
|
Utiliza el icono "Mover" situado junto a cada bloque para reorganizarlos. También puedes colocar los bloques uno al lado del otro.
|
Utilisez l'icône « Déplacer » à côté de chaque bloc pour les réorganiser. Vous pouvez également placer des blocs côte à côte.
|
Riorganizza i blocchi utilizzando l'icona "Sposta" accanto a ciascun blocco. Puoi anche affiancarli.
|
Use o ícone "Mover" ao lado de cada bloco para reorganizá-los. Você também pode colocar blocos lado a lado.
|
|
851
|
Select the product feed that contains the product information you want to display in your email. This feed will automatically update with your latest product details.
|
Wähle den Produkt-Feed aus, der die Produktinformationen enthält, die du in deiner E-Mail anzeigen möchtest. Dieser Feed wird automatisch mit deinen neuesten Produktdetails aktualisiert.
|
Select the product feed that contains the product information you want to display in your email. This feed will automatically update with your latest product details.
|
Selecciona el feed de productos que contiene la información del producto que deseas mostrar en tu email. Este feed se actualizará automáticamente con los últimos detalles de tu producto.
|
Sélectionnez le flux produit qui contient les informations sur le produit que vous souhaitez afficher dans votre email. Ce flux sera automatiquement mis à jour avec les informations les plus récentes sur tes produits.
|
Seleziona il feed di prodotto che contiene le informazioni sul prodotto che desideri visualizzare nella tua email. Questo feed si aggiornerà automaticamente con i dettagli più recenti del prodotto.
|
Selecione o feed de produtos que contém as informações do produto que você deseja exibir no seu e-mail. Este feed será atualizado automaticamente com os detalhes mais recentes do seu produto.
|
|
852
|
Select “Abandoned cart” event
|
"Warenkorbabbruch"-Ereignis auswählen.
|
Select “Abandoned cart” event
|
Seleccionar el evento "carrito abandonado"
|
Sélectionner l'événement "Panier abandonné"
|
Seleziona l'evento "Carrello abbandonato"
|
Selecionar evento "Carrinho abandonado"
|
|
853
|
Selected fonts will be added to the web fonts list. Please be aware that using more than 3 different fonts inside a newsletter can slow down the newsletter and is not advised.
|
Ausgewählte Schriftarten werden zur Liste der Google hinzugefügt. Denken Sie bitte daran, dass die Verwendung von mehr als drei verschiedenen Schriftarten innerhalb eines Newsletters Letzteren verlangsamen kann und nicht empfohlen wird.
|
Selected fonts will be added to the web fonts list. Please be aware that using more than 3 different fonts inside a newsletter can slow down the newsletter and is not advised.
|
Las fuentes seleccionadas se añadirán a la lista de fuentes Google. Ten en cuenta que el uso de más de 3 fuentes diferentes dentro de una newsletter puede ralentizarla, por lo que no es aconsejable.
|
Les polices sélectionnées seront ajoutées à la liste des polices Google. Veuillez noter que l'utilisation de plus de trois polices différentes dans une même newsletter peut ralentir l'affichage de la newsletter et n'est pas recommandée.
|
I caratteri selezionati verranno aggiunti alla lista dei caratteri Google. Tieni presente che l'utilizzo di più di 3 caratteri diversi in una newsletter può rallentarla e non è consigliabile.
|
As fontes selecionadas serão adicionadas à lista de fontes Google. Atente-se ao fato de que usar mais de 3 fontes diferentes em uma mesma newsletter pode torná-la mais lenta e isso não é aconselhável.
|
|
854
|
Selected text
|
Ausgewählter Text
|
Selected text
|
Texto seleccionado
|
Texte sélectionné
|
Testo selezionato
|
Texto selecionado
|
|
855
|
Selektierten Baustein löschen
|
Selektierten Baustein löschen
|
Delete selected block
|
Borrar el bloque seleccionado
|
Supprimer le bloc sélectionné
|
Cancellare la casella selezionata
|
Excluir bloco selecionado
|
|
856
|
Send test
|
Test senden
|
Send test
|
Enviar prueba
|
Envoyer un test
|
Invia test
|
Enviar teste
|
|
857
|
Send test email
|
Test-E-Mail senden
|
Send test email
|
Enviar email de prueba
|
Envoyer un email test
|
Invia email di prova
|
Enviar e-mail de teste
|
|
858
|
Send test emails to your colleagues
|
Senden Sie Test-E-Mails an Ihre Kollegen
|
Send test emails to your colleagues
|
Enviar email de prueba a tus colegas
|
Envoyez des emails test à vos collègues
|
Invia un'email di prova ai tuoi colleghi
|
Enviar e-mail de teste para seus colegas
|
|
859
|
Sendinblue Logo Removed
|
Ohne Sendinblue-Logo
|
Sendinblue logo removed
|
Logotipo de Sendinblue eliminado
|
Logo Sendinblue supprimé
|
Elimina il logo Sendinblue
|
Logo da Sendinblue removido
|
|
860
|
Sending to some email addresses has failed.
|
Der Versand an die folgenden E-Mail-Adressen ist fehlgeschlagen: {emailsFailed}
|
Sending to the following email addresses has failed: {emailsFailed}.
|
Ha fallado el envío a las siguientes direcciones de email: {emailsFailed}.
|
Échec de l'envoi aux adresses email suivantes : {emailsFailed}.
|
L'invio al seguente indirizzo email é fallito: {emailsFailed}.
|
O envio para alguns endereços de e-mail falhou: {emailsFailed}.
|
|
861
|
Sent with Brevo
|
Versendet mit Brevo
|
Sent with Brevo
|
Enviado con Brevo
|
Envoyé avec Brevo
|
Inviato con Brevo
|
Enviado com a Brevo
|
|
862
|
Setup brand
|
Marke konfigurieren
|
Setup brand
|
Configurar marca
|
Configurer la marque
|
Configura marchio
|
Configurar marca
|
|
863
|
Shape
|
Stil
|
Style
|
Estilo
|
Style
|
Stile
|
Forma
|
|
864
|
Shortcuts anzeigen
|
Shortcuts anzeigen
|
Show shortcuts
|
Mostrar los atajos
|
Afficher les raccourcis
|
Visualizzare tasti di scelta rapida
|
Mostrar atalhos
|
|
865
|
Show "View in Browser" Link
|
Im Browser öffnen
|
View in browser
|
Ver en navegador
|
Afficher dans le navigateur
|
Visualizza nel browser
|
Ver no navegador
|
|
866
|
Show desktop mode
|
Desktop-Modus anzeigen
|
Show desktop mode
|
Mostrar Modo escritorio
|
Mode bureau
|
Mostra modalità PC
|
Mostrar modo desktop
|
|
867
|
Show less
|
Weniger anzeigen
|
Show less
|
Ver menos
|
Voir moins
|
Mostra meno
|
Ver menos
|
|
868
|
Show mobile mode
|
Mobilen Modus anzeigen
|
Show mobile mode
|
Mostrar Modo móvil
|
Afficher le mode mobile
|
Mostra modalità mobile
|
Mostrar modo de dispositivo móvel
|
|
869
|
Show more
|
Mehr anzeigen
|
Show more
|
Ver más
|
Afficher plus
|
Mostra altro
|
Mostrar mais
|
|
870
|
Show on selected devices
|
Auf ausgewählten Geräten anzeigen
|
Show on selected devices
|
Mostrar en dispositivos seleccionados
|
Afficher sur certains appareils
|
Mostra sui dispositivi selezionati
|
Mostrar em dispositivos selecionados
|
|
871
|
Show only on desktop
|
Nur auf dem Desktop anzeigen
|
Show only on desktop
|
Mostrar solo en ordenadores de sobremesa
|
Afficher uniquement sur ordinateur
|
Mostra solo su dispositivi desktop
|
Mostrar somente em computadores
|
|
872
|
Show only on mobile
|
Nur auf Mobilgeräten anzeigen
|
Show only on mobile
|
Mostrar solo en dispositivos móviles
|
Afficher uniquement sur mobile
|
Mostra solo su dispositivi mobili
|
Mostrar somente em celulares
|
|
873
|
Show or hide
|
Einblenden oder ausblenden
|
Show or hide
|
Mostrar u ocultar
|
Afficher ou masquer
|
Mostra o nascondi
|
Mostrar ou ocultar
|
|
874
|
Show or hide block
|
Block ein- oder ausblenden
|
Show or hide block
|
Mostrar u ocultar bloque
|
Afficher ou masquer le bloc
|
Visualizza o nascondi il blocco
|
Mostrar u ocultar o bloco
|
|
875
|
Show shortcuts
|
Shortcuts anzeigen
|
Show shortcuts
|
Mostrar los atajos
|
Afficher les raccourcis
|
Mostra tasti di scelta rapida
|
Mostrar atalhos
|
|
876
|
Show/hide shortcuts
|
Verknüpfungen anzeigen/ausblenden
|
Show/hide shortcuts
|
Mostrar/ocultar accesos directos
|
Afficher/masquer les raccourcis
|
Mostra/nascondi tasti di scelta rapida
|
Mostrar/ocultar atalhos
|
|
877
|
Shown as a tooltip text when the mouse moves over the link
|
Wird als Quickinfo angezeigt, wenn die Maus über den Link bewegt wird.
|
Shown as a tooltip text when the mouse moves over the link.
|
Se muestra como un cuadro de texto cuando el mouse es desplazado sobre el enlace.
|
Affiché sous forme de texte d'info lorsque la souris survole le lien.
|
Mostra come casella di testo quando il mouse passa sopra al link.
|
Exibido como uma caixa de texto quando o mouse é passado sobre o link.
|
|
878
|
Simple
|
Einfach
|
Simple
|
Simple
|
Simple
|
Semplice
|
Simples
|
|
879
|
Single
|
Einfach
|
Single
|
Único
|
Unique
|
Singolo
|
Único
|
|
880
|
Size
|
Größe
|
Size
|
Tamaño
|
Taille
|
Dimensione
|
Tamanho
|
|
881
|
Skip brand update
|
Überspringen
|
Skip
|
Siguiente
|
Passer
|
Passa
|
Pular
|
|
882
|
Skype
|
Skype
|
Skype
|
Skype
|
Skype
|
Skype
|
Skype
|
|
883
|
Small
|
Klein
|
Small
|
Pequeño
|
Petit
|
Piccolo
|
Pequeno
|
|
884
|
Snapchat
|
Snapchat
|
Snapchat
|
Snapchat
|
Snapchat
|
Snapchat
|
Snapchat
|
|
885
|
Social
|
Social
|
Social
|
Social
|
Social
|
Social
|
Social
|
|
886
|
Social Media Links
|
Social Media Links
|
Social media links
|
Enlaces a las redes sociales
|
Liens des réseaux sociaux
|
Link dei social media
|
Links de redes sociais
|
|
887
|
Social Media icons
|
Social Media Icons
|
Social media icons
|
Iconos de redes sociales
|
Icônes de médias sociaux
|
Icone social media
|
Ícones de redes sociais
|
|
888
|
Social media icons
|
Social-Media-Symbole
|
Social media icons
|
Iconos de redes sociales
|
Icônes de médias sociaux
|
Icone social media
|
Ícones de redes sociais
|
|
889
|
Social media links
|
Social Media Links
|
Social media links
|
Enlaces a las redes sociales
|
Liens des réseaux sociaux
|
Link dei social media
|
Links de redes sociais
|
|
890
|
Social media list
|
Liste der sozialen Medien
|
Social media list
|
Lista de redes sociales
|
Liste des médias sociaux
|
Lista social media
|
Lista de redes sociais
|
|
891
|
Social-media link
|
Social Media Link
|
Social-media link
|
Enlace de redes sociales
|
Liens vers les réseaux sociaux
|
Link social media
|
Link rede social
|
|
892
|
Solid
|
Einfach
|
Solid
|
Sólido
|
Solide
|
In grassetto
|
Sólido
|
|
893
|
Something went wrong, please retry after sometime
|
Etwas ist schiefgelaufen, bitte versuchen Sie es erneut.
|
Something went wrong, please try again later.
|
Ha habido un problema, inténtalo de nuevo.
|
Un problème est survenu. Réessayez plus tard.
|
Si è verificato un problema. Riprova.
|
Ocorreu um problema; tente novamente.
|
|
894
|
Something went wrong, please try again.
|
Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuchen Sie es erneut.
|
Something went wrong, please try again.
|
Algo salió mal. Por favor, vuelve a intentarlo.
|
Quelque chose s'est mal passé, merci de réessayer
|
Qualcosa è andato storto, per favore riprova
|
Alguma coisa deu errado. Por favor tente outra vez.
|
|
895
|
Sort by
|
Sortierung nach
|
Sort by
|
Ordenar por
|
Trier par
|
Ordina per
|
Ordenar por
|
|
896
|
SoundCloud
|
SoundCloud
|
SoundCloud
|
SoundCloud
|
SoundCloud
|
SoundCloud
|
SoundCloud
|
|
897
|
Space between columns
|
Abstand zwischen den Spalten
|
Space between columns
|
Espacio entre columnas
|
Espace entre les colonnes
|
Spazio tra le colonne
|
Espaço entre as colunas
|
|
898
|
Spacer
|
Spacer (Abstandshalter)
|
Spacer
|
Espaciador
|
Séparateur
|
Spaziatore
|
Espaçador
|
|
899
|
Spacer Settings
|
Spacer-Einstellungen
|
Spacer Settings
|
Configuración del espaciador
|
Paramètres de séparateur
|
Impostazioni spaziatore
|
Configurações do espaçador
|
|
900
|
Spacing
|
Abstände
|
Spacing
|
Espaciado
|
Espacement
|
Interlinea
|
Espaçamento
|
|
901
|
Spanish
|
Spanisch
|
Spanish
|
Español
|
Espagnol
|
Spagnolo
|
Espanhol
|
|
902
|
Specify the variable array containing dynamic data to loop over.
|
Gib das Variablen-Array mit dem dynamischen Inhalt an, das in einer Schleife durchlaufen werden soll.
|
Specify the variable array containing dynamic data to loop over.
|
Especifica la variable que contiene el contenido dinámico a repetir en bucle.
|
Indiquez le tableau de variables contenant le contenu dynamique à répéter en boucle.
|
Specifica la variabile che contiene il contenuto dinamico da ripetere.
|
Indique a matriz variável que possui o conteúdo dinâmico para repetir em looping.
|
|
903
|
Specify the variable array containing the dynamic data to loop over
|
Geben Sie das Variablen-Array mit dem dynamischen Inhalt an, das in einer Schleife durchlaufen werden soll
|
Specify the variable array containing the dynamic data to loop over
|
Especifica la variable que contiene el contenido dinámico a repetir en bucle
|
Indiquez le tableau de variables contenant le contenu dynamique à répéter en boucle
|
Specifica la variabile che contiene il contenuto dinamico da ripetere
|
Indique a matriz variável que possui o conteúdo dinâmico para repetir em looping
|
|
904
|
Spotify
|
Spotify
|
Spotify
|
Spotify
|
Spotify
|
Spotify
|
Spotify
|
|
905
|
Squared
|
Eckig
|
Squared
|
Al cuadrado
|
Carré
|
Quadrata
|
Quadrado
|
|
906
|
Standard links
|
Standard-Links
|
Standard links
|
Enlaces estándar
|
Liens standard
|
Link standard
|
Links padrão
|
|
907
|
Standard web fonts
|
Websichere Schriftarten
|
Web safe fonts
|
Fuentes web seguras
|
Polices sécurisées pour le Web
|
Font sicuri per il Web
|
Fontes seguras para a Web
|
|
908
|
Start from (index)
|
Beginn bei (Index)
|
Start from (index)
|
Empezar desde (índice)
|
Commencer à partir de (index)
|
Inizia da (indice)
|
Iniciar a partir de (índice)
|
|
909
|
Status
|
Status
|
Status
|
Estado
|
Statut
|
Stato
|
Status
|
|
910
|
Stock Images
|
Lizenzfreie Fotos
|
Stock images
|
Imágenes de stock
|
Images libres de droits
|
Archivio immagini
|
Imagens de estoque
|
|
911
|
Stock image saved to folder successfully!
|
{count, plural, one{Das Archivbild} other{Die Archivbilder}} wurde im Ordner gespeichert!
|
Stock {count, plural, one{image} other{images}} saved to folder successfully!
|
{count, plural, one{La imagen de stock se ha} other{Las imágenes de stock se han}} guardado en la carpeta!
|
{count, plural, one{L'image libre de droits a été enregistrée} other {Les images libres de droit ont été enregistrées}} dans le dossier !
|
{count, plural, one{Immagine d'archivio salvata} other{Immagini d'archivio salvate}} correttamente nella cartella!
|
{count, plural, one{# Imagem de arquivo salva} other{# Imagens de arquivo salvas}} na pasta com sucesso!
|
|
912
|
Style 1
|
Stil 1
|
Style 1
|
Estilo 1
|
Style 1
|
Stile 1
|
Estilo 1
|
|
913
|
Style 2
|
Stil 2
|
Style 2
|
Estilo 2
|
Style 2
|
Stile 2
|
Estilo 2
|
|
914
|
Style 3
|
Stil 3
|
Style 3
|
Estilo 3
|
Style 3
|
Stile 3
|
Estilo 3
|
|
915
|
Subject:
|
Betreff:
|
Subject:
|
Asunto:
|
Objet :
|
Oggetto:
|
Assunto
|
|
916
|
Sure, what kind of tone would your like to use?
|
Klar, welchen Ton würdest du gerne verwenden?
|
Sure, what kind of tone would your like to use?
|
Claro, ¿qué tipo de tono te gustaría usar?
|
Bien sûr, quel type de tonalité souhaitez-vous utiliser ?
|
Certo, che tipo di tono desideri utilizzare?
|
Claro, que tipo de tom você gostaria de usar?
|
|
917
|
Swap IDs
|
IDs austauschen
|
Swap IDs
|
Intercambiar los identificadores
|
Intervertir les ID
|
Scambia ID
|
Trocar IDs
|
|
918
|
Swap column
|
Spalte tauschen
|
Swap column
|
Intercambiar columna
|
Permuter la colonne
|
Sposta colonna
|
Trocar coluna
|
|
919
|
Swap content
|
Inhalt austauschen
|
Swap content
|
Intercambiar contenido
|
Permuter le contenu
|
Scambia contenuto
|
Trocar conteúdo
|
|
920
|
Swap template IDs?
|
IDs der Templates austauschen?
|
Swap template IDs?
|
¿Intercambiar identificadores de plantilla?
|
Intervertir les ID de template ?
|
Scambiare gli ID dei modelli?
|
Trocar IDs de modelo?
|
|
921
|
Swap to show your content in a different way on mobile.
|
Tausche, um deine Inhalte auf dem Handy anders darzustellen.
|
Swap to show your content in a different way on mobile.
|
Intercambia para mostrar tu contenido de una manera diferente en dispositivos móviles.
|
Permutez pour afficher votre contenu d’une manière différente sur mobile.
|
Scambia il contenuto per mostrarlo in modo diverso sui dispositivi mobili.
|
Troque para mostrar seu conteúdo de uma forma diferente no celular.
|
|
922
|
Swedish
|
Schwedisch
|
Swedish
|
Sueco
|
Suédois
|
Svedese
|
Sueco
|
|
923
|
Synced
|
Synchronisiert
|
Synced
|
Sincronizada
|
Synchronisé
|
Sincronizzato
|
Sincronizado
|
|
924
|
Tab Bausteine
|
Registerkarte Block
|
Block tab
|
Pestaña 'bloque'
|
Onglet Bloc
|
Scheda blocco
|
Aba Bloco
|
|
925
|
Tab Mediathek
|
Tab Mediathek
|
Media library tab
|
Pestaña "Mediateca"
|
Onglet Médiathèque
|
Voce "Mediateca"
|
Aba de biblioteca de mídia
|
|
926
|
Tab Navigator
|
Tab Navigator
|
Navigator tab
|
Pestaña "Navegador"
|
Onglet navigateur
|
Voce "Navigatore"
|
Aba do navegador
|
|
927
|
Tahoma
|
Tahoma
|
Tahoma
|
Tahoma
|
Tahoma
|
Tahoma
|
Tahoma
|
|
928
|
Take tour
|
Entdecken
|
Take a tour
|
Explorarlo
|
Explorer
|
Scopri com'è
|
Faça um tour
|
|
929
|
Target Anchor
|
Ziel-Anker
|
Target anchor
|
Ancla destino
|
Cible de l'ancre
|
Target anchor
|
Âncora alvo
|
|
930
|
Task completed successfully
|
Der Vorgang wurde erfolgreich beendet
|
Task completed successfully.
|
El proceso se ha completado con éxito.
|
Le processus est terminé.
|
Il processo è terminato.
|
O processo foi concluído.
|
|
931
|
Telegram
|
Telegram
|
Telegram
|
Telegram
|
Telegram
|
Telegram
|
Telegram
|
|
932
|
Telephone Number
|
Telefonnummer
|
Telephone number
|
Número de teléfono
|
Numéro de téléphone
|
Numero di telefono
|
Número de telefone
|
|
933
|
Template
|
Template
|
Template
|
Plantilla
|
Template
|
Modello
|
Modelo
|
|
934
|
Template Developer mode
|
Vorlagen-Entwickler-Modus
|
Template developer mode
|
Modo desarrollador de plantillas
|
Mode développeur de template
|
Modalità sviluppatore di modelli
|
Modo de desenvolvedor de modelos
|
|
935
|
Template IDs swapped
|
IDs der Templates ausgetauscht
|
Template IDs swapped
|
Identificadores de plantilla intercambiados
|
ID de template intervertis
|
ID dei modelli scambiati
|
IDs de modelo trocados
|
|
936
|
Template Name
|
Name des Templates
|
Template Name
|
Nombre de la plantilla
|
Nom du template
|
Nome del modello
|
Nome do modelo
|
|
937
|
Template contains javascript. Please remove it and save the template again.
|
Vorlage enthält Javascript. Bitte entfernen Sie es und speichern Sie die Vorlage erneut.
|
Template contains JavaScript. Please remove it and save the template again.
|
La plantilla contiene JavaScript. Elimínalo y vuelve a guardar la plantilla.
|
Le modèle contient du JavaScript. Veuillez le supprimer et enregistrer à nouveau le modèle.
|
Il modello contiene javascript. Rimuovilo e salva di nuovo il modello.
|
O modelo contém JavaScript. Remova-o e salve o modelo novamente.
|
|
938
|
Template name
|
Name des Templates
|
Template name
|
Nombre de la plantilla
|
Nom du template
|
Nome del modello
|
Nome do modelo
|
|
939
|
Template name cannot be empty
|
Der Template-Name darf nicht leer sein
|
Template name cannot be empty
|
El nombre de la plantilla no puede estar vacío
|
Le nom du template ne peut pas être vide
|
Il nome del modello non può essere vuoto
|
O nome do modelo não pode estar vazio
|
|
940
|
Template name cannot contain space or special characters
|
Der Template-Name darf keine Leerzeichen oder Sonderzeichen enthalten
|
Template name cannot contain space or special characters
|
El nombre de la plantilla no puede contener espacios ni caracteres especiales
|
Le nom du template ne peut pas contenir d'espace ni de caractères spéciaux
|
Il nome del modello non può contenere spazi o caratteri speciali
|
O nome do modelo não pode conter espaços ou caracteres especiais
|
|
941
|
Template saved
|
Vorlage gespeichert
|
Template saved
|
Plantilla guardada
|
Modèle sauvegardé
|
Modello salvato
|
Modelo salvo
|
|
942
|
Test emails are empty or not valid
|
Test-E-Mails sind leer oder ungültig
|
Test emails are empty or not valid
|
Los emails de prueba están vacíos o no son válidos
|
Les emails de test sont vides ou non valides
|
Le email di prova sono vuote o non valide
|
Os e-mails de teste estão vazios ou não são válidos
|
|
943
|
Text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Text
|
|
944
|
Text & images
|
Text und Bilder
|
Text & images
|
Texto e imágenes
|
Textes et images
|
Testo e immagini
|
Texto e imagens
|
|
945
|
Text Alignment
|
Textausrichtung
|
Text alignment
|
Alineación del texto
|
Alignement du texte
|
Allineamento testo
|
Alinhamento do texto
|
|
946
|
Text Settings
|
Texteinstellungen
|
Text settings
|
Ajustes del texto
|
Paramètres du texte
|
Impostazioni del testo
|
Configurações do texto
|
|
947
|
Text alignment
|
Textausrichtung
|
Text alignment
|
Alineación del texto
|
Alignement du texte
|
Allineamento del testo
|
Alinhamento do texto
|
|
948
|
Text appearance
|
Textdarstellung
|
Text appearance
|
Apariencia del texto
|
Apparence du texte
|
Aspetto testo
|
Aparência do texto
|
|
949
|
Text einfügen mit Formatierung (nur zwischen Bausteinen)
|
Text mit Formatierung einfügen (zwischen Blöcken)
|
Paste text with formatting (between blocks)
|
Pegar texto con formato (entre bloques)
|
Insérer le texte sans formatage (seulement entre les modules)
|
Inserire un testo con formattazione (solo tra le caselle)
|
Colar texto com formatação (entre blocos)
|
|
950
|
Text einfügen ohne Formatierung
|
Text ohne Formatierung einfügen
|
Paste text without formatting
|
Pegar texto sin formatear
|
Insérer le texte sans formatage
|
Inserire un testo senza formattazione
|
Colar texto sem formatação
|
|
951
|
Texts
|
Texte
|
Texts
|
Textos
|
Textes
|
Testi
|
Textos
|
|
952
|
Texts & images
|
Texte & Bilder
|
Texts & images
|
Textos e imágenes
|
Textes et images
|
Testi e immagini
|
Textos & imagens
|
|
953
|
Thanks
|
Danke
|
Thanks
|
Gracias
|
Merci
|
Grazie
|
Obrigado
|
|
954
|
The block could not be saved.
|
Der Block konnte nicht gespeichert werden.
|
The block could not be saved.
|
No se pudo guardar el bloque.
|
Le bloc n'a pas pu être sauvegardé.
|
Non è stato possibile salvare il blocco.
|
O bloco não pôde ser salvo.
|
|
955
|
The changes in will be applied to. Your running campaigns won't be impacted.
|
Die Änderungen in <b>„{templateName}“</b> werden auf <b>{totalTemplateCount, plural, one{1 Template} other {# Templates}} und Entwurfskampagnen angewendet</b>. Deine laufenden Kampagnen sind davon nicht betroffen.
|
The changes in <b>"{templateName}"</b> will be applied to <b>{totalTemplateCount, plural, one{1 template} other {# templates}} and draft campaigns</b>. Your running campaigns won't be impacted.
|
Los cambios en <b>"{templateName}"</b> se aplicarán en <b>{totalTemplateCount, plural, one{1 plantilla} other {# plantillas}} y campañas en borrador</b>. Las campañas que estén en ejecución no se verán afectadas.
|
Les modifications apportées à <b>« {templateName} »</b> seront appliquées à <b>{totalTemplateCount, plural, one{1 template} other {# templates}} et campagnes en mode brouillon</b>. Vos campagnes en cours ne seront pas affectées.
|
Le modifiche apportate a <b>"{templateName}"</b> verranno applicate a <b>{totalTemplateCount, plural, one{1 modello} other {# modelli}} e alle campagne in modalità bozza</b>. Le campagne in corso non saranno interessate.
|
As alterações em <b>"{templateName}"</b> serão aplicadas em <b>{totalTemplateCount, plural, one{1 modelo} other {# modelos}} e campanhas em rascunho</b>. As campanhas em execução não serão afetadas.
|
|
956
|
The download was not successful because the PDF size is too large.
|
Der Download war nicht erfolgreich, da die PDF zu groß ist.
|
The download was not successful because the PDF size is too large.
|
La descarga no se ha realizado correctamente porque el tamaño del PDF es demasiado grande.
|
Le téléchargement n'a pas abouti car la taille du PDF est trop importante.
|
Il download non è riuscito perché la dimensione del PDF è troppo grande.
|
Falha no download porque o tamanho do PDF é muito grande.
|
|
957
|
The file is too large (5MB Limit)
|
Die Datei ist zu groß (maximal 5MB)
|
The file is too large (5MB Limit)
|
El archivo es demasiado grande (el límite es de 5 MB)
|
Le fichier est trop volumineux (limite de 5 MB)
|
Il file é troppo pesante (limite di 5MB)
|
O arquivo é muito grande (limite de 5 MB)
|
|
958
|
The file is too large (fileSize Limit)
|
Die Datei ist zu groß ({fileSize} Obergrenze)
|
The file is too large ({fileSize} Limit)
|
El archivo es demasiado grande ({fileSize} límite)
|
Le fichier est trop volumineux ({fileSize} limite)
|
File troppo grande ({fileSize} limite)
|
O arquivo é muito grande ({fileSize} limite)
|
|
959
|
The image is so big it may obliterate inboxes.
|
Das Bild ist sehr groß. Das Laden kann länger dauern und es kann sein, dass Ihre Kontakte Schwierigkeiten beim Lesen Ihrer E-Mail haben.
|
The image is very large. It may take longer to load and your contacts may have difficulty reading your email.
|
La imagen es muy grande. Puede tardar más en cargarse y es posible que los contactos tengan problemas para leer el email.
|
L'image est très grande. Elle peut être plus longue à charger et vos contacts peuvent rencontrer des difficultés pour lire votre email.
|
L'immagine è molto grande. Potrebbe essere necessario più tempo per il caricamento e i tuoi contatti potrebbero avere difficoltà a leggere la tua email.
|
A imagem é muito grande. Pode levar muito tempo para carregar e seus contatos podem ter dificuldades em ler o seu e-mail.
|
|
960
|
The preview cannot be generated. Please check the URL.
|
Die Vorschau kann nicht erstellt werden. Prüfen Sie bitte die URL.
|
The preview cannot be generated. Please check the URL.
|
No se puedes generar la vista previa. Comprueba la URL.
|
L'aperçu n'a pas pu être généré. Vérifiez l'URL.
|
Impossibile generare l'anteprima. Verifica l'URL.
|
A visualização não pode ser gerada. Verifique o URL.
|
|
961
|
The preview uses the latest data from the following feeds:
|
Die Vorschau verwendet die neuesten Daten aus den folgenden Feeds:
|
The preview uses the latest data from the following feeds:
|
La vista previa utiliza los datos más recientes de las siguientes fuentes:
|
L'aperçu utilise les dernières données des flux suivants :
|
L'anteprima usa i dati più recenti dei seguenti feed:
|
A pré-visualização usa os dados mais recentes dos seguintes feeds:
|
|
962
|
The product you choose after clicking on “Add product” will be displayed here.
|
Das Produkt, das du nach dem Klick auf "Produkt hinzufügen" auswählst, wird hier angezeigt.
|
The product you choose after clicking on “Add product” will be displayed here.
|
El producto que elijas tras hacer clic en "Añadir producto" se mostrará aquí.
|
Le produit que vous choisissez après avoir cliqué sur « Ajouter un produit » sera affiché ici.
|
Il prodotto che scegli dopo aver cliccato su "Aggiungi prodotto" verrà visualizzato qui.
|
O produto que você escolher após clicar em "Adicionar produto" será exibido aqui.
|
|
963
|
Theme
|
Stil
|
Theme
|
Tema
|
Thème
|
Tema
|
Tema
|
|
964
|
There could be a typo or it might not be in your shop.
|
Es könnte ein Tippfehler vorliegen oder der Artikel ist nicht in deinem Shop verfügbar.
|
There could be a typo or it might not be in your shop.
|
Podría haber un error tipográfico o podría no estar en tu tienda.
|
Il se peut qu'il y ait une faute de frappe ou qu'il ne figure pas dans votre boutique.
|
Potrebbe esserci un errore di battitura o potrebbe non essere nel tuo negozio.
|
Pode haver um erro de digitação ou pode não estar na sua loja.
|
|
965
|
There was an issue with the AI, but your conversation was saved. Try again in a few minutes.
|
Die AI hatte ein Problem, aber deine Unterhaltung wurde gespeichert. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
There was an issue with the AI, but your conversation was saved. Try again in a few minutes.
|
Ha habido un problema con la IA, pero tu conversación se guardó. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Il y a eu un problème avec l'IA, mais votre conversation a été sauvegardée. Réessayez dans quelques minutes.
|
Si è verificato un problema con l'AI, ma la tua conversazione è stata salvata. Riprova tra qualche minuto.
|
Houve um problema com a IA, mas sua conversa foi salva. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
966
|
Thickness
|
Stärke
|
Thickness
|
Grosor
|
Épaisseur
|
Spessore
|
Espessura
|
|
967
|
This action is definitive.
|
Diese Maßnahme ist endgültig.
|
This action is definitive.
|
Esta acción es definitiva.
|
Cette action est définitive.
|
Il risultato di questa azione è definitivo.
|
Essa ação é definitiva.
|
|
968
|
This block will only show if
|
Dieser Block wird nur angezeigt, wenn
|
This block will only show if
|
Este bloque se mostrará si
|
Ce bloc n'apparaîtra que si
|
Questo blocco verrà visualizzato solo se
|
Esse bloco só será mostrado se
|
|
969
|
This editor cannot be used on mobile devices or tablets. Please edit the design on a larger screen with a resolution of 1024 x 768 or higher
|
Dieser Editor kann nicht auf Mobilgeräten oder Tablets verwendet werden. Bitte bearbeiten Sie das Design auf einem größeren Bildschirm mit einer Auflösung von 1024 x 768 oder höher.
|
This editor cannot be used on mobile devices or tablets. Please edit the design on a larger screen with a resolution of 1024 x 768 or higher
|
Este editor no se puede utilizar en dispositivos móviles ni tabletas. Edita el diseño en una pantalla más grande con una resolución de 1024 x 768 o superior.
|
Cet éditeur ne peut pas être utilisé sur des appareils mobiles ou des tablettes. Veuillez modifier la conception sur un écran plus grand avec une résolution de 1024x768 ou plus.
|
Questo editor non può essere utilizzato su dispositivi mobili o tablet. Modifica il design su uno schermo più grande con risoluzione 1024 x 768 o superiore.
|
Este editor não pode ser usado em dispositivos móveis ou tablets. Edite o design em uma tela maior com resolução de 1024 x 768 ou superior.
|
|
970
|
This editor may not work well on mobile or tablets. For the best experience, use a larger screen with a resolution of 1024 x 768 or higher.
|
Dieser Editor funktioniert möglicherweise nicht gut auf Mobilgeräten oder Tablets. Für das beste Erlebnis verwenden Sie einen größeren Bildschirm mit einer Auflösung von 1024 x 768 oder höher.
|
This editor may not work well on mobile or tablets. For the best experience, use a larger screen with a resolution of 1024 x 768 or higher.
|
Es posible que este editor no funcione bien en dispositivos móviles o tabletas. Para obtener una mejor experiencia, utiliza una pantalla más grande con una resolución de 1024 x 768 o superior.
|
Cet éditeur peut ne pas fonctionner correctement sur les téléphones portables ou les tablettes. Pour une meilleure expérience, utilisez un écran plus grand avec une résolution de 1024 x 768 ou plus.
|
Questo editor potrebbe non funzionare bene su cellulari o tablet. Per un'esperienza migliore, utilizza uno schermo più grande con una risoluzione 1024 x 768 o superiore.
|
Este editor pode não funcionar bem em celulares ou tablets. Para obter a melhor experiência, use uma tela maior com resolução de 1024 x 768 ou superior.
|
|
971
|
This feature is not included in Free or LITE plans
|
Diese Funktion ist mit dem kostenlosen Paket oder dem Lite-Paket nicht verfügbar
|
This feature is not included in Free or Lite plan
|
Esta funcionalidad no está incluida en el plan Gratis o Lite
|
Cette fonctionnalité n'est pas incluse dans les plans Free ou Lite
|
Questa funzionalità non è inclusa nel piano Free o Lite
|
Esse recurso não está incluído nos planos Gratuitos ou Lite
|
|
972
|
This feature is not included in Free or Micro plans
|
Diese Funktion ist in den kostenlosen und Micro-Paketen nicht enthalten.
|
This feature is not included in Free or Micro plans
|
Esta funcionalidad no está incluida en el plan Gratis o Micro
|
Cette fonctionnalité n'est pas incluse dans les plans Free ou Micro
|
Questa funzionalità non è inclusa nel piano Free o Micro
|
Esse recurso não está incluído nos planos Gratuitos ou Micro
|
|
973
|
This field should not be empty.
|
Dieses Feld darf nicht leer sein.
|
This field should not be empty.
|
Este campo no puede estar vacío.
|
Ce champ ne peut pas être vide.
|
Questo campo non deve essere vuoto.
|
Este campo não deve estar vazio.
|
|
974
|
This is the copy of a template you created in the old editor. As you're still using the old template in automations and/or API calls
|
Dies ist die Kopie eines Templates, das du mit dem alten Editor erstellt hast. Da du in Automatisierungen und/oder API-Calls noch das alte Template verwendest:
|
This is the copy of a template you created in the old editor. As you're still using the old template in automations and/or API calls:
|
Esta es la copia de una plantilla creada en el editor anterior. Debido a que sigues usando una plantilla anterior en automatizaciones o llamadas API:
|
Il s'agit de la copie d'un template que vous avez créé dans l'ancien éditeur. Comme vous utilisez toujours l'ancien template dans les automatisations et/ou les appels API :
|
Questa è la copia di un modello che hai creato nel vecchio editor. Poiché stai ancora utilizzando il vecchio modello nelle automazioni e/o chiamate API:
|
Essa é a cópia de um modelo que você criou no editor antigo. Como você ainda está usando o modelo antigo em automações e/ou chamadas API:
|
|
975
|
This is the copy of a template you created in the old editor. As you're still using the old template in automations and/or API calls,we thought you might want to use this new template instead. You can do that just by swapping the templates IDs.
|
Dies ist die Kopie eines Templates, das du mit dem alten Editor erstellt hast. Da du in Automatisierungen und/oder API-Calls noch das alte Template verwendest, dachten wir, dass du vielleicht stattdessen dieses neue Template verwenden möchtest. Dazu musst du nur die IDs der Templates austauschen:
|
This is the copy of a template you created in the old editor. As you're still using the old template in automations and/or API calls,we thought you might want to use this new template instead. You can do that just by swapping the templates IDs.
|
Esta es la copia de una plantilla creada en el editor anterior. Como todavía estás usando una plantilla anterior en automatizaciones o llamadas API, pensamos que quizá quieras usar esta nueva plantilla en su lugar. Puedes hacerlo con solo intercambiar los ID de plantillas:
|
Il s'agit de la copie d'un template que vous avez créé dans l'ancien éditeur. Comme vous utilisez encore l'ancien template dans les automatisations et/ou les appels API, nous avons pensé que vous pourriez vouloir utiliser ce nouveau template à la place. Pour ce faire, il suffit d'intervertir les ID de template :
|
Questa è la copia di un modello che hai creato nel vecchio editor. Dato che stai ancora utilizzando il vecchio modello nelle automazioni e/o chiamate API, abbiamo pensato che potresti voler utilizzare questo nuovo modello. Per farlo, scambia semplicemente gli ID dei modelli:
|
Essa é a cópia de um modelo que você criou no editor antigo. Como você ainda está usando o modelo antigo em automações e/ou chamadas API, achamos que talvez queira usar esse novo modelo. Você pode fazer isso apenas trocando os IDs dos modelos:
|
|
976
|
This is the copy of a template you created in the old editor. As you’re still using the old template in automations and/or API calls, we thought you might want to use this new template instead. You can do that just by swapping the template's IDs.
|
Dies ist die Kopie eines Templates, das du mit dem alten Editor erstellt hast. Da du in Automatisierungen und/oder API-Calls noch das alte Template verwendest, dachten wir, dass du vielleicht stattdessen dieses neue Template verwenden möchtest. Dazu musst du nur die IDs des Templates austauschen.
|
This is the copy of a template you created in the old editor. As you’re still using the old template in automations and/or API calls, we thought you might want to use this new template instead. You can do that just by swapping the template's IDs.
|
Esta es la copia de una plantilla creada en el editor anterior. Como todavía estás usando una plantilla anterior en automatizaciones o llamadas API, pensamos que quizá quieras usar esta nueva plantilla en su lugar. Puedes hacerlo con solo intercambiar los identificadores de la plantilla.
|
Il s'agit de la copie d'un template que vous avez créé dans l'ancien éditeur. Comme vous utilisez encore l'ancien template dans les automatisations et/ou les appels API, nous avons pensé que vous pourriez vouloir utiliser ce nouveau template à la place. Pour ce faire, il suffit d'intervertir les ID du template.
|
Questa è la copia di un modello che hai creato nel vecchio editor. Dato che stai ancora utilizzando il vecchio modello nelle automazioni e/o chiamate API, abbiamo pensato che potresti voler utilizzare questo nuovo modello. Per farlo, scambia semplicemente gli ID del modello.
|
Essa é a cópia de um modelo que você criou no editor antigo. Como você ainda está usando o modelo antigo em automações e/ou chamadas API, achamos que talvez queira usar esse novo modelo. Você pode fazer isso apenas trocando os IDs do modelo.
|
|
977
|
This is the pro-rate billing for the period between today and the end of your current billing cycle on
|
Dies ist die anteilige Abrechnung für den Zeitraum zwischen heute und dem Ende deines aktuellen Abrechnungszyklus am
|
This is the pro-rate billing for the period between today and the end of your current billing cycle on
|
Este es el reembolso prorrateado para el período entre hoy y el final de tu ciclo de facturación actual el
|
Il s'agit de la facturation au prorata pour la période comprise entre aujourd'hui et la fin de votre cycle de facturation en cours le
|
Questa è la fatturazione proporzionale per il periodo compreso tra oggi e la fine del ciclo di fatturazione corrente il
|
Esta é a cobrança pro rata para o período entre hoje e o final do seu ciclo de faturamento atual em
|
|
978
|
This is the pro-rate billing for the period between today and the end of your current billing cycle on April 24, 2022:
|
Dies ist die anteilige Abrechnung für den Zeitraum zwischen heute und dem Ende deines aktuellen Abrechnungszyklus am 24. April 2022:
|
This is the pro-rate billing for the period between today and the end of your current billing cycle on April 24, 2022:
|
Este es el reembolso prorrateado para el período entre hoy y el final de tu ciclo de facturación actual el 24 de abril de 2022:
|
Il s'agit de la facturation au prorata pour la période comprise entre aujourd’hui et la fin de votre cycle de facturation en cours le 24 avril 2022 :
|
Questa è la fatturazione proporzionale per il periodo compreso tra oggi e la fine del ciclo di fatturazione corrente, il 24 aprile 2022:
|
Esta é a cobrança pro rata para o período entre hoje e o final do seu ciclo de faturamento atual em 24 de abril de 2022:
|
|
979
|
This option allows the email to adjust to the full width of the screen of the mobile device.
|
Mit dieser Option passt sich die E-Mail an die vollständige Breite des Bildschirms des Mobilgeräts an.
|
This option allows the email to adjust to the full width of the screen of the mobile device.
|
Esta opción permite que el email se ajuste a todo el ancho de la pantalla del dispositivo móvil.
|
Cette option vous permet d'adapter l'email à la largeur totale de l'écran de l'appareil mobile.
|
Questa opzione consente all'email di adattarsi all'intera larghezza dello schermo del dispositivo mobile.
|
Esta opção permite que o e-mail se ajuste a toda a largura da tela do dispositivo móvel.
|
|
980
|
This preview is based on the following external data sources:
|
Diese Vorschau basiert auf den folgenden externen Datenquellen:
|
This preview is based on the following external data sources:
|
Esta vista previa se basa en las siguientes fuentes de datos externas:
|
Cet aperçu est basé sur les sources de données externes suivantes :
|
Questa anteprima si basa sulle seguenti origini dati esterne:
|
Essa visualização é baseada nas seguintes fontes de dados externas:
|
|
981
|
This saved section is used in templates.
|
Dieser Abschnitt wird in <b>{count, plural, one{1 Template} other{# Templates}} und Entwurfskampagnen verwendet.</b>
|
This section is used in <b>{count, plural, one{1 template} other{# templates}} and draft campaigns.</b>
|
Esta sección se usa en <b>{count, plural, one{1 plantilla} other{# plantillas}} y campañas en borrador.</b>
|
Cette section est utilisée dans <b>{count, plural, one{1 template} other{# templates}} et campagnes en mode brouillon.</b>
|
Questa sezione è usata in <b>{count, plural, one{1 modello} other{# modelli}} e nelle campagne in modalità bozza.</b>
|
Essa seção é usada em <b>{count, plural, one{1 modelo} other{# modelos}} e campanhas de rascunho.</b>
|
|
982
|
This saved section is used in {templateCount} templates.
|
Dieser gespeicherte Abschnitt wird in <b>{templateCount} Templates </b>verwendet.
|
This saved section is used in <b>{templateCount} templates.</b>
|
Esta sección guardada se utiliza en <b>{templateCount} plantillas.</b>
|
Cette section enregistrée est utilisée dans <b>{templateCount} templates.</b>
|
Questa sezione salvata viene utilizzata in <b>{templateCount} modelli</b>.
|
Essa seção salva é usada em <b>{templateCount} modelos.</b>
|
|
983
|
This section automatically displays information from your selected product feed and based on your recipient's activity. To see this email from your recipients' point of view, use the Preview & Test feature.
|
In diesem Bereich werden automatisch Informationen aus deinem ausgewählten Produkt-Feed und basierend auf den Aktivitäten deines Empfängers angezeigt. Um diese E-Mail aus der Sicht deiner Empfänger:innen zu sehen, verwende die Funktion <b>Vorschau und Test</b>.
|
This section automatically displays information from your selected product feed and based on your recipient's activity. To see this email from your recipients' point of view, use the <b>Preview & Test</b> feature.
|
Esta sección muestra automáticamente información de tu feed de productos seleccionado y en función de la actividad de tu destinatario. Para ver este email desde el punto de vista del destinatario, utiliza la función de <b>Previsualizar y probar</b> .
|
Cette section affiche automatiquement les informations provenant de votre flux produit sélectionné et en fonction de l’activité de votre destinataire. Pour voir cet email du point de vue de votre destinataire, utilisez la fonctionnalité <b>Prévisualiser et tester</b> .
|
Questa sezione visualizza automaticamente le informazioni provenienti dal feed di prodotto selezionato e in base all'attività del destinatario. Per vedere questa email dal punto di vista del tuo destinatario, utilizza la funzionalità <b>Anteprima e test</b> .
|
Esta seção exibe automaticamente informações do feed de produtos selecionado com base na atividade do destinatário. Para ver este e-mail do ponto de vista do seu destinatário, utilize o recurso <b>Pré-visualizar e testar</b> .
|
|
984
|
This section is used in templates.
|
Dieser Abschnitt wird in <b>{count, plural, one{1 Template} other{# Templates}} und Entwurfskampagnen verwendet.</b>
|
This section is used in <b>{count, plural, one{1 template} other{# templates}} and draft campaigns.</b>
|
Esta sección se usa en <b>{count, plural, one{1 plantilla} other{# plantillas}} y campañas en borrador.</b>
|
Cette section est utilisée dans <b>{count, plural, one{1 template} other{# templates}} et campagnes en mode brouillon.</b>
|
Questa sezione è usata in <b>{count, plural, one{1 modello} other{# modelli}} e nelle campagne in modalità bozza.</b>
|
Essa seção é usada em <b>{count, plural, one{1 modelo} other{# modelos}} e campanhas de rascunho.</b>
|
|
985
|
This section will still be visible in templates, but it will no longer be synced, and you will no longer be able to edit them at once anymore.
|
Dieser Abschnitt wird weiterhin in <b>{count, plural, one{# Template} other{# Templates} und Kampagnenentwürfen</b> sichtbar sein, aber er wird nicht mehr synchronisiert. Du kannst ihn nicht mehr über mehrere E-Mails hinweg gleichzeitig bearbeiten.
|
This section will still be visible in <b>{count, plural, one{1 template} other{# templates}} and draft campaigns</b>, but it will no longer be synced. You will no longer be able to edit it across several emails at once anymore.
|
Esta sección seguirá siendo visible en <b>{count, plural, one{# plantilla} other{# plantillas}} y borradores de campañas</b>, pero ya no estará sincronizada. Ya no podrás editarla en varios emails a la vez.
|
Cette section sera toujours visible dans <b>{count, plural, one{# template} other {# templates}} et campagnes en brouillons</b>, mais elle ne sera plus synchronisée. Vous ne pourrez plus la modifier dans plusieurs emails à la fois.
|
Questa sezione sarà ancora visibile in <b>{count, plural, one{# modello} other{# modelli}} e campagne in bozza</b>, ma non sarà più sincronizzata. Non sarà più possibile modificarla su più email contemporaneamente.
|
Esta seção ainda estará visível em <b>{count, plural, one{# modelo} other{# modelos}} e campanhas em rascunho</b>, mas não será mais sincronizada. Você não poderá mais editá-la em vários e-mails ao mesmo tempo.
|
|
986
|
This section will still be visible in {templateCount} templates, but it will no longer be synced and you will no longer be able to edit them at once anymore.
|
Dieser Abschnitt wird in <b>{templateCount} Templates</b> weiterhin sichtbar sein, aber er wird nicht mehr synchronisiert und du kannst ihn nicht mehr sofort bearbeiten.
|
This section will still be visible in <b>{templateCount} templates and draft campaigns</b>, but it will no longer be synced and you will no longer be able to edit them at once anymore.
|
Esta sección seguirá estando visible en <b>{templateCount} plantillas y campañas en borrador</b>, pero ya no se sincronizarán ni podrás editarlas a la vez.
|
Cette section sera toujours visible dans <b>{templateCount} templates et campagnes en mode brouillon</b>, mais elle ne sera plus synchronisée et vous ne pourrez plus la modifier simultanément.
|
Questa sezione sarà ancora visibile in <b>{templateCount} modelli e campagne in modalità bozza</b>, ma non verrà più sincronizzata e non potrai più modificare i modelli e le campagne contemporaneamente.
|
Essa seção ainda estará visível em <b>{templateCount} modelos e campanhas de rascunho</b>, mas não poderá ser sincronizada e você não poderá mais editá-los todos de uma vez.
|
|
987
|
TikTok
|
TikTok
|
TikTok
|
TikTok
|
TikTok
|
TikTok
|
TikTok
|
|
988
|
Times New Roman
|
Times New Roman
|
Times New Roman
|
Times New Roman
|
Times New Roman
|
Times New Roman
|
Times New Roman
|
|
989
|
Title
|
Titel
|
Title
|
Título
|
Titre
|
Titolo
|
Titulo
|
|
990
|
To remove the logo and 100% customize your emails, customize your plan with the
|
Um das Logo zu entfernen und deine E-Mails zu individuell zu gestalten, personalisiere dein Paket mit dem
|
To remove the logo and 100% customize your emails, customize your plan with the
|
Para eliminar el logotipo y personalizar al 100% tu email, personaliza tu plan con el
|
Pour supprimer le logo et personnaliser à 100 % vos emails, personnalisez votre offre avec
|
Per rimuovere il logo e personalizzare al 100% le tue email, personalizza ora il tuo piano con l'add-on
|
Para remover o logotipo e personalizar 100% seus e-mails, personalize seu plano com a opção
|
|
991
|
To remove the logo and 100% customize your emails, customize your plan with the Remove Brevo branding add-on now.
|
Um das Logo zu entfernen und deine E-Mails individuell zu gestalten, passe dein Paket jetzt mit dem Add-on „<b>Brevo-Logo entfernen</b>“ an.
|
To remove the logo and 100% customize your emails, customize your plan with the '<b>Remove Brevo branding</b>' add-on now.
|
Para eliminar el logotipo y personalizar al 100% tus emails, personaliza tu plan con el complemento "<b>Eliminar el logotipo de Brevo</b>".
|
Pour supprimer le logo et personnaliser à 100 % votre email, personnalisez votre abonnement avec l'add-on '<b>Supprimer le logo Brevo</b>' maintenant.
|
Per rimuovere il logo e personalizzare al 100% le tue email, personalizza ora il tuo piano con l'add-on "<b>Rimuovi il logo Brevo</b>".
|
Para remover o logotipo e personalizar 100% seus e-mails, personalize seu plano com o add-on '<b>Remover logotipo Brevo</b>' agora.
|
|
992
|
To remove the logo and 100% customize your emails, customize your plan with the Remove Brevo branding add-on.
|
Um das Logo zu entfernen und deine E-Mails individuell zu gestalten, passe dein Paket mit dem Add-on „<b>Brevo-Logo entfernen</b>“ an.
|
To remove the logo and 100% customize your emails, customize your plan with the '<b>Remove Brevo branding</b>' add-on.
|
Para eliminar el logotipo y personalizar al 100% tus emails, personaliza tu plan con el complemento "<b>Eliminar el logotipo de Brevo</b>".
|
Pour supprimer le logo et personnaliser à 100 % votre email, personnalisez votre abonnement avec l'add-on '<b>Supprimer le logo Brevo</b>'.
|
Per rimuovere il logo e personalizzare al 100% le tue email, personalizza il tuo piano con l'add-on "<b>Rimuovi il logo Brevo</b>".
|
Para remover o logotipo e personalizar 100% seus e-mails, personalize seu plano com o add-on '<b>Remover logotipo Brevo</b>'.
|
|
993
|
To remove the logo and 100% customize your emails, upgrade your plan with the
|
Um das Logo zu entfernen und deine E-Mails zu individuell zu gestalten, upgrade dein Paket mit dem
|
To remove the logo and 100% customize your emails, upgrade your plan with the
|
Para eliminar el logotipo y personalizar al 100% tu email, actualiza tu plan con el
|
Pour supprimer le logo et personnaliser à 100 % vos emails, mettez à niveau votre offre avec
|
Per rimuovere il logo e personalizzare al 100% le tue email, esegui l'upgrade del tuo piano con l'add-on
|
Para remover o logotipo e personalizar 100% seus e-mails, atualize seu plano com o
|
|
994
|
To remove the logo and 100% customize your emails, upgrade your plan with the Remove Brevo branding add-on.
|
Um das Logo zu entfernen und deine E-Mails individuell zu gestalten, kannst du dein Paket mit dem Add-on „<b>Brevo-Logo entfernen</b>“ erweitern.
|
To remove the logo and 100% customize your emails, upgrade your plan with the '<b>Remove Brevo branding</b>' add-on.
|
Para eliminar el logotipo y personalizar al 100% tus emails, actualiza tu plan con el complemento "<b>Eliminar el logotipo de Brevo</b>".
|
Pour supprimer le logo et personnaliser à 100 % votre email, mettez à niveau votre abonnement avec l'add-on '<b>Supprimer le logo Brevo</b>'.
|
Per rimuovere il logo e personalizzare al 100% le tue email, esegui l'upgrade del tuo piano con l'add-on "<b>Rimuovi il logo Brevo</b>".
|
Para remover o logotipo e personalizar 100% seus e-mails, atualize seu plano com o add-on '<b>Remover logotipo Brevo</b>'.
|
|
995
|
To use a custom font, you can link to a font file hosted on a public website or your own server.
|
Um eine benutzerdefinierte Schriftart zu verwenden, kannst du eine Verknüpfung zu einer Schriftartdatei herstellen, die auf einer öffentlichen Webseite oder deinem eigenen Server gehostet wird.
|
To use a custom font, you can link to a font file hosted on a public website or your own server.
|
Para usar una fuente personalizada, puedes vincular a un archivo de fuente alojado en un sitio web público o en tu propio servidor.
|
Pour utiliser une police personnalisée, vous pouvez créer un lien vers un fichier de police hébergé sur un site Web public ou sur votre propre serveur.
|
Per utilizzare un tipo di carattere personalizzato, è possibile collegarsi a un file di tipo di carattere ospitato in un sito Web pubblico o nel proprio server.
|
Para usar uma fonte personalizada, o senhor pode criar um link para um arquivo de fonte hospedado em um site público ou em seu próprio servidor.
|
|
996
|
To use the old template again, you will need to update your automations and API calls.
|
Um das alte Template wieder zu verwenden, musst du deine Automatisierungen und API-Calls aktualisieren.
|
To use the old template again, you will need to update your automations and API calls.
|
Para volver a utilizar la plantilla anterior, deberás actualizar tus automatizaciones y llamadas API.
|
Pour utiliser à nouveau l'ancien template, vous devez mettre à jour vos automatisations et appels API.
|
Per utilizzare di nuovo il vecchio modello, dovrai aggiornare le automazioni e le chiamate API.
|
Para voltar a usar o modelo antigo, você precisará atualizar suas automações e chamadas API.
|
|
997
|
Tooltip text
|
Tooltipp-Text
|
Tooltip text
|
Texto de consejo sobre herramienta
|
Texte de l’infobulle
|
Testo della descrizione comando
|
Texto da dica de ferramenta
|
|
998
|
Top
|
Oben
|
Top
|
Arriba
|
En haut
|
In alto
|
Topo
|
|
999
|
Total including VAT 20%
|
Gesamtbetrag inklusive 20 % Umsatzsteuer
|
Total including VAT 20%
|
Total con 20 % de IVA incluido
|
Total dont 20 % de TVA
|
Totale comprensivo di IVA al 20%
|
Total incluindo 20% de IVA
|
|
1000
|
Total including taxes
|
Gesamtbetrag einschließlich Steuern
|
Total including taxes
|
Total impuestos incluidos
|
Total taxes comprises
|
Totale tasse incluse
|
Total incluindo impostos
|
|
1001
|
Total monthly billing
|
Monatliche Gesamtabrechnung
|
Total monthly billing
|
Facturación mensual total
|
Facturation mensuelle totale
|
Totale fatturazione mensile
|
Faturamento mensal total
|
|
1002
|
Translate
|
Übersetzen
|
Translate
|
Traducir
|
Traduire
|
Traduci
|
Traduzir
|
|
1003
|
Trebuchet MS
|
Trebuchet MS
|
Trebuchet MS
|
Trebuchet MS
|
Trebuchet MS
|
Trebuchet MS
|
Trebuchet MS
|
|
1004
|
Tripadvisor
|
Tripadvisor
|
Tripadvisor
|
Tripadvisor
|
Tripadvisor
|
Tripadvisor
|
Tripadvisor
|
|
1005
|
Triple
|
Dreifach
|
Triple
|
Triple
|
Triple
|
Triplo
|
Triplo
|
|
1006
|
Try again
|
Erneut versuchen
|
Try again
|
Volver a intentarlo
|
Réessayer
|
Riprova
|
Tentar novamente
|
|
1007
|
Try different keywords
|
Probiere andere Stichwörter aus
|
Try different keywords
|
Prueba con una palabra clave diferente
|
Essayez avec d'autres mots-clés
|
Prova con una parola chiave diversa
|
Experimente palavras-chave diferentes
|
|
1008
|
Try new editor
|
Bearbeiten Sie es im neuen Editor
|
Edit it in the new editor
|
Editarlo en el nuevo editor
|
Modifiez-le dans le nouvel éditeur
|
Modificalo nel nuovo editor
|
Edite no novo editor
|
|
1009
|
Turkish
|
Türkisch
|
Turkish
|
Turco
|
Turc
|
Turco
|
Turco
|
|
1010
|
Twitch
|
Twitch
|
Twitch
|
Twitch
|
Twitch
|
Twitch
|
Twitch
|
|
1011
|
Twitter
|
Twitter
|
Twitter
|
Twitter
|
Twitter
|
Twitter
|
Twitter
|
|
1012
|
Type of Link
|
Art des Links
|
Type of link
|
Tipo de enlace
|
Type de lien
|
Tipo di link
|
Tipo de link
|
|
1013
|
URL
|
URL vom Bild einfügen
|
Insert image from URL
|
Insertar imagen desde una URL
|
Insérer image à partir d'une URL
|
Inserisci immagine da URL
|
Inserir imagem de uma URL
|
|
1014
|
Undo
|
Rückgängig machen
|
Undo
|
Deshacer
|
Annuler
|
Annulla
|
Desfazer
|
|
1015
|
Unknown error happened while sending transactional email
|
Unbekannter Fehler beim Senden einer Transaktions-E-Mail
|
Unknown error happened while sending transactional email
|
Se ha producido un error desconocido al enviar un email transaccional
|
Une erreur inconnue s'est produite lors de l'envoi d'un email transactionnel
|
Errore sconosciuto durante l'invio di un'email transazionale
|
Erro desconhecido ao enviar e-mail transacional
|
|
1016
|
Unlimited
|
Unbegrenzt
|
Unlimited
|
Ilimitado
|
Illimité
|
Illimitati
|
Ilimitado
|
|
1017
|
Unlock Pro email option
|
Erweiterte E-Mail-Option aktivieren
|
Unlock Pro email option
|
Activar opción avanzada de emails
|
Activez l'option d'emails avancée
|
Attiva opzione di email avanzata
|
Ative a opção avançada dos e-mails
|
|
1018
|
Unnamed group
|
Unbenannte Gruppe
|
Unnamed group
|
Grupo sin nombre
|
Groupe non nommé
|
Gruppo non specificato
|
Grupo sem nome
|
|
1019
|
Unpublished
|
Unveröffentlicht
|
Unpublished
|
No publicado
|
Non publié
|
Non pubblicato
|
Não publicado
|
|
1020
|
Unsaved changes
|
Keine gespeicherten Änderungen
|
Unsaved changes
|
Cambios sin guardar
|
Changements non sauvegardés
|
Modifiche non salvate
|
Alterações não salvas
|
|
1021
|
Unselect all options
|
Alle Optionen abwählen
|
Unselect all options
|
Cancelar la selección de todas las opciones
|
Désélectionner toutes les options
|
Deseleziona tutte le opzioni
|
Desmarcar todas as opções
|
|
1022
|
Unselect, Cancel, Back
|
Auswahl aufheben, Abbrechen, Zurück
|
Unselect, Cancel, Back
|
Cancelar la selección, Cancelar, Atrás
|
Désélectionner, annuler, retour
|
Deseleziona, Annulla, Indietro
|
Desmarcar, Cancelar, Voltar
|
|
1023
|
Unsubscribe link (global)
|
Abmeldelink (global)
|
Unsubscribe link (global)
|
Enlace para cancelar la suscripción (global)
|
Lien de désabonnement (global)
|
Link di disiscrizione (generale)
|
Link de cancelamento de inscrição (global)
|
|
1024
|
Unsynced
|
Nicht synchronisiert
|
Unsynced
|
Sin sincronizar
|
Non synchronisé
|
Non sincronizzata
|
Não sincronizada
|
|
1025
|
Update
|
Aktualisieren
|
Update
|
Actualizar
|
Mettre à jour
|
Aggiorna
|
Atualizar
|
|
1026
|
Upgrade plan
|
Paket upgraden
|
Upgrade plan
|
Actualizar plan
|
Mettre à niveau l'abonnement
|
Aggiorna piano
|
Atualizar plano
|
|
1027
|
Upgrade to Bronze plan for userPrice/month
|
Auf Bronze für {userPrice}/Monat upgraden
|
Upgrade to bronze plan for {userPrice}/month
|
Actualiza al plan Bronce por {userPrice} / al mes
|
Mettre à niveau avec le plan Bronze {userPrice}
|
Passa al piano Bronzo per {userPrice}/mese
|
Upgrade para o plano Bronze {userPrice}/por mês
|
|
1028
|
Upgrade to edit all emails at once
|
Upgrade, um alle E-Mails auf einmal zu bearbeiten
|
Upgrade to edit all emails at once
|
Actualiza para editar todos los emails a la vez
|
Mettez votre offre à niveau pour modifier plusieurs emails à la fois
|
Esegui l'upgrade per modificare tutte le email contemporaneamente
|
Atualize para editar todos os e-mails de uma vez
|
|
1029
|
Upgrade your plan
|
Stufen Sie Ihr Paket hoch
|
Upgrade your plan
|
Mejora tu plan
|
Upgrader votre plan
|
Fai l'upgrade del tuo piano
|
Faça um upgrade do seu plano
|
|
1030
|
Upgrade your plan and remove the Brevo logo
|
Upgrade dein Paket und entferne das Brevo-Logo
|
Upgrade your plan and remove the Brevo logo
|
Actualiza tu plan y elimina el logotipo de Brevo
|
Mettez à niveau votre abonnement et supprimez le logo Brevo
|
Aggiorna il tuo piano e rimuovi il logo Brevo
|
Atualize seu plano e remova o logotipo da Brevo
|
|
1031
|
Upload Date
|
Upload-Datum
|
Upload date
|
Fecha de carga
|
Importer la date
|
Data di upload
|
Data De carregamento
|
|
1032
|
Upload Fonts
|
Schriftarten hochladen
|
Upload fonts
|
Cargar fuentes
|
Importer des polices d'écriture
|
Carica caratteri
|
Carregar fontes
|
|
1033
|
Upload Image
|
Bild hochladen
|
Upload image
|
Cargar imagen
|
Importer une image
|
Carica l'immagine
|
Carregar imagem
|
|
1034
|
Upload your first file!
|
Laden Sie Ihre erste Datei hoch!
|
Upload your first file!
|
Carga tu primer archivo!
|
Uploader votre premier fichier !
|
Carica il tuo primo file!
|
Carregue seu primeiro arquivo!
|
|
1035
|
Uploaded finishedUploadsCount of totalUploadCount
|
{finishedUploadsCount} von {totalUploadCount} hochgeladen
|
Uploaded {finishedUploadsCount} of {totalUploadCount}
|
Cargado {finishedUploadsCount} de {totalUploadCount}
|
Téléversé {finishedUploadsCount} sur {totalUploadCount}
|
Carica {finishedUploadsCount} di {totalUploadCount}
|
Carregado {finishedUploadsCount} de {totalUploadCount}
|
|
1036
|
Urgent
|
Dringend
|
Urgent
|
Urgente
|
Urgent
|
Urgente
|
Urgente
|
|
1037
|
Url
|
URL
|
Url
|
URL
|
Url
|
URL
|
Url
|
|
1038
|
Use AI assistant
|
AI-Assistent nutzen
|
Use AI assistant
|
Utilizar el asistente de IA
|
Utiliser l'assistant IA
|
Usa l'assistente AI
|
Usar o assistente de IA
|
|
1039
|
Use a custom unsubscribe page
|
Eine personalisierte Abmeldeseite verwenden
|
Use a custom unsubscribe page
|
Utilizar una página de baja personalizada
|
Utiliser une page de désinscription personnalisée
|
Utilizza una pagina di disiscrizione personalizzata
|
Utilizar uma página de cancelamento de inscrição personalizada
|
|
1040
|
Use an update profile form
|
Ein personalisiertes Empfängerprofil-Formular verwenden
|
Use an update profile form
|
Utilizar un formulario de actualización de perfil personalizado
|
Utiliser un formulaire de mise à jour personnalisé
|
Uso di un modulo personalizzato di aggiornamento del profilo
|
Utilizar um formulário personalizado de atualização do perfil
|
|
1041
|
Use the 'Save for reuse' icon while selecting a section.
|
Verwende das Symbol „Zur Wiederverwendung speichern“, während du einen Abschnitt auswählst.
|
Use the 'Save for reuse' icon while selecting a section.
|
Utiliza el icono “Guardar para reutilizar” al seleccionar una sección.
|
Utilisez l'icône « Enregistrer pour réutiliser » en sélectionnant une section.
|
Utilizza l'icona "Save for reuse" (Salva per riutilizzo) mentre selezioni una sezione.
|
Use o ícone 'Salvar para reutilização' ao selecionar uma seção.
|
|
1042
|
Use the 'Save' icon while selecting a section
|
Verwende das „Speichern“-Symbol, während du einen Abschnitt auswählst
|
Use the 'Save' icon while selecting a section
|
Utiliza el icono 'Guardar' al seleccionar una sección
|
Utilisez l'icône 'Enregistrer' pour sélectionner une section
|
Utilizza l'icona 'Salva' durante la selezione di una sezione
|
Use o ícone 'Salvar' ao selecionar uma seção
|
|
1043
|
Use this design in automation
|
Verwende dieses Design in der Automatisierung
|
Use this design in automation
|
Usar este diseño en automatización
|
Utiliser ce design pour l'automatisation
|
Usa questo design nelle automazioni
|
Use este design na automação
|
|
1044
|
Use variables from your events or an external data source and make your emails feel like a one-on-one conversation.
|
Nutze Variablen aus deinen Events oder einer externen Datenquelle und lass deine E-Mails wie eine persönliche Unterhaltung wirken.
|
Use variables from your events or an external data source and make your emails feel like a one-on-one conversation.
|
Utiliza variables de tus eventos o una fuente de datos externa y haz que tu email parezca una conversación cara a cara.
|
Utilisez des variables provenant de vos événements ou d'une source de données externe et donnez à vos destinataires l'impression de lire une véritable conversation.
|
Utilizza le variabili dei tuoi eventi o un'origine dei dati esterna e fai in modo che le tue email sembrino una conversazione diretta tra te e il destinatario.
|
Use variáveis de seus eventos ou de uma fonte de dados externa e faça com que seu e-mail pareça uma conversa personalizada.
|
|
1045
|
Used in templates
|
"{templateName}" wird in {count, plural, one{1 E-Mail} other{# E-Mails}} verwendet
|
"{templateName}" is used in {count, plural, one{1 email} other{# emails}}
|
"{templateName}" se usa en {count, plural, one{1 email} other{# email}}
|
"{templateName}" est utilisé dans {count, plural, one{1 email} other{# emails}}
|
"{templateName}" è usato in {count, plural, one{1 email} other{# email}}
|
"{templateName}" é usado em {count, plural, one{1 e-mail} other{# e-mails}}
|
|
1046
|
Used in {templateCount} templates
|
Wird in {templateCount} Templates verwendet
|
Used in {templateCount} templates
|
Utilizada en {templateCount} plantillas
|
Utilisée dans {templateCount} templates
|
Utilizzata in {templateCount} modelli
|
Usada em {templateCount} modelos
|
|
1047
|
Using the same colors often? save frequently used colors to your brand library to use them in all your templates.
|
Verwenden Sie häufig dieselben Farben? Speichern Sie häufig verwendete Farben in Ihrer Markenbibliothek, um sie in allen Templates zu verwenden.
|
Using the same colors often? Save frequently used colors to your brand library to use them in all your templates.
|
¿Usas los mismos colores seguido? Guarda los colores utilizados con frecuencia en tu biblioteca de marca para utilizarlos en todas tus plantillas.
|
Vous utilisez souvent les mêmes couleurs ? Enregistrez-le dans votre bibliothèque de marque et utilisez-les dans tous vos templates.
|
Usi spesso gli stessi colori? Salva i colori utilizzati di frequente nella libreria del tuo marchio per utilizzarli in tutti i tuoi modelli.
|
Você usa as mesmas cores com frequência? Salve as cores mais usadas na biblioteca de sua marca para usá-las em todos os seus modelos.
|
|
1048
|
Value
|
Wert
|
Value
|
Valor
|
Valeur
|
Valore
|
Valor
|
|
1049
|
Variable alias
|
Variablen-Alias
|
Variable alias
|
Alias de la variable
|
Alias variables
|
Alias variabile
|
Alias variáveis
|
|
1050
|
Variable name
|
Variablenname
|
Variable name
|
Nombre de la variable
|
Nom de variable
|
Nome variabile
|
Nome da variável
|
|
1051
|
Verdana
|
Verdana
|
Verdana
|
Verdana
|
Verdana
|
Verdana
|
Verdana
|
|
1052
|
Version
|
Version
|
Version
|
Versión
|
Version
|
Versione
|
Version
|
|
1053
|
Version History
|
Versions-Historie
|
Version history
|
Historial de versiones
|
Historique des versions
|
Cronologia
|
Histórico de Versões
|
|
1054
|
Vertical
|
Vertikal
|
Vertical
|
Vertical
|
Vertical
|
Verticale
|
Vertical
|
|
1055
|
Vertical alignment
|
Vertikale Ausrichtung
|
Vertical alignment
|
Alineamiento vertical
|
Alignement vertical
|
Allineamento verticale
|
Alinhamento vertical
|
|
1056
|
Video settings
|
Videoeinstellungen
|
Video settings
|
Ajustes de vídeo
|
Paramètres vidéo
|
Impostazioni video
|
Configurações de vídeo
|
|
1057
|
View
|
Anzeigen
|
View
|
Consultar
|
Afficher
|
Visualizza
|
Visualizar
|
|
1058
|
View detailed campaign results
|
Detaillierte Kampagnen-Statistiken ansehen
|
View detailed campaign results
|
Ver resultados detallados de la campaña
|
Voir les résultats détaillés de la campagne
|
Visualizza i risultati dettagliati della campagna
|
Ver resultados detalhados da campanha
|
|
1059
|
View in inbox
|
Im Postfach anzeigen
|
View in inbox
|
Ver en bandeja de entrada
|
Voir dans la boîte de réception
|
Visualizza nella posta in arrivo
|
Visualizar em Caixa de entrada
|
|
1060
|
Vimeo
|
Vimeo
|
Vimeo
|
Vimeo
|
Vimeo
|
Vimeo
|
Vimeo
|
|
1061
|
Vorherigen Baustein selektieren
|
Vorherigen Baustein selektieren
|
Select previous block
|
Seleccionar el bloque precedente
|
Sélectionnez le module précédent
|
Selezionare la casella precedente
|
Selecione o bloco anterior
|
|
1062
|
Want to add a personal greeting? Hide a block? You have different options for both blocks and text.
|
Möchten Sie eine persönliche Begrüßung hinzufügen oder einen Block ausblenden? Es gibt sowohl für Blöcke als auch für Textfelder verschiedene Optionen.
|
Want to add a personal greeting? Hide a block? You have different options for both blocks and text.
|
¿Quieres agregar un saludo personal?
¿Ocultar un bloque? Cuentas con diferentes opciones tanto para bloques como para texto.
|
Envie d'ajouter un message personnel ? De cacher un bloc ? De nombreuses options sont disponibles pour vos blocs et textes.
|
Vuoi aggiungere un saluto personale?
Nascondere un blocco? Hai diverse opzioni sia per i blocchi che per il testo.
|
Quer adicionar uma saudação pessoal?
Esconder um bloco? Você tem diferentes opções tanto para blocos como para textos.
|
|
1063
|
Want to search stock images instead?
|
Möchten Sie stattdessen nach Stockbildern suchen?
|
Want to search stock images instead?
|
¿Prefieres buscar imágenes de stock?
|
Vous souhaitez plutôt rechercher des images de stock ?
|
Preferisci cercare tra le immagini già salvate?
|
Deseja pesquisar imagens de estoque?
|
|
1064
|
We cannot display the external data because the attribute for the contact you selected is empty. Choose another contact to get a preview.
|
Wir können die externen Daten nicht anzeigen, weil das Attribut für den von dir ausgewählten Kontakt leer ist. Wähle einen anderen Kontakt, um eine Vorschau zu erhalten.
|
We cannot display the external data because the attribute for the contact you selected is empty. Choose another contact to get a preview.
|
No podemos mostrar los datos externos porque el atributo del contacto que has seleccionado está vacío. Elige otro contacto para obtener una vista previa.
|
Nous ne pouvons pas afficher les données externes car l’attribut du contact que vous avez sélectionné est vide. Choisissez un autre contact pour obtenir un aperçu.
|
Impossibile visualizzare i dati esterni perché l'attributo del contatto selezionato è vuoto. Scegli un altro contatto per visualizzare l'anteprima.
|
Não é possível exibir os dados externos porque o atributo do contato selecionado está vazio. Escolha outro contato para ter uma prévia.
|
|
1065
|
We cannot reach the external data source at the moment. Try again in a few minutes.
|
Wir können die externe Datenquelle derzeit nicht erreichen. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
We cannot reach the external data source at the moment. Try again in a few minutes.
|
Por el momento no podemos acceder a la fuente de datos externa. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Nous ne pouvons pas accéder à la source de données externe pour le moment. Réessayez dans quelques minutes.
|
Al momento, non è possibile raggiungere l'origine dati esterna. Riprova tra qualche minuto.
|
Não é possível acessar a fonte de dados externa no momento. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
1066
|
We cannot reach the external data source because the format of your external data source is invalid. Check the format and try again.
|
Wir können die externe Datenquelle nicht erreichen, da das Format deiner externen Datenquelle ungültig ist. Überprüfe das Format und versuche es erneut.
|
We cannot reach the external data source because the format of your external data source is invalid. Check the format and try again.
|
No podemos acceder a la fuente de datos externa porque el formato de la fuente de datos externa no es válido. Comprueba el formato e inténtalo de nuevo.
|
Nous ne pouvons pas accéder à la source de données externe car son format n’est pas valide. Vérifiez le format et réessayez.
|
Impossibile raggiungere l'origine dati esterna perché il formato dell'origine dati esterna non è valido. Controlla il formato e riprova.
|
Não é possível acessar a fonte de dados externa porque o formato de sua fonte de dados externa é inválido. Verifique o formato e tente novamente.
|
|
1067
|
We cannot reach the external data source. It might have been removed from this account.
|
Wir können die externe Datenquelle nicht erreichen. Sie wurde möglicherweise von diesem Konto entfernt.
|
We cannot reach the external data source. It might have been removed from this account.
|
No podemos acceder a la fuente de datos externa. Es posible que se haya eliminado de esta cuenta.
|
Nous ne pouvons pas accéder à la source de données externe. Il est possible qu'elle ait été supprimée de ce compte.
|
Impossibile raggiungere l'origine dati esterna. Potrebbe essere stata rimossa da questo account.
|
Não é possível acessar a fonte de dados externa. Ela pode ter sido removida dessa conta.
|
|
1068
|
We could not add this font. Please check the URL
|
Wir konnten diese Schriftart nicht hinzufügen. Prüfe die URL
|
We could not add this font. Please check the URL
|
No hemos podido agregar esta fuente. Comprueba la URL.
|
Nous n'avons pas pu ajouter cette police. Veuillez vérifier l'URL.
|
Impossibile aggiungere questo font. Verifica l'URL
|
Não foi possível adicionar esta fonte. Verifique o URL.
|
|
1069
|
We could not find your product
|
Wir konnten dein Produkt nicht finden
|
We could not find your product
|
No pudimos encontrar tu producto
|
Nous n'avons pas trouvé votre produit
|
Non siamo riusciti a trovare il tuo prodotto
|
Não conseguimos encontrar seu produto
|
|
1070
|
We couldn't find any items that match query
|
Wir konnten keine Ergebnisse für {query} finden
|
We couldn't find any items that match {query}
|
No pudimos encontrar ningún elemento que coincida con {query}
|
Nous n'avons pas pu trouver d'élément correspondant à {query}
|
Non siamo riusciti a trovare alcun elemento che corrisponda a {query}
|
Não foi possível encontrar itens que correspondam a {query}
|
|
1071
|
We couldn't find any product
|
Wir konnten kein Produkt finden
|
We couldn't find any product
|
No encontramos ningún producto
|
Nous n'avons trouvé aucun produit
|
Non abbiamo trovato nessun prodotto
|
Não encontramos nenhum produto
|
|
1072
|
We couldn't find what you're looking for.
|
Wir konnten nicht finden, wonach du suchst.
|
We couldn't find what you're looking for.
|
No hemos podido encontrar lo que buscas.
|
Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche.
|
Non siamo riusciti a trovare quello che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
1073
|
We only support following image file extensions : ['jpeg', 'jpg', 'png', 'bmp', 'gif']
|
Wir unterstützen nur die folgenden Bilddateierweiterungen: ['jpeg', 'jpg', 'png', 'bmp', 'gif']
|
We only support following image file extensions : ['jpeg', 'jpg', 'png', 'bmp', 'gif']
|
Solo admitimos las siguientes extensiones de archivos de imagen: ['jpeg', 'jpg', 'png', 'bmp', 'gif']
|
Nous ne prenons en charge que les extensions de fichiers images suivantes : ['jpeg', 'jpg', 'png', 'bmp', 'gif'].
|
Supportiamo solo le seguenti estensioni di file immagine: ['jpeg', 'jpg', 'png', 'bmp', 'gif'].
|
Suportamos apenas às seguintes extensões de arquivo de imagem: ['jpeg', 'jpg', 'png', 'bmp', 'gif']
|
|
1074
|
We only support following image file mime types : ['image/jpeg', 'image/png', 'image/gif', 'image/bmp', 'image/x-ms-bmp']
|
Wir unterstützen nur die folgenden MIME-Typen für Bilddateien: ['image/jpeg', 'image/png', 'image/gif', 'image/bmp', 'image/x-ms-bmp']
|
We only support following image file mime types : ['image/jpeg', 'image/png', 'image/gif', 'image/bmp', 'image/x-ms-bmp']
|
Solo admitimos los siguientes tipos de mime de archivos de imagen: ['image/jpeg', 'image/png', 'image/gif', 'image/bmp', 'image/x-ms-bmp']
|
Nous ne prenons en charge que les types de fichiers mime suivants : ['image/jpeg', 'image/png', 'image/gif', 'image/bmp', 'image/x-ms-bmp'].
|
Supportiamo solo i seguenti tipi di file immagine: ['image/jpeg', 'image/png', 'image/gif', 'image/bmp', 'image/x-ms-bmp']
|
Suportamos apenas os seguintes tipos mime de arquivo de imagem: ['image/jpeg', 'image/png', 'image/gif', 'image/bmp', 'image/x-ms-bmp']
|
|
1075
|
We only support the following image file types: JPEG, PNG, BMP, GIF
|
Wir unterstützen nur die folgenden Bilddateitypen: JPEG, PNG, BMP, GIF
|
We only support the following image file types: JPEG, PNG, BMP, GIF
|
Solo admitimos los siguientes tipos de archivos de imagen: JPEG, PNG, BMP, GIF
|
Nous prenons uniquement en charge les types de fichiers d'image suivants : JPEG, PNG, BMP, GIF
|
Sono supportati solo i seguenti tipi di file di immagine: JPEG, PNG, BMP, GIF
|
Oferecemos suporte apenas aos seguintes tipos de arquivo de imagem: JPEG, PNG, BMP, GIF
|
|
1076
|
We recommend to save manually your version
|
Wir empfehlen, Ihre Version manuell zu speichern
|
We recommend to save manually your version
|
Recomendamos guardar manualmente tu versión
|
Nous vous recommandons d'enregistrer manuellement votre version
|
Ti consigliamo di salvare manualmente la tua versione
|
Recomendamos salvar sua versão manualmente
|
|
1077
|
Web font link
|
Webschriftarten-Link
|
Web font link
|
Enlace a fuente web
|
Lien vers les polices Web
|
Link al carattere web
|
Link da fonte da Web
|
|
1078
|
Web fonts
|
Web-Schriftarten
|
Web fonts
|
Fuentes web
|
Polices Web
|
Caratteri web
|
Fontes da Web
|
|
1079
|
Web fonts are not supported by all email clients
|
Web-Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt
|
Web fonts are not supported by all email clients
|
Las fuentes web no son compatibles con todos los clientes de email
|
Les polices Web ne sont pas prises en charge par tous les clients email
|
Non tutti i client email supportano i caratteri web
|
As fontes da Web não são compatíveis com todos os clientes de e-mail
|
|
1080
|
Web fonts are not supported by all email clients, in which case the fallback font will be used.
|
Google-Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt. In dem Fall wird die Fallback-Schriftart verwendet.
|
Google fonts are not supported by all email clients, in which case the fallback font will be used.
|
Las fuentes Google no son compatibles con todos los clientes de email, en cuyo caso se utilizará la fuente de sustitución.
|
Les polices Google ne sont pas pris en charge par tous les clients de messagerie, auquel cas la police de substition sera utilisée.
|
I caratteri Google non sono supportati da tutti client di posta, nel qual caso verrà utilizzato il carattere sostitutivo.
|
Nem todos os provedores de e-mail são compatíveis com fontes Google, neste caso, fontes reservas serão usadas.
|
|
1081
|
Web fonts are not supported by all email clients.
|
Web-Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt.
|
Web fonts are not supported by all email clients.
|
Las fuentes web no son compatibles con todos los clientes de email.
|
Les polices Web ne sont pas prises en charge par tous les clients email.
|
Non tutti i client email supportano i caratteri web.
|
As fontes da Web não são compatíveis com todos os clientes de e-mail.
|
|
1082
|
Web version
|
Im Browser anzeigen
|
View in browser
|
Ver en el navegador
|
Visualiser dans le navigateur
|
Visualizza nel browser
|
Visualizar no navegador
|
|
1083
|
Web-based Email Apps
|
Webbasierte E-Mail-Programme
|
Web-based email apps
|
Aplicaciones de email basadas en la web
|
Clients de messagerie web
|
Visualizzazione email sul Web
|
Aplicativos de e-mail para desktop
|
|
1084
|
Website
|
Webseite
|
Website
|
Sitio web
|
Site Web
|
Sito web
|
Página web
|
|
1085
|
Webversion
|
Webversion
|
Web version
|
Versión web
|
Version Web
|
Versione web
|
Versão da Web
|
|
1086
|
Welcome to the new editor
|
Die Kopie Ihrer Vorlage, die mit dem neuen Editor funktioniert, ist bereit.
|
The copy of your template that works with the new editor is ready.
|
La copia de tu plantilla que funciona con el nuevo editor está lista.
|
La copie de votre template qui fonctionne avec le nouvel éditeur est prête.
|
La copia del tuo modello che funziona con il nuovo editor è pronta.
|
A cópia do seu modelo que funciona com o novo editor está pronta.
|
|
1087
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
|
1088
|
When your next billing cycle starts on
|
Mit Beginn deines nächsten Abrechnungszyklus am
|
When your next billing cycle starts on
|
Cuando comience tu próximo ciclo de facturación el
|
Au début de votre prochain cycle de facturation le
|
All'inizio del ciclo di fatturazione successivo il
|
Quando seu próximo ciclo de faturamento começar em
|
|
1089
|
When your next billing cycle starts on April 24, 2022, you will be charged as follows:
|
Wenn dein nächster Abrechnungszyklus am 24. April 2022 beginnt, werden dir folgende Gebühren in Rechnung gestellt:
|
When your next billing cycle starts on April 24, 2022, you will be charged as follows:
|
Cuando comience tu próximo ciclo de facturación el 24 de abril de 2022, se te cobrará de la siguiente manera:
|
Au début de votre prochain cycle de facturation le 24 avril 2022, vous serez facturé(e) comme suit :
|
All'inizio del prossimo ciclo di fatturazione, il 24 aprile 2022, ti verrà addebitato il seguente importo:
|
Quando seu próximo ciclo de faturamento começar em 24 de abril de 2022, você será cobrado da seguinte maneira:
|
|
1090
|
Where is this section used?
|
Wo wird dieser Abschnitt verwendet?
|
Where is this section used?
|
¿Dónde se utiliza esta sección?
|
Où cette section est-elle utilisée ?
|
Dove viene utilizzata questa sezione?
|
Onde essa seção é usada?
|
|
1091
|
Which attribute would you like to insert?
|
Welches Attribut möchten Sie einsetzen?
|
Which attribute would you like to insert?
|
¿Qué atributo quieres insertar?
|
Quel attribut souhaitez-vous insérer?
|
Che attributo desideri inserire?
|
Que atributo você gostaria de inserir?
|
|
1092
|
Which product do you want to display?
|
Welches Produkt möchtest du anzeigen?
|
Which product do you want to display?
|
¿Qué producto quieres mostrar?
|
Quel produit voulez-vous afficher ?
|
Quale prodotto vuoi mostrare?
|
Qual produto você deseja exibir?
|
|
1093
|
Which value should be used if the attribute is empty?
|
Welcher Wert soll eingesetzt werden, wenn das Attribut leer ist?
|
Which value should be used if the attribute is empty?
|
¿Qué valor debe utilizarse si el atributo está vacío?
|
Quelle valeur doit être utilisée si l'attribut est vide?
|
Qual è il valore da usare se l'attributo è vuoto?
|
Que valor deve ser usado se o atributo estiver vazio?
|
|
1094
|
Who would you like to preview this email as?
|
Wie möchtest du diese E-Mail in der Vorschau sehen?
|
Who would you like to preview this email as?
|
¿Como quién te gustaría previsualizar este email?
|
Avec qui souhaitez-vous afficher l'aperçu de cet email ?
|
Come chi vorresti visualizzare l'anteprima di questa email?
|
Como você gostaria de pré-visualizar este e-mail?
|
|
1095
|
Width
|
Breite
|
Width
|
Ancho
|
Largeur
|
Larghezza
|
Largura
|
|
1096
|
Width & Height
|
Breite & Höhe
|
Width & height
|
Ancho y alto
|
Largeur & hauteur
|
Larghezza & altezza
|
Largura & altura
|
|
1097
|
Width weight
|
Breite (Gewichtung)
|
Width weight
|
Ancho (peso)
|
Largeur (pondération)
|
Larghezza Altezza
|
Peso da Largura
|
|
1098
|
With product blocks, add the products from your own store and their details seamlessly to your email campaigns.
|
Mit Produktblöcken fügst du die Produkte aus deinem eigenen Shop sowie deren Details nahtlos in deine E-Mail-Kampagnen ein.
|
With product blocks, add the products from your own store and their details seamlessly to your email campaigns.
|
Con los bloques de productos, añade los productos de tu propia tienda y sus detalles sin problemas a tus campañas de email.
|
Avec les blocs produits, ajoutez facilement les produits de votre boutique ainsi que leurs informations à vos campagnes email.
|
Con i blocchi di prodotti, aggiungi i prodotti del tuo negozio e i loro dettagli senza problemi alle tue campagne email.
|
Com blocos de produtos, adicione facilmente os produtos da sua loja e seus detalhes às suas campanhas de e-mail.
|
|
1099
|
WordPress
|
WordPress
|
WordPress
|
WordPress
|
WordPress
|
WordPress
|
WordPress
|
|
1100
|
Work with Aura
|
Mit Aura arbeiten
|
Work with Aura
|
Trabajar con Aura
|
Travailler avec Aura
|
Lavora con Aura
|
Trabalhar com a Aura
|
|
1101
|
Write with AI assistant
|
Schreibe mit AI-Assistent
|
Write with AI assistant
|
Escribe con el asistente de IA
|
Écrivez avec l'assistant IA
|
Scrivi con l'assistente AI
|
Escreva com o assistente de IA
|
|
1102
|
Write with Aura AI
|
Mit Aura AI Schreiben
|
Write with Aura AI
|
Escribir con Aura AI
|
Écrire avec Aura IA
|
Scrivi con Aura AI
|
Escreva com Aura IA
|
|
1103
|
Writing Direction
|
Schreibrichtung
|
Writing direction
|
Dirección de escritura
|
Sens d'écriture
|
Direzione scrittura
|
Direção da escrita
|
|
1104
|
Xing
|
Xing
|
Xing
|
Xing
|
Xing
|
Xing
|
Xing
|
|
1105
|
Yes
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Si
|
Sim
|
|
1106
|
You
|
Du
|
You
|
Tú
|
Vous
|
Tu
|
Você
|
|
1107
|
You are about to enter developer mode
|
Sie sind im Begriff, den Entwicklermodus zu aktivieren
|
You are about to enter developer mode
|
Está a punto de entrar en modo desarrollador
|
Vous allez passer en mode développeur
|
Stai per passare alla modalità sviluppatore
|
Você está prestes a entrar no modo de desenvolvedor
|
|
1108
|
You are about to publish the template
|
Sie sind dabei Ihre Vorlage zu veröffentlichen.
|
You are about to publish the template
|
Estás a punto de publicar la plantilla
|
Vous êtes sur le point de publier le modèle
|
Stai per pubblicare il modello
|
Você está prestes a publicar o modelo
|
|
1109
|
You are not authorized to send mail, please select activated sender from step 1
|
Sie sind nicht berechtigt, Testmails zu versenden, bitte wählen Sie im Schritt Von einen aktivierten Absender aus.
|
You are not authorized to send test mail, please select activated sender in From step.
|
No tienes autorizado para enviar email de prueba, selecciona el remitente activado en el paso Desde.
|
Vous n'êtes pas autorisé à envoyer un courrier de test, sélectionnez un expéditeur activé à l'étape De.
|
Non sei autorizzato a inviare una email di prova, selezioni un mittente attivato nella fase Da.
|
Você não está autorizado a enviar e-mail de teste, selecione remetente ativado na etapa De.
|
|
1110
|
You can select up to 9 products maximum.
|
Du kannst bis zu 9 Produkte auswählen.
|
You can select up to 9 products maximum.
|
Puedes seleccionar hasta 9 productos como máximo.
|
Vous pouvez sélectionner jusqu'à 9 produits au maximum.
|
È possibile selezionare fino a un massimo di 9 prodotti.
|
Você pode selecionar no máximo 9 produtos.
|
|
1111
|
You can use one of those options below to start:
|
Um zu beginnen, kannst du eine der folgenden Optionen verwenden:
|
You can use one of those options below to start:
|
Puedes utilizar una de las siguientes opciones para comenzar:
|
Vous pouvez utiliser l'une des options ci-dessous pour commencer :
|
Puoi usare una delle opzioni qui sotto per iniziare:
|
Você pode usar uma das opções abaixo para começar:
|
|
1112
|
You cannot create templates. Contact your administrator to request permission.
|
Du kannst keine Templates erstellen. Wende dich an deinen Administrator, um die Erlaubnis zu erhalten.
|
You cannot create templates. Contact your administrator to request permission.
|
No puedes crear plantillas. Ponte en contacto con tu administrador para solicitar permiso.
|
Vous ne pouvez pas créer de templates. Contactez votre administrateur pour demander l’autorisation.
|
Non puoi creare modelli. Contatta il tuo amministratore per richiedere l'autorizzazione.
|
Você não pode criar modelos. Entre em contato com o administrador para solicitar permissão.
|
|
1113
|
You cannot send mail due to 5MB limit exceeded
|
Sie können keine E-Mails senden, da das Limit von 5 MB überschritten wurde
|
You cannot send mail due to 5MB limit exceeded
|
No puedes enviar emails debido a que se superó el límite de 5 MB
|
Vous ne pouvez pas envoyer d'email en raison du dépassement de la limite de 5 Mo
|
Non è possibile inviare email perché è stato superato il limite di 5 MB
|
Você não pode enviar e-mails porque o limite de 5 MB foi excedido
|
|
1114
|
You currently have a Free plan, which includes the Brevo logo in your emails.
|
Du nutzt aktuell ein kostenloses Paket, weshalb das Brevo-Logo in deinen E-Mails enthalten ist.
|
You currently have a Free plan, which includes the Brevo logo in your emails.
|
Actualmente tienes un plan Gratuito, que incluye el logotipo de Brevo en tus emails.
|
Vous bénéficiez actuellement de l'offre Gratuite, qui inclut le logo Brevo dans vos emails.
|
Attualmente hai un piano Gratuito, che include il logo di Brevo nelle tue email.
|
Você atualmente tem um plano Grátis, que inclui o logotipo da Brevo nos seus e-mails.
|
|
1115
|
You currently have a Starter plan, which includes the Brevo logo in your emails.
|
Du nutzt aktuell ein Starter-Paket, weshalb das Brevo-Logo in deinen E-Mails enthalten ist.
|
You currently have a Starter plan, which includes the Brevo logo in your emails.
|
Actualmente tienes un plan Starter, que incluye el logotipo de Brevo en tus emails.
|
Vous bénéficiez actuellement de l'offre Starter, qui inclut le logo Brevo dans vos emails.
|
Attualmente hai un piano Starter, che include il logo di Brevo nelle tue email.
|
Você atualmente tem um plano Starter, que inclui o logotipo da Brevo nos seus e-mails.
|
|
1116
|
You don't have any useable variables
|
Du hast keine verwendbaren Variablen
|
You don't have any useable variables
|
No tienes ninguna variable utilizable
|
Vous n'avez pas de variables utilisables
|
Non hai variabili utilizzabili
|
Você não tem nenhuma variável utilizável
|
|
1117
|
You don't have any useable variables.
|
Du hast keine verwendbaren Variablen.
|
You don't have any useable variables.
|
No tienes ninguna variable utilizable.
|
Vous n'avez aucune variable utilisable.
|
Non hai variabili utilizzabili.
|
Você não tem nenhuma variável utilizável.
|
|
1118
|
You don't have web fonts yet.
|
Du hast noch keine Web-Schriftarten.
|
You don't have web fonts yet.
|
Aún no tienes ninguna fuente web.
|
Vous ne possédez pas encore de polices Web.
|
Non hai ancora caratteri web.
|
Você ainda não tem fontes da Web.
|
|
1119
|
You have applied visibility settings to some blocks in this section. Test your email before sending to check for conflicts and display issues.
|
Du hast auf einige Blöcke in diesem Abschnitt Sichtbarkeitseinstellungen angewendet. Teste deine E-Mail vor dem Versenden, um sie auf Konflikte und Anzeigeprobleme zu überprüfen.
|
You have applied visibility settings to some blocks in this section. Test your email before sending to check for conflicts and display issues.
|
Has aplicado la configuración de visibilidad a algunos bloques de esta sección. Prueba tu email antes de enviarlo para comprobar que no haya conflictos ni problemas de visualización.
|
Vous avez appliqué des paramètres de visibilité à certains blocs de cette section. Testez votre email avant de l’envoyer pour vérifier s'il existe des conflits et des problèmes d’affichage.
|
Hai applicato le impostazioni di visibilità ad alcuni blocchi in questa sezione. Prova la tua email prima di inviarla per verificare la presenza di conflitti e problemi di visualizzazione.
|
Você aplicou configurações de visibilidade a alguns blocos nesta seção. Teste seu e-mail antes de enviá-lo para verificar se há conflitos e problemas de exibição.
|
|
1120
|
You have applied visibility settings to the entire section. Test your email before sending to check for conflicts and display issues.
|
Du hast die Sichtbarkeitseinstellungen auf den gesamten Abschnitt angewendet. Teste deine E-Mail vor dem Versenden, um sie auf Konflikte und Anzeigeprobleme zu überprüfen.
|
You have applied visibility settings to the entire section. Test your email before sending to check for conflicts and display issues.
|
Has aplicado la configuración de visibilidad a toda la sección. Prueba tu email antes de enviarlo para comprobar que no haya conflictos ni problemas de visualización.
|
Vous avez appliqué des paramètres de visibilité à l’ensemble de la section. Testez votre email avant de l’envoyer pour vérifier s'il existe des conflits et des problèmes d’affichage.
|
Hai applicato le impostazioni di visibilità all'intera sezione. Prova la tua email prima di inviarla per verificare la presenza di conflitti e problemi di visualizzazione.
|
Você aplicou as configurações de visibilidade a toda a seção. Teste seu e-mail antes de enviá-lo para verificar se há conflitos e problemas de exibição.
|
|
1121
|
You haven't added any custom fonts yet.
|
Du hast noch keine benutzerdefinierten Schriftarten hinzugefügt.
|
You haven't added any custom fonts yet.
|
Aún no has añadido fuentes personalizadas.
|
Vous n'avez pas encore ajouté de police personnalisée.
|
Non hai ancora aggiunto caratteri personalizzati.
|
Você ainda não adicionou nenhuma fonte personalizada.
|
|
1122
|
You haven't created any payment link yet. Create one so you can integrate it into the button.
|
Sie haben noch keinen Zahlungslink erstellt. Erstellen Sie einen, damit Sie ihn in die Schaltfläche integrieren können.
|
You haven't created any payment link yet. Create one so you can integrate it into the button.
|
Aún no has creado ningún enlace de pago. Crea uno para poder integrarlo en el botón.
|
Vous n'avez créé aucun lien de paiement. Créez-en un afin de pouvoir l'intégrer dans le bouton.
|
Non hai ancora creato alcun link di pagamento. Creane uno per integrarlo nel pulsante.
|
Você ainda não criou nenhum link de pagamento. Crie um para poder integrá-lo ao botão.
|
|
1123
|
You'll be able to reuse this section in other templates and draft campaigns. You can edit it across all templates at once to keep them synced or separately.
|
Du kannst diesen Abschnitt in anderen Templates und Entwurfskampagnen wiederverwenden. Du kannst ihn in allen Templates gleichzeitig bearbeiten, um sie synchron zu halten, oder separat.
|
You'll be able to reuse this section in other templates and draft campaigns. You can edit it across all templates at once to keep them synced or separately.
|
Podrás reutilizar esta sección en otras plantillas y campañas en borrador. Puedes editarla en todas las plantillas a la vez para mantenerlas sincronizadas, o bien por separado.
|
Vous pourrez réutiliser cette section dans d'autres templates et campagnes en mode brouillon. Vous pouvez la modifier dans tous les templates à la fois pour les synchroniser ou bien séparément.
|
Potrai riutilizzare questa sezione in altri modelli e campagne in modalità bozza. Puoi modificarla in tutti i modelli contemporaneamente per mantenerli sincronizzati, oppure separatamente.
|
Você poderá reutilizar essa seção em outros modelos e campanhas de rascunho. Você poderá editá-la em todos os modelos de uma vez para mantê-los sincronizados ou separados.
|
|
1124
|
You'll be able to reuse this section in other templates. You can edit it across all templates at once to keep them synced or separately.
|
Du kannst diesen Abschnitt in anderen Templates wiederverwenden. Du kannst ihn in allen Templates gleichzeitig bearbeiten, um sie synchron zu halten, oder separat.
|
You'll be able to reuse this section in other templates. You can edit it across all templates at once to keep them synced or separately.
|
Podrás reutilizar esta sección en otras plantillas. Puedes editarla en todas las plantillas a la vez, o bien por separado para mantenerlas sincronizadas.
|
Vous pourrez réutiliser cette section dans d'autres templates. Vous pouvez la modifier dans tous les templates à la fois pour les synchroniser ou bien séparément.
|
Potrai riutilizzare questa sezione in altri modelli. Puoi modificarla in tutti i modelli contemporaneamente per mantenerli sincronizzati oppure separatamente.
|
Você poderá reutilizar essa seção em outros modelos. Você poderá editá-la em todos os modelos de uma vez para mantê-los sincronizados ou separados.
|
|
1125
|
You're about to leave without saving changes. If you cancel and leave, you will lose all your last changes.
|
Du bist im Begriff zu gehen, ohne die Änderungen zu speichern. Wenn du abbrichst und gehst, verlierst du alle deine letzten Änderungen.
|
You're about to leave without saving changes. If you cancel and leave, you will lose all your last changes.
|
Estás a punto de salir sin guardar los cambios. Si cancelas y sales, perderás los últimos cambios.
|
Vous êtes sur le point de quitter sans enregistrer les modifications. Si vous annulez et partez, vous perdrez toutes vos dernières modifications.
|
Stai per uscire senza salvare le modifiche. Se annulli ed esci, perderai tutte le tue ultime modifiche.
|
Você está prestes a sair sem salvar as alterações. Se cancelar e sai, perderá todas as últimas alterações.
|
|
1126
|
You're now subscribed to the “Remove Brevo branding” add-on. Refresh the page and the Brevo logo will automatically be removed from yours emails.
|
Du hast jetzt das Add-on „Remove Brevo branding (Brevo-Logo entfernen)“ abonniert. Aktualisiere die Seite und das Brevo-Logo wird automatisch aus deiner E-Mail entfernt.
|
You're now subscribed to the “Remove Brevo branding” add-on. Refresh the page and the Brevo logo will automatically be removed from yours emails.
|
Ahora estás suscrito al complemento "Eliminar la marca Brevo". Actualiza la página y el logotipo de Brevo se eliminará automáticamente de tus emails.
|
Vous êtes maintenant abonné à l’add-on “Supprimer le logo Brevo”. Actualisez la page et le logo Brevo sera automatiquement supprimé de vos emails.
|
Hai effettuato l'iscrizione all'add-on "Remove Brevo branding" (Rimuovi il marchio Brevo). Aggiorna la pagina e il logo Brevo verrà rimosso automaticamente dalle tue email.
|
Agora você está inscrito no add-on "Remover marca Brevo". Atualize a página e o logotipo da Brevo será automaticamente removido dos seus e-mails.
|
|
1127
|
YouTube
|
YouTube
|
YouTube
|
YouTube
|
YouTube
|
YouTube
|
Youtube
|
|
1128
|
Your PDF will be downloaded soon.
|
Deine PDF-Datei wird in Kürze heruntergeladen.
|
Your PDF will be downloaded soon.
|
Tu PDF se descargará pronto.
|
Votre PDF sera bientôt téléchargé.
|
Il tuo file PDF sarà scaricato a breve.
|
Seu PDF será baixado em breve.
|
|
1129
|
Your account needs to be validated in order to send test emails.
|
Um Test-E-Mails zu versenden, muss zunächst Ihr Konto validiert werden.
|
Your account needs to be validated in order to send test emails.
|
Tu cuenta debe validarse para poder enviar emails de prueba.
|
Votre compte doit être validé pour pouvoir envoyer des emails de test.
|
Il tuo account deve essere convalidato per poter inviare delle email di prova.
|
Sua conta deve ser confirmada para poder enviar e-mails de teste.
|
|
1130
|
Your billing information will be encrypted and is 100% safe with our payment processing partner, Adyen. Payment information is not stored on our servers.
|
Deine Rechnungsdaten werden verschlüsselt und sind bei unserem Partner für die Zahlungsabwicklung, Adyen, 100 % sicher. Es werden keine Zahlungsinformationen auf unseren Servern gespeichert.
|
Your billing information will be encrypted and is 100% safe with our payment processing partner, Adyen. Payment information is not stored on our servers.
|
Tu información de facturación estará cifrada y cuenta con una seguridad del 100 % gracias a Adyen, nuestro socio para pagos. La información de pago no se almacena en nuestros servidores.
|
Vos informations de facturation seront chiffrées et entièrement sécurisées avec notre partenaire de traitement des paiements, Adyen. Les informations de paiement ne sont pas enregistrées sur nos serveurs.
|
I tuoi dati di fatturazione verranno crittografati e saranno sicuri al 100% grazie ad Adyen, il nostro partner per l'elaborazione dei pagamenti. Le informazioni di pagamento non vengono salvate sui nostri server.
|
Suas informações de cobrança serão criptografadas e estão 100% seguras com nosso parceiro de processamento de pagamento, Adyen. Os dados de pagamento não são armazenados em nossos servidores.
|
|
1131
|
Your brand assets have been updated
|
Ihre Markenwerte wurden aktualisiert
|
Your brand assets have been updated
|
Tus activos de marca han sido actualizados
|
Les éléments de votre marque ont été mis à jour
|
Le risorse del tuo marchio sono state aggiornate
|
Seus ativos de marca foram atualizados
|
|
1132
|
Your brand is all set.
|
Ihre Marke ist fertig konfiguriert.
|
Your brand is all set.
|
Tu marca está lista.
|
Votre marque est prête.
|
Il marchio è pronto.
|
Sua marca está configurada.
|
|
1133
|
Your brand is almost setup
|
Ihre Marke ist fast konfiguriert
|
Your brand is almost setup
|
Tu marca está casi lista
|
Votre marque est presque prête
|
La configurazione del marchio è quasi terminata
|
Sua marca está quase configurada
|
|
1134
|
Your brand’s social media links are saved in your brand library. Editing the link will only impact your current template. To change the links. Go to the brand Library.
|
Die Social Media Links Ihrer Marke werden in Ihrer Marken-Bibliothek gespeichert. Um die Links zu ändern, gehen Sie zu Ihrer Marken-Bibliothek.
|
Your brand’s social media links are saved in your brand library. To change the links, go to the brand library.
|
Los enlaces a las redes sociales de tu marca se guardan en la biblioteca de marca. Para cambiar los enlaces, ve a la biblioteca de tu marca.
|
Les liens des réseaux sociaux de votre marque sont enregistrés dans votre bibliothèque de marque. Pour les modifier, accédez à la bibliothèque de marque.
|
I link dei social media del tuo marchio vengono salvati nella libreria del marchio. Per modificare i link, vai alla libreria del marchio.
|
Os links das redes sociais de sua marca são salvos em sua biblioteca de marca. Para alterar os links, acesse a biblioteca.
|
|
1135
|
Your button
|
Ihre Schaltfläche
|
Your button
|
Tu botón
|
Votre bouton
|
Il tuo pulsante
|
Seu botão
|
|
1136
|
Your changes will be duplicated across all occurrences.
|
Deine Änderungen werden in allen Vorkommen dupliziert.
|
Your changes will be duplicated across all occurrences.
|
Los cambios se duplicarán en todos los eventos.
|
Vos changements seront dupliqués dans toutes les occurrences.
|
Le tue modifiche verranno duplicate in tutte le occorrenze.
|
Suas alterações serão duplicadas em todas as ocorrências.
|
|
1137
|
Your content
|
Ihre Inhalte
|
Your content
|
Tu contenido
|
Votre contenu
|
Il tuo contenuto
|
Seu conteúdo
|
|
1138
|
Your content will be duplicated across all occurrences.
|
Deine Inhalte werden bei allen Vorkommen dupliziert.
|
Your content will be duplicated across all occurrences.
|
Tu contenido se duplicará en todos los eventos.
|
Votre contenu sera dupliqué dans toutes les occurrences.
|
I tuoi contenuti verranno duplicati in tutte le occorrenze.
|
Seu conteúdo será duplicado em todas as ocorrências.
|
|
1139
|
Your design has been saved as a new template.
|
Dein Design wurde als neues Template gespeichert.
|
Your design has been saved as a new template.
|
Tu diseño se ha guardado como una plantilla nueva.
|
Votre design a été enregistré comme nouveau template.
|
Il tuo design è stato salvato come nuovo modello.
|
Seu design foi salvo como um novo modelo.
|
|
1140
|
Your divider
|
Ihr Teiler
|
Your divider
|
Tu divisor
|
Votre séparateur
|
Il tuo separatore
|
Seu divisor
|
|
1141
|
Your email account has been suspended, preventing you from sending test emails. Please reach out to our support team for more information.
|
Ihr E-Mail-Konto wurde gesperrt, sodass Sie keine Test-E-Mails senden können. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an unser Support-Team.
|
Your email account has been suspended, preventing you from sending test emails. Please reach out to our support team for more information.
|
Tu cuenta de email se ha suspendido, lo que le impide enviar emails de prueba. Pónte en contacto con nuestro equipo de asistencia para obtener más información.
|
Votre compte email a été suspendu, ce qui vous empêche d'envoyer des emails de test. Merci de contacter le service client pour plus d'informations.
|
Il tuo account email è stato sospeso, impedendoti di inviare email di prova. Per ulteriori informazioni, contatta il team di assistenza.
|
Sua conta de e-mail foi suspensa, impedindo que você envie e-mails de teste. Entre em contato com a equipe de suporte para obter mais informações.
|
|
1142
|
Your html
|
Ihr html
|
Your html
|
Tu html
|
Votre html
|
Il tuo html
|
Seu html
|
|
1143
|
Your image
|
Ihr Bild
|
Your image
|
Tu imagen
|
Votre image
|
La tua immagine
|
Sua imagem
|
|
1144
|
Your logo
|
Ihr Logo
|
Your logo
|
Tu logo
|
Votre logo
|
Il tuo logo
|
Seu logo
|
|
1145
|
Your logo is save to your brand library. Edit all your brand assets at any time in the brand library
|
Dein Logo wird in deiner Markenbibliothek gespeichert. Du kannst alle deine Marken-Assets jederzeit in der Markenbibliothek bearbeiten
|
Your logo is save to your brand library. Edit all your brand assets at any time in the brand library
|
El logotipo se guarda en tu biblioteca de marca. Para cambiar los recursos de tu marca, ve a la biblioteca de marca.
|
Votre logo est enregistré dans votre bibliothèque de marques. Pour changer de logo, rendez-vous dans la bibliothèque des marques.
|
Il tuo logo viene salvato nella libreria del tuo marchio. Tutte le risorse del marchio possono essere modificate in qualsiasi momento nella libreria del marchio
|
Seu logotipo está salvo em sua biblioteca de marca. Edite todos os ativos de sua marca, a qualquer momento, na biblioteca de marca
|
|
1146
|
Your logo is saved to your brand library. Edit all your brand assets at any time in the brand library
|
Dein Logo wird in deiner Markenbibliothek gespeichert. Du kannst alle deine Marken-Assets jederzeit in der Markenbibliothek bearbeiten
|
Your logo is saved to your brand library. Edit all your brand assets at any time in the brand library
|
El logotipo se guarda en tu biblioteca de marca. Para cambiar los recursos de tu marca, ve a la biblioteca de marca.
|
Votre logo est enregistré dans votre bibliothèque de marques. Pour changer de logo, rendez-vous dans la bibliothèque des marques.
|
Il tuo logo viene salvato nella libreria del tuo marchio. Tutte le risorse del marchio possono essere modificate in qualsiasi momento nella libreria del marchio
|
Seu logotipo está salvo em sua biblioteca de marca. Edite todos os ativos de sua marca, a qualquer momento, na biblioteca de marca
|
|
1147
|
Your logo is saved to your brand library. Edit all your brand assets at any time in the brand library.
|
Ihr Logo wird in Ihrer Markenbibliothek gespeichert. Um das Logo zu ändern, gehen Sie zur Markenbibliothek.
|
Your logo is saved in your brand library. To change the logo, go to the brand library.
|
Su logotipo se guarda en su biblioteca de marca. Para cambiar el logotipo, vaya a la biblioteca de marca.
|
Votre logo est enregistré dans votre bibliothèque de marque. Pour modifier le logo, allez dans la bibliothèque de marque.
|
Il tuo logo viene salvato nella libreria del tuo marchio. Per modificare il logo, vai alla libreria dei marchi.
|
Seu logotipo está salvo em sua biblioteca de marca. Para alterar as fontes, acesse sua biblioteca de marca.
|
|
1148
|
Your navigation
|
Ihre Navigation
|
Your navigation
|
Tu navegación
|
Votre navigation
|
Il tue reti sociali
|
Sua navegação
|
|
1149
|
Your payment is successful, the removing of the Brevo Branding can take a few minutes
|
Deine Zahlung ist erfolgreich, das Entfernen des Brevo-Logos kann ein paar Minuten in Anspruch
|
Your payment is successful, the removing of the Brevo Branding can take a few minutes
|
Tu pago es correcto, la eliminación de la marca Brevo puede tardar unos minutos
|
Votre paiement a été effectué, la suppression du logo Brevo peut prendre quelques minutes
|
Il tuo pagamento è andato a buon fine, la rimozione del logo Brevo può richiedere alcuni minuti
|
Se seu pagamento for bem-sucedido, a remoção do logotipo Brevo pode levar alguns minutos
|
|
1150
|
Your product
|
Ihr Produkt
|
Your product
|
Tu producto
|
Votre produit
|
Il tuo prodotto
|
Seu produto
|
|
1151
|
Your social
|
Ihre soziale Netzwerke
|
Your social
|
Tus redes sociales
|
Vos réseaux sociaux
|
Il tuo social
|
Seu redes sociais
|
|
1152
|
Your spacer
|
Ihr Spacer
|
Your spacer
|
Tu espaciador
|
Votre espacement
|
Il tuo spaziatore
|
Seu espaçador
|
|
1153
|
Your test is out and will be delivered shortly
|
Ihr Test ist fertig und wird in Kürze zugestellt.
|
Your test is out and will be delivered shortly
|
Tu prueba ha sido enviada y se entregará en breve
|
Votre test a été envoyé et sera reçu prochainement
|
Il test è terminato e presto verrà trasmesso
|
Seu teste está concluído e será entregue em breve
|
|
1154
|
Your text
|
Ihr Text
|
Your text
|
Tu texto
|
Votre texte
|
Il tuo testo
|
Seu texto
|
|
1155
|
Zuletzt verwendet
|
Zuletzt verwendet
|
Last used
|
Usados recientemente
|
Dernière utilisation
|
Ultimo utilizzo
|
Última utilização
|
|
1156
|
add-on now.
|
Add-on jetzt.
|
add-on now.
|
complemento ahora.
|
l'add-on maintenant.
|
.
|
add-on agora.
|
|
1157
|
add-on.
|
Add-on.
|
add-on.
|
complemento.
|
l'add-on.
|
.
|
add-on.
|
|
1158
|
all
|
alle
|
all
|
todos
|
Tous
|
Tutte
|
tudo
|
|
1159
|
and
|
und
|
and
|
y
|
et
|
e
|
e
|
|
1160
|
array
|
Array
|
array
|
matriz
|
tableau
|
array
|
matriz
|
|
1161
|
boolean
|
boolesch
|
boolean
|
booleano
|
booléen
|
booleano
|
booleano
|
|
1162
|
category
|
Kategorie
|
category
|
categoría
|
catégorie
|
categoria
|
categoria
|
|
1163
|
change
|
Ändern
|
Change
|
Cambiar
|
Changer
|
Cambia
|
Mudar
|
|
1164
|
connected shop
|
Verbundener Shop
|
Connected shop
|
Tienda conectada
|
Boutique connectée
|
Negozio collegato
|
Loja conectada
|
|
1165
|
connected shop:
|
Verbundener Shop:
|
Connected shop:
|
Tienda conectada:
|
Boutique connectée:
|
Negozio collegato:
|
Loja conectada:
|
|
1166
|
contact
|
Kontakt
|
contact
|
contacto
|
contacter
|
contatto
|
contato
|
|
1167
|
contact attributes
|
Kontaktattribute
|
contact attributes
|
atributos de contacto
|
attributs de contacts
|
attributi di contatto
|
atributos de contato
|
|
1168
|
contains
|
enthält
|
contains
|
contiene
|
contient
|
contiene
|
contém
|
|
1169
|
created on
|
Erstellt am
|
created on
|
creado el
|
créé le
|
creato il
|
criado em
|
|
1170
|
crm
|
CRM
|
crm
|
crm
|
crm
|
crm
|
crm
|
|
1171
|
customize your emails using transactional parameters
|
E-Mails mit Transaktions-Parametern personalisieren
|
customize your emails using transactional parameters
|
cómo personalizar tus emails utilizando parámetros transaccionales
|
personnaliser vos emails avec des paramètres transactionnels
|
personalizzare le tue email con i parametri transazionali
|
como personalizar seus e-mails usando parâmetros transacionais
|
|
1172
|
date
|
datum
|
date
|
fecha
|
date
|
data
|
data
|
|
1173
|
divider
|
Trennlinie
|
divider
|
divisor
|
Séparateur
|
separatore
|
divisor
|
|
1174
|
does not contain
|
enthält nicht
|
does not contain
|
no contiene
|
ne contient pas
|
non contiene
|
não contém
|
|
1175
|
e.g. item
|
z.B. Artikel
|
e.g. item
|
ex. artículo
|
ex. article
|
ex. articolo
|
ex. item
|
|
1176
|
e.g. items
|
z.B. Artikel
|
e.g. items
|
ex. artículos
|
ex. articles
|
ex. articoli
|
ex. itens
|
|
1177
|
edited and synced across. Changes may take a few minutes to appear.
|
<b>„{name}“</b> bearbeitet und synchronisiert in <b>{count, plural, one{1 Template} other{# Templates}} und Entwurfskampagnen</b>. Es kann einige Minuten dauern, bis Änderungen angezeigt werden.
|
<b>"{name}"</b> edited and synced across <b>{count, plural, one{1 template} other{# templates}} and draft campaigns</b>. Changes may take a few minutes to appear.
|
<b>"{name}"</b> editada y sincronizada en <b>{count, plural, one{1 plantilla} other{# plantillas}} y campañas en borrador</b>. Los cambios pueden tardar unos minutos en aparecer.
|
<b>« {name} »</b> modifiée et synchronisée dans <b>{count, plural, one{1 template} other{# templates}} et campagnes en mode brouillon</b>. Les modifications peuvent prendre quelques minutes pour apparaître.
|
Sezione <b>"{name}"</b> modificata e sincronizzata in <b>{count, plural, one{1 modello} other{# modelli}} e nelle campagne in modalità bozza</b>. La visualizzazione delle modifiche potrebbe richiedere alcuni minuti.
|
<b>"{name}"</b> editada e sincronizada em <b>{count, plural, one{1 modelo} other{# modelos}} e campanhas de rascunho</b>. As alterações podem levar alguns minutos para aparecer.
|
|
1178
|
external feed
|
externer Feed
|
external feed
|
feed externo
|
flux externe
|
feed esterno
|
feed externo
|
|
1179
|
feed
|
Feed
|
feed
|
feed
|
flux
|
feed
|
feed
|
|
1180
|
footer
|
Footer
|
footer
|
pie de página
|
pied de page
|
piè di pagina
|
rodapé
|
|
1181
|
grid-column
|
Raster-Spalte
|
grid-column
|
columna de cuadrícula
|
colonne de grille
|
colonna della griglia
|
coluna-grade
|
|
1182
|
grid-row
|
Layout
|
Layout
|
Diseño
|
Mise en page
|
Layout
|
Layout
|
|
1183
|
grid-template
|
Raster-Vorlage
|
grid-template
|
plantilla de cuadrícula
|
template de grille
|
modello di griglia
|
template-grade
|
|
1184
|
how to show or hide content based on contact attribute
|
wie kannst du Inhalte anhand von Kontakt-Attributen ein- oder ausblenden
|
how to show or hide content based on contact attribute
|
cómo mostrar u ocultar contenido en función de los atributos de contacto
|
comment afficher ou masquer le contenu en fonction des attributs de contact
|
come mostrare o nascondere il contenuto in base agli attributi del contatto
|
como mostrar ou ocultar conteúdos com base nos atributos de contato
|
|
1185
|
http://www.example.com
|
http://www.example.com
|
http://www.example.com
|
http://www.ejemplo.com
|
http://www.exemple.com
|
http://www.example.com
|
http://www.example.com
|
|
1186
|
insert:
|
Einfügen:
|
insert:
|
insertar:
|
insérer:
|
inserisci:
|
inserir
|
|
1187
|
is empty
|
ist leer
|
is empty
|
está vacío
|
est vide
|
é vuoto
|
está vazio
|
|
1188
|
is not empty
|
ist nicht leer
|
is not empty
|
no está vacío
|
n'est pas vide
|
non é vuoto
|
não está vazio
|
|
1189
|
key
|
schlüssel
|
key
|
llave
|
clés
|
chiavi
|
chaves
|
|
1190
|
label.template.footer.explanation
|
Sie haben die E-Mail erhalten, weil Sie sich für den Newsletter angemeldet haben.
|
You've received it because you've subscribed to our newsletter.
|
Lo recibiste porque estás suscrit a nuestra newsletter.
|
Vous l'avez reçu car vous êtes inscrit à notre newsletter.
|
L'hai ricevuto perché sei iscritto/a alla nostra newsletter.
|
Você o recebeu porque se inscreveu em nossa newsletter.
|
|
1191
|
label.template.footer.personalization
|
Diese E-Mail wurde an '{{contact.EMAIL}}' gesendet.
|
This email was sent to '{{contact.EMAIL}}'
|
Este email se envió a '{{contact.EMAIL}}'
|
Cet email a été envoyé à '{{contact.EMAIL}}'
|
Questa email è stata inviata a '{{contact.EMAIL}}'
|
Este e-mail foi enviado para '{{contact.EMAIL}}'
|
|
1192
|
label.template.footer.unsubscribe
|
Abbestellen
|
Unsubscribe
|
Cancelar suscripción
|
Se désinscrire
|
Annulla iscrizione
|
Cancelar subscrição
|
|
1193
|
label.template.footer.update-profile
|
Aktualisiere deine Präferenzen
|
Update your preference
|
Actualizar preferencias
|
Mettre à jour vos préférences
|
Aggiorna preferenze
|
Atualizar suas preferências
|
|
1194
|
label.template.footer.view-in-browser
|
Im Browser öffnen
|
View in browser
|
Ver en navegador
|
Afficher dans le navigateur
|
Apri nel browser
|
Visualizar no navegador
|
|
1195
|
label.template.footer.view_in_browser
|
Im Browser öffnen
|
View in browser
|
Ver en navegador
|
Afficher dans le navigateur
|
Apri nel browser
|
Visualizar no navegador
|
|
1196
|
label.template.payment.gateway.button
|
Umfrage ausfüllen
|
Fill the survey
|
Rellenar la encuesta
|
Remplir le sondage
|
Rispondi al sondaggio
|
Preencher a pesquisa
|
|
1197
|
label.template.payment.gateway.heading
|
An dieser Funktion wird derzeit gearbeitet!
|
This feature is being worked on!
|
¡Estamos trabajando en esta funcionalidad!
|
Cette fonctionnalité est en cours de développement !
|
Stiamo lavorando a questa funzione!
|
Estamos trabalhando neste recurso!
|
|
1198
|
label.template.payment.gateway.paragraph
|
Diese Funktion wird bald verfügbar sein! Wenn Sie daran interessiert sind, könnten Sie uns bitte mitteilen, was Sie sich davon versprechen und wie Ihr Anwendungsfall aussehen würde, indem Sie dieses Formular mit zwei Fragen ausfüllen? Herzlichen Dank!
|
This feature will be available soon! If you’re interested in it, could you please tell us what you expect to see here, and what your use case would be, by filling in this two-question form? Thanks a lot!
|
Esta funcionalidad estará disponible próximamente. Si le interesa, ¿podría responder a estas dos preguntas para decirnos qué se espera y para qué usaría la funcionalidad? ¡Muchas gracias!
|
Cette fonctionnalité sera disponible bientôt ! Si elle vous intéresse, pouvez-vous nous expliquer ce que vous en attendez, et quel serait votre façon de l’utiliser, en remplissant le formulaire ci-dessous ? Merci !
|
Questa funzione sarà presto disponibile! Se ti interessa, potresti dirci cosa ti aspetti di vedere qui e qual è il tuo caso d'uso rispondendo alle poche domande di questo modulo? Grazie mille!
|
Este recurso estará disponível em breve! Caso tenha interesse, poderia nos dizer o que espera ver aqui e qual seria o seu caso de uso, preenchendo este formulário de duas perguntas? Muito obrigado!
|
|
1199
|
label.template.payment.gateway.subtext
|
Dauert weniger als eine Minute
|
Takes less than a minute
|
Se tarda menos de un minuto
|
Prend moins d'une minute
|
Ci vuole meno di un minuto
|
Leva menos de um minuto
|
|
1200
|
label.template.phone.gateway.button
|
Sich für den frühen Zugriff anmelden
|
Sign up for early access
|
Regístrate para acceso anticipado
|
S'inscrire pour l'accès anticipé
|
Iscriviti per l'accesso anticipato
|
Inscreva-se para acesso antecipado
|
|
1201
|
label.template.phone.gateway.heading
|
Phone wird bald verfügbar sein!
|
Phone will be available soon!
|
¡Phone estará disponible próximamente!
|
Phone sera bientôt disponible !
|
Phone sarà presto disponibile!
|
Phone estará disponível em breve!
|
|
1202
|
label.template.phone.gateway.paragraph
|
Verabschieden Sie sich von der lästigen Kontaktaufnahme mit Kund:innen auf verschiedenen Plattformen. Mit Phone können Sie Ihre geschäftlichen Anrufe direkt auf Brevo abwickeln! Gehören Sie zu den Ersten, die diese aufregende neue Funktion erleben. Außerdem erhalten die ersten 500 Abonnent:innen eine kostenlose Telefonnummer auf Lebenszeit!
|
Say goodbye to the hassle of contacting customers on different platforms. With Phone, you can handle your business calls directly on Brevo! Be among the first to experience this exciting new feature. Plus, the first 500 subscribers get a complimentary lifetime telephone number!
|
Despídete de las complicaciones al contactar con los clientes en diferentes plataformas. ¡Con Teléfono, podrás gestionar tus llamadas comerciales directamente en Brevo! Se de los primeros en experimentar esta nueva y fantástica función. Además, ¡los primeros 500 suscriptores conseguirán un número de teléfono gratuito de por vida!
|
Dites adieu au tracas de contacter les clients via différentes plateformes. Avec Phone, vous pouvez gérer vos appels professionnels directement sur Brevo ! Soyez parmi les premiers à expérimenter cette nouvelle fonctionnalité. De plus, les 500 premiers abonnés recevront un numéro de téléphone gratuit à vie !
|
Non dovrai più contattare i clienti su piattaforme diverse. Con Phone puoi gestire le tue chiamate commerciali direttamente su Brevo! Diventa uno dei primi a provare questa nuova ed entusiasmante funzione. Inoltre, i primi 500 iscritti riceveranno un numero di telefono omaggio a vita!
|
Diga adeus ao incômodo de entrar em contato com clientes em diferentes plataformas. Com Phone, você pode atender suas chamadas comerciais diretamente no Brevo! Seja um dos primeiros a experimentar esse novo recurso empolgante. Além disso, os primeiros 500 assinantes recebem um número de telefone gratuito vitalício!
|
|
1203
|
label.template.phone.gateway.success
|
<b>Super!</b> Sie erhalten eine Benachrichtigung, wenn Phone verfügbar ist!
|
<b>Great!</b> You’ll get a notification when we launch!
|
<b>¡Genial!</b> ¡Recibirás una notificación cuando lancemos!
|
<b>Super !</b> Vous recevrez une notification lorsque l'application sera disponible !
|
<b>Fantastico!</b> Riceverai una notifica al momento del lancio!
|
<b>Pronto!</b> Você receberá uma notificação quando lançarmos!
|
|
1204
|
not needed
|
nicht erforderlich
|
not needed
|
no es necesario
|
non nécessaire
|
non è necessario
|
não é necessário
|
|
1205
|
now
|
jetzt
|
now
|
ahora
|
maintenant
|
ora
|
agora
|
|
1206
|
number
|
zahl
|
number
|
número
|
nombre
|
numero
|
número
|
|
1207
|
object
|
Objekt
|
object
|
objeto
|
objet
|
oggetto
|
objeto
|
|
1208
|
of
|
von
|
of
|
de
|
de
|
di
|
de
|
|
1209
|
of the following conditions
|
der folgenden Bedingungen
|
of the following conditions
|
de las siguientes condiciones
|
des conditions suivantes
|
delle seguenti condizioni
|
das seguintes condições
|
|
1210
|
of the following conditions are true
|
der folgenden Bedingungen wahr sind
|
of the following conditions are true
|
las siguientes condiciones son verdaderas
|
des conditions suivantes sont vraies
|
delle seguenti condizioni sono vere
|
das seguintes condições são verdadeiras
|
|
1211
|
one
|
eine
|
one
|
uno
|
Une
|
una
|
um
|
|
1212
|
or drop a file here
|
oder lege eine Datei hier ab
|
or drop a file here
|
o suelta un archivo aquí
|
ou déposez un fichier ici
|
o trascinane uno qui
|
ou solte um arquivo aqui
|
|
1213
|
saved
|
gespeichert
|
saved
|
guardado
|
sauvegardé
|
salvato
|
salva
|
|
1214
|
section
|
Abschnitt
|
section
|
sección
|
section
|
sezione
|
seção
|
|
1215
|
string
|
Zeichenkette
|
string
|
cadena
|
texte
|
stringa
|
cadeia de caracteres
|
|
1216
|
successfully deleted
|
erfolgreich gelöscht
|
successfully deleted
|
eliminado correctamente
|
supprimé avec succès
|
eliminato correttamente
|
excluído com êxito
|
|
1217
|
text
|
text
|
text
|
texto
|
texte
|
testo
|
texto
|
|
1218
|
transactional params
|
transaktionale params
|
transactional params
|
transaccional params
|
transactionnel params
|
transazionale params
|
transacional params
|
|
1219
|
value
|
wert
|
value
|
valor
|
valeur
|
valore
|
valor
|
|
1220
|
we thought you might want to use this new template instead. You can do that just by swapping the template's IDs.
|
dachten wir, dass du stattdessen dieses neue Template verwenden solltest. Dazu musst du nur die IDs der Templates austauschen:
|
we thought you might want to use this new template instead. You can do that just by swapping the template's IDs.:
|
pensamos que podrías querer usar esta plantilla nueva en su lugar. Puedes hacerlo con solo intercambiar los identificadores de plantilla:
|
nous avons pensé que vous pourriez utiliser ce nouveau template à la place. Pour ce faire, il suffit d'intervertir les ID de template :
|
abbiamo pensato che invece potresti utilizzare questo nuovo modello. Per farlo, scambia semplicemente gli ID dei modelli:
|
achamos que você poderia usar esse novo modelo. Você pode fazer isso apenas trocando os IDs do modelo:
|
|
1221
|
we thought you might want to use this new template instead. You can do that just by swapping the templates' IDs.
|
dachten wir, dass du stattdessen dieses neue Template verwenden solltest. Dazu musst du nur die IDs der Templates austauschen:
|
we thought you might want to use this new template instead. You can do that just by swapping the templates' IDs
|
pensamos que podrías querer usar esta plantilla nueva en su lugar. Puedes hacerlo con solo intercambiar los identificadores de plantilla
|
nous avons pensé que vous pourriez utiliser ce nouveau template à la place. Pour ce faire, il suffit d'intervertir les ID de template :
|
abbiamo pensato che invece potresti utilizzare questo nuovo modello. Per farlo, scambia semplicemente gli ID dei modelli
|
achamos que você poderia usar esse novo modelo. Você pode fazer isso apenas trocando os IDs dos modelos
|
|
1222
|
will switch to the new one
|
wechseln auf die neue Version
|
will switch to the new one
|
pasarán a la plantilla nueva
|
passeront au nouveau
|
passeranno al nuovo modello
|
mudará para o novo
|
|
1223
|
your charges will increase as follows:
|
erhöhen sich deine Gebühren wie folgt:
|
your charges will increase as follows:
|
tus cargos aumentarán como se indica a continuación:
|
vos frais augmenteront comme suit :
|
l'importo addebitato aumenterà come segue:
|
suas cobranças aumentarão da seguinte forma:
|
|
1224
|
{contentName} saved
|
{contentName} gespeichert
|
{contentName} saved
|
{contentName} guardada
|
Enregistré : {contentName}
|
{contentName} salvato
|
{contentName} salva
|
|
1225
|
{syncedBlockName} edited and synced across {templateCount} templates. Changes may take a few minutes to appear.
|
{syncedBlockName} über {templateCount} Templates hinweg bearbeitet und synchronisiert. Es kann einige Minuten dauern, bis Änderungen angezeigt werden.
|
{syncedBlockName} edited and synced across {templateCount} templates. Changes may take a few minutes to appear.
|
Se editó y sincronizó {syncedBlockName} en {templateCount} plantillas. Los cambios pueden tardar unos minutos en aparecer.
|
{syncedBlockName} modifié et synchronisé dans {templateCount} templates. Les modifications peuvent prendre quelques minutes pour apparaître.
|
Sezione {syncedBlockName} modificata e sincronizzata in {templateCount} modelli. La visualizzazione delle modifiche potrebbe richiedere alcuni minuti.
|
{syncedBlockName} editado e sincronizado entre {templateCount} modelos. As alterações podem levar alguns minutos para aparecer.
|
|
1226
|
{syncedBlockName} edited and synced in {templateCount} template. Changes may take a few minutes to appear.
|
{syncedBlockName} in {templateCount} Template bearbeitet und synchronisiert. Es kann einige Minuten dauern, bis Änderungen angezeigt werden.
|
{syncedBlockName} edited and synced in {templateCount} template. Changes may take a few minutes to appear.
|
Se editó y sincronizó {syncedBlockName} en {templateCount} plantilla. Los cambios pueden tardar unos minutos en aparecer.
|
{syncedBlockName} modifié et synchronisé dans {templateCount} template. Les modifications peuvent prendre quelques minutes pour apparaître.
|
Sezione {syncedBlockName} modificata e sincronizzata in {templateCount} modello. La visualizzazione delle modifiche potrebbe richiedere alcuni minuti.
|
{syncedBlockName} editado e sincronizado em {templateCount} modelo. As alterações podem levar alguns minutos para aparecer.
|