|
1
|
Add_custom_font
|
Benutzerdefinierte Schriftart hinzufügen
|
Add custom font
|
Agregar fuente personalizada
|
Ajouter des polices personnalisées
|
Aggiungi carattere personalizzato
|
Adicionar fonte personalizada
|
|
2
|
Add_font
|
Schriftart hinzufügen
|
Add font
|
Agregar fuente
|
Ajouter une police
|
Aggiungi carattere
|
Adicionar fonte
|
|
3
|
Add_web_font_cta
|
Web-Schriftart hinzufügen
|
Add web font
|
Añadir fuente web
|
Ajouter une police Web
|
Aggiungi caratteri web
|
Adicionar fonte da web
|
|
4
|
Add_web_fonts
|
Webschriftarten hinzufügen
|
Add web fonts
|
Agregar fuentes web
|
Ajouter des polices Web
|
Aggiungi caratteri web
|
Adicionar fontes da web
|
|
5
|
Brand.websiteFill.button.label
|
Marke über eine andere Website erkennen
|
Detect brand from another website
|
Detectar marca a partir de otro sitio web
|
Détecter les éléments de marque d'un autre site
|
Rileva il marchio da un altro sito web
|
Detectar marca a partir de outro site
|
|
6
|
Brand.websiteFill.info
|
Diese Website wurde verwendet, um dein Logo, deine Markenfarben und deine Schriftarten zu erkennen.
|
This website was used to detect your logo, brand colors and fonts.
|
Este sitio web se utilizó para detectar el logo, los colores y las fuentes de tu marca.
|
Ce site Web a été utilisé pour détecter le logo, les couleurs et les polices de votre marque.
|
Questo sito web è stato utilizzato per rilevare il tuo logo, i colori e i font del marchio.
|
Este site foi usado para detectar sua logo, cores e fontes da marca.
|
|
7
|
BrandSetUp.BreadCrump.createCampaign
|
Weiter gestalten
|
Continue designing
|
Seguir diseñando
|
Poursuivre la conception
|
Continua a progettare
|
Continuar criando
|
|
8
|
BrandSetUp.BreadCrump.detectbrand
|
Marke erkennen
|
Detect brand
|
Detectar marca
|
Détecter la marque
|
Rileva marchio
|
Detectar marca
|
|
9
|
BrandSetUp.BreadCrump.verifyBrand
|
Marke überprüfen
|
Verify brand
|
Verificar marca
|
Vérifier la marque
|
Verifica marchio
|
Verificar marca
|
|
10
|
BrandSetUp.add
|
Zu Liste hinzufügen
|
Add to list
|
Añadir a una lista
|
Ajouter à la liste
|
Aggiungi alla lista
|
Adicione à lista
|
|
11
|
BrandSetUp.addSelectFont
|
ausgewählte Schriften hinzufügen
|
add selected fonts
|
y fuentes seleccionadas
|
ajouter les polices sélectionnées
|
aggiungi font selezionati
|
adicione fontes selecionadas
|
|
12
|
BrandSetUp.boostopenrate
|
Booste deine Öffnungsrate
|
Boost your open rate
|
Aumenta la tasa de apertura
|
Augmentez votre taux d'ouverture
|
Incrementa il tuo tasso di apertura
|
Impulsione sua taxa de abertura
|
|
13
|
BrandSetUp.cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
14
|
BrandSetUp.colors
|
Farben
|
Colors
|
Colores
|
Couleurs
|
Colori
|
Cores
|
|
15
|
BrandSetUp.design_label
|
Booste das Engagement
|
Boost engagement
|
Aumentar el interés
|
Augmentez l'engagement
|
Aumenta il coinvolgimento
|
Impulsionar o engajamento
|
|
16
|
BrandSetUp.designinfo
|
Nach der Konfiguration werden die Merkmale deiner Marke für jedes neue Template, das du auswählst, übernommen. Schluss mit der manuellen Bearbeitung.
|
Once setup, every new template you select will inherit your brand properties. No more manual work.
|
Una vez configurada, cada plantilla nueva que selecciones heredará las propiedades de la marca. No tendrás que hacer nada a mano.
|
Une fois la configuration terminée, les propriétés de votre marque seront appliquées à chaque nouveau template sélectionné. Plus besoin de réaliser des tâches manuelles.
|
Una volta impostato, ogni nuovo modello selezionato erediterà le proprietà del tuo marchio. Niente più lavoro manuale.
|
Após a configuração, cada novo modelo selecionado por você irá herdar as propriedades de sua marca. Chega de trabalho manual.
|
|
17
|
BrandSetUp.detect_heading
|
Deine Marke wurde erkannt!
|
Your brand is detected!
|
¡Hemos detectado tu marca!
|
Votre marque a été détectée !
|
Il tuo marchio è stato rilevato!
|
Sua marca foi detectada!
|
|
18
|
BrandSetUp.detectbrand
|
Erkennen von Marken-Assets auf deiner Website
|
Detect brand assets from your website
|
Detectar los recursos de marca en tu web
|
Détecter les éléments de marque de votre site Web
|
Rilevamento delle risorse del brand dal tuo sito web
|
Detectar ativos da marca do seu site
|
|
19
|
BrandSetUp.donthavewebsite
|
Du hast keine Website?
|
Don't have a website?
|
¿No tienes sitio web?
|
Vous n'avez pas de site Web ?
|
Non hai un sito web?
|
Não tem um site?
|
|
20
|
BrandSetUp.edit_label
|
Jederzeit bearbeiten
|
Edit at any time
|
Modifícalo cuando quieras
|
Éditez vos éléments à tout moment
|
Apporta modifiche quando vuoi
|
Edite a qualquer momento
|
|
21
|
BrandSetUp.editatanytime
|
Jederzeit bearbeiten
|
Edit at any time
|
Edítala cuando quieras
|
Éditez vos éléments à tout moment
|
Apporta modifiche quando vuoi
|
Edite a qualquer momento
|
|
22
|
BrandSetUp.editinfo
|
Du willst deine Marke auffrischen? Deine Assets sind in deiner Marken- & Assets-Bibliothek gespeichert, Aktualisierungen sind somit ein Kinderspiel.
|
Refreshing your brand? Your assets are saved in your brand & assets library and updates are as easy as pressing a button.
|
¿Estás renovando tu marca? Los recursos se guardarán en la biblioteca de marca y recursos. Para actualizarla solo tienes que pulsar un botón.
|
Vous donnez un coup de neuf à votre marque ? Vos éléments sont enregistrés dans votre bibliothèque de marque et d'éléments, et vous pouvez les mettre à jour d'un simple clic.
|
Stai rinnovando il tuo brand? Le tue risorse sono archiviate nella libreria del brand e delle risorse e aggiornarle è facile come premere un pulsante.
|
Remodelando sua marca? Seus ativos estão salvos em sua biblioteca de marca e ativos e fazer atualizações é tão simples quanto clicar em um botão.
|
|
23
|
BrandSetUp.email_label
|
Automatisch gestalten
|
Design automatically
|
Diseñar automáticamente
|
Conception automatique
|
Automatizza la progettazione
|
Crie o design automaticamente
|
|
24
|
BrandSetUp.emailinfo
|
E-Mails mit einheitlichem Branding steigern das Vertrauen in deine Marke und Vertrauen fördert wiederum Engagement.
|
Emails with consistent branding boosts trust in your brand and trust boosts engagment.
|
Los e-mails con una imagen de marca coherente mejoran la confianza y aumentan el interés.
|
Les emails avec une image de marque cohérente renforcent la confiance dans votre marque et stimulent l'engagement.
|
Le email con un branding coerente aumentano la fiducia nel tuo marchio e la fiducia aumenta il coinvolgimento.
|
E-mails com consistência de marca aumentam a confiança em sua marca e confiança gera engajamento.
|
|
25
|
BrandSetUp.errormsg
|
Wir können keine Marken-Assets auf deiner Website erkennen.
|
We are unable to detect brand assets on your website.
|
No hemos podido detectar recursos de marca en tu sitio web.
|
Nous n'avons pas détecté d'éléments de marque sur votre site Web.
|
Non siamo in grado di rilevare le risorse del brand sul tuo sito web.
|
Não foi possível detectar ativos da marca em seu site.
|
|
26
|
BrandSetUp.falllbackFonts.fallbackDropDownHeading
|
Überschriften
|
Headings
|
Encabezados
|
Titres
|
Intestazioni
|
Títulos
|
|
27
|
BrandSetUp.falllbackFonts.fallbackDropDownParagraph
|
Absätze, Schaltflächen & andere Texte
|
Paragraphs, buttons & other texts
|
Párrafos, botones y otros textos
|
Paragraphes, boutons et autres textes
|
Paragrafi, pulsanti e altri testi
|
Parágrafos, botões e outros textos
|
|
28
|
BrandSetUp.falllbackFonts.fallbackFontDescription
|
Google-Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt. In einem solchen Fall wird die Fallback-Schriftart verwendet.
|
Google fonts are not supported by all email clients in which case the fallback font will be used.
|
No todas las fuentes de Google son compatibles con todos los clientes de e-mail, en esos casos se utilizará la fuente alternativa.
|
Les polices Google ne sont pas prises en charge par tous les clients de messagerie. Dans ce cas, la police de secours sera utilisée.
|
I font di Google non sono supportati da tutti i client di posta elettronica, nel qual caso verrà utilizzato il font di riserva.
|
Nem todos os provedores de e-mail aceitam as fontes Google, neste caso, as fontes substitutas serão usadas.
|
|
29
|
BrandSetUp.falllbackFonts.fallbackFontWebFonts
|
Fallback-Schriftart
|
Fallback font
|
Fuente alternativa
|
Police de secours
|
Font di riserva
|
Fonte substituta
|
|
30
|
BrandSetUp.fetchButton
|
Marke abrufen
|
Fetch brand
|
Obtener marca
|
Extraire la marque
|
Recupera marchio
|
Buscar marca
|
|
31
|
BrandSetUp.fillYourWebsite
|
Fülle deine Website aus
|
Fill in your website
|
Introduce tu sitio web
|
Appliquer à votre site Web
|
Compila il tuo sito web
|
Preencher seu site
|
|
32
|
BrandSetUp.fonts
|
Schriftarten
|
Fonts
|
Fuentes
|
Polices
|
Font
|
Fontes
|
|
33
|
BrandSetUp.googleFontsHeading
|
Die ausgewählten Schriftarten werden zur Liste der Google-Fonts hinzugefügt. Bitte beachte, dass die Verwendung von mehr als drei verschiedenen Schriftarten in einem Newsletter letzteren verlangsamen kann und daher nicht empfohlen wird.
|
Selected fonts will be added to the Google fonts list. Please be aware that using more than 3 different fonts inside a newsletter can slow down the newsletter and is not advised.
|
Las fuentes seleccionadas se añadirán a la lista de fuentes web. Ten en cuenta que el uso de más de 3 tipos de fuente diferentes dentro de una newsletter puede ralentizarla, por lo que no es aconsejable.
|
Les polices sélectionnées seront ajoutées à la liste des polices Google. Veuillez noter que l'utilisation de plus de trois polices différentes dans une newsletter peut en ralentir l'affichage et n'est pas recommandée.
|
I font selezionati saranno aggiunti alla lista dei font di Google. Tieni presente che l'utilizzo di più di 3 font diversi in una newsletter puoi rallentarla e non è consigliabile.
|
As fontes selecionadas serão adicionadas à lista de fontes Google. Esteja ciente de que usar mais de 3 fontes diferentes em uma newsletter pode torná-la lenta e, por isso, não é aconselhado.
|
|
34
|
BrandSetUp.googleFontsPlaceholder
|
Alle Google-Schriftarten durchsuchen
|
Search all google fonts
|
Buscar fuentes de google
|
Rechercher dans toutes les polices Google
|
Cerca tutti i font di Google
|
Pesquisas todas as fontes do google
|
|
35
|
BrandSetUp.heading
|
Lasse uns deine Marke automatisch konfigurieren
|
Let's setup your brand automatically
|
Vamos a configurar tu marca de manera automática
|
Configurez automatiquement votre marque
|
Configuriamo automaticamente il tuo marchio
|
Vamos configurar sua marca automaticamente
|
|
36
|
BrandSetUp.information
|
Wenn du deine Marken-Assets speicherst, können wir Marken-Templates 10-mal schneller erstellen. Und die Konfiguration ist kinderleicht. Gib einfach deine URL ein, wir speichern deine Farben, deine Schriftarten und dein Logo automatisch für dich.
|
Saving your brand assets will allow us to generate branded templates 10 times faster. And setup is easy. Insert your URL and we will automatically save your colors, fonts and logo for you.
|
Al guardar los recursos de tu marca podremos generar plantillas personalizadas 10 veces más rápido. Y es fácil de configurar. Inserta la URL y guardaremos automáticamente los colores, fuentes y logo para ti.
|
Enregistrez vos éléments de marque pour nous permettre de générer des templates à l'image de votre marque 10 x plus vite. Et la configuration est simple. Insérez votre URL et nous enregistrerons automatiquement vos couleurs, vos polices et votre logo.
|
Salvando le risorse del tuo marchio potremo generare modelli brandizzati 10 volte più velocemente. Configurarli è molto semplice. Inserisci il tuo URL e salveremo automaticamente i tuoi colori, i font e il tuo logo.
|
Salvar os ativos de sua marca nos permitirá gerar modelos para a marca 10 vezes mais rápido. E a configuração é fácil. Insira sua URL e salvaremos automaticamente suas cores, fontes e logomarcas para você.
|
|
37
|
BrandSetUp.link
|
Links
|
Links
|
Enlaces
|
Liens
|
Link
|
Links
|
|
38
|
BrandSetUp.logo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
|
39
|
BrandSetUp.logoDetele
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
40
|
BrandSetUp.logoReplace
|
Ersetzen
|
Replace
|
Reemplazar
|
Remplacer
|
Sostituisci
|
Substituir
|
|
41
|
BrandSetUp.logoUpload
|
Bild hochladen
|
Upload image
|
Importar imagen
|
Importer une image
|
Carica immagine
|
Fazer upload de imagem
|
|
42
|
BrandSetUp.manageFonts
|
Schriftarten verwalten
|
Manage fonts
|
Gestionar fuentes
|
Gérer les polices
|
Gestisci font
|
Gerenciar fontes
|
|
43
|
BrandSetUp.or
|
oder
|
or
|
o
|
ou
|
oppure
|
ou
|
|
44
|
BrandSetUp.please
|
Bitte
|
Please
|
Por favor
|
Veuillez
|
Un momento...
|
Por favor
|
|
45
|
BrandSetUp.popularWebFonts
|
Google Fonts
|
Google fonts
|
Fuentes de Google
|
Polices Google
|
Google Fonts
|
Fontes Google
|
|
46
|
BrandSetUp.revertBrandAssets
|
Zu den aktuellen Marken-Assets zurückkehren
|
Revert to current brand assets
|
Volver a los recursos de marca actuales
|
Rétablir les éléments de marque actuels
|
Ripristina le risorse del brand correnti
|
Reverter para ativos atuais da marca
|
|
47
|
BrandSetUp.reviewAssets
|
Marken-Assets importieren
|
Import brand assets
|
Importar recursos de marca
|
Importer des éléments de marque
|
Importa risorse del brand
|
Importar ativos da marca
|
|
48
|
BrandSetUp.save
|
Ausgewählte Schriftarten hinzufügen
|
Add selected fonts
|
Añadir fuentes seleccionadas
|
Ajouter les polices sélectionnées
|
Aggiungi font selezionati
|
Adicione fontes selecionadas
|
|
49
|
BrandSetUp.setupmanully
|
Marke manuell konfigurieren.
|
Setup brand manually.
|
Configurar la marca manualmente.
|
Configurez la marque manuellement.
|
Configura manualmente il tuo marchio.
|
Configurar marca manualmente.
|
|
50
|
BrandSetUp.setupmanully.errorMsg
|
Marke manuell konfigurieren.
|
setup brand manually.
|
configurar la marca manualmente.
|
configurer la marque manuellement.
|
configura il marchio manualmente.
|
configurar marca manualmente.
|
|
51
|
BrandSetUp.skipsetup
|
Marken-Konfiguration überspringen
|
Skip brand setup
|
Saltar la configuración de la marca
|
Ignorer la configuration de la marque
|
Tralascia la configurazione del brand
|
Pular configuração da marca
|
|
52
|
BrandSetUp.socialLinks.addLink
|
Link hinzufügen
|
Add link
|
Añadir enlace
|
Ajouter un lien
|
Aggiungi link
|
Adicionar link
|
|
53
|
BrandSetUp.socialLinks.addMore
|
Mehr hinzufügen
|
Add more
|
Añadir más
|
Ajouter d'autres éléments
|
Aggiungi altro
|
Adicionar mais
|
|
54
|
BrandSetUp.socialLinks.heading
|
Links zu sozialen Medien
|
Social media links
|
Enlaces de redes sociales
|
Liens vers les réseaux sociaux
|
Link ai social media
|
Links para as redes sociais
|
|
55
|
BrandSetUp.socialLinks.link
|
Links
|
Links
|
Enlaces
|
Liens
|
Link
|
Links
|
|
56
|
BrandSetUp.socialLinks.noDataFound
|
Keine Daten gefunden
|
No data found
|
No se obtuvo ningún resultado
|
Aucune donnée trouvée
|
Nessun dato trovato
|
Nenhum dado encontrado
|
|
57
|
BrandSetUp.socialLinks.search
|
Suche
|
Search
|
Buscar
|
Rechercher
|
Cerca
|
Pesquisar
|
|
58
|
BrandSetUp.standardWebFonts
|
Websichere Schriftarten
|
Web safe fonts
|
Fuentes seguras para la web
|
Polices compatibles Web
|
Font sicuri per il web
|
Fontes seguras da web
|
|
59
|
BrandSetUp.tryAgain
|
erneut versuchen
|
try again
|
inténtalo de nuevo
|
réessayer
|
riprova
|
tente novamente
|
|
60
|
Branding.SaveBrand
|
Marke speichern
|
Save brand
|
Guardar marca
|
Enregistrer la marque
|
Salva marchio
|
Salvar marca
|
|
61
|
Branding.SaveBrandAndApply
|
Speichern und Marke anwenden
|
Save & apply brand
|
Guardar y aplicar marca
|
Enregistrer et appliquer la marque
|
Salva e applica marchio
|
Salvar e aplicar marca
|
|
62
|
Branding.SaveBrandAndApplyLater
|
Speichern und später anwenden
|
Save & apply later
|
Guardar y aplicar más tarde
|
Enregistrer et appliquer plus tard
|
Salva e applica più tardi
|
Salvar e aplicar mais tarde
|
|
63
|
Branding.back
|
Zurück
|
Back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
64
|
Branding.backGroundColor
|
Hintergrundfarbe
|
Background Color
|
Color de fondo
|
Couleur d'arrière-plan
|
Colore di sfondo
|
Cor do plano de fundo
|
|
65
|
Branding.borders
|
Ränder
|
Borders
|
Bordes
|
Bordures
|
Bordi
|
Bordas
|
|
66
|
Branding.brandHeading
|
Meine Marken-Assets
|
My brand assets
|
Mis recursos de marca
|
Mes éléments de marque
|
Le risorse del mio marchio
|
Ativos de minha marca
|
|
67
|
Branding.button
|
Schaltflächen
|
Buttons
|
Botones
|
Boutons
|
Pulsanti
|
Botões
|
|
68
|
Branding.buttontext
|
Schaltflächen sind nur in den E-Mail- und Landingpage-Editors verfügbar
|
Buttons are only available in the mail and landing page editor.
|
Los botones solo están disponibles en el e-mail y en el editor de páginas de destino.
|
Les boutons sont disponibles uniquement dans les éditeurs d'emails et de landing pages.
|
I pulsanti sono disponibili solo nell'editor delle email e delle pagine di destinazione.
|
Botões só estão disponíveis nos editores de e-mail e de landing page.
|
|
69
|
Branding.color.addFirstColor
|
Speichere deine erste Markenfarbe
|
Save your first brand color
|
Guarda tu primer color de marca
|
Enregistrer votre première couleur de marque
|
Salva il primo colore del tuo marchio
|
Salve sua primeira cor da marca
|
|
70
|
Branding.color.removeBrandColor
|
Markenfarbe entfernen
|
Remove brand color
|
Quitar color de marca
|
Supprimer la couleur de la marque
|
Rimuovi colore del brand
|
Remover cor da marca
|
|
71
|
Branding.color.saveBrandColor
|
Als Markenfarbe speichern
|
Save as brand color
|
Guardar como color de marca
|
Enregistrer en tant que couleur de la marque
|
Salvare come colore del brand
|
Salvar como cor da marca
|
|
72
|
Branding.colors
|
Farben
|
Colors
|
Colores
|
Couleurs
|
Colori
|
Cores
|
|
73
|
Branding.colorstext
|
Die gespeicherten Farben werden gespeichert und jedes Mal angezeigt, wenn du die Farbauswahl öffnest.
|
Saved colors will be saved and appear everytime you open the color picker.
|
Los colores guardados se guardarán y aparecerán cada vez que abres el selector de color.
|
Les couleurs seront enregistrées et s'afficheront chaque fois que vous ouvrirez le sélecteur de couleurs.
|
I colori verranno salvati e appariranno ogni volta che apri il selettore di colori.
|
Cores salvas serão salvas e aparecerão sempre que você abrir o seletor de cores.
|
|
74
|
Branding.continueEditing
|
Bearbeitung fortsetzen
|
Continue editing
|
Seguir editando
|
Continuer à éditer
|
Continua modifica
|
Continuar editando
|
|
75
|
Branding.corderRadius
|
border-radius
|
Border radius
|
Radio del borde
|
Arrondi des angles
|
Raggio del bordo
|
Raio do canto
|
|
76
|
Branding.createFirstCampaign
|
Eine Kampagne erstellen
|
Create a campaign
|
Crear una campaña
|
Créer une campagne
|
Crea una campagna
|
Criar uma campanha
|
|
77
|
Branding.folder
|
Ordner
|
Folders
|
Carpetas
|
Dossiers
|
Cartelle
|
Pastas
|
|
78
|
Branding.fonts
|
Schriftarten
|
Fonts
|
Fuentes
|
Polices
|
Font
|
Fontes
|
|
79
|
Branding.fonttext
|
Die Schriftarten werden auf jeden Text in deinen Templates angewendet. Die Textstile müssen im Template ausgewählt werden.
|
Fonts will be applied to every text in your template. Text styles need to be selected in the template.
|
Aplicaremos estas fuentes a todos los textos de tu plantilla. Los estilos de texto deben seleccionarse para la plantilla.
|
Les polices seront appliquées à tout le texte de votre template. Des styles de texte doivent être sélectionnés dans le template.
|
I font saranno applicati a tutto il testo del tuo modello. Gli stili di testo devono essere selezionati modello per modello.
|
Fontes serão aplicadas a cada texto de seu modelo. Estilos de texto precisam ser selecionados no modelo.
|
|
80
|
Branding.header
|
Marke & Assets
|
Brand & Assets
|
Marca y recursos
|
Marque et éléments
|
Marchio e risorse
|
Marcas e ativos
|
|
81
|
Branding.icon
|
Icon
|
Icon
|
Icono
|
Icône
|
Icona
|
Ícone
|
|
82
|
Branding.icontext
|
Das Icon wird in der Fußzeile in E-Mails und auf Landingpages verwendet.
|
Icon is used in the footer in emails and landing pages.
|
El icono se usa en el pie de los e-mails y las páginas de destino.
|
L'icône est utilisée dans le pied de page des emails et des landing pages.
|
L'icona viene utilizzata nel piè di pagina delle email e delle pagine di destinazione.
|
O ícone é utilizado no rodapé de e-mails e landing pages
|
|
83
|
Branding.logoheading
|
Hauptlogo
|
Main Logo
|
Logo principal
|
Logo principal
|
Logo principale
|
Logo principal
|
|
84
|
Branding.logos
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
Logo
|
|
85
|
Branding.logotext
|
Das Logo wird standardmäßig in E-Mails und auf Landingpages verwendet, wenn du einen Logo-Block importierst.
|
Logo is used by default in emails and landing pages when you import a logo block.
|
El logo se usa de manera predeterminada en los e-mails y las páginas de destino cuando importa un bloque de logo.
|
Le logo est utilisé par défaut dans les emails et les landing pages lorsque vous importez un bloc de logo.
|
Il logo viene utilizzato per impostazione predefinita nelle email e nelle pagine di destinazione quando importi un blocco logo.
|
Por padrão, a logo é utilizada em e-mails e landing pages quando você importa um bloco de logo
|
|
86
|
Branding.save
|
Änderungen speichern
|
Save changes
|
Guardar cambios
|
Enregistrer les modifications
|
Salva modifiche
|
Salvar alterações
|
|
87
|
Branding.saveContinue
|
Änderungen speichern & fortfahren
|
Save changes & continue
|
Guardar los cambios y continuar
|
Enregistrer les modifications et continuer
|
Salva modifiche e continua
|
Salvar alterações e continuar
|
|
88
|
Branding.sortBy
|
Sortieren nach
|
Sort by
|
Ordenar por
|
Trier par
|
Ordina per
|
Ordenar por
|
|
89
|
Branding.style
|
Stil der Schaltfläche
|
Button Style
|
Estilo de botón
|
Style du bouton
|
Stile del pulsante
|
Estilo do botão
|
|
90
|
Branding.subbutton
|
Schaltflächentext
|
Button text
|
Texto del botón
|
Texte du bouton
|
Testo del pulsante
|
Texto do botão
|
|
91
|
Branding.successmsg
|
Deine Marke ist bereit.
|
Your brand is all set.
|
Tu marca está preparada
|
Votre marque est prête.
|
Il tuo marchio è pronto.
|
Sua marca está configurada.
|
|
92
|
Branding.symbol
|
Symbol
|
Symbol
|
Símbolo
|
Symbole
|
Simbolo
|
Símbolo
|
|
93
|
Branding.symboltext
|
Das Symbol wird für WhatsApp, Facebook Ads und Meetings verwendet.
|
Symbol is used for whatsapp,facebook ads and meetings.
|
El símbolo se usa para WhatsApp, los anuncios de Facebook y las reuniones.
|
Le symbole est utilisé dans WhatsApp, les publicités Facebook et les rendez-vous.
|
Il simbolo viene utilizzato per le inserzioni di whatsapp e facebook e per le riunioni.
|
O símbolo é utilizado para whatsapp, facebook ads e reuniões.
|
|
94
|
Branding.tab1
|
Meine Marke
|
My brand
|
Mi marca
|
Ma marque
|
Il mio marchio
|
Minha marca
|
|
95
|
Branding.tab2
|
Meine Assets
|
My assets
|
Mis recursos
|
Mes éléments
|
Le mie risorse
|
Meus ativos
|
|
96
|
Branding.text
|
Absätze
|
Paragraphs
|
Párrafos
|
Paragraphes
|
Paragrafi
|
Parágrafos
|
|
97
|
Branding.title
|
Marken-Bibliothek
|
Brand Library
|
Biblioteca de la marca
|
Bibliothèque de marque
|
Libreria del brand
|
Biblioteca de marca
|
|
98
|
Branding.titles
|
Überschriften
|
Headings
|
Encabezados
|
Titres
|
Intestazioni
|
Títulos
|
|
99
|
Branding.upload
|
Assets hochladen
|
Upload assets
|
Cargar recursos
|
Importer des éléments
|
Carica risorse
|
Fazer upload dos ativos
|
|
100
|
Branding.website
|
Website
|
Website
|
Sitio web
|
Site Web
|
Sito web
|
Site
|
|
101
|
Branding.width
|
Breite
|
Width
|
Ancho
|
Largeur
|
Larghezza
|
Largura
|
|
102
|
CL_upload_file_size_error
|
Die Datei ist zu groß {fileSize}
|
The file is too large {fileSize}
|
El archivo es demasiado grande {fileSize}
|
Le fichier est trop volumineux {fileSize}
|
Il file è troppo grande {fileSize}
|
O arquivo é muito grande {fileSize}
|
|
103
|
CL_upload_file_type_error
|
Dateityp wird nicht unterstützt
|
File type is not supported
|
Este tipo de archivo no es compatible
|
Type de fichier non pris en charge
|
Tipo di file non supportato
|
O tipo de arquivo não é suportado
|
|
104
|
Choose_a_font_name
|
Wähle einen Schriftnamen
|
Choose a font name
|
Elige un nombre de fuente
|
Choisissez un nom de police
|
Scegli un nome di carattere
|
Escolha um nome de fonte
|
|
105
|
Continue
|
Weiter
|
Continue
|
Continuar
|
Continuer
|
Continua
|
Continuar
|
|
106
|
Custom_Font_name_URL_error
|
Die URL enthält keinen gültigen Inhalt für die angegebene Schriftfamilie
|
URL does not have valid content for the given font family
|
La URL no tiene contenido válido para la familia de fuentes proporcionada
|
L'URL n'a pas de contenu valide pour la famille de polices spécifiée
|
L'URL non ha un contenuto valido per la famiglia di caratteri indicata
|
O URL não possui conteúdo válido para a família de fontes indicada
|
|
107
|
Custom_Icon_Add_Btn
|
Angepasstes Symbol hinzufügen
|
Add custom icon
|
Añadir icono personalizado
|
Ajouter une icône personnalisée
|
Aggiungi icona personalizzata
|
Adicionar ícone personalizado
|
|
108
|
Custom_Icon_Modal_Logo_HelpTex
|
Maximale Größe: 128 x 128 Pixel
|
Maximum size 128x128 pixels
|
Tamaño máximo de 128 x 128 píxeles
|
Taille maximale 128 x 128 pixels
|
Dimensione massima 128x128 pixel
|
Tamanho máximo 128 x 128 pixels
|
|
109
|
Custom_Icon_Modal_Name_input_label
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Name
|
|
110
|
Custom_Icon_Modal_Name_input_placeHolder
|
Angepasster Linkname
|
Custom link name
|
Nombre del enlace personalizado
|
Nom du lien personnalisé
|
Nome link personalizzato
|
Nome do link personalizado
|
|
111
|
Custom_Icon_Modal_URL_input_label
|
URL
|
Url
|
URL
|
Url
|
URL
|
Url
|
|
112
|
Custom_Icon_Modal_URL_input_placeHolder
|
http://www.example.com
|
http://www.example.com
|
http://www.ejemplo.com
|
http://www.exemple.com
|
http://www.example.com
|
http://www.example.com
|
|
113
|
Custom_Icon_Modal_back_btn
|
Social-Media-Liste
|
Social media list
|
Lista de redes sociales
|
Liste des médias sociaux
|
Lista social media
|
Lista de redes sociais
|
|
114
|
Custom_font
|
Benutzerdefinierte Schriftart
|
Custom font
|
Fuente personalizada
|
Police personnalisée
|
Carattere personalizzato
|
Fontes personalizadas
|
|
115
|
Custom_font_name
|
Angepasster Schriftartname
|
Custom font name
|
Nombre de la fuente personalizada
|
Nom de la police personnalisée
|
Nome del carattere personalizzato
|
Nome da fonte personalizada
|
|
116
|
Custom_fonts
|
Benutzerdefinierte Schriftarten
|
Custom fonts
|
Fuentes personalizadas
|
Polices personnalisées
|
Caratteri personalizzati
|
Fontes personalizadas
|
|
117
|
Custom_social_icons_heading
|
Angepasste Social-Media-Symbole
|
Custom social icons
|
Iconos de redes sociales personalizados
|
Icônes sociales personnalisées
|
Icone social personalizzate
|
Ícones de redes sociais personalizados
|
|
118
|
DZ_Sublabel
|
oder lege eine Datei hier ab
|
or drop a file here
|
o suelta un archivo aquí
|
ou déposez un fichier ici
|
o trascinane uno qui
|
ou solte um arquivo aqui
|
|
119
|
DZ_drag_text
|
Lege deine Dateien hier ab
|
Drop your files here
|
Suelta los archivos aquí
|
Déposez vos fichiers ici
|
Trascina qui i file
|
Solte seus arquivos aqui
|
|
120
|
DZ_label
|
Wähle eine Datei
|
Select a file
|
Selecciona un archivo
|
Sélectionnez un fichier
|
Seleziona un file
|
Selecione um arquivo
|
|
121
|
Delete_modal_body_content
|
Bist du sicher, dass du diese Schriftart löschen möchtest? Sämtlicher Text, der diese Schriftart verwendet, wird stattdessen mit deiner Fallback-Schriftart angezeigt.
|
Are you sure you want to delete this font? All text using this font will be displayed with your fallback font instead.
|
¿Seguro que deseas eliminar esta fuente? Todo el texto que utilice esta fuente se mostrará con su fuente alternativa.
|
Voulez-vous vraiment supprimer cette police ? Tous les textes utilisant cette police s'afficheront avec votre police de substitution.
|
Eliminare questo carattere? Tutto il testo che utilizza questo carattere verrà visualizzato con il tuo carattere sostitutivo.
|
Tem certeza de que deseja excluir esta fonte? Todo o texto que usa esta fonte será exibido com sua fonte substituta.
|
|
122
|
Delete_modal_body_content_for_SM
|
Bist du sicher, dass du das benutzerdefinierte Social-Media-Symbol löschen willst?
|
Are you sure you want to delete the custom social icon ?
|
¿Estás seguro de que deseas eliminar el ícono social personalizado?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'icône sociale personnalisée ?
|
Eliminare questa icona social personalizzata?
|
Tem certeza de que deseja excluir o ícone social personalizado?
|
|
123
|
Delete_this_content
|
Diesen Inhalt löschen
|
Delete this content
|
Eliminar este contenido
|
Supprimer ce contenu
|
Elimina questo contenuto
|
Excluir este conteúdo
|
|
124
|
Edit_custom_font
|
Benutzerdefinierte Schriftart bearbeiten
|
Edit custom font
|
Editar fuente personalizada
|
Modifier une police personnalisée
|
Modifica carattere personalizzato
|
Editar fonte personalizada
|
|
125
|
Edit_web_font
|
Webschriftart bearbeiten
|
Edit web font
|
Editar fuente web
|
Modifier la police Web
|
Modifica carattere web
|
Editar fonte da web
|
|
126
|
Empty_Field_validation
|
Bitte fülle das fehlende Feld aus
|
Please fill this missing field
|
Completa este campo que falta
|
Veuillez remplir ce champ manquant
|
Compila questo campo mancante
|
Preencha este campo que está faltando
|
|
127
|
Empty_Font_Table
|
Du hast noch keine benutzerdefinierten Schriftarten hinzugefügt.
|
You haven’t added any custom fonts yet.
|
Aún no has agregado fuentes personalizadas.
|
Vous n'avez pas encore ajouté de police personnalisée.
|
Non hai ancora aggiunto caratteri personalizzati.
|
Você ainda não adicionou nenhuma fonte personalizada.
|
|
128
|
Fallback_Font_Text
|
Nicht alle Webschriftarten werden von allen E-Mail-Clients unterstützt. In einem solchen Fall wird die Fallback-Schriftart verwendet.
|
Not all web fonts are supported by all email clients. in whichcase the fallback font will be used
|
No todas las fuentes web son compatibles con todos los clientes de email, en esos casos se utilizará la fuente alternativa
|
Toutes les polices Web ne sont pas prises en charge par tous les clients e-mail. Dans ce cas, c'est la police de substitution qui sera utilisée.
|
Non tutti i caratteri web sono supportati da tutti i client email; in questi casi verrà utilizzato il carattere sostitutivo
|
Nem todas as fontes web são compatíveis com os provedores de e-mail dos clientes, nestes casos, a fonte reserva será usada
|
|
129
|
Fallback_Font_heading
|
Fallback für alle Webschriftarten
|
Fallback for all web fonts
|
Alternativa para todas las fuentes web
|
Substitution de police pour toutes les polices Web
|
Carattere sostitutivo per tutti i caratteri web
|
Reserva para todas as fontes web
|
|
130
|
FontModal.title
|
Google Fonts hinzufügen
|
Add Google Fonts
|
Añadir Fuentes de Google
|
Ajouter Polices Google
|
Aggiungi Google Fonts
|
Adicionar Fontes Google
|
|
131
|
Font_family
|
Schriftfamilie
|
Font family
|
Familia de fuentes
|
Famille de polices
|
Famiglia di caratteri
|
Família de fontes
|
|
132
|
Font_family_helpText
|
Verwende den genauen Namen der Schriftfamilie, wie in der CSS-Datei definiert.
|
Use the precise font family name as defined in the CSS file.
|
Utiliza el nombre de familia de fuentes preciso tal como se define en el archivo CSS.
|
Utilisez le nom précis de la famille de polices tel qu'il est défini dans le fichier CSS.
|
Utilizza il nome esatto della famiglia di caratteri come definito nel file CSS.
|
Use o nome exato da família de fontes conforme definido no arquivo CSS.
|
|
133
|
Font_modal_body_text
|
Bitte beachte, dass die Verwendung von mehr als drei verschiedenen Schriftarten in einem Newsletter diesen verlangsamen kann und daher nicht empfohlen wird.
|
Please be aware that using more than 3 different fonts inside a newsletter can slow down the newsletter and is not advised.
|
Ten en cuenta que el uso de más de 3 tipos de fuente diferentes dentro de una newsletter puede ralentizarla, por lo que no es aconsejable.
|
Veuillez noter que l'utilisation de plus de 3 polices différentes dans une newsletter peut en ralentir l'affichage et n'est pas recommandée.
|
Tieni presente che l'utilizzo di più di 3 caratteri diversi in una newsletter potrebbe rallentarla ed è quindi sconsigliato.
|
Esteja ciente de que usar mais de 3 fontes diferentes em uma newsletter pode torná-la lenta e, por isso, não é aconselhado.
|
|
134
|
Font_name
|
Schriftartname
|
Font name
|
Nombre de la fuente
|
Nom de la police
|
Nome del carattere
|
Nome da fonte
|
|
135
|
Google_font
|
Google-Schriftart
|
Google font
|
Fuente de Google
|
Police Google
|
Carattere Google
|
Fontes do Google
|
|
136
|
Insert_the_correct_web_font_link.
|
Füge den richtigen Link zur Webschriftart ein.
|
Insert the correct web font link.
|
Inserta el enlace a la fuente web correcta.
|
Insérez le lien de police Web correct.
|
Inserisci il link al carattere web corretto.
|
Insira o link correto da fonte da Web.
|
|
137
|
Insert_the_logo.
|
Füge das Logo ein.
|
Insert the logo.
|
Inserta el logotipo.
|
Insérez le logo.
|
Inserisci il logo.
|
Insira o logotipo.
|
|
138
|
Invalid_Font_URL
|
Wir konnten diese Schriftart nicht hinzufügen. Prüfe die URL
|
We could not add this font. Please check the URL
|
No hemos podido agregar esta fuente. Comprueba la URL.
|
Nous n'avons pas pu ajouter cette police. Veuillez vérifier l'URL
|
Impossibile aggiungere questo carattere. Verifica l'URL
|
Não foi possível adicionar esta fonte. Verifique o URL.
|
|
139
|
Learn_more
|
Mehr erfahren
|
Learn more
|
Más información
|
En savoir plus
|
Ulteriori informazioni
|
Saiba mais
|
|
140
|
Link
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
141
|
LinkModal.title
|
Soziale Medien hinzufügen
|
Add social media
|
Añadir redes sociales
|
Ajouter des réseaux sociaux
|
Aggiungi social media
|
Adicionar redes sociais
|
|
142
|
Name_contains_special_characters
|
Gib den Namen ohne Sonderzeichen ein
|
Please enter name without any special characters
|
Introduce el nombre sin caracteres especiales
|
Veuillez saisir le nom sans caractères spéciaux
|
Inserisci il nome senza caratteri speciali
|
Insira o nome sem caracteres especiais
|
|
143
|
PageNotFound.checkTheService
|
Überprüfe unseren Service-Status { here }
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Vérifiez l'état de nos services { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Confira o status de nosso serviço { here }
|
|
144
|
PageNotFound.contactSupport
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
145
|
PageNotFound.copyright
|
2023 Brevo
|
2023 Brevo
|
Brevo 2023
|
2023 Brevo
|
Brevo 2023
|
2023 Brevo
|
|
146
|
PageNotFound.errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Brevo servers.
|
Este error lo generan los servidores de Brevo.
|
Cette erreur est générée par les serveurs Brevo.
|
Questo errore è generato dai server di Brevo.
|
Este erro é gerado pelos servidores da Brevo.
|
|
147
|
PageNotFound.heading
|
Entschuldigung, etwas ist schiefgelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Purtroppo qualcosa è andato storto.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
148
|
PageNotFound.here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
149
|
PageNotFound.wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL von Hand eingegeben hast, überprüfe, ob sie korrekt ist oder { contact_support }e
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si introduciste la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez entré l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte, sinon { contact_support }.
|
Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
|
|
150
|
PageNotFoundcontactSupport
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
151
|
PreviewDesign.addphoto
|
Füge hier ein Foto hinzu
|
Add a photo here
|
Añadir foto aquí
|
Ajouter une photo ici
|
Aggiungi una foto qui
|
Adicione uma foto aqui
|
|
152
|
PreviewDesign.buttonLabel
|
Call-to-action
|
Call to action
|
Llamada a la acción
|
Call-to-action
|
Call to action
|
Chamada para ação
|
|
153
|
PreviewDesign.companyaddress.Personalization
|
Personalisierung
|
Personalization
|
Personalización
|
Personnalisation
|
Personalizzazione
|
Personalização
|
|
154
|
PreviewDesign.companyaddress.address
|
Köpenicker Str. 126, 10179 Berlin
|
Köpenicker Str. 126, 10179,Berlin
|
Köpenicker Str. 126, 10179,Berlín
|
Köpenicker Str. 126, 10179,Berlin
|
Köpenicker Str. 126, 10179, Berlin
|
Köpenicker Str. 126, 10179,Berlim
|
|
155
|
PreviewDesign.companyaddress.firstmessage
|
Diese E-Mail wurde gesendet an
|
This email was sent to
|
Este e-mail está dirigido a
|
Cet email a été envoyé à
|
Questa email è stata inviata a
|
Este e-mail foi enviado para
|
|
156
|
PreviewDesign.companyaddress.name
|
Europcar
|
Europcar
|
Europcar
|
Europcar
|
Europcar
|
Europcar
|
|
157
|
PreviewDesign.companyaddress.secondmessage
|
Du hast sie erhalten, weil du unseren Newsletter abonniert haben
|
You've received it because you've subscribed to our newsletter
|
Lo has recibido porque te has suscrito a nuestra newsletter
|
Vous l'avez reçu parce que vous vous êtes abonné à notre newsletter
|
L'hai ricevuta perché ti sei iscritto/a alla nostra newsletter
|
Você recebeu este e-mail porque assinou nossa newsletter
|
|
158
|
PreviewDesign.description
|
Dies ist ein Textabsatz. Amet minim mollit non deserunt ullamco est sit aliqua dolor do amet sint. Velit officia consequat duis enim velit mollit. Exercitation veniam consequat sunt nostrud amet.
|
This is a paragraph of text. Amet minim mollit non deserunt ullamco est sit aliqua dolor do amet sint. Velit officia consequat duis enim velit mollit. Exercitation veniam consequat sunt nostrud amet.
|
Este es un párrafo de un texto. Amet minim mollit non deserunt ullamco est sit aliqua dolor do amet sint. Velit officia consequat duis enim velit mollit. Exercitation veniam consequat sunt nostrud amet.
|
Ceci est un paragraphe de texte. Amet minim mollit non deserunt ullamco est sit aliqua dolor do amet sint. Velit officia consequat duis enim velit mollit. Exercitation veniam consequat sunt nostrud amet.
|
Questo è un paragrafo di testo. Amet minim mollit non deserunt ullamco est sit aliqua dolor do amet sint. Velit officia consequat duis enim velit mollit. Exercitation veniam consequat sunt nostrud amet.
|
Isso é um parágrafo do texto. Amet minim mollit non deserunt ullamco est sit aliqua dolor do amet sint. Velit officia consequat duis enim velit mollit. Exercitation veniam consequat sunt nostrud amet.
|
|
159
|
PreviewDesign.linkLabel
|
Dies ist ein Link.
|
This is a link.
|
Esto es un enlace.
|
Ceci est un lien.
|
Questo è un link.
|
Isto é um link.
|
|
160
|
PreviewDesign.secondryTitle
|
Dies ist dein Sekundärtitel
|
This is your secondary title
|
Este es el subtítulo
|
Ceci est votre titre secondaire
|
Questo è il titolo secondario
|
Este é seu título secundário
|
|
161
|
PreviewDesign.title
|
Dies ist dein Haupttitel
|
This is your main title
|
Este es el título principal
|
Ceci est votre titre principal
|
Questo è il titolo principale
|
Este é o seu título principal
|
|
162
|
PreviewDesign.unsubscribe
|
Abmelden
|
Unsubscribe
|
Cancelar la suscripción
|
Désinscription
|
Annulla iscrizione
|
Cancelar assinatura
|
|
163
|
PreviewDesign.viewemailbrowser
|
Diese E-Mail in deinem Browser anzeigen
|
View this email in your browser
|
Ver este correo en el navegador
|
Afficher cet email dans votre navigateur
|
Visualizza questa email nel tuo browser
|
Visualize este e-mail em seu navegador
|
|
164
|
PreviewDesign.viewinbrowser
|
Im Browser ansehen
|
View in browser
|
Ver la versión en línea
|
Afficher dans le navigateur
|
Mostra nel browser
|
Visualizar no navegador
|
|
165
|
PromoBanner.Button.label
|
Marken-Assets auf deiner Website erkennen
|
Detect brand assets from your website
|
Detectar los recursos de marca en su web
|
Détecter les éléments de marque de votre site Web
|
Rilevamento delle risorse del marchio dal tuo sito web
|
Detectar ativos da marca a partir do seu site
|
|
166
|
PromoBanner.description
|
Gib einfach deine Website ein, wir rufen daraufhin dein Logo, deine Farben, deine Schriftarten und deine Social-Media-Links automatisch ab.
|
Type your website and let us grab your logo, colors, fonts and social media links automatically.
|
Escribe tu sitio web y nosotros nos encargaremos de encontrar el logo, los colores, las fuentes y los enlaces de tus redes sociales automáticamente.
|
Entrez l'adresse de votre site et laissez-nous détecter automatiquement votre logo, vos couleurs, vos polices et vos liens de réseaux sociaux.
|
Digita il nome del tuo sito web e lascia a noi il compito di rilevare automaticamente logo, colori, font e link dei social media.
|
Digite o endereço de seu site e deixe que detectemos automaticamente sua logo, cores, fontes e links para redes sociais.
|
|
167
|
PromoBanner.heading
|
Keine Lust deine Marken-Assets manuell zu erfassen? Nutze die automatische Erkennung deiner Marke über deine Website
|
Don’t want to do manual work? Auto detect your brand from your website
|
¿Quieres hacer el trabajo manualmente? Detecta automáticamente tu marca a partir de tu sitio web
|
Pas le temps pour une configuration manuelle ? Détectez automatiquement les éléments de marque de votre site
|
Non hai voglia di fare lavoro manuale? Rileva automaticamente il tuo marchio dal tuo sito web
|
Não quer ter trabalho manual? Detecte sua marca automaticamente a partir do seu site
|
|
168
|
Provide_the_correct_web_font_name.
|
Gib den richtigen Namen der Webschriftart an.
|
Provide the correct web font name.
|
Proporciona el nombre correcto de la fuente web.
|
Indiquez le nom de police Web correct.
|
Inserisci il nome del carattere web corretto.
|
Forneça o nome correto da fonte da Web.
|
|
169
|
Provide_the_social_icon_name.
|
Gib den Namen des Social Icons an.
|
Provide the social icon name.
|
Proporciona el nombre del icono de la red social.
|
Indiquez le nom de l'icône sociale.
|
Inserisci il nome dell'icona social.
|
Forneça o nome do ícone social.
|
|
170
|
Safe fonts
|
Sichere Schriftarten
|
Safe fonts
|
Fuentes seguras
|
Polices sécurisées
|
Caratteri sicuri
|
Fontes seguras
|
|
171
|
SideNavigationBar.Branding.beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Bêta
|
Beta
|
Beta
|
|
172
|
SideNavigationBar.Branding.title
|
Marken-Bibliothek
|
Brand Library
|
Biblioteca de la marca
|
Bibliothèque de marque
|
Libreria del brand
|
Biblioteca de marca
|
|
173
|
SideNavigationBar.MyPlan.title
|
Mein Abonnement
|
My Plan
|
Mi plan
|
Mon offre
|
Il mio piano
|
Meu plano
|
|
174
|
SideNavigationBar.MyProfile.title
|
Mein Profil
|
My Profile
|
Mi perfil
|
Mon profil
|
Il mio profilo
|
Meu perfil
|
|
175
|
SideNavigationBar.Plugins.title
|
Plug-ins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugin
|
Plug-ins
|
|
176
|
SideNavigationBar.Security.title
|
Sicherheit
|
Security
|
Seguridad
|
Sécurité
|
Sicurezza
|
Segurança
|
|
177
|
SideNavigationBar.Senders.title
|
Absender & IP
|
Senders & IP
|
Remitentes e IP
|
Expéditeurs et IP
|
Mittenti e IP
|
Remetentes e IP
|
|
178
|
SideNavigationBar.Settings.title
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
179
|
SideNavigationBar.Smtp.title
|
SMTP & API
|
SMTP & API
|
SMTP y API
|
SMTP & API
|
SMTP e API
|
SMTP & API
|
|
180
|
SideNavigationBar.Support.title
|
Support
|
Support
|
Asistencia
|
Support
|
Assistenza
|
Suporte
|
|
181
|
SideNavigationBar.Templates.title
|
Templates
|
Templates
|
Plantillas
|
Templates
|
Modelli
|
Modelos
|
|
182
|
SideNavigationBar.Users.title
|
Benutzer
|
Users
|
Usuarios
|
Utilisateurs
|
Utenti
|
Usuários
|
|
183
|
SideNavigationBar.plan.emails
|
E-Mails
|
emails
|
e-mails
|
emails
|
email
|
emails
|
|
184
|
SideNavigationBar.plan.getMoreCredits
|
Versende mehr Nachrichten. Wechsele zu einem kostenpflichtigen Paket.
|
Send more messages. Upgrade to a paid plan.
|
Enviar más mensajes. Cambiar a un plan de pago.
|
Envoyez plus de messages. Passez à une offre payante.
|
Invia altri messaggi. Passa a un'offerta a pagamento.
|
Enviar mais mensagens. Faça o upgrade para um plano pago.
|
|
185
|
SideNavigationBar.plan.sms
|
Nachrichtenguthaben
|
Message credits
|
Créditos de mensaje
|
Crédits de messages
|
Crediti per messaggi
|
Créditos de mensagens
|
|
186
|
SideNavigationBar.plan.smsCredits
|
SMS-Guthaben
|
SMS credits
|
Créditos SMS
|
Crédits SMS
|
Crediti SMS
|
Créditos de SMS
|
|
187
|
SideNavigationBar.plan.totalRemainingEmails
|
Verbleibende E-Mails
|
Remaining emails
|
E-mails restantes
|
Emails restants
|
Email rimanenti
|
E-mails restantes
|
|
188
|
SideNavigationBar.plan.viewDetails
|
Details ansehen
|
View details
|
Ver detalles
|
Voir les détails
|
Visualizza dettagli
|
Visualizar detalhes
|
|
189
|
Social_media_icons_heading
|
Social-Media-Symbole
|
Social media icons
|
Iconos de redes sociales
|
Icônes de médias sociaux
|
Icone social media
|
Ícones de redes sociais
|
|
190
|
Update_Btn
|
Aktualisierung
|
Update
|
Actualizar
|
Mettre à jour
|
Aggiorna
|
Atualizar
|
|
191
|
Web_font_link
|
Webschriftarten-Link
|
Web font link
|
Enlace a fuente web
|
Lien vers les polices Web
|
Link al carattere web
|
Link da fonte da web
|
|
192
|
Web_fonts
|
Web-Schriftarten
|
Web fonts
|
Fuentes web
|
Polices Web
|
Caratteri web
|
Fontes da Web
|
|
193
|
Web_fonts_list
|
Liste der Webschriftarten
|
Web fonts list
|
Lista de fuentes web
|
Liste des polices Web
|
Lista di caratteri web
|
Lista de fontes da web
|
|
194
|
Web_fonts_not_supported
|
Web-Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt.
|
Web fonts are not supported by all email clients.
|
Las fuentes web no son compatibles con todos los clientes de email.
|
Les polices Web ne sont pas prises en charge par tous les clients email.
|
Non tutti i client email supportano i caratteri web.
|
As fontes da Web não são compatíveis com todos os clientes de e-mail.
|
|
195
|
both_font_not_supported
|
Google- und benutzerdefinierte Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt.
|
Google and custom fonts are not supported by all email clients.
|
Las fuentes de Google y las fuentes personalizadas no son compatibles con todos los clientes de email.
|
Les polices Google et personnalisées ne sont pas prises en charge par tous les clients de messagerie.
|
Non tutti i client email supportano i caratteri Google e personalizzati.
|
Fontes do Google e personalizadas não são compatíveis com todos os clientes de e-mail.
|
|
196
|
brandPreviewNoteditbale
|
Vorschau kann nicht bearbeitet werden
|
Preview is not editable
|
La vista previa no se puede editar
|
L'aperçu n'est pas modifiable
|
Anteprima non modificabile
|
A pré-visualização não é editável
|
|
197
|
brandSaveSuccessMsg
|
Marke erfolgreich gespeichert.
|
Brand saved successfully.
|
Marca guardada correctamente.
|
La marque a été enregistrée.
|
Marchio salvato correttamente.
|
Marca salva com sucesso.
|
|
198
|
colorsNotFound
|
Farbstile können nicht erkannt werden
|
Unable to detect colors styles
|
No se han podido detectar los estilos de colores
|
Impossible de détecter les styles de couleurs
|
Impossibile rilevare gli stili dei colori
|
Não foi possível detectar estilos de cores
|
|
199
|
content_Library_Heading
|
Mediathek
|
Content Library
|
Biblioteca de contenido
|
Bibliothèque de contenu
|
Libreria di contenuti
|
Biblioteca de conteúdo
|
|
200
|
customFont_Info_content
|
Um eine benutzerdefinierte Schriftart zu verwenden, kannst du eine Verknüpfung zu einer Schriftartdatei herstellen, die auf einer öffentlichen Webseite oder deinem eigenen Server gehostet wird.
|
To use a custom font, you can link to a font file hosted on a public website or your own server.
|
Para usar una fuente personalizada, puedes vincular a un archivo de fuente alojado en un sitio web público o en tu propio servidor.
|
Pour utiliser une police personnalisée, vous pouvez créer un lien vers un fichier de police hébergé sur un site Web public ou sur votre propre serveur.
|
Per utilizzare un tipo di carattere personalizzato, è possibile collegarsi a un file di tipo di carattere ospitato in un sito Web pubblico o nel proprio server.
|
Para usar uma fonte personalizada, o senhor pode criar um link para um arquivo de fonte hospedado em um site público ou em seu próprio servidor.
|
|
201
|
custom_social_media_empty_name_validation
|
Bitte gib den Namen ein
|
Please enter the name
|
Introduce el nombre
|
Saisissez le nom
|
Inserisci il nome
|
Insira o nome
|
|
202
|
custom_social_media_logo_validation
|
Bitte füge ein Logo hinzu
|
Please add a logo
|
Agrega un logotipo
|
Veuillez ajouter un logo
|
Aggiungi un logo
|
Adicione um logotipo
|
|
203
|
custom_social_media_name_validation
|
Der Name darf keine Sonderzeichen enthalten
|
Name cannot contain special characters
|
El nombre no puede contener caracteres especiales
|
Le nom ne peut pas contenir de caractères spéciaux
|
Il nome non può contenere caratteri speciali
|
O nome não pode conter caracteres especiais
|
|
204
|
dropdown_placeHolder
|
Wähle eine Option
|
Select an option
|
Selecciona una opción
|
Sélectionnez une option
|
Seleziona un'opzione
|
Selecione uma opção
|
|
205
|
dropzone_text
|
Wähle eine Datei aus oder lege eine Datei hier ab
|
Select a file or drop a file here
|
Selecciona un archivo o suelta un archivo aquí
|
Sélectionnez un fichier ou déposez-le ici
|
Seleziona o trascina un file qui
|
Selecione um arquivo ou solte um arquivo aqui
|
|
206
|
errorpage.backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
207
|
errorpage.content
|
Wir haben im Moment einige Probleme. Aber keine Sorge, wir arbeiten dran! Du kannst den Status unserer Plattform hier überprüfen oder den Support kontaktieren, falls das Problem nicht bald behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment. But don't worry, we 're on the case! Feel free to check our platform status here, or contact support if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, estamos solucionándolos. Comprueba el estado de nuestra plataforma aquí, o contacta con el equipo de asistencia si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais pas d'inquiétude, nous sommes sur l'affaire ! N'hésitez pas à vérifier ici l'état de la plateforme ou à contacter l'assistance si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla qui lo stato della nostra piattaforma oppure contatta l'assistenza se il problema non viene risolto in tempi brevi.
|
Estamos enfrentando alguns problemas técnicos. Mas não se preocupe, já estamos resolvendo. Sinta-se à vontade para conferir o status da nossa plataforma aqui ou para entrar em contato com o suporte se o problema não for resolvido rapidamente.
|
|
208
|
errorpage.contentHeading
|
Etwas scheint nicht zu stimmen.
|
Something seems to be wrong.
|
Parece que algo no funciona correctamente.
|
Il semble y avoir un problème.
|
Sembra che ci sia qualcosa che non va.
|
Algo parece estar errado.
|
|
209
|
errorpage.dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Retour au tableau de bord
|
Vai alla dashboard
|
Ir para o painel de controle
|
|
210
|
errorpage.heading
|
Ups! Hier scheint es ein Problem zu geben.
|
Oops! Looks like there's a problem.
|
¡Vaya! Parece que hay un problema.
|
Oups ! Un problème est survenu.
|
Ops! A quanto pare c'è un problema.
|
Ops! Parece que houve um problema.
|
|
211
|
fetchBrand
|
Marke abrufen
|
Fetch brand
|
Obtener marca
|
Extraire la marque
|
Recupera marchio
|
Buscar marca
|
|
212
|
font_err_not_present
|
Derzeit ist {font_name} im Dropdown-Menü nicht verfügbar
|
Currently, {font_name} is not available in DropDownMenu
|
Actualmente, {font_name} no está disponible en menú desplegable
|
Actuellement, {font_name} n'est pas disponible dans le menu déroulant
|
{font_name} non è attualmente disponibile nel menu a discesa
|
{font_name} não está disponível no menu suspenso no momento
|
|
213
|
fontsNotFound
|
Schriftstile können nicht erkannt werden
|
Unable to detect fonts styles
|
No se han podido detectar los estilos de las fuentes
|
Impossible de détecter les styles de polices
|
Impossibile rilevare gli stili dei font
|
Não foi possível detectar estilos de fontes
|
|
214
|
google_font_not_supported
|
Google-Schriftarten werden nicht von allen E-Mail-Clients unterstützt
|
Google fonts are not supported by all email clients
|
Las fuentes de Google no son compatibles con todos los clientes de email
|
Les polices Google ne sont pas prises en charge par tous les clients de messagerie
|
Non tutti i client email supportano i caratteri Google
|
As fontes do Google não são compatíveis com todos os clientes de e-mail
|
|
215
|
infra_issue
|
Deine Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado para ver los incidentes en curso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con el equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Veuillez patienter quelques minutes, puis réessayer. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Controlla la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar sua solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página de status para incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a nossa equipe de suporte</a>.
|
|
216
|
invalid_social_links_given
|
Ungültiger Social-Media-Link.
|
Invalid social media link.
|
Enlace de redes sociales no válido.
|
Lien de réseau social non valide.
|
Link di social media non valido.
|
Link para as redes sociais inválido.
|
|
217
|
linksNotFound
|
Social-Media-Links können nicht erkannt werden
|
Unable to detect social links
|
No se han podido detectar los enlaces de las redes sociales
|
Impossible de détecter les liens vers les réseaux sociaux
|
Impossibile rilevare i link social
|
Não foi possível detectar links sociais
|
|
218
|
logoNotFound
|
Logo kann nicht erkannt werden
|
Unable to detect logo
|
No se ha podido detectar el logotipo
|
Impossible de détecter le logo
|
Impossibile rilevare il logo
|
Não foi possível detectar a logo
|
|
219
|
mail_format_error
|
Falsches mailto:email-Format
|
Incorrect mailto:email format
|
Formato de mailto:email incorrecto
|
Format mailto:email incorrect
|
Formato mailto:email errato
|
Formato incorreto de mailto:email
|
|
220
|
mail_link_error
|
Bitte überprüfe die eingegebene E-Mail-Adresse.
|
Please check email entered.
|
Comprueba el email introducido.
|
Veuillez vérifier l'email saisi.
|
Controlla l'email inserita.
|
Verifique o e-mail inserido.
|
|
221
|
noDataForGoogleFonts
|
Ups, es gibt noch keine Elemente auf der Liste.
|
Oops, there are no items in the list yet.
|
¡Vaya!, la lista todavía no contiene artículos.
|
Vous n'avez pas encore ajouté d'éléments à la liste.
|
Questa lista non contiene ancora alcun elemento.
|
Ops, ainda não há nenhum item na lista.
|
|
222
|
noDataFoundGoogleFonts
|
Wir konnten die Schriftart nicht finden, nach der du suchst.
|
We couldn’t find the font you're looking for.
|
No hemos podido encontrar el fuente que buscas.
|
Nous n’avons pas trouvé la police que vous recherchiez.
|
Non siamo riusciti a trovare il font che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar a fonte que você está procurando.
|
|
223
|
no_custom_fonts
|
Du hast noch keine benutzerdefinierten Schriftarten.
|
You don’t have custom fonts yet.
|
Aún no tienes ninguna fuente personalizada.
|
Vous ne possédez pas encore de polices personnalisées.
|
Non hai ancora caratteri personalizzati.
|
Você ainda não tem fontes personalizadas.
|
|
224
|
no_google_fonts
|
Du hast noch keine Google-Schriftarten.
|
You don’t have google fonts yet.
|
Aún no tienes ninguna fuente de Google.
|
Vous ne possédez pas encore les polices de Google.
|
Non hai ancora i caratteri Google.
|
Você ainda não tem fontes do Google.
|
|
225
|
no_webFonts
|
Du hast noch keine Web-Schriftarten.
|
You don’t have web fonts yet.
|
Aún no tienes ninguna fuente web.
|
Vous ne possédez pas encore de polices Web.
|
Non hai ancora i caratteri web.
|
Você ainda não tem fontes da Web.
|
|
226
|
notification.general.error
|
Ein Fehler ist aufgetreten
|
Something went wrong.
|
Se ha producido un error
|
Une erreur est survenue.
|
Si è verificato un errore.
|
Ocorreu um erro.
|
|
227
|
please_add_a_name
|
Bitte füge einen Namen hinzu
|
Please add a name
|
Añade un nombre
|
Veuillez ajouter un nom
|
Aggiungi un nome
|
Adicione um nome
|
|
228
|
preview.heading
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualização
|
|
229
|
recipient_fallback
|
Wenn du sie verwendest, werden deiner Empfängerin bzw. deinem Empfänger möglicherweise stattdessen Ersatzschriftarten angezeigt.
|
If you use them, your recipient might see fallback fonts instead.
|
Si las usas, es posible que el destinatario vea otras fuentes alternativas en su lugar.
|
Si vous les utilisez, votre destinataire risque de voir des polices de substitution à la place.
|
Se li utilizzi, il destinatario potrebbe visualizzare invece dei caratteri sostitutivi.
|
Se você as usar, o destinatário poderá ver fontes substitutas.
|
|
230
|
saveBrandAssets
|
Marken-Assets speichern
|
Save brand assets
|
Guardar recursos de marca
|
Enregistrer les éléments de marque
|
Salva risorse del brand
|
Salvar ativos da marca
|
|
231
|
saveNewBrandAssets
|
Neue Marken-Assets speichern?
|
Save new brand assets?
|
¿Guardar nuevos recursos de marca?
|
Enregistrer de nouveaux éléments de marque ?
|
Salvare le nuove risorse del brand?
|
Salvar novos ativos da marca?
|
|
232
|
selectAll
|
Alle Optionen auswählen
|
Select all options
|
Seleccionar todas las opciones
|
Sélectionner toutes les options
|
Seleziona tutte le opzioni
|
Selecionar todas as opções
|
|
233
|
selectGoogleFont
|
Wähle eine Google-Schriftart aus
|
Select Google font
|
Selecciona una fuente de Google
|
Sélectionnez une police Google
|
Seleziona carattere Google
|
Selecione a fonte do Google
|
|
234
|
setupManuallyButtonText
|
Marke manuell konfigurieren
|
Setup brand manually
|
Configurar la marca manualmente
|
Configurer la marque manuellement
|
Configura manualmente il tuo marchio
|
Configurar marca manualmente
|
|
235
|
socialLinkError
|
Dieses Feld ist ein Pflichtfeld.
|
This field is required.
|
Este campo es obligatorio
|
Ce champ est requis.
|
Questo campo è obbligatorio.
|
Este campo é obrigatório.
|
|
236
|
tel_format_error
|
Falsches tel:number-Format
|
Incorrect tel:number format
|
Formato de tel:number incorrecto
|
Format tel:number incorrect
|
Formato tel:number errato
|
Formato incorreto de tel:number
|
|
237
|
tele_link_error
|
Bitte überprüfe die eingegebene Telefonnummer.
|
Please check telephone entered.
|
Comprueba el teléfono introducido.
|
Veuillez vérifier le numéro de téléphone saisi.
|
Controlla il numero di telefono inserito.
|
Verifique o telefone inserido.
|
|
238
|
unselectAll
|
Alle Optionen abwählen
|
Unselect all options
|
Cancelar la selección de todas las opciones
|
Désélectionner toutes les options
|
Deseleziona tutte le opzioni
|
Desmarcar todas as opções
|
|
239
|
warningMessages
|
Du kannst deine Änderungen speichern, bevor du das Programm verlässt.
|
You can choose to save your changes before you leave.
|
Puedes optar por guardar tus cambios antes de salir.
|
Vous pouvez enregistrer vos modifications avant de quitter.
|
Può scegliere di salvare le modifiche prima di uscire.
|
Você pode escolher salvar suas mudanças antes de sair.
|
|
240
|
websiteValidationMsg
|
Gib bitte eine gültige URL ein
|
Please enter a valid url.
|
Introduce una URL válida.
|
Veuillez saisir une URL valide.
|
Inserisci un URL valido.
|
Insira uma URL válida.
|