|
1
|
OAuth:#:connectedAccounts
|
Du hast bereits eine Mailchimp-Integration verbunden mit {emails}. Ein Mailchimp-Konto kann jeweils nur mit einer Integration verbunden werden. Wenn du dieses Konto mit einer neuen Integration verbindest, wird die vorhandene Integration deaktiviert.
|
You already have a Mailchimp integration connected with {emails}. A Mailchimp account can only be linked to one integration at a time. Connecting this account to a new integration will deactivate the existing integration.
|
Ya tienes una integración de Mailchimp conectada con {emails}. Una cuenta de Mailchimp solo se puede vincular a una integración a la vez. Al conectar esta cuenta a una nueva integración, se desactivará la integración existente.
|
Vous avez déjà une intégration Mailchimp connectée avec {emails}. Un compte Mailchimp ne peut être lié qu'à une seule intégration à la fois. La connexion de ce compte à une nouvelle intégration désactivera l'intégration existante.
|
Hai già un Mailchimp integrazione collegato con {emails}. Un account Mailchimp può essere collegato a una sola integrazione alla volta. Il collegamento di questo account a una nuova integrazione comporta la disattivazione dell'integrazione esistente.
|
Você já tem uma integração do Mailchimp conectado com {emails}. Uma conta do Mailchimp só pode ser vinculada a uma integração de cada vez. Ao conectar essa conta a uma nova integração, a integração existente será desativada.
|
|
2
|
OAuth:#:contactsImport
|
Kontaktimport
|
Contacts Import
|
Importación de contactos
|
Import de contacts
|
Importazione di contatti
|
Importação de contatos
|
|
3
|
OAuth:#:disconnect
|
Abmelden
|
Disconnect
|
Desconectar
|
Déconnexion
|
Scollega
|
Desconectar
|
|
4
|
OAuth:#:disconnectAccount
|
Konto abmelden
|
Disconnect Account
|
Desconectar cuenta
|
Déconnecter le compte
|
Scollega account
|
Desconectar conta
|
|
5
|
OAuth:#:disconnectConfirmation1
|
Dieses Konto abmelden?
|
Disconnect this account?
|
¿Seguro que deseas desconectar esta cuenta?
|
Déconnecter ce compte ?
|
Scollegare questo account?
|
Desconectar desta conta?
|
|
6
|
OAuth:#:disconnectConfirmation2
|
All deine aktiven Integrationen, die dieses Konto verwenden, werden deaktiviert.
|
All your active integrations using this account will be deactivated.
|
Todas tus integraciones activas que estén usando esta cuenta se desactivarán.
|
Toutes vos intégrations actives utilisant ce compte seront désactivées.
|
Tutte le tue integrazioni attive che utilizzano questo account saranno disattivate.
|
Todas as suas integrações ativas que usam esta conta serão desativadas.
|
|
7
|
OAuth:#:stayConnected
|
Anmelden bleiben
|
Stay connected
|
Mantenerse conectado
|
Rester connecté(e)
|
Rimani collegato
|
Permanecer conectado
|
|
8
|
OAuth:#:unableToConnect
|
Verbindung kann nicht hergestellt werden.
|
Unable to connect.
|
No puedes conectarte.
|
Impossible de se connecter.
|
Impossibile connettersi.
|
Não foi possível conectar.
|
|
9
|
assetSync:#:authorization:#:heading
|
Verbinde dein {appName}-Konto mit Brevo
|
Connect your {appName} account to Brevo
|
Conecta tu cuenta de {appName} con Brevo
|
Connectez votre compte {appName} à Brevo
|
Collega il tuo account {appName} a Brevo
|
Conecte a sua conta do {appName} à Brevo
|
|
10
|
assetSync:#:authorization:#:loginText
|
Bei {appName} anmelden
|
Log in to {appName}
|
Iniciar sesión en {appName}
|
Se connecter à {appName}
|
Accedi a {appName}
|
Fazer login no {appName}
|
|
11
|
assetSync:#:authorization:#:primaryBtn
|
Fortfahren
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
12
|
assetSync:#:authorization:#:text
|
Um deine {appName}-Daten mit Brevo zu synchronisieren, melde dich bei deinem Konto an
|
To sync your {appName} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {appName} con Brevo, primero inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {appName} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati {appName} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {appName} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
13
|
assetSync:#:confirmation:#:heading
|
Du hast es fast geschafft
|
You're almost there
|
Ya casi está
|
Vous y êtes presque
|
Ci sei quasi
|
Você está quase lá
|
|
14
|
assetSync:#:confirmation:#:primaryBtn
|
Speichern und aktivieren
|
Save and activate
|
Guardar y activar
|
Enregistrer et activer
|
Salva e attiva
|
Salvar e ativar
|
|
15
|
assetSync:#:confirmation:#:successMessage
|
Die Einstellungen der Asset-Synchronisierung für {appName} wurden erfolgreich aktualisiert
|
Asset sync settings for {appName} have been successfully updated
|
Los ajustes de sincronización de activos de {appName} se ha actualizado correctamente
|
Les paramètres de synchronisation des emails pour {appName} ont bien été mis à jour
|
Le impostazioni di sincronizzazione delle trattative per {appName} sono state aggiornate correttamente
|
As configurações de sincronização de oportunidades do {appName} foram atualizadas
|
|
16
|
assetSync:#:pageHeader:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
17
|
assetSync:#:pageHeader:#:title
|
Asset-Synchronisierung
|
Asset synchronization
|
Sincronización de activos
|
Synchronisation des éléments
|
Sincronizzazione degli asset
|
Sincronização de ativos
|
|
18
|
attributeMapper:#:createModal:#:addNewCategory
|
Neue Kategorie hinzufügen
|
Add new category
|
Añadir categoría nueva
|
Ajouter une nouvelle catégorie
|
Aggiungi nuova categoria
|
Adicionar nova categoria
|
|
19
|
attributeMapper:#:createModal:#:attribute:#:array
|
Array
|
Array
|
Matriz
|
Tableau
|
Array
|
Matriz
|
|
20
|
attributeMapper:#:createModal:#:attribute:#:boolean
|
Boolesch
|
Boolean
|
Booleano
|
Booléen
|
Booleano
|
Booleano
|
|
21
|
attributeMapper:#:createModal:#:attribute:#:category
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
22
|
attributeMapper:#:createModal:#:attribute:#:date
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
23
|
attributeMapper:#:createModal:#:attribute:#:number
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Nombre
|
Numero
|
Número
|
|
24
|
attributeMapper:#:createModal:#:attribute:#:object
|
Objekt
|
Object
|
Objeto
|
Objet
|
Oggetto
|
Objeto
|
|
25
|
attributeMapper:#:createModal:#:attribute:#:text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
26
|
attributeMapper:#:createModal:#:attributeName
|
Attributname
|
Attribute Name
|
Nombre del atributo
|
Nom de l'attribut
|
Nome attributo
|
Nome do atributo
|
|
27
|
attributeMapper:#:createModal:#:attributeType
|
Attribut-Typ
|
Attribute Type
|
Tipo de atributo
|
Type d'attribut
|
Tipo di attributo
|
Tipo do atributo
|
|
28
|
attributeMapper:#:createModal:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
29
|
attributeMapper:#:createModal:#:create
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
30
|
attributeMapper:#:createModal:#:createNewAttribute
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un nuevo atributo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea un nuovo attributo
|
Criar um novo atributo
|
|
31
|
attributeMapper:#:createModal:#:enterCategory
|
Kategorie eingeben
|
Enter category
|
Introducir una categoría
|
Saisir une catégorie
|
Inserisci categoria
|
Inserir categoria
|
|
32
|
attributeMapper:#:createModal:#:errors:#:alreadyExists
|
Dieser Attributname existiert bereits
|
This attribute name already exists
|
Este nombre de atributo ya existe
|
Ce nom d'attribut existe déjà
|
Questo nome dell'attributo esiste già
|
Esse nome de atributo já existe
|
|
33
|
attributeMapper:#:createModal:#:errors:#:attrNameCanNotStartWithNumberOrSpecialCharacter
|
Ein Attributname darf nicht mit einer Zahl oder einem Sonderzeichen beginnen
|
An attribute name can not start with a number or a special character
|
Un nombre de atributo no puede empezar por un número o un carácter especial
|
Le nom d'un attribut ne peut pas commencer par un chiffre ou un caractère spécial
|
Il nome di un attributo non può iniziare con un numero o un carattere speciale
|
Um nome de atributo não pode começar com um número ou caractere especial
|
|
34
|
attributeMapper:#:createModal:#:errors:#:attrNameCanOnlyContainAlphanumericAndUnderscore
|
Ein Attributname darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche (_) enthalten
|
An attribute name can only contain alphanumeric characters and underscore(_)
|
Un nombre de atributo solo puede contener caracteres alfanuméricos y guiones bajos (_)
|
Le nom d'un attribut ne peut contenir que des caractères alphanumériques et l'underscore (_)
|
Il nome di un attributo può contenere solo caratteri alfanumerici e trattini bassi (_)
|
Um nome de atributo pode conter apenas caracteres alfanuméricos e sublinhado (_)
|
|
35
|
attributeMapper:#:createModal:#:errors:#:categoryAlreadyExists
|
Diese Kategorie gibt es bereits
|
This category already exists
|
Esta categoría ya existe
|
Cette catégorie existe déjà
|
Questa categoria esiste già
|
Esta categoria já existe
|
|
36
|
attributeMapper:#:createModal:#:errors:#:invalid
|
Ungültiger Attributname
|
Invalid attribute name
|
Nombre de atributo no válido
|
Nom d'attribut non valide
|
Nome dell'attributo non valido
|
Nome de atributo inválido
|
|
37
|
attributeMapper:#:createModal:#:errors:#:lessThan50Chars
|
Der Attributname sollte weniger als 50 Zeichen lang sein
|
Attribute name should be less than 50 characters
|
El nombre del atributo debe tener menos de 50 caracteres
|
Le nom d'attribut ne doit pas dépasser les 50 caractères
|
Il nome dell'attributo deve contenere meno di 50 caratteri
|
O nome do atributo não deve ter menos de 50 caracteres
|
|
38
|
attributeMapper:#:createModal:#:errors:#:nameBlank
|
Der Attributname darf nicht leer sein
|
Attribute name should not be empty
|
El nombre del atributo no debe dejarse vacío
|
Le nom d'attribut ne doit pas être vide
|
Il nome dell'attributo non deve essere vuoto
|
O nome do atributo não pode estar em branco
|
|
39
|
attributeMapper:#:createModal:#:successMessage
|
Listenattribut erfolgreich erstellt und zugeordnet.
|
List attribute created and mapped successfully.
|
Atributo de lista creado y asignado de forma correcta.
|
Attribut de liste créé et mappé avec succès.
|
La lista degli attributi è stata creata e abbinata correttamente.
|
Lista de atributos criada e mapeada com sucesso.
|
|
40
|
audienceSync:#:accountTosError
|
Das ausgewählte Konto erfordert, dass die Nutzungsbedingungen von Facebook akzeptiert werden, um Zielgruppen mit Brevo zu verknüpfen. Bitte
|
The account selected requires Facebook's Terms of Service to be accepted in order to link Audiences to Brevo. Please
|
La cuenta seleccionada requiere la aceptación de los Términos de uso de Facebook para poder vincular audiencias a Brevo. Acepta
|
Le compte sélectionné nécessite l'acceptation des conditions d'utilisation de Facebook afin d'associer l'audience à Brevo. Veuillez
|
L'account selezionato richiede l'accettazione delle Condizioni d'uso di Facebook per collegare il pubblico a Brevo. Per favore,
|
A conta selecionada exige que os Termos de Serviço do Facebook sejam aceitos para vincular o público ao Brevo. Aceite
|
|
41
|
audienceSync:#:accountTosLinkCta
|
akzeptiere die Nutzungsbedingungen.
|
accept the Terms of Service.
|
los Términos de uso.
|
accepter les conditions d'utilisation.
|
accetta le Condizioni d'uso.
|
os Termos de Serviço.
|
|
42
|
audienceSync:#:appAudience
|
{app_name}-Zielgruppe
|
{app_name} Audience
|
Audiencia de {app_name}
|
Audience de {app_name}
|
Pubblico di {app_name}
|
Público do {app_name}
|
|
43
|
audienceSync:#:audienceCreateSuccessMessage
|
Die Zielgruppe wurde erfolgreich erstellt.
|
Audience created successfully.
|
La audiencia se ha creado correctamente.
|
L'audience a bien été créée.
|
Pubblico creato correttamente.
|
Público criado com sucesso.
|
|
44
|
audienceSync:#:audienceMappingHeader
|
Wähle die Brevo-Segmente und den entsprechenden {name} aus, die du synchronisieren möchtest
|
Select the Brevo segments and the corresponding {name} that you would like to sync
|
Selecciona los segmentos de Brevo y el {name} correspondiente que deseas sincronizar
|
Sélectionnez les segments Brevo et les {name} correspondantes que vous souhaitez synchroniser
|
Seleziona i segmenti Brevo e il {name} corrispondente che desideri sincronizzare
|
Selecione os segmentos da Brevo e o {name} correspondente que deseja sincronizar
|
|
45
|
audienceSync:#:audienceName
|
Zielgruppenname
|
Audience Name
|
Nombre de la audiencia
|
Nom de l'audience
|
Nome del pubblico
|
Nome do público
|
|
46
|
audienceSync:#:blankAudienceError
|
Zielgruppenname darf nicht leer sein
|
Audience name should not be empty
|
El nombre de la audiencia no debe quedarse vacío
|
Le nom de l'audience ne doit pas être vide
|
Il nome del pubblico non deve essere vuoto
|
O nome do público não deve estar vazio
|
|
47
|
audienceSync:#:brevoSegment
|
Brevo-Segment
|
Brevo Segment
|
Segmento de Brevo
|
Segment Brevo
|
Segmento Brevo
|
Segmento da Brevo
|
|
48
|
audienceSync:#:chooseAccount
|
Wähle das zu verwendende Meta Ad-Konto aus
|
Choose Meta Ad account to use
|
Elige la cuenta de Meta Ad que deseas utilizar
|
Choisir le compte publicitaire Meta à utiliser
|
Scegli l'account Meta Ad da utilizzare
|
Escolha a conta do Meta Ads a ser usada
|
|
49
|
audienceSync:#:chooseAccountPlaceholder
|
Wähle ein Konto
|
Choose an account
|
Elige una cuenta
|
Choisir un compte
|
Scegli un account
|
Escolha uma conta
|
|
50
|
audienceSync:#:contactAttributes
|
Eigenschaften der {app_name}-Zielgruppe
|
{app_name} Audience Properties
|
Propiedades de la audiencia de {app_name}
|
Propriétés de l'audience de {app_name}
|
Proprietà del pubblico di {app_name}
|
Propriedades do público do {app_name}
|
|
51
|
audienceSync:#:createAudienceHeading
|
Neue Zielgruppe erstellen
|
Create new audience
|
Crear nueva audiencia
|
Créer une audience
|
Crea un nuovo pubblico
|
Criar novo público
|
|
52
|
audienceSync:#:duplicateAudienceError
|
Zielgruppenname existiert bereits
|
Audience name already exists
|
El nombre de la audiencia ya existe
|
Ce nom d'audience existe déjà
|
Il nome del pubblico esiste già
|
O nome do público já existe
|
|
53
|
audienceSync:#:emptySyncFrequencyError
|
Die Synchronisierungshäufigkeit ist erforderlich
|
Sync frequency is required
|
Se requiere frecuencia de sincronización
|
La fréquence de synchronisation est requise
|
È richiesta la frequenza di sincronizzazione
|
A frequência de sincronização é necessária
|
|
54
|
audienceSync:#:enterAudienceName
|
Gib den Namen der Zielgruppe ein
|
Enter audience name
|
Introduce el nombre de la audiencia
|
Saisissez le nom de l'audience
|
Inserisci il nome del pubblico
|
Digite o nome do público
|
|
55
|
audienceSync:#:integrationActivated
|
Die Synchronisierung deiner {app_name}-Zielgruppe wurde erfolgreich eingerichtet und Kontakte aus deinem Segment werden nun in {app_name} hochgeladen. Du kannst diese Seite sicher verlassen.
|
Your {app_name} audience sync has been successfully set up, and contacts from your segment are now being uploaded to {app_name}. You can safely navigate away from this page.
|
La sincronización de tu audiencia de {app_name} se ha configurado correctamente y los contactos de tu segmento ahora se están cargando en {app_name}. Puedes navegar fuera de esta página de forma segura.
|
La synchronisation de votre audience {app_name} a bien été configurée et les contacts de votre segment sont maintenant importés sur {app_name}. Vous pouvez quitter cette page en toute sécurité.
|
La sincronizzazione del tuo pubblico di {app_name} è stata configurata correttamente e i contatti del segmento vengono ora caricati su {app_name}. Puoi tranquillamente uscire da questa pagina.
|
A sincronização do público do {app_name} foi configurada com sucesso e os contatos do seu segmento estão sendo carregados para {app_name}. Você pode sair dessa página com segurança.
|
|
56
|
audienceSync:#:learnMore
|
Weitere Informationen
|
Learn More
|
Más información
|
En savoir plus
|
Ulteriori informazioni
|
Saiba mais
|
|
57
|
audienceSync:#:mapAudiences
|
Zielgruppen zuordnen
|
Map Audiences
|
Asignar audiencias
|
Associer les audiences
|
Abbina pubblico
|
Mapear públicos
|
|
58
|
audienceSync:#:mapYourMappingData
|
Ordne die Eigenschaften deiner Zielgruppe von {app_name} dem Attribut deines Brevo-Kontakts zu
|
Map your {app_name} audience properties to your Brevo contact attribute
|
Asigna las propiedades de audiencia de {app_name} a tu atributo de contacto de Brevo
|
Associez les propriétés de votre audience {app_name} à l'attribut du contact Brevo
|
Abbina le proprietà del pubblico di {app_name} all'attributo del contatto Brevo
|
Mapeie as propriedades do público do {app_name} para o atributo de contato da Brevo
|
|
59
|
audienceSync:#:mappingDataSaved
|
Zielgruppendaten wurden gespeichert
|
Audience data has been saved
|
Se han guardado los datos de la audiencia
|
Les données de l’audience ont été enregistrées
|
I dati sul pubblico sono stati salvati
|
Os dados do público foram salvos
|
|
60
|
audienceSync:#:marketingConsent
|
Ich stimme zu, dass nur Zielgruppen an Google versendet werden, die ihr Einverständnis für das Anzeigen-Targeting gegeben haben.
|
I agree to only send audiences to Meta that have granted consent for ad targeting.
|
Acepto enviar a Google únicamente la audiencia que haya dado su consentimiento para la recepción de anuncios.
|
Je m’engage à n’envoyer à Meta que les audiences qui ont donné leur consentement pour le ciblage publicitaire.
|
Accetto di inviare a Meta solo segmenti di pubblico che hanno dato il proprio consenso per il targeting degli annunci.
|
Concordo em enviar para a Meta apenas o público que autorizou a segmentação de anúncios.
|
|
61
|
audienceSync:#:marketingRegions
|
Sprichst du Menschen im EWR (Europäischer Wirtschaftsraum) oder im UK (Vereinigtes Königreich) an?
|
Do you market to people in the EEA (European Economic Area) or the UK (United Kingdom)?
|
¿Comercializas con personas del EEE (Espacio Económico Europeo) o del Reino Unido?
|
Faites-vous la promotion de vos activités auprès des personnes de l’EEE (Espace économique européen) ou du Royaume-Uni ?
|
Ti rivolgi a persone residenti nello Spazio economico europeo (SEE) o nel Regno Unito?
|
Você comercializa para pessoas no EEE (Espaço Econômico Europeu) ou no Reino Unido (RU)?
|
|
62
|
audienceSync:#:no
|
Nein
|
No
|
No
|
Non
|
No
|
Não
|
|
63
|
audienceSync:#:pageHeader:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
64
|
audienceSync:#:pageHeader:#:title
|
Brevo-Segmente mit {app_name}-Zielgruppen synchronisieren
|
Sync Brevo Segments with {app_name} Audiences
|
Sincroniza segmentos de Brevo con audiencias de {app_name}
|
Synchroniser les segments Brevo avec les audiences {app_name}
|
Sincronizza segmenti Brevo con il pubblico di {app_name}
|
Sincronizar segmentos da Brevo com públicos do {app_name}
|
|
65
|
audienceSync:#:selectAccount
|
Wähle das {app_name}-Business-Portfolio aus, das verwendet werden soll
|
Choose {app_name} Business Portfolio to use
|
Elige usar {app_name} Business Portfolio
|
Choisissez le portefeuille professionnel de {app_name} à utiliser
|
Scegli il portfolio business di {app_name} da utilizzare
|
Selecione o portfólio Business do {app_name} para usar
|
|
66
|
audienceSync:#:selectAnAccount
|
Ein Konto auswählen
|
Select an account
|
Seleccionar una cuenta
|
Sélectionner un compte
|
Seleziona un account
|
Selecionar uma conta
|
|
67
|
audienceSync:#:selectAnAttributeFrom
|
Wähle eine Eigenschaft aus der {app_name}-Zielgruppe aus
|
Select a property from {app_name} Audience
|
Selecciona una propiedad de Audiencia de {app_name}
|
Sélectionnez une propriété dans l'audience de {app_name}
|
Seleziona una proprietà del pubblico di {app_name}
|
Selecione uma propriedade de Público do {app_name}
|
|
68
|
audienceSync:#:selectAudience
|
Wähle Zielgruppe aus
|
Select Audience
|
Selecciona audiencia
|
Sélectionnez une audience
|
Seleziona pubblico
|
Selecione público
|
|
69
|
audienceSync:#:selectFrequencyPlaceholder
|
Bitte wähle die Synchronisationshäufigkeit
|
Please select sync frequency
|
Selecciona la frecuencia de sincronización
|
Sélectionnez la fréquence de synchronisation
|
Seleziona la frequenza di sincronizzazione
|
Selecione a frequência de sincronização
|
|
70
|
audienceSync:#:selectSegment
|
Segment auswählen
|
Select Segment
|
Seleccionar segmento
|
Sélectionner un segment
|
Seleziona segmento
|
Selecionar segmento
|
|
71
|
audienceSync:#:syncAnotherSegment
|
Ein weiteres Segment synchronisieren
|
Sync another segment
|
Sincronizar otro segmento
|
Synchroniser un autre segment
|
Sincronizza un altro segmento
|
Sincronizar outro segmento
|
|
72
|
audienceSync:#:useAccount
|
Dieses Konto verwenden
|
Use this account
|
Utilizar esta cuenta
|
Utiliser ce compte
|
Usa questo account
|
Usar esta conta
|
|
73
|
audienceSync:#:yes
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Sì
|
Sim
|
|
74
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:appAttributes
|
Eigenschaften der {appName}-Zielgruppe
|
{appName} Audience Properties
|
Propiedades de la audiencia de {appName}
|
Propriétés de l'audience de {appName}
|
Proprietà del pubblico di {appName}
|
Propriedades do público do {appName}
|
|
75
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:brevoAttributes
|
Brevo-Kontakt-Attribute
|
Brevo Contact Attributes
|
Atributos de contacto de Brevo
|
Attributs de contact Brevo
|
Attributi del contatto Brevo
|
Atributos de contato da Brevo
|
|
76
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:contactAttributes
|
Eigenschaften der {appName}-Zielgruppe
|
{appName} Audience Properties
|
Propiedades de la audiencia de {appName}
|
Propriétés de l'audience de {appName}
|
Proprietà del pubblico di {appName}
|
Propriedades do público do {appName}
|
|
77
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:createAttribute
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un atributo nuevo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea un nuovo attributo
|
Criar um novo atributo
|
|
78
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:heading
|
Ordne die Eigenschaften deiner Zielgruppe von {appName} dem Attribut deines Brevo-Kontakts zu
|
Map your {appName} audience properties to your Brevo contact attribute
|
Asigna las propiedades de audiencia de {appName} a tu atributo de contacto de Brevo
|
Associez les propriétés de votre audience {appName} à l'attribut du contact Brevo
|
Abbina le proprietà del pubblico di {appName} all'attributo del contatto Brevo
|
Mapeie as propriedades do público do {appName} para o atributo de contato da Brevo
|
|
79
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:noAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Liste der Attribute nicht finden.
|
Sorry, we could not find the list of attributes.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar la lista de atributos.
|
Désolés, nous n'avons pas pu trouver la liste d'attributs.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la lista degli attributi.
|
Não foi possível encontrar a lista de atributos.
|
|
80
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:noAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es später noch einmal
|
Please try again after sometime
|
Vuelve a intentarlo pasado un tiempo
|
Veuillez réessayer plus tard
|
Riprova tra poco
|
Tente novamente depois de algum tempo
|
|
81
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:noAttributeMapped
|
Bitte ordne mindestens ein Attribut zu, um fortzufahren
|
Please map at least one attribute to continue
|
Asigna al menos un atributo para continuar
|
Associez au moins un attribut pour continuer
|
Abbina almeno un attributo per continuare
|
Mapeie pelo menos um atributo para continuar
|
|
82
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:noSearchedBrevoAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte Brevo-Attribut nicht finden.
|
Sorry, we could not find the Brevo attribute you're looking for.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar el atributo de Brevo que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé l'attribut Brevo que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare l'attributo Brevo che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o atributo da Brevo que você está procurando.
|
|
83
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:noSearchedBrevoAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche ein anderes Stichwort oder erstelle ein neues Brevo-Attribut.
|
Please try a different keyword or create a new Brevo attribute.
|
Prueba con otra palabra clave o crea un atributo de Brevo nuevo.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé ou créer un nouvel attribut Brevo.
|
Prova a usare una parola chiave diversa o crea un nuovo attributo Brevo.
|
Tente uma palavra-chave diferente ou crie um novo atributo da Brevo.
|
|
84
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:noSearchedConnAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte {appName}-Attribut nicht finden.
|
Sorry, we could not find the {appName} attribute you're looking for.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar el atributo de {appName} que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé l'attribut {appName} que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare l'attributo {appName} che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o atributo do {appName} que você está procurando.
|
|
85
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:noSearchedConnAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
86
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:primaryBtn
|
Attribute zuordnen
|
Map Attributes
|
Asignar atributos
|
Associer les attributs
|
Abbina attributi
|
Mapear atributos
|
|
87
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:requiredAttributeNotMapped
|
Bitte gib alle erforderlichen Unternehmens-Eigenschaften an, um fortzufahren
|
Please map all required company properties to continue
|
Asigna todas las propiedades de empresa requeridas para continuar
|
Associez toutes les propriétés d'entreprise requises pour continuer
|
Abbina tutte le proprietà dell'azienda richieste per continuare
|
Mapeie todas as propriedades obrigatórias da empresa para continuar
|
|
88
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:selectBrevoAttribute
|
Wähle ein Kontakt-Attribut von Brevo aus
|
Select a contact attribute from Brevo
|
Selecciona un atributo de contacto de Brevo
|
Sélectionner un attribut du contact de Brevo
|
Seleziona un attributo del contatto da Brevo
|
Selecione um atributo de contato da Brevo
|
|
89
|
audienceSyncV2:#:attributeMapping:#:selectConnectorAttribute
|
Wähle eine Eigenschaft aus der {appName}-Zielgruppe aus
|
Select a property from {appName} Audience
|
Selecciona una propiedad de la audiencia de {appName}
|
Sélectionnez une propriété dans l'audience de {appName}
|
Seleziona una proprietà del pubblico da {appName}
|
Selecione uma propriedade de Público do {appName}
|
|
90
|
audienceSyncV2:#:audienceMapping:#:allSegmentsNotMapped
|
Bitte ordne alle Zeilen zu, um fortzufahren
|
Please map all rows to continue
|
Asigna todas las filas para continuar
|
Mappez toutes les lignes pour continuer
|
Si prega di mappare tutte le righe per continuare
|
Mapeie todas as linhas para continuar
|
|
91
|
audienceSyncV2:#:audienceMapping:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
92
|
audienceSyncV2:#:audienceMapping:#:create
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
93
|
audienceSyncV2:#:audienceMapping:#:enterAudienceName
|
Gib den Namen der Zielgruppe ein
|
Enter audience name
|
Introduce el nombre de la audiencia
|
Entrez le nom de l'audience
|
Inserisci il nome del pubblico
|
Digite o nome do público
|
|
94
|
audienceSyncV2:#:audienceMapping:#:heading
|
Wähle die Brevo-Segmente und die entsprechenden {appName}-Zielgruppe aus, die du synchronisieren möchtest
|
Select the Brevo segments and the corresponding {appName} audiences that you would like to sync
|
Selecciona los segmentos de Brevo y el audiencia {appName} correspondiente que deseas sincronizar
|
Sélectionnez les segments Brevo et les audiences {appName} correspondantes que vous souhaitez synchroniser
|
Seleziona i segmenti Brevo e il pubblico {appName} corrispondente che desideri sincronizzare
|
Selecione os segmentos da Brevo e o público {appName} correspondente que deseja sincronizar
|
|
95
|
audienceSyncV2:#:authorization:#:heading
|
Verbinde dein {appName}-Konto mit Brevo
|
Connect your {appName} account to Brevo
|
Conecta tu cuenta de {appName} con Brevo
|
Connecter votre compte {appName} à Brevo
|
Collega il tuo account {appName} a Brevo
|
Conectar a sua conta do {appName} à Brevo
|
|
96
|
audienceSyncV2:#:authorization:#:loginText
|
Bei {appName} anmelden
|
Log in to {appName}
|
Iniciar sesión en {appName}
|
Se connecter à {appName}
|
Accedi a {appName}
|
Fazer login no {appName}
|
|
97
|
audienceSyncV2:#:authorization:#:primaryBtn
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
98
|
audienceSyncV2:#:authorization:#:text
|
Um deine {appName}-Daten mit Brevo zu synchronisieren, melde dich bei deinem Konto an
|
To sync your {appName} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {appName} con Brevo, inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {appName} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati {appName} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {appName} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
99
|
audienceSyncV2:#:confirmation:#:heading
|
Du hast es fast geschafft
|
You're almost there
|
Ya casi terminas
|
Vous y êtes presque
|
Ci sei quasi
|
Você está quase lá
|
|
100
|
audienceSyncV2:#:confirmation:#:marketingConsent
|
Ich stimme zu, dass nur Zielgruppen an {appName} versendet werden, die ihr Einverständnis für das Anzeigen-Targeting gegeben haben.
|
I agree to only send audiences to {appName} that have granted consent for ad targeting.
|
Acepto enviar a {appName} únicamente las audiencias a las que haya dado su consentimiento para la recepción de anuncios.
|
Je m’engage à n’envoyer à {appName} que les audiences qui ont donné leur consentement pour le ciblage publicitaire.
|
Accetto di inviare a {appName} solo segmenti di pubblico che hanno dato il proprio consenso per il targeting degli annunci.
|
Concordo em enviar para o {appName} apenas o público que autorizou a segmentação de anúncios.
|
|
101
|
audienceSyncV2:#:confirmation:#:save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
102
|
audienceSyncV2:#:selectAccount:#:heading
|
Wähle das {appName}-Business-Portfolio aus, das verwendet werden soll
|
Choose {appName} Business Portfolio to use
|
Elige usar {appName} Business Portfolio
|
Choisissez le portfolio professionnel de {appName} à utiliser
|
Scegli il portfolio business di {appName} da utilizzare
|
Selecione o portfólio Business do {appName} para usar
|
|
103
|
audienceSyncV2:#:selectAccount:#:headingGoogle
|
Wähle das zu verwendende {appName}-Konto aus
|
Choose {appName} Account to use
|
Elige que cuenta de {appName} se va a utilizar
|
Choisissez un compte {appName} à utiliser
|
Scegli l'account {appName} da utilizzare
|
Escolha a conta do {appName} a ser usada
|
|
104
|
audienceSyncV2:#:selectAccount:#:noListsInAccount
|
Ups, es gibt keine Listen in deinem {name}-Konto
|
Oops, there are no lists in your {name} account
|
Vaya, no hay listas en su cuenta de {name}
|
Oups, il n'y a pas de listes dans votre compte {name}.
|
Ops, non ci sono liste nel tuo account {name}
|
Não há listas na sua conta {name}
|
|
105
|
audienceSyncV2:#:selectAccount:#:pleaseCreateOneBeforeSync
|
Bitte erstelle eine, bevor du Kontakte synchronisierst
|
Please create one before syncing contacts
|
Crea una lista antes de sincronizar los contactos
|
Veuillez en créer une avant de synchroniser les contacts.
|
Creane una prima di sincronizzare i contatti
|
Crie uma antes de sincronizar os contatos
|
|
106
|
audienceSyncV2:#:selectAccount:#:pleaseTryDifferentKeyword
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
107
|
audienceSyncV2:#:selectAccount:#:selectGoogle
|
Wähle ein {app_name}-Konto aus der Dropdown-Liste aus, das mit der Integration verwendet werden soll
|
Select a {app_name} account from the dropdown to use with the integration
|
Selecciona una cuenta de {app_name} en el menú desplegable para usarla con la integración
|
Sélectionnez dans la liste déroulante un compte {app_name} à utiliser avec l'intégration
|
Seleziona un account {app_name} dal menu a discesa da utilizzare con l'integrazione
|
Selecione uma conta do {app_name} no menu suspenso para usar com a integração
|
|
108
|
audienceSyncV2:#:selectAccount:#:sorryWeCouldNotFind
|
Wir konnten leider nicht finden, wonach du suchst.
|
Sorry, we could not find what you're looking for.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar lo que estás buscando.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé ce que vous recherchez.
|
Purtroppo la ricerca non ha dato risultati.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
109
|
audienceSyncV2:#:syncFrequency:#:emptyValueError
|
Die Synchronisierungshäufigkeit ist erforderlich
|
Sync frequency is required
|
Se requiere frecuencia de sincronización
|
La fréquence de synchronisation est requise
|
È richiesta la frequenza di sincronizzazione
|
A frequência de sincronização é necessária
|
|
110
|
audienceSyncV2:#:syncFrequency:#:heading
|
Synchronisierungshäufigkeit festlegen
|
Set Sync Frequency
|
Establecer frecuencia de sincronización
|
Définir la fréquence de synchronisation
|
Imposta frequenza di sincronizzazione
|
Definir frequência de sincronização
|
|
111
|
audienceSyncV2:#:syncFrequency:#:onDemand
|
Bei Bedarf
|
On demand
|
A la carta
|
À la demande
|
Su richiesta
|
Sob demanda
|
|
112
|
audienceSyncV2:#:syncFrequency:#:oneDay
|
1 Tag
|
1 Day
|
1 día
|
1 jour
|
1 giorno
|
1 dia
|
|
113
|
audienceSyncV2:#:syncFrequency:#:selectFrequencyPlaceholder
|
Bitte wähle die Synchronisationshäufigkeit
|
Please select sync frequency
|
Selecciona la frecuencia de sincronización
|
Veuillez sélectionner la fréquence de synchronisation
|
Seleziona la frequenza di sincronizzazione
|
Selecione a frequência de sincronização
|
|
114
|
audienceSyncV2:#:syncFrequency:#:selectSyncFrequency
|
Wähle eine Synchronisierungshäufigkeit aus
|
Select a sync frequency
|
Selecciona una frecuencia de sincronización
|
Sélectionnez une fréquence de synchronisation
|
Seleziona una frequenza di sincronizzazione
|
Selecione uma frequência de sincronização
|
|
115
|
audienceSyncV2:#:syncFrequency:#:sevenDays
|
7 Tage
|
7 Days
|
7 días
|
7 jours
|
7 giorni
|
7 dias
|
|
116
|
audienceSyncV2:#:syncFrequency:#:thirtyDays
|
30 Tage
|
30 Days
|
30 días
|
30 jours
|
30 giorni
|
30 dias
|
|
117
|
categoryMapping:#:audienceSync
|
Synchronisierung der Zielgruppe
|
audience synchronization
|
sincronización de la audiencia
|
synchronisation de l’audience
|
sincronizzazione del pubblico
|
sincronização de público
|
|
118
|
categoryMapping:#:companySync
|
Unternehmenssynchronisierung
|
company synchronization
|
sincronización de empresas
|
synchronisation des entreprises
|
sincronizzazione dell'azienda
|
sincronização de empresa
|
|
119
|
categoryMapping:#:contactSync
|
Kontaktsynchronisierung
|
contact synchronization
|
sincronización de contactos
|
synchronisation des contacts
|
sincronizzazione dei contatti
|
sincronização de contatos
|
|
120
|
categoryMapping:#:dealSync
|
Deal-Synchronisierung
|
deal synchronization
|
sincronización de oportunidades
|
synchronisation des opportunités
|
sincronizzazione della trattativa
|
sincronização de oportunidade
|
|
121
|
categoryMapping:#:emailSync
|
Synchronisierung von E-Mail-Aktivitäten
|
email activity synchronization
|
sincronización de la actividad de email
|
synchronisation de l'activité des emails
|
sincronizzazione delle attività email
|
sincronização de atividades de e-mail
|
|
122
|
categoryMapping:#:leadsSync
|
Leads-Synchronisierung
|
leads synchronization
|
Sincronización de leads
|
synchronisation des leads
|
sincronizzazione dei lead
|
sincronização de leads
|
|
123
|
companySync:#:authorization:#:heading
|
Autorisiere {appName}-Unternehmen zum Import deiner Unternehmen
|
Authorize {appName} company to import your companies
|
Autoriza a la empresa de {appName} a importar tus empresas
|
Autorisez l'entreprise sur {appName} à importer vos entreprises
|
Autorizza l'azienda da {appName} a importare le tue aziende
|
Autorize empresa {appName} a importar suas empresas
|
|
124
|
companySync:#:authorization:#:loginText
|
Bei {appName} anmelden
|
Log in to {appName}
|
Iniciar sesión en {appName}
|
Se connecter à {appName}
|
Accedi a {appName}
|
Fazer login no {appName}
|
|
125
|
companySync:#:authorization:#:primaryBtn
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
126
|
companySync:#:authorization:#:text
|
Melde dich bei deinem Konto an, um deine {appName}-Daten mit Brevo zu synchronisieren.
|
To sync your {appName} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {appName} con Brevo, inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {appName} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati di {appName} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {appName} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
127
|
companySync:#:companyMapping:#:appCompanyAttributes
|
{appName}-Unternehmensattribute
|
{appName} company attributes
|
Atributos de empresa de {appName}
|
Attributs d'entreprise {appName}
|
Attributi aziendali {appName}
|
Atributos de empresa da {appName}
|
|
128
|
companySync:#:companyMapping:#:brevoCompanyAttributes
|
Brevo-Unternehmensattribute
|
Brevo company attributes
|
Atributos de empresa de Brevo
|
Attributs d'entreprise Brevo
|
Attributi aziendali Brevo
|
Atributos de empresa da Brevo
|
|
129
|
companySync:#:companyMapping:#:createAttribute
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un nuevo atributo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea un nuovo attributo
|
Criar um novo atributo
|
|
130
|
companySync:#:companyMapping:#:exampleDescription
|
Wenn du zum Beispiel den 'Unternehmen-Eigentümer' deines Unternehmens von {appName} hochgeladen hast, verknüpfe diese Informationen mit dem Brevo-Attribut 'Eigentümer', indem du es aus dem Menü auf der rechten Seite auswählst. So wird sichergestellt, dass deine Daten jedes Mal, wenn du sie hochlädst, in der richtigen Kategorie landen.
|
For example, if you have uploaded the 'company owner' of your company from {appName}, link this information to the 'owner' Brevo attribute by choosing it from the menu on the right. This ensures that your data goes to the correct category every time you upload it.
|
Por ejemplo, si has cargado el 'propietario de la empresa' de tu empresa desde {appName}, vincula esta información al atributo 'propietario' de Brevo seleccionándolo del menú a la derecha. Esto asegura que tus datos se asignen a la categoría correcta cada vez que los cargues.
|
Par exemple, si vous avez téléchargé le 'propriétaire de votre entreprise' depuis {appName}, liez ces informations à l’attribut 'propriétaire' de Brevo en le choisissant dans le menu de droite. Cela garantit que vos données vont dans la bonne catégorie chaque fois que vous les importez.
|
Ad esempio, se hai caricato il 'proprietario dell'azienda' della tua azienda da {appName}, collega queste informazioni all'attributo 'proprietario' Brevo scegliendolo dal menu sulla destra. In questo modo assicuri che i tuoi dati vadano nella categoria corretta ogni volta che li carichi.
|
Por exemplo, se você carregou o 'proprietário da empresa' da sua empresa da {appName}, vincule esta informação ao atributo 'proprietário' da Brevo escolhendo-o no menu à direita. Isso garante que seus dados sejam inseridos na categoria correta sempre que você os carregar.
|
|
131
|
companySync:#:companyMapping:#:firstDescription
|
Organisiere deine Daten, indem du jeden Typ von {appName}-Unternehmensattributen mit dem entsprechenden Brevo-Unternehmensattribut verknüpfst.
|
Organize your data by linking each type of {appName} company attributes to the right Brevo company attributes.
|
Organiza tus datos vinculando cada tipo de atributo de empresa {appName} con los atributos de empresa adecuados de Brevo.
|
Organisez vos données en liant chaque type d’attribut d'entreprise {appName} aux attributs d'entreprise Brevo correspondants.
|
Organizza i tuoi dati collegando ogni tipo di attributi aziendali {appName} ai giusti attributi aziendali Brevo.
|
Organize seus dados vinculando cada tipo de atributo de empresa da {appName} aos atributos de empresa corretos do Brevo.
|
|
132
|
companySync:#:companyMapping:#:heading
|
Ordne deine Unternehmenseigenschaften von {appName} deinen Unternehmensattributen in Brevo zu
|
Map your {appName} company properties to your Brevo company attributes
|
Asigna tus propiedades de empresa de {appName} a tus atributos de empresa de Brevo
|
Associez les propriétés de votre entreprise sur {appName} aux attributs de votre entreprise sur Brevo
|
Abbina le tue proprietà aziendali {appName} agli attributi aziendali Brevo
|
Mapeie as propriedades da sua empresa {appName} para os atributos da sua empresa Brevo
|
|
133
|
companySync:#:companyMapping:#:noAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Liste der Attribute nicht finden.
|
Sorry, we could not find the list of attributes.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la lista de atributos.
|
Désolés, nous n'avons pas pu trouver la liste d'attributs.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la lista degli attributi.
|
Não foi possível encontrar a lista de atributos.
|
|
134
|
companySync:#:companyMapping:#:noAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es später noch einmal
|
Please try again after sometime
|
Inténtalo de nuevo pasado un tiempo
|
Veuillez réessayer plus tard
|
Riprova tra poco
|
Tente novamente depois de algum tempo
|
|
135
|
companySync:#:companyMapping:#:noAttributeMapped
|
Bitte ordne mindestens eine Unternehmenseigenschaft zu, um fortzufahren
|
Please map at least one company property to continue
|
Asigna al menos una propiedad de empresa para continuar
|
Veuillez associer au moins une propriété d'entreprise pour continuer
|
Abbina almeno una proprietà dell'azienda per continuare
|
Mapeie pelo menos uma propriedade de empresa para continuar
|
|
136
|
companySync:#:companyMapping:#:noSearchedBrevoAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte Brevo-Unternehmensattribut nicht finden.
|
Sorry, we could not find the Brevo company attribute you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el atributo de la empresa Brevo que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé l'attribut d'entreprise Brevo que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare l'attributo dell'azienda Brevo che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o atributo da empresa Brevo que você está procurando.
|
|
137
|
companySync:#:companyMapping:#:noSearchedBrevoAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche ein anderes Stichwort oder erstelle ein neues Brevo-Attribut.
|
Please try a different keyword or create a new Brevo attribute.
|
Prueba con otra palabra clave o crea un nuevo atributo de Brevo.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé ou créer un nouvel attribut Brevo.
|
Prova a usare una parola chiave diversa o crea un nuovo attributo Brevo.
|
Tente uma palavra-chave diferente ou crie um novo atributo Brevo.
|
|
138
|
companySync:#:companyMapping:#:noSearchedConnAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte {appName}-Unternehmensattribut nicht finden.
|
Sorry, we could not find the {appName} company attribute you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el atributo de la empresa {appName} que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé l'attribut d'entreprise {appName} que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare l'attributo dell'azienda {appName} che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o atributo da empresa {appName} que você está procurando.
|
|
139
|
companySync:#:companyMapping:#:noSearchedConnAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé.
|
Prova a usare una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
140
|
companySync:#:companyMapping:#:primaryBtn
|
Attribute zuordnen
|
Map Attributes
|
Asignar atributos
|
Associer les attributs
|
Abbina attributi
|
Mapear atributos
|
|
141
|
companySync:#:companyMapping:#:requiredAttributeNotMapped
|
Bitte gib alle erforderlichen Unternehmens-Eigenschaften an, um fortzufahren
|
Please map all required company properties to continue
|
Asigna todas las propiedades de empresa requeridas para continuar
|
Associez toutes les propriétés d'entreprise requises pour continuer
|
Abbina tutte le proprietà dell'azienda richieste per continuare
|
Mapeie todas as propriedades obrigatórias da empresa para continuar
|
|
142
|
companySync:#:companyMapping:#:secondDescription
|
Bei Bedarf kannst du auch neue Unternehmensattribute hinzufügen oder bestimmte Daten ausschließen, die du nicht importieren möchtest.
|
If necessary, you can also add new company attributes or choose to exclude certain data that you don't want to import.
|
Si es necesario, también puedes agregar nuevos atributos de empresa o elegir excluir ciertos datos que no quieres importar.
|
Si nécessaire, vous pouvez également ajouter un nouvel attribut d'entreprise ou choisir d’exclure certaines données que vous ne souhaitez pas importer.
|
Se necessario, puoi anche aggiungere nuovi attributi aziendali o scegliere di escludere determinati dati che non desideri importare.
|
Se necessário, você também pode adicionar novos atributos da empresa ou optar por excluir certos dados que não deseja importar.
|
|
143
|
companySync:#:companyMapping:#:selectBrevoAttribute
|
Ein Attribut vom Brevo-Unternehmen auswählen
|
Select an attribute from Brevo company
|
Seleccionar un atributo de Brevo
|
Sélectionner un attribut d'entreprise Brevo
|
Seleziona un attributo dell'azienda Brevo
|
Selecionar um atributo da Brevo
|
|
144
|
companySync:#:companyMapping:#:selectConnectorAttribute
|
Ein Attribut vom {appName}-Unternehmen auswählen
|
Select an attribute from {appName} company
|
Seleccionar un atributo de {appName}
|
Sélectionner un attribut d'entreprise {appName}
|
Seleziona un attributo dell'azienda {appName}
|
Selecionar um atributo da {appName}
|
|
145
|
companySync:#:confirmation:#:heading
|
Beginne die Synchronisierung von Unternehmen von {appName}
|
Begin syncing companies from {appName}
|
Comienza a sincronizar empresas desde {appName}
|
Commencez la synchronisation des entreprises depuis {appName}
|
Inizia la sincronizzazione delle aziende da {appName}
|
Inicie a sincronização das empresas a partir de {appName}
|
|
146
|
companySync:#:confirmation:#:primaryBtn
|
Speichern und aktivieren
|
Save and activate
|
Guardar y activar
|
Enregistrer et activer
|
Salva e attiva
|
Salvar e ativar
|
|
147
|
companySync:#:confirmation:#:successMessage
|
Die Einstellungen für die Unternehmens-Synchronisierung für {appName} wurden erfolgreich aktualisiert
|
Company sync settings for {appName} have been successfully updated
|
Los ajustes de sincronización de empresa para {appName} se han actualizado correctamente
|
Les paramètres de synchronisation des entreprises pour {appName} ont bien été mis à jour
|
Le impostazioni di sincronizzazione delle aziende per {appName} sono state aggiornate correttamente
|
As configurações de sincronização de empresas para {appName} foram atualizadas
|
|
148
|
companySync:#:featureDisabledBanner
|
Dieser Prozess wurde vorübergehend deaktiviert, da wir daran arbeiten, ihn zu verbessern, um ein besseres Erlebnis zu schaffen. Bitte versuche es später noch einmal.
|
This flow has been temporarily disabled as we are working on enhancing it for a better experience. Please try again later.
|
Este flujo se ha deshabilitado de forma temporal, ya que estamos realizando algunos cambios para una mejor experiencia. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Ce flux a été temporairement désactivé car nous travaillons à son amélioration. Veuillez réessayer plus tard.
|
Questo flusso è stato temporaneamente disabilitato perché lo stiamo migliorando per offrirti un'esperienza migliore. Riprova più tardi.
|
Esse fluxo foi temporariamente desativado porque estamos trabalhando para aprimorá-lo para uma melhor experiência. Tente novamente mais tarde.
|
|
149
|
companySync:#:pageHeader:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
150
|
companySync:#:pageHeader:#:title
|
Unternehmenssynchronisierung
|
Company synchronization
|
Sincronización de empresas
|
Synchronisation des entreprises
|
Sincronizzazione dell'azienda
|
Sincronização de empresa
|
|
151
|
companySync:#:setSyncFrequency:#:heading
|
Synchronisierungshäufigkeit festlegen
|
Set Sync Frequency
|
Establecer frecuencia de sincronización
|
Définir la fréquence de synchronisation
|
Imposta frequenza di sincronizzazione
|
Definir frequência de sincronização
|
|
152
|
companySync:#:setSyncFrequency:#:label
|
Wähle eine Synchronisierungshäufigkeit aus
|
Select a sync frequency
|
Selecciona una frecuencia de sincronización
|
Sélectionnez une fréquence de synchronisation
|
Seleziona una frequenza di sincronizzazione
|
Selecione uma frequência de sincronização
|
|
153
|
companySync:#:setSyncFrequency:#:primaryBtn
|
Häufigkeit festlegen
|
Set Frequency
|
Establecer frecuencia
|
Définir la fréquence
|
Imposta frequenza
|
Definir frequência
|
|
154
|
companySync:#:toggleText
|
Unternehmenssynchronisierung einschalten
|
Turn on company synchronization
|
Activar la sincronización de empresas
|
Activer la synchronisation des entreprises
|
Attiva la sincronizzazione dell'azienda
|
Ativar sincronização de empresa
|
|
155
|
contactSyncV2:#:authorization:#:generateApiKey
|
einen API-Schlüssel generieren
|
generate an API key
|
generar una clave API
|
générer une clé API
|
generare una chiave API
|
gerar uma chave API
|
|
156
|
contactSyncV2:#:authorization:#:heading
|
Verbinde dein {appName}-Konto mit Brevo
|
Connect your {appName} account to Brevo
|
Conecta tu cuenta de {appName} con Brevo
|
Connecter votre compte {appName} à Brevo
|
Collega il tuo account {appName} a Brevo
|
Conecte a sua conta do {appName} à Brevo
|
|
157
|
contactSyncV2:#:authorization:#:headingApiKey
|
Dein {appName}-Konto mit Brevo unter Verwendung eines {appName}-API-Schlüssels verbinden
|
Connect your {appName} account to Brevo using a {appName} API Key
|
Conectar tu cuenta de {appName} con Brevo usando una clave API para la {appName}
|
Connecter votre compte {appName} à Brevo à l'aide d'une clé API {appName}
|
Collega il tuo account {appName} a Brevo utilizzando una chiave API di {appName}
|
Conectar a sua conta do {appName} à Brevo usando a chave API do {appName}
|
|
158
|
contactSyncV2:#:authorization:#:invalidApiKey
|
Bereitgestellter API-Schlüssel ist ungültig. Bitte stelle sicher, dass du den gesamten Schlüssel korrekt kopiert und eingefügt hast.
|
API key provided is invalid. Please ensure you have correctly copied and pasted the entire key.
|
La clave API proporcionada no es válida. Asegúrate de haber copiado y pegado correctamente la clave completa.
|
La clé API fournie n'est pas valide. Veuillez vous assurer que vous avez correctement copié et collé l'intégralité de la clé.
|
La chiave API fornita non è valida. Assicurati di aver copiato e incollato correttamente l'intera chiave.
|
A chave API fornecida é inválida. Certifique-se de ter copiado e colado corretamente a chave inteira.
|
|
159
|
contactSyncV2:#:authorization:#:loginText
|
Bei {appName} anmelden
|
Log in to {appName}
|
Iniciar sesión en {appName}
|
Se connecter à {appName}
|
Accedi a {appName}
|
Fazer login no {appName}
|
|
160
|
contactSyncV2:#:authorization:#:loginTextApiKey
|
Verbinden
|
Connect
|
Conectar
|
Connecter
|
Collega
|
Conectar
|
|
161
|
contactSyncV2:#:authorization:#:placeholderApiKey
|
Bitte gib deinen {appName} API-Schlüssel ein
|
Please enter your {appName} API key
|
Escribe la clave API de {appName}
|
Veuillez saisir votre clé API {appName}
|
Inserisci la tua chiave API di {appName}
|
Insira sua chave API do {appName}
|
|
162
|
contactSyncV2:#:authorization:#:primaryBtn
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
163
|
contactSyncV2:#:authorization:#:text
|
Um deine {appName}-Daten mit Brevo zu synchronisieren, melde dich bei deinem Konto an
|
To sync your {appName} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {appName} con Brevo, primero inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {appName} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati {appName} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {appName} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
164
|
contactSyncV2:#:authorization:#:textApiKey
|
Hier ist eine Anleitung, wie du {generateApiKey} auf {appName} kannst.
|
Here is a guide on how you can {generateApiKey} on {appName}.
|
Esta es una guía sobre cómo puedes {generateApiKey} para {appName}.
|
Voici un guide sur la façon dont vous pouvez {generateApiKey} sur {appName}.
|
Ecco una guida su come puoi {generateApiKey} su {appName}.
|
Aqui está um guia sobre como você pode {generateApiKey} em {appName}.
|
|
165
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:heading
|
Du hast es fast geschafft
|
You're almost there
|
Ya casi terminas
|
Vous y êtes presque
|
Ci sei quasi
|
Você está quase lá
|
|
166
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:iConfirmMyNewImportAdheresToTheseConditions
|
Ich bestätige, dass ich beim Synchronisieren und Importieren von {app_name}-Daten die folgenden Bedingungen einhalte:
|
I confirm I respect the following conditions when syncing and importing {app_name} data :
|
Confirmo que respeto las siguientes condiciones al sincronizar e importar datos de {app_name}:
|
Je confirme que je respecte les conditions suivantes lors de la synchronisation et de l'importation des données {app_name} :
|
Confermo di rispettare le seguenti condizioni per la sincronizzazione e l'importazione dei dati di {app_name}:
|
Confirmo que respeito as seguintes condições ao sincronizar e importar dados do {app_name}:
|
|
167
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:learnMoreAboutOptinContacts
|
Erfahre mehr über Opt-in-Kontakte.
|
Learn more about opt-in contacts.
|
Obtén más información sobre el consentimento de contactos.
|
En savoir plus sur les contacts opt-in.
|
Ulteriori informazioni sui contatti che hanno fornito il consenso di opt-in.
|
Saiba mais sobre contatos opt-in.
|
|
168
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:myContactsGavePerm
|
Meine Kontakte haben (im Laufe der letzten 2 Jahre) ausdrücklich zugestimmt, E-Mail-Kampagnen (Newsletter) oder SMS-Kampagnen von mir zu erhalten (oder wurden in den letzten 2 Jahren diesbezüglich gefragt).
|
My contacts explicitly gave me their permission to send them email campaigns (newsletter) or SMS campaigns within the last 2 years or had been asked to within the last 2 years.
|
Mis contactos me dieron explícitamente su permiso para enviarles campañas de email (newsletter) o campañas de SMS en los últimos 2 años, o bien se lo he solicitado en los últimos 2 años.
|
Mes contacts m'ont explicitement autorisé à leur envoyer des campagnes email ou SMS au cours des 2 dernières années.
|
I miei contatti mi hanno dato esplicitamente il consenso a inviare loro campagne email (newsletter) o campagne SMS negli ultimi 2 anni o è stato chiesto loro di farlo negli ultimi 2 anni.
|
Meus contatos explicitamente me deram permissão para enviar campanhas de e-mail (boletim informativo) ou campanhas de SMS nos últimos 2 anos ou foram solicitados nos últimos 2 anos.
|
|
169
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:optInAgreement
|
Opt-in-Erklärung
|
Opt-in Agreement
|
Acuerdo de consentimiento
|
Certification Opt-in
|
Consenso opt-in
|
Certificação Opt-in
|
|
170
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:primaryBtn
|
Speichern und aktivieren
|
Save and activate
|
Guardar y activar
|
Enregistrer et activer
|
Salva e attiva
|
Salvar e ativar
|
|
171
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
172
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:successMessage
|
Kontakt-Synchronisierungseinstellungen für {appName} wurden erfolgreich aktualisiert
|
Contact sync settings for {appName} have been successfully updated
|
La configuración de sincronización de contactos de {appName} se han actualizado correctamente
|
Les paramètres de synchronisation des contacts pour {appName} ont bien été mis à jour
|
Le impostazioni di sincronizzazione del contatto per {appName} sono state aggiornate correttamente
|
As configurações de sincronização de contatos para o {appName} foram atualizadas
|
|
173
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:successText
|
Datensynchronisierung ist aktiviert. Du erhältst eine Benachrichtigung, wenn deine Kontakte importiert worden sind.
|
Data sync is activated. You will receive a notification when your contacts are imported.
|
Sincronización de datos desactivada. Recibirás una notificación cuando se hayan importado tus contactos.
|
La synchronisation des données a été activée. Vous recevrez une notification lorsque vos contacts auront été importés.
|
La sincronizzazione dei dati è attivata. Riceverai una notifica quando i tuoi contatti saranno importati.
|
A sincronização de dados está ativada. Você receberá uma notificação quando seus contatos forem importados.
|
|
174
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:theseContactsAreNotBorrowed
|
Diese Kontakte wurden nicht von Dritten übernommen.
|
These contacts were not borrowed from a third party.
|
Ningún tercero me ha proporcionado estos contactos.
|
Ces contacts n'ont pas été récupérés d'un tiers.
|
Questi contatti non sono stati recuperati da terzi.
|
Estes contatos não foram pegos emprestados de terceiros.
|
|
175
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:theseContactsWereNotPurchased
|
Diese Kontakte wurden nicht gekauft oder gemietet.
|
These contacts were not purchased or rented.
|
Estos contactos no fueron comprados o alquilados.
|
Ces contacts n'ont pas été achetés ou loués.
|
Questi contatti non sono stati acquistati né noleggiati.
|
Estes contatos não foram comprados ou alugados.
|
|
176
|
contactSyncV2:#:confirmation:#:weMaySuspendAnyEmailCampaign
|
Bei Nichteinhaltung dieser Bedingungen kann Brevo jederzeit E-Mail-Kampagnen (Newsletter) oder SMS-Kampagnen aussetzen oder stornieren. Dies gilt für Kampagnen, die an bestehende Kontakte und zukünftige Kontakte, die du erstellen, synchronisieren und importieren wirst, versendet werden.
|
If these conditions are not respected, Brevo may suspend or cancel any email campaigns (newsletter) or SMS campaigns at any time. It applies to campaigns sent to existing contacts and future contacts you will create, sync and import.
|
Si no se respetan estas condiciones, Brevo puede suspender o cancelar cualquier campaña de email (newsletter) o campaña de SMS en cualquier momento. Estas condiciones se aplican a campañas enviadas a contactos existentes y futuros contactos, ya sea que se creen, sincronicen o importen.
|
Si ces conditions ne sont pas respectées, Brevo peut suspendre ou annuler à tout moment les campagnes email (newsletter) ou SMS. Cela s'applique aux campagnes envoyées aux contacts existants et aux futurs contacts que vous créerez, synchroniserez et importerez.
|
Se queste condizioni non vengono rispettate, Brevo può sospendere o cancellare qualsiasi campagna email (newsletter) o SMS in qualsiasi momento. Si applica alle campagne inviate ai contatti esistenti e ai contatti futuri che creerai, sincronizzerai e importerai.
|
Caso essas condições não sejam respeitadas, a Brevo poderá suspender ou cancelar quaisquer campanhas de e-mail (boletim informativo) ou de SMS a qualquer momento. Aplica-se a campanhas enviadas para contatos existentes e contatos futuros que você criará, sincronizará e importará.
|
|
177
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:appContactAttributes
|
{appName}-Attribute
|
{appName} Attributes
|
Atributos de {appName}
|
Attributs {appName}
|
Attributi {appName}
|
Atributos do {appName}
|
|
178
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:brevoContactAttributes
|
Brevo-Kontakt-Attribute
|
Brevo Contact Attributes
|
Atributos de contacto de Brevo
|
Attributs de contact Brevo
|
Attributi del contatto Brevo
|
Atributos de contato da Brevo
|
|
179
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:createAttribute
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un atributo nuevo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea un nuovo attributo
|
Criar um novo atributo
|
|
180
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:heading
|
Deine {appName}-Daten deinen Brevo-Attributen zuordnen
|
Map your {appName} data to your Brevo attributes
|
Asigna tus datos de {appName} a los atributos de Brevo
|
Associer vos données {appName} à vos attributs Brevo
|
Abbina i tuoi dati di {appName} agli attributi Brevo
|
Mapear seus dados do {appName} para seus atributos da Brevo
|
|
181
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:mappingDataSaved
|
Die Zuordnung der Attribute ist abgeschlossen.
|
The attributes mapping is done.
|
Se completó la asignación de atributos.
|
L'association des attributs est effectuée.
|
La mappatura degli attributi è stata completata.
|
O mapeamento de atributos foi concluído.
|
|
182
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:noAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Liste der Attribute nicht finden.
|
Sorry, we could not find the list of attributes.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar la lista de atributos.
|
Désolés, nous n'avons pas pu trouver la liste d'attributs.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la lista degli attributi.
|
Não foi possível encontrar a lista de atributos.
|
|
183
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:noAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es später noch einmal
|
Please try again after sometime
|
Vuelve a intentarlo pasado un tiempo
|
Réessayez plus tard
|
Riprova tra poco
|
Tente novamente depois de algum tempo
|
|
184
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:noAttributeMapped
|
Bitte ordne mindestens eine Kontakteigenschaft zu, um fortzufahren
|
Please map at least one contact property to continue
|
Asigna al menos una propiedad de contacto para continuar
|
Associez au moins une propriété de contact pour continuer
|
Abbina almeno una proprietà del contatto per continuare
|
Mapeie pelo menos uma propriedade de contato para continuar
|
|
185
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:noSearchedBrevoAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das gesuchte Kontakt-Attribut von Brevo nicht finden.
|
Sorry, we could not find the Brevo contact attribute you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el atributo de contacto de Brevo que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé l'attribut de contact Brevo que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare l'attributo del contatto Brevo che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o atributo de contatos da Brevo que você está procurando.
|
|
186
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:noSearchedBrevoAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche ein anderes Stichwort oder erstelle ein neues Brevo-Attribut.
|
Please try a different keyword or create a new Brevo attribute.
|
Prueba con otra palabra clave o crea un atributo de Brevo nuevo.
|
Essayez un autre mot-clé ou créer un nouvel attribut Brevo.
|
Prova a usare una parola chiave diversa o crea un nuovo attributo Brevo.
|
Tente uma palavra-chave diferente ou crie um novo atributo da Brevo.
|
|
187
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:noSearchedConnAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte {appName}-Kontakt-Attribut nicht finden.
|
Sorry, we could not find the {appName} contact attribute you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el atributo de contacto de {appName} que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé l'attribut de contact {appName} que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare l'attributo del contatto {appName} che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o atributo de contatos do {appName} que você está procurando.
|
|
188
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:noSearchedConnAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Intenta con una palabra clave diferente.
|
Essayez un autre mot-clé.
|
Prova a usare una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
189
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:primaryBtn
|
Attribute zuordnen
|
Map Attributes
|
Asignar atributos
|
Associer les attributs
|
Abbina attributi
|
Mapear atributos
|
|
190
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:requiredAttributeNotMapped
|
Bitte ordne alle erforderlichen Kontakteigenschaften zu, um fortzufahren
|
Please map all required contact properties to continue
|
Asigna todas las propiedades de contacto requeridas para continuar
|
Associez toutes les propriétés de contact requises pour continuer
|
Abbina tutte le proprietà del contatto richieste per continuare
|
Mapeie todas as propriedades de contato obrigatórias para continuar
|
|
191
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:selectBrevoAttribute
|
Wähle ein Attribut aus Brevo-Kontakt
|
Select an attribute from Brevo Contact
|
Selecciona un atributo del contacto de Brevo
|
Sélectionnez un attribut de contact Brevo
|
Seleziona un attributo dal contatto Brevo
|
Selecione um atributo do contato da Brevo
|
|
192
|
contactSyncV2:#:contactMapping:#:selectConnectorAttribute
|
Wähle ein Attribut aus {appName} aus
|
Select an attribute from {appName}
|
Selecciona un atributo de {appName}
|
Sélectionnez un attribut dans {appName}
|
Seleziona un attributo {appName}
|
Selecione um atributo da {appName}
|
|
193
|
contactSyncV2:#:featureDisabledBanner
|
Dieser Prozess wurde vorübergehend deaktiviert, da wir daran arbeiten, ihn zu verbessern, um ein besseres Erlebnis zu schaffen. Bitte versuche es später noch einmal.
|
This flow has been temporarily disabled as we are working on enhancing it for a better experience. Please try again later.
|
Este flujo se ha deshabilitado de forma temporal, ya que estamos realizando algunos cambios para una mejor experiencia. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Ce flux a été temporairement désactivé car nous travaillons à son amélioration. Veuillez réessayer plus tard.
|
Questo flusso è stato temporaneamente disabilitato perché lo stiamo migliorando per offrirti un'esperienza migliore. Riprova più tardi.
|
Esse fluxo foi temporariamente desativado porque estamos trabalhando para aprimorá-lo para uma melhor experiência. Tente novamente mais tarde.
|
|
194
|
contactSyncV2:#:pageHeader:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
195
|
contactSyncV2:#:pageHeader:#:title
|
Kontaktsynchronisierung
|
Contact synchronization
|
Sincronización de contactos
|
Synchronisation des contacts
|
Sincronizzazione dei contatti
|
Sincronização de contatos
|
|
196
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:emptyMenuMessage:#:text1
|
Ups, es gibt keine Listen in deinem {appName}-Konto
|
Oops, there are no lists in your {appName} account
|
Vaya, no hay listas en tu cuenta de {appName}
|
Oups, il n'y a pas de listes dans votre compte {appName}
|
Ops, non ci sono liste nel tuo account {appName}
|
Não há listas na sua conta {appName}
|
|
197
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:emptyMenuMessage:#:text2
|
Bitte erstelle eine, bevor du Kontakte synchronisierst
|
Please create one before syncing contacts
|
Crea una lista antes de sincronizar los contactos
|
Créez-en une avant de synchroniser les contacts
|
Creane una prima di sincronizzare i contatti
|
Crie uma antes de sincronizar os contatos
|
|
198
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:heading
|
Deine {appName}-Liste auswählen
|
Select your {appName} list
|
Selecciona tu lista de {appName}
|
Sélectionner votre liste {appName}
|
Seleziona le tue liste {appName}
|
Selecionar sua lista do {appName}
|
|
199
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:label
|
Deine {appName}-Liste auswählen
|
Select your {appName} list
|
Selecciona tu lista de {appName}
|
Sélectionner votre liste {appName}
|
Seleziona le tue liste {appName}
|
Selecionar sua lista do {appName}
|
|
200
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:multiConnectorHeading
|
Deine {appName}-Liste(n) auswählen
|
Select your {appName} list(s)
|
Selecciona la(s) lista(s) de {appName}
|
Sélectionner votre/vos liste(s) {appName}
|
Seleziona le tue liste {appName}
|
Selecionar suas listas do {appName}
|
|
201
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:multiSelectLabel
|
Deine {appName}-Liste(n) auswählen
|
Select your {appName} list(s)
|
Selecciona la(s) lista(s) de {appName}
|
Sélectionner votre/vos liste(s) {appName}
|
Seleziona le tue liste {appName}
|
Selecionar suas listas do {appName}
|
|
202
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:noSearchListMessage:#:text1
|
Wir konnten leider nicht finden, wonach du suchst.
|
Sorry, we could not find what you're looking for.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar lo que estás buscando.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé ce que vous recherchez.
|
Purtroppo la ricerca non ha dato risultati.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
203
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:noSearchListMessage:#:text2
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Intenta con una palabra clave diferente.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
204
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:placeholder
|
Wähle eine Liste aus
|
Select a List
|
Seleccionar una lista
|
Sélectionnez une liste
|
Seleziona una lista
|
Selecionar uma lista
|
|
205
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:primaryBtn1
|
Diese Liste verwenden
|
Use this list
|
Usar esta lista
|
Utiliser cette liste
|
Utilizza questa lista
|
Usar esta lista
|
|
206
|
contactSyncV2:#:selectConnectorList:#:primaryBtn2
|
Diese Listen verwenden
|
Use these lists
|
Usar estas listas
|
Utiliser ces listes
|
Utilizza queste liste
|
Usar estas listas
|
|
207
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:createList:#:dropdownLabelText
|
Ordner
|
Folder
|
Carpeta
|
Dossier
|
Cartella
|
Pasta
|
|
208
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:createList:#:dropdownPlaceholder
|
Wähle einen Ordner aus
|
Select a folder
|
Selecciona una carpeta
|
Sélectionnez un dossier
|
Seleziona una cartella
|
Selecione uma pasta
|
|
209
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:createList:#:inputLabelText
|
Name der Liste
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
210
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:createList:#:inputPlaceHolder
|
Meine Liste
|
My List
|
Mi lista
|
Ma liste
|
La mia lista
|
Minha lista
|
|
211
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:createList:#:listNameInvalidText
|
Listenname darf nicht leer sein
|
List name can not be empty
|
Nombre de la lista no puede estar vacío
|
Le nom de la liste ne peut pas être vide
|
Il nome della lista non può essere vuoto
|
O nome da lista não pode estar vazio
|
|
212
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:createList:#:primaryButton
|
Diese Liste erstellen
|
Create this list
|
Crear esta lista
|
Créer cette liste
|
Crea questa lista
|
Criar esta lista
|
|
213
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:createList:#:subHeading
|
Eine Liste erstellen und mit deiner {appName} synchronisieren
|
Create a list and sync it with your {appName}
|
Crea una lista y, luego, sincronízala con tu {appName}
|
Créez une liste et synchronisez-la avec votre {appName}
|
Crea una lista e sincronizzala con {appName}
|
Crie uma lista e sincronizá-la com o seu {appName}
|
|
214
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:createList:#:successText
|
Deine neue Liste ist erstellt worden.
|
Your new list is created.
|
Tu nueva lista se ha creado.
|
Votre nouvelle liste a été créée.
|
La tua nuova lista è stata creata.
|
Sua nova lista foi criada.
|
|
215
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:heading
|
Eine Liste auswählen
|
Select a List
|
Seleccionar una lista
|
Sélectionner une liste
|
Seleziona una lista
|
Selecionar uma lista
|
|
216
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:primaryBtn
|
Diese Liste verwenden
|
Use this list
|
Usar esta lista
|
Utiliser cette liste
|
Utilizza questa lista
|
Usar esta lista
|
|
217
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:tabs:#:createAList
|
Eine Liste erstellen
|
Create a List
|
Crear una lista
|
Créer une liste
|
Crea una lista
|
Criar uma lista
|
|
218
|
contactSyncV2:#:selectSibList:#:tabs:#:selectAList
|
Eine Liste auswählen
|
Select a List
|
Seleccionar una lista
|
Sélectionner une liste
|
Seleziona una lista
|
Selecionar uma lista
|
|
219
|
contactSyncV2:#:setSyncFrequency:#:heading
|
Synchronisierungshäufigkeit festlegen
|
Set Sync Frequency
|
Establecer frecuencia de sincronización
|
Définir la fréquence de synchronisation
|
Imposta frequenza di sincronizzazione
|
Definir frequência de sincronização
|
|
220
|
contactSyncV2:#:setSyncFrequency:#:label
|
Wähle eine Synchronisierungshäufigkeit aus
|
Select a sync frequency
|
Selecciona una frecuencia de sincronización
|
Sélectionnez une fréquence de synchronisation
|
Seleziona una frequenza di sincronizzazione
|
Selecionar uma frequência de sincronização
|
|
221
|
contactSyncV2:#:setSyncFrequency:#:primaryBtn
|
Häufigkeit festlegen
|
Set Frequency
|
Establecer frecuencia
|
Définir la fréquence
|
Imposta frequenza
|
Definir frequência
|
|
222
|
contactSyncV2:#:toggleText
|
Schalte die Synchronisierung von Kontakten von {appName} mit einer ausgewählten Liste auf Brevo ein.
|
Turn on the syncing of contacts from {appName} to a selected list on Brevo.
|
Activa la sincronización de los contactos de {appName} con una lista seleccionada en Brevo.
|
Activez la synchronisation des contacts de {appName} vers une liste sélectionnée sur Brevo.
|
Attiva la sincronizzazione dei contatti da {appName} a una lista selezionata su Brevo.
|
Ative a sincronização de contatos de {appName} para uma lista selecionada na Brevo.
|
|
223
|
dealSync:#:authorization:#:heading
|
Autorisiere {appName}-Deal, um deinen Deal zu importieren
|
Authorize {appName} deal to import your deal
|
Autoriza la oportunidad de {appName} para importar tu oportunidad
|
Autorisez l'opportunité sur {appName} à importer votre opportunité
|
Autorizza la trattativa da {appName} a importare la tua trattativa
|
Autorize oportunidade de {appName} a importar sua oportunidade
|
|
224
|
dealSync:#:authorization:#:loginText
|
Bei {appName} anmelden
|
Log in to {appName}
|
Iniciar sesión en {appName}
|
Se connecter à {appName}
|
Accedi a {appName}
|
Fazer login no {appName}
|
|
225
|
dealSync:#:authorization:#:primaryBtn
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
226
|
dealSync:#:authorization:#:text
|
Melde dich bei deinem Konto an, um deine {appName}-Daten mit Brevo zu synchronisieren.
|
To sync your {appName} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {appName} con Brevo, inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {appName} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati di {appName} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {appName} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
227
|
dealSync:#:confirmation:#:heading
|
Beginn der Synchronisierung des Deals von {appName}
|
Begin syncing deal from {appName}
|
Comienza a sincronizar la oportunidad desde {appName}
|
Commencez la synchronisation des opportunités depuis {appName}
|
Inizia la sincronizzazione della trattativa da {appName}
|
Inicie a sincronização de oportunidade a partir de {appName}
|
|
228
|
dealSync:#:confirmation:#:primaryBtn
|
Speichern und aktivieren
|
Save and activate
|
Guardar y activar
|
Enregistrer et activer
|
Salva e attiva
|
Salvar e ativar
|
|
229
|
dealSync:#:confirmation:#:successMessage
|
Die Einstellungen der Deal-Synchronisierung für {appName} wurden erfolgreich aktualisiert
|
Deal sync settings for {appName} have been successfully updated
|
Los ajustes de sincronización de oportunidad de {appName} se ha actualizado correctamente
|
Les paramètres de synchronisation des opportunités pour {appName} ont bien été mis à jour
|
Le impostazioni di sincronizzazione delle trattative per {appName} sono state aggiornate correttamente
|
As configurações de sincronização de oportunidades para {appName} foram atualizadas
|
|
230
|
dealSync:#:dealMapping:#:appCompanyAttributes
|
{appName}-Deal-Attribute
|
{appName} deal Attributes
|
Atributos de oportunidad de {appName}
|
Attributs de l'opportunité {appName}
|
Attributi delle trattative {appName}
|
Atributos de oportunidade da {appName}
|
|
231
|
dealSync:#:dealMapping:#:appDealAttributes
|
{appName}-Deal-Attribute
|
{appName} deal Attributes
|
Atributos de oportunidad de {appName}
|
Attributs d'opportunité {appName}
|
Attributi della trattativa {appName}
|
Atributos de oportunidade da {appName}
|
|
232
|
dealSync:#:dealMapping:#:brevoCompanyAttributes
|
Brevo-Deal-Attribute
|
Brevo deal Attributes
|
Atributos de oportunidad de Brevo
|
Attributs de l'opportunité Brevo
|
Attributi delle trattative Brevo
|
Atributos de oportunidade da Brevo
|
|
233
|
dealSync:#:dealMapping:#:brevoDealAttributes
|
Brevo-Deal-Attribute
|
Brevo deal Attributes
|
Atributos de oportunidad de Brevo
|
Attributs d'opportunité Brevo
|
Attributi della trattativa Brevo
|
Atributos de oportunidade da Brevo
|
|
234
|
dealSync:#:dealMapping:#:createAttribute
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un nuevo atributo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea un nuovo attributo
|
Criar um novo atributo
|
|
235
|
dealSync:#:dealMapping:#:exampleDescription
|
Wenn du z. B. den/die „Deal- Eigentümer:in“ deines Deals von {appName} hochgeladen hast, verknüpfst du diese Information mit dem Brevo-Attribut „Eigentümer:in“, indem du es aus dem Menü auf der rechten Seite auswählst. So wird sichergestellt, dass deine Daten jedes Mal, wenn du sie hochlädst, in die richtige Kategorie gelangen.
|
For example, if you have uploaded the 'deal owner' of your deal from {appName}, link this information to the 'owner' Brevo attribute by choosing it from the menu on the right. This ensures that your data goes to the correct category every time you upload it.
|
Por ejemplo, si has cargado el "propietario de la empresa" de tu oportunidad desde {appName}, vincula esta información al atributo "propietario" de Brevo seleccionándolo en el menú a la derecha. Esto asegura que tus datos se asignen a la categoría correcta cada vez que los cargues.
|
Par exemple, si vous avez importé le 'propriétaire de l'opportunité' de votre opportunité depuis {appName}, liez ces informations à l’attribut 'propriétaire' sur Brevo en le choisissant dans le menu de droite. Cela garantit que vos données vont dans la bonne catégorie chaque fois que vous les importez.
|
Ad esempio, se hai caricato il "proprietario della trattativa" da {appName}, collega questa informazione all'attributo "proprietario" di Brevo scegliendolo nel menu a destra. Ciò garantisce che i tuoi dati vengano inseriti nella categoria corretta ogni volta che li carichi.
|
Por exemplo, se você tiver carregado o 'proprietário da oportunidade' de sua oportunidade {appName}, vincule essas informações ao atributo da Brevo do 'proprietário', selecionando-o no menu à direita. Isso garante que seus dados sejam enviados para a categoria correta sempre que você os carregar.
|
|
236
|
dealSync:#:dealMapping:#:firstDescription
|
Organisiere deine Daten, indem du jede Art von {appName} Deal-Eigenschaft mit dem richtigen Brevo-Deal-Attribut verknüpfst.
|
Organize your data by linking each type of {appName} deal property to the right Brevo deal attributes.
|
Organiza tus datos vinculando cada tipo de propiedad de oportunidad de {appName} a los atributos de oportunidad de Brevo adecuados.
|
Organisez vos données en liant chaque type de propriété d'opportunité {appName} aux attributs d'opportunité Brevo correspondants.
|
Organizza i tuoi dati collegando ogni tipo di proprietà della trattativa di {appName} agli attributi della trattativa di Brevo corretti.
|
Organize seus dados vinculando cada tipo de propriedade de oportunidade {appName} aos atributos de oportunidade corretos da Brevo.
|
|
237
|
dealSync:#:dealMapping:#:heading
|
Ordne die Eigenschaften deiner Deals von {appName} den Attributen deines Brevo-Deals zu
|
Map your {appName} deal properties to your Brevo deal attributes
|
Asigna tus propiedades de oportunidades de {appName} a tus atributos de oportunidades de Brevo
|
Associez les propriétés de votre opportunité sur {appName} aux attributs de votre opportunité sur Brevo
|
Abbina le tue proprietà della trattativa {appName} agli attributi della trattativa Brevo
|
Mapeie suas propriedades de oportunidade de {appName} para os atributos de oportunidade da Brevo
|
|
238
|
dealSync:#:dealMapping:#:noAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Liste der Attribute nicht finden.
|
Sorry, we could not find the list of attributes.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la lista de atributos.
|
Désolés, nous n'avons pas pu trouver la liste d'attributs.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la lista degli attributi.
|
Não foi possível encontrar a lista de atributos.
|
|
239
|
dealSync:#:dealMapping:#:noAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es später noch einmal
|
Please try again after sometime
|
Inténtalo de nuevo pasado un tiempo
|
Veuillez réessayer plus tard
|
Riprova tra poco
|
Tente novamente depois de algum tempo
|
|
240
|
dealSync:#:dealMapping:#:noAttributeMapped
|
Bitte ordne mindestens eine Deal-Eigenschaft zu, um fortzufahren
|
Please map at least one deal property to continue
|
Asigna al menos una propiedad de oportunidad para continuar
|
Veuillez associer au moins une propriété d'opportunité pour continuer
|
Abbina almeno una proprietà della trattativa per continuare
|
Mapeie pelo menos uma propriedade de oportunidade para continuar
|
|
241
|
dealSync:#:dealMapping:#:noSearchedBrevoAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte Brevo-Deal-Attribut nicht finden.
|
Sorry, we could not find the Brevo deal attribute you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el atributo de oportunidad de Brevo que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé l'attribut de l'opportunité Brevo que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare l'attributo della trattativa Brevo che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o atributo de oportunidades da Brevo que você está procurando.
|
|
242
|
dealSync:#:dealMapping:#:noSearchedBrevoAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche ein anderes Stichwort oder erstelle ein neues Brevo-Attribut.
|
Please try a different keyword or create a new Brevo attribute.
|
Prueba con otra palabra clave o crea un nuevo atributo de Brevo.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé ou créer un nouvel attribut Brevo.
|
Prova a usare una parola chiave diversa o crea un nuovo attributo Brevo.
|
Tente uma palavra-chave diferente ou crie um novo atributo Brevo.
|
|
243
|
dealSync:#:dealMapping:#:noSearchedConnAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte {appName}-Deal-Attribut nicht finden.
|
Sorry, we could not find the {appName} deal attribute you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el atributo de oportunidad de {appName} que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé l'attribut de l'opportunité sur {appName} que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare l'attributo della trattativa {appName} che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o atributo de oportunidades da {appName} que você está procurando.
|
|
244
|
dealSync:#:dealMapping:#:noSearchedConnAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé.
|
Prova a usare una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
245
|
dealSync:#:dealMapping:#:primaryBtn
|
Attribute zuordnen
|
Map Attributes
|
Asignar atributos
|
Associer les attributs
|
Abbina attributi
|
Mapear atributos
|
|
246
|
dealSync:#:dealMapping:#:requiredAttributeNotMapped
|
Bitte gib alle erforderlichen Deal-Eigenschaften an, um fortzufahren
|
Please map all required deal properties to continue
|
Asigna todas las propiedades de oportunidad requeridas para continuar
|
Associez toutes les propriétés d'opportunité requises pour continuer
|
Abbina tutte le proprietà della trattativa richieste per continuare
|
Mapeie todas as propriedades obrigatórias da oportunidade para continuar
|
|
247
|
dealSync:#:dealMapping:#:secondDescription
|
Bei Bedarf kannst du auch neue Brevo-Deal-Attribute hinzufügen oder bestimmte Daten ausschließen, die du nicht importieren möchtest.
|
If necessary, you can also add new brevo deal attributes or choose to exclude certain data that you don't want to import.
|
Si es necesario, también puedes agregar nuevos atributos de oportunidad o elegir excluir ciertos datos que no quieres importar.
|
Si nécessaire, vous pouvez également ajouter un nouvel attribut d'opportunité Brevo ou choisir d’exclure certaines données que vous ne souhaitez pas importer.
|
Se necessario, puoi anche aggiungere nuovi attributi della trattativa o scegliere di escludere determinati dati che non desideri importare.
|
Se necessário, você também pode adicionar novos atributos de oportunidade da Brevo ou optar por excluir certos dados que não deseja importar.
|
|
248
|
dealSync:#:dealMapping:#:selectBrevoAttribute
|
Ein Attribut vom Brevo-Unternehmen auswählen
|
Select an attribute from Brevo company
|
Selecciona un atributo de Brevo
|
Sélectionner un attribut d'entreprise Brevo
|
Seleziona un attributo dell'azienda Brevo
|
Selecionar um atributo da empresa Brevo
|
|
249
|
dealSync:#:dealMapping:#:selectConnectorAttribute
|
Ein {appName}-Attribut auswählen
|
Select an attribute from {appName} deal
|
Seleccionar un atributo de oportunidad de {appName}
|
Sélectionner un attribut d'opportunité {appName}
|
Seleziona un attributo trattativa {appName}
|
Selecionar um atributo de oportunidades da {appName}
|
|
250
|
dealSync:#:featureDisabledBanner
|
Dieser Prozess wurde vorübergehend deaktiviert, da wir daran arbeiten, ihn zu verbessern, um ein besseres Erlebnis zu schaffen. Bitte versuche es später noch einmal.
|
This flow has been temporarily disabled as we are working on enhancing it for a better experience. Please try again later.
|
Este flujo se ha deshabilitado de forma temporal, ya que estamos realizando algunos cambios para una mejor experiencia. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Ce flux a été temporairement désactivé car nous travaillons à son amélioration. Veuillez réessayer plus tard.
|
Questo flusso è stato temporaneamente disabilitato perché lo stiamo migliorando per offrirti un'esperienza migliore. Riprova più tardi.
|
Esse fluxo foi temporariamente desativado porque estamos trabalhando para aprimorá-lo para uma melhor experiência. Tente novamente mais tarde.
|
|
251
|
dealSync:#:pageHeader:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
252
|
dealSync:#:pageHeader:#:title
|
Deal-Synchronisierung
|
Deal synchronization
|
Sincronización de oportunidades
|
Synchronisation des opportunités
|
Sincronizzazione della trattativa
|
Sincronização de oportunidade
|
|
253
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:addPipeline
|
Pipeline hinzufügen
|
Add a pipeline
|
Añadir un pipeline
|
Ajouter un pipeline
|
Aggiungi una pipeline
|
Adicionar um pipeline
|
|
254
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:allBrevoPipelinesMapped
|
Alle Brevo-Pipelines sind bereits zugeordnet. Erstelle mit Brevo eine neue Pipeline, um weitere Felder zuzuordnen
|
All Brevo pipelines are already mapped. Create a new pipeline with Brevo to map more fields
|
Todos los pipelines de Brevo ya están asignados. Crea un nuevo pipeline con Brevo para asignar más campos
|
Tous les pipelines Brevo sont déjà associés. Créer un pipeline avec pour associer d'autres champs
|
Tutte le pipeline Brevo sono già state abbinate. Crea una nuova pipeline con Brevo per abbinare più campi
|
Todos os pipelines da Brevo já estão mapeados. Criar um novo pipeline com a Brevo para mapear mais campos
|
|
255
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:allConnPipelinesMapped
|
Alle {appName}-Pipelines sind bereits zugeordnet. Erstelle mit {appName} eine neue Pipeline, um weitere Felder zuzuordnen
|
All {appName} pipelines are already mapped. Create a new pipeline with {appName} to map more fields
|
Todos los pipelines {appName} ya están asignados. Crea un nuevo pipeline con {appName} para asignar más campos
|
Tous les pipelines {appName} sont déjà associés. Créez un pipeline avec {appName} pour associer d'autres champs
|
Tutte le pipeline di {appName} sono già state abbinate. Crea una nuova pipeline con {appName} per abbinare più campi
|
Todos os pipelines do {appName} já estão mapeados. Criar um novo pipeline com {appName} para mapear mais campos
|
|
256
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:appDealAttributes
|
{appName}-Pipeline-Attribute
|
{appName} pipeline Attributes
|
Atributos de pipeline de {appName}
|
Attributs du pipeline sur {appName}
|
Attributi della pipeline {appName}
|
Atributos de pipeline da {appName}
|
|
257
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:brevoAttrSelectPlaceholder
|
Eine Brevo-Pipeline-Phase auswählen
|
Select a Brevo pipeline stage
|
Seleccionar una etapa de pipeline de Brevo
|
Sélectionner une étape de pipeline Brevo
|
Seleziona una fase della pipeline Brevo
|
Selecionar uma etapa de pipeline da Brevo
|
|
258
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:brevoColumnName
|
Brevo-Pipeline-Phasen
|
Brevo pipeline stages
|
Etapas de pipeline de Brevo
|
Étapes de pipeline Brevo
|
Fasi della pipeline Brevo
|
Etapas do pipeline da Brevo
|
|
259
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:connectorAttrSelectPlaceholder
|
Eine {appName}-Pipeline-Phase auswählen
|
Select a {appName} pipeline stage
|
Seleccionar una etapa de pipeline de {appName}
|
Sélectionner une étape de pipeline {appName}
|
Seleziona una fase della pipeline {appName}
|
Selecionar uma etapa de pipeline {appName}
|
|
260
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:connectorColumnName
|
{appName}-Pipeline-Phasen
|
{appName} pipeline stages
|
Etapas de pipeline de {appName}
|
Étapes de pipeline {appName}
|
Fasi della pipeline {appName}
|
Etapas do pipeline {appName}
|
|
261
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:noAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Liste der Phasen nicht finden.
|
Sorry, we could not find the list of stages.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la lista de etapas.
|
Désolé, nous n'avons pas trouvé la liste d'étapes.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la lista delle fasi.
|
Desculpe, não foi possível encontrar a lista de etapas.
|
|
262
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:noAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es später noch einmal
|
Please try again after sometime
|
Inténtalo de nuevo pasado un tiempo
|
Veuillez réessayer plus tard
|
Riprova tra poco
|
Tente novamente depois de algum tempo
|
|
263
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:noSearchedBrevoAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die gesuchte Brevo-Phase nicht finden.
|
Sorry, we could not find the Brevo stage you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la etapa de Brevo que buscas.
|
Désolé, nous n'avons pas trouvé l'étape Brevo que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la fase di Brevo che cercavi.
|
Desculpe, não foi possível encontrar a etapa da Brevo que você está procurando.
|
|
264
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:noSearchedBrevoAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es mit einem anderen Schlüsselwort oder erstelle eine neue Brevo-Phase.
|
Please try a different keyword or create a new Brevo stage.
|
Prueba con otra palabra clave o crea una nueva etapa de Brevo.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé ou créer une nouvelle étape Brevo.
|
Prova con una parola chiave diversa o crea una nuova fase di Brevo.
|
Tente uma palavra-chave diferente ou crie uma nova etapa da Brevo.
|
|
265
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:noSearchedConnAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die gesuchte {appName}-Phase nicht finden.
|
Sorry, we could not find the {appName} stage you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la etapa de {appName} que buscas.
|
Désolé, nous n'avons pas trouvé l'étape {appName} que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la fase di {appName} che cercavi.
|
Desculpe, não foi possível encontrar a etapa {appName} que você está procurando.
|
|
266
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:attributeMapper:#:noSearchedConnAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
267
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:brevoDealAttributes
|
Brevo-Pipeline-Attribute
|
Brevo pipeline Attributes
|
Atributo de pipeline de Brevo
|
Attributs du pipeline sur Brevo
|
Attributi della pipeline Brevo
|
Atributos de pipeline da Brevo
|
|
268
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:firstDescription
|
In diesem Schritt wählst du zunächst eine Pipeline von {appName} aus und entscheidest dich für eine Pipeline von Brevo, in die du deinen Deal importieren möchtest. Dann ordnest du die Phasen der {appName}-Pipeline den entsprechenden Phasen in der Brevo-Pipeline zu.
|
In this step, first select a pipeline from {appName} and chose a pipeline from Brevo to import your deal into. Then map the {appName} pipeline stages to their corresponding stages in the Brevo pipeline.
|
En este paso, selecciona primero un pipeline de {appName} y elige un pipeline de Brevo al que importar tu oportunidad. A continuación, asigna las etapas de pipeline de {appName} a sus etapas correspondientes en el pipeline de Brevo.
|
Dans cette étape, sélectionnez d’abord un pipeline dans {appName} et choisissez un pipeline Brevo dans lequel importer votre opportunité. Associez ensuite les étapes du pipeline sur {appName} aux étapes correspondantes dans le pipeline Brevo.
|
In questo passaggio, seleziona prima una pipeline da {appName} e scegli una pipeline da Brevo in cui importare la tua trattativa. Quindi abbina la fase pipeline da {appName} alla fase corrispondente nella pipeline di Brevo.
|
Nessa etapa, primeiro selecione um pipeline de {appName} e escolha um pipeline da Brevo para importar sua oportunidade. Em seguida, mapeie as etapas do pipeline de {appName} para as etapas correspondentes no pipeline da Brevo.
|
|
269
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:heading
|
Wähle Pipelines von {appName}, um den Deal zu importieren
|
Choose pipelines from {appName} to import deal
|
Elige los pipelines de {appName} para importar la oportunidad
|
Choisissez les pipelines sur {appName} pour importer une opportunité
|
Scegli le pipeline da {appName} per importare la trattativa
|
Escolha o pipeline de {appName} para importar a oportunidade
|
|
270
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:pipeline:#:noAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Liste der Pipelines nicht finden.
|
Sorry, we could not find the list of pipeline.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la lista de pipeline.
|
Désolé, nous n'avons pas trouvé la liste de pipelines.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la lista delle pipeline.
|
Desculpe, mas não conseguimos encontrar a lista de pipelines.
|
|
271
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:pipeline:#:noAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es später noch einmal
|
Please try again after sometime
|
Inténtalo de nuevo pasado un tiempo
|
Veuillez réessayer plus tard
|
Riprova tra poco
|
Tente novamente depois de algum tempo
|
|
272
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:pipeline:#:noSearchedBrevoAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die gesuchte Brevo-Pipeline nicht finden.
|
Sorry, we could not find the Brevo pipeline you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el pipeline de Brevo que buscas.
|
Désolé, nous n'avons pas trouvé le pipeline Brevo que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la pipeline Brevo che cercavi.
|
Desculpe, não foi possível encontrar o pipeline da Brevo que você está procurando.
|
|
273
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:pipeline:#:noSearchedBrevoAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche ein anderes Stichwort oder erstelle eine neue Brevo-Pipeline.
|
Please try a different keyword or create a new Brevo pipeline.
|
Prueba con otra palabra clave o crea un nuevo pipeline de Brevo.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé ou créer un nouveau pipeline Brevo.
|
Prova con una parola chiave diversa o crea una nuova pipeline Brevo.
|
Tente uma palavra-chave diferente ou crie um novo pipeline da Brevo.
|
|
274
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:pipeline:#:noSearchedConnAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die gesuchte {appName}-Pipeline nicht finden.
|
Sorry, we could not find the {appName} pipeline you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el pipeline de {appName} que buscas.
|
Désolé, nous n'avons pas trouvé le pipeline {appName} que vous recherchez.
|
Spiacenti, non siamo riusciti a trovare la pipeline {appName} che cercavi.
|
Desculpe, não foi possível encontrar o pipeline {appName} que você está procurando.
|
|
275
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:pipeline:#:noSearchedConnAttributeFoundSubHeading
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
276
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:pleaseMapAllStages
|
Um fortzufahren, musst du mindestens eine Pipeline und die dazugehörigen Phasen für den Import zuordnen.
|
To proceed, you must map at least one pipeline and its associated stages for import.
|
Para proceder, debes asignar al menos un pipeline y su etapa asociada para la importación.
|
Pour continuer, vous devez associer au moins un pipeline et son étape associée pour l'importation.
|
Per continuare, devi abbinare almeno una pipeline e le relative fasi associate per l'importazione.
|
Para prosseguir, você deve mapear pelo menos um pipeline e as etapas associadas para importação.
|
|
277
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:primaryBtn
|
Pipelines zuordnen und fortfahren
|
Map pipelines and continue
|
Asignar pipelines y continuar
|
Associer les pipelines et continuer
|
Abbina le pipeline e continua
|
Mapear pipelines e continuar
|
|
278
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:secondDescription
|
Stelle sicher, dass die Brevo-Pipelines bereits erstellt wurden, bevor du mit diesem Schritt fortfährst.
|
Ensure that the Brevo pipelines are already created before proceeding with this step.
|
Asegúrate de que los pipelines de Brevo ya están creados antes de proceder con este paso.
|
Vérifiez que les pipelines Brevo sont déjà créés avant de procéder à cette étape.
|
Assicurati che le pipeline Brevo siano già create prima di procedere con questo passaggio.
|
Certifique-se de que o pipeline da Brevo já tenha sido criado antes de prosseguir com esta etapa.
|
|
279
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:selectBrevoAttribute
|
Eine Pipeline von Brevo auswählen, in die Deals importiert werden sollen
|
Select a pipeline from Brevo to import deals into
|
Seleccionar un pipeline de Brevo en el que importar oportunidades
|
Sélectionner un pipeline de Brevo dans lequel importer des opportunités
|
Seleziona una pipeline da Brevo in cui importare le trattative
|
Selecionar um pipeline da Brevo para o qual importar oportunidades
|
|
280
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:selectConnectorAttribute
|
Eine Pipeline von {appName} auswählen
|
Select a pipeline from {appName}
|
Seleccionar un pipeline de {appName}
|
Sélectionner un pipeline dans {appName}
|
Seleziona una pipeline da {appName}
|
Selecionar um pipeline de {appName}
|
|
281
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:selectPlaceHolderBrevoAttribute
|
Eine Pipeline von Brevo auswählen
|
Select a pipeline from Brevo
|
Seleccionar un pipeline de Brevo
|
Sélectionner un pipeline depuis Brevo
|
Seleziona una pipeline da Brevo
|
Selecionar um pipeline da Brevo
|
|
282
|
dealSync:#:pipelineMapping:#:selectPlaceHolderConnAttribute
|
Eine Pipeline von {appName} auswählen
|
Select a pipeline from {appName}
|
Seleccionar un pipeline de {appName}
|
Sélectionner un pipeline dans {appName}
|
Seleziona una pipeline da {appName}
|
Selecionar um pipeline de {appName}
|
|
283
|
dealSync:#:setSyncFrequency:#:heading
|
Synchronisierungshäufigkeit festlegen
|
Set Sync Frequency
|
Establecer frecuencia de sincronización
|
Définir la fréquence de synchronisation
|
Imposta frequenza di sincronizzazione
|
Definir frequência de sincronização
|
|
284
|
dealSync:#:setSyncFrequency:#:label
|
Wähle eine Synchronisierungshäufigkeit aus
|
Select a sync frequency
|
Selecciona una frecuencia de sincronización
|
Sélectionnez une fréquence de synchronisation
|
Seleziona una frequenza di sincronizzazione
|
Selecione uma frequência de sincronização
|
|
285
|
dealSync:#:setSyncFrequency:#:primaryBtn
|
Häufigkeit festlegen
|
Set Frequency
|
Establecer frecuencia
|
Définir la fréquence
|
Imposta frequenza
|
Definir frequência
|
|
286
|
dealSync:#:toggleText
|
Deal-Synchronisierung einschalten
|
Turn on deal synchronization
|
Activar la sincronización de oportunidades
|
Activer la synchronisation des opportunités
|
Attiva la sincronizzazione della trattativa
|
Ativar a sincronização de oportunidades
|
|
287
|
emailSync:#:authorization:#:heading
|
Verbinde dein {appName}-Konto mit Brevo
|
Connect your {appName} account to Brevo
|
Conecta tu cuenta de {appName} con Brevo
|
Connectez votre compte {appName} à Brevo
|
Collega il tuo account {appName} a Brevo
|
Conecte a sua conta do {appName} à Brevo
|
|
288
|
emailSync:#:authorization:#:loginText
|
Bei {appName} anmelden
|
Log in to {appName}
|
Iniciar sesión en {appName}
|
Se connecter à {appName}
|
Accedi a {appName}
|
Fazer login no {appName}
|
|
289
|
emailSync:#:authorization:#:primaryBtn
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
290
|
emailSync:#:authorization:#:text
|
Um deine {appName}-Daten mit Brevo zu synchronisieren, melde dich bei deinem Konto an
|
To sync your {appName} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {appName} con Brevo, inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {appName} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati {appName} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {appName} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
291
|
emailSync:#:confirmation:#:heading
|
Du hast es fast geschafft
|
You're almost there
|
Ya casi terminas
|
Vous y êtes presque
|
Ci sei quasi
|
Você está quase lá
|
|
292
|
emailSync:#:confirmation:#:primaryBtn
|
Speichern und aktivieren
|
Save and activate
|
Guardar y activar
|
Enregistrer et activer
|
Salva e attiva
|
Salvar e ativar
|
|
293
|
emailSync:#:confirmation:#:successMessage
|
Die Einstellungen der Deal-Synchronisierung für {appName} wurden erfolgreich aktualisiert
|
Email sync settings for {appName} have been successfully updated
|
Los ajustes de sincronización de email de {appName} se han actualizado correctamente
|
Les paramètres de synchronisation des emails pour {appName} ont bien été mis à jour
|
Le impostazioni di sincronizzazione delle email per {appName} sono state aggiornate correttamente
|
As configurações de sincronização de e-mail para o {appName} foram atualizadas
|
|
294
|
emailSync:#:featureDisabledBanner
|
Dieser Prozess wurde vorübergehend deaktiviert, da wir daran arbeiten, ihn zu verbessern, um ein besseres Erlebnis zu schaffen. Bitte versuche es später noch einmal.
|
This flow has been temporarily disabled as we are working on enhancing it for a better experience. Please try again later.
|
Este flujo se ha deshabilitado de forma temporal, ya que estamos realizando algunos cambios para una mejor experiencia. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Ce flux a été temporairement désactivé car nous travaillons à son amélioration. Veuillez réessayer plus tard.
|
Questo flusso è stato temporaneamente disabilitato perché lo stiamo migliorando per offrirti un'esperienza migliore. Riprova più tardi.
|
Esse fluxo foi temporariamente desativado porque estamos trabalhando para aprimorá-lo para uma melhor experiência. Tente novamente mais tarde.
|
|
295
|
emailSync:#:pageHeader:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
296
|
emailSync:#:pageHeader:#:title
|
Synchronisierung von E-Mail-Aktivitäten
|
Email activity synchronization
|
Sincronización de la actividad de email
|
Synchronisation de l'activité des emails
|
Sincronizzazione delle attività di posta elettronica
|
Sincronização de atividades de e-mail
|
|
297
|
emailSync:#:toggleText
|
Aktiviere die Synchronisierung von Ereignissen (zugestellt, geöffnet, angeklickt) und Statistiken von E-Mail-Kampagnen, die über Brevo versendet wurden, damit sie direkt in HubSpot-Kontakt-Zeitleisten angezeigt werden.
|
Turn on the syncing of events (delivered, opened, clicked) and stats of email campaigns sent through Brevo, to be displayed directly on HubSpot contact timelines.
|
Activa la sincronización de eventos (entregados, abiertos, clicados) y las estadísticas de las campañas de email enviadas a través de Brevo para que se muestren directamente en las cronologías de contacto de HubSpot.
|
Activez la synchronisation des événements (délivré, ouvert, cliqué) et des statistiques des campagnes email envoyées via Brevo, pour que ces éléments soient affichés directement sur l'historique de contacts HubSpot.
|
Attiva la sincronizzazione degli eventi (consegnati, aperti, cliccati) e delle statistiche delle campagne email inviate tramite Brevo, da visualizzare direttamente sulle timeline dei contatti di HubSpot.
|
Ative a sincronização de eventos (entregues, abertos, clicados) e estatísticas de campanhas de e-mail enviadas por meio da Brevo, para serem exibidas diretamente nas linhas do tempo dos contatos do HubSpot.
|
|
298
|
feature:#:audienceSync:#:header
|
Zielgruppe-Synchronisierung
|
Audience synchronization
|
Sincronización de la audiencia
|
Synchronisation de l’audience
|
Sincronizzazione del pubblico
|
Sincronização de público
|
|
299
|
feature:#:backToSettings
|
Zurück zu Integrationseinstellungen
|
Back to integration settings
|
Volver a la Configuración de la integración
|
Retour aux paramètres d'intégration
|
Torna alle impostazioni dell'integrazione
|
Voltar para as Configurações da integração
|
|
300
|
feature:#:companySync:#:header
|
Unternehmenssynchronisierung
|
Company synchronization
|
Sincronización de empresas
|
Synchronisation des entreprises
|
Sincronizzazione dell'azienda
|
Sincronização de empresa
|
|
301
|
feature:#:contactSync:#:header
|
Kontaktsynchronisierung
|
Contact synchronization
|
Sincronización de contactos
|
Synchronisation des contacts
|
Sincronizzazione dei contatti
|
Sincronização de contatos
|
|
302
|
feature:#:dealSync:#:header
|
Deal-Synchronisierung
|
Deal synchronization
|
Sincronización de oportunidades
|
Synchronisation des opportunités
|
Sincronizzazione della trattativa
|
Sincronização de oportunidade
|
|
303
|
feature:#:emailSync:#:header
|
Synchronisierung von E-Mail-Aktivitäten
|
Email activity synchronization
|
Sincronización de la actividad de email
|
Synchronisation de l'activité des emails
|
Sincronizzazione delle attività email
|
Sincronização de atividades de e-mail
|
|
304
|
feature:#:leadsSync:#:header
|
Leads-Synchronisierung
|
Leads synchronization
|
Sincronización de leads
|
Synchronisation des leads
|
Sincronizzazione dei lead
|
Sincronização de leads
|
|
305
|
feature:#:steps:#:audienceMapping:#:description
|
Ordne deine {connector}-Zielgruppenattribute deinen Brevo-Zielgruppenattributen zu.
|
Map your {connector} audience attributes to your Brevo audience attributes.
|
Asigna tus atributos de audiencias de {connector} a tus atributos de audiencias de Brevo.
|
Associez vos attributs d'audience {connector} à vos attributs d'audience Brevo.
|
Mappa i tuoi attributi del pubblico {connector} ai tuoi attributi del pubblico Brevo.
|
Mapeie seus atributos de público do {connector} a seus atributos de público da Brevo.
|
|
306
|
feature:#:steps:#:audienceMapping:#:title
|
Zuordnung von {connector}-Zielgruppen
|
{connector} Audience Mapping
|
Asignación de audiencias de {connector}
|
Association d'audience {connector}
|
Mappatura del pubblico {connector}
|
Mapeamento de público do {connector}
|
|
307
|
feature:#:steps:#:authorization:#:description
|
Um deine {connector}-Daten mit Brevo zu synchronisieren, melde dich bei deinem Konto an
|
To sync your {connector} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {connector} con Brevo, primero inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {connector} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati {connector} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {connector} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
308
|
feature:#:steps:#:authorization:#:title
|
Verbinde dein {connector}-Konto mit Brevo
|
Connect your {connector} account to Brevo
|
Conecta tu cuenta de {connector} con Brevo
|
Connectez votre compte {connector} à Brevo
|
Collega il tuo account {connector} a Brevo
|
Conecte a sua conta do {connector} à Brevo
|
|
309
|
feature:#:steps:#:companyMapping:#:description
|
Ordne deine {connector}-Unternehmensattribute deinen Brevo-Unternehmensattributen zu.
|
Map your {connector} company attributes to your Brevo company attributes.
|
Asigna tus atributos de empresas de {connector} a tus atributos de empresas de Brevo.
|
Associez vos attributs d'entreprises {connector} à vos attributs d'entreprises Brevo.
|
Mappa i tuoi attributi aziendali {connector} ai tuoi attributi aziendali Brevo.
|
Mapeie seus atributos de empresas do {connector} aos seus atributo de empresas da Brevo.
|
|
310
|
feature:#:steps:#:companyMapping:#:title
|
Zuordnung von {connector}-Unternehmen
|
{connector} Company Mapping
|
Asignación de empresas de {connector}
|
Association d'entreprises {connector}
|
Mappatura aziendale {connector}
|
Mapeamento de empresas do {connector}
|
|
311
|
feature:#:steps:#:confirmation:#:description
|
Überprüfe deine Einstellungen und aktiviere die Synchronisierung.
|
Review your settings and activate the sync.
|
Revisa tu configuración y activa la sincronización.
|
Vérifiez vos paramètres et activez la synchronisation.
|
Rivedi le tue impostazioni e attiva la sincronizzazione.
|
Revise suas configurações e ative a sincronização.
|
|
312
|
feature:#:steps:#:confirmation:#:title
|
Du hast es fast geschafft
|
You're almost there
|
Ya casi está
|
Vous y êtes presque
|
Ci sei quasi
|
Você está quase lá
|
|
313
|
feature:#:steps:#:contactMapping:#:description
|
Ordne deine {connector}-Kontakt-Attribute deinen Brevo-Kontakt-Attributen zu.
|
Map your {connector} contact attributes to your Brevo contact attributes.
|
Asigna tus atributos de contacto de {connector} a tus atributo de contacto de Brevo.
|
Associez vos attributs de contacts {connector} à vos attributs de contacts Brevo.
|
Mappa i tuoi attributi del contatto {connector} ai tuoi attributi del contatto Brevo.
|
Mapeie seus atributos de contato do {connector} aos seus atributos de contatos da Brevo.
|
|
314
|
feature:#:steps:#:contactMapping:#:title
|
Zuordnung von {connector}-Kontakten
|
{connector} Contact Mapping
|
Asignación de contactos de {connector}
|
Association de contacts {connector}
|
Mappatura del contatto {connector}
|
Mapeamento de contatos do {connector}
|
|
315
|
feature:#:steps:#:dealMapping:#:description
|
Ordne deine {connector}-Deal-Attribute deinen Brevo-Deal-Attributen zu.
|
Map your {connector} deal attributes to your Brevo deal attributes.
|
Asigna tus atributos de oportunidades de {connector} a tus atributos de oportunidades de Brevo.
|
Associez vos attributs d’opportunités {connector} à vos attributs d’opportunités Brevo.
|
Mappa i tuoi attributi delle trattative {connector} ai tuoi attributi delle trattative Brevo.
|
Mapeie seus atributos de oportunidades do {connector} em seus atributos de oportunidades da Brevo.
|
|
316
|
feature:#:steps:#:dealMapping:#:title
|
Zuordnung von {connector}-Deals
|
{connector} Deal Mapping
|
Asignación de oportunidades de {connector}
|
Association d'opportunités {connector}
|
Mappatura delle trattative {connector}
|
Mapeamento de oportunidades do {connector}
|
|
317
|
feature:#:steps:#:leadsMapping:#:description
|
Ordne die Eigenschaften deiner {baseName}-Leads deinen Brevo-Leads-Attributen zu.
|
Map your {baseName} leads properties to your Brevo leads attributes.
|
Asigna tus propiedades de leads de {baseName} a tus atributos de leads de Brevo.
|
Associez les propriétés de vos leads {baseName} aux attributs de vos leads sur Brevo.
|
Mappa le tue proprietà dei lead {baseName} agli attributi dei lead Brevo.
|
Mapeie suas propriedades de leads de {baseName} a seus atributos de leads da Brevo.
|
|
318
|
feature:#:steps:#:leadsMapping:#:title
|
Leads-Attribute
|
Leads attributes
|
Atributos de leads
|
Attributs de leads
|
Attributi dei lead
|
Atributos de leads
|
|
319
|
feature:#:steps:#:pipelineMapping:#:description
|
Ordne deine {connector}-Pipeline-Attribute deinen Brevo-Pipeline-Attributen zu.
|
Map your {connector} pipeline attributes to your Brevo pipeline attributes.
|
Asigna tus atributos de pipelines de {connector} a tus atributos de pipelines de Brevo.
|
Associez vos attributs de pipelines {connector} à vos attributs de pipelines Brevo.
|
Mappa i tuoi attributi della pipeline {connector} ai tuoi attributi della pipeline Brevo.
|
Mapeie seus atributos de pipeline do {connector} a seus atributos de pipeline da Brevo.
|
|
320
|
feature:#:steps:#:pipelineMapping:#:title
|
Zuordnung von {connector}-Pipeline
|
{connector} Pipeline Mapping
|
Asignación de pipelines de {connector}
|
Association de pipelines {connector}
|
Mappatura della pipeline {connector}
|
Mapeamento de pipeline do {connector}
|
|
321
|
feature:#:steps:#:selectAccount:#:description
|
Wähle im Dropdown-Menü ein {connector}-Konto aus, das du für die Integration verwenden möchtest
|
Select a {connector} account from the dropdown to use with the integration
|
Selecciona una cuenta de {connector} en el menú desplegable para usarla con la integración
|
Sélectionnez dans la liste déroulante un compte {connector} à utiliser avec l'intégration
|
Seleziona un account {connector} dal menu a discesa da utilizzare con l'integrazione
|
Selecione uma conta do {connector} no menu suspenso para usar com a integração
|
|
322
|
feature:#:steps:#:selectAccount:#:title
|
Wähle das {connector}-Konto aus, das du verwenden möchtest
|
Choose {connector} account to use
|
Elige la cuenta de {connector} que quieres utilizar
|
Choisissez un compte {connector} à utiliser
|
Scegli l'account {connector} da utilizzare
|
Escolha a conta do {connector} a ser usada
|
|
323
|
feature:#:steps:#:selectBrevoList:#:description
|
Wähle eine Brevo-Liste aus, mit der du {connector} synchronisieren möchtest.
|
Select a Brevo list to sync your {connector} with.
|
Selecciona una lista de Brevo con la que sincronizar tu {connector}.
|
Sélectionnez une liste Brevo avec laquelle synchroniser vos contacts {connector}.
|
Seleziona una lista Brevo con cui sincronizzare i tuoi {connector}.
|
Selecione uma lista da Brevo para sincronizar seu {connector}.
|
|
324
|
feature:#:steps:#:selectBrevoList:#:title
|
Brevo-Listen
|
Brevo lists
|
Listas de Brevo
|
Listes Brevo
|
Liste di Brevo
|
Listas do Brevo
|
|
325
|
feature:#:steps:#:selectConnectorList:#:description
|
Importiere deine {connector}-Listen und halte sie auf dem neuesten Stand.
|
Import your {connector} lists and keep lists up to date.
|
Importa tus listas de {connector} y mantén las listas actualizadas.
|
Importez vos listes {connector} et maintenez-les à jour.
|
Importa le tue liste di {connector} e tieni aggiornate le liste.
|
Importe suas listas do {connector} e mantenha-as atualizadas.
|
|
326
|
feature:#:steps:#:selectConnectorList:#:title
|
{connector}-Listen
|
{connector} lists
|
Listas de {connector}
|
Listes {connector}
|
Liste di {connector}
|
Listas do {connector}
|
|
327
|
feature:#:steps:#:setSyncFrequency:#:description
|
Lege die Intervalle für die Synchronisierung fest.
|
Set the frequency of your sync.
|
Establece la frecuencia de tu sincronización.
|
Définissez la fréquence de synchronisation.
|
Imposta la frequenza della sincronizzazione.
|
Defina a frequência da sua sincronização.
|
|
328
|
feature:#:steps:#:setSyncFrequency:#:title
|
Synchronisierungshäufigkeit
|
Sync frequency
|
Frecuencia de sincronización
|
Fréquence de synchronisation
|
Frequenza di sincronizzazione
|
Frequência de sincronização
|
|
329
|
integrationDetails:#:allYourActiveIntegrationsWillBeDeactivated
|
Alle deine aktiven Integrationen, die dieses Konto verwenden, werden deaktiviert.
|
All your active integrations using this account will be deactivated.
|
Todas tus integraciones activas que se encuentren usando esta cuenta se desactivarán.
|
Toutes vos intégrations actives utilisant ce compte seront désactivées.
|
Tutte le tue integrazioni attive che utilizzano questo account saranno disattivate.
|
Todas as suas integrações ativas usando esta conta serão desativadas.
|
|
330
|
integrationDetails:#:areYouSureYouWantToDisconnect
|
Dieses Konto abmelden
|
Disconnect this account?
|
¿Estás seguro/a de que deseas desconectar esta cuenta?
|
Déconnecter ce compte ?
|
Disconnettere questo account?
|
Desconectar desta conta?
|
|
331
|
integrationDetails:#:backToIntegrations
|
Zurück zu Integrationen
|
Back to Integrations
|
Volver a las integraciones
|
Retour aux intégrations
|
Torna a Integrazioni
|
Voltar às integrações
|
|
332
|
integrationDetails:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
333
|
integrationDetails:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
334
|
integrationDetails:#:confirmation
|
Du hast es fast geschafft
|
You're almost there
|
Ya casi está
|
Vous y êtes presque
|
Ci sei quasi
|
Você está quase lá
|
|
335
|
integrationDetails:#:connect
|
Verbinden
|
Connect
|
Conectar
|
Se connecter
|
Collega
|
Conectar
|
|
336
|
integrationDetails:#:connectAccount
|
Konto verbinden
|
Connect account
|
Conectar cuenta
|
Connecter le compte
|
Collega account
|
Conectar conta
|
|
337
|
integrationDetails:#:connectYourAccountToSendinblue
|
Dein {app_name}-Konto mit Brevo verbinden
|
Connect your {app_name} account to Brevo
|
Conecta tu cuenta de {app_name} con Brevo
|
Connecter votre compte {app_name} à Brevo
|
Collega il tuo account {app_name} a Brevo
|
Conectar a sua conta do {app_name} à Brevo
|
|
338
|
integrationDetails:#:connectYourAccountUsingApiKey
|
Dein {app_name}-Konto mit Brevo unter Verwendung eines {app_name}-API-Schlüssels verbinden
|
Connect your {app_name} account to Brevo using a {app_name} API Key
|
Conecta tu cuenta de {app_name} con Brevo usando una clave API para la {app_name}
|
Connecter votre compte {app_name} à Brevo à l'aide d'une clé API {app_name}
|
Collega il tuo account {app_name} a Brevo utilizzando una chiave API {app_name}
|
Conectar a sua conta do {app_name} à Brevo usando a chave API do {app_name}
|
|
339
|
integrationDetails:#:contactAttributes
|
{app_name}-Attribute
|
{app_name} Attributes
|
Atributos de {app_name}
|
Attributs {app_name}
|
Attributi {app_name}
|
Atributos do {app_name}
|
|
340
|
integrationDetails:#:contactsImport
|
Kontaktimport
|
Contacts Import
|
Importación de contactos
|
Importation de contacts
|
Importa contatti
|
Importação de contatos
|
|
341
|
integrationDetails:#:continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
342
|
integrationDetails:#:createAttributeHeading
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un nuevo atributo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea un nuovo attributo
|
Criar um novo atributo
|
|
343
|
integrationDetails:#:createList
|
Eine Liste erstellen
|
Create a List
|
Crear una lista
|
Créer une liste
|
Crea una lista
|
Criar uma lista
|
|
344
|
integrationDetails:#:createListSubHeading
|
Eine Liste erstellen und mit deiner {app_name} synchronisieren
|
Create a list and sync it with your {app_name}
|
Crea una lista y, luego, sincronízala con tu {app_name}
|
Créez une liste et synchronisez-la avec votre {app_name}
|
Crea una lista e sincronizzala con {app_name}
|
Criar uma lista e sincronizá-la com o seu {app_name}
|
|
345
|
integrationDetails:#:createThisList
|
Diese Liste erstellen
|
Create this list
|
Crear esta lista
|
Créer cette liste
|
Crea questa lista
|
Criar esta lista
|
|
346
|
integrationDetails:#:disconnect
|
Verbindung trennen
|
Disconnect
|
Desconectar
|
Déconnexion
|
Disconnetti
|
Desconectar
|
|
347
|
integrationDetails:#:disconnectAccount
|
Konto trennen
|
Disconnect Account
|
Desconectar cuenta
|
Déconnecter le compte
|
Disconnetti account
|
Desconectar conta
|
|
348
|
integrationDetails:#:editName
|
Name bearbeiten
|
Edit Name
|
Editar nombre
|
Modifier le nom
|
Modifica nome
|
Editar nome
|
|
349
|
integrationDetails:#:folder
|
Ordner
|
Folder
|
Carpeta
|
Dossier
|
Cartella
|
Pasta
|
|
350
|
integrationDetails:#:generateApiKey
|
einen API-Schlüssel generieren
|
generate an API key
|
generar una clave API
|
générer une clé API
|
generare una chiave API
|
gerar uma chave API
|
|
351
|
integrationDetails:#:guideToGenerateApiKey
|
Hier ist eine Anleitung, wie du {genApiKey} auf {name} kannst.
|
Here is a guide on how you can {genApiKey} on {name}.
|
Esta es una guía sobre cómo puedes {genApiKey} para {name}.
|
Voici un guide sur la façon dont vous pouvez {genApiKey} sur {name}.
|
Ecco una guida su come puoi {genApiKey} su {name}.
|
Aqui está um guia sobre como você pode {genApiKey} em {name}.
|
|
352
|
integrationDetails:#:iConfirmMyNewImportAdheresToTheseConditions
|
Ich bestätige, dass ich beim Synchronisieren und Importieren von {app_name}-Daten die folgenden Bedingungen einhalte:
|
I confirm I respect the following conditions when syncing and importing {app_name} data :
|
Confirmo que respeto las siguientes condiciones al sincronizar e importar datos de {app_name}:
|
Je confirme que je respecte les conditions suivantes lors de la synchronisation et de l'importation des données {app_name} :
|
Confermo di rispettare le seguenti condizioni quando sincronizzo e importo i dati di {app_name}:
|
Confirmo que respeito as seguintes condições ao sincronizar e importar dados do {app_name}:
|
|
353
|
integrationDetails:#:integrationActivated
|
Datensynchronisierung ist aktiviert. Du erhältst eine Benachrichtigung, wenn deine Kontakte importiert worden sind.
|
Data sync is activated. You will receive a notification when your contacts are imported.
|
Sincronización de datos desactivada. Recibirás una notificación cuando se hayan importado tus contactos.
|
La synchronisation des données est activée. Vous recevrez une notification lorsque vos contacts auront été importés.
|
La sincronizzazione dei dati è attivata. Riceverai una notifica quando i tuoi contatti saranno importati.
|
A sincronização de dados está ativada. Você receberá uma notificação quando seus contatos forem importados.
|
|
354
|
integrationDetails:#:integrationName
|
Integrationsname
|
Integration name
|
Nombre de la integración
|
Nom de l'intégration
|
Nome dell'integrazione
|
Nome da integração
|
|
355
|
integrationDetails:#:integrationSaved
|
App-Einstellungen gespeichert.
|
App settings saved.
|
Configuración de la aplicación guardada.
|
Paramètres de l'application sauvegardés.
|
Impostazioni dell'app salvate.
|
Configurações do aplicativo salvas.
|
|
356
|
integrationDetails:#:learnMoreAboutOptinContacts
|
Erfahre mehr über Opt-in-Kontakte.
|
Learn more about opt-in contacts.
|
Obtén más información sobre el consentimento de contactos.
|
En savoir plus sur les contacts opt-in.
|
Ulteriori informazioni sui contatti opt-in.
|
Saiba mais sobre contatos opt-in.
|
|
357
|
integrationDetails:#:listCreatedSuccessfully
|
Deine neue Liste ist erstellt worden.
|
Your new list is created.
|
Tu nueva lista se ha creado.
|
Votre nouvelle liste est créée.
|
La tua nuova lista è stata creata.
|
Sua nova lista foi criada.
|
|
358
|
integrationDetails:#:listName
|
Name der Liste
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
359
|
integrationDetails:#:listNameCanNotBeEmpty
|
Listenname darf nicht leer sein
|
List name can not be empty
|
El campo nombre de la lista no puede estar vacío
|
Le nom de la liste ne peut pas être vide
|
Il nome della lista non può essere vuota
|
O nome da lista não pode estar vazio
|
|
360
|
integrationDetails:#:logIn
|
Bei {app_name} anmelden
|
Log in to {app_name}
|
Iniciar sesión en {app_name}
|
Se connecter à {app_name}
|
Accedi a {app_name}
|
Faça login no {app_name}
|
|
361
|
integrationDetails:#:mapAttributes
|
Attribute zuordnen
|
Map Attributes
|
Asignar atributos
|
Associer les attributs
|
Abbina attributi
|
Mapear atributos
|
|
362
|
integrationDetails:#:mapYourMappingData
|
Deine {app_name}-Daten deinen Brevo-Attributen zuordnen
|
Map your {app_name} data to your Brevo attributes
|
Asigna tus datos de {app_name} a los atributos de Brevo
|
Associer vos données {app_name} à vos attributs Brevo
|
Abbina i tuoi dati di {app_name} agli attributi Brevo
|
Mapear seus dados do {app_name} para seus atributos da Brevo
|
|
363
|
integrationDetails:#:mappingData
|
Daten deinen Brevo-Attributen zuordnen
|
data to your Brevo attributes
|
datos para tus atributos de Brevo
|
données à vos attributs Brevo
|
dati ai tuoi attributi Brevo
|
dados aos seus atributos da Brevo
|
|
364
|
integrationDetails:#:mappingDataSaved
|
Die Zuordnung der Attribute ist abgeschlossen.
|
The attributes mapping is done.
|
Se completó la asignación de atributos.
|
L'association des attributs est effectuée.
|
La mappatura degli attributi è stata completata.
|
O mapeamento de atributos foi concluído.
|
|
365
|
integrationDetails:#:marker
|
{name}
|
{name}
|
{name}
|
{name}
|
{name}
|
{name}
|
|
366
|
integrationDetails:#:modal:#:attribute:#:boolean
|
Wahr/Falsch-Attribut
|
Boolean
|
Booleano
|
Booléen
|
Booleano
|
Booleano
|
|
367
|
integrationDetails:#:modal:#:attribute:#:date
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
368
|
integrationDetails:#:modal:#:attribute:#:number
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Nombre
|
Numero
|
Número
|
|
369
|
integrationDetails:#:modal:#:attribute:#:text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
370
|
integrationDetails:#:modal:#:attributeName
|
Attributname
|
Attribute Name
|
Nombre del atributo
|
Nom de l'attribut
|
Nome attributo
|
Nome do atributo
|
|
371
|
integrationDetails:#:modal:#:attributeType
|
Attribut-Art
|
Attribute Type
|
Tipo de atributo
|
Type d'attribut
|
Tipo attributo
|
Tipo do atributo
|
|
372
|
integrationDetails:#:modal:#:create
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
373
|
integrationDetails:#:modal:#:errors:#:alreadyExists
|
Dieses Listenattribut ist bereits vorhanden
|
This list-attribute already exists
|
Este atributo de lista ya existe
|
Cet attribut de liste existe déjà.
|
Questa lista di attributi esiste già
|
A lista-atributo já existe
|
|
374
|
integrationDetails:#:modal:#:errors:#:attrNameCanNotStartWithNumberOrSpecialCharacter
|
Ein Attributname darf nicht mit einer Zahl oder einem Sonderzeichen beginnen
|
An attribute name can not start with a number or a special character
|
Un nombre de atributo no puede comenzar con un número ni un carácter especial
|
Le nom d'un attribut ne peut pas commencer par un chiffre ou un caractère spécial
|
Il nome di un attributo non può iniziare con un numero o un carattere speciale
|
Um nome de atributo não pode começar com um número ou um caractere especial
|
|
375
|
integrationDetails:#:modal:#:errors:#:attrNameCanOnlyContainAlphanumericAndUnderscore
|
Ein Attributname darf nur alphanumerische Zeichen und Unterstriche (_) enthalten
|
An attribute name can only contain alphanumeric characters and underscore(_)
|
Un nombre de atributo solo puede contener caracteres alfanuméricos y guiones bajos (_)
|
Le nom d'un attribut ne peut contenir que des caractères alphanumériques et l'underscore (_)
|
Il nome di un attributo può contenere solo caratteri alfanumerici e trattini bassi (_)
|
Um nome de atributo pode conter apenas caracteres alfanuméricos e sublinhado(_)
|
|
376
|
integrationDetails:#:modal:#:errors:#:nameBlank
|
Feld darf nicht leer sein
|
Field should not be empty
|
El campo no puede estar vacío
|
Ce champ ne doit pas être vide
|
Il campo non può essere vuoto
|
O campo não pode estar em branco
|
|
377
|
integrationDetails:#:modal:#:successMessage
|
Listenattribut erfolgreich erstellt und zugeordnet.
|
List attribute created and mapped successfully.
|
Atributo de lista creado y asignado de forma correcta.
|
Attribut de liste créé et mappé avec succès.
|
La lista dell'attributo è stata creata e abbinata con successo.
|
Lista-atributo criada e mapeada com sucesso.
|
|
378
|
integrationDetails:#:myContactsGavePerm
|
Meine Kontakte haben (im Laufe der letzten 2 Jahre) ausdrücklich zugestimmt, E-Mail-Kampagnen (Newsletter) oder SMS-Kampagnen von mir zu erhalten (oder wurden in den letzten 2 Jahren diesbezüglich gefragt).
|
My contacts explicitly gave me their permission to send them email campaigns (newsletter) or SMS campaigns within the last 2 years or had been asked to within the last 2 years.
|
Mis contactos me dieron explícitamente su permiso para enviarles campañas de email (newsletter) o campañas de SMS en los últimos 2 años, o bien se los he solicitado en los últimos 2 años.
|
Mes contacts m'ont explicitement autorisé à leur envoyer des campagnes email ou SMS au cours des 2 dernières années.
|
I miei contatti mi hanno dato esplicitamente concesso il permesso di inviare loro campagne email (newsletter) o campagne SMS negli ultimi 2 anni o è stato chiesto loro di farlo negli ultimi 2 anni.
|
Meus contatos explicitamente me deram permissão para enviar campanhas de e-mail (boletim informativo) ou campanhas de SMS nos últimos 2 anos ou foram solicitados nos últimos 2 anos.
|
|
379
|
integrationDetails:#:myList
|
Meine Liste
|
My List
|
Mi lista
|
Ma liste
|
La mia lista
|
Minha lista
|
|
380
|
integrationDetails:#:nameUpdated
|
Der Name der Integration wurde erfolgreich aktualisiert
|
The name of the integration has been successfully updated
|
El nombre de la integración se ha actualizado de forma correcta
|
Le nom de l'intégration a été mis à jour avec succès
|
Il nome dell'integrazione è stato aggiornato con successo
|
O nome da integração foi atualizado com sucesso
|
|
381
|
integrationDetails:#:noListsInAccount
|
Ups, es gibt keine Listen in deinem {name}-Konto
|
Oops, there are no lists in your {name} account
|
Vaya, no hay listas en tu cuenta de {name}
|
Oups, il n'y a pas de listes dans votre compte {name}.
|
Ops, non ci sono liste nel tuo account {name}
|
Não há listas na sua conta {name}
|
|
382
|
integrationDetails:#:optInAgreement
|
Opt-in-Erklärung
|
Opt-in Agreement
|
Acuerdo de consentimiento
|
Certification Opt-in
|
Consenso di opt-in
|
Certificação Opt-in
|
|
383
|
integrationDetails:#:pleaseCreateOneBeforeSync
|
Bitte erstelle eine, bevor du Kontakte synchronisierst
|
Please create one before syncing contacts
|
Crea una lista antes de sincronizar los contactos
|
Veuillez en créer une avant de synchroniser les contacts.
|
Creane uno prima di sincronizzare i contatti
|
Crie uma antes de sincronizar os contatos
|
|
384
|
integrationDetails:#:pleaseTryDifferentKeyword
|
Bitte versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Intenta con una palabra clave diferente.
|
Veuillez essayer un autre mot-clé.
|
Prova a usare una parola chiave diversa.
|
Tente uma palavra-chave diferente.
|
|
385
|
integrationDetails:#:plsEnterApiKey
|
Bitte gib deinen {name} API-Schlüssel ein
|
Please enter your {name} API key
|
Escribe la clave API de {name}
|
Veuillez saisir votre clé API {name}
|
Inserisci la tua chiave API {name}
|
Insira sua chave API do {name}
|
|
386
|
integrationDetails:#:save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
387
|
integrationDetails:#:saveAndActivate
|
Einstellungen speichern und App aktivieren
|
Save settings and activate app
|
Guardar la configuración y activar la aplicación
|
Enregistrer les paramètres et activer l'application
|
Salva le impostazioni e attiva l'app
|
Salvar as configurações e ativar o aplicativo
|
|
388
|
integrationDetails:#:saveAndActivateLater
|
Einstellungen speichern, aber App später aktivieren
|
Save settings but activate app later
|
Guardar la configuración, pero activar la aplicación más adelante
|
Enregistrer les paramètres et activer l'application plus tard
|
Salva le impostazioni ma attiva l'app in un secondo momento
|
Salvar as configurações, mas ativar o aplicativo mais tarde
|
|
389
|
integrationDetails:#:selectAllListRadioText
|
Alle meine {appName}-Kontakte synchronisieren
|
Synchronize all my {appName} contacts
|
Sincronizar todos mis contactos de {appName}
|
Synchroniser toutes mes contacts {appName}
|
Sincronizza tutti i miei contatti di {appName}
|
Sincronizar todos os meus contatos da {appName}
|
|
390
|
integrationDetails:#:selectAnAttributeFrom
|
Wähle ein Attribut aus {app_name} aus
|
Select an attribute from {app_name}
|
Selecciona un atributo de {app_name}
|
Sélectionnez un attribut dans {app_name}
|
Seleziona un attributo {app_name}
|
Selecione um atributo da {app_name}
|
|
391
|
integrationDetails:#:selectConnectorList
|
Deine {app_name}-Liste(n) auswählen
|
Select your {app_name} list(s)
|
Selecciona la(s) lista(s) de {app_name}
|
Sélectionner votre/vos liste(s) {app_name}
|
Seleziona le tue liste {app_name}
|
Selecionar suas listas do {app_name}
|
|
392
|
integrationDetails:#:selectFolderPlaceholder
|
Einen Ordner auswählen
|
Select a folder
|
Selecciona una carpeta
|
Sélectionner un dossier
|
Seleziona una cartella
|
Selecionar uma pasta
|
|
393
|
integrationDetails:#:selectList
|
Eine Liste auswählen
|
Select a List
|
Seleccionar una lista
|
Sélectionner une liste
|
Seleziona una lista
|
Selecionar uma lista
|
|
394
|
integrationDetails:#:selectListPlaceholder
|
Eine Brevo-Liste auswählen
|
Select a Brevo list
|
Selecciona una lista de Brevo
|
Sélectionner une liste Brevo
|
Seleziona una lista Brevo
|
Selecionar uma lista da Brevo
|
|
395
|
integrationDetails:#:selectListSubHeading
|
Eine Kontaktliste in Brevo auswählen, um sie mit deiner {app_name} zu synchronisieren
|
Select a contact list in Brevo to sync with your {app_name}
|
Selecciona una lista de contactos en Brevo para sincronizarla con la {app_name}
|
Sélectionnez une liste de contacts dans Brevo à synchroniser avec votre {app_name}
|
Seleziona una lista di contatti in Brevo da sincronizzare con {app_name}
|
Selecionar uma lista de contatos na Brevo para sincronizá-la com o seu {app_name}
|
|
396
|
integrationDetails:#:selectOneListRadioText
|
Meine {appName}-Liste(n) zum Synchronisieren auswählen
|
Choose my {appName} list(s) to synchronize
|
Elegir mi(s) lista(s) de {appName} para sincronizar
|
Choisir ma ou mes liste(s) {appName} à synchroniser
|
Scegli i miei liste di {appName} da sincronizzare
|
Escolha minha(s) lista(s) da {appName} para sincronizar
|
|
397
|
integrationDetails:#:selectSingleConnectorList
|
Deine {app_name}-Liste auswählen
|
Select your {app_name} list
|
Selecciona tu lista de {app_name}
|
Sélectionner votre liste {app_name}
|
Seleziona le tue liste {app_name}
|
Selecionar sua lista do {app_name}
|
|
398
|
integrationDetails:#:sendinblueContactAttributes
|
Brevo-Kontaktattribute
|
Brevo Contact Attributes
|
Atributos de contacto de Brevo
|
Attributs de contact Brevo
|
Attributi del contatto Brevo
|
Atributos de contato da Brevo
|
|
399
|
integrationDetails:#:signInWithGoogle
|
Mit Google anmelden
|
Sign in with Google
|
Iniciar sesión con Google
|
Se connecter avec Google
|
Accedi con Google
|
Entrar com o Google
|
|
400
|
integrationDetails:#:sorryWeCouldNotFind
|
Wir konnten leider nicht finden, wonach du suchst.
|
Sorry, we could not find what you're looking for.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar lo que estás buscando.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé ce que vous recherchez.
|
Purtroppo la ricerca non ha dato risultati.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
401
|
integrationDetails:#:stayConnected
|
Verbunden bleiben
|
Stay connected
|
Mantenerse conectado
|
Rester connecté
|
Rimani connesso
|
Permanecer conectado
|
|
402
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:onDemand
|
Bei Bedarf
|
On demand
|
A la carta
|
À la demande
|
Su richiesta
|
Sob demanda
|
|
403
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:oneDay
|
1 Tag
|
1 Day
|
1 día
|
1 jour
|
1 giorno
|
1 dia
|
|
404
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:receiveEmailNotification
|
Erhalte eine E-Mail-Benachrichtigung nach einer erfolgreichen Kontaktsynchronisierung
|
Receive email notification after successful contact sync
|
Recibir una notificación por email después de una sincronización de contactos correcta
|
Recevoir une notification par email après une synchronisation réussie des contacts
|
Ricevi un'email di notifica al termine della sincronizzazione dei contatti
|
Receba notificação por e-mail após sincronização de contato bem-sucedida
|
|
405
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:selectSyncFrequency
|
Eine Synchronisierungshäufigkeit auswählen
|
Select a sync frequency
|
Selecciona una frecuencia de sincronización
|
Sélectionner une fréquence de synchronisation
|
Seleziona una frequenza di sincronizzazione
|
Selecionar uma frequência de sincronização
|
|
406
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:selectYourNotification
|
Wähle deine Benachrichtigungseinstellungen aus
|
Select your notification preferences
|
Selecciona tus preferencias de notificación
|
Sélectionnez vos préférences de notification
|
Seleziona le tue preferenze di notifica
|
Selecione suas preferências de notificação
|
|
407
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:setFrequencyButton
|
Häufigkeit festlegen
|
Set Frequency
|
Establecer frecuencia
|
Définir la fréquence
|
Imposta frequenza
|
Definir frequência
|
|
408
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:setSyncFrequency
|
Synchronisierungshäufigkeit festlegen
|
Set Sync Frequency
|
Establecer frecuencia de sincronización
|
Définir la fréquence de synchronisation
|
Imposta frequenza di sincronizzazione
|
Definir frequência de sincronização
|
|
409
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:sevenDays
|
7 Tage
|
7 Days
|
7 días
|
7 jours
|
7 giorni
|
7 dias
|
|
410
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:sixHours
|
6 Stunden
|
6 Hours
|
6 horas
|
6 heures
|
6 ore
|
6 horas
|
|
411
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:thirtyDays
|
30 Tage
|
30 Days
|
30 días
|
30 jours
|
30 giorni
|
30 dias
|
|
412
|
integrationDetails:#:syncFrequency:#:twelveHours
|
12 Stunden
|
12 Hours
|
12 horas
|
12 heures
|
12 ore
|
12 horas
|
|
413
|
integrationDetails:#:theseContactsAreNotBorrowed
|
Diese Kontakte stammen nicht von einem Dritten.
|
These contacts were not borrowed from a third party.
|
Ningún tercero me ha proporcionado estos contactos.
|
Ces contacts n'ont pas été récupérés d'un tiers.
|
Questi contatti non sono stati recuperati da terzi.
|
Estes contatos não foram pegos emprestados de terceiros.
|
|
414
|
integrationDetails:#:theseContactsWereNotPurchased
|
Diese Kontakte wurden nicht gekauft oder gemietet.
|
These contacts were not purchased or rented.
|
Estos contactos no fueron comprados o alquilados.
|
Ces contacts n'ont pas été achetés ou loués.
|
Questi contatti non sono stati acquistati né noleggiati.
|
Estes contatos não foram comprados ou alugados.
|
|
415
|
integrationDetails:#:toSyncYourdataWithSendinblue
|
Um deine {app_name}-Daten mit Brevo zu synchronisieren, melde dich bei deinem Konto an
|
To sync your {app_name} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {app_name} con Brevo, primero inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {app_name} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati di {app_name} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {app_name} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
416
|
integrationDetails:#:toggleText
|
Schalte die Synchronisierung von Kontakten aus {name} mit einer ausgewählten Liste auf Brevo ein.
|
Turn on the syncing of contacts from {name} to a selected list on Brevo.
|
Activa la sincronización de los contactos de {name} con una lista seleccionada en Brevo.
|
Activez la synchronisation des contacts de {name} vers une liste sélectionnée sur Brevo.
|
Attiva la sincronizzazione dei contatti da {name} a una lista selezionata su Brevo.
|
Ative a sincronização de contatos de {name} para uma lista selecionada na Brevo.
|
|
417
|
integrationDetails:#:unableToConnect
|
Verbindung kann nicht hergestellt werden.
|
Unable to connect.
|
No puede conectarse.
|
Impossible de se connecter.
|
Impossibile connettersi.
|
Não foi possível conectar.
|
|
418
|
integrationDetails:#:update
|
Aktualisierung
|
Update
|
Actualizar
|
Mettre à jour
|
Aggiornamento
|
Atualizar
|
|
419
|
integrationDetails:#:useList
|
Diese Liste verwenden
|
Use this list
|
Usar esta lista
|
Utiliser cette liste
|
Utilizza questa lista
|
Usar esta lista
|
|
420
|
integrationDetails:#:useTheseLists
|
Diese Listen verwenden
|
Use these lists
|
Usar estas listas
|
Utiliser ces listes
|
Utilizza queste liste
|
Usar estas listas
|
|
421
|
integrationDetails:#:validIntegrationName
|
Bitte gib einen gültigen Integrationsnamen ein.
|
Please enter a valid integration name.
|
Escribe un nombre de integración válido.
|
Veuillez saisir un nom d'intégration valide.
|
Inserisci un nome di integrazione valido.
|
Insira um nome de integração válido.
|
|
422
|
integrationDetails:#:weMaySuspendAnyEmailCampaign
|
Bei Nichteinhaltung dieser Bedingungen kann Brevo jederzeit E-Mail-Kampagnen (Newsletter) oder SMS-Kampagnen aussetzen oder stornieren. Dies gilt für Kampagnen, die an bestehende und zukünftige Kontakte gesendet werden, die du erstellst, synchronisierst und importierst.
|
If these conditions are not respected, Brevo may suspend or cancel any email campaigns (newsletter) or SMS campaigns at any time. It applies to campaigns sent to existing contacts and future contacts you will create, sync and import.
|
Si no se respetan estas condiciones, Brevo puede suspender o cancelar cualquier campaña de email (newsletter) o campaña de SMS en cualquier momento. Estas condiciones se aplican a campañas enviadas a contactos existentes y futuros contactos, ya sea que se creen, sincronicen o importen.
|
Si ces conditions ne sont pas respectées, Brevo peut suspendre ou annuler à tout moment les campagnes email (newsletter) ou SMS. Cela s'applique aux campagnes envoyées aux contacts existants et aux futurs contacts que vous créerez, synchroniserez et importerez.
|
Se queste condizioni non vengono rispettate, Brevo può sospendere o cancellare qualsiasi campagna email (newsletter) o SMS in qualsiasi momento. Si applica alle campagne inviate ai contatti esistenti e ai contatti futuri che creerai, sincronizzerai e importerai.
|
Caso essas condições não sejam respeitadas, a Brevo poderá suspender ou cancelar quaisquer campanhas de e-mail (boletim informativo) ou de SMS a qualquer momento. Aplica-se a campanhas enviadas para contatos existentes e contatos futuros que você criará, sincronizará e importará.
|
|
423
|
leadsSync:#:authorization:#:heading
|
Verbinde dein {appName}-Konto, um Leads zu synchronisieren
|
Connect your {appName} account to sync leads
|
Conecta tu cuenta de {appName} para sincronizar leads
|
Connectez votre compte {appName} pour synchroniser votre lead
|
Collega il tuo account {appName} ai lead di sincronizzazione
|
Conecte sua conta {appName} para sincronizar leads
|
|
424
|
leadsSync:#:authorization:#:loginText
|
Bei {appName} anmelden
|
Log in to {appName}
|
Iniciar sesión en {appName}
|
Se connecter à {appName}
|
Accedi a {appName}
|
Fazer login no {appName}
|
|
425
|
leadsSync:#:authorization:#:primaryBtn
|
Fortfahren
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
426
|
leadsSync:#:authorization:#:text
|
Um deine {appName}-Daten mit Brevo zu synchronisieren, melde dich bei deinem Konto an
|
To sync your {appName} data with Brevo, log in to your account
|
Para sincronizar tus datos de {appName} con Brevo, primero inicia sesión en tu cuenta
|
Pour synchroniser vos données {appName} avec Brevo, connectez-vous à votre compte
|
Per sincronizzare i tuoi dati {appName} con Brevo, accedi al tuo account
|
Para sincronizar seus dados do {appName} com a Brevo, faça login na sua conta
|
|
427
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:addPipeline
|
Lead-Formular hinzufügen
|
Add lead form
|
Añadir formulario de lead
|
Ajouter le formulaire de lead
|
Aggiungi modulo lead
|
Adicionar formulário de leads
|
|
428
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:allBrevoPipelinesMapped
|
Alle Kontaktlisten von Brevo sind bereits zugeordnet. Erstelle eine neue Kontaktliste mit Brevo, um weitere Felder zuzuordnen
|
All Brevo contact lists are already mapped. Create a new contact list with Brevo to map more fields
|
Ya están asignadas todas las listas de contactos de Brevo. Crea una nueva lista de contactos con Brevo para asignar más campos
|
Toutes les listes de contact Brevo sont déjà synchronisées. Créez une nouvelle liste de contacts avec Brevo pour synchroniser davantage de champs
|
Tutte le liste di contatti Brevo sono già mappate. Crea una nuova lista di contatti con Brevo per mappare più campi
|
Todas as listas de contatos da Brevo já estão mapeadas. Crie uma nova lista de contatos com a Brevo para mapear mais campos
|
|
429
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:allConnPipelinesMapped
|
Alle Lead-Formulare von {appName} sind bereits zugeordnet. Erstelle mit {appName} ein neues Lead-Formular, um weitere zuzuordnen.
|
All {appName} lead forms are already mapped. Create a new lead form with {appName} to map more.
|
Ya están asignados todos los formularios de leads de {appName}. Crea un nuevo formulario de leads con {appName} para asignar más.
|
Tous les formulaires de leads {appName} sont déjà synchronisés. Créez un nouveau formulaire de leads avec {appName} pour poursuivre les synchronisations.
|
Tutti i moduli lead di {appName} sono già mappati. Crea un nuovo modulo lead con {appName} per mappare di più.
|
Todos os formulários de leads do {appName} já estão mapeados. Crie um novo formulário de leads com o {appName} para mapear mais.
|
|
430
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:appDealAttributes
|
Fragen für das {appName}-Lead-Formular
|
{appName} lead form questions
|
Preguntas del formulario de leads de {appName}
|
Questions concernant le formulaire de leads {appName}
|
Domande del modulo lead di {appName}
|
Perguntas do formulário de leads do {appName}
|
|
431
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:brevoAttrSelectPlaceholder
|
Wähle ein Brevo Kontakt-Attribut aus
|
Select a Brevo contact attribute
|
Seleccionar un atributo de contacto de Brevo
|
Sélectionnez un attribut du contact Brevo
|
Seleziona un attributo del contatto Brevo
|
Selecionar um atributo de contato da Brevo
|
|
432
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:brevoColumnName
|
Brevo Kontakt-Attribute
|
Brevo contact attributes
|
Atributos de contacto de Brevo
|
Attributs du contact Brevo
|
Attributi del contatto Brevo
|
Atributos de contato da Brevo
|
|
433
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:connectorAttrSelectPlaceholder
|
Wähle ein Lead-Formular in {appName} aus
|
Select a {appName} lead form
|
Selecciona un formulario de leads de {appName}
|
Sélectionnez un formulaire de leads {appName}
|
Seleziona un modulo lead di {appName}
|
Selecione um formulário de leads do {appName}
|
|
434
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:connectorColumnName
|
{appName} Formular Fragen
|
{appName} form questions
|
Preguntas del formulario de {appName}
|
Questions concernant le formulaire {appName}
|
Domande sul modulo di {appName}
|
Perguntas do formulário do {appName}
|
|
435
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:noAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Kontaktliste nicht finden.
|
Sorry, we could not find the contact list.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la lista de contactos.
|
Désolés, nous n’avons pas trouvé la liste de contacts.
|
Purtroppo non siamo riusciti a trovare la lista di contatti.
|
Não foi possível encontrar a lista de contatos.
|
|
436
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:noAttributeFoundSubHeading
|
Versuche es später noch einmal
|
Please try again after sometime
|
Vuelve a intentarlo pasado un tiempo
|
Réessayez plus tard
|
Riprova tra poco
|
Tente novamente mais tarde
|
|
437
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:noSearchedBrevoAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Brevo-Kontaktliste, nach der du suchst, nicht finden.
|
Sorry, we could not find the Brevo contact list you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la lista de contactos de Brevo que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé la liste de contacts Brevo recherchée.
|
Purtroppo non siamo riusciti a trovare la lista di contatti Brevo.
|
Não foi possível encontrar a lista de contatos da Brevo que você está procurando.
|
|
438
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:noSearchedBrevoAttributeFoundSubHeading
|
Versuche es mit einem anderen Stichwort oder erstelle eine neue Brevo-Kontaktliste.
|
Please try a different keyword or create a new Brevo contact list.
|
Prueba con una palabra clave diferente o crea una nueva lista de contactos de Brevo.
|
Essayez un autre mot-clé ou créer une nouvelle liste de contacts Brevo.
|
Prova una parola chiave diversa o crea una nuova lista di contatti Brevo.
|
Experimente uma palavra-chave diferente ou crie uma nova lista de contatos da Brevo.
|
|
439
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:noSearchedConnAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte Lead-Formular in {appName} nicht finden.
|
Sorry, we could not find the {appName} lead form you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el formulario de leads de {appName} que estás buscando.
|
Désolés, nous n’avons pas trouvé le formulaire de leads {appName} recherché.
|
Purtroppo non siamo riusciti a trovare il modulo lead di {appName}.
|
Não foi possível encontrar o formulário de leads do {appName} que você está procurando.
|
|
440
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:attributeMapper:#:noSearchedConnAttributeFoundSubHeading
|
Versuche ein anderes Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Essayez un autre mot-clé.
|
Prova a usare una parola chiave diversa.
|
Experimente uma palavra-chave diferente.
|
|
441
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:brevoDealAttributes
|
Brevo Kontakt-Attribute
|
Brevo contact attributes
|
Atributos de contacto de Brevo
|
Attributs du contact Brevo
|
Attributi del contatto Brevo
|
Atributos de contato da Brevo
|
|
442
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:createAttribute
|
Neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un atributo nuevo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea nuovo attributo
|
Criar um novo atributo
|
|
443
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:firstDescription
|
Wähle dein {appName} Lead-Formular und die Brevo-Liste aus, zu der neue Kontakte hinzugefügt werden sollen. Dann ordne jede Frage aus deinem Lead-Formular einem Kontakt-Attribut von Brevo zu.
|
Choose your {appName} lead form and the Brevo list where new contacts will be added. Then map each question from your lead form to a Brevo contact attribute.
|
Elige tu formulario de lead de {appName} y la lista de Brevo en la que se añadirán nuevos contactos. A continuación, asigna cada pregunta de tu formulario de lead a un atributo de contacto de Brevo.
|
Choisissez votre formulaire de lead {appName} et la liste Brevo dans lesquels de nouveaux contacts seront ajoutés. Associez ensuite chaque question de votre formulaire de lead à un attribut du contact Brevo.
|
Scegli il tuo modulo lead {appName} e la lista di Brevo dove verranno aggiunti i nuovi contatti. Poi mappa ogni domanda dal tuo modulo lead a un attributo del contatto Brevo.
|
Escolha seu formulário de leads do {appName} e a lista da Brevo em que os novos Contatos serão adicionados. Em seguida, mapeie cada pergunta do seu formulário de leads a um atributo de contato da Brevo.
|
|
444
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:heading
|
Wähle Lead-Formular von {appName} aus
|
Select Lead Form from {appName}
|
Selecciona el formulario de lead desde {appName}
|
Sélectionner le formulaire du lead à partir de {appName}
|
Seleziona il modulo di lead da {appName}
|
Selecionar o formulário de lead do {appName}
|
|
445
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:pipeline:#:noAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Liste der Lead-Formulare nicht finden.
|
Sorry, we could not find the list of lead forms.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la lista de formularios de leads.
|
Désolés, nous n’avons pas trouvé la liste de formulaires de leads.
|
Purtroppo non siamo riusciti a trovare la lista dei moduli lead.
|
Não foi possível encontrar a lista de formulários de leads.
|
|
446
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:pipeline:#:noAttributeFoundSubHeading
|
Versuche es später noch einmal
|
Please try again after sometime
|
Vuelve a intentarlo pasado un tiempo
|
Réessayez plus tard
|
Riprova tra poco
|
Tente novamente mais tarde
|
|
447
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:pipeline:#:noSearchedBrevoAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir die Brevo-Kontaktliste, nach der du suchst, nicht finden.
|
Sorry, we could not find the Brevo contact list you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar la lista de contactos de Brevo que buscas.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé la liste de contacts Brevo recherchée.
|
Purtroppo non siamo riusciti a trovare la lista di contatti Brevo.
|
Não foi possível encontrar a lista de contatos da Brevo que você está procurando.
|
|
448
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:pipeline:#:noSearchedBrevoAttributeFoundSubHeading
|
Versuche es mit einem anderen Stichwort oder erstelle eine neue Brevo-Kontaktliste.
|
Please try a different keyword or create a new Brevo contact list.
|
Prueba con una palabra clave diferente o crea una nueva lista de contactos de Brevo.
|
Essayez un autre mot-clé ou créer une nouvelle liste de contacts Brevo.
|
Prova una parola chiave diversa o crea una nuova lista di contatti Brevo.
|
Experimente uma palavra-chave diferente ou crie uma nova lista de contatos da Brevo.
|
|
449
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:pipeline:#:noSearchedConnAttributeFoundHeading
|
Leider konnten wir das von dir gesuchte Lead-Formular in {appName} nicht finden.
|
Sorry, we could not find the {appName} lead form you're looking for.
|
Lo sentimos, no hemos podido encontrar el formulario de leads de {appName} que estás buscando.
|
Désolés, nous n’avons pas trouvé le formulaire de leads {appName} recherché.
|
Purtroppo non siamo riusciti a trovare il modulo lead di {appName}.
|
Não foi possível encontrar o formulário de leads do {appName} que você está procurando.
|
|
450
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:pipeline:#:noSearchedConnAttributeFoundSubHeading
|
Versuche ein anderes Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Essayez un autre mot-clé.
|
Prova a usare una parola chiave diversa.
|
Experimente uma palavra-chave diferente.
|
|
451
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:pleaseMapAllStages
|
Um fortfahren zu können, musst du mindestens ein Lead-Formular zuordnen.
|
To proceed, you must map at least one lead form.
|
Para continuar, debes asignar al menos un formulario de leads.
|
Pour continuer, vous devez synchroniser au moins un formulaire de leads.
|
Per continuare, devi associare almeno un modulo lead.
|
Para prosseguir, é necessário mapear pelo menos um formulário de leads mapeado.
|
|
452
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:pleaseMapEmailOrSms
|
Es muss entweder das EMAIL- oder das SMS-Attribut zugeordnet werden.
|
Either EMAIL or SMS attribute has to be mapped.
|
Se deben asignar los atributos EMAIL o SMS.
|
L’attribut EMAIL ou SMS doit être mappé.
|
È necessario mappare l'attributo EMAIL o SMS.
|
É necessário mapear o atributo EMAIL ou SMS.
|
|
453
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:primaryBtn
|
Zuordnung speichern und fortfahren
|
Save mapping and continue
|
Guardar asignación y continuar
|
Enregistrer le mapping et continuer
|
Salva la mappatura e continua
|
Salvar o mapeamento e continuar
|
|
454
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:secondDescription
|
Stelle sicher, dass die benötigten Attribute bereits in Brevo vorhanden sind, bevor du fortfährst.
|
Make sure the required attributes already exist in Brevo before continuing.
|
Asegúrate de que los atributos requeridos ya existan en Brevo antes de continuar.
|
Assurez-vous que l’attribut requis existe déjà dans Brevo avant de continuer.
|
Assicurati che l'attributo richiesto esista già in Brevo prima di continuare.
|
Certifique-se de que o atributo necessário já exista na Brevo antes de prosseguir.
|
|
455
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:selectBrevoAttribute
|
Brevo-Kontaktliste
|
Brevo contact list
|
Lista de contactos de Brevo
|
Liste de contacts Brevo
|
Lista di contatti Brevo
|
Lista de contatos da Brevo
|
|
456
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:selectConnectorAttribute
|
Lead-Formular in {appName}
|
{appName} lead form
|
Formulario de lead de {appName}
|
Formulaire de lead {appName}
|
Modulo lead {appName}
|
Formulários de leads do {appName}
|
|
457
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:selectPlaceHolderBrevoAttribute
|
Wähle eine Kontaktliste aus Brevo aus
|
Select a contact list from Brevo
|
Selecciona una lista de contactos de Brevo
|
Sélectionnez une liste de contacts dans Brevo
|
Seleziona una lista di contatti da Brevo
|
Selecione uma lista de contatos da Brevo
|
|
458
|
leadsSync:#:mapLeadFormToBrevoAttributes:#:selectPlaceHolderConnAttribute
|
Wähle ein Lead-Formular von {appName} aus
|
Select a lead form from {appName}
|
Selecciona un formulario de leads de {appName}
|
Sélectionnez un formulaire de leads dans {appName}
|
Seleziona un modulo lead da {appName}
|
Selecione um formulário de leads do {appName}
|
|
459
|
leadsSync:#:pageHeader:#:back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
460
|
leadsSync:#:pageHeader:#:title
|
Leads-Synchronisierung
|
Leads synchronization
|
Sincronización de leads
|
Synchronisation des leads
|
Sincronizzazione dei lead
|
Sincronização de leads
|
|
461
|
leadsSync:#:save:#:heading
|
Lead-Synchronisierung aktivieren
|
Activate lead syncing
|
Activar sincronización de leads
|
Activer la synchronisation du lead
|
Attiva la sincronizzazione dei lead
|
Ativar sincronização de leads
|
|
462
|
leadsSync:#:save:#:primaryBtn
|
Speichern und aktivieren
|
Save and activate
|
Guardar y activar
|
Enregistrer et activer
|
Salva e attiva
|
Salvar e ativar
|
|
463
|
leadsSync:#:save:#:successMessage
|
Die Einstellungen für die Synchronisierung von Leads für {appName} wurden erfolgreich aktualisiert
|
Leads sync settings for {appName} have been successfully updated
|
Los configuración de sincronización de leads de {appName} se ha actualizado correctamente
|
Les paramètres de synchronisation des leads pour {appName} ont bien été mis à jour
|
Le impostazioni di sincronizzazione dei lead per {appName} sono state aggiornate correttamente
|
As configurações de sincronização de leads do {appName} foram atualizadas com êxito
|
|
464
|
leadsSync:#:selectPage:#:heading
|
Wähle {appName} Seite aus
|
Select {appName} Page
|
Seleccionar página de {appName}
|
Sélectionner la page {appName}
|
Seleziona la pagina {appName}
|
Selecionar a página do {appName}
|
|
465
|
leadsSync:#:selectPage:#:label
|
Wähle eine {app_name} Seite aus, um Leads zu synchronisieren von
|
Select a {app_name} page to sync leads from
|
Selecciona una página de {app_name} desde la que sincronizar leads
|
Sélectionnez une page {app_name} pour synchroniser le lead
|
Seleziona una pagina {app_name} da cui sincronizzare i lead
|
Selecionar uma página do {app_name} para sincronizar os leads
|
|
466
|
leadsSync:#:selectPage:#:noPagesInAccount
|
Ups, es gibt keine Seiten in deinem {name}-Konto
|
Oops, there are no pages in your {name} account
|
Vaya, no hay listas en tu cuenta de {name}
|
Il n'y a pas de pages dans votre compte {name}
|
Ops, non ci sono liste nel tuo account {name}
|
Não há páginas em sua conta do {name}
|
|
467
|
leadsSync:#:selectPage:#:placeholder
|
Wähle die {appName}-Seite aus, die verwendet werden soll
|
Choose {appName} Page to use
|
Elige la página de {appName} que quieres utilizar
|
Choisissez la page {appName} à utiliser
|
Scegli la pagina di {appName} da utilizzare
|
Escolha a página do {appName} a ser usada
|
|
468
|
leadsSync:#:selectPage:#:pleaseCreateOneBeforeSync
|
Erstelle eine, bevor du mit der Synchronisierung fortfährst
|
Please create one before syncing
|
Crea una antes de sincronizar
|
Créez-en une avant de synchroniser
|
Creane una prima della sincronizzazione
|
Crie uma antes de sincronizar
|
|
469
|
leadsSync:#:selectPage:#:pleaseTryDifferentKeyword
|
Versuche ein anderes Stichwort.
|
Please try a different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Essayez un autre mot-clé.
|
Prova a usare una parola chiave diversa.
|
Experimente uma palavra-chave diferente.
|
|
470
|
leadsSync:#:selectPage:#:sorryWeCouldNotFind
|
Wir konnten leider nicht finden, wonach du suchst.
|
Sorry, we could not find what you're looking for.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar lo que estás buscando.
|
Désolés, nous n'avons pas trouvé ce que vous recherchez.
|
Purtroppo la ricerca non ha dato risultati.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
471
|
leadsSync:#:selectPage:#:usePage
|
Diese Seite verwenden
|
Use this page
|
Utiliza esta página
|
Utiliser cette page
|
Usa questa pagina
|
Usar esta página
|
|
472
|
notification:#:apiKeyInsufficientScopes
|
Bereitgestellter API-Schlüssel hat unzureichende Berechtigungen. Bitte stelle sicher, dass der Schlüssel vollen Zugriff auf das Profile-Objekt und das Listen-Objekt hat.
|
API key provided has insufficient permissions. Please ensure the key has full access to the Profiles object and the List object.
|
La clave API proporcionada no tiene permisos suficientes. Asegúrate de que la clave tenga acceso completo al objeto Perfiles y Lista.
|
La clé API fournie n'a pas les autorisations suffisantes. Veillez à ce que la clé ait un accès complet à l'objet Profils et à l'objet Liste.
|
La chiave API fornita non ha permessi sufficienti. Assicurati che la chiave abbia accesso completo all'oggetto Profili e all'oggetto Lista.
|
A chave API fornecida não tem permissões suficientes. Certifique-se de que a chave tenha acesso total ao objeto Perfis e ao objeto Lista.
|
|
473
|
notification:#:apiKeyInvalid
|
Bereitgestellter API-Schlüssel ist ungültig. Bitte stelle sicher, dass du den gesamten Schlüssel korrekt kopiert und eingefügt hast.
|
API key provided is invalid. Please ensure you have correctly copied and pasted the entire key.
|
La clave API proporcionada no es válida. Asegúrate de haber copiado y pegado correctamente la clave completa.
|
La clé API fournie n'est pas valide. Veuillez vous assurer que vous avez correctement copié et collé l'intégralité de la clé.
|
La chiave API fornita non è valida. Assicurati di aver copiato e incollato correttamente l'intera chiave.
|
A chave API fornecida é inválida. Certifique-se de ter copiado e colado corretamente a chave inteira.
|
|
474
|
notification:#:checkStatusPage
|
die Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen
|
check our status page for ongoing incidents
|
consultar la página de estado para ver los incidentes en curso
|
consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours
|
consultare la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso
|
verifique nossa página de status para incidentes em andamento
|
|
475
|
notification:#:contactSupport
|
das Support-Team kontaktieren.
|
contact our support team.
|
ponerse en contacto con el equipo de soporte.
|
contacter notre équipe d'assistance.
|
contattare il nostro team di assistenza.
|
entre em contato com nossa equipe de suporte.
|
|
476
|
notification:#:error:#:deactivateSyncFailed
|
Die Deaktivierung des Workflows ist fehlgeschlagen.
|
Failed to deactivate workflow.
|
No se pudo desactivar escenario.
|
Échec de la désactivation du scénario.
|
Impossibile disattivare lo scenario.
|
Falha ao desativar o cenário.
|
|
477
|
notification:#:error:#:invalidAttribute
|
Das Attribut konnte nicht erstellt werden. Es sind nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche (_) zulässig.
|
Could not create attribute. Only letters, numbers, and underscores (_) are allowed.
|
No hemos podido crear el atributo. Solo se permiten letras, números y guiones bajos (_).
|
Nous n’avons pas pu créer l'attribut. Seuls les lettres, les chiffres et les traits de soulignement (_) sont autorisés.
|
Impossibile creare l'attributo. Sono consentiti solo lettere, numeri e caratteri di sottolineatura (_).
|
Não foi possível criar o atributo. Somente letras, números e sublinhados (_) são permitidos.
|
|
478
|
notification:#:error:#:metaError
|
Beim Erstellen einer benutzerdefinierten Zielgruppe ist etwas schief gelaufen
|
Something went wrong when creating a custom audience
|
Algo salió mal al crear una audiencia personalizada
|
Un problème s'est produit lors de la création d'une audience personnalisée
|
Si è verificato un problema durante la creazione di un pubblico personalizzato
|
Falha ao criar um público personalizado
|
|
479
|
notification:#:error:#:metaMissingPermission
|
Um eine benutzerdefinierte Zielgruppe zu erstellen oder zu bearbeiten, die aus einer Kundenliste erstellt wurde, muss dein:e Administrator:in dieses Konto zu einem Business hinzufügen.
|
To create or edit a Custom Audience made from a customer list, your admin needs to add this ad account to a business.
|
Para crear o editar una audiencia personalizada que se haya generado a partir de una lista de clientes, tu administrador tiene que añadir esta cuenta de anuncio a una empresa.
|
Pour créer ou modifier une audience personnalisée à partir d'une liste de clients, votre administrateur doit ajouter ce compte publicitaire à Business.
|
Per creare o modificare un pubblico personalizzato creato a partire da una lista di clienti, l'amministratore deve aggiungere questo account per gli annunci a un'azienda.
|
Para criar ou editar um público personalizado feito a partir de uma lista de clientes, o administrador precisa adicionar essa conta de anúncio a um negócio.
|
|
480
|
notification:#:error:#:pageIdAlreadyUsed
|
Diese Facebook-Seite ist bereits mit einer anderen Meta Lead Ads-Integration in Brevo verbunden. Um doppelte Synchronisierungen und Datenkonflikte zu vermeiden, kann jede Seite nur in einem Integrations-Setup verwendet werden. Wähle eine andere Seite aus oder überprüfe deine bestehenden Integrationen.
|
This Facebook Page is already connected to another Meta Lead Ads integration in Brevo. To avoid duplicate syncs and data conflicts, each page can only be used in one integration setup. Please select a different page or review your existing integrations.
|
Esta página de Facebook ya está conectada a otra integración de Meta Lead Ads en Brevo. Para evitar sincronizaciones duplicadas y conflictos de datos, cada página solo se puede utilizar en una configuración de integración. Selecciona una página diferente o revisa tus integraciones existentes.
|
Cette page Facebook est déjà connectée à une autre intégration Meta lead Ads dans Brevo. Pour éviter les synchronisations en doublon et les conflits de données, chaque page ne peut être utilisée que dans une seule configuration d’intégration. Sélectionnez une autre page ou vérifier votre intégration existante.
|
Questa Pagina Facebook è già collegata ad un'altra integrazione Meta Lead Ads in Brevo. Per evitare sincronizzazioni duplicate e conflitti di dati, ogni pagina può essere utilizzata in una sola configurazione di integrazione. Seleziona una pagina diversa o rivedi la tua integrazione esistente.
|
Esta página do Facebook já está conectada a outra integração do Meta Lead Ads na Brevo. Para evitar sincronizações duplicadas e conflitos de dados, cada página só pode ser usada em uma configuração de integração. Selecione uma página diferente ou revise sua integração existente.
|
|
481
|
notification:#:somethingWentWrong
|
Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst {checkStatusPage} oder {contactSupport}
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can {checkStatusPage} or {contactSupport}
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes {checkStatusPage} o {contactSupport}
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Attendez quelques minutes, puis réessayez. Vous pouvez {checkStatusPage} ou {contactSupport}
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. Puoi {checkStatusPage}, oppure {contactSupport}
|
Não foi possível processar a solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode {checkStatusPage} ou {contactSupport}
|
|
482
|
notification:#:somethingWentWrongPleaseReload
|
Etwas ist schiefgelaufen, bitte lade die Seite erneut.
|
Something went wrong, Please reload the page.
|
Algo salió mal. Actualiza la página.
|
Une erreur est survenue, veuillez recharger la page.
|
Qualcosa è andato storto, ricarica la pagina.
|
Ocorreu um erro. Recarregue a página.
|
|
483
|
selectSibList:#:selectList:#:label
|
Eine Kontaktliste in Brevo auswählen, um sie mit deiner {appName} zu synchronisieren
|
Select a contact list in Brevo to sync with your {appName}
|
Selecciona una lista de contactos en Brevo para sincronizarla con la {appName}
|
Sélectionnez une liste de contacts dans Brevo et la synchroniser avec votre {appName}
|
Seleziona una lista di contatti Brevo da sincronizzare con {appName}
|
Selecione uma lista de contatos na Brevo para sincronizá-la com o seu {appName}
|
|
484
|
selectSibList:#:selectList:#:noOptionContent
|
Keine Optionen zur Auswahl
|
No options to select
|
No hay opciones para seleccionar
|
Aucune option à sélectionner
|
Nessuna opzione da selezionare
|
Não há opções para selecionar
|
|
485
|
selectSibList:#:selectList:#:placeHolder
|
Wähle eine Brevo-Liste aus
|
Select a Brevo list
|
Selecciona una lista de Brevo
|
Sélectionnez une liste Brevo
|
Seleziona una lista Brevo
|
Selecione uma lista da Brevo
|
|
486
|
setSyncFrequency:#:onDemand
|
Bei Bedarf
|
On demand
|
A la carta
|
À la demande
|
Su richiesta
|
Sob demanda
|
|
487
|
setSyncFrequency:#:oneDay
|
1 Tag
|
1 Day
|
1 día
|
1 jour
|
1 giorno
|
1 dia
|
|
488
|
setSyncFrequency:#:receiveEmailNotification
|
Erhalte eine E-Mail-Benachrichtigung nach einer erfolgreichen Kontaktsynchronisierung
|
Receive email notification after successful contact sync
|
Recibir una notificación por email después de una sincronización de contactos correcta
|
Recevoir une notification par email suite à une synchronisation de contacts
|
Ricevi un'email di notifica al termine della sincronizzazione dei contatti
|
Receba notificação por e-mail após sincronização de contato bem-sucedida
|
|
489
|
setSyncFrequency:#:selectYourNotification
|
Wähle deine Benachrichtigungseinstellungen aus
|
Select your notification preferences
|
Selecciona tus preferencias de notificación
|
Sélectionner vos préférences de notification
|
Seleziona le tue preferenze di notifica
|
Selecionar suas preferências de notificação
|
|
490
|
setSyncFrequency:#:sevenDays
|
7 Tage
|
7 Days
|
7 días
|
7 jours
|
7 giorni
|
7 dias
|
|
491
|
setSyncFrequency:#:sixHours
|
6 Stunden
|
6 Hours
|
6 horas
|
6 heures
|
6 ore
|
6 horas
|
|
492
|
setSyncFrequency:#:thirtyDays
|
30 Tage
|
30 Days
|
30 días
|
30 jours
|
30 giorni
|
30 dias
|
|
493
|
setSyncFrequency:#:twelveHours
|
12 Stunden
|
12 Hours
|
12 horas
|
12 heures
|
12 ore
|
12 horas
|
|
494
|
settings:#:featureCard:#:activateSyncButton
|
Synchronisierung aktivieren
|
Activate synchronization
|
Activar sincronización
|
Activer la synchronisation
|
Attiva la sincronizzazione
|
Ativar sincronização
|
|
495
|
settings:#:featureCard:#:assetSync:#:description
|
Importiere deine ausgewählten {integrationName}-Designs direkt in Brevo's Content-Bibliothek.
|
Import your chosen {integrationName} designs directly into Brevo’s content library.
|
Importa los diseños de {integrationName} elegidos directamente en la biblioteca de contenido de Brevo.
|
Importez les designs {integrationName} de votre choix directement dans la bibliothèque de contenu de Brevo.
|
Importa direttamente i design {integrationName} scelti nella libreria di contenuti di Brevo.
|
Importe seus designs do {integrationName} escolhidos diretamente na biblioteca de conteúdo da Brevo.
|
|
496
|
settings:#:featureCard:#:assetSync:#:title
|
Asset-Synchronisierung
|
Asset Synchronisation
|
Sincronización de activos
|
Synchronisation des éléments
|
Sincronizzazione degli asset
|
Sincronização de ativos
|
|
497
|
settings:#:featureCard:#:audienceSync:#:description
|
Synchronisiere die Kontakte aus deinen Brevo-Segmenten mit Zielgruppen in {integrationName}, um sie für das Retargeting in {integrationName}-Anzeigen zu verwenden.
|
Sync the contacts from your Brevo Segments to Audiences in {integrationName} to use for retargeting in {integrationName} Ads
|
Sincroniza los contactos de tus segmentos de Brevo con audiencias en {integrationName} para usarlos en el retargeting en {integrationName} Ads
|
Synchronisez les contacts de vos segments Brevo avec les audiences dans {integrationName} afin de les utiliser pour le reciblage dans les publicités {integrationName}
|
Sincronizza i contatti dei tuoi segmenti Brevo con il pubblico di {integrationName} per il retargeting nelle inserzioni di {integrationName}
|
Sincronize os contatos de seus segmentos da Brevo com públicos no {integrationName} para usar para redirecionamento no {integrationName} Ads
|
|
498
|
settings:#:featureCard:#:audienceSync:#:title
|
Brevo-Segmente mit {integrationName}-Zielgruppen synchronisieren
|
Sync Brevo Segments with {integrationName} Audiences
|
Sincroniza segmentos de Brevo con audiencias de {integrationName}
|
Synchroniser les segments Brevo avec les audiences {integrationName}
|
Sincronizza segmenti Brevo con il pubblico di {integrationName}
|
Sincronizar segmentos da Brevo com públicos do {integrationName}
|
|
499
|
settings:#:featureCard:#:companySync:#:description
|
Importiere deine Unternehmen von {integrationName} zusammen mit allen zugehörigen Datensätzen (Deals und Kontakte) und Unternehmenseigenschaften.
|
Import your companies from {integrationName} along with all the associated records (deals and contacts) and company properties.
|
Importa tus empresas de {integrationName} junto con todos los registros asociados (oportunidades y contactos) y las propiedades de las empresas.
|
Importez vos entreprises depuis {integrationName} avec tous les enregistrements associés (opportunités et contacts) et les propriétés de l'entreprise.
|
Importa le tue aziende da {integrationName} insieme a tutti i record associati (trattative e contatti) e le proprietà delle aziende.
|
Importe suas empresas do {integrationName} juntamente com todos os registros associados (oportunidades e contatos) e propriedades das empresas.
|
|
500
|
settings:#:featureCard:#:companySync:#:snackbarText
|
Stelle sicher, dass die Kontakte zuerst erfolgreich synchronisiert werden
|
Please ensure contacts are successfully synced first
|
Asegúrate primero de que los contactos se han sincronizado correctamente
|
Vérifiez tout d'abord que les contacts sont correctement synchronisés
|
Prima assicurati che i contatti siano sincronizzati correttamente
|
Verifique se os contatos foram sincronizados primeiro
|
|
501
|
settings:#:featureCard:#:companySync:#:title
|
Unternehmenssynchronisierung
|
Company synchronization
|
Sincronización de empresas
|
Synchronisation des entreprises
|
Sincronizzazione dell'azienda
|
Sincronização de empresa
|
|
502
|
settings:#:featureCard:#:contactSync:#:description
|
Importiere deine Kontakte aus {integrationName} und halte deine Brevo-Listen auf dem neuesten Stand.
|
Import your contacts from {integrationName} and keep your Brevo lists up to date.
|
Importa tus contactos desde {integrationName} y mantén tus listas de Brevo actualizadas.
|
Importez vos contacts depuis {integrationName} et maintenez vos listes Brevo à jour.
|
Importa i tuoi contatti da {integrationName} e tieni aggiornate le tue liste di Brevo.
|
Importe seus contatos do {integrationName} e mantenha listas da Brevo atualizadas.
|
|
503
|
settings:#:featureCard:#:contactSync:#:title
|
Kontaktsynchronisierung
|
Contact synchronization
|
Sincronización de contactos
|
Synchronisation des contacts
|
Sincronizzazione dei contatti
|
Sincronização de contatos
|
|
504
|
settings:#:featureCard:#:deactivateSyncButton
|
Synchronisierung deaktivieren
|
Deactivate synchronization
|
Desactivar sincronización
|
Désactiver la synchronisation
|
Disattiva la sincronizzazione
|
Desativar sincronização
|
|
505
|
settings:#:featureCard:#:deactivateSyncSuccess
|
Die Funktion wurde erfolgreich deaktiviert.
|
Feature has been successfully deactivated.
|
La funcionalidad se ha desactivado correctamente.
|
La fonctionnalité a été désactivée avec succès.
|
La funzionalità è stata disattivata con successo.
|
O recurso foi desativado com êxito.
|
|
506
|
settings:#:featureCard:#:dealSync:#:description
|
Importiere deine Deals von {integrationName} zusammen mit allen zugehörigen Datensätzen (Kontakte und Unternehmen) und Deal-Eigenschaften.
|
Import your deals from {integrationName} along with all the associated records (contacts and companies) and deal properties.
|
Importa tus oportunidades de {integrationName} junto con todos los registros asociados (contactos y empresas) y propiedades de oportunidad.
|
Importez vos opportunités depuis {integrationName} avec tous les enregistrements associés (contacts et entreprises) et les propriétés de l'opportunité.
|
Importa le tue trattative da {integrationName} insieme a tutti i record associati (contatti e aziende) e le proprietà delle trattative.
|
Importe suas oportunidades do {integrationName} juntamente com todos os registros associados (contatos e empresas) e propriedades das oportunidades.
|
|
507
|
settings:#:featureCard:#:dealSync:#:snackbarText
|
Stelle sicher, dass die Kontakte und Unternehmen zuerst erfolgreich synchronisiert werden
|
Please ensure contacts and companies are successfully synced first
|
Asegúrate primero de que los contactos y las empresas están sincronizados correctamente
|
Vérifiez tout d'abord que les contacts et les entreprises sont correctement synchronisés
|
Prima assicurati che i contatti e le aziende siano sincronizzati correttamente
|
Verifique se contatos e empresas foram sincronizados primeiro
|
|
508
|
settings:#:featureCard:#:dealSync:#:title
|
Deal-Synchronisierung
|
Deal synchronization
|
Sincronización de oportunidades
|
Synchronisation des opportunités
|
Sincronizzazione della trattativa
|
Sincronização de oportunidade
|
|
509
|
settings:#:featureCard:#:emailSync:#:description
|
Zeige Ereignisse (zugestellt, geöffnet, angeklickt) und Statistiken von E-Mail-Kampagnen, die über Brevo versendet wurden, direkt in {integrationName}-Kontakt-Timelines an.
|
Display events (delivered, opened, clicked) and stats of email campaigns sent through Brevo, directly on {integrationName} contact timelines.
|
Muestra eventos (entregados, abiertos o clicados) y estadísticas de las campañas de email enviadas a través de Brevo directamente en las cronologías de contacto de {integrationName}.
|
Affichez les événements (délivré, ouvert, cliqué) et les statistiques des campagnes email envoyées via Brevo, directement sur l'historique de contacts {integrationName}.
|
Visualizza gli eventi (consegnati, aperti, cliccati) e le statistiche delle campagne email inviate tramite Brevo, direttamente sulle timeline dei contatti di {integrationName}.
|
Exiba eventos (entregues, abertos, clicados) e estatísticas de campanhas de e-mail enviadas via Brevo, diretamente nas linhas do tempo dos contatos do {integrationName}.
|
|
510
|
settings:#:featureCard:#:emailSync:#:snackbarText
|
Kontakte-Synchronisierung muss zuerst aktiviert werden
|
Contact syncing needs to be enabled first
|
Es necesario habilitar primero la sincronización de contactos
|
La synchronisation des contacts doit d'abord être activée
|
È necessario abilitare prima la sincronizzazione dei contatti
|
É necessário habilitar a sincronização de contatos primeiro
|
|
511
|
settings:#:featureCard:#:emailSync:#:title
|
Synchronisierung von E-Mail-Aktivitäten
|
Email activity synchronization
|
Sincronización de la actividad de email
|
Synchronisation de l'activité des emails
|
Sincronizzazione delle attività email
|
Sincronização de atividades de e-mail
|
|
512
|
settings:#:featureCard:#:lastSync
|
Letzte Synchronisierung am {lastSyncDate}
|
Last sync on {lastSyncDate}
|
Última sincronización el {lastSyncDate}
|
Dernière synchronisation le {lastSyncDate}
|
Ultima sincronizzazione il {lastSyncDate}
|
Última sincronização em {lastSyncDate}
|
|
513
|
settings:#:featureCard:#:leadsSync:#:description
|
Synchronisiere Leads aus deinen Lead Ads auf {integrationName} als Kontakte in Brevo.
|
Sync leads from your Lead Ads on {integrationName} as Contacts in Brevo.
|
Sincroniza leads de Lead Ads en {integrationName} como contactos en Brevo.
|
Synchronisez le lead de votre publicité sur {integrationName} comme Contacts dans Brevo.
|
Sincronizza il lead dal tuo lead Ads su {integrationName} come contatti in Brevo.
|
Sincronize leads do Lead Ads em {integrationName} como contatos na Brevo.
|
|
514
|
settings:#:featureCard:#:leadsSync:#:title
|
Leads von Meta Ads mit Brevo synchronisieren
|
Sync Leads from Meta Ads to Brevo
|
Sincronizar leads de Meta Ads con Brevo
|
Synchroniser le lead de votre publicité Meta avec Brevo
|
Lead di sincronizzazione da Meta Ads a Brevo
|
Sincronizar leads do Meta Ads para a Brevo
|
|
515
|
settings:#:featureCard:#:setUpSyncButton
|
Synchronisierung einrichten
|
Set up synchronization
|
Configurar sincronización
|
Configurer la synchronisation
|
Configura la sincronizzazione
|
Configurar sincronização
|
|
516
|
settings:#:featureCard:#:syncStatus:#:deactivated
|
Deaktiviert
|
Deactivated
|
Desactivada
|
Désactivée
|
Disattivata
|
Desativado
|
|
517
|
settings:#:featureCard:#:syncStatus:#:fail
|
Fehlgeschlagen
|
Failed
|
Fallido
|
Échouée
|
Non riuscita
|
Com falha
|
|
518
|
settings:#:featureCard:#:syncStatus:#:in_progress
|
Im Gange
|
In progress
|
En proceso
|
En cours
|
In corso
|
Em progresso
|
|
519
|
settings:#:featureCard:#:syncStatus:#:no_info
|
Keine Sync-Daten verfügbar
|
No sync data available
|
No hay datos de sincronización disponibles
|
Aucune donnée de synchronisation disponible
|
Nessun dato di sincronizzazione disponibile
|
Nenhum dado de sincronização disponível
|
|
520
|
settings:#:featureCard:#:syncStatus:#:synced
|
Synchronisiert
|
Synced
|
Sincronizada
|
Synchronisée
|
Sincronizzata
|
Sincronizado
|
|
521
|
settings:#:header:#:backButton
|
Zurück zu Meine Integrationen
|
Back to My Integrations
|
Volver a Mis Integraciones
|
Retour à Mes Intégrations
|
Torna alle Mie Integrazioni
|
Voltar para Minhas Integrações
|
|
522
|
settings:#:header:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
523
|
settings:#:header:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
524
|
settings:#:header:#:editInputPlaceholder
|
Name der Integration
|
Integration name
|
Nombre de la integración
|
Nom de l'intégration
|
Nome dell'integrazione
|
Nome da integração
|
|
525
|
settings:#:header:#:editNameButton
|
Name der Integration bearbeiten
|
Edit integration name
|
Editar el nombre de la integración
|
Modifier le nom de l’intégration
|
Modifica nome integrazione
|
Editar nome da integração
|
|
526
|
settings:#:header:#:nameUpdatedText
|
Der Name der Integration wurde erfolgreich aktualisiert
|
The name of the integration has been successfully updated
|
El nombre de la integración se ha actualizado de forma correcta
|
Le nom de l'intégration a été mis à jour avec succès
|
Il nome dell'integrazione è stato aggiornato con successo
|
O nome da integração foi atualizado com êxito
|
|
527
|
settings:#:header:#:newSubHeading
|
Installiert am {createdAt}
|
Installed on {createdAt}
|
Instalado el {createdAt}
|
Installé le {createdAt}
|
Installato il {createdAt}
|
Instalado em {createdAt}
|
|
528
|
settings:#:header:#:subHeading
|
{integrationName} aktiv seit {activatedAt}
|
{integrationName} active since {activatedAt}
|
{integrationName} activo desde {activatedAt}
|
{integrationName} actif depuis {activatedAt}
|
{integrationName} attivo dal {activatedAt}
|
{integrationName} ativo desde {activatedAt}
|
|
529
|
settings:#:header:#:subHeadingCreatedAt
|
{integrationName} erstellt am {createdAt}
|
{integrationName} created at {createdAt}
|
{integrationName} creado en {createdAt}
|
{integrationName} créé à {createdAt}
|
{integrationName} creato alle {createdAt}
|
{integrationName} criado em {createdAt}
|
|
530
|
settings:#:header:#:subHeadingDeactivatedAt
|
{integrationName} um {deactivatedAt} deaktiviert
|
{integrationName} deactivated at {deactivatedAt}
|
{integrationName} desactivada a las {deactivatedAt}
|
{integrationName} désactivée à {deactivatedAt}
|
{integrationName} disattivata alle {deactivatedAt}
|
{integrationName} desativada às {deactivatedAt}
|
|
531
|
settings:#:header:#:validIntegrationNameText
|
Gib einen gültigen Integrationsnamen ein.
|
Please enter a valid integration name.
|
Escribe un nombre de integración válido.
|
Saisissez un nom d'intégration valide.
|
Inserisci un nome di integrazione valido.
|
Insira um nome de integração válido.
|
|
532
|
settings:#:needHelpCard:#:content
|
Erfahre über die Einstellungen dieser Integration in den {installationLink}
|
Learn more about this integration settings by consulting the {installationLink}
|
Obtén más información sobre la configuración de esta integración consultando las {installationLink}
|
Pour en savoir plus sur les paramètres de cette intégration, consultez les {installationLink}
|
Scopri di più sulle impostazioni di questa integrazione consultando le {installationLink}
|
Saiba mais sobre as configurações desta integração consultando as {installationLink}
|
|
533
|
settings:#:needHelpCard:#:contentLink
|
Installationsanweisungen unseres Hilfe-Centers.
|
installation instructions of our help center.
|
instrucciones de instalación de nuestro centro de ayuda.
|
instructions d'installation de notre centre d'aide.
|
istruzioni di installazione nel nostro Centro assistenza.
|
instruções de instalação em nosso Central de Ajuda.
|
|
534
|
settings:#:needHelpCard:#:heading
|
Brauchst du Hilfe beim Einrichten deiner Integration?
|
Need help to set up your integration?
|
¿Necesitas ayuda para configurar tu integración?
|
Besoin d’aide pour configurer votre intégration ?
|
Hai bisogno di aiuto per configurare la tua integrazione?
|
Precisa de ajuda para configurar sua integração?
|
|
535
|
settings:#:settingsLinks:#:assetSync:#:description
|
Importiere deine ausgewählten {appName}-Designs direkt in Brevo's Content-Bibliothek.
|
Import your chosen {appName} designs directly into Brevo’s content library.
|
Importa los diseños de {appName} elegidos directamente en la biblioteca de contenido de Brevo.
|
Importez les designs {appName} de votre choix directement dans la bibliothèque de contenu de Brevo.
|
Importa direttamente i design {appName} scelti nella libreria di contenuti di Brevo.
|
Importe seus designs do {appName} escolhidos diretamente na biblioteca de conteúdo da Brevo.
|
|
536
|
settings:#:settingsLinks:#:assetSync:#:title
|
Asset-Synchronisierung
|
Asset Synchronisation
|
Sincronización de activos
|
Synchronisation des éléments
|
Sincronizzazione degli asset
|
Sincronização de ativos
|
|
537
|
settings:#:settingsLinks:#:audienceSync:#:description
|
Synchronisiere die Kontakte aus deinen Brevo-Segmenten mit Zielgruppen in {appName}, um sie für das Retargeting in {appName}-Anzeigen zu verwenden.
|
Sync the contacts from your Brevo Segments to Audiences in {appName} to use for retargeting in {appName} Ads
|
Sincroniza los contactos de tus segmentos de Brevo con audiencias en {appName} para usarlos en el retargeting en {appName} Ads
|
Synchronisez les contacts de vos segments Brevo avec les audiences dans {appName} afin de les utiliser pour le reciblage dans les publicités {appName}
|
Sincronizza i contatti dei tuoi segmenti Brevo con il pubblico di {appName} per il retargeting nelle inserzioni di {appName}
|
Sincronize os contatos de seus segmentos da Brevo com públicos no {appName} para usar para redirecionamento no {appName} Ads
|
|
538
|
settings:#:settingsLinks:#:audienceSync:#:title
|
Brevo-Segmente mit {appName}-Zielgruppen synchronisieren
|
Sync Brevo Segments with {appName} Audiences
|
Sincronizar segmentos de Brevo con audiencias de {appName}
|
Synchroniser les segments Brevo avec les audiences {appName}
|
Sincronizza segmenti Brevo con il pubblico di {appName}
|
Sincronizar segmentos da Brevo com públicos do {appName}
|
|
539
|
settings:#:settingsLinks:#:companySync:#:description
|
Importiere deine Unternehmen von {appName} zusammen mit allen zugehörigen Datensätzen (Deals und Kontakte) und Unternehmenseigenschaften.
|
Import your companies from {appName} along with all the associated records (deals and contacts) and company properties.
|
Importa tus empresas de {appName} junto con todos los registros asociados (oportunidades y contactos) y las propiedades de las empresas.
|
Importez vos entreprises depuis {appName} avec tous les enregistrements associés (opportunités et contacts) et les propriétés de l'entreprise.
|
Importa le tue aziende da {appName} insieme a tutti i record associati (trattative e contatti) e le proprietà delle aziende.
|
Importe suas empresas de {appName} junto a todos os registros associados (oportunidades e contatos) e propriedades de empresas.
|
|
540
|
settings:#:settingsLinks:#:companySync:#:snackbarText
|
Bitte stelle sicher, dass die Kontakte zuerst erfolgreich synchronisiert werden
|
Please ensure contacts are successfully synced first
|
Asegúrate primero de que los contactos se han sincronizado correctamente
|
Vérifiez tout d'abord que les contacts sont correctement synchronisés
|
Prima assicurati che i contatti siano sincronizzati correttamente
|
Verifique se os contatos foram sincronizados primeiro
|
|
541
|
settings:#:settingsLinks:#:companySync:#:title
|
Unternehmenssynchronisierung
|
Company synchronization
|
Sincronización de empresas
|
Synchronisation des entreprises
|
Sincronizzazione dell'azienda
|
Sincronização de empresa
|
|
542
|
settings:#:settingsLinks:#:contactSync:#:description
|
Importiere deine Kontakte und halte die Listen auf dem neuesten Stand.
|
Import your contacts and keep lists up to date.
|
Importa tus contactos y mantén las listas actualizadas.
|
Importez vos contacts et maintenez les listes à jour.
|
Importa i tuoi contatti e tieni aggiornate le liste.
|
Importe seus contatos e mantenha listas atualizadas.
|
|
543
|
settings:#:settingsLinks:#:contactSync:#:title
|
Kontaktsynchronisierung
|
Contact synchronization
|
Sincronización de contactos
|
Synchronisation des contacts
|
Sincronizzazione dei contatti
|
Sincronização de contato
|
|
544
|
settings:#:settingsLinks:#:dealSync:#:description
|
Importiere deine Deals von {appName} zusammen mit allen zugehörigen Datensätzen (Kontakte und Unternehmen) und Deal-Eigenschaften.
|
Import your deals from {appName} along with all the associated records (contacts and companies) and deal properties.
|
Importa tus oportunidades de {appName} junto con todos los registros asociados (contactos y empresas) y propiedades de oportunidad.
|
Importez vos opportunités depuis {appName} avec tous les enregistrements associés (contacts et entreprises) et les propriétés de l'opportunité.
|
Importa le tue trattative da {appName} insieme a tutti i record associati (contatti e aziende) e le proprietà delle trattative.
|
Importe suas oportunidades de {appName} junto a todos os registros associados (contatos e empresas) e propriedades de oportunidades.
|
|
545
|
settings:#:settingsLinks:#:dealSync:#:snackbarText
|
Bitte stelle sicher, dass die Kontakte und Unternehmen zuerst erfolgreich synchronisiert werden
|
Please ensure contacts and companies are successfully synced first
|
Asegúrate primero de que los contactos y las empresas están sincronizados correctamente
|
Vérifiez tout d'abord que les contacts et les entreprises sont correctement synchronisés
|
Prima assicurati che i contatti e le aziende siano sincronizzati correttamente
|
Verifique se contatos e empresas foram sincronizados primeiro
|
|
546
|
settings:#:settingsLinks:#:dealSync:#:title
|
Deal-Synchronisierung
|
Deal synchronization
|
Sincronización de oportunidades
|
Synchronisation des opportunités
|
Sincronizzazione della trattativa
|
Sincronização de oportunidade
|
|
547
|
settings:#:settingsLinks:#:emailSync:#:description
|
Zeige Ereignisse (zugestellt, geöffnet, angeklickt) und Statistiken von E-Mail-Kampagnen, die über Brevo versendet wurden, direkt in der HubSpot-Kontakt-Timeline an.
|
Display events (delivered, opened, clicked) and stats of email campaigns sent through Brevo, directly on HubSpot contact timelines.
|
Muestra eventos (entregados, abiertos o clicados) y estadísticas de las campañas de email enviadas a través de Brevo directamente en las cronologías de contacto de HubSpot.
|
Affichez les événements (délivré, ouvert, cliqué) et les statistiques des campagnes email envoyées via Brevo, directement sur l'historique de contacts HubSpot.
|
Visualizza gli eventi (consegnati, aperti, cliccati) e le statistiche delle campagne email inviate tramite Brevo, direttamente sulle timeline dei contatti di HubSpot.
|
Exiba eventos (entregues, abertos, clicados) e estatísticas de campanhas de e-mail enviadas por meio da Brevo, diretamente nas linhas do tempo dos contatos do HubSpot.
|
|
548
|
settings:#:settingsLinks:#:emailSync:#:snackbarText
|
Die Kontakte-Synchronisierung muss zuerst aktiviert werden
|
Contact syncing needs to be enabled first
|
Es necesario habilitar la sincronización de contactos primero.
|
La synchronisation des contacts doit d’abord être activée
|
La sincronizzazione dei contatti deve essere prima abilitata
|
É necessário habilitar a sincronização de contatos primeiro
|
|
549
|
settings:#:settingsLinks:#:emailSync:#:title
|
Synchronisierung von E-Mail-Aktivitäten
|
Email activity synchronization
|
Sincronización de la actividad de email
|
Synchronisation de l'activité des emails
|
Sincronizzazione delle attività di posta elettronica
|
Sincronização de atividades de e-mail
|
|
550
|
settings:#:settingsLinks:#:leadsSync:#:description
|
Synchronisiere Leads aus deinen Lead Ads auf {appName} als Kontakte in Brevo.
|
Sync leads from your Lead Ads on {appName} as Contacts in Brevo.
|
Sincroniza leads de Lead Ads en {appName} como contactos en Brevo.
|
Synchronisez le lead de votre publicité sur {appName} comme Contacts dans Brevo.
|
Sincronizza il lead dal tuo Lead Ads su {appName} come contatti in Brevo.
|
Sincronize leads do Lead Ads em {appName} como contatos na Brevo.
|
|
551
|
settings:#:settingsLinks:#:leadsSync:#:title
|
Leads von Meta Ads mit Brevo synchronisieren
|
Sync Leads from Meta Ads to Brevo
|
Sincronizar leads de Meta Ads con Brevo
|
Synchroniser le lead de votre publicité Meta avec Brevo
|
Lead di sincronizzazione da Meta Ads a Brevo
|
Sincronizar leads do Meta Ads para a Brevo
|
|
552
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:assetSyncFeature
|
Asset-Synchronisierung
|
Asset sync
|
Sincr. activos
|
Synchronisation des éléments
|
Sincronizzazione degli asset
|
Sincronização de ativos
|
|
553
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:attributeMappingFeature
|
Attributzuordnung
|
Attribute mapping
|
Asignación de atributos
|
Gestion des attributs
|
Abbinamento degli attributi
|
Mapeamento de atributos
|
|
554
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:audienceCreationOnMeta
|
Zielgruppenerstellung auf Meta
|
Audience creation on Meta
|
Creación de audiencia en Meta
|
Création de l'audience sur Meta
|
Creazione del pubblico su Meta
|
Criação de público na Meta
|
|
555
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:audienceCreationOnTikTok
|
Zielgruppenerstellung auf TikTok
|
Audience creation on TikTok
|
Creación de audiencia en TikTok
|
Création de l'audience sur TikTok
|
Creazione del pubblico su TikTok
|
Criação de público no TikTok
|
|
556
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:brevoSegmentsExportToMeta
|
Export von Brevo-Segmenten nach Meta
|
Brevo Segments export to Meta
|
Exportación de segmentos de Brevo a Meta
|
Export des segments Brevo vers Meta
|
Esportazione dei segmenti Brevo in Meta
|
Exportação de segmentos da Brevo para a Meta
|
|
557
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:brevoSegmentsExportToTikTok
|
Export von Brevo-Segmenten nach TikTok
|
Brevo Segments export to TikTok
|
Exportación de segmentos de Brevo a TikTok
|
Export des segments Brevo vers TikTok
|
Esportazione dei segmenti Brevo in TikTok
|
Exportação de segmentos da Brevo para o TikTok
|
|
558
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:companySyncFeature
|
Unternehmens-Synchronisierung
|
Company sync
|
Sincronización de empresas
|
Synchronisation des entreprises
|
Sincronizzazione aziende
|
Sincronização de empresas
|
|
559
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:contactSyncFeature
|
Kontaktsynchronisierung
|
Contact sync
|
Sincronización de contactos
|
Synchronisation des contacts
|
Sincronizzazione dei contatti
|
Sincronização de contatos
|
|
560
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:dealSyncFeature
|
Deal-Synchronisierung
|
Deal sync
|
Sincronización de oportunidades
|
Synchronisation des opportunités
|
Sincronizzazione trattative
|
Sincronização de oportunidades
|
|
561
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:emailCampaignEventsSyncFeature
|
Ereignisse von E-Mail-Kampagnen synchronisieren
|
Email campaign events sync
|
Sincronización de eventos de campañas de email
|
Synchronisation des événements des campagnes email
|
Sincronizzazione degli eventi della campagna email
|
Sincronização de eventos de campanhas de e-mail
|
|
562
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:emailStatisticsSyncFeature
|
E-Mail-Statistiken synchronisieren
|
Email statistics sync
|
Sincronización de estadísticas de email
|
Synchronisation des statistiques des emails
|
Sincronizzazione delle statistiche email
|
Sincronização de estatísticas de e-mail
|
|
563
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:leadsSyncFeature
|
Leads-Synchronisierung
|
Leads sync
|
Sincronización de leads
|
Synchronisation des leads
|
Sincronizzazione dei lead
|
Sincronização de leads
|
|
564
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:syncMetaLeadsToBrevo
|
Meta-Leads mit Brevo synchronisieren
|
Syncing Meta Leads to Brevo
|
Sincronización de leads de Meta con Brevo
|
Synchronisation du Lead Meta avec Brevo
|
Sincronizza da Meta Lead a Brevo
|
Sincronizando Meta Leads com a Brevo
|
|
565
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:syncingBrevoSegmentsWithMetaAudiences
|
Brevo-Segmente mit Meta-Zielgruppen synchronisieren
|
Syncing Brevo Segments with Meta Audiences
|
Sincronización de segmentos de Brevo con audiencias de Meta
|
Synchronisation des segments Brevo avec les audiences Meta
|
Sincronizzazione dei segmenti Brevo con il pubblico di Meta
|
Sincronização de segmentos da Brevo com públicos da Meta
|
|
566
|
settings:#:supportedFeatures:#:features:#:syncingBrevoSegmentsWithTikTokAudiences
|
Brevo-Segmente mit TikTok-Zielgruppen synchronisieren
|
Syncing Brevo Segments with TikTok Audiences
|
Sincronización de segmentos de Brevo con audiencias de TikTok
|
Synchronisation des segments Brevo avec les audiences TikTok
|
Sincronizzazione dei segmenti Brevo con il pubblico di TikTok
|
Sincronização de segmentos da Brevo com públicos do TikTok
|
|
567
|
settings:#:supportedFeatures:#:heading
|
Unterstützte Funktionen
|
Supported features
|
Funcionalidades compatibles
|
Fonctionnalités supportées
|
Funzionalità supportate
|
Recursos suportados
|
|
568
|
settings:#:supportedFeatures:#:installationInstructions
|
Installationsanleitung
|
Installation instructions
|
Instrucciones de instalación
|
Instructions pour l'installation
|
Istruzioni per l'installazione
|
Instruções de instalação
|
|
569
|
settings:#:supportedFeatures:#:level
|
Einfach
|
Easy
|
Fácil
|
Facile
|
Facile
|
Fácil
|
|
570
|
settings:#:supportedFeatures:#:levelOfDifficulty
|
Schwierigkeitsgrad – {level}
|
Level of difficulty - {level}
|
Nivel de dificultad: {level}
|
Niveau de difficulté - {level}
|
Livello di difficoltà - {level}
|
Nível de dificuldade - {level}
|
|
571
|
settings:#:supportedFeatures:#:levelOfDifficultyContent
|
Es sind keine Entwicklungsfähigkeiten oder -kenntnisse erforderlich.
|
No development skills or knowledge are necessary.
|
No se necesitan habilidades ni conocimientos de desarrollo.
|
Aucune compétence ou connaissance en développement n'est requise.
|
Non sono necessarie abilità o conoscenze di sviluppo.
|
Não é necessário ter conhecimentos em desenvolvimento de sistemas.
|
|
572
|
settings:#:supportedFeatures:#:needHelp
|
Brauchst du Hilfe?
|
Need help?
|
¿Necesitas ayuda?
|
Besoin d'aide ?
|
Hai bisogno di aiuto?
|
Precisa de ajuda?
|
|
573
|
settings:#:title
|
Sync-Einstellungen
|
Sync Settings
|
Configuración de sincronización
|
Paramètres de synchronisation
|
Impostazioni di sincronizzazione
|
Configurações de sincronização
|
|
574
|
start:#:add
|
{app_name} hinzufügen
|
Add {app_name}
|
Agregar {app_name}
|
Ajouter {app_name}
|
Aggiungi {app_name}
|
Adicionar {app_name}
|
|
575
|
start:#:continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
576
|
start:#:giveNameToIntegration
|
Gib dieser Verwendung der {app_name} einen Namen
|
Give a name to this use of {app_name}
|
Asigna un nombre para este uso de la {app_name}
|
Donner un nom à cette utilisation de {app_name}
|
Dai un nome a questo utilizzo di {app_name}
|
Dê um nome a este uso do {app_name}
|
|
577
|
start:#:startSubHeading
|
Die Benennung der einzelnen Apps hilft dir, sie zu finden und den Überblick zu behalten.
|
Naming each use of an app helps you find it and stay organized.
|
Asignar un nombre para cada uso de una aplicación te ayuda a encontrarla y mantenerte organizado/a.
|
Le fait de nommer chaque utilisation d'une application vous permet de la retrouver et de rester organisé.
|
Dare un nome a ciascun utilizzo di un'app ti aiuta a trovarla e a rimanere organizzato.
|
Nomear cada uso de um aplicativo ajuda você a encontrá-lo e a se manter organizado.
|
|
578
|
start:#:view
|
Ansehen
|
View
|
Ver
|
Afficher
|
Visualizza
|
Exibir
|
|
579
|
start:#:yourAccountCanBeLinkedToOneWorkflowAtPresent
|
Dein Konto kann derzeit nur mit jeweils einem Workflow verknüpft werden.
|
Your account can only be linked to one workflow at a time, at present.
|
Tu cuenta solo se puede vincular a un escenario de trabajo a la vez, en este momento.
|
Votre compte ne peut être lié qu'à un seul scénario à la fois.
|
Al momento, il tuo account può essere collegato a un solo flusso di lavoro alla volta.
|
No momento, sua conta só pode ser vinculada a um fluxo de trabalho por vez.
|
|
580
|
start:#:yourAccountIsCurrentlyConnected
|
Dein Konto ist derzeit verbunden
|
Your account is currently connected
|
Tu cuenta está conectada en este momento
|
Votre compte est actuellement connecté
|
Il tuo account è attualmente collegato
|
Sua conta está conectada no momento
|
|
581
|
stepperWrapper:#:footer:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
582
|
stepperWrapper:#:footer:#:continue
|
Fortfahren
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
583
|
stepperWrapper:#:footer:#:previous
|
Zurück
|
Previous
|
Anterior
|
Précédent
|
Precedente
|
Anterior
|
|
584
|
stepperWrapper:#:footer:#:saveAndSync
|
Speichern und synchronisieren
|
Save and Sync
|
Guardar y sincronizar
|
Enregistrer et synchroniser
|
Salva e sincronizza
|
Salvar e sincronizar
|
|
585
|
stepsPage:#:edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Editar
|
Modifier
|
Modifica
|
Modificar
|
|
586
|
stepsPage:#:step
|
Schritt
|
Step
|
Etapa
|
Étape
|
Fase
|
Etapa
|