react-dnd-editor

Go back to list
Project has 660 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 ActionModal:#:DeveloperMode:#:CheckboxLabel Nicht noch einmal anzeigen Don't show this again No volver a mostrar Ne plus afficher ce message Non visualizzare più questo messaggio Não mostrar isso novamente
2 ActionModal:#:DeveloperMode:#:Description Dieser Modus ist für fortgeschrittene Nutzer gedacht, die mehr Kontrolle über ihre Vorlage haben möchten, zum Beispiel das Hinzufügen von benutzerdefinierten erweiterten Personalisierungen oder das Hinzufügen ihrer Marketing-Automatisierungsereignisse. This mode is for advanced users who want to have more control over their template, like adding custom advanced personalizations or adding their marketing automation events. Este modo es para usuarios avanzados que desean tener más control sobre tu plantilla, como agregar personalizaciones avanzadas personalizadas o agregar eventos de automatización de marketing. Ce mode s’adresse aux utilisateurs avancés qui souhaitent avoir plus de contrôle sur leur template, comme ajouter des personnalisations avancées personnalisées ou ajouter leurs événements d’automatisation marketing. Questa modalità è per gli utenti avanzati che vogliono avere più controllo sul proprio modello, come aggiungere personalizzazioni avanzate personalizzate o aggiungere eventi di marketing automatico. Este modo destina-se a utilizadores avançados que desejam ter mais controlo sobre o seu modelo, como adicionar personalizações avançadas personalizadas ou adicionar os seus eventos de automação de marketing.
3 ActionModal:#:DeveloperMode:#:PrimaryActionLabel Entwicklermodus öffnen Open developer mode Abrir modo de desarrollador Ouvrir le mode développeur Apri la modalità sviluppatore aperta Abrir modo de desenvolvedor
4 ActionModal:#:DeveloperMode:#:SecondaryActionLabel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
5 ActionModal:#:DeveloperMode:#:SubDescription Sie können in diesem Modus nicht direkt HTML verwenden, stattdessen können Sie YAML und unsere eigene Templating-Syntax verwenden. Mehr dazu lesen Sie bitte in diesem Hilfeartikel. You cant use HTML directly in this mode instead you would use YAML and our own templating syntax, for more on that please read this help article. No puedes usar HTML directamente en este modo, en su lugar te recomendamos usar YAML y nuestra propia sintaxis de plantillas. Para obtener más información al respecto lee este artículo de ayuda. Vous ne pouvez pas utiliser d'HTML dans ce mode, à la place, vous pouvez utiliser YAML et notre syntaxe de template. Pour plus d'informations, vous pouvez lire cet article. Non puoi HTML direttamente in questo modo, usa invece YAML e la nostra sintassi del modello, per maggiori informazioni al riguardo leggi il seguente articolo supporto. Você não pode usar HTML diretamente nesse modo. Em vez disso, use YAML e nossa própria sintaxe de modelo, para saber mais sobre isso, leia este artigo de ajuda < / a>.
6 ActionModal:#:DeveloperMode:#:Title Du wirst gleich den Entwicklermodus aufnehmen You are about to enter developer mode Estás a punto de entrar en modo desarrollador Vous êtes sur le point d’entrer en mode développeur Stai per entrare in modalità sviluppatore Você está prestes a entrar no modo de desenvolvedor
7 ActionModal:#:PaymentLink:#:Description Diese Funktion wird bald verfügbar sein! Wenn du daran interessiert bist, dann fülle bitte diesen kurzen Fragebogen aus, um uns mitzuteilen, was du erwartest und wie du die Funktion nutzen würdest? Vielen Dank! This feature will be available soon! If you’re interested in it, could you please tell us what you expect to see here, and what your use case would be, by filling in this two-question form? Thanks a lot! Esta funcionalidad estará disponible próximamente. Si te interesa, ¿podrías responder a este formulario de dos preguntas para decirnos qué esperas ver aquí y para qué usarías la funcionalidad? ¡Muchas gracias! Cette fonctionnalité sera bientôt disponible ! Si la fonctionnalité vous intéresse, pourriez-vous nous dire ce que vous attendez d'elle et quel usage vous en feriez en remplissant ce formulaire de deux questions ? Merci beaucoup ! Questa funzione sarà presto disponibile! Se ti interessa, potresti dirci cosa ti aspetti di vedere qui e qual è il tuo caso d'uso rispondendo alle poche domande di questo modulo? Grazie mille! Este recurso estará disponível em breve! Caso tenha interesse, poderia nos dizer o que espera ver aqui e qual seria o seu caso de uso, preenchendo este formulário de duas perguntas? Muito obrigado!
8 ActionModal:#:PaymentLink:#:Title An dieser Funktion wird derzeit gearbeitet! This feature is being worked on! ¡Estamos trabajando en esta funcionalidad! Cette fonctionnalité est en cours de traitement. Stiamo lavorando a questa funzione! Estamos trabalhando neste recurso!
9 ActionModal:#:PaymentLink:#:primaryBtn Umfrage ausfüllen Fill the Survey Rellenar la encuesta Remplir le sondage Rispondi al sondaggio Preencher a pesquisa
10 ActionModal:#:PaymentLink:#:secondaryBtn Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
11 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:Description Wenn du dein Design als Template speicherst, findest du es in der Liste deiner Templates und kannst es in Kampagnen oder Automatisierungen verwenden. By saving your design as a template, you'll find it in your Templates list and use it in Campaigns or Automations. Si guardas el diseño como plantilla, lo podrás encontrar en tu lista de plantillas y utilizarlo en campañas o automatizaciones. En enregistrant votre design comme template, vous pourrez le retrouver dans votre liste de templates et l'utiliser dans Campagnes ou Automatisations. Il progetto salvato come modello sarà presente nella lista dei Modelli e potrà essere utilizzato nelle Campagne o nelle Automazioni. Ao salvar seu design como modelo, você o encontrará na lista de modelos e poderá utilizá-lo em Campanhas ou Automações.
12 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:EmptyErr Der Template-Name darf nicht leer sein Template name cannot be empty El nombre de la plantilla no puede dejarse vacío Le nom du template ne peut pas être vide Il nome del modello non può essere vuoto O nome do modelo não pode estar vazio
13 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:EmptyErrOnClick Gib einen Abschnittsnamen ein, um fortzufahren Enter a section name to continue Introduce un nombre de sección para continuar Saisissez un nom de section pour continuer Inserisci il nome di una sezione per continuare Insira um nome de seção para continuar
14 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:InputLabel Template benennen Name your template Asigna un nombre a la plantilla Nommer votre template Dai un nome al tuo modello Atribua um nome ao seu modelo
15 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:RequiredErr Der Template-Name darf nicht leer sein Template name cannot be empty El nombre de la plantilla no puede dejarse vacío Le nom du template ne peut pas être vide Il nome del modello non può essere vuoto O nome do modelo não pode estar vazio
16 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:SpecialCharErr Der Template-Name darf keine Leerzeichen oder Sonderzeichen enthalten Template name cannot contain space or special characters El nombre de la plantilla no puede contener espacios ni caracteres especiales Le nom du template ne peut pas contenir d'espace ni de caractères spéciaux Il nome del modello non può contenere spazi o caratteri speciali O nome do modelo não pode conter espaços ou caracteres especiais
17 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:SuccessMsg Dein Design wurde als neues Template gespeichert. Your design has been saved as a new template. Tu diseño se ha guardado como una plantilla nueva. Votre design a été enregistré comme nouveau template. Il tuo design è stato salvato come nuovo modello. Seu design foi salvo como um novo modelo.
18 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:Title Design als Template speichern Save design as a template Guardar diseño como plantilla Enregistrer le design comme template Salva il design come modello Salvar design como modelo
19 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:primaryBtn Als Template speichern Save as template Guardar como plantilla Enregistrer comme template Salva come modello Salvar como modelo
20 ActionModal:#:SaveAsTemplate:#:secondaryBtn Änderungen verwerfen Discard changes Descartar cambios Annuler les modifications Rimuovi modifiche Descartar alterações
21 ActionModal:#:deleteBlock:#:Description Dieser Block kann nicht gelöscht werden. Wenn du dieses Element löschst, wird dein Template leer sein. Cannot delete this block. By deleting this element your template will be empty. No se puede eliminar este bloque. Al eliminar este elemento, tu plantilla quedará vacía. Impossible de supprimer ce bloc. En supprimant cet élément, votre template sera vide. Non è possibile eliminare questo blocco. Eliminando questo elemento il tuo modello sarà vuoto. Não é possível excluir este bloco. Ao excluir este elemento, seu modelo ficará vazio.
22 ActionModal:#:deleteBlock:#:Title Block löschen Delete block Eliminar bloque Supprimer le bloc Elimina blocco Excluir bloco
23 ActionModal:#:deleteBlock:#:primaryBtn OK Ok Aceptar OK Ok OK
24 ActionModal:#:deleteNonSavedSection:#:Description Bist du sicher, dass du diesen Inhaltsblock löschen möchtest? Are you sure you want to delete this content block? ¿Estás seguro que quieres eliminar este bloque de contenido? Voulez-vous vraiment supprimer ce bloc de contenu ? Sei sicuro/a di voler eliminare questo blocco di contenuto? Tem certeza de que deseja excluir este bloco de conteúdo?
25 ActionModal:#:deleteNonSavedSection:#:Title Inhalts-Block löschen Delete content block Eliminar bloque de contenido Supprimer le bloc de contenu Elimina blocco di contenuto Excluir bloco de conteúdo
26 ActionModal:#:savedSection:#:CancelChanges:#:Description Du bist im Begriff zu gehen, ohne die Änderungen zu speichern. Wenn du abbrichst und gehst, verlierst du alle deine letzten Änderungen. You're about to leave without saving changes. If you cancel and leave, you will lose all your last changes. Estás a punto de salir sin guardar los cambios. Si cancelas y sales, perderás los últimos cambios. Vous êtes sur le point de quitter sans enregistrer les modifications. Si vous annulez et quittez, vous perdrez toutes vos dernières modifications. Stai per uscire senza salvare le modifiche. Se annulli ed esci, perderai tutte le tue ultime modifiche. Você está prestes a sair sem salvar as alterações. Se você cancelar e sair, perderá todas as últimas alterações.
27 ActionModal:#:savedSection:#:CancelChanges:#:Keep_editing Weiter bearbeiten Keep editing Seguir editando Poursuivre les modifications Continua a modificare Continuar editando
28 ActionModal:#:savedSection:#:CancelChanges:#:Title Änderungen abbrechen? Cancel changes? ¿Quieres cancelar los cambios? Annuler les modifications ? Annullare le modifiche? Cancelar alterações?
29 ActionModal:#:savedSection:#:Delete:#:Confirmation Diese Maßnahme ist endgültig. This action is definitive. Esta acción es definitiva. Cette action est définitive. Il risultato di questa azione è definitivo. Essa ação é definitiva.
30 ActionModal:#:savedSection:#:Delete:#:Description Dieser Abschnitt wird in <b>{count}</b> <strong>Templates und Entwürfen von Kampagnen</strong> sichtbar, aber er wird nicht mehr synchronisiert und du kannst ihn nicht mehr sofort bearbeiten. This section will still be visible in <b>{count}</b> <strong>templates and draft campaigns</strong>, but it will no longer be synced and you will no longer be able to edit them at once anymore. Esta sección seguirá estando visible en <b>{count}</b> <strong>plantillas y campañas en borrador</strong>, pero ya no se sincronizarán ni podrás editarlas a la vez. Cette section sera toujours visible dans <b>{count}</b> <strong>templates et campagnes en mode brouillon</strong>, mais elle ne sera plus synchronisée et vous ne pourrez plus la modifier simultanément. Questa sezione sarà ancora visibile in <b>{count}</b> <strong>modelli e campagne in modalità bozza</strong>, ma non verrà più sincronizzata e non potrai più modificare i modelli e le campagne contemporaneamente. Essa seção ainda estará visível em <b>{count}</b> <strong>modelos e campanhas de rascunho</strong>, mas não poderá ser sincronizada e você não poderá mais editá-los todos de uma vez.
31 ActionModal:#:savedSection:#:Delete:#:DescriptionSingle Dieser Abschnitt wird in <b>{count}</b> <strong>Template und Entwürfen von Kampagnen</strong> sichtbar, aber er wird nicht mehr synchronisiert und du kannst ihn nicht mehr sofort bearbeiten. This section will still be visible in <b>{count}</b> <strong>template and draft campaigns</strong>, but it will no longer be synced and you will no longer be able to edit them at once anymore. Esta sección seguirá estando visible en <b>{count}</b> <strong>plantilla y campañas en borrador</strong>, pero ya no se sincronizarán ni podrás editarlas a la vez. Cette section sera toujours visible dans <b>{count}</b> <strong>template et campagnes en mode brouillon</strong>, mais elle ne sera plus synchronisée et vous ne pourrez plus la modifier simultanément. Questa sezione sarà ancora visibile in <b>{count}</b> <strong>modello e campagne in modalità bozza</strong>, ma non verrà più sincronizzata e non potrai più modificare i modelli e le campagne contemporaneamente. Essa seção ainda estará visível em <b>{count}</b> <strong>modelo e campanhas de rascunho</strong>, mas não poderá ser sincronizada e você não poderá mais editá-los todos de uma vez.
32 ActionModal:#:savedSection:#:Delete:#:Title {name} aus deiner gespeicherten Liste löschen? Delete {name} from your Saved list? ¿Quieres eliminar {name} de la lista de guardadas? Supprimer {name} de votre liste enregistrée ? Eliminare {name} dalla lista salvata? Excluir {name} da sua lista Salva?
33 ActionModal:#:savedSection:#:Delete:#:snackBar {name} erfolgreich gelöscht {name} successfully deleted {name} eliminado correctamente {name} supprimé avec succès {name} eliminato con successo {name} excluído com sucesso
34 ActionModal:#:savedSection:#:Edit:#:Title Gespeicherten Abschnitt umbenennen Rename saved section Renombrar sección guardada Renommer la section enregistrée Rinomina la sezione salvata Renomear seção salva
35 ActionModal:#:savedSection:#:Error:#:EmptyErr Blockname darf nicht leer sein Block name cannot be empty Nombre del bloque no puede estar vacío Nom du bloc ne peut pas être vide Nome del blocco non può essere vuoto Nome do bloco não pode estar vazio
36 ActionModal:#:savedSection:#:Error:#:SpecialCharErr Blockname darf keine Leerzeichen oder Sonderzeichen enthalten Block name cannot contain space or special characters Nombre del bloque no puede contener espacios ni caracteres especiales Nom du bloc ne peut pas contenir d'espace ou de caractères spéciaux Nome del blocco non può contenere spazi o caratteri speciali Nome do bloco não pode conter espaços ou caracteres especiais
37 ActionModal:#:savedSection:#:Reuse:#:Description Du kannst diesen Abschnitt in anderen Templates wiederverwenden. Du kannst ihn in allen Templates gleichzeitig bearbeiten, um sie synchron zu halten, oder separat. You'll be able to reuse this section in other templates. You can edit it across all templates at once to keep them synced or separately. Podrás reutilizar esta sección en otras plantillas. Puedes editarla en todas las plantillas a la vez, o bien por separado para mantenerlas sincronizadas. Vous pourrez réutiliser cette section dans d'autres templates. Vous pouvez la modifier dans tous les templates à la fois pour les synchroniser ou bien séparément. Potrai riutilizzare questa sezione in altri modelli. Puoi modificarla in tutti i modelli contemporaneamente per mantenerli sincronizzati, oppure separatamente. Você poderá reutilizar essa seção em outros modelos. Você poderá editá-la em todos os modelos de uma vez para mantê-los sincronizados ou separados.
38 ActionModal:#:savedSection:#:Reuse:#:InputLabel Name des Abschnitts Section name Nombre de la sección Nom de la section Nome della sezione Nome da seção
39 ActionModal:#:savedSection:#:Reuse:#:Link Erfahre, wie du gespeicherte Abschnitte verwendest Learn how to use saved sections Más información sobre cómo usar las secciones guardadas Apprenez à utiliser les sections sauvegardées Scopri come utilizzare le sezioni salvate Saiba como usar seções salvas
40 ActionModal:#:savedSection:#:Reuse:#:SuccessMsg {name} gespeichert {name} saved {name} guardada Enregistré : {name} {name} salvato {name} salva
41 ActionModal:#:savedSection:#:Reuse:#:Title Zur Wiederverwendung speichern? Save for reuse? ¿Quieres guardar para reutilizar? Enregistrer pour réutiliser ? Salvare per il riutilizzo? Salvar para reutilizar?
42 ActionModal:#:savedSection:#:Upgrade:#:Button Paket upgraden Upgrade plan Actualizar plan Mettre à niveau l'offre Aggiorna piano Atualizar plano
43 ActionModal:#:savedSection:#:Upgrade:#:Description Spare Zeit, indem du deine gespeicherten Abschnitte in allen Templates und Entwurfskampagnen auf einmal aktualisierst. Upgrade dein Paket, um diese Funktion freizuschalten und deinen Workflow zu optimieren. Save time by updating your saved sections across all templates and draft campaigns in one go. Upgrade to your plan to unlock this feature and streamline your workflow. Ahorra tiempo actualizando tus secciones guardadas en todas las plantillas y borradores de campañas de una sola vez. Actualiza tu plan para desbloquear esta funcionalidad y optimizar tu escenario. Gagnez du temps en mettant à jour vos sections enregistrées dans tous vos templates et campagnes en brouillon en un clic. Mettez votre offre à niveau pour débloquer cette fonctionnalité et optimiser vos tâches. Risparmia tempo aggiornando le sezioni salvate su tutti i modelli e le campagne in modalità bozza in una sola volta. Aggiorna il tuo piano per sbloccare questa funzionalità e semplificare le tue attività. Economize tempo atualizando suas seções salvas em todos os modelos e campanhas de rascunho de uma só vez. Atualize seu plano para desbloquear esse recurso e simplificar seu cenário.
44 ActionModal:#:savedSection:#:Upgrade:#:Title Upgrade, um alle E-Mails auf einmal zu bearbeiten Upgrade to edit all emails at once Actualiza para editar todos los emails a la vez Mettez votre offre à niveau pour modifier plusieurs emails à la fois Aggiorna per modificare tutte le email contemporaneamente Atualize para editar todos os e-mails de uma vez
45 Close Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
46 DeleteSavedSection Aus gespeicherter Liste löschen Delete from Saved list Eliminar de la lista de guardadas Supprimer de la liste enregistrée Elimina dalla lista salvata Excluir da lista Salva
47 DropzoneImage:#:Drop_content_here Füge den Inhalt hier ein Drop content here Suelta el contenido aquí Déposez du contenu ici Trascina il contenuto qui Solte o conteúdo aqui
48 DropzoneImage:#:Select_content_type Wähle einen Inhaltstyp aus Select a content type: Selecciona un tipo de contenido Sélectionnez un type de contenu Seleziona un tipo di contenuto Selecione um tipo de conteúdo
49 DropzoneImage:#:dragOverLabel Lege deine Dateien hier ab Drop your files here Suelta los archivos aquí Déposez vos fichiers ici Trascina qui i file Solte seus arquivos aqui
50 DropzoneImage:#:dropzoneButton Wähle ein Bild aus Select an image Selecciona una imagen Sélectionnez une image Seleziona un'immagine Selecione uma imagem
51 DropzoneImage:#:dropzoneSubLabel oder lege hier ein Bild ab or drop an image here o suelta una imagen aquí ou déposez une image ici o rilascia un'immagine qui ou solte uma imagem aqui
52 DropzoneImage:#:dropzoneSubLabelOnDrop Lege dein Bild hier ab Drop your image here Suelta tu imagen aquí Déposez votre image ici Rilascia qui la tua immagine Solte sua imagem aqui
53 DropzoneImage:#:fileSizeError Bitte lade eine Datei hoch, die kleiner als 5 MB ist. Please upload a file that is smaller than 5 MB. Sube un archivo de menos de 5 MB. Veuillez télécharger un fichier de moins de 5 Mo. Carica un file di dimensioni inferiori a 5 MB. Faça o upload de um arquivo com menos de 5 MB.
54 DropzoneImage:#:fileTypeError Wir unterstützen nur die folgenden Bilddateitypen: JPEG, PNG, BMP, GIF We only support the following image file types: JPEG, PNG, BMP, GIF Solo admitimos los siguientes tipos de archivos de imagen: JPEG, PNG, BMP, GIF Nous prenons uniquement en charge les types de fichiers d'image suivants : JPEG, PNG, BMP, GIF Sono supportati solo i seguenti tipi di file di immagine: JPEG, PNG, BMP, GIF Oferecemos suporte apenas aos seguintes tipos de arquivo de imagem: JPEG, PNG, BMP, GIF
55 Edit_saved_section Gespeicherten Abschnitt bearbeiten Edit saved section Editar sección guardada Modifier la section enregistrée Modifica sezione salvata Editar seção salva
56 FontPicker:#:CustomFontSuccessSnackbarMessage Schriftart hinzugefügt. Sie kann in deiner Markenbibliothek bearbeitet werden Font added. It can be edited from your Brand library Fuente añadida. Se puede editar desde tu Biblioteca de marca Police ajoutée. Elle peut être modifiée depuis votre Bibliothèque de marque Carattere aggiunto. Può essere modificato dalla Libreria del tuo brand Fonte adicionada. Ela pode ser editada na sua Biblioteca de marca
57 FontPicker:#:FontModalInput:#:Clear_keywords Schlüsselwörter löschen Clear keywords Borrar palabras clave Effacer les mots clés Cancella parole chiave Limpar palavras-chave
58 FontPicker:#:FontModalInput:#:CustomFontName Schriftartname Font name Nombre de la fuente Nom de la police Nome del carattere Nome da fonte
59 FontPicker:#:FontModalInput:#:FontName Schriftarten Fonts Fuentes Polices Caratteri Fontes
60 FontPicker:#:FontModalInput:#:Heading Titel Headings Encabezados Titres Intestazioni Cabeçalhos
61 FontPicker:#:FontModalInput:#:InvalidURL Füge den richtigen Link zur Webschriftart ein. Insert the correct web font link. Inserta el enlace a la fuente web correcta. Insérez le lien de police Web correct. Inserisci il link al carattere web corretto. Insira o link correto da fonte da Web.
62 FontPicker:#:FontModalInput:#:Paragraphs Absätze, Schaltflächen und andere Texte Paragraphs, buttons & other texts Párrafos, botones y otros textos Paragraphes, boutons et autres textes Paragrafi, pulsanti e altri testi Parágrafos, botões e outros textos
63 FontPicker:#:FontModalInput:#:WebFontLink Webschriftarten-Link Web font link Enlace a fuente web Lien vers les polices Web Link al carattere web Link da fonte da Web
64 FontPicker:#:FontModalPrimaryAction Änderungen speichern Save changes Guardar cambios Enregistrer les changements Salva modifiche Salvar alterações
65 FontPicker:#:FontModalPrimaryActionCustom Schriftart hinzufügen Add font Añadir fuente Ajouter une police Aggiungi carattere Adicionar fonte
66 FontPicker:#:FontModalTabs:#:CustomFont_info_card Um eine benutzerdefinierte Schriftart zu verwenden, kannst du eine Verknüpfung zu einer Schriftartdatei herstellen, die auf einer öffentlichen Webseite oder deinem eigenen Server gehostet wird. To use a custom font, you can link to a font file hosted on a public website or your own server. Para utilizar una fuente personalizada, puedes vincular a un archivo de fuente alojado en un sitio web público o en tu propio servidor. Pour utiliser une police personnalisée, vous pouvez créer un lien vers un fichier de police hébergé sur un site Web public ou sur votre propre serveur. Per utilizzare un tipo di carattere personalizzato, è possibile collegarsi a un file di tipo di carattere ospitato in un sito Web pubblico o nel proprio server. Para usar uma fonte personalizada, você pode criar um link para um arquivo de fonte hospedado em um site público ou em seu próprio servidor.
67 FontPicker:#:FontModalTabs:#:CustomFont_info_card_link Erfahre mehr über benutzerdefinierte Schriftarten. Learn more about custom font. Obtén información adicional sobre una fuente personalizada. En savoir plus sur la police personnalisée. Scopri di più sui caratteri personalizzati. Saiba mais sobre fontes personalizadas.
68 FontPicker:#:FontModalTabs:#:CustomFonts Benutzerdefinierte Schriftarten Custom Fonts Fuentes personalizadas Polices personnalisées Caratteri personalizzati Fontes personalizadas
69 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Custom_Fonts_Brand_Content Bearbeite oder lösche deine benutzerdefinierten Schriftarten aus deiner Edit or delete your custom fonts from your Edita o elimina tus fuentes personalizadas de tu Modifiez ou supprimez vos polices personnalisées de votre Modifica o elimina i tuoi font personalizzati dalla Edite ou exclua suas fontes personalizadas de sua
70 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Custom_Fonts_Brand_Redirection Markenbibliothek Brand library Biblioteca de marca Bibliothèque de marque Libreria del brand Biblioteca de marca
71 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Custom_Fonts_content Mit benutzerdefinierten Schriftarten kannst du Schriftarten aus externen Quellen verwenden, um sie an deine Markenidentität in E-Mails anzupassen. Custom fonts allow you to use fonts from external sources, to match your brand identity in emails. Las fuentes personalizadas te permiten usar tipos de letra de fuera, para que tus emails encajen con la identidad de tu marca. Les polices personnalisées vous permettent d’utiliser des polices provenant de sources externes, pour correspondre à l’identité de votre marque dans vos emails. I font personalizzati ti permettono di usare caratteri esterni, così le tue email rispecchiano l’identità del tuo brand. As fontes personalizadas deixam você usar fontes de outras fontes, pra combinar com a identidade da sua marca nos e-mails.
72 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Custom_Fonts_content_link Erfahre mehr über benutzerdefinierte Schriftarten. Learn more about custom fonts. Obtén más información sobre las fuentes personalizadas. En savoir plus sur les polices personnalisée. Scopri di più sui caratteri personalizzati. Saiba mais sobre fontes personalizadas.
73 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Custom_font_link Benutzerdefinierter Schriftarten-Link Custom font link Enlace de fuentes personalizadas Lien de police personnalisé Link dei caratteri personalizzati Link de fontes personalizadas
74 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Edit_or_Delete_in_Brand Bearbeite oder lösche deine benutzerdefinierten Schriftarten unter { here}. Edit or delete your custom fonts from your { here}. Edita o elimina tus fuentes personalizadas desde tu { here}. Modifier ou supprimer vos polices personnalisées de votre { here}. Modifica o elimina i font personalizzati dal tuo { here}. Edite ou exclua suas fontes personalizadas do seu { here}.
75 FontPicker:#:FontModalTabs:#:FallBackFont_info_card Nicht alle Webschriftarten werden von allen E-Mail-Clients unterstützt. In einem solchen Fall wird die Fallback-Schriftart verwendet. Not all web fonts are supported by all email clients. in which case the fallback font will be used. No todas las fuentes web son compatibles con todos los clientes de email, en esos casos se utilizará la fuente alternativa. Toutes les polices Web ne sont pas prises en charge par tous les clients e-mail. Dans ce cas, c'est la police de substitution qui sera utilisée. Non tutti i caratteri web sono supportati da tutti i client email; in questi casi verrà utilizzato il carattere sostitutivo. Nem todas as fontes da Web são aceitas pelos provedores de e-mail dos clientes. Nesses casos, a fonte reserva será usada.
76 FontPicker:#:FontModalTabs:#:FallBackFont_info_card_link Erfahre mehr über Fallback-Schriftarten. Learn more about fallback fonts. Obtén más información sobre las fuentes alternativas. En savoir plus sur les polices de substitution. Scopri di più sui font di fallback. Saiba mais sobre fontes reservas.
77 FontPicker:#:FontModalTabs:#:FallBackFonts Fallback-Schriftarten Fallback fonts Fuentes alternativas Polices de substitution Caratteri di fallback Fontes reservas
78 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Fallback_Fonts_content Fallback-Schriftarten werden automatisch angezeigt, wenn der E-Mail-Client oder das Gerät des Empfängers deine benutzerdefinierten oder Web-Schriftarten nicht unterstützt, sodass deine E-Mail weiterhin lesbar bleibt. Fallback fonts are displayed automatically if a recipient's email client or device cannot support your custom or web fonts, ensuring your email remains readable. Las fuentes alternativas se muestran automáticamente si el cliente de email o el dispositivo del destinatario no soportan tus fuentes personalizadas o web, así tu email siempre se puede leer sin problemas. Les polices de secours s’affichent automatiquement si le client de l'adresse email ou l’appareil d’un destinataire ne peut pas prendre en charge vos polices personnalisées ou Web, ce qui garantit que votre email reste toujours lisible. I font di fallback si attivano automaticamente se il client di posta o il dispositivo del destinatario non supportano i tuoi font personalizzati o web, così la tua email resta sempre leggibile. As fontes alternativas aparecem automaticamente se o cliente de e-mail ou o aparelho da pessoa não suportarem suas fontes personalizadas ou web, garantindo que seu email continue legível.
79 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Fallback_Fonts_content_link Erfahre mehr über Fallback-Schriftarten. Learn more about fallback fonts. Obtén más información sobre las fuentes alternativas. En savoir plus sur les polices de secours. Scopri di più sui font di fallback. Saiba mais sobre fontes alternativas.
80 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Fonts Schriftarten Fonts Fuentes Polices Caratteri Fontes
81 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Fonts_info_card_content Lege Fallback-Schriftarten fest, damit deine E-Mails richtig angezeigt werden, wenn benutzerdefinierte oder Google-Schriftarten nicht unterstützt werden. Set fallback fonts so your email displays correctly if custom or Google fonts are not supported. Configura fuentes alternativas para que tu email se vea bien si no se soportan las fuentes personalizadas o de Google. Définissez des polices de secours pour que votre email s’affiche correctement si les polices personnalisées ou Google ne sont pas prises en charge. Imposta i font di fallback così la tua email si vede correttamente se i font personalizzati o di Google non sono supportati. Defina fontes alternativas para garantir que seu email apareça certinho se as fontes personalizadas ou do Google não forem suportadas.
82 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Fonts_info_card_heading Stelle sicher, dass deine E-Mail-Designs immer gut lesbar sind Make sure your email designs are always readable Asegúrate de que los diseños de tus emails sean siempre legibles Assurez-vous que le design de vos emails est toujours lisible Assicurati che i design delle tue email siano sempre leggibili Certifique-se de que seus designs de e-mail sejam sempre legíveis
83 FontPicker:#:FontModalTabs:#:GoogleFont_info_card_heading Stelle sicher, dass deine E-Mail-Designs immer gut lesbar sind Make sure your email designs are always readable Asegúrate de que los diseños de tus emails sean siempre legibles Assurez-vous que le design de vos emails est toujours lisible Assicurati che i design delle tue email siano sempre leggibili Certifique-se de que seus designs de e-mail sejam sempre legíveis
84 FontPicker:#:FontModalTabs:#:GoogleFont_info_card_subtext Lege Fallback-Schriftarten fest, damit deine E-Mails richtig angezeigt werden, wenn benutzerdefinierte oder Google-Schriftarten nicht unterstützt werden. Set fallback fonts so your email displays correctly if custom or Google fonts are not supported. Configura fuentes alternativas para que tu email se vea bien si no se soportan las fuentes personalizadas o de Google. Définissez des polices de secours pour que votre email s’affiche correctement si les polices personnalisées ou Google ne sont pas prises en charge. Imposta i font di fallback così la tua email si vede correttamente se i font personalizzati o di Google non sono supportati. Defina fontes alternativas para garantir que seu email apareça certinho se as fontes personalizadas ou do Google não forem suportadas.
85 FontPicker:#:FontModalTabs:#:GoogleFonts Google-Schriftarten Google Fonts Fuentes de Google Polices Google Caratteri di Google Fontes do Google
86 FontPicker:#:FontModalTabs:#:Google_Fonts_content Google-Schriftarten sind Web-Schriftarten, die von Google bereitgestellt werden und die du ganz einfach zu deiner E-Mail hinzufügen kannst, ohne Dateien hochladen oder hosten zu müssen. Google Fonts are web fonts hosted by Google that you can easily add to your emails without needing to upload or host any files. Las fuentes de Google son fuentes web que Google aloja y que puedes añadir fácil a tus emails sin tener que subir o alojar archivos. Les polices Google sont des polices Web hébergées par Google que vous pouvez facilement ajouter à votre email sans avoir besoin de télécharger ou d’héberger un fichier. I font di Google sono font web ospitati da Google che puoi aggiungere facilmente alle tue email senza dover caricare o ospitare file. As fontes do Google são fontes web que o Google hospeda e que você pode adicionar fácil nos seus emails, sem precisar fazer upload ou hospedar arquivos.
87 FontPicker:#:FontModalTabs:#:SafeFonts Sichere Schriftarten Safe fonts Fuentes seguras Polices sécurisées Caratteri sicuri Fontes seguras
88 FontPicker:#:FontModalTabs:#:WebFonts Web-Schriftarten Web fonts Fuentes web Polices Web Caratteri web Fontes da Web
89 FontPicker:#:FontModalTabs:#:googleFontsInfoCardLink Erfahre mehr über Google-Schriftarten. Learn more about google fonts. Obtén más información sobre las fuentes de Google. En savoir plus sur les polices Google. Scopri di più sui font di Google. Saiba mais sobre as fontes do Google.
90 FontPicker:#:FontModalTitle Webschriftarten verwalten Manage web fonts Administrar fuentes web Gérer les polices Web Gestisci i font per il web Gerenciar fontes da Web
91 FontPicker:#:SuccessMsg Schriftart hinzugefügt. Sie kann in deiner Markenbibliothek bearbeitet werden. Font added. It can be edited from your Brand library. Fuente añadida. Se puede editar desde tu Biblioteca de marca. Police ajoutée. Elle peut être modifiée depuis votre Bibliothèque de marque. Carattere aggiunto. Può essere modificato dalla Libreria del tuo brand. Fonte adicionada. Ela pode ser editada na sua Biblioteca de marca.
92 FontPicker:#:TriggerAction Webschriftarten hinzufügen Add web fonts Añadir fuentes web Ajouter des polices Web Aggiungi caratteri web Adicionar fontes da Web
93 GENERIC_ERROR_MESSAGE Ihre Anfrage konnte nicht bearbeitet werden. Warten Sie ein paar Minuten und versuchen Sie es dann erneut. Sie können unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen oder sich <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>an unser Support-Team wenden</a>. We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can check our status page for ongoing incidents or <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contact our support team</a>. No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes consultar la página de estado para ver los incidentes en curso o <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>pónte en contacto con el equipo de soporte</a>. Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Attendez quelques minutes, puis réessayez. Vous pouvez consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours ou <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contacter notre service client</a>. Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. Consulta la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso, oppure <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>contatta il nostro team di assistenza</a>. Não é possível processar a solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode conferir nossa página de status para incidentes em andamento ou <a href='https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support' target='_blank'>entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
94 GoBack Zurück Go back Volver Retour Indietro Voltar
95 HTML Tags are not allowed in name HTML-Tags sind im Namen nicht zulässig HTML Tags are not allowed in name No se permiten etiquetas HTML en el campo Nombre Les balises HTML ne sont pas autorisées dans le nom Nel nome non sono consentiti i tag HTML As etiquetas HTML não são permitidas no nome
96 HTMLEditor:#:Error:#:Empty Dieses Feld darf nicht leer sein. This field should not be empty. Este campo no puede quedar vacío. Ce champ ne peut pas être vide. Questo campo non deve essere vuoto. Este campo não deve estar vazio.
97 HTMLEditor:#:Error:#:Iframe Die meisten E-Mail-Anbieter unterstützen Iframe nicht. Um sicherzustellen, dass deine HTML-Nachricht ordnungsgemäß angezeigt wird, entferne das Iframe-Tag. Most email providers don't support iframe. To make sure your HTML message can be displayed properly, remove the iframe tag. La mayoría de los proveedores de email no admiten iframe. Para asegurarte de que tu mensaje HTML se pueda mostrar correctamente, elimina la etiqueta iframe. La plupart des fournisseurs de messagerie ne prennent pas en charge les iframes. Pour vous assurer que votre message HTML s'affiche correctement, supprimez le tag iframe. La maggior parte dei provider di email non supporta gli iframe. Per assicurarsi che il tuo messaggio HTML possa essere visualizzato correttamente, elimina il tag iframe. A maioria dos provedores de e-mail não oferece suporte a iframe. Para garantir que sua mensagem HTML possa ser exibida corretamente, remova a tag iframe.
98 HTMLEditor:#:Error:#:InvalidTag Template enthält Javascript. Bitte entferne es und speichere das Template erneut. Template contains javascript. Please remove it and save the template again. La plantilla contiene Javascript. Elimínalo y vuelve a guardar la plantilla. Ce template contient du langage javascript. Merci de le retirer et d'enregistrer le template à nouveau. Il modello contiene javascript. Rimuovilo e salva nuovamente il modello. O modelo contém JavaScript. Remova-o e salve o modelo novamente.
99 HTMLEditor:#:Title Code-Editor Code editor Editor de código Éditeur de code Editor di codice Editor de código
100 Header:#:Actions:#:Back_to_campaign Zurück zu Kampagnen Back to campaign Volver a la campaña Retour à la campagne Torna alla campagna Voltar para a campanha
101 Header:#:Actions:#:Brand_library Markenbibliothek Brand library Biblioteca de marca Bibliothèque de marque Libreria del brand Biblioteca de marcas
102 Header:#:Actions:#:Cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
103 Header:#:Actions:#:Cancel_changes Änderungen abbrechen Cancel changes Cancelar los cambios Annuler les modifications Annulla modifiche Cancelar alterações
104 Header:#:Actions:#:Confirm Bestätigen Confirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
105 Header:#:Actions:#:Design_mode Design-Modus Design mode Modo diseño Mode design Modalità di progettazione Modo design
106 Header:#:Actions:#:Desktop_mode Desktop-Modus Desktop mode Modo escritorio Mode bureau Modalità PC Modo desktop
107 Header:#:Actions:#:Developer_mode Entwickler-Modus Developer mode Modo de desarrollador Mode développeur Modalità sviluppatore Modo de desenvolvedor
108 Header:#:Actions:#:Keyboard_shortcuts Tastatürkürzel Keyboard shortcuts Atajos de teclado Raccourcis clavier Tasti di scelta rapida Atalhos do teclado
109 Header:#:Actions:#:Last_saved Letzte Speicherung {lastSavedTime} Last saved {lastSavedTime} Guardado por última vez el {lastSavedTime} Dernière sauvegarde {lastSavedTime} Ultimo salvataggio {lastSavedTime} Salvo pela última vez em {lastSavedTime}
110 Header:#:Actions:#:Mobile_mode Mobiler Modus Mobile mode Modo móvil Mode mobile Modalità mobile Modo de dispositivo móvel
111 Header:#:Actions:#:MoreActions Mehr Aktionen More actions Más acciones Plus d'actions Altre azioni Mais ações
112 Header:#:Actions:#:No_unsaved_changes Keine nicht gespeicherten Änderungen No unsaved changes No hay cambios sin guardar Aucun changement non sauvegardé Tutte le modifiche sono salvate Nenhuma alteração não salva
113 Header:#:Actions:#:Pdf_download Deine PDF-Datei wird in Kürze heruntergeladen. Your PDF will be downloaded soon. Tu PDF se descargará pronto. Votre PDF sera bientôt téléchargé. Il tuo file PDF sarà scaricato a breve. Seu PDF será baixado em breve.
114 Header:#:Actions:#:Pdf_download_error Beim Herunterladen der PDF-Datei ist ein Fehler aufgetreten. An error occurred while downloading the PDF. Se ha producido un error al descargar el PDF. Une erreur s'est produite lors du téléchargement du PDF. Si è verificato un errore durante il download del PDF. Erro ao baixar o PDF.
115 Header:#:Actions:#:Pdf_download_size_large Der Download war nicht erfolgreich, da die PDF zu groß ist. The download was not successful because the PDF size is too large. La descarga no se ha realizado correctamente porque el tamaño del PDF es demasiado grande. Le téléchargement n'a pas abouti car la taille du PDF est trop importante. Il download non è riuscito perché la dimensione del PDF è troppo grande. O download falhou porque o tamanho do PDF é muito grande.
116 Header:#:Actions:#:Preview Vorschau Preview Vista previa Aperçu Anteprima Pré-visualizar
117 Header:#:Actions:#:Preview_&_test Vorschau und Test Preview & test Vista previa y prueba Aperçu et test Anteprima e prova Pré-visualizar e testar
118 Header:#:Actions:#:Publish_template Template veröffentlichen Publish template Publicar plantilla Publier le template Pubblica modello Publicar modelo
119 Header:#:Actions:#:Redo Wiederholen (⌘⇧Z) Redo (⌘⇧Z) Rehacer (⌘⇧Z) Rétablir (⌘⇧Z) Ripeti (⌘⇧Z) Refazer (⌘⇧Z)
120 Header:#:Actions:#:Save Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
121 Header:#:Actions:#:SaveLogo Logo speichern Save logo Guardar logotipo Enregistrer le logo Salva logo Salvar logotipo
122 Header:#:Actions:#:Save_&_quit Speichern und beenden Save & quit Guardar y salir Enregistrer et Quitter Salva e esci Salvar e sair
123 Header:#:Actions:#:Save_&_sync Speichern und synchronisieren Save & sync Guardar y sincronizar Enregistrer et synchroniser Salva e sincronizza Salvar e sincronizar
124 Header:#:Actions:#:Save_and_sync Speichern und synchronisieren Save & sync Guardar y sincronizar Enregistrer et synchroniser Salva e sincronizza Salvar e sincronizar
125 Header:#:Actions:#:Save_as_pdf Als PDF speichern Save as pdf Guardar como pdf Enregistrer au format pdf Salva come PDF Salvar como PDF
126 Header:#:Actions:#:Save_as_template Als Template speichern Save as template Guardar como plantilla Enregistrer comme template Salva come modello Salvar como modelo
127 Header:#:Actions:#:Save_as_template_subText Du kannst keine Templates erstellen. Wende dich an deinen Administrator, um die Genehmigung zu erhalten. You cannot create templates. Contact your administrator to request permission. No puedes crear plantillas. Ponte en contacto con tu administrador para solicitar permiso. Vous ne pouvez pas créer de templates. Contactez votre administrateur pour demander l’autorisation. Non puoi creare modelli. Contatta il tuo amministratore per richiedere l'autorizzazione. Você não pode criar modelos. Entre em contato com o administrador para solicitar permissão.
128 Header:#:Actions:#:Save_manually Wir empfehlen dir, deine Version manuell zu speichern We recommend to save manually your version Te recomendamos que guardes manualmente tu versión Nous vous recommandons d'enregistrer manuellement votre version Ti consigliamo di salvare manualmente la tua versione Recomendamos salvar sua versão manualmente
129 Header:#:Actions:#:Saving_error Speicherfehler Saving error Error al guardar Erreur de sauvegarde Errore di salvataggio Erro ao salvar
130 Header:#:Actions:#:Saving_progress Wird gespeichert Saving in progress Guardando Sauvegarde en cours Salvataggio in corso Salvando
131 Header:#:Actions:#:See_new_version Alle 10 Sekunden wird eine neue Version gespeichert A new version is saved every 10 seconds Se guarda una nueva versión cada 10 segundos Une nouvelle version est enregistrée toutes les 10 secondes Viene salvata una nuova versione ogni 10 secondi Uma nova versão é salva a cada 10 segundos
132 Header:#:Actions:#:See_previous_version Vorherige Version anzeigen See previous version Ver versión anterior Voir l'ancienne version Vedi la versione precedente Ver versão anterior
133 Header:#:Actions:#:Setup_brand Marke konfigurieren Setup brand Configurar marca Configurer la marque Configura il tuo brand Configurar marca
134 Header:#:Actions:#:SyncEditorTitle <b>Bearbeitung des gespeicherten Bereichs</b> <span>„{name}“ wird in {count} E-Mails verwendet</span> <b>Editing saved section</b> <span>"{name}" is used in {count} emails</span> <b>Edición de la sección guardada</b> <span>&quot;{name}&quot; se utiliza en {count} emails</span> <b>Modification de la section sauvegardée</b> <span>«{name}» est utilisé dans {count} emails</span> <b>Modifica della sezione</b> <span>&quot;{name}&quot; viene utilizzata in {count} email</span> <b>A seção editada salva</b> <span>&quot;{name}&quot; é usada em {count} e-mails</span>
135 Header:#:Actions:#:Undo Rückgängig (⌘Z) Undo (⌘Z) Deshacer (⌘Z) Annuler (⌘Z) Annulla (⌘Z) Desfazer (⌘Z)
136 Header:#:Actions:#:Unsaved_changes Nicht gespeicherte Änderungen Unsaved changes Cambios sin guardar Changements non enregistrés Modifiche non salvate Alterações não salvas
137 Header:#:Actions:#:Use_this_design_in_automation Dieses Design in der Automatisierung verwenden Use this design in automation Usar este diseño en automatizaciones Utiliser ce design pour l'automatisation Usa questo design nelle automazioni Usar este design na automação
138 Header:#:Actions:#:Version_A Version A Version A Versión A Version A Versione A Versão A
139 Header:#:Actions:#:Version_B Version B Version B Versión B Version B Versione B Versão B
140 Header:#:Actions:#:Version_history Versionsverlauf Version history Historial de versiones Historique des versions Cronologia Histórico de versões
141 Insert_btn Einfügen Insert Insertar Insérer Inserisci Inserir
142 Keep Behalten Keep Mantener Conserver Mantieni Manter
143 Name cannot be empty Name darf nicht leer sein Name cannot be empty El campo Nombre no puede dejarse en blanco Le nom ne peut pas être vide Il nome non può essere vuoto O nome não pode estar em branco
144 Name is too long Name ist zu lang Name is too long El nombre es demasiado largo Le nom est trop long Il nome è troppo lungo O nome é muito longo
145 NavPanel:#:Aura_AI Aura-AI Aura AI IA Aura Aura AI Aura AI Aura AI
146 NavPanel:#:Content Inhalt Content Contenido Contenu Contenuto Conteúdo
147 NavPanel:#:Style Stil Style Estilo Style Stile Estilo
148 PRO Pro Pro Pro Pro Pro Pro
149 PageNotFound:#:checkTheService Überprüfe unseren Service-Status { here } Check our service status { here } comprueba el estado del servicio { here } Consultez le statut de notre service { here } Controlla lo stato del servizio { here } Verifique o status do nosso serviço { here }
150 PageNotFound:#:contactSupport Kontaktiere den Support contact support contacta con el equipo de asistencia contactez le support contatta l'assistenza entre em contato com o suporte
151 PageNotFound:#:copyright Brevo 2019 2019 Sendinblue 2019 Brevo 2019 Brevo 2019 Brevo 2019 Brevo
152 PageNotFound:#:errorGenerated Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt. This error is generated by Sendinblue servers. Este error ha sido generado por los servidores de Brevo. Cette erreur a été générée par les serveurs de Brevo. Questo errore è generato dai server di Brevo. Este erro foi gerado pelos servidores da Brevo.
153 PageNotFound:#:heading Entschuldigung, da ist etwas schief gelaufen. Sorry, something went wrong. Algo ha salido mal. Désolé, une erreur est survenue. Si è verificato un problema. Alguma coisa deu errado.
154 PageNotFound:#:here hier here aquí ici qui aqui
155 PageNotFound:#:wrongUrlEntered Falls du die URL manuell eingegeben hast, überprüfe bitte noch einmal, ob sie korrekt ist, oder { contact_support } If you entered the URL by hand, double check that it is correct or { contact_support } Si has introducido la dirección URL a mano, comprueba de nuevo si está bien escrita o { contact_support } Si vous avez saisi l'URL à la main, vérifiez si elle est correcte. Sinon, { contact_support } Se hai inserito l'URL manualmente, verifica che sia corretto oppure { contact_support } Se você inseriu o URL manualmente, verifique se ele está correto ou { contact_support }
156 Premade_block_content Ziehe vorgefertigte Abschnitte per Drag & Drop als neue Zeile auf deine Canvas Drag & drop pre-designed sections into your canvas as a new row Arrastra y suelta secciones prediseñadas en tu lienzo como una nueva fila Faites glisser et déposez des sections prédéfinies sur votre canevas en tant que nouvelle ligne Trascina le sezioni predefinite nell'area di lavoro come nuova riga Arraste e solte seções pré-desenhadas na tela como uma nova linha
157 Premade_block_link Passe an, indem du neue Blöcke hinzufügst. Customize by adding new blocks. Personalizarlo añadiendo nuevos bloques. Personnalisez en ajoutant de nouveaux blocs. Personalizza aggiungendo nuovi blocchi. Personalize adicionando novos blocos.
158 PricingPlanModal:#:freePlan_Heading Upgrade dein Paket und entferne das Brevo-Logo Upgrade your plan and remove the Brevo logo Actualiza tu plan y elimina el logotipo de Brevo Mettez à niveau votre abonnement et supprimez le logo Brevo Aggiorna il tuo piano e rimuovi il logo Brevo Atualize seu plano e remova o logotipo da Brevo
159 PricingPlanModal:#:freePlan_Text1 Du nutzt aktuell ein kostenloses Paket, weshalb das Brevo-Logo in deinen E-Mails enthalten ist. You currently have a Free plan, which includes the Brevo logo in your emails. Actualmente tienes un plan Gratuito, que incluye el logotipo de Brevo en tus emails. Vous bénéficiez actuellement de l'offre Gratuite, qui inclut le logo Brevo dans vos emails. Attualmente hai un piano Gratuito, che include il logo di Brevo nelle tue email. Você atualmente tem um plano Grátis, que inclui o logotipo da Brevo nos seus e-mails.
160 PricingPlanModal:#:freePlan_Text2 Um das Logo zu entfernen und deine E-Mails individuell zu gestalten, kannst du dein Paket mit dem Add-on „<b>Brevo-Logo entfernen</b>“ erweitern. To remove the logo and 100% customize your emails, upgrade your plan with the <b>Remove Brevo branding</b> add-on. Para eliminar el logotipo y personalizar al 100% tus emails, actualiza tu plan con el complemento <b>Eliminar el logotipo de Brevo</b>. Pour supprimer le logo et personnaliser à 100 % votre email, mettez à niveau votre abonnement avec l'add-on '<b>Supprimer le logo Brevo</b>'. Per rimuovere il logo e personalizzare al 100% le tue email, esegui l'upgrade del tuo piano con l'add-on <b>Rimuovi il logo Brevo</b>. Para remover o logotipo e personalizar 100% seus e-mails, atualize seu plano com o add-on <b>Remover logotipo Brevo</b>.
161 PricingPlanModal:#:freePlan_Text3 Bei den Business- und Enterprise-Paketen ist dieses Add-on bereits enthalten. Business and Enterprise plans already include this add-on. Los planes Business y Enterprise ya incluyen este add-on. Les abonnements Business et Entreprise comprennent déjà cet add-on. I piani Business e Enterprise includono già questo add-on. Os planos Business e Enterprise já incluem este add-on.
162 PricingPlanModal:#:immediate_Billing Sofortige Abrechnung Immediate billing Facturación inmediata Facturation immédiate Fatturazione immediata Cobrança imediata
163 PricingPlanModal:#:payNow Jetzt bezahlen Pay now Pagar ahora Payer maintenant Paga ora Pagar agora
164 PricingPlanModal:#:remove_Branding Brevo-Branding entfernen Remove Brevo branding Eliminar la marca Brevo Supprimer le logo Brevo Rimuovi il marchio Brevo Remover a marca Brevo
165 PricingPlanModal:#:secure_Payment 100 % sichere Bezahlung 100% secure payment Pagos 100 % seguros Paiement entièrement sécurisé Pagamenti sicuri al 100% Pagamentos 100% seguros
166 PricingPlanModal:#:starterPlan_Heading Passe dein Paket an und entferne das Brevo-Logo Customize your plan and remove the Brevo logo Personaliza tu plan y elimina el logotipo de Brevo Personnalisez votre offre et supprimez le logo Brevo Personalizza il tuo piano e rimuovi il logo Brevo Personalize seu plano e remova o logotipo da Brevo
167 PricingPlanModal:#:starterPlan_Text1 Du nutzt aktuell ein Starter-Paket, weshalb das Brevo-Logo in deinen E-Mails enthalten ist You currently have a Starter plan, which includes the Brevo logo in your emails Actualmente tienes un plan Starter, que incluye el logotipo de Brevo en tus emails Vous bénéficiez actuellement de l'offre Starter, qui inclut le logo Brevo dans vos emails Attualmente hai un piano Starter, che include il logo di Brevo nelle tue email Você atualmente tem um plano Starter, que inclui o logotipo da Brevo nos seus e-mails
168 PricingPlanModal:#:starterPlan_Text2 Um das Logo zu entfernen und deine E-Mails individuell zu gestalten, passe dein Paket mit dem Add-on <b>Brevo-Logo entfernen</b> an. To remove the logo and 100% customize your emails, customize your plan with the <b>Remove Brevo branding</b> add-on. Para eliminar el logotipo y personalizar al 100% tus emails, personaliza tu plan con el complemento <b>Eliminar el logotipo de Brevo</b>. Pour supprimer le logo et personnaliser à 100 % votre email, personnalisez votre abonnement avec l'add-on <b>Supprimer le logo Brevo</b>. Per rimuovere il logo e personalizzare al 100% le tue email, personalizza il tuo piano con l'add-on <b>Rimuovi il logo Brevo</b>. Para remover o logotipo e personalizar 100% seus e-mails, personalize seu plano com o add-on <b>Remover logotipo Brevo</b>.
169 PricingPlanModal:#:starterPlan_Text3 Bei den Business- und Enterprise-Paketen ist dieses Add-on bereits enthalten. Business and Enterprise plans already include this add-on. Los planes Business y Enterprise ya incluyen este add-on. Les abonnements Business et Entreprise comprennent déjà cet add-on. I piani Business e Enterprise includono già questo add-on. Os planos Business e Enterprise já incluem este add-on.
170 PricingPlanModal:#:total_tax Gesamtbetrag einschließlich Steuern Total including taxes Total impuestos incluidos Total taxes comprises Totale tasse incluse Total incluindo impostos
171 PricingPlanModal:#:upgradePlan Paket upgraden Upgrade plan Actualizar plan Mettre à niveau l'offre Aggiorna piano Atualizar plano
172 PricingPlanModal:#:upgrade_Text2 Dies ist die anteilige Abrechnung für den Zeitraum zwischen heute und dem Ende deines aktuellen Abrechnungszyklus am This is the pro-rate billing for the period between today and the end of your current billing cycle on Este es el reembolso prorrateado para el período entre hoy y el final de tu ciclo de facturación actual el Il s'agit de la facturation au prorata pour la période comprise entre aujourd'hui et la fin de votre cycle de facturation en cours le Questa è la fatturazione proporzionale per il periodo compreso tra oggi e la fine del ciclo di fatturazione corrente il Esta é a cobrança pro rata para o período entre hoje e o final do seu ciclo de faturamento atual em
173 PricingPlanModal:#:upgrade_Text3 Deine Rechnungsdaten werden verschlüsselt und sind bei unserem Partner für die Zahlungsabwicklung, Adyen, 100 % sicher. Es werden keine Zahlungsinformationen auf unseren Servern gespeichert. Your billing information will be encrypted and is 100% safe with our payment processing partner, Adyen. Payment information is not stored on our servers. Tu información de facturación estará cifrada y cuenta con una seguridad del 100 % gracias a Adyen, nuestro socio para pagos. La información de pago no se almacena en nuestros servidores. Vos informations de facturation seront chiffrées et entièrement sécurisées avec notre partenaire de traitement des paiements, Adyen. Les informations de paiement ne sont pas enregistrées sur nos serveurs. I tuoi dati di fatturazione verranno crittografati e saranno sicuri al 100% grazie ad Adyen, il nostro partner per l'elaborazione dei pagamenti. Le informazioni di pagamento non vengono salvate sui nostri server. Suas informações de cobrança serão criptografadas e estão 100% seguras com nosso parceiro de processamento de pagamento, Adyen. Os dados de pagamento não são armazenados em nossos servidores.
174 PricingPlanModal:#:upgrade_Text4 Du hast jetzt das Add-on „Remove Brevo branding (Brevo-Logo entfernen)“ abonniert. Aktualisiere die Seite und das Brevo-Logo wird automatisch aus deinen E-Mails entfernt. You're now subscribed to the 'Remove Brevo branding' add-on. Refresh the page and the Brevo logo will automatically be removed from yours emails. Ahora estás suscrito al complemento "Eliminar la marca Brevo". Actualiza la página y el logotipo de Brevo se eliminará automáticamente de tus emails. Vous êtes maintenant abonné à l’add-on « Supprimer le logo Brevo ». Actualisez la page et le logo Brevo sera automatiquement supprimé de vos emails. Hai effettuato l'iscrizione all'add-on "Rimuovi il marchio Brevo". Aggiorna la pagina e il logo Brevo verrà rimosso automaticamente dalle tue email. Agora você está inscrito no add-on "Remover a marca Brevo". Atualize a página e o logotipo da Brevo será automaticamente removido dos seus e-mails.
175 PricingPlanModal:#:upgrade_Text5 Mit Beginn deines nächsten Abrechnungszyklus am When your next billing cycle starts on Cuando comience tu próximo ciclo de facturación el Au début de votre prochain cycle de facturation le All'inizio del ciclo di fatturazione successivo il Quando seu próximo ciclo de faturamento começar em
176 PricingPlanModal:#:upgrade_Text6 erhöhen sich deine Gebühren wie folgt: , your charges will increase as follows: , tus cargos aumentarán como se indica a continuación: , vos frais augmenteront comme suit : , l'importo addebitato aumenterà come segue: , suas cobranças aumentarão da seguinte forma:
177 PricingPlanModal:#:upgrade_additionText Zusätzlich zur nächsten monatlichen Abrechnung In addition to next monthly billing Además de la próxima facturación mensual En plus de la prochaine facturation mensuelle In aggiunta alla prossima fatturazione mensile Além da próxima cobrança mensal
178 ProductBlock:#:Close Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
179 ProductBlock:#:addProduct Artikel hinzufügen Add product Añadir producto Ajouter un produit Aggiungi prodotto Adicionar produto
180 ProductBlock:#:dragDropReorder Artikel per Drag and Drop nachbestellen Drag and drop to reorder products Arrastra y suelta para reordenar productos Glissez-déposez pour réorganiser les produits Trascina e rilascia per riordinare i prodotti Arraste e solte para reordenar produtos
181 ProductBlock:#:freePlanHeader Füge die Artikel aus deinem Shop direkt in deine E-Mails ein Add the products from your store directly to your emails Añade los productos de tu tienda directamente a tus emails Ajoutez directement les produits à partir de votre boutique à vos emails Aggiungi i prodotti dal tuo negozio direttamente alle tue email Adicione os produtos da sua loja diretamente aos seus e-mails
182 ProductBlock:#:freePlanLink Erfahre, wie du Artikelblöcke einrichtest Learn how to set up product blocks Más información sobre cómo configurar bloques de productos Découvrez comment configurer des blocs de produits Scopri come configurare i blocchi di prodotti Aprenda a configurar blocos de produtos
183 ProductBlock:#:freePlanTitle Mit Artikelblöcken fügst du die Artikel aus deinem eigenen Shop und ihre Beschreibung nahtlos in deine E-Mail-Kampagnen ein. With product blocks, add the products from your own store and their details seamlessly to your email campaigns. Con los bloques de productos, añade los productos de tu propia tienda y sus detalles sin problemas a tus campañas de email. Avec les blocs de produits, ajoutez facilement les produits de votre boutique ainsi que leurs informations à vos campagnes email. Con i blocchi di prodotti, aggiungi i prodotti del tuo negozio e i loro dettagli senza problemi alle tue campagne email. Com blocos de produtos, adicione facilmente os produtos da sua loja e seus detalhes às suas campanhas de e-mail.
184 ProductBlock:#:invalidImageUrl Ungültiges Bild der URL Invalid image URL URL de imagen no válida URL de l'image invalide URL immagine non valido URL da imagem inválida
185 ProductBlock:#:invalidPrice Ungültiges Preisformat Invalid price format Formato de precio no válido Format du prix invalide Formato del prezzo non valido Formato de preço inválido
186 ProductBlock:#:invalidProductUrl Ungültige URL des Artikels Invalid product URL URL de producto no válida URL du produit invalide URL del prodotto non valido URL do produto inválida
187 ProductBlock:#:labelProduct Produkte Product Productos Produit Prodotti Produtos
188 ProductBlock:#:lastEditedOn Zuletzt bearbeitet am Last edited on Última edición el Dernière modification le Ultima modifica il Última edição em
189 ProductBlock:#:maxProducts Du kannst bis zu 10 Artikel hinzufügen. You can add up to 10 products. Puedes añadir hasta 10 productos. Vous pouvez ajouter jusqu'à 10 produits. Puoi aggiungere fino a 10 prodotti. Você pode adicionar até 10 produtos.
190 ProductBlock:#:minProducts Du musst mindestens einen Artikel haben. You must have at least one product. Debes tener al menos un producto. Vous devez ajouter au moins un produit. Devi avere almeno un prodotto. Você deve ter pelo menos um produto.
191 ProductBlock:#:paidNoResultSubTitle Es könnte ein Tippfehler vorliegen oder der Artikel ist nicht in deinem Shop verfügbar. There could be a typo or it might not be in your shop. Puede haber un error tipográfico o puede que no esté en tu tienda. Il se peut qu'il y ait une faute de frappe ou qu'il ne figure pas dans votre boutique. Potrebbe esserci un errore di battitura o potrebbe non essere presente nel tuo negozio. Pode haver um erro de digitação ou o produto pode não estar disponível na sua loja.
192 ProductBlock:#:paidNoResultTitle Wir konnten dein Produkt nicht finden We could not find your product No pudimos encontrar tu producto Nous n'avons pas trouvé votre produit Non siamo riusciti a trovare il tuo prodotto Não foi possível encontrar o seu produto
193 ProductBlock:#:paidPlanClearFilters Alle Filter löschen Clear all filters Borrar todos los filtros Effacer tous les filtres Rimuovi tutti i filtri Limpar todos os filtros
194 ProductBlock:#:paidPlanHeader Welchen Artikel möchtest du anzeigen? Which product do you want to display? ¿Qué producto quieres mostrar? Quel produit voulez-vous afficher ? Quale prodotto vuoi mostrare? Qual produto você deseja exibir?
195 ProductBlock:#:paidPlanSearchPlaceholder Suche nach einem Produkt Search for a product Buscar un producto Recherchez un produit Cerca un prodotto Pesquisar produto
196 ProductBlock:#:paidPlanTitle Du kannst bis zu 9 Artikel auswählen. You can select up to 9 products maximum. Puedes seleccionar hasta 9 productos como máximo. Vous pouvez sélectionner jusqu'à 9 produits maximum. È possibile selezionare fino a un massimo di 9 prodotti. Você pode selecionar no máximo 9 produtos.
197 ProductBlock:#:productButtonText Text der Schaltfläche Button text Texto del botón Texte du bouton Testo del pulsante Texto do botão
198 ProductBlock:#:productButtonUrl URL der Schaltfläche Button URL URL del botón URL du bouton URL pulsante URL do botão
199 ProductBlock:#:productClearword Schlüsselwörter löschen Clear keywords Borrar palabras clave Effacer les mots clés Cancella parole chiave Limpar palavras-chave
200 ProductBlock:#:productContentBlockContent Inhalt Content Contenido Contenu Contenuto Conteúdo
201 ProductBlock:#:productDefaultDescription Der Artikel, den du ausgewählt hast, nachdem du auf „Add product (Artikel hinzufügen)“ geklickt hast, wird hier angezeigt. The product you choose after clicking on 'Add product' will be displayed here. Aquí se mostrará el producto que elijas tras hacer clic en "Añadir producto". Le produit que vous choisissez après avoir cliqué sur « Ajouter un produit » sera affiché ici. Il prodotto che scegli dopo aver cliccato su "Aggiungi prodotto" verrà visualizzato qui. O produto que você escolher após clicar em "Adicionar produto" será exibido aqui.
202 ProductBlock:#:productDescription Wähle Artikel von deiner eigenen verbundenen E-Commerce-Website aus und füge sie deiner E-Mail hinzu. Choose products from your own connected e-commerce website and add them to your email. Elige productos de tu propio sitio web de ecommerce conectado y añádelos a tu email. Choisissez des produits sur votre propre site e-commerce connecté et ajoutez-les à votre email. Scegli i prodotti dal tuo sito di ecommerce collegato e aggiungili alla tua email. Escolha produtos de seu próprio site de e-commerce conectado e adicione-os ao seu e-mail.
203 ProductBlock:#:productLink Wie werden Artikelblöcke verwaltet? How to manage product blocks? ¿Cómo gestionar bloques de productos? Comment gérer les blocs de produits ? Come gestire i blocchi di prodotti? Como gerenciar blocos de produtos?
204 ProductBlock:#:productPaidModalContent Du kannst bis zu 9 Artikel auswählen You can select up to 9 products maximum Puedes seleccionar hasta 9 productos como máximo Vous pouvez sélectionner jusqu'à 9 produits maximum Puoi selezionare fino a 9 prodotti al massimo Você pode selecionar até 9 produtos no máximo
205 ProductBlock:#:removeProduct Artikel entfernen Remove product Eliminar producto Supprimer le produit Rimuovi prodotto Remover produto
206 ProductBlock:#:replaceProduct Artikel ersetzen Replace Product Reemplazar producto Remplacer le produit Sostituisci il prodotto Substituir produto
207 Remove_btn Entfernen Remove Eliminar Supprimer Rimuovi Remover
208 Rename Umbenennen Rename Renombrar Renommer Rinomina Renomear
209 Responsive_info_message Dieser Editor funktioniert möglicherweise nicht gut auf Mobilgeräten oder Tablets. Für das beste Erlebnis verwenden Sie einen größeren Bildschirm mit einer Auflösung von 1024 x 768 oder höher. This editor may not work well on mobile or tablets. For the best experience, use a larger screen with a resolution of 1024 x 768 or higher. Es posible que este editor no funcione bien en dispositivos móviles o tabletas. Para obtener una mejor experiencia, utiliza una pantalla más grande con una resolución de 1024 x 768 o superior. Cet éditeur peut ne pas fonctionner correctement sur les téléphones portables ou les tablettes. Pour une meilleure expérience, utilisez un écran plus grand avec une résolution de 1024 x 768 ou plus. Questo editor potrebbe non funzionare bene su cellulari o tablet. Per un'esperienza migliore, utilizza uno schermo più grande con una risoluzione 1024 x 768 o superiore. Este editor pode não funcionar bem em celulares ou tablets. Para obter a melhor experiência, use uma tela maior com resolução de 1024 x 768 ou superior.
210 Tab:#:Label:#:Blocks Blöcke Blocks Bloques Blocs Blocchi Blocos
211 Tab:#:Label:#:Saved Gespeichert Saved Guardado Enregistré Salvato Salvo
212 Tab:#:Label:#:Sections Abschnitte Sections Secciones Sections Sezioni Seções
213 Tab:#:Saved:#:Action:#:Delete Abschnitt löschen Delete section Eliminar sección Supprimer la section Elimina sezione Excluir seção
214 Tab:#:Saved:#:Action:#:Delete_synced Synchronisierten Abschnitt löschen Delete synced section Eliminar sección sincronizada Supprimer la section synchronisée Elimina sezione sincronizzata Excluir seção sincronizada
215 Tab:#:Saved:#:Action:#:Edit Abschnitt bearbeiten Edit section Editar sección Modifier la section Modifica sezione Editar seção
216 Tab:#:Saved:#:Action:#:Edit_dropdown:#:edit In alle E-Mails bearbeiten Edit across emails Editar en todos los emails Modifier dans tous les emails Modifica in tutte le email Editar em todos os e-mails
217 Tab:#:Saved:#:Action:#:Edit_dropdown:#:edit_independently Unabhängig bearbeiten Edit independently Editar de forma independiente Modifier indépendamment Modifica in modo indipendente Editar de forma independente
218 Tab:#:Saved:#:Action:#:Edit_dropdown:#:rename Gespeicherten Abschnitt umbenennen Rename saved section Renombrar sección guardada Renommer la section enregistrée Rinomina la sezione salvata Renomear seção salva
219 Tab:#:Saved:#:Action:#:Edit_synced Synchronisierten Abschnitt bearbeiten Edit synced section Editar sección sincronizada Modifier la section synchronisée Modifica sezione sincronizzata Editar seção sincronizada
220 Tab:#:Saved:#:Action:#:Synced Synchronisiert Synced Sincronizada Synchronisée Sincronizzata Sincronizado
221 Tab:#:Saved:#:Action:#:Unsynced Nicht synchronisiert Unsynced Sin sincronizar Non synchronisée Non sincronizzata Não sincronizada
222 Tab:#:Saved:#:Action:#:Unsynced_info Da dieser Abschnitt vor der Veröffentlichung der Synchronisierungsfunktion erstellt wurde, kann er nicht über Templates hinweg bearbeitet und synchronisiert werden. As this section was created before we released the syncing feature, it cannot be edited and synced across templates. Esta sección no se puede editar ni sincronizar como otras plantillas, porque se ha creado antes del lanzamiento de la funcionalidad de sincronización. Comme cette section a été créée avant la mise en place de la fonctionnalité de synchronisation, elle ne peut pas être modifiée et synchronisée entre les templates. Siccome questa sezione è stata creata prima del rilascio della funzionalità di sincronizzazione, non può essere modificata e sincronizzata in più modelli. Como essa seção foi criada antes de lançarmos o recurso de sincronização, ela não pode ser editada e sincronizada entre modelos.
223 Tab:#:Saved:#:Empty:#:Sub_text Verwende beim Auswählen eines Elements das "Speichern"-Symbol. Use the 'Save' icon while selecting an element. Utiliza el icono "Guardar" al seleccionar un elemento. Utilisez l’icône "Enregistrer" lors de la sélection d’un élément. Utilizza l'icona "Salva" durante la selezione di un elemento. Use o ícone "Salvar" enquanto seleciona um elemento.
224 Tab:#:Saved:#:Empty:#:Text Speichere deine bevorzugten Inhaltsblöcke und verwende sie leicht in deinem Newsletter wieder Save your favourite content and easily reuse them in your newsletter Guarda tus bloques de contenido favoritos y reutilízalos fácilmente en tus newsletter Enregistrez votre contenu préféré et réutilisez-le facilement dans votre newsletter Salva i tuoi contenuti preferiti e riutilizzali facilmente nelle tue newsletter Salve seu conteúdo favorito e reutilize-o facilmente em seu boletim informativo
225 Tab:#:Saved:#:NoResult:#:Clear_keywords Schlüsselwörter löschen Clear keywords Borrar palabras clave Effacer les mots clés Cancella parole chiave Limpar palavras-chave
226 Tab:#:Saved:#:NoResult:#:Sub_text Probiere andere Stichwörter aus Try different keywords Prueba con palabras clave diferentes Essayez avec d'autres mots clés Prova con una parola chiave diversa Experimente palavras-chave diferentes
227 Tab:#:Saved:#:NoResult:#:Text Wir konnten nicht finden, wonach du suchst. We couldn't find what you're looking for. No hemos podido encontrar lo que buscas. Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche. Non siamo riusciti a trovare quello che stai cercando. Não foi possível encontrar o que você está procurando.
228 Tab:#:Saved:#:Search_input Suche per Name Search by name Buscar por nombre Rechercher par nom Cerca per nome Pesquisar por nome
229 Tab:#:Saved:#:SuccessMsg {name} bearbeitet und über {count} Templates hinweg synchronisiert. Es kann ein paar Minuten dauern, bis die Änderungen angezeigt werden. {name} edited and synced across {count} templates. Changes may take a few minutes to appear. Se editó {name} y se sincronizó en {count} plantillas. Los cambios pueden tardar unos minutos en aparecer. {name} modifié et synchronisé dans {count} templates. Les modifications peuvent prendre quelques minutes pour apparaître. Sezione {name} modificata e sincronizzata in {count} modelli. La visualizzazione delle modifiche potrebbe richiedere alcuni minuti. {name} editado e sincronizado entre {count} modelos. As alterações podem demorar alguns minutos para aparecer.
230 Tab:#:Saved:#:Table:#:Columns:#:id ID ID Id. ID ID ID
231 Tab:#:Saved:#:Table:#:Columns:#:lastEdit Zuletzt bearbeitet Last edit Última modificación Dernière modification Ultima modifica Última edição
232 Tab:#:Saved:#:Table:#:Columns:#:lastEdited Zuletzt bearbeitet Last edited Última modificación Dernière modification Ultima modifica Última edição
233 Tab:#:Saved:#:Table:#:Columns:#:name Der Name der E-Mail Email name El nombre del email Nom de l'email Il nome dell'e-mail O nome do e-mail
234 Tab:#:Saved:#:Table:#:Description Dieser gespeicherte Abschnitt wird in <b>den Vorlagen „{count} “ und „Entwürfe Kampagnen“</b>verwendet . This saved section is used in <b>{count} templates and draft campaigns.</b> Esta sección guardada se utiliza en <b>{count} Plantillas y borradores Campañas.</b> Cette section sauvegardée est utilisée dans <b>{count} templates et campagnes en mode brouillon.</b> Questa sezione salvata viene utilizzata in <b>{count} Modelli e bozze Campagne.</b> Esta seção salva é usada em <b>{count} Campanhas Modelos e rascunhos.</b>
235 Tab:#:Saved:#:Table:#:DescriptionSingle Dieser Abschnitt wird in <b>{count} Template und Entwurfskampagnen</b> verwendet. This saved section is used in <b>{count} template and draft campaigns.</b> Esta sección guardada se utiliza en <b>{count} plantillas y campañas en borrador.</b> Cette section sauvegardée est utilisée dans <b>{count} template et campagnes en mode brouillon.</b> Questa sezione è usata in <b>{count} modello e campagne in stato bozza.</b> Essa seção é usada em <b>{count} modelo e campanhas de rascunho.</b>
236 Tab:#:Saved:#:Table:#:Title Wo wird dieser Abschnitt verwendet? Where is this section used? ¿Dónde se utiliza esta sección? Où cette section est-elle utilisée ? Dove viene utilizzata questa sezione? Onde essa seção é usada?
237 Tab:#:Saved:#:Table_On_Save:#:Description Die Änderungen in „{name}“ werden auf <b>{count} Templates und Kampagnenentwürfe angewendet</b>. Deine laufenden Kampagnen werden dadurch nicht beeinträchtigt. The changes in "{name}" will be applied to <b>{count} templates and draft campaigns.</b>. Your running campaigns won't be impacted. Los cambios en &quot;{name}&quot; se aplicarán a <b>{count} plantillas y borradores de campañas.</b> Las campañas que estén en ejecución no se verán afectadas. Les modifications dans «{name}» seront appliquées à <b>{count} templates et aux campagnes en mode brouillon...</b> Vos campagnes en cours ne seront pas affectées. Le modifiche in &quot;{name}&quot; saranno applicate <b>a{count} modelli e bozze campagne.</b>. Le campagne in corso non saranno interessate. As alterações em &quot;{name}&quot; serão aplicadas a <b>{count} modelos e campanhas de rascunho</b>. As campanhas em execução não serão afetadas.
238 Tab:#:Saved:#:Table_On_Save:#:DescriptionSingle Die Änderungen in „{name}“ werden auf <b>{count} Template und Kampagnenentwürfe angewendet</b>. Deine laufenden Kampagnen werden dadurch nicht beeinträchtigt. The changes in "{name}" will be applied to <b>{count} template and draft campaigns.</b>. Your running campaigns won't be impacted. Los cambios en &quot;{name}&quot; se aplicarán a <b>{count} plantilla y borradores de campañas.</b> Las campañas que estén en ejecución no se verán afectadas. Les modifications de «{name}» s’appliqueront à <b> {count} template et aux campagnes en mode brouillon...</b> Vos campagnes en cours ne seront pas affectées. Le modifiche in &quot;{name}&quot; saranno applicate <b>a{count} modello e bozze Campagne.</b>. Le campagne in corso non saranno interessate. As alterações em &quot;{name}&quot; serão aplicadas às <b>{count} modelo e campanhas de rascunhos</b>. As campanhas em execução não serão afetadas.
239 Tab:#:Saved:#:Table_On_Save:#:Title Änderungen speichern und mit anderen E-Mails synchronisieren? Save changes and sync across emails? ¿Quieres guardar los cambios y sincronizarlos en todos los emails? Enregistrer les modifications et les synchroniser dans tous les emails ? Salvare le modifiche e sincronizzarle nelle email? Salvar alterações e sincronizar entre e-mails?
240 Tab:#:Saved:#:dropDown_Label:#:Newest_oldest Vom Neuesten zum Ältesten Newest to oldest Del más nuevo al más antiguo Du plus récent au plus ancien Dal più recente al meno recente Do mais recente para o mais antigo
241 Tab:#:Saved:#:dropDown_Label:#:Oldest_newest Vom Ältesten zum Neuesten Oldest to newest Del más antiguo al más nuevo Du plus ancien au plus récent Dal meno recente al più recente Do mais antigo para o mais novo
242 Tab:#:Saved:#:dropDown_Label:#:SortBy Sortieren nach: {sort} Sort by: {sort} Ordenar por: {sort} Trier par : {sort} Ordina per: {sort} Classificar por: {sort}
243 Tab:#:Section:#:Label:#:Empty_columns Leere Spalten Empty columns Columnas vacías Colonnes vides Colonne vuote Colunas vazias
244 Tab:#:Section:#:Label:#:Footer_and_signatures Fußzeilen und Signaturen Footer & signatures Pie de página y firmas Pieds de pages et signatures Piè di pagina e firme Rodapé e assinaturas
245 Tab:#:Section:#:Label:#:Headers Header Headers Encabezados En-têtes Intestazioni Cabeçalhos
246 Tab:#:Section:#:Label:#:Images Bilder Images Imágenes Images Immagini Imagens
247 Tab:#:Section:#:Label:#:Text Text Text Texto Texte Testo Texto
248 Tab:#:Section:#:Label:#:Text_and_images Text und Bilder Text & images Texto e imágenes Textes et images Testo e immagini Texto e imagens
249 UpgradeToENT Zu Enterprise-Paket upgraden Upgrade to Enterprise plan Actualizar al plan Enterprise Passer à l'offre Entreprise Passa al piano Enterprise Atualizar para o plano Enterprise
250 UpgradeToPRO Auf Professional-Paket upgraden Upgrade to Professional plan Actualizar al plan Professional Passer à l’offre Pro Passa al piano Professional Atualizar para o plano Professional
251 actionBar:#:addColumn Spalte hinzufügen Add column Añadir columna Ajouter des colonnes Aggiungi colonne Adicionar coluna
252 actionBar:#:delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
253 actionBar:#:duplicate Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Duplica Duplicar
254 actionBar:#:move:#:title Verschieben Move Mover Déplacer Spostare Mudar
255 actionBar:#:move:#:yourButton Deine Schaltfläche Your button Tu botón Votre bouton Il tuo pulsante Seu botão
256 actionBar:#:move:#:yourContent Deine Inhalte Your content Tu contenido Votre contenu Il tuo contenuto Seu conteúdo
257 actionBar:#:move:#:yourDivider Dein Trenner Your divider Tu divisor Votre séparateur Il tuo separatore Seu divisor
258 actionBar:#:move:#:yourHtml Dein HTML Your html Tu html Votre html Il tuo html Seu html
259 actionBar:#:move:#:yourImage Dein Bild Your image Tu imagen Votre image La tua immagine Sua imagem
260 actionBar:#:move:#:yourLogo Dein Logo Your logo Tu logo Votre logo Il tuo logo Seu logo
261 actionBar:#:move:#:yourNavigation Deine Navigation Your navigation Tu navegación Votre navigation Il tue reti sociali Sua navegação
262 actionBar:#:move:#:yourSocial Dein soziales Netzwerk Your social Tus redes sociales Vos réseaux sociaux Il tuo social Seu redes sociais
263 actionBar:#:move:#:yourSpacer Dein Abstandshalter Your spacer Tu espaciador Votre espacement Il tuo spaziatore Seu espaçador
264 actionBar:#:move:#:yourText Dein Text Your text Tu texto Votre texte Il tuo testo Seu texto
265 actionBar:#:move:#:yourVideo Dein Video Your video Su video Votre vidéo Il tuo video Seu vídeo
266 actionBar:#:moveDown Nach unten verschieben Move down Mover hacia abajo Déplacer en bas Sposta in giù Mover para baixo
267 actionBar:#:moveLeft Nach links verschieben Move left Mover a la izquierda Déplacer à gauche Sposta a sinistra Mover para a esquerda
268 actionBar:#:moveRight Nach rechts verschieben Move right Muévete a la derecha Déplacer à droite Sposta a destra Mover para a direita
269 actionBar:#:moveUp Nach oben verschieben Move up Mover hacia arriba Déplacer en haut Sposta in su Mover para cima
270 actionBar:#:saveForReuse Zur Wiederverwendung speichern Save for reuse Guardar para reutilizar Enregistrer pour réutiliser Salva per il riutilizzo Salvar para reutilizar
271 actionBar:#:syncSection Abschnitt "Synchronisiert" Synced section Sección sincronizada Section synchronisée Sezione sincronizzata Seção sincronizada
272 actionBar:#:useAI AI verwenden Use AI Usar IA Utiliser l'IA Utilizza l'AI Usar IA
273 aiText:#:generate_text Text mit AI generieren Generate text with AI Generar texto con IA Générer du texte avec l’IA Genera testo con AI Gerar texto com IA
274 aiText:#:on_replace_success Der markierte Text wurde ersetzt The selected text was replaced El texto seleccionado fue reemplazado Le texte sélectionné a été remplacé Il testo selezionato è stato sostituito O texto selecionado foi substituído
275 aiText:#:refine_or_generate_text Text mit AI generieren oder verfeinern Refine or generate text with AI Mejorar o generar texto con IA Modifier ou générer du texte avec l’IA Perfeziona o generare testo con AI Melhorar ou gerar texto com IA
276 aiText:#:refine_text Text mit AI verfeinern Refine text with AI Mejorar texto con IA Modifier le texte avec l’IA Perfeziona testo con AI Melhorar texto com IA
277 blockProperties:#:Insert_and_edit_link Link einfügen/bearbeiten Insert/edit link Insertar/editar enlace Insérer/éditer un lien Inserisci/modifica link Inserir/editar link
278 blockProperties:#:New Neu New Novedad Nouveau Nuovo Novo
279 blockProperties:#:appearance Erscheinungsbild Appearance Apariencia Apparence Aspetto Aparência
280 blockProperties:#:background Hintergrund Background Fondo Fond Sfondo Fundo
281 blockProperties:#:blockSetting Blockeinstellungen Block Setting Configuración de bloqueo Paramètres du bloc Impostazioni blocco Configurações de bloqueio
282 blockProperties:#:borders Ränder Borders Bordes Bordures Bordi Bordas
283 blockProperties:#:brandLibrary Markenbibliothek Brand library Biblioteca de marca Bibliothèque de marque Libreria del brand Biblioteca de marcas
284 blockProperties:#:brandLibraryModalHeading1 Mal für Mal markenstimmige Kampagnen. On-brand campaigns, every time. Campañas con tu imagen de marca, siempre. Des campagnes toujours adaptées à votre image de marque. Campagne sempre in linea con il tuo brand. Campanhas com a sua marca, o tempo todo.
285 blockProperties:#:brandLibraryModalHeading2 Speichere dein Logo in deiner Markenbibliothek und erstelle jedes Mal stimmige E-Mails. Save your logo to your brand library and create consistent emails every time. Guarda tu logotipo en la biblioteca de tu marca y crea siempre emails coherentes. Enregistrez votre logo dans votre bibliothèque de marque et créez systématiquement des emails cohérents. Salva il tuo logo nella libreria del brand e crea email sempre coerenti. Salve seu logotipo na biblioteca de marca e crie e-mails consistentes o tempo todo.
286 blockProperties:#:brandLibraryModalText1 E-Mails mit stimmigem Branding bewirken ein höheres Engagement. Emails with consistent branding have higher engagement. Los emails con una imagen de marca coherente logran más interacción. Les emails avec une image de marque cohérente présentent un plus fort taux d'engagement. Le email con un branding coerente ottengono un maggiore coinvolgimento. E-mails com consistência de marca têm um maior engajamento.
287 blockProperties:#:brandLibraryModalText2 Importiere dein Logo und gestalte jedes Template automatisch mit einem einheitlichen Branding. Import your logo and automatically design every template with consistent branding. Importa tu logotipo y diseña automáticamente cada plantilla con una marca coherente. Importez votre logo et concevez automatiquement chaque template avec une image de marque cohérente. Importa il tuo logo e progetta automaticamente ogni modello con un branding coerente. Importe seu logotipo e crie automaticamente cada modelo com consistência de marca.
288 blockProperties:#:buttonSettings Schaltflächeneinstellungen Button Settings Configuración de botón Paramètres du bouton Pulsante Impostazioni Configurações do botão
289 blockProperties:#:buttons Schaltflächen Buttons Botones Boutons Pulsanti Botões
290 blockProperties:#:codeEditor Code-Editor Code editor Editor de código Éditeur de code Editor di codice Editor de código
291 blockProperties:#:contentVisibility Sichtbarkeit des Inhalts Content visibility Visibilidad del contenido Visibilité du contenu Visibilità del contenuto Visibilidade de conteúdo
292 blockProperties:#:data Daten Data Datos Données Dati Dados
293 blockProperties:#:dividerSettings Trennlinien-Einstellungen Divider Settings Configuración del divisor Paramètres du séparation Impostazioni separatore Configurações do divisor
294 blockProperties:#:dynamicContent Dynamische Inhalte Dynamic content Contenido dinámico Contenu dynamique Contenuti dinamici Conteúdo dinâmico
295 blockProperties:#:expand Erweitern Expand Expandir Développer Espandi Expandir
296 blockProperties:#:header Header Header Encabezado En-tête Intestazione Cabeçalho
297 blockProperties:#:iconDesign Symbol-Design Icon Design Diseño del icono Design d'icônes Design delle icone Design de ícones
298 blockProperties:#:iconSettings Symboleinstellungen Icon Settings Configuración del icono Paramètres de l'icone Impostazioni icona Configuração de ícone
299 blockProperties:#:imageSettings Visual Visual Visual Visuel Visivo Visual
300 blockProperties:#:layout Layout Layout Diseño Mise en page Layout Layout
301 blockProperties:#:linkSettings Link Link Enlace Lien Link Link
302 blockProperties:#:links Links Links Enlaces Liens Link Links
303 blockProperties:#:logoSettings Logo-Einstellungen Logo Settings Configuración del logotipo Paramètres du logo Impostazioni del logo Configurações do logotipo
304 blockProperties:#:navigationSettings Links Links Enlaces Liens Link Links
305 blockProperties:#:repeatableContent Wiederholbarer Inhalt Repeatable Content Contenido repetible Contenu répétable Contenuto replicabile Conteúdo repetível
306 blockProperties:#:roundedCorners Gerundete Ecken Rounded corners Esquinas redondeadas Angles arrondis Angoli arrotondati Cantos arredondados
307 blockProperties:#:saveBrandLogoText Dein Logo wird in deiner Markenbibliothek gespeichert. Um das Logo zu ändern, gehe zur Markenbibliothek. Your logo is saved in your brand library. To change the logo, go to the brand library. El logotipo se guarda en la biblioteca de tu marca. Para cambiar el logotipo, ve a la biblioteca de tu marca. Votre logo est enregistré dans votre bibliothèque de marque. Pour modifier le logo, allez dans la bibliothèque de marque. Il tuo logo viene salvato nella libreria del tuo brand. Per modificare il logo, vai alla libreria dei brand. Seu logotipo é salvo na sua biblioteca de marca. Para alterar as fontes, acesse sua biblioteca de marca.
308 blockProperties:#:savedSection:#:action Abschnitt <b>{count}</b> Mal verwendet Section used <b>{count}</b> times Sección utilizada <b>{count}</b> veces Section utilisée <b>{count}</b> fois Sezione utilizzata <b>{count}</b> volte Seção usada <b>{count}</b> vezes
309 blockProperties:#:savedSection:#:actionBtn Anzeigen View Vista Voir Visualizza Visualizar
310 blockProperties:#:savedSection:#:actionSingle Abschnitt <b>{count}</b> Mal verwendet Section used <b>{count}</b> time Sección utilizada <b>{count}</b> vez Section utilisée <b>{count}</b> fois Sezione utilizzata <b>{count}</b> volta Seção usada <b>{count}</b> vez
311 blockProperties:#:savedSection:#:description Wenn du diesen Abschnitt bearbeitest und synchronisierst, wird er in allen deinen Templates aktualisiert, in denen er verwendet wird. If you edit and sync this section, it will be updated across all your emails where it is used. Si editas y sincronizas esta sección, se actualizará en todas las plantillas en las que se utilice. Si vous modifiez et synchronisez cette section, elle sera mise à jour dans tous les templates où elle est utilisée. Se modifichi e sincronizzi questa sezione, verrà aggiornata in tutti i modelli in cui viene utilizzata. Se você editar e sincronizar essa seção, ela será atualizada em todos os seus modelos em que é usada.
312 blockProperties:#:savedSection:#:description_independent Wenn du diesen Abschnitt unabhängig bearbeitest, werden andere Templates nicht davon betroffen sein, wenn du ihn bearbeitest. If you edit this section independently, other emails won’t be affected when you edit it. Si editas esta sección de forma independiente, otros emails no se verán afectados. Si vous modifiez cette section de manière indépendante, les autres emails ne seront pas affectés par cette modification. Se modifichi questa sezione in modo indipendente, le altre email non saranno interessate dalla modifica. Se você editar essa seção independentemente, outros e-mails não serão afetados quando você editá-la.
313 blockProperties:#:savedSection:#:link Erfahre mehr über gespeicherte Abschnitte Learn more about saved sections Más información sobre las secciones guardadas En savoir plus sur les sections enregistrées Ulteriori informazioni sulle sezioni salvate Saiba mais sobre seções salvas
314 blockProperties:#:socialMediaLinks Social-Media-Links Social links Enlaces de redes sociales Liens vers les réseaux sociaux Link dei social media Links de redes sociais
315 blockProperties:#:spacerSettings Spacer-Einstellungen Spacer Settings Configuración del espaciador Paramètres d'espacement Impostazioni spaziatore Configurações do espaçador
316 blockProperties:#:spacing Abstand Spacing Espaciado Espacement Spaziatura Espaçamento
317 blockProperties:#:template Template Template Plantilla Template Modello Modelo
318 blockProperties:#:textAppearance Textdarstellung Text appearance Aspecto del texto Apparence du texte Aspetto testo Aparência do texto
319 blockProperties:#:textSettings Texteinstellungen Text Settings Configuración del texto Paramètres du texte Impostazioni del testo Configurações de texto
320 blockProperties:#:textStyles Textstile Text styles Estilos de texto Styles de texte Stili di testo Estilos de texto
321 blockProperties:#:thumbnail Thumbnail Thumbnail Miniatura Miniature Miniatura Miniatura
322 blocksAttributeConfig:#:BlockClickTooltip Drag & Drop Drag & drop Arrastrar y soltar Drag & drop Trascina e rilascia Arrastar e soltar
323 blocksAttributeConfig:#:ImageURL Bild-URL Image URL URL de la imagen URL de l'image URL immagine URL da imagem
324 blocksAttributeConfig:#:InsertURL Bild von URL einfügen Insert image from URL Insertar imagen desde URL Insérer une image à partir d'une URL Inserisci immagine da URL Inserir imagem via URL
325 blocksAttributeConfig:#:URL URL URL URL URL URL URL
326 blocksAttributeConfig:#:ViewInBrowser Link "Ansicht im Browser" anzeigen Show 'View in Browser' Link Mostrar el enlace 'Ver en el navegador' Afficher le lien 'Afficher dans le navigateur' Mostra il link "Visualizza nel browser" Mostrar link "Exibir no navegador"
327 blocksAttributeConfig:#:ViewInBrowserTooltipText Biete deinen Leserinnen und Lesern, die Probleme haben, deine Nachricht in ihrem E-Mail-Client zu lesen, eine Online-Version deiner E-Mail an. Offer an online version of your email to readers who may have trouble viewing your message in their email client. Ofrece una versión online de tu email a los lectores que puedan tener problemas para ver tu mensaje en su cliente de email. Proposez une version en ligne de vos emails à vos lecteurs qui auraient des difficultés à visualiser vos messages dans leur client de messagerie. Offri una versione online della tua email ai lettori che hanno difficoltà a visualizzare il tuo messaggio nel proprio client di posta. Ofereça uma versão online do seu e-mail para leitores que possam ter problemas na visualização da sua mensagem nos próprios provedores de e-mail.
328 blocksAttributeConfig:#:addCondition Bedingung hinzufügen Add condition Añadir condición Ajouter une condition Aggiungi condizione Adicionar condição
329 blocksAttributeConfig:#:addImage Bild hinzufügen Add image Añadir imagen Ajouter une image Aggiungere immagine Adicionar imagem
330 blocksAttributeConfig:#:addWebFonts Webschriftarten hinzufügen Add web fonts Añadir fuentes web Ajouter des polices Web Aggiungi caratteri web Adicionar fontes da Web
331 blocksAttributeConfig:#:addYourLogo Dein Logo hinzufügen Add your logo Añadir tu logo Ajouter votre logo Aggiungi il tuo logo Adicionar seu logotipo
332 blocksAttributeConfig:#:aiAssistant AI-Assistent AI assistant Asistente de IA Assistant IA Assistente AI Assistente de IA
333 blocksAttributeConfig:#:alignHorizontally Horizontal ausrichten Align horizontally Alinear horizontalmente Aligner horizontalement Allinea in orizzontale Alinhar na horizontal
334 blocksAttributeConfig:#:alignImageAlternate Bildposition abwechseln Alternate image position Editar posición de imagen Modifier la position de l’image Modifica posizione dell'immagine Modificar posição da imagem
335 blocksAttributeConfig:#:alignImageLeft Bild links ausrichten Align image left Alinear imagen a la izquierda Aligner l’image à gauche Allinea immagine a sinistra Alinhar imagem à esquerda
336 blocksAttributeConfig:#:alignImageRight Bild rechts ausrichten Align image right Alinear la imagen a la derecha Aligner l’image à droite Allinea immagine a destra Alinhar imagem à direita
337 blocksAttributeConfig:#:alignVertically Vertikal ausrichten Align vertically Alinear verticalmente Aligner verticalement Allinea in verticale Alinhar na vertical
338 blocksAttributeConfig:#:alignmentBottomTooltipHelpText An der Unterseite ausrichten Align to the bottom Alinear en la parte inferior Aligner en bas Allinea verso il basso Alinhar à parte inferior
339 blocksAttributeConfig:#:alignmentCenterTooltipHelpText Mittig ausrichten Align to the center Alinear al centro Aligner au centre Allinea al centro Alinhar ao centro
340 blocksAttributeConfig:#:alignmentLeftTooltipHelpText Nach links ausrichten Align to the left Alinear a la izquierda Aligner à gauche Allinea a sinistra Alinhar à esquerda
341 blocksAttributeConfig:#:alignmentRightTooltipHelpText Nach rechts ausrichten Align to the right Alinear a la derecha Aligner à droite Allinea a destra Alinhar à direita
342 blocksAttributeConfig:#:alignmentTooltipHelpText Wähle die Position deines Blocks innerhalb seiner Spalte. Choose the position of your block within its column. Elige la posición del bloque dentro de su columna. Choisissez la position de votre bloc dans sa colonne. Scegli la posizione del blocco all'interno della relativa colonna. Escolha a posição do bloco na coluna.
343 blocksAttributeConfig:#:alignmentTopTooltipHelpText An der Oberseite ausrichten Align to the top Alinear en la parte superior Aligner en haut Allinea verso l'alto Alinhar ao topo
344 blocksAttributeConfig:#:all Alle All Todos Tous Tutti Todos
345 blocksAttributeConfig:#:allDevices Allen Geräten All devices Todos los dispositivos Tous les appareils Tutti i dispositivi Todos os dispositivos
346 blocksAttributeConfig:#:altText Alt-Text Alt Text Texto alternativo Alt Text Testo alternativo Texto alternativo
347 blocksAttributeConfig:#:appearance Aussehen der Links Links appearance Aspecto de enlaces Apparence du lien Aspetto dei link Aparência do link
348 blocksAttributeConfig:#:applyAllSides Auf alle Seiten anwenden Apply on all sides Aplicar en todos los laterales Appliquer sur tous les côtés Applica su tutti i lati Aplicar a todos os lados
349 blocksAttributeConfig:#:applyBrand Marken-Assets anwenden Apply brand assets Aplicar recursos de marca Appliquer les éléments de marque Applica risorse del brand Aplicar ativos de marca
350 blocksAttributeConfig:#:backgroundColor Hintergrundfarbe Background color Color de fondo Couleur de fond Colore di sfondo Cor de fundo
351 blocksAttributeConfig:#:backgroundFullWidth Hintergrund auf voller Breite anwenden Apply background on full width Aplicar fondo en ancho completo Appliquer l'arrière-plan sur toute la largeur Applica sfondo sull'intera larghezza Aplicar fundo na largura total
352 blocksAttributeConfig:#:backgroundImage Hintergrundbild Background Image Imagen de fondo Image de fond Immagine di sfondo Imagem de fundo
353 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:auto Automatisch Auto Auto Original Automatico Auto
354 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:bottom Unten Bottom Abajo En bas Basso Inferior
355 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:center Mitte Center Centro Centre Centro Centro
356 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:contain Enthalten Contain Contiene Contiennent Contiene Contém
357 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:cover Cover Cover Portada Remplir Copertina Capa
358 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:horizontal Horizontal Horizontal Horizontal Horizontal Orizzontale Horizontal
359 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:none Keine None Ninguno Aucun Nessuno Nenhum
360 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:solid Durchgezogen Solid Liso Plein Continua Sólido
361 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:top Oben Top Arriba En haut Alto Superior
362 blocksAttributeConfig:#:backgroundStyles:#:vertical Vertikal Vertical Vertical Vertical Verticale Vertical
363 blocksAttributeConfig:#:blockAlignment Blockausrichtung Block Alignment Alineación del bloque Alignement du bloc Allineamento del blocco Alinhamento do bloco
364 blocksAttributeConfig:#:bodyColor Farbe des Hauptteils Body color Color del cuerpo Couleur du corps Colore del corpo Cor do corpo
365 blocksAttributeConfig:#:border Rand Border Borde Bordure Bordo Borda
366 blocksAttributeConfig:#:borderColor Randfarbe Border color Color del borde Couleur de la bordure Colore del bordo Cor da borda
367 blocksAttributeConfig:#:borderGroupHelper Auf alle Seiten anwenden Apply to all sides Aplicar a todos los lados Appliquer sur tous les côtés Applica su tutti i lati Aplicar em todos os lados
368 blocksAttributeConfig:#:borderSize Randgröße Border size Tamaño del borde Border size Dimensione del bordo Tamanho da borda
369 blocksAttributeConfig:#:bottom Unten Bottom Abajo En bas Basso Inferior
370 blocksAttributeConfig:#:brandColors Markenfarben Brand colors Colores de la marca Couleurs de la marque Colori del brand Cores da marca
371 blocksAttributeConfig:#:brandSettingInfoContent Dein Logo wird in deiner Markenbibliothek gespeichert. Um das Logo zu ändern, gehe zur Markenbibliothek. Your logo is saved in your brand library. To change the logo, go to the brand library. El logotipo se guarda en la biblioteca de tu marca. Para cambiar el logotipo, ve a la biblioteca de tu marca. Votre logo est enregistré dans votre bibliothèque de marque. Pour modifier le logo, allez dans la bibliothèque de marque. Il tuo logo viene salvato nella libreria del tuo brand. Per modificare il logo, vai alla libreria dei brand. Seu logotipo é salvo na sua biblioteca de marca. Para alterar as fontes, acesse sua biblioteca de marca.
372 blocksAttributeConfig:#:brand_font Marken-Schriftart Brand font Fuente de la marca Police de marque Carattere del brand Fonte da marca
373 blocksAttributeConfig:#:brandingInfoMsg Speichere deine Markenfarben und verwende sie in deinen Templates. Save your brand colors and reuse them across templates. Guarda los colores de marca y reutilízalos en plantillas. Enregistrez les couleurs de votre marque et réutilisez-les dans vos templates. Salva i colori del tuo brand e riutilizzali in tutti i modelli. Salve as cores de sua marca e reutilize-as em seus modelos.
374 blocksAttributeConfig:#:button Button Button Botón Bouton Pulsante Botão
375 blocksAttributeConfig:#:buttonRadius Schaltflächenradius Button radius Redondear botón Arrondi du bouton Raggio del pulsante Raio do botão
376 blocksAttributeConfig:#:cardTip Synchronisiere Schriften aus deiner Markenbibliothek Sync fonts from your brand library Sincroniza fuentes desde la biblioteca de tu marca Synchronise les polices depuis la bibliothèque de ta marque Sincronizza i font dalla libreria del tuo brand Sincronizar fontes da sua biblioteca de marca
377 blocksAttributeConfig:#:cardTipDescription Stelle sicher, dass die Präferenzen für die Schriftfamilie konsistent sind, indem du sie direkt aus deiner Markenbibliothek aktualisierst. Ensure consistent font family preferences by updating them directly from your brand library. Asegúrate de tener preferencias de familias de fuentes consistentes actualizándolas directamente desde la biblioteca de tu marca. Garantit la cohérence des préférences en matière de familles de polices en les mettant à jour directement depuis la bibliothèque de ta marque. Assicurati che le preferenze della famiglia di caratteri siano coerenti aggiornandole direttamente dalla libreria del tuo brand. Garanta preferências consistentes de famílias de fontes atualizando-as diretamente da sua biblioteca de marca.
378 blocksAttributeConfig:#:color Farbe Color Color Couleur Colore Cor
379 blocksAttributeConfig:#:contentOrientation Ausrichtung des Inhalts Content orientation Orientación del contenido Orientation du contenu Orientamento del contenuto Orientação de conteúdo
380 blocksAttributeConfig:#:contentOrientationTooltipText Zeige deine Inhalte auf dem Handy vertikal oder horizontal an, um sie besser lesen zu können. Display your content vertically or horizontally on mobile for better readability. Muestra tu contenido vertical u horizontalmente en dispositivos móviles para una mejor legibilidad. Affichez votre contenu verticalement ou horizontalement sur mobile pour une meilleure lisibilité. Visualizza il contenuto in verticale o in orizzontale su dispositivo mobile per una migliore leggibilità. Exiba seu conteúdo na vertical ou horizontal no celular para melhorar a legibilidade.
381 blocksAttributeConfig:#:contentVisibilityStatus Aktiv Active Activo Actif Attivo Ativado
382 blocksAttributeConfig:#:contentWidth Breite des Hauptteils Body width Ancho del cuerpo Largeur du corps Larghezza del corpo Largura do corpo
383 blocksAttributeConfig:#:delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
384 blocksAttributeConfig:#:describeYourImage Beschreibe dein Bild Describe your image Describe la imagen Décrivez votre image Descrivi la tua immagine Descreva sua imagem
385 blocksAttributeConfig:#:digitalMarketingHelpText Probiere aus, wie einfach digitales Marketing sein kann Try how easy digital marketing can be Prueba lo fácil que puede ser el marketing digital Découvrez la simplicité du marketing numérique Prova quanto può essere facile il marketing digitale Experimente como o marketing digital pode ser fácil
386 blocksAttributeConfig:#:displayConditions Anzeigebedingungen Display conditions Condiciones de visualización Conditions d'affichage Condizioni di visualizzazione Condições de exibição
387 blocksAttributeConfig:#:displayConditionsSuccess Anzeigebedingungen hinzugefügt Display conditions added Condiciones de visualización añadidas Conditions d'affichage ajoutées Condizioni di visualizzazione aggiunte Condições de exibição adicionadas
388 blocksAttributeConfig:#:displayConditionsWarningBannerForIndividualBlock Du hast die Sichtbarkeitseinstellungen auf den gesamten Abschnitt angewendet. Teste deine E-Mail vor dem Versenden, um sie auf Konflikte und Anzeigeprobleme zu überprüfen. You have applied visibility settings to the entire section. Test your email before sending to check for conflicts and display issues. Has aplicado la configuración de visibilidad a toda la sección. Prueba tu email antes de enviarlo para comprobar que no haya conflictos ni problemas de visualización. Vous avez appliqué des paramètres de visibilité à l’ensemble de la section. Testez votre email avant de l’envoyer pour vérifier s'il existe des conflits et des problèmes d’affichage. Hai applicato le impostazioni di visibilità all'intera sezione. Prova la tua email prima di inviarla per verificare la presenza di conflitti e problemi di visualizzazione. Você aplicou as configurações de visibilidade a toda a seção. Teste seu e-mail antes de enviá-lo para verificar se há conflitos e problemas de exibição.
389 blocksAttributeConfig:#:displayConditionsWarningBannerForSection Du hast auf einige Blöcke in diesem Abschnitt Sichtbarkeitseinstellungen angewendet. Teste deine E-Mail vor dem Versenden, um sie auf Konflikte und Anzeigeprobleme zu überprüfen. You have applied visibility settings to some blocks in this section. Test your email before sending to check for conflicts and display issues. Has aplicado la configuración de visibilidad a algunos bloques de esta sección. Prueba tu email antes de enviarlo para comprobar que no haya conflictos ni problemas de visualización. Vous avez appliqué des paramètres de visibilité à certains blocs de cette section. Testez votre email avant de l’envoyer pour vérifier s'il existe des conflits et des problèmes d’affichage. Hai applicato le impostazioni di visibilità ad alcuni blocchi in questa sezione. Prova la tua email prima di inviarla per verificare la presenza di conflitti e problemi di visualizzazione. Você aplicou configurações de visibilidade a alguns blocos nesta seção. Teste seu e-mail antes de enviá-lo para verificar se há conflitos e problemas de exibição.
390 blocksAttributeConfig:#:dividerStyles:#:dashed Gestrichelt Dashed Difuminado Discontinu Tratteggiata Tracejado
391 blocksAttributeConfig:#:dividerStyles:#:dotted Gepunktet Dotted Con puntos Pointillés Punteggiata Pontilhado
392 blocksAttributeConfig:#:dividerStyles:#:double Doppelt Double Doble Double Doppia Duplo
393 blocksAttributeConfig:#:dividerStyles:#:solid Durchgezogen Solid Liso Plein Continua Sólido
394 blocksAttributeConfig:#:dividerStyles:#:style Stil Style Estilo Style Stile Estilo
395 blocksAttributeConfig:#:dropOutsideArea Füge deinen Block in die E-Mail ein, um ihn hinzuzufügen. Drop your block inside the email to add it. Suelta tu bloque dentro del correo electrónico para agregarlo. Déposez votre bloc dans l’email pour l’ajouter. Rilascia il tuo blocco all'interno dell'e-mail per aggiungerlo. Solte seu bloco dentro do e-mail para adicioná-lo.
396 blocksAttributeConfig:#:edit Bearbeiten Edit Modificar Modifier Modifica Editar
397 blocksAttributeConfig:#:editInBrand In Markenbibliothek bearbeiten Edit in brand library Editar en biblioteca de marca Modifier dans la bibliothèque de marque Modifica Editar na biblioteca da marca
398 blocksAttributeConfig:#:emailPadding E-Mail-Padding Email padding Margen interior del email Marge intérieure de l'email Distanza dell'email Preenchimento de e-mail
399 blocksAttributeConfig:#:font Schriftart Font Fuente Police Carattere Fonte
400 blocksAttributeConfig:#:fontColor Schriftfarbe Font color Color de la fuente Couleur de police Colore del font Cor da fonte
401 blocksAttributeConfig:#:fontFamily Schriftfamilie Font-Family Familia de fuente Famille de police Famiglia di caratteri Família de fontes
402 blocksAttributeConfig:#:fontSize Schriftgröße Font size Tamaño de fuente Font size Dimensioni del carattere Tamanho da fonte
403 blocksAttributeConfig:#:fontStyle Schriftstil Font style Estilo de fuente Style de police Stile del carattere Estilo da fonte
404 blocksAttributeConfig:#:fontStyles:#:bold Fett Bold Negrita Gras Grassetto Negrito
405 blocksAttributeConfig:#:fontStyles:#:italic Kursiv Italic Cursiva Italique Corsivo Itálico
406 blocksAttributeConfig:#:fontStyles:#:underline Unterstrichen Underline Subrayado Souligné Sottolineato Sublinhado
407 blocksAttributeConfig:#:fullWidthOnMobile Vollständige Breite auf Mobilgeräten Full width on mobile Ancho completo en dispositivos móviles Pleine largeur sur mobile Larghezza intera su mobile Largura completa no celular
408 blocksAttributeConfig:#:fullWidthOnMobileTooltipText Mit dieser Option passt sich die E-Mail an die vollständige Breite des Bildschirms des Mobilgeräts an. This option allows the email to adjust to the full width of the screen of the mobile device. Esta opción permite que el email se ajuste a todo el ancho de la pantalla del dispositivo móvil. Cette option vous permet d'adapter l'email à la largeur totale de l'écran de l'appareil mobile. Questa opzione consente all'email di adattarsi all'intera larghezza dello schermo del dispositivo mobile. Esta opção permite que o e-mail se ajuste a toda a largura da tela do dispositivo móvel.
409 blocksAttributeConfig:#:headingFour Überschrift 4 Heading 4 Título 4 Titre 4 Intestazione 4 Título 4
410 blocksAttributeConfig:#:headingOne Überschrift 1 Heading 1 Título 1 Titre 1 Intestazione 1 Título 1
411 blocksAttributeConfig:#:headingThree Überschrift 3 Heading 3 Título 3 Titre 3 Intestazione 3 Título 3
412 blocksAttributeConfig:#:headingTwo Überschrift 2 Heading 2 Título 2 Titre 2 Intestazione 2 Título 2
413 blocksAttributeConfig:#:height Höhe Height Altura Hauteur Altezza Altura
414 blocksAttributeConfig:#:hide Verbergen Hide Cerrar Masquer Nascondi Ocultar
415 blocksAttributeConfig:#:image Bild Image Imagen Image Immagine Imagem
416 blocksAttributeConfig:#:imagePosition Bildposition Image position Posición de la imagen Position de l’image Posizione dell'immagine Posição da imagem
417 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:errorMessage Wir konnten die Größe deines Bildes Kontakte nicht ändern. Versuche es in einigen Augenblicken. We could not resize your image. Try in a few moments. No pudimos cambiar el tamaño de tu imagen. Pruébalo en unos momentos. Nous n'avons pas pu redimensionner votre image. Réessayez dans quelques instants. Non siamo riusciti a ridimensionare la tua immagine. Prova tra poco. Não foi possível redimensionar sua imagem. Tente em alguns instantes.
418 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:headerTitle Bildgröße ändern Resize the image Cambiar el tamaño de la imagen Redimensionner l'image Ridimensionare l'immagine Redimensionar a imagem
419 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:infoCardButton Bildgröße ändern Resize Image Cambiar el tamaño de la imagen Redimensionner l'image Ridimensiona immagine Redimensionar imagem
420 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:infoCardMessage Das Bild ist sehr groß. Es kann länger dauern, bis es geladen wird, und deine Kontakte haben möglicherweise Schwierigkeiten, deine E-Mail zu lesen. The image is very large. It may take longer to load and your contacts may have difficulty reading your email. La imagen es muy grande. Es posible que la carga tarde más y que tus contactos tengan dificultades para leer tu email.  Cette image est très volumineuse. Le chargement peut prendre du temps et vos contacts peuvent avoir des difficultés à lire votre email. L'immagine è molto grande. Il caricamento potrebbe richiedere più tempo e i tuoi contatti potrebbero avere difficoltà a leggere la tua email. A imagem é muito grande. Pode demorar mais para carregar e seus contatos podem ter dificuldade para ler seu e-mail.
421 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:newHeight Neue Höhe New height Nueva altura Nouvelle hauteur Nuova altezza Nova altura
422 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:newWidth Neue Breite New width Nuevo ancho Nouvelle largeur Nuova larghezza Nova largura
423 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:originalSize Originalgröße Original size Tamaño original Taille initiale Dimensione originale Tamanho original
424 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:originalWeight Originalgewichtung Original weight Peso original Poids initial Peso originale Peso original
425 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:updatedWeight Aktualisierte Gewichtung Updated weight Peso actualizado Poids mis à jour Dimensione aggiornata Peso atualizado
426 blocksAttributeConfig:#:imageResize:#:useResizedImage Bild mit veränderter Größe verwenden Use resized image Usar imagen redimensionada Utiliser l'image redimensionnée Usa l'immagine ridimensionata Usar imagem redimensionada
427 blocksAttributeConfig:#:importBrand Importiere deine Markenelemente und gestalte automatisch alle Templates mit einem einheitlichen Branding. Import your brand elements and automatically design every templates with consistent branding. Importa los recursos de tu marca y nosotros diseñaremos automáticamente cada plantilla con una imagen de marca coherente. Importez les éléments de votre marque et concevez automatiquement chaque template avec une image de marque cohérente. Importa gli elementi del tuo brand e progetta automaticamente ogni modello con un brand coerente. Importe os elementos da sua marca e projete automaticamente todos os modelos com uma marca consistente.
428 blocksAttributeConfig:#:insertURL URL einfügen Insert URL Insertar URL Insérez une URL Inserisci URL Inserir URL
429 blocksAttributeConfig:#:itemsPerRow Elemente pro Zeile Items per row Elementos por fila Éléments par ligne Elementi per riga Itens por linha
430 blocksAttributeConfig:#:left Links Left Izquierda Gauche Sinistra Esquerda
431 blocksAttributeConfig:#:lineHeight:#:label Zeilenhöhe Line height Altura de la línea Interlignage Interlinea Altura da linha
432 blocksAttributeConfig:#:lineHeight:#:lh100:#:tooltip Einfach Single Único Unique Singolo Único
433 blocksAttributeConfig:#:lineHeight:#:lh150:#:tooltip 1.5 1.5 1,5 1.5 1.5 1.5
434 blocksAttributeConfig:#:lineHeight:#:lh200:#:tooltip Doppelt Double Doble Double Doppia Duplo
435 blocksAttributeConfig:#:lineHeight:#:lhCustom:#:tooltip Benutzerdefinierter Wert Custom value Valor personalizado Valeur personnalisée Valore personalizzato Valor personalizado
436 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:NoItemsFound Keine Elemente gefunden No items found No se encontró ningún elemento Aucun élément trouvé Non sono stati trovati elementi Nenhum item encontrado
437 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:Title Titel des Links Link Title Título del enlace Titre du lien Titolo del link Título do link
438 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:anchorLinkExist Achtung! Ein Anker mit diesem Namen existiert bereits! Attention: An anchor with this name already exists! Atención: ¡ya existe un anclaje con este nombre! Attention : une ancre portant ce nom existe déjà ! Attenzione: esiste già un'ancora con questo nome! Atenção: já existe uma âncora com esse nome!
439 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:anchorName Name des Ankers Anchor name Nombre del ancla Nom de l'ancre Nome ancora Nome da âncora
440 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:anchorNameValidation Der Ankername darf keine Leer- oder Sonderzeichen enthalten Anchor name cannot contain space or special characters El nombre del anclaje no puede contener espacios ni caracteres especiales Le nom de l'ancre ne peut pas contenir d'espace ni de caractères spéciaux Il nome dell'ancora non può contenere spazi o caratteri speciali O nome da âncora não pode conter espaços ou caracteres especiais
441 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:emailAdd E-Mail-Adresse Email address Dirección de email Adresse email Indirizzo email Endereço de e-mail
442 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:emailBody E-Mail-Text Email body Cuerpo del email Corps de l'email Corpo dell'email Corpo do e-mail
443 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:emailSub E-Mail-Betreff Email subject Asunto del email Objet de l'email Oggetto email Assunto do e-mail
444 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:managePaymentLink Zahlungslinks verwalten oder erstellen Manage or create payment links Administrar o crear enlaces de pago Gérer ou créer des liens de paiement Gestisci o crea link di pagamento Gerenciar ou criar links de pagamento
445 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:noRelLink Bitte lege zuerst einen Anker für relative Links an. Please create an anchor for relative links first. Primero crea un ancla para enlaces relativos. Créez d'abord une ancre pour les liens relatifs. Crea prima un'ancora per il relativo link. Crie uma âncora para links relativos primeiro.
446 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:paymentLink Meine Zahlungslinks My payment links Mis enlaces de pago Mes liens de paiement I miei link di pagamento Meus links de pagamento
447 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:refreshList Liste aktualisieren Refresh the list Actualizar la lista Rafraîchir la liste Aggiorna la lista Atualizar a lista
448 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:relativeLink Ziel-Anker Target anchor Ancla destino Cible de l'ancre Ancora di destinazione Âncora alvo
449 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:target Ziel Target Objetivo Cible Obiettivo Alvo
450 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:telNumber Telefonnummer Telephone number Número de teléfono Numéro de téléphone Numero di telefono Número de telefone
451 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:toolTip Tool-Tip Tooltip Consejo sobre la herramienta Infobulle Descrizione comando Dica
452 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:type Typ Type Tipo Type Tipo Tipo
453 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:unsubPageLink Eine benutzerdefinierten Seite verwenden Use a custom page Utilizar página personalizada Utiliser une page personnalisée Utilizza una pagina personalizzata Usar uma página personalizada
454 blocksAttributeConfig:#:linkInput:#:updateFormLink Ein Formular für die Profilaktualisierung verwenden Use an update profile form Utilizar formulario de actualización del perfil personalizado Utiliser un formulaire de mise à jour du profil Usa un modulo di aggiornamento del profilo Usar um formulário de atualização de perfil
455 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:absoluteLink Absoluter Link (URL) Absolute Link (URL) Enlace absoluto (URL) Lien absolu (URL) Link assoluto (URL completo) Link absoluto (URL)
456 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:anchorLinks Anker-Links Anchor Links Anclar enlaces Liens d'ancrage Link di ancoraggio Links de âncoras
457 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:anchorName Anker für relative Links Anchor for relative links Anclaje para enlaces relativos Ancre pour les liens relatifs Ancora al relativo link Âncora para links relativos
458 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:brevoLinks Brevo-Links Brevo Links Enlaces de Brevo Liens Brevo Link Brevo Links da Brevo
459 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:doubleoOptInLink Double-Opt-in-Link Double opt-in link Enlace de confirmación doble Lien double opt-in Link per il double opt-in Link de double opt-in
460 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:extLinks Externe Links External links Enlaces externos Liens externes Link esterni Links externos
461 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:mailtoLink E-Mail-Link (mailto) Email link (mail-to) Enlace de email (mail-to) Lien email (mailto) Link all'email (mailto) Link de e-mail (mail-to)
462 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:paymentLink Zahlungen Payments Pagos Paiements Pagamenti Pagamentos
463 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:profileLink Link zum Profil des Kontakts Link to contact's profile Enlace al perfil de contacto Lien vers le profil du contact Link al profilo di contatto Link para o perfil do contato
464 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:relativeLink Relativer Link (auf Anker) Relative link (to anchor) Enlace relativo (para anclar) Lien relatif (vers une ancre) Link associato (all'ancora) Link relativo (à âncora)
465 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:removeLink Link löschen Remove link Quitar enlace Supprimer le lien Rimuovi link Remover link
466 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:stdLinks Standard-Links Standard links Enlaces estándar Liens standard Link standard Links padrão
467 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:telLink Klickbare Telefonnummer (tel) Click-to-call phone number (tel) Haz clic para llamar a este número (tel) Cliquer pour appeler ce numéro Clicca per telefonare a questo numero Número de telefone clique-para-ligar (tel)
468 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:unsubscribeLink Abmeldelink (global) Unsubscribe link (global) Enlace para cancelar la suscripción (global) Lien de désabonnement (global) Link di disiscrizione (generale) Link de cancelamento de inscrição (global)
469 blocksAttributeConfig:#:linkType:#:webversionLink Webversion Web version Versión web Web version Versione web Versão da Web
470 blocksAttributeConfig:#:logoHelpText Speichere dein Logo in deiner Markenbibliothek und erstelle jedes Mal einheitliche E-Mails. Save your logo in your brand library and create consistent emails every time. Guarda tu logo en la biblioteca de tu marca y crea emails coherentes siempre. Enregistrez votre logo dans votre bibliothèque de marque et créez des emails cohérents à tous les coups. Salva il tuo logo nella libreria del brand e crea email sempre coerenti. Salve seu logotipo na biblioteca da marca e crie e-mails consistentes sempre.
471 blocksAttributeConfig:#:margin Margin Margin Margen Marge Margine Margem
472 blocksAttributeConfig:#:marginHelpText Der Rand ist der Platz außerhalb des Rahmens eines Elements, der dazu dient, eine Trennung zwischen den Elementen zu schaffen. Wir raten davon ab, ihn zu benutzen, wenn du nicht damit vertraut bist, wie er funktioniert. Margin is the space outside an element's border, used to create separation between elements. We don't recommend using it unless you're familiar with how it works. El margen es el espacio fuera del borde de un elemento, utilizado para crear separación entre elementos. No recomendamos utilizarlo a menos que estés familiarizado con su funcionamiento. La marge est l'espace situé en dehors de la bordure d'un élément, utilisé pour séparer les éléments. Nous ne recommandons pas de l'utiliser si vous ne connaissez pas son fonctionnement. Il margine è lo spazio al di fuori del bordo di un elemento, utilizzato per creare una separazione tra gli elementi. Non ti consigliamo di usarlo a meno che tu non abbia familiarità con il suo funzionamento. Margem é o espaço fora da borda de um elemento que é usado para criar separação entre elementos. Não recomendamos usá-lo a menos que você esteja familiarizado com seu funcionamento.
473 blocksAttributeConfig:#:noOfLinks Anzahl der Links Number of links Número de enlaces Nombre de liens Numero di link Número de links
474 blocksAttributeConfig:#:numberOfLinks Anzahl der Links Number of links Número de enlaces Nombre de liens Numero di link Número de links
475 blocksAttributeConfig:#:onlyOnDesktop Nur Desktop Only on desktop Solo escritorio Ordinateur uniquement Solo desktop Somente em computadores
476 blocksAttributeConfig:#:onlyOnMobile Nur Mobilgeräten Only on mobile Solo móvil Mobile uniquement Solo mobile Somente em celulares
477 blocksAttributeConfig:#:padding Padding Padding Margen interior Marge intérieure Distanza tra testo e bordo Preenchimento
478 blocksAttributeConfig:#:paddingGroupHelper Seiten groupieren Group sides Agrupar lados Grouper les côtés Raggruppa lati Agrupar lados
479 blocksAttributeConfig:#:paddingHelpText Padding ist der Abstand zwischen dem Inhalt eines Elements und seinem Rahmen und wird verwendet, um Abstände innerhalb des Elements zu schaffen. Padding is the space between an element's content and its border, used to create spacing inside the element. La margen interior es el espacio entre el contenido de un elemento y su borde, utilizado para crear espacio dentro del elemento. La marge intérieure est l'espace entre le contenu d'un élément et sa bordure. Elle sert à créer un espace à l'intérieur de l'élément. La distanza è lo spazio tra il contenuto di un elemento e il suo bordo, usato per creare spaziatura all'interno dell'elemento. Preenchimento é o espaço entre o conteúdo de um elemento e sua borda, usado para criar espaçamento dentro do elemento.
480 blocksAttributeConfig:#:paragraph Paragraph Paragraph Párrafo Paragraphe Paragrafo Parágrafo
481 blocksAttributeConfig:#:playButtonDesignStyle Stil der Abspielen-Schaltfläche Play button style Estilo del botón de reproducción Style de bouton de lecture Stile del pulsante di riproduzione Estilo do botão de reprodução
482 blocksAttributeConfig:#:position Ausrichtung Position Posición Position Posizione Posição
483 blocksAttributeConfig:#:previouslyUsedColors Zuvor verwendete Farben Previously used colors Colores utilizados anteriormente Couleurs utilisées précédemment Colori utilizzati in precedenza Cores usadas anteriormente
484 blocksAttributeConfig:#:radius Radius Radius Radio Radius Raggio Raio
485 blocksAttributeConfig:#:removeBrandColor Markenfarbe entfernen Remove brand color Eliminar color de marca Supprimer la couleur de la marque Rimuovi colore del brand Remover cor da marca
486 blocksAttributeConfig:#:repeat Wiederholen Repeat Repetir Répéter Replica Repetir
487 blocksAttributeConfig:#:repeatConditions Wiederholungsbedingungen Repeat conditions Condiciones de repetición Conditions de répétition Condizioni di replica Condições de repetição
488 blocksAttributeConfig:#:repeatSectionHelpText Zeige und wiederhole dynamische Inhalte wie Warenkorbabbrüche oder gekaufte Artikel für eine personalisierte E-Mail. Display and repeat dynamic content like abandoned cart or purchased items for a personalized email. Muestra y repite el contenido dinámico, como carritos abandonados o artículos comprados, de un email personalizado. Affichez et répétez du contenu dynamique, tels qu'un panier abandonné ou des articles achetés, afin d'envoyer un email personnalisé. Visualizza e replica il contenuto dinamico, ad es. carrello abbandonato o articoli acquistati, per un'email personalizzata. Exiba e repita conteúdo dinâmico, como carrinho abandonado ou itens comprados, para um e-mail personalizado.
489 blocksAttributeConfig:#:replace Ersetzen Replace Reemplazar Remplacer Sostituisci Substituir
490 blocksAttributeConfig:#:reset Farbe entfernen Remove color Eliminar color Supprimer la couleur Rimuovi colore Remover cor
491 blocksAttributeConfig:#:reset-video-image Zurücksetzen Reset Restablecer Réinitialiser Ripristina Reajustar
492 blocksAttributeConfig:#:right Rechts Right Derecha Droite Destra Direita
493 blocksAttributeConfig:#:round Rund Round Redondeado Arrondi Circolare Redondo
494 blocksAttributeConfig:#:roundedCorners Gerundete Ecken Rounded corners Esquinas redondeadas Angles arrondis Angoli arrotondati Cantos arredondados
495 blocksAttributeConfig:#:saveBrandColor Zu den Markenfarben hinzufügen Add to brand colors Añadir a colores de la marca Ajouter aux couleurs de la marque Aggiungi ai colori del brand Adicionar às cores da marca
496 blocksAttributeConfig:#:setupBrandLibrary Deine Markenbibliothek konfigurieren Set your brand library Configurar tu biblioteca de marca Configurer votre bibliothèque de marque Imposta la tua libreria di marchi Configurar sua biblioteca de marca
497 blocksAttributeConfig:#:shape Form Shape Forma Forme Forma Forma
498 blocksAttributeConfig:#:showHideHelpText Zeige oder verberge Inhalte basierend auf dem Gerätetyp oder anderen spezifischen Bedingungen Display or hide content based on the type of device or other specific conditions Muestra u oculta contenido en función del tipo de dispositivo u otras condiciones específicas Affichez ou masquez le contenu en fonction du type d'appareil ou d'autres conditions spécifiques Visualizza o nascondi il contenuto in base al tipo di dispositivo o ad altre condizioni specifiche Exiba ou oculte conteúdo com base no tipo de dispositivo ou em outras condições específicas
499 blocksAttributeConfig:#:showOn Zeige auf: Show on: Mostrar en: Afficher sur : Mostra su: Mostrar em:
500 blocksAttributeConfig:#:showPlayButton Abspielen-Schaltfläche anzeigen Show play button Mostrar botón de reproducción Afficher le bouton de lecture Mostra il pulsante di riproduzione Mostrar botão de reprodução
501 blocksAttributeConfig:#:size Größe Size Tamaño Taille Dimensione Tamanho
502 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:BrandSetUp.cancel Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
503 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:CL_upload_file_size_error Die Datei ist zu groß {fileSize} The file is too large {fileSize} El archivo es demasiado grande {fileSize} Le fichier est trop volumineux {fileSize} Il file è troppo grande {fileSize} O arquivo é muito grande {fileSize}
504 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:CL_upload_file_type_error Dateityp wird nicht unterstützt File type is not supported Este tipo de archivo no es compatible Type de fichier non pris en charge Tipo di file non supportato Tipo de arquivo sem suporte
505 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Add_Btn Angepasstes Symbol hinzufügen Add custom icon Añadir icono personalizado Ajouter une icône personnalisée Aggiungi icona personalizzata Adicionar ícone personalizado
506 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Delete_Modal_Heading Benutzerdefiniertes Symbol löschen Delete custom icon Eliminar icono personalizado Supprimer une icône personnalisée Elimina icona personalizzata Excluir ícone personalizado
507 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Delete_Modal_Secondary_Button Beibehalten Keep Mantener Conserver Mantieni Manter
508 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Modal_Logo_HelpText Maximale Größe: 128 x 128 Pixel Maximum size 128x128 pixels Tamaño máximo de 128 x 128 píxeles Taille maximale 128 x 128 pixels Dimensione massima 128x128 pixel Tamanho máximo 128 x 128 pixels
509 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Modal_Name_help_text Dieser Name wird von Screenreadern vorgelesen, um das Symbol für alle zugänglich zu machen. This name will be read by screen readers to help make the icon accessible to everyone. Este nombre será leído por los lectores de pantalla para ayudar a que el icono sea accesible para todos. Ce nom sera lu par les lecteurs d'écran afin de rendre l'icône accessible à tous. Questo nome verrà letto dai lettori di schermo per contribuire a rendere l'icona accessibile a tutti. Este nome será lido por leitores de tela para ajudar a tornar o ícone acessível a todos.
510 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Modal_Name_input_label Name Name Nombre Nom Nome Nome
511 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Modal_Name_input_placeHolder Benutzerdefinierte Link-Bezeichnung Custom link name Nombre del enlace personalizado Nom du lien personnalisé Nome link personalizzato Nome do link personalizado
512 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Modal_URL_input_label URL Url URL Url URL Url
513 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Modal_URL_input_placeHolder http://www.example.com http://www.example.com http://www.ejemplo.com http://www.exemple.com http://www.example.com http://www.example.com
514 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Modal_back_btn Social-Media-Liste Social media list Lista de redes sociales Liste des médias sociaux Lista social media Lista de redes sociais
515 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Saved_Part_One Benutzerdefiniertes Symbol Custom icon Icono personalizado Icône personnalisée Icona personalizzata Ícone personalizado
516 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Saved_Part_Two erstellt und zu deiner E-Mail hinzugefügt created and added to your email creado y agregado a tu email créée et ajoutée à votre email creata e aggiunta alla tua email criado e adicionado ao seu e-mail
517 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_Icon_Saved_Success_Message Benutzerdefiniertes Symbol "{iconName}" erstellt und zu deiner E-Mail hinzugefügt Custom icon "{iconName}" created and added to your email Icono personalizado "{iconName}" creado y agregado a tu email Icône personnalisée «{iconName}» créée et ajoutée à votre email Icona personalizzata "{iconName}" creata e aggiunta alla tua email Ícone personalizado "{iconName}" criado e adicionado ao seu e-mail
518 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Custom_social_icons_heading Benutzerdefinierte Symbole Custom icons Iconos personalizados Icônes personnalisées Icone personalizzate Ícones personalizados
519 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:DZ_Sublabel oder lege eine Datei hier ab or drop a file here o suelta un archivo aquí ou déposez un fichier ici o trascinane uno qui ou solte um arquivo aqui
520 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:DZ_drag_text Lege deine Dateien hier ab Drop your files here Suelta los archivos aquí Déposez vos fichiers ici Trascina qui i file Solte seus arquivos aqui
521 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:DZ_label Wähle eine Datei Select a file Selecciona un archivo Sélectionner un fichier Seleziona un file Selecione um arquivo
522 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Delete_This_Content Diesen Inhalt löschen Delete this content Eliminar este contenido Supprimer ce contenu Elimina questo contenuto Excluir este conteúdo
523 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Delete_This_Content_Description Diese Aktion kann nicht rückgängig gemacht werden. Du musst das Symbol erneut hinzufügen, wenn du es verwenden möchtest. This action cannot be undone. You'll have to add the icon again if you want to use it. Esta acción no se puede deshacer. Tendrás que agregar el ícono nuevamente si deseas usarlo. Cette action ne peut pas être annulée. Vous devrez ajouter l'icône de nouveau si vous voulez l'utiliser. Questa azione non può essere annullata. Dovrai aggiungere di nuovo l'icona se vuoi usarla. Esta ação não pode ser desfeita. Você terá que adicionar o ícone novamente se quiser usá-lo.
524 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Empty_Font_Table Du hast noch keine benutzerdefinierten Schriftarten hinzugefügt. You haven’t added any custom fonts yet. Aún no has añadido fuentes personalizadas. Vous n'avez pas encore ajouté de police personnalisée. Non hai ancora aggiunto caratteri personalizzati. Você ainda não adicionou nenhuma fonte personalizada.
525 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Insert_the_logo Lade eine Datei hoch, um fortzufahren. Upload a file to continue. Carga un archivo para continuar. Téléchargez un fichier pour continuer. Carica un file per continuare. Faça upload de um arquivo para continuar.
526 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Learn_more Mehr erfahren Learn more Más información En savoir plus Ulteriori informazioni Saiba mais
527 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Provide_the_social_icon_logo Lade eine Datei hoch, um fortzufahren. Upload a file to continue. Carga un archivo para continuar. Téléchargez un fichier pour continuer. Carica un file per continuare. Faça upload de um arquivo para continuar.
528 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Provide_the_social_icon_name Gib einen Namen ein, um fortzufahren. Enter a name to continue. Introduce un nombre para continuar. Saisissez un nom pour continuer. Inserisci un nome per continuare. Insira um nome para continuar.
529 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Social_Link_Delete_Icon_Tooltip Symbol löschen Delete icon Eliminar icono Supprimer l'icône Elimina icona Excluir ícone
530 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Social_Link_Edit_Icon_Tooltip Symbol bearbeiten Edit icon Editar icono Modifier l'icône Modifica icona Editar ícone
531 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Social_Links_Brand_Redirection_Lable Du kannst deinen Standard-Social-Links in deinen You can edit your default social links in your Puedes editar tu enlaces de redes sociales predeterminados en tu Vous pouvez modifier vos liens sociaux par défaut dans vos Puoi modificare i tuoi link dei social media predefiniti nel tuo Você pode editar seu links de redes sociais padrões em seus
532 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Social_media_icons_heading Social-Media-Symbole Social media icons Iconos de redes sociales Icônes de médias sociaux Icone social media Ícones de redes sociais
533 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:Update_Btn Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
534 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:add Hinzufügen Add Añadir Ajouter Aggiungi Adicionar
535 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:addLink Link einfügen Add link Agregar un enlace Ajouter un lien Aggiungere link Adicionar link
536 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:addMore Symbole hinzufügen Add icons Agregar iconos Ajouter des icônes Aggiungi icone Adicionar ícones
537 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:addtoList Speichern Save Guardar Enregistrer Salva Salvar
538 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:cancel Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
539 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:customLinkModalTitle Angepasstes Symbol hinzufügen Add custom icon Añadir icono personalizado Ajouter une icône personnalisée Aggiungi icona personalizzata Adicionar ícone personalizado
540 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:custom_social_media_name_validation Der Name darf keine Sonderzeichen enthalten Name cannot contain special characters El nombre no puede incluir caracteres especiales Le nom ne peut pas contenir de caractères spéciaux Il nome non può contenere caratteri speciali O nome não pode conter caracteres especiais
541 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:delete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
542 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:editModalTitle Symbol bearbeiten Edit icon Editar icono Modifier l'icône Modifica icona Editar ícone
543 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:heading Social-Media-Links Social media links Enlaces a las redes sociales Liens des réseaux sociaux Link dei social media Links de redes sociais
544 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:invalid_social_links_given Ungültiger Social-Media-Link. Invalid social media link. Enlace de redes sociales no válido. Lien de réseau social non valide. Link di social media non valido. Link para as redes sociais inválido.
545 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:link Links Links Enlaces Liens Link Links
546 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:linkModalTitle Symbole hinzufügen Add icons Agregar iconos Ajouter des icônes Aggiungi icone Adicionar ícones
547 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:logo Logo Logo Logotipo Logo Logo Logo
548 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:logoDelete Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
549 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:logoReplace Ersetzen Replace Reemplazar Remplacer Sostituisci Substituir
550 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:logoUpload Bild hochladen Upload image Cargar imagen Importer l'image Carica l'immagine Carregar imagem
551 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:mail_format_error Falsches mailto:email-Format Incorrect mailto:email format Formato de mailto:email incorrecto Format mailto:email incorrect Formato mailto:email errato Formato incorreto de mailto:email
552 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:noDataFound Keine Daten gefunden No data found No se ha encontrado ningún dato No data found Nessun dato trovato Nenhum dado encontrado
553 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:resetLinkButton Links zurücksetzen Reset links Restablecer enlaces Réinitialiser les liens Ripristina link Reinicializar links
554 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:resetLinkTooltip Link zurücksetzen Reset link Restablecer enlace Réinitialiser le lien Ripristina link Reinicializar link
555 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:search Suche nach einem Symbol Search for an icon Buscar un icono Rechercher une icône Cerca un'icona Pesquisar um ícone
556 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:socialLinkError Dieses Feld ist ein Pflichtfeld. This field is required. Este campo es obligatorio. Ce champ est obligatoire. Questo campo è obbligatorio. Este campo é obrigatório.
557 blocksAttributeConfig:#:socialLinks:#:tel_format_error Falsches tel:number-Format Incorrect tel:number format Formato de tel:number incorrecto Format tel:number incorrect Formato tel:number errato Formato incorreto de tel:number
558 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:16px Winzig Tiny Diminuto Très petit Minuscolo Minúscula
559 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:32px Klein Small Pequeño Petit Piccolo Pequena
560 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:48px Mittel Medium Mediana Moyen Medio Média
561 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:64px Groß Large Grande Grand Grande Grande
562 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:bw Dunkel Dark Oscuro Sombre Scuro Escuro
563 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:colored Bunt Colored Coloreado Coloré Colorato Colorido
564 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:light Hell Light Claro Clair Chiaro Claro
565 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:original Original Original Original Original Originale Original
566 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:rounded Rund Rounded Redondeado Arrondi Arrotondato Redondo
567 blocksAttributeConfig:#:socialLinksStyles:#:squared Eckig Squared Al cuadrado Carré Quadrato Quadrado
568 blocksAttributeConfig:#:socialMediaLink Social-Media-Link Social-media link Enlace de redes sociales Liens vers les réseaux sociaux Link social media Link rede social
569 blocksAttributeConfig:#:spaceBetweenColumns Abstand zwischen den Spalten Space between columns Espacio entre columnas Espace entre les colonnes Spazio tra le colonne Espaço entre as colunas
570 blocksAttributeConfig:#:spacing Abstand Spacing Espaciado Espacement Spaziatura Espaçamento
571 blocksAttributeConfig:#:spacingBetweenLinks Abstand zwischen Links Space between links Espacio entre enlaces Espace entre les liens Spazio tra i link Espaço entre os links
572 blocksAttributeConfig:#:square Quadrat Square Cuadrado Carré Quadrato Quadrado
573 blocksAttributeConfig:#:swapContent Inhalt austauschen Swap content Intercambiar contenido Permuter le contenu Scambia contenuto Trocar conteúdo
574 blocksAttributeConfig:#:swapContentTooltipText Tausche, um deine Inhalte auf Mobilgeräten anders darzustellen. Swap to show your content in a different way on mobile. Intercambia para mostrar tu contenido de una manera diferente en dispositivos móviles. Permutez pour afficher votre contenu d’une manière différente sur mobile. Scambia il contenuto per mostrarlo in modo diverso sui dispositivi mobili. Troque para mostrar seu conteúdo de uma forma diferente no celular.
575 blocksAttributeConfig:#:text Text Text Texto Texte Testo Texto
576 blocksAttributeConfig:#:textAlignment Textausrichtung Text Alignment Alineación del texto Alignement du texte Allineamento del testo Alinhamento do texto
577 blocksAttributeConfig:#:theme Thema Theme Tema Thème Tema Tema
578 blocksAttributeConfig:#:thickness Stärke Thickness Grosor Épaisseur Spessore Espessura
579 blocksAttributeConfig:#:tooltip Tooltip Tooltip Consejo sobre la herramienta Infobulle Descrizione comando Dica
580 blocksAttributeConfig:#:top Oben Top Arriba En haut Alto Superior
581 blocksAttributeConfig:#:useAIAssistant AI-Assistent nutzen Use AI assistant Utilizar el asistente de IA Utiliser l'assistant IA Usa l'assistente AI Usar Assistente de IA
582 blocksAttributeConfig:#:useAnImage Ein Bild verwenden Use an image Utilizar una imagen Utiliser une image Utilizza un'immagine Usar uma imagem
583 blocksAttributeConfig:#:useLogoFromBrandLibrary Logo aus der Markenbibliothek verwenden Use logo from brand library Usar el logotipo de la biblioteca de la marca Utiliser le logo de la bibliothèque de marque Usa il logo dalla libreria del marchio Usar logotipo da biblioteca de marcas
584 blocksAttributeConfig:#:useanImage Ein Bild verwenden Use an image Utilizar una imagen Utiliser une image Utilizza un'immagine Usar uma imagem
585 blocksAttributeConfig:#:verticalAlignTooltipText Wähle die Position deines Blocks innerhalb des Abschnitts: oben, Mitte oder unten. Choose the position of your block inside the section: top, middle or bottom. Elige la posición del bloque dentro de la sección: superior, media o inferior. Choisissez la position de votre bloc dans la section : en haut, au milieu ou en bas. Scegli la posizione del tuo blocco all'interno della sezione: in alto, al centro o in basso. Escolha a posição do seu bloco dentro da seção: superior, central ou inferior.
586 blocksAttributeConfig:#:verticalAlignment Vertikale Ausrichtung Vertical alignment Alineamiento vertical Alignement vertical Allineamento verticale Alinhamento vertical
587 blocksAttributeConfig:#:videoURL Video-URL Video URL URL del vídeo URL de la vidéo URL video URL do vídeo
588 blocksAttributeConfig:#:videoURLHelpText Eine Video-URL hinzufügen, um die Miniaturansicht anzuzeigen Add a video URL to display the thumbnail Añadir URL de vídeo para mostrar la miniatura Ajoutez l'URL de la vidéo pour afficher la miniature Aggiungi l'URL di un video per visualizzare la miniatura Adicionar um URL de vídeo para exibir a miniatura
589 blocksAttributeConfig:#:weightAndHeight Gewicht und Größe Weight & Height Peso y altura Poids & Taille Peso e altezza Peso e altura
590 blocksAttributeConfig:#:width Breite Width Ancho Largeur Larghezza Largura
591 blocksAttributeConfig:#:widthWeight Breitengewichtung Width weight Ancho (peso) Largeur (pondération) Larghezza Altezza Peso da largura
592 blocksAttributeConfig:#:writingDirection Schreibrichtung Writing Direction Dirección de escritura Sens de l'écriture Direzione di scrittura Direção da escrita
593 blocksAttributeConfig:#:youtube YouTube YouTube YouTube YouTube YouTube Youtube
594 devMode:#:CodeEditor:#:searchPanel:#:close Suchfeld schließen Close search panel Cerrar panel de búsqueda Fermer le panneau de recherche Chiudi pannello di ricerca Fechar painel de pesquisa
595 devMode:#:CodeEditor:#:searchPanel:#:find Finden Find Encontrar Rechercher Trova Encontrar
596 devMode:#:CodeEditor:#:searchPanel:#:nextMatch Nächstes Ergebnis Next match Próximo resultado Résultat suivant Prossimo risultato Próximo resultado
597 devMode:#:CodeEditor:#:searchPanel:#:noMatches Keine Ergebnisse gefunden No matches found No se han encontrado resultados Aucune correspondance trouvée Nessun risultato trovato Nenhum resultado encontrado
598 devMode:#:CodeEditor:#:searchPanel:#:of von of de sur su de
599 devMode:#:CodeEditor:#:searchPanel:#:previousMatch Vorheriges Ergebnis Previous match Resultado anterior Résultat précédent Risultato precedente Resultado anterior
600 devMode:#:CodeEditor:#:searchPanel:#:selectAll Alle auswählen Select all Seleccionar todas Sélectionner tout Seleziona tutto Selecionar todos
601 devMode:#:Expand Erweitern Expand Expandir Développer Espandi Expandir
602 devMode:#:Minimize Minimieren Minimize Minimizar Minimiser Riduci Minimizar
603 devMode:#:Search Suchen Search Buscar Rechercher Ricerca Pesquisar
604 devMode:#:applyChanges Änderungen übernehmen Apply Changes Aplicar cambios Appliquer les modifications Applica modifiche Aplicar alterações
605 devMode:#:autoApplyChanges Änderungen automatisch übernehmen Automatically apply changes Aplicar cambios automáticamente Appliquer automatiquement les modifications Applica automaticamente le modifiche Aplicar alterações automaticamente
606 devMode:#:genericErrorMessage Behebe alle Fehler in deinem Template, bevor du speicherst. Fix all the errors in your template before saving. Corrige todos los errores de tu plantilla antes de guardar. Corrigez toutes les erreurs dans votre template avant de sauvegarder. Correggi tutti gli errori nel tuo modello prima di salvare. Corrija todos os erros no seu modelo antes de salvar.
607 devMode:#:snippetErrorMessage Fehler in Zeile {lineNumber}. Behebe ihn, bevor du dein Template speicherst. Error on line {lineNumber}. Fix it before saving your template. Error en línea {lineNumber}. Soluciónalo antes de guardar tu plantilla. Erreur sur la ligne {lineNumber}. Corrigez-la avant d'enregistrer votre template. Errore in linea {lineNumber}. Risolvilo prima di salvare il modello. Erro na linha {lineNumber}. Corrija o problema antes de salvar seu modelo.
608 dynamicContent:#:canvas:#:empty:#:description Wähle eine Datenquelle aus, bevor du Inhalte hinzufügst. Select a data source before adding content. Selecciona una fuente de datos antes de añadir contenido. Sélectionnez une source de données avant d'ajouter du contenu. Seleziona un'origine dati prima di aggiungere il contenuto. Selecione uma fonte de dados antes de adicionar conteúdo.
609 dynamicContent:#:helpText1 Wähle eine Datenquelle aus, bevor du Inhalte hinzufügst. Select a data source before adding content. Selecciona una fuente de datos antes de añadir contenido. Sélectionnez une source de données avant d'ajouter du contenu. Seleziona un'origine dati prima di aggiungere il contenuto. Selecione uma fonte de dados antes de adicionar conteúdo.
610 dynamicContent:#:index Index Index Índice Index Indice Índice
611 dynamicContent:#:indexhelpText Wähle die Nummer des Elements, mit der du deine Liste beginnen möchtest. Beispiel: Wenn deine Liste 5 Elemente hat und du sie ab dem zweiten Element anzeigen lassen willst, gibst du 1 ein. Choose the item number you want to start your list from. Example: If your list has 5 items and you want to start displaying from the second item, enter 1. Elige el número de artículo a partir del cual deseas iniciar tu lista. Ejemplo: si tu lista tiene 5 elementos y deseas comenzar la visualización a partir del segundo elemento, introduce 1. Choisissez le numéro de l'élément avec lequel vous souhaitez commencer votre liste. Par exemple, si votre liste a 5 éléments et que vous souhaitez la commencer au deuxième, saisissez 1. Scegli il numero dell'elemento da cui vuoi far iniziare la tua lista. Ad esempio: se la tua lista contiene 5 elementi e vuoi che la visualizzazione parta dal secondo elemento, inserisci 1. Escolha o número do item a partir do qual você deseja iniciar sua lista. Exemplo: se sua lista tiver 5 itens e você quiser começar a exibir a partir do segundo item, digite 1.
612 dynamicContent:#:limitNumberItems Anzahl von Elementen begrenzen Limit number of items Límite del número de elementos Limiter le nombre d'éléments Limita il numero di elementi Limitar o número de itens
613 dynamicContent:#:numberOfItems Anzahl von Elementen Number of items Número de elementos Nombre d'éléments Numero di elementi Número de itens
614 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:button:#:card:#:description Klicke auf das Symbol für das Hinzufügen einer Variable, um Variablen zu finden und zu deiner E-Mail hinzuzufügen. Click on the Add variable icon to find and add variables to your buttons. Haz clic en el icono Add variable (Añadir variable) para buscar y añadir variables a tus botones. Cliquez sur l'icône Ajouter une variable pour trouver des variables et les ajouter à votre email. Clicca sull'icona Aggiungi variabile per trovare le variabili e aggiungerle alla tua email. Clique no ícone Adicionar variável para localizar e adicionar variáveis ao seu e-mail.
615 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:common:#:card:#:heading 3/3 Deine E-Mail mit Variablen anpassen 3/3 Customize your email with variables 3/3 Personalizar tu email con variables 3/3 Personnalisez votre email avec des variables 3/3 Personalizza la tua email con le variabili 3/3 Personalizar seu e-mail com variáveis
616 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:card:#:step1:#:description Wähle eine Quelle aus, aus der du deine Daten abrufen möchtest. Choose a source you want to retrieve your data from. Elige una fuente de la que desees recuperar tus datos. Choisissez une source à partir de laquelle vous souhaitez récupérer vos données. Scegli una fonte da cui desideri recuperare i dati. Escolha uma fonte da qual você deseja recuperar seus dados.
617 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:card:#:step1:#:heading 1/3 Eine Datenquelle auswählen 1/3 Select a data source 1/3 Seleccionar una fuente de datos 1/3 Sélectionnez une source de données 1/3 Seleziona un'origine dati 1/3 Selecionar uma fonte de dados
618 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:card:#:step2:#:description Deine Inhalte werden bei allen Vorkommen dupliziert. Your content will be duplicated across all occurrences. Tu contenido se duplicará en todos los eventos. Votre contenu sera dupliqué dans toutes les occurrences. I tuoi contenuti verranno duplicati in tutte le occorrenze. Seu conteúdo será duplicado em todas as ocorrências.
619 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:card:#:step2:#:heading 2/3 Deine Blöcke hinzufügen 2/3 Add your blocks 2/3 Añadir tus bloques 2/3 Ajoutez vos blocs 2/3 Aggiungi i tuoi blocchi 2/3 Adicionar seus blocos
620 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:dataSource Datenquelle Data Source Fuente de datos Source de données Origine dei dati Fonte de dados
621 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:helpLink Erfahre mehr über dynamische Inhalte Learn more about dynamic content Más información sobre el contenido dinámico En savoir plus sur le contenu dynamique Scopri di più sui contenuti dinamici Saiba mais sobre conteúdo dinâmico
622 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:helpText1 Erstelle eine Liste mit sich wiederholenden Variablen, damit sich deine E-Mail wie eine persönliche Unterhaltung anfühlt. Make a list of repeated variables for your email to feel like a one-on-one conversation. Haz una lista de variables repetidas para que tu email parezca una conversación cara a cara. Faites une liste de variables répétées pour plus de personnalisation : votre email ressemblera à une véritable conversation. Crea una lista di variabili ripetute per la tua email in modo che sembri una conversazione individuale. Faça uma lista de variáveis repetidas para que seu e-mail pareça uma conversa individual.
623 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:repeatFor Wiederholen für Repeat for Repita para Répéter pour Ripeti per Repitir para
624 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:repeatForHelpText Gib das Variablen-Array mit dem dynamischen Inhalt an, das in einer Schleife durchlaufen werden soll. Specify the variable array containing the dynamic data to loop over. Especifica la matriz de variables que contiene los datos dinámicos que se van a recorrer. Spécifiez le tableau de variables contenant les données dynamiques à boucler. Specifica la matrice di variabili contenente i dati dinamici su cui eseguire il ciclo. Especifique a matriz de variáveis que contém os dados dinâmicos a serem percorridos.
625 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:variableAlias Variablen-Alias Variable alias Alias de variable Alias de variable Alias della variabile Alias de variável
626 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:gridRow:#:variableAliasHelpText Alias, den du im Template verwenden kannst. Alias that you can use in the template. Alias que puedes usar en la plantilla. Alias que vous pouvez utiliser dans le template. Alias che è possibile utilizzare nel modello. Alias que você pode usar no modelo.
627 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:image:#:card:#:description Klicke auf das Symbol für das Hinzufügen einer Variable, um dynamische Bilder zu finden und zu deiner E-Mail hinzuzufügen. Click on the Add variable icon to find and add dynamic images to your email. Haz clic en el icono Add variable (Añadir variable) para buscar y añadir imágenes dinámicas a tu email. Cliquez sur l'icône Ajouter une variable pour trouver des images dynamiques et les ajouter à votre email. Clicca sull'icona Aggiungi variabile per trovare e aggiungere immagini dinamiche alla tua email. Clique no ícone Adicionar variável para localizar e adicionar imagens dinâmicas ao seu e-mail.
628 dynamicContent:#:sidebarConfig:#:text:#:card:#:description Klicke in der Symbolleiste auf „Variable hinzufügen“, um Variablen zu finden und zu deiner E-Mail hinzuzufügen. Click on Add variable in the toolbar to find and add variables to your email. Haz clic en la opción Add variable (Añadir variable) que aparece en la barra de herramientas para buscar y añadir variables a tu email. Cliquez sur l'icône Ajouter une variable dans la barre d'outils pour rechercher des variables et les ajouter à votre email. Clicca su Aggiungi variabile nella barra degli strumenti per cercare e aggiungere variabili alla tua email. Clique em Adicionar variável na barra de ferramentas para localizar e adicionar variáveis ao seu e-mail.
629 dynamicContent:#:startIndex Beginn bei (Index) Start from (index) Empezar desde (índice) Commencer à partir de (index) Inizia da (indice) Iniciar a partir de (índice)
630 errorpage:#:backButton Zurück Go back Volver Retour Indietro Voltar
631 errorpage:#:content Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge - wir sind an dem Fall dran! Du kannst den Status unserer Plattform hier überprüfen oder den Support kontaktieren, falls das Problem nicht bald behoben ist. We are experiencing some issues at the moment. But don't worry -- we're on the case! Feel free to check our platform status here, or contact support if the problem isn't resolved soon. Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos. Pero no te preocupes, estamos solucionándolos. Comprueba aquí el estado de nuestra plataforma, o ponte en contacto con el equipo de asistencia si el problema tarda en solucionarse. Nous rencontrons actuellement des difficultés. Soyez rassuré, on s'en occupe ! N'hésitez pas à vérifier le statut de notre plateforme ici ou à contacter l'assistance si le problème n'est pas résolu rapidement. Stiamo avendo qualche problema al momento. Ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Controlla qui lo stato della nostra piattaforma oppure contatta l'assistenza se il problema non viene risolto in tempi brevi. Estamos enfrentando alguns problemas técnicos. Mas não se preocupe, já estamos cuidando disso! Sinta-se à vontade para verificar o status da nossa plataforma aqui ou para entrar em contato com o suporte se o problema não for resolvido rapidamente.
632 errorpage:#:contentHeading Irgendetwas scheint nicht zu stimmen. Something seems to be wrong Parece que algo no funciona correctamente Il semble y avoir un problème Sembra esserci un problema Algo parece ter dado errado
633 errorpage:#:dashboardButton Zum Dashboard Go to Dashboard Ir al panel de control Accéder au tableau de bord Vai al dashboard Ir para o painel de controle
634 errorpage:#:heading Es ist scheinbar ein Problem aufgetreten. Oops! Looks like there's a problem ¡Vaya! Parece que hay un problema Oups ! Une erreur est survenue Ups! Si è verificato un problema Parece que houve um problema
635 label.template.footer.explanation Du hast die E-Mail erhalten, weil du dich für den Newsletter angemeldet hast. You've received it because you've subscribed to our newsletter. Lo has recibido porque te has suscrito a nuestra newsletter. Vous l'avez reçu car vous êtes inscrit à notre newsletter. L'hai ricevuto perché sei iscritto/a alla nostra newsletter. Você o recebeu porque se inscreveu em nossa newsletter.
636 label.template.footer.personalization Diese E-Mail wurde an '{{contact.EMAIL}}' gesendet This email was sent to '{{contact.EMAIL}}' Este email se envió a '{{contact.EMAIL}}' Cet email a été envoyé à '{{contact.EMAIL}}' Questa email è stata inviata a "{{contact.EMAIL}}' Este e-mail foi enviado para "{{contact.EMAIL}}"
637 label.template.footer.unsubscribe Abmelden Unsubscribe Cancelar suscripción Se désinscrire Annulla iscrizione Cancelar inscrição
638 label.template.footer.update-profile Aktualisiere deine Präferenzen Update your preference Actualizar tus preferencias Mettre à jour vos préférences Aggiorna le tue preferenze Atualizar suas preferências
639 label.template.footer.view-in-browser Im Browser anzeigen View in browser Ver en el navegador Afficher dans le navigateur Visualizza nel browser Ver no navegador
640 label.template.footer.view_in_browser Im Browser anzeigen View in browser Ver en el navegador Afficher dans le navigateur Visualizza nel browser Ver no navegador
641 label.template.payment.gateway.button Umfrage ausfüllen Fill the survey Rellenar la encuesta Remplir le sondage Rispondi al sondaggio Preencher a pesquisa
642 label.template.payment.gateway.heading An dieser Funktion wird derzeit gearbeitet! This feature is being worked on! ¡Estamos trabajando en esta funcionalidad! Cette fonctionnalité est en cours de développement ! Stiamo lavorando a questa funzione! Estamos trabalhando neste recurso!
643 label.template.payment.gateway.paragraph Diese Funktion wird bald verfügbar sein! Wenn du daran interessiert bist, dann fülle bitte diesen kurzen Fragebogen aus, um uns mitzuteilen, was du erwartest und wie du die Funktion nutzen würdest? Vielen Dank! This feature will be available soon! If you’re interested in it, could you please tell us what you expect to see here, and what your use case would be, by filling in this two-question form? Thanks a lot! Esta funcionalidad estará disponible próximamente. Si te interesa, ¿podrías responder a este formulario de dos preguntas para decirnos qué esperas ver aquí y para qué usarías la funcionalidad? ¡Muchas gracias! Cette fonctionnalité sera bientôt disponible ! Si la fonctionnalité vous intéresse, pourriez-vous nous dire ce que vous attendez d'elle et quel usage vous en feriez en remplissant ce formulaire de deux questions ? Merci beaucoup ! Questa funzione sarà presto disponibile! Se ti interessa, potresti dirci cosa ti aspetti di vedere qui e qual è il tuo caso d'uso rispondendo alle poche domande di questo modulo? Grazie mille! Este recurso estará disponível em breve! Caso tenha interesse, poderia nos dizer o que espera ver aqui e qual seria o seu caso de uso, preenchendo este formulário de duas perguntas? Muito obrigado!
644 label.template.payment.gateway.subtext Dauert weniger als eine Minute Takes less than a minute Se tarda menos de un minuto Cela prend moins d'une minute Ci vuole meno di un minuto Leva menos de um minuto
645 saved_section_used Wird in {count} Templates verwendet Used in {count} templates Utilizada en {count} plantillas Utilisée dans {count} templates Utilizzata in {count} modelli Usada em {count} modelos
646 templateTranslateModal:#:and_label und and y et e e
647 templateTranslateModal:#:cancel_button_label Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
648 templateTranslateModal:#:create_translated_templates_button_label Übersetzung generieren Generate translation Generar traducción Générer une traduction Genera traduzione Gerar tradução
649 templateTranslateModal:#:generating_translations_generic_error Wir konnten die Übersetzungen nicht generieren. Versuche es in einigen Augenblicken. We could not generate the translations. Try in a few moments. No pudimos generar las traducciones. Pruébalo en unos momentos. Nous n'avons pas pu générer les traductions. Réessayez dans quelques instants. Non è stato possibile generare le traduzioni. Prova in pochi istanti. Não conseguimos gerar as traduções. Tente em alguns instantes.
650 templateTranslateModal:#:generating_translations_success Wir generieren die Übersetzungen. Es kann einige Minuten dauern. We're generating the translations. It may take a few minutes. Estamos generando las traducciones. Puede tardar unos minutos. Nous sommes en train de générer les traductions. Cela peut prendre quelques minutes. Stiamo generando le traduzioni. Potrebbero essere necessari alcuni minuti. Estamos gerando as traduções. Pode levar alguns minutos.
651 templateTranslateModal:#:select_all_options_label Alle Optionen auswählen Select all options Seleccionar todas las opciones Sélectionner toutes les options Selezioni tutte le opzioni Selecionar todas as opções
652 templateTranslateModal:#:select_language_label Zielsprachen Target languages Idiomas de destino Langues cibles Lingue di destinazione Idiomas de destino
653 templateTranslateModal:#:translate_error Wir konnten dein Template nicht übersetzen nach We could not translate your template into No pudimos traducir tu plantilla a Nous n’avons pas pu traduire votre template en Non siamo riusciti a tradurre il tuo modello in Não conseguimos traduzir seu modelo para
654 templateTranslateModal:#:translate_template_modal_body Übersetze dein Template schnell mit Aura AI, um Menschen weltweit erreichen. Translate your template quickly with Aura AI to connect with people around the world. Traduce tu plantilla rápidamente con Aura IA para conectarte con personas de todo el mundo. Traduisez rapidement vos template avec Aura IA pour communiquer avec des personnes du monde entier. Traduci rapidamente il tuo template con Aura AI per connetterti con persone di tutto il mondo. Traduza seu modelo rapidamente com a Aura IA para se conectar com pessoas ao redor do mundo.
655 templateTranslateModal:#:translate_template_modal_body_description Um unerwartete Änderungen zu vermeiden, werden synchronisierte gespeicherte Abschnitte nicht übersetzt. To prevent unexpected changes, synced saved sections will not be translated. Para evitar cambios inesperados, las secciones guardadas sincronizadas no se traducirán. Pour éviter tout changement inattendu, les sections enregistrées synchronisées ne seront pas traduites. Per evitare modifiche impreviste, le sezioni salvate sincronizzate non verranno tradotte. Para evitar alterações inesperadas, as seções salvas sincronizadas não serão traduzidas.
656 templateTranslateModal:#:translate_template_modal_title Eine Übersetzung generieren Generate a translation Generar una traducción Générer une traduction Genera una traduzione Gerar uma tradução
657 templateTranslateModal:#:try_again_label Versuche es erneut. Try again. Inténtalo de nuevo. Réessayez. Riprova. Tente novamente.
658 templateTranslateModal:#:unselect_all_options_label Alle Optionen abwählen Unselect all options Cancelar la selección de todas las opciones Désélectionner toutes les options Deseleziona tutte le opzioni Desmarcar todas as opções
659 templateTranslateModal:#:zero_selected_language_error Wähle mindestens eine Sprache aus, um fortzufahren. Select at least one language to continue. Selecciona al menos un idioma para continuar. Sélectionnez au moins une langue pour continuer. Seleziona almeno una lingua per continuare. Selecione pelo menos um idioma para continuar.
660 versionHistoryModal:#:versionRestoreSucessMessage Das E-Mail-Design wurde wiederhergestellt Email design has been restored Se ha restaurado el diseño del email Le design de l'email a été restauré Il design dell'email è stato ripristinato O design do e-mail foi restaurado