|
1
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Überprüfe { here } unseren Servicestatus.
|
Check our service status { here }
|
Consulta el estado del servicio { here }
|
Consultez le statut de notre service { here }
|
Controlla { here } lo stato del servizio
|
Verifique o status do nosso serviço { here }
|
|
2
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de soporte
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
3
|
PageNotFound:#:copyright
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
2019 Sendinblue
|
|
4
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von Sendinblue-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Sendinblue servers.
|
Este error ha sido generado por los servidores de Sendinblue.
|
Cette erreur est générée par les serveurs de Sendinblue.
|
Questo errore è generato dai server di Sendinblue.
|
Este erro foi gerado pelos servidores da Sendinblue.
|
|
5
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, da ist etwas schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Algo ha salido mal.
|
Désolé, une erreur est survenue.
|
Si è verificato un problema.
|
Algo está errado.
|
|
6
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
7
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support }.
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si has introducido la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support }
|
Si vous avez saisi l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte. Sinon, { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL manualmente, verifica che sia corretto o { contact_support }.
|
Se você inseriu o URL manualmente, verifique se ele está correto ou { contact_support }
|
|
8
|
errorFallback:#:contactSupportLink
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de soporte
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
9
|
errorFallback:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge, wir arbeiten dran! Du kannst den Status unserer Plattform {platformStatusLink} überprüfen oder {contactSupportLink}, wenn das Problem nicht bald behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment. But don't worry ‐ we're on the case! Feel free to check our platform status {platformStatusLink}, or {contactSupportLink} if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, estamos solucionándolos. Comprueba el estado de nuestra plataforma {platformStatusLink}, o {contactSupportLink} si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais pas d'inquiétude, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier le statut de notre plateforme {platformStatusLink} ou {contactSupportLink} si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla lo stato della nostra piattaforma {platformStatusLink} oppure {contactSupportLink} se il problema non viene risolto in breve tempo.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento. Mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma {platformStatusLink} ou {contactSupportLink} se o problema não for resolvido logo.
|
|
10
|
errorFallback:#:heading
|
Es ist scheinbar ein Problem aufgetreten.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! Une erreur est survenue
|
Si è verificato un problema
|
Parece que houve um problema
|
|
11
|
errorFallback:#:platformStatusLink
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
12
|
errorFallback:#:subheading
|
Irgendetwas scheint nicht zu stimmen.
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
Sembra esserci un problema
|
Algo parece estar errado
|
|
13
|
errorpage:#:backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
14
|
errorpage:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge – wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform hier überprüfen oder den Support kontaktieren, falls das Problem nicht in Kürze behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment But don't worry -- we 're on the case! feel free to check our platform status here, or contact support if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, vamos a solucionarlos. Comprueba el estado de nuestra plataforma aquí, o contacta con el equipo de asistencia si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais ne vous inquiétez pas, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier le statut de notre plateforme ici ou à contacter l'assistance si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Al momento, è presente un problema su cui stiamo lavorando. Controlla qui lo stato della nostra piattaforma oppure contatta l'assistenza se il problema non viene risolto in breve tempo.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento. Mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma aqui ou entre em contato com o suporte se o problema não for resolvido logo.
|
|
15
|
errorpage:#:contentHeading
|
Irgendetwas scheint nicht zu stimmen.
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
Sembra esserci un problema
|
Algo parece estar errado
|
|
16
|
errorpage:#:dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Accéder au tableau de bord
|
Vai al dashboard
|
Ir para o painel
|
|
17
|
errorpage:#:heading
|
Es ist scheinbar ein Problem aufgetreten.
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! Une erreur est survenue
|
Si è verificato un problema
|
Parece que houve um problema
|
|
18
|
onboarding:#:breadcrumb:#:nav:#:address
|
Unternehmensdetails
|
Company details
|
Información de la empresa
|
Informations sur l'entreprise
|
Dati dell'azienda
|
Detalhes da empresa
|
|
19
|
onboarding:#:breadcrumb:#:nav:#:business
|
Informationen zu deiner Tätigkeit
|
Business information
|
Información del negocio
|
Informations sur l'activité
|
Informazioni aziendali
|
Informações comerciais
|
|
20
|
onboarding:#:breadcrumb:#:nav:#:company
|
Unternehmensdetails
|
Company details
|
Información de la empresa
|
Informations sur l'entreprise
|
Dati dell'azienda
|
Detalhes da empresa
|
|
21
|
onboarding:#:breadcrumb:#:nav:#:phone
|
Telefonnummer
|
Phone number
|
Número de teléfono
|
Numéro de téléphone
|
Numero di telefono
|
Número de telefone
|
|
22
|
onboarding:#:breadcrumb:#:nav:#:profile
|
Persönliche Informationen
|
Personal information
|
Información personal
|
Informations personnelles
|
Dati personali
|
Informações pessoais
|
|
23
|
onboarding:#:business:#:ask_for_newletter
|
Ich möchte keine Produkt-Updates, Marketing-Tipps oder Werbeinhalte von Sendinblue erhalten. Um mehr über die Verarbeitung personenbezogener Daten zu erfahren, lies unsere {privacy_policy}.
|
I don’t want to receive product updates, marketing tips, or promotional content from Sendinblue. To know more about how we process personal data please read the {privacy_policy}.
|
No quiero recibir actualizaciones de productos, consejos de marketing o contenido promocional de Sendinblue. Para obtener más información sobre cómo procesamos los datos personales, lee la {privacy_policy}
|
Je ne veux pas recevoir de mises à jour produits, de conseils marketing ou de contenu promotionnel de Sendinblue. Pour en savoir plus sur la façon dont nous traitons les données personnelles, veuillez lire la {privacy_policy}.
|
Non voglio ricevere aggiornamenti sui prodotti, consigli di marketing o contenuti promozionali da Sendinblue. Per saperne di più su come trattiamo i dati personali, leggi {privacy_policy}.
|
Não quero receber atualizações de produtos, dicas de marketing ou conteúdo promocional da Sendinblue. Para saber mais sobre como processamos dados pessoais, leia a {privacy_policy}.
|
|
24
|
onboarding:#:business:#:form:#:label:#:company_contacts
|
Wie viele Kontakte hast du?
|
How many contacts do you have?
|
¿Cuántos contactos tienes?
|
Combien de contacts possédez-vous ?
|
Quanti contatti hai?
|
Quantos contatos você tem?
|
|
25
|
onboarding:#:business:#:form:#:label:#:company_contacts_placeholder
|
Wähle die Anzahl der Kontakte
|
Select number of contacts
|
Selecciona el número de contactos
|
Sélectionner le nombre de contacts
|
Seleziona il numero di contatti
|
Selecione o número de contatos
|
|
26
|
onboarding:#:business:#:form:#:label:#:next
|
Weiter
|
Next
|
Siguiente
|
Suivant
|
Avanti
|
Próximo
|
|
27
|
onboarding:#:business:#:form:#:label:#:no
|
Nein
|
no
|
no
|
non
|
no
|
não
|
|
28
|
onboarding:#:business:#:form:#:label:#:sell_online
|
Verkaufst du online?
|
Do you sell online?
|
¿Vendes online?
|
Proposez-vous de la vente en ligne ?
|
Vendi online?
|
Você vende online?
|
|
29
|
onboarding:#:business:#:form:#:label:#:team_size
|
Wie viele Personen arbeiten in deinem Team?
|
How many people are in your team?
|
¿Cuántas personas trabajan en tu equipo?
|
Combien de membres compte votre équipe ?
|
Quante persone lavorano nel tuo team?
|
Quantas pessoas trabalham em sua equipe?
|
|
30
|
onboarding:#:business:#:form:#:label:#:team_size_placeholder
|
Wähle deine Unternehmensgröße
|
Select your company size
|
Selecciona el tamaño de tu empresa
|
Sélectionner la taille de votre entreprise
|
Seleziona le dimensioni dell'azienda.
|
Selecione o tamanho da sua empresa
|
|
31
|
onboarding:#:business:#:form:#:label:#:yes
|
Ja
|
yes
|
sí
|
oui
|
sì
|
sim
|
|
32
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:0_1_employee
|
0–1
|
0-1 employee
|
0 a 1
|
0-1 employé
|
0 - 1 dipendente
|
0 - 1 funcionário
|
|
33
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:11_50_employees
|
11–50
|
11-50 employees
|
11-50 empleados
|
11-50 employés
|
11 - 50 dipendenti
|
11 - 50 funcionários
|
|
34
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:20k100k
|
20.000–100.000
|
20k-100k
|
20 000 a 100 000
|
20 000-100 000
|
20.000 - 100.000
|
20.000 - 100.000
|
|
35
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:250_more_employees
|
> 250 Angestellte
|
> 250 employees
|
> 250 empleados
|
> 250 employés
|
> 250 dipendenti
|
Mais de 250 funcionários
|
|
36
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:2_10_employees
|
2–10
|
2-10 employees
|
2 a 10 empleados
|
2-10 employés
|
2 - 10 dipendenti
|
2 - 10 funcionários
|
|
37
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:51_250_employees
|
51–250
|
51-250 employees
|
51-250 empleados
|
51-250 employés
|
51 - 250 dipendenti
|
51 - 250 funcionários
|
|
38
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:5k20k
|
5.000–20.000
|
5k-20k
|
5000 a 20 000
|
5 000-20 000
|
5.000 - 20.000
|
5.000 - 20.000 funcionários
|
|
39
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:Morethan100K
|
Mehr als 100.000
|
More than 100K
|
Más de 100 000
|
Plus de 100 000
|
Più di 100.000
|
Mais de 100.000
|
|
40
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:nocontactsyet
|
Noch keine Kontakte
|
No contacts yet
|
Aún no hay contactos
|
Aucun contact pour le moment
|
Non ho ancora nessun contatto
|
Nenhum contato ainda
|
|
41
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:300
|
1–300
|
1-300
|
1 a 300
|
1-300
|
1 - 300
|
1 - 300
|
|
42
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:301
|
301–2.000
|
301-2k
|
301 a 2000
|
301-2 000
|
301 - 2.000
|
301 - 2.000
|
|
43
|
onboarding:#:business:#:form:#:options:#:label:#:2001
|
2.001–5.000
|
2001-5k
|
2001 a 5000
|
2 001-5 000
|
2.001 - 5.000
|
2.001 - 5.000
|
|
44
|
onboarding:#:business:#:form:#:validation:#:company_contacts
|
Kontakte ist erforderlich
|
Contacts is required
|
Se requieren contactos
|
Le nombre de contacts est obligatoire
|
I contatti sono obbligatori
|
Um contato é necessário
|
|
45
|
onboarding:#:business:#:form:#:validation:#:team_size
|
Teamgröße ist erforderlich
|
Team size is required
|
Se requiere el tamaño del equipo
|
La taille de l'équipe est obligatoire
|
La dimensione del team è obbligatoria
|
O tamanho da equipe é necessário
|
|
46
|
onboarding:#:business:#:message
|
So können wir deinen geschäftlichen Anforderungen besser gerecht werden.
|
This will allow us to better address your business needs.
|
Esto nos permitirá guiarte mejor según tu tipo de negocio.
|
Nous pourrons ainsi mieux répondre aux besoins de votre entreprise.
|
Potremo così rispondere meglio alle esigenze della tua azienda.
|
Isso nos permitirá atender melhor às suas necessidades de negócios.
|
|
47
|
onboarding:#:business:#:privacy_policy
|
Datenschutzrichtlinie
|
Privacy Policy
|
Política de privacidad
|
Politique de confidentialité
|
Informativa sulla privacy
|
Política de Privacidade
|
|
48
|
onboarding:#:business:#:title
|
Erzähle uns mehr über deine Tätigkeit.
|
Tell us more about your business
|
Cuéntanos más sobre tu negocio
|
Dites-nous-en plus sur votre activité
|
Dicci di più sulla tua attività
|
Conte-nos mais sobre o seu negócio
|
|
49
|
onboarding:#:company:#:form:#:label:#:address
|
Adresse
|
Address
|
Dirección
|
Adresse
|
Indirizzo
|
Endereço
|
|
50
|
onboarding:#:company:#:form:#:label:#:city
|
Ort
|
City
|
Ciudad
|
Ville
|
Città
|
Cidade
|
|
51
|
onboarding:#:company:#:form:#:label:#:country
|
Land
|
Country
|
País
|
Pays
|
Paese
|
País
|
|
52
|
onboarding:#:company:#:form:#:label:#:country_placeholder
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
53
|
onboarding:#:company:#:form:#:label:#:next
|
Weiter
|
Next
|
Siguiente
|
Suivant
|
Avanti
|
Próximo
|
|
54
|
onboarding:#:company:#:form:#:label:#:state
|
Bundesland
|
State
|
Estado
|
État
|
Stato
|
Estado
|
|
55
|
onboarding:#:company:#:form:#:label:#:state_placeholder
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
56
|
onboarding:#:company:#:form:#:label:#:zip_code
|
PLZ
|
Zipcode
|
Código postal
|
Code postal
|
CAP
|
CEP
|
|
57
|
onboarding:#:company:#:form:#:validation:#:address
|
Adresse ist erforderlich
|
Address is required
|
La dirección es obligatoria
|
L'adresse est obligatoire
|
L'indirizzo è obbligatorio
|
O endereço é obrigatório
|
|
58
|
onboarding:#:company:#:form:#:validation:#:city
|
Ort ist erforderlich
|
City is required
|
La ciudad es obligatoria
|
La ville est obligatoire
|
Il campo Città è obbligatorio
|
A cidade é obrigatória
|
|
59
|
onboarding:#:company:#:form:#:validation:#:country
|
Land ist erforderlich
|
Country is required
|
País es obligatorio
|
Le pays est obligatoire
|
Il campo Paese è obbligatorio
|
O país é obrigatório
|
|
60
|
onboarding:#:company:#:form:#:validation:#:state
|
Bundesland ist nicht gültig
|
State is not valid
|
El estado no es válido
|
L'État n'est pas valide
|
Il campo Stato non è valido
|
O estado não é válido
|
|
61
|
onboarding:#:company:#:form:#:validation:#:zip_code
|
PLZ ist erforderlich
|
Zipcode is required
|
Código postal es obligatorio
|
Le code postal est obligatoire
|
Il CAP è obbligatorio
|
O CEP não é válido
|
|
62
|
onboarding:#:company:#:message
|
Du hast noch keine Unternehmensadresse? Dann gib einfach die Adresse ein, die du künftig für dein Unternehmen verwenden möchtest.
|
Don't have a company address yet? Enter the address you want to use for your business.
|
¿No tienes una dirección aún? Introduce la dirección que deseas usar para tu empresa.
|
Vous n'avez pas encore d'adresse pour votre entreprise ? Saisissez l'adresse que vous souhaitez utiliser pour votre activité.
|
La tua azienda non ha ancora un indirizzo? Inserisci l'indirizzo da usare per la tua azienda.
|
Ainda não tem um endereço para a sua empresa? Insira o endereço que deseja usar para o seu negócio.
|
|
63
|
onboarding:#:company:#:title
|
Jetzt ein paar Informationen über dein Unternehmen
|
Now some information about your company
|
Ahora unos detalles sobre tu empresa
|
Maintenant quelques renseignements au sujet de votre entreprise
|
Ora qualche informazione sulla tua azienda
|
Agora, algumas informações sobre a sua empresa
|
|
64
|
onboarding:#:configError:#:message
|
Wir haben alle deine Daten gespeichert und sind dabei, sie zu verarbeiten. Wir werden dich per E-Mail benachrichtigen, sobald dein Konto fertig ist.
|
We have saved all your information and are processing it right now. We will notify you via email as soon as your account is ready
|
Hemos guardado toda tu información y la estamos procesando en estos momentos. Te avisaremos por email en cuanto tu cuenta esté lista
|
Nous avons enregistré toutes vos informations et sommes en train de les traiter. Nous vous informerons par e-mail dès que votre compte sera prêt
|
Abbiamo salvato tutte le informazioni e le stiamo elaborando in questo momento. Riceverai via email una notifica non appena il tuo account sarà pronto
|
Salvamos todas as suas informações e estamos processando-as agora mesmo. Notificaremos você por e-mail assim que sua conta estiver pronta
|
|
65
|
onboarding:#:customize:#:automation:#:title
|
Marketing Automation
|
Marketing Automation
|
Marketing Automation
|
Marketing Automation
|
Marketing Automation
|
Automação de marketing
|
|
66
|
onboarding:#:customize:#:conversations:#:message
|
Personalisiere die Kundenerfahrung und beantworte Kundenanfragen von jedem Ort aus.
|
Personalize your customer experiences and answer your customer inquiries from wherever you are.
|
Personaliza la experiencia del cliente y responde a sus preguntas desde cualquier lugar.
|
Personnalisez l'expérience de vos clients et répondez à leurs demandes, où que vous soyez.
|
Personalizza la customer experience dei tuoi clienti e rispondi alle loro richieste ovunque ti trovi.
|
Personalize as experiências do seu cliente e responda às suas perguntas de onde quer que você esteja.
|
|
67
|
onboarding:#:customize:#:conversations:#:subMessage
|
meiner Website einen Chat hinzufügen
|
add a chat on my website
|
añadir un chat en mi sitio web
|
ajouter un chat à mon site web
|
aggiungi una chat al mio sito Web
|
adicionar um chat ao meu site
|
|
68
|
onboarding:#:customize:#:conversations:#:title
|
Chat – {subMessage}
|
Chat - {subMessage}
|
Chat - {subMessage}
|
Chat - {subMessage}
|
Chat - {subMessage}
|
Chat - {subMessage}
|
|
69
|
onboarding:#:customize:#:label:#:next
|
Weiter
|
Next
|
Siguiente
|
Suivant
|
Avanti
|
Próximo
|
|
70
|
onboarding:#:customize:#:marketing_platform:#:message
|
Hole dich den perfekten Mix aus digitalen Marketing-Tools und lasse dein Unternehmen wachsen.
|
Get the right mix of digital marketing tools at your fingertips and grow your business with confidence.
|
Obtén acceso a una combinación perfecta de herramientas de marketing digital y haz crecer tu negocio.
|
Profitez de tout un éventail d'outils de marketing numérique pour vous aider à développer votre activité en toute confiance.
|
Il giusto mix di strumenti di marketing digitale a portata di mano per far crescere il tuo business.
|
Obtenha a combinação certa de ferramentas de marketing digital ao seu alcance e expanda seus negócios com confiança.
|
|
71
|
onboarding:#:customize:#:marketing_platform:#:title
|
E-Mail-, SMS- oder WhatsApp-Kampagne
|
Email, SMS or WhatsApp campaign
|
Campaña de email, SMS o WhatsApp
|
Campagne e-mail, SMS ou WhatsApp
|
Campagna via email, SMS o WhatsApp
|
Campanha via e-mail, SMS ou WhatsApp
|
|
72
|
onboarding:#:customize:#:message
|
Dies ist nur der Anfang. Alle weiteren Sendinblue-Funktionen kannst du zu jedem beliebigen Zeitpunkt ausprobieren.
|
This is just to get started - you can still check out any part of Sendinblue later
|
Esto es solo para comenzar. Puedes seguir consultando cualquier parte de Sendinblue más adelante
|
Votre réponse nous sert à personnaliser votre prise en main de la plateforme ; vous aurez toujours accès aux autres outils de Sendinblue plus tard
|
Non ti preoccupare è solo per aiutarti a muovere i primi passi. In un secondo momento potrai accedere alle altre funzionalità di Sendinblue
|
Isso é só pra começar - você ainda poderá verificar qualquer parte da Sendinblue mais tarde
|
|
73
|
onboarding:#:customize:#:sales_crm:#:message
|
Erfasse all deine Deals an einem Ort und erkenne sofort, welche Chancen deine Aufmerksamkeit benötigen, um den Umsatz zu steigern.
|
Track all your deals in one place, and understand immediately which opportunities need your attention to drive revenue.
|
Realiza un seguimiento de todas tus negociaciones en un solo lugar y conoce de inmediato qué oportunidades necesitan de tu atención para aumentar los ingresos.
|
Suivez toutes vos opportunités en un seul endroit et comprenez immédiatement quelles sont celles qui nécessitent votre attention pour générer des revenus.
|
Traccia tutte le tue transazioni in un unico posto e individua immediatamente su quali trattative concentrarti per incrementare le entrate.
|
Acompanhe todos os seus negócios em um só lugar e entenda imediatamente quais oportunidades precisam de sua atenção para impulsionar a receita.
|
|
74
|
onboarding:#:customize:#:sales_crm:#:subMessage
|
meine Verkaufschancen verwalten
|
manage my sales opportunities
|
gestionar mis oportunidades de venta
|
gérer mes opportunités de ventes
|
organizza le mie trattative di vendita
|
gerenciar minhas oportunidades de vendas
|
|
75
|
onboarding:#:customize:#:sales_crm:#:title
|
Sales CRM – {subMessage}
|
Sales CRM - {subMessage}
|
CRM de ventas - {subMessage}
|
Sales CRM - {subMessage}
|
Sales CRM - {subMessage}
|
CRM de vendas - {subMessage}
|
|
76
|
onboarding:#:customize:#:skip
|
Überspringen
|
Skip
|
Saltar
|
Passer
|
Salta
|
Pular
|
|
77
|
onboarding:#:customize:#:something_else:#:title
|
Etwas anderes
|
Something else
|
Otro
|
Autre chose
|
Altro
|
Algo mais
|
|
78
|
onboarding:#:customize:#:title
|
Was möchtest du zuerst erkunden?
|
What would you like to explore first ?
|
¿Qué te gustaría explorar primero?
|
Que souhaitez-vous explorer en premier ?
|
Per iniziare cosa ti piacerebbe esplorare?
|
O que você gostaria de explorar primeiro?
|
|
79
|
onboarding:#:customize:#:transactional_emails:#:message
|
Sende Transaktions-E-Mails, die zuverlässig im Posteingang deiner Empfänger:innen ankommen. Eine Zustellrate von 97 % ist garantiert!
|
Reliably send transactional emails straight to the inbox with Sendinblue. 97% deliverability guaranteed!
|
Envía emails transaccionales directamente a la bandeja de entrada de tus destinatarios. ¡Con Sendinblue tienes 97 % de entregabilidad garantizada!
|
Grâce à Sendinblue, envoyez des e-mails transactionnels directement dans la boîte de réception de vos destinataires. 97 % de délivrabilité garantie !
|
Invia le email transazionali direttamente nella casella di posta elettronica dei tuoi contatti. Con Sendinblue il 97% della deliverability è garantito!
|
Envie e-mails transacionais de forma confiável diretamente para a caixa de entrada com a Sendinblue. 97% de entrega garantida!
|
|
80
|
onboarding:#:customize:#:transactional_emails:#:subMessage
|
hauptsächlich für Entwickler:innen
|
mostly for developers
|
principalmente para desarrolladores
|
surtout pour les développeurs
|
indicato soprattutto per gli sviluppatori
|
principalmente para desenvolvedores
|
|
81
|
onboarding:#:customize:#:transactional_emails:#:title
|
Transaktions-E-Mails (SMTP/API) – {subMessage}
|
Transactional emails (SMTP / API) - {subMessage}
|
Emails transaccionales (SMTP/API) - {subMessage}
|
E-mails transactionnels (SMTP / API) - {subMessage}
|
Email transazionali (SMTP/API) - {subMessage}
|
E-mails transacionais (SMTP/API) - {subMessage}
|
|
82
|
onboarding:#:error:#:resource_not_found
|
Ressource nicht gefunden
|
Resource not found
|
Recurso no encontrado
|
Ressource non trouvée
|
Risorsa non trovata
|
Recurso não encontrado
|
|
83
|
onboarding:#:error:#:something_went_wrong
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
84
|
onboarding:#:errorPage:#:button:#:label
|
Melde dich an und lege los
|
Log in and get started
|
Inicia sesión y da los primeros pasos
|
Connectez-vous pour commencer
|
Accedi e inizia
|
Faça login e comece
|
|
85
|
onboarding:#:errorPage:#:challenge:#:content
|
Du kannst Sendinblue jetzt verwenden. Die richtigen Marketing- und Verkaufstools, um dein Unternehmen auf Wachstumskurs zu bringen, sind nur einen Klick entfernt.
|
You can start using Sendinblue now. The right marketing & sales tools to grow your business are only one click away.
|
Puedes empezar a usar Sendinblue ahora. Las herramientas de marketing y ventas adecuadas para impulsar tu negocio están a un solo clic.
|
Vous pouvez commencer à utiliser Sendinblue maintenant. Les bons outils marketing et commerciaux pour développer votre activité ne sont qu'à un clic.
|
Ora puoi iniziare ad usare Sendinblue. Gli strumenti di marketing e vendita creati per far crescere il tuo business sono a portata di clic.
|
Você pode começar a usar a Sendinblue agora. As melhores ferramentas de marketing e vendas para fazer seu negócio crescer estão a apenas um clique de distância.
|
|
86
|
onboarding:#:errorPage:#:challenge:#:heading
|
Dein Bestätigungslink ist abgelaufen
|
Your validation link has expired
|
Tu enlace de validación ha caducado
|
Votre lien de validation a expiré
|
Il link di convalida è scaduto
|
Seu link de validação expirou
|
|
87
|
onboarding:#:errorPage:#:common_error:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge, wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform {here} überprüfen, oder {contact_support}, wenn das Problem nicht bald behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment. But don’t worry - we’re on the case! Feel free to check our platform status {here}, or {contact_support} if the problem isn’t resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos, pero no te preocupes, estamos solucionándolos. Comprueba el estado de nuestra plataforma {here}, o {contact_support} si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais pas d'inquiétude, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier le statut de notre plateforme {here} ou à {contact_support} si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla lo stato della nostra piattaforma {here} oppure {contact_support} se il problema non viene risolto in breve tempo.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento. Mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma {here} ou {contact_support} se o problema não for resolvido logo.
|
|
88
|
onboarding:#:errorPage:#:common_error:#:heading
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
89
|
onboarding:#:errorPage:#:contactSupportLink
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de soporte
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
90
|
onboarding:#:errorPage:#:platformStatusLink
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
91
|
onboarding:#:global:#:chargebee_error
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
92
|
onboarding:#:phone:#:form:#:label:#:phone_number
|
Telefonnummer
|
Phone number
|
Número de teléfono
|
Numéro de téléphone
|
Numero di telefono
|
Número de telefone
|
|
93
|
onboarding:#:phone:#:form:#:label:#:save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
94
|
onboarding:#:phone:#:form:#:label:#:save_verify
|
Überprüfen
|
Verify
|
Verificar
|
Vérifier
|
Verifica
|
Verificar
|
|
95
|
onboarding:#:phone:#:form:#:label:#:send_otp
|
Verifizierungscode senden
|
Send verification code
|
Enviar código de verificación
|
Envoyer le code de vérification
|
Invia codice di verifica
|
Enviar código de verificação
|
|
96
|
onboarding:#:phone:#:form:#:label:#:verification_code
|
Verifizierungscode
|
Verification code
|
Código de verificación
|
Code de vérification
|
Codice di verifica
|
Código de verificação
|
|
97
|
onboarding:#:phone:#:form:#:validation:#:phone
|
Telefonnummer ist nicht gültig
|
Phone number is not valid
|
El número de teléfono no es válido
|
Le numéro de téléphone n'est pas valide
|
Il numero di telefono non è valido
|
O número de telefone não é válido
|
|
98
|
onboarding:#:phone:#:form:#:validation:#:phone_input:#:not_a_number
|
Telefonnummer ist nicht gültig
|
Phone number is not valid
|
El número de teléfono no es válido
|
Le numéro de téléphone n'est pas valide
|
Il numero di telefono non è valido
|
O número de telefone não é válido
|
|
99
|
onboarding:#:phone:#:form:#:validation:#:phone_input:#:too_long
|
Telefonnummer ist nicht gültig
|
Phone number is not valid
|
El número de teléfono no es válido
|
Le numéro de téléphone n'est pas valide
|
Il numero di telefono non è valido
|
O número de telefone não é válido
|
|
100
|
onboarding:#:phone:#:form:#:validation:#:phone_input:#:too_short
|
Telefonnummer ist nicht gültig
|
Phone number is not valid
|
El número de teléfono no es válido
|
Le numéro de téléphone n'est pas valide
|
Il numero di telefono non è valido
|
O número de telefone não é válido
|
|
101
|
onboarding:#:phone:#:form:#:validation:#:phone_input:#:undefined
|
Telefonnummer ist nicht gültig
|
Phone number is not valid
|
El número de teléfono no es válido
|
Le numéro de téléphone n'est pas valide
|
Il numero di telefono non è valido
|
O número de telefone não é válido
|
|
102
|
onboarding:#:phone:#:form:#:validation:#:phone_min
|
Telefonnummer ist zu kurz
|
Phone number is too short
|
El número de teléfono es demasiado corto
|
Le numéro de téléphone est trop court
|
Il numero di telefono è troppo corto
|
O número de telefone é muito curto
|
|
103
|
onboarding:#:phone:#:form:#:validation:#:verification_otp
|
Der Verifizierungscode ist ungültig
|
The verification code is invalid
|
El código de verificación no es válido
|
Le code de vérification n'est pas valide
|
Il codice di verifica non è valido
|
O código de verificação é inválido
|
|
104
|
onboarding:#:phone:#:message
|
Wir benötigen deine Telefonnummer, um eine Zwei-Faktor-Authentifizierung einzurichten und dein Konto zu sichern.
|
We need your phone number in order to set up a two-factor authentication, and secure your account.
|
Necesitamos tu número para así poder activar la autenticación de dos factores. Esto mantendrá tu cuenta segura.
|
Nous avons besoin de votre numéro de téléphone pour mettre en place une authentification à deux facteurs et sécuriser votre compte.
|
Il tuo numero di telefono ci serve per configurare l'autenticazione a due fattori e proteggere il tuo account.
|
Precisamos do seu número de telefone para configurar uma autenticação de dois fatores e proteger sua conta.
|
|
105
|
onboarding:#:phone:#:message_skip_phone
|
Wir benötigen diese Information, um deinen Account zu validieren.
|
We need this information to validate your account.
|
Necesitamos esta información para validar tu cuenta.
|
Nous avons besoin de cette information pour valider votre compte.
|
Abbiamo bisogno di questa informazione per convalidare il tuo account.
|
Precisamos desta informação para validar a sua conta.
|
|
106
|
onboarding:#:phone:#:message_verify
|
Wir haben dir einen Verifizierungscode an {phone_number} gesendet.
|
We have sent a verification code to {phone_number}.
|
Hemos enviado un código de verificación al {phone_number}.
|
Nous avons envoyé un code de vérification au {phone_number}.
|
Abbiamo inviato un codice di verifica al numero {phone_number}.
|
Enviamos um código de verificação para {phone_number}.
|
|
107
|
onboarding:#:phone:#:modify_phone_number
|
Telefonnummer ändern
|
Modify phone number
|
Modificar número de teléfono
|
Modifier le numéro de téléphone
|
Modifica il numero di telefono
|
Modificar número de telefone
|
|
108
|
onboarding:#:phone:#:not_recieved_otp
|
Du hast den Code nicht erhalten? {resend_code} oder {modify_phone_number}.
|
You did not receive the code ? {resend_code} or {modify_phone_number}.
|
¿No has recibido el código? {resend_code} o {modify_phone_number}.
|
Vous n'avez pas reçu le code ? {resend_code} ou {modify_phone_number}.
|
Non hai ricevuto il codice? {resend_code} o {modify_phone_number}.
|
Não recebeu o código? {resend_code} ou {modify_phone_number}.
|
|
109
|
onboarding:#:phone:#:resend_code
|
Code erneut senden
|
Resend code
|
Reenviar código
|
Renvoyer le code
|
Invia di nuovo il codice
|
Reenviar código
|
|
110
|
onboarding:#:phone:#:title
|
Bestätige deine Telefonnummer
|
Validate your phone number
|
Valida tu número de teléfono
|
Valider votre numéro de téléphone
|
Convalida il tuo numero di telefono
|
Validar seu número de telefone
|
|
111
|
onboarding:#:phone:#:title_skip_phone
|
Wie lautet deine Telefonnummer?
|
What's your phone number?
|
¿Cuál es tu número de teléfono?
|
Quel est votre numéro de téléphone ?
|
Qual è il tuo numero di telefono?
|
Qual é o seu número de telefone?
|
|
112
|
onboarding:#:phone:#:title_verification_otp
|
Bestätige deine Telefonnummer
|
Confirm your phone number
|
Confirma tu número de teléfono
|
Confirmer votre numéro de téléphone
|
Conferma il tuo numero di telefono
|
Confirme seu número de telefone
|
|
113
|
onboarding:#:profile:#:form:#:label:#:company_name
|
Name des Unternehmens
|
Company name
|
Nombre de la empresa
|
Nom de l'entreprise
|
Nome dell'azienda
|
Nome da empresa
|
|
114
|
onboarding:#:profile:#:form:#:label:#:fname
|
Vorname
|
First name
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
115
|
onboarding:#:profile:#:form:#:label:#:lname
|
Nachname
|
Last name
|
Apellidos
|
Nom
|
Cognome
|
Sobrenome
|
|
116
|
onboarding:#:profile:#:form:#:label:#:next
|
Weiter
|
Next
|
Siguiente
|
Suivant
|
Avanti
|
Próximo
|
|
117
|
onboarding:#:profile:#:form:#:label:#:skip
|
Später abschließen
|
Answer later
|
Lo haré después
|
Répondre plus tard
|
Lo farò dopo
|
Responder mais tarde
|
|
118
|
onboarding:#:profile:#:form:#:label:#:website
|
Website
|
Website
|
Sitio web
|
Site Web
|
Sito Web
|
Site
|
|
119
|
onboarding:#:profile:#:form:#:validation:#:company_name
|
Unternehmensname ist erforderlich
|
Company name is required
|
Nombre de empresa es obligatorio
|
Le nom de l'entreprise est obligatoire
|
Il campo Azienda è obbligatorio
|
O nome da empresa é obrigatório
|
|
120
|
onboarding:#:profile:#:form:#:validation:#:company_name_regex_error
|
Unicode-Zeichen sind im Unternehmensnamen nicht zulässig.
|
Unicode values are not allowed in Organisation name
|
El uso de valores unicode no está permitido para el nombre de la organización
|
Les caractères Unicode ne sont pas autorisés dans le nom de l'organisation
|
I valori Unicode non sono consentiti nel nome dell'organizzazione
|
Valores unicode não são permitidos no nome da organização
|
|
121
|
onboarding:#:profile:#:form:#:validation:#:first_name_regex_error
|
Unicode-Zeichen sind im Vornamen nicht zulässig.
|
Unicode values are not allowed in the first name
|
El uso de valores unicode no está permitido para el nombre
|
Les caractères Unicode ne sont pas autorisés dans le prénom
|
I valori Unicode non sono consentiti nel nome
|
Valores unicode não são permitidos no nome
|
|
122
|
onboarding:#:profile:#:form:#:validation:#:fname
|
Vorname ist erforderlich
|
First name is required
|
Nombre es obligatorio
|
Le prénom est obligatoire
|
Il nome è obbligatorio
|
O nome é obrigatório
|
|
123
|
onboarding:#:profile:#:form:#:validation:#:last_name_regex_error
|
Unicode-Zeichen sind im Nachnamen nicht zulässig.
|
Unicode values are not allowed in the last name
|
El uso de valores unicode no está permitido para los apellidos
|
Les caractères Unicode ne sont pas autorisés dans le nom
|
I valori Unicode non sono consentiti nel cognome
|
Valores unicode não são permitidos no sobrenome
|
|
124
|
onboarding:#:profile:#:form:#:validation:#:lname
|
Nachname ist erforderlich
|
Last name is required
|
Apellidos es obligatorio
|
Le nom est obligatoire
|
Il cognome è obbligatorio
|
O sobrenome é obrigatório
|
|
125
|
onboarding:#:profile:#:form:#:validation:#:website
|
Webseite ist erforderlich
|
Website is required
|
Sitio web es obligatorio
|
Le site Web est nécessaire
|
Il sito Web è obbligatorio
|
O site é obrigatório
|
|
126
|
onboarding:#:profile:#:message
|
Zunächst benötigen wir ein paar Informationen über dich.
|
First, we need to know a few things about you.
|
En primer lugar, necesitamos saber un par de cosas sobre ti.
|
Nous devons d'abord en apprendre un peu plus sur vous.
|
Prima di tutto, qualche informazione su di te.
|
Primeiro, precisamos saber algumas coisas sobre você.
|
|
127
|
onboarding:#:profile:#:title
|
Beginnen wir mit dem Wichtigsten.
|
Let’s start with the basics.
|
Empecemos por lo básico.
|
Commençons par l'essentiel.
|
Iniziamo dalle basi.
|
Vamos começar pelo básico.
|
|
128
|
onboarding:#:register:#:footer_terms_login
|
Durch die Registrierung erstellst du ein Sendinblue-Konto und du stimmst den {terms_use} und der {privacy_policy} von Sendinblue zu.
|
By signing up, you are creating a Sendinblue account, and you agree to Sendinblue’s {terms_use} and {privacy_policy}
|
Al registrarse, está creando una cuenta de Sendinblue y acepta las {terms_use} y la {privacy_policy} de Sendinblue.
|
En vous inscrivant, vous créez un compte Sendinblue, et vous acceptez les {terms_use} et la {privacy_policy} de Sendinblue
|
Effettuando la registrazione, crei un account Sendinblue e accetti le {terms_use} e {privacy_policy} di Sendinblue
|
Ao se inscrever, você está criando uma conta Sendinblue e concorda com os {terms_use} e a {privacy_policy} da Sendinblue
|
|
129
|
onboarding:#:register:#:form:#:label:#:create_an_account
|
Ein Konto erstellen
|
Create an account
|
Vamos a empezar
|
Créer un compte
|
Crea un account
|
Criar uma conta
|
|
130
|
onboarding:#:register:#:form:#:label:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
Email
|
E-mail
|
|
131
|
onboarding:#:register:#:form:#:label:#:password
|
Passwort
|
Password
|
Contraseña
|
Mot de passe
|
Password
|
Senha
|
|
132
|
onboarding:#:register:#:form:#:label:#:signin_apple
|
Mit Apple anmelden
|
Sign in with Apple
|
Iniciar sesión con Apple
|
Se connecter avec Apple
|
Accedi con Apple
|
Entrar com a Apple
|
|
133
|
onboarding:#:register:#:form:#:label:#:signin_google
|
Mit Google anmelden
|
Sign in with Google
|
Iniciar sesión con Google
|
Se connecter avec Google
|
Accedi con Google
|
Entrar com o Google
|
|
134
|
onboarding:#:register:#:form:#:label:#:signup_apple
|
Mit Apple registrieren
|
Sign up with Apple
|
Registrarse con Apple
|
S'inscrire avec Apple
|
Iscriviti con Apple
|
Inscrever-se com a Apple
|
|
135
|
onboarding:#:register:#:form:#:label:#:signup_google
|
Mit Google registrieren
|
Sign up with Google
|
Registrarme con Google
|
S'inscrire avec Google
|
Iscriviti con Google
|
Inscrever-se com o Google
|
|
136
|
onboarding:#:register:#:form:#:validation:#:eight_chars_required
|
Mindestens 8 Zeichen lang
|
At least 8 characters long
|
Usa 8 caracteres como mínimo
|
Au moins 8 caractères
|
Almeno 8 caratteri
|
Pelo menos 8 caracteres
|
|
137
|
onboarding:#:register:#:form:#:validation:#:email
|
E-Mail-Adresse ist erforderlich
|
Email is required
|
Email es obligatorio
|
L'e-mail est obligatoire
|
L'email è obbligatoria
|
O e-mail é obrigatório
|
|
138
|
onboarding:#:register:#:form:#:validation:#:password
|
Passwort ist nicht gültig
|
Password is not valid
|
Contraseña no es válida
|
Le mot de passe n'est pas valide
|
La password non è valida
|
A senha não é válida
|
|
139
|
onboarding:#:register:#:loginText
|
Login
|
Login
|
Iniciar sesión
|
Connexion
|
Accedi
|
Fazer login
|
|
140
|
onboarding:#:register:#:message
|
Sende deine ersten E-Mails in nur wenigen Minuten. Du hast bereits ein Konto? {login}
|
Send your first emails in a few minutes. Already have an account? {login}
|
Envía tus primeros emails en cuestión de minutos. ¿Ya tienes una cuenta? {login}
|
Envoyez vos premiers e-mails en quelques minutes. Vous avez déjà un compte ? {login}
|
Invia in pochi minuti le tue prime email. Hai già un account? {login}
|
Envie seus primeiros e-mails em poucos minutos. Já tem uma conta? {login}
|
|
141
|
onboarding:#:register:#:title
|
Erstelle dein Konto. Du benötigst dafür keine Kreditkarte.
|
Create your account. No credit card needed.
|
Crea tu cuenta. No se necesita tarjeta de crédito.
|
Créez votre compte. Aucune carte bancaire n'est nécessaire.
|
Crea un account. Non è necessaria una carta di credito.
|
Crie sua conta. Não é necessário cartão de crédito.
|
|
142
|
onboarding:#:verify:#:failedAccountCreation
|
Wir haben alle deine Daten gespeichert, aber wir können dein Konto momentan nicht erstellen. Unser Server ist vorübergehend nicht verfügbar.{br}Du musst nichts weiter tun. Wir informiere dich per E-Mail, wenn dein Konto erstellt wurde.
|
We have saved all your information but we cannot create your account right now. Our server is temporarily unavailable.{br}You don't have to do anything else. We'll let you know by mail when your account is created.
|
Hemos guardado toda la información, pero no hemos podido crear tu cuenta. Nuestro servidor no está disponible temporalmente.{br}No hace falta que hagas nada. Te enviaremos un email cuando tu cuenta esté lista.
|
Nous avons enregistré toutes vos informations, mais nous ne pouvons pas créer votre compte pour le moment. Notre serveur est temporairement indisponible.{br}Vous n'avez rien d'autre à faire. Nous vous informerons par e-mail lorsque votre compte sera créé.
|
Abbiamo salvato tutte le tue informazioni, ma non possiamo creare il tuo account in questo momento. Il nostro server temporaneamente non è disponibile.{br}Non devi fare nient'altro. Ti faremo sapere tramite email quando verrà creato il tuo account.
|
Salvamos todas as suas informações, mas não podemos criar sua conta agora. Nosso servidor está temporariamente indisponível.{br}Você não precisa fazer mais nada. Avisaremos você por e-mail quando sua conta for criada.
|
|
143
|
onboarding:#:verify:#:havent_received
|
Du hast es nicht erhalten?
|
Haven't received it?
|
¿No lo has recibido?
|
Vous ne l'avez pas reçu ?
|
Non l'hai ancora ricevuta?
|
Não recebeu?
|
|
144
|
onboarding:#:verify:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
145
|
onboarding:#:verify:#:resend_email
|
E-Mail erneut senden
|
Resend email
|
Reenviar email
|
Renvoyer l'e-mail
|
Rinvia email
|
Reenviar e-mail
|
|
146
|
onboarding:#:verify:#:verify_email
|
Klicke auf den Link in der E-Mail, die wir an {email} gesendet haben.
|
Click on the link in the email we sent to {email}
|
Haz clic en el enlace de email que hemos enviado a {email}
|
Cliquez sur le lien dans l'e-mail que nous avons envoyé à {email}
|
Clicca sul link nell'email che abbiamo inviato a {email}
|
Clique no link no e-mail que enviamos para {email}
|
|
147
|
onboarding:#:verify:#:verify_message
|
Perfekt! Prüfen wir nun deine E-Mail-Adresse
|
Great! Now let's verify your email address.
|
¡Perfecto! Ahora vamos a comprobar tu dirección de email.
|
Parfait ! Maintenant, vérifions votre adresse e-mail.
|
Perfetto! Ora verifichiamo il tuo indirizzo email.
|
Excelente! Agora, vamos verificar o seu endereço de e-mail.
|
|
148
|
plugins:#:createpassword:#:create_a_password
|
Erstelle ein Passwort für dein Sendinblue-Konto.
|
Create a password for your Sendinblue account
|
Crea una contraseña para tu cuenta de Sendinblue
|
Créer un mot de passe pour votre compte Sendinblue
|
Crea una password per il tuo account Sendinblue
|
Crie uma senha para sua conta Sendinblue
|
|
149
|
plugins:#:createpassword:#:create_password
|
Konto-Passwort erstellen
|
Create account password
|
Crear contraseña para la cuenta
|
Créer le mot de passe du compte
|
Crea password dell'account
|
Criar senha da conta
|
|
150
|
plugins:#:createpassword:#:error:#:invalid_token
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.{reloadBtn}
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.{reloadBtn}
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.{reloadBtn}
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.{reloadBtn}
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.{reloadBtn}
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.{reloadBtn}
|
|
151
|
plugins:#:createpassword:#:error:#:something_went_wrong
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
152
|
plugins:#:createpassword:#:error:#:something_wrong
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
153
|
plugins:#:createpassword:#:save_password
|
Neues Passwort speichern
|
Save new password
|
Guardar nueva contraseña
|
Enregistrer le nouveau mot de passe
|
Salva nuova password
|
Salvar nova senha
|
|
154
|
plugins:#:createpassword:#:success:#:password_reset_success
|
Dein Passwort wurde erfolgreich geändert.
|
Your password has been changed successfully.
|
Su contraseña se ha cambiado correctamente.
|
Votre mot de passe a bien été modifié.
|
La password è stata modificata.
|
Sua senha foi alterada com êxito.
|
|
155
|
plugins:#:login:#:all_your_store
|
Alle Kontakte deines Shops wurden synchronisiert.
|
All Your store contact synced
|
Todos los contactos de tu tienda sincronizados
|
Tous les contacts de votre boutique sont synchronisés
|
Tutti i contatti del tuo negozio sono sincronizzati
|
Todos os contatos de sua loja sincronizados
|
|
156
|
plugins:#:login:#:error:#:connectionId
|
Verbindungs-ID nicht gefunden
|
Connection id not found.
|
No se encuentra el id. de conexión.
|
Identifiant de connexion introuvable.
|
Non è stato trovato l'ID connessione.
|
ID de conexão não encontrado.
|
|
157
|
plugins:#:login:#:error:#:connection_id_not_blank
|
Prüfe die URL und lade die Seite neu.
|
Check the URL and reload the page.
|
Comprueba la dirección URL y vuelve a cargar la página.
|
Vérifiez l'URL et rechargez la page.
|
Controlla l'URL e ricarica la pagina.
|
Verifique o URL e recarregue a página.
|
|
158
|
plugins:#:login:#:error:#:failed
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
159
|
plugins:#:login:#:error:#:inactive_account
|
Dein Konto war inaktiv. Wende dich bitte an den Kundendienst.
|
Your account has been inactive, please contact to customer care
|
Tu cuenta ha estado inactiva. Ponte en contacto con el servicio de asistencia al cliente
|
Votre compte est inactif, veuillez contacter le service client
|
Il tuo account è stato inattivo, contatta l'assistenza clienti
|
Sua conta está inativa, entre em contato com o atendimento ao cliente
|
|
160
|
plugins:#:login:#:error:#:invalid_csrf
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
161
|
plugins:#:login:#:error:#:invalid_token
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
162
|
plugins:#:login:#:error:#:login_failed
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
163
|
plugins:#:login:#:error:#:ref_id_blank
|
Referenz-ID ist ungültig
|
Reference id is not valid
|
El id. de referencia no es válido
|
L'identifiant de référence n'est pas valide
|
L'ID riferimento non è valido
|
O ID de referência não é válido
|
|
164
|
plugins:#:login:#:error:#:undefined
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
165
|
plugins:#:login:#:footer_terms_login
|
Wenn du dich anmeldest, erstelle ein Sendinblue-Konto und stimme den {terms_use} und der {privacy_policy} von Sendinblue zu.
|
By signing up, you are creating a Sendinblue account, and you agree to Sendinblue's {terms_use} and {privacy_policy}
|
Al registrarte, crearás una cuenta en Sendinblue y aceptarás las {terms_use} y la {privacy_policy} de Sendinblue
|
En vous inscrivant, vous créez un compte Sendinblue, et vous acceptez les {terms_use} et la {privacy_policy} de Sendinblue
|
Effettuando l'iscrizione, crei un account Sendinblue e accetti le {terms_use} e {privacy_policy} di Sendinblue
|
Ao se inscrever, você está criando uma conta na Sendinblue e concorda com os {terms_use} e {privacy_policy} da Sendinblue
|
|
166
|
plugins:#:login:#:forgot_password
|
Ich habe mein Passwort vergessen.
|
I forgot my password
|
He olvidado la contraseña
|
Mot de passe oublié
|
Password dimenticata
|
Esqueci a minha senha
|
|
167
|
plugins:#:login:#:free_sales
|
KOSTENLOSE Tools zur Umsatzsteigerung{br}für deinen Shop
|
FREE sales boosting{br}tools for your store
|
Herramientas GRATUITAS para aumentar{br}las ventas
|
Des outils GRATUITS pour améliorer{br}les ventes de votre boutique
|
Strumenti GRATUITI per aumentare le{br}vendite del tuo negozio
|
Ferramentas GRATUITAS de{br}impulsionamento de vendas para sua loja
|
|
168
|
plugins:#:login:#:launch_email
|
In wenigen Minuten E-Mail-Kampagnen starten
|
Launch email campaigns in minutes
|
Lanza campañas de email en minutos
|
Lancer vos campagnes e-mail en quelques minutes
|
Lancia campagne email in pochi minuti
|
Inicie campanhas de e-mail em minutos
|
|
169
|
plugins:#:login:#:loading:#:message:#:allow_access
|
Als Nächstes bitten wir dich, Shopify Zugang zu deinem Sendinblue-Konto zu erlauben.
|
Next we will ask you to allow Shopify to access your Sendinblue account.
|
Lo siguiente que te pediremos es que permitas a Shopify acceder a tu cuenta de Sendinblue.
|
Nous vous demanderons ensuite d'autoriser Shopify à accéder à votre compte Sendinblue.
|
Poi ti chiederemo di consentire a Shopify di accedere al tuo account Sendinblue.
|
Em seguida, pediremos a você que permita que o Shopify acesse sua conta Sendinblue.
|
|
170
|
plugins:#:login:#:loading:#:message:#:validating_your_account
|
Wir überprüfen deine E-Mail-Adresse und aktivieren dein Konto.
|
We're validating your email and activating your account.
|
Estamos validando tu email y activando tu cuenta.
|
Nous validons votre e-mail et activons votre compte.
|
Stiamo convalidando il tuo indirizzo email e attivando il tuo account.
|
Estamos validando seu e-mail e ativando sua conta.
|
|
171
|
plugins:#:login:#:login_account
|
Beim Sendinblue-Konto anmelden und App installieren
|
Login to your sendinblue account and install App
|
Inicia sesión en tu cuenta de Sendinblue e instala la aplicación
|
Connectez-vous à votre compte Sendinblue et installez l'application
|
Accedi al tuo account Sendinblue e installa l'app
|
Faça login na sua conta sendinblue e instale o aplicativo
|
|
172
|
plugins:#:login:#:login_and_app
|
Anmelden und Sendinblue installieren
|
Login and install App
|
Iniciar sesión e instalar aplicación
|
Se connecter et installer l'application
|
Accedi e installa l'app
|
Fazer login e instalar o app
|
|
173
|
plugins:#:login:#:password_reset_success
|
Dein Passwort wurde erfolgreich geändert.
|
Your password has been changed successfully.
|
Su contraseña se ha cambiado correctamente.
|
Votre mot de passe a bien été modifié.
|
La password è stata modificata.
|
Sua senha foi alterada com êxito.
|
|
174
|
plugins:#:login:#:privacy_policy
|
Datenschutzrichtlinie
|
Privacy Policy
|
Política de privacidad
|
Politique de confidentialité
|
l'Informativa sulla privacy
|
Política de Privacidade
|
|
175
|
plugins:#:login:#:send_your_first
|
Sende in wenigen Minuten deine ersten umsatzsteigernden E-Mails.
|
Send your first sales boosting emails in a few minutes
|
Envía tus primeros emails para aumentar las ventas en cuestión de minutos
|
Envoyez vos premiers e-mails et faites décoller vos ventes en quelques minutes
|
Invia le tue prime email per incrementare le vendite in pochi minuti
|
Envie seus primeiros e-mails de impulsionamento de vendas em alguns minutos
|
|
176
|
plugins:#:login:#:success:#:password_reset_success
|
Dein Passwort wurde erfolgreich geändert.
|
Your password has been changed successfully.
|
Su contraseña se ha cambiado correctamente.
|
Votre mot de passe a bien été modifié.
|
La password è stata modificata.
|
Sua senha foi alterada com êxito.
|
|
177
|
plugins:#:login:#:terms_use
|
Nutzungsbedingungen
|
Terms of Use
|
Condiciones de uso
|
Conditions d'utilisation
|
Condizioni generali
|
Termos de Uso
|
|
178
|
plugins:#:login:#:welcome_your_new
|
Neue Abonnenten automatisch begrüßen
|
Automatically welcome your new subscribers
|
Da la bienvenida de forma automática a los nuevos suscriptores
|
Souhaitez automatiquement la bienvenue à vos nouveaux abonnés
|
Dai automaticamente il benvenuto ai tuoi nuovi iscritti
|
Dê as boas-vindas automaticamente aos seus novos assinantes
|
|
179
|
plugins:#:quickstart:#:description
|
Gib hier eine Nachricht ein ...
|
Some message here...
|
Algún mensaje aquí...
|
Un message ici...
|
Un messaggio qui...
|
Alguma mensagem aqui...
|
|
180
|
plugins:#:quickstart:#:heading
|
Überschrift der Schnelleinstiegsseite
|
Quick Start page heading
|
Encabezado de página de inicio rápido
|
Titre de la page de démarrage rapide
|
Intestazione pagina di avvio rapido
|
Cabeçalho da página de início rápido
|
|
181
|
plugins:#:register:#:create_account_install_app
|
Konto erstellen und App installieren
|
Create account and install app
|
Crear una cuenta e instalar la aplicación
|
Créer un compte et installer l'application
|
Crea account e installa l'app
|
Criar conta e instalar app
|
|
182
|
plugins:#:register:#:create_free_account
|
Erstelle dein KOSTENLOSES Konto.
|
Create your FREE account
|
Crea una cuenta GRATUITA.
|
Créez votre compte GRATUIT
|
Crea un account GRATUITO.
|
Criar sua conta GRÁTIS
|
|
183
|
plugins:#:register:#:error:#:account_not_found
|
Etwas ist schiefgelaufen. Klicke auf „Erneut versuchen“, um die Seite neu zu laden, oder auf „Zurück zum App Store“, um noch einmal von vorne zu beginnen.
|
Something went wrong. Click try again to reload the page or Back to app store to start all over again.
|
Se ha producido un error. Haz clic "Intentarlo de nuevo" para cargar de nuevo la página o en "Volver a la tienda de la app" para empezar desde el principio.
|
Une erreur est survenue. Cliquez sur Réessayer pour recharger la page ou sur Retour à l'App Store pour tout recommencer.
|
Si è verificato un problema. Clicca su Riprova per ricaricare la pagina o Torna all'app store per ricominciare tutto da capo.
|
Algo deu errado. Clique em tentar novamente para recarregar a página ou em Voltar para App Store para começar tudo de novo.
|
|
184
|
plugins:#:register:#:error:#:activation_request
|
Dein Konto wurde bereits überprüft. Du kannst dich {loginLink}.
|
Your account has already been verified. You can {loginLink}.
|
Tu cuenta ya se ha verificado. Puedes {loginLink}.
|
Votre compte a déjà été vérifié. Vous pouvez vous {loginLink}.
|
Il tuo account è già stato verificato. Puoi {loginLink}.
|
Sua conta já foi verificada. Você pode {loginLink}.
|
|
185
|
plugins:#:register:#:error:#:conflict
|
Dein Konto wurde bereits erstellt. Du kannst dich hier {loginLink}.
|
Your account has been already created. You can {loginLink} here.
|
Tu cuenta ya se ha creado. Puedes {loginLink} aquí.
|
Votre compte a déjà été créé. Vous pouvez vous {loginLink}.
|
Il tuo account è già stato creato. Puoi {loginLink} qui.
|
Sua conta já foi criada. Você pode fazer {loginLink} aqui.
|
|
186
|
plugins:#:register:#:error:#:connection_id_not_blank
|
Prüfe die URL und lade die Seite neu.
|
Check the URL and reload the page.
|
Comprueba la dirección URL y vuelve a cargar la página.
|
Vérifiez l'URL et rechargez la page.
|
Controlla l'URL e ricarica la pagina.
|
Verifique o URL e recarregue a página.
|
|
187
|
plugins:#:register:#:error:#:data_not_found
|
Etwas ist schiefgelaufen. Klicke auf „Erneut versuchen“, um die Seite neu zu laden, oder auf „Zurück zum App Store“, um noch einmal von vorne zu beginnen.
|
Something went wrong. Click try again to reload the page or Back to app store to start all over again.
|
Se ha producido un error. Haz clic "Intentarlo de nuevo" para cargar de nuevo la página o en "Volver a la tienda de la app" para empezar desde el principio.
|
Une erreur est survenue. Cliquez sur Réessayer pour recharger la page ou sur Retour à l'App Store pour tout recommencer.
|
Si è verificato un problema. Clicca su Riprova per ricaricare la pagina o Torna all'app store per ricominciare tutto da capo.
|
Algo deu errado. Clique em tentar novamente para recarregar a página ou em Voltar para App Store para começar tudo de novo.
|
|
188
|
plugins:#:register:#:error:#:email_not_blank
|
Du musst das E-Mail-Feld ausfüllen.
|
We need you to fill in the email field.
|
Debes rellenar el campo de email.
|
Vous devez remplir le champ E-mail.
|
Devi compilare il campo dell'indirizzo email.
|
É necessário preencher o campo de e-mail.
|
|
189
|
plugins:#:register:#:error:#:email_not_found_db
|
Deine E-Mail wurde nicht in der DB gefunden.
|
Your email is not found in DB
|
Tu email no se encuentra en la base de datos.
|
Nous n'avons pas trouvé votre e-mail dans la base de données
|
La tua email non si trova nel DB
|
Seu e-mail não foi encontrado no banco de dados
|
|
190
|
plugins:#:register:#:error:#:failed
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
191
|
plugins:#:register:#:error:#:internal_server_error
|
Unser Server ist vorübergehend nicht verfügbar. Aus diesem Grund können wir deine Daten momentan nicht speichern. Versuche, dieses Formular später zu übermitteln.
|
Our server is temporarily unavailable. This is why we can not save your information right now. Try to submit this form later.
|
Nuestro servidor no está disponible temporalmente. Por esa razón, no podemos guardar tu información en estos momentos. Prueba a enviar este formulario más tarde.
|
Notre serveur est temporairement indisponible. Pour cette raison, nous ne pouvons pas enregistrer vos informations pour le moment. Essayez de soumettre ce formulaire plus tard.
|
Il nostro server è temporaneamente non disponibile. Ecco perché non possiamo salvare le tue informazioni in questo momento. Prova a inviare il modulo più tardi.
|
Nosso servidor está temporariamente indisponível. Por isso, não podemos salvar suas informações no momento. Tente enviar o formulário mais tarde.
|
|
192
|
plugins:#:register:#:error:#:internal_sever_error
|
Unser Server ist vorübergehend nicht verfügbar. Aus diesem Grund können wir deine Daten momentan nicht speichern. Versuche, dieses Formular später zu übermitteln.
|
Our server is temporarily unavailable. This is why we can not save your information right now. Try to submit this form later.
|
Nuestro servidor no está disponible temporalmente. Por esa razón, no podemos guardar tu información en estos momentos. Prueba a enviar este formulario más tarde.
|
Notre serveur est temporairement indisponible. Pour cette raison, nous ne pouvons pas enregistrer vos informations pour le moment. Essayez de soumettre ce formulaire plus tard.
|
Il nostro server è temporaneamente non disponibile. Ecco perché non possiamo salvare le tue informazioni in questo momento. Prova a inviare il modulo più tardi.
|
Nosso servidor está temporariamente indisponível. Por isso, não podemos salvar suas informações no momento. Tente enviar o formulário mais tarde.
|
|
193
|
plugins:#:register:#:error:#:invalid_csrf
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.{reloadBtn}
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.{reloadBtn}
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.{reloadBtn}
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.{reloadBtn}
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.{reloadBtn}
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.{reloadBtn}
|
|
194
|
plugins:#:register:#:error:#:invalid_password
|
Das eingegebene Passwort ist ungültig.
|
Entered password is invalid.
|
La contraseña introducida no es válida.
|
Le mot de passe saisi n'est pas valide.
|
La password immessa non è valida.
|
A senha fornecida é inválida.
|
|
195
|
plugins:#:register:#:error:#:invalid_query_parameters
|
Etwas ist schiefgelaufen. Bitte prüfe die URL und lade die Seite neu.
|
Something went wrong. Please check your URL and reload the page.
|
Se ha producido un error. Comprueba tu URL y vuelve a cargar la página.
|
Une erreur est survenue. Vérifiez l'URL et rechargez la page.
|
Si è verificato un problema. Controlla l'URL e ricarica la pagina.
|
Algo deu errado. Verifique seu URL e recarregue a página.
|
|
196
|
plugins:#:register:#:error:#:invalid_token
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
197
|
plugins:#:register:#:error:#:loginLink
|
anmelden
|
login
|
iniciar sesión
|
connecter
|
accedere
|
fazer login
|
|
198
|
plugins:#:register:#:error:#:non_disposable_email
|
Du kannst diese E-Mail-Adresse nicht verwenden, da sie zu unserer verbotenen Liste hinzugefügt wurde. Du musst zu einer anderen Adresse wechseln.
|
You can not use this email address as it has been added to our forbidden list. You need to switch to another address.
|
No puedes usar esta dirección de email, ya que se ha añadido a nuestra lista de bloqueadas. Necesitas cambiarla y usar otra dirección.
|
Vous ne pouvez pas utiliser cette adresse e-mail car elle a été ajoutée à notre blocklist. Vous devez utiliser une autre adresse.
|
Non puoi usare questo indirizzo email poiché è stato aggiunto alla nostra lista vietata. Devi passare a un altro indirizzo.
|
Não é possível usar este endereço de e-mail, pois ele foi adicionado à nossa lista de proibidos. Escolha um endereço diferente.
|
|
199
|
plugins:#:register:#:error:#:not_allowed
|
Etwas ist schiefgelaufen. Klicke auf „Erneut versuchen“, um die Seite neu zu laden, oder auf „Zurück zum App Store“, um noch einmal von vorne zu beginnen.
|
Something went wrong. Click try again to reload the page or Back to app store to start all over again.
|
Se ha producido un error. Haz clic "Intentarlo de nuevo" para cargar de nuevo la página o en "Volver a la tienda de la app" para empezar desde el principio.
|
Une erreur est survenue. Cliquez sur Réessayer pour recharger la page ou sur Retour à l'App Store pour tout recommencer.
|
Si è verificato un problema. Clicca su Riprova per ricaricare la pagina o Torna all'app store per ricominciare tutto da capo.
|
Algo deu errado. Clique em tentar novamente para recarregar a página ou em Voltar para App Store para começar tudo de novo.
|
|
200
|
plugins:#:register:#:error:#:not_common_password
|
Du darfst nicht deine E-Mail-Adresse als Passwort verwenden.
|
Your password cannot be your email address.
|
Tu contraseña no puede ser tu dirección de email.
|
Votre mot de passe ne peut pas être votre adresse e-mail.
|
La password non può essere uguale all'indirizzo email.
|
Sua senha não pode ser seu endereço de e-mail.
|
|
201
|
plugins:#:register:#:error:#:password_maximum_character_ratio
|
Maximales Zeichenverhältnis des Kennworts
|
Password maximum character ratio
|
Proporción de caracteres máximos de la contraseña
|
Nombre de caractères maximum du mot de passe
|
Intervallo massimo di caratteri della password
|
Proporção máxima de caracteres da senha
|
|
202
|
plugins:#:register:#:error:#:password_maximum_length
|
Das Passwort darf nicht länger als 72 Zeichen sein. Das eingegebene Passwort ist zu lang.
|
Your password cannot exceed 72 characters. The one you tried was too long.
|
La contraseña no puede tener más de 72 caracteres. La que has introducido es demasiado larga.
|
Votre mot de passe ne peut dépasser 72 caractères. Celui que vous avez saisi est trop long.
|
La password non può essere lunga più di 72 caratteri. Quella immessa era troppo lunga.
|
A senha não pode exceder 72 caracteres. Você tentou usar uma muito longa.
|
|
203
|
plugins:#:register:#:error:#:password_minimum_length
|
Dein Passwort muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen. Das eingegebene Passwort ist zu kurz.
|
Your password needs to be at least 8 characters long. The one you tried was too short.
|
La contraseña debe tener un mínimo de 8 caracteres. La que has introducido es demasiado corta.
|
Votre mot de passe doit contenir au moins 8 caractères. Celui que vous avez saisi est trop court.
|
La password deve essere lunga almeno 8 caratteri. Quella immessa era troppo corta.
|
A senha deve ter no mínimo 8 caracteres. Você tentou usar uma muito curta.
|
|
204
|
plugins:#:register:#:error:#:password_not_blank
|
Das Passwortfeld muss ausgefüllt werden.
|
We need you to fill in the password field.
|
Es necesario que rellenes el campo de la contraseña.
|
Vous devez remplir le champ Mot de passe.
|
Devi compilare il campo della password.
|
É necessário preencher o campo de senha.
|
|
205
|
plugins:#:register:#:error:#:profile_not_found
|
Etwas ist schiefgelaufen. Klicke auf „Erneut versuchen“, um die Seite neu zu laden, oder auf „Zurück zum App Store“, um noch einmal von vorne zu beginnen.
|
Something went wrong. Click try again to reload the page or Back to app store to start all over again.
|
Se ha producido un error. Haz clic "Intentarlo de nuevo" para cargar de nuevo la página o en "Volver a la tienda de la app" para empezar desde el principio.
|
Une erreur est survenue. Cliquez sur Réessayer pour recharger la page ou sur Retour à l'App Store pour tout recommencer.
|
Si è verificato un problema. Clicca su Riprova per ricaricare la pagina o Torna all'app store per ricominciare tutto da capo.
|
Algo deu errado. Clique em tentar novamente para recarregar a página ou em Voltar para App Store para começar tudo de novo.
|
|
206
|
plugins:#:register:#:error:#:reference_id_not_blank
|
Die URL ist falsch. Prüfe sie und lade die Seite neu.
|
The URL is not correct. Check it and reload the page.
|
La URL no es correcta. Compruébala y vuelve a cargar la página.
|
L'URL n'est pas correcte. Vérifiez-la et rechargez la page.
|
L'URL non è corretto. Controllalo e ricarica la pagina.
|
O URL não está correto. Verifique-o e atualize a página.
|
|
207
|
plugins:#:register:#:error:#:sendinblue_email
|
Die angegebene E-Mail-Adresse ist scheinbar unvollständig. Prüfe sie und versuche es erneut.
|
It looks like the email you typed is not complete. Check it and try again.
|
Parece que la dirección de email que has introducido no está completa. Compruébala e inténtalo de nuevo.
|
Il semble que l'adresse e-mail que vous avez entrée n'est pas complète. Vérifiez-la et réessayez.
|
Sembra che l'indirizzo email digitato non sia completo. Controllalo e riprova.
|
Aparentemente, o e-mail fornecido não está completo. Verifique-o e tente novamente.
|
|
208
|
plugins:#:register:#:error:#:sendinblue_profile
|
Es liegt ein Fehler in deinem Profil vor.
|
Something error in your profile.
|
Se ha producido un error en tu perfil.
|
Une erreur s'est glissée dans votre profil.
|
È presente un errore nel tuo profilo.
|
Há algo errado em seu perfil.
|
|
209
|
plugins:#:register:#:error:#:something_went_wrong
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
210
|
plugins:#:register:#:error:#:something_wrong
|
Wir konnten deine Daten nicht speichern, als du das Formular eingereicht hast. Bitte versuche es in wenigen Augenblicken noch einmal.
|
We could not save your information when you submitted the form. Try to submit it again in a few moments.
|
No hemos podido guardar la información que has enviado en tu formulario. Intenta enviarla de nuevo más tarde.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer vos informations lorsque vous avez soumis le formulaire. Essayez de le soumettre à nouveau dans quelques instants.
|
Non è stato possibile salvare le tue informazioni quando hai inviato il modulo. Prova a inviarlo di nuovo tra qualche istante.
|
Não foi possível salvar suas informações durante o envio do formulário. Tente enviar novamente em alguns instantes.
|
|
211
|
plugins:#:register:#:error:#:token_not_blank
|
Etwas ist schiefgelaufen. Klicke auf „Erneut versuchen“, um die Seite neu zu laden, oder auf „Zurück zum App Store“, um noch einmal von vorne zu beginnen.
|
Something went wrong. Click try again to reload the page or Back to app store to start all over again.
|
Se ha producido un error. Haz clic "Intentarlo de nuevo" para cargar de nuevo la página o en "Volver a la tienda de la app" para empezar desde el principio.
|
Une erreur est survenue. Cliquez sur Réessayer pour recharger la page ou sur Retour à l'App Store pour tout recommencer.
|
Si è verificato un problema. Clicca su Riprova per ricaricare la pagina o Torna all'app store per ricominciare tutto da capo.
|
Algo deu errado. Clique em tentar novamente para recarregar a página ou em Voltar para App Store para começar tudo de novo.
|
|
212
|
plugins:#:register:#:go_back_to_app_store
|
Zurück zum App Store
|
Go back to App Store
|
Volver a la App Store
|
Retourner à l'App Store
|
Torna all'app store
|
Voltar para a App Store
|
|
213
|
plugins:#:register:#:log_in
|
Einloggen
|
Log-in
|
Inicia sesión
|
Se connecter
|
Accedi
|
Fazer login
|
|
214
|
plugins:#:register:#:login
|
anmelden
|
login
|
iniciar sesión
|
connecter
|
accedere
|
fazer login
|
|
215
|
plugins:#:register:#:login_to_sendinblue
|
Beim Sendinblue-Konto anmelden
|
Log-in to your Sendinblue account
|
Inicia sesión en tu cuenta de Sendinblue
|
Connectez-vous à votre compte Sendinblue
|
Accedi al tuo account Sendinblue
|
Fazer login em sua conta Sendinblue
|
|
216
|
plugins:#:register:#:maximum_attempt
|
Du hast die maximale Anzahl an Versuchen erreicht. Bitte kontaktiere unser Support-Team.
|
You have reached the maximum number of attempts. Please contact our support team.
|
Has alcanzado el número máximo de intentos. Ponte en contacto con nuestro equipo de soporte.
|
Vous avez atteint le nombre maximum de tentatives. Veuillez contacter notre équipe d'assistance.
|
Hai raggiunto il numero massimo di tentativi. Contatta il nostro team di assistenza
|
Você atingiu o número máximo de tentativas. Entre em contato com nossa equipe de suporte.
|
|
217
|
plugins:#:register:#:no_credit_card
|
Erstelle dein Konto. Du benötigst dafür keine Kreditkarte.
|
Create your account. No credit card needed.
|
Crea tu cuenta. No se necesita tarjeta de crédito.
|
Créez votre compte. Aucune carte bancaire n'est nécessaire.
|
Crea un account. Non è necessaria una carta di credito.
|
Crie sua conta. Não é necessário cartão de crédito.
|
|
218
|
plugins:#:register:#:or
|
ODER
|
OR
|
O
|
OU
|
OPPURE
|
OU
|
|
219
|
plugins:#:register:#:reload
|
neu laden
|
reload
|
recarga
|
recharger
|
ricarica
|
recarregar
|
|
220
|
plugins:#:register:#:send_first_email
|
Sende in wenigen Minuten deine ersten umsatzsteigernden E-Mails.
|
Send your first sales boosting emails in a few minutes
|
Envía tus primeros emails para aumentar las ventas en cuestión de minutos
|
Envoyez vos premiers e-mails et faites décoller vos ventes en quelques minutes
|
Invia le tue prime email per incrementare le vendite in pochi minuti
|
Envie seus primeiros e-mails de impulsionamento de vendas em alguns minutos
|
|
221
|
plugins:#:register:#:sendinblue_sales_boosting
|
Anschließend installieren wir die Sendinblue-App zur Verkaufsförderung in deinem Shop.
|
We’ll then install the Sendinblue sales boosting App on your store
|
A continuación, instalaremos la aplicación Sendinblue para aumentar las ventas de tu tienda
|
Nous installerons ensuite l'application permettant d'améliorer les ventes de Sendinblue sur votre boutique
|
Poi installeremo l'app Sendinblue per incrementare le vendite del tuo negozio
|
Em seguida, instalaremos o app de impulsionamento de vendas da Sendinblue em sua loja
|
|
222
|
plugins:#:register:#:signup_using_diff_email
|
Mit einer anderen E-Mail-Adresse registrieren
|
Sign-up using a different email
|
Inscríbete con un email diferente
|
S'inscrire avec une autre adresse e-mail
|
Iscriviti usando un altro indirizzo email
|
Fazer a inscrição usando um e-mail diferente
|
|
223
|
plugins:#:register:#:signup_using_email
|
Mit {email} registrieren
|
Sign-up using {email}
|
Inscríbete utilizando {email}
|
S'inscrire avec {email}
|
Iscriviti usando {email}
|
Fazer a inscrição usando {email}
|
|
224
|
plugins:#:register:#:try_again
|
Erneut versuchen
|
Try again
|
Intentar de nuevo
|
Réessayer
|
Riprova
|
Tente novamente
|
|
225
|
plugins:#:verify:#:email_sent_to
|
Klicke auf den Link in der E-Mail, die wir an {email} gesendet haben.
|
Click on the link in the email we sent to {email}
|
Haz clic en el enlace de email que hemos enviado a {email}
|
Cliquez sur le lien dans l'e-mail que nous avons envoyé à {email}
|
Clicca sul link nell'email che abbiamo inviato a {email}
|
Clique no link no e-mail que enviamos para {email}
|
|
226
|
plugins:#:verify:#:great_now
|
Gut! Wir überprüfen jetzt deine E-Mail-Adresse.
|
Great! Now let`s verify your email address.
|
¡Perfecto! Ahora vamos a comprobar tu dirección de email.
|
Parfait ! Maintenant, vérifions votre adresse email.
|
Perfetto! Ora verifichiamo il tuo indirizzo email.
|
Ótimo! Agora, vamos verificar seu endereço de e-mail.
|
|
227
|
plugins:#:verify:#:havent_received
|
Du hast es nicht erhalten?
|
Haven't received it?
|
¿No lo has recibido?
|
Vous ne l'avez pas reçu ?
|
Non l'hai ancora ricevuta?
|
Não recebeu?
|
|
228
|
plugins:#:verify:#:resend_email
|
E-Mail erneut senden
|
Resend email
|
Reenviar email
|
Renvoyer l'e-mail
|
Rinvia email
|
Reenviar e-mail
|
|
229
|
plugins:#:wait:#:updateprofile
|
Bitte warte einen Moment, wir aktualisieren dein Profil.
|
Wait a moment, we’re updating your profile
|
Un momento, estamos actualizando tu perfil
|
Veuillez patienter pendant que nous mettons à jour votre profil
|
Solo un attimo, stiamo aggiornando il tuo profilo
|
Aguarde um momento, estamos atualizando seu perfil
|