Meetings

Go back to list
Project has 568 keys!

Files

Index Key de-DE en-EN es-ES fr-FR it-IT pt-BR
1 AVAILABILITY:#:ADD Verfügbarkeit hinzufügen Add availability Añadir disponibilidad Ajouter une disponibilité Aggiungi disponibilità Adicionar disponibilidade
2 AVAILABILITY:#:ADVANCE_SAVE Datumsspanne speichern Save date range Guardar intervalo de fechas Enregistrer la plage de dates Salva intervallo di date Salvar intervalo de datas
3 AVAILABILITY:#:AVAILABLE Verfügbar Available Disponible Disponible Disponibile Disponível
4 AVAILABILITY:#:DATE_SCHEDULE:#:ADD Verfügbarkeitszeiten hinzufügen Add availability hours Añadir horas de disponibilidad Ajouter des horaires de disponibilité Aggiungi orari di disponibilità Adicionar horário de disponibilidade
5 AVAILABILITY:#:DATE_SCHEDULE:#:DESC Wähle Tage und Stunden, an denen du ausnahmsweise verfügbar bist. Choose days and hours to make yourself exceptionally available. Elige días y horas en los que estará disponible de manera excepcional. Choisissez des jours et des horaires auxquels vous rendre exceptionnellement disponible. Scegli giorni e orari in cui renderti eccezionalmente disponibile. Escolha dias e horários para estar excepcionalmente disponível.
6 AVAILABILITY:#:DATE_SCHEDULE:#:SAVE Ausnahmsweise Verfügbarkeit speichern Save exceptional availability Guardar disponibilidad excepcional Enregistrer votre disponibilité exceptionnelle Salva disponibilità eccezionale Salvar disponibilidade excepcional
7 AVAILABILITY:#:DATE_SCHEDULE:#:TITLE Ausnahmsweise Verfügbarkeit einstellen Set exceptional availability Establecer disponibilidad excepcional Définir une disponibilité exceptionnelle Imposta una disponibilità eccezionale Definir disponibilidade excepcional
8 AVAILABILITY:#:DAY Tag day día jour giorno dia
9 AVAILABILITY:#:DAYS Tage days días jours giorni dias
10 AVAILABILITY:#:DELETE Verfügbarkeit löschen Delete availability Eliminar la disponibilidad Supprimer votre disponibilité Elimina disponibilità Excluir disponibilidade
11 AVAILABILITY:#:DESC Wähle den Tag und die Zeit, zu der du standardmäßig und für jede Art von Meeting verfügbar bist. Öffne die Kalenderansicht, um deine Verfügbarkeit an bestimmten Tagen ausnahmsweise zu ändern. Choose the day and time you are available by default and for each meeting type. Open the calendar view to exceptionally change your availability on specific days. Elige el día y la hora en que estás disponible de forma predeterminada y para cada tipo de reunión. Abre la vista de calendario para modificar el periodo en el que estará disponible de manera excepcional durante días concretos. Choisissez le jour et l’heure auxquels vous êtes disponible par défaut et pour chaque type de rendez-vous. Ouvrez le calendrier pour changer exceptionnellement votre disponibilité certains jours. Scegli il giorno e l'ora in cui sei disponibile per impostazione predefinita e per ogni tipo di appuntamento. Apri la vista calendario per modificare in modo eccezionale la tua disponibilità in giorni specifici. Escolha o dia e o horário de disponibilidade por padrão e para cada tipo de reunião. Abra a visualização do calendário para alterar excepcionalmente sua disponibilidade em dias específicos.
12 AVAILABILITY:#:HOUR Stunde hour hora heure ora hora
13 AVAILABILITY:#:NOW Jetzt Now Ahora Maintenant Adesso Agora
14 AVAILABILITY:#:NO_AVAILABILITY Keine Arbeitszeiten festgelegt. Füge deine Verfügbarkeit hinzu. No working hours defined. Add in your availability. No se ha definido el horario de trabajo. Añade tu disponibilidad. Aucun horaire de travail défini. Ajoutez votre disponibilité. Non è stato definito un orario di lavoro. Aggiungi la tua disponibilità. Nenhum horário de trabalho definido. Adicione sua disponibilidade.
15 AVAILABILITY:#:RANGE_DESC Lege fest, wie lange im Voraus Personen Meetings mit dir buchen können. Set how far in advance people can book meetings with you. Establece la antelación con la que la gente puede reservar reuniones contigo. Définissez combien de temps à l'avance il est possible de réserver des rendez-vous avec vous. Stabilisci con quanto anticipo le persone possono prenotare un appuntamento con te. Defina com que antecedência as pessoas podem agendar reuniões com você.
16 AVAILABILITY:#:RANGE_SELECT_DATE Startdatum wählen Choose start date Elige la fecha de inicio Choisir une date début Scegli data di inizio Escolha data inicial
17 AVAILABILITY:#:RANGE_SELECT_TIME Endzeit wählen Choose end time Elige la fecha de fin Choisir une heure de fin Scegli ora di fine Escolha horário final
18 AVAILABILITY:#:RANGE_SELECT_TO in in en dans in em
19 AVAILABILITY:#:RANGE_SHOW Du bist vom {{rangeFrom}} bis zum {{rangeTo}} verfügbar. You are available from {{rangeFrom}} until {{rangeTo}}. Estás disponible del {{rangeFrom}} al {{rangeTo}}. Vous êtes disponible du {{rangeFrom}} au {{rangeTo}}. Sei disponibile dal {{rangeFrom}} a {{rangeTo}}. Você está disponível de {{rangeFrom}} a {{rangeTo}}.
20 AVAILABILITY:#:SAVE Verfügbarkeiten speichern Save availabilities Guardar disponibilidades Enregistrer vos disponibilités Salva le disponibilità Salvar disponibilidades
21 AVAILABILITY:#:SELECT_DAY Tag wählen Choose day Elige el día Choisir un jour Scegli il giorno Escolher dia
22 AVAILABILITY:#:SELECT_FROM Startzeit wählen Choose start time Elige la hora de inicio Choisir une heure de début Scegli ora di inizio Escolher horário inicial
23 AVAILABILITY:#:SELECT_TO Endzeit wählen Choose end time Elige la fecha de fin Choisir une heure de fin Scegli ora di fine Escolha horário final
24 AVAILABILITY:#:SHOW Anzeigen Show Mostrar Afficher Mostra Exibir
25 AVAILABILITY:#:SHOW_DEFAULT Standardverfügbarkeit Default availability Disponibilidad predeterminada Disponibilité par défaut Disponibilità predefinita Disponibilidade padrão
26 AVAILABILITY:#:TABS:#:ADVANCE Datumsspanne Date range Intervalo de fechas Plage de dates Intervallo di date Período de datas
27 AVAILABILITY:#:TABS:#:AVAILABILITY Datum Verfügbarkeit Date availability Fecha de disponibilidad Date de disponibilité Date di disponibilità Data de disponibilidade
28 AVAILABILITY:#:TABS:#:CALENDARS Verbundene Kalender Connected calendars Calendarios conectados Calendriers connectés Calendari collegati Calendários conectados
29 AVAILABILITY:#:TIMEZONE_BUTTON Zeitzone ändern Change timezone Cambiar zona horaria Modifier le fuseau horaire Cambia fuso orario Alterar fuso horário
30 AVAILABILITY:#:TIMEZONE_TITLE Zeitzone Timezone Zona horaria Fuseau horaire Fuso orario Fuso horário
31 AVAILABILITY:#:TITLE Verfügbarkeit Availability Disponibilidad Disponibilité Disponibilità Disponibilidade
32 AVAILABILITY:#:UNAVAILABLE Nicht verfügbar Unavailable No disponible Indisponible Non disponibile Indisponível
33 CALENDAR:#:3_MONTHS 3 Monate 3 months 3 meses 3 mois 3 mesi 3 meses
34 CALENDAR:#:6_MONTHS 6 Monate 6 months 6 meses 6 mois 6 mesi 6 meses
35 CALENDAR:#:MONTHS Monate months meses mois mesi meses
36 CALENDAR:#:WEEK Woche week semana semaine settimana semana
37 CALENDAR:#:WEEKS Wochen weeks semanas semaines settimane semanas
38 CANCELLATION_POLICY:#:1 Kostenlos — keine Gebühren für Stornierungen oder Änderungen Free – no charge for cancellations or modifications Gratis: sin cargos por cancelaciones o modificaciones Gratuit – pas de frais pour les annulations ou les modifications Gratuita – nessun costo per cancellazioni o modifiche Gratuito – sem custos para cancelamentos ou alterações
39 CANCELLATION_POLICY:#:2 Flexibel — kostenlos bis 12 Stunden vor dem Meeting, danach 50% Flexible – free until 12 hours before the meeting, 50% afterwards Flexible: gratis hasta 12 horas antes de la reunión, 50 % después Flexible – gratuit jusqu’à 12 heures avant le rendez-vous, 50 % par la suite Flessibile - gratuita fino a 12 ore prima dell'incontro, 50% dopo Flexível - livre até 12 horas antes da reunião, 50% depois
40 CANCELLATION_POLICY:#:3 Mittel — kostenlos bis 48 Stunden vor dem Meeting, danach 75% Medium – free until 48 hours before the meeting, 75% afterwards Medio: gratis hasta 48 horas antes de la reunión, 75 % después Moyen – gratuit jusqu'à 48 heures avant le rendez-vous, 75 % par la suite Intermedia: gratuita fino a 48 ore prima dell'appuntamento, 75% dopo Médio - livre até 48 horas antes da reunião, 75% depois
41 CANCELLATION_POLICY:#:4 Streng — kostenlos bis 48 Stunden vor dem Meeting, danach 100% Strict – free until 48 hours before the meeting, 100% afterwards Estricto: gratis hasta 48 horas antes de la reunión, 100 % después Strict – gratuit jusqu'à 48 heures avant le rendez-vous, 100 % par la suite Rigida – gratuita fino a 48 ore prima dell'appuntamento, 100% dopo Rigoroso - livre até 48 horas antes da reunião, 100% depois
42 CUSTOMIZE_BOOKING:#:ADD_MEETING_TYPE Einen Meeting-Typ erstellen Create a meeting type Crear un tipo de reunión Créer un type de rendez-vous Crea un appuntamento Criar um tipo de reunião
43 CUSTOMIZE_BOOKING:#:COLOR Seitenfarbe Page color Color de la página Couleur de la page Colore pagina Cor da página
44 CUSTOMIZE_BOOKING:#:CUSTOM_TAX inkl. incl. incl. y comp. incl. incl.
45 CUSTOMIZE_BOOKING:#:DESKTOP_VIEW Desktop-Version Desktop version Versión de escritorio Version de bureau Versione desktop Versão para desktop
46 CUSTOMIZE_BOOKING:#:DISABLE_BOOKING_PAGE Buchungsseite deaktivieren Disable booking page Desactivar página de reservas Désactiver la page de réservation Disattiva pagina di prenotazione Desativar página de reservas
47 CUSTOMIZE_BOOKING:#:EMBED_PAGE Embed-Seite Embed page Incrustar página Intégrer la page Integra pagina Página embutida
48 CUSTOMIZE_BOOKING:#:EMPTY_TEXT Du hast noch keine Team-Meeting-Typen erstellt. Gehe dazu bitte zu You haven't created any team meeting types yet. To do so, please go to No has creado ningún tipo de reunión de equipo todavía. Para hacerlo, ve a Vous n’avez pas encore créé de type de rendez-vous d’équipe. Pour en créer un, accédez à Non hai ancora creato alcun tipo di appuntamento del team. Per farlo, vai a Você ainda não criou nenhum tipo de reunião de equipe. Para fazer isso, acesse
49 CUSTOMIZE_BOOKING:#:GST inkl. GST incl. GST incl. GST y comp. taxe sur les biens et services incl. GST incl. GST
50 CUSTOMIZE_BOOKING:#:IMAGES Marken-Assets Brand assets Recursos de la marca Éléments de marque Risorse del brand Ativos da marca
51 CUSTOMIZE_BOOKING:#:LINK_COPIED Link kopiert. Link copied. Enlace copiado. Lien copié. Link copiato. Link copiado.
52 CUSTOMIZE_BOOKING:#:LINK_DETAILS Link zur Hauptbuchungsseite Main booking page link Enlace a la página principal de reservas Lien de la page de réservation principale Link alla pagina delle prenotazioni principale Link da página principal de agendamentos
53 CUSTOMIZE_BOOKING:#:MEETING_TYPES Meeting-Typen Meeting Types Tipos de reunión Types de rendez-vous Tipi di appuntamenti Tipos de reuniões
54 CUSTOMIZE_BOOKING:#:MOBILE_VIEW Mobile-Version Mobile version Versión móvil Version mobile Versione per dispositivi mobili Versão móvel
55 CUSTOMIZE_BOOKING:#:PAGE_COLOR Wähle deine Seitenfarbe Choose your page color Elige el color de la página Choisissez la couleur de votre page Scegli il colore della pagina Escolha a cor da página
56 CUSTOMIZE_BOOKING:#:PAGE_DESCRIPTION Seitenbeschreibung Page description Descripción de la página Description de la page Descrizione della pagina Descrição da página
57 CUSTOMIZE_BOOKING:#:PAGE_DESCRIPTION_PLACEHOLDER Erzähle von dich und deinem Unternehmen Tell people about you and your business Cuéntale a la gente algo sobre ti y tu negocio Parlez de vous et de votre entreprise Racconta alle persone di te e della tua attività Conte para as pessoas sobre você e seu negócio
58 CUSTOMIZE_BOOKING:#:PAGE_TITLE Seitentitel Page title Título de la página Titre de la page Titolo della pagina Título da página
59 CUSTOMIZE_BOOKING:#:PAGE_URL Passe das Ende deines Seitenlinks an Customize the end of your page link Personaliza el final del enlace de tu página Personnalisez la fin du lien de votre page Personalizza la fine del link alla tua pagina Personalize o final do link de sua página
60 CUSTOMIZE_BOOKING:#:PREVIEW Vorschau der Seite anzeigen Preview page Previsualiza la página Prévisualiser la page Anteprima pagina Página de pré-visualização
61 CUSTOMIZE_BOOKING:#:PREVIEW_TITLE Seitenvorschau Page preview Vista previa de la página Aperçu de la page Anteprima della pagina Pré-visualização da página
62 CUSTOMIZE_BOOKING:#:REMOVE_BREVO_BRANDING Brevo-Branding entfernen Remove Brevo branding Eliminar la marca Brevo Supprimer le logo Brevo Rimuovi il marchio Brevo Remover a marca Brevo
63 CUSTOMIZE_BOOKING:#:SAVE Buchungsseite speichern Save booking page Guardar la página de reservas Enregistrer la page de réservation Salva pagina delle prenotazioni Salvar página de agendamento
64 CUSTOMIZE_BOOKING:#:SUCCESS Die Buchungsseite wird aktualisiert. The booking page is updated. La página de reservas está actualizada. La page de réservation est mise à jour. La pagina delle prenotazioni è aggiornata. A página de agendamento foi atualizada.
65 CUSTOMIZE_BOOKING:#:TEXT Titel und Beschreibung Title and description Título y descripción Titre et description Titolo e descrizione Título e descrição
66 CUSTOMIZE_BOOKING:#:UPGRADE_POPOVER:#:DESC Entferne "Powered by Brevo" auf deiner Buchungsseite, indem du ein Upgrade auf ein kostenpflichtiges Paket vornimmst. Remove “Powered by Brevo” on your booking page by upgrading to a paid plan. Elimina "Powered by Brevo" en tu página de reserva actualizando a un plan de pago. Supprimez la mention "Powered by Brevo" sur votre page de réservation en passant à une offre payante. Passa a un piano a pagamento per rimuovere la dicitura "Powered by Brevo" dalla tua pagina delle prenotazioni. Remova "Powered by Brevo" da sua página de agendamento atualizando para um plano pago.
67 CUSTOMIZE_BOOKING:#:UPGRADE_POPOVER:#:TITLE Aktualisiere dein Paket Upgrade plan Actualiza plan Mettez à jour l'offre Passa a un piano superiore Atualize plano
68 CUSTOMIZE_BOOKING:#:UPGRADE_POPOVER:#:UPGRADE Paket aktualisieren Upgrade plan Actualizar plan Mettre à jour l'offre Passa a un piano superiore Atualizar plano
69 CUSTOMIZE_BOOKING:#:UPGRADE_POPOVER_PRICING_V5:#:DESC Entferne das Brevo-Logo von deiner Meetings-Seite, um ein personalisiertes, brandaktuelle Erlebnis zu bieten. Remove Brevo branding from your meetings page to provide a more personalized, on-brand experience. Elimina el logo de Brevo de tu página de reuniones para brindar una experiencia más personalizada y acorde a tu marca. Supprimez le logo Brevo de votre page de rendez-vous pour offrir une expérience plus personnalisée et cohérente avec votre marque. Rimuovi il logo Brevo dalla tua pagina delle appuntamenti per offrire un'esperienza più personalizzata e on-brand. Remova o logo da Brevo da sua página de reuniões para oferecer uma experiência mais personalizada e alinhada à sua marca.
70 CUSTOMIZE_BOOKING:#:UPGRADE_POPOVER_PRICING_V5:#:DESC_SALES_PACKAGES Verfügbar mit den Sales Essentials- und Sales Advanced-Bundles Available with Sales Essentials and Sales Advanced packages Disponible con los paquetes de Sales Essentials y Sales Advanced Disponible avec les packs Sales Essentials et Sales Advanced Disponibile con i pacchetti Sales Essentials e Sales Advanced Disponível com os pacotes Sales Essentials e Sales Advanced
71 CUSTOMIZE_BOOKING:#:UPGRADE_POPOVER_PRICING_V5:#:TITLE Stellen Sie Ihre Marke in den Mittelpunkt Put your brand front and center Coloca tu marca al frente y en el centro Placez votre marque au premier plan Metti il tuo marchio in primo piano e al centro Coloque sua marca em destaque
72 CUSTOMIZE_BOOKING:#:UPGRADE_POPOVER_PRICING_V5:#:UPGRADE Bundle hinzufügen Get package Añadir paquete Ajouter le pack Aggiungi pacchetto Adicionar pacote
73 CUSTOMIZE_BOOKING:#:VAT inkl. MwSt. incl. VAT incl. IVA y comp. TVA incl. IVA incl. IVA
74 CUSTOMIZE_BOOKING:#:WARNING_SLUG_CHANGE Wenn du den Link änderst, wird dein zuvor freigegebener Link inaktiv. Stelle sicher, dass du deinen neuen Link teilen und überall aktualisierst. Changing the link will make your previously shared link inactive. Make sure to share and update your new link everywhere. Al cambiar el enlace se desactivará el que compartiste anteriormente. Asegúrate de compartir y actualizar tu nuevo enlace en todas partes. Si vous modifiez le lien, le lien que vous avez partagé précédemment sera inactif. Assurez-vous de partager et de mettre à jour votre nouveau lien partout. La modifica del link renderà inattivo il link condiviso in precedenza. Ricorda di condividere e aggiornare ovunque il tuo nuovo link. A alteração do link tornará seu link anteriormente compartilhado inativo. Certifique-se de compartilhar e atualizar seu novo link em todos os lugares.
75 DASHBOARD:#:APPOINTMENTS:#:NOTIFICATION:#:STATUS:#:ERROR Wir konnten den Status des Meetings nicht aktualisieren. Versuche, die Seite zu aktualisieren. We could not update the meetings' status. Try refreshing the page. No hemos podido actualizar el estado de las reuniones. Prueba a actualizar la página. Nous n’avons pas pu mettre à jour le statut des rendez-vous. Essayez de rafraîchir la page. Non è stato possibile aggiornare lo stato delle appuntamenti. Prova ad aggiornare la pagina. Não foi possível atualizar o status da reunião. Tente recarregar a página.
76 DASHBOARD:#:APPOINTMENTS:#:NOTIFICATION:#:STATUS:#:SUCCESS Das Meeting wurde aktualisiert. The meeting is updated. La reunión se ha actualizado. Le rendez-vous a été mis à jour. L'appuntamento è stato aggiornato. A reunião foi atualizada.
77 DASHBOARD:#:AVAILABILITY:#:NOTIFICATION:#:UPDATE:#:ERROR Wir konnten die Verfügbarkeit nicht speichern. Aktualisiere die Seite und versuche es noch einmal. We could not save the availability. Refresh the page and try again. No hemos podido guardar la disponibilidad. Actualiza la página e inténtalo de nuevo. Nous n’avons pas pu sauvegarder la disponibilité. Veuillez rafraîchir la page et essayer à nouveau. Non siamo riusciti a salvare la disponibilità. Aggiorna la pagina e riprova. Não foi possível salvar a disponibilidade. Recarregue a página e tente novamente.
78 DASHBOARD:#:AVAILABILITY:#:NOTIFICATION:#:UPDATE:#:SUCCESS Deine täglichen Verfügbarkeiten wurde aktualisiert. Your daily availabilities are updated. Tu disponibilidad diaria se ha actualizado. Vos disponibilités quotidiennes ont été mises à jour. Le tue disponibilità giornaliere sono aggiornate. Suas disponibilidades diárias foram atualizadas.
79 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:AVAILABILITY_TITLE Verfügbarkeit Availability Disponibilidad Disponibilité Disponibilità Disponibilidade
80 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR Verbinden Connect Conectar Se connecter Collega Conectar
81 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_DESC Überblick über deine geplanten Meetings. Overview of your scheduled meetings. Vista general de las reuniones programadas. Aperçu des rendez-vous planifiés. Panoramica delle appuntamenti pianificate. Visão geral de suas reuniões agendadas.
82 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_DISCONNECT_POPUP_PRICING_V5:#:CANCEL Kalender beibehalten Keep calendar Mantener calendario Garder le calendrier Mantieni calendario Manter calendário
83 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_DISCONNECT_POPUP_PRICING_V5:#:DESC Wenn du diesen Kalender erneut verbindest, musst du möglicherweise ein Bundle hinzufügen. Re-connecting this calendar might require you to get a package. Para volver a conectar este calendario es posible que necesites adquirir un paquete. Pour reconnecter ce calendrier, il peut être nécessaire d'ajouter un pack. La riconnessione di questo calendario potrebbe richiedere l'acquisto di un pacchetto. Para reconectar este calendário, pode ser necessário adquirir um pacote.
84 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_DISCONNECT_POPUP_PRICING_V5:#:DISCONNECT Kalender trennen Disconnect calendar Desconectar calendario Déconnecter le calendrier Scollega calendario Desconectar calendário
85 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_DISCONNECT_POPUP_PRICING_V5:#:TITLE Kalender trennen? Disconnect calendar? ¿Desconectar calendario? Déconnecter le calendrier ? Scollegare calendario? Desconectar calendário?
86 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_SYNC:#:OFF:#:ERROR Wir konnten deinen Kalender nicht trennen. Versuche es erneut oder wende dich an unseren Support. We could not disconnect your calendar. Try again or contact our Support. No hemos podido desconectar tu calendario. Inténtalo de nuevo o contacta con nuestro equipo de asistencia. Nous n’avons pas pu déconnecter votre calendrier. Veuillez réessayer ou contacter notre service d’assistance. Impossibile scollegare il calendario. Riprova o contatta il nostro servizio di assistenza. Não foi possível desconectar seu calendário. Tente novamente ou entre em contato com nosso Suporte.
87 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_SYNC:#:OFF:#:SUCCESS_MAIN_GOOGLE Der Google-Hauptkalender ist getrennt. Primary Google Calendar is disconnected. El calendario principal de Google Calendar está desconectado. Calendrier Google Agenda principal déconnecté. Il calendario principale di Google Calendar è scollegato. O calendário principal do Google Agenda está desconectado.
88 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_SYNC:#:OFF:#:SUCCESS_OUTLOOK Der Microsoft Outlook-Kalender ist getrennt. Microsoft Outlook Calendar is disconnected. El calendario de Microsoft Outlook está desconectado. Calendrier Microsoft Outlook déconnecté. Il calendario di Microsoft Outlook è scollegato. O calendário do Microsoft Outlook está desconectado.
89 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_SYNC:#:OFF:#:SUCCESS_SECONDARY_GOOGLE Der zusätzliche Google-Kalender ist getrennt. Additional Google Calendar is disconnected. El calendario adicional de Google Calendar está desconectado. Calendrier Google Agenda supplémentaire déconnecté. Il calendario aggiuntivo di Google Calendar è scollegato. O calendário adicional do Google Agenda está desconectado.
90 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_SYNC:#:ON:#:ERROR Wir konnten deinen Kalender nicht verbinden. Versuche es erneut oder kontaktiere unseren Support. We could not connect your calendar. Try again or contact our Support. No hemos podido conectar tu calendario. Inténtalo de nuevo o contacta con nuestro equipo de asistencia. Nous n’avons pas pu connecter votre calendrier. Veuillez réessayer ou contacter notre service d’assistance. Impossibile collegare il calendario. Riprova o contatta il nostro servizio di assistenza. Não foi possível conectar seu calendário. Tente novamente ou entre em contato com nosso Suporte.
91 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_SYNC:#:ON:#:SUCCESS_MAIN_GOOGLE Der Google-Hauptkalender ist verbunden. Primary Google Calendar is connected. El calendario principal de Google Calendar está conectado. Calendrier Google Agenda principal connecté. Il calendario principale di Google Calendar è collegato. O calendário principal do Google Agenda está conectado.
92 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_SYNC:#:ON:#:SUCCESS_OUTLOOK Der Microsoft Outlook-Kalender ist verbunden. Microsoft Outlook Calendar is connected. El calendario de Microsoft Outlook está conectado. Calendrier Microsoft Outlook connecté. Il calendario di Microsoft Outlook è collegato. O calendário do Microsoft Outlook está conectado.
93 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_SYNC:#:ON:#:SUCCESS_SECONDARY_GOOGLE Der zusätzliche Google Kalender ist verbunden. Additional Google Calendar is connected. El calendario adicional de Google Calendar está conectado. Calendrier Google Agenda supplémentaire connecté. Il calendario aggiuntivo di Google Calendar è collegato. O calendário adicional do Google Agenda está conectado.
94 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_TITLE Kalender Calendar Calendario Calendrier Calendario Calendário
95 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_UPGRADE_PRICING_V5:#:DESC Verbinde deinen Google- oder Outlook-Kalender, um die Verfügbarkeit zu automatisieren und Mehrfachbuchungen zu vermeiden. Connect your Google or Outlook calendar to automate availability and avoid double bookings. Conecta tu calendario de Google o Outlook para automatizar la disponibilidad y evitar reservas duplicadas. Connectez votre calendrier Google ou Outlook pour automatiser la disponibilité et éviter les doubles réservations. Collega il tuo calendario Google o Outlook per automatizzare la disponibilità ed evitare doppie prenotazioni. Conecte seu calendário do Google ou Outlook para automatizar a disponibilidade e evitar reservas duplicadas.
96 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_UPGRADE_PRICING_V5:#:DESC_2 Ohne ein Sales-Bundle kann nur der Kontoinhaber einen Kalender verbinden. Um mehrere Kalender und Unterkalender pro Benutzer zu verbinden, entdecke unsere Sales-Bundles. Without a sales package, only the account owner can connect 1 calendar. To connect multiple calendars and sub-calendars per user, explore our Sales packages. Sin un paquete de Sales, solo el propietario de la cuenta puede conectar 1 calendario. Para conectar varios calendarios y subcalendarios por usuario, explora nuestros modulos Sales. Sans un pack Sales, seul le propriétaire du compte peut connecter un calendrier. Pour connecter plusieurs calendriers et sous-calendriers par utilisateur, découvrez nos packs Sales. Senza un pacchetto Sales, solo il proprietario dell’account può collegare 1 calendario. Per collegare più calendari e sotto-calendari per utente, scopri i nostri pacchetti Sales. Sem um pacote Sales, apenas o proprietário da conta pode conectar 1 calendário. Para conectar vários calendários e subcalendários por usuário, explore nossos pacotes Sales.
97 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_UPGRADE_PRICING_V5:#:DESC_SALES_PACKAGES Verfügbar mit den Sales Essentials- und Sales Advanced-Bundles Available with Sales Essentials and Sales Advanced packages Disponible con los paquetes de Sales Essentials y Sales Advanced Disponible avec les packs Sales Essentials et Sales Advanced Disponibile con i pacchetti Sales Essentials e Sales Advanced Disponível com os pacotes Sales Essentials e Sales Advanced
98 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_UPGRADE_PRICING_V5:#:TITLE Verbinde den Kalender für eine bessere Terminplanung Connect calendar for better scheduling Conectar el calendario para una mejor programación Connectez votre calendrier pour une meilleure planification Collega il calendario per una migliore pianificazione Conectar o calendário para melhorar a programação
99 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CALENDAR_UPGRADE_PRICING_V5:#:UPGRADE Bundle hinzufügen Get package Añadir paquete Ajouter le pack Aggiungi pacchetto Adicionar pacote
100 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CONNECT Kalender verbinden Connect calendar Conectar calendario Connecter un calendrier Collega calendario Conectar calendário
101 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CONNECTED_CALENDARS_TITLE Verbinden Connect Conectar Se connecter Collega Conectar
102 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CONNECTED_POPUP:#:BTN_CLOSE Schließen Close Cerrar Fermer Chiudi Fechar
103 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CONNECTED_POPUP:#:DESC Du kannst jetzt Google Meet als Kommunikationstool für deine Meetings verwenden. Wechsel zu deinen Meeting-Typen, um die Änderung vorzunehmen. You're all set now to use Google Meet as the communication tool for your meetings. Go to your meeting type(s) to make the change. Todo listo para que uses Google Meet como herramienta de comunicación para tus reuniones. Ve a tus tipo(s) de reunión(es) para hacer este cambio. Vous êtes maintenant prêt à utiliser Google Meet comme outil de communication pour vos rendez-vous. Allez dans votre ou vos types de rendez-vous pour effectuer la modification. È tutto pronto per utilizzare Google Meet come strumento di comunicazione per i tuoi appuntamenti. Vai al tipo di appuntamento per apportare la modifica. Agora você está pronto para usar o Google Meet como ferramenta de comunicação para suas reuniões. Vá para seus tipos de reunião para fazer a alteração.
104 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CONNECTED_POPUP:#:TITLE Dein Google-Kalender ist verbunden Your Google Calendar is connected Tu calendario de Google Calendar está conectado Votre calendrier Google Agenda est connecté Calendario di Google Calendar è collegato Seu calendário do Google Agenda está conectado
105 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:CONNECT_CALENDAR Deinen Kalender synchronisieren Synchronize your calendar Sincroniza tu calendario Synchroniser votre calendrier Sincronizza il tuo calendario Sincronize seu calendário
106 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:DESC Um deine Buchungsseiten und Kalender ohne doppelte Buchungen auf dem neuesten Stand zu halten, verbinde deine Kalender mit Brevo Meetings. Deine Buchungsseiten und Kalender zeigen deine Verfügbarkeit genau an. To keep your booking pages and calendars up to date without any double bookings, connect your calendars to Brevo Meetings. Your booking pages and calendars will accurately show your availability. Para mantener tus páginas de reservas y calendarios actualizados y evitar las reservas duplicadas, conecta tus calendarios Brevo Reuniones. Tus páginas de reservas y calendarios mostrarán con precisión tu disponibilidad. Pour conserver vos pages de réservation et vos calendriers à jour et éviter les doubles réservations, connectez vos calendriers et agendas à Brevo Rendez-vous. Vos pages de réservation et vos calendriers afficheront vos disponibilités avec exactitude. Per mantenere aggiornate le tue pagine di prenotazione e i tuoi calendari senza doppie prenotazioni, collega i tuoi calendari a Brevo Appuntamenti. Le tue pagine di prenotazione e i tuoi calendari mostreranno con precisione la tua disponibilità. Para manter suas páginas de agendamento e calendários atualizados sem agendamentos duplos, conecte seus calendários ao Brevo Reuniões. Suas páginas de agendamento e calendários mostrarão com precisão a sua disponibilidade.
107 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:DESC_SUBCALENDAR Wähle die Kalender des Kontos aus, um sie zu verbinden. Choose the calendars of that account to connect. Elige los calendarios de esa cuenta que quieras conectar. Choisissez les calendriers à connecter à ce compte. Scegli i calendari di quell'account da collegare. Escolha os calendários desta conta para conectar.
108 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:DISCONNECT Kalender trennen Disconnect calendar Desconectar calendario Déconnecter le calendrier Scollega calendario Desconectar calendário
109 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:EXPAND Alle Kalender dieses Kontos All calendars of that account Todos los calendarios de esa cuenta Tous les calendriers de ce compte Tutti i calendari di quell'account Todos os calendários desta conta
110 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:GOOGLE_CONNECT Mein Konto mit Google-Kalender synchronisieren Synchronize my account with Google calendar Sincronizar mi cuenta con Google Calendar Synchroniser mon compte avec Google Agenda Sincronizza il mio account con Google Calendar Sincronizar minha conta com Google Agenda
111 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:GOOGLE_CONNECT_DESC Auf diese Weise kannst du deine in Echtzeit verfügbaren Zeitfenster basierend auf deinem eigenen Google-Kalender anzeigen. Du musst lediglich deine wöchentliche Arbeitszeit im Tab „Meine Arbeitszeiten“ einstellen und deinen Kalender mit einem Klick synchronisieren. Deine geplanten Meetings werden dann jederzeit in deinem Google-Kalender angezeigt. This will allow you to show your real-time available time slots based on your own Google calendar. All you have to do is set your weekly working hours in the tab “my working hours” and synchronize your calendar with one click. Your scheduled meetings will then be displayed on your Google calendar at all times. Esto te permitirá mostrar tus franjas horarias disponibles en tiempo real según tu propio calendario de Google. Solo tienes que configurar tu horario laboral en la pestaña "mi horario laboral" y sincronizar tu calendario con un clic. Tus reuniones programadas se mostrarán en tu calendario de Google en todo momento. Cette option vous permet d’afficher vos créneaux disponibles en temps réel conformément à votre calendrier Google Agenda. Il vous suffit de définir vos heures de travail hebdomadaires dans l’onglet « Mes heures de travail » et de synchroniser votre calendrier en un clic. Les rendez-vous que vous avez planifiés s’afficheront ensuite dans votre calendrier Google Agenda à tout moment. Questo ti permetterà di mostrare le tue fasce orarie disponibili in tempo reale sulla base del tuo calendario Google. Tutto ciò che devi fare è impostare il tuo orario di lavoro settimanale nella scheda "Il mio orario di lavoro" e sincronizzare il tuo calendario con un solo clic. Le tue appuntamenti pianificate saranno quindi sempre visualizzate sul tuo calendario di Google Calendar. Isso permitirá que você exiba seus períodos de tempo disponível em tempo real, com base em seu próprio calendário do Google Agenda. Tudo o que você tem que fazer é definir suas horas de trabalho semanalmente na aba "minhas horas de trabalho" e sincronizar seu calendário com um clique. As reuniões agendadas serão exibidas em seu calendário Google em todos os momentos.
112 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:MAIN_GOOGLE Google-Hauptkalender Primary Google Calendar Calendario principal de Google Calendar Calendrier Google Agenda principal Calendario principale di Google Calendar Calendário principal do Google Agenda
113 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:MICROSOFT_CONNECT Mein Konto mit Microsoft Outlook-Kalender synchronisieren Synchronize my account with Microsoft Outlook calendar Sincronizar mi cuenta con el calendario de Microsoft Outlook Synchroniser mon compte avec le calendrier Microsoft Outlook Sincronizza il mio account con il calendario di Microsoft Outlook Sincronizar minha conta com o calendário do Microsoft Outlook
114 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:MICROSOFT_CONNECT_DESC Auf diese Weise kannst du deine in Echtzeit verfügbaren Zeitfenster basierend auf deinem eigenen Microsoft Outlook-Kalender anzeigen. Du musst lediglich deine wöchentliche Arbeitszeit im Tab „Meine Arbeitszeiten“ einstellen und deinen Kalender mit einem Klick synchronisieren. Deine geplanten Meetings werden dann jederzeit in deinem Microsoft-Kalender angezeigt. This will allow you to show your real-time available time slots based on your own Microsoft Outlook calendar. All you have to do is set your weekly working hours in the tab “my working hours” and synchronize your calendar with one click. Your scheduled meetings will then be displayed on your Microsoft calendar at all times. Así podrás mostrar tus franjas horarias disponibles en tiempo real a partir de tu propio calendario de Microsoft Outlook. Solo tienes que configurar tu horario laboral en la pestaña "mi horario laboral" y sincronizar tu calendario con un clic. Tus reuniones programadas se mostrarán en tu calendario de Google en todo momento. Cette option vous permet d’afficher vos créneaux disponibles en temps réel conformément à votre calendrier Microsoft Outlook. Il vous suffit de définir vos heures de travail hebdomadaires dans l’onglet « Mes heures de travail » et de synchroniser votre calendrier en un clic. Les rendez-vous que vous avez planifiés s’afficheront ensuite dans votre calendrier Microsoft à tout moment. Questo ti permetterà di mostrare le tue fasce orarie disponibili in tempo reale sulla base del tuo calendario di Microsoft Outlook. Tutto ciò che devi fare è impostare il tuo orario di lavoro settimanale nella scheda "Il mio orario di lavoro" e sincronizzare il tuo calendario con un solo clic. Le tue appuntamenti pianificate saranno quindi sempre visualizzate sul tuo calendario Microsoft. Isso permitirá que você exiba seus períodos de tempo disponível em tempo real, com base em seu próprio calendário do Microsoft Outlook. Tudo o que você tem que fazer é definir suas horas de trabalho semanalmente na aba "minhas horas de trabalho" e sincronizar seu calendário com um clique. As reuniões agendadas serão exibidas em seu calendário Google em todos os momentos.
115 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:MONTH Monat Month Mes Mois Mese Mês
116 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:NOTIFICATION:#:ADVANCE:#:ERROR Wir konnten den Datumsbereich nicht speichern. Aktualisiere die Seite und versuche es noch einmal. We could not save the date range. Refresh the page and try again. No hemos podido cambiar el intervalo de fechas. Actualiza la página e inténtalo de nuevo. Nous n’avons pas pu enregistrer la plage de dates. Veuillez rafraîchir la page et essayer à nouveau. Impossibile salvare l'intervallo di date. Aggiorna la pagina e riprova. Não foi possível salvar o intervalo de datas. Recarregue a página e tente novamente.
117 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:NOTIFICATION:#:ADVANCE:#:SUCCESS Dein Buchungsfenster wurde gespeichert. Your booking window has been saved. Se ha guardado tu ventana de reservas. Votre intervalle de réservation a été enregistré. La finestra di prenotazione è stata salvata. Sua janela de agendamento foi salva.
118 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:NOTIFICATION:#:ADVANCE:#:SUCCESS_6MONTHS Bitte beachte: Wir können nur die ersten 3 Monate deiner Google/Outlook-Kalenderereignisse überprüfen. Please note: we can only check the first 3 months of your Google/Outlook calendar events. Atención: solo podemos comprobar los primeros 3 meses de los eventos de tu calendario de Google/Outlook. Remarque : nous pouvons uniquement vérifier les événements des trois premiers mois de votre Google Agenda/calendrier Outlook. Nota: possiamo solo controllare i primi 3 mesi degli eventi del tuo calendario Google/Outlook. Observe: só podemos conferir os primeiros 3 meses dos eventos do seu calendário Google/Outlook.
119 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:OUTLOOK Microsoft-Outlook-Kalender Microsoft Outlook Calendar Calendario de Microsoft Outlook Calendrier Microsoft Outlook Calendario di Microsoft Outlook Calendário do Microsoft Outlook
120 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:SECONDARY_GOOGLE Zusätzlicher Google-Kalender Additional Google Calendar Calendario adicional de Google Calendar Calendrier Google Agenda supplémentaire Calendario aggiuntivo di Google Calendar Calendário adicional do Google Agenda
121 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:SUBCALENDAR_DISCONNECT_POPUP_PRICING_V5:#:CANCEL Unterkalender beibehalten Keep sub-calendar Mantener subcalendario Garder le sous-calendrier Mantieni sottocalendario Manter subcalendário
122 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:SUBCALENDAR_DISCONNECT_POPUP_PRICING_V5:#:DESC Die Verbindung zu deinem Hauptkalender bleibt weiterhin bestehen. Wenn du diesen Unterkalender erneut hinzufügst, musst du ein Bundle hinzufügen. You’ll still keep your main calendar connection. Re-adding this sub-calendar will require you to get a package. Seguirás conservando tu conexión al calendario principal. Para volver a agregar este subcalendario será necesario obtener un paquete. Vous conserverez la connexion principale à votre calendrier. Pour ajouter à nouveau ce sous-calendrier, vous devrez ajouter un pack. Manterrai comunque la tua connessione al calendario principale. La riaggiunta di questo sottocalendario richiederà l'acquisto di un pacchetto. Você ainda manterá sua conexão de calendário principal. Para adicionar novamente este subcalendário, será necessário obter um pacote.
123 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:SUBCALENDAR_DISCONNECT_POPUP_PRICING_V5:#:DISCONNECT Unterkalender trennen Disconnect sub-calendar Desconectar subcalendario Déconnecter le sous-calendrier Scollega sottocalendario Desconectar subcalendário
124 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:SUBCALENDAR_DISCONNECT_POPUP_PRICING_V5:#:TITLE Diesen Unterkalender trennen? Disconnect this sub-calendar? ¿Desconectar este subcalendario? Déconnecter ce sous-calendrier ? Scollegare questo calendario secondario? Desconectar este subcalendário?
125 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:TODAY Heute Today Hoy Aujourd’hui Oggi Hoje
126 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:TOOLTIP_CALENDAR_VIEW Ereignisse aus privaten Kalendern werden hier nicht angezeigt. Klicke einfach darauf, um ein beliebiges Datum nicht verfügbar zu machen. Events from private calendars are not displayed here. To add unavailability for any date, just click on it. Los eventos de los calendarios privados no aparecerán aquí. Para añadir una ausencia para cualquier fecha, haz clic. Les événements des calendriers privés n’y apparaissent pas. Pour ajouter une indisponibilité, cliquez simplement sur la date concernée. Gli eventi dei calendari privati non sono visualizzati qui. Per aggiungere la non disponibilità per una data qualsiasi, clicca su di essa. Eventos de calendários particulares não são exibidos aqui. Para adicionar uma indisponibilidade para qualquer data, clique aqui.
127 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:TOOLTIP_SUBCALENDAR_PRIMARY Dein Hauptkalender wird immer berücksichtigt Your primary calendar will always be taken into account Tu calendario principal siempre se tendrá en cuenta Votre calendrier principal sera toujours pris en compte Il tuo calendario principale sarà sempre preso in considerazione Seu calendário principal sempre será considerado
128 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:ADD Nichtverfügbarkeit hinzufügen Add unavailability Añadir ausencia Ajouter une indisponibilité Aggiungi non disponibilità Adicionar indisponibilidade
129 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:DELETE Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
130 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:ERROR_FROM_TO Das Startdatum scheint nach dem Enddatum zu liegen. Bitte ändere dies. The start date seems to begin after the end date. Please change. Parece que la fecha de inicio es posterior a la fecha de fin. Modifícala. La date de début semble commencer après la date de fin. Veuillez la modifier. La data di inizio sembra iniziare dopo la data di fine. È necessario modificarla. A data inicial parece começar depois da data final. Favor alterar.
131 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:NAME Titel* Title* Título* Titre* Titolo* Título*
132 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:SAVE Speichern Save Guardar Sauvegarder Salva Salvar
133 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:TIME Uhrzeit Time Hora Heure Ora Hora
134 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:TITLE_EXISTING Deine Nichtverfügbarkeit Your unavailability Tu ausencia Votre indisponibilité La tua non disponibilità Sua indisponibilidade
135 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:TITLE_NEW Eine Nichtverfügbarkeit hinzufügen Add an unavailability Añadir una ausencia Ajouter une indisponibilité Aggiungi una non disponibilità Adicione uma indisponibilidade
136 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:FORM:#:TO bis to hasta à a para
137 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:NOTIFICATION:#:ERROR Speichern nicht möglich. Bitte überprüfe deine Daten und versuche es noch einmal. We were unable to save. Please check your data and try again. No se ha podido guardar. Revisa tus datos e inténtalo de nuevo. Nous n’avons pas pu effectuer l’enregistrement. Veuillez vérifier vos données et réessayer. Impossibile salvare. Controlla i dati e riprova. Não foi possível salvar. Confira sua data e tente novamente.
138 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:NOTIFICATION:#:SUCCESS Deine Daten wurden erfolgreich gespeichert. Your data has been successfully saved. Tus datos se han guardado. Vos données ont été enregistrées avec succès. I dati sono stati salvati. Sua data foi salva com sucesso.
139 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:UNAVAILABILITY:#:TITLE Nicht verfügbar Unavailable No disponible Indisponible Non disponibile Indisponível
140 DASHBOARD:#:CALENDAR:#:WEEK Woche Week Semana Semaine Settimana Semana
141 DASHBOARD:#:DATE_AVAILABILITY:#:NOTIFICATION:#:UPDATE:#:ERROR Wir konnten die Verfügbarkeit nicht speichern. Aktualisiere die Seite und versuche es noch einmal. We could not save the availability. Refresh the page and try again. No hemos podido guardar la disponibilidad. Actualiza la página e inténtalo de nuevo. Nous n’avons pas pu sauvegarder la disponibilité. Veuillez rafraîchir la page et essayer à nouveau. Non siamo riusciti a salvare la disponibilità. Aggiorna la pagina e riprova. Não foi possível salvar a disponibilidade. Recarregue a página e tente novamente.
142 DASHBOARD:#:DATE_AVAILABILITY:#:NOTIFICATION:#:UPDATE:#:SUCCESS Deine außergewöhnliche Verfügbarkeit wurde gespeichert. Your exceptional availability is saved. Tu disponibilidad excepcional se ha guardado. Votre disponibilité exceptionnelle est enregistrée. La tua disponibilità eccezionale è stata salvata. Sua disponibilidade excepcional foi salva.
143 DASHBOARD:#:PROFILE:#:NOTIFICATION:#:UPDATE:#:ERROR Die Updates konnten nicht gespeichert werden. Versuche es erneut oder kontaktiere unseren Support. We could not save the updates. Try again or contact our Support. No hemos podido guardar las actualizaciones. Inténtalo de nuevo o contacta con nuestro equipo de asistencia. Nous n’avons pas pu enregistrer les mises à jour. Veuillez réessayer ou contacter notre service d’assistance. Impossibile salvare gli aggiornamenti. Riprova o contatta il nostro servizio di assistenza. Não foi possível salvar as atualizações. Tente novamente ou entre em contato com nosso Suporte.
144 DASHBOARD:#:PROFILE:#:NOTIFICATION:#:UPDATE:#:SUCCESS Dein Profil wurde aktualisiert. Your profile has been updated. Tu perfil se ha actualizado. Votre profil a été mis à jour. Il tuo profilo è stato aggiornato. Seu perfil foi atualizado.
145 DAYS_OF_WEEK:#:FRIDAY Freitag Friday Viernes Vendredi Venerdì Sexta-feira
146 DAYS_OF_WEEK:#:MONDAY Montag Monday Lunes Lundi Lunedì Segunda-feira
147 DAYS_OF_WEEK:#:SATURDAY Samstag Saturday Sábado Samedi Sabato Sábado
148 DAYS_OF_WEEK:#:SUNDAY Sonntag Sunday Domingo Dimanche Domenica Domingo
149 DAYS_OF_WEEK:#:THURSDAY Donnerstag Thursday Jueves Jeudi Giovedì Quinta-feira
150 DAYS_OF_WEEK:#:TUESDAY Dienstag Tuesday Martes Mardi Martedì Terça-feira
151 DAYS_OF_WEEK:#:WEDNESDAY Mittwoch Wednesday Miércoles Mercredi Mercoledì Quarta-feira
152 DIALOG:#:CONFIRM:#:CANCEL Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
153 DIALOG:#:CONFIRM:#:CONTENT Bist du sicher? Are you sure? ¿Seguro que quieres continuar? Êtes-vous sûr(e) ? Confermi? Você tem certeza?
154 DIALOG:#:CONFIRM:#:NO Nein No No Non No Não
155 DIALOG:#:CONFIRM:#:YES Ja Yes Oui Sim
156 EMAIL_INTEGRATION:#:BUTTON_PLACEHOLDER Ein Meeting buchen Book a meeting Reservar una reunión Réserver un rendez-vous Prenota una appuntamento Agende uma reunião
157 EMAIL_INTEGRATION:#:BUTTON_TEXT Schaltflächen-Label Button label Etiqueta del botón Libellé du bouton Etichetta del pulsante Etiqueta do botão
158 EMAIL_INTEGRATION:#:COPY Signatur kopieren Copy signature Copiar firma Copier la signature Copia firma Copiar assinatura
159 EMAIL_INTEGRATION:#:CUSTOMISE Passe deine Signatur an: Customize your signature: Personaliza tu firma: Personnaliser votre signature : Personalizza la tua firma: Personalize sua assinatura:
160 EMAIL_INTEGRATION:#:EMAIL E-Mail-Adresse Email address Dirección de e-mail Adresse email Indirizzo email Email
161 EMAIL_INTEGRATION:#:NAME Vollständiger Name Full name Nombre completo Nom complet Nome e cognome Nome completo
162 EMAIL_INTEGRATION:#:PHONE Telefonnummer Phone number Número de teléfono Numéro de téléphone Numero di telefono Número de telefone
163 EMAIL_INTEGRATION:#:POSITION Berufsbezeichnung Job title Cargo Titre du poste Titolo professionale Cargo
164 EMAIL_INTEGRATION:#:SIGNATURE_COPIED Signatur kopiert. Signature copied. Firma copiada. Signature copiée. Firma copiata. Assinatura copiada.
165 EMAIL_INTEGRATION:#:TEXT Passe deine E-Mail-Signatur mit einer Buchungsschaltfläche an. Customize your email signature with a booking button. Personaliza tu firma de e-mail con un botón de reserva. Personnalisez votre signature d’email avec un bouton de réservation. Personalizza la tua firma di posta elettronica con un pulsante di prenotazione. Personalize sua assinatura de e-mail com um botão de agendamento.
166 EMAIL_INTEGRATION:#:WEBSITE Link zur Webseite Website link Enlace del sitio web Lien vers le site Web Link al sito web Link para o site
167 EMBED:#:ALL Alle All Todos los Tous Tutti i Todos os
168 EMBED:#:BUTTON Schaltfläche zum Öffnen eines Buchungsformulars Button opening a booking form El botón abrirá un formulario de reservas Bouton ouvrant un formulaire de réservation Pulsante di apertura di un modulo di prenotazione Botão de abertura para formulário de agendamento
169 EMBED:#:BUTTON_LABEL Schaltflächen-Label Button label Etiqueta del botón Libellé du bouton Etichetta del pulsante Etiqueta do botão
170 EMBED:#:CODE_COPIED Code wurde kopiert. Code copied. Código copiado. Code copié. Codice copiato. Código copiado.
171 EMBED:#:COPY_CODE Code kopieren Copy code Copiar código Copier le code Copia codice Copiar códigos
172 EMBED:#:COPY_HINT Kopiere diesen Code und füge ihn dort in den HTML-Code deiner Seite ein, wo deine Buchungsseite oder Schaltfläche angezeigt werden soll. Copy and paste this code in your page's HTML where you want your booking page or button to appear. Copia y pega este código en el HTML de tu página donde quieres que aparezca tu página o botón de reservas. Copiez et collez ce code dans le code HTML de votre page là où vous souhaitez faire apparaître la page ou le bouton de réservation. Copia e incolla questo codice nel codice HTML della tua pagina dove vuoi che compaia la pagina delle prenotazioni o il pulsante. Copie e cole este código no HTML de suas páginas onde quiser que sua página ou botão de agendamento apareça.
173 EMBED:#:DEFAULT_BUTTON_LABEL Jetzt buchen Book Now Reservar ahora Réserver maintenant Prenota ora Agendar agora
174 EMBED:#:EMAIL_SIGNATURE E-Mail-Signatur Email signature Firma del e-mail Signature de l’email Firma dell'email Assinatura de e-mail
175 EMBED:#:EMBED_TYPE Embed-Typ Embed type Incrustar tipo Intégrer le type Incorpora tipo Incorporar tipo
176 EMBED:#:IFRAME Eingebettete Buchungsseite Embedded booking page Incrustar una página de reservas Page de réservation intégrée Pagina delle prenotazioni incorporata Página de agendamento incorporada
177 EMBED:#:SELECT_LENGTH Wähle die Meeting-Typen Choose the meeting types Elige los tipos de reunión Choisir les types de rendez-vous Scegli i tipi di appuntamenti Escolha os tipos de reunião
178 EMBED:#:SETTINGS Einstellungen Settings Parámetros Paramètres Configurazione Parâmetros
179 EMBED:#:TITLE Die Buchungsseite einbetten Embed the booking page Incrustar la página de reservas Intégrer la page de réservation Incorpora la pagina delle prenotazioni Incorporar página de agendamento
180 EMBED:#:WEBSITE Website Website Sitio web Site Web Sito web Site
181 EMPTY_MEETINGS:#:DESC_BUTTON Ein Meeting planen Plan a meeting Planificar una reunión Planifiez un rendez-vous Pianifica una appuntamento Planejar uma reunião
182 EMPTY_MEETINGS:#:DESC_END oder teile deine Hauptbuchungsseite. or share your main booking page. o compartir tu página principal de reservas. ou partagez votre page de réservation principale. o condividi la tua pagina delle prenotazioni principale. ou compartilhe sua página principal de agendamento.
183 EMPTY_MEETINGS:#:TITLE_CANCELLED Du hast keine abgesagten Meetings. You have no canceled meetings. No tienes reuniones canceladas. Vous n’avez pas de rendez-vous annulé. Non ci sono appuntamenti annullate. Você não tem nenhuma reunião cancelada.
184 EMPTY_MEETINGS:#:TITLE_PAST Du hast keine vergangenen Meetings. You have no past meetings. No tienes reuniones pasadas. Vous n’avez pas de rendez-vous passé. Non ci sono appuntamenti passate. Você não tem nenhuma reunião anterior.
185 EMPTY_MEETINGS:#:TITLE_UPCOMING Du hast keine bevorstehenden Meetings. <br>Ändern wir das! You have no upcoming meetings.<br>Let's change that. No tienes reuniones pronto.<br>¡Cambiemos eso! Vous n’avez pas de rendez-vous à venir.<br>Nous allons y remédier. Non ci sono ancora appuntamenti imminenti.<br>Cambiamo questa situazione. Você não tem reuniões em breve.<br>Vamos mudar isso.
186 EVENTS:#:change_currency Deine Währung hat sich geändert. Bitte überprüfe und aktualisiere alle deine Preise. Your currency has changed. Please be sure to review and update all your pricing. Tu divisa ha cambiado. Asegúrate de revisar y actualizar todos tus precios. Votre devise a changé. Assurez-vous de vérifier et de mettre à jour tous vos tarifs. La valuta è cambiata. Ricorda di rivedere e aggiornare tutti i prezzi. Sua moeda foi alterada. Certifique-se de revisar e atualizar todos os seus preços.
187 EVENTS:#:change_integration Dein Buchungslink hat sich geändert. Bitte aktualisiere deinen neuen Buchungslink auf allen Plattformen. Your booking link has changed. Please be sure to update your new booking link on all platforms. Tu enlace de reservas ha cambiado. Asegúrate de actualizar tu nuevo enlace de reservas en todas las plataformas. Votre lien de réservation a changé. Assurez-vous de mettre à jour votre nouveau lien de réservation sur toutes les plateformes. Il link della prenotazione è cambiato. Ricorda di aggiornare il link della prenotazione su tutte le piattaforme. Seu link de agendamento foi alterado. Certifique-se de atualizar seu novo link de agendamento em todas as plataformas.
188 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:ADD_GUESTS Teilnehmer hinzufügen Add participant Añadir participante Ajouter un participant Aggiungi partecipante Adicione participantes
189 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:ADD_GUESTS_BTN + Einen weiteren Teilnehmer hinzufügen + Add another participant + Añadir otro participante + Ajouter un autre participant + Aggiungi un altro partecipante + Adicionar outro participante
190 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:ADD_GUESTS_DESC Wenn ein Teilnehmer noch kein Kontakt ist, fügen wir ihn zu deiner Kontakt-App hinzu. If a participant is not your contact yet, we will add them to your Contact app. Si un participante aún no es tu contacto, lo añadiremos a tu aplicación de Contacto. Si un participant n’est pas encore dans vos contacts, nous l’ajouterons à votre application Contact. Se un partecipante non è ancora un tuo contatto, lo aggiungeremo alla tua app Contatti. Se um participante ainda não for seu contato, nós o adicionaremos ao seu aplicativo de contato.
191 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:ADD_GUESTS_PLEASE_CONFIRM Bestätige den/die neuen Teilnehmer Confirm the new participant(s) Confirmar el/los nuevo/s participante/s Confirmer le(s) nouveau(x) participant(s) Conferma il/i nuovo/i partecipante/i Confirmar o(s) novo(s) participante(s)
192 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:ADD_GUESTS_SAVE Bestätigen Confirm Confirmar Confirmer Conferma Confirmar
193 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:ADD_GUESTS_TITLE Neuen Teilnehmer hinzufügen Add a new participant Añadir un nuevo participante Ajouter un nouveau participant Aggiungi un nuovo partecipante Adicionar novo participante
194 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:CALENDAR_VIEW Kalenderansicht Calendar view Vista de calendario Affichage du calendrier Vista calendario Visualização do calendário
195 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:CALL Jetzt beitreten Join now Unirte ahora Rejoindre maintenant Partecipa ora Participar agora
196 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:CALL_PARTNER_JOIN ist dem Anruf noch nicht beigetreten has not entered the call yet todavía no has entrado en la llamada n’a pas encore rejoint la conférence non sta ancora partecipando alla chiamata ainda não entrou na chamada
197 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:CALL_START_TOOLTIP Du kannst dem Anruf 1 Stunde vor Beginn des Meetings beitreten. You can join the call 1h before the meeting starts. Puedes unirte a la llamada una hora antes del inicio de la reunión. Vous pouvez rejoindre l’appel 1 h avant le début du rendez-vous. Puoi partecipare alla chiamata 1 ora prima dell'inizio dell'appuntamento. Você pode entrar na chamada 1 hora antes do início dela.
198 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:CANCEL Meeting absagen Cancel meeting Cancelar la reunión Annuler le rendez-vous Annulla appuntamento Cancelar reunião
199 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:CANCELED Abgesagt Canceled Cancelada Annulé Annullate Cancelado
200 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:CLIENT_MESSAGE Nachricht des Kunden Client message Mensaje del cliente Message client Messaggio del cliente Mensagem do cliente
201 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:CREATE_MEETING Ein Meeting planen Plan a meeting Planificar una reunión Planifier un rendez-vous Pianifica una appuntamento Planejar uma reunião
202 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DATE Datum Date Fecha Date Data Data
203 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DELETE Meeting löschen Delete meeting Eliminar reunión Supprimer le rendez-vous Elimina appuntamento Excluir reunião
204 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DETAILS Details Details Información Détails Dettagli Detalhes
205 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:ARCHIVE:#:CONTENT Du kannst dieses Meeting und seine Details nicht wiederherstellen. You will not be able to restore this meeting and its details. No podrás restaurar esta reunión ni sus detalles. Vous ne pourrez pas restaurer ce rendez-vous avec ses détails. Non sarà possibile ripristinare l'appuntamento e i relativi dettagli. Não será possível restaurar esta reunião e seus detalhes.
206 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:ARCHIVE:#:SUCCESS_CANCELED Das abgesagte Meeting wird gelöscht. The canceled meeting is deleted. La reunión cancelada se ha eliminado. Le rendez-vous annulé a été supprimé. L'appuntamento annullato è stato eliminato. A reunião cancelada foi excluída.
207 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:ARCHIVE:#:SUCCESS_PAST Das vergangene Meeting wird gelöscht. The past meeting is deleted. La reunión pasada se ha eliminado. Le rendez-vous passé a été supprimé. L'appuntamento passato è stato eliminato. A reunião passada foi excluída.
208 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:ARCHIVE:#:TITLE_CANCELED Dieses abgesagte Meeting löschen? Delete this canceled meeting? ¿Eliminar esta reunión cancelada? Supprimer ce rendez-vous annulé ? Eliminare questa appuntamento annullata? Excluir esta reunião cancelada?
209 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:ARCHIVE:#:TITLE_PAST Dieses vergangene Meeting löschen? Delete this past meeting? ¿Eliminar esta reunión pasada? Supprimer ce rendez-vous passé ? Eliminare questa appuntamento passata? Excluir esta reunião passada?
210 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:CANCEL:#:CONTENT Das Meeting wird für alle Teilnehmer abgesagt. The meeting will be canceled for all the participants. La reunión se cancelará para todos los participantes. Le rendez-vous sera annulé pour tous les participants. L'appuntamento verrà annullata per tutti i partecipanti. A reunião será cancelada para todos os participantes.
211 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:CANCEL:#:REASON Eine Nachricht an die Teilnehmer schreiben (optional) Write a message to the participants (optional) Escribe un mensaje para los participantes (opcional) Écrivez un message aux participants (facultatif) Scrivi un messaggio ai partecipanti (facoltativo) Escreva uma mensagem para os participantes (opcional)
212 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:CANCEL:#:SUCCESS Der Termin wurde abgesagt. The meeting is canceled. La reunión se ha cancelado. Le rendez-vous est annulé. L'appuntamento è annullato. A reunião foi cancelada.
213 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:CANCEL:#:TITLE Dieses Meeting absagen? Cancel this meeting ? ¿Cancelar esta reunión? Annuler ce rendez-vous ? Annullare questa appuntamento? Cancelar esta reunião?
214 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DIALOG:#:KEEP_MEETING Meeting beibehalten Keep meeting Mantener la reunión Conserver le rendez-vous Mantieni appuntamento Manter reunião
215 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:DURATION Dauer Duration Duración Durée Durata Duração
216 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:GO_BACK_TO_CONTACT Zurück zu Kontakten Back to Contacts Volver a contactos Retour aux Contacts Torna ai Contatti Volver a Contatos
217 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:GO_BACK_TO_HOME Zurück zur Homepage Back to home page Volver a la página de inicio Retour à la page d'accueil Torna alla home page Voltar para a página inicial
218 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:LIST_GUEST Teilnehmer Participant: Participante: Participant : Partecipante: Participante:
219 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:LIST_GUESTS Teilnehmer Participants: Participantes: Participants : Partecipanti: Participantes:
220 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:LIST_VIEW Listen-Ansicht List view Vista de lista Affichage de la liste Vista lista Visualização em lista
221 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:NEW_REQUEST Meeting-Anfrage Request for meeting Solicitud de reunión Demande de rendez-vous Richiesta di appuntamento Solicitação para reunião
222 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:OFFLINE Persönlich In-person En persona En personne In presenza Presencial
223 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:ONLINE Videoanruf Video call Videollamada Appel vidéo Videochiamata Chamada de vídeo
224 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:PAGINATION:#:MEETING Meeting meeting reunión rendez-vous appuntamento reunião
225 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:PAGINATION:#:MEETINGS Meetings meetings reuniones rendez-vous appuntamenti reuniões
226 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:PAGINATION:#:NEXT Weiter Next Siguiente Suivant Avanti Próxima
227 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:PAGINATION:#:OF von of de sur di de
228 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:PAGINATION:#:PREVIOUS Zurück Previous Anterior Précédent Indietro Anterior
229 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:PAST Vergangen Past Pasada Passé Passate Anterior
230 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:PHONE Telefonanruf Phone call Llamada telefónica Appel téléphonique Telefonata Chamada telefônica
231 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:QUESTIONNAIRE_ANSWERS Antworten auf Fragebogen Questionnaire answers Respuestas al cuestionario Réponses au questionnaire Risposte al questionario Respostas do questionário
232 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:RECORDINGS Aufzeichnungen anzeigen Show recordings Mostrar grabaciones Afficher les enregistrements Mostra registrazioni Exibir gravações
233 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:RECORDINGS_ERROR Einige deiner Aufnahmen sind noch in Bearbeitung. Bitte überprüfe dein Meeting in ein paar Minuten, um deine Aufzeichnungen herunterzuladen. Some of your recordings are still in process. Please check your meeting in a few minutes to download your recordings. Algunas de las grabaciones aún están en marcha. Revisa la reunión en unos minutos para descargar las grabaciones. Certains de vos enregistrements sont encore en cours. Veuillez vérifier votre rendez-vous dans quelques minutes pour télécharger vos enregistrements. Alcune registrazioni sono ancora in fase di elaborazione. Controlla l'appuntamento tra qualche minuto per scaricare le registrazioni. Algumas de suas gravações ainda estão em processamento. Confira sua reunião em alguns minutos para baixar suas gravações.
234 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:RECORDINGS_STATUS Du hast keine Aufzeichnungen für dieses Meeting. You don't have any recordings for this meeting. No tienes grabaciones para esta reunión. Vous n’avez aucun enregistrement pour ce rendez-vous. Non ci sono registrazioni per questa appuntamento. Você não tem nenhuma gravação para esta reunião.
235 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:RECORDING_TOGGLE Das Meeting aufzeichnen Record the meeting Grabar la reunión Enregistrer le rendez-vous Registra l'appuntamento Gravar a reunião
236 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:RECORDING_TOGGLE_DISABLED Das Meeting hat bereits begonnen und kann daher nicht geändert werden. The meeting already started, therefore, it can't be modified. La reunión ya ha empezado y, por lo tanto, esto no se puede modificar. Le rendez-vous a déjà commencé : impossible de le modifier. L'appuntamento è già iniziato, quindi non può essere modificato. A reunião já começou e, portanto, não pode ser alterada.
237 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:RESCHEDULE Meeting verschieben Reschedule meeting Reprogramar reunión Reprogrammer le rendez-vous Riprogramma l'appuntamento Reagendar reunião
238 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:SUMUP_TIMEZONE {{timezoneValue}} Zeitzone {{timezoneValue}} timezone Zona horaria {{timezoneValue}} Fuseau horaire de {{timezoneValue}} Fuso orario {{timezoneValue}} fuso horário {{timezoneValue}}
239 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:TIME Uhrzeit Time Hora Heure Ora Hora
240 EXPERT:#:APPOINTMENTS:#:UPCOMING Bevorstehend Upcoming Próximamente À venir Imminenti A seguir
241 EXPERT:#:CUSTOM_TAX inkl. incl. incl. y comp. incl. incl.
242 EXPERT:#:EXPERT_SELF:#:ADD_MEETING_TYPE Einen Meeting-Typ erstellen Create a meeting type Crear un tipo de reunión Créer un type de rendez-vous Crea un appuntamento Criar um tipo de reunião
243 EXPERT:#:EXPERT_SELF:#:PAID_DISABLED Du kannst kein bezahltes Meeting im Namen einer anderen Person planen. You can not plan a paid meeting on behalf of someone else. No puedes planificar una reunión de pago en nombre de otra persona. Vous ne pouvez pas planifier un rendez-vous payant au nom d'une autre personne. Non puoi pianificare una appuntamento a pagamento per conto di qualcun altro. Não é permitido planejar uma reunião paga em nome de outra pessoa.
244 EXPERT:#:EXPERT_SELF:#:SUCCESS Das Meeting wird erstellt und die Einladung wird gesendet. The meeting is created and the invite is sent. La reunión se ha creado y se ha enviado la invitación. Le rendez-vous a été créé et l’invitation envoyée. L'appuntamento è stato creato e l'invito è stato inviato. Esta reunião foi criada e o convite enviado.
245 EXPERT:#:GST inkl. GST incl. GST incl. GST y comp. taxe sur les biens et services incl. GST incl. GST
246 EXPERT:#:INTRODUCTION Einführung Introduction Introducción Introduction Introduzione Introdução
247 EXPERT:#:PASSWORD_TOOLTIP Passwort anzeigen Display password Mostrar contraseña Afficher le mot de passe Visualizza password Exibir senha
248 EXPERT:#:PUBLIC_PROFILE_LINK Buchungslink Booking Link Enlace de reservas Lien de réservation Link della prenotazione Link de agendamento
249 EXPERT:#:TABS:#:APPOINTMENTS Geplante Meetings Planned meetings Reuniones programadas Rendez-vous planifiés Appuntamenti pianificate Reuniões planejadas
250 EXPERT:#:TABS:#:AVAILABILITY Verfügbarkeit Availability Disponibilidad Disponibilité Disponibilità Disponibilidade
251 EXPERT:#:TABS:#:BUTTON Zur Website hinzufügen Add to website Añadir al sitio web Ajouter au site Web Aggiungi al sito web Adicionar ao site
252 EXPERT:#:TABS:#:CUSTOMIZE_BOOKING Seiten-Editor Page editor Editor de la página Éditeur de page Editor della pagina Editor da página
253 EXPERT:#:TABS:#:CUSTOMIZE_TEAM_BOOKING Team-Seite Team Page Página del equipo Page de l’équipe Pagina del team Página da equipe
254 EXPERT:#:TABS:#:LEGAL Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen Data Policy and Terms of Service Política de datos y términos del servicio Politique de gestion des données et Conditions d’utilisation Informativa sui dati e Termini di servizio Política de dados e Termos de serviço
255 EXPERT:#:TABS:#:OFFER Meeting-Typen Meeting types Tipos de reunión Types de rendez-vous Tipi di appuntamenti Tipos de reuniões
256 EXPERT:#:TABS:#:OFFER_EDIT Meeting-Typen Meeting types Tipos de reunión Types de rendez-vous Tipi di appuntamenti Tipos de reuniões
257 EXPERT:#:TABS:#:PAYMENTS Zahlungen Payments Pagos Paiements Pagamenti Pagamentos
258 EXPERT:#:TABS:#:REMINDERS Erinnerungen an Meetings Meeting reminders Recordatorios de reunión Rappels de rendez-vous Promemoria per le appuntamenti Lembretes de reuniões
259 EXPERT:#:TABS:#:SELF_SCHEDULE Ein Meeting planen Plan a meeting Planificar una reunión Planifier un rendez-vous Pianifica una appuntamento Planejar uma reunião
260 EXPERT:#:TABS:#:SETTINGS Einstellungen Settings Parámetros Paramètres Configurazione Parâmetros
261 EXPERT:#:TABS:#:TEAMS Teams Teams Equipos Équipes Team Equipes
262 EXPERT:#:TABS:#:VIDEO_CALL_TOOL Videokonferenztool Video call tool Herramienta de videollamadas Outil d'appel vidéo Strumento Videochiamata Ferramenta de chamada de vídeo
263 EXPERT:#:VAT inkl. MwSt. incl. VAT incl. IVA y comp. TVA incl. IVA incl. IVA
264 FOOTER:#:TITLE Fragen? Unser Team ist für dich da! Any questions? Our team is here for you! ¿Tienes alguna pregunta? ¡Nuestro equipo está a tu disposición! Vous avez des questions ? Notre équipe est là pour vous ! Domande? Il nostro team è qui per te! Alguma dúvida? Nossa equipe está aqui para ajudar você!
265 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:CONNECT Kalender verbinden Connect calendar Conectar calendario Connecter le calendrier Collega calendario Conectar calendário
266 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:CONNECTED:#:ERROR Wir konnten deinen Kalender nicht verbinden. Versuche es erneut oder kontaktiere unser Support-Team. We could not connect your calendar. Try again or contact our Support. No hemos podido conectar tu calendario. Inténtalo de nuevo o contacta con nuestro equipo de asistencia. Nous n'avons pas pu connecter votre calendrier. Veuillez réessayer ou contacter notre équipe d'assistance. Impossibile collegare il calendario. Riprova o contatta il nostro team di assistenza. Não foi possível conectar seu calendário. Tente novamente ou entre em contato com nossa equipe de suporte.
267 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:CONNECTED:#:SUCCESS_MAIN_GOOGLE Google Kalender ist mit Brevo verbunden. Google Calendar connected to Brevo. Google Calendar conectado a Brevo. Google Agenda connecté à Brevo. Google Calendar collegato a Brevo. O Google Agenda está conectado à Brevo.
268 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:DESC Alle Details deiner Google Kalender-Meetings in Brevo anzeigen. View all your Google Calendar meeting details in Brevo. Consulta todos los detalles de tu reunión de Google Calendar en Brevo. Affichez les détails de tous vos rendez-vous Google Agenda dans Brevo. Visualizza i dettagli di tutti i tuoi appuntamenti in Google Calendar su Brevo. Veja todos os detalhes de sua reunião no Google Agenda na Brevo.
269 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:DISCONNECT Kalender trennen Disconnect calendar Desconectar calendario Déconnecter le calendrier Scollega calendario Desconectar calendário
270 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:DISCONNECTED:#:ERROR Wir konnten deinen Kalender nicht trennen. Versuche es erneut oder wende dich an unser Support-Team. We could not disconnect your calendar. Try again or contact our Support. No hemos podido desconectar tu calendario. Inténtalo de nuevo o contacta con nuestro equipo de asistencia. Nous n'avons pas pu déconnecter votre calendrier. Veuillez réessayer ou contacter notre équipe d'assistance. Impossibile scollegare il calendario. Riprova o contatta il nostro team di assistenza. Não foi possível desconectar seu calendário. Tente novamente ou entre em contato com nossa equipe de suporte.
271 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:DISCONNECTED:#:SUCCESS_MAIN_GOOGLE Google Kalender ist getrennt. Google Calendar is disconnected. Google Calendar está desconectado. Google Agenda est déconnecté. Google Calendar è disconnesso. O Google Agenda está desconectado.
272 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:MAIN_GOOGLE Google-Kalender Google Calendar Google Calendar Google Agenda Google Calendar Google Agenda
273 GOOGLE_CALENDAR_SALES_INTEGRATION:#:TITLE Verbundene Kalender Connected calendars Calendarios conectados Calendriers connectés Calendari collegati Calendários conectados
274 HEADER:#:LOG-IN Einloggen Log in Iniciar sesión Connexion Accedi Login
275 HEADER:#:REGISTER Registrieren Register Registrarse S’inscrire Registrati Registrar
276 LEGAL:#:DATA_POLICY_LINK Link zur Datenschutzrichtlinie* Link to Data Policy* Enlace a la Política de datos* Lien vers la Politique de gestion des données* Link all'Informativa sui dati* Link para a Política de dados*
277 LEGAL:#:LEGAL_NAME Gesetzlicher Firmenname* Legal company name* Nombre legal de la empresa* Nom juridique de l’entreprise* Nome legale dell'azienda* Nome legal da empresa*
278 LEGAL:#:OWN_TERMS_AGREEMENT Hiermit bestätige ich, dass ich alle Kunden, die Meetings über Brevo buchen, informiert und ihre Erlaubnis dafür erhalten habe, dass Brevo ihre Daten speichert und verarbeitet. I hereby confirm that I have informed and received permission from all clients booking meetings via Brevo that their data is saved and processed by Brevo. Confirmo que he informado a todos los clientes que reservan reuniones a través de Brevo y he obtenido su permiso para que Brevo guarde y procese sus datos. Je confirme par la présente que j’ai informé tous les clients réservant des rendez-vous via Brevo que leurs données sont enregistrées et traitées par Brevo et que j'ai obtenu leur accord. Confermo che tutti i clienti che prenotano appuntamenti tramite Brevo sono stati informati che i loro dati vengono salvati ed elaborati da Brevo e hanno fornito la loro autorizzazione al riguardo. Confirmo que informei a todos os clientes que agendam reuniões via Brevo que seus dados serão salvos e processados pela Brevo, e recebi permissão deles.
279 LEGAL:#:SAVE Rechtliche Einstellungen speichern Save legal settings Guardar ajustes legales Enregistrer les paramètres juridiques Salva impostazioni legali Salvar configurações legais
280 LEGAL:#:SUCCESS Rechtliche Vereinbarungen wurden aktualisiert. Legal agreements are updated. Los acuerdos legales están actualizados. Consentements juridiques mis à jour. Gli accordi legali sono stati aggiornati. Os acordos legais foram atualizados.
281 LEGAL:#:TERMS_CONDITIONS_LINK Link zu den Nutzungsbedingungen Link to Terms of Service Enlace a las Condiciones del servicio Lien vers les Conditions d’utilisation Link ai Termini di servizio Link para os Termos de serviço
282 LEGAL:#:USE_OWN_TERMS Verwende deine Datenschutzerklärung und deine Nutzungsbedingungen und zeige sie auf deinen Buchungsseiten an Use and show your Data Policy and your Terms of Service on your booking pages Utiliza y muestra tu Política de datos y tus Condiciones de uso en tus páginas de reservas Utilisez et affichez votre Politique de gestion des données et vos Conditions d’utilisation sur vos pages de réservation Utilizza e mostra l'Informativa sui dati e i Termini di servizio sulle tue pagine di prenotazione. Usar e exibir sua Política de dados e Termos de serviço em suas páginas de agendamento
283 LEGAL:#:USE_OWN_TERMS_INFO Wenn du deine eigenen rechtlichen Vereinbarungen auf deinen Buchungsseiten nicht verwendest und anzeigst, müssen die Teilnehmer den Datenschutzerklärung und Nutzungsbedingungen für Brevo Meetings zustimmen, wenn sie ein Meeting buchen. If you don't use and show your own legal agreements on your booking pages, participants will have to agree to Brevo Meetings' Data Policy and Terms of Service when they book a meeting. Si no usas y muestras tus propios acuerdos legales en tus páginas de reservas, los participantes tendrán que aceptar la Política de datos y las Condiciones de uso de Brevo Reuniones cuando reserven una reunión. Si vous n’utilisez pas et n’affichez pas vos propres consentements juridiques sur vos pages de réservation, les participants devront accepter la Politique de gestion des données et les Conditions d’utilisation de Brevo Rendez-vous lorsqu’il réservent un rendez-vous. Se non utilizzi e mostri i tuoi accordi legali sulle tue pagine di prenotazione, i partecipanti dovranno accettare l'Informativa sui dati e i Termini di servizio di Brevo Appuntamenti quando prenotano un appuntamento. Se você não usar nem exibir seus acordos legais em suas páginas de agendamento, os participantes terão que concordar com a Política de dados e Termos de serviço do Brevo Reuniões ao agendarem uma reunião.
284 NO_PERMISSION:#:DESC Um Meetings zu verwenden, frage deinen Kontoinhaber {{ownerName}} um Erlaubnis. To use Meetings, ask your account owner {{ownerName}} for permission. Para usar Reuniones, solicita permiso a tu propietario de cuenta {{ownerName}}. Pour utiliser Rendez-vous, demandez l'autorisation au propriétaire de votre compte {{ownerName}}. Per utilizzare Appuntamenti, chiedi il permesso al proprietario del tuo account {{ownerName}}. Para usar Reuniões, peça a autorização do proprietário da conta {{ownerName}}.
285 NO_PERMISSION:#:DESC_NO_NAMES Um Meetings zu verwenden, frage deinen Kontoinhaber um Erlaubnis. To use Meetings, ask your account owner for permission. Para usar Reuniones, solicita permiso a tu propietario de cuenta. Pour utiliser Rendez-vous, demandez l'autorisation au propriétaire de votre compte. Per utilizzare Appuntamenti, chiedi il permesso al proprietario del tuo account. Para usar Reuniões, peça a autorização do proprietário da conta.
286 NO_PERMISSION:#:TITLE Um diese Seite zu sehen, benötigst du Erlaubnis To see this page, you need permission Necesitas permiso para ver esta página Vous avez besoin d'une autorisation pour voir cette page Per visualizzare questa pagina, hai bisogno di permesso Você precisa de autorização para ver esta página
287 OFFER:#:ADVANCED_SETTINGS_TITLE Konfiguriere Slots, Erinnerungen und Link Configure the time slots, reminders, and links Configura los intervalos de tiempo, los recordatorios y el enlace Configurez des créneaux horaires, des rappels et des liens Configura le fasce orarie, i promemoria e i link Configure períodos, lembretes e links
288 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:ADD_MORE Weitere Erinnerung hinzufügen Add another reminder Añadir otro recordatorio Ajouter un autre rappel Aggiungi un altro promemoria Adicionar outro lembrete
289 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:DAYS_BEFORE Tag(e) zuvor day(s) before día(s) antes jour(s) avant giorno/i prima dias antes
290 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:DELETE Diese Erinnerung löschen Delete this reminder Eliminar este recordatorio Supprimer ce rappel Elimina questo promemoria Excluir este lembrete
291 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:HOURS_BEFORE Stunde(n) zuvor hour(s) before hora(s) antes heure(s) avant ora/e prima horas antes
292 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:MINUTES_BEFORE Minute(n) zuvor minute(s) before minuto(s) antes minute(s) avant minuto/i prima minutos antes
293 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:NO_REMINDERS:#:ACTIVATE_BUTTON E-Mail-Erinnerungen aktivieren Activate email reminders Activar recordatorios por e-mail Activer les rappels par email Attiva i promemoria via email Ativar lembretes de e-mail
294 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:NO_REMINDERS:#:DESC Hier kannst du E-Mail-Erinnerungen für dich und die Teilnehmenden aktivieren. Um SMS-Erinnerungen zu senden, gehe zu Einstellungen > Erinnerungen an Meetings. You can activate email reminders for you and participants here. To send SMS reminders, go to Settings > Meeting reminders. Desde aquí, puedes activar los recordatorios por e-mail para ti y lo participantes. Para enviar recordatorios por SMS, ve a Settings (Configuración) > Meeting reminders (Recordatorios de reunión). Vous pouvez activer les rappels par email pour vous-même et les participants ici. Pour envoyer des rappels par SMS, allez dans Paramètres > Rappels de rendez-vous. Qui puoi attivare i promemoria via email per te e per i partecipanti. Per inviare promemoria via SMS, vai su Impostazioni > Promemoria per gli appuntamenti. Você pode ativar lembretes por e-mail para você e os participantes aqui. Para enviar lembretes por SMS, vá para Configurações > Lembretes de Reuniões.
295 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:NO_REMINDERS:#:TITLE Erinnerungen sind deaktiviert Reminders are deactivated Los recordatorios se desactivaron Les rappels sont désactivés I promemoria sono disattivati Os lembretes estão desativados
296 OFFER:#:ADVANCE_REMINDERS:#:TOGGLE Erinnerungen vor dem Meeting senden Send reminders before the meeting Enviar recordatorios antes de la reunión Envoyez des rappels avant le rendez-vous Invia promemoria prima dell'appuntamento Enviar lembretes antes da reunião
297 OFFER:#:ALL:#:CONNECT_GOOGLE_MEET_TOOLTIP Google Meet ist als Kommunikationstool festgelegt. Um dieses Meeting weiterhin zu verwenden, verbinde deinen Google-Kalender, um Google Meet zu verwenden, oder wähle ein anderes Kommunikationstool aus. Google Meet is set as the communication tool. To continue using this meeting: connect your Google calendar to use Google Meet, or select another communication tool. Google Meet está configurada como la herramienta de comunicación. Para seguir usando esta reunión: conecta tu calendario de Google Calendar para usar Google Meet o selecciona otra herramienta de comunicación. Google Meet est défini comme outil de communication. Pour continuer à utiliser ce rendez-vous : connectez votre calendrier Google Agenda pour utiliser Google Meet, ou sélectionnez un autre outil de communication. Google Meet è stato ideato come strumento di comunicazione. Per continuare a utilizzare questo appuntamento: collega il calendario di Google Calendar per utilizzare Google Meet oppure seleziona un altro strumento di comunicazione. O Google Meet está definido como a ferramenta de comunicação. Para continuar usando esta reunião: conecte seu calendário do Google Agenda para usar o Google Meet ou selecione outra ferramenta de comunicação.
298 OFFER:#:ALL:#:CONNECT_ZOOM_TOOLTIP Um Zoom für diesen Meeting-Typ zu verwenden, verbinde dein Zoom-Konto in den Einstellungen des Tools für Videoanrufe. To use Zoom for this meeting type, connect your Zoom account in the Video call tool settings. Para usar Zoom para este tipo de reunión, conéctate a tu cuenta de Zoom desde los ajustes de la herramienta de videollamadas. Pour utiliser Zoom pour ce type de rendez-vous, associez votre compte Zoom dans les paramètres de l’outil Appel vidéo. Per utilizzare Zoom per questo tipo di appuntamento, collega il tuo account Zoom nelle impostazioni dello strumento Videochiamata. Para usar o Zoom para este tipo de reunião, conecte sua conta Zoom nas configurações da ferramenta de chamada de vídeo.
299 OFFER:#:ALL:#:CREATE_BUTTON Meeting-Typ erstellen Create meeting type Crear un tipo de reunión Créer un type de rendez-vous Crea un appuntamento Criar um tipo de reunião
300 OFFER:#:ALL:#:DUPLICATE Duplizieren Duplicate Duplicar Dupliquer Duplica Duplicar
301 OFFER:#:ALL:#:EDIT Bearbeiten Edit Modificar Modifier Modifica Editar
302 OFFER:#:ALL:#:EMBED Teilen Share Compartir Partager Condividi Compartilhar
303 OFFER:#:ALL:#:MAIN_DESC Teile deine Buchungsseite oder einen Link zum Meeting-Typ, um es Personen zu ermöglichen, Meetings mit dir zu buchen. Let people book time with you by sharing your booking page or with a meeting type link. Permite que los demás reserven citas contigo, solo tienes que compartir el enlace de tu página de inicio o del tipo de reunión. Offrez la possibilité de réserver un créneau de rendez-vous avec vous en partageant votre page de réservation ou un lien de type de rendez-vous. Permetti ai tuoi interlocutori di prenotare un appuntamento con te condividendo la tua pagina delle prenotazioni oppure mediante un link all’ appuntamento. Permita que as pessoas agendem um horário com você, compartilhando sua página de agendamentos ou com um link do tipo de reunião.
304 OFFER:#:ALL:#:MAIN_TITLE Deine Buchungsseite Your booking page Tu página de reservas Votre page de réservation Pagina delle prenotazioni Sua página de agendamentos
305 OFFER:#:ALL:#:MAIN_TOOLTIP Deine Buchungsseite zeigt alle Meetings, die gebucht werden können. Wähle, welche Meeting-Typen du anzeigen willst. Your booking page shows all the meetings people can book. Choose which meeting types you want to show. Tu página de reservas muestra todas las reuniones que pueden reservarse. Elige que tipo de reuniones prefieres mostrar. Votre page de réservation affiche tous les rendez-vous qu'il est possible de réserver. Choisissez le type de rendez-vous que vous souhaitez afficher. La tua pagina delle prenotazioni mostra tutte le appuntamenti che gli utenti possono prenotare. Scegli i tipi di appuntamenti che desideri mostrare. Sua página de agendamentos mostra todas as reuniões que podem ser agendadas. Escolha que tipos de reunião deseja exibir.
306 OFFER:#:ALL:#:MORE Mehr More Más Plus Altro Mais
307 OFFER:#:ALL:#:REMOVE Löschen Delete Eliminar Supprimer Elimina Excluir
308 OFFER:#:ALL:#:ROUND_ROBIN_TITLE Meetings mit rotierenden Gastgebern (round robin) Meeting types with rotating hosts (round robin) Tipos de reuniones con anfitriones rotativos (round robin) Types de rendez-vous avec hôtes tournants (round robin) Tipi di appuntamento con ospiti a rotazione (round robin) Tipos de reunião com hosts rotativos (round robin)
309 OFFER:#:ALL:#:VIEW Anzeigen View Ver Afficher Visualizza Ver
310 OFFER:#:AVAILABILITY_TITLE Wann bist du verfügbar? When are you available? ¿Cuando estará disponible? Quand êtes-vous disponible ? Quando sei disponibile? Quando você está disponível?
311 OFFER:#:BREAK_BETWEEN Pause zwischen Meetings Break between meetings Pausa entre las reuniones Pause entre les rendez-vous Pausa tra le appuntamenti Intervalo entre as reuniões
312 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:COLLECTIVE:#:DESC Verwende es für Gruppenpräsentationen, Demos, Webinare... Use it for group presentations, demos, webinars... Úsalo para presentaciones grupales, demostraciones, seminarios web... Utilisez ce type de rendez-vous pour des présentations de groupe, des démonstrations, des webinaires... Utilizzalo per le presentazioni di gruppo, le demo, i webinar... Use para apresentações em grupo, demonstrações, webinars...
313 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:COLLECTIVE:#:TITLE mit mehreren Gastgebern with several hosts con varios anfitriones avec plusieurs hôtes Con più ospiti com vários hosts
314 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:PERSONAL:#:DESC Verwende es für Vorstellungsgespräche, Interviews... Use it for introduction calls, interviews... Úsalo para llamadas de presentación, entrevistas... Utilisez ce type de rendez-vous pour les appels de présentation, les entretiens... Utilizzalo per le chiamate di presentazione, i colloqui... Use para chamadas de apresentação, entrevistas...
315 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:PERSONAL:#:TITLE mit 1 Gastgeber with 1 host con 1 anfitrión avec 1 hôte Con 1 ospite com 1 host
316 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:ROUND_ROBIN:#:DESC Verwende es für Schulungen, Verkaufspräsentationen, Supportgespräche... Use it for training, sales presentations, support calls... Utilízalo para formación, presentaciones de ventas, llamadas de asistencia... Utilisez ce type de rendez-vous pour la formation, les présentations commerciales, les appels d'assistance... Utilizzalo per la formazione, le presentazioni di vendita, le chiamate di assistenza... Use para treinamentos, apresentações de vendas, chamadas de suporte...
317 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:ROUND_ROBIN:#:TITLE mit 1 rotierenden Gastgeber (Round robin) with 1 rotating host (round robin) con 1 anfitrión rotativo (round robin) avec 1 hôte tournant (round robin) Con 1 ospite a rotazione (round robin) com 1 host rotativo (round robin)
318 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:ROUND_ROBIN_UPGRADE_POPUP_PRICING_V5:#:CANCEL Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
319 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:ROUND_ROBIN_UPGRADE_POPUP_PRICING_V5:#:DESC Gestalte die Planung intelligenter mit Buchungen im Rundlauf-Verfahren. Weise Meetings in deinem Team automatisch basierend auf der Verfügbarkeit zu, um schneller zu reagieren und organisiert zu bleiben. Make scheduling smarter with Round Robin booking. Automatically assign meetings across your team based on availability to respond faster and stay organized. Haz que la programación sea más inteligente con las reservas Round Robin. Asigna automáticamente reuniones a todo tu equipo según la disponibilidad, para responder más rápido y mantenerse organizado. Optimisez la planification avec la prise de rendez-vous avec hôtes tournants (round robin). Attribuez automatiquement les rendez-vous aux membres de votre équipe en fonction de leur disponibilité, afin d’assurer une réponse rapide et une meilleure organisation. Rendi la programmazione più intelligente con la prenotazione Round Robin. Assegna automaticamente le appuntamenti al tuo team in base alla disponibilità per rispondere più velocemente e rimanere organizzato. Torne a programação mais inteligente com a reserva Round Robin. Organize reuniões automaticamente para toda a sua equipe com base na disponibilidade para responder mais rápido e se manter organizado.
320 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:ROUND_ROBIN_UPGRADE_POPUP_PRICING_V5:#:DESC_SALES_PACKAGES Verfügbar mit dem Sales Advanced-Bundle Available with Sales Advanced package Disponible en el paquete de Sales Advanced Disponible avec le pack Sales Advanced Disponibile nel pacchetto Sales Advanced Disponível no pacote Sales Advanced
321 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:ROUND_ROBIN_UPGRADE_POPUP_PRICING_V5:#:TITLE Verteile die Meetings auf dein Team Distribute meetings across your team Distribuir reuniones entre tu equipo Répartissez les rendez-vous au sein de votre équipe Distribuisci le appuntamenti all'interno del tuo team Distribua reuniões entre os membros da sua equipe
322 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:ROUND_ROBIN_UPGRADE_POPUP_PRICING_V5:#:UPGRADE Bundle hinzufügen Get package Añadir paquete Ajouter le pack Aggiungi pacchetto Adicionar pacote
323 OFFER:#:CATEGORY_PICKER:#:TITLE Erstelle einen Meeting-Typ... Create a meeting type... Crea un tipo de reunión... Créez un type de rendez-vous... Crea un tipo di appuntamento... Crie um tipo de reunião...
324 OFFER:#:CHOOSE_COLOR Farbe wählen Choose color Elegir color Choisissez la couleur Scegli colore Escolher cor
325 OFFER:#:COMPOSED_OFF Erhalte Aufnahmen - Audio und Video getrennt im MKA/MKV-Format Get recordings - audio and video separate in MKA/MKV format Recibe las grabaciones, con audio y vídeo por separado, en formato MKA/MKV Obtenez des enregistrements audio et vidéo séparés au format MKA/MKV Acquisisci registrazioni - audio e video separati in formato MKA/MKV Obter gravações - áudio e vídeo separados em formato MKA/MKV
326 OFFER:#:COMPOSED_ON Erhalte Aufnahmen - Audio und Video zusammen im MP4-Format Get recordings - audio and video together in MP4 format Recibe las grabaciones, con audio y vídeo en un mismo archivo, en formato MP4 Obtenez des enregistrements audio et vidéo combinés au format MP4 Acquisisci registrazioni - audio e video insieme in formato MP4 Obter gravações - áudio e vídeo juntos em formato MP4
327 OFFER:#:COPIED_LINK Link kopiert Link copied Enlace copiado Lien copié Link copiato Link copiado
328 OFFER:#:COPY (Kopieren) (copy) (copiar) (copie) (copia) (cópia)
329 OFFER:#:COPY_LINK Link kopieren Copy link Copiar enlace Copier le lien Copia link Copiar link
330 OFFER:#:CUSTOM Benutzerdefiniert Custom Personalizado Personnalisé Personalizzato Personalizado
331 OFFER:#:CUSTOM_CALL_LINK Link zu einem externen Tool Link to an external tool Enlace a una herramienta externa Lien vers un outil externe Link a uno strumento esterno Link para uma ferramenta externa
332 OFFER:#:END_TIME Endzeit End time Fecha de fin Heure de fin Ora di fine Horário de término
333 OFFER:#:ERROR Bitte lade die Seite neu und versuche es noch einmal. Please reload page and try again. Actualiza la página y vuelve a intentarlo. Veuillez rafraîchir la page et essayer à nouveau. Ricarica la pagina e riprova. Recarregue a página e tente novamente.
334 OFFER:#:INTERVAL Startzeit-Inkrement Start time increment Intervalo a partir de la hora de inicio Intervalle des heures de début Incremento dell'ora di inizio Incremento do horário de início
335 OFFER:#:INTERVAL_HINT Lege das Intervall zwischen der Startzeit der Slots fest, die die Nutzer buchen können. Beispiel: Wenn du ab 9:00 Uhr verfügbar bist, erstellt ein Startzeitintervall von 30 Min. Slots um 9:00 Uhr, um 9:30 Uhr usw. Define the interval between the start time of the slots people can book. Example: If you are available from 9:00 AM onwards, a 30 min start time interval creates meeting slots at 9:00 AM, 9:30 AM and so on. Define el intervalo entre la hora de inicio de las plazas que la gente puede reservar. Ejemplo: Si estás disponible a partir de las 9:00, un intervalo de 30 minutos crea turnos de reunión a las 9:00, 9:30, y así sucesivamente. Définissez l’intervalle entre les heures de début des créneaux que les personnes peuvent réserver. Exemple : si vous êtes disponible à partir de 9 h 00, un intervalle de début de 30 minutes crée des créneaux de rendez-vous à 9 h 00, 9 h 30 et ainsi de suite. Definisci l'intervallo tra le ore di inizio delle fasce orarie che le persone possono prenotare. Esempio: se sei disponibile a partire dalle 9:00, un intervallo di 30 minuti crea fasce orarie per appuntamenti alle 9:00, alle 9:30 e così via. Defina o intervalo entre o horário inicial das faixas horárias que as pessoas podem agendar. Exemplo: se estiver disponível a partir das 9 da manhã em diante, um intervalo de tempo inicial de 30 minutos cria faixas horárias de reuniões às 9h, 9h30 e assim em diante.
336 OFFER:#:LENGTH_DESCRIPTION Beschreibung Description Descripción Description Descrizione Descrição
337 OFFER:#:LENGTH_DESCRIPTION_HINT Die Beschreibung ist auf deiner Buchungsseite sichtbar. Halte sie kurz und mache etwas daraus. Beschreibe, was du während des Meetings anbietest. The description is visible on your booking page. Keep it brief and make it count. Describe what you offer during that meeting. La descripción estará visible en tu página de reservas. Procura que sea breve y que destaque. Describe lo que ofrecerás durante la reunión. La description est visible sur votre page de réservation. Rédigez un texte concis et percutant. Décrivez ce que vous proposez pendant ce rendez-vous. La descrizione è visibile nella pagina delle prenotazioni. Ricorda di formularla in modo che sia breve ed efficace. Descrivi cosa offri durante l'appuntamento. A descrição é visível em sua página de agendamentos. Seja conciso e preciso. Descreva o que é oferecido durante esta reunião.
338 OFFER:#:LENGTH_SLUG Link zum Meeting-Typ Meeting type link Enlace de tipo de reunión Lien du type de rendez-vous Link al tipo di appuntamento Link do tipo de reunião
339 OFFER:#:LENGTH_SLUG_HINT Passe das Ende des Links zum Meeting-Typ an. Standardmäßig verwenden wir den Namen des Meeting-Typs. Customize the end of the meeting type link. By default, we use the name of the meeting type. Personaliza el final del tipo de enlace de reunión. De manera predeterminada, usaremos el nombre del tipo de reunión. Personnalisez la fin du lien du type de rendez-vous. Par défaut, nous utilisons le nom du type de rendez-vous. Personalizza la fine del link alla pagina delle prenotazioni. Per impostazione predefinita, si utilizza il nome dell'appuntamento. Personalize o final do link do tipo de reunião. Por padrão, usamos o nome do tipo da reunião.
340 OFFER:#:LENGTH_TITLE Name des Meetingtyps* Meeting type name* Nombre del tipo de reunión* Nom du type de rendez-vous* Nome dell'appuntamento* Nome do tipo de reunião*
341 OFFER:#:LOCATION Kommunikationstool oder Standort Communication tool or location Herramienta de comunicación o ubicación Outil ou emplacement de communication Strumento o luogo di comunicazione Ferramenta de comunicação ou local
342 OFFER:#:MAIN_SETTINGS_DESC Passe deine Haupteinstellungen an Customize your main settings Personaliza los ajustes principales Personnalisez vos paramètres principaux Personalizza le impostazioni principali Personalize suas configurações principais
343 OFFER:#:MAIN_SETTINGS_TITLE Welche Art von Meeting möchtest du anbieten? What meeting do you want to propose? ¿Qué tipo de reunión quieres ofrecer? Quels rendez-vous proposez-vous ? Quale tipo di appuntamento vuoi proporre? Que tipo de reunião você oferece?
344 OFFER:#:MEMBERS_PICKER_PLACEHOLDER Hosts Hosts Anfitriones Hôtes Ospiti Hosts
345 OFFER:#:NEW_FEATURE Neu New Novedad Nouveau Novità Novidade
346 OFFER:#:NOTIFICATIONS:#:CREATED Dein Meeting-Typ wurde erstellt The new meeting type is created Se ha creado un nuevo tipo de reunión Le nouveau type de rendez-vous a été créé È stato creato un nuovo tipo di appuntamento Novo tipo de reunião criado
347 OFFER:#:NOTIFICATIONS:#:DELETED {{serviceName}} wird von der Hauptbuchungsseite entfernt. {{serviceName}} is removed from the main booking page. {{serviceName}} se ha quitado de la página principal de reservas. {{serviceName}} est retiré de la page de réservation principale. {{serviceName}} rimosso dalla pagina principale delle prenotazioni. {{serviceName}} foi removido da página principal de agendamento.
348 OFFER:#:NOTIFICATIONS:#:SAVED Der Besprechungstyp wurde aktualisiert The meeting type is updated Se ha actualizado el tipo de reunión Le type de rendez-vous est mis à jour Il tipo di appuntamento è stato aggiornato Tipo de reunião atualizado
349 OFFER:#:NO_NAME_WRITTEN Name des Meetingtyps Meeting type name Nombre del tipo de reunión Nom du type de rendez-vous Nome dell'appuntamento Nome do tipo de reunião
350 OFFER:#:PAY_SERVICE Für dieses Meeting Gebühren berechnen und Preis anzeigen Charge for this meeting and show price Cobra por esta reunión y muestra el precio Facturer ce rendez-vous et afficher le prix Addebita questo appuntamento e visualizza il prezzo Cobrar por esta reunião e mostrar preço
351 OFFER:#:PRIVATE Auf der Hauptbuchungsseite anzeigen Show on the main booking page Mostrar en la página de reservas principal Afficher sur la page de réservation principale Mostra sulla pagina principale delle prenotazioni Exibir a página principal de agendamento
352 OFFER:#:QUESTIONNAIRE_DESC Füge einen Fragebogen zur Buchung hinzu, um mehr über die Personen, die du treffen wirst, zu erfahren. Du brauchst sie nicht nach ihren Kontaktdetails zu fragen, das erledigen wir für dich. Add a questionnaire to the booking and learn more about the people you will meet. No need to ask for their contact details, we'll do it for you. Añade un cuestionario a la página de reserva y obtén más información sobre las personas con las que te reunirás. No es necesario solicitarles sus datos de contactos, nosotros nos encargaremos de ello. Ajoutez un questionnaire à la réservation et apprenez-en plus sur les personnes que vous rencontrerez. Vous n'avez pas besoin de demander leurs coordonnées, nous le ferons pour vous. Aggiungi un questionario alla prenotazione e scopri di più sulle persone che incontrerai. Non c'è bisogno di chiedere i loro dati di contatto, lo faremo per te. Adicione um questionário para o agendamento e saiba mais sobre as pessoas com quem irá se reunir. Não precisa pedir os dados de contatos delas. Faremos isso por você.
353 OFFER:#:QUESTIONNAIRE_TITLE Den Teilnehmenden Fragen stellen? Ask questions to the participants? ¿Quieres hacer preguntas a los participantes? Poser des questions aux participants ? Porre domande ai partecipanti? Fazer perguntas aos participantes?
354 OFFER:#:QUESTION_ADD Eine Frage hinzufügen Add a question Añadir una pregunta Ajouter une question Aggiungi una domanda Adicionar uma pergunta
355 OFFER:#:QUESTION_CONTENT Frage hier eingeben Enter question here Indica la pregunta aquí Saisir une question ici Inserisci la domanda qui Insira sua pergunta aqui
356 OFFER:#:QUESTION_DELETE Die Frage entfernen Remove the question Eliminar la pregunta Supprimer la question Rimuovi la domanda Remover pergunta
357 OFFER:#:QUESTION_ID Frage hinzufügen * Add question * Añadir pregunta * Ajouter une question * Aggiungi domanda * Adicionar pergunta *
358 OFFER:#:QUESTION_MANDATORY Antwort erforderlich Answer required Respuesta obligatoria Réponse requise Risposta richiesta Resposta obrigatória
359 OFFER:#:RECORDED Videoanruf aufzeichnen Record video call Grabar una videollamada Enregistrer un appel vidéo Registra videochiamata Gravar chamada de vídeo
360 OFFER:#:REDIRECT_PAGE Weiterleitungslink nach der Buchung Redirection link after booking Enlace de redirección después de la reserva Lien de redirection après la réservation Link di reindirizzamento dopo la prenotazione Link de redirecionamento após o agendamento
361 OFFER:#:REDIRECT_PAGE_HINT Leite Personen, die ein Meeting gebucht haben, auf eine externe Website weiter. Redirect people who booked a meeting to an external website. Redirigir a las personas que reservaron una reunión a un sitio web externo. Redirigez les personnes ayant réservé un rendez-vous vers un site Web externe. Reindirizza le persone che hanno prenotato una appuntamento a un sito web esterno. Redirecione pessoas que agendaram uma reunião para um site externo.
362 OFFER:#:SAVE_MEETING_TYPE Meeting-Typ speichern Save the meeting type Guardar el tipo de reunión Enregistrer le type de rendez-vous Salva il tipo di appuntamento Salvar o tipo de reunião
363 OFFER:#:START_TIME Startzeit Start time Hora de inicio Heure de début Ora di inizio Horário inicial
364 OFFER:#:TAB_QUESTIONNAIRE Buchungsformulare Booking Forms Formularios de reserva Formulaires de réservation Moduli di prenotazione Formulários de agendamento
365 OFFER:#:TEAM:#:AVAILABILITY:#:DESC Round-Robin-Meeting-Typen werden auf der Grundlage der standardmäßigen Verfügbarkeit der einzelnen Gastgeber geplant. Round robin meeting types will be scheduled based on each host's default availability. Los tipos de reuniones round robin se programarán según la disponibilidad predeterminada de cada anfitrión. Les types de rendez-vous « round robin » seront programmés en fonction de la disponibilité par défaut de chaque hôte. I tipi di appuntamento round robin vengono pianificati in base alla disponibilità predefinita di ciascun ospite. Os tipos de reunião round robin serão programados com base na disponibilidade padrão de cada anfitrião.
366 OFFER:#:TEAM:#:AVAILABILITY:#:TITLE Verfügbarkeit Availability Disponibilidad Disponibilité Disponibilità Disponibilidade
367 OFFER:#:TEAM:#:GOOGLE_MEET_ERROR Die folgenden Hosts sind nicht mit Google Meet verbunden: {{namesHosts}}. Teile ihnen mit, dass sie ihren Kalender unter „Availability“ > „Connected Calendars“ (Verfügbarkeit > Verbundene Kalender) verbinden müssen. The following hosts are not connected to Google Meet: {{namesHosts}}. Let them know they must connect their calendar in Availability > Connected Calendars. Los siguientes anfitriones no están conectados a Google Meet: {{namesHosts}}. Hazles saber que deben conectar su calendario en Disponibilidad > Calendarios conectados. Les hôtes suivants ne sont pas connectés à Google Meet : {{namesHosts}}. Faites-leur savoir qu'ils doivent connecter leur calendrier dans Disponibilité > Calendriers connectés. Gli ospiti seguenti non sono collegati a Google Meet: {{namesHosts}}. Informali che devono collegare il proprio calendario in Disponibilità > Calendari collegati. Os seguintes hosts não estão conectados ao Google Meet: {{namesHosts}}. Informe que eles devem conectar seu calendário em Disponibilidade > Calendários conectados.
368 OFFER:#:TEAM:#:GOOGLE_MEET_INTEGRATION_PAGE Zu Verfügbarkeit gehen Go to Availability Ir a Disponibilidad Accéder à Disponibilité Vai alla Disponibilità Vá para Disponibilidade
369 OFFER:#:TEAM:#:HOSTS_AND_LOCATION_TITLE Wähle Host und Standort Choose the hosts and location Elige los anfitriones y la ubicación Choisir les hôtes et le lieu Scegli gli ospiti e la posizione Escolha os hosts e o local
370 OFFER:#:TEAM:#:PRIVATE Auf der Buchungsseite des Teams anzeigen Show on team booking page Mostrar en la página de reservas del equipo Afficher sur la page de réservation d’équipe Mostra sulla pagina delle prenotazioni del team Exibir na página de agendamento da equipe
371 OFFER:#:TEAM:#:ZOOM_ERROR Die folgenden Hosts sind nicht mit Zoom verbunden: {{namesHosts}}. Teile ihnen mit, dass sie eine Verbindung zu Zoom unter „Meetings settings“ > „Video call tool“ (Meeting-Einstellungen > Videoanruf-Tool) herstellen müssen. The following hosts are not connected to Zoom: {{namesHosts}}. Let them know they must connect to Zoom in Meetings settings > Video call tool. Los siguientes anfitriones no están conectados a Zoom: {{namesHosts}}. Hazles saber que deben conectarse a Zoom en Configuración de reuniones > Herramienta de videollamada. Les hôtes suivants ne sont pas connectés à Zoom : {{namesHosts}}. Faites-leur savoir qu'ils doivent se connecter à Zoom dans les paramètres de Rendez-vous > Outil d'appel vidéo. Gli ospiti seguenti non sono collegati a Zoom: {{namesHosts}}. Informali che devono collegarsi a Zoom nelle impostazioni dell'appuntamento > Strumento Videochiamata. Os seguintes hosts não estão conectados ao Zoom: {{namesHosts}}. Informe que eles devem se conectar às configurações do Zoom em Reuniões > Ferramenta de videochamada.
372 OFFER:#:TEAM:#:ZOOM_INTEGRATION_PAGE Zu Einstellungen gehen Go to settings Ir a la configuración Accéder aux paramètres Vai alle impostazioni Acessar as configurações
373 OFFER:#:TEAM_MEMBERS_CHOICE:#:CANCEL_BTN Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
374 OFFER:#:TEAM_MEMBERS_CHOICE:#:CONTINUE_BTN Weiter Continue Continuar Continuer Continua Continuar
375 OFFER:#:TEAM_MEMBERS_CHOICE:#:MEMBERS_PICKER_PLACEHOLDER Wähle die Gastgeber aus Select the hosts Selecciona los anfitriones Sélectionnez les hôtes Seleziona gli ospiti Selecione os hosts
376 OFFER:#:TEAM_MEMBERS_CHOICE:#:TITLE Wer richtet diesen Meeting-Typ aus? Who will host this meeting type? ¿Quién será el anfitrión de este tipo de reuniones? Qui accueillera ce type de rendez-vous ? Chi ospiterà questo tipo di appuntamento? Quem será o host deste tipo de reunião?
377 OFFER:#:TOOLTIP Ein Überblick über die Meeting-Typen, die du deinen Kunden anbietest An overview of your meeting types to offer to your clients Una visión general de los tipos de reuniones que puedes ofrecer a tus clientes Un aperçu de vos types de rendez-vous à proposer à vos clients Una panoramica dei tipi di appuntamento da offrire ai tuoi clienti Uma visão geral dos tipos de reuniões que você oferece aos clientes
378 OFFER:#:TOOLTIP_PUBLIC_URL Zeige eine Vorschau deines Profils in einem neuen Tab an. Preview your profile in a new tab. Previsualiza tu perfil en una nueva pestaña. Prévisualisez votre profil dans un nouvel onglet. Visualizza anteprima del tuo profilo in una nuova scheda. Pré-visualizar seu perfil em uma nova aba.
379 OFFER:#:TOOLTIP_QUESTION_MAX Du hast die maximale Anzahl an Fragen erreicht You have reached the maximum amount of questions Has alcanzado el número máximo de preguntas Vous avez atteint le nombre maximum de questions Hai raggiunto il numero massimo di domande Você alcançou o número máximo de perguntas
380 OFFER:#:TOO_MANY_MEMBERS Du hast die Anzahl der möglichen Teilnehmer überschritten. You have exceeded the number of possible participants. Has superado el número máximo de participantes posibles. Vous avez dépassé le nombre de participants possibles. Hai superato il numero di partecipanti possibili. Você excedeu o número de participantes possíveis.
381 OFFER:#:USE_DEFAULT_AVAILABILITY Standardverfügbarkeit verwenden Use default availability Usar disponibilidad predeterminada Utiliser la disponibilité par défaut Usa disponibilità predefinita Usar disponibilidade padrão
382 OFFER:#:WARNING_PAYMENT Um Zahlungen einzuziehen, aktiviere Stripe-Zahlungen im Menü Einstellungen > Zahlung. To collect payments, activate Stripe payments in the menu Settings > Payment. Para cobrar los pagos, activa los pagos de Stripe en el menú Ajustes > Pagos. Pour encaisser les paiements, activez les paiements Stripe dans le menu Paramètres > Paiement. Per raccogliere i pagamenti, attiva i pagamenti Stripe nel menu Impostazioni > Pagamento. Para coletar pagamentos, ative os pagamentos via Stripe no menu Configurações > Pagamento.
383 ONBOARDING_SUCCESS:#:COPY_LINK_BUTTON Link kopieren und teilen Copy and share link Copia y comparte el enlace Copier et partager le lien Copia e condividi il link Copiar e compartilhar link
384 ONBOARDING_SUCCESS:#:DASHBOARD_BUTTON Mit Meetings fortfahren Continue with Meetings Seguir con Reuniones Continuer avec Rendez-vous Continua con Appuntamenti Continue com as Reuniões
385 ONBOARDING_SUCCESS:#:DESC Mache dich bereit für Buchungen. Get ready to get booked. Prepárate para recibir reservas. Préparez-vous à recevoir vos réservations. Preparati a ricevere le prenotazioni. Prepare-se para os agendamentos.
386 ONBOARDING_SUCCESS:#:DESC_ONBOARDED_FROM_CONTACT Du kannst jetzt ein Meeting mit {{firstName}} {{lastName}} planen oder ihnen einen Link zu deinem Kalender senden. You can now plan a meeting with {{firstName}} {{lastName}} or send them a link to your calendar. Ahora puedes planificar una reunión con {{firstName}} {{lastName}} o enviarles un enlace a tu calendario. Vous pouvez désormais planifier un rendez-vous avec {{firstName}} {{lastName}}, ou lui envoyer un lien vers votre calendrier. Ora puoi pianificare una appuntamento con {{firstName}} {{lastName}} o inviare loro un link al tuo calendario. Agora você pode planejar uma reunião com {{firstName}} {{lastName}} ou enviar a eles um link para seu calendário.
387 ONBOARDING_SUCCESS:#:SELF_SCHEDULE_BUTTON Ein Meeting planen Plan a meeting Planificar una reunión Planifier un rendez-vous Pianifica una appuntamento Planejar uma reunião
388 ONBOARDING_SUCCESS:#:TITLE Sage es weiter.<br>Deine Buchungsseite ist live. Spread the news.<br>Your booking page is live. Corre la voz.<br>Tu página de reservas está activa. Annoncez la nouvelle.<br>Votre page de réservation est en ligne. Diffondi la notizia.<br>La tua pagina delle prenotazioni è online. Espalhe a notícia.<br>Sua página de agendamentos está ativa.
389 PAYMENTS:#:ACTIVATE Stripe aktivieren Activate Stripe Activar Stripe Activer Stripe Attiva Stripe Ativar o Stripe
390 PAYMENTS:#:ACTIVATE_STRIPE Stripe Stripe Stripe Stripe Stripe Stripe
391 PAYMENTS:#:ACTIVATE_STRIPE_SUCCESS Stripe-Zahlungen sind aktiviert. Stripe payments are activated. Los pagos con Stripe están activados. Paiements par Stripe activés. I pagamenti Stripe sono attivati. Os pagamentos via Stripe foram ativados.
392 PAYMENTS:#:CANCELLATION_POLICY Stornierungsbedingungen * Cancellation policy * Política de cancelación * Politique d’annulation * Politica di cancellazione * Política de cancelamento *
393 PAYMENTS:#:CURRENCY Währung * Currency * Divisa * Devise * Valuta * Moeda *
394 PAYMENTS:#:DEACTIVATE Stripe trennen Disconnect Stripe Desconectar Stripe Déconnecter Stripe Scollega Stripe Desconectar o Stripe
395 PAYMENTS:#:INFO_METHOD_STRIPE Wir können während der Buchung Zahlungen für dich einziehen. Abhängig von deinen Stornierungsbedingungen gilt eine Teil- oder vollständige Rückerstattung und Überstunden werden nicht berechnet. We can collect payments for you during the booking. Depending on your cancellation policy, a partial or full refund apply and overtime is not charged. Nos encargamos de cobrar los pagos por ti durante la reserva. Según tu política de cancelación, se aplica un reembolso parcial o total y no se cobra el tiempo adicional. Nous encaissons les paiements pour vous au moment de la réservation. En fonction de votre politique d’annulation, un remboursement partiel ou total s’applique et le temps supplémentaire n’est pas facturé. Raccogliamo i pagamenti per tuo conto durante la prenotazione. A seconda della politica di cancellazione, si applicano rimborsi parziali o completi e il tempo in eccedenza non viene addebitato. Podemos coletar seus pagamentos para você durante o agendamento. Dependendo de sua política de cancelamento, um reembolso parcial ou total pode ser aplicado e não serão cobradas horas extras.
396 PAYMENTS:#:METHOD_OWN_PAYMENT Ich möchte meine eigene Zahlungsmethode verwenden I want to use my own payment method Quiero usar mi propia forma de pago Je veux utiliser mon propre moyen de paiement Voglio utilizzare il mio metodo di pagamento Quero usar meu próprio método de pagamento
397 PAYMENTS:#:METHOD_STRIPE_DESC Stripe sendet in deinem Namen Belege an die Teilnehmer. Um ebenfalls Belege zu erhalten, aktiviere die Funktion in deinen Stripe-Einstellungen. Stripe will send receipts to participants on your behalf. To receive receipts too, activate the feature in your Stripe settings. Stripe enviará los recibos a los participantes en tu nombre. Para recibir también recibos, activa la funcionalidad en los ajustes de Stripe. Stripe envoie des reçus aux participants en votre nom. Pour recevoir vous aussi ces reçus, activez cette fonctionnalité dans les paramètres de Stripe. Stripe invierà ricevute ai partecipanti per tuo conto. Per ricevere anche tu le ricevute, attiva la funzionalità nelle impostazioni di Stripe. Stripe enviará recibos aos participantes em seu nome. Para também receber os recibos, ative o recurso em suas configurações do Stripe.
398 PAYMENTS:#:PAYMENT_METHOD Zahlungsmethode Payment method Forma de pago Moyen de paiement Metodo di pagamento Método de pagamento
399 PAYMENTS:#:PAYMENT_SETTINGS Zahlungseinstellungen Payment settings Ajustes de pago Paramètres de paiement Impostazioni di pagamento Configurações de pagamento
400 PAYMENTS:#:POWERED_BY Kreditkartenzahlung via Credit card payment powered by Pago con tarjeta de crédito con la tecnología de Le paiement par carte de crédit est assuré par Pagamento con carta di credito con tecnologia Pagamento por cartão de crédito administrado por
401 PAYMENTS:#:SAVE Zahlungseinstellungen speichern Save payment settings Guardar los ajustes de pago Enregistrer les paramètres de paiement Salva impostazioni di pagamento Salvar configurações de pagamento
402 PAYMENTS:#:SAVE_SUCCESS Deine Zahlungseinstellungen werden aktualisiert. Your payment settings are updated. Los ajustes de pago se han actualizado correctamente. Vos paramètres de paiement sont à jour. Le impostazioni di pagamento sono aggiornate. Suas configurações de pagamento foram atualizadas.
403 PAYMENTS:#:TAX_TYPE Steuern * Tax * Impuestos * Taxe * Imposta * Imposto *
404 PROFILE:#:ADDRESS_LINE_1 Adresszeile 1* Address line 1* Línea de dirección 1* Adresse ligne 1 * Indirizzo riga 1* Endereço linha 1*
405 PROFILE:#:ADDRESS_LINE_2 Adresse 2 Address line 2 Línea de dirección 2 Adresse ligne 2 * Indirizzo riga 2 Endereço linha 2
406 PROFILE:#:BOOKING_LINK Buchungslink Booking link Enlace de reservas Lien de réservation Link della prenotazione Link de agendamento
407 PROFILE:#:CITY Ort* City* Ciudad* Ville* Città* Cidade*
408 PROFILE:#:COPY Kopieren Copy Copiar Copier Copia Copiar
409 PROFILE:#:COUNTRY Land* Country* País* Pays* Paese* País*
410 PROFILE:#:DAYS_LEFT Tage verbleibend days left días restantes jours restants giorni rimasti dias restantes
411 PROFILE:#:ERROR:#:ERROR_FIELDS_VALIDATION Fülle alle Pflichtfelder des Formulars aus, um fortzufahren. Fill in all the mandatory fields of the form to continue. Rellena todos los campos obligatorios del formulario para continuar. Remplissez tous les champs obligatoires du formulaire pour continuer. Compila tutti i campi obbligatori del modulo per continuare. Para continuar, preencha todos os campos obrigatórios do formulário.
412 PROFILE:#:ERROR:#:ERROR_IMAGE_UPLOADING Das Bild sollte im PNG- oder JPG-Format vorliegen und 1 MB nicht überschreiten. Picture should be in PNG or JPG formats and should not exceed 1 MB. La imagen debe estar en formato PNG o JPG y no superar 1 MB. L’image doit être au format PNG ou JPG et ne doit pas dépasser 1 Mo. L'immagine deve essere in formato PNG o JPG e non deve superare 1 MB. Imagens devem estar em formato PNG ou JPG e não devem ter mais que 1 MB.
413 PROFILE:#:LEGAL_DESCRIPTION Deine eigenen rechtlichen Vereinbarungen anzeigen Show your own legal agreements Mostrar tus propios acuerdos legales Afficher vos propres consentements juridiques Mostra i tuoi accordi legali Exibir seu próprio acordo legal
414 PROFILE:#:PAYMENT_DESCRIPTION Lege fest, wie du Zahlungen von Teilnehmern einziehst Define how you collect payments from participants Define cómo harán los pagos los participantes Définir comment vous encaissez le paiement des participants Specifica le modalità di riscossione dei pagamenti dai partecipanti Defina como você coleta os pagamentos de todos os participantes
415 PROFILE:#:PRICE Preis inkl. {{taxType}} Price incl. {{taxType}} Precio con {{taxType}} Prix av. {{taxType}} Prezzo incl. {{taxType}} Preço incl. {{taxType}}
416 PROFILE:#:PUBLIC_LINK Dein Buchungslink: Your booking link: Tu enlace de reservas: Votre lien de réservation : Link della prenotazione: Seu link de agendamento:
417 PROFILE:#:REMINDERS_DESCRIPTION Lege fest, wie du Erinnerungen empfangen und senden möchtest Define how you want to receive and send reminders Define cómo quieres recibir y enviar los recordatorios Définir comment vous voulez recevoir et envoyer des rappels Specifica le modalità di ricezione e invio dei promemoria Defina como quer receber e enviar lembretes
418 PROFILE:#:SETTINGS_ONBOARDING_NEEDED:#:ACTION_DESC Es sind nur wenige Schritte nötig. It only takes a few steps. Solo se necesitan unos pocos pasos. Quelques étapes suffisent. Potrebbero essere necessari alcuni passi. Apenas alguns passos são necessários.
419 PROFILE:#:SETTINGS_ONBOARDING_NEEDED:#:ONBOARDING_DESC Um die Meetings-Einstellungen einzusehen, konfiguriere zuerst deine Buchungsseite. To view Meetings settings, set up your booking page first. Para ver la configuración de Reuniones, configura primero tu página de reservas. Pour voir les paramètres de Rendez-vous, configurez d’abord votre page de réservation. Per visualizzare le impostazioni di Appuntamenti, configura prima la tua pagina di prenotazione. Para visualizar as configurações de Reuniões, configure sua página de agendamento primeiro.
420 PROFILE:#:SETTINGS_ONBOARDING_NEEDED:#:SETUP_BTN Einrichtung beginnen Start setup Iniciar configuración Commencer la configuration Avvia la configurazione Iniciar configuração
421 PROFILE:#:SETTINGS_ONBOARDING_NEEDED:#:TITLE Konfiguriere deine Buchungsseite Configure your booking page Configura tu página de reserva Configurez votre page de réservation Configura la tua pagina di prenotazione Configure sua página de reservas
422 PROFILE:#:SUBMIT_SAVE Speichern Save Guardar Sauvegarder Salva Salvar
423 PROFILE:#:VIDEO_CALL_TOOL_DESCRIPTION Wähle das Videocall-Tool aus, das du für deine Meetings verwenden willst Choose the video call tool to use for your meetings Selecciona la herramienta de videollamadas que quieres usar para tus reuniones Choisissez l’outil d’appel vidéo à utiliser pour vos rendez-vous Scegli lo strumento di videochiamata da utilizzare per le appuntamenti Escolha a ferramenta de chamadas de vídeo a ser usada em suas reuniões
424 REGISTER:#:AVAILABILITY:#:DESC Deine Auswahl hier wird deine standardmäßige Verfügbarkeit sein und für diesen Meeting-Typ gelten. Your choice here will be your availability by default and for that meeting type. Tu elección aquí será tu disponibilidad de forma predeterminada y para ese tipo de reunión. Votre sélection correspondra à vos disponibilités par défaut pour ce type de rendez-vous. Indica quando sei disponibile per impostazione predefinita per quel tipo di appuntamento. Sua escolha aqui será sua disponibilidade padrão e para este tipo de reunião.
425 REGISTER:#:AVAILABILITY:#:TITLE Wann bist du für gewöhnlich für Meetings verfügbar? When are you usually available for meetings? ¿Cuándo sueles estar disponible para reunirte? Quand êtes-vous habituellement disponible pour des rendez-vous ? Quando sei disponibile per le appuntamenti di solito? Quando você costuma estar disponível para reuniões?
426 REGISTER:#:CALENDAR:#:BUTTON_GOOGLE Google-Kalender verbinden Connect Google Calendar Conectar Google Calendar Connecter Google Agenda Collega calendario di Google Calendar Conectar calendário do Google Agenda
427 REGISTER:#:CALENDAR:#:BUTTON_OUTLOOK Outlook-Kalender verbinden Connect Outlook Calendar Conecta tu calendario de Outlook Connecter un calendrier Outlook Collega calendario di Outlook Conectar calendário do outlook
428 REGISTER:#:CALENDAR:#:DESC Deine Buchungsseite und dein persönlicher Kalender werden immer aktuell sein. Your booking page and your personal calendar will always be up-to-date. Tu página de reservas y tu calendario personal siempre estarán actualizados. Votre page de réservation et votre calendrier personnel seront toujours à jour. La tua pagina delle prenotazioni e il tuo calendario personale saranno sempre aggiornati. Sua página de agendamento e seu calendário pessoal estarão sempre atualizados.
429 REGISTER:#:CALENDAR:#:TITLE Verbinde deinen Kalender. Verhindere doppelte Buchungen Connect your calendar. Avoid double bookings Conecta tu calendario. Evita reservas duplicadas. Connectez votre calendrier. Évitez les doubles réservations Collega il tuo calendario. Evita le doppie prenotazioni Conecte seu calendário. Evite agendamentos duplos
430 REGISTER:#:CREATE_FIRST_SERVICE_DESC Erstelle einen Meeting-Typ, den du deinen Kunden anbieten möchtest, und zeige ihn auf deiner Buchungsseite an. Du kannst ihn später jederzeit ändern und weitere Meeting-Typen hinzufügst. Create a meeting type to offer to your clients and display it on your booking page. You can always change it and add more meeting types later. Crea un tipo de reunión que quieras ofrecer a tus clientes y muéstrala en tu página de reservas. Puedes cambiarlo cuando quieras y añadir más tipos de reuniones posteriormente. Créez un type de rendez-vous à proposer à vos clients et affichez-le sur votre page de réservation. Vous pouvez toujours le modifier et ajouter d’autres types de rendez-vous ultérieurement. Crea un appuntamento da offrire ai tuoi clienti e mostralo sulla tua pagina delle prenotazioni. Puoi sempre modificarlo e aggiungere altri tipi di appuntamenti in un secondo momento. Crie um tipo de reunião para oferecer aos seus clientes e o exiba em sua página de agendamentos. Você sempre pode alterar e adicionar mais tipos depois.
431 REGISTER:#:CREATE_FIRST_SERVICE_TITLE Erstelle deinen ersten Meeting-Typ Create your first meeting type Crea tu primer tipo de reunión Créer votre premier type de rendez-vous Crea il tuo primo tipo di appuntamento Crie seu primeiro tipo de reunião
432 REGISTER:#:DEFINE_OFFERING Definiere dein Angebot Define your offering Explica lo que ofrece Définir votre offre Definisci la tua offerta Defina sua oferta
433 REGISTER:#:EMAIL E-Mail * E-mail * E-mail * E-mail * E-mail * E-mail *
434 REGISTER:#:EVERY Alle Every Cada Chaque Ogni A cada
435 REGISTER:#:FIRST_NAME Vorname* First name * Nombre * Prénom* Nome * Nome *
436 REGISTER:#:FLEXIBLE Basierend auf der Dauer des Meetings Based on meeting duration Según la duración de la reunión D’après la durée du rendez-vous In base alla durata dell'appuntamento Com base na duração da reunião
437 REGISTER:#:GOOGLE_MEET_ERROR Um Google Meet in Meetings zu verwenden, To use Google Meet in Meetings, Para utilizar Google Meet en Reuniones, Pour utiliser Google Meet dans les rendez-vous, Per utilizzare Google Meet in appuntamenti, Para usar o Google Meet nas Reuniões,
438 REGISTER:#:GOOGLE_MEET_INTEGRATION_PAGE verbinde deinen Google-Kalender. connect your Google calendar. conecta tu calendario de Google. connectez votre calendrier Google Agenda. collega il calendario di Google Calendar. conecte o seu calendário do Google Agenda.
439 REGISTER:#:HOURS Stunden hours horas heures ore horas
440 REGISTER:#:HOURS_FIELD Stunden * Hours * Horas * Heures * Ore * Horas *
441 REGISTER:#:HR Std. hr h h h h
442 REGISTER:#:HRS Std. hrs h h h h
443 REGISTER:#:LANDING:#:BUTTON Erste Schritte mit Brevo Meetings Get started with Brevo Meetings Primeros pasos con Brevo Reuniones Débuter avec Brevo Rendez-vous Per iniziare con Brevo Appuntamenti Comece com o Brevo Reuniões
444 REGISTER:#:LANDING:#:QUALITIES:#:MEET_ANYWHERE Beliebige Meeting-Plattform: Brevo, Google Meet, Zoom und mehr Meet anywhere: Brevo, Google Meet, Zoom, and more Reúnete en cualquier lugar: Brevo, Google Meet, Zoom y más Organisez vos rendez-vous où vous le souhaitez : Brevo, Google Meet, Zoom, etc. Appuntamenti disponibili ovunque: Brevo, Google Meet, Zoom e molto altro Reúna-se em qualquer lugar: Brevo, Google Meet, Zoom e muito mais
445 REGISTER:#:LANDING:#:QUALITIES:#:SCHEDULE_AND_MEET Einfache Planung und Umsetzung von Meetings mit Kund:innen Schedule and meet customers with ease Programa y reúnete con los clientes de forma sencilla Planifiez et rencontrez vos clients en toute simplicité Pianifica facilmente gli appuntamenti con i clienti Agende e atenda clientes com facilidade
446 REGISTER:#:LANDING:#:QUALITIES:#:SHARE_LINK Teile deinen Link zur Buchung eines Meetings an einem beliebigen Ort Share your book-a-meeting link everywhere Comparte el enlace para reservar una reunión en cualquier lugar Partagez votre lien de réservation où vous voulez Condividi ovunque il tuo link di prenotazione dell'appuntamento Compartilhe seu link de reserva de reunião em qualquer lugar
447 REGISTER:#:LANDING:#:TEXT Mit nur wenigen Klicks können Kund:innen 15-, 30- oder 60-minütige Meetings zu den Zeiten planen, die für dich am besten passen. Du kannst sogar eine Option hinzufügen, um das Meeting vor der Bestätigung zu bezahlen. In just a few clicks, customers can schedule 15, 30, or 60-minute meetings at times that work best for you. You can even add an option to pay for the meeting before confirmation. Con solo unos clics, los clientes pueden programar reuniones de 15, 30 o 60 minutos en el horario que más te convenga. Incluso puedes añadir una opción para pagar la reunión antes de su confirmación. En quelques clics seulement, les clients peuvent programmer des rendez-vous de 15, 30 ou 60 minutes aux heures qui vous conviennent le mieux. Vous pouvez même ajouter une option de paiement du rendez-vous avant la confirmation. In pochi clic, i clienti possono pianificare appuntamenti di 15, 30 o 60 minuti negli orari più adatti a te. Inoltre, puoi aggiungere un'opzione per il pagamento dell'appuntamento prima della conferma. Com apenas alguns cliques, os clientes podem agendar reuniões de 15, 30 ou 60 minutos nos horários que forem melhores para você. Você pode até adicionar a opção de pagar pela reunião antes da confirmação.
448 REGISTER:#:LANDING:#:TITLE Ermögliche es Personen, Meetings mit dir zu buchen, wenn du verfügbar bist. Let people book meetings with you when you're available. Permite a los demás concertar reuniones cuando estés disponible. Permettez à d'autres personnes de réserver des rendez-vous avec vous lorsque vous êtes disponible. Permetti agli altri di programmare incontri con te quando sei disponibile. Permita que as pessoas marquem reuniões com você quando houver disponibilidade de sua parte.
449 REGISTER:#:LAST_NAME Nachname * Last name * Apellido* Nom* Cognome * Sobrenome*
450 REGISTER:#:LENGTH Dauer * Duration * Duración * Durée * Durata * Duração *
451 REGISTER:#:MINS Min. mins m min min min
452 REGISTER:#:MINUTE Minute minute minuto minute minuto minuto
453 REGISTER:#:MINUTES Minuten minutes minutos minutes minuti minutos
454 REGISTER:#:MINUTES_FIELD Minuten * Minutes * Minutos * Minutes * Minuti * Minutos *
455 REGISTER:#:NATIONALITY Nationalität * Nationality * Nacionalidad * Nationalité * Nazionalità * Nacionalidade *
456 REGISTER:#:NET Netto Net Neto Net Netto Rede
457 REGISTER:#:NO_ADDRESS (Du kannst die Adresse weiterhin in der Beschreibung des Meeting-Typs angeben) (you can still specify address in the meeting type description) (puedes especificar la dirección en la descripción del tipo de reunión) (vous pouvez toujours préciser l’adresse dans la description du type de rendez-vous) (puoi comunque specificare l'indirizzo nella descrizione del tipo di appuntamento) (você ainda pode especificar o endereço na descrição do tipo da reunião)
458 REGISTER:#:OFFLINE_ADDRESS Adresse für persönliches Meeting verwenden Use address for in-person meeting Usar dirección para reunión en persona Utiliser une adresse pour un rendez-vous en personne Usa l'indirizzo per le appuntamenti in presenza Use endereço para reunião presencial
459 REGISTER:#:ONLINE_CUSTOM Videoanruf mit externem Tool Video call with external tool Videollamada con herramienta externa Appel vidéo avec un outil externe Videochiamata con strumento esterno Camada de vídeo usando ferramenta externa
460 REGISTER:#:ONLINE_GOOGLE_MEET Videoanruf mit Google Meet Video call with Google Meet Haz videollamadas con Google Meet Appel vidéo avec Google Meet Videochiamata con Google Meet Chamada de vídeo com o Google Meet
461 REGISTER:#:ONLINE_SENDINBLUE Videoanruf mit Brevo Video call with Brevo Videollamada con Brevo Appel vidéo avec Brevo Videochiamata con Brevo Chamada de vídeo com a Brevo
462 REGISTER:#:ONLINE_ZOOM Videoanruf mit Zoom Video call with Zoom Videollamadas con Zoom Appel vidéo avec Zoom Videochiamata con Zoom Chamada de vídeo com o Zoom
463 REGISTER:#:PASSWORD Passwort * Password * Contraseña * Mot de passe * Password * Senha *
464 REGISTER:#:PHONE_CODE Bereich Area Área Zone Prefisso Área
465 REGISTER:#:PHONE_NOT_REQUIRED Telefon Phone Teléfono Téléphone Telefono Telefone
466 REGISTER:#:PHONE_OTHER Andere Other Otro Autre Altro Outro
467 REGISTER:#:PHONE_SMS_TOOLTIP Du musst deine Telefonnummer hinzufügen. You need to add your phone number. Tienes que añadir tu número de teléfono. Vous devez ajouter votre numéro de téléphone. Devi aggiungere il tuo numero di telefono. Você precisa adicionar seu número de telefone.
468 REGISTER:#:PRICE Preis Price Precio Prix Prezzo Preço
469 REGISTER:#:PROFILE_PICTURE Profilbild Profile picture Imagen de perfil Photo de profil Immagine del profilo Imagem do perfil
470 REGISTER:#:SERVICES:#:ADD_SESSION Einen Meeting-Typ erstellen Create a meeting type Crear un tipo de reunión Créer un type de rendez-vous Creazione di un tipo di appuntamento Crie um tipo de reunião
471 REGISTER:#:SERVICES:#:DESC Um loszulegen, benötige zuerst einen Meeting-Typ. Erstelle einen oder verwende einen vordefinierten Typ.<br>Du kannst ihn später bearbeiten. To get started, you must have a first meeting type. Create one or use a predefined type.<br>You can edit it later. Para empezar, debes tener primero un tipo de reunión. Crea uno o usa uno predefinido.<br>Puedes modificarlo más tarde. Pour commencer, vous devez avoir un premier type de rendez-vous. Créez-en-un ou utilisez un type prédéfini.<br>Vous pourrez le modifier ultérieurement. Per iniziare, devi avere un tipo di prima appuntamento. Creane una o utilizza un tipo predefinito.<br>Puoi modificarlo in seguito. Para começar, você precisa ter um primeiro tipo de reunião. Crie um tipo ou use um pré-definido.<br>Você pode editar mais tarde.
472 REGISTER:#:SERVICES:#:MEETING_TYPE_1_TITLE Intro Intro Presentación Présentation Introduzione Intro
473 REGISTER:#:SERVICES:#:MEETING_TYPE_2_TITLE 30-minütiges Meeting 30-minute meeting Reunión de 30 minutos Rendez-vous de 30 minutes Appuntamento di 30 minuti Reunião de 30 minutos
474 REGISTER:#:SERVICES:#:TITLE Welchen Meetings-Typ möchtest du als erstes konfigurieren? What is the first meeting type you want to set up? ¿Cuál es el primer tipo de reunión que quieres configurar? Quel est le premier type de rendez-vous que vous souhaitez organiser ? Qual è il primo tipo di appuntamento che vuoi configurare? Qual o primeiro tipo de reunião que você deseja configurar?
475 REGISTER:#:SKIP Überspringen Skip Saltar Passer Ignora Pular
476 REGISTER:#:SMS_SAVE Einstellungen für Erinnerungen speichern Save reminders settings Guardar los ajustes de los recordatorios Enregistrer les paramètres de rappel Salva impostazioni dei promemoria Salvar configurações de lembretes
477 REGISTER:#:STEPS:#:AVAILABILITY Verfügbarkeit Availability Disponibilidad Disponibilité Disponibilità Disponibilidade
478 REGISTER:#:STEPS:#:CALENDAR Kalendersynchronisierung Calendar sync Sincronización de calendario Synchronisation du calendrier Sincronizzazione del calendario Sincronização de calendário
479 REGISTER:#:STEPS:#:SERVICES Meeting-Typ Meeting type Tipo de reunión Type de rendez-vous Tipo di appuntamento Tipo de reunião
480 REGISTER:#:STRIPE:#:OFF:#:ERROR Stripe konnte nicht deaktiviert werden. Aktualisiere die Seite, um es erneut zu versuchen, oder kontaktiere unseren Support. We could not deactivate Stripe. Refresh the page to try again or contact our Support. No hemos podido desactivar Stripe. Actualiza la página para intentarlo de nuevo o contacta con el servicio de atención al cliente. Nous n’avons pas pu désactiver Stripe. Rafraîchissez la page pour réessayer ou contactez notre service d’assistance. Impossibile disattivare Stripe. Aggiorna la pagina per riprovare o contatta il nostro servizio assistenza. Não foi possível desativar o Stripe. Recarregue a página para tentar novamente ou entre em contato com o nosso Suporte.
481 REGISTER:#:STRIPE:#:OFF:#:SUCCESS Stripe ist nicht verbunden. Stripe is disconnected. Stripe está desconectado Stripe est déconnecté. Stripe è scollegato. Stripe está desconectado.
482 REGISTER:#:SYNCHRONIZE_CALENDAR Kalender synchronisieren Synchronize calendar Sincronizar calendario Synchroniser le calendrier Sincronizza calendario Sincronizar calendário
483 REGISTER:#:ZIP PLZ* ZIP* Código postal* Code postal* CAP* CEP*
484 REGISTER:#:ZOOM_ERROR Du bist nicht mit Zoom verbunden. Um eine Verbindung herzustellen, gehe zu Meetings-Einstellungen > Video. You're not connected to Zoom. To connect, go to No hay conexión con Zoom. Para conectarte, ve a Ajustes de Reuniones > Vídeo Vous n'êtes pas connecté à Zoom. Pour vous connecter, allez dans Paramètres de rendez-vous > Vidéo. Non sei connesso a Zoom. Per effettuare la connessione, vai a Impostazioni Meetings > Video . Você não está conectado ao Zoom. Para se conectar, acesse Configurações do Meetings > Vídeo.
485 REGISTER:#:ZOOM_INTEGRATION_PAGE Einstellungen Meetings Settings > Video. Configuración Paramètres Impostazioni Configurações
486 REMINDERS:#:EMAIL_CATEGORY E-Mail Email Email Email Email E-mail
487 REMINDERS:#:SEND_FOR_MYSELF Erinnerungen für bevorstehende Meetings erhalten Receive reminders for upcoming meetings Recibir recordatorios para las próximas reuniones Recevoir des rappels pour les rendez-vous à venir Ricevere promemoria per le prossime appuntamenti Receber lembretes para as próximas reuniões
488 REMINDERS:#:SEND_FOR_PARTICIPANTS Erinnerungen an Teilnehmer für bevorstehende Meetings senden Send reminders to participants for upcoming meetings Enviar recordatorios a los participantes para las próximas reuniones Envoyer des rappels aux participants pour les rendez-vous à venir Inviare promemoria ai partecipanti per le prossime appuntamenti Enviar lembretes aos participantes para as próximas reuniões
489 REMINDERS:#:SMS_CATEGORY SMS SMS SMS SMS SMS SMS
490 RESCHEDULE:#:BACK_TOOLTIP Zurück Go back Volver Retour Indietro Voltar
491 RESCHEDULE:#:CANNOT_RESCHEDULE_TITLE Entschuldigung, du bietest diesen Meeting-Typ nicht mehr an. Sorry, you don't offer this meeting type anymore. Lo sentimos, has dejado de ofrecer este tipo de reunión. Désolé, vous ne proposez plus ce type de rendez-vous. Spiacenti, questo tipo di appuntamento non è più disponibile. Você não oferece mais este tipo de reunião.
492 RESCHEDULE:#:CHECKING_AVAILABILITY Verfügbarkeit wird geprüft... Checking availability... Comprobando disponibilidad... Vérification de la disponibilité… Verifica disponibilità in corso... Verificando disponibilidade...
493 RESCHEDULE:#:ERROR Wir konnten dein Meeting nicht verschieben. Aktualisiere die Seite und versuche es noch einmal. We could not reschedule your meeting. Refresh the page and try again. No hemos podido reprogramar tu reunión. Actualiza la página e inténtalo de nuevo. Nous n’avons pas pu décaler votre rendez-vous. Veuillez rafraîchir la page et essayer à nouveau. Non è stato possibile riprogrammare l'appuntamento. Aggiorna la pagina e riprova. Não foi possível reagendar sua reunião. Recarregue a página e tente novamente.
494 RESCHEDULE:#:INITIAL_DATE Ursprüngliches Meeting Initial meeting Reunión inicial Rendez-vous initial Appuntamento iniziale Reunião inicial
495 RESCHEDULE:#:MONTH_NOT_AVAILABLE Keine Verfügbarkeit im {{month}} No availabilities in {{month}} Sin disponibilidad durante {{month}} Aucune disponibilité en {{month}} Nessuna disponibilità in {{month}} Nenhuma disponibilidade em {{month}}
496 RESCHEDULE:#:MY_TIMEZONE Meine Zeitzone My timezone Mi zona horaria Mon fuseau horaire Il mio fuso orario Meu fuso horário
497 RESCHEDULE:#:NEXT Fortfahren Continue Continuar Continuer Continua Continuar
498 RESCHEDULE:#:NEXT_MONTH Nächster Monat Next month Mes siguiente Mois suivant Mese successivo Próximo mês
499 RESCHEDULE:#:PLEASE_CONFIRM Neues Datum und neue Uhrzeit: New date and time: Nueva fecha y hora: Nouvelle date et nouvel horaire : Nuova data e ora: Nova data e horário:
500 RESCHEDULE:#:PREVIOUS_MONTH Vormonat Previous month Mes anterior Mois précédent Mese precedente Mês anterior
501 RESCHEDULE:#:REASON Eine Nachricht an die Teilnehmer schreiben (optional) Write a message to the participants (optional) Escribe un mensaje para los participantes (opcional) Écrivez un message aux participants (facultatif) Scrivi un messaggio ai partecipanti (facoltativo) Escreva uma mensagem para os participantes (opcional)
502 RESCHEDULE:#:SUBMIT Meeting bestätigen Confirm meeting Confirmar reunión Confirmer le rendez-vous Conferma appuntamento Confirmar reunião
503 RESCHEDULE:#:SUCCESS Dein Meeting mit {{guestName}} wurde aktualisiert. Your meeting with {{guestName}} is updated. Tu reunión con {{guestName}} se ha actualizado. Votre rendez-vous avec {{guestName}} a été mis à jour. L'appuntamento con {{guestName}} è stato aggiornato. Sua reunião com {{guestName}} foi atualizada.
504 RESCHEDULE:#:TIMEZONE_DESC Du kannst die Zeitzone in deinem Profil ändern You can change timezone in your profile Puedes cambiar la zona horaria en tu perfil Vous pouvez changer de fuseau horaire dans votre profil Puoi modificare il fuso orario nel tuo profilo Você pode alterar o fuso horário em seu perfil
505 RESCHEDULE:#:TITLE_STEP_1 Das neue Datum und die neue Uhrzeit wählen Choose the new date and time Elige una nueva fecha y hora Choisissez la nouvelle date et le nouvel horaire Scegli la nuova data e ora Escolha a nova data e horário
506 RESCHEDULE:#:TITLE_STEP_2 Die Änderungen überprüfen Review the changes Revisar los cambios Examiner les modifications Esamina le modifiche Revise as alterações
507 RESCHEDULE:#:VIEW_NEXT_MONTH Nächsten Monat ansehen View next month Ver el mes siguiente Voir le mois suivant Visualizza il mese prossimo Visualizar próximo mês
508 ROOMS:#:COPY_LINK Link kopieren Copy link Copiar enlace Copier le lien Copia link Copiar link
509 SHOW_RECORDING:#:BUTTON_START Aufnahme Recording Grabando Enregistrement Registrazione in corso Gravando
510 SHOW_RECORDING:#:OK OK OK Aceptar OK OK Ok
511 SHOW_RECORDING:#:RECORDINGS Lade deine Aufnahmen herunter: Download your recordings: Descargar grabaciones: Télécharger vos enregistrements : Scarica le registrazioni: Baixe suas gravações:
512 SHOW_RECORDING:#:RECORDINGS_LOADER Deine Aufnahmen werden vorbereitet Preparing your recordings Preparando grabaciones Préparation de vos enregistrements Preparazione delle registrazioni Preparando suas gravações
513 SUCCESS:#:BUTTON Meeting buchen Book meeting Reservar reunión Réserver un rendez-vous Prenota appuntamento Agendar reunião
514 SUCCESS:#:NEXT Weiter Next Siguiente Suivant Avanti Próxima
515 SUCCESS:#:WHERE_TEXT_COLOR_BLACK Text Schwarz Text Black Texto en negro Texte noir Testo nero Texto preto
516 SUCCESS:#:WHERE_TEXT_COLOR_WHITE Text Weiß Text White Texto en blanco Texte blanc Testo bianco Texto branco
517 TEAMS_PAGES:#:COPY_LINK_HELP Team-Seite Team page Página del equipo Page de l’équipe Pagina del team Página da equipe
518 TEAMS_PAGES:#:PAGE_URL URL der Teamseite Team page URL URL de la página del equipo URL de la page de l’équipe URL della pagina del team URL da página da equipe
519 UPLOAD:#:CANCEL Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
520 UPLOAD:#:FAVICON_MAX_SIZE Format: .png oder .jpg Bild. Größe : 32x32 Pixel. Format: .png or .jpg image. Size: 32x32 pixels. Formato: .png o .jpg imagen. Tamaño: 32 x 32 píxeles. Format : image .png ou .jpg . Taille : 32 × 32 pixels. Formato: immagine .png o .jpg . Dimensioni: 32x32 pixel. Formato da imagem: .png ou .jpg . Tamanho: 32x32 pixels.
521 UPLOAD:#:IMAGE_MAX_SIZE Format: .png oder .jpg Bild. Größe: 200x200 Pixel. Format: .png or .jpg image. Size: 200x200 pixels. Formato: .png o .jpg imagen. Tamaño: 200 x 200 píxeles. Format : image .png ou .jpg . Taille : 200 × 200 pixels. Formato: immagine .png o .jpg . Dimensioni: 200x200 pixel. Formato da imagem: .png ou .jpg . Tamanho: 200x200 pixels.
522 UPLOAD:#:SAVE Speichern Save Guardar Sauvegarder Salva Salvar
523 UPLOAD:#:TITLE_DIALOG_FAVICON Favicon zuschneiden Crop the favicon Recortar el favicon Recadrer le favicon Ritaglia la favicon Cortar favicon
524 UPLOAD:#:TITLE_DIALOG_LOGO Logo zuschneiden Crop the logo Recortar el logo Recadrer le logo Ritaglia il logo Cortar logo
525 UPLOAD:#:TITLE_DIALOG_PHOTO Bild zuschneiden Crop the image Recortar la imagen Recadrer l’image Ritaglia l'immagine Cortar imagem
526 UPLOAD:#:UPLOAD_FAVICON Ein Favicon hinzufügen Add a favicon Añadir un favicon Ajouter un favicon Aggiungi una favicon Adicionar favicon
527 UPLOAD:#:UPLOAD_LOGO Dein Logo hinzufügen Add your logo Añade tu logo Ajoutez votre logo Aggiungi il tuo logo Adicionar sua logo
528 UPLOAD:#:UPLOAD_PHOTO Dein Profilbild wählen Choose your profile picture Elige tu imagen de perfil Choisissez votre photo de profil Scegli immagine del profilo Escolher imagem do seu perfil
529 VALIDATION:#:EMAIL_VALID Das Format der E-Mail-Adresse lautet [email protected]. Korrigiere die E-Mail-Adresse. The format of email address is [email protected]. Correct the email address. El formato de la dirección de e-mail es [email protected]. Corrige la dirección de e-mail. Le format de l’adresse email est [email protected]. Veuillez corriger l’adresse email. Il formato dell'indirizzo email è [email protected]. Correggi l'indirizzo email. O formato do endereço de e-mail é [email protected]. Corrija o endereço de e-mail.
530 VALIDATION:#:LENGTH_SLUG_UNIQUE Der Meeting-Typ-Link wird bereits verwendet. Meeting type link is already in use. El tipo de enlace de la reunión ya se está usando. Le lien du type de rendez-vous est déjà utilisé. Link al tipo di meeting già in uso. O link do tipo da reunião já está em uso.
531 VALIDATION:#:MAX_LENGTH Max. Länge ist {{requiredLength}}. Max. length is {{requiredLength}}. La longitud máxima es {{requiredLength}}. Longueur max. de {{requiredLength}}. La lunghezza massima è {{requiredLength}}. Comprimento máximo de {{requiredLength}}.
532 VALIDATION:#:MIN_LENGTH Min. Länge ist {{requiredLength}}. Min. length is {{requiredLength}}. La longitud mínima es {{requiredLength}}. Longueur min. de {{requiredLength}}. La lunghezza minima è {{requiredLength}}. Comprimento mínimo de {{requiredLength}}.
533 VALIDATION:#:NUMBER_POSITIVE Muss eine positive Zahl sein. Must be a positive number. Debe ser un número positivo. Il faut un nombre positif. Deve essere un numero positivo. Deve ser um número positivo.
534 VALIDATION:#:PHONE_CODE_REQUIRED Wähle die Landesvorwahl der Telefonnummer. Choose the country code of the phone number. Elige el código de país del número de teléfono. Choisir l’indicatif du pays du numéro de téléphone. Scegli il prefisso internazionale del numero di telefono. Escolha o código do país do número de telefone.
535 VALIDATION:#:PHONE_PATTERN Ungültige Telefonnummer Invalid phone number Número de teléfono no válido Numéro de téléphone non valide Numero di telefono non valido Número de telefone inválido
536 VALIDATION:#:REMINDERS_PATTERN Deine Erinnerung muss mindestens 10 Minuten und darf höchstens 30 Tage im Voraus erfolgen. Your reminder must be not less than 10 minutes in advance and not more than 30 days in advance El recordatorio debe enviarse con 10 minutos de antelación como mínimo y nunca más de 30 días antes de la fecha prevista Votre rappel doit être effectué au moins 10 minutes à l'avance et au plus tôt 30 jours à l'avance Il tuo promemoria deve essere inviato con almeno 10 minuti di anticipo e massimo 30 giorni di anticipo Seu lembrete não deve ter menos de 10 minutos de antecedência e não mais de 30 dias de antecedência
537 VALIDATION:#:REQUIRED Erforderlich. Required. Obligatorio. Obligatoire. Obbligatorio. Obrigatório.
538 VALIDATION:#:ROOM_NAME_UNIQUE Der Raumname wird bereits verwendet. Room name is already in use. El nombre de la sala ya está en uso. Le nom de la salle est déjà utilisé. Nome della sala già in uso. Este nome de sala já está em uso.
539 VALIDATION:#:ROOM_NAME_VALID Ungültiger Raumname: Leerzeichen, Groß- oder Sonderzeichen sind nicht erlaubt. Invalid room name: no spaces, uppercase, or special characters allowed. Nombre de la sala no válido: no se permiten espacios, mayúsculas ni caracteres especiales. Nom de salle non valide : les espaces, les majuscules et les caractères spéciaux ne sont pas autorisés. Nome della sala non valido: non sono ammessi spazi, maiuscole o caratteri speciali. Nome de sala inválido: não são permitidos espaços, letras maiúsculas ou caracteres especiais.
540 VALIDATION:#:SLUG_AVAILABLE Dieser Benutzername wird bereits verwendet. This user name is already in use. Este nombre de usuario ya se está usando. Ce nom d’utilisateur est déjà pris. Questo nome utente è già in uso. Este nome de usuário já está em uso.
541 VALIDATION:#:SLUG_VALID Ungültiger Benutzername, keine Sonderzeichen oder Großbuchstaben zulässig. Invalid username, no special or uppercase characters allowed. Nombre de usuario no válido, no se permiten caracteres especiales ni mayúsculas. Nom d’utilisateur non valide. Les caractères spéciaux et les majuscules ne sont pas autorisés. Nome utente non valido, non sono consentiti caratteri speciali o maiuscoli. Nome de usuário inválido. Não são permitidos caracteres especiais ou maiúsculas.
542 VALIDATION:#:TEAM_SLUG_AVAILABLE Dieser Name wird bereits verwendet. This name is already in use. Este nombre ya está en uso. Ce nom est déjà utilisé. Questo nome è già in uso. Este nome já está em uso.
543 VALIDATION:#:URL_VALID URL ist ungültig. URL is not valid. La URL no es válida. URL non valide. URL non valido. URL inválida.
544 VALIDATION:#:VALID_DATE Das Datumsformat ist ungültig Date format is invalid El formato de la fecha no es válido. Format de date non valide Formato di data non valido O formato da data é inválido
545 VIDEO_CALL_TOOL:#:BTN_GO_MEETING_TYPES Zu Meeting-Typen gehen Go to Meeting types Ve a Tipos de reunión Accéder aux types de rendez-vous Vai ai tipi di appuntamento Acesse os tipos de reuniões
546 VIDEO_CALL_TOOL:#:GOOGLE_MEET_TOOL:#:CONNECT_CALENDAR Google-Kalender verbinden Connect Google Calendar Conectar Google Calendar Connecter Google Agenda Collega Google Calendar Conectar calendário do Google Agenda
547 VIDEO_CALL_TOOL:#:GOOGLE_MEET_TOOL:#:DESC Um Google Meet in Meetings zu verwenden, verbinde deinen Google-Kalender. To use Google Meet in Meetings, connect your Google calendar. Para utilizar Google Meet en Reuniones, conecta tu calendario de Google Calendar. Pour utiliser Google Meet dans les rendez-vous, connectez votre calendrier Google Agenda. Per utilizzare Google Meet in Appuntamenti, collega il calendario di Google Calendar. Para usar o Google Meet nas Reuniões, conecte seu calendário do Google Agenda.
548 VIDEO_CALL_TOOL:#:GOOGLE_MEET_TOOL:#:DESC_CONNECTED Google Meet wurde eingerichtet. Dein Google-Kalender ist mit Meetings verbunden.<br>Wähle Google Meet als Kommunikationstool für den Meeting-Typ aus, um es zu verwenden. Google Meet is all set for you. Your Google calendar is connected to Meetings.<br>Select Google Meet as your communication tool for your meeting type to use it. Google Meet está listo. Tu calendario de Google está conectado a Reuniones.<br>Selecciona Google Meet como herramienta de comunicación para tu tipo de reunión para utilizarla. Google Meet est prêt pour vous. Votre calendrier Google Agenda est connecté à Rendez-vous.<br>Sélectionnez Google Meet comme outil de communication pour votre type de rendez-vous afin de l'utiliser. Google Meet è pronto per l'uso. Il calendario di Google Calendar è collegato a Appuntamenti.<br>Per utilizzarlo, seleziona Google Meet come strumento di comunicazione per il tuo tipo di appuntamento. O Google Meet está configurado para você. Seu calendário do Google Agenda está conectado às Reuniões.<br>Selecione o Google Meet como sua ferramenta de comunicação para o seu tipo de reunião para usá-lo.
549 VIDEO_CALL_TOOL:#:GOOGLE_MEET_TOOL:#:TITLE Google Meet Google Meet Google Meet Google Meet Google Meet Google Meet
550 VIDEO_CALL_TOOL:#:SENDINBLUE_TOOL:#:DESC Brevo Video kann deine Meetings aufzeichnen und die Details für den Beitritt zum Videoanruf automatisch in deinen Einladungen teilen. Wähle es aus und konfiguriere es in deinem Meeting-Typ. Brevo video can record your meetings and automatically share details to join the video call in your invitations. Select it and configure it in your meeting type. La funcionalidad de videollamadas de Brevo puede grabar tus reuniones y compartir automáticamente la información para unirse a la videollamada en tus invitaciones. Selecciona si quieres configurarla en tu tipo de reunión. L'outil d'appel vidéo de Brevo peut enregistrer vos rendez-vous et envoyer automatiquement les informations de connexion dans vos invitations. Sélectionnez-le et configurez-le dans votre type de rendez-vous. Lo strumento di videochiamata di Brevo può registrare gli appuntamenti e condividere automaticamente i dettagli per partecipare alla videochiamata negli inviti. Seleziona e configura l'opzione nel tipo di appuntamento. O Brevo video pode gravar suas reuniões e compartilhar automaticamente em seus convites detalhes para participar da chamada de vídeo. Selecione e configure essa opção no tipo da sua reunião.
551 VIDEO_CALL_TOOL:#:SENDINBLUE_TOOL:#:TITLE Brevo Video Brevo video Videollamadas de Brevo Vidéo Brevo Video Brevo Brevo video
552 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:CONNECT Mit Zoom verbinden Connect to Zoom Conectarse a Zoom Se connecter à Zoom Connetti a Zoom Conecte-se ao Zoom
553 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:CONNECTED_POPUP:#:BTN_SKIP Überspringen Skip Siguiente Passer Salta Pular
554 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:CONNECTED_POPUP:#:DESC Bearbeite deinen Meeting-Typ und wähle Zoom als Kommunikationstool aus. Speichere den Meeting-Typ, um die Änderung zu bestätigen. Edit your meeting type and select Zoom as the communication tool. Save the meeting type to confirm the change. Edita el tipo de reunión y selecciona Zoom como herramienta de comunicación. Guarda el tipo de reunión para confirmar el cambio. Modifiez votre type de rendez-vous et sélectionnez Zoom comme outil de communication. Enregistrez le type de rendez-vous pour confirmer les modifications. Modifica il tipo di appuntamento e seleziona Zoom come strumento di comunicazione. Salva il tipo di appuntamento per confermare la modifica. Edite seu tipo de reunião e selecione o Zoom como ferramenta de comunicação. Salve o tipo de reunião para confirmar a alteração.
555 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:CONNECTED_POPUP:#:TITLE Bearbeite deine Meeting-Typen, um Zoom zu nutzen. Edit your meeting types to use Zoom Edita los tipos de reunión para usar Zoom. Modifiez vos types de rendez-vous pour utiliser Zoom Modifica i tipi di appuntamento per utilizzare Zoom Edite seus tipos de reuniões para usar o Zoom
556 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:CONNECT_ERROR Wir konnten dein Zoom-Konto nicht mit Meetings verbinden. Bitte versuche es später noch einmal. We could not connect your Zoom account to Meetings. Try again in a moment. No hemos podido conectar tu cuenta de Zoom a Reuniones. Inténtalo de nuevo dentro de un momento. Nous n'avons pas pu connecter votre compte Zoom à Rendez-vous. Réessayez dans un instant. Impossibile collegare il tuo account Zoom a Appuntamenti. Riprova fra qualche istante. Não foi possível conectar sua conta Zoom às Reuniões. Tente novamente mais tarde.
557 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:CONNECT_SUCCESS Dein Zoom-Konto ist mit Meetings verbunden. Your Zoom account is connected to Meetings. Tu cuenta de Zoom está conectada a Reuniones. Votre compte Zoom est connecté à Rendez-vous. Il tuo account Zoom è collegato a Appuntamenti. Sua conta Zoom está conectada às Reuniões.
558 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DESC Um Zoom in Meetings zu nutzen, verbinde es mit deinem Konto. To use Zoom in Meetings, connect to your account. Para usar Zoom en Reuniones, conecta tu cuenta. Pour utiliser Zoom dans Rendez-vous, connectez-vous à votre compte. Per utilizzare Zoom in Appuntamenti, collegalo al tuo account. Para usar o Zoom nas Reuniões, conecte-se à sua conta.
559 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DESC_CONNECTED Du kannst jetzt Zoom verwenden. Dein Zoom-Konto ist mit Meetings verbunden<br>Wähle Zoom als Kommunikationstool für deinen Meeting-Typ aus, um es zu verwenden. You're good to go with Zoom. Your Zoom account is connected to Meetings<br>Select Zoom as your communication tool for your meeting type to use it. Todo listo para que uses Zoom. Tu cuenta de Zoom está conectada a Reuniones<br>Selecciona Zoom como herramienta de comunicación para tu tipo de reunión para utilizarla. Vous pouvez utiliser Zoom. Votre compte Zoom est connecté à Rendez-vous<br>Sélectionnez Zoom comme outil de communication pour votre type de rendez-vous afin de l'utiliser. Inizia a utilizzare Zoom. Il tuo account Zoom è collegato a Appuntamenti<br>Per utilizzarlo, seleziona Zoom come strumento di comunicazione per il tuo tipo di appuntamento. Você está pronto para usar o Zoom. Sua conta do Zoom está conectada às Reuniões<br>Selecione o Zoom como sua ferramenta de comunicação para o tipo da sua reunião para usá-lo.
560 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DISCONNECT Von Zoom trennen Disconnect from Zoom Desconectar de Zoom Se déconnecter de Zoom Disconnetti da Zoom Desconectar do Zoom
561 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DISCONNECT_ERROR Wir konnten dein Zoom-Konto nicht von Meetings trennen. Bitte versuche es später noch einmal. We could not disconnect your Zoom account from Meetings. Try again in a moment. No hemos podido desconectar tu cuenta de Zoom de Reuniones. Inténtalo de nuevo dentro de un momento. Nous n'avons pas pu déconnecter votre compte Zoom de Rendez-vous. Réessayez dans un instant. Non è stato possibile disconnettere il tuo account Zoom da Appuntamenti. Riprova fra qualche istante. Não foi possível desconectar sua conta Zoom das Reuniões. Tente novamente mais tarde.
562 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DISCONNECT_POPUP:#:BTN_CANCEL Abbrechen Cancel Cancelar Annuler Annulla Cancelar
563 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DISCONNECT_POPUP:#:BTN_DISCONNECT Verbindung trennen Disconnect Desconectar Déconnexion Disconnetti Desconectar
564 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DISCONNECT_POPUP:#:DESC Einladungen für deine Meeting-Typen mit Zoom werden keine Details mehr für den Beitritt zum Videoanruf mit Zoom enthalten. Invitations for your meetings types using Zoom will no longer contain details to join the video call with Zoom. Las invitaciones para tus tipos de reunión con Zoom ya no contendrán la información para unirse a la videollamada con Zoom. Vos invitation à des rendez-vous utilisant Zoom ne contiendront plus les informations de connexion. Gli inviti per i tipi di appuntamento che utilizzano Zoom non conterranno più i dettagli per partecipare alla videochiamata con Zoom. Os convites para seus tipos de reuniões usando o Zoom não conterão mais detalhes para participar da chamada de vídeo com o Zoom.
565 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DISCONNECT_POPUP:#:TITLE Dein Zoom-Konto trennen? Disconnect your Zoom account? ¿Quieres desconectar tu cuenta de Zoom? Déconnecter votre compte Zoom ? Disconnettere il tuo account Zoom? Quer desconectar sua conta do Zoom?
566 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:DISCONNECT_SUCCESS Dein Zoom-Konto wurde von Meetings getrennt. Your Zoom account is disconnected from Meetings. Tu cuenta de Zoom está desconectada de Reuniones. Votre compte Zoom est déconnecté de Rendez-vous. Il tuo account Zoom è disconnesso da Appuntamenti. Sua conta Zoom foi desconectada das Reuniões.
567 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:TITLE Zoom Zoom Zoom Zoom Zoom Zoom
568 VIDEO_CALL_TOOL:#:ZOOM_TOOL:#:TOOLTIP Stelle eine Verbindung mit Zoom her und lege es als Kommunikationstool für deinen Meeting-Typ fest. Deine Einladungen zu Meetings werden die Details für den Beitritt zum Videoanruf mit Zoom enthalten. Connect to Zoom and set it as the communication tool for your meeting type. Your meetings' invitations will contain the details to join the video call with Zoom. Conéctate a Zoom y configúralo como la herramienta de comunicación para tu tipo de reunión. Las invitaciones a tus reuniones contendrán la información necesaria para unirse a la videollamada con Zoom. Connectez-vous à Zoom et définissez-le comme outil de communication pour votre type de rendez-vous. Les invitations à vos rendez-vous utilisant Zoom contiendront les informations de connexion. Collegati a Zoom e impostalo come strumento di comunicazione per il tuo tipo di appuntamento. Gli inviti all'appuntamento conterranno i dettagli per partecipare alla videochiamata con Zoom. Conecte-se ao Zoom e configure-o como ferramenta de comunicação para seu tipo de reunião. Seus convites de reuniões conterão os detalhes para participar da chamada de vídeo com o Zoom.