|
1
|
buttons:#:addfilters
|
Filter hinzufügen
|
Add filters
|
Añadir filtros
|
Ajouter des filtres
|
Aggiungi filtri
|
Adicionar filtros
|
|
2
|
buttons:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
3
|
buttons:#:clear
|
Löschen
|
Clear
|
Borrar
|
Effacer
|
Cancella
|
Limpar
|
|
4
|
buttons:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
5
|
buttons:#:continue
|
Fortfahren
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
6
|
buttons:#:create
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
7
|
buttons:#:createCampaign
|
Kampagne erstellen
|
Create Campaign
|
Crear campaña
|
Créer une campagne
|
Crea campagna
|
Criar campanha
|
|
8
|
buttons:#:createTemplate
|
Template erstellen
|
Create Template
|
Crear plantilla
|
Créer un template
|
Crea modello
|
Criar modelo
|
|
9
|
buttons:#:customizePlatformSettings
|
Plattformeinstellungen anpassen
|
Customize platform settings
|
Personalizar configuración de la plataforma
|
Personnaliser les paramètres de plateforme
|
Personalizza le impostazioni della piattaforma
|
Personalizar configurações da plataforma
|
|
10
|
buttons:#:edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Modificar
|
|
11
|
buttons:#:exit
|
Beenden
|
Exit
|
Salir
|
Quitter
|
Uscita
|
Sair
|
|
12
|
buttons:#:save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
13
|
buttons:#:saveAndExit
|
Speichern und beenden
|
Save & Exit
|
Guardar y salir
|
Enregistrer et quitter
|
Salva ed esci
|
Salvar e sair
|
|
14
|
buttons:#:saveAutomation
|
Dieses Design in der Automatisierung verwenden
|
Use this design in automation
|
Usar este diseño en la automatización
|
Utiliser ce design dans l'automatisation
|
Usa questo design nell'automazione
|
Usar este design na automação
|
|
15
|
buttons:#:scheduleEdit
|
Zeitplan bearbeiten
|
Edit schedule
|
Modificar agenda
|
Modifier le planning
|
Modifica pianificazione
|
Modificar agendamento
|
|
16
|
buttons:#:scheduleNowLater
|
Jetzt oder später versenden
|
Send now or later
|
Enviar ahora o más tarde
|
Envoyer maintenant ou plus tard
|
Invia ora o più tardi
|
Enviar agora ou mais tarde
|
|
17
|
buttons:#:suspendCampaign
|
Kampagne pausieren
|
Suspend campaign
|
Suspender campaña
|
Suspendre la campagne
|
Sospendi campagna
|
Suspender campanha
|
|
18
|
buttons:#:upsellPro
|
Auf Professional upgraden
|
Upgrade to Professional
|
Actualizar a Professional
|
Passer à Pro
|
Passa a Professional
|
Atualizar para Professional
|
|
19
|
campaignEditor:#:advancedSettings:#:dataPayloadInputDescription
|
Die Nutzdaten versenden versteckte Informationen an deine App, um Aktionen oder Updates auszulösen. {about_data_payload}
|
The data payload sends hidden information to your app to trigger actions or updates. {about_data_payload}
|
La carga útil de datos envía información oculta a tu aplicación para activar acciones o actualizaciones. {about_data_payload}
|
La charge utile des données envoie des informations cachées à votre application pour déclencher des actions ou des mises à jour. {about_data_payload}
|
Il payload dei dati manda informazioni nascoste alla tua app per attivare azioni o aggiornamenti. {about_data_payload}
|
A carga útil de dados enviou informações ocultas para seu aplicativo para ativar ações ou atualizações. {about_data_payload}
|
|
20
|
campaignEditor:#:advancedSettings:#:dataPayloadInputDescriptionLink
|
Mehr über Nutzdaten erfahren.
|
Learn more about data payloads.
|
Obtén más información sobre las cargas útiles de datos.
|
En savoir plus sur la charge utile des données.
|
Scopri di più sui payload dei dati.
|
Saiba mais sobre cargas úteis de dados.
|
|
21
|
campaignEditor:#:advancedSettings:#:dataPayloadInputLabel
|
Nutzdaten
|
Data payload
|
Carga útil de datos
|
Charge utile des données
|
Payload dei dati
|
Carga útil de dados
|
|
22
|
campaignEditor:#:advancedSettings:#:sectionHeader
|
Erweiterte Einstellungen
|
Advanced settings
|
Configuración avanzada
|
Paramètres avancés
|
Impostazioni avanzate
|
Configurações avançadas
|
|
23
|
campaignEditor:#:advancedSettings:#:toggleLabel
|
UTM-Parameter aktivieren
|
Activate UTM parameters
|
Activar parámetros UTM
|
Activer les paramètres UTM
|
Attiva parametri UTM
|
Ativar parâmetros UTM
|
|
24
|
campaignEditor:#:mediaSettings:#:dropZone:#:description
|
Format: JPG, PNG oder GIF
|
Format: JPG, PNG or GIF
|
Formato: JPG, PNG o GIF
|
Format : JPG, PNG ou GIF
|
Formato: JPG, PNG o GIF
|
Formato: JPG, PNG ou GIF
|
|
25
|
campaignEditor:#:mediaSettings:#:dropZone:#:dragOverLabel
|
Lege deine Dateien hier ab
|
Drop your files here
|
Suelta los archivos aquí
|
Déposez vos fichiers ici
|
Trascina qui i file
|
Solte seus arquivos aqui
|
|
26
|
campaignEditor:#:mediaSettings:#:dropZone:#:label
|
Wähle ein Bild aus
|
Select an image
|
Selecciona una imagen
|
Sélectionnez une image
|
Seleziona un'immagine
|
Selecione uma imagem
|
|
27
|
campaignEditor:#:mediaSettings:#:dropZone:#:subDescription
|
Maximale Größe: {sizeLimit}
|
Max size: {sizeLimit}
|
Tamaño máximo: 850 kb
|
Taille maximale : {sizeLimit}
|
Dimensione massima: {sizeLimit}
|
Tamanho máximo: {sizeLimit}
|
|
28
|
campaignEditor:#:mediaSettings:#:dropZone:#:subLabel
|
oder lege es hier ab
|
or drop it here
|
o suelta un archivo aquí
|
ou déposez-la ici
|
o trascinane una qui
|
ou solte-a aqui
|
|
29
|
campaignEditor:#:mediaSettings:#:sectionHeader
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
30
|
campaignEditor:#:mediaSettings:#:toggleHelpText
|
Einige Android-Apps und Websites können entweder große oder kleine Bilder anzeigen. Aktiviere diese Funktion, um ein größeres Bild am Ende deiner Benachrichtigung anzuzeigen.
|
Some Android apps and websites can display either large or small images. Activate this feature to display a larger image at the bottom of your notification.
|
Algunas aplicaciones de Android y sitios web pueden mostrar imágenes grandes o pequeñas. Activa esta funcionalidad para mostrar una imagen más grande en la parte inferior de tu notificación.
|
Certaines applications Android et certains sites web peuvent afficher de grandes ou de petites images. Activez cette fonctionnalité pour afficher une image plus grande en bas de votre notification.
|
Alcune app Android e siti web possono visualizzare immagini grandi o piccole. Attiva questa funzionalità per visualizzare un'immagine più grande nella parte inferiore della notifica.
|
Alguns aplicativos Android e sites podem exibir imagens grandes ou pequenas. Ative este recurso para exibir uma imagem maior na parte inferior da sua notificação.
|
|
31
|
campaignEditor:#:mediaSettings:#:toggleLabel
|
Größeres Bild anzeigen, wenn möglich
|
Display larger image when possible
|
Mostrar imagen más grande cuando sea posible
|
Afficher une image plus grande si possible
|
Visualizza l'immagine più grande quando possibile
|
Exibir imagem maior quando possível
|
|
32
|
campaignEditor:#:messageSettings:#:contentInputDescription
|
Halte den Inhalt unter 120 Zeichen, damit er auf dem Telefon nicht gekürzt wird.
|
Keep the content under 120 characters to avoid truncation on phones.
|
Mantén el contenido por debajo de los 120 caracteres para evitar que vea cortado en el teléfono.
|
Gardez le contenu inférieur à 120 caractères pour éviter qu'il ne soit coupé sur les téléphones.
|
Mantieni il contenuto al di sotto dei 120 caratteri che venga troncato sui telefoni.
|
O conteúdo deve ter menos de 120 caracteres para evitar truncamento no telefone.
|
|
33
|
campaignEditor:#:messageSettings:#:contentInputHeader
|
Inhalt
|
Content
|
Contenido
|
Contenu
|
Contenuto
|
Conteúdo
|
|
34
|
campaignEditor:#:messageSettings:#:notificationToggleDescription
|
Deine Nachricht wird im Hintergrund zugestellt, ohne dass die Nachricht dem Benutzer angezeigt wird. Kein Nachrichteninhalt erforderlich.
|
Your message will be delivered in the background without displaying message to users. No message content needed.
|
Tu mensaje se enviará en segundo plano sin mostrarse a los usuarios. No es necesario ningún contenido del mensaje.
|
Votre message sera délivré en arrière-plan sans afficher le message aux utilisateurs. Aucun contenu de message n'est nécessaire.
|
Il tuo messaggio verrà consegnato in background senza mostrare il messaggio agli utenti. Non è necessario alcun contenuto del messaggio.
|
Sua mensagem será entregue em segundo plano, sem ser exibida aos usuários. Não é necessário conteúdo de mensagem.
|
|
35
|
campaignEditor:#:messageSettings:#:notificationToggleHeader
|
Nachricht
|
Message
|
Mensaje
|
Message
|
Messaggio
|
Mensagem
|
|
36
|
campaignEditor:#:messageSettings:#:notificationToggleLabel
|
Stillen Mobile-Push versenden
|
Send silent mobile push
|
Enviar notificación silenciosa
|
Envoyer push mobile silencieux
|
Invia push mobile silenzioso
|
Enviar push mobile silencioso
|
|
37
|
campaignEditor:#:messageSettings:#:notificationToggleTooltipContent
|
Diese Benachrichtigung stellt JSON-Daten im Hintergrund zu, um Inhalte zu aktualisieren oder Aufgaben auszuführen, ohne Benachrichtigungen anzuzeigen oder Töne auf dem Gerät der Benutzerin bzw. des Benutzers zu erzeugen.
|
This notification delivers JSON data in the background to update content or perform tasks, without showing alerts or making sounds on the user's device.
|
Esta notificación entrega datos JSON en segundo plano para actualizar contenido o realizar tareas, sin mostrar alertas ni emitir sonidos en el dispositivo del usuario.
|
Cette notification délivre des données JSON en arrière-plan pour mettre à jour le contenu ou effectuer des tâches, sans afficher d’alertes ni émettre de sons sur l’appareil de l’utilisateur.
|
Questa notifica ha consegnato dati JSON in background per aggiornare i contenuti o svolgere attività, senza mostrare avvisi o emettere suoni sul dispositivo dell'utente.
|
Esta notificação entrega dados JSON em segundo plano para atualizar conteúdo ou executar tarefas, sem mostrar alertas ou emitir sons no dispositivo do usuário.
|
|
38
|
campaignEditor:#:messageSettings:#:titleInputDescription
|
Halte den Titel unter 35 Zeichen, damit er auf dem Telefon nicht gekürzt wird.
|
Keep the title under 35 characters to avoid truncation on phones.
|
Mantén el título por debajo de los 35 caracteres para evitar que se vea cortado en el teléfono.
|
Gardez le titre inférieur à 35 caractères pour éviter qu'il ne soit coupé sur les téléphones.
|
Mantieni il titolo al di sotto dei 35 caratteri che venga troncato sui telefoni.
|
O título deve ter menos de 35 caracteres para evitar truncamento no telefone.
|
|
39
|
campaignEditor:#:messageSettings:#:titleInputHeader
|
Titel
|
Title
|
Título
|
Titre
|
Titolo
|
Título
|
|
40
|
campaignEditor:#:notificationPreview:#:androidApp
|
Android
|
Android
|
Android
|
Android
|
Android
|
Android
|
|
41
|
campaignEditor:#:notificationPreview:#:infoButtonLabel
|
Push konfigurieren
|
Configure Push
|
Configurar Push
|
Configurer Push
|
Configura push
|
Configurar Push
|
|
42
|
campaignEditor:#:notificationPreview:#:infoContent
|
Um Push-Benachrichtigungen zu senden, konfiguriere Push.
|
To start sending Push notifications, configure Push.
|
Para comenzar a enviar notificaciones push, configura Push.
|
Pour commencer à envoyer des notifications push, configurez Push.
|
Per iniziare a inviare notifiche push, configura Push.
|
Para começar a enviar notificações push, configure o Push.
|
|
43
|
campaignEditor:#:notificationPreview:#:iosApp
|
iOS
|
iOS
|
iOS
|
iOS
|
iOS
|
iOS
|
|
44
|
campaignEditor:#:notificationPreview:#:mobileConfigureLabel
|
Mobile Apps konfigurieren
|
Configure mobile apps
|
Configurar aplicaciones móviles
|
Configurer les applications mobiles
|
Configura app per dispositivi mobili
|
Configurar aplicativos móveis
|
|
45
|
campaignEditor:#:notificationPreview:#:platformsNotConfigured
|
{platform} ist nicht konfiguriert.
|
{platform} is not configured.
|
{platform} no está configurada.
|
{platform} n'est pas configurée.
|
{platform} non è configurata.
|
{platform} não está configurada.
|
|
46
|
campaignEditor:#:notificationPreview:#:webConfigureLabel
|
Website konfigurieren
|
Configure website
|
Configurar sitio web
|
Configurer le site web
|
Configura sito web
|
Configurar site
|
|
47
|
campaignEditor:#:notificationPreview:#:website
|
Website
|
Website
|
Sitio web
|
Site web
|
Sito web
|
Site
|
|
48
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:android:#:channelIdInputLabel
|
Kanal-ID
|
Channel ID
|
ID del canal
|
ID de canal
|
ID canale
|
ID do canal
|
|
49
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:android:#:sectionHeader
|
Android-App
|
Android App
|
Aplicación de Android
|
Application Android
|
Applicazione Android
|
Aplicativo Android
|
|
50
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:disableNotificationCheckboxLabel
|
Benachrichtigung deaktivieren, wenn die App in Gebrauch ist
|
Disable notification when app is in use
|
Desactivar la notificación cuando la aplicación está en uso
|
Désactiver la notification lorsque l’application est en cours d’utilisation
|
Disabilita la notifica quando l'app è in uso
|
Desativar notificação quando o aplicativo estiver em uso
|
|
51
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:ios:#:badgeNumberInputDescription
|
Die Nummer, die in der Benachrichtigungszählung angezeigt wird.
|
The number that will be shown in the notification count.
|
El número que se mostrará en el recuento de notificaciones.
|
Le nombre qui sera affiché dans le compteur de notifications.
|
Il numero che verrà visualizzato nel conteggio delle notifiche.
|
O número que será mostrado na contagem de notificação.
|
|
52
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:ios:#:badgeNumberInputLabel
|
Badge-Nummer
|
Badge number
|
Número de insignia
|
Nombre de badges
|
Numero del badge
|
Número do selo
|
|
53
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:ios:#:sectionHeader
|
iOS-App
|
iOS App
|
Aplicación de iOS
|
Application iOS
|
Applicazione iOS
|
Aplicativo iOS
|
|
54
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:notificationSoundInputLabel
|
Benachrichtigungssound
|
Notification sound
|
Sonido de notificación
|
Son de notification
|
Suono della notifica
|
Som de notificação
|
|
55
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:platformSettingModalContent
|
Wenn du die Einstellungen löschst, verlierst du die Personalisierung.
|
By clearing the settings you will lose the personalization.
|
Al borrar la configuración perderás la personalización.
|
En effaçant les paramètres, vous perdrez la personnalisation.
|
Se cancelli le impostazioni, perderai le personalizzazioni applicate.
|
Ao limpar as configurações você perderá a personalização.
|
|
56
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:platformSettingModalTitle
|
Die plattformspezifische Einstellungen löschen?
|
Clear platform specific settings?
|
¿Borrar configuración específica de la plataforma?
|
Effacer les paramètres spécifiques à la plateforme ?
|
Cancellare le impostazioni specifiche della piattaforma?
|
Limpar configurações específicas da plataforma?
|
|
57
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:previewSoundLabel
|
Name der Sound-Datei
|
Sound filename
|
Nombre del archivo de sonido
|
Nom du fichier audio
|
Nome file audio
|
Nome do arquivo de som
|
|
58
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:previewUrlLabel
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
|
59
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:sectionDescription
|
Definiere deine Einstellungen für Push-Benachrichtigungen für jede Plattform, um dein Erlebnis anzupassen.
|
Define your push notification settings for each platform to customize your experience.
|
Define tu configuración de notificaciones push para cada plataforma para personalizar tu experiencia.
|
Définissez les paramètres de vos notifications push pour chaque plateforme afin de personnaliser votre expérience.
|
Imposta le notifiche push per ogni piattaforma per personalizzare la tua esperienza.
|
Defina suas configurações de notificação push para cada plataforma para personalizar sua experiência.
|
|
60
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:sectionHeader
|
Plattformspezifische Einstellungen
|
Platform specific settings
|
Configuración específica de la plataforma
|
Paramètres spécifiques à la plateforme
|
Impostazioni specifiche della piattaforma
|
Configurações específicas da plataforma
|
|
61
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:urlInputDescription
|
Diese URL überschreibt die Haupt-URL.
|
This URL will override the main one.
|
Esta URL anulará la principal.
|
Cette URL remplacera l'URL principale.
|
Questo URL sostituirà quello principale.
|
Esta URL substituirá a principal.
|
|
62
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:urlInputLabel
|
URL oder Deep Link
|
URL or deep link
|
URL o enlace profundo
|
URL ou lien profond
|
URL o deep link
|
URL ou link profundo
|
|
63
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:web:#:badgeURLInputDescription
|
Die URL zu einem kleinen Bild, das neben dem Domainnamen deines Push-Web angezeigt wird.
|
The URL to a small image displayed alongside the domain name of your web push.
|
La URL de una pequeña imagen que se muestra junto al nombre de dominio de tu push web.
|
L’URL d’une petite image affichée à côté du nom de domaine de votre push web.
|
L'URL di una piccola immagine visualizzata accanto al nome di dominio del tuo push web.
|
O URL para uma pequena imagem exibida junto com o nome de domínio do seu push web.
|
|
64
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:web:#:badgeURLInputLabel
|
Badge-URL
|
Badge URL
|
URL de la insignia
|
URL du badge
|
URL badge
|
URL do selo
|
|
65
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:web:#:iconURLInputDescription
|
Die URL zu einem kleinen Bild, das neben dem Text deiner Benachrichtigung angezeigt wird.
|
The URL to a small image displayed alongside the text of your notification.
|
La URL de una pequeña imagen que se muestra junto con el texto de tu notificación.
|
L’URL d’une petite image affichée à côté du texte de votre notification.
|
L'URL di una piccola immagine visualizzata accanto al testo della notifica.
|
O URL para uma pequena imagem exibida junto com o texto da sua notificação.
|
|
66
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:web:#:iconURLInputLabel
|
Symbol-URL
|
Icon URL
|
URL del icono
|
URL de l'icône
|
URL icona
|
URL do ícone
|
|
67
|
campaignEditor:#:platformSpecificSettings:#:web:#:sectionHeader
|
Website
|
Website
|
Sitio web
|
Site web
|
Sito web
|
Site
|
|
68
|
campaignEditor:#:redirectionSettings:#:sectionDescription
|
Definiere einen Link, der weitergeleitet wird, wenn Benutzer:innen auf die Benachrichtigung tippen oder klicken.
|
Define a link to redirect when users tap or click on the notification.
|
Define un enlace para redirigir cuando los usuarios toquen o hagan clic en la notificación.
|
Définissez un lien pour rediriger les utilisateurs lorsqu'ils appuient ou cliquent sur la notification.
|
Imposta un link a cui reindirizzare gli utenti quando cliccano sulla notifica.
|
Defina um link para redirecionar quando os usuários tocarem ou clicarem na notificação.
|
|
69
|
campaignEditor:#:redirectionSettings:#:sectionHeader
|
Verhalten beim Klicken
|
On-click behavior
|
Comportamiento al hacer clic
|
Comportement au clic
|
Comportamento al clic
|
Comportamento ao clicar
|
|
70
|
campaignEditor:#:redirectionSettings:#:urlInputDescription
|
Wenn du dieses Feld leer lässt, werden Benutzer:innen zu deiner verlinkten Website oder Anwendung weitergeleitet.
|
If you leave this field blank, users will be redirected to your linked website or application.
|
Si dejas este campo en blanco, los usuarios serán redirigidos a tu sitio web o aplicación vinculada.
|
Si vous laissez ce champ vide, les utilisateurs seront redirigés vers votre site web ou votre application liés.
|
Se lasci questo campo vuoto, gli utenti verranno reindirizzati al tuo sito web o alla tua app collegati.
|
Se você deixar este campo em branco, os usuários serão redirecionados para o site ou aplicativo vinculado.
|
|
71
|
campaignEditor:#:redirectionSettings:#:urlInputLabel
|
URL oder Deep Link
|
URL or deep link
|
URL o enlace profundo
|
URL ou lien profond
|
URL o deep link
|
URL ou link profundo
|
|
72
|
campaignSetup:#:heading
|
Eine Push-Kampagne erstellen
|
Create a push campaign
|
Crear una campaña push
|
Créer une campagne push
|
Crea una campagna push
|
Criar uma campanha push
|
|
73
|
campaignSetup:#:inputTitle
|
Name der Kampagne
|
Campaign name
|
Nombre de la campaña
|
Nom de la campagne
|
Nome della campagna
|
Nome da campanha
|
|
74
|
campaignSetup:#:subHeading
|
Halte deine Abonnenten bei der Stange, indem du deine jüngsten Neuigkeiten teilst, deine meistverkauften Artikel bewirbst oder ein anstehendes Ereignis ankündigst.
|
Keep subscribers engaged by sharing your latest news, promoting your bestselling products, or announcing an upcoming event.
|
Mantén el interés de los suscriptores compartiendo tus novedades más recientes, promocionando tus productos más vendidos o anunciando eventos que tendrán lugar próximamente.
|
Maintenez l'intérêt de vos abonnés en partageant vos dernières nouvelles, en faisant la promotion de vos produits les plus vendus ou en annonçant un événement à venir.
|
Mantieni vivo l'interesse degli iscritti presentando le ultime novità, promuovendo i tuoi prodotti di maggior successo o annunciando un evento imminente.
|
Mantenha assinantes engajados compartilhando suas últimas notícias, provendo seus produtos mais vendidos ou anunciando um evento próximo.
|
|
75
|
campaignSetup:#:tabTitle
|
Kampagne erstellen
|
Create campaign
|
Crear campaña
|
Créer une campagne
|
Crea campagna
|
Criar campanha
|
|
76
|
contentPreviewBlock:#:helpText
|
Verfasse deine Push-Benachrichtigung
|
Compose your push notification
|
Redacta tu notificación push
|
Rédigez votre notification push
|
Scrivi la tua notifica push
|
Redija sua notificação push
|
|
77
|
contentPreviewBlock:#:noContentMessage
|
Für diese Kampagne gibt es keinen Inhalt.
|
There is no content for this campaign.
|
No hay contenido para esta campaña.
|
Il n'y a pas de contenu pour cette campagne.
|
Non sono presenti contenuti per questa campagna.
|
Não há conteúdo para esta campanha.
|
|
78
|
contentPreviewBlock:#:title
|
Nachrichteninhalt
|
Message content
|
Contenido del mensaje
|
Contenu du message
|
Contenuto del messaggio
|
Conteúdo da mensagem
|
|
79
|
durationUnits:#:day
|
Tag
|
day
|
día
|
jour
|
giorno
|
dia
|
|
80
|
durationUnits:#:days
|
Tage
|
days
|
días
|
jours
|
giorni
|
dias
|
|
81
|
durationUnits:#:hour
|
Stunde
|
hour
|
hora
|
heure
|
ora
|
hora
|
|
82
|
durationUnits:#:hours
|
Stunden
|
hours
|
horas
|
heures
|
ore
|
horas
|
|
83
|
durationUnits:#:minute
|
Minute
|
minute
|
minuto
|
minute
|
minuto
|
minuto
|
|
84
|
durationUnits:#:minutes
|
Minuten
|
minutes
|
minutos
|
minutes
|
minuti
|
minutos
|
|
85
|
durationUnits:#:week
|
Woche
|
week
|
semana
|
semaine
|
settimana
|
semana
|
|
86
|
durationUnits:#:weeks
|
Wochen
|
weeks
|
semanas
|
semaines
|
settimane
|
semanas
|
|
87
|
errorResponses:#:campaignContentEmpty
|
Gib deine Nachricht ein, um fortzufahren.
|
Type your message to proceed.
|
Debes ingresar un texto para tu mensaje.
|
Saisissez votre message pour continuer.
|
Digita il tuo messaggio per procedere.
|
Digite sua mensagem para prosseguir.
|
|
88
|
errorResponses:#:campaignNameMaxLimit
|
Der Kampagnenname darf nicht länger als 128 Zeichen sein.
|
Campaign name cannot be longer than 128 characters.
|
El nombre de la campaña no puede tener más de 128 caracteres.
|
Le nom de la campagne ne doit pas contenir plus de 128 caractères.
|
Il nome della campagna non può essere più lungo di 128 caratteri.
|
O nome da campanha não pode ter mais de 128 caracteres.
|
|
89
|
errorResponses:#:errorValidDomain
|
Wähle eine gültige Domain
|
Please select a valid domain
|
Selecciona un dominio válido
|
Sélectionnez un domaine valide
|
Seleziona un dominio valido
|
Selecione um domínio válido
|
|
90
|
errorResponses:#:invalidDataPayload
|
Der JSON-Anhang muss ein Objekt '{}' sein
|
JSON attachment must be an object '{}'
|
El archivo adjunto JSON debe ser un objeto '{}'
|
La pièce jointe JSON doit être un objet '{}'
|
L'allegato JSON deve essere un oggetto '{}'
|
O anexo JSON deve ser um objeto '{}'
|
|
91
|
errorResponses:#:invalidRedirectionUrl
|
Ziel-URL ist ungültig
|
Target URL is invalid
|
La URL de destino no es válida
|
L'URL cible n'est pas valide
|
L'URL di destinazione non è valido
|
URL de destino é inválido
|
|
92
|
errorResponses:#:noHTML
|
HTML-Zeichen sind nicht zulässig
|
HTML characters are not allowed
|
No se permiten caracteres HTML
|
Les caractères HTML ne sont pas autorisés
|
I caratteri HTML on sono consentiti
|
Caracteres HTML não são permitidos
|
|
93
|
errorResponses:#:platformNotConfigured
|
{platform} nicht konfiguriert
|
{platform} not configured
|
{platform} no configurado
|
{platform} non configuré
|
{platform} non configurato
|
{platform} não configurado
|
|
94
|
errorResponses:#:templateNameMaxLimit
|
Der Template-Name darf nicht länger als 128 Zeichen sein.
|
Template name cannot be longer than 128 characters.
|
El nombre de la plantilla no puede superar los 128 caracteres.
|
Le nom du template ne peut pas dépasser 128 caractères.
|
Il nome del modello non può superare i 128 caratteri.
|
O nome do modelo não pode ter mais de 128 caracteres.
|
|
95
|
errorResponses:#:uploadError_filesize
|
Dieses Bild überschreitet die maximale Größe von {sizeLimit}. Wähle eine kleinere Datei.
|
This image exceeds the {sizeLimit} limit. Choose a smaller file.
|
El tamaño de la imagen no debe superar los 850 kb
|
Cette image dépasse la limite de {sizeLimit}. Choisissez un fichier plus petit.
|
Questa immagine supera il limite di {sizeLimit}. Scegline un file più corto.
|
Esta imagem excede o limite de {sizeLimit}. Escolha um arquivo menor.
|
|
96
|
errorResponses:#:uploadError_format
|
Lade ein JPEG-, JPG-, PNG- oder GIF-Bild hoch.
|
Upload a JPEG, JPG, PNG, or GIF image.
|
El formato de archivo no es compatible. Utiliza un JPG, PNG o GIF.
|
Importez une image au format JPEG, JPG, PNG ou GIF.
|
Carica un'immagine JPEG, JPG, PNG o GIF.
|
Carregue uma imagem JPEG, JPG, PNG ou GIF.
|
|
97
|
errorResponses:#:uploadError_system
|
Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Attendez quelques minutes, puis réessayez.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto.
|
Não foi possível processar sua solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente.
|
|
98
|
errorResponses:#:validName
|
Gib einen gültigen Namen für diese Kampagne ein.
|
Enter a valid name for this campaign.
|
Escribe un nombre válido para esta campaña.
|
Saisissez un nom valide pour cette campagne.
|
Inserisci un nome valido per questa campagna.
|
Insira um nome válido para esta campanha.
|
|
99
|
errorResponses:#:validTemplateName
|
Gib einen gültigen Namen für dieses Template ein.
|
Enter a valid name for this template.
|
Entra un nombre válido para esta plantilla.
|
Saisissez un nom valide pour ce template.
|
Inserisci un nome valido per il modello.
|
Insira um nome válido para este modelo.
|
|
100
|
frequencyOption:#:daily
|
Täglich
|
Daily
|
Diaria
|
Quotidien
|
Quotidiano
|
Diariamente
|
|
101
|
frequencyOption:#:monthly
|
Monatlich
|
Monthly
|
Mensual
|
Mensuel
|
Mensile
|
Mensalmente
|
|
102
|
frequencyOption:#:weekly
|
Wöchentlich
|
Weekly
|
Semanal
|
Hebdomadaire
|
Settimanale
|
Semanalmente
|
|
103
|
onBoarding:#:platform
|
Plattform
|
Platform
|
Plataforma
|
Plateforme
|
Piattaforma
|
Plataforma
|
|
104
|
onBoarding:#:platformSelection:#:androidDescription
|
Sende Push-Benachrichtigungen über deine eigene App an die Android-Geräte deiner Kontakte
|
Send push notifications on your contact's Android devices via your own app
|
Envía notificaciones push a los dispositivos Android de tus contactos mediante tu propia aplicación
|
Envoyez des notifications push sur les appareils Android de vos contacts via votre propre application
|
Invia notifiche push ai dispositivi Android dei tuoi contatti tramite la tua app
|
Envie notificações push nos dispositivos Android dos seus contatos via seu próprio aplicativo
|
|
105
|
onBoarding:#:platformSelection:#:androidTitle
|
Android
|
Android
|
Android
|
Android
|
Android
|
Android
|
|
106
|
onBoarding:#:platformSelection:#:heading
|
An welche Plattform möchtest du Benachrichtigungen versenden?
|
Which platform do you want to send notifications to?
|
¿A qué plataforma quieres enviar notificaciones?
|
À quelle plateforme souhaitez-vous envoyer une notification ?
|
A quale piattaforma vuoi inviare notifiche?
|
Para qual plataforma você deseja enviar notificações?
|
|
107
|
onBoarding:#:platformSelection:#:iosDescription
|
Sende Push-Benachrichtigungen über deine eigene App an die iOS-Geräte deiner Kontakte
|
Send push notifications on your contact's iOS devices via your own app
|
Envía notificaciones push a los dispositivos iOS de tus contactos mediante tu propia aplicación
|
Envoyez des notifications push sur les appareils iOS de vos contacts via votre propre application
|
Invia notifiche push ai dispositivi iOS dei tuoi contatti tramite la tua app
|
Envie notificações push nos dispositivos iOS do seus contatos via seu próprio aplicativo
|
|
108
|
onBoarding:#:platformSelection:#:iosTitle
|
iOS
|
iOS
|
iOS
|
iOS
|
iOS
|
iOS
|
|
109
|
onBoarding:#:platformSelection:#:webDescription
|
Sende Push-Benachrichtigungen über den Browser an deine Kontakte.
|
Send push notifications to your contact's through their browser.
|
Envía notificaciones push a tus contactos a través de su navegador.
|
Envoyez des notifications push à vos contacts via leur navigateur.
|
Invia notifiche push ai tuoi contatti tramite il loro browser.
|
Envie notificações push para seus contatos pelo navegador deles.
|
|
110
|
onBoarding:#:platformSelection:#:webTitle
|
Web
|
Web
|
Web
|
Web
|
Web
|
Web
|
|
111
|
onBoarding:#:upsellDescription
|
Mobile Push-Benachrichtigungen ermöglichen es dir, zeitnahe, gezielte Nachrichten direkt an die Telefone deiner Kundinnen und Kunden zu versenden. Aktualisiere dein Paket noch heute, um diese Funktion zu aktivieren und mit deinen Benutzer:innen auf eine persönlichere und direktere Weise in Kontakt zu treten.
|
Mobile Push Notifications allow you to send timely, targeted messages straight to your customers' phones. Upgrade your plan today to activate this feature and start connecting with your users in a more personal and immediate way.
|
Las notificaciones push móviles te permiten enviar mensajes puntuales y específicos directamente al teléfono de tus clientes. Actualiza tu plan hoy para activar esta funcionalidad y empezar a conectar con tus usuarios de una forma más personal e inmediata.
|
Les notifications push mobiles vous permettent d’envoyer des messages opportuns et ciblés directement sur le téléphone de vos clients. Mettez à niveau votre offre dès aujourd’hui pour activer cette fonctionnalité et commencer à interagir avec vos utilisateurs de manière plus personnelle et immédiate.
|
Le notifiche push ti permettono di inviare messaggi tempestivi e mirati direttamente al telefono del tuo cliente. Aggiorna oggi il tuo piano per attivare questa funzionalità e iniziare a connetterti con i tuoi utenti in modo più personale e immediato.
|
As notificações push para dispositivos móveis permitem a você enviar mensagens de forma rápida e direcionadas diretamente para os telefones dos seus clientes. Atualize seu plano hoje para ativar este recurso e começar a se conectar com seus usuários de uma forma mais pessoal e imediata.
|
|
112
|
onBoarding:#:upsellTitle
|
Vergrößere deine Reichweite mit mobilen Push-Benachrichtigungen
|
Grow your reach with mobile push notifications
|
Aumentar el alcance con notificaciones push móviles
|
Développez votre portée grâce aux notifications push mobiles
|
Aumenta la tua portata con le notifiche push per dispositivi mobili
|
Aumente seu alcance com notificações push para dispositivos móveis
|
|
113
|
onBoarding:#:webPlatformReady
|
Website bereit für Push
|
Website ready for Push
|
Sitio web listo para Push
|
Site web prêt pour Push
|
Sito web pronto per Push
|
Site pronto para Push
|
|
114
|
platforms:#:androidApp
|
Android-App
|
Android App
|
Aplicación de Android
|
Application Android
|
Applicazione Android
|
Aplicativo Android
|
|
115
|
platforms:#:desktopAndroidWeb
|
Web auf Android
|
Web on Android
|
Web en Android
|
Web sur Android
|
Web su Android
|
Web no Android
|
|
116
|
platforms:#:desktopMacOsWeb
|
Web auf macOS
|
Web on macOS
|
Web en macOS
|
Web sur macOS
|
Web su macOS
|
Web no macOS
|
|
117
|
platforms:#:desktopWeb
|
Desktop-Web
|
Desktop Web
|
Web de escritorio
|
Web bureau
|
Web desktop
|
Web desktop
|
|
118
|
platforms:#:desktopWindowsWeb
|
Web auf Windows
|
Web on Windows
|
Web en Windows
|
Web sur Windows
|
Web su Windows
|
Web no Windows
|
|
119
|
platforms:#:iosApp
|
iOS-App
|
iOS App
|
Aplicación de iOS
|
Application iOS
|
Applicazione iOS
|
Aplicativo iOS
|
|
120
|
platforms:#:mobileWeb
|
Mobile Web
|
Mobile Web
|
Web móvil
|
Web mobile
|
Web mobile
|
Web móvel
|
|
121
|
recipients:#:advancedSettings
|
Erweiterte Einstellungen
|
Advanced settings
|
Configuración avanzada
|
Paramètres avancés
|
Impostazioni avanzate
|
Configurações avançadas
|
|
122
|
recipients:#:count_recipient_description
|
{count} Empfänger:in
|
{count} recipient
|
{count} destinatario
|
{count} destinataire
|
{count} destinatario
|
{count} destinatário
|
|
123
|
recipients:#:count_recipients_description
|
{count} Empfänger:innen
|
{count} recipients
|
{count} destinatarios
|
{count} destinataires
|
{count} destinatari
|
{count} destinatários
|
|
124
|
recipients:#:description
|
Personen, die deine Benachrichtigung erhalten.
|
The people who will receive your notification.
|
Las personas que recibirán tu notificación.
|
Les personnes qui recevront votre notification.
|
Le persone che riceveranno la tua notifica.
|
As pessoas que receberão sua notificação.
|
|
125
|
recipients:#:excludeListSegments
|
Listen und Segmente ausschließen
|
Exclude lists and segments
|
Excluir listas y segmentos
|
Exclure des listes et segments
|
Escludi liste e segmenti
|
Excluir listas e segmentos
|
|
126
|
recipients:#:excludeListSegments_desc
|
Wähle Listen und Segmente aus, die deine Benachrichtigung nicht erhalten werden.
|
Select lists and segments that will not receive your notification.
|
Selecciona listas y segmentos que no recibirán tu notificación.
|
Sélectionnez les listes et segments qui ne recevront pas votre notification.
|
Seleziona liste e segmenti che non riceveranno la tua notifica.
|
Selecione listas e segmentos que não receberão sua notificação.
|
|
127
|
recipients:#:listSegments
|
Listen und Segmente
|
Lists and segments
|
Listas y segmentos
|
Listes et segments
|
Liste e segmenti
|
Listas e segmentos
|
|
128
|
recipients:#:listSegments_desc
|
Wähle Listen und Segmente aus, an die du deine Benachrichtigung versenden möchtest.
|
Select lists and segments to send your notification to.
|
Selecciona listas y segmentos a los que enviar tu notificación.
|
Sélectionnez les listes et segments auxquels envoyer votre notification.
|
Seleziona liste e segmenti a cui inviare la tua notifica.
|
Selecione listas e segmentos para enviar sua notificação.
|
|
129
|
recipients:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
130
|
recipients:#:platforms
|
Plattformen
|
Platforms
|
Plataformas
|
Plateformes
|
Piattaforme
|
Plataformas
|
|
131
|
recipients:#:recentlyUsed
|
Kürzlich verwendet
|
Recently used
|
Utilizados recientemente
|
Récemment utilisés
|
Utilizzati di recente
|
Usados recentemente
|
|
132
|
recipients:#:searchListSegment
|
Suche nach Liste oder Segment
|
Search by list or segment
|
Buscar por lista o segmento
|
Rechercher par liste ou segment
|
Cerca per lista o segmento
|
Pesquisar por lista ou segmento
|
|
133
|
recipients:#:segments
|
Segmente
|
Segments
|
Segmentos
|
Segments
|
Segmenti
|
Segmentos
|
|
134
|
recipients:#:title
|
Empfänger:innen
|
Recipients
|
Destinatarios
|
Destinataires
|
Destinatari
|
Destinatários
|
|
135
|
recipients:#:totalRecipients
|
Gesamtzahl der Empfänger:innen
|
Total recipients
|
Total de destinatarios
|
Destinataires totaux
|
Destinatari totali
|
Total de destinatários
|
|
136
|
savedStatusInfo
|
Gespeicherte am {day} um {time}
|
Saved {day} {time}
|
Guardado el {day} a las {time}
|
Enregistré le {day} à {time}
|
Salvato il {day} alle {time}
|
Salvo em {day} às {time}
|
|
137
|
scheduleBanners:#:frequentlyEnd
|
Deine Kampagne wird am {date} um {time} versendet und {frequency} bis {end_date} wiederholt.
|
Your campaign will be sent on {date} at {time} and repeated {frequency} until {end_date}.
|
Tu campaña se enviará el {date} a las {time} y se repetirá {frequency} hasta {end_date}.
|
Votre campagne sera envoyée le {date} à {time} et répétée {frequency} jusqu’au {end_date}.
|
La tua campagna verrà inviata il {date} alle {time} e ripetuta {frequency} fino al {end_date}.
|
Sua campanha será enviada em {date} às {time} e repetida {frequency} até {end_date}.
|
|
138
|
scheduleBanners:#:frequentlyNoEnd
|
Deine Kampagne wird am {date} um {time} versendet und {frequency} wiederholt.
|
Your campaign will be sent on {date} at {time} and repeated {frequency}.
|
Tu campaña se enviará el {date} a las {time} y se repetirá {frequency}.
|
Votre campagne sera envoyée le {date} à {time} et répétée {frequency}.
|
La tua campagna verrà inviata il {date} alle {time} e ripetuta {frequency}.
|
Sua campanha será enviada em {date} às {time} e repetida {frequency}.
|
|
139
|
scheduleBanners:#:inUserTimezone
|
Deine Kampagne wird am {date} um {time} in der Zeitzone der Benutzerin bzw. des Benutzers versendet.
|
Your campaign will be sent on {date} at {time} in the user’s timezone.
|
Tu campaña se enviará el {date} a las {time} en la zona horaria del usuario.
|
Votre campagne sera envoyée le {date} à {time} dans le fuseau horaire de l’utilisateur.
|
La tua campagna verrà inviata il {date} alle {time} nel fuso orario dell'utente.
|
Sua campanha será enviada em {date} às {time} no fuso horário do usuário.
|
|
140
|
scheduleBanners:#:localTime
|
Deine Kampagne wird um {time} zur Ortszeit der Benutzerin bzw. des Benutzers versendet.
|
Your campaign will be sent at {time} at recipients’ local time.
|
Tu campaña se enviará a las {time} a la hora local de los destinatarios.
|
Votre campagne sera envoyée à {time}, heure locale du destinataire.
|
La tua campagna verrà inviata alle {time} all'ora locale dei destinatari.
|
Sua campanha será enviada às {time} no horário local do destinatário.
|
|
141
|
scheduleBanners:#:normal
|
Deine Kampagne wird am {date} um {time} versendet
|
Your campaign will be sent on {date} at {time}
|
Tu campaña se enviará el {date} a las {time}
|
Votre campagne sera envoyée le {date} à {time}
|
La tua campagna verrà inviata il {date} alle {time}
|
Sua campanha será enviada em {date} às {time}
|
|
142
|
scheduleBanners:#:sent
|
Deine Kampagne wurde am {date} um {time} gesendet
|
Your campaign has been sent on {date} at {time}
|
Tu campaña ha sido enviada el {date} a las {time}
|
Votre campagne a été envoyée le {date} à {time}
|
La tua campagna è stata inviata il {date} alle {time}
|
Sua campanha foi enviada em {date} às {time}
|
|
143
|
scheduleBanners:#:utFrequentlyEnd
|
Deine Kampagne wird am {date} um {time} in der Zeitzone des Benutzers und {frequency} bis {end_date} wiederholt.
|
Your campaign will be sent on {date} at {time} in the user’s timezone, and repeated {frequency} until {end_date}.
|
Tu campaña se enviará el {date} a las {time} en la zona horaria del usuario y se repetirá {frequency} hasta {end_date}.
|
Votre campagne sera envoyée le {date} à {time} dans le fuseau horaire de l’utilisateur et répétée {frequency} jusqu’au {end_date}.
|
La tua campagna verrà inviata il {date} alle {time} nel fuso orario dell'utente, e ripetuta {frequency} fino al {end_date}.
|
Sua campanha será enviada em {date} às {time} no fuso horário do usuário e repetida {frequency} até {end_date}.
|
|
144
|
scheduleBanners:#:utFrequentlyNoEnd
|
Deine Kampagne wird am {date} um {time} in der Zeitzone des Benutzers und {frequency} wiederholt.
|
Your campaign will be sent on {date} at {time} in the user’s timezone, and repeated {frequency}.
|
Tu campaña se enviará el {date} a las {time} en la zona horaria del usuario y se repetirá {frequency}.
|
Votre campagne sera envoyée le {date} à {time} dans le fuseau horaire de l’utilisateur et répétée {frequency}.
|
La tua campagna verrà inviata il {date} alle {time} nel fuso orario dell'utente, e ripetuta {frequency}.
|
Sua campanha será enviada em {date} às {time} no fuso horário do usuário e repetida {frequency}.
|
|
145
|
sendingCadence:#:deliveryOptions:#:fast
|
Schnell
|
Fast
|
Rápida
|
Rapide
|
Veloce
|
Rápida
|
|
146
|
sendingCadence:#:deliveryOptions:#:medium
|
Mittel
|
Medium
|
Mediana
|
Moyen
|
Media
|
Média
|
|
147
|
sendingCadence:#:deliveryOptions:#:slow
|
Langsam
|
Slow
|
Lenta
|
Lent
|
Lenta
|
Lenta
|
|
148
|
sendingCadence:#:deliveryOptions:#:veryfast
|
Sehr schnell
|
Very fast
|
Muy rápida
|
Très rapide
|
Molto veloce
|
Muito rápida
|
|
149
|
sendingCadence:#:deliveryOptions:#:veryslow
|
Sehr langsam
|
Very slow
|
Muy lenta
|
Très lent
|
Molto lenta
|
Muito lenta
|
|
150
|
sendingCadence:#:deliverySpeed
|
Zustellgeschwindigkeit
|
Delivery speed
|
Velocidad de entrega
|
Vitesse d'envoi
|
Velocità di consegna
|
Velocidade de entrega
|
|
151
|
sendingCadence:#:description
|
Lege fest, wie oft du Benachrichtigungen versendest, um den Marketingdruck zu steuern und deine Zielgruppe bei der Stange zu halten.
|
Define how often you send notifications to manage marketing pressure and keep your audience engaged.
|
Define la frecuencia de envío de notificaciones para gestionar la presión de marketing y mantener a tu audiencia comprometida.
|
Définissez la fréquence à laquelle vous envoyez des notifications pour gérer la pression marketing et conserver l'engagement de votre audience.
|
Definisci la frequenza di invio delle notifiche per gestire la pressione di marketing e mantenere coinvolto il tuo pubblico.
|
Defina a frequência com que você envia notificações para gerenciar a pressão de marketing e manter seu público envolvido.
|
|
152
|
sendingCadence:#:frequencyCap
|
Häufigkeitsbegrenzung
|
Frequency cap
|
Límite de frecuencia
|
Plafond de fréquence
|
Limite di frequenza
|
Limite de frequência
|
|
153
|
sendingCadence:#:pressureAlertContent
|
Abonnenten, die bereits <bold>{count} Benachrichtigung</bold> in der letzten {duration} {duration_unit} erhalten haben, werden diese Benachrichtigung nicht erhalten. <link>Bearbeite Druckeinstellungen</link>
|
Subscribers that already received <bold>{count} notifications</bold> in the last {duration} {duration_unit} will not receive this notification. <link>Edit pressure settings</link>
|
Los suscriptores que ya hayan recibido <bold>{count} notificaciones</bold> en los últimos {duration} {duration_unit} no recibirán esta notificación. <link>Editar configuración de presión</link>
|
Les abonnés ayant déjà reçu <bold>{count} notifications</bold> au cours des dernières {duration} {duration_unit} ne recevront pas cette notification. <link>Modifiez les paramètres de pression</link>
|
Gli abbonati che hanno già ricevuto <bold>{count} notifiche</bold> negli ultimi {duration} {duration_unit} non riceveranno questa notifica. <link>Modifica impostazioni di pressione</link>
|
Os abonados que já receberam <bold>{count} notificações</bold> nos últimos {duration} {duration_unit} não receberão esta notificação. <link>Editar as configurações de pressão</link>
|
|
154
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:announcement
|
Bekanntmachung
|
Announcement
|
Anuncio
|
Annonces
|
Annuncio
|
Anúncio
|
|
155
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:bypass-subscriber-protection
|
Abonnentenschutz umgehen
|
Bypass Subscriber Protection
|
Saltar la protección del assinante
|
Contourner la protection de l’abonné
|
Ignora protezione degli abbonati
|
Ignorar proteção do abonado
|
|
156
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:custom_1
|
Benutzerdefiniert 1
|
Custom 1
|
Personalizado 1
|
Personnalisé 1
|
Personalizzato 1
|
Personalizado 1
|
|
157
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:custom_2
|
Benutzerdefiniert 2
|
Custom 2
|
Personalizado 2
|
Personnalisé 2
|
Personalizzato 2
|
Personalizado 2
|
|
158
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:custom_3
|
Benutzerdefiniert 3
|
Custom 3
|
Personalizado 3
|
Personnalisé 3
|
Personalizzato 3
|
Personalizado 3
|
|
159
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:custom_4
|
Benutzerdefiniert 4
|
Custom 4
|
Personalizado 4
|
Personnalisé 4
|
Personalizzato 4
|
Personalizado 4
|
|
160
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:custom_5
|
Benutzerdefiniert 5
|
Custom 5
|
Personalizado 5
|
Personnalisé 5
|
Personalizzato 5
|
Personalizado 5
|
|
161
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:default
|
Standard
|
Default
|
Predeterminado
|
Par défaut
|
Predefinita
|
Padrão
|
|
162
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:discount
|
Angebote
|
Discount
|
Descuento
|
Promotions
|
Sconto
|
Desconto
|
|
163
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
Marketing
|
|
164
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:news
|
News
|
News
|
Noticias
|
Nouveautés
|
Notizie
|
Notícias
|
|
165
|
sendingCadence:#:pressureCategories:#:transactional
|
Transaktional
|
Transactional
|
Transaccional
|
Transactionnel
|
Transazionale
|
Transacional
|
|
166
|
sendingCadence:#:tipContent
|
Diese Benachrichtigung hat eine Lebenszeit von {duration} {duration_unit}. Das heißt, wir werden versuchen, es für diesen Zeitraum zugestellt und dann fallen gelassen.
|
This notification has a time-to-live of {duration} {duration_unit}. It means we'll try to deliver it for this period and then drop it.
|
Esta notificación tiene un tiempo de vida de {duration} {duration_unit}. Significa que intentaremos entregarlo durante este período y luego lo abandonaremos.
|
Cette notification a une durée de vie de {duration} {duration_unit}. Cela signifie que nous l’enverront pendant cette période, puis nous y renoncerons.
|
Questa notifica ha una durata di {duration} {duration_unit}. Significa che cercheremo di consegnarlo per questo periodo e poi lo abbandoneremo.
|
Esta notificação tem um tempo de vida de {duration} {duration_unit}. Isso significa que tentaremos entregá-lo durante esse período e depois abandoná-lo.
|
|
167
|
sendingCadence:#:title
|
Sende-Kadenz
|
Sending cadence
|
Cadencia de envío
|
Cadence d’envoi
|
Frequenza di invio
|
Cadência de envio
|
|
168
|
silentPreview
|
Die Benachrichtigung wird auf dem Gerät des Empfängers nicht sichtbar sein.
|
The notification will not be visible on the recipient's device.
|
La notificación no será visible en el dispositivo del destinatario.
|
La notification ne sera pas visible sur l’appareil du destinataire.
|
La notifica non sarà visibile sul dispositivo del destinatario.
|
A notificação não ficará visível no dispositivo do destinatário.
|
|
169
|
status:#:draft
|
Entwurf
|
Draft
|
Borrador
|
Brouillon
|
Bozza
|
Rascunho
|
|
170
|
status:#:running
|
Laufend
|
Running
|
En ejecución
|
En cours d'envoi
|
In corso
|
Em andamento
|
|
171
|
status:#:scheduled
|
Geplant
|
Scheduled
|
Programada
|
Programmée
|
Pianificata
|
Programada
|
|
172
|
status:#:sent
|
Gesendet
|
Sent
|
Enviada
|
Envoyée
|
Inviata
|
Enviada
|
|
173
|
status:#:suspended
|
Gesperrt
|
Suspended
|
Suspendida
|
Suspendue
|
Sospesa
|
Suspensa
|
|
174
|
suspendHelpText
|
Deine Push-Benachrichtigungskampagne wird nicht versendet. Du kannst sie jederzeit versenden oder auf später verschieben.
|
Your push notification campaign will not be sent. You can always send or reschedule it later.
|
Tu campaña de notificaciones push no se enviará. Siempre puedes enviarla o reprogramarla más tarde.
|
Votre campagne de notification par push web ne sera pas envoyée. Vous pouvez toujours l’envoyer ou la reprogrammer plus tard.
|
La tua campagna di notifiche push non verrà inviata. Puoi sempre inviarla o ripianificarla più tardi.
|
Sua campanha de notificação push não será enviada. Você sempre pode enviar ou reprogramar mais tarde.
|
|
175
|
suspendTitle
|
Kampagne pausieren?
|
Suspend campaign?
|
¿Suspender campaña?
|
Suspendre la campagne ?
|
Sospendere la campagna?
|
Suspender campanha?
|
|
176
|
templateSetup:#:heading
|
Push-Template erstellen
|
Create a push template
|
Crea una plantilla push
|
Créer un template push
|
Crea un modello push
|
Criar um modelo de push
|
|
177
|
templateSetup:#:inputTitle
|
Template-Name
|
Template name
|
Nombre de la plantilla
|
Nom du template
|
Nome del modello
|
Nome do modelo
|
|
178
|
templateSetup:#:tabTitle
|
Template erstellen
|
Create template
|
Crear plantilla
|
Créer un template
|
Crea modello
|
Criar modelo
|
|
179
|
today
|
Heute
|
Today
|
Hoy
|
Aujourd’hui
|
Oggi
|
Hoje
|
|
180
|
yesterday
|
Gestern
|
Yesterday
|
Ayer
|
Hier
|
Ieri
|
Ontem
|