|
1
|
aiImageGeneration:#:GenericErrorMessage
|
Wir können deine Anfrage derzeit nicht bearbeiten. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst unsere Statusseite auf laufende Vorfälle überprüfen oder <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>unser Support-Team kontaktieren</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can check our status page for ongoing incidents or <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes consultar la página de estado para ver los incidentes en curso o <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>ponerte en contacto con el equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Veuillez patienter quelques minutes, puis réessayer. Vous pouvez consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours ou <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contacter notre équipe d'assistance</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. Consulta la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso, oppure <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar sua solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode conferir nossa página de status para incidentes em andamento ou <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
|
|
2
|
aiImageGeneration:#:addImagesLabel
|
Bilder hinzufügen
|
Add images
|
Añadir imágenes
|
Ajouter des images
|
Aggiunta di immagini
|
Adicionar imagens
|
|
3
|
aiImageGeneration:#:exampleOptions:#:abstract_background
|
Abstrakter Hintergrund
|
Abstract background
|
Fondo abstracto
|
Arrière-plan abstrait
|
Sfondo astratto
|
Fundo abstrato
|
|
4
|
aiImageGeneration:#:exampleOptions:#:business_meeting
|
Business-Meeting
|
Business meeting
|
Reunión de negocios
|
Rendez-vous professionnel
|
Appuntamento di lavoro
|
Reunião de negócios
|
|
5
|
aiImageGeneration:#:exampleOptions:#:food_photography
|
Lebensmittel-Fotografie
|
Food photography
|
Fotografía de alimentos
|
Photographie culinaire
|
Fotografia di cibo
|
Fotografia de alimentos
|
|
6
|
aiImageGeneration:#:exampleOptions:#:gift_box
|
Geschenkbox
|
Gift box
|
Caja de regalo
|
Coffret cadeau
|
Confezione regalo
|
Caixa de presente
|
|
7
|
aiImageGeneration:#:exampleOptions:#:market_street
|
Marktplatz
|
Market street
|
Calle de mercado
|
Rue du marché
|
Strada del mercato
|
Rua do mercado
|
|
8
|
aiImageGeneration:#:exampleOptions:#:nature_landscape
|
Naturlandschaft
|
Nature landscape
|
Paisaje natural
|
Paysage naturel
|
Paesaggio naturale
|
Paisagem natural
|
|
9
|
aiImageGeneration:#:exampleOptions:#:product_shot
|
Produktaufnahme
|
Product shot
|
Foto del producto
|
Photo de produit
|
Immagine del prodotto
|
Foto de produto
|
|
10
|
aiImageGeneration:#:exampleOptions:#:spring_scene
|
Frühlingsszene
|
Spring scene
|
Escena primaveral
|
Scène printanière
|
Scena primaverile
|
Cena de primavera
|
|
11
|
aiImageGeneration:#:examplePrompts:#:abstract_background
|
Minimalistisches geometrisches Muster in Pastellfarben mit weichen Farbverläufen und klaren Linien
|
Minimal geometric pattern in pastel colours, soft gradients and clean lines
|
Patrón geométrico minimalista en colores pastel, suaves degradados y líneas limpias
|
Motif géométrique minimal aux couleurs pastel, dégradés doux et lignes épurées
|
Motivo geometrico minimalista in colori pastello, sfumature delicate e linee pulite
|
Padrão geométrico minimalista em tons pastel, gradientes suaves e linhas limpas
|
|
12
|
aiImageGeneration:#:examplePrompts:#:business_meeting
|
Moderne Büroumgebung mit Experten in einer Diskussionsrunde
|
Modern office setting with professionals in a collaborative discussion
|
Entorno de oficina moderno con profesionales en una discusión colaborativa
|
Bureau moderne où des professionnels discutent ensemble
|
Un ufficio moderno con professionisti che chiacchierano insieme
|
Configurações de escritório modernas com profissionais em uma discussão colaborativa
|
|
13
|
aiImageGeneration:#:examplePrompts:#:food_photography
|
Präsentation von Gourmetgerichten mit professionellem Food-Styling und warmer Beleuchtung
|
Gourmet dish presentation with professional food styling and warm lighting
|
Presentación gourmet de platos con estilismo culinario profesional e iluminación cálida
|
Présentation de plats gastronomiques avec un style culinaire professionnel et un éclairage chaleureux
|
Presentazione di piatti gourmet con food styling professionale e illuminazione calda
|
Apresentação gourmet de pratos com styling profissional e iluminação aconchegante
|
|
14
|
aiImageGeneration:#:examplePrompts:#:gift_box
|
Luxuriöse Geschenkverpackungen mit Schleifen und Bändern in High-End-Ästhetik
|
Luxury gift wrapping scene with ribbons, high-end aesthetic
|
Escena de envoltura de regalo de lujo con cintas, estética de alta gama
|
Scène d’emballage cadeau de luxe avec rubans, esthétique haut de gamme
|
Scena di confezionamento regali di lusso con nastri, estetica di alta gamma
|
Cena de embrulho de presente de luxo com fitas e estética sofisticada
|
|
15
|
aiImageGeneration:#:examplePrompts:#:market_street
|
Ein farbenfroher Markt unter freiem Himmel, gefüllt mit frischen Produkten und Textilien, lebendig und detailreich
|
Colourful open-air market filled with fresh produce and textiles, vibrant and detailed
|
Colorido mercado al aire libre repleto de productos frescos y textiles, vibrante y detallista
|
Marché en plein air coloré rempli de produits frais et de textiles, animé et riche en détails
|
Mercato all'aperto pieno di prodotti freschi e tessuti, vivace e ricco di dettagli
|
Mercado colorido ao ar livre repleto de produtos frescos e tecidos vibrantes e detalhados
|
|
16
|
aiImageGeneration:#:examplePrompts:#:nature_landscape
|
Friedliche Berglandschaft mit Morgennebel und goldenem Sonnenlicht
|
Serene mountain landscape with morning mist and golden hour lighting
|
Sereno paisaje montañoso con niebla matinal y luz dorada del atardecer
|
Paysage de montagne serein avec brume matinale et lumière dorée
|
Paesaggio montano tranquillo con la nebbia del mattino e la luce dell'alba
|
Paisagem montanhosa serena com névoa matinal e luz dourada do entardecer
|
|
17
|
aiImageGeneration:#:examplePrompts:#:product_shot
|
Hochwertiges Lifestyle-Foto einer Kerze auf einem Holztisch mit weichem natürlichem Morgenlicht und Pflanzenschatten
|
High-end lifestyle photo of a candle, on a wooden table with soft natural morning light and botanical shadows
|
Fotografía de estilo de vida de alta gama de una vela sobre una mesa de madera con suave luz natural matutina y sombras botánicas
|
Photo lifestyle haut de gamme d’une bougie, sur une table en bois avec une douce lumière naturelle matinale et des ombres botaniques
|
Foto elegante di una candela su un tavolo di legno con una luce naturale e leggera del mattino e ombre botaniche
|
Fotografia sofisticada de uma vela sobre uma mesa de madeira com luz suave e natural da manhã e sombras que remetem à vegetação
|
|
18
|
aiImageGeneration:#:examplePrompts:#:spring_scene
|
Frisches Frühlingsthema mit pastellfarbenen Blumen und Sonnenlicht, das durch ein Fenster fällt, aufgenommen auf 35-mm-Film
|
Fresh spring theme, pastel flowers and sunlight streaming through a window shot on 35mm film
|
Tema primaveral fresco, flores en tonos pastel y luz solar entrando por una ventana, fotografiado en película de 35 mm
|
Thème printanier frais, fleurs pastel et lumière du soleil traversant une fenêtre pris sur une pellicule 35 mm
|
Tema primaverile fresco, fiori color pastello e luce del sole che filtra da una finestra girata su pellicola da 35 mm
|
Tema de primavera revigorante, flores em tons pastel e luz solar entrando pela janela, fotografado em filme de 35 mm
|
|
19
|
aiImageGeneration:#:examplesChipLabel
|
Probiere ein Beispiel aus
|
Try an example
|
Prueba un ejemplo
|
Essayez un exemple
|
Prova un esempio
|
Experimente um exemplo
|
|
20
|
aiImageGeneration:#:generateImage
|
Bild erstellen
|
Generate image
|
Generar imagen
|
Générer une image
|
Genera immagine
|
Gerar imagem
|
|
21
|
aiImageGeneration:#:generatingErrorMessage
|
Wir konnten das Bild nicht generieren. Versuche es in einigen Augenblicken.
|
We could not generate the image. Try in a few moments.
|
No pudimos generar la imagen. Pruébalo en unos momentos.
|
Nous n’avons pas pu générer l’image. Réessayez dans quelques instants.
|
Non siamo riusciti a generare l'immagine. Prova tra poco.
|
Não foi possível gerar a imagem. Experimente em alguns instantes.
|
|
22
|
aiImageGeneration:#:placeholder
|
Beschreibe das Bild, das du erstellen willst.
|
Describe the image you want to generate.
|
Describe la imagen que quieres generar.
|
Décrivez l’image que vous souhaitez générer.
|
Descrivi l'immagine che vuoi generare.
|
Descreva a imagem que deseja gerar.
|
|
23
|
aiImageGeneration:#:ratioChipLabel
|
Verhältnis: Quadratisch (1:1)
|
Ratio: Square (1:1)
|
Proporción: Cuadrado (1:1)
|
Ratio : carré (1:1)
|
Rapporto: Quadrato (1:1)
|
Proporção: Quadrado (1:1)
|
|
24
|
aiImageGeneration:#:ratioID
|
Verhältnis
|
Ratio
|
Proporción
|
Ratio
|
Rapporto
|
Proporção
|
|
25
|
aiImageGeneration:#:ratioOptions:#:banner_5_1
|
Banner (5:1)
|
Banner (5:1)
|
Pancarta (5:1)
|
Bannière (5:1)
|
Striscione (5:1)
|
Faixa (5:1)
|
|
26
|
aiImageGeneration:#:ratioOptions:#:landscape_4_3
|
Querformat (4:3)
|
Landscape (4:3)
|
Paisaje (4:3)
|
Paysage (4:3)
|
Paesaggio (4:3)
|
Paisagem (4:3)
|
|
27
|
aiImageGeneration:#:ratioOptions:#:mobile_9_16
|
Mobil (9:16)
|
Mobile (9:16)
|
Móvil (9:16)
|
Téléphone portable (9:16)
|
Cellulare (9:16)
|
Celular (9:16)
|
|
28
|
aiImageGeneration:#:ratioOptions:#:portrait_3_4
|
Hochformat (3:4)
|
Portrait (3:4)
|
Retrato (3:4)
|
Portrait (3:4)
|
Ritratto (3:4)
|
Retrato (3:4)
|
|
29
|
aiImageGeneration:#:ratioOptions:#:square_1_1
|
Quadratisch (1:1)
|
Square (1:1)
|
Cuadrado (1:1)
|
Carré (1:1)
|
Quadrato (1:1)
|
Quadrado (1:1)
|
|
30
|
aiImageGeneration:#:ratioOptions:#:wide_16_9
|
Weit (16:9)
|
Wide (16:9)
|
Ancho (16:9)
|
Large (16:9)
|
Ampio (16:9)
|
Amplo (16:9)
|
|
31
|
aiImageGeneration:#:referenceImagesLabel
|
Referenzbilder hinzufügen
|
Add reference images
|
Añadir imágenes de referencia
|
Ajouter des images de référence
|
Aggiungi immagini di riferimento
|
Adicionar imagens de referência
|
|
32
|
aiImageGeneration:#:refineImage
|
Bild verfeinern
|
Refine image
|
Mejorar imagen
|
Modifier l’image
|
Perfeziona immagine
|
Melhorar imagem
|
|
33
|
aiImageGeneration:#:refinePills:#:boost-resolution
|
Auflösung erhöhen
|
Boost resolution
|
Aumentar resolución
|
Booster la résolution
|
Risoluzione di boost
|
Aumentar resolução
|
|
34
|
aiImageGeneration:#:refinePills:#:generate-new-image
|
Neues Bild erstellen
|
Generate new image
|
Generar nueva imagen
|
Générer une nouvelle image
|
Genera nuova immagine
|
Gerar nova imagem
|
|
35
|
aiImageGeneration:#:refinePills:#:generate-variation
|
Variante erzeugen
|
Generate variation
|
Generar variación
|
Générer la variation
|
Genera variazione
|
Gerar variação
|
|
36
|
aiImageGeneration:#:refinePills:#:remove-background
|
Hintergrund entfernen
|
Remove background
|
Eliminar fondo
|
Supprimer l’arrière-plan
|
Rimuovi lo sfondo
|
Remover fundo
|
|
37
|
aiImageGeneration:#:refinePlaceholder
|
Sag Aura, welche Art von Bearbeitung du gerne machen möchtest.
|
Tell Aura what type of edit you want to make.
|
Dile a Aura qué tipo de edición te gustaría hacer.
|
Dites à Aura quel type de modification vous souhaitez réaliser.
|
Dì ad Aura che tipo di modifica vorresti realizzare.
|
Diga à Aura que tipo de edição você gostaria de fazer.
|
|
38
|
aiImageGeneration:#:refineTitle
|
Bild verfeinern
|
Refine image
|
Mejorar imagen
|
Modifier l’image
|
Perfeziona immagine
|
Melhorar imagem
|
|
39
|
aiImageGeneration:#:styleChipLabel
|
Stil: Ohne Stilangabe
|
Style: Style not specified
|
Estilo: Estilo no especificado
|
Style : style non spécifié
|
Stile: Stile non specificato
|
Estilo: Estilo não especificado
|
|
40
|
aiImageGeneration:#:styleID
|
Stil
|
Style
|
Estilo
|
Style
|
Stile
|
Estilo
|
|
41
|
aiImageGeneration:#:styleOptions:#:background
|
Hintergrund
|
Background
|
Fondo
|
Fond
|
Sfondo
|
Fundo
|
|
42
|
aiImageGeneration:#:styleOptions:#:cyberpunk
|
Cyberpunk
|
Cyberpunk
|
Cyberpunk
|
Cyberpunk
|
Cyberpunk
|
Cyberpunk
|
|
43
|
aiImageGeneration:#:styleOptions:#:im_feeling_lucky
|
Ich bin glücklich
|
I'm feeling lucky
|
Me siento afortunado
|
J'ai de la chance
|
Mi sento fortunato
|
Estou me sentindo com sorte
|
|
44
|
aiImageGeneration:#:styleOptions:#:photography
|
Foto
|
Photography
|
Fotografía
|
Photographie
|
Fotografia
|
Fotografia
|
|
45
|
aiImageGeneration:#:styleOptions:#:sketch
|
Skizze
|
Sketch
|
Esbozo
|
Dessin
|
Schizzo
|
Esboço
|
|
46
|
aiImageGeneration:#:styleOptions:#:style_not_specified
|
Ohne Stilangabe
|
Style not specified
|
Estilo no especificado
|
Style non spécifié
|
Stile non specificato
|
Estilo não especificado
|
|
47
|
aiImageGeneration:#:styleOptions:#:vector_art
|
Vektorgrafik
|
Vector art
|
Arte vectorial
|
Art vectoriel
|
Arte vettoriale
|
Arte vetorial
|
|
48
|
aiImageGeneration:#:styleOptions:#:watercolor
|
Wasserfarben
|
Watercolor
|
Acuarela
|
Aquarelle
|
Acquerello
|
Aquarela
|
|
49
|
aiImageGeneration:#:title
|
Ein Bild erstellen
|
Generate an image
|
Generar una imagen
|
Générer une image
|
Genera un'immagine
|
Gerar uma imagem
|
|
50
|
aiText:#:aura_generating_content_info
|
Aura generiert deine Inhalte. Es wird nicht lange dauern.
|
Aura is generating your content. It won’t take too long.
|
Aura está generando tu contenido. No tomará mucho tiempo.
|
Aura génère votre contenu. Cela ne prendra pas trop de temps.
|
Aura sta generando i tuoi contenuti. Non ci vorrà troppo tempo.
|
Aura está gerando seu conteúdo. Não vai demorar muito.
|
|
51
|
aiText:#:aura_input_submit
|
Senden
|
Submit
|
Enviar
|
Envoyer
|
Invia
|
Enviar
|
|
52
|
aiText:#:aura_result_warning
|
Aura ist vielleicht nicht immer perfekt. Führe wie erforderlich eine Überprüfung durch.
|
Aura may not always be perfect. Review as needed.
|
Puede que Aura no siempre sea perfecta. Revisa según sea necesario.
|
Aura n'est peut-être pas toujours parfaite. Révisez si nécessaire.
|
Aura potrebbe non essere sempre perfetta. Rivedi se necessario.
|
A Aura nem sempre é perfeita. Revise conforme o necessário.
|
|
53
|
aiText:#:casual
|
Informell
|
Casual
|
Informal
|
Informel
|
Informale
|
Informal
|
|
54
|
aiText:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
55
|
aiText:#:copy
|
Kopieren
|
Copy
|
Copiar
|
Copier
|
Copia
|
Copiar
|
|
56
|
aiText:#:downvote
|
Dieses Ergebnis gefällt mir nicht
|
I don’t like this result
|
No me gusta este resultado
|
Je n'aime pas ce résultat
|
Non mi piace questo risultato
|
Não gostei desse resultado
|
|
57
|
aiText:#:fix_mistakes
|
Fehler beheben
|
Fix mistakes
|
Corregir errores
|
Corriger les erreurs
|
Correggi errori
|
Corrigir erros
|
|
58
|
aiText:#:formal
|
Formell
|
Formal
|
Formal
|
Formel
|
Formale
|
Formal
|
|
59
|
aiText:#:generate_button_label
|
Schaltflächenbeschriftung generieren
|
Generate a button label
|
Generar una etiqueta de botón
|
Générer un libellé pour un bouton
|
Generare un'etichetta per un pulsanti
|
Gerar um rótulo de botão
|
|
60
|
aiText:#:generate_paragraph
|
Absatz generieren
|
Generate a paragraph
|
Generar un párrafo
|
Générer un paragraphe
|
Genera un paragrafo
|
Criar um parágrafo
|
|
61
|
aiText:#:generate_text
|
Text mit AI generieren
|
Generate text with AI
|
Generar texto con IA
|
Générer du texte avec l’IA
|
Genera testo con AI
|
Gerar texto com IA
|
|
62
|
aiText:#:generate_text_placeholder
|
Gib ein, welchen Text du in deiner Nachricht haben möchtest.
|
Type what kind of text you'd like in your message.
|
Escribe el tipo de texto que deseas en tu mensaje.
|
Saisissez le type de texte que vous souhaitez inclure dans votre message.
|
Digita il tipo di testo che desideri inserire nel messaggio.
|
Digite o tipo de texto que você gostaria de incluir na sua mensagem.
|
|
63
|
aiText:#:generate_title
|
Titel generieren
|
Generate a title
|
Generar un título
|
Générer un titre
|
Genera un titolo
|
Criar um título
|
|
64
|
aiText:#:improve_writing
|
Schreiben verbessern
|
Improve writing
|
Mejorar redacción
|
Améliorer la rédaction
|
Migliora scrittura
|
Melhorar redação
|
|
65
|
aiText:#:longer
|
Länger
|
Longer
|
Más largo
|
Plus long
|
Più lungo
|
Mais longo
|
|
66
|
aiText:#:next_response
|
Nächste Antwort
|
Next response
|
Siguiente respuesta
|
Réponse suivante
|
Prossima risposta
|
Próxima resposta
|
|
67
|
aiText:#:of
|
von
|
of
|
de
|
sur
|
su
|
de
|
|
68
|
aiText:#:offer_a_reward
|
Eine Prämie anbieten
|
Offer a reward
|
Ofrecer una recompensa
|
Offrir une récompense
|
Offri una ricompensa
|
Oferecer uma recompensa
|
|
69
|
aiText:#:on_copy_failure
|
Fehler beim Kopieren von Text
|
Failed to copy text
|
No se pudo copiar el texto
|
Impossible de copier le texte
|
Impossibile copiare il testo
|
Falha ao copiar o texto
|
|
70
|
aiText:#:on_copy_success
|
Generierter Text wurde kopiert
|
Generated text has been copied
|
El texto generado ha sido copiado
|
Le texte généré a été copié
|
Il testo generato è stato copiato
|
O texto gerado foi copiado
|
|
71
|
aiText:#:on_error
|
Da ich immer noch lerne, bin ich mir nicht ganz sicher, wie ich darauf reagieren soll. Könntest du deine Anfrage bitte umformulieren oder weitere Informationen bereitstellen?
|
I'm still learning, and I'm not quite sure how to respond to that. Could you please rephrase your request or provide more information?
|
Todavía estoy aprendiendo, y no sé con seguridad cómo responder a eso. ¿Podrías reformular la solicitud o proporcionar más información?
|
Je suis encore en apprentissage et je n’ai pas encore la réponse parfaite à votre demande. Pourriez-vous, s'il vous plaît, reformuler votre demande ou fournir plus d'informations ?
|
Sto ancora imparando e non sono del tutto sicuro di come rispondere. Potresti riformulare la tua richiesta o fornire ulteriori informazioni?
|
Ainda estou aprendendo e não sei bem como responder a isso. Você poderia reformular a solicitação ou fornecer mais informações?
|
|
72
|
aiText:#:on_feedback_success
|
Dein Feedback wurde berücksichtigt. Vielen Dank!
|
Your feedback has been taken into consideration. Thank you!
|
Tus comentarios han sido tomados en consideración. ¡Gracias!
|
Vos commentaires ont été pris en compte. Merci !
|
Il tuo feedback è stato preso in considerazione. Grazie!
|
Seu feedback foi levado em consideração. Obrigado!
|
|
73
|
aiText:#:previous_response
|
Vorherige Antwort
|
Previous response
|
Respuesta anterior
|
Réponse précédente
|
Risposta precedente
|
Resposta anterior
|
|
74
|
aiText:#:quickTip.checkFirstSentence
|
Kurz-Tipp: Überprüfe den ersten Satz deiner E-Mail. In vielen Apps erscheint er direkt neben der Betreffzeile.
|
Quick tip: Check the first sentence of your email. It appears right next to the subject line in many apps.
|
Consejo rápido: Comprueba la primera frase de tu email. Aparece justo al lado del asunto en muchas apps.
|
Conseil rapide : vérifiez la première phrase de votre email. Elle apparaît juste à côté de l'objet dans de nombreuses applications.
|
Consiglio rapido: controlla la prima frase della tua email. In molte app compare proprio accanto all'oggetto.
|
Dica rápida: verifique a primeira frase do seu e-mail. Ela aparece bem ao lado do assunto em muitos apps.
|
|
75
|
aiText:#:quickTip.keepSubjectShort
|
Kurz-Tipp: Fasse dich bei Betreffzeilen kurz. Die meisten Benutzer:innen lesen E-Mails auf ihrem Telefon.
|
Quick tip: Keep subject lines short. Most people read emails on their phones.
|
Consejo rápido: Mantén el asunto corto. La mayoría de los usuarios lee emails en su teléfono.
|
Conseil rapide : rédigez des objets courts. La plupart des utilisateurs lisent leurs emails sur leur téléphone.
|
Consiglio rapido: scrivi oggetti brevi. La maggior parte degli utenti legge le email sul telefono.
|
Dica rápida: escreva assuntos curtos. A maioria dos usuários lê e-mails em seus celulares.
|
|
76
|
aiText:#:quickTip.singleEmoji
|
Kurz-Tipp: Verwende ein Emoji – aber nur eins. Ein visuelles Symbol kann helfen, dass deine E-Mail in einer überfüllten Liste hervorsticht.
|
Quick tip: Try using one emoji, but only one. A visual symbol can help your email stand out in a crowded list.
|
Consejo rápido: Prueba a usar un emoji, pero solo uno. Un símbolo visual puede ayudar a que tu email destaque en una lista saturada.
|
Conseil rapide : essayez d’utiliser un emoji, mais un seul. Un symbole visuel peut aider votre email à se démarquer dans une liste chargée.
|
Consiglio rapido: prova a usare un'emoji, ma solo una. Un simbolo visivo può aiutare la tua email a distinguersi in una lista affollata.
|
Dica rápida: tente usar um emoji, mas apenas um. Um símbolo visual pode ajudar o seu e-mail a se destacar em uma lista cheia.
|
|
77
|
aiText:#:quickTip.startWithVerb
|
Kurz-Tipp: Starte mit einem Verb. Handlungsaufforderungen sagen Leuten genau, was sie tun können.
|
Quick tip: Start with a verb. Action words tell people exactly what they can do.
|
Consejo rápido: Empieza con un verbo. Las palabras de acción indican a la gente exactamente lo que pueden hacer.
|
Conseil rapide : commencez par un verbe. Les mots d'action indiquent clairement aux utilisateurs ce qu'ils peuvent faire.
|
Consiglio rapido: inizia con un verbo. Le parole d'azione dicono alle persone esattamente cosa possono fare.
|
Dica rápida: comece com um verbo. Palavras de ação indicam às pessoas exatamente o que elas podem fazer.
|
|
78
|
aiText:#:quickTip.useNumbersOrLists
|
Kurz-Tipp: Verwende Zahlen oder Listen in deiner Betreffzeile. Konkrete Details lassen sich leichter erfassen als allgemeiner Text.
|
Quick tip: Use numbers or lists in your subject line. Specific details are easier to scan than general text.
|
Consejo rápido: Usa números o listas en el asunto. Los detalles concretos se escanean más fácilmente que el texto general.
|
Conseil rapide : utilisez des chiffres ou des listes dans vos objets. Les informations précises sont plus faciles à parcourir que le texte générique.
|
Consiglio rapido: usa numeri o liste nell'oggetto. I dettagli specifici sono più facili da scorrere rispetto a un testo generico.
|
Dica rápida: use números ou listas no assunto. Detalhes específicos são mais fáceis de analisar do que um texto genérico.
|
|
79
|
aiText:#:quickTip.useRecipientName
|
Nutze den Namen des Empfängers bzw. der Empfängerin in deiner Betreffzeile. Benutzer:innen bemerken ihren eigenen Namen schnell.
|
Quick tip: Use the recipient’s name in your subject line. People notice their own name quickly.
|
Consejo rápido: Usa el nombre del destinatario en el asunto. Los usuarios notan rápidamente su propio nombre.
|
Conseil rapide : utilisez le nom du destinataire dans vos objets. Les utilisateurs remarquent vite leur propre nom.
|
Consiglio rapido: usa il nome del destinatario nell'oggetto. Gli utenti notano rapidamente il proprio nome.
|
Dica rápida: use o nome do destinatário no assunto. Os usuários percebem rapidamente o próprio nome.
|
|
80
|
aiText:#:reduce_content
|
Inhalt verkürzen
|
Reduce content
|
Reducir contenido
|
Réduire le contenu
|
Riduci contenuto
|
Reduzir conteúdo
|
|
81
|
aiText:#:refine
|
Verfeinern
|
Refine
|
Refinar
|
Modifier
|
Perfeziona
|
Refinar
|
|
82
|
aiText:#:refine_text
|
Text mit AI verfeinern
|
Refine text with AI
|
Refinar texto con IA
|
Modifier le texte avec l’IA
|
Perfeziona testo con AI
|
Melhorar texto com IA
|
|
83
|
aiText:#:refine_text_placeholder
|
Gib ein, wie du deinen Text verfeinern möchtest, oder wähle eine Option aus.
|
Type how you want to refine your text or pick an option.
|
Escribe cómo quieres refinar el texto o elige una opción.
|
Saisissez la façon dont vous souhaitez affiner votre texte ou choisissez une option.
|
Digita il modo in cui desideri perfezionare il testo o scegli un'opzione.
|
Digite como deseja refinar seu texto ou selecione uma opção.
|
|
84
|
aiText:#:regenerate
|
Neu generieren
|
Regenerate
|
Regenerar
|
Générer à nouveau
|
Rigenera
|
Gerar novamente
|
|
85
|
aiText:#:rephrase
|
Umformulieren
|
Rephrase
|
Reformular
|
Reformuler
|
Riformula
|
Reformular
|
|
86
|
aiText:#:replace
|
Ersetzen
|
Replace
|
Reemplazar
|
Remplacer
|
Sostituisci
|
Substituir
|
|
87
|
aiText:#:retry
|
Erneut versuchen
|
Retry
|
Reintentar
|
Réessayer
|
Riprova
|
Tentar novamente
|
|
88
|
aiText:#:shorter
|
Kürzer
|
Shorter
|
Más corto
|
Plus court
|
Più corto
|
Mais curto
|
|
89
|
aiText:#:subject_line_formal
|
Formell
|
Formal
|
Formal
|
Formel
|
Formale
|
Formal
|
|
90
|
aiText:#:translate
|
Übersetzen
|
Translate
|
Traducir
|
Traduire
|
Traduci
|
Traduzir
|
|
91
|
aiText:#:translate_to
|
Übersetzen in
|
Translate to
|
Traducir a
|
Traduire en
|
Traduci in
|
Traduzir para
|
|
92
|
aiText:#:upvote
|
Dieses Ergebnis gefällt mir
|
I like this result
|
Me gusta este resultado
|
J'aime ce résultat
|
Mi piace questo risultato
|
Eu gosto deste resultado
|
|
93
|
aiText:#:use_emojis
|
Emojis verwenden
|
Use emojis
|
Usar emojis
|
Utiliser des emojis
|
Utilizza emoji
|
Usar emojis
|
|
94
|
aiText:#:use_humor
|
Humor verwenden
|
Use humor
|
Usar humor
|
Utiliser l’humour
|
Utilizza l'umorismo
|
Usar o humor
|
|
95
|
aiText:#:use_personalization
|
Personalisierung verwenden
|
Use personalization
|
Usar personalización
|
Utiliser la personnalisation
|
Utilizza personalizzazione
|
Usar personalização
|
|
96
|
aiText:#:use_urgency
|
Dringlichkeit verwenden
|
Use urgency
|
Usar urgencia
|
Utiliser l’urgence
|
Utilizza l'urgenza
|
Usar urgência
|
|
97
|
colorPicker:#:brandColors
|
Markenfarben
|
Brand colors
|
Colores de la marca
|
Couleurs de la marque
|
Colori del brand
|
Cores da marca
|
|
98
|
colorPicker:#:brandingInfoMsg
|
Speichere deine Markenfarben und verwende sie in deinen Templates.
|
Save your brand colors and reuse them across templates.
|
Guarda los colores de marca y reutilízalos en plantillas.
|
Enregistrez les couleurs de votre marque et réutilisez-les dans vos templates.
|
Salva i colori del tuo brand e riutilizzali in tutti i modelli.
|
Salve as cores da sua marca e reutilize-as em seus modelos.
|
|
99
|
colorPicker:#:editInBrand
|
In Markenbibliothek bearbeiten
|
Edit in brand Library
|
Editar en biblioteca de marca
|
Modifier dans la bibliothèque de marque
|
Modifica
|
Editar na biblioteca da marca
|
|
100
|
colorPicker:#:previouslyUsedColors
|
Zuvor verwendete Farben
|
Previously used colors
|
Colores utilizados anteriormente
|
Couleurs utilisées précédemment
|
Colori utilizzati in precedenza
|
Cores usadas anteriormente
|
|
101
|
colorPicker:#:removeBrandColor
|
Markenfarbe entfernen
|
Remove brand color
|
Eliminar el color de la marca
|
Supprimer la couleur de la marque
|
Rimuovi il colore del brand
|
Remover cor da marca
|
|
102
|
colorPicker:#:reset
|
Farbe entfernen
|
Remove color
|
Eliminar el color
|
Supprimer la couleur
|
Rimuovi colore
|
Remover cor
|
|
103
|
colorPicker:#:saveBrandColor
|
Zu den Markenfarben hinzufügen
|
Add to brand colors
|
Añadir a los colores de la marca
|
Ajouter aux couleurs de la marque
|
Aggiungi ai colori del brand
|
Adicionar às cores da marca
|
|
104
|
emailPreviewModal:#:Contact not found
|
Kontakt nicht gefunden
|
Contact not found
|
Contacto no encontrado
|
Contact non trouvé
|
Contatto non trovato
|
Contato não encontrado
|
|
105
|
emailPreviewModal:#:ERR_ACCOUNT_INVALIDATED
|
Dein Konto muss validiert werden, damit du Test-E-Mails versenden kannst. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Kontaktiere den Support</a>
|
Your account needs to be validated in order to send test emails. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contact support</a>
|
Tu cuenta debe validarse para poder enviar emails de prueba. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contacta con el soporte</a>
|
Votre compte doit être validé pour pouvoir envoyer des emails de test (BAT). <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contacter le support</a>
|
Il tuo account deve essere convalidato per potere inviare delle email di prova. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contatta il supporto</a>
|
Sua conta deve ser confirmada para poder enviar e-mails de teste. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contate o suporte</a>
|
|
106
|
emailPreviewModal:#:ERR_CALL_EXTERNAL_FEED
|
Wir können die externe Datenquelle derzeit nicht erreichen. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
We cannot reach the external data source at the moment. Try again in a few minutes.
|
En este momento no podemos acceder a la fuente de datos externa. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Nous ne pouvons pas accéder à la source de données externe pour le moment. Réessayez dans quelques minutes.
|
Al momento, non è possibile raggiungere l'origine dati esterna. Riprova tra qualche minuto.
|
Não é possível acessar a fonte de dados externa no momento. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
107
|
emailPreviewModal:#:ERR_EMAIL_CONTENT_MISSING
|
Die Test-E-Mail konnte nicht versendet werden, weil sie keinen Inhalt hat.
|
The test email could not be sent because it has no content.
|
El email de prueba no se pudo enviar porque no tiene contenido.
|
L'email de test n'a pas pu être envoyé car son contenu est vide.
|
Non è stato possibile inviare l'email di prova perché non ha contenuto.
|
O e-mail de teste não pôde ser enviado porque não tem conteúdo.
|
|
108
|
emailPreviewModal:#:ERR_EMAIL_SENDER_MISSING
|
Fülle das Feld Absender auf der Seite Kampagne-Einstellungen aus, um eine Test-E-Mail zu versenden.
|
Fill the sender field in the campaign setting page to send a test email.
|
Rellena el campo del remitente en la página de configuración de la campaña para enviar un email de prueba.
|
Remplissez le champ expéditeur dans la page Paramètres de la campagne pour envoyer un email de test.
|
Compila il campo mittente nella pagina Impostazioni della campagna per inviare una email di prova.
|
Preencha o campo remetente na página de configuração da campanha para enviar um e-mail de teste.
|
|
109
|
emailPreviewModal:#:ERR_EMAIL_SUBJECT_MISSING
|
Fülle das Feld Betreffzeile auf der Seite Kampagne-Einstellungen aus, um eine Test-E-Mail zu versenden.
|
Fill the subject line field in the campaign setting page to send a test email.
|
Rellena el campo del asunto en la página de configuración de la campaña para enviar un email de prueba.
|
Remplissez le champ objet dans la page Paramètres de la campagne pour envoyer un email de test.
|
Compila il campo oggetto nella pagina Impostazioni della campagna per inviare una email di prova.
|
Preencha o campo assunto na página de configuração da campanha para enviar um e-mail de teste.
|
|
110
|
emailPreviewModal:#:ERR_FEED_NOT_FOUND
|
Feed nicht gefunden
|
Feed not found
|
Feed no encontrado
|
Flux non trouvé
|
Feed non trovato
|
Feed não encontrado
|
|
111
|
emailPreviewModal:#:ERR_INVALID_SENDER
|
Du bist nicht für den E-Mail-Versand berechtigt. Wähle in Schritt 1 einen aktiven Absender
|
You are not authorized to send mail, please select activated sender from step 1
|
No estás autorizado para enviar emails. Selecciona un remitente activado en el paso 1
|
Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des emails. Sélectionnez un expéditeur activé depuis l'étape 1
|
Non sei autorizzato a inviare email, seleziona un mittente attivato dal passo 1
|
Você não está autorizado a enviar emails. Selecione um remetente ativado na etapa 1
|
|
112
|
emailPreviewModal:#:ERR_MESSAGE_SIZE_EXCEEDED
|
Bilder überschreiten die maximale Größe von 5 MB. Entferne Bilder oder lade kleinere hoch.
|
Images exceed the limit of 5 MB. Remove images or upload smaller ones.
|
Las imágenes superan el límite de 5 MB. Elimina imágenes o carga unas más pequeñas.
|
Les images dépassent la limite de 5 Mo. Supprimez des images ou téléchargez-en de plus petites.
|
Le immagini superano il limite di 5 MB. Rimuovi le immagini o caricane di più piccole.
|
As imagens excedem o limite de 5 MB. Remova imagens ou carregue imagens menores.
|
|
113
|
emailPreviewModal:#:ERR_SENDING_PERMISSION_NOT_GRANTED
|
Du hast keine Berechtigung, Test-E-Mail zu versenden. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Kontaktiere den Support</a>
|
You don't have permission to send test emails. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contact support</a>
|
No tienes permiso para enviar un email de prueba. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contacta con el soporte</a>
|
Vous n'avez pas l'autorisation d'envoyer des emails de test. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contacter le support</a>
|
Non hai l'autorizzazione per inviare email di prova. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contatta il supporto</a>
|
Você não tem permissão para enviar e-mails de teste. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contate o suporte</a>
|
|
114
|
emailPreviewModal:#:ERR_TEMPLATE_RENDERING
|
Die Variablen, die du zum Personalisieren der E-Mail verwendet hast, sind falsch.
|
The variables you used to personalize the email are incorrect.
|
Las variables que usaste para personalizar el email son incorrectas.
|
Les variables que vous avez utilisées pour personnaliser votre email sont incorrectes.
|
Le variabili che hai utilizzato per personalizzare l'email non sono corrette.
|
As variáveis que você usou para personalizar o e-mail estão incorretas.
|
|
115
|
emailPreviewModal:#:ERR_TEST_EMAIL_DISABLED
|
Dein Konto muss validiert werden, damit du Test-E-Mails versenden kannst. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Kontaktiere den Support</a>
|
Your account needs to be validated in order to send test emails. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contact support</a>
|
Tu cuenta debe validarse para poder enviar emails de prueba. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contacta con el soporte</a>
|
Votre compte doit être validé pour pouvoir envoyer des emails de test (BAT). <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contacter le support</a>
|
Il tuo account deve essere convalidato per potere inviare delle email di prova. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contatta il supporto</a>
|
Sua conta deve ser confirmada para poder enviar e-mails de teste. <a href="https://www.brevo.com/contact" class="sib-links" target="_blank">Contate o suporte</a>
|
|
116
|
emailPreviewModal:#:ERR_TEST_LIMIT_EXCEEDED
|
Du kannst keine E-Mails versenden, da das tägliches Limit überschritten ist.
|
You cannot send mail due to daily limit exceeded.
|
No puedes enviar emails debido a que se superó el límite diario.
|
Vous ne pouvez pas envoyer d'email en raison du dépassement de la limite quotidienne.
|
Non è possibile inviare email perché è stato superato il limite giornaliero.
|
Você não pode enviar e-mails porque o limite diário foi excedido.
|
|
117
|
emailPreviewModal:#:Error.CTA
|
Zur Startseite
|
Go to Home
|
Ir a Inicio
|
Retourner à la page d'accueil
|
Vai a Home
|
Ir para a página inicial
|
|
118
|
emailPreviewModal:#:Error.contact_support
|
kontaktiere unser Support-Team
|
contact our Support team
|
ponte en contacto con nuestro equipo de asistencia
|
contactez notre équipe d'assistance
|
contatta il nostro team di assistenza
|
entre em contato com nossa equipe de suporte
|
|
119
|
emailPreviewModal:#:Error.debug_step_1
|
Versuche, die Seite zu aktualisieren.
|
Try to refresh the page.
|
Intenta actualizar la página.
|
Essayez de rafraîchir la page.
|
Prova ad aggiornare la pagina.
|
Tente atualizar a página.
|
|
120
|
emailPreviewModal:#:Error.debug_step_2
|
Gehe zur vorherigen Seite zurück und versuche erneut, auf diese Seite zuzugreifen.
|
Go back to where you were and try again to access this page.
|
Vuelve a la página anterior e intenta acceder a esta página de nuevo.
|
Retournez à la page précédente et essayez à nouveau d’accéder à cette page.
|
Torna alla pagina precedente e prova di nuovo ad accedere a questa pagina.
|
Volte à página anterior e tente acessar esta página novamente.
|
|
121
|
emailPreviewModal:#:Error.debug_step_3
|
Wenn du die Seiten-URL manuell eingegeben haben, überprüfe, ob es die richtige URL ist.
|
If you have entered the page URL manually, check it’s the right URL.
|
Si has añadido la URL de la página manualmente, verifica que sea la URL correcta.
|
Si vous avez saisi manuellement l’URL de la page, vérifiez que c’est la bonne URL.
|
Se hai inserito l'URL della pagina manualmente, controlla che sia l'URL corretto.
|
Se você tiver inserido o URL da página manualmente, verifique se é o URL correto.
|
|
122
|
emailPreviewModal:#:Error.debug_step_4
|
Falls es nicht funktioniert, {contact_support}.
|
If it still does not work, {contact_support}.
|
Si aún así no funciona, {contact_support}.
|
Si cela ne fonctionne toujours pas, {contact_support}.
|
Se il problema persiste, {contact_support}.
|
Se ainda assim não funcionar, {contact_support}.
|
|
123
|
emailPreviewModal:#:ErrorPage.heading_1
|
Etwas ist schief gelaufen.
|
Something’s wrong.
|
Se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
C'è qualcosa che non va.
|
Ocorreu um problema.
|
|
124
|
emailPreviewModal:#:ErrorPage.heading_2
|
Aber wir werden es wieder in Ordnung bringen.
|
But we’ll make it right.
|
Pero lo solucionaremos.
|
Mais nous allons rectifier cela.
|
Ma lo sistemeremo.
|
Mas nós vamos resolver.
|
|
125
|
emailPreviewModal:#:ErrorPage.subheading
|
Damit du weitermachen kannst, empfehlen wir dir Folgendes:
|
Here's what we suggest to get you going again:
|
Esto es lo que te sugerimos para que vuelvas a empezar:
|
Voici ce que nous vous suggérons pour vous remettre en marche :
|
Ecco cosa ti suggeriamo per ripartire:
|
Aqui está o que sugerimos para que você volte a trabalhar:
|
|
126
|
emailPreviewModal:#:FeedsNotAvailableErrorMessage
|
Der Zugang zum Datenfeed ist für das kostenlose Paket nicht verfügbar.
|
Data feed access is not available for free plan.
|
El acceso al feed de datos no está disponible para el plan gratis.
|
L'accès aux flux de données n’est pas disponible dans l'offre gratuite.
|
L'accesso al feed di dati non è disponibile nel piano gratuito.
|
O acesso ao feed de dados não está disponível para o plano grátis.
|
|
127
|
emailPreviewModal:#:GeneralErrorMsg
|
Wir können deine Anfrage derzeit nicht bearbeiten. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado para ver los incidentes en curso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con nuestro equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Veuillez patienter quelques minutes, puis réessayer. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Controlla la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar sua solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar nossa página de status para incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
|
|
128
|
emailPreviewModal:#:PageNotFound.heading_1
|
Wir konnten diese Seite nicht anzeigen
|
We could not show this page
|
No hemos podido mostrar esta página
|
Nous n'avons pas pu afficher cette page
|
Non è stato possibile visualizzare questa pagina
|
Não foi possível mostrar esta página
|
|
129
|
emailPreviewModal:#:by_contact
|
Von
|
By
|
Por
|
Par
|
Di
|
Por
|
|
130
|
emailPreviewModal:#:contact
|
Kontakt
|
Contact
|
Contacto
|
Contact
|
Contatto
|
Contato
|
|
131
|
emailPreviewModal:#:content_personalization_heading
|
Personalisierung von Inhalten
|
Content personalization
|
Personalización del contenido
|
Personnalisation du contenu
|
Personalizzazione del contenuto
|
Personalização de conteúdo
|
|
132
|
emailPreviewModal:#:customized_external_feed_access
|
Der Zugang zu den benutzerdefinierten externen Feeds ist nur im Enterprise-Paket verfügbar
|
Customized External feed access is available only for ENT plan
|
El acceso al feed externo personalizado está disponible solo con el plan Enterprise
|
L'accès au flux externe personnalisé est disponible uniquement pour l’offre Entreprise
|
L'accesso al feed esterno personalizzato è disponibile solo con il piano Enterprise
|
O acesso ao feed externo personalizado está disponível apenas no plano Enterprise
|
|
133
|
emailPreviewModal:#:default_preview_heading
|
Standard-Vorschau
|
Default Preview
|
Vista previa predeterminada
|
Aperçu par défaut
|
Anteprima predefinita
|
Pré-visualização padrão
|
|
134
|
emailPreviewModal:#:design_to_preview
|
Gestalte zuerst deine E-Mail, damit du die Vorschau anzeigen kannst.
|
Design your email first so you can preview it.
|
Diseña tu email primero para que puedas previsualizarlo.
|
Concevez d'abord votre email pour visualiser l'aperçu.
|
Progetta prima la tua email in modo da poterla visualizzare l'anteprima.
|
Projete seu e-mail primeiro para que você possa pré-visualizá-lo.
|
|
135
|
emailPreviewModal:#:desktop_apps_heading
|
Desktop-basierte E-Mail-Anwendungen
|
Desktop-based email apps
|
Aplicaciones de email basadas en dispositivos de escritorio
|
Applications d’email basées sur un ordinateur
|
App email su desktop
|
Aplicativos de e-mail para desktop
|
|
136
|
emailPreviewModal:#:email-automation.recipient_input_label
|
Personalisierung der Vorschau
|
Preview personalization
|
Personalización de la vista previa
|
Aperçu de la personnalisation
|
Personalizzazione dell’anteprima
|
Personalização da pré-visualização
|
|
137
|
emailPreviewModal:#:email_editor_button
|
Zu E-Mail-Editor gehen
|
Access email editor
|
Acceder al editor de email
|
Accéder à l'éditeur d'email
|
Accedi all'editor di email
|
Acessar editor de e-mail
|
|
138
|
emailPreviewModal:#:err_external_feed_quota
|
Kein Kontingent für externen Feed verfügbar
|
No Quota available for external feed
|
No hay cuota disponible para el feed externo
|
Aucun quota disponible pour le flux externe
|
Nessuna quota disponibile per il feed esterno
|
Nenhuma cota disponível para o feed externo
|
|
139
|
emailPreviewModal:#:errorFallback.backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
140
|
emailPreviewModal:#:errorFallback.contactSupportLink
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez l'équipe d'assistance
|
contatta il team di assistenza
|
entre em contato com a equipe de suporte
|
|
141
|
emailPreviewModal:#:errorFallback.content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge, wir arbeiten dran! Du kannst den Status unserer Plattform {platformStatusLink} überprüfen oder {contactSupportLink}, wenn das Problem nicht bald behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment. But don't worry ‐ we're on the case! Feel free to check our platform status {platformStatusLink}, or {contactSupportLink} if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos. Pero no te preocupes, estamos solucionándolos. Comprueba el estado de nuestra plataforma {platformStatusLink}, o {contactSupportLink} si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais pas d'inquiétude, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier {platformStatusLink} le statut de la plateforme ou à {contactSupportLink} si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento. Ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Se il problema non viene risolto in breve tempo, controlla {platformStatusLink} lo stato della nostra piattaforma, oppure {contactSupportLink}.
|
Estamos enfrentando alguns problemas no momento. Mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status de nossa plataforma {platformStatusLink} ou {contactSupportLink} se o problema não for resolvido em breve.
|
|
142
|
emailPreviewModal:#:errorFallback.dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al Panel de control
|
Accéder au Tableau de bord
|
Vai alla dashboard
|
Ir para o Painel de controle
|
|
143
|
emailPreviewModal:#:errorFallback.heading
|
Es ist scheinbar ein Problem aufgetreten
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! Une erreur est survenue
|
Ups! Si è verificato un problema
|
Parece que houve um problema
|
|
144
|
emailPreviewModal:#:errorFallback.platformStatusLink
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
145
|
emailPreviewModal:#:errorFallback.subheading
|
Irgendetwas scheint nicht zu stimmen
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
Sembra esserci un problema
|
Algo parece ter dado errado
|
|
146
|
emailPreviewModal:#:error_limt_exceed_message
|
Du kannst keine E-Mails versenden, da das 5 MB-Limit überschritten wurde.
|
You cannot send mail due to 5MB limit exceeded.
|
No puedes enviar emails debido a que se superó el límite de 5 MB.
|
Vous ne pouvez pas envoyer d'email en raison du dépassement de la limite de 5 Mo.
|
Non è possibile inviare email perché è stato superato il limite di 5 MB.
|
Você não pode enviar e-mails porque o limite de 5 MB foi excedido.
|
|
147
|
emailPreviewModal:#:event_dropdown_label_event
|
Ereignis
|
event
|
evento
|
événement
|
evento
|
evento
|
|
148
|
emailPreviewModal:#:event_dropdown_label_select
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
149
|
emailPreviewModal:#:event_type_dropdown_label
|
Ereignistyp
|
Event type
|
Tipo de evento
|
Type d'événement
|
Tipo di evento
|
Tipo de evento
|
|
150
|
emailPreviewModal:#:feed_error_message_1
|
Wir können die externe Datenquelle derzeit nicht erreichen. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
We cannot reach the external data source at the moment. Try again in a few minutes.
|
En este momento no podemos acceder a la fuente de datos externa. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Nous ne pouvons pas accéder à la source de données externe pour le moment. Réessayez dans quelques minutes.
|
Al momento, non è possibile raggiungere l'origine dati esterna. Riprova tra qualche minuto.
|
Não é possível acessar a fonte de dados externa no momento. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
151
|
emailPreviewModal:#:feed_error_message_2
|
Wir können die externe Datenquelle nicht erreichen. Sie wurde möglicherweise von diesem Konto entfernt.
|
We cannot reach the external data source. It might have been removed from this account.
|
No podemos acceder a la fuente de datos externa. Es posible que se haya eliminado de esta cuenta.
|
Nous ne pouvons pas accéder à la source de données externe. Il est possible qu'elle ait été supprimée de ce compte.
|
Impossibile raggiungere l'origine dati esterna. Potrebbe essere stata rimossa da questo account.
|
Não é possível acessar a fonte de dados externa. Ela pode ter sido removida dessa conta.
|
|
152
|
emailPreviewModal:#:feed_error_message_3
|
Wir können die externe Datenquelle nicht erreichen, da das Format deiner externen Datenquelle ungültig ist. Überprüfe das Format und versuche es erneut.
|
We cannot reach the external data source because the format of your external data source is invalid. Check the format and try again.
|
No podemos acceder a la fuente de datos externa porque el formato de esta fuente no es válido. Comprueba el formato y vuelve a intentarlo.
|
Nous ne pouvons pas accéder à la source de données externe car son format n’est pas valide. Vérifiez le format et réessayez.
|
Impossibile raggiungere l'origine dati esterna perché il formato dell'origine dati esterna non è valido. Controlla il formato e riprova.
|
Não é possível acessar a fonte de dados externa porque o formato de sua fonte de dados externa é inválido. Verifique o formato e tente novamente.
|
|
153
|
emailPreviewModal:#:feed_error_message_4
|
Wir können die externen Daten nicht anzeigen, weil das Attribut für den von dir ausgewählten Kontakt leer ist. Wähle einen anderen Kontakt, um eine Vorschau zu erhalten.
|
We cannot display the external data because the attribute for the contact you selected is empty. Choose another contact to get a preview.
|
No podemos mostrar los datos externos porque el atributo del contacto que has seleccionado está vacío. Para obtener una vista previa, elige otro contacto.
|
Nous ne pouvons pas afficher les données externes car l’attribut du contact que vous avez sélectionné est vide. Choisissez un autre contact pour obtenir un aperçu.
|
Impossibile visualizzare i dati esterni perché l'attributo del contatto selezionato è vuoto. Scegli un altro contatto per visualizzare l'anteprima.
|
Não é possível exibir os dados externos porque o atributo do contato selecionado está vazio. Escolha outro contato para ter uma prévia.
|
|
154
|
emailPreviewModal:#:feed_error_message_5
|
Keine Ereignisse gefunden
|
No events found
|
No se han encontrado eventos
|
Aucun événement trouvé
|
Nessun evento trovato
|
Nenhum evento encontrado
|
|
155
|
emailPreviewModal:#:generate_preview_button_label
|
Vorschau generieren
|
Generate previews
|
Generar vistas previas
|
Générer des aperçus
|
Crea anteprime
|
Gerar pré-visualizações
|
|
156
|
emailPreviewModal:#:generate_preview_empty_state_heading
|
Erstelle Vorschauen, um deine E-Mail so zu sehen, wie deine Empfänger:innen sie sehen werden.
|
Generate previews to see your email like your recipients will.
|
Genera vistas previas para ver tu email como lo verán tus destinatarios.
|
Générez des aperçus pour voir votre email comme le verront vos destinataires.
|
Genera anteprime per vedere la tua email come la vedranno i destinatari.
|
Gere pré-visualizações para ver seu e-mail como seus destinatários verão.
|
|
157
|
emailPreviewModal:#:generate_preview_heading
|
Vorschau-Optionen
|
Preview options
|
Opciones de vista previa
|
Options d’aperçu
|
Opzioni di anteprima
|
Opções de pré-visualização
|
|
158
|
emailPreviewModal:#:generate_preview_languages_dropdown_label
|
Sprache-Vorschau öffnen
|
Preview language
|
Previsualizar idioma
|
Prévisualiser la langue
|
Visualizza lingua in anteprima
|
Pré-visualizar idioma
|
|
159
|
emailPreviewModal:#:generate_preview_subheading
|
Erstelle eine Vorschau und betrachte deine E-Mail in verschiedenen E-Mail-Clients, um sicherzustellen, dass dein Inhalt überall perfekt aussieht.
|
Generate previews and view your email across different email clients to ensure your content looks perfect everywhere.
|
Genera vistas previas y visualiza tu email en diferentes clientes de email para garantizar que tu contenido se vea perfecto en todas partes.
|
Générez des aperçus et visualisez votre email sur différents clients email pour vous assurer que votre contenu s'affiche parfaitement partout.
|
Genera un'anteprima e visualizza la tua email su diverse email dei clienti per assicurarti che i tuoi contenuti appaiano perfetti ovunque.
|
Gere pré-visualizações e visualize seu e-mail em diferentes clientes de e-mail para garantir que seu conteúdo tenha uma aparência perfeita em todos os lugares.
|
|
160
|
emailPreviewModal:#:header_item_from
|
Von
|
From
|
Remitente
|
Expéditeur
|
Mittente
|
Remetente
|
|
161
|
emailPreviewModal:#:header_item_preview
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualização
|
|
162
|
emailPreviewModal:#:header_item_subject
|
Betreff
|
Subject
|
Asunto
|
Objet
|
Oggetto
|
Assunto
|
|
163
|
emailPreviewModal:#:header_item_subject_a
|
Betreff A
|
Subject A
|
Asunto A
|
Objet A
|
Oggetto A
|
Assunto A
|
|
164
|
emailPreviewModal:#:header_item_subject_b
|
Betreff B
|
Subject B
|
Asunto B
|
Objet B
|
Oggetto B
|
Assunto B
|
|
165
|
emailPreviewModal:#:json_added
|
JSON-Daten hinzugefügt. Die Vorschau wurde aktualisiert
|
JSON data added. The preview has been updated
|
Se han añadido datos JSON. La vista previa se ha actualizado
|
Données JSON ajoutées. L’aperçu a été mis à jour
|
Dati JSON aggiunti. L'anteprima è stata aggiornata
|
Dados JSON adicionados. A pré-visualização foi atualizada
|
|
166
|
emailPreviewModal:#:json_button_label
|
JSON zur Vorschau hinzufügen
|
Add JSON to preview
|
Añadir JSON a vista previa
|
Ajouter JSON à l'aperçu
|
Aggiungi JSON all'anteprima
|
Adicionar JSON à pré-visualização
|
|
167
|
emailPreviewModal:#:json_error
|
Ungültige Syntax: Überprüfe, ob Kommas, eckige Klammern oder doppelte Anführungszeichen um Schlüssel und Werte fehlen.
|
Invalid syntax: check for missing commas, brackets, or double quotes around keys and values.
|
Sintaxis no válida: comprueba si faltan comas, corchetes o comillas dobles alrededor de las claves y los valores.
|
Syntaxe non valide : vérifiez s'il manque des virgules, des parenthèses ou des doubles guillemets autour des clés et des valeurs.
|
Sintassi non valida: controlla che non manchino virgole, parentesi o doppi apici attorno a chiavi e valori.
|
Sintaxe inválida: verifique se faltam vírgulas, colchetes ou aspas duplas ao redor de chaves e valores.
|
|
168
|
emailPreviewModal:#:json_input_help_text
|
Beispiel: {“FNAME”:”Joe”,”LNAME”:”Doe”}
|
Example: {“FNAME”:”Joe”,”LNAME”:”Doe”}
|
Ejemplo: {“FNAME”:”Joe”,”LNAME”:”Doe”}
|
Exemple : {“FNAME”:”Joe”,”LNAME”:”Doe”}
|
Esempio: {“FNAME”:”Joe”,”LNAME”:”Doe”}
|
Exemplo: {“FNAME”:”Joe”,”LNAME”:”Doe”}
|
|
169
|
emailPreviewModal:#:json_input_label
|
JSON-Daten
|
JSON data
|
Datos JSON
|
Données JSON
|
Dati JSON
|
Dados JSON
|
|
170
|
emailPreviewModal:#:json_toggle_label
|
Transaktionale JSON-Daten hinzufügen
|
Add transactional JSON data
|
Añadir datos JSON transaccionales
|
Ajouter des données JSON transactionnelles
|
Aggiungi dati transazionali JSON
|
Adicionar dados JSON transacionais
|
|
171
|
emailPreviewModal:#:load_more_button_label
|
Mehr laden
|
Load more
|
Cargar más
|
Charger plus
|
Carica altro
|
Carregar mais
|
|
172
|
emailPreviewModal:#:mailbox_disconnected_error
|
Test-Nachricht nicht versendet. Stelle sicher, dass dein Postfach verbunden ist, und versuche es erneut. <a href="https://conversations-app.51b.dev/settings/integrations/email" class="sib-links" target="_blank">Postfächer verwalten</a>
|
Test message not sent. Make sure your mailbox is connected and try again. <a href="https://conversations-app.51b.dev/settings/integrations/email" class="sib-links" target="_blank">Manage mailboxes</a>
|
Mensaje de prueba no enviado. Asegúrate de que tu buzón esté conectado y vuelve a intentarlo. <a href="https://conversations-app.51b.dev/settings/integrations/email" class="sib-links" target="_blank">Administrar buzones</a>
|
Le message de test n'a pas été envoyé. Assurez-vous que votre boîte email est connectée et réessayez. <a href="https://conversations-app.51b.dev/settings/integrations/email" class="sib-links" target="_blank">Gérer les boîtes email</a>
|
Messaggio di prova non inviato. Assicurati che la tua casella di posta sia collegata e riprova. <a href="https://conversations-app.51b.dev/settings/integrations/email" class="sib-links" target="_blank">Gestisci caselle di posta</a>
|
Mensagem de teste não enviada. Certifique-se de que sua caixa de correio esteja conectada e tente novamente. <a href="https://conversations-app.51b.dev/settings/integrations/email" class="sib-links" target="_blank">Gerenciar caixas de correio</a>
|
|
173
|
emailPreviewModal:#:manage_test_list_card_content
|
Wenn du deine Test-Liste aktualisiert hast, aktualisiere diese Seite, um die Änderungen zu sehen.
|
If you updated your test list, refresh this page to see changes.
|
Si has actualizado tu lista de prueba, actualiza esta página para ver los cambios.
|
Si vous avez mis à jour votre liste de test, actualisez cette page pour voir les changements.
|
Se hai aggiornato la tua lista di prova, aggiorna questa pagina per visualizzare le modifiche.
|
Se você atualizou a lista de testes, atualize esta página para ver as alterações.
|
|
174
|
emailPreviewModal:#:manage_testlist_button_label
|
Test-Liste verwalten
|
Manage test list
|
Administrar lista de prueba
|
Gérer la liste de test
|
Gestisci lista di prova
|
Gerenciar lista de testes
|
|
175
|
emailPreviewModal:#:mobile_apps_heading
|
Mobilbasierte E-Mail-Anwendungen
|
Mobile-based email apps
|
Aplicaciones de email basadas en dispositivos móviles
|
Applications d’email basées sur mobile
|
App email su dispositivi mobili
|
Apps de e-mail para dispositivos móveis
|
|
176
|
emailPreviewModal:#:modal_heading
|
Vorschau und Test
|
Preview & test
|
Vista previa y prueba
|
Aperçu et test
|
Anteprima e prova
|
Pré-visualizar e testar
|
|
177
|
emailPreviewModal:#:no_design_message
|
Du hast deine E-Mail noch nicht gestaltet
|
You have not designed your email yet
|
Aún no has diseñado tu email
|
Vous n'avez pas encore conçu votre email
|
Non hai ancora creato la tua email
|
Você ainda não projetou seu e-mail
|
|
178
|
emailPreviewModal:#:no_event
|
Kein Ereignis in
|
No event in
|
No hay ningún evento en
|
Aucun événement dans
|
Nessun evento in
|
Nenhum evento em
|
|
179
|
emailPreviewModal:#:no_event_error_message
|
Kein Ereignis gefunden. Versuche es mit einem anderem Ereignistyp.
|
No event found. Try another event type.
|
No se han encontrado eventos. Prueba con otro tipo de evento.
|
Aucun événement trouvé. Essayez un autre type d'événement.
|
Nessun evento trovato. Prova con un altro tipo di evento.
|
Nenhum evento encontrado. Experimente outro tipo de evento.
|
|
180
|
emailPreviewModal:#:preview_event_radio_label
|
Vorschau des Ereignisses
|
Preview event
|
Vista previa del evento
|
Aperçu de l'événement
|
Anteprima dell'evento
|
Pré-visualização de evento
|
|
181
|
emailPreviewModal:#:preview_event_radio_label_new
|
Vorschau mit Automatisierungsdaten ansehen
|
Preview using automation data
|
Previsualizar usando datos de automatización
|
Prévisualiser à l'aide des données d'automatisation
|
Visualizza anteprima con dati di automazione
|
Pré-visualizar usando dados de automação
|
|
182
|
emailPreviewModal:#:preview_feeds_card_content
|
Die Vorschau verwendet die neuesten Daten aus den folgenden Feeds:
|
The preview uses the latest data from the following feeds:
|
La vista previa utiliza los datos más recientes de los siguientes feeds:
|
L'aperçu utilise les dernières données des flux suivants :
|
L'anteprima usa i dati più recenti dei seguenti feed:
|
A pré-visualização usa os dados mais recentes dos seguintes feeds:
|
|
183
|
emailPreviewModal:#:preview_feeds_card_content_one_feed
|
Die Vorschau verwendet die neuesten Daten aus den folgenden Feeds:
|
The preview uses the latest data from the following feed:
|
La vista previa utiliza los datos más recientes del siguiente feed:
|
L'aperçu utilise les dernières données du flux suivant :
|
L'anteprima usa i dati più recenti del seguente feed:
|
A pré-visualização usa os dados mais recentes do seguinte feed:
|
|
184
|
emailPreviewModal:#:preview_recipient_radio_label
|
Eine Vorschau als Empfänger:in anzeigen
|
Preview as recipient
|
Vista previa como destinatario
|
Afficher l'aperçu en tant que destinataire
|
Visualizza l'anteprima come destinatario
|
Pré-visualizar como destinatário
|
|
185
|
emailPreviewModal:#:preview_size_warning_description
|
Bei einigen E-Mail-Anbietern, wie z. B. Gmail, wird möglicherweise nicht der gesamte Inhalt angezeigt, wenn dieses Limit überschritten wird. Achte darauf, dass deine E-Mail-Gestaltung übersichtlich ist, damit alle Inhalte sichtbar sind.
|
Some email providers, like Gmail, may not display the full content if this limit is exceeded. Consider keeping your email design concise to ensure all content is visible.
|
Es posible que algunos proveedores de email, como Gmail, no muestren el contenido completo si se supera este límite. Considera la posibilidad de mantener el diseño de tu email conciso para garantizar que todo el contenido sea visible.
|
Certains fournisseurs de messagerie, comme Gmail, peuvent ne pas afficher l’intégralité du contenu si cette limite est dépassée. Pensez à garder le design de votre email concis pour vous assurer que tout le contenu est visible.
|
Alcuni fornitori di email, come Gmail, potrebbero non visualizzare l'intero contenuto se questo limite viene superato. Prendi in considerazione la possibilità di ridurre il design della tua email per assicurarti che tutti i contenuti siano visibili.
|
Alguns provedores de e-mail, como o Gmail, podem não exibir o conteúdo completo se esse limite for excedido. Considere manter o design do e-mail conciso para garantir que todo o conteúdo seja visível.
|
|
186
|
emailPreviewModal:#:preview_size_warning_link_text
|
Erfahre mehr über E-Mail-Größe und Kürzung
|
Learn more about email size and clipping
|
Más información sobre el tamaño y el recorte del email
|
En savoir plus sur la taille et le découpage des emails
|
Scopri di più sulle dimensioni e sul ritaglio delle email
|
Saiba mais sobre tamanho e recorte de e-mails
|
|
187
|
emailPreviewModal:#:preview_size_warning_title
|
Deine E-Mail überschreitet 102 KB
|
Your email exceeds 102KB
|
Tu email supera los 102 KB
|
Votre email dépasse 102 Ko
|
La tua email supera i 102 KB
|
Seu e-mail excede 102 KB
|
|
188
|
emailPreviewModal:#:preview_tab_label
|
Vorschau
|
Preview
|
Vista previa
|
Aperçu
|
Anteprima
|
Pré-visualização
|
|
189
|
emailPreviewModal:#:recipient
|
Empfänger:innen
|
Recipients
|
Destinatarios
|
Destinataires
|
Destinatari
|
Destinatários
|
|
190
|
emailPreviewModal:#:recipient_dropdown_no_option_content_heading
|
Wir konnten nicht finden, wonach du suchst.
|
We couldn’t find what you’re looking for.
|
No hemos podido encontrar lo que buscas.
|
Nous n'avons pas trouvé ce que vous recherchiez.
|
La ricerca non ha restituito risultati.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
191
|
emailPreviewModal:#:recipient_dropdown_no_option_content_sub_heading
|
Versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Try different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Essayez avec d'autres mots-clés.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Experimente uma palavra-chave diferente.
|
|
192
|
emailPreviewModal:#:recipient_input_label
|
Wie möchtest du diese E-Mail in der Vorschau sehen?
|
Who would you like to preview this email as?
|
¿Como quién te gustaría previsualizar este email?
|
Avec qui souhaitez-vous afficher l'aperçu de cet email ?
|
Come chi vorresti visualizzare l'anteprima di questa email?
|
Como você gostaria que pré-visualizasse este e-mail?
|
|
193
|
emailPreviewModal:#:recipient_input_placeholder
|
Anhand von Kontakten suchen...
|
Search by contacts...
|
Buscar por contactos...
|
Rechercher par contacts...
|
Cerca per contatto...
|
Pesquisar por contatos...
|
|
194
|
emailPreviewModal:#:search_placeholder
|
Suche nach E-Mail oder Name
|
Search by email or name
|
Buscar por email o nombre
|
Recherchez par email ou par nom
|
Cerca per email o nome
|
Busque por e-mail ou nome
|
|
195
|
emailPreviewModal:#:search_placeholder_email
|
Nach E-Mail suchen
|
Search by email
|
Buscar por email
|
Rechercher par email
|
Cerca per email
|
Buscar por e-mail
|
|
196
|
emailPreviewModal:#:select_all_label
|
Alle Optionen auswählen
|
Select all options
|
Seleccionar todas las opciones
|
Sélectionner toutes les options
|
Selezioni tutte le opzioni
|
Selecionar todas as opções
|
|
197
|
emailPreviewModal:#:select_contact
|
Wähle einen Kontakt aus
|
Select a contact
|
Seleccionar un contacto
|
Sélectionner un contact
|
Seleziona un contatto
|
Selecione um contato
|
|
198
|
emailPreviewModal:#:select_event
|
Wähle einen anderen Ereignistyp aus.
|
Select another type of event.
|
Selecciona otro tipo de evento.
|
Sélectionnez un autre type d’événement.
|
Seleziona un altro tipo di evento.
|
Selecionar outro tipo de evento.
|
|
199
|
emailPreviewModal:#:select_recipient_card_content
|
Wähle eine:n bestimmte:n Empfänger:in aus, um die E-Mail so zu sehen, wie sie für ihn/sie aussehen würde.
|
Select a specific recipient to preview the email as it would appear to them.
|
Para obtener una vista previa del email tal como se mostrará, selecciona un destinatario específico.
|
Sélectionnez un destinataire spécifique pour afficher un aperçu de l'email tel qu'il lui apparaîtrait.
|
Seleziona un destinatario specifico per visualizzare l'anteprima dell'email come verrebbe visualizzata da lui.
|
Selecione um destinatário específico para visualizar o e-mail conforme apareceria para ele.
|
|
200
|
emailPreviewModal:#:send_test_add_recipient
|
Wähle eine:n Empfänger:in aus, an den du einen Test versenden möchtest.
|
Select a recipient to send a test to.
|
Selecciona un destinatario al que enviar una prueba.
|
Sélectionnez un destinataire à qui envoyer un test.
|
Seleziona un destinatario a cui inviare una email di prova.
|
Selecione um destinatário para enviar um teste.
|
|
201
|
emailPreviewModal:#:send_test_email_tab_label
|
Eine Test-E-Mail versenden
|
Send test email
|
Enviar email de prueba
|
Envoyer un email de test
|
Invia email di prova
|
Enviar e-mail de teste
|
|
202
|
emailPreviewModal:#:sendtest_button_label
|
Test versenden
|
Send Test
|
Enviar prueba
|
Envoyer un test
|
Invia prova
|
Enviar um teste
|
|
203
|
emailPreviewModal:#:sendtest_email_input_placeholder
|
Nach E-Mail suchen
|
Search by email
|
Buscar por email
|
Rechercher par email
|
Cerca per email
|
Buscar por e-mail
|
|
204
|
emailPreviewModal:#:sendtest_email_input_title
|
Eine Test-E-Mail versenden an:
|
Send a test email to:
|
Enviar email de prueba a:
|
Envoyer un email de test à :
|
Invia un'email di prova a:
|
Enviar um e-mail de teste para:
|
|
205
|
emailPreviewModal:#:sendtest_header_heading
|
Mit wem möchtest du deine Kampagne testen?
|
Who do you want to test your campaign with?
|
¿Con quién quieres probar tu campaña?
|
Avec qui voulez-vous tester votre campagne ?
|
Con chi vuoi provare la tua campagna?
|
Com quem você quer testar sua campanha?
|
|
206
|
emailPreviewModal:#:sendtest_header_heading_new
|
Mit wem möchtest du deine E-Mail testen?
|
Who do you want to test your email with?
|
¿Con quién quieres probar tu email?
|
Avec qui voulez-vous tester votre email ?
|
Con chi vuoi provare la tua email?
|
Com quem você quer testar seu e-mail?
|
|
207
|
emailPreviewModal:#:sendtest_header_subheading
|
Sende deine Kampagne an ausgewählte Empfänger:innen in deiner Test-Liste.
|
Send your campaign to selected recipients in your test list.
|
Envía la campaña a los destinatarios seleccionados de tu lista de prueba.
|
Envoyez votre campagne aux destinataires sélectionnés dans votre liste de test.
|
Invia la tua campagna ai destinatari selezionati nella lista di prova.
|
Envie sua campanha para os destinatários selecionados na lista de testes.
|
|
208
|
emailPreviewModal:#:sendtest_header_subheading_automation
|
Wähle einen Kontakt aus, an den die Test-E-Mail versendet werden soll.
|
Select a contact to send the test email to.
|
Selecciona un contacto al que enviar el email de prueba.
|
Sélectionner un contact à qui envoyer l'email de test.
|
Seleziona un contatto per inviare l'email di prova.
|
Selecione um contato para o qual enviar o e-mail de teste.
|
|
209
|
emailPreviewModal:#:sendtest_header_subheading_new
|
Versende deine E-Mail an ausgewählte Empfänger:innen in deiner Test-Liste.
|
Send your email to selected recipients in your test list.
|
Envía el email a los destinatarios seleccionados de tu lista de prueba.
|
Envoyez votre email aux destinataires sélectionnés dans votre liste de test.
|
Invia la tua email ai destinatari selezionati nella lista di prova.
|
Envie seu e-mail para os destinatários selecionados na lista de testes.
|
|
210
|
emailPreviewModal:#:sendtest_no_option_content_heading
|
Du hast keine Kontakte in deiner Test-E-Mail-Liste
|
You don’t have any contact in your test email list
|
No tienes ningún contacto en tu lista de emails de prueba
|
Vous n'avez aucun contact dans votre liste de diffusion test
|
Non hai nessun contatto nella tua lista di email di prova
|
Você não tem nenhum contato na sua lista de e-mails de teste
|
|
211
|
emailPreviewModal:#:test_sent
|
Test-E-Mail versendet
|
Test email sent
|
Se ha enviado el email de prueba
|
Email de test envoyé
|
Email di prova inviata
|
E-mail de teste enviado
|
|
212
|
emailPreviewModal:#:unselect_all_label
|
Alle Optionen abwählen
|
Unselect all options
|
Cancelar la selección de todas las opciones
|
Désélectionner toutes les options
|
Deseleziona tutte le opzioni
|
Desmarcar todas as opções
|
|
213
|
emailPreviewModal:#:version_a_label
|
Version A
|
Version A
|
Versión A
|
Version A
|
Versione A
|
Versão A
|
|
214
|
emailPreviewModal:#:version_b_label
|
Version B
|
Version B
|
Versión B
|
Version B
|
Versione B
|
Versão B
|
|
215
|
emailPreviewModal:#:view_in_inbox_tab_label
|
Im Postfach anzeigen
|
View in inbox
|
Ver en bandeja de entrada
|
Voir dans la boîte de réception
|
Visualizza nella posta in arrivo
|
Visualizar em caixa de entrada
|
|
216
|
emailPreviewModal:#:web_apps_heading
|
Webbasierte E-Mail-Anwendung
|
Web-based email apps
|
Aplicaciones de email basadas en web
|
Applications d'email basées sur le web
|
App email sul web
|
Apps de e-mail para Web
|
|
217
|
templateTranslateModal:#:and_label
|
und
|
and
|
y
|
et
|
e
|
e
|
|
218
|
templateTranslateModal:#:cancel_button_label
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
219
|
templateTranslateModal:#:create_translated_templates_button_label
|
{count, plural, =1 {Übersetzung generieren} other {Übersetzungen generieren}}
|
{count, plural, =1 {Generate translation} other {Generate translations}}
|
{count, plural, =1 {Generar traducción} other {Generar traducciones}}
|
{count, plural, =1 {Générer la traduction} other {Générer les traductions}}
|
{count, plural, =1 {Genera traduzione} other {Genera traduzioni}}
|
{count, plural, =1 {Gerar tradução} other {Gerar traduções}}
|
|
220
|
templateTranslateModal:#:generating_translations_generic_error
|
Wir konnten die Übersetzungen nicht generieren. Versuche es in einigen Augenblicken.
|
We could not generate the translations. Try in a few moments.
|
No pudimos generar las traducciones. Pruébalo en unos momentos.
|
Nous n'avons pas pu générer les traductions. Réessayez dans quelques instants.
|
Non è stato possibile generare le traduzioni. Prova tra poco.
|
Não conseguimos gerar as traduções. Tente em alguns instantes.
|
|
221
|
templateTranslateModal:#:generating_translations_success
|
{count, plural, one {Die Übersetzung wird im Hintergrund erstellt. Du kannst die Seite verlassen und später zurückkehren, um die übersetzten Templates anzusehen.} other {Die Übersetzungen werden im Hintergrund erstellt. Du kannst die Seite verlassen und später zurückkehren, um die übersetzten Templates anzusehen.}}
|
{count, plural, one {The translation is being generated in the background. You can leave the page and come back later to view the translated templates.} other {The translations are being generated in the background. You can leave the page and come back later to view the translated templates.}}
|
{count, plural, one {La traducción se genera en segundo plano. Puede salir de la página y volver más tarde para ver las plantillas traducidas.} other {Las traducciones se generan en segundo plano. Puede salir de la página y volver más tarde para ver las plantillas traducidas.}}
|
{count, plural, one {La traduction est en cours de génération en arrière-plan. Vous pouvez quitter la page et y revenir plus tard pour voir les templates traduits.} other {Les traductions sont en cours de génération en arrière-plan. Vous pouvez quitter la page et y revenir plus tard pour voir les templates traduits.}}
|
{count, plural, one {La traduzione viene generata in background. Puoi lasciare la pagina e tornare più tardi per visualizzare i modelli tradotti.} other {Le traduzioni vengono generate in background. Puoi lasciare la pagina e tornare più tardi per visualizzare i modelli tradotti.}}
|
{count, plural, one {A tradução está sendo gerada em segundo plano. Você pode sair da página e voltar mais tarde para ver os modelos traduzidos.} other {As traduções estão sendo geradas em segundo plano. Você pode sair da página e voltar mais tarde para ver os modelos traduzidos.}}
|
|
222
|
templateTranslateModal:#:languages:#:albanian
|
Albanisch
|
Albanian
|
Albanés
|
Albanais
|
Albanese
|
Albanês
|
|
223
|
templateTranslateModal:#:languages:#:arabic
|
Arabisch
|
Arabic
|
Árabe
|
Arabe
|
Arabo
|
Árabe
|
|
224
|
templateTranslateModal:#:languages:#:armenian
|
Armenisch
|
Armenian
|
Armenio
|
Arménien
|
Armeno
|
Armênio
|
|
225
|
templateTranslateModal:#:languages:#:azerbaijani
|
Aserbaidschanisch
|
Azerbaijani
|
Azerbaiyano
|
Azéri
|
Azerbaigiano
|
Azerbaijano
|
|
226
|
templateTranslateModal:#:languages:#:bosnian
|
Bosnisch
|
Bosnian
|
Bosnio
|
Bosniaque
|
Bosniaco
|
Bósnio
|
|
227
|
templateTranslateModal:#:languages:#:bulgarian
|
Bulgarisch
|
Bulgarian
|
Búlgaro
|
Bulgare
|
Bulgaro
|
Búlgaro
|
|
228
|
templateTranslateModal:#:languages:#:burmese
|
Burmesisch
|
Burmese
|
Birmano
|
Birman
|
Birmano
|
Birmanês
|
|
229
|
templateTranslateModal:#:languages:#:catalan
|
Katalanisch
|
Catalan
|
Catalán
|
Catalan
|
Catalano
|
Catalão
|
|
230
|
templateTranslateModal:#:languages:#:chinese_simplified
|
Chinesisch (Vereinfacht)
|
Chinese (Simplified)
|
Chino (Simplificado)
|
Chinois (Simplifié)
|
Cinese (Semplificato)
|
Chinês (Simplificado)
|
|
231
|
templateTranslateModal:#:languages:#:chinese_traditional
|
Chinesisch (Traditionell)
|
Chinese (Traditional)
|
Chino (Tradicional)
|
Chinois (Traditionnel)
|
Cinese (Tradizionale)
|
Chinês (Tradicional)
|
|
232
|
templateTranslateModal:#:languages:#:croatian
|
Kroatisch
|
Croatian
|
Croata
|
Croate
|
Croato
|
Croata
|
|
233
|
templateTranslateModal:#:languages:#:czech
|
Tschechisch
|
Czech
|
Checo
|
Tchèque
|
Ceco
|
Tcheco
|
|
234
|
templateTranslateModal:#:languages:#:danish
|
Dänisch
|
Danish
|
Danés
|
Danois
|
Danese
|
Dinamarquês
|
|
235
|
templateTranslateModal:#:languages:#:dutch
|
Niederländisch
|
Dutch
|
Holandés
|
Néerlandais
|
Olandese
|
Holandês
|
|
236
|
templateTranslateModal:#:languages:#:english_gb
|
Englisch (GB)
|
English (GB)
|
Español (RU)
|
Anglais (GB)
|
Italiano (RU)
|
Inglês (RU)
|
|
237
|
templateTranslateModal:#:languages:#:english_us
|
Englisch (USA)
|
English (US)
|
Inglés (EE. UU.)
|
Anglais (US)
|
Inglese (US)
|
Inglês (EUA)
|
|
238
|
templateTranslateModal:#:languages:#:estonian
|
Estisch
|
Estonian
|
Estonio
|
Estonien
|
Estone
|
Estoniano
|
|
239
|
templateTranslateModal:#:languages:#:farsi_persian
|
Farsi (Persisch)
|
Farsi (Persian)
|
Farsi (Persa)
|
Farsi (Persan)
|
Farsi (Persiano)
|
Farsi (Persa)
|
|
240
|
templateTranslateModal:#:languages:#:finnish
|
Finnisch
|
Finnish
|
Finlandés
|
Finlandais
|
Finlandese
|
Finlandês
|
|
241
|
templateTranslateModal:#:languages:#:french_canada
|
Französisch (Kanada)
|
French (Canada)
|
Francés (Canadá)
|
Français (Canada)
|
Francese (Canada)
|
Francês (Canadá)
|
|
242
|
templateTranslateModal:#:languages:#:french_france
|
Französisch (Frankreich)
|
French (France)
|
Francés (Francia)
|
Français (France)
|
Francese (Francia)
|
Francês (França)
|
|
243
|
templateTranslateModal:#:languages:#:georgian
|
Georgisch
|
Georgian
|
Georgiano
|
Géorgien
|
Georgiano
|
Georgiano
|
|
244
|
templateTranslateModal:#:languages:#:german
|
Deutsch
|
German
|
Alemán
|
Allemand
|
Tedesco
|
Alemão
|
|
245
|
templateTranslateModal:#:languages:#:greek
|
Griechisch
|
Greek
|
Griego
|
Grec
|
Greco
|
Grego
|
|
246
|
templateTranslateModal:#:languages:#:hebrew
|
Hebräisch
|
Hebrew
|
Hebreo
|
Hébreu
|
Ebraico
|
Hebraico
|
|
247
|
templateTranslateModal:#:languages:#:hindi
|
Hindi
|
Hindi
|
Hindi
|
Hindi
|
Hindi
|
Hindi
|
|
248
|
templateTranslateModal:#:languages:#:hungarian
|
Ungarisch
|
Hungarian
|
Húngaro
|
Hongrois
|
Ungherese
|
Húngaro
|
|
249
|
templateTranslateModal:#:languages:#:icelandic
|
Isländisch
|
Icelandic
|
Islandés
|
Islandais
|
Islandese
|
Islandês
|
|
250
|
templateTranslateModal:#:languages:#:indonesian
|
Indonesisch
|
Indonesian
|
Indonesio
|
Indonésien
|
Indonesiano
|
Indonésio
|
|
251
|
templateTranslateModal:#:languages:#:italian
|
Italienisch
|
Italian
|
Italiano
|
Italien
|
Italiano
|
Italiano
|
|
252
|
templateTranslateModal:#:languages:#:japanese
|
Japanisch
|
Japanese
|
Japonés
|
Japonais
|
Giapponese
|
Japonês
|
|
253
|
templateTranslateModal:#:languages:#:kazakh
|
Kasachisch
|
Kazakh
|
Kazajo
|
Kazakh
|
Kazaco
|
Cazaque
|
|
254
|
templateTranslateModal:#:languages:#:khmer
|
Khmer
|
Khmer
|
Jemer
|
Khmer
|
Khmer
|
Khmer
|
|
255
|
templateTranslateModal:#:languages:#:korean
|
Koreanisch
|
Korean
|
Coreano
|
Coréen
|
Coreano
|
Coreano
|
|
256
|
templateTranslateModal:#:languages:#:kurdish
|
Kurdisch
|
Kurdish
|
Kurdo
|
Kurde
|
Curdo
|
Curdo
|
|
257
|
templateTranslateModal:#:languages:#:lao
|
Laotisch
|
Lao
|
Laosiano
|
Lao
|
Laotiano
|
Laosiano
|
|
258
|
templateTranslateModal:#:languages:#:latvian
|
Lettisch
|
Latvian
|
Letón
|
Letton
|
Lettone
|
Letão
|
|
259
|
templateTranslateModal:#:languages:#:lithuanian
|
Litauisch
|
Lithuanian
|
Lituano
|
Lituanien
|
Lituano
|
Lituano
|
|
260
|
templateTranslateModal:#:languages:#:macedonian
|
Mazedonisch
|
Macedonian
|
Macedonio
|
Macédonien
|
Macedone
|
Macedônio
|
|
261
|
templateTranslateModal:#:languages:#:malay
|
Malaiisch
|
Malay
|
Malayo
|
Malais
|
Malese
|
Malaio
|
|
262
|
templateTranslateModal:#:languages:#:maltese
|
Maltesisch
|
Maltese
|
Maltés
|
Maltais
|
Maltese
|
Maltês
|
|
263
|
templateTranslateModal:#:languages:#:mongolian
|
Mongolisch
|
Mongolian
|
Mongol
|
Mongol
|
Mongolo
|
Mongol
|
|
264
|
templateTranslateModal:#:languages:#:nepali
|
Nepalesisch
|
Nepali
|
Nepalí
|
Népalais
|
Nepalese
|
Nepalês
|
|
265
|
templateTranslateModal:#:languages:#:norwegian
|
Norwegisch
|
Norwegian
|
Noruego
|
Norvégien
|
Norvegese
|
Norueguês
|
|
266
|
templateTranslateModal:#:languages:#:polish
|
Polnisch
|
Polish
|
Polaco
|
Polonais
|
Polacco
|
Polonês
|
|
267
|
templateTranslateModal:#:languages:#:portuguese_brazil
|
Portugiesisch (Brasilien)
|
Portuguese (Brazil)
|
Portugués (Brasil)
|
Portugais (Brésil)
|
Portoghese (Brasile)
|
Português (Brasil)
|
|
268
|
templateTranslateModal:#:languages:#:portuguese_portugal
|
Portugiesisch (Portugal)
|
Portuguese (Portugal)
|
Portugués (Portugal)
|
Portugais (Portugal)
|
Portoghese (Portogallo)
|
Português (Portugal)
|
|
269
|
templateTranslateModal:#:languages:#:romanian
|
Rumänisch
|
Romanian
|
Rumano
|
Roumain
|
Rumeno
|
Romeno
|
|
270
|
templateTranslateModal:#:languages:#:russian
|
Russisch
|
Russian
|
Ruso
|
Russe
|
Russo
|
Russo
|
|
271
|
templateTranslateModal:#:languages:#:serbian
|
Serbisch
|
Serbian
|
Serbio
|
Serbe
|
Serbo
|
Sérvio
|
|
272
|
templateTranslateModal:#:languages:#:slovak
|
Slowakisch
|
Slovak
|
Eslovaco
|
Slovaque
|
Slovacco
|
Eslovaco
|
|
273
|
templateTranslateModal:#:languages:#:slovenian
|
Slowenisch
|
Slovenian
|
Esloveno
|
Slovène
|
Sloveno
|
Esloveno
|
|
274
|
templateTranslateModal:#:languages:#:spanish_mexico
|
Spanisch (Mexiko)
|
Spanish (Mexico)
|
Español (México)
|
Espagnol (Mexique)
|
Spagnolo (Messico)
|
Espanhol (México)
|
|
275
|
templateTranslateModal:#:languages:#:spanish_spain
|
Spanisch (Spanien)
|
Spanish (Spain)
|
Español (España)
|
Espagnol (Espagne)
|
Spagnolo (Spagna)
|
Espanhol (Espanha)
|
|
276
|
templateTranslateModal:#:languages:#:swahili
|
Suaheli
|
Swahili
|
Suajili
|
Swahili
|
Swahili
|
Suaíli
|
|
277
|
templateTranslateModal:#:languages:#:swedish
|
Schwedisch
|
Swedish
|
Sueco
|
Suédois
|
Svedese
|
Sueco
|
|
278
|
templateTranslateModal:#:languages:#:thai
|
Thailändisch
|
Thai
|
Tailandés
|
Thaï
|
Tailandese
|
Tailandês
|
|
279
|
templateTranslateModal:#:languages:#:turkish
|
Türkisch
|
Turkish
|
Turco
|
Turc
|
Turco
|
Turco
|
|
280
|
templateTranslateModal:#:languages:#:ukrainian
|
Ukrainisch
|
Ukrainian
|
Ucraniano
|
Ukrainien
|
Ucraino
|
Ucraniano
|
|
281
|
templateTranslateModal:#:languages:#:uzbek
|
Usbekisch
|
Uzbek
|
Uzbek
|
Ouzbek
|
Uzbeco
|
Uzbeque
|
|
282
|
templateTranslateModal:#:languages:#:vietnamese
|
Vietnamesisch
|
Vietnamese
|
Vietnamita
|
Vietnamien
|
Vietnamita
|
Vietnamita
|
|
283
|
templateTranslateModal:#:select_language_label
|
Zielsprachen
|
Target languages
|
Idiomas de destino
|
Langues cibles
|
Lingue di destinazione
|
Idiomas de destino
|
|
284
|
templateTranslateModal:#:translate_error
|
Wir konnten dein Template nicht übersetzen nach
|
We could not translate your template into
|
No pudimos traducir tu plantilla a
|
Nous n’avons pas pu traduire votre template en
|
Non siamo riusciti a tradurre il tuo modello in
|
Não conseguimos traduzir seu modelo para
|
|
285
|
templateTranslateModal:#:translate_template_modal_body
|
Übersetze dein Template schnell mit Aura AI, um Menschen weltweit erreichen.
|
Translate your template quickly with Aura AI to connect with people around the world.
|
Traduce tu plantilla rápidamente con Aura IA para conectarte con personas de todo el mundo.
|
Traduisez rapidement vos template avec Aura IA pour communiquer avec des personnes du monde entier.
|
Traduci rapidamente il tuo template con Aura AI per connetterti con persone di tutto il mondo.
|
Traduza seu modelo rapidamente com a Aura IA para se conectar com pessoas ao redor do mundo.
|
|
286
|
templateTranslateModal:#:translate_template_modal_body_description
|
Um unerwartete Änderungen zu vermeiden, werden synchronisierte gespeicherte Abschnitte nicht übersetzt.
|
To prevent unexpected changes, synced saved sections will not be translated.
|
Para evitar cambios inesperados, las secciones guardadas sincronizadas no se traducirán.
|
Pour éviter tout changement inattendu, les sections enregistrées synchronisées ne seront pas traduites.
|
Per evitare modifiche impreviste, le sezioni salvate sincronizzate non verranno tradotte.
|
Para evitar alterações inesperadas, as seções salvas sincronizadas não serão traduzidas.
|
|
287
|
templateTranslateModal:#:translate_template_modal_title
|
Eine Übersetzung generieren
|
Generate a translation
|
Generar una traducción
|
Générer une traduction
|
Genera una traduzione
|
Gerar uma tradução
|
|
288
|
templateTranslateModal:#:translation_history_message
|
Die Übersetzung des Templates wurde zuletzt am {date} in {languages} erstellt
|
Template translation has been generated for the last time on {date} in {languages}
|
La traducción de la plantilla se generó por última vez el {date} a {languages}
|
La traduction du template a été générée pour la dernière fois le {date} en {languages}
|
La traduzione del modello è stata generata per l'ultima volta il {date} in {languages}
|
A tradução do modelo foi gerada pela última vez em {date} para {languages}
|
|
289
|
templateTranslateModal:#:try_again_label
|
Versuche es erneut.
|
Try again.
|
Inténtalo de nuevo.
|
Réessayez.
|
Riprova.
|
Tente novamente.
|
|
290
|
templateTranslateModal:#:unselect_all_options_label
|
Alle Optionen abwählen
|
Unselect all options
|
Cancelar la selección de todas las opciones
|
Désélectionner toutes les options
|
Deseleziona tutte le opzioni
|
Desmarcar todas as opções
|
|
291
|
templateTranslateModal:#:zero_selected_language_error
|
Wähle mindestens eine Sprache aus, um fortzufahren.
|
Select at least one language to continue.
|
Selecciona al menos un idioma para continuar.
|
Sélectionnez au moins une langue pour continuer.
|
Seleziona almeno una lingua per continuare.
|
Selecione pelo menos um idioma para continuar.
|
|
292
|
variablePicker.automationData.automation_description
|
Ereignis, das diese Automatisierung ausgelöst hat, oder letzte Auftretensinstanz eines Ereignisses
|
Event that triggered this automation or latest instance of an event
|
Evento que desencadenó esta automatización o última ocurrencia de un evento
|
Événement ayant déclenché cette automatisation ou dernière occurrence d’un événement
|
Evento che ha attivato questa automazione o ultima occorrenza di un evento
|
Evento que acionou esta automação ou última ocorrência de um evento
|
|
293
|
variablePicker.automationData.automation_heading
|
Event-Daten
|
Event data
|
Datos del evento
|
Données d'événement
|
Dati evento
|
Dados do evento
|
|
294
|
variablePicker.automationData.description
|
Daten aus dem Ereignis, das im Schritt „Send an email (Eine E-Mail versenden)“ eingerichtet wurde.
|
Data from the event setup in the 'Send an email' step.
|
Datos de la configuración del evento en el paso "Enviar un email".
|
Données provenant de la configuration de l'événement à l'étape "Envoyer un email".
|
Dati della configurazione dell'evento nella fase "Invia un'email".
|
Dados da configuração do evento na etapa "Enviar um e-mail".
|
|
295
|
variablePicker.automationData.heading
|
Daten für die Automatisierung
|
Automation data
|
Datos de automatización
|
Données d'automatisation
|
Dati dell'automazione
|
Dados de automação
|
|
296
|
variablePicker.automationData.outside_automation_description
|
Ereignis, das eine Automatisierung ausgelöst hat, oder letzte Auftretensinstanz eines Ereignisses.
|
Event that triggered an automation or latest instance of an event.
|
Evento que desencadenó una automatización o última ocurrencia de un evento.
|
Événement ayant déclenché une automatisation ou dernière occurrence d’un événement.
|
Evento che ha attivato una automazione o ultima occorrenza di un evento.
|
Evento que acionou uma automação ou última ocorrência de um evento.
|
|
297
|
variablePicker.backButton
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
298
|
variablePicker.contactVariables.description
|
Informationen, die mit einem Kontakt verbunden sind, wie z. B. Name, E-Mail-Adresse oder Telefonnummer.
|
Information associated with a contact, such as their name, email address, or phone number.
|
Información asociada a un contacto, como su nombre, dirección de email o número de teléfono.
|
Informations associées à un contact, telles que son nom, son adresse email ou son numéro de téléphone.
|
Informazioni associate a un contatto, ad esempio nome, indirizzo email o numero di telefono.
|
Informações associadas a um contato, como nome, endereço de e-mail ou número de telefone.
|
|
299
|
variablePicker.contactVariables.heading
|
Kontakt-Attribute
|
Contact attributes
|
Atributos de contacto
|
Attributs de contact
|
Attributi del contatto
|
Atributos de contato
|
|
300
|
variablePicker.customEvents
|
Personalisierte Ereignisse
|
Custom events
|
Eventos personalizados
|
Événements personnalisés
|
Eventi personalizzati
|
Eventos personalizados
|
|
301
|
variablePicker.dataFeeds.description
|
Informationen aus externen Quellen, wie z. B. einer Liste von Produkten.
|
Information from external sources such as a list of products.
|
Información de fuentes externas, como una lista de productos.
|
Informations provenant de sources externes, telles qu'une liste de produits.
|
Informazioni provenienti da origini esterne, ad esempio una lista di prodotti.
|
Informações de fontes externas, como uma lista de produtos.
|
|
302
|
variablePicker.dataFeeds.heading
|
Datenfeeds
|
Data feeds
|
Feeds de datos
|
Flux de données
|
Feed di dati
|
Feeds de dados
|
|
303
|
variablePicker.ecommerceEvents
|
E-Commerce-Veranstaltungen
|
Ecommerce events
|
Eventos de eCommerce
|
Événements e-commerce
|
Eventi di ecommerce
|
Eventos de e-commerce
|
|
304
|
variablePicker.eventVariables.description
|
Informationen, die mit einer bestimmten Kontaktaktion verbunden sind, z. B. einer abgeschlossenen Bestellung – empfohlen für E-Mails zur Automatisierung.
|
Information associated with a specific contact action, such as an order completed - Recommended for automation emails.
|
Información asociada a una acción específica de un contacto específico, como un pedido completado - Recomendado para emails de automatización.
|
Informations associées à une action spécifique du contact, telle qu'une commande terminée - Recommandé pour les emails d'automatisation.
|
Informazioni associate a un'azione specifica del contatto, ad esempio un ordine completato. Consigliate per le email di automazione.
|
Informações associadas a uma ação de contato específica, como um pedido concluído - Recomendado para e-mails de automação.
|
|
305
|
variablePicker.eventVariables.heading
|
Event-Variablen
|
Event variables
|
Variables de evento
|
Variables d’événement
|
Variabili degli eventi
|
Variáveis de evento
|
|
306
|
variablePicker.loopParams.heading
|
Loop-Parameter
|
Loop parameters
|
Parámetros del bucle
|
Paramètres de boucle
|
Parametri del ciclo
|
Parâmetros do loop
|
|
307
|
variablePicker.modal.cancelButtonlabel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
308
|
variablePicker.modal.editVariable
|
Variable bearbeiten
|
Edit variable
|
Editar variable
|
Modifier la variable
|
Modifica variabile
|
Editar variável
|
|
309
|
variablePicker.modal.empty.add_data_source
|
Datenquelle hinzufügen
|
Add data source
|
Añadir fuente de datos
|
Ajouter une source de données
|
Aggiungi origine dati
|
Adicionar fonte de dados
|
|
310
|
variablePicker.modal.empty.clear_search
|
Stichwort löschen
|
Clear keyword
|
Eliminar palabra clave
|
Effacer le mot-clé
|
Cancella parola chiave
|
Limpar palavra-chave
|
|
311
|
variablePicker.modal.empty.learn_events
|
Erfahre mehr über Ereignisse
|
Learn about events
|
Más información sobre los eventos
|
En savoir plus sur les événements
|
Scopri di più sugli eventi
|
Saiba mais sobre eventos
|
|
312
|
variablePicker.modal.empty.no_contact_added
|
Keine Kontakt-Details hinzugefügt
|
No contact details added
|
No se ha añadido información de contacto
|
Aucune information sur le contact ajoutée
|
Nessun dettaglio di contatto aggiunto
|
Nenhum detalhe de contato adicionado
|
|
313
|
variablePicker.modal.empty.no_contact_added_message
|
Füge Datenquelle hinzu, um mit der Personalisierung von E-Mails zu beginnen
|
Add data source to start personalizing emails
|
Añade un fuente de datos para comenzar a personalizar los emails
|
Ajoutez une source de données pour commencer à personnaliser vos emails
|
Aggiungi un'origine dati per iniziare a personalizzare le email
|
Adicione um fonte de dados para começar a personalizar e-mails
|
|
314
|
variablePicker.modal.empty.no_data_feed_added
|
Kein Datenfeed hinzugefügt
|
No data feed added
|
No se ha añadido ningún feed de datos
|
Aucun flux de données ajouté
|
Nessun feed di dati aggiunto
|
Nenhum feed de dados adicionado
|
|
315
|
variablePicker.modal.empty.no_data_feed_added_message
|
Füge Datenquelle hinzu, um mit der Personalisierung von E-Mails zu beginnen
|
Add data source to start personalizing emails
|
Añade un fuente de datos para comenzar a personalizar los emails
|
Ajoutez une source de données pour commencer à personnaliser vos emails
|
Aggiungi un'origine dati per iniziare a personalizzare le email
|
Adicione um fonte de dados para começar a personalizar e-mails
|
|
316
|
variablePicker.modal.empty.no_data_objects_added
|
Keine Objektdaten hinzugefügt
|
No objects data added
|
No se han añadido datos de objeto
|
Aucune donnée d’objet ajoutée
|
Nessun dato oggetto aggiunto
|
Nenhum dado de objeto adicionado
|
|
317
|
variablePicker.modal.empty.no_data_objects_added_message
|
Füge Datenquelle hinzu, um mit der Personalisierung von E-Mails zu beginnen
|
Add data source to start personalizing emails
|
Añade un fuente de datos para comenzar a personalizar los emails
|
Ajoutez une source de données pour commencer à personnaliser vos emails
|
Aggiungi un'origine dati per iniziare a personalizzare le email
|
Adicione um fonte de dados para começar a personalizar e-mails
|
|
318
|
variablePicker.modal.empty.no_event_added
|
Keine Ereignisse gefunden
|
No events found
|
No se han encontrado eventos
|
Aucun événement trouvé
|
Nessun evento trovato
|
Nenhum evento encontrado
|
|
319
|
variablePicker.modal.empty.no_event_added_message
|
Versende Ereignisse, um deine E-Mail zu personalisieren
|
Send events to start personalizing emails
|
Envía eventos para empezar a personalizar los emails
|
Envoyez des événements pour commencer à personnaliser vos emails
|
Invia eventi per iniziare a personalizzare le tue email
|
Envie eventos para começar a personalizar seus e-mails
|
|
320
|
variablePicker.modal.empty.no_usable_variable
|
Du hast keine verwendbaren Variablen
|
You dont have any usable variables
|
No tienes ninguna variable utilizable
|
Vous n'avez pas de variable utilisable
|
Non hai variabili utilizzabili
|
Você não tem nenhuma variável utilizável
|
|
321
|
variablePicker.modal.empty.search_feed_not_available
|
Wir konnten nicht finden, wonach du suchst.
|
We couldn't find what you're looking for.
|
No hemos podido encontrar lo que buscas.
|
Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche.
|
Non siamo riusciti a trovare quello che stai cercando.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
322
|
variablePicker.modal.empty.search_feed_not_available_message
|
Versuche es mit einem anderen Stichwort.
|
Try different keyword.
|
Prueba con una palabra clave diferente.
|
Essayez avec d'autres mots-clés.
|
Prova con una parola chiave diversa.
|
Experimente uma palavra-chave diferente.
|
|
323
|
variablePicker.modal.saveButtonlabel
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
324
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings.examplesBtn
|
Probiere ein Beispiel aus
|
Try an example
|
Prueba un ejemplo
|
Essayez un exemple
|
Prova un esempio
|
Experimente um exemplo
|
|
325
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings.infoCard.buttonLabel
|
Syntax bearbeiten
|
Edit syntax
|
Editar sintaxis
|
Modifier la syntaxe
|
Modifica sintassi
|
Editar sintaxe
|
|
326
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings.infoCard.description
|
Wenn du die Syntax der Variablen bearbeitest, kannst die grundlegenden Einstellungen nicht mehr verwenden.
|
If you edit the syntax of the variable, you will no longer be able to use basic settings.
|
Si editas la sintaxis de la variable, ya no podrás utilizar la configuración básica.
|
Si vous modifiez la syntaxe de la variable, vous ne pourrez plus utiliser les paramètres de base.
|
Se modifichi la sintassi della variabile, non potrai più usare le impostazioni di base.
|
Se você editar a sintaxe da variável, não poderá mais usar as configurações básicas.
|
|
327
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings.text
|
Erweiterte Einstellungen
|
Advanced settings
|
Configuración avanzada
|
Paramètres avancés
|
Impostazioni avanzate
|
Configurações avançadas
|
|
328
|
variablePicker.modal.tabs.advancedSettings.variableSyntax
|
Variablen-Syntax
|
Variable syntax
|
Sintaxis de variables
|
Syntaxe de la variable
|
Sintassi della variabile
|
Sintaxe variável
|
|
329
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.Index
|
Index
|
Index
|
Índice
|
Index
|
Indice
|
Índice
|
|
330
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.Index_helptext
|
Wähle die Eintragsnummer aus, die du einfügen möchtest. Beispiel: Wenn deine Liste 5 Einträge hat und du einen zweiten Eintrag einfügen willst, gib 1 ein.
|
Choose the item number you want to insert. Example: If your list has 5 items and you want to insert second item, enter 1.
|
Selecciona el número de elemento que quieras insertar. Ejemplo: Si tu lista tiene 5 elementos y quieres insertar un segundo elemento, introduce 1.
|
Choisissez le numéro de l'élément que vous souhaitez insérer. Exemple : si votre liste comporte 5 éléments et que vous souhaitez insérer un deuxième élément, saisissez 1.
|
Scegli il numero dell'articolo che desideri inserire. Esempio: Se la tua lista ha 5 elementi e vuoi inserire un secondo elemento, inserisci 1.
|
Selecione o número do item que deseja inserir. Exemplo: se sua lista tiver 5 itens e você quiser inserir o segundo item, insira 1.
|
|
331
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.attribute
|
Attribut
|
Attribute
|
Atributo
|
Attribut
|
Attributo
|
Atributo
|
|
332
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.capitalization
|
Großschreibung
|
Capitalization
|
Capitalización
|
Emploi des majuscules
|
Maiuscole
|
Capitalização
|
|
333
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.text
|
Grundlegende Einstellungen
|
Basic settings
|
Configuración básica
|
Paramètres de base
|
Impostazioni di base
|
Configurações básicas
|
|
334
|
variablePicker.modal.tabs.basicSettings.valueIfEmpty
|
Wert, falls leer
|
Value if empty
|
Valor si está vacío
|
Valeur si vide
|
Valore se il campo è vuoto
|
Valor se vazio
|
|
335
|
variablePicker.searchPlaceholder
|
Suche nach einer Variablen
|
Search for a variable
|
Buscar una variable
|
Recherchez une variable
|
Cerca una variabile
|
Buscar uma variável
|
|
336
|
variablePicker.syntaxError
|
Die Variable ist falsch. Überprüfe die Syntax, um fortzufahren.
|
The variable is incorrect. Review its syntax to continue.
|
La variable es incorrecta. Revisa la sintaxis para continuar.
|
La variable est incorrecte. Examinez sa syntaxe pour continuer.
|
La variabile non è corretta. Esamina la sintassi per continuare.
|
A variável está incorreta. Revise sua sintaxe para continuar.
|
|
337
|
versionHistoryModal:#:ago
|
vor
|
ago
|
Hace
|
il y a
|
fa
|
Há
|
|
338
|
versionHistoryModal:#:cancelButtonLabel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
339
|
versionHistoryModal:#:currentVersionLabel
|
Aktuelle Version
|
Current version
|
Versión actual
|
Version actuelle
|
Versione attuale
|
Versão atual
|
|
340
|
versionHistoryModal:#:day
|
Tag
|
day
|
día
|
jour
|
giorno
|
dia
|
|
341
|
versionHistoryModal:#:days
|
Tage
|
days
|
días
|
jours
|
giorni
|
dias
|
|
342
|
versionHistoryModal:#:errorSnackbarText
|
Etwas ist schiefgelaufen. Versuche es erneut.
|
Something went wrong. Please try again.
|
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo.
|
Une erreur est survenue. Réessayez.
|
Si è verificato un problema. Riprova.
|
Ocorreu um problema. Tente novamente.
|
|
343
|
versionHistoryModal:#:hour
|
Stunde
|
hour
|
hora
|
heure
|
ora
|
hora
|
|
344
|
versionHistoryModal:#:hours
|
Stunden
|
hours
|
horas
|
heures
|
ore
|
horas
|
|
345
|
versionHistoryModal:#:minute
|
Minute
|
minute
|
minuto
|
minute
|
minuto
|
minuto
|
|
346
|
versionHistoryModal:#:minutes
|
Minuten
|
minutes
|
minutos
|
minutes
|
minuti
|
minutos
|
|
347
|
versionHistoryModal:#:modalTitle
|
Versionsverlauf
|
Version history
|
Historial de versiones
|
Historique des versions
|
Cronologia
|
Histórico de versões
|
|
348
|
versionHistoryModal:#:month
|
Monat
|
month
|
mes
|
mois
|
mese
|
mês
|
|
349
|
versionHistoryModal:#:months
|
Monate
|
months
|
meses
|
mois
|
mesi
|
meses
|
|
350
|
versionHistoryModal:#:restoreButtonLabel
|
Ausgewählte Version wiederherstellen
|
Restore selected version
|
Restaurar versión seleccionada
|
Restaurer la version sélectionnée
|
Ripristina la versione selezionata
|
Restaurar versão selecionada
|
|
351
|
versionHistoryModal:#:second
|
Sekunde
|
second
|
segundo
|
seconde
|
secondo
|
segundo
|
|
352
|
versionHistoryModal:#:seconds
|
Sekunden
|
seconds
|
segundos
|
secondes
|
secondi
|
segundos
|
|
353
|
versionHistoryModal:#:year
|
Jahr
|
year
|
año
|
an
|
anno
|
ano
|
|
354
|
versionHistoryModal:#:years
|
Jahre
|
years
|
años
|
ans
|
anni
|
anos
|