|
1
|
Actions
|
Aktionen
|
Actions
|
Acciones
|
Actions
|
Azioni
|
Ações
|
|
2
|
Back
|
Zurück
|
Back
|
Atrás
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
3
|
ButtonSection:#:Content
|
Gestalte die Schaltfläche, mit der sich Besucher anmelden.
|
Design the button that visitors will use to subscribe.
|
Diseña el botón que los visitantes usarán para suscribirse.
|
Créez le bouton que les visiteurs utiliseront pour s'abonner.
|
Progetta il pulsante che i visitatori utilizzeranno per iscriversi.
|
Crie o botão que os visitantes usarão para se inscrever.
|
|
4
|
ButtonSection:#:Options:#:border_Weight_info
|
Um Rahmenlinien zu entfernen, lege den Wert auf 0 px fest.
|
To remove borders, set to 0 px.
|
Para eliminar bordes, ajústalo a 0 px.
|
Pour supprimer les bordures, réglez-les à 0 px.
|
Per rimuovere i bordi, imposta su 0 px.
|
Para remover bordas, defina como 0 px.
|
|
5
|
ButtonSection:#:Options:#:borders_Color
|
Rahmenlinienfarbe
|
Borders color
|
Color de los bordes
|
Couleur des bordures
|
Colore dei bordi
|
Cor das bordas
|
|
6
|
ButtonSection:#:Options:#:borders_Weight
|
Rahmenlinienstärke
|
Borders weight
|
Grosor de los bordes
|
Épaisseur des bordures
|
Spessore dei bordi
|
Espessura das bordas
|
|
7
|
ButtonSection:#:Options:#:cornerShape_tooltip
|
Wenn du quadratische Ecken haben möchtest, setze ihn auf 0 px fest. Um perfekt runde Ecken zu haben, setze ihn auf 20 px.
|
To have square corners, set it to 0 px. To have perfectly round corners, set it to 20 px.
|
Para tener esquinas cuadradas, ajústalo a 0 px. Para tener esquinas perfectamente redondas, ajústalo a 20 px.
|
Pour obtenir des coins carrés, réglez-le à 0 px. Pour obtenir des coins parfaitement arrondis, réglez-le à 20 px.
|
Per avere angoli squadrati, impostalo a 0 px. Per avere angoli perfettamente arrotondati, impostalo a 20 px.
|
Para ter cantos quadrados, defina-o para 0 px. Para ter cantos perfeitamente arredondados, defina-o para 20 px.
|
|
8
|
ButtonSection:#:Options:#:corners_Shape
|
Eckenform
|
Corners shape
|
Forma de las esquinas
|
Forme des coins
|
Forma degli angoli
|
Forma dos cantos
|
|
9
|
ButtonSection:#:Options:#:corners_Shape_info
|
Für quadratische Ecken wähle 0 px. Für abgerundete Ecken wähle zwischen 1 und 20 px.
|
For square corners, select 0 px. For rounded corners, select between 1 and 20 px.
|
Para esquinas cuadradas, selecciona 0 px. Para esquinas redondeadas, selecciona entre 1 y 20 px.
|
Pour les coins carrés, sélectionnez 0 px. Pour les coins arrondis, sélectionnez entre 1 et 20 px.
|
Per gli angoli quadrati, seleziona 0 px. Per gli angoli arrotondati, seleziona tra 1 e 20 px.
|
Para cantos quadrados, selecione 0 px. Para cantos arredondados, selecione entre 1 e 20 px.
|
|
10
|
ButtonSection:#:Options:#:fill_Color
|
Füllfarbe
|
Fill color
|
Color de relleno
|
Couleur de remplissage
|
Colore di riempimento
|
Cor de preenchimento
|
|
11
|
ButtonSection:#:Options:#:horizontal_Alignment
|
Horizontale Ausrichtung
|
Horizontal alignment
|
Alineación horizontal
|
Alignement horizontal
|
Allineamento orizzontale
|
Alinhamento horizontal
|
|
12
|
ButtonSection:#:Title
|
Schaltfläche
|
Button
|
Botón
|
Bouton
|
Pulsante
|
Botão
|
|
13
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
Cloudflare
|
|
14
|
Confirmation_tab
|
Anmeldebestätigung
|
Subscription confirmation
|
Confirmación de la suscripción
|
Confirmation d'inscription
|
Conferma iscrizione
|
Confirmação da assinatura
|
|
15
|
Content_Library
|
Mediathek
|
Content Library
|
Biblioteca de contenido
|
Bibliothèque de contenu
|
Libreria di contenuti
|
Biblioteca de conteúdo
|
|
16
|
Desktop
|
Desktop
|
Desktop
|
Escritorio
|
Bureau
|
Desktop
|
Área de trabalho
|
|
17
|
Form_state
|
Formularstatus
|
Form state
|
formulario estado
|
État du formulaire
|
Stato del modulo
|
Estado do formulário
|
|
18
|
Form_tab
|
Formular
|
Form
|
Formulario
|
Formulaire
|
Modulo
|
Formulário
|
|
19
|
Google
|
Google
|
Google
|
Google
|
Google
|
Google
|
Google
|
|
20
|
ImageToggle:#:bottom
|
Unten
|
Bottom
|
Inferior
|
Bas
|
Basso
|
Inferior
|
|
21
|
ImageToggle:#:heading
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
22
|
ImageToggle:#:imageText
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
23
|
ImageToggle:#:left
|
Links
|
Left
|
Izquierda
|
Gauche
|
Sinistra
|
Esquerda
|
|
24
|
ImageToggle:#:position:#:label
|
Ausrichtung
|
Position
|
Posición
|
Position
|
Posizione
|
Posição
|
|
25
|
ImageToggle:#:right
|
Rechts
|
Right
|
Derecha
|
Droite
|
Destra
|
Direita
|
|
26
|
ImageToggle:#:selectImage
|
Bild auswählen
|
Select image
|
Seleccionar imagen
|
Sélectionner une image
|
Seleziona immagine
|
Selecionar imagem
|
|
27
|
ImageToggle:#:text
|
Füge ein Bild hinzu, um die Aufmerksamkeit deiner Besucher:innen zu erregen.
|
Add an image to grab your visitors' attention.
|
Añade una imagen para captar la atención de tus visitantes.
|
Ajoutez une image pour attirer l'attention de vos visiteurs.
|
Aggiungi un'immagine per attirare l'attenzione dei tuoi visitatori.
|
Adicione uma imagem para chamar a atenção dos visitantes.
|
|
28
|
ImageToggle:#:toggleText
|
Bild anzeigen
|
Show image
|
Mostrar imagen
|
Afficher l'image
|
Mostra immagine
|
Mostrar imagem
|
|
29
|
ImageToggle:#:top
|
Oben
|
Top
|
Arriba
|
En haut
|
Alto
|
Topo
|
|
30
|
Mobile
|
Mobil
|
Mobile
|
Dispositivo móvil
|
Mobile
|
Mobile
|
Celular
|
|
31
|
PageNotFound:#:checkTheService
|
Prüfe unseren Servicestatus { here }
|
Check our service status { here }
|
Comprueba el estado del servicio { here }
|
Vérifiez l'état de nos services { here }
|
Controlla lo stato del servizio { here }
|
Confira o status de nosso serviço { here }
|
|
32
|
PageNotFound:#:contactSupport
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
33
|
PageNotFound:#:copyright
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
2020 Brevo
|
|
34
|
PageNotFound:#:errorGenerated
|
Dieser Fehler wird von den Brevo-Servern erzeugt.
|
This error is generated by Brevo servers.
|
Este error se produjo en los servidores de Brevo.
|
Cette erreur est générée par les serveurs de Brevo.
|
Questo errore è stato generato dai server di Brevo.
|
Este erro foi gerado pelos servidores Brevo.
|
|
35
|
PageNotFound:#:heading
|
Entschuldigung, etwas ist schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Purtroppo qualcosa è andato storto.
|
Alguma coisa deu errado.
|
|
36
|
PageNotFound:#:here
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
37
|
PageNotFound:#:wrongUrlEntered
|
Wenn du die URL von Hand eingetippt hast, überprüfe bitte, ob diese korrekt ist oder { contact_support }
|
If you entered the url by hand, double check that it is correct or { contact_support }
|
Si has introducido la URL a mano, comprueba que es correcta o { contact_support }
|
Si vous avez entré l'URL manuellement, vérifiez qu'elle est correcte ou { contact_support }
|
Se hai inserito l'URL a mano, controlla che sia corretto oppure { contact_support }
|
Se você inseriu a url manualmente, verifique novamente se ela esta correta ou { contact_support }
|
|
38
|
Save
|
Speichern
|
Save
|
Guardar
|
Enregistrer
|
Salva
|
Salvar
|
|
39
|
SaveAndExit
|
Speichern und beenden
|
Save and exit
|
Guardar y salir
|
Enregistrer et quitter
|
Salva e chiudi
|
Salvar e terminar
|
|
40
|
Select_all
|
Alle auswählen
|
Select all
|
Seleccionar todas
|
Tout sélectionner
|
Seleziona tutto
|
Selecionar tudo
|
|
41
|
Success_state
|
Erfolgsstatus
|
Success state
|
Estado de éxito
|
État de succès
|
Stato confermato
|
Estado de sucesso
|
|
42
|
Success_tab
|
Bestätigung der Anmeldung
|
Sign-up confirmation
|
Confirmación de registro
|
Confirmation de l'inscription
|
Conferma dell'iscrizione
|
Confirmação de inscrição
|
|
43
|
Turnstile_GDPR_Link
|
Cloudflare und GDPR-Konformität.
|
Cloudflare and GDPR compliance.
|
Cloudflare y cumplimiento del RGPD.
|
Cloudflare et conformité au GDPR.
|
Cloudflare e la conformità al GDPR.
|
Cloudflare e conformidade com o GDPR.
|
|
44
|
Turnstile_HelpText
|
Formular gesichert durch Cloudflare Turnstile
|
Form secured by Cloudflare Turnstile
|
Formulario asegurado por Cloudflare Turnstile
|
Formulaire sécurisé par Cloudflare Turnstile
|
Modulo protetto da Cloudflare Turnstile
|
Formulário protegido por Cloudflare Turnstile
|
|
45
|
Unselect_all
|
Alle abwählen
|
Unselect all
|
Cancelar la selección
|
Tout désélectionner
|
Deseleziona tutto
|
Desmarcar todos
|
|
46
|
Verify_Human
|
Bestätige, dass du kein Roboter bist
|
Verify you are human
|
Verifica que no eres un robot
|
Vérifiez que vous n'êtes pas un robot
|
Verifica di non essere un robot
|
Confirme que você não é um robô
|
|
47
|
attributes:#:attribute
|
{field}-Attribut
|
{field} attribute
|
Atributo de {field}
|
Attribut {field}
|
Attributo {field}
|
atributo {field}
|
|
48
|
attributes:#:categoryAttributes
|
Kategorie-Attribute
|
Category Attributes
|
Atributos de categoría
|
Attributs de catégorie
|
Attributi di categoria
|
Atributos de categoria
|
|
49
|
attributes:#:dataTypes:#:boolean
|
Boolesch
|
Boolean
|
Booleano
|
Booléen
|
Booleano
|
Booleano
|
|
50
|
attributes:#:dataTypes:#:category
|
Kategorie
|
Category
|
Categoría
|
Catégorie
|
Categoria
|
Categoria
|
|
51
|
attributes:#:dataTypes:#:date
|
Datum
|
Date
|
Fecha
|
Date
|
Data
|
Data
|
|
52
|
attributes:#:dataTypes:#:engagement
|
Filter in den Kontakteinstellungen anpassbar
|
Filters customizable in the Contact Settings
|
Filtros personalizables en la configuración de contactos
|
Filtres personnalisables dans les Paramètres de Contact
|
Filtri personalizzabili nelle impostazioni del contatto
|
Filtros personalizáveis nas configurações de contato
|
|
53
|
attributes:#:dataTypes:#:float
|
Zahl
|
Number
|
Número
|
Nombre
|
Numero
|
Número
|
|
54
|
attributes:#:dataTypes:#:text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
55
|
attributes:#:label:#:contact_timezone
|
Zeitzone des Kontakts
|
Contact timezone
|
Zona horaria del contacto
|
Fuseau horaire du contact
|
Fuso orario del contatto
|
Fuso horário do contato
|
|
56
|
attributes:#:label:#:firstname
|
Vorname
|
First name
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
57
|
attributes:#:label:#:lastname
|
Nachname
|
Last name
|
Apellidos
|
Nom de famille
|
Cognome
|
Sobrenome
|
|
58
|
attributes:#:manualOrAutomatic
|
Manuell oder automatisch
|
Manual or automatic
|
Manual o automático
|
Manuel ou automatique
|
Manuale o automatico
|
Manual ou automático
|
|
59
|
attributes:#:optinAttributes
|
Optin-Attribute
|
Optin Attributes
|
Atributos de consentimiento
|
Attributs facultatifs
|
Attributi di opt-in
|
Atributo Optin
|
|
60
|
attributes:#:selectMenu:#:actionLabel
|
Ein Kontakt-Attribut erstellen
|
Create a contact attribute
|
Crear atributo de contacto
|
Créer un attribut de contact
|
Crea un attributo di contatto
|
Criar um atributo de contato
|
|
61
|
attributes:#:selectMenu:#:helpText
|
Die Informationen werden in dem ausgewählten Attribut der Kontakte gespeichert, die in Brevo erstellt wurden oder vorhanden sind.
|
The information will be saved in the selected attribute of the contact created or existing in Brevo.
|
La información se guardará en el atributo seleccionado del contacto que se creó en Brevo, o bien en el que ya existía.
|
Les informations seront enregistrées dans l'attribut du contact sélectionné créé ou existant dans Brevo.
|
Le informazioni verranno salvate nell'attributo selezionato del contatto creato o esistente in Brevo.
|
As informações serão salvas no atributo selecionado do contato criado ou existente no Brevo.
|
|
62
|
attributes:#:selectMenu:#:label
|
Dieses Feld mit einem Kontakt-Attribut verknüpfen
|
Link this field to a contact attribute
|
Vincular este campo a un atributo de contacto
|
Lier ce champ à un attribut du contact
|
Collega questo campo a un attributo di contatto
|
Vincular esse campo a um atributo de contato
|
|
63
|
attributes:#:userAttributes
|
Benutzerattribute
|
User Attributes
|
Atributos de usuario
|
Attributs de l'utilisateur
|
Attributi utente
|
Atributos de usuário
|
|
64
|
attributes:#:validations:#:makeFieldMandatory
|
Feld als Pflichtfeld festlegen
|
Make field mandatory
|
Marcar el campo como obligatorio
|
Rendre le champ obligatoire
|
Rendi obbligatorio il campo
|
Tornar o campo obrigatório
|
|
65
|
attributes:#:validations:#:messages:#:incorrectHelpText
|
Informiere die Besucher:innen darüber, was sie korrigieren müssen, um sich anzumelden.
|
Tell visitors what they must correct to subscribe.
|
Indica a los visitantes lo que deben corregir para suscribirse.
|
Indiquez aux visiteurs ce qu'ils doivent faire pour s'abonner.
|
Indica ai visitatori cosa devono correggere per iscriversi.
|
Diga aos visitantes o que eles devem corrigir para se inscrever.
|
|
66
|
attributes:#:validations:#:messages:#:incorrectLabel
|
Meldung, wenn Besucher:innen das Feld falsch ausfüllen
|
Message if visitors fill in the field incorrectly
|
Mensaje si los visitantes rellenan el campo de manera incorrecta
|
Envoyer un message si les visiteurs remplissent le champ de manière incorrecte
|
Invia un messaggio se i visitatori non compilano correttamente il campo
|
Mensagem se os visitantes preencherem o campo incorretamente
|
|
67
|
attributes:#:validations:#:messages:#:incorrectLabelForEmail
|
Die von dir eingegebene E-Mail Adresse entspricht nicht dem Format [email protected]. Bitte korrigiere das, um fortfahren zu können.
|
The email address you entered does not follow the format [email protected]. Please correct it to continue.
|
La dirección de email que escribiste no respeta el formato [email protected]. Corrígela para continuar.
|
L'adresse email que vous avez saisie ne respecte pas le format [email protected]. Corrigez cela pour continuer.
|
L'indirizzo email inserito non rispetta il formato [email protected]. Correggilo per continuare.
|
O endereço de e-mail que você digitou não segue o formato [email protected]. Corrija-o para continuar.
|
|
68
|
attributes:#:validations:#:messages:#:incorrectLabelForSMS
|
Die von dir eingegebene Telefonnummer ist ungültig. Bitte korrigiere das, um fortfahren zu können.
|
The phone number you entered is invalid. Please correct it to continue.
|
El número de teléfono que escribiste no es válido. Corrígelo para continuar.
|
Le numéro de téléphone que vous avez saisi n'est pas valide. Corrigez cela pour continuer.
|
Il numero di telefono inserito non è valido. Correggilo per continuare.
|
O número de telefone que você digitou é inválido. Corrija-o para continuar.
|
|
69
|
attributes:#:validations:#:messages:#:requiredHelpText
|
Informiere die Besucher:innen, dass sie dieses Feld ausfüllen müssen, um sich anzumelden. Beispiel: Du musst dieses Kästchen anklicken, um zu bestätigen, dass du der Kommunikation zustimmst.
|
Tell visitors that they must fill in this field to subscribe. Example: You must check this box to confirm you accept to receive communication.
|
Indica a los visitantes que deben completar este campo para suscribirse. Ejemplo: Debes marcar esta casilla para confirmar que aceptas recibir comunicaciones.
|
Indiquez aux visiteurs qu'ils doivent remplir ce champ pour s'abonner. Exemple : Vous devez cocher cette case pour confirmer que vous acceptez de recevoir des communications.
|
Informa i visitatori che devono compilare questo campo per iscriversi. Esempio: è necessario selezionare questa casella per confermare che si accetta di ricevere la comunicazione.
|
Diga aos visitantes que eles devem preencher esse campo para se inscrever. Exemplo: Você deve marcar essa caixa para confirmar que aceita receber comunicações.
|
|
70
|
attributes:#:validations:#:messages:#:requiredLabel
|
Meldung, wenn Besucher:innen das Pflichtfeld nicht ausfüllen
|
Message if visitors do not fill in the mandatory field
|
Mensaje si los visitantes no rellenan el campo obligatorio
|
Envoyer un message si les visiteurs ne remplissent pas le champ obligatoire
|
Invia un messaggio se i visitatori non compilano il campo obbligatorio
|
Mensagem caso os visitantes não preencham o campo obrigatório
|
|
71
|
attributes:#:validations:#:messages:#:requiredLabelForEmail
|
Bitte gib deine E-Mail Adresse ein, um fortzufahren.
|
Please enter your email address to continue.
|
Escribe tu dirección de email para continuar.
|
Saisissez votre adresse email pour continuer.
|
Inserisci il tuo indirizzo email per continuare.
|
Digite seu endereço de e-mail para continuar.
|
|
72
|
attributes:#:validations:#:messages:#:requiredLabelForRest
|
Bitte gib {field} ein, um fortzufahren.
|
Please fill in the {field} to continue.
|
Rellena el {field} para continuar.
|
Remplissez {field} pour continuer.
|
Compila {field} per continuare.
|
Preencha o {field} para continuar.
|
|
73
|
attributes:#:validations:#:messages:#:requiredLabelForSMS
|
Bitte gib deine Telefonnummer ein, um fortzufahren
|
Please enter your phone number to continue
|
Escribe tu número de teléfono para continuar
|
Saisissez votre numéro de téléphone pour continuer
|
Inserisci il tuo numero di telefono per continuare.
|
Digite seu número de telefone para continuar
|
|
74
|
attributes:#:validations:#:showHelpText
|
Hilfetext anzeigen
|
Show help text
|
Mostrar texto de ayuda
|
Afficher le texte d'aide
|
Mostra testo di aiuto
|
Mostrar texto de ajuda
|
|
75
|
attributes:#:validations:#:showLabel
|
Label anzeigen
|
Show label
|
Mostrar etiqueta
|
Afficher le libellé
|
Mostra etichetta
|
Mostrar etiqueta
|
|
76
|
attributes:#:validations:#:showPlaceholder
|
Platzhalter anzeigen
|
Show placeholder
|
Mostrar marcador de posición
|
Afficher le placeholder
|
Mostra segnaposto
|
Mostrar placeholder
|
|
77
|
attributes:#:verification
|
Überprüfung durch Brevo gestartet
|
Verification launched by Brevo
|
Comprobación lanzada por Brevo
|
Vérification lancée par Brevo
|
Verifica avviata da Brevo
|
Verificação realizada pela Brevo
|
|
78
|
backend:#:confirmUpdateBody
|
Wir benötigen eine Bestätigung Ihrer E-Mail-Adresse, um den Aktualisierungsprozess abzuschließen. <br><br> Klicke bitte auf den Link in der E-Mail, die wir dir gerade geschickt haben.
|
We need to confirm your email address to complete the update process. <br><br> Please click on the link present in the email we just sent you.
|
Necesitamos confirmar tu dirección de email para completar el proceso de actualización. <br><br> Haz clic en el enlace que aparece en el email que acabamos de enviarte.
|
Afin de mettre à jour vos informations, nous avons besoin d'obtenir votre consentement.<br><br> Nous vous invitons à cliquer sur le lien contenu dans l'email que nous venons de vous envoyer.
|
Dobbiamo verificare il tuo indirizzo email per completare la procedura di aggiornamento. <br><br> Clicca sul link incluso nell'email che ti abbiamo appena inviato.
|
Precisamos confirmar seu e-mail para concluir o processo de atualização.<br><br> Clique no link presente no e-mail que acabamos de enviar para você.
|
|
79
|
backend:#:confirmUpdateFooter
|
Deine E-Mail-Adresse wird nicht aktualisiert, wenn du nicht auf den Bestätigungslink klickst.
|
Your email won't be updated if you don't click the confirmation link.
|
Tu email no se actualizará si no haces clic en el enlace de confirmación.
|
Votre adresse email ne sera pas mise à jour tant que vous n'avez pas clique sur ce lien.
|
L'email non verrà aggiornata se non clicchi sul link di conferma.
|
Seu e-mail não será atualizado se você não clicar no link de confirmação.
|
|
80
|
backend:#:confirmUpdateHeading
|
Bestätige deine Aktualisierung
|
Confirm your update
|
Confirma tu actualización
|
Confirmer votre mise à jour
|
Conferma l'aggiornamento
|
Confirme sua atualização
|
|
81
|
backend:#:formAdded
|
Formular erfolgreich hinzugefügt
|
Form added successfully
|
Formulario añadido correctamente
|
Le formulaire a bien été ajouté
|
Modulo aggiunto correttamente
|
Formulário adicionado com sucesso
|
|
82
|
backend:#:formDuplicated
|
Formular erfolgreich dupliziert
|
Form duplicated successfully
|
Formulario duplicado correctamente
|
Le formulaire a bien été dupliqué
|
Modulo copiato correttamente
|
Formulário duplicado com sucesso
|
|
83
|
backend:#:formExistByName
|
Es ist bereits ein Formular mit diesem Namen vorhanden.
|
Form with the same name already exists.
|
Ya existe un formulario con el mismo nombre.
|
Un autre formulaire porte déjà ce nom.
|
Esiste già un modulo con lo stesso nome.
|
Já existe um formulário com este mesmo nome.
|
|
84
|
backend:#:formUpdated
|
Formular erfolgreich aktualisiert
|
Form updated successfully
|
Formulario actualizado correctamente
|
Le formulaire a bien été mis à jour
|
Modulo aggiornato correttamente
|
Formulário atualizado com sucesso
|
|
85
|
backend:#:formsDeletedPlural
|
Formulare erfolgreich gelöscht
|
Forms deleted successfully
|
Formularios eliminados correctamente
|
Les formulaires ont bien été supprimés
|
Moduli eliminati con successo
|
Formulários excluídos com sucesso
|
|
86
|
backend:#:formsDeletedSingular
|
Formular erfolgreich gelöscht
|
Form deleted successfully
|
Formulario eliminado correctamente
|
Le formulaire a bien été supprimé
|
Modulo eliminato con successo
|
Formulário excluído com sucesso
|
|
87
|
backend:#:pageDuplicated
|
Die Seite wurde erfolgreich dupliziert.
|
Page duplicated successfully
|
Página duplicada correctamente
|
La page a été dupliquée
|
Pagina duplicata correttamente
|
Página duplicada com sucesso
|
|
88
|
backend:#:reasonLabel
|
Falls du einen Moment Zeit hast, teile uns bitte den Grund für deine Abmeldung mit.
|
Please take a moment to tell us why you unsubscribed.
|
Si tienes un momento, te agradeceríamos que nos dijera por qué has cancelado la suscripción.
|
Merci de prendre un instant pour nous indiquer la raison de votre désinscription.
|
Ti preghiamo di dedicarci un momento per dirci il motivo della tua disiscrizione.
|
Se tiver um momento, nos conte porque está cancelando sua assinatura.
|
|
89
|
backend:#:reasonOption1
|
Ich habe mich für diesen Newsletter nicht angemeldet
|
I didn't sign up for these emails
|
No he solicitado recibir estos emails
|
Je n'ai pas demandé à recevoir ces emails
|
Non mi sono iscritto a queste email
|
Eu não me inscrevi para receber estes e-mails
|
|
90
|
backend:#:reasonOption2
|
Die Inhalte sind für mich nicht mehr relevant
|
The content is no longer relevant to me
|
El contenido no me interesa
|
Les contenus ne sont plus pertinents pour moi
|
Il contenuto non è più rilevante per me
|
O conteúdo não é mais relevante para mim
|
|
91
|
backend:#:reasonOption3
|
Ich erhalte zu viele E-Mails
|
I received too many emails
|
Recibo demasiados emails
|
Je reçois trop d'emails
|
Ricevo troppe email
|
Recebo muitos e-mails
|
|
92
|
backend:#:reasonOption4
|
Anderer Grund (Bitte gib unten an)
|
Other (Please specify below)
|
Otro motivo (Precisa más abajo)
|
Autre raison (Spécifiez ci-dessous)
|
Altri motivi (Specifica di seguito)
|
Outra razão (Especifique abaixo)
|
|
93
|
backend:#:submit
|
Senden
|
Submit
|
Enviar
|
Envoyer
|
Invia
|
Enviar
|
|
94
|
backend:#:subscribedSuccessfully
|
Vielen Dank für deine Anmeldung!
Du hast dich erfolgreich angemeldet.
|
Thank you for subscribing!
You have subscribed successfully.
|
¡Gracias por suscribirte!
Te has suscrito correctamente.
|
Merci pour votre inscription.
You have subscribed successfully.
|
Grazie per esserti iscritto!
Ti sei iscritto correttamente.
|
Obrigado por se inscrever!
Você fez sua assinatura com sucesso.
|
|
95
|
backend:#:subscriptionConfirmed
|
Anmeldung bestätigt
|
Subscription confirmed
|
Suscripción confirmada
|
Inscription confirmée
|
Iscrizione confermata
|
Assinatura confirmada
|
|
96
|
backend:#:subscriptionConfirmedContent
|
Deine Anmeldung zu unserem Verteiler wurde bestätigt.<br> Du wirst zu unserem Verteiler hinzugefügt und in Kürze Neuigkeiten von uns erhalten.
|
Your subscription to our list has been confirmed.<br> You have been added to our list and will receive news from us soon.
|
Se ha confirmado tu suscripción a nuestra lista.<br> Te hemos añadido a nuestra lista y pronto recibirás noticias nuestras.
|
Votre inscription à notre liste est confirmée.<br> Vous avez été ajouté à notre liste et recevrez bientôt de nos nouvelles.
|
La tua iscrizione alla nostra lista è stata confermata.<br> Sei stato aggiunto alla nostra lista e riceverai presto nostre notizie.
|
Sua assinatura para nossa lista foi confirmada.<br> Você foi adicionado à nossa lista e receberá notícias nossas em breve.
|
|
97
|
backend:#:subscriptionFailed
|
Die Bestätigung der Anmeldung ist fehlgeschlagen.
|
Subscription confirmation failed.
|
No se ha podido confirmar la suscripción.
|
La confirmation d'inscription a échoué.
|
Conferma di iscrizione non riuscita.
|
Não foi possível confirmar a assinatura.
|
|
98
|
backend:#:thankYouSubscription
|
Vielen Dank für deine Anmeldung.
|
Thank you for subscribing.
|
Gracias por suscribirte.
|
Merci pour votre inscription.
|
Grazie per esserti iscritto.
|
Agradecemos sua assinatura.
|
|
99
|
backend:#:unsubscribe
|
Abmeldung
|
Unsubscribe
|
Suscripción cancelada
|
Désinscriptions
|
Disiscrizione
|
Subscrições canceladas
|
|
100
|
backend:#:unsubscribeSuccessful
|
Abmeldung erfolgreich
|
Unsubscribe successful
|
Cancelación de la suscripción confirmada
|
Désinscription confirmée
|
Disiscrizione eseguita
|
Assinatura cancelada com sucesso
|
|
101
|
backend:#:unsubscribeSuccessfulContent
|
Du hast erfolgreich aus der Empfängerliste entfernt. <br>Du wirst keine E-Mails von dieser Liste mehr erhalten. <br><br> Wir bedauern, dass du nicht mehr dabei bist.
|
You have been successfully removed from this subscriber list. <br>You will no longer receive email from this list. <br><br> We are sorry to see you go.
|
Te hemos eliminado correctamente de esta lista de suscriptores. <br> Ya no recibirás más emails de esta lista. <br><br> Te echaremos de menos.
|
Vous avez été supprimé de cette liste d'inscription.<br>Vous ne recevrez plus d'emails de cette liste.<br><br>Nous regrettons de vous voir partir.
|
Sei stato rimosso correttamente da questa lista di registrazione.<br>Non riceverai più email da questa lista.<br><br>Ci dispiace che tu vada via.
|
Você foi removido com sucesso desta lista de assinantes.<br>Você não receberá mais e-mails desta lista.<br><br>Sentimos muito por vê-lo partir.
|
|
102
|
backend:#:unsubscription
|
Abmeldung
|
Unsubscription
|
Cancelación de suscripción
|
Désinscription
|
Disiscrizione
|
Cancelamento da assinatura
|
|
103
|
backend:#:unsubscriptionConfirmationContent
|
Klicke auf "Abmelden", um keine weiteren E-Mails von diesem Absender an diese E-Mail-Adresse zu erhalten.
|
Click on Unsubscribe to stop receiving emails from this sender on this email address:
|
Haz clic en Cancelar la suscripción para dejar de recibir emails de este remitente en esta dirección:
|
Cliquez sur Se désinscrire pour cesser de recevoir des emails de cet expéditeur sur cette adresse email :
|
Clicca su Disiscriviti per non ricevere più email da questo mittente a questo indirizzo email:
|
Clique em Cancelar assinatura para parar de receber e-mails deste remetente neste e-mail:
|
|
104
|
backend:#:updateConfirmationBody
|
Ihre Profilangaben wurden aktualisiert.
|
Your profile information has been updated.
|
La información del perfil se ha actualizado correctamente.
|
Les informations de votre profil ont été mises à jour.
|
Le tue informazioni di profilo sono state aggiornate.
|
As informações do seu perfil foram atualizadas.
|
|
105
|
backend:#:updateConfirmationFooter
|
Bis bald.
|
See you soon.
|
¡Hasta pronto!
|
A bientôt.
|
A presto.
|
Vejo você em breve.
|
|
106
|
backend:#:updateConfirmationHeadline
|
Die Aktualisierung war erfolgreich
|
Update successful
|
Actualización correcta
|
Mise à jour réussie.
|
Aggiornamento eseguito
|
Atualização realizada com sucesso
|
|
107
|
backend:#:updateConfirmationSuccess
|
Deine Informationen und Präferenzen wurden erfolgreich aktualisiert.
|
Your information and preferences have been updated successfully.
|
Tu información y tus preferencias se han actualizado correctamente.
|
Vos informations ainsi que vos préférences ont été mises à jour avec succès.
|
I tuoi dati e le tue preferenze sono stati aggiornati.
|
Suas informações e preferências foram atualizadas com sucesso.
|
|
108
|
billing_upgrade_features:#:email_pag:#:contact:#:rows:#:crm:#:first:#:toggletip
|
Organisiere dein Team und verfolge die Interaktion jedes Kunden mit deinem CRM
|
Organize your team work and track every customer interaction with our CRM
|
Organiza el trabajo de tu equipo y realiza un seguimiento de cada interacción con el cliente con nuestro CRM
|
Organisez le travail de votre équipe et suivez chaque interaction avec vos clients grâce à notre CRM.
|
Organizza il lavoro del tuo team e tieni traccia di ogni interazione con i clienti con il nostro CRM.
|
Organize o trabalho da sua equipe e acompanhe cada interação do cliente com nosso CRM
|
|
109
|
captchaSection:#:captchaDescription
|
Captchas sind ein externer Dienst, der nicht von Brevo bereitgestellt wird. {link}
|
Captchas are an external service, not provided by Brevo. {link}
|
Los captchas son un servicio externo, no proporcionado por Brevo. {link}
|
Les captchas constituent un service externe qui n'est pas fourni par Brevo. {link}
|
I captcha sono un servizio esterno, non fornito da Brevo. {link}
|
Captchas são um serviço externo, não fornecido pela Brevo. {link}
|
|
110
|
captchaSection:#:clickHere
|
Erfahre, wie du deine Websiten- und Geheimschlüssel erhältst.
|
Learn how to get your site and secret keys.
|
Obtén información sobre cómo obtener tus claves de sitio y secretas.
|
Apprenez à obtenir vos clés de site et clés secrètes.
|
Scopri come ottenere le tue chiavi del sito e segrete.
|
Saiba como obter suas chaves do site e secretas.
|
|
111
|
captchaSection:#:errorForSecretKey
|
Gib einen geheimen Schlüssel, um fortzufahren
|
Enter a secret key to continue
|
Introduce una clave secreta para continuar
|
Saisissez une clé secrète pour continuer
|
Inserisci una chiave segreta per continuare
|
Insira uma chave secreta para continuar
|
|
112
|
captchaSection:#:errorForSiteKey
|
Gib einen Website-Schlüssel ein, um fortzufahren
|
Enter a site key to continue
|
Introduce una clave de sitio para continuar
|
Saisissez une clé de site pour continuer
|
Inserisci una chiave del sito per continuare
|
Insira uma chave do site para continuar
|
|
113
|
captchaSection:#:whatIsCaptcha
|
Erkläre, was ein Captcha ist
|
Explain what is a captcha
|
Explica qué es un captcha
|
Expliquez ce qu'est un captcha
|
Spiega cos'è un captcha
|
Explique o que é um captcha
|
|
114
|
captchaType
|
Captcha-Typ
|
Captcha type
|
Tipo de captcha
|
Type de Captcha
|
Tipo di captcha
|
Tipo de Captcha
|
|
115
|
captcha_invalid_secret_cloudflare
|
Der Captcha-Geheimschlüssel ist ungültig. Um zu erfahren, wie er richtig eingegeben wird, lies <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">diesen Artikel</a>
|
The captcha secret key is invalid. To learn how to enter it correctly, refer to <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">this article</a>
|
La clave secreta captcha no es válida. Para aprender a introducirla correctamente, consulta <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">este artículo</a>
|
La clé secrète captcha n’est pas valide. Pour savoir comment la renseigner correctement, reportez-vous à <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">cet article</a>
|
La chiave segreta captcha non è valida. Per informazioni su come inserirla correttamente, consulta <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">questo articolo</a>
|
A chave secreta do captcha é inválida. Para saber como digitá-la corretamente, consulte <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-21">este artigo</a>
|
|
116
|
captcha_invalid_secret_google
|
Der Captcha-Geheimschlüssel ist ungültig. Um zu erfahren, wie er richtig eingegeben wird, lies <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">diesen Artikel</a>
|
The captcha secret key is invalid. To learn how to enter it correctly, refer to <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">this article</a>
|
La clave secreta captcha no es válida. Para aprender a introducirla correctamente, consulta <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">este artículo</a>
|
La clé secrète captcha n’est pas valide. Pour savoir comment la renseigner correctement, reportez-vous à <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">cet article</a>
|
La chiave segreta captcha non è valida. Per informazioni su come inserirla correttamente, consulta <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">questo articolo</a>
|
A chave secreta do captcha é inválida. Para saber como digitá-la corretamente, consulte <a target="_blank" href="https://help.brevo.com/hc/en-us/articles/360019551939-Add-a-CAPTCHA-to-your-subscription-form#tab-content-20">este artigo</a>
|
|
117
|
closeButtonSection:#:ShadowTooltip
|
Wähle die Farbe und Größe des Schattens aus, den die Schließen-Schaltfläche auf dem Pop-up wirft. Schatten verleihen dem Design Tiefe.
|
Choose the color and size of the shadow cast by the close button on the pop-up. Shadow gives depth to the design.
|
Elige el color y el tamaño de la sombra proyectada por el botón de cierre de la ventana emergente. La sombra da profundidad al diseño.
|
Choisissez la couleur et la taille de l'ombre projetée par le bouton de fermeture sur le formulaire pop-up. L'ombre donne de la profondeur au design.
|
Scegli il colore e la dimensione dell'ombra proiettata dal pulsante di chiusura sul pop-up. L'ombra dona profondità al design.
|
Escolha a cor e o tamanho da sombra projetada pelo botão Fechar no pop-up. A sombra dá profundidade ao design.
|
|
118
|
closeButtonSection:#:description
|
Dies ist die Schaltfläche mit einem X-förmigen Symbol, die es Besucher:innen ermöglicht, das Pop-up zu schließen, ohne sich anzumelden.
|
This is the button, with a X shaped icon, that allows visitors to close the pop-up without signing up.
|
Este es el botón, con un icono en forma de X, que permite a los visitantes cerrar la ventana emergente sin registrarse.
|
Il s'agit du bouton, avec une icône en forme de X, qui permet aux visiteurs de fermer le formulaire pop-up sans s'inscrire.
|
Questo pulsante con un'icona a forma di X consente ai visitatori di chiudere il pop-up senza registrarsi.
|
Esse é o botão, com um ícone em forma de X, que permite que os visitantes fechem o pop-up sem se inscrever.
|
|
119
|
closeButtonSection:#:heading
|
Schließen-Schaltfläche
|
Close button
|
Botón Cerrar
|
Bouton Fermer
|
Pulsante Chiudi
|
Botão Fechar
|
|
120
|
closeButtonSection:#:iconColor
|
Farbe des X-förmigen Symbols
|
X shaped icon color
|
Color del icono en forma de X
|
Couleur de l'icône en forme de X
|
Colore dell'icona a forma di X
|
Cor do ícone em forma de X
|
|
121
|
common:#:DataPrivacyAndSecurity
|
Datenschutz und Datensicherheit
|
Data privacy & security
|
Privacidad y seguridad de los datos
|
Confidentialité et sécurité des données
|
Privacy e sicurezza dei dati
|
Privacidade e segurança de dados
|
|
122
|
common:#:ExtraLarge
|
Extra groß
|
Extra large
|
Extragrande
|
Extra large
|
Molto grande
|
Extra grande
|
|
123
|
common:#:Inputfield
|
Eingabefeld
|
Input field
|
Campo de entrada
|
Champ de saisie
|
Campo di immissione
|
Campo de entrada
|
|
124
|
common:#:InternalMarginTooltip
|
Abstand zwischen den Elementen innerhalb des Pop-up und seinem Rahmen.
|
Space between the elements inside the pop-up and its border.
|
Espacio entre los elementos dentro de la ventana emergente y su borde.
|
Espace entre les éléments à l'intérieur de la pop-up et de sa bordure.
|
Spazio tra gli elementi all'interno del pop-up e il relativo bordo.
|
Espeço entre os elementos dentro do pop-up e da borda.
|
|
125
|
common:#:InternalMarginsOnTheEdges
|
Innenliegende Ränder an den Kanten
|
Internal margins on the edges
|
Márgenes internos en los bordes
|
Marges internes sur les bords
|
Margini interni sui bordi
|
Margens internas nas bordas
|
|
126
|
common:#:Layout
|
Layout
|
Layout
|
Diseño
|
Mise en page
|
Layout
|
Layout
|
|
127
|
common:#:None
|
Keine
|
None
|
Ninguno
|
Aucun
|
Nessuno
|
Nenhum
|
|
128
|
common:#:PopupSize
|
Pop-up-Größe
|
Pop-up size
|
Tamaño de ventana emergente
|
Taille de la pop-up
|
Dimensione pop-up
|
Tamanho do pop-up
|
|
129
|
common:#:PopupWindow
|
Pop-up-Fenster
|
Pop-up window
|
Ventana emergente
|
Fenêtre pop-up
|
Finestra pop-up
|
Janela pop-up
|
|
130
|
common:#:RounderCornersTooltip
|
Für abgerundete Ecken wähle zwischen 1 und 20 px. Je höher die Zahl, desto runder sind die Ecken.
|
For rounded corners, select between 1 and 20. The higher the number, the rounder the corners are.
|
Para esquinas redondeadas, selecciona entre 1 y 20. Cuanto mayor sea el número, más redondeadas serán las esquinas.
|
Pour les coins arrondis, sélectionnez un nombre entre 1 et 20. Plus le nombre est élevé, plus les coins sont arrondis.
|
Per gli angoli arrotondati, seleziona un valore compreso tra 1 e 20. Più alto è il numero, più arrotondati sono gli angoli.
|
Para cantos arredondados, selecione entre 1 e 20. Quanto mais alto o número, mais arredondado será o canto.
|
|
131
|
common:#:SelectField
|
Wähle ein Feld
|
Select field
|
Selecciona campo
|
Sélectionnez un champ
|
Seleziona campo
|
Selecione campo
|
|
132
|
common:#:SelectYourColor
|
Wähle deine Farbe
|
Select your color
|
Selecciona tu color
|
Sélectionnez votre couleur
|
Seleziona il colore che preferisci
|
Selecionar sua cor
|
|
133
|
common:#:Shadow
|
Schatten
|
Shadow
|
Sombra
|
Ombre
|
Ombra
|
Sombra
|
|
134
|
common:#:ShadowTooltip
|
Wähle die Farbe und Größe des Schattens aus, den das Pop-up auf der Webseite wirft. Schatten verleihen dem Design Tiefe.
|
Choose the color and size of the shadow cast by the pop-up on the web page. Shadow gives depth to the design.
|
Elige el color y el tamaño de la sombra proyectada mediante la ventana emergente de la página web. La sombra da profundidad al diseño.
|
Choisissez la couleur et la taille de l'ombre projetée par la pop-up sur la page web. L'ombre donne de la profondeur au design.
|
Scegli il colore e la dimensione dell'ombra proiettata dal pop-up sulla pagina web. L'ombra dona profondità al design.
|
Escolha a cor e o tamanho da sombra projetada pelo pop-up na página da Web. A sombra dá profundidade ao design.
|
|
135
|
common:#:SpacingBetweenElements
|
Abstand zwischen Elementen
|
Spacing between elements
|
Espaciado entre elementos
|
Espace entre les éléments
|
Spaziatura tra gli elementi
|
Espaçamento entre elementos
|
|
136
|
common:#:SpacingTooltip
|
Abstand zwischen den einzelnen Elementen, die dem Pop-up hinzugefügt werden.
|
Space between each elements added into the pop-up.
|
Espacio entre cada elemento añadido a la ventana emergente.
|
Espace entre chaque élément ajouté dans la pop-up.
|
Spazio tra ogni elemento aggiunto nel pop-up.
|
Espaço entre cada elemento adicionado ao pop-up.
|
|
137
|
common:#:Stylе
|
Stil
|
Stylе
|
Estilo
|
Stylе
|
Stile
|
Estilo
|
|
138
|
common:#:addLinktToImage
|
Einen Link zu diesem Bild hinzufügen
|
Add a link to this image
|
Añade un enlace a esta imagen
|
Ajouter un lien à cette image
|
Aggiungi un link a questa immagine
|
Adicionar um link a esta imagem
|
|
139
|
common:#:advisedForGDPR
|
Für DSGVO-Compliance empfohlen
|
Recommended for GDPR compliance
|
Recomendado para el cumplimiento del RGPD
|
Recommandé pour la conformité au RGPD
|
Raccomandato per conformità al GDPR
|
Recomendado para conformidade com RGPD
|
|
140
|
common:#:alert
|
Warnmeldung
|
Alert
|
Alerta
|
Alerte
|
Avviso
|
Alerta
|
|
141
|
common:#:alertState
|
Status der Warnmeldung
|
Alert state
|
Estado de la alerta
|
État de l'alerte
|
Stato avviso
|
Estado de alerta
|
|
142
|
common:#:alerts
|
Warnmeldungen
|
Alerts
|
Alertas
|
Alertes
|
Avvisi
|
Alertas
|
|
143
|
common:#:alignment
|
Ausrichtung
|
Alignment
|
Alineación
|
Alignement
|
Allineamento
|
Alinhamento
|
|
144
|
common:#:allFolders
|
Alle Ordner
|
All folders
|
Todas las carpetas
|
Tous les dossiers
|
Tutte le cartelle
|
Todas as pastas
|
|
145
|
common:#:allSelectedInformation
|
Alle {quantity} Formulare sind ausgewählt
|
All {quantity} forms are selected
|
Se han seleccionado los {quantity} formularios
|
L'ensemble des {quantity} formulaires sont sélectionnés
|
Tutti i {quantity} sono stati selezionati
|
Todos os {quantity} formulários selecionados
|
|
146
|
common:#:alternativeText
|
Alternativer Text
|
Alternative text
|
Texto alternativo
|
Texte alternatif
|
Testo alternativo
|
Texto alternativo
|
|
147
|
common:#:apply
|
Anwenden
|
Apply
|
Aplicar
|
Appliquer
|
Applica
|
Aplicar
|
|
148
|
common:#:applyDefaultConfirmation
|
Bist du sicher, dass du diesen Stil für Standard-Titel verwenden möchtest?
|
Are you sure you want to apply style to all titles?
|
¿Seguro que quieres aplicar este estilo a los títulos de manera predeterminada?
|
Êtes-vous sûr de vouloir appliquer ce style aux titres par défaut ?
|
Vuoi davvero applicare questo stile ai titoli predefiniti?
|
Você tem certeza de que deseja aplicar este estilo aos títulos padrão?
|
|
149
|
common:#:applyDefaultConfirmationMultilist
|
Dies würde den Stil existierender Blöcke für "mehrere Listen" als Standardstil für alle Blöcke des Typs "mehrere Listen" anwenden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
This would apply the style of existing multi-list blocks as a default style for all multi-list blocks. Are you sure you want to proceed?
|
Al elegir esta opción, se aplicará el estilo de los bloques multilista existentes como estilo predeterminado a todos los bloques multilista. ¿Seguro que quieres continuar?
|
Le style de ce composant multi-liste sera appliqué par défaut à tous les composants multi-liste de ce formulaire. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Questa operazione utilizzerà lo stile dei blocchi multi-lista esistenti come stile predefinito per tutti i blocchi multi-lista. Vuoi davvero procedere?
|
Isso vai aplicar o estilo dos blocos existentes de multi-listas como estilo padrão para todos os blocos de multi-listas. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
150
|
common:#:applyDefaultConfirmationSingleChoice
|
Dies würde den Stil existierender Single-Choice-Blöcke als Standardstil für alle Blöcke des Typs "Single Choice" anwenden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
|
This would apply the style of existing single-choice blocks as a default style for all single-choice blocks. Are you sure you want to proceed?
|
Al elegir esta opción, se aplicará el estilo de los bloques de opción única existentes como estilo predeterminado a todos los bloques de opción única. ¿Seguro que quieres continuar?
|
Le style de ce composant choix unique sera appliqué par défaut à tous les composants choix unique de ce formulaire. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Questa operazione utilizzerà lo stile dei blocchi a scelta singola esistenti come stile predefinito per tutti i blocchi a scelta singola. Vuoi davvero procedere?
|
Isso vai aplicar o estilo dos blocos existentes de escolha única como estilo padrão para todos os blocos de escolha única. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
151
|
common:#:applyDefaultConfirmationText
|
Der Stil der vorhandenen Textblöcke wird als Standardstil auf alle Textblöcke angewendet . Möchten Sie wirklich fortfahren?
|
This would apply the style of existing text blocks as a default style for all text blocks. Are you sure you want to proceed?
|
Se usará el estilo de los bloques de texto existentes como estilo predeterminado para todos los bloques de texto. ¿Seguro que quieres continuar?
|
Le style des blocs de texte existants sera appliqué à tous les blocs de texte par défaut. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Eseguendo questa operazione, lo stile dei blocchi di testo esistenti verrà applicato come stile predefinito a tutti i blocchi di testo. Vuoi davvero procedere?
|
Isso aplicaria o estilo dos blocos de texto existentes como padrão para todos os blocos de texto. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
152
|
common:#:applyDefaultConfirmationTitle
|
Der Stil des vorhandenen Titels wird als Standardstil auf alle Titel angewendet. Möchten Sie wirklich fortfahren?
|
This would apply the style of existing title as a default style for all titles. Are you sure you want to proceed?
|
Se usará el estilo del título existente como estilo predeterminado para todos los títulos. ¿Seguro que quieres continuar?
|
Le style du titre existant sera appliqué par défaut à tous les titres de ce formulaire. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ?
|
Eseguendo questa operazione, lo stile del titolo esistente verrà applicato come stile predefinito a tutti i titoli. Vuoi davvero procedere?
|
Isso aplicaria o estilo do título existente como padrão para todos os títulos. Tem certeza de que deseja continuar?
|
|
153
|
common:#:applyDefaultStyleDividers
|
Bist du sicher, dass du den Stil für Standard-Trennlinien verwenden möchtest?
|
Are you sure you want to apply style to default dividers?
|
¿Seguro que quieres aplicar un estilo a los divisores predeterminados?
|
Êtes-vous sûr de vouloir appliquer ce style aux séparateurs par défaut ?
|
Vuoi davvero applicare lo stile ai separatori predefiniti?
|
Tem certeza de que deseja aplicar este estilo aos divisores padrão?
|
|
154
|
common:#:attribute
|
Attribut
|
Attribute
|
Atributo
|
Attribut
|
Attributo
|
Atributo
|
|
155
|
common:#:attributeDatabase
|
Attribut-Datenbank
|
Attribute list
|
Base de datos de atributos
|
Base de données des attributs
|
Lista di attributi
|
Base de dados de atributos
|
|
156
|
common:#:attributeTooltip
|
Das SMS-Feld muss zwischen 6 und 19 Ziffern enthalten und die Ländervorwahl ohne +/0 (z. B. 49xxxxxxxxxx für Deutschland) enthalten.
|
The SMS field must contain between 6 and 19 digits and include the country code without using +/0 (e.g. 1xxxxxxxxxx for the United States)
|
El campo SMS debe contener entre 6 y 19 cifras e incluir el prefijo del país sin «+» ni «0» delante (ej.: 34xxxxxxxxxxx para España)
|
Le champ SMS doit contenir entre 6 et 19 chiffres et inclure le code pays sans utiliser +/0 (ex. : 33xxxxxxxxx pour la France)
|
Il campo SMS deve contenere tra i 6 e i 19 caratteri e includere il prefisso del paese senza usare +/0 (es. 39xxxxxxxxxx per l'Italia)
|
O campo SMS deve conter entre 6 e 19 dígitos e incluir o código do país sem usar +/0 (por exemplo: 1xxxxxxxxxx para os Estados Unidos)
|
|
157
|
common:#:attributeTooltipDynamic
|
Das {fieldName}-Feld muss zwischen 6 und 19 Ziffern enthalten und die Ländervorwahl ohne +/0 (z. B. 49xxxxxxxxxx für Deutschland) enthalten.
|
The {fieldName} field must contain between 6 and 19 digits and include the country code without using +/0 (e.g. 1xxxxxxxxxx for the United States)
|
El campo {fieldName} debe contener entre 6 y 19 cifras e incluir el prefijo del país sin «+» ni «0» delante (ej.: 34xxxxxxxxxxx para España)
|
Le champ {fieldName} doit contenir entre 6 et 19 chiffres et inclure le code pays sans utiliser +/0 (ex. : 33xxxxxxxxx pour la France)
|
Il campo {fieldName} deve contenere tra i 6 e i 19 caratteri e includere il prefisso del paese senza usare +/0 (es. 39xxxxxxxxxx per l'Italia)
|
O campo {fieldName} deve conter entre 6 e 19 dígitos e incluir o código do país sem usar +/0 (por exemplo: 1xxxxxxxxxx para os Estados Unidos)
|
|
158
|
common:#:background
|
Hintergrund
|
Background
|
Fondo
|
Fond
|
Sfondo
|
Fundo
|
|
159
|
common:#:backgroundColor
|
Hintergrundfarbe
|
Background color
|
Color de fondo
|
Couleur de fond
|
Colore di sfondo
|
Cor de fundo
|
|
160
|
common:#:backgroundImage
|
Hintergrundbild
|
Background image
|
Imagen de fondo
|
Background image
|
Immagine di sfondo
|
Imagem de fundo
|
|
161
|
common:#:backgroundSectionHelpText
|
Um den Hintergrund zu entfernen, lege den Wert auf 0 % fest. Je höher der Wert, desto weniger transparent ist der Hintergrund.
|
To remove the background, set to 0%. The higher the percentage, the less transparent the background is.
|
Para eliminar el fondo, ajústalo a 0%. Cuanto mayor sea el porcentaje, menos transparente será el fondo.
|
Pour supprimer l'arrière-plan, réglez-le à 0 %. Plus le pourcentage est élevé, moins l'arrière-plan est transparent.
|
Per rimuovere lo sfondo, imposta su 0%. Più alta è la percentuale, meno trasparente è lo sfondo.
|
Para remover o fundo, defina como 0%. Quanto maior a porcentagem, menos transparente é o fundo.
|
|
162
|
common:#:big
|
Groß
|
Big
|
Grande
|
Grandes
|
Grande
|
Grande
|
|
163
|
common:#:blocks
|
Blöcke
|
Blocks
|
Bloques
|
Blocs
|
Blocchi
|
Blocos
|
|
164
|
common:#:border
|
Rand
|
Border
|
Borde
|
Bordure
|
Bordo
|
Borda
|
|
165
|
common:#:borderColor
|
Randfarbe
|
Border color
|
Color del borde
|
Couleur de la bordure
|
Colore del bordo
|
Cor da borda
|
|
166
|
common:#:borders
|
Ränder
|
Borders
|
Bordes
|
Bordures
|
Bordi
|
Bordas
|
|
167
|
common:#:bottomCenter
|
Unten Mitte
|
Bottom center
|
Inferior central
|
Au centre en bas
|
Al centro in basso
|
Centro inferior
|
|
168
|
common:#:bottomLeft
|
Unten links
|
Bottom left
|
Inferior izquierda
|
En bas à gauche
|
In basso a sinistra
|
Inferior esquerdo
|
|
169
|
common:#:bottomRight
|
Unten rechts
|
Bottom right
|
Inferior derecha
|
En bas à droite
|
In basso a destra
|
Inferior direito
|
|
170
|
common:#:brandColors
|
Markenfarben
|
Brand colors
|
Colores de la marca
|
Couleurs de la marque
|
Colori del brand
|
Cores da marca
|
|
171
|
common:#:build
|
Erstellen
|
Build
|
Crear
|
Conception
|
Crea
|
Construir
|
|
172
|
common:#:button
|
Schaltfläche
|
Button
|
Botón
|
Bouton
|
Pulsante
|
Botão
|
|
173
|
common:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
174
|
common:#:captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
Captcha
|
|
175
|
common:#:center
|
Zentriert
|
Center
|
Centro
|
Centre
|
Centro
|
Centralizado
|
|
176
|
common:#:centerLeft
|
Mitte links
|
Center left
|
Centro izquierda
|
Au centre à gauche
|
Al centro a sinistra
|
Centro esquerdo
|
|
177
|
common:#:centerRight
|
Mitte rechts
|
Center right
|
Centro derecha
|
Au centre à droite
|
Al centro a destra
|
Centro à direita
|
|
178
|
common:#:checkbox
|
Checkbox
|
Checkbox
|
Casilla de verificación
|
Case à cocher
|
Casella di spunta
|
Caixa de verificação
|
|
179
|
common:#:checkboxText
|
Checkbox
|
Checkbox
|
Casilla de verificación
|
Case à cocher
|
Casella di spunta
|
Caixa de verificação
|
|
180
|
common:#:checkboxes
|
Checkbox
|
Checkboxes
|
Casillas de verificación
|
Case à cocher
|
Caselle di spunta
|
Caixas de verificação
|
|
181
|
common:#:chooseAnImage
|
Ein Bild auswählen
|
Choose an image
|
Elige una imagen
|
Choisir une image
|
Scegli un'immagine
|
Escolher uma imagem
|
|
182
|
common:#:chooseAnyOneOption
|
Dieses Label anpassen
|
Customize this label
|
Personaliza esta etiqueta
|
Personnalisez ce label
|
Personalizza questa etichetta
|
Personalize este rótulo
|
|
183
|
common:#:chooseAtLeastOneList
|
Wähle bitte eine oder mehrere Listen aus, in denen deine Kontakte gespeichert werden.
|
You have to choose one or more list, where your contacts will be saved.
|
Selecciona una o más listas en las que guardar tus contactos.
|
Vous devez choisir au moins une liste où vos contacts seront enregistrés.
|
Devi scegliere una o più liste in cui salvare i tuoi contatti.
|
Escolha uma ou mais lista(s) onde seus contatos serão salvos.
|
|
184
|
common:#:chooseListsToSubscribe
|
Wähle die Listen aus, für die du dich anmelden möchtest.
|
Choose your subscriptions
|
Elige las listas a las que quieres suscribirte
|
Choisissez les listes auxquelles vous souhaitez vous inscrire
|
Scegli le liste a cui ti vuoi iscrivere
|
Escolha as listas que deseja assinar
|
|
185
|
common:#:chooseOneOrMoreList
|
Wähle bitte eine oder mehrere Listen aus, in denen deine Kontakte gespeichert werden.
|
You have to choose one or more list, where your contacts will be saved.
|
Selecciona una o más listas en las que guardar tus contactos.
|
Vous devez choisir au moins une liste où vos contacts seront enregistrés.
|
Hai scelto una o più liste in cui saranno salvati i contatti.
|
Escolha uma ou mais lista(s) onde seus contatos serão salvos.
|
|
186
|
common:#:chooseValueFromOptions
|
Passe diesen optionalen Hilfetext an, bevor du dein Formular veröffentlichst.
|
Customize this optional help text before publishing your form.
|
Personaliza este texto de ayuda opcional antes de publicar tu formulario.
|
Personnalisez ce texte d'aide facultatif avant de publier votre formulaire..
|
Personalizza questo testo di aiuto opzionale prima di pubblicare il modulo.
|
Personalize este texto de ajuda opcional antes de publicar seu formulário.
|
|
187
|
common:#:chosenList
|
{quantity} Liste ausgewählt
|
{quantity} list selected
|
{quantity} lista seleccionada
|
{quantity} liste sélectionnée
|
{quantity} lista selezionata
|
{quantity} lista selecionada
|
|
188
|
common:#:chosenLists
|
{quantity} Listen ausgewählt
|
{quantity} lists selected
|
{quantity} listas seleccionadas
|
{quantity} listes sélectionnées
|
{quantity} liste selezionate
|
{quantity} listas selecionadas
|
|
189
|
common:#:chosenOption
|
{quantity} ausgewählt
|
{quantity} selected
|
{quantity} seleccionado
|
{quantity} sélectionné
|
{quantity} selezionato
|
{quantity} selecionado
|
|
190
|
common:#:chosenOptions
|
{quantity} ausgewählt
|
{quantity} selected
|
{quantity} seleccionados
|
{quantity} sélectionnés
|
{quantity} selezionati
|
{quantity} selecionados
|
|
191
|
common:#:chosenZeroLists
|
0 Listen ausgewählt
|
0 lists selected
|
0 listas seleccionadas
|
Aucune liste sélectionnée
|
0 liste selezionate
|
0 listas selecionadas
|
|
192
|
common:#:chosenZeroOptions
|
0 ausgewählt
|
0 selected
|
0 seleccionados
|
0 sélectionné
|
0 selezionati
|
0 selecionados
|
|
193
|
common:#:clear
|
Löschen
|
Clear
|
Borrar
|
Effacer
|
Cancella
|
Limpar
|
|
194
|
common:#:clearSelection
|
Auswahl löschen
|
Clear selection
|
Borrar selección
|
Effacer la sélection
|
Cancella selezione
|
Limpar seleção
|
|
195
|
common:#:close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
196
|
common:#:color
|
Farbe
|
Color
|
Color
|
Couleur
|
Colore
|
Cor
|
|
197
|
common:#:colorPicker
|
Farbwähler
|
Color picker
|
Selector de color
|
Sélecteur de couleurs
|
Selettore colore
|
Seletor de cores
|
|
198
|
common:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
199
|
common:#:confirmFormDelete
|
Bist du sicher, dass du dieses Formular löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this form?
|
¿Seguro que quieres eliminar este formulario?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce formulaire ?
|
Vuoi davvero eliminare questo modulo?
|
Você tem certeza de que deseja excluir este formulário?
|
|
200
|
common:#:confirmFormDuplication
|
Bist du sicher, dass du dieses Formular duplizieren möchtest?
|
Are you sure you want to duplicate this form
|
¿Seguro que quieres duplicar este formulario?
|
Êtes-vous sûr de vouloir dupliquer ce formulaire ?
|
Vuoi davvero copiare questo modulo?
|
Você tem certeza de que deseja duplicar este formulário?
|
|
201
|
common:#:confirmFormsDelete
|
Bist du sicher, dass du diese Formulare löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete these forms?
|
¿Seguro que quieres eliminar estos formularios?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces formulaires ?
|
Vuoi davvero eliminare questi moduli?
|
Você tem certeza de que deseja excluir estes formulários?
|
|
202
|
common:#:confirmPageDelete
|
Bist du sicher, dass du diese Seite löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this page?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta página?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page ?
|
Vuoi davvero eliminare questa pagina?
|
Tem certeza de que deseja excluir esta página?
|
|
203
|
common:#:confirmPageDuplication
|
Bist du sicher, dass du diese Seite duplizieren möchtest?
|
Are you sure you want to duplicate this page
|
¿Seguro que quieres duplicar esta página?
|
Êtes-vous sûr de vouloir dupliquer cette page ?
|
Confermi la duplicazione di questa pagina?
|
Tem certeza de que deseja duplicar esta página?
|
|
204
|
common:#:confirmPagesDelete
|
Bist du sicher, dass du diese Seiten löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete these pages?
|
¿Seguro que quieres eliminar estas páginas?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces pages ?
|
Vuoi davvero eliminare queste pagine?
|
Tem certeza de que deseja excluir estas páginas?
|
|
205
|
common:#:confirmUpdatePageDelete
|
Sind Sie sicher, dass Sie dieses Empfängerprofil-Formular löschen möchten?
|
Are you sure you want to delete this update profile form?
|
¿Seguro que quieres eliminar este formulario de actualización de perfil?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce formulaire de mise à jour du profil ?
|
Vuoi davvero eliminare questo modulo di aggiornamento del profilo?
|
Tem certeza de que deseja excluir este formulário de atualização de perfil?
|
|
206
|
common:#:confirmUpdatePagesDelete
|
Sind Sie sicher, dass Sie diese Empfängerprofil-Formulare löschen wollen?
|
Are you sure you want to delete these update profile forms?
|
¿Seguro que quieres eliminar estos formularios de actualización de perfil?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces formulaires de mise à jour du profil ?
|
Vuoi davvero eliminare questi moduli di aggiornamento del profilo?
|
Tem certeza de que deseja excluir estes formulários de atualização de perfil?
|
|
207
|
common:#:confirmation
|
Bestätigung
|
Confirmation
|
Confirmación
|
Confirmation
|
Conferma
|
Confirmação
|
|
208
|
common:#:container
|
Container
|
Container
|
Contenedor
|
Contenant
|
Contenitore
|
Recipiente
|
|
209
|
common:#:createList
|
Eine Liste erstellen
|
Create a list
|
Crea una lista
|
Créer une liste
|
Crea una lista
|
Criar uma lista
|
|
210
|
common:#:createNewAttribute
|
Ein neues Attribut erstellen
|
Create a new attribute
|
Crear un nuevo atributo
|
Créer un nouvel attribut
|
Crea un nuovo attributo
|
Criar um novo atributo
|
|
211
|
common:#:createNewList
|
Eine neue Liste erstellen
|
Create a new list
|
Crear una nueva lista
|
Créer une nouvelle liste
|
Crea una nuova lista
|
Criar uma nova lista
|
|
212
|
common:#:createdAt
|
Erstellt am
|
Created at
|
Creado/a el
|
Créé à
|
Ora di creazione
|
Criado em
|
|
213
|
common:#:dashed
|
Gestrichelt
|
Dashed
|
Difuminado
|
Discontinu
|
Tratteggiata
|
Tracejado
|
|
214
|
common:#:default
|
Standard
|
Default
|
Predeterminada
|
Défaut
|
Predefinita
|
Padrão
|
|
215
|
common:#:defaultBtnText
|
Jetzt anmelden
|
Sign me up now
|
Registrarme ahora
|
M'inscrire maintenant
|
Iscrivimi ora
|
Inscrever-me agora
|
|
216
|
common:#:defaultEmailHelpText
|
Gib zum Abonnieren deine E-Mail-Adresse ein. Zum Beispiel [email protected]
|
Provide your email address to subscribe. For e.g [email protected]
|
Introduce tu dirección de email para suscribirte. Ej.: [email protected]
|
Veuillez renseigner votre adresse email pour vous inscrire. Ex. : [email protected]
|
Indica il tuo indirizzo email per iscriverti. Es. [email protected]
|
Forneça seu e-mail para assinar. Por exemplo: [email protected]
|
|
217
|
common:#:defaultSmsHelpText
|
Gib zum Abonnieren deine Telefon an. Zum Beispiel +405647345
|
Provide your phone number to subscribe. For e.g +405647345
|
Introduce tu número de teléfono para suscribirte. Por ejemplo, +3405647345
|
Veuillez renseigner votre numéro de téléphone pour vous inscrire. Ex. : +33123456789
|
Indica il tuo numero di telefono per iscriverti. Es.+405647345
|
Forneça seu número de telefone para assinar. Por exemplo: +405647345
|
|
218
|
common:#:defaultText
|
Melde dich für unseren monatlichen Newsletter an und erhalte alle unsere Tipps, inspirierenden Inhalte und exklusiven Angebote.
|
Sign up for our monthly newsletter and get all our tips, inspiring content, and exclusive offers.
|
Suscríbete a nuestra newsletter mensual y recibe todos nuestros consejos, contenido inspirador y ofertas exclusivas.
|
Inscrivez-vous à notre newsletter mensuelle afin de recevoir tous nos conseils, du contenu inspirant et des offres exclusives.
|
Iscriviti alla nostra newsletter mensile e ricevi tutti i nostri consigli, contenuti stimolanti e offerte esclusive.
|
Inscreva-se em nosso boletim informativo mensal e receba todas as nossas dicas, conteúdo inspirador e ofertas exclusivas.
|
|
219
|
common:#:defaultTextForSuccess
|
Vielen Dank für deine Anmeldung. Behalte dein Postfach im Auge, um unsere neuesten Nachrichten und Deals zu erhalten.
|
Thanks for signing up. Watch your inbox for our latest news and deals.
|
Gracias por registrarte. Permanece atento a tu bandeja de entrada para conocer nuestras últimas noticias y oportunidades.
|
Nous vous remercions pour votre inscription. Consultez votre boîte de réception pour connaître nos dernières nouveautés et opportunités.
|
Grazie per esserti iscritto. Troverai le nostre ultime notizie e le trattative nella tua casella di posta in arrivo.
|
Obrigado por se inscrever. Fique atento à sua caixa de entrada para receber nossas últimas notícias e oportunidades.
|
|
220
|
common:#:defaultTitle
|
Werde Teil unserer Community
|
Join our community
|
Únete a nuestra comunidad
|
Rejoignez notre communauté
|
Unisciti alla nostra community
|
Juntar-se à nossa comunidade
|
|
221
|
common:#:defaultTitleForSuccess
|
Du bist dabei
|
You’re in
|
Estás en
|
Vous êtes inscrit
|
Ci sei
|
Você está dentro
|
|
222
|
common:#:defaultWhatsappHelpText
|
Gib zum Abonnieren deine WhatsApp-Nummer an. Zum Beispiel +405647345
|
Provide your WhatsApp number to subscribe. For e.g +405647345
|
Indica tu número de WhatsApp para suscribirte. Por ejemplo, +34664734589
|
Renseignez votre numéro WhatsApp pour vous inscrire. Ex. : +33123456789
|
Fornisci il tuo numero WhatsApp per iscriverti. Ad esempio +39123456789
|
Para assinar, forneça seu número de WhatsApp. Por exemplo +5521992705789
|
|
223
|
common:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
224
|
common:#:deleteBlock
|
Block löschen
|
Delete block
|
Eliminar el bloque
|
Supprimer le bloc
|
Elimina blocco
|
Exclua o bloco
|
|
225
|
common:#:deleteBlockConfirmation
|
Bist du sicher, dass du diesen Block löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this block?
|
¿Seguro que deseas eliminar este bloque?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce bloc ?
|
Vuoi davvero eliminare questo blocco?
|
Você tem certeza de que deseja excluir este bloco?
|
|
226
|
common:#:deleteForm
|
Formular löschen
|
Delete form
|
Eliminar formulario
|
Supprimer le formulaire
|
Elimina modulo
|
Excluir formulário
|
|
227
|
common:#:deleteForms
|
Formulare löschen
|
Delete forms
|
Eliminar formularios
|
Supprimer les formulaires
|
Elimina moduli
|
Excluir formulários
|
|
228
|
common:#:deleteImage
|
Bild löschen
|
Delete image
|
Eliminar imagen
|
Supprimer l'image
|
Elimina immagine
|
Excluir imagem
|
|
229
|
common:#:deleteImageConfirmation
|
Bist du sicher, dass du dieses Bild löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this image?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta imagen?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette image ?
|
Vuoi davvero eliminare questa immagine?
|
Você tem certeza de que deseja excluir esta imagem?
|
|
230
|
common:#:deleteIt
|
Ja, bitte löschen
|
Yes, delete it
|
Sí, eliminarla
|
Oui, la supprimer
|
Sì, cancella
|
Sim, exclua
|
|
231
|
common:#:deleteLastAttribute
|
Möchtest du dieses Attribut wirklich löschen? Du sollst mindestens eine E-Mail-Adresse oder eine Telefonnummer hochladen, damit du deinen Empfänger erreichen kannst.
|
Are you sure you want to delete this attribute? There should be at least an Email or an SMS attribute in order to reach your subscriber.
|
¿Estás seguro/a que deseas eliminar este atributo? Debe existir al menos un atributo de email o SMS para poder contactar con tu suscriptor.
|
Voulez-vous vraiment supprimer cet attribut ? Vous devez ajouter au moins un attribut Email ou SMS à votre formulaire afin de pouvoir contacter vos abonnés.
|
Vuoi eliminare questo attributo? Per poter raggiungere il tuo iscritto è necessario almeno un indirizzo email o un attributo di SMS.
|
Você tem certeza de que quer excluir este atributo? Deve haver pelo menos um atributo E-mail ou SMS para ser possível entrar em contato com o seu assinante.
|
|
232
|
common:#:deleteLastAttributeConfirmation
|
Möchtest du dieses Attribut wirklich löschen? Du sollst mindestens eine E-Mail-Adresse-, WhatsApp- oder eine SMS-Attribut hochladen, damit du deinen Empfänger erreichen kannst.
|
Are you sure you want to delete this attribute? There should be at least an Email, WhatsApp or an SMS attribute in order to reach your subscriber.
|
¿Estás seguro/a que deseas eliminar este atributo? Debe existir al menos un atributo de email, WhatsApp o SMS para poder contactar con tu suscriptor.
|
Voulez-vous vraiment supprimer cet attribut ? Vous devez ajouter au moins un attribut Email, WhatsApp ou SMS à votre formulaire afin de pouvoir contacter vos abonnés.
|
Vuoi eliminare questo attributo? Per poter raggiungere il tuo iscritto è necessario almeno un attributo Email, WhatsApp o SMS per raggiungere il tuo abbonato.
|
Você tem certeza de que quer excluir este atributo? Deve haver pelo menos um atributo E-mail, WhatsApp ou SMS para ser possível entrar em contato com o seu assinante.
|
|
233
|
common:#:deletePage
|
Seite löschen
|
Delete page
|
Eliminar página
|
Supprimer la page
|
Elimina pagina
|
Excluir página
|
|
234
|
common:#:deletePages
|
Seiten löschen
|
Delete pages
|
Eliminar páginas
|
Supprimer les pages
|
Elimina pagine
|
Excluir páginas
|
|
235
|
common:#:deleteThen
|
Ja, bitte löschen
|
Yes, delete them
|
Sí, eliminarlos
|
Oui, les supprimer
|
Sì, eliminali
|
Sim, os exclua.
|
|
236
|
common:#:descriptionOfTheImage
|
Beschreibung des Bildes
|
Description of the image
|
Descripción de la imagen
|
Description de l'image
|
Descrizione dell'immagine
|
Descrição da imagem
|
|
237
|
common:#:designSavedSuccessfully
|
Design gespeichert
|
Design saved
|
Diseño guardado
|
Design enregistré
|
Design salvato
|
Design salvo
|
|
238
|
common:#:displayMode
|
Anzeigemodus
|
Display mode
|
Modo de visualización
|
Mode d'affichage
|
Modalità di visualizzazione
|
Modo de exibição
|
|
239
|
common:#:displayOption
|
Anzeigeoptionen
|
Display option
|
Opción de visualización
|
Option d'affichage
|
Opzione di visualizzazione
|
Exibir opções
|
|
240
|
common:#:displayOptionTooltip
|
Wie willst du die Optionen anzeigen, aus denen deine Besucher wählen müssen?
|
How you do want to show the options your visitors must choose from?
|
¿Cómo quieres mostrar las opciones que tus visitantes deben elegir?
|
Comment voulez-vous présenter les options parmi lesquelles vos visiteurs doivent choisir ?
|
In che modo vuoi mostrare le opzioni tra cui devono scegliere i tuoi visitatori?
|
Como você quer mostrar as opções que seus visitantes devem escolher?
|
|
241
|
common:#:divider
|
Trennlinie
|
Divider
|
Divisor
|
Séparateur
|
Separatore
|
Divisor
|
|
242
|
common:#:done
|
Erledigt
|
Done
|
Lista
|
Terminée
|
Fatta
|
Feito
|
|
243
|
common:#:dotted
|
Gepunktet
|
Dotted
|
Con puntos
|
Pointillés
|
Punteggiata
|
Pontilhado
|
|
244
|
common:#:duplicate
|
Duplizieren
|
Duplicate
|
Duplicar
|
Dupliquer
|
Duplica
|
Duplicar
|
|
245
|
common:#:duplicateForm
|
Formular duplizieren
|
Duplicate form
|
Duplicar el formulario
|
Dupliquer le formulaire
|
Copia modulo
|
Duplicar formulário
|
|
246
|
common:#:duplicateIt
|
Ja, bitte duplizieren
|
Yes, duplicate it
|
Sí, duplicarlo
|
Oui, le dupliquer
|
Sì, copialo
|
Sim, o duplique
|
|
247
|
common:#:duplicatePage
|
Seite duplizieren
|
Duplicate page
|
Duplicar página
|
Dupliquer la page
|
Duplica pagina
|
Duplicar página
|
|
248
|
common:#:edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Editar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
249
|
common:#:editInBrand
|
Markenbibliothek bearbeiten
|
Edit brand library
|
Editar biblioteca de marcas
|
Modifier la bibliothèque de marques
|
Modifica libreria dei marchi
|
Editar biblioteca de marcas
|
|
250
|
common:#:emailAddress
|
E-Mail-Adresse
|
Email address
|
Dirección de email
|
Adresse email
|
Indirizzo email
|
Endereço de e-mail
|
|
251
|
common:#:emailAddressIsNotValid
|
Email Adresse ist nicht gültig. Versuche es bitte erneut.
|
Email address is not valid. Please try again.
|
La dirección de email no es válida. Inténtalo de nuevo.
|
Cette adresse email n'est pas valide. Veuillez réessayer.
|
Indirizzo email non valido. Riprova.
|
O endereço de e-mail não é válido. Tente novamente.
|
|
252
|
common:#:emailCannotBeEmpty
|
Das Feld der E-Mail-Adresse darf nicht leer sein.
|
Email address field cannot be left empty.
|
El campo de la dirección de email no puede quedarse vacío.
|
Vous devez renseigner une adresse email.
|
Il campo indirizzo email non può essere lasciato vuoto.
|
O campo endereço de e-mail não pode ficar vazio.
|
|
253
|
common:#:emailDoesntExist
|
Diese E-Mail-Adresse existiert nicht.
|
That email doesn't exist.
|
Ese email no existe.
|
Cet email n'existe pas.
|
Questo indirizzo email non esiste.
|
Este e-mail não existe.
|
|
254
|
common:#:enterValueFor
|
Gib dein(e) {attribute} ein
|
Enter your {attribute}
|
Introduce tu {attribute}
|
Entrez votre {attribute}
|
Inserisci {attribute}
|
Inseira seu {attribute}
|
|
255
|
common:#:enterValueForAttribute
|
Gib den Wert für das Attribut {attribute} ein
|
Enter the value for the {attribute}
|
Introduce el valor para {attribute}
|
Entrez la valeur pour {attribute}
|
Inserisci il valore per {attribute}
|
Insira o valor para o {attribute}
|
|
256
|
common:#:enterValueForThisField
|
Gib einen Wert für dieses Feld an.
|
Enter value for this field
|
Introduce un valor para este campo
|
Entrez une valeur pour ce champ
|
Inserisci un valore per questo campo
|
Insira um valor para este campo
|
|
257
|
common:#:errorInSavingDesing
|
Wir konnten diese Änderungen nicht speichern. Versuche es in ein paar Minuten erneut.
|
We could not save these changes. Try again in a few minutes.
|
No hemos podido guardar estos cambios. Vuelve a intentarlo en unos minutos.
|
Nous n'avons pas pu enregistrer ces modifications. Réessayez dans quelques minutes.
|
Impossibile salvare le modifiche. Riprova tra qualche minuto.
|
Não foi possível salvar essas alterações. Tente novamente em alguns minutos.
|
|
258
|
common:#:errorState
|
Fehlerstatus
|
Error state
|
Estado de error
|
État d'erreur
|
Stato di errore
|
Estado de erro
|
|
259
|
common:#:exampleErrorMessage
|
Dies ist ein Beispiel für einen Fehlerhinweis.
|
This is a example of an error message.
|
Este es un ejemplo de mensaje de error.
|
Ceci est un exemple de message d'erreur.
|
Questo è un esempio di un messaggio di errore
|
Este é um exemplo de mensagem de erro.
|
|
260
|
common:#:fieldSize
|
Feldgröße
|
Field size
|
Tamaño del campo
|
Taille du champ
|
Dimensioni del campo
|
Tamanho do campo
|
|
261
|
common:#:fields
|
Felder
|
Fields
|
Campos
|
Champs
|
Campi
|
Campos
|
|
262
|
common:#:firstName
|
Vorname
|
First name
|
Nombre
|
Prénom
|
Nome
|
Nome
|
|
263
|
common:#:folder
|
Ordner
|
Folder
|
Carpeta
|
Dossier
|
Cartella
|
Pasta
|
|
264
|
common:#:formDesign
|
Formulardesign
|
Form design
|
Diseño
|
Apparence
|
Design
|
Design
|
|
265
|
common:#:formLayout
|
Layout des Formulars
|
Form layout
|
Diseño del formulario
|
Présentation du formulaire
|
Layout modulo
|
Layout do formulário
|
|
266
|
common:#:formName
|
Formularname
|
Form name
|
Nombre del formulario
|
Nom du formulaire
|
Nome modulo
|
Nome do formulário
|
|
267
|
common:#:formSecuredByCaptcha
|
Formular durch reCAPTCHA gesichert
|
Form secured by reCAPTCHA
|
Formulario seguro mediante reCAPTCHA
|
Formulaire sécurisé par reCAPTCHA
|
Modulo sicuro con reCAPTCHA
|
Formulário seguro por reCAPTCHA
|
|
268
|
common:#:forms
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
269
|
common:#:formsPages
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
270
|
common:#:fullHeight
|
Vollständige Höhe
|
Full height
|
Alto total
|
Pleine hauteur
|
Altezza intera
|
Altura total
|
|
271
|
common:#:fullWidth
|
Vollständige Breite
|
Full width
|
Ancho completo
|
Pleine largeur
|
Larghezza intera
|
Largura completa
|
|
272
|
common:#:fullWidthHeight
|
Volle Breite & Höhe
|
Full width & height
|
Ancho y alto completos
|
Pleine largeur et hauteur
|
Larghezza e altezza intere
|
Largura completa e altura
|
|
273
|
common:#:gdprDeclaration
|
DSGVO-Erklärung
|
GDPR declaration
|
Declaración RGPD
|
Déclaration RGPD
|
Dichiarazione GDPR
|
Declaração RGPD
|
|
274
|
common:#:getYourKey
|
Deinen Schlüssel anfordern
|
Get your key
|
Obtener tu clave
|
Obtenir votre clé
|
Ottieni la tua chiave
|
Obter sua chave
|
|
275
|
common:#:height
|
Höhe
|
Height
|
Altura
|
Hauteur
|
Altezza
|
Altura
|
|
276
|
common:#:helpText
|
Hilfetext
|
Help text
|
Texto de ayuda
|
Texte d'aide
|
Testo di aiuto
|
Texto de ajuda
|
|
277
|
common:#:hideAdvancedSettings
|
Erweiterte Einstellungen verbergen
|
Hide advanced settings
|
Ocultar los ajustes avanzados
|
Masquer les paramètres avancés
|
Nascondi impostazioni avanzate
|
Configurações avançadas
|
|
278
|
common:#:horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Horizontal
|
Orizzontale
|
Horizontal
|
|
279
|
common:#:imNotARobot
|
Ich bin kein Roboter.
|
I'm not a robot
|
No soy un robot
|
Je ne suis pas un robot
|
Non sono un robot
|
Não sou um robô
|
|
280
|
common:#:image
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
281
|
common:#:imageGallery
|
Bildergalerie
|
Image Gallery
|
Galería de imágenes
|
Galerie d'images
|
Galleria di immagini
|
Galeria de imagens
|
|
282
|
common:#:invisibleCaptcha
|
Unsichtbares Captcha
|
Invisible captcha
|
Captcha invisible
|
Captcha invisible
|
Captcha invisibile
|
Captcha invisível
|
|
283
|
common:#:invisibleCaptchaHelper
|
Ein unsichtbares Captcha erfordert nicht, dass der Besucher ein Kontrollkästchen anklickt, um das Captcha zu validieren.
|
An invisible captcha does not require the visitor to click a checkbox to validate the captcha.
|
Un captcha invisible no requiere que el visitante haga clic en una casilla de verificación para validar el captcha.
|
Un captcha invisible ne nécessite pas que le visiteur clique sur une case à cocher pour valider le captcha.
|
Un captcha invisibile non richiede al visitatore di cliccare su una casella di controllo per convalidare il captcha.
|
Um captcha invisível não exige que o visitante clique em uma caixa de seleção para validar o captcha.
|
|
284
|
common:#:label
|
Label
|
Label
|
Etiqueta
|
Étiquette
|
Etichetta
|
Etiqueta
|
|
285
|
common:#:labelName
|
Name des Labels
|
Label name
|
Nombre de la etiqueta
|
Nom du label
|
Nome etichetta
|
Nome da etiqueta
|
|
286
|
common:#:landingUrl
|
URL der Landingpage
|
Landing URL
|
URL de la página de destino
|
URL de landing page
|
URL landing page
|
URL da landing page
|
|
287
|
common:#:large
|
Groß
|
Large
|
Grande
|
Large
|
Grande
|
Grande
|
|
288
|
common:#:lastEdit
|
Letzte Bearbeitung
|
Last edit
|
Última modificación
|
Dernière modification
|
Ultima modifica
|
Última edição
|
|
289
|
common:#:learnMore
|
Mehr erfahren.
|
Learn more.
|
Más información.
|
En savoir plus.
|
Scopri di più.
|
Saiba mais.
|
|
290
|
common:#:left
|
Links
|
Left
|
Izquierda
|
Gauche
|
Sinistra
|
Esquerda
|
|
291
|
common:#:leftToRight
|
Von links nach rechts
|
Left to right
|
De izquierda a derecha
|
De gauche à droite
|
Da sinistra a destra
|
Da esquerda para a direita
|
|
292
|
common:#:link
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
293
|
common:#:linkButton
|
Button
|
Button
|
Botón
|
Bouton
|
Pulsante
|
Botão
|
|
294
|
common:#:linkSettings
|
Schaltflächeneinstellungen
|
Button settings
|
Configuración de botón
|
Paramètres du bouton
|
Impostazioni del pulsante
|
Configurações do botão
|
|
295
|
common:#:listName
|
Listennamen
|
List name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome della lista
|
Nome da lista
|
|
296
|
common:#:makeFieldMandatory
|
Füge nicht zu viele Pflichtfelder hinzu. Wenn Besucher:innen ein Pflichtfeld nicht ausfüllen, können sie sich nicht anmelden und es erscheint eine Fehlermeldung.
|
Do not add too many mandatory fields. If visitors don’t fill in a mandatory field, they cannot sign up and an error message will appear.
|
No añadas demasiados campos obligatorios. Si los visitantes no rellenan un campo obligatorio, no podrán registrarse y aparecerá un mensaje de error.
|
N'ajoutez pas trop de champs obligatoires. Si les visiteurs ne remplissent pas un champ obligatoire, ils ne peuvent pas s'inscrire et un message d'erreur apparaît.
|
Non aggiungere troppi campi obbligatori. Se i visitatori non compilano un campo obbligatorio, non possono iscriversi e ricevono un messaggio di errore.
|
Não adicione muitos campos obrigatórios. Se os visitantes não preencherem um campo obrigatório, eles não poderão se inscrever e uma mensagem de erro será exibida.
|
|
297
|
common:#:manageMultiListSubscription
|
Du kannst dich bei mehreren Listen anmelden.
|
You may subscribe to multiple lists.
|
Puedes suscribirte a varias listas.
|
Vous pouvez vous inscrire à plusieurs listes.
|
Puoi iscriverti a più liste.
|
Você pode se inscrever em multilistas
|
|
298
|
common:#:maxNumberOfUndoActionsReached
|
Sie haben die maximale Anzahl an Aktionen zum Rückgängig machen von Änderungen im Formular erreicht.
|
You have reached maximum number of undo actions in the form
|
Has alcanzado el límite de acciones que puedes deshacer en el formulario
|
Vous avez atteint le nombre maximal d'annulations dans le formulaire
|
Hai raggiunto il numero massimo di azioni di annullamento nel modulo
|
Você atingiu o número máximo de ações de desfazer no formulário
|
|
299
|
common:#:medium
|
Mittel
|
Medium
|
Mediano
|
Moyen
|
Medio
|
Médio
|
|
300
|
common:#:mobilePreviewDescription
|
Du hast den Formular-Editor über ein Mobilgerät geöffnet. Um die Ansicht der Desktop-Version aufzurufen und zu bearbeiten, benutze bitte deinen PC.
|
You have opened form designer using mobile device.
If you want to be able to preview and edit desktop version use your PC.
|
Has abierto el editor del formulario desde un dispositivo móvil.
Si quieres visualizar y editar la versión para ordenador, ábrelo desde tu ordenador.
|
Vous avez ouvert l'outil de création de formulaires sur un appareil mobile.
Pour pouvoir prévisualiser votre formulaire et modifier la version ordinateur, veuillez utiliser votre PC.
|
Hai aperto un software di creazione di moduli da un dispositivo mobile.
Se vuoi essere in grado di visualizzare l'anteprima e modificare la versione desktop, usa il tuo PC.
|
Você abriu o designer de formulários usando um dispositivo móvel.
Se quiser visualizar e editar a versão desktop, use seu PC.
|
|
301
|
common:#:modify
|
Ändern
|
Modify
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Modificar
|
|
302
|
common:#:more
|
Mehr
|
More
|
Más
|
Plus
|
Altro
|
Mais
|
|
303
|
common:#:multiLines
|
Mehrere Zeilen
|
Multiple lines
|
Múltiples líneas
|
Lignes multiples
|
Linee multiple
|
Múltiplas linhas
|
|
304
|
common:#:multiListSubscription
|
Mehrere Listen
|
Multi-list subscription
|
Suscripción multilista
|
Inscription multi-liste
|
Abbonamento multi-lista
|
Assinatura multilista
|
|
305
|
common:#:multiSelectDropdown
|
Dropdown-Liste mit Mehrfachauswahl
|
Multi select dropdown
|
Menú desplegable multiselección
|
Liste déroulante à sélection multiple
|
Menu a discesa a selezione multipla
|
Multi-seleção suspensa
|
|
306
|
common:#:multipleChoice
|
Mehrfachauswahl
|
Multiple choice
|
Opción multiple
|
Choix multiple
|
Scelta multipla
|
Múltipla escolha
|
|
307
|
common:#:newDefaultEmailHelpText
|
Beispiel: [email protected]
|
Example: [email protected]
|
Ejemplo: [email protected]
|
Exemple : [email protected]
|
Esempio: [email protected]
|
Exemplo: [email protected]
|
|
308
|
common:#:newDefaultHelpText
|
Schreibe einen Hilfetext, bevor du dein Formular veröffentlichst
|
Write a help text before publishing your form
|
Escribe un texto de ayuda antes de publicar tu formulario
|
Personnalisez un texte d'aide avant de publier votre formulaire
|
Scrivi un testo di aiuto prima di pubblicare il modulo
|
Escreva um texto de ajuda antes de publicar seu formulário
|
|
309
|
common:#:newDefaultSuccessText
|
Du hast jetzt unseren Newsletter abonniert! Du erhältst jeden Monat Tipps, Neuigkeiten und Angebote.
|
You are now subscribed to our newsletter! You’ll receive tips, news and offers every month.
|
¡Ya estás suscrito a nuestra newsletter! Recibirás sugerencias, noticias y ofertas todos los meses.
|
Vous êtes désormais abonné à notre newsletter ! Vous recevrez chaque mois des conseils, des informations et des offres.
|
Ora sei iscritto alla nostra newsletter! Ogni mese, riceverai consigli, notizie e offerte.
|
Você está inscrito em nosso boletim informativo! Você receberá dicas, novidades e ofertas todos os meses.
|
|
310
|
common:#:newDefaultSuccessTitle
|
Willkommen im Club
|
Welcome to the club
|
Bienvenido al club
|
Bienvenue au club
|
Benvenuto nel club
|
Bem-vindo(a) ao clube
|
|
311
|
common:#:newDefaultText
|
Hole dir jeden Monat alle unsere Tipps, Neuigkeiten und Angebote direkt in dein Postfach.
|
Get all our tips, news and offers straight into your mailbox every month.
|
Recibe todos nuestras sugerencias, noticias y ofertas directamente en tu buzón cada mes.
|
Recevez tous les mois nos conseils, nos actualités et nos offres directement dans votre boîte email.
|
Ricevi ogni mese tutti i nostri consigli, notizie e offerte direttamente nella tua casella di posta.
|
Receba todas as nossas dicas, notícias e ofertas diretamente em sua caixa de correio todos os meses.
|
|
312
|
common:#:newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
Newsletter
|
Boletim informativo
|
|
313
|
common:#:no
|
nein
|
no
|
no
|
non
|
no
|
não
|
|
314
|
common:#:noItems
|
Keine Elemente gefunden
|
No items found
|
No se ha encontrado ningún elemento
|
Aucun élément trouvé
|
Nessun elemento trovato
|
Nenhum item encontrado
|
|
315
|
common:#:numberOfContacts
|
Anzahl der Kontakte
|
Number of contacts
|
Número de contactos
|
Nombre de contacts
|
Numero di contatti
|
Número de contatos
|
|
316
|
common:#:numbersOfSubscriptions
|
Zahl der Anmeldungen
|
Number of subscriptions
|
Número de suscripciones
|
Nombre d'inscriptions
|
Numero di abbonamenti
|
Número de assinaturas
|
|
317
|
common:#:numbersOfUnsubscriptions
|
Zahl der Abmeldungen
|
Number of unsubscriptions
|
Número de cancelaciones de suscripción
|
Nombre de désinscriptions
|
Numero di disdette
|
Número de cancelamento de assinaturas
|
|
318
|
common:#:numbersOfUpdates
|
Anzahl der Updates
|
Number of updates
|
Número de actualizaciones
|
Nombre de mise à jour
|
Numero di aggiornamenti
|
Número de atualizações
|
|
319
|
common:#:of
|
von
|
of
|
de
|
sur
|
di
|
de
|
|
320
|
common:#:ok
|
OK
|
Ok
|
Aceptar
|
OK
|
OK
|
Ok
|
|
321
|
common:#:opacity
|
Deckkraft
|
Opacity
|
Opacidad
|
Opacité
|
Opacità
|
Opacidade
|
|
322
|
common:#:openInNewTab
|
In neuer Registerkarte öffnen
|
Open in new tab
|
Abrir en una nueva pestaña
|
Ouvrir dans un nouvel onglet
|
Apri in nuova scheda
|
Abrir em nova guia
|
|
323
|
common:#:optin
|
Opt-in
|
Opt-in
|
Opt-in
|
Opt-in
|
Conferma
|
Opt-in
|
|
324
|
common:#:optinConfirmation
|
DSGVO-Opt-in
|
GDPR opt-in
|
Consentimento RGPD
|
Opt-in RGPD
|
Opt-in RGPD
|
Opt-in RGPD
|
|
325
|
common:#:optinHelpText
|
Du kannst den Newsletter jederzeit über den Link in unserem Newsletter abbestellen.
|
You may unsubscribe at any time using the link in our newsletter.
|
Puedes cancelar tu suscripción cuando quieras mediante el enlace de nuestra newsletter.
|
Vous pouvez vous désinscrire à tout moment en cliquant sur le lien présent dans nos emails.
|
Puoi annullare l'iscrizione in qualsiasi momento utilizzando il link incluso nella nostra newsletter.
|
Você pode cancelar a assinatura a qualquer momento usando o link em nossa newsletter.
|
|
326
|
common:#:optinText
|
Ich möchte Ihren Newsletter erhalten und akzeptiere die Datenschutzerklärung.
|
I agree to receive your newsletters and accept the data privacy statement.
|
Acepto las condiciones y recibir newsletters.
|
J'accepte de recevoir vos emails et confirme avoir pris connaissance de votre politique de confidentialité et mentions légales.
|
Accetto le condizioni generali e di ricevere le newsletter
|
Eu concordo em receber seus boletins informativos e com os termos e condições.
|
|
327
|
common:#:optinText2
|
Ich akzeptiere den Erhalt von Marketing-E-Mails und stimme der Datenschutzerklärung zu.
|
I accept to receive marketing emails, and I agree to the Privacy Policy.
|
Acepto recibir emails de marketing y estoy de acuerdo con la Política de privacidad.
|
J'accepte de recevoir des emails marketing et j'accepte la politique de confidentialité.
|
Accetto di ricevere email di marketing e accetto l'Informativa sulla privacy.
|
Aceito receber e-mails de marketing e concordo com a Política de Privacidade.
|
|
328
|
common:#:optionalHelpText
|
Passe diesen optionalen Hilfetext an, bevor du dein Formular veröffentlichst.
|
Customize this optional help text before publishing your form.
|
Personaliza este texto de ayuda opcional antes de publicar tu formulario.
|
Personnalisez ce texte d'aide facultatif avant de publier votre formulaire..
|
Personalizza questo testo di aiuto opzionale prima di pubblicare il modulo.
|
Personalize este texto de ajuda opcional antes de publicar seu formulário.
|
|
329
|
common:#:pageDesign
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Templates
|
Design
|
Design
|
|
330
|
common:#:pageName
|
Name des Empfängerprofil-Formulars
|
Update profile name
|
Actualizar el nombre del perfil
|
Mettre à jour le nom du profil
|
Nome del modulo di aggiornamento del profilo
|
Nome da página
|
|
331
|
common:#:placeholder
|
Platzhalter
|
Placeholder
|
Marcador de posición
|
Balise
|
Segnaposto
|
Placeholder
|
|
332
|
common:#:position
|
Position
|
Position
|
Posición
|
Position
|
Posizione
|
Posição
|
|
333
|
common:#:positionAndSize
|
Position & Größe
|
Position & size
|
Posición y tamaño
|
Position et taille
|
Posizione e dimensioni
|
Posição e tamanho
|
|
334
|
common:#:previewInNewTab
|
Vorschau in einem neuen Tab
|
Preview in a new tab
|
Vista previa en una nueva pestaña
|
Voir l'aperçu dans un nouvel onglet
|
Anteprima in una nuova scheda
|
Pré-visualizar em uma nova aba
|
|
335
|
common:#:protectedBy
|
geschützt durch
|
protected by
|
protección de
|
protection par
|
protetto da
|
protetto da
|
|
336
|
common:#:provideValueForThisField
|
Passe diesen optionalen Hilfetext an, bevor du dein Formular veröffentlichst.
|
Customize this optional help text before publishing your form.
|
Personaliza este texto de ayuda opcional antes de publicar tu formulario.
|
Personnalisez ce texte d'aide facultatif avant de publier votre formulaire..
|
Personalizza questo testo di aiuto opzionale prima di pubblicare il modulo.
|
Personalize este texto de ajuda opcional antes de publicar seu formulário.
|
|
337
|
common:#:requiredField
|
Pflichtfeld
|
Required field
|
Campo obligatorio
|
Champ requis
|
Campo obbligatorio
|
Campo obrigatório
|
|
338
|
common:#:reset
|
Zurücksetzen
|
Reset
|
Restablecer
|
Réinitialiser
|
Ripristina
|
Reajustar
|
|
339
|
common:#:resetElement
|
Element zurücksetzen
|
Reset element
|
Restablecer elemento
|
Réinitialiser l'élément
|
Ripristina elemento
|
Reiniciar elemento
|
|
340
|
common:#:resetForm
|
Formular zurücksetzen
|
Reset form
|
Restablecer formulario
|
Réinitialiser le formulaire
|
Ripristina modulo
|
Reajustar formulário
|
|
341
|
common:#:resetFormApply
|
Ja, dieses Formular bitte zurücksetzen
|
Yes, reset this form
|
Sí, restablecer este formulario
|
Oui, réinitialiser ce formulaire
|
Sì, ripristina il modulo
|
Sim, reajuste este formulário
|
|
342
|
common:#:resetFormConfirmation
|
Möchtest du wirklich zurücksetzen? Alle vorgenommenen Änderungen würden verloren gehen.
|
Are you sure you want to reset? All changes done would be lost.
|
¿Seguro que quieres restablecer este formulario? Perderás todos los cambios.
|
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser ce formulaire ? Toutes les modifications seront perdues.
|
Vuoi davvero ripristinare questo modulo? Tutte le modifiche andranno perse.
|
O senhor tem certeza de que deseja reiniciar? Todas as alterações feitas seriam perdidas.
|
|
343
|
common:#:resetPage
|
Seite zurücksetzen
|
Reset page
|
Reiniciar página
|
Réinitialiser la page
|
Ripristina pagina
|
Reinicializar página
|
|
344
|
common:#:resetPageApply
|
Ja, diese Seite zurücksetzen
|
Yes, reset this page
|
Sí, reiniciar esta página
|
Oui, réinitialiser cette page
|
Sì, ripristina questa pagina
|
Sim, reinicializar esta página
|
|
345
|
common:#:resetProperties
|
Eigenschaften zurücksetzen
|
Reset element's properties
|
Restablecer propiedades
|
Réinitialiser les propriétés
|
Ripristina proprietà
|
Reajustar propriedades
|
|
346
|
common:#:resetPropertiesConfirmation
|
Sind Sie sicher, dass Sie die Eigenschaften zurücksetzen möchten?
|
Are you sure you want to reset properties of this element?
|
¿Seguro que quiere restablecer las propiedades?
|
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les propriétés ?
|
Vuoi davvero ripristinare le proprietà?
|
Você tem certeza de que deseja reajustar as propriedades?
|
|
347
|
common:#:resetSection
|
Abschnitt zurücksetzen
|
Reset section
|
Restablecer sección
|
Réinitialiser la section
|
Ripristina sezione
|
Reiniciar seção
|
|
348
|
common:#:resetSectionPropertiesConfirmation
|
Sind Sie sicher, dass Sie die Eigenschaften dieses Abschnitts zurücksetzen wollen?
|
Are you sure you want to reset properties of this section?
|
¿Seguro que quieres restablecer las propiedades de esta sección?
|
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser les propriétés de cette section ?
|
Vuoi davvero ripristinare le proprietà di questa sezione?
|
Tem certeza de que deseja reiniciar as propriedades desta seção?
|
|
349
|
common:#:resetSectionsProperties
|
Eigenschaften des Abschnitts zurücksetzen
|
Reset section's properties
|
Restablecer las propiedades de la sección
|
Réinitialiser les propriétés de la section
|
Ripristina le proprietà della sezione
|
Reiniciar propriedades da seção
|
|
350
|
common:#:returnToStep
|
Zu diesem Schritt zurückkehren
|
Return to this step
|
Volver a este paso
|
Revenir à cette étape
|
Torna a questa fase
|
Voltar a esta etapa
|
|
351
|
common:#:right
|
Rechts
|
Right
|
Derecha
|
Droite
|
Destra
|
Direita
|
|
352
|
common:#:rightToLeft
|
Von rechts nach links
|
Right to left
|
De derecha a izquierda
|
De droite à gauche
|
Da destra a sinistra
|
Direita para a esquerda
|
|
353
|
common:#:roundedCorners
|
Gerundete Ecken
|
Rounded corners
|
Esquinas redondeadas
|
Angles arrondis
|
Angoli arrotondati
|
Cantos arredondados
|
|
354
|
common:#:rowsPerPage
|
Zeilen pro Seite
|
Rows per page
|
Filas por página
|
Lignes par page
|
Righe per pagina
|
Linhas por página
|
|
355
|
common:#:save
|
Weiter
|
Next
|
Siguiente
|
Suivant
|
Seguente
|
Próximo
|
|
356
|
common:#:saveBrandColor
|
Als Markenfarbe speichern
|
Save as brand color
|
Guardar como color de marca
|
Enregistrer en tant que couleur de la marque
|
Salva come colore del brand
|
Salvar como cor da marca
|
|
357
|
common:#:search
|
Suchen
|
Search
|
Buscar
|
Rechercher
|
Cerca
|
Pesquisar
|
|
358
|
common:#:secretKey
|
Geheimschlüssel
|
Secret key
|
Clave secreta
|
Clé secrète
|
Chiave segreta
|
Chave secreta
|
|
359
|
common:#:selectAll
|
Alle auswählen
|
Select all
|
Seleccionar todas
|
Tout sélectionner
|
Seleziona tutto
|
Selecionar tudo
|
|
360
|
common:#:selectAllForms
|
Möchtest du alle {quantity} Formulare auswählen?
|
Do you want to select all the {quantity} forms?
|
¿Quieres seleccionar los {quantity} formularios?
|
Souhaitez-vous sélectionner l'ensemble des {quantity} formulaires ?
|
Vuoi selezionare tutti i {quantity} moduli?
|
Gostaria de selecionar todos os {quantity} formulários
|
|
361
|
common:#:selectAllUpdatePages
|
Möchten Sie alle ({quantity}) Empfängerprofil-Formulare auswählen?
|
Do you want to select all the update profile forms ({quantity})?
|
¿Quieres seleccionar los ({quantity}) formularios de actualización de perfil?
|
Souhaitez-vous sélectionner tous les formulaires de mise à jour du profil ({quantity}) ?
|
Vuoi selezionare tutti i moduli di aggiornamento del profilo ({quantity})?
|
Deseja selecionar todos os {quantity} formulários de atualização de perfil?
|
|
362
|
common:#:selectFolder
|
Wähle einen Ordner aus
|
Select a folder
|
Selecciona una carpeta
|
Sélectionnez un dossier
|
Seleziona una cartella
|
Selecione uma pasta
|
|
363
|
common:#:selectList
|
Eine Liste auswählen
|
Select a list
|
Selecciona una lista
|
Sélectionner une liste
|
Seleziona una lista
|
Selecionar uma lista
|
|
364
|
common:#:selectYourLists
|
Wähle deine Listen aus
|
Select your lists
|
Seleccione sus listas
|
Sélectionner vos listes
|
Seleziona le tue liste
|
Selecione suas listas
|
|
365
|
common:#:selectedAllUpdatePages
|
Alle {quantity} Empfängerprofil-Formulare sind ausgewählt.
|
All {quantity} update profile forms are selected.
|
Se han seleccionado los {quantity} formularios de actualización de perfil.
|
L'ensemble des {quantity} formulaires de mise à jour du profil sont sélectionnés.
|
Sono stati selezionati tutti i {quantity} moduli di aggiornamento del profilo.
|
Todos os {quantity} formulários de atualização de perfil foram selecionados.
|
|
366
|
common:#:selectedInformation
|
Die {quantity} Formulare auf dieser Seite sind ausgewählt.
|
The {quantity} forms on this page are selected.
|
Se han seleccionado los {quantity} formularios de esta página.
|
Les {quantity} formulaires de cette page sont sélectionnés.
|
I {quantity} moduli in questa pagina sono stati selezionati.
|
Os {quantity} formulários desta página foram selecionados.
|
|
367
|
common:#:selectedList
|
{quantity} Liste ausgewählt
|
{quantity} list selected
|
{quantity} lista seleccionada
|
{quantity} liste sélectionnée
|
{quantity} lista selezionata
|
{quantity} lista selecionada
|
|
368
|
common:#:selectedUpdatePagesInformation
|
{quantity} Empfängerprofil-Formulare ausgewählt.
|
{quantity} update profile forms selected.
|
{quantity} formularios de actualización de perfil seleccionados.
|
{quantity} formulaires de mise à jour du profil sélectionnés.
|
{quantity} moduli di aggiornamento del profilo selezionati.
|
{quantity} formulários de atualização de perfil selecionados.
|
|
369
|
common:#:showAdvancedSettings
|
Erweiterte Einstellungen anzeigen
|
Show advanced settings
|
Mostrar los ajustes avanzados
|
Afficher les paramètres avancés
|
Mostra impostazioni avanzate
|
Mostrar configurações avançadas
|
|
370
|
common:#:showHelpTextTooltip
|
Hilf deinen Besucher:innen, Fehler zu vermeiden. Sie melden sich eher an, wenn sie weniger Fehler machen.
|
Help your visitors avoid mistakes. They are more likely to sign up if they make fewer mistakes.
|
Ayuda a tus visitantes a evitar errores. Es más probable que se registren si cometen menos errores.
|
Aidez vos visiteurs à éviter les erreurs. Ils sont plus enclins à s'inscrire s'ils commettent moins d'erreurs.
|
Aiuta i tuoi visitatori a evitare errori. È più probabile che si iscrivano se commettono meno errori.
|
Ajude seus visitantes a evitar erros. É mais provável que eles se inscrevam se cometerem menos erros.
|
|
371
|
common:#:showLableTooltip
|
Sag deinen Besuchern, welche Informationen du von ihnen verlangst. Beispiel: Ihre E-Mail-Adresse
|
Tell your visitors what information you ask of them. Example: Your email address
|
Indica a tus visitantes qué información les pides. Ejemplo: tu dirección de email
|
Indiquez à vos visiteurs les informations que vous leur demandez. Par exemple : Votre adresse email
|
Indica ai tuoi visitatori quali sono le informazioni richieste. Ad esempio: l'indirizzo email
|
Diga aos seus visitantes quais informações você pede deles. Exemplo: seu endereço de e-mail
|
|
372
|
common:#:singleChoice
|
Single Choice
|
Single choice
|
Elección única
|
Choix unique
|
Scelta unica
|
Escolha única
|
|
373
|
common:#:singleLine
|
Einzelzeile
|
Single line
|
Una sola línea
|
Ligne simple
|
Una riga
|
Linha única
|
|
374
|
common:#:siteKey
|
Standort-Schlüssel
|
Site key
|
Clave del sitio
|
Clé du site
|
Chiave sito
|
Chave do site
|
|
375
|
common:#:size
|
Größe
|
Size
|
Tamaño
|
Taille
|
Dimensioni
|
Tamanho
|
|
376
|
common:#:small
|
Klein
|
Small
|
Pequeño
|
Petit
|
Piccolo
|
Pequeno
|
|
377
|
common:#:smsIsNotValid
|
Telefonnummer ist nicht gültig
|
Phone number is not valid
|
El número de teléfono no es válido
|
Le numéro de téléphone n'est pas valide
|
Il numero di telefono non è valido
|
O número de telefone não é válido
|
|
378
|
common:#:solid
|
Durchgezogen
|
Solid
|
Sólido
|
Plein
|
Tinta unita
|
Sólido
|
|
379
|
common:#:spaced
|
In Abständen angeordnet
|
Spaced
|
Espaciado
|
Espacé
|
Massima
|
Espaçado
|
|
380
|
common:#:spacing
|
Abstand
|
Spacing
|
Espaciado
|
Espacement
|
Spaziatura
|
Espaçamento
|
|
381
|
common:#:subscribe
|
ANMELDEN
|
SUBSCRIBE
|
SUSCRIBIRSE
|
S'INSCRIRE
|
ISCRIVITI
|
ASSINAR
|
|
382
|
common:#:subscribeToOurNewsletter
|
Melde dich zu unserem Newsletter an, um auf dem Laufenden zu bleiben.
|
Subscribe to our newsletter and stay updated.
|
Suscríbete a nuestro boletín para recibir nuestras novedades.
|
Inscrivez-vous à notre newsletter pour suivre nos actualités.
|
Abbonati alla nostra newsletter e resta aggiornato.
|
Assine nossa newsletter e mantenha-se atualizado.
|
|
383
|
common:#:subscription
|
Abonnement
|
Subscription
|
Suscripción
|
Inscription
|
Iscrizione
|
Assinatura
|
|
384
|
common:#:successState
|
Erfolgsstatus
|
Success state
|
Estado de éxito
|
État de succès
|
Stato confermato
|
Estado de sucesso
|
|
385
|
common:#:termsAndPrivacy
|
Allgemeine Geschäftsbedingungen & Datenschutzerklärung
|
Terms & Privacy policy
|
Términos y política de privacidad
|
Conditions générales et politique de confidentialité
|
Condizioni e informativa sulla privacy
|
Termos e política de privacidade
|
|
386
|
common:#:termsOfUse
|
Nutzungsbedingungen
|
terms of use
|
términos de uso
|
conditions générales d'utilisation
|
condizioni d'uso
|
termos de uso
|
|
387
|
common:#:text
|
Text
|
Text
|
Texto
|
Texte
|
Testo
|
Texto
|
|
388
|
common:#:textHere
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
389
|
common:#:tight
|
Eng
|
Tight
|
Ajustado
|
Serré
|
Minima
|
Apertado
|
|
390
|
common:#:title
|
Titel
|
Title
|
Título
|
Titre
|
Titolo
|
Titulo
|
|
391
|
common:#:top
|
Oben
|
Top
|
Arriba
|
En haut
|
Alto
|
Topo
|
|
392
|
common:#:topCenter
|
Oben mittig
|
Top center
|
Superior central
|
Centre supérieur
|
Al centro in alto
|
Centro superior
|
|
393
|
common:#:topLeft
|
Oben links
|
Top left
|
Superior izquierda
|
En haut à gauche
|
In alto a sinistra
|
Superior esquerdo
|
|
394
|
common:#:topRight
|
Oben rechts
|
Top right
|
Superior derecha
|
En haut à droite
|
In alto a destra
|
Superior direito
|
|
395
|
common:#:unsubscribe
|
ABMELDEN
|
UNSUBSCRIBE
|
CANCELAR LA SUSCRIPCIÓN
|
SE DÉSINSCRIRE
|
DISISCRIVITI
|
CANCELAR ASSINATURA
|
|
396
|
common:#:unsubscribeFromNewsletter
|
Klicke auf 'Abmelden', um keine weiteren E-Mails von diesem Absender an diese E-Mail-Adresse zu erhalten:
|
Click on 'Unsubscribe' to stop receiving emails from this sender on this email address:
|
Haz clic en 'Cancelar suscripción' para dejar de recibir correos de este remitente en esta dirección de email:
|
Cliquez sur « Se désinscrire » pour cesser de recevoir des emails de cet expéditeur sur cette adresse email :
|
Clicca su 'Disiscriviti' per non ricevere più email da questo mittente a questo indirizzo email:
|
Clique em 'Cancelar assinatura' para parar de receber e-mail deste remetente neste e-mail:
|
|
397
|
common:#:unsubscription
|
Abmeldung
|
Unsubscription
|
Cancelación de suscripción
|
Désinscription
|
Disiscrizione
|
Cancelamento da assinatura
|
|
398
|
common:#:untitledForm
|
Unbenanntes Formular
|
Untitled form
|
Formulario sin título
|
Formulaire sans titre
|
Modulo senza titolo
|
Formulário sem título
|
|
399
|
common:#:update
|
Aktualisieren
|
Update
|
Actualizar
|
Mettre à jour
|
Aggiorna
|
Atualizar
|
|
400
|
common:#:updateListsToSubscribe
|
Aktualisiere deine Abonnements
|
Update your subscriptions
|
Actualiza tus suscripciones
|
Mettez à jour vos préférences
|
Aggiorna i tuoi abbonamenti
|
Atualize suas assinaturas
|
|
401
|
common:#:updatePages
|
Profil aktualisieren
|
Update profile
|
Actualización del perfil
|
Mise à jour du profil
|
Aggiorna profilo
|
Atualizar perfil
|
|
402
|
common:#:updateYourDetails
|
Verwende das nachfolgende Formular, um die Details deines Abonnements zu aktualisieren.
|
Use the form below to update your subscription details.
|
Utiliza el formulario que hay más abajo para actualizar tu información de suscripción.
|
Utilisez le formulaire ci-dessous pour mettre à jour vos informations d'inscription.
|
Usa il modulo sottostante per aggiornare i tuoi dati di iscrizione.
|
Use o formulário abaixo para atualizar seus dados de assinatura.
|
|
403
|
common:#:updateYourInformation
|
Aktualisiere deine Informationen
|
Update your preferences
|
Actualizar tus preferencias
|
Mettez à jour vos préférences
|
Aggiorna i tuoi dati
|
Atualize suas informações
|
|
404
|
common:#:useAsDefault
|
Als Standard verwenden
|
Use as default
|
Usarlo de manera predeterminada
|
Utiliser comme élément par défaut
|
Usa come predefinito
|
Usar como padrão
|
|
405
|
common:#:useAsDefaultStyle
|
Als Standard-Stil benutzen
|
Use as default style
|
Utilizar como estilo predeterminado
|
Utiliser en tant que style par défaut
|
Usa come stile predefinito
|
Usar como estilo padrão
|
|
406
|
common:#:vertical
|
Vertikal
|
Vertical
|
Vertical
|
Vertical
|
Verticale
|
Vertical
|
|
407
|
common:#:width
|
Breite
|
Width
|
Ancho
|
Largeur
|
Larghezza
|
Largura
|
|
408
|
common:#:writingDirection
|
Schreibrichtung
|
Writing direction
|
Dirección de escritura
|
Sens de l'écriture
|
Direzione di scrittura
|
Direção de escrita
|
|
409
|
common:#:yes
|
Ja
|
Yes
|
Sí
|
Oui
|
Sì
|
Sim
|
|
410
|
common:#:yourTextHere
|
Dein Text hier
|
Your text here
|
Tu texto aquí
|
Votre texte ici
|
Immetti qui il testo
|
Seu texto aqui
|
|
411
|
common:#:yourUnsubscriptionIsSuccessful
|
Ihre Abmeldung war erfolgreich.
|
Your un-subscription is successful.
|
Has cancelado tu suscripción correctamente.
|
Votre désinscription est confirmée.
|
La disiscrizione è avvenuta correttamente.
|
O cancelamento de sua assinatura foi feito com sucesso.
|
|
412
|
confirmation:#:leave
|
Ohne speichern verlassen
|
Leave without saving
|
Salir sin guardar
|
Quitter sans sauvegarder
|
Esci senza salvare
|
Sair sem salvar
|
|
413
|
confirmation:#:modalBody
|
Wenn du diese Seite jetzt verlässt, werden die am Design vorgenommenen Änderungen nicht gespeichert.
|
If you leave this page now, the changes done to the design will not be saved.
|
Si abandonas esta página ahora, los cambios realizados en el diseño no se guardarán.
|
Si vous quittez cette page maintenant, les modifications apportées au design ne seront pas enregistrées.
|
Se lasci questa pagina ora, le modifiche apportate al design non verranno salvate.
|
Se você sair desta página agora, as alterações feitas no design não serão salvas.
|
|
414
|
confirmation:#:modalTitle
|
Verlassen, ohne das Design zu speichern?
|
Leave without saving the design?
|
¿Salir sin guardar el diseño?
|
Partir sans enregistrer le design ?
|
Lasciare senza salvare il design?
|
Sair sem salvar o design?
|
|
415
|
confirmation:#:saveDesign
|
Speichern und beenden
|
Save and exit
|
Guardar y salir
|
Enregistrer et quitter
|
Salva e chiudi
|
Salvar e sair
|
|
416
|
createFormPanel:#:createForm
|
Formular erstellen
|
Create the form
|
Crear el formulario
|
Créer le formulaire
|
Crea il modulo
|
Criar o formulário
|
|
417
|
createFormPanel:#:createPage
|
Ein Empfängerprofil-Formular erstellen
|
Create an update profile form
|
Crear un formulario de actualización de perfil
|
Créer un formulaire de mise à jour
|
Crea un modulo di aggiornamento del profilo
|
Criar um formulário de atualização de perfil
|
|
418
|
createFormPanel:#:createSuccess
|
Erstelle die Bestätigungsnachricht für die Anmeldung
|
Create the sign-up confirmation message
|
Crear el mensaje de confirmación de registro
|
Créer le message de confirmation de l'inscription
|
Crea il messaggio di conferma dell'iscrizione
|
Criar a mensagem de confirmação de inscrição
|
|
419
|
createFormPanel:#:description
|
Gestalte das Pop-up-Formular so, dass es deine Besucher:innen auf deiner Website sehen und sich anmelden können.
|
Design the pop-up form that your visitors will see as it appears on your website and lets them subscribe.
|
Diseña el formulario emergente que verán tus visitantes cuando aparezca en tu sitio web y les permita suscribirse.
|
Concevez le formulaire pop-up que vos visiteurs verront tel qu'il apparaît sur votre site web et qui leur permettra de s'abonner.
|
Progetta il modulo pop-up come verrà visualizzato dai visitatori del tuo sito web per consentire loro di iscriversi.
|
Crie o formulário pop-up que seus visitantes verão em seu site e deixe que eles se inscrevam.
|
|
420
|
createFormPanel:#:subDescription
|
Füge dem Pop-up-Formular im Editor Elemente hinzu. Um jedes hinzugefügte Element zu konfigurieren, wähle es im Editor aus.
|
Add elements to the pop-up form in the editor. To configure each added element, select it in the editor.
|
Añade elementos al formulario emergente desde el editor. Para configurar cada elemento añadido, selecciónalo en el editor.
|
Ajoutez des éléments au formulaire pop-up dans l'éditeur. Pour configurer chaque élément ajouté, sélectionnez-le dans l'éditeur.
|
Aggiungi elementi al modulo pop-up nell'editor. Per configurare ciascun elemento aggiunto, selezionalo nell'editor.
|
Adicione elementos ao formulário pop-up no editor. Para configurar cada elemento adicionado, selecione-o no editor.
|
|
421
|
createFormPanel:#:subscription:#:createForm
|
Ein Anmeldeformular erstellen
|
Create a subscription form
|
Cómo crear un formulario de suscripción
|
Créer un formulaire d'inscription
|
Creazione di un modulo di iscrizione
|
Criar um formulário de assinatura
|
|
422
|
createFormPanel:#:subscription:#:description
|
Passe deine Anmeldeformulare an, um deine Zielgruppe zu vergrößern und Details zu erfassen, um eine persönliche Beziehung aufzubauen.
|
Customize your subscription forms to grow your audience and capture details to connect on a personal level.
|
Personaliza tus formularios de suscripción para aumentar tu audiencia y obtener información para conectar a nivel personal.
|
Personnalisez vos formulaires d'inscription pour augmenter votre audience et recueillir des informations vous permettant d'établir des relations plus personnelles.
|
Personalizza i tuoi moduli di registrazione per ampliare il tuo pubblico e raccogliere dettagli per connetterti a un livello personale.
|
Personalize seus formulários de assinatura para aumentar seu público e capture detalhes para se conectar em um nível pessoal.
|
|
423
|
createFormPanel:#:subscription:#:title
|
Erstelle dein erstes Anmeldeformular
|
Create your first subscription form
|
Crear tu primer formulario de suscripción
|
Créer votre premier formulaire d'inscription
|
Crea il tuo primo modulo di registrazione
|
Crie seu primeiro formulário de assinatura
|
|
424
|
createFormPanel:#:successScreen_description_1
|
Erstelle die Nachricht, die deine Besucher:innen nach der Anmeldung im Pop-up sehen. Teile ihnen mit, dass ihre Anmeldung abgeschlossen ist und was sie als nächstes von dir erwarten können.
|
Craft the message your visitors will see in the pop-up after signing up. Tell them their sign-up is complete and what they can expect from you next.
|
Elabora el mensaje que tus visitantes verán en la ventana emergente después de registrarse. Diles que tu registro está completo y lo que puedes ofrecer a continuación.
|
Rédigez le message que vos visiteurs verront dans le pop-up suite à leur inscription. Dites-leur que leur inscription est terminée et donnez-leur des indications et informations.
|
Crea il messaggio pop-up che desideri venga visualizzato dai tuoi visitatori dopo l'iscrizione. Dì loro che la loro iscrizione è completa e cosa possono aspettarsi da te in futuro.
|
Crie a mensagem que seus visitantes verão no pop-up depois de se inscreverem. Diga a eles que a inscrição foi concluída e o que eles podem esperar de você a seguir.
|
|
425
|
createFormPanel:#:successScreen_description_2
|
Füge dem Pop-up-Formular im Editor Elemente hinzu. Um jedes hinzugefügte Element zu konfigurieren, wähle es im Editor aus.
|
Add elements to the pop-up in the editor. To configure each added element, select it in the editor.
|
Añade elementos a la ventana emergente en el editor. Para configurar cada elemento añadido, selecciónalo en el editor.
|
Ajoutez des éléments au formulaire pop-up dans l'éditeur. Pour configurer chaque élément ajouté, sélectionnez-le dans l'éditeur.
|
Aggiungi elementi al messaggio pop-up nell'editor. Per configurare ciascun elemento aggiunto, selezionalo nell'editor.
|
Adicione elementos ao pop-up no editor. Para configurar cada elemento adicionado, selecione-o no editor.
|
|
426
|
createFormPanel:#:title
|
Erstelle dein erstes {formType}-Formular
|
Create your first {formType} form
|
Crear tu primer formulario de {formType}
|
Créer votre premier formulaire {formType}
|
Crea il tuo primo modulo {formType}
|
Criar seu primeiro formulário {formType}
|
|
427
|
createFormPanel:#:unsubscription:#:createForm
|
Erstelle ein Abmeldeformular
|
Create a unsubscription form
|
Crear un formulario de cancelación de la suscripción
|
Créer un formulaire de désinscription
|
Crea un modulo di disiscrizione
|
Crie um formulário de cancelamento de assinatura
|
|
428
|
createFormPanel:#:unsubscription:#:description
|
Passe deine Abmeldeformulare an, um deine Zielgruppe zu vergrößern und Details zu erfassen, um eine persönliche Beziehung aufzubauen.
|
Customize your unsubscription forms to grow your audience and capture details to connect on a personal level.
|
Personaliza tus formularios de cancelación de suscripción para aumentar tu audiencia y obtener información para conectar a un nivel personal.
|
Personnalisez vos formulaires de désinscription pour augmenter votre audience et recueillir des informations vous permettant d'établir des relations plus personnelles.
|
Personalizza i tuoi moduli di disiscrizione per ampliare il tuo pubblico e raccogliere dettagli per connetterti a un livello personale.
|
Personalize seus formulários de cancelamento de assinatura para aumentar seu público e capture detalhes para se conectar em um nível pessoal.
|
|
429
|
createFormPanel:#:unsubscription:#:title
|
Erstelle dein erstes Abmeldeformular
|
Create your first unsubscription form
|
Crear tu primer formulario de baja
|
Créer votre premier formulaire de désinscription
|
Crea il tuo primo modulo di disiscrizione
|
Crie seu primeiro formulário de cancelamento de assinatura
|
|
430
|
createFormPanel:#:update:#:createForm
|
Ein Empfängerprofil-Formular erstellen
|
Create an update profile form
|
Crea un formulario de actualización de perfil
|
Créer un formulaire de mise à jour
|
Crea un modulo di aggiornamento del profilo
|
Criar um formulário de atualização de perfil
|
|
431
|
createFormPanel:#:update:#:description
|
Personalisieren Sie Ihr Empfängerprofil-Formular, um Ihre Kontaktdetails auf dem neuesten Stand zu halten und Ihr Engagement zu erhöhen.
|
Customize your update profile form to maintain your contact details up-to-date and increase your engagement.
|
Personaliza tus formularios de actualización de perfil para aumentar tu audiencia y guarda la información para lograr contactos más personalizados.
|
Personnalisez vos formulaires de mise à jour du profil afin de garder vos informations de contacts à jour et d'augmenter votre taux d'engagement.
|
Personalizza il modulo di aggiornamento del profilo per mantenere aggiornati i dettagli dei tuoi contatti e accrescerne il coinvolgimento.
|
Personalize seu formulário de atualização de perfil para manter seus dados de contato atualizados e aumentar o engajamento.
|
|
432
|
createFormPanel:#:update:#:title
|
Erstellen Sie Ihr erstes Empfängerprofil-Formular
|
Create your first update profile form
|
Crea tu primer formulario de actualización de perfil
|
Créer votre premier formulaire de mise à jour du profil
|
Crea il tuo primo modulo di aggiornamento del profilo
|
Criar seu primeiro formulário de atualização de perfil
|
|
433
|
defaultLandLineNumHelpText
|
Gib bitte deine Festnetznummer für die Anmeldung an, z. B. +49123456789
|
Provide your Landline number to subscribe. For e.g +405647345
|
Indica tu número de teléfono fijo para suscribirte. Por ejemplo, +34664734589
|
Veuillez renseigner votre numéro de téléphone fixe pour vous inscrire. Ex. : +33123456789
|
Indica il tuo numero di rete fissa per iscriverti. Ad es. +405647345
|
Forneça seu número de telefone fixo para assinar. Por exemplo: +405647345
|
|
434
|
deleteConfirmations:#:captcha:#:cancel
|
Captcha beibehalten
|
Keep captcha
|
Mantener captcha
|
Conserver le captcha
|
Mantieni captcha
|
Manter captcha
|
|
435
|
deleteConfirmations:#:captcha:#:delete
|
Captcha löschen
|
Delete captcha
|
Eliminar captcha
|
Supprimer le captcha
|
Elimina captcha
|
Excluir captcha
|
|
436
|
deleteConfirmations:#:captcha:#:heading
|
Dieses Captcha löschen?
|
Delete this captcha?
|
¿Eliminar este captcha?
|
Supprimer ce captcha ?
|
Eliminare questo captcha?
|
Excluir esse captcha?
|
|
437
|
deleteConfirmations:#:captcha:#:subheading
|
Wenn du dieses Captcha löschst, kann es nicht wiederhergestellt werden. Du musst es neu erstellen.
|
If you delete this captcha, it cannot be restored. You’ll need to recreate it.
|
Si eliminas este captcha, no se podrá restaurar. Deberás recrearlo.
|
Si vous supprimez ce captcha, il ne pourra pas être restauré. Vous devrez le recréer.
|
Se si elimina questo captcha, non può essere ripristinato. Dovrai ricrearlo.
|
Se você excluir esse captcha, ele não poderá ser restaurado. Você precisará recriá-lo.
|
|
438
|
deleteConfirmations:#:gdprDeclaration:#:cancel
|
DSGVO-Erklärung beibehalten
|
Keep GDPR declaration
|
Mantener declaración RGPD
|
Conserver la déclaration RGPD
|
Mantieni dichiarazione RGPD
|
Manter declaração RGPD
|
|
439
|
deleteConfirmations:#:gdprDeclaration:#:delete
|
DSGVO-Erklärung löschen
|
Delete GDPR declaration
|
Eliminar declaración RGPD
|
Supprimer la déclaration RGPD
|
Elimina dichiarazione RGPD
|
Excluir declaração RGPD
|
|
440
|
deleteConfirmations:#:gdprDeclaration:#:heading
|
Diese DSGVO-Erklärung löschen?
|
Delete this GDPR declaration?
|
¿Eliminar esta declaración RGPD?
|
Supprimer cette déclaration RGPD ?
|
Eliminare questa dichiarazione RGPD?
|
Excluir essa declaração RGPD?
|
|
441
|
deleteConfirmations:#:gdprDeclaration:#:subheading
|
Wenn du diese DSGVO-Erklärung löschst, kann sie nicht wiederhergestellt werden. Du musst sie neu erstellen.
|
If you delete this GDPR declaration, it cannot be restored. You’ll need to recreate it.
|
Si eliminas esta declaración RGPD, no se podrá restaurar. Deberás recrearla.
|
Si vous supprimez cette déclaration RGPD, elle ne pourra pas être restaurée. Vous devrez la recréer.
|
Se si elimina questa dichiarazione RGPD, non può essere ripristinata. Dovrai ricrearla.
|
Se você excluir essa declaração RGPD, ela não poderá ser restaurada. Você precisará recriá-la.
|
|
442
|
deleteConfirmations:#:gdprOptin:#:cancel
|
DSGVO-Opt-in beibehalten
|
Keep GDPR opt-in
|
Mantener opt-in RGPD
|
Garder l'opt-in RGPD
|
Mantieni opt-in RGPD
|
Manter opt-in RGPD
|
|
443
|
deleteConfirmations:#:gdprOptin:#:delete
|
DSGVO-Opt-in löschen
|
Delete GDPR opt-in
|
Eliminar opt-in RGPD
|
Supprimer l'opt-in RGPD
|
Elimina opt-in RGPD
|
Excluir opt-in RGPD
|
|
444
|
deleteConfirmations:#:gdprOptin:#:heading
|
Dieses DSGVO-Opt-In löschen?
|
Delete this GDPR opt-in?
|
¿Eliminar este opt-in RGPD?
|
Supprimez cet opt-in RGPD ?
|
Eliminare questo opt-in RGPD?
|
Excluir este opt-in RGPD?
|
|
445
|
deleteConfirmations:#:gdprOptin:#:subheading
|
Wenn du dieses DSGVO-Opt-in und seine Nachricht löschst, kann es nicht wiederhergestellt werden. Du musst es neu erstellen.
|
If you delete this GDPR opt-in and its message, it cannot be restored. You’ll need to recreate it.
|
Si eliminas este opt-in RGPD y su mensaje, no se podrá restaurar. Deberás recrearlo.
|
Si vous supprimez cet opt-in RGPD et son message, ceux-ci ne pourront pas être restaurés. Vous devrez les recréer.
|
Se si elimina questo opt-in RGPD e il suo messaggio, non potrà essere ripristinato. Dovrai ricrearlo.
|
Se você excluir esse opt-in RGPD e sua mensagem, ele não poderá ser restaurado. Você precisará recriá-lo.
|
|
446
|
deleteConfirmations:#:image:#:cancel
|
Bild behalten
|
Keep image
|
Conservar imagen
|
Conserver l'image
|
Mantieni immagine
|
Manter imagem
|
|
447
|
deleteConfirmations:#:image:#:delete
|
Bild löschen
|
Delete image
|
Eliminar imagen
|
Supprimer l'image
|
Elimina immagine
|
Excluir imagem
|
|
448
|
deleteConfirmations:#:image:#:heading
|
Dieses Bild löschen?
|
Delete this image?
|
¿Eliminar esta imagen?
|
Supprimer cette image ?
|
Eliminare questa immagine?
|
Excluir esta imagem?
|
|
449
|
deleteConfirmations:#:image:#:subheading
|
Wenn du dieses Bild löschst, kann es nicht wiederhergestellt werden. Du musst es wieder hinzufügen.
|
If you delete this image, it cannot be restored. You’ll need to re-add it.
|
Si eliminas esta imagen, no se podrá restaurar. Tendrás que volver a añadirla.
|
Si vous supprimez cette image, elle ne pourra pas être restaurée. Vous devrez l'ajouter à nouveau.
|
Se si elimina questa immagine, non può essere ripristinata. Dovrai aggiungerla di nuovo.
|
Se você excluir esta imagem, ela não poderá ser restaurada. Você precisará adicioná-la novamente.
|
|
450
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:SortDropdown:#:label
|
Optionen-Reihenfolge
|
Options order
|
Orden de opciones
|
Ordre des options
|
Ordine opzioni
|
Ordem de opções
|
|
451
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:SortDropdown:#:options:#:Ascending
|
Aufsteigend
|
Ascending
|
Ascendente
|
Ordre croissant
|
Ascendente
|
Ascendente
|
|
452
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:SortDropdown:#:options:#:Descending
|
Absteigend
|
Descending
|
Descendente
|
Ordre décroissant
|
Discendente
|
Descendente
|
|
453
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:SortDropdown:#:options:#:Original
|
Attribut-Einstellungen
|
Attribute settings
|
Configuración del atributo
|
Paramètres de l'attribut
|
Impostazioni attributo
|
Configurações de atributo
|
|
454
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:SortDropdown:#:secondlabel
|
Optionen sortieren
|
Sort options
|
Ordenar opciones
|
Trier les options
|
Ordina opzioni
|
Ordenar opções
|
|
455
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:cancel
|
Eingabefeld beibehalten
|
Keep input field
|
Mantener campo de entrada
|
Conserver le champ de saisie
|
Mantieni campo di input
|
Manter campo de entrada
|
|
456
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:delete
|
Eingabefeld löschen
|
Delete input field
|
Eliminar campo de entrada
|
Supprimer le champ de saisie
|
Elimina campo di input
|
Excluir campo de entrada
|
|
457
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:heading
|
Dieses Eingabefeld löschen?
|
Delete this input field?
|
¿Eliminar este campo de entrada?
|
Supprimer ce champ de saisie ?
|
Eliminare questo campo di input?
|
Excluir esse campo de entrada?
|
|
458
|
deleteConfirmations:#:inputField:#:subheading
|
Wenn du dieses Eingabefeld löschst, kann es nicht wiederhergestellt werden. Du musst es neu erstellen.
|
If you delete this input field, it cannot be restored. You’ll need to recreate it.
|
Si eliminas este campo de entrada, no se podrá restaurar. Deberás recrearlo.
|
Si vous supprimez ce champ de saisie, il ne pourra pas être restauré. Vous devrez le recréer.
|
Se si elimina questo campo di input, non può essere ripristinato. Dovrai ricrearlo.
|
Se você excluir esse campo de entrada, ele não poderá ser restaurado. Você precisará recriá-lo.
|
|
459
|
deleteConfirmations:#:label:#:cancel
|
Label beibehalten
|
Keep label
|
Mantener etiqueta
|
Conserver le libellé
|
Mantieni etichetta
|
Manter rótulo
|
|
460
|
deleteConfirmations:#:label:#:delete
|
Label löschen
|
Delete label
|
Eliminar etiqueta
|
Supprimer le libellé
|
Elimina etichetta
|
Excluir rótulo
|
|
461
|
deleteConfirmations:#:label:#:heading
|
Dieses Label löschen?
|
Delete this label?
|
¿Eliminar esta etiqueta?
|
Supprimer ce libellé ?
|
Eliminare questa etichetta?
|
Excluir esse rótulo?
|
|
462
|
deleteConfirmations:#:label:#:subheading
|
Wenn du dieses Label löschst, kann es nicht wiederhergestellt werden. Du musst es neu erstellen.
|
If you delete this label, it cannot be restored. You’ll need to recreate it.
|
Si eliminas esta etiqueta, no se podrá restaurar. Deberás recrearla.
|
Si vous supprimez ce libellé, il ne pourra pas être restauré. Vous devrez le recréer.
|
Se si elimina questa etichetta, non può essere ripristinata. Dovrai ricrearla.
|
Se você excluir esse rótulo, ele não poderá ser restaurado. Você precisará recriá-lo.
|
|
463
|
deleteConfirmations:#:text:#:cancel
|
Text beibehalten
|
Keep text
|
Mantener texto
|
Conserver le texte
|
Mantieni testo
|
Manter texto
|
|
464
|
deleteConfirmations:#:text:#:delete
|
Text löschen
|
Delete text
|
Eliminar texto
|
Supprimer le texte
|
Elimina testo
|
Excluir texto
|
|
465
|
deleteConfirmations:#:text:#:heading
|
Diesen Text löschen?
|
Delete this text?
|
¿Eliminar este texto?
|
Supprimer ce texte ?
|
Cancellare questo testo?
|
Excluir este texto?
|
|
466
|
deleteConfirmations:#:text:#:subheading
|
Wenn du diesen Text löschst, kann er nicht wiederhergestellt werden. Du musst ihn neu erstellen.
|
If you delete this text, it cannot be restored. You’ll need to recreate it.
|
Si eliminas este texto, no se podrá restaurar. Deberás recrearlo.
|
Si vous supprimez ce texte, il ne pourra pas être restauré. Vous devrez le recréer.
|
Se si elimina questo testo, non può essere ripristinato. Dovrai ricrearlo.
|
Se você excluir esse texto, ele não poderá ser restaurado. Você precisará recriá-lo.
|
|
467
|
designSection:#:articleTooltip
|
Mehr über die Gestaltung deines Anmeldeformulars erfahren
|
Know more about how to design your subscription form
|
Aprende más sobre el diseño de los formularios de suscripción
|
En savoir plus sur la conception d'un formulaire d'inscription
|
Scopri di più su come progettare il tuo modulo di iscrizione
|
Saiba mais sobre como elaborar seu formulário de inscrição
|
|
468
|
designSection:#:captchaSecreatKeyError
|
Füge dem Captcha-Block in deinem Captcha einen geheimen Schlüssel hinzu.
|
In your Captcha, add a secret key to the Captcha block.
|
En tu Captcha, añade una clave secreta al bloque de Captcha.
|
Dans votre Captcha, ajoutez une clé secrète au bloc Captcha.
|
Nel tuo Captcha, aggiungi una chiave segreta al blocco Captcha.
|
No Captcha, adicione uma chave secreta ao bloco Captcha.
|
|
469
|
designSection:#:captchaSiteKeyError
|
Füge dem Captcha-Block in deinem Captcha einen Website-Schlüssel hinzu.
|
In your Captcha, add a site key to the Captcha block.
|
En tu Captcha, añade una clave del sitio al bloque de Captcha.
|
Dans votre Captcha, ajoutez une clé de site au bloc Captcha.
|
Nel tuo Captcha, aggiungi una chiave del sito al blocco Captcha.
|
No Captcha, adicione uma chave do site ao bloco Captcha.
|
|
470
|
designSection:#:checkboxes
|
Checkboxes
|
Checkboxes
|
Casillas de verificación
|
Cases à cocher
|
Caselle di spunta
|
Caixas de verificação
|
|
471
|
designSection:#:disclaimerMessage
|
Sende niemals Passwörter über dieses Formular.
|
Never submit passwords through this form.
|
No envíes contraseñas mediante este formulario.
|
Ne soumettez jamais de mots de passe par le biais de ce formulaire.
|
Non inviare mai password tramite questo modulo.
|
Nunca envie senhas por meio deste formulário.
|
|
472
|
designSection:#:errorMessageTitle
|
{errCount} Punkte erfordern deine Aufmerksamkeit. Überprüfe sie, um fortzufahren:
|
{errCount} items need your attention. Check them to continue:
|
{errCount} artículos requieren tu atención. Compruébalos para continuar:
|
{errCount} éléments requièrent de votre attention. Vérifiez-les pour continuer :
|
{errCount} elementi richiedono la tua attenzione. Controllali per continuare:
|
{errCount} itens precisam de sua atenção. Confira-os para continuar:
|
|
473
|
designSection:#:maximumHistory
|
Sie haben die maximale Anzahl an Aktionen zum Rückgängig machen von Änderungen im Formular erreicht.
|
You have reached maximum number of undo actions in the form
|
Has alcanzado el límite de acciones que se pueden deshacer en el formulario
|
Vous avez atteint le nombre maximal d'annulations dans le formulaire
|
Hai raggiunto il numero massimo di azioni di annullamento nel modulo
|
Você atingiu o número máximo de ações de desfazer no formulário
|
|
474
|
designSection:#:newRequiredAttributesError
|
Füge mindestens ein Eingabefeld hinzu, um nach einer Kennung zu fragen, z. B. eine E-Mail Adresse, eine Telefonnummer oder einen WhatsApp Kontakt.
|
Add at least one input field to ask for an identifier, such as an email address, phone number, or WhatsApp contact.
|
Para solicitar un identificador, como una dirección de email, un número de teléfono o un contacto de WhatsApp, añade al menos un campo de entrada.
|
Ajoutez au moins un champ de saisie pour demander un identifiant, tel qu'une adresse email, un numéro de téléphone ou un contact WhatsApp.
|
Aggiungi almeno un campo di input per richiedere un identificatore, ad esempio un indirizzo email, un numero di telefono o un contatto WhatsApp.
|
Adicione pelo menos um campo de entrada para solicitar um identificador, como endereço de e-mail, número de telefone ou contato do WhatsApp.
|
|
475
|
designSection:#:openedOnMobile
|
Du hast den Formular-Editor über ein Mobilgerät geöffnet. Um die Ansicht der Desktop-Version aufzurufen und zu bearbeiten, benutze bitte deinen PC.
|
You have opened form designer using mobile device. If you want to be able to preview and edit desktop version use your PC.
|
Has abierto el editor de formularios desde un dispositivo móvil. Si quieres ver la vista previa de escritorio y modificarla, utiliza tu ordenador.
|
Vous avez ouvert l'outil de création de formulaire sur un appareil mobile. Pour prévisualiser et modifier la version ordinateur, veuillez utiliser votre PC.
|
Hai aperto il software di creazione di moduli da un dispositivo mobile. Usa il tuo computer se vuoi poter vedere le anteprime e modificare la versione desktop.
|
Você abriu o designer de formulário usando um dispositivo móvel. Se quiser ser capaz de visualizar e editar a versão para desktop, use seu PC.
|
|
476
|
designSection:#:radioButtons
|
Optionsfelder
|
Radio buttons
|
Botones de radio
|
Boutons radio
|
Pulsanti di opzione
|
Botões de rádio
|
|
477
|
designSection:#:requiredAttributesError
|
Du sollst mindestens eine E-Mail-Adresse-, WhatsApp- oder eine SMS-Attribut hochladen, damit du deinen Empfänger erreichen kannst.
|
There should be at least an Email, WhatsApp or an SMS attribute in order to reach your subscriber.
|
Debe existir al menos un atributo de email, WhatsApp o SMS para poder contactar con tu suscriptor.
|
Vous devez ajouter au moins un attribut Email, WhatsApp ou SMS à votre formulaire afin de pouvoir contacter vos abonnés.
|
Per poter raggiungere il tuo iscritto è necessario almeno un attributo Email, WhatsApp o SMS per raggiungere il tuo abbonato.
|
Deve haver pelo menos um atributo E-mail, WhatsApp ou SMS para ser possível entrar em contato com o seu assinante.
|
|
478
|
designSection:#:requiredAttributesErrorNoWhatsapp
|
Du sollst mindestens eine E-Mail-Adresse oder eine Telefonnummer hochladen, damit du deinen Empfänger erreichen kannst.
|
There should be at least an Email or an SMS attribute in order to reach your subscriber.
|
Debe existir al menos un atributo de email o SMS para poder contactar con su suscriptor.
|
Vous devez ajouter au moins un attribut Email ou SMS à votre formulaire afin de pouvoir contacter vos abonnés.
|
Per poter raggiungere il tuo iscritto è necessario almeno un indirizzo email o un attributo di SMS.
|
Deve haver pelo menos um atributo E-mail ou SMS para ser possível entrar em contato com o seu assinante.
|
|
479
|
designSection:#:resolveError
|
Bitte behebe die Fehler im Formulardesign, um fortzufahren.
|
Please resolve errors in form design to proceed
|
Resuelve los errores del formulario para continuar
|
Veuillez résoudre les erreurs de conception du formulaire avant de poursuivre
|
Risolvi gli errori nella progettazione del modulo per procedere
|
Corrija os erros no design do formulário para continuar
|
|
480
|
designSection:#:select
|
Dropdown-Liste
|
Dropdown list
|
Lista desplegable
|
Liste déroulante
|
Menù a tendina
|
Lista suspensa
|
|
481
|
designSection:#:toolbar:#:redo
|
Wiederholen
|
Redo
|
Rehacer
|
Rétablir
|
Ripeti
|
Refazer
|
|
482
|
designSection:#:toolbar:#:undo
|
Rückgängig machen
|
Undo
|
Deshacer
|
Annuler
|
Annulla
|
Desfazer
|
|
483
|
endComponent:#:defaultErrorMessage
|
Beim Versand des Formulars ist ein Fehler aufgetreten
|
There was an error submitting the form
|
Se ha producido un error al enviar el formulario
|
Une erreur est survenue lors de la validation du formulaire
|
Si è verificato un errore durante l'invio del modulo
|
Houve um erro durante o envio do formulário
|
|
484
|
endComponent:#:emailAddressSpam
|
Bitte verwende eine andere E-Mail-Adresse, da Wegwerf-E-Mail-Adressen nicht gültig sind.
|
Please use a different email as disposable emails are not valid.
|
Utiliza un email diferente, ya que los emails desechables no son válidos.
|
Veuillez utiliser une autre adresse email car les adresses email jetables ne sont pas valides.
|
Gli indirizzi email temporanei non sono validi, utilizza un'altra email.
|
Use um e-mail diferente, pois e-mails descartáveis não são válidos.
|
|
485
|
endComponent:#:invalidDate
|
Bitte gib ein gültiges Datum ein
|
Please enter a valid date
|
Introduce una fecha válida
|
Veuillez saisir une date valide
|
Inserisci una data valida
|
Insira uma data válida
|
|
486
|
endComponent:#:invalidNumber
|
Ungültige Nummer
|
Please enter a valid number
|
Introduce un número válido
|
Ce numéro n'est pas valide
|
Inserisci un numero valido
|
Insira um número válido
|
|
487
|
endComponent:#:reasonPlaceholder
|
Gib bitte hier deinen Grund ein
|
Please enter your reason here
|
Introduce el motivo aquí
|
Veuillez saisir votre raison ici
|
Inserisci qui il motivo
|
Insira sua razão aqui
|
|
488
|
endComponent:#:requiredContactNumber
|
Gib bitte eine Telefonnummer ein
|
Contact number field cannot be left blank
|
El campo de número del contacto no puede quedarse vacío
|
Vous devez renseigner un numéro de téléphone
|
Il campo del numero di telefono non può essere lasciato vuoto
|
O campo número do contato não pode ser deixado vazio
|
|
489
|
endComponent:#:requiredCountryCode
|
Wähle bitte einen Ländervorwahl aus.
|
Please choose a country code
|
Elige un código de país
|
Veuillez choisir un code pays
|
Scegli un prefisso paese
|
Escolha um código de país
|
|
490
|
endComponent:#:requiredErrorMessage
|
Dieses Feld darf nicht leer sein.
|
This field cannot be left blank
|
No se puede dejar este campo vacío
|
Vous devez renseigner ce champ
|
Questo campo non può essere lasciato vuoto
|
Este campo não pode ser deixado em branco
|
|
491
|
errorFallback:#:backButton
|
Zurück
|
Go back
|
Volver
|
Retour
|
Indietro
|
Voltar
|
|
492
|
errorFallback:#:contactSupportLink
|
kontaktiere den Support
|
contact support
|
contacta con el equipo de asistencia
|
contactez le support
|
contatta l'assistenza
|
entre em contato com o suporte
|
|
493
|
errorFallback:#:content
|
Wir haben im Moment ein paar Probleme. Aber keine Sorge, wir kümmern uns darum! Du kannst den Status unserer Plattform {platformStatusLink} überprüfen oder {contactSupportLink}, wenn das Problem nicht bald behoben ist.
|
We are experiencing some issues at the moment. But don't worry ‐ we're on the case! Feel free to check our platform status {platformStatusLink}, or {contactSupportLink} if the problem isn't resolved soon.
|
Estamos teniendo algunos problemas en estos momentos. Pero no te preocupes, estamos solucionándolos. Comprueba el estado de nuestra plataforma {platformStatusLink}, o {contactSupportLink} si el problema tarda en solucionarse.
|
Nous rencontrons actuellement des difficultés. Mais pas d'inquiétude, nous sommes sur le coup ! N'hésitez pas à vérifier {platformStatusLink} le statut de la plateforme ou à {contactSupportLink} si le problème n'est pas résolu rapidement.
|
Stiamo avendo qualche problema al momento, ma non preoccuparti, ci stiamo lavorando! Se il problema non viene risolto in breve tempo, controlla {platformStatusLink} lo stato della nostra piattaforma, oppure {contactSupportLink}.
|
Estamos enfrentando alguns problemas técnicos. Mas não se preocupe, já estamos trabalhando para resolver! sinta-se à vontade para consultar o status de nossa plataforma {platformStatusLink} ou {contactSupportLink} se o problema não for resolvido logo.
|
|
494
|
errorFallback:#:dashboardButton
|
Zum Dashboard
|
Go to Dashboard
|
Ir al panel de control
|
Accéder au Tableau de bord
|
Vai alla Dashboard
|
Ir para o Painel de controle
|
|
495
|
errorFallback:#:heading
|
Hoppla! Sieht aus, als gäbe es ein Problem
|
Oops! Looks like there's a problem
|
¡Vaya! Parece que hay un problema
|
Oups ! Une erreur est survenue.
|
Ops! Si è verificato un problema
|
Opa! Parece que houve um problema
|
|
496
|
errorFallback:#:platformStatusLink
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
497
|
errorFallback:#:subheading
|
Irgendetwas scheint nicht zu stimmen
|
Something seems to be wrong
|
Parece que algo no funciona correctamente
|
Il semble y avoir un problème
|
Sembra esserci un problema
|
Algo parece estar errado
|
|
498
|
errors:#:chooseConfirmationPageUrl
|
Wähle bitte eine Bestätigungsseite oder eine URL aus.
|
You have to choose a confirmation page or url.
|
Selecciona una página o URL de confirmación.
|
Veuillez choisir une page de confirmation ou une URL.
|
Scegli un URL o una pagina di conferma.
|
Escolha uma página ou URL de confirmação.
|
|
499
|
errors:#:chooseConfirmationTemplate
|
Du musst ein Template für die Bestätigungsseite auswählen.
|
You have to choose a template for Confirmation Page
|
Debes seleccionar una plantilla para la página de confirmación
|
Vous devez choisir un template pour la page de confirmation
|
Devi scegliere un modello per la pagina di conferma
|
Você tem que escolher um modelo para página de confirmação
|
|
500
|
errors:#:chooseDoubleConfirmationTemplate
|
Du musst ein Template für die Double-Opt-in-E-Mail auswählen.
|
You have to choose a template for Double Confirmation Email
|
Debes seleccionar una plantilla para el email de doble confirmación
|
Vous devez choisir un template pour l'email de double confirmation
|
Devi scegliere un modello per l'email per doppia conferma
|
Você tem que escolher um modelo para e-mail de confirmação duplo
|
|
501
|
errors:#:chooseEmailTemplate
|
Du musst ein Template für die Bestätigungs-E-Mail auswählen.
|
You have to choose a template for Confirmation Email
|
Debes seleccionar una plantilla para el email de confirmación
|
Vous devez choisir un template pour l'email de confirmation
|
Devi scegliere un modello per l'email di conferma
|
Você precisa escolher um modelo para e-mail de confirmação
|
|
502
|
errors:#:enterNameShorterThan
|
Gib bitte einen Seitennamen mit weniger als {inputLimit} Zeichen ein.
|
Please enter a page name with less than {inputLimit} characters.
|
Introduce un nombre de página con menos de {inputLimit} caracteres.
|
Veuillez entrer un nom de page contenant moins de {inputLimit} caractères.
|
Inserisci il nome di una pagina costituito da meno di {inputLimit} caratteri.
|
Insira um nome de página com menos de {inputLimit} caracteres.
|
|
503
|
errors:#:formNameRequired
|
Der Name des Formulars ist erforderlich
|
Please enter a form name
|
El nombre del formulario es obligatorio
|
Le nom du formulaire est requis
|
Nome modulo obbligatorio
|
O nome do formulário é obrigatório
|
|
504
|
errors:#:inactiveDoubleConfirmationTemplate
|
Du hast kein aktives Template für Double-Opt-in-E-Mails. Aktiviere sie bitte {here}.
|
You don't have any active Double Confirmation Template. Please enable them {here}
|
No tienes ninguna plantilla de doble confirmación activa. Actívalas {here}
|
Aucun template de double confirmation actif. Activez-le {here}
|
Non c'è nessun modello di doppia conferma attivo. Abilitali {here}
|
Você não tem nenhum modelo de confirmação dupla ativo. Habilite-os {here}
|
|
505
|
errors:#:inactiveFollowupEmailTemplate
|
Du hast kein aktives Template für Follow-up-E-Mails. Aktivieren Sie sie bitte {here}.
|
You don't have any active Followup Email Template. Please enable them {here}
|
No tienes ninguna plantilla de email de seguimiento activa. Actívalas {here}
|
Aucun template d'email de suivi actif. Activez-le {here}
|
Non c'è nessun modello di email di ricontatto attivo. Abilitali {here}
|
Você não tem nenhum modelo de acompanhamento de e-mail ativo. Habilite-os {here}
|
|
506
|
errors:#:inactiveSimpleConfirmationTemplate
|
Du hast kein aktives Template für einfache Bestätigungs-E-Mails. Aktiviere sie bitte {here}.
|
You don't have any active Simple Confirmation Template. Please enable them {here}
|
No tienes ninguna plantilla de confirmación sencilla activa. Actívalas {here}
|
Aucun template de confirmation simple actif. Activez-le {here}
|
Non c'è nessun modello di conferma semplice attivo. Abilitali {here}
|
Você não tem nenhum modelo de confirmação simples ativo. Habilite-os {here}
|
|
507
|
errors:#:invalidLandingUrl
|
Die angegebene URL der Seite ist ungültig.
|
Provided landing url is invalid
|
La URL de destino proporcionada no es válida
|
L'URL de destination fournie n'est pas valide
|
Il landing url indicato non è valido
|
A url de landing fornecida não é válida
|
|
508
|
errors:#:listNameRequired
|
Name der Liste erforderlich.
|
List name required.
|
Debes introducir un nombre para la lista.
|
Vous devez renseigner un nom de liste.
|
Nome lista obbligatorio
|
Nome da lista é obrigatório
|
|
509
|
errors:#:noAttributeToBeMapped
|
Es kann kein Attribut zugeordnet werden. Erstelle bitte ein neues Attribut.
|
No attribute to be mapped. Please create a new attribute
|
No hay ningún atributo disponible. Crea un nuevo atributo.
|
Aucun attribut n'est disponible. Veuillez créer un nouvel attribut
|
Non è stato mappato nessun attributo. Crea un nuovo attributo
|
Nenhum atributo a ser mapeado. Crie um novo atributo
|
|
510
|
errors:#:noAttributeToBeMappedMultipleChoice
|
Kein Attribut ist für Mehrfachauswahl zugeordnet. Erstelle ein Attribut vom Typ Mehrfachauswahl.
|
No attribute to be mapped to multiple choice. Please create a Multiple-choice type attribute
|
No hay ningún atributo disponible para la selección múltiple. Crea un atributo de tipo selección múltiple.
|
Aucun attribut n'est disponible pour le choix multiple. Créez un attribut de type choix multiple
|
Nessun attributo è stato mappato alla scelta multipla. Crea un attributo di tipo scelta multipla.
|
Não há nenhum atributo mapeado para múltipla escolha. Crie um atributo do tipo múltipla escolha.
|
|
511
|
errors:#:noAttributeToBeMappedSingleChoice
|
Es gibt kein Attribut, das der Auswahl "Single Choice" zugeordnet werden kann. Bitte erstelle ein Attribut-Typ "Kategorie".
|
No attribute to be mapped to single choice. Please create a category type attribute
|
No hay ningún atributo disponible para la selección única. Crea un atributo de tipo categoría
|
Aucun attribut n'est disponible pour le choix unique. Veuillez créer un attribut de type catégorie
|
Non è stato mappato nessun attributo come scelta singola. Crea un attributo di tipo categoria
|
Nenhum atributo a ser mapeado para escolha única. Crie um atributo tipo de categoria
|
|
512
|
errors:#:noBooleanAtrributeAvailabel
|
Dieses Feld muss verwendet werden, um ein Wahr/Falsch-Attribut zu füllen. Bitte erstelle ein Wahr/Falsch-Attribut über den unten stehenden Link.
|
This field must be used to populate a Boolean attribute (true/false). Please create a Boolean attribute using the link below.
|
Este campo debe usarse para llenar un atributo booleano (verdadero / falso). Crea un atributo booleano utilizando el siguiente enlace.
|
Ce champ doit être utilisé pour alimenter un attribut booléen (vrai/faux). Veuillez créer un attribut booléen à l'aide du lien ci-dessous.
|
Questo campo deve essere utilizzato per popolare un attributo booleano (vero / falso). Crea un attributo booleano utilizzando il link seguente.
|
Este campo deve ser usado para alimentar um atributo booleano (verdadeiro / falso). Por favor, crie um atributo booleano usando o link abaixo.
|
|
513
|
errors:#:noListForMultilist
|
Es konnte keine Liste für die Anmeldung bei mehreren Listen gefunden werden. Erstelle bitte neue Listen.
|
No lists found for multi-list subscription. Please create new lists.
|
No se han encontrado listas para la suscripción multilista. Crea nuevas listas
|
Aucune liste n'a été trouvée pour l'inscription multi-listes. Veuillez créer de nouvelles listes
|
Nessuna lista trovata per le iscrizioni multi-lista. Crea nuove liste
|
Nenhuma lista encontrada para assinatura em multilista. Crie novas listas
|
|
514
|
errors:#:optinCannotBeBlank
|
Das Opt-in-Feld darf nicht leer sein. Überprüfe bitte dieses Feld.
|
Opt-in field cannot be left blank. Please check opt-in field
|
El campo de opt-in no puede quedarse vacío. Marca el campo de opt-in
|
Vous devez renseigner le champ Opt-in. Veuillez vérifier ce champ
|
Il campo di conferma non può essere lasciato vuoto. Verifica il campo di conferma
|
O campo opt-in não pode ser deixado vazio. Verifique o campo
|
|
515
|
errors:#:pageNameRequired
|
Seitenname erforderlich
|
Page Name Required
|
Nombre de página obligatorio
|
Nom de page requis
|
Nome pagina obbligatorio
|
Nome da página obrigatório
|
|
516
|
errors:#:provideLandingUrl
|
Du musst eine URL für die Landingpage angeben.
|
You have to provide landing url
|
Debes proporcionar una URL de destino
|
Vous devez fournir une URL de destination
|
Devi indicare un landing url
|
Você precisa fornecer uma url de landing
|
|
517
|
errors:#:provideValidUrl
|
Gib bitte eine gültige URL-Adresse ein
|
Please provide valid URL address
|
Introduce una dirección URL válida
|
Veuillez entrer une adresse URL valide
|
Indica un indirizzo email valido
|
Forneça um endereço URL válido
|
|
518
|
errors:#:secretKeyCannotBeBlank
|
Du musst einen Geheimschlüssel eingeben.
|
Secret Key field cannot be left blank.
|
Debes introducir una clave secreta.
|
Vous devez renseigner une clé secrète.
|
Il campo chiave segreta non può essere lasciato vuoto.
|
Campo secret key não pode ser deixado em branco.
|
|
519
|
errors:#:selectOneList
|
Wähle bitte mindestens eine Liste für die Anmeldung bei mehreren Listen aus
|
Please select at least one list for multi-list subscription
|
Selecciona al menos una lista para la suscripción multilista
|
Veuillez sélectionner au moins une liste pour l'inscription multi-listes
|
Seleziona almeno 1 lista per l'iscrizione multi-lista.
|
Selecione pelo menos 1 lista para assinatura em multilistas
|
|
520
|
errors:#:senderNotAvailable
|
In diesem Template fehlt ein Absender. Füge bitte {here} einen Absender hinzu, um fortfahren zu können.
|
A sender is missing in this template, please add a sender to it {here} before you can proceed
|
Esta plantilla no tiene ningún remitente, añade uno {here} antes de continuar.
|
Expéditeur manquant pour ce template. Ajoutez un expéditeur {here} pour pouvoir continuer
|
In questo modello manca il mittente, aggiungerlo {here} per poter procedere
|
Falta um remetente neste modelo. Adicione um remetente {here} antes de continuar
|
|
521
|
errors:#:siteKeyCannotBeBlank
|
Du musst einen Standort-Schlüssel eingeben.
|
Site Key field cannot be left blank.
|
Debes introducir una clave de sitio.
|
Vous devez renseigner une clé de site.
|
Il campo chiave sito non può essere lasciato vuoto.
|
Campo site key não pode ser deixado em branco.
|
|
522
|
errors:#:somethingWentWrong
|
Etwas ist schiefgelaufen. Versuche es bitte erneut.
|
Something went wrong. Please try again.
|
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo.
|
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer.
|
Si è verificato un problema. Riprova.
|
Ocorreu um problema. Tente novamente.
|
|
523
|
errors:#:youHaveToPickAFolder
|
Du musst einen Ordner auswählen.
|
You have to pick a folder.
|
Debes seleccionar un archivo.
|
Vous devez sélectionner un dossier.
|
Devi scegliere una cartella.
|
Você tem que escolher uma pasta.
|
|
524
|
form_selected
|
Ausgewähltes Formular
|
Form selected
|
Formulario seleccionado
|
Formulaire sélectionné
|
Modulo selezionato
|
Formulário selecionado
|
|
525
|
forms_selected
|
Ausgewählte Formulare
|
Forms selected
|
Formularios seleccionados
|
Formulaires sélectionnés
|
Moduli selezionati
|
Formulários selecionados
|
|
526
|
gdprDeclaration:#:blockInfo
|
Dieses Feld lässt sich nicht bearbeiten. Es informiert Ihre Kontakte darüber, dass Sie ihre Daten in Ihrem Brevo-Konto speichern werden, sodass es nicht notwendig ist, diese Speicheraktivität im rechtlichen Textfeld Ihres Formulars zu beschreiben. Ein Link zu den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von Brevo ist enthalten.
|
This non-editable field informs your contacts that you'll be storing their data in your Brevo account, so there's no need for you to describe this storage activity in the legal text field of your form. A link to Brevo's Terms and Conditions is included.
|
Este campo no editable informa a tus contactos de que almacenarás sus datos en tu cuenta Brevo, por lo que no es necesario que informes sobre esta actividad de almacenamiento en el texto legal de tu formulario.Incluye además un enlace a las Condiciones generales de uso de Brevo.
|
Ce champ non modifiable informe vos contacts que les données que vous collecterez seront sauvegardés dans votre compte Brevo. Vous n'aurez donc pas besoin de décrire les modalités légales de traitement de données, un lien vers les conditions générales d'utilisation est déjà inclut.
|
Questo campo non modificabile informa i tuoi contatti che conserverai i loro dati nel tuo account Brevo, quindi non è necessario che tu descriva questa attività di conservazione nel campo delle informazioni legali del tuo modulo. È incluso un link alle Condizioni generali di Brevo.
|
Este campo não editável importa seus contatos de que você estará armazenado seus dados em sua conta Brevo. Assim, não há necessidade de descrever esta atividade de armazenamento no campo texto legal em seu formulário. Um link para os Termos e condições da Brevo está incluído.
|
|
527
|
gdprDeclaration:#:blockText
|
Wir verwenden Brevo als unsere Marketing-Plattform. Wenn du das Formular ausfüllst und absendest, bestätigst du, dass die von dir angegebenen Informationen an Brevo zur Bearbeitung gemäß den {termsOfUse} übertragen werden
|
We use Brevo as our marketing platform. By clicking below to submit this form, you acknowledge that the information you provided will be transferred to Brevo for processing in accordance with their {termsOfUse}
|
Usamos Brevo como plataforma de marketing. Al hacer clic a continuación para enviar este formulario, consientes que la información proporcionada sea transferida a Brevo para su procesamiento de acuerdo con sus {termsOfUse}.
|
Nous utilisons Brevo en tant que plateforme marketing. En soumettant ce formulaire, vous reconnaissez que les informations que vous allez fournir seront transmises à Brevo en sa qualité de processeur de données; et ce conformément à ses {termsOfUse}
|
Utilizziamo Brevo come piattaforma di marketing. Cliccando qui sotto per inviare questo modulo, sei consapevole e accetti che le informazioni che hai fornito verranno trasferite a Brevo per il trattamento conformemente alle loro {termsOfUse}
|
Usamos a Brevo como nossa plataforma de marketing. Ao clicar abaixo para enviar este formulário, você reconhece que as informações fornecidas por você serão transferidas para a Brevo para processamento, de acordo com o {termsOfUse} deles
|
|
528
|
gdprMessage:#:gdpr
|
DSGVO
|
GDPR
|
RGPD
|
RGPD
|
GDPR
|
RGPD
|
|
529
|
gdprMessage:#:learnMore
|
Mehr erfahren über
|
Learn more about the
|
Más información sobre
|
En savoir plus sur
|
Per saperne di più
|
Saber mais
|
|
530
|
header:#:notification:#:crm:#:locked
|
<b>Du benötigst die Berechtigung.</b><br>Die Kontoinhaberin bzw. den Kontoinhaber um einen Zugang bitten.
|
<b>You need permission.</b><br>Request access from the account owner.
|
<b>Necesitas permiso.</b><br>Solicita acceso al propietario de la cuenta.
|
<b>Vous devez avoir la permission.</b><br>Demandez un accès au propriétaire du compte.
|
<b>Ti serve l'autorizzazione.</b><br>Richiedi l'accesso al proprietario dell'account.
|
<b>Você precisa ter permissão.</b><br>Solicite acesso ao proprietário da conta.
|
|
531
|
imageGallery:#:Select_image
|
Wähle ein Bild
|
Select image
|
Selecciona imagen
|
Sélectionnez une image
|
Seleziona immagine
|
Selecione imagem
|
|
532
|
imageGallery:#:addImage
|
Ein Bild hinzufügen
|
Add new image
|
Añadir una imagen
|
Ajouter une nouvelle image
|
Aggiungi un'immagine
|
Adicionar uma imagem
|
|
533
|
imageGallery:#:content
|
Ziehe die Aufmerksamkeit deiner Besucher mit einem Bild auf sich.
|
Catch your visitors attention with a image.
|
Capta la atención de tus visitantes con una imagen.
|
Attirez l'attention de vos visiteurs avec une image.
|
Cattura l'attenzione dei tuoi visitatori con un'immagine.
|
Chame a atenção dos visitantes com uma imagem.
|
|
534
|
imageGallery:#:dragAndDropImageHere
|
Ziehe dein Bild hierher und lege es ab
|
Drag & drop
your image here
|
Arrastra y suelta tu imagen aquí
|
Faites glisser et déposez
votre image ici
|
Trascina e rilascia la tua immagine qui
|
Arraste e solte sua imagem aqui
|
|
535
|
imageGallery:#:dropHere
|
Hier ablegen
|
Drop here
|
Soltar aquí
|
Déposer ici
|
Rilascia qui
|
Solte aqui
|
|
536
|
imageGallery:#:fromTheImageGallery
|
aus der Bildergalerie
|
from the image gallery
|
desde la galería de imágenes
|
à partir de la galerie d'images
|
dalla galleria di immagini
|
da galeria de imagem
|
|
537
|
imageGallery:#:image
|
Bild
|
Image
|
Imagen
|
Image
|
Immagine
|
Imagem
|
|
538
|
imageGallery:#:imageFileSizeLessThan
|
Die Bilddatei darf maximal 5 MB groß sein.
|
Image file size must be less than 5MB.
|
El tamaño de la imagen debe ser inferior a 5 MB.
|
La taille de l'image doit être inférieure à 5 Mo.
|
Le dimensioni del file immagine devono essere inferiori a 5 MB.
|
O arquivo de imagem deve ter menos de 5 MB.
|
|
539
|
imageGallery:#:imageFormatNotSupported
|
Die Bildgröße darf 5 MB nicht überschreiten. Außerdem muss das Bild eines der folgenden Formate haben: .JPG, .JPEG, .PNG oder .GIF
|
The image size should not exceed 5MB and the format should be either .jpg, .jpeg, .png or .gif
|
La imagen no puede exceder los 5 MB y debe tener un formato .jpg, .jpeg, .png o .gif
|
La taille de l'image ne doit pas dépasser 5 MB et doit être au format .jpg, .jpeg, .png ou .gif
|
Le dimensioni dell'immagine non devono superare i 5 MB e il formato deve essere .jpg, .jpeg, .png o .gif
|
O tamanho da imagem não pode ser maior que 5 MB e o formato deve ser .jpg, .jpeg, .png, ou .gif
|
|
540
|
imageGallery:#:imageGallery
|
Bildergalerie
|
Image gallery
|
Galería de imágenes
|
Galerie d'images
|
Galleria di immagini
|
Galeria de imagens
|
|
541
|
imageGallery:#:newContent
|
Verwende ein Bild, um die Aufmerksamkeit deiner Besucher:innen zu erregen.
|
Use an image to grab your visitors' attention.
|
Utiliza una imagen para captar la atención de tus visitantes.
|
Utilisez une image pour attirer l'attention de vos visiteurs.
|
Usa un'immagine per attirare l'attenzione dei tuoi visitatori.
|
Use uma imagem para chamar a atenção dos visitantes.
|
|
542
|
imageGallery:#:position
|
Ausrichtung
|
Position
|
Posición
|
Position
|
Posizione
|
Posição
|
|
543
|
infra_issue
|
Deine Anfrage konnte nicht verarbeitet werden. Warte ein paar Minuten und versuche es dann erneut. Du kannst <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">unsere Statusseite auf aktuelle Vorfälle überprüfen</a> oder <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">dich an unser Support-Team wenden</a>.
|
We could not process your request at this time. Wait a few minutes, then try again. You can <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">check our status page for ongoing incidents</a> or <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contact our support team</a>.
|
No podemos procesar tu solicitud en este momento. Espera unos minutos y vuelve a intentarlo. Puedes <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consultar la página de estado para ver los incidentes en curso</a> o <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">ponerte en contacto con el equipo de asistencia</a>.
|
Nous n'avons pas pu traiter votre demande pour le moment. Veuillez patienter quelques minutes, puis réessayer. Vous pouvez <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">consulter notre page de statut pour connaître les incidents en cours</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contacter notre service client</a>.
|
Non è possibile elaborare la tua richiesta in questo momento. Riprova tra qualche minuto. <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">Consulta la nostra pagina di stato per gli incidenti in corso</a>, oppure <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">contatta il nostro team di assistenza</a>.
|
Não foi possível processar sua solicitação no momento. Aguarde alguns minutos e tente novamente. Você pode <a href="https://status.brevo.com/" class="sib-links" target="_blank">verificar a página de status para consultar os incidentes em andamento</a> ou <a href="https://account-app.brevo.com/account/zendesk-support" class="sib-links" target="_blank">entrar em contato com a equipe de suporte</a>.
|
|
544
|
listsSection:#:description
|
Du musst mindestens eine Liste wählen, kannst aber auch mehrere Listen wählen. In diesen Listen werden deine Kontakte gespeichert.
|
You must choose at least one list, but you may also select multiple lists. Subscribers will be saved in these lists.
|
Debes seleccionar al menos una lista, también puedes seleccionar más de una. Se trata de listas en las que se guardan tus contactos.
|
Vous devez choisir au moins une liste, mais vous pouvez en choisir plusieurs. Ce sont dans ces listes que vos contacts seront sauvegardés.
|
Devi scegliere almeno una lista, ma puoi anche sceglierne anche più di una. Queste sono le liste in cui verranno salvati i tuoi contatti.
|
Você precisa escolher pelo menos uma lista; você também pode escolhar mais de 1. Estas são as listas nas quais os contatos serão salvos.
|
|
545
|
listsSection:#:listFolder
|
Listenordner
|
List folder
|
Carpeta de la lista
|
Dossier de la liste
|
Cartella lista
|
Pasta da lista
|
|
546
|
listsSection:#:listName
|
Name der Liste
|
List Name
|
Nombre de la lista
|
Nom de la liste
|
Nome lista
|
Nome da lista
|
|
547
|
listsSection:#:selectedLists
|
Ausgewählte Liste(n):
|
Selected list(s):
|
Lista/s seleccionada/s:
|
Liste(s) sélectionnée(s) :
|
Liste selezionate:
|
Selecionar lista(a):
|
|
548
|
listsSection:#:usedMultiListDescription
|
Du hast in deinem Formular ein Mehrfachlistenabonnement verwendet, du musst hier also keine Liste auswählen. Du kannst jedoch eine oder mehrere Listen auswählen, in denen alle deine Kontakte gespeichert werden, die das Formular übermittelt haben.
|
You used multi-list subscription in your form, so you don't need to select a list here. But you may choose one or more lists where your all contacts who submitted the form will be saved.
|
Puedes seleccionar una o más listas donde guardar todos los contactos que envíen el formulario. Esta selección no es obligatoria porque ya has configurado una suscripción multilista para tu formulario.
|
Vous pouvez sélectionner une liste ou plus où seront enregistrés tous les contacts qui valident votre formulaire. Cette sélection n'est pas obligatoire car vous avez déjà configuré une inscription multi-liste au sein de votre formulaire.
|
Hai la possibilità di scegliere una o più liste in cui salvare i contatti che inviano il modulo. Questa selezione non è obbligatoria perché hai già configurato l'abbonamento multilista nel tuo modulo.
|
Você tem a opção de selecionar um ou mais listas onde todos os contatos que enviarem o formulário serão salvos. Esta seleção não é obrigatória
|
|
549
|
menu:#:accountLanguageChange
|
Wähle deine Sprache aus
|
Select your language
|
Selecciona tu idioma
|
Sélectionnez votre langue
|
Seleziona lingua
|
Selecione seu idioma
|
|
550
|
menu:#:accountLogout
|
Abmelden
|
Logout
|
Desconexión
|
Déconnexion
|
Disconnetti
|
Desconectar
|
|
551
|
menu:#:accountPlan
|
Mein Paket
|
My plan
|
Mi plan
|
Mon offre
|
Il mio piano
|
Meu plano
|
|
552
|
menu:#:accountPlugins
|
Plug-ins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugin
|
Plug-ins
|
|
553
|
menu:#:accountSMTP
|
SMTP & API
|
SMTP & API
|
SMTP y API
|
SMTP et API
|
SMTP e API
|
SMTP & API
|
|
554
|
menu:#:accountSenders
|
Absender & IP
|
Senders & IP
|
IP y remitentes
|
Expéditeurs et IP
|
Mittenti e IP
|
Remetentes e IP
|
|
555
|
menu:#:accountSwitch
|
Konto wechseln
|
Switch account
|
Cambiar cuenta
|
Changer de compte
|
Cambia account
|
Alternar conta
|
|
556
|
menu:#:adrollCampaigns
|
Kampagnen
|
Campaigns
|
Campañas
|
Campagnes
|
Campaigns
|
Campanhas
|
|
557
|
menu:#:allContacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
558
|
menu:#:apiForms
|
API & Formulare
|
API & forms
|
API y formularios
|
API & formulaires
|
API e moduli
|
API & formulários
|
|
559
|
menu:#:audiences
|
Zielgruppen
|
Audiences
|
Audiencias
|
Audiences
|
Pubblici
|
Audiências
|
|
560
|
menu:#:automation
|
Automatisierung
|
Automation
|
Automatización
|
Automatisation
|
Automazione
|
Automação
|
|
561
|
menu:#:campaigns
|
Kampagnen
|
Campaigns
|
Campañas
|
Campagnes
|
Campaigns
|
Campanhas
|
|
562
|
menu:#:chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
|
563
|
menu:#:contactLists
|
Kontaktlisten
|
Contact lists
|
Listas de contactos
|
Listes de contacts
|
Lista contatti
|
Listas de contato
|
|
564
|
menu:#:contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
565
|
menu:#:crm
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
566
|
menu:#:dashboard
|
Dashboard
|
Dashboard
|
Panel de control
|
Tableau de bord
|
Dashboard
|
Painel de controle
|
|
567
|
menu:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
Email
|
|
568
|
menu:#:emailPlanEmails
|
E-Mails
|
emails
|
emails
|
emails
|
email
|
e-mails
|
|
569
|
menu:#:emailPlanRemain
|
Für heute verbleibende
|
Remaining for today
|
Restantes para hoy
|
Restants pour aujourd'hui
|
Restanti per oggi
|
Restantes para hoje
|
|
570
|
menu:#:emailPlanTitle
|
KOSTENLOSES Paket
|
Plan FREE
|
plan GRATIS
|
Offre GRATUITE
|
Offerta GRATUITA
|
plano GRÁTIS
|
|
571
|
menu:#:emailPlanUpgradeLinkTitle
|
Hochstufen
|
Upgrade
|
Mejorar plan
|
Mise à niveau
|
Upgrade
|
Fazer upgrade
|
|
572
|
menu:#:facebookAds
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
|
573
|
menu:#:forms
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
574
|
menu:#:help
|
Hilfe
|
Help
|
Ayuda
|
Aide
|
Aiuto
|
Ajuda
|
|
575
|
menu:#:helpDocumentation
|
API-Dokumentation
|
API documentation
|
Documentación de la API
|
Documentation API
|
Documentazione API
|
Documentação API
|
|
576
|
menu:#:helpResources
|
Ressourcen
|
Resources
|
Recursos
|
Ressources
|
Risorse
|
Recursos
|
|
577
|
menu:#:helpSupport
|
Support & Tickets
|
Support & tickets
|
Soporte y tickets
|
Support et tickets
|
Assistenza e ticket
|
Suporte e resolução de problemas
|
|
578
|
menu:#:inbox
|
Inbox
|
Inbox
|
Bandeja de entrada
|
Boîte de réception
|
posta in arrivo
|
Caixa de entrada
|
|
579
|
menu:#:landingPages
|
Landingpages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
|
580
|
menu:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
581
|
menu:#:myAccount
|
Mein Konto
|
My account
|
Mi cuenta
|
Mon compte
|
Il mio account
|
Minha conta
|
|
582
|
menu:#:myProfile
|
Mein Profil
|
My profile
|
Mi perfil
|
Mon profil
|
Il mio profilo
|
Meu perfil
|
|
583
|
menu:#:notifications
|
Benachrichtigungen
|
Notifications
|
Notificaciones
|
Notifications
|
Notifiche
|
Notificações
|
|
584
|
menu:#:reseller
|
Vertriebspartner
|
Reseller
|
Revendedor
|
Revendeur
|
Rivenditori
|
Revendedor
|
|
585
|
menu:#:retargetingAds
|
Retargeting Ads
|
Retargeting Ads
|
Anuncios de retargeting
|
Retargeting Ads
|
Annunci di retargeting
|
Anúncios de redirecionamento
|
|
586
|
menu:#:segments
|
Segmente
|
Segments
|
Segmentos
|
Segments
|
Segmenti
|
Segmentos
|
|
587
|
menu:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
588
|
menu:#:sms
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
589
|
menu:#:smsCreditsLinkTitle
|
Mehr Guthaben erwerben
|
Get more credits
|
Obtener más créditos
|
Obtenir plus de crédits
|
Ottieni altri crediti
|
Obter mais créditos
|
|
590
|
menu:#:smsCreditsTitle
|
SMS-Guthaben
|
SMS Credits
|
Créditos SMS
|
Crédits SMS
|
Crediti SMS
|
Créditos de SMS
|
|
591
|
menu:#:statistics
|
Statistiken
|
Statistics
|
Estadísticas
|
Statistiques
|
Statistiche
|
Estatísticas
|
|
592
|
menu:#:templates
|
Templates
|
Templates
|
Plantillas
|
Templates
|
Modelli
|
Modelos
|
|
593
|
menu:#:transactional
|
Transaktional
|
Transactional
|
Transaccional
|
Transactionnel
|
Transazionale
|
Transacional
|
|
594
|
menu:#:trigger
|
Trigger
|
Trigger
|
Desencadenante
|
Déclencheur
|
Trigger
|
Gatilho
|
|
595
|
menu:#:upgradeModalBody
|
Diese Funktion steht ab dem Premium-Paket zur Verfügung.
|
This feature is available from the Premium plan.
|
Esta funcionalidad solo está disponible para planes Premium y superiores.
|
Cette fonctionnalité est disponible avec l'offre Premium.
|
Questa funzionalità è disponibile a partire dal piano Premium.
|
Este recurso está disponível a partir do plano Premium.
|
|
596
|
menu:#:upgradeModalBodyBusiness
|
Diese Funktion steht ab dem Business-Paket zur Verfügung.
|
This feature is available from the Business plan.
|
Esta funcionalidad solo está disponible para planes Business y superiores.
|
Cette fonctionnalité est disponible avec l'offre Business.
|
Questa funzionalità è disponibile a partire dal piano Business.
|
Este recurso está disponível a partir do plano Business.
|
|
597
|
menu:#:upgradeModalButton
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Pasar a un plan superior
|
Passer à une offre supérieure
|
Esegui l'upgrade del mio piano
|
Fazer o upgrade do meu plano
|
|
598
|
menu:#:upgradeModalFooter
|
Du kannst dein Paket jederzeit ganz einfach hochstufen, herabstufen oder kündigen.
|
Easily upgrade, downgrade or cancel your subscription at any time.
|
Actualiza o cancela fácilmente tu suscripción en cualquier momento.
|
Changez d'offre ou annulez votre inscription facilement, à tout moment.
|
Puoi passare al piano di livello superiore o inferiore o cancellare il tuo abbonamento con facilità e in qualsiasi momento.
|
Atualize, faça o downgrade ou cancele facilmente sua assinatura a qualquer momento.
|
|
599
|
menu:#:upgradeModalTitle
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade your plan
|
Actualizar a un plan superior
|
Mettre à niveau votre abonnement
|
Aggiornamento del tuo piano
|
Atualizar seu plano
|
|
600
|
menu:#:users
|
Benutzer
|
Users
|
Usuarios
|
Utilisateurs
|
Utenti
|
Usuários
|
|
601
|
menu:#:whatsapp
|
WhatsApp
|
Whatsapp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
WhatsApp
|
|
602
|
messagesSection:#:alreadyRegistered
|
Du bist bereits in unserer Mailing-Liste registriert. Deine Informationen wurden aktualisiert.
|
You are already registered on our mailing list. Your information has now been updated.
|
Ya estás suscrito a nuestra lista de email. Hemos actualizado tu información.
|
Vous êtes déjà inscrit à notre liste de diffusion. Vos coordonnées ont été mises à jour.
|
Sei già registrato sulla nostra mailing list. I tuoi dati ora sono aggiornati.
|
Você já se registrou em nossa lista de mailing. Suas informações foram atualizadas.
|
|
603
|
messagesSection:#:contactNumberExists
|
Die Telefonnummer existiert bereits
|
Contact number already exists
|
El número del contacto ya existe
|
Ces coordonnées existent déjà
|
L'indirizzo del numero di contatto esiste già
|
O endereço do número do contato já existe
|
|
604
|
messagesSection:#:contactNumberInvalid
|
Die Kontakt-/Mobiltelefonnummer ist ungültig. Versuche es bitte noch einmal.
|
The contact/mobile number is not valid. Please try again.
|
El número de teléfono/móvil del contacto no es válido. Inténtalo de nuevo.
|
Ce numéro de téléphone/portable n'est pas valide. Veuillez réessayer.
|
Il numero di cellulare/contatto non è valido. Riprova.
|
O número de contato/celular não é válido. Tente novamente.
|
|
605
|
messagesSection:#:contactNumberInvalidTitle
|
Ungültige Kontakt-/Mobiltelefonnummer
|
Invalid Mobile/Contact Number
|
Teléfono/móvil no válido
|
Numéro de téléphone/portable non valide
|
Numero contatto/cellulare non valido
|
Número de celular/contato inválido
|
|
606
|
messagesSection:#:contactNumberNotExists
|
Die Telefonnummer existiert nicht
|
Contact Number does not exist
|
El número de contacto no existe
|
Ce numéro de contact n'existe pas
|
Il numero di contatto non esiste
|
Este número de contato não existe
|
|
607
|
messagesSection:#:contactNumberNotExistsOnList
|
Deine Telefonnummer ist bereits in unserem Verteiler gespeichert.
|
Your contact number is not registered on our list.
|
El número de contacto no está guardado en nuestra lista.
|
Votre numéro de contact ne figure pas dans notre liste.
|
Il tuo numero di contatto non è registrato nella nostra lista.
|
Seu número de contato não está registrado em nossa lista.
|
|
608
|
messagesSection:#:contatctNumberExistsOnList
|
Deine Telefonnummer ist bereits in unserem Verteiler gespeichert.
|
Your contact number is already registered on our list.
|
Tu número de contacto ya está guardado en nuestra lista.
|
Votre numéro de téléphone est déjà enregistré dans notre liste.
|
Il tuo numero di contatto è già registrato nella nostra lista.
|
Seu número de contato já está registrado em nossa lista.
|
|
609
|
messagesSection:#:contatctNumberLinkedToExistingAccount
|
Die Telefonnummer ist bereits mit einem existierenden Account verbunden.
|
Phone number is already linked to an existing account.
|
El número de teléfono ya está vinculado a una cuenta existente.
|
Le numéro de téléphone est déjà lié à un compte existant.
|
il numero di telefono è già associato ad un’altro account
|
O número de telefone já está vinculado a uma conta existente.
|
|
610
|
messagesSection:#:emailAddressIsNotSubscribed
|
Deine E-Mail-Adresse ist noch nicht angemeldet.
|
Your email address is not yet subscribed.
|
Tu dirección de email todavía no está suscrita.
|
Vous n'êtes pas encore abonné.
|
Il tuo indirizzo email non risulta ancora registrato.
|
Seu e-mail ainda não está inscrito.
|
|
611
|
messagesSection:#:emailAddressNotExists
|
Die E-Mail-Adresse existiert nicht
|
Email address does not exist
|
La dirección de email no existe
|
Cette adresse email n'existe pas
|
L'indirizzo email non esiste
|
Este e-mail não existe
|
|
612
|
messagesSection:#:emailAddressNotRegistered
|
Die E-Mail-Adresse ist nicht in unserer Liste gespeichert.
|
Email address is not registered on our list.
|
La dirección de email no está guardada en nuestra lista.
|
Cette adresse email ne figure pas dans notre liste.
|
L'indirizzo email non è registrato nella nostra lista.
|
Este e-mail não está registrado em nossa lista.
|
|
613
|
messagesSection:#:emailAddressNotValid
|
Diese E-Mail-Adresse ist ungültig. Versuche es bitte noch einmal.
|
That email address is not valid. Please try again.
|
Esta dirección de email no es válida. Inténtalo de nuevo.
|
Cette adresse email n'est pas valide. Veuillez réessayer.
|
Questo indirizzo email non è valido. Riprova.
|
Este e-mail não é válido. Tente novamente.
|
|
614
|
messagesSection:#:emailAlreadyExists
|
Die E-Mail-Adresse existiert bereits
|
Email address already exists
|
La dirección de email ya existe
|
Cette adresse email existe déjà
|
Indirizzo email già esistente
|
E-mail já existe
|
|
615
|
messagesSection:#:emailDoesNotExist
|
Die E-Mail-Adresse existiert nicht
|
Email doesn’t exist
|
El email no existe
|
Cette adresse email n'existe pas
|
L'email non esiste
|
E-mail não existe
|
|
616
|
messagesSection:#:emailDoesNotExistTryAgain
|
Diese E-Mail-Adresse existiert nicht. Versuche es bitte erneut.
|
That email doesn't exist. Please try again.
|
Ese email no existe. Inténtalo de nuevo.
|
Cet email n'existe pas. Veuillez réessayer.
|
Questo indirizzo email non esiste. Riprova.
|
Este e-mail não existe. Tente novamente.
|
|
617
|
messagesSection:#:emailNotValid
|
Die E-Mail-Adresse ist ungültig. Versuche es bitte noch einmal.
|
Email address is not valid. Please try again.
|
La dirección de email no es válida. Inténtalo de nuevo.
|
Cette adresse email n'est pas valide. Veuillez réessayer.
|
Indirizzo email non valido. Riprova.
|
O endereço de e-mail não é válido. Tente novamente.
|
|
618
|
messagesSection:#:emptyField
|
Leeres Feld
|
Empty field
|
Campo vacío
|
Champ vide
|
Campo vuoto
|
Campo vazio
|
|
619
|
messagesSection:#:errorField
|
Fehlerfeld
|
Error field
|
Campo de error
|
Champ d'erreur
|
Campo di errore
|
Campo de erro
|
|
620
|
messagesSection:#:errorMessage
|
Fehlermeldung
|
Error message
|
Mensaje de error
|
Message d'erreur
|
Messaggio di errore
|
Mensagem de erro
|
|
621
|
messagesSection:#:fieldCannotBeBlank
|
Dieses Feld darf nicht leer sein.
|
This field cannot be left blank.
|
Este campo no puede quedarse vacío.
|
Vous devez renseigner ce champ.
|
Questo campo non può essere lasciato vuoto.
|
Este campo não pode ser deixado em branco.
|
|
622
|
messagesSection:#:invalidEmailAddress
|
E-mail inválido
|
Invalid email address
|
Dirección de email incorrecta
|
Adresse email non valide
|
Indirizzo email non valido
|
E-mail inválido
|
|
623
|
messagesSection:#:invalidNumber
|
Ungültige Kontakt-/Mobiltelefonnummer
|
Invalid Mobile/Contact Number
|
Teléfono/móvil no válido
|
Numéro de téléphone/portable non valide
|
Numero contatto/cellulare non valido
|
Número de celular/contato inválido
|
|
624
|
messagesSection:#:invalidUserInformation
|
Ungültige Benutzerdaten
|
Invalid user information
|
Información del usuario no válida
|
Informations d'utilisateur non valides
|
Informazioni utente non valide
|
Informação de usuário inválida
|
|
625
|
messagesSection:#:listExists
|
Dieser Ordner hat bereits eine Liste mit diesem Namen
|
This folder already has a list with such a name
|
Ya existe una lista con ese nombre en esta carpeta
|
Ce dossier contient déjà une liste de ce nom
|
Questa cartella ha già una lista con questo nome
|
Esta pasta já tem uma lista com este nome
|
|
626
|
messagesSection:#:pleaseCompleteField
|
Fülle bitte dieses Feld aus.
|
Please complete this field.
|
Rellena este campo.
|
Veuillez renseigner ce champ.
|
Completa questo campo.
|
Preencha este campo.
|
|
627
|
messagesSection:#:providedInformationCouldNotBeValidated
|
Die eingegebenen Informationen sind nicht gültig. Bitte überprüfe das Feldformat und versuche es erneut.
|
The information provided is invalid. Please review the field format and try again.
|
La información que has proporcionado no es válida. Comprueba el formato del campo e inténtalo de nuevo.
|
Les informations que vous avez fournies ne sont pas valides. Veuillez vérifier le format du champ et réessayer.
|
Le informazioni fornite non sono valide. Controlla il formato del campo e riprova.
|
A informação fornecida não é valida. Verifique o formato do campo e tente novamente.
|
|
628
|
messagesSection:#:subscriptionCouldNotBeValidated
|
Deine Anmeldung konnte nicht gespeichert werden. Bitte versuche es erneut.
|
Your subscription could not be saved. Please try again.
|
No hemos podido validar tu suscripción.
|
Nous n'avons pas pu confirmer votre inscription.
|
La tua iscrizione non può essere convalidata.
|
Sua assinatura não pôde ser validada.
|
|
629
|
messagesSection:#:subscriptionSuccessful
|
Deine Anmeldung war erfolgreich.
|
Your subscription has been successful.
|
Se ha realizado tu suscripción.
|
Votre inscription est confirmée.
|
La tua iscrizione è avvenuta correttamente.
|
Você fez sua assinatura com sucesso.
|
|
630
|
messagesSection:#:successField
|
Erfolgsfeld
|
Success field
|
Campo de confirmación
|
Champ de confirmation
|
Campo azione corretta
|
Campo de sucesso
|
|
631
|
messagesSection:#:successMessage
|
Bestätigungsnachricht
|
Success message
|
Mensaje de confirmación
|
Message de confirmation
|
Messaggio di operazione riuscita
|
Mensagem de sucesso
|
|
632
|
messagesSection:#:unsubscriptionCouldNotBeValidated
|
Deine Abmeldung konnte nicht validiert werden. Bitte versuche es später noch einmal.
|
Your Unsubscription could not be validated. Please try again.
|
Tu cancelación de suscripción no se puede validar. Inténtalo de nuevo.
|
Votre désinscription n'a pas pu être validée. Veuillez réessayer.
|
Non è stato possibile convalidare la tua disiscrizione. Riprova.
|
O cancelamento da sua inscrição não foi validado. Tente novamente.
|
|
633
|
messagesSection:#:unsubscriptionSuccessful
|
Deine Abmeldung war erfolgreich.
|
Your un-subscription is successful.
|
Has cancelado tu suscripción correctamente.
|
Votre désinscription est confirmée.
|
La disiscrizione è avvenuta correttamente.
|
O cancelamento de sua assinatura foi feito com sucesso.
|
|
634
|
messagesSection:#:updateCouldNotBeValidated
|
Wir konnten deine Aktualisierung nicht validieren. Versuche es bitte später noch einmal.
|
We could not validate your update. Please try again.
|
No hemos podido validar tu actualización. Inténtalo de nuevo.
|
Nous ne pouvons valider votre mise à jour de données. Veuillez réessayer de nouveau.
|
Impossibile convalidare il tuo aggiornamento. Riprova.
|
Não foi possível validar sua atualização. Tente novamente.
|
|
635
|
messagesSection:#:updateSuccessful
|
Ihr Profil und Ihre Präferenzen wurden erfolgreich aktualisiert.
|
Your profile and preferences have been successfully updated.
|
Tu perfil y sus preferencias se han actualizado correctamente.
|
Votre profil ainsi que vos préférences ont bien été mis à jour.
|
Il tuo profilo e le tue preferenze sono stati aggiornati.
|
Seu perfil e preferências foram atualizados com sucesso.
|
|
636
|
messagesSection:#:userAlreadyExists
|
Dieser Benutzer existiert bereits im System
|
User already exists in the system
|
Este usuario ya está en el sistema
|
Ce contact est déjà abonné
|
Utente già presente nel sistema
|
Este usuário já existe no sistema
|
|
637
|
newGDPR_declaration_link
|
Datenschutzrichtlinien von Brevo.
|
Brevo's Privacy Policy.
|
la Política de privacidad de Brevo.
|
à la politique de confidentialité de Brevo.
|
all'Informativa sulla privacy di Brevo.
|
Política de Privacidade da Brevo.
|
|
638
|
newGDPR_declaration_message
|
Wir verwenden Brevo als unsere Marketing-Plattform. Indem du das Formular absendest, erklärst du dich einverstanden, dass die von dir angegebenen persönlichen Informationen an Brevo zur Bearbeitung übertragen werden gemäß den
|
We use Brevo as our marketing platform. By submitting this form you agree that the personal data you provided will be transferred to Brevo for processing in accordance with
|
Usamos Brevo como plataforma de marketing. Al enviar este formulario, aceptas que los datos personales que proporcionaste se transferirán a Brevo para su procesamiento, de acuerdo con
|
Nous utilisons Brevo en tant que plateforme marketing. En soumettant ce formulaire, vous acceptez que les données personnelles que vous avez fournies soient transférées à Brevo pour être traitées conformément
|
Utilizziamo Brevo come piattaforma di marketing. Inviando questo modulo, accetti che i dati personali da te forniti vengano trasferiti a Brevo per il trattamento in conformità
|
Usamos a Brevo como nossa plataforma de marketing. Ao enviar este formulário você concorda que os dados pessoais fornecidos serão transferidos para a Brevo para processamento de acordo com a
|
|
639
|
newPageNotFound_contactTeam
|
unser Support-Team kontaktieren
|
contact our support team
|
ponerte en contacto con el equipo de asistencia
|
contacter notre service client
|
contatta il nostro team di assistenza
|
entrar em contato com a equipe de suporte
|
|
640
|
newPageNotFound_content_A
|
Versuche, diese Seite in ein paar Minuten zu aktualisieren.
|
Try refreshing this page in a few minutes.
|
Intenta actualizar la página en unos minutos.
|
Essayez d'actualiser cette page dans quelques minutes.
|
Prova ad aggiornare la pagina tra qualche minuto.
|
Tente atualizar essa página em alguns minutos.
|
|
641
|
newPageNotFound_content_B
|
Du kannst
|
You can
|
Puedes
|
Vous pouvez
|
Puoi
|
Você pode
|
|
642
|
newPageNotFound_content_D
|
ob es aktuelle Vorfälle gibt, oder
|
to see if there are ongoing incidents or
|
para ver si hay incidentes en curso o
|
pour voir s'il y a des incidents en cours ou
|
per vedere se ci sono incidenti in corso o
|
para ver se há incidentes em andamento ou
|
|
643
|
newPageNotFound_content_link
|
unsere Statusseite überprüfen
|
check our status page
|
consulta la página de estado
|
consulter notre page de statut
|
Consulta la nostra pagina di stato
|
verificar nossa página de status
|
|
644
|
newPageNotFound_heading
|
Diese Seite ist derzeit nicht verfügbar.
|
This page is not available right now.
|
Esta página no está disponible en este momento.
|
Cette page n'est pas disponible pour le moment.
|
Questa pagina non è disponibile al momento.
|
Essa página não está disponível no momento.
|
|
645
|
option_link
|
Link
|
Link
|
Enlace
|
Lien
|
Link
|
Link
|
|
646
|
page_selected
|
Ausgewählte Seite
|
Page selected
|
Página seleccionada
|
Page sélectionnée
|
Pagina selezionata
|
Página selecionada
|
|
647
|
pages:#:defaultConfirmationPage
|
Standard-Bestätigungsseite
|
Default Email Confirmation Page
|
Página de confirmación de correo electrónico predeterminada
|
Page de confirmation d'email par défaut
|
Pagina di conferma dell'email predefinita
|
Página de confirmação de e-mail padrão
|
|
648
|
pages:#:defaultDoubleConfirmationPageBody1
|
Wir müssen deine E-Mail-Adresse bestätigen, um den Registrierungsprozess abzuschließen.
|
We need to confirm your email address to complete the subscription process.
|
Necesitamos confirmar tu dirección de email para completar el proceso de suscripción.
|
Afin de finaliser votre abonnement à la newsletter, nous avons besoin d'obtenir votre consentement.
|
È necessario confermare il tuo indirizzo di email per completare il processo di iscrizione.
|
É preciso confirmar seu e-mail para completar o processo de assinatura.
|
|
649
|
pages:#:defaultDoubleConfirmationPageBody2
|
Klicke bitte auf den Link in der E-Mail, die wir dir gerade gesendet haben.
|
Please click on the link present in the email we just sent you.
|
Haz clic en el enlace que hay en el email que acabamos de enviarte.
|
Nous vous invitons à cliquer sur le lien contenu dans l'email que nous venons de vous envoyer.
|
Clicca sul link che troverai nella mail che ti abbiamo appena inviato.
|
Clique no link no e-mail que acabamos de enviar para você.
|
|
650
|
pages:#:defaultDoubleConfirmationPageBody3
|
Du wirst nicht registriert, wenn du nicht auf den Bestätigungslink klickst.
|
You won't be subscribed if you don't click the confirmation link.
|
La suscripción no se completará si no haces clic en el enlace de confirmación.
|
Veuillez noter que vous ne serez pas inscrit si vous ne cliquez pas sur ce lien de confirmation.
|
Non risulterai iscritto se non clicchi sul link di conferma.
|
Sua assinatura não será concluída se você não clicar no link de confirmação.
|
|
651
|
pages:#:defaultThanksPage
|
Standard-Dankesseite
|
Default Thank You Page
|
Página de agradecimiento predeterminada
|
Page de remerciement par défaut
|
Pagina di ringraziamento predefinita
|
Página de agradecimento padrão
|
|
652
|
pages:#:defaultUpdatePageTitle
|
Standardformular für Empfängerprofile
|
Default update profile form
|
Formulario de actualización de perfil predeterminado
|
Formulaire de mise à jour par défaut
|
Modulo predefinito di aggiornamento del profilo
|
Atualização padrão do formulário de perfil
|
|
653
|
pages_selected
|
Ausgewählte Seiten
|
Pages selected
|
Páginas seleccionadas
|
Pages sélectionnées
|
Pagine selezionate
|
Páginas selecionadas
|
|
654
|
permission:#:description
|
Fordere bitte eine Genehmigung vom Account-Inhaber an, um auf diese Funktion zuzugreifen
|
Please request permission from the account owner to access this feature
|
Solicita permiso al propietario de la cuenta para acceder a esta funcionalidad
|
Veuillez demander l'autorisation au propriétaire du compte pour accéder à cette fonctionnalité
|
Richiedi al proprietario dell'account l'autorizzazione per accedere a questa funzione
|
Please request permission from the account owner to access this feature
|
|
655
|
permission:#:title
|
Du brauchst eine Berechtigung
|
You need permission
|
Necesitas permiso
|
Vous avez besoin d'une autorisation
|
Ti serve l'autorizzazione
|
Você precisa de permissão
|
|
656
|
pickaday:#:month:#:april
|
April
|
April
|
Abril
|
Avril
|
Aprile
|
Abril
|
|
657
|
pickaday:#:month:#:august
|
August
|
August
|
Agosto
|
Août
|
Agosto
|
Agosto
|
|
658
|
pickaday:#:month:#:december
|
Dezember
|
December
|
Diciembre
|
Décembre
|
Dicembre
|
Dezembro
|
|
659
|
pickaday:#:month:#:february
|
Februar
|
February
|
Febrero
|
Février
|
Febbraio
|
Fevereiro
|
|
660
|
pickaday:#:month:#:january
|
Januar
|
January
|
Enero
|
Janvier
|
Gennaio
|
Janeiro
|
|
661
|
pickaday:#:month:#:july
|
Juli
|
July
|
Julio
|
Juillet
|
Luglio
|
Julho
|
|
662
|
pickaday:#:month:#:june
|
Juni
|
June
|
Junio
|
Juin
|
Giugno
|
Junho
|
|
663
|
pickaday:#:month:#:march
|
März
|
March
|
Marzo
|
Mars
|
Marzo
|
Março
|
|
664
|
pickaday:#:month:#:may
|
Mai
|
May
|
Mayo
|
Mai
|
Maggio
|
Maio
|
|
665
|
pickaday:#:month:#:november
|
November
|
November
|
Noviembre
|
Novembre
|
Novembre
|
Novembro
|
|
666
|
pickaday:#:month:#:october
|
Oktober
|
October
|
Octubre
|
Octobre
|
Ottobre
|
Outubro
|
|
667
|
pickaday:#:month:#:september
|
September
|
September
|
Septiembre
|
Septembre
|
Settembre
|
Setembro
|
|
668
|
pickaday:#:nextMonth
|
Nächster Monat
|
Next Month
|
Mes siguiente
|
Mois suivant
|
Mese successivo
|
Próximo mês
|
|
669
|
pickaday:#:previousMonth
|
Vorheriger Monat
|
Previous Month
|
Mes anterior
|
Mois précédent
|
Mese precedente
|
Mês anterior
|
|
670
|
pickaday:#:weekday:#:friday
|
Friday
|
Friday
|
Friday
|
Friday
|
Friday
|
Friday
|
|
671
|
pickaday:#:weekday:#:monday
|
Montag
|
Monday
|
Lunes
|
Lundi
|
Lunedí
|
Terça-feira
|
|
672
|
pickaday:#:weekday:#:saturday
|
Samstag
|
Saturday
|
Sábado
|
Samedi
|
Sabato
|
Domingo
|
|
673
|
pickaday:#:weekday:#:sunday
|
Sonntag
|
Sunday
|
Domingo
|
Dimanche
|
Domenica
|
Segunda-feira
|
|
674
|
pickaday:#:weekday:#:thursday
|
Donnerstag
|
Thursday
|
Jueves
|
Jeudi
|
Giovedí
|
Sexta-feira
|
|
675
|
pickaday:#:weekday:#:tuesday
|
Dienstag
|
Tuesday
|
Martes
|
Mardi
|
Martedí
|
Quarta-feira
|
|
676
|
pickaday:#:weekday:#:wednesday
|
Mittwoch
|
Wednesday
|
Miércoles
|
Mercredi
|
Mercoledí
|
Quinta-feira
|
|
677
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:fri
|
Fr
|
Fri
|
Vie
|
Ven
|
Ven
|
Sex
|
|
678
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:mon
|
Mo
|
Mon
|
Lun
|
Lun
|
Lun
|
Seg
|
|
679
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:sat
|
Sa
|
Sat
|
Sáb
|
Sam
|
Sab
|
Sab
|
|
680
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:sun
|
So
|
Sun
|
Dom
|
Dim
|
Dom
|
Dom
|
|
681
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:thur
|
Do
|
Thur
|
Ju
|
Jeu
|
Gio
|
Sex
|
|
682
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:tue
|
Di
|
Tue
|
Mar
|
Mar
|
Mar
|
Ter
|
|
683
|
pickaday:#:weekdaysShort:#:wed
|
Mi
|
Wed
|
Mié
|
Mer
|
Mer
|
Qua
|
|
684
|
placeholders:#:alertExample
|
Dies ist ein Beispiel. Du kannst diesen Text im Schritt „Nachrichten“ bearbeiten.
|
This is an example. You may edit this text in the Messages step.
|
Esto es un ejemplo. Podrás modificarlo en el paso del mensaje.
|
Ceci est un exemple. Vous pourrez le modifier dans l'étape de message
|
Questo è un esempio. Potrai modificarlo nella fase messaggio
|
Isso é um exemplo. Você será capaz de editá-lo na etapa de mensagem
|
|
685
|
placeholders:#:chooseOneValue
|
Wähle einen Wert aus
|
Select one
|
Elige 1 valor
|
Choisissez une valeur
|
Scegli 1 valore
|
Escolha um valor
|
|
686
|
placeholders:#:defaultAlertMessage
|
Dies ist ein Beispiel. Du kannst diesen Text im Schritt „Nachrichten“ bearbeiten.
|
This is an example. You may edit this text in the Messages step.
|
Esto es un ejemplo. Podrás modificarlo en el paso del mensaje.
|
Ceci est un exemple. Vous pourrez le modifier dans l'étape de message
|
Questo è un esempio. Potrai modificarlo nella fase messaggio
|
Este é um exemplo. Você será capaz de editá-lo na etapa mensagem
|
|
687
|
placeholders:#:emailPlaceholder
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
[email protected]
|
|
688
|
placeholders:#:emailSubscriptionAttribute
|
Gib deine E-Mail-Adresse ein, um dich anzumelden
|
Enter your email address to subscribe
|
Introduce tu dirección de email para suscribirte.
|
Veuillez renseigner votre adresse email pour vous inscrire
|
Inserisci il tuo indirizzo email per iscriverti
|
Insira seu e-mail para fazer sua assinatura
|
|
689
|
placeholders:#:emailUnsubscriptionAttribute
|
Gib Sie deine E-Mail-Adresse ein, um dich abzumelden
|
Enter your email address to unsubscribe
|
Introduce tu dirección de email para cancelar la suscripción
|
Veuillez renseigner votre adresse email pour vous désinscrire
|
Inserisci il tuo indirizzo email per disiscriverti
|
Insira seu e-mail para cancelar a assinatura
|
|
690
|
placeholders:#:newEmailLabel
|
E-Mail-Adresse
|
Email address
|
Dirección de email
|
Adresse email
|
Indirizzo email
|
Endereço de e-mail
|
|
691
|
placeholders:#:pleaseSelectAtLeastOneOption
|
Wähle bitte mindestens eine Option aus
|
Please select at least 1 option
|
Selecciona al menos una opción
|
Veuillez choisir au moins une option
|
Seleziona almeno 1 opzione
|
Selecione pelo menos 1 opção
|
|
692
|
placeholders:#:searchForm
|
Ein Formular suchen
|
Search a form
|
Buscar un formulario
|
Rechercher un formulaire
|
Cerca un modulo
|
Buscar um formulário
|
|
693
|
placeholders:#:searchList
|
Eine Liste suchen
|
Search a list
|
Buscar una lista
|
Rechercher une liste
|
Cerca in una lista
|
Buscar uma lista
|
|
694
|
placeholders:#:select
|
Auswählen
|
Select
|
Seleccionar
|
Sélectionner
|
Seleziona
|
Selecionar
|
|
695
|
placeholders:#:smsPlaceholder
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
SMS
|
|
696
|
placeholders:#:smsSubscriptionAttribute
|
Gib deine Telefonnummer ein, um dich anzumelden
|
Enter your telephone number to subscribe
|
Introduce tu número de teléfono para suscribirte.
|
Veuillez renseigner votre numéro de téléphone pour vous inscrire
|
Inserisci il tuo numero di telefono per iscriverti
|
Insira o número de telefone para fazer sua assinatura
|
|
697
|
placeholders:#:smsUnsubscriptionAttribute
|
Gib deine Telefonnummer ein, um dich abzumelden
|
Enter your telephone number to unsubscribe
|
Introduce tu número de teléfono para cancelar la suscripción
|
Veuillez renseigner votre numéro de téléphone pour vous désinscrire
|
Inserisci il tuo numero di telefono per disiscriverti
|
Insira o número de telefone para cancelar a assinatura
|
|
698
|
planDetails:#:creditsLinkTitle
|
Mehr Guthaben erwerben
|
Get more credits
|
Obtener más créditos
|
Obtenir plus de crédits
|
Ottieni altri crediti
|
Obter mais créditos
|
|
699
|
planDetails:#:emailCredits
|
E-Mail-Guthaben
|
Email Credits
|
Créditos Email
|
Crédits email
|
Crediti email
|
Créditos de e-mail
|
|
700
|
planDetails:#:emails
|
E-Mails
|
emails
|
emails
|
emails
|
email
|
e-mails
|
|
701
|
planDetails:#:expireCaption
|
Ablaufdatum
|
Expire
|
Caducidad
|
Expiration
|
Scadenza
|
Vencimento
|
|
702
|
planDetails:#:expireNever
|
Nie
|
Never
|
Nunca
|
Jamais
|
Mai
|
Nunca
|
|
703
|
planDetails:#:expiredOn
|
Gültig bis
|
Expired on
|
Fecha de vencimiento
|
Expire le
|
Scade il
|
Expira em
|
|
704
|
planDetails:#:hideDetails
|
Details verbergen
|
Hide details
|
Ocultar los detalles
|
Masquer les détails
|
Nascondi Dettagli
|
Esconder detalhes
|
|
705
|
planDetails:#:nameAtomic
|
Atomic
|
Atomic
|
Atómico
|
Atomique
|
Atomico
|
Atômica
|
|
706
|
planDetails:#:nameBronze
|
Bronze
|
Bronze
|
Bronce
|
Bronze
|
Bronzo
|
Bronze
|
|
707
|
planDetails:#:nameDiamond
|
Diamond
|
Diamond
|
Diamante
|
Diamant
|
Diamante
|
Diamante
|
|
708
|
planDetails:#:nameENT
|
ENT
|
ENT
|
ENT
|
ENT
|
ENT
|
ENT
|
|
709
|
planDetails:#:nameFree
|
KOSTENLOSES Paket
|
Plan FREE
|
Plan GRATIS
|
Offre GRATUITE
|
Offerta GRATUITA
|
plano GRÁTIS
|
|
710
|
planDetails:#:nameGold
|
Gold
|
Gold
|
Oro
|
Or
|
Oro
|
Ouro
|
|
711
|
planDetails:#:nameLite
|
Lite
|
Lite
|
Lite
|
Lite
|
Lite
|
Light
|
|
712
|
planDetails:#:nameMicro
|
Micro
|
Micro
|
Micro
|
Micro
|
Micro
|
Micro
|
|
713
|
planDetails:#:nameNoPlan
|
Kein Paket
|
No Plan
|
Ninguna oferta
|
Aucune offre
|
Nessuna offerta
|
Sem plano
|
|
714
|
planDetails:#:namePayAsYouGo
|
Prepaid-Guthaben
|
Pay As You Go
|
Pago por uso
|
Emails prépayés
|
Opzioni a consumo
|
Pagamento conforme o uso
|
|
715
|
planDetails:#:namePlatinum
|
Platin
|
Platinum
|
Platino
|
Platine
|
Platino
|
Platina
|
|
716
|
planDetails:#:namePremium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
|
717
|
planDetails:#:nameSilver
|
Silver
|
Silver
|
Plata
|
Argent
|
Argento
|
Prata
|
|
718
|
planDetails:#:of
|
von
|
of
|
de
|
sur
|
di
|
de
|
|
719
|
planDetails:#:plan
|
Paket
|
Plan
|
Plan
|
Offre
|
Piano
|
Plano
|
|
720
|
planDetails:#:remainingForToday
|
Für heute verbleibende
|
Remaining for today
|
Restantes para hoy
|
Restants pour aujourd'hui
|
Restanti per oggi
|
Restantes para hoje
|
|
721
|
planDetails:#:remainingUntil
|
Verbleibend bis zum
|
Remaining until
|
disponibles hasta el
|
restant jusqu'au
|
restante fino al
|
Remaining until
|
|
722
|
planDetails:#:smsCredits
|
SMS-Guthaben
|
SMS Credits
|
Créditos SMS
|
Crédits SMS
|
Crediti SMS
|
Créditos de SMS
|
|
723
|
planDetails:#:totalRemaining
|
Verbleibende E-Mails insgesamt
|
Total Remaining Emails
|
Total de emails restantes
|
Total des emails restants
|
Totale email rimanenti
|
Total de e-mails restantes
|
|
724
|
planDetails:#:upgradeLinkTitle
|
Hochstufen
|
Upgrade
|
Mejorar plan
|
Mise à niveau
|
Upgrade
|
Fazer upgrade
|
|
725
|
planDetails:#:viewDetails
|
Die Details ansehen
|
View details
|
Ver detalles
|
Voir les détails
|
Mostra dettagli
|
Visualizar detalhes
|
|
726
|
reCaptcha:#:reCaptchaText
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
reCAPTCHA
|
|
727
|
reCaptcha:#:warningText
|
Wir empfehlen dir unbedingt, die {reCaptcha}-Bestätigung zu nutzen, um zu vermeiden, dass Spambots deinen Listen falsche Daten hinzufügen.
|
We strongly recommend you to use {reCaptcha} confirmation to prevent spambots from adding fake data to your lists.
|
Te recomendamos que utilices la confirmación {reCaptcha} para evitar que los spambots agreguen datos falsos a tus listas.
|
Nous vous conseillons fortement de protéger votre formulaire à l'aide d'un {reCaptcha} afin d'éviter que des spambots ajoutent des données factices dans vos listes.
|
Ti raccomandiamo vivamente di utilizzare la conferma {reCaptcha} per impedire agli spambot di aggiungere dati falsi alle tue liste.
|
É altamente recomendável que você use a confirmação {reCaptcha} para impedir que spambots adicionem dados falsos às suas listas.
|
|
728
|
searchEmptyStateNoResultFound
|
Tut uns leid, aber wir konnten nicht finden, wonach du suchst.
|
Sorry we couldn't find what you are looking for.
|
Lo sentimos. No hemos podido encontrar lo que estabas buscando.
|
Nous n'avons pas pu trouver de résultats pour votre recherche.
|
Spiacenti, la ricerca non ha restituito risultati.
|
Não foi possível encontrar o que você está procurando.
|
|
729
|
searchEmptyStateTryAgain
|
Probiere ein anderes Stichwort aus
|
Try different keyword
|
Prueba una palabra clave diferente
|
Essayez différents mots clés
|
Prova con una parola chiave diversa
|
Tente uma palavra-chave diferente
|
|
730
|
sections:#:background:#:Title
|
Um das Pop-Up hervorzuheben, füge einen transparenten farbigen Hintergrund hinzu. Er wird hinter dem Pop-Up und über der Seite platziert.
|
To make the pop-up stand out, add a transparent colored background. It will be placed behind the pop-up and over the page.
|
Para hacer que la ventana emergente destaque, añade un fondo de color transparente. Se colocará detrás de la ventana emergente y sobre la página.
|
Pour faire ressortir la fenêtre pop-up, ajoutez un arrière-plan coloré transparent. Il sera placé derrière la fenêtre pop-up et au-dessus de la page.
|
Per far risaltare il pop-up, aggiungi uno sfondo colorato trasparente. Verrà posizionato dietro il pop-up e sopra la pagina.
|
Para fazer o pop-up se destacar, adicione um fundo colorido transparente. Ele será colocado atrás do pop-up e sobre a página.
|
|
731
|
sections:#:design
|
Design
|
Design
|
Diseño
|
Templates
|
Design
|
Design
|
|
732
|
sections:#:designDescription
|
Gestalte dein Formular.
|
Design your form.
|
Diseña tu formulario.
|
Créez votre formulaire.
|
Progetta il tuo modulo.
|
Projete seu formulário.
|
|
733
|
sections:#:finalize
|
Abschließen
|
Finalize
|
Finalizar
|
Finaliser
|
Finalizza
|
Finalizar
|
|
734
|
sections:#:finalizeDescription
|
Du kannst deine Abmeldeseite in deinen E-Mail-Kampagnen auswählen.
|
You will be able to choose your unsubscription page in your email campaigns.
|
Podrás seleccionar tu página de cancelación de suscripción en tus campañas por email.
|
Vous pourrez choisir votre page de désinscription dans vos campagnes d'emails.
|
Potrai scegliere la tua pagina di disiscrizione nelle tue campagne email.
|
Você será capaz de escolher a página de cancelamento de assinatura em suas campanhas de e-mail.
|
|
735
|
sections:#:knowMoreAboutCaptcha
|
Erfahre mehr über das Hinzufügen von Captcha
|
Know more how to add a captcha
|
Obtener más información sobre cómo añadir el captcha
|
Découvrez comment ajouter un Captcha
|
Scopri di più sull'aggiunta di un captcha
|
Saiba mais sobre como adicionar captcha
|
|
736
|
sections:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
737
|
sections:#:listsDescription
|
Wähle die Liste(n), in denen deine Kontakte gespeichert werden sollen.
|
Define in which list(s) your contacts will be saved.
|
Selecciona la lista o listas en las que quieres guardar tus contactos.
|
Sélectionnez la ou les liste(s) où vos contacts seront enregistrés.
|
Seleziona le liste in cui salvare i tuoi contatti.
|
Selecione (a) lista(s) onde seus contatos serão salvos.
|
|
738
|
sections:#:messages
|
Nachrichten
|
Messages
|
Mensajes
|
Messages
|
Messaggi
|
Mensagens
|
|
739
|
sections:#:messagesDescription
|
Personalisiere die verschiedenen Informationsnachrichten.
|
Customize the informational messages.
|
Personalice los diferentes mensajes de información.
|
Personnalisez les différents messages d'information.
|
Personalizza i vari messaggi informativi.
|
Personalize as diferentes mensagens informativas.
|
|
740
|
sections:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
741
|
sections:#:settingsDescription
|
Personalisiere deine Formular-Einstellungen.
|
Customize your form settings.
|
Personaliza los ajustes de tu formulario.
|
Personnalisez vos paramètres de formulaire.
|
Personalizza le impostazioni del tuo modulo.
|
Personalize as configurações de seu formulário.
|
|
742
|
sections:#:setup
|
Einrichtung
|
Setup
|
Configuración
|
Configuration
|
Configura
|
Configurar
|
|
743
|
sections:#:share
|
Teilen
|
Share
|
Compartir
|
Partager
|
Condividi
|
Compartilhar
|
|
744
|
sections:#:shareDescription
|
Wähle aus, wie du dein Formular teilen möchtest.
|
Choose how you would like share your form.
|
Elige cómo quieres compartir tu formulario.
|
Choisissez par quel moyen vous souhaitez partager votre formulaire.
|
Scegli come condividere il tuo modulo.
|
Escolha como você gostaria de compartilhar seu formulário.
|
|
745
|
sections:#:unsubscriptionDesignDescription
|
Gestalte deine Abmeldeseite.
|
Design your unsubscription page.
|
Diseña tu página de cancelación de suscripción.
|
Concevez votre page de désinscription.
|
Progetta la tua pagina di disiscrizione.
|
Crie sua página de cancelamento de inscrição.
|
|
746
|
sections:#:unsubscriptionSettingsDescription
|
Personalisiere die Einstellungen deiner Abmeldeseite.
|
Customize your unsubscription page settings.
|
Personaliza los ajustes de tu página de cancelación de suscripción.
|
Paramétrez les réglages de votre page de désinscription.
|
Personalizza le impostazioni della pagina di disiscrizione.
|
Personalize as configurações de sua página de cancelamento de inscrição.
|
|
747
|
settingsSection:#:completedFormBehavior
|
Verhalten des ausgefüllten Formulars
|
Completed form behavior
|
Comportamiento del formulario una vez completado
|
Comportement du formulaire une fois complété
|
Comportamento modulo compilato
|
Formulário comportamental preenchido
|
|
748
|
settingsSection:#:confirmation
|
Anmeldebestätigung
|
Subscription confirmation
|
Confirmación de la suscripción
|
Confirmation d'inscription
|
Conferma iscrizione
|
Confirmação da assinatura
|
|
749
|
settingsSection:#:confirmationPage
|
Bestätigungsseite
|
Confirmation page
|
Página de confirmación
|
Page de confirmation
|
Pagina di conferma
|
Página de confirmação
|
|
750
|
settingsSection:#:confirmationPageAfterFormSubmit
|
Bestätigungsseite nach Absenden des Formulars
|
Confirmation page after submitting the form
|
Página de confirmación después de enviar el formulario
|
Page de confirmation après validation du formulaire
|
Pagina di conferma dopo aver inviato il modulo
|
Página de confirmação depois de enviar o formulário
|
|
751
|
settingsSection:#:confirmationPageDescription
|
Weiterleitung deiner Kontakte auf eine Landingpage oder auf deine Website, wenn sie das Formular ausgefüllt haben.
|
Redirect your contacts to a landing page or to your website once they have submitted the form with their details.
|
Redirije tus contactos a una página de destino o a su sitio web cuando envíen el formulario.
|
Redirigez vos contacts vers une page de confirmation ou vers votre site Web une fois qu'ils ont validé le formulaire.
|
Reindirizza i tuoi contatti a una landing page o al tuo sito dopo che hanno inviato il modulo con i propri dettagli.
|
Redirecione seus contatos para uma landing page ou para seu site após eles terem enviado o formulário com os dados.
|
|
752
|
settingsSection:#:confirmationTooltip
|
Mehr über die verschiedenen Bestätigungen erfahren
|
Know more about the different confirmations
|
Más información sobre las distintas confirmaciones
|
En savoir plus sur les différents types de confirmations
|
Scopri di più sulle diverse conferme
|
Saiba mais sobre as diferentes confirmações
|
|
753
|
settingsSection:#:createTemplateButton
|
Ein Template erstellen
|
Create a template
|
Crear una plantilla
|
Créer un template
|
Crea un modello
|
Criar um modelo
|
|
754
|
settingsSection:#:doubleConfirmation
|
Double-Opt-in-E-Mail
|
Double confirmation email
|
Doble email de confirmación
|
Double email de confirmation
|
Email di conferma doppia
|
E-mail de dupla de confirmação
|
|
755
|
settingsSection:#:doubleConfirmationDescription
|
Nach der Einsendung des Formulars wird eine E-Mail mit einem Double-Opt-in-Link versandt. Die Abonnentinnen und Abonnenten werden erst zu der ausgewählten Liste/den ausgewählten Listen hinzugefügt, wenn sie auf den Double-Opt-in-Link geklickt haben.
|
An email containing a double opt-in link will be sent after the form is submitted. Subscribers will be added to the selected list(s) only after clicking the double opt-in link.
|
Se enviará un email con un enlace de doble opt-in después de enviar el formulario. Los suscriptores se agregarán a la(s) lista(s) seleccionada(s) solo después de pulsar en el enlace de doble opt-in.
|
Un email contenant un lien de double opt-in sera envoyé après la validation du formulaire. Les abonnés seront ajoutés à la ou aux liste(s) sélectionnée(s) uniquement après avoir cliqué sur le lien de double opt-in.
|
Dopo l'invio del modulo, verrà inviata un'email contenente un link di double opt-in. Gli abbonati saranno aggiunti alla/e lista/e selezionata/e solo dopo aver cliccato sul link di double opt-in.
|
Um e-mail contendo um link double opt-in será enviado após o envio do formulário. Abonados serão adicionados à(s) lista(s) selecionada(s) apenas após clicarem no link double opt-in.
|
|
756
|
settingsSection:#:finalConfirmationEmail
|
Finale Bestätigungs-E-Mail
|
Final confirmation email
|
email de confirmación final
|
Dernier email de confirmation
|
Email di conferma finale
|
E-mail de confirmação final
|
|
757
|
settingsSection:#:finalConfirmationEmailDescription
|
Versand einer letzten Bestätigungs-E-Mail, nachdem ein Kontakt auf den Link in der Double-Opt-in-E-Mail geklickt hat.
|
Once a contact has clicked in the double opt-in confirmation email, send them a final confirmation email
|
Envía un email de confirmación final cuando el contacto haga clic en el email de confirmación de doble opt-in
|
Envoyer un dernier email de confirmation une fois que le contact a cliqué sur le lien qui figure dans l'email de double opt-in.
|
Invia un'email di conferma finale dopo che il contatto ha cliccato sul link dell'email di conferma per doppio opt-in.
|
Enviar um e-mail de confirmação final após o contato clicar no link no e-mail de confirmação double opt-in.
|
|
758
|
settingsSection:#:followUpEmail
|
Follow-up-E-Mail
|
Follow up email
|
email de seguimiento
|
email de suivi
|
Email di follow-up
|
E-mail de acompanhamento
|
|
759
|
settingsSection:#:hideFormTooltip
|
Wenn aktiv, sehen deine Empfänger die Bestätigungsnachricht, sobald sie das Formular eingesandt haben, und das Formular wird nicht direkt wieder angezeigt.
|
If enabled, once your subscribers submit the form they will see the confirmation message and the form will not be presented again right after.
|
Si esta opción está activada, una vez que tus suscriptores envíen el formulario, verán el mensaje de confirmación y el formulario no volverá a aparecer inmediatamente después.
|
Lorsque cette option est activée, vos abonnés ne reverront pas le formulaire une fois validé. Ils verront simplement le message de confirmation.
|
Se abilitato, dopo aver inviato il modulo i tuoi iscritti vedranno il messaggio di conferma e il modulo non verrà più visualizzato.
|
Se habilitado, depois que seus assinantes tiverem enviado o formulário, eles verão uma mensagem de confirmação e o formulário não será apresentado novamente em seguida.
|
|
760
|
settingsSection:#:hideFormWhenCompleted
|
Das Formular verbergen, wenn der Kontakt es ausgefüllt hat
|
Hide the form once the user has submitted it and show only the confirmation message.
|
Ocultar el formulario cuando el contacto lo complete
|
Masquer le formulaire une fois que le contact l'a complété
|
Nascondi modulo dopo che il contatto l'ha compilato
|
Ocultar o formulário após o contato o ter preenchido
|
|
761
|
settingsSection:#:inactiveTemplatesHere
|
hier
|
here
|
aquí
|
ici
|
qui
|
aqui
|
|
762
|
settingsSection:#:inactiveTemplatesMessage
|
Es scheint, dass alle deine Templates inaktiv sind. Bitte aktiviere sie
|
It seems that all your templates are inactive. Please enable them
|
Parece que todas tus plantillas están desactivadas. Por favor, actívalas.
|
Il semblerait que vos templates d'emails sont tous inactifs. Nous vous invitons à les activer
|
Pare che tutti i tuoi modelli siano inattivi. Abilitali
|
Parece que todos os seus modelos estão inativos. Ative-os
|
|
763
|
settingsSection:#:noConfirmation
|
Keine Bestätigungs-E-Mail
|
No confirmation email
|
Sin email de confirmación
|
Pas d'email de confirmation
|
Nessuna email di conferma
|
Sem e-mail de confirmação
|
|
764
|
settingsSection:#:noConfirmationDescription
|
Nach der Einsendung des Formulars wird keine Bestätigungs-E-Mail versandt.
|
No confirmation email will be sent after the form is submitted.
|
No se enviará ningún correo electrónico de confirmación después de enviar el formulario.
|
Aucun email de confirmation ne sera envoyé après la validation du formulaire.
|
Dopo l'invio del modulo non verrà inviata alcuna email di conferma.
|
Nenhum e-mail de confirmação será enviado após o envio do formulário.
|
|
765
|
settingsSection:#:noSenderFound
|
Kein { sender } verfügbar. Stellen Sie bitte sicher, dass Sie einen hinzugefügt haben.
E-Mails mit Yahoo- oder AOL-Domain werden aufgrund ihrer DMARC-Richtlinie nicht akzeptiert.
|
There is no { sender } available. Please make sure you have added one.
Emails with Yahoo or AOL domain are not accepted because of their DMARC policy.
|
No hay ningún { sender } disponible. Asegúrate de haber añadido uno.
Los emails con dominio Yahoo o AOL no se aceptan debido a su política DMARC.
|
Aucun { sender } n'est disponible. Veuillez vous assurer que vous en avez ajouté un.
Les emails utilisant les domaines Yahoo ou AOL ne sont pas acceptés en raison de leur politique DMARC.
|
Non è disponibile alcun { sender }. Accertati di averne aggiunto uno.
Le email con dominio Yahoo o AOL non sono accettate a causa della loro politica DMARC.
|
Não há nenhum { sender } disponível. Certifique-se de ter adicionado um.
E-mails com domínios Yahoo ou AOL não são aceitos devido às suas políticas DMARC.
|
|
766
|
settingsSection:#:noTemplateDialogContent
|
Es stehen keine aktiven Templates zur Auswahl. Klicke unten auf eine Schaltfläche, um Templates zu aktivieren oder neue zu erstellen
|
There are no active Templates to choose. Click a button below to activate or create new templates
|
No hay plantillas activas disponibles. Haz clic en el siguiente botón para activar o crear nuevas plantillas.
|
Aucun template actif n'est disponible. Cliquez sur l'un des boutons ci-dessous pour activer des templates ou en créer un nouveau
|
Non ci sono modelli attivi da scegliere. Clicca su un pulsante in basso per attivare o creare nuovi modelli
|
Não existem Modelos ativos para serem escolhidos. Clique em um botão abaixo para ativar ou criar novos modelos
|
|
767
|
settingsSection:#:noTemplateDialogTitle
|
Keine E-Mail-Vorlage gefunden
|
No email template found
|
No se encontró ninguna plantilla de email
|
Aucun template d'email trouvé
|
Non sono stati trovati modelli di email
|
Nenhum modelo de e-mail encontrado
|
|
768
|
settingsSection:#:or
|
oder
|
or
|
o
|
ou
|
o
|
ou
|
|
769
|
settingsSection:#:refuseTemporaryEmails
|
Vorübergehende E-Mail-Adressen ablehnen (z. B. Yopmail, MyTrashMail, Mailinator ...)
|
Refuse temporary emails (Yopmail, MyTrashMail, Mailinator…)
|
Rechazar las direcciones de email temporales (ej.: Yopmail, MyTrashMail, Mailinator...)
|
Refuser les adresses email temporaires (ex. : Yopmail, MyTrashMail, Mailinator...)
|
Rifiuta indirizzi email temporanei (es. Ypomail, MyTrashMail, Mailinator…)
|
Recusar endereços de e-mail temporários (ou seja, Ypomail, MyTrashMail, Mailinator, etc)
|
|
770
|
settingsSection:#:selectActiveTemplate
|
Ein Template auswählen
|
Select a template
|
Selecciona una plantilla
|
Sélectionner un template
|
Seleziona un modello
|
Selecione um modelo
|
|
771
|
settingsSection:#:selectConfirmationPage
|
Wähle eine Bestätigungsseite aus
|
Select a confirmation page
|
Seleccione una página de confirmación
|
Sélectionner une page de confirmation
|
Seleziona una pagina di conferma
|
Selecione uma página de confirmação
|
|
772
|
settingsSection:#:sendFollowUpEmail
|
Eine Follow-up-E-Mail versenden
|
Send follow up email
|
Enviar un email de seguimiento
|
Envoyer un email de suivi
|
Invia un'email di follow-up
|
Enviar um e-mail de acompanhamento
|
|
773
|
settingsSection:#:sender
|
Absender
|
sender
|
remitente
|
expéditeur
|
mittente
|
remetente
|
|
774
|
settingsSection:#:simpleConfirmation
|
Einfache Bestätigungs-E-Mail
|
Simple confirmation email
|
Confirmación simple por email
|
Email de confirmation simple
|
Email di conferma semplice
|
E-mail simples de confirmação
|
|
775
|
settingsSection:#:simpleConfirmationDescription
|
Nach der Einsendung des Formulars wird eine einzige Bestätigungs-E-Mail versandt.
|
A single confirmation email will be sent after the form is submitted.
|
Se enviará solo un email de confirmación después de enviar el formulario.
|
Un email de confirmation simple sera envoyé après la validation du formulaire.
|
Dopo l'invio del modulo verrà inviata una singola email di conferma.
|
Um e-mail simples de confirmação será enviado após o envio do formulário.
|
|
776
|
settingsSection:#:smtpAlert
|
In deinem Konto muss die App "Transaktional" aktiv sein, um Bestätigungs-E-Mails zu versenden. Bitte wende dich an den Kundenservice, um es zu aktivieren.
|
You need an active Transactional account to be able to send confirmation emails. Please contact customer service to activate it.
|
Necesitas una cuenta Transaccional activa para poder enviar emails de confirmación. Contacta con el servicio de atención al cliente para activarla.
|
Vous devez posséder un compte Transactionnel actif pour pouvoir envoyer des emails de confirmation. Veuillez contacter le service client pour activer votre compte.
|
Ti serve un account Transazionale attivo per poter mandare email di conferma. Contatta il servizio clienti per attivarlo.
|
Você precisa de uma conta Transacional ativa para poder enviar e-mails de confirmação. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para ativá-la.
|
|
777
|
settingsSection:#:smtpAlertUnsub
|
In deinem Konto muss die App "Transaktional" aktiv sein, um Follow-up-E-Mails zu versenden. Bitte wende dich an den Kundenservice, um es zu aktivieren.
|
You need an active Transactional account to be able to send follow up emails. Please contact customer service to activate it.
|
Necesitas una cuenta Transaccional activa para poder enviar emails de seguimiento. Contacta con el equipo de atención al cliente para activarla.
|
Vous devez posséder un compte Transactionnel actif pour pouvoir envoyer des emails de suivi. Veuillez contacter le service client pour activer votre compte.
|
Ti serve un account Transazionale attivo per poter mandare email di followup. Contatta il servizio clienti per attivarlo.
|
Você precisa de uma conta Transacional ativa para poder enviar e-mails de follow-up. Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente para ativá-la.
|
|
778
|
settingsSection:#:templateSectionButton
|
Inaktive Templates aktivieren
|
Activate inactive templates
|
Activar las plantillas inactivas
|
Activer les templates inactifs
|
Attiva modelli inattivi
|
Ativar modelos inativos
|
|
779
|
settingsSection:#:temporaryEmails
|
Vorübergehende E-Mail-Adressen
|
Temporary emails
|
Direcciones de email temporales
|
Adresses email temporaires
|
Indirizzi email temporanei
|
Endereço de e-mail temporário
|
|
780
|
settingsSection:#:unsubscriptionConfirmationPageDescription
|
Leite deine Kontakte auf eine Landingpage oder auf deine Website weiter, sobald sie sich abgemeldet haben.
|
Redirect your contacts to a landing page or to your website once they have unsubscribed.
|
Redirigir tus contactos a una página de destino o a su sitio web cuando cancelen la suscripción.
|
Rediriger vos contacts vers une landing page ou vers votre site Web une fois qu'ils se sont désinscrits.
|
Reindirizza i tuoi contatti su una landing page o sul tuo sito dopo che hanno annullato l'iscrizione.
|
Redirecione seus contatos para uma landing page ou para seu site após eles terem cancelado sua assinatura.
|
|
781
|
settingsSection:#:validationLinkConfirmationTitle
|
Bestätigungsseite nach Klicken auf den Bestätigungslink in der E-Mail
|
Confirmation page after clicking on the validation link in the email
|
Página de confirmación después de hacer clic en el enlace de confirmación del email
|
Page de confirmation affichée après validation du lien présent dans l'email
|
Pagina di conferma dopo aver cliccato sul link di convalida nell'email
|
Página de confirmação após clicar no link de validação existente no e-mail
|
|
782
|
settingsSection:#:yourDomain
|
http://ihre-domain.com
|
http://your-domain.com
|
http://su-dominio.com
|
http://votre-domaine.com
|
http://il-tuo-dominio.com
|
http://seu-dominio.com
|
|
783
|
setupSection:#:enableGDPRFieldsText
|
DSGVO-Felder aktivieren
|
Enable GDPR fields
|
Activar los campos RGPD
|
Activer les champs RGPD
|
Abilita campi GDPR
|
Habilitar campos LGPD
|
|
784
|
setupSection:#:helpText
|
Geben Sie Ihrem Formular einen internen Namen, um es innerhalb Ihres Kontos leicht wiederfinden zu können.
|
Give your form an internal name to help organize and locate it easily within your account
|
Ponle un nombre a la página, así podrás organizarte y encontrarla fácilmente en tu cuenta.
|
Donnez à votre formulaire un nom interne pour le gérer et le repérer facilement sur votre compte.
|
Dai al modulo un nome interno per organizzarlo e localizzarlo facilmente all'interno del tuo account.
|
Dê ao seu formulário um nome interno para organizar e localizar facilmente dentro de sua conta.
|
|
785
|
setupSection:#:learnGDPRLinkText
|
Mehr über die DSGVO lernen
|
Learn more about GDPR
|
Más información sobre RGPD
|
En savoir plus sur le RGPD
|
Per saperne di più GDPR
|
Saber mais RGPD
|
|
786
|
setupSection:#:pageHelpText
|
Geben Sie Ihrer Seite einen internen Namen, um sie zu organisieren und innerhalb Ihres Kontos leicht wiederzufinden.
|
Give your page an internal name to help organize and locate it easily within your account
|
Ponle un nombre a la página, así podrás organizarte y encontrarla fácilmente en tu cuenta.
|
Donnez à votre page un nom interne à votre entreprise afin de l'organiser et la localiser facilement au sein de votre compte
|
Assegna alla tua pagina un nome interno per riuscire a organizzarla e individuarla facilmente nel tuo account
|
Dê um nome interno à sua página para ajudar a organizar e localizá-la facilmente dentro de sua conta
|
|
787
|
shareSection:#:ableToChooseYourUpdatePage
|
Das Empfängerprofil-Formular kann automatisch hinzugefügt werden zu Ihren...
|
Update profile form can be inserted automatically into your
|
El formulario de actualización del perfil puede insertarse automáticamente en el pie de
|
Le formulaire de mise à jour peut être intégré automatiquement au pied de page de vos
|
Il modulo di aggiornamento del profilo può essere inserito automaticamente nel piè di pagina delle tue
|
O formulário de atualização do perfil pode ser inserido automaticamente no seu
|
|
788
|
shareSection:#:downloadQrCode
|
QR-Code herunterladen
|
Download QR code
|
Descargar código QR
|
Télécharger le QR code
|
Scarica codice QR
|
Faça o download do QR code
|
|
789
|
shareSection:#:emailCampaigns
|
E-Mail-Kampagnen...
|
email campaigns
|
campañas por email.
|
campagnes marketing.
|
campagne email.
|
e-mail de campanha.
|
|
790
|
shareSection:#:embed
|
Einbetten
|
Embed
|
Incrustar
|
Intégrer
|
Incorpora
|
Incorporado
|
|
791
|
shareSection:#:findOutMore
|
Um mehr über die Brevo-Formulare zum Einbetten zu erfahren, lies bitte
|
To learn more about Brevo's embeddable forms, please see
|
Para obtener más información sobre los formularios integrables de Brevo, consulte
|
Pour en savoir plus sur les formulaires intégrables de Brevo, veuillez consulter
|
Per saperne di più sui moduli integrabili di Brevo, dai un'occhiata a
|
Para saber mais sobre os formulários incorporáveis da Brevo, confira
|
|
792
|
shareSection:#:html
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
HTML
|
|
793
|
shareSection:#:iframe
|
Iframe
|
Iframe
|
iframe
|
Iframe
|
Iframe
|
Iframe
|
|
794
|
shareSection:#:iframeDescription
|
Verwende die Iframe-Version des Formulars, um es auf deiner Website oder in deinem Blog anzuzeigen. Du kannst die Größe der Anzeige ändern, indem du die Breiten- und Höhen-Tags „width“ (Breite) und „height“ (Höhe) änderst.
|
Use the iframe version of the form to display it on your website or blog. You can change the size of the display by changing "width" and "height" tags.
|
Utiliza la versión iframe del formulario para mostrarlo en tu sitio web o blog.Puedes cambiar el tamaño de la visualización modificando el "width" (ancho) y "height" (alto) de las etiquetas.
|
Utilisez la version iframe du formulaire pour l'afficher sur votre site Web ou blog. Vous pouvez modifier la taille de l'affichage en changeant la valeur des balises « width » (largeur) et « height » (hauteur).
|
Usa la versione iframe del modulo per visualizzarlo sul tuo sito o blog. Puoi cambiare le dimensioni della finestra modificando i tag "width" (larghezza) e "height" (altezza).
|
Use a versão iframe do formulário para exibi-lo em seu site ou blog. Você pode alterar o tamanho da exibição alterando as etiquetas "width" (largura) e "height" (altura).
|
|
795
|
shareSection:#:previewForm
|
Sieh dir eine Vorschau deines Formulars an
|
Preview your form
|
Vista previa de su formulario
|
Prévisualiser votre formulaire
|
Visualizza anteprima del modulo
|
Visualize seu formulário
|
|
796
|
shareSection:#:quickShare
|
Quick Share
|
Quick share
|
Compartir rápidamente
|
Partage rapide
|
Condivisione rapida
|
Compartilhamento rápido
|
|
797
|
shareSection:#:quickShareDescription
|
Teile dein Formular mit einem Link oder einem QR-Code
|
Share your form with a link or a QR code
|
Comparte tu formulario con un enlace o un código QR
|
Partager votre formulaire avec un lien ou un QR code
|
Condividi il tuo modulo con un link o un codice QR
|
Compartilhe seu formulário através de um link ou um QR code
|
|
798
|
shareSection:#:selectPreferred
|
Footer. Wähle bei der Erstellung oder Bearbeitung deiner Kampagne im Setup-Schritt dein bevorzugtes Formular in den erweiterten Optionen aus.
|
footer. Select your preferred form during the Setup step's advanced options when creating or editing your campaign.
|
pie de página. Selecciona el formulario que prefieras durante el paso de configuración de las opciones avanzadas al crear o modificar tu campaña.
|
pied de page. Sélectionnez votre formulaire favori dans les options avancées de l'étape de configuration de votre campagne.
|
Seleziona il modulo desiderato durante la scelta delle opzioni avanzate nella fase di configurazione quando crei o modifichi la campagna.
|
rodapé. Selecione o formulário de sua preferência durante o passo de opções avançadas de configuração, quando estiver criando ou editando a sua campanha.
|
|
799
|
shareSection:#:shareHtmlDescription
|
Verwende den HTML-Code, um dein Formular anzupassen, und Ajax, um deine Nachrichten zu animieren.
|
Use the HTML code to customise your form and use Ajax to animate your messages.
|
Utiliza el código HTML para personalizar tu formulario y usa Ajax para animar tus mensajes.
|
Utilisez le code HTML pour personnaliser votre formulaire et animez vos messages à l'aide d'Ajax.
|
Usa il codice HTML per personalizzare il modulo e Ajax per animare i tuoi messaggi.
|
Use o código HTML para personalizar seu formulário e use Ajax para animar suas mensagens.
|
|
800
|
shareSection:#:shareSimpleHtmlDescription
|
Verwende den einfachen HTML-Code, um dein Formular ohne JS-Calls in deine Website einzubetten.
|
Use the simple HTML code to embed your form on your website without any JS calls
|
Utiliza el código HTML simple para integrar tu formulario en tu sitio web sin llamadas JS.
|
Utilisez le code HTML simple pour intégrer votre formulaire à votre site Web sans avoir recours aux appels de fonction JS.
|
Usa il codice HTML semplice per integrare il tuo modulo nel tuo sito senza chiamata JS.
|
Use o código HTML simples para incorporar seu formulário em seu site sem chamadas JS.
|
|
801
|
shareSection:#:shareSimpleHtmlWarning
|
Formulareinstellungen, die Javascript erfordern, werden nicht wie erwartet funktionieren. Dies schließt von Brevo gehostete Bestätigungsseiten und alle Formularnachrichten in Schritt 5 ein.
|
Form settings that require javascript will not function as expected, including confirmation pages hosted by brevo and all form messages in step 5.
|
Los ajustes de formulario que requieran javascript no funcionarán según lo esperado, incluidas las páginas de confirmación alojadas en Brevo y todos los mensajes de formulario del paso 5.
|
Les paramètres du formulaire nécessitant du javascript ne fonctionneront pas comme attendu, cela inclut les pages de confirmation de Brevo ainsi que tous les messages de l'étape 5.
|
Le impostazioni del modulo che richiedono javascript non funzioneranno come previsto, incluse le pagine di conferma in hosting presso Brevo e tutti gli altri messaggi del modulo del punto 5.
|
Configurações de formulários que exijam javascript não vão funcionar como esperado, incluindo páginas de confirmação hospedadas pela Brevo e todos as mensagens de formulário na etapa 5.
|
|
802
|
shareSection:#:simpleHtml
|
Einfaches HTML
|
Simple HTML
|
HTML simple
|
HTML simple
|
HTML semplice
|
HTML simples
|
|
803
|
shareSection:#:thisArticle
|
diesen Artikel.
|
this article
|
este artículo.
|
cet article.
|
questo articolo.
|
este artigo.
|
|
804
|
shareSection:#:useThisLink
|
Verwende diesen Link, um dein Formular per E-Mail oder in sozialen Netzwerken zu teilen.
|
Use this link to share your form by email or on social media.
|
Utiliza este enlace para compartir tu formulario por email o en las redes sociales.
|
Utilisez ce lien pour partager votre formulaire par email ou sur les réseaux sociaux.
|
Usa questo link per condividere il tuo modulo per email o sui social media.
|
Usar este link para compartilhar seu formulário por e-mail ou por meio de rede social.
|
|
805
|
sidebar:#:companies
|
Unternehmen
|
Companies
|
Empresas
|
Entreprises
|
Aziende
|
Empresas
|
|
806
|
sidebar:#:contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
807
|
sidebar:#:forms
|
Formulare
|
Forms
|
Formularios
|
Formulaires
|
Moduli
|
Formulários
|
|
808
|
sidebar:#:landingPages
|
Landingpages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
|
809
|
sidebar:#:lists
|
Listen
|
Lists
|
Listas
|
Listes
|
Liste
|
Listas
|
|
810
|
sidebar:#:segments
|
Segmente
|
Segments
|
Segmentos
|
Segments
|
Segmenti
|
Segmentos
|
|
811
|
sidebar:#:settings
|
Einstellungen
|
Settings
|
Configuración
|
Paramètres
|
Impostazioni
|
Configurações
|
|
812
|
subscriptionForm:#:allSelectedInformation
|
Alle {quantity} Listen sind ausgewählt
|
All {quantity} lists are selected
|
Se han seleccionado las {quantity} listas
|
L'ensemble des {quantity} listes sont sélectionnées
|
Tutte le {quantity} liste sono state selezionate
|
Todas as {quantity} listas foram selecionadas
|
|
813
|
subscriptionForm:#:chooseOptionToDefineFollowing
|
Verwalte nach der Einsendung des Formulars, wie eine Anmeldung bestätigt wird. Du kannst eine On-Page-Bestätigung anzeigen und Bestätigungs-E-Mails versenden.
|
Manage how a subscription is confirmed after the form is submitted. You may display an on-page confirmation and send confirmation emails.
|
Gestionar cómo se confirma una suscripción después de enviar el formulario. Puedes mostrar una confirmación en una página y enviar emails de confirmación.
|
Choisissez le type de confirmation d'inscription qui suit la validation du formulaire. Vous pouvez afficher une confirmation directement sur la page et envoyer des emails de confirmation.
|
Scegli come deve essere confermata un'iscrizione dopo che è stato inviato il modulo. Puoi visualizzare una conferma su pagina e inviare email di conferma.
|
Gerencie como uma assinatura é confirmada após o envio do formulário. Você pode exibir uma confirmação na página e enviar e-mails de confirmação.
|
|
814
|
subscriptionForm:#:createNewSubscriptionForm
|
Ein neues Anmeldeformular erstellen
|
Create a new subscription form
|
Crear un nuevo formulario de suscripción
|
Créer un nouveau formulaire d'inscription
|
Crea un nuovo modulo di abbonamento
|
Criar um novo formulário de assinatura
|
|
815
|
subscriptionForm:#:selectAll
|
Möchtest du alle {quantity} Listen auswählen?
|
Do you want to select all the lists {quantity}
|
¿Quieres seleccionar las {quantity} listas?
|
Souhaitez-vous sélectionner l'ensemble des {quantity} listes ?
|
Vuoi davvero selezionare tutte le {quantity} liste?
|
Você gostaria de selecionar todas as {quantity} listas?
|
|
816
|
subscriptionForm:#:selectedInformation
|
Die {quantity} Listen auf dieser Seite sind ausgewählt.
|
The {quantity} lists on this page are selected.
|
Se han seleccionado las {quantity} listas de esta página.
|
Les {quantity} listes de cette page sont sélectionnées.
|
Le {quantity} liste in questa pagina sono state selezionate.
|
As {quantity} listas desta página foram selecionadas.
|
|
817
|
subscriptionForm:#:titleBlockHelpText
|
Benutzen Sie den Titelblock, um Informationen zu Ihrem Formular zu geben, z. B. Ihre über dieses Formular erfasste E-Mail-Adresse wird dazu genutzt, Ihnen Informationen über die Aktivitäten von Brevo zuzusenden.
|
Use the Title block to give info related to your form E.g. Your email address is collected through this form is used to send you information about activities of Brevo.
|
Utiliza el bloque de Título para proporcionar información sobre tu formulario.Ej.: Recopilamos tu dirección de email mediante este formulario para enviarte información sobre las actividades de Brevo.
|
Utiliser le bloc Titre pour fournir des informations sur votre formulaire. Ex. : Votre adresse email, demandée dans ce formulaire, sera utilisée pour vous envoyer des informations sur les activités de Brevo.
|
Usa il blocco Titolo per dare informazioni sul modulo. Es.: Il tuo indirizzo email è raccolto tramite questo modulo e sarà usato per inviarti informazioni sulle attività di Brevo.
|
Use o bloco Título para dar informações relacionadas ao seu formulário. Por exemplo, seu e-mail é coletado por meio deste formulário e usado para enviar a você informações sobre atividades da Brevo.
|
|
818
|
subscriptionForm:#:usableOnce
|
Einmal verwendbar
|
Usable once
|
Utilizable una vez
|
Utilisable une seule fois
|
Monouso
|
Utilizável uma vez
|
|
819
|
templates:#:doubleConfirmationFooter
|
Falls du diese E-Mail aus Versehen erhalten haben, kannst du sie einfach löschen. Wenn du nicht auf den obigen Bestätigungs-Link klickst, bist du nicht bei unserem Verteiler angemeldet.
|
If you have received this email by mistake, simply delete it. You will not be subscribed to our mailing list if you do not click on the confirmation link above.
|
Si has recibido este email por error, solo tienes que borrarlo. No te suscribirás a nuestra lista de distribución si no haces clic en el enlace de confirmación que aparece más arriba.
|
Si vous avez reçu cet email par erreur, il vous suffit de le supprimer. Vous ne serez pas inscrit à notre liste d'envoi si vous ne cliquez pas sur le lien de confirmation ci-dessus.
|
Se hai ricevuto questa mail per errore, è sufficiente cancellarla. Se non clicchi sul link di conferma in alto, non verrai iscritto alla nostra lista di distribuzione.
|
Se você recebeu este e-mail por engano, é só excluí-lo. Você não será incluído em nossa lista de emailing se não clicar no link de confirmação acima.
|
|
820
|
templates:#:doubleConfirmationHeadline
|
Bitte bestätige deine Anmeldung
|
Please confirm your subscription
|
Por favor, confirma tu suscripción
|
Veuillez valider votre inscription
|
Conferma la tua iscrizione
|
Favor confirmar sua assinatura
|
|
821
|
templates:#:doubleConfirmationLink
|
Ja, melden Sie mich zu dieser Liste an
|
Yes, subscribe me to this list
|
Sí, suscribirme a esta lista
|
Oui, m'inscrire à cette liste
|
Sì, iscrivimi a questa lista
|
Sim, me inscreva nesta lista
|
|
822
|
templates:#:doubleConfirmationName
|
Standard-Template für Double-Opt-in-Bestätigungen
|
Default Template Double opt-in confirmation
|
Plantilla predeterminada de Confirmación de doble opt-in
|
Template de confirmation double opt-in par défaut
|
Modello predefinito di conferma a doppio opt-in
|
Confirmação Double opt-in do Modelo Padrão
|
|
823
|
templates:#:doubleConfirmationSubject
|
Bestätige deine Anmeldung
|
Confirm your subscription
|
Confirmar tu suscripción
|
Valider votre inscription
|
Conferma la tua iscrizione
|
Confirme sua assinatura
|
|
824
|
templates:#:finalConfirmationBody
|
Du bist jetzt zu unserer Mailingliste hinzugefügt.
|
You are now added to our mailing list.
|
Ahora estás agregado a nuestra lista de envío.
|
Vous êtes maintenant ajouté à notre liste d'envoi.
|
Ora è stato aggiunto alla nostra lista di invio.
|
Agora você foi adicionado à nossa lista de envio.
|
|
825
|
templates:#:finalConfirmationHeadline
|
Vielen Dank für deine Anmeldung.
|
Thank you for subscribing.
|
Gracias por suscribirte.
|
Merci pour votre inscription.
|
Grazie per esserti iscritto.
|
Agradecemos sua assinatura.
|
|
826
|
templates:#:finalConfirmationName
|
Standard-Template - Endgültige Bestätigungs-E-Mails
|
Default template - Final confirmation
|
Plantilla predeterminada - Confirmación final
|
Template par défaut - Confirmation finale
|
Modello predefinito - Conferma finale
|
Modelo padrão – Confirmação final
|
|
827
|
templates:#:finalConfirmationSubject
|
Du bist jetzt angemeldet!
|
You are now subscribed !
|
¡Te has suscrito!
|
Votre inscription est validée !
|
Ora sei iscritto!
|
Você está inscrito agora!
|
|
828
|
templates:#:simpleConfirmationBody
|
Du hast dich gerade bei unserer Liste angemeldet.
|
You have just subscribed to our list.
|
Te has suscrito a nuestra lista.
|
Vous venez de vous inscrire à notre liste.
|
Ti sei appena iscritto alla nostra lista.
|
Você acabou de assinar a nossa lista.
|
|
829
|
templates:#:simpleConfirmationHeadline
|
Vielen Dank für die Anmeldung
|
Thank you for subscribing
|
Gracias por suscribirte
|
Merci de vous être inscrit
|
Grazie per esserti iscritto
|
Agradecemos sua assinatura
|
|
830
|
templates:#:simpleConfirmationName
|
Standard-Template für einfache Bestätigungs-E-Mails
|
Default Template Simple confirmation
|
Plantilla predeterminada de Confirmación simple
|
Template par défaut de confirmation simple
|
Modulo predefinito di conferma semplice
|
Confirmação Simples do Modelo Padrão
|
|
831
|
templates:#:simpleConfirmationSubject
|
Du bist jetzt angemeldet!
|
You are now subscribed!
|
¡Te has suscrito!
|
Votre inscription est validée !
|
Ora sei iscritto!
|
Você está inscrito agora!
|
|
832
|
templates:#:unsubscriptionFollowUpBody
|
Deine Abmeldung wurde bestätigt
|
Your un-subscription has been confirmed
|
Te confirmamos que hemos cancelado tu suscripción
|
Votre désinscription est validée
|
La tua disiscrizione è stata confermata
|
Seu cancelamento foi confirmado
|
|
833
|
templates:#:unsubscriptionFollowUpHeadline
|
Wir bedauern, dass du uns verlässt
|
We are sorry to see you go
|
¡Te echaremos de menos!
|
Nous regrettons votre départ
|
Ci dispiace che tu te ne vada
|
Sentimos muito por ver você partir
|
|
834
|
templates:#:unsubscriptionFollowUpName
|
Standard-Template für Follow-up-E-Mails bei Newsletter-Abmeldungen
|
Default template - Unsubscription Follow Up
|
Plantilla predeterminada - Seguimiento de cancelación de la suscripción
|
Template par défaut - Suivi de désinscription
|
Modello predefinito - Conferma di disiscrizione
|
Modelo padrão - Acompanhamento de cancelamento de assinatura
|
|
835
|
templates:#:unsubscriptionFollowUpSubject
|
Du hast sich erfolgreich abgemeldet
|
You have been unsubscribed successfully
|
Tu suscripción se ha cancelado correctamente
|
Vous vous êtes désinscrit de notre liste
|
La tua disiscrizione è stata registrata
|
Você cancelou sua assinatura com sucesso
|
|
836
|
tooltip:#:block:#:permission:#:description
|
Beim Account-Inhaber Zugang fordern
|
Request access from the account owner
|
Solicitar acceso al propietario de la cuenta
|
Demandez un accès au propriétaire du compte
|
Richiedi accesso al proprietario dell'account
|
Request access from the account owner
|
|
837
|
tooltip:#:block:#:permission:#:title
|
Du brauchst eine Berechtigung
|
You need permission
|
Necesitas permiso
|
Vous avez besoin d'une autorisation
|
Ti serve l'autorizzazione
|
Você precisa de permissão
|
|
838
|
unsubscriptionForm:#:createNewUnsubscriptionForm
|
Ein neues Abmeldeformular erstellen
|
Create a new unsubscription form
|
Crea un nuevo formulario de suscripción
|
Créer un nouveau formulaire de désincription
|
Crea un nuovo modulo di disiscrizione
|
Criar um novo formulário de cancelamento de assinatura
|
|
839
|
unsubscriptionForm:#:enableNewPages:#:message:#:createOneHere
|
hier eine zu erstellen.
|
create one here.
|
crea una aquí.
|
créer une page de désinscription ici.
|
creane uno qui.
|
criar uma aqui.
|
|
840
|
unsubscriptionForm:#:pagesInfoMessage
|
Abmeldeformulare können entweder in deine Website eingebettet oder über eine gehostete Seite geteilt werden.{newLine}
Falls du nach einer Abmeldeseite suchst, die in die Fußzeile deiner Kampagne integriert werden kann, empfehlen wir dir, {createOneHere}
|
Unsubscription forms can either be embedded into your website or shared through a hosted page.{newLine}
If you are looking for an unsubscription page that can be integrated to your campaign’s footer, we recommend you to {createOneHere}
|
Puedes incrustar los formularios de cancelación de suscripción en tu sitio web o compartirlos a través de una página alojada.{newLine} Si quieres una página de cancelación de suscripción que se pueda integrar en el pie de página de tu campaña, te recomendamos que {createOneHere}.
|
Les formulaires de désinscription peuvent uniquement être intégrés à votre site Web ou partagés via une page hébergée.{newLine}
Pour permettre à vos contacts de se désabonner depuis le pied-de-page de vos campagnes, nous vous recommandons de {createOneHere}
|
I moduli di disiscrizione possono essere incorporati nel sito web o condivisi tramite una pagina in hosting.{newLine}
Se stai cercando una pagina di disiscrizione da integrare nel piè di pagina della tua campagna, ti raccomandiamo di {createOneHere}
|
Formulários de cancelamento de assinatura podem tanto ser incorporados em seu site, quanto compartilhados em uma página hospedada.{newLine}
Se estiver procurando por uma página de cancelamento de assinatura que possa ser integrada ao seu rodapé, recomendamos a você {createOneHere}
|
|
841
|
unsubscriptionPages:#:create
|
Eine Abmeldeseite erstellen
|
Create an unsubscription page
|
Crear una página de cancelación de suscripción
|
Créer une page de désinscription
|
Crea una pagina di disiscrizione
|
Criar uma página de cancelamento de assinatura
|
|
842
|
unsubscriptionPages:#:defaultPage:#:checkboxHover
|
Diese Abmeldeseite wird standardmäßig erstellt und kann nicht gelöscht werden
|
This unsubscription page is created by default and cannot be deleted
|
Esta página de cancelación de suscripción se crea de manera predeterminada y no puede eliminarse
|
La page de désabonnement par défaut ne peut pas être supprimée
|
Questa pagina di disiscrizione viene creata per impostazione predefinita e non può essere eliminata
|
Esta página de cancelamento de inscrição é criada por padrão e não pode ser excluída
|
|
843
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:confirmPopup:#:text
|
Sind Sie sicher, dass Sie unseren neuen Editor für Abmeldeseiten aktivieren möchten?{newLine}
Bitte beachten Sie, dass Sie nicht zurückwechseln können, aber Sie haben weiterhin Zugang zu Ihren bestehenden Abmeldeseiten und können diese bearbeiten oder löschen.
|
Are you sure you want to enable our new builder of unsubscription pages?{newLine}
Please note that you won't be able to switch back but you will still have access to your existing unsubscription pages, edit them or delete them.
|
¿Seguro que quieres activar nuestro nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción?{newLine}
Ten en cuenta que no podrás volver a la versión anterior. Sin embargo, podrás seguir accediendo a tus páginas de cancelación de suscripción existentes, editarlas o borrarlas.
|
Êtes-vous sûr de vouloir activer notre nouvel éditeur de pages de désinscription ?{newLine}
Veuillez noter que vous ne pourrez pas revenir à l'ancien éditeur, mais vous pourrez toujours à accéder à vos pages de désinscription, les modifier ou les supprimer.
|
Vuoi davvero abilitare il nostro nuovo generatore di pagine di disiscrizione?{newLine}
Tieni presente che non potrai tornare indietro, ma potrai comunque accedere alle pagine di disiscrizione esistenti, modificarle o eliminarle.
|
Tem certeza de que deseja habilitar nosso novo construtor de páginas de cancelamento de assinatura?{newLine}
Observe que você não será capaz de voltar, mas ainda terá acesso às suas páginas de cancelamento de assinatura existentes; você pode editá-las e exclui-las.
|
|
844
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:confirmPopup:#:title
|
Neuen Editor für Abmeldeseiten aktivieren
|
Enable new unsubscription pages editor
|
Activar el nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción
|
Activer le nouvel éditeur des pages de désinscription
|
Abilita il nuovo editor di pagine di disiscrizione
|
Habilitar novo editor de páginas de cancelamento de assinatura
|
|
845
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:message:#:clickHereToEnable
|
Klicke hier, um diese neue Funktion zu aktivieren
|
Click here to enable this new feature
|
Haz clic aquí para activar esta nueva funcionalidad
|
Cliquez ici pour activer cette nouvelle fonctionnalité
|
Clicca qui per abilitare questa nuova funzione
|
Clique aqui para habilitar este novo recurso
|
|
846
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:message:#:featureEnableText
|
Teste unseren brandneuen Abmeldeseiten-Builder mit mehr Personalisierungsoptionen aus. {clickHereToEnable}.{newLine}
Keine Sorge, Du verlierst deine bestehenden Abmeldeseiten nicht und kannst sie weiter bearbeiten oder löschen.{newLine}{learnMore}
|
Try out our brand new unsubscription pages builder with more customization options. {clickHereToEnable}.{newLine}
Don't worry you won't loose your exisiting unsubscription pages, you will still be able to edit or delete them.{newLine}{learnMore}
|
Prueba nuestro nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción con más opciones de personalización. {clickHereToEnable}.{newLine}
No te preocupes, no perderás tus páginas de cancelación de suscripción existentes, podrás seguir editándolas o eliminarlas..{newLine}{learnMore}
|
Essayez notre nouvel éditeur de pages de désinscription et profitez de nouvelles options de personnalisation. {clickHereToEnable}.{newLine}
Pas d'inquiétude : vous ne perdrez pas vos pages de désinscription existantes et vous pourrez toujours les modifier ou les supprimer.{newLine}{learnMore}
|
Prova il nostro nuovissimo generatore di pagine di disiscrizione con più opzioni di personalizzazione. {clickHereToEnable}.{newLine}
Non preoccuparti, non perderai le tue pagine di disiscrizione esistenti, potrai comunque modificarle o eliminarle.{newLine}{learnMore}
|
Experimente nosso novíssimo construtor de páginas de cancelamento de assinatura com mais opções de personalização. {clickHereToEnable}.{newLine}
Não se preocupe, pois você não perderá suas páginas de cancelamento de assinatura existentes. Além disso, você será capaz de editá-las ou exclui-las.{newLine}{learnMore}
|
|
847
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:message:#:featureEnabledMessage
|
Der neue Editor für Abmeldeseiten wurde erfolgreich aktiviert! Du kannst ihn jetzt ausprobieren, indem du eine neue Seite erstellst.
|
New unsubscription pages editor has been successfully enabled! You can now try it by creating a new page.
|
El nuevo editor de páginas de cancelación de suscripción se ha activado correctamente. Puedes crear una página para probarlo.
|
Le nouvel éditeur des pages de désinscription a bien été activé ! Vous pouvez désormais y accéder en créant une nouvelle page.
|
Il nuovo editor delle pagine di disiscrizione è stato abilitato correttamente. Ora puoi provarlo creando una nuova pagina.
|
O novo editor de páginas de cancelamento de assinatura foi habilitado com sucesso! Agora você pode experimentá-lo criando uma nova página.
|
|
848
|
unsubscriptionPages:#:enableNewPages:#:message:#:learnMore
|
Erfahre mehr über unseren neuen Abmeldeseiten-Editor
|
Learn more about our new editor
|
Más información sobre el nuevo editor
|
En savoir plus sur notre nouvel éditeur
|
Maggiori informazioni sul nostro nuovo editor
|
Saiba mais sobre nosso novo editor
|
|
849
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:createButton
|
Erstellen
|
Create
|
Crear
|
Créer
|
Crea
|
Criar
|
|
850
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:currentEditor
|
Aktuelle Editor-Version
|
Current editor version
|
Versión actual del editor
|
Version actuelle de l'éditeur
|
Versione attuale dell'editor
|
Versão atual do editor
|
|
851
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:newEditor
|
Neue Editor-Version
|
New editor version
|
Versión nueva del editor
|
Nouvelle version de l'éditeur
|
Nuova versione dell'editor
|
Nova versão do editor
|
|
852
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:newPageName
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
|
853
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:newPageSpecification
|
Wir haben den Editor verbessert, um dir zu helfen, deine Abmeldeseiten persönlich zu gestalten und mobilfreundlicher zu machen.{newLine}
Du kannst nach der erfolgreichen Abmeldung auch einen Weiterleitungslink zu einer bestimmten Landingpage einsetzen.
|
We've improved the editor to help you customize your unsubscription pages and make it more mobile friendly.{newLine}
You can also set a redirection link to a specific landing page after a successful unsubscription.
|
Hemos mejorado el editor para que puedas personalizar tus páginas de suscripción y que funcionen mejor en los móviles.{newLine}
También puedes configurar un enlace de redirección a una página de destino específica cuando la cancelación de la suscripción funcione correctamente.
|
Nous avons amélioré l'éditeur pour vous aider à personnaliser vos pages de désinscription et à obtenir un meilleur rendu sur mobile.{newLine}
Vous pouvez également mettre en place une redirection vers une page web après une désinscription réussie.
|
Abbiamo migliorato l'editor per aiutarti a personalizzare le tue pagine di disiscrizione e renderle più adatte ai dispositivi mobili.{newLine}
Puoi anche impostare un link di reindirizzamento a una specifica landing page dopo una disiscrizione riuscita.
|
Melhoramos o editor para ajudar você a personalizar suas páginas de cancelamento de assinatura e torná-las mais amigáveis aos dispositivos móveis.{newLine}
Você também pode configurar um link de redirecionamento para uma landing page específica após um cancelamento realizado com sucesso.
|
|
854
|
unsubscriptionPages:#:intermediatePage:#:title
|
Wähle die Editor-Version aus, die du benutzen willst.
|
Select the editor version you want to use.
|
Selecciona la versión del editor que quieres usar.
|
Sélectionnez la version de l'éditeur que vous souhaitez utiliser.
|
Seleziona la versione dell'editor che vuoi usare.
|
Selecione a versão do editor que você deseja usar.
|
|
855
|
unsubscriptionPages:#:list:#:column:#:pageName
|
Abmeldeseite
|
Unsubscription page
|
Página de cancelación de suscripción
|
Page de désinscription
|
Pagina di disiscrizione
|
Página de cancelamento de assinatura
|
|
856
|
unsubscriptionPages:#:list:#:defaultPage:#:name
|
Standard-Abmeldeseite
|
Default unsubscribe page
|
Página predeterminada de cancelación de la suscripción
|
Page de désinscription par défaut
|
Pagina di disiscrizione predefinita
|
Página padrão de cancelamento de subscrição
|
|
857
|
unsubscriptionPages:#:list:#:defaultPage:#:oldLabel
|
Alt
|
Old
|
Antigua
|
Ancien
|
Precedente
|
Antigo
|
|
858
|
unsubscriptionPages:#:list:#:message:#:selection:#:all
|
Alle {quantity} Seiten sind ausgewählt.
|
All {quantity} pages are selected
|
Se han seleccionado las {quantity} páginas
|
L'ensemble des {quantity} pages sont sélectionnées
|
Sono selezionate tutte le {quantity} pagine
|
Todas as {quantity} páginas foram selecionadas
|
|
859
|
unsubscriptionPages:#:list:#:message:#:selection:#:currentPage
|
Die {quantity} Seiten auf dieser Seite sind ausgewählt.
|
The {quantity} pages on this page are selected.
|
Se han seleccionado las {quantity} páginas de esta páginas.
|
Les {quantity} pages de désinscription de cette page sont sélectionnées.
|
Le {quantity} pagine di questa pagina sono state selezionate.
|
As {quantity} páginas desta página foram selecionadas.
|
|
860
|
unsubscriptionPages:#:list:#:message:#:selection:#:pending
|
Möchtest du alle {quantity} Seiten auswählen?
|
Do you want to select all the pages {quantity}
|
Quieres seleccionar las {quantity} páginas
|
Souhaitez-vous sélectionner l'ensemble des {quantity} pages ?
|
Vuoi selezionare tutte le {quantity} pagine?
|
Deseja selecionar todas as {quantity} páginas?
|
|
861
|
unsubscriptionPages:#:list:#:multiple:#:delete:#:message
|
Bist du sicher, dass du diese Seiten löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete these pages?
|
¿Seguro que quieres eliminar estas páginas?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces pages ?
|
Vuoi davvero eliminare queste pagine?
|
Tem certeza de que deseja excluir estas páginas?
|
|
862
|
unsubscriptionPages:#:list:#:multiple:#:delete:#:success
|
Seiten erfolgreich gelöscht
|
Pages deleted successfully
|
Páginas eliminadas correctamente
|
Pages supprimées avec succès
|
Le pagine sono state eliminate
|
Páginas excluídas com sucesso
|
|
863
|
unsubscriptionPages:#:list:#:multiple:#:delete:#:title
|
Abmeldeseiten löschen
|
Delete unsubscription pages
|
Eliminar páginas de cancelación de la suscripción
|
Supprimer ces pages de désinscription
|
Elimina pagine di disiscrizione
|
Excluir páginas de cancelamento de inscrição
|
|
864
|
unsubscriptionPages:#:list:#:noItems
|
Keine Elemente gefunden
|
No items found
|
No se ha encontrado ningún elemento
|
Aucun élément trouvé
|
Nessun elemento trovato
|
Nenhum item encontrado
|
|
865
|
unsubscriptionPages:#:list:#:search:#:placeHolder
|
Eine Seite suchen
|
Search a page
|
Buscar una página
|
Rechercher une page
|
Cerca una pagina
|
Buscar uma página
|
|
866
|
unsubscriptionPages:#:list:#:single:#:delete:#:message
|
Bist du sicher, dass du diese Seite löschen möchtest?
|
Are you sure you want to delete this page?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta página?
|
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page ?
|
Vuoi davvero eliminare questa pagina?
|
Tem certeza de que deseja excluir esta página?
|
|
867
|
unsubscriptionPages:#:list:#:single:#:delete:#:success
|
Seite erfolgreich gelöscht
|
Page deleted successfully
|
Página eliminada correctamente
|
Page supprimée avec succès
|
La pagina è stata eliminata
|
Página excluída com sucesso
|
|
868
|
unsubscriptionPages:#:list:#:single:#:delete:#:title
|
Eine Abmeldeseite löschen
|
Delete an unsubscription page
|
Eliminar una página de cancelación de la suscripción
|
Supprimer cette page de désinscription
|
Elimina pagina di disiscrizione
|
Excluir uma página de cancelamento de inscrição
|
|
869
|
unsubscriptionPages:#:list:#:title
|
Abmeldeseiten
|
Unsubscription pages
|
Páginas de cancelación de la suscripción
|
Pages de désinscription
|
Pagine di disiscrizione
|
Páginas de cancelamento de assinatura
|
|
870
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:design:#:default:#:buttonText
|
Abmeldung
|
Unsubscribe
|
Suscripción cancelada
|
Désinscriptions
|
Disiscrizione
|
Subscrições canceladas
|
|
871
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:design:#:default:#:emailPlaceholder
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
{EMAIL}
|
|
872
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:design:#:default:#:message
|
Klicke auf 'Abmelden', um von diesem Absender keine E-Mails an diese E-Mail-Adresse zu erhalten.
|
Click on 'Unsubscribe' to stop receiving emails from this sender on this email address.
|
Haz clic en 'Cancelar la suscripción' para dejar de recibir emails de este remitente en esta dirección.
|
Cliquez sur 'Me désinscrire' pour ne plus recevoir de courriels de cet annonceur sur cette adresse email.
|
Clicca su 'Annulla iscrizione' per non ricevere più email da questo mittente a questo indirizzo email.
|
Clique em 'Cancelar assinatura' para parar de receber e-mails deste remetente neste endereço de e-mail.
|
|
873
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:design:#:default:#:title
|
Abmeldung
|
Unsubscription
|
Cancelación de suscripción
|
Désinscription
|
Disiscrizione
|
Cancelamento da assinatura
|
|
874
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:errors:#:invalidRequest
|
Ungültige Anfrage
|
Invalid Request
|
Solicitud no válida
|
Demande non valide
|
Richiesta non valida
|
Solicitação inválida
|
|
875
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:messages:#:errors:#:successMessageRequired
|
Bitte gib die Erfolgsmeldung ein.
|
Please enter the success message.
|
Introduce el mensaje de validación.
|
Veuillez saisir un message de confirmation.
|
Inserisci il messaggio di operazione riuscita.
|
Insira a mensagem de sucesso.
|
|
876
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:confirmationDescription
|
Wählen Sie die gewünschte Option, um das weitere Vorgehen auf der Seite zu definieren, nachdem ein Kontakt sich angemeldet hat.
|
Choose the option you want, to define the following of the page, after a contact submitted it.
|
Selecciona la opción que prefieras para definir la página siguiente, que se mostrará después de que un contacto envíe el formulario.
|
Choisissez une option pour rediriger le contact après l'envoi du formulaire.
|
Scegli l'opzione che preferisci per stabilire cosa succederà quando un contatto invia il modulo.
|
Escolha a opção desejada para definir a continuação da página depois que o contato tiver enviado isso.
|
|
877
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:errors:#:confirmationEnabledRequired
|
Daten für die Einstellungen fehlen.
|
Settings Data is Missing.
|
Faltan datos de configuración.
|
Les données des paramètres sont manquantes.
|
Dati di configurazione mancanti.
|
Dados de Configuração ausentes.
|
|
878
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:noConfirmation
|
Keine Bestätigung
|
No confirmation
|
Sin confirmación
|
Aucune confirmation
|
Nessuna conferma
|
Nenhuma confirmação
|
|
879
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:noConfirmationDescription
|
Keine Weiterleitung nach dem Absenden des Formulars - es werden nur Validierungsnachrichten angezeigt.
|
No redirection after page submission, only validation messages will be shown.
|
Sin redirección después del envío, solo se mostrarán los mensajes de validación.
|
Aucune redirection après l'envoi du page, seuls les messages de confirmation s'afficheront.
|
Nessun reindirizzamento dopo l'invio del modulo, verranno mostrati solo i messaggi di convalida.
|
Nenhum redirecionamento depois do envio, apenas mensagens de confirmação serão mostradas.
|
|
880
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:urlText
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
URL
|
|
881
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:settings:#:urlTextDescription
|
Leite deine Kontakte nach der Anmeldung auf eine URL weiter.
|
Redirect your contacts to an URL following the submission.
|
Redirigir a los contactos a una URL después del envío.
|
Rediriger les contacts vers une URL après l'envoi du formulaire.
|
Reindirizza i tuoi contatti a un URL dopo l'invio.
|
Redirecione seus contatos para uma URL após o envio.
|
|
882
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:setup:#:errors:#:alreadyExist
|
Eine Abmeldeseite mit diesem Namen existiert bereits.
|
An unsubscription page with same name already exists.
|
Ya existe una página de cancelación de la suscripción con ese nombre.
|
Une page de désinscription existe déjà avec ce nom.
|
Esiste già una pagina di disiscrizione con questo nome.
|
Uma página de cancelamento de assinatura com o mesmo nome já existe.
|
|
883
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:setup:#:errors:#:nameRequired
|
Gib bitte einen Namen für die Abmeldeseite ein
|
Please enter an unsubscription page name
|
Introduce un nombre para la página de cancelación de la suscripción
|
Veuillez entrer le nom d'une page de désinscription
|
Inserisci un nome per la pagina di disiscrizione
|
Insira um nome para a página de cancelamento de assinatura
|
|
884
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:setup:#:fieldName
|
Name
|
Name
|
Nombre
|
Nom
|
Nome
|
Nome
|
|
885
|
unsubscriptionPages:#:steps:#:setup:#:untitled
|
Unbenannte Abmeldeseite
|
Untitled unsubscription page
|
Página de cancelación de la suscripción sin nombre
|
Page de désinscription sans titre
|
Pagina di disiscrizione senza nome
|
Página de cancelamento de assinatura sem nome
|