|
1
|
ContactsIntegrationStatus:#:clickable_link:#:see_integrations
|
Integrationen ansehen
|
See integrations
|
Ver las integraciones
|
Voir les intégrations
|
Visualizza integrazioni
|
Ver integrações
|
|
2
|
ContactsIntegrationStatus:#:more_integration_updating
|
weitere Integrationen werden momentan aktualisiert...
|
more integrations are running...
|
integraciones más se están actualizando...
|
d'autres intégrations sont en cours d'exécution…
|
altre integrazioni stanno eseguendo l'aggiornamento...
|
mais integrações estão sendo executadas...
|
|
3
|
ContactsIntegrationStatus:#:one_more_integration_updating
|
weitere Integrationen werden momentan aktualisiert...
|
more integrations are running...
|
integraciones más se están actualizando...
|
d'autres intégrations sont en cours d'exécution…
|
altre integrazioni stanno eseguendo l'aggiornamento...
|
mais integrações estão sendo executadas...
|
|
4
|
ContactsIntegrationStatus:#:time_remain_hour
|
Stunde
|
hour
|
hora
|
heure
|
ora
|
hora
|
|
5
|
ContactsIntegrationStatus:#:time_remain_hours
|
Stunden
|
hours
|
horas
|
heures
|
ore
|
horas
|
|
6
|
ContactsIntegrationStatus:#:time_remain_minute
|
Minute
|
minute
|
minuto
|
minute
|
minuto
|
minuto
|
|
7
|
ContactsIntegrationStatus:#:time_remain_minutes
|
Minuten
|
minutes
|
minutos
|
minutes
|
minuti
|
minutos
|
|
8
|
ContactsIntegrationStatus:#:time_remain_updating
|
Die Aktualisierung dauert
|
Updating for
|
Actualizándose durante
|
Mise à jour pendant
|
Durata dell'aggiornamento
|
Atualizando para
|
|
9
|
ContactsIntegrationStatus:#:title
|
Deine Kontaktdatenbank wird momentan von einer Integration aktualisiert:
|
Your contacts database is being updated by an integration:
|
Una integración está actualizando tu base de datos de contactos:
|
Une intégration est en train de mettre à jour votre base de contacts :
|
Un'integrazione sta aggiornando il database dei contatti:
|
Uma integração está atualizando seu banco de dados de contatos:
|
|
10
|
ContactsIntegrationStatus:#:title_more
|
Deine Kontate werden durch mehrere Integrationen aktualisiert:
|
Your contacts database is being updated by several integrations:
|
Tu base de datos de contactos está siendo actualizada por diferentes integraciones:
|
Plusieurs intégrations sont en train de mettre à jour votre base de contacts :
|
Alcune integrazioni stanno aggiornando il database dei contatti:
|
Muitas integrações estão atualizando seu banco de dados de contatos:
|
|
11
|
adroll:#:ads:#:content
|
Besucher:innen, die eine Retargeting-Kampagne erhalten, sehen die Banner-Ads deiner Kampagne, wenn sie normal im Internet surfen. Unser Partner-Werbenetzwerk AdRoll zeigt deine Ads automatisch auf den besten Websites an, um jede einzelne Besucherin bzw. jeden einzelnen Besucher zu erreichen. Außerdem kannst du dein Anzeigen-Budget basierend auf der Anzahl der Besucher:innen kontrollieren, die du erreichen möchtest. Es fallen keine Servicegebühren an, du bezahlst einfach den Preis für die Online-Anzeige der Anzeigen. Die Wahrscheinlichkeit, dass Website-Besucher:innen, die Online-Retargeting Ads sehen, auf deine Website zurückkehren und Kund:innen werden, ist 70 % höher. Probiere es aus!
|
Visitors that are retargeted will see banner ads from your campaign wherever they normally browse online. Our partner ad network, AdRoll, will automatically display your ads on the best sites to reach each unique visitor. Plus, you can control your ad budget based based on the number of visitors you want to reach. There are no service fees -- simply pay the cost to display the ads online. Website visitors retargeted with display ads are 70% more likely to convert on your website. Ready to try Retargeting?
|
Los visitantes de retargeting verán anuncios publicitarios de tu campaña dondequiera que naveguen normalmente en línea. Nuestra red publicitaria asociada, AdRoll, mostrará automáticamente tus anuncios en los mejores sitios para llegar a cada visitante único. Además, puedes controlar tu presupuesto publicitario en función de la cantidad de visitantes a los que desees llegar. No hay tarifas de servicio: simplemente paga el coste para mostrar los anuncios en línea. Los visitantes del sitio web de remarketing con anuncios gráficos tienen un 70 % más de probabilidades de realizar conversiones en tu sitio web. ¿Listo para probar el retargeting?
|
Les visiteurs redirigés voient vos annonces sous forme de bannière lorsqu'ils naviguent sur Internet. Notre partenaire de réseau publicitaire AdRoll affiche vos annonces sur les sites les plus adaptés afin d'atteindre chaque visiteur unique. De plus, vous pouvez contrôler votre budget publicitaire en fonction du nombre de visiteurs que vous souhaitez cibler. Aucuns frais de service ne s'appliquent : payez simplement le coût de l'affichage des annonces en ligne. Les visiteurs redirigés avec des annonces sont plus susceptibles à 70 % de revenir sur votre site Web. Prêt à essayer la fonctionnalité Retargeting ?
|
I visitatori a cui è destinata l'azione di retargeting vedranno un banner pubblicitario della tua campagna ogni volta che navigano online. Il nostro partner per la pubblicità, AdRoll, mostrerà automaticamente i tuoi annunci sui siti migliori per raggiungere ogni singolo visitatore. Inoltre, avrai la possibilità di gestire il tuo budget per la pubblicità sulla base del numero di visitatori che vuoi raggiungere. Non sono previste commissioni di servizio: dovrai pagare solo il costo della visualizzazione degli annunci online. I visitatori del sito web raggiunti dagli annunci visualizzati nell'ambito di un'iniziativa di retargeting presentano una probabilità del 70% maggiore di diventare clienti. Sei pronto a provare il retargeting?
|
Visitantes que tenham sido alcançados por campanhas de retargeting verão banners publicitários da sua campanha onde quer que eles normalmente naveguem online. Nossa rede de anúncios parceira, AdRoll, exibirá automaticamente seus anúncios nos melhores sites para alcançar cada visitante. Além disso, você pode controlar seu orçamento publicitário com base no número de visitantes que deseja alcançar. Não há taxa de serviços. Só pague o custo de exibição dos anúncios online. Visitantes desse tipo têm 70% mais probabilidade de serem convertidos para seu site. Pronto para experimentar a campanha de retargeting?
|
|
12
|
adroll:#:ads:#:heading
|
Wie funktionieren Retargeting Ads?
|
How do Retargeting Ads work?
|
¿Cómo funcionan los anuncios de retargeting?
|
Comment fonctionne Retargeting Ads ?
|
Come funzionano gli annunci di retargeting?
|
Como funciona a campanha de Retargeting?
|
|
13
|
adroll:#:button
|
Verwandele mehr Besucher in Kunden
|
Start converting more visitors
|
Convierte a más visitantes
|
Commencez à convertir davantage de visiteurs
|
Inizia a convertire un numero maggiore di visitatori
|
Comece convertendo mais visitantes
|
|
14
|
adroll:#:content
|
Überwache deine Ziele und füge Besucher zur Zielgruppe deiner Kampagne hinzu, um deinen Umsatz zu steigern.
|
Monitor your goals and add visitors to your campaign’s Audience to boost your sales.
|
Supervisa tus objetivos y añade visitantes a la audiencia de tu campaña para aumentar tus ventas.
|
Surveillez vos objectifs et ajoutez des visiteurs à l'audience de votre campagne pour stimuler vos ventes.
|
Tieni sotto controllo i tuoi obiettivi e aggiungi visitatori al pubblico della tua campagna per incrementare le vendite.
|
Monitore suas metas e adicione visitantes ao Público da sua campanha para potencializar as vendas.
|
|
15
|
adroll:#:footer:#:button
|
Verwandele mehr Besucher in Kunden
|
Start converting more visitors
|
Convierte a más visitantes
|
Commencez à convertir davantage de visiteurs
|
Inizia a convertire un numero maggiore di visitatori
|
Comece convertendo mais visitantes
|
|
16
|
adroll:#:footer:#:content
|
Es ist ganz einfach, deine erste Kampagne zu erstellen und deinen Umsatz zu erhöhen.
|
It’s easy to create your first campaign and increase sales.
|
Crear tu primera campaña y aumentar las ventas es fácil.
|
Créez votre première campagne et augmentez vos ventes en toute simplicité.
|
È facile creare la tua prima campagna e incrementare le vendite.
|
É fácil criar a primeira campanha e aumentar as vendas.
|
|
17
|
adroll:#:footer:#:heading
|
Startklar
|
Ready to launch
|
Lista para la publicación
|
Prêt pour l'envoi
|
Pronto per il lancio
|
Pronto para lançar
|
|
18
|
adroll:#:heading
|
Hole Besucher durch Anzeigen auf deine Website zurück
|
Bring visitors back to your website through ads
|
Atrae a los visitantes de nuevo a tu sitio web a través de anuncios
|
Ramenez vos visiteurs sur votre site Web à l'aide d'annonces
|
Riporta i visitatori sul tuo sito web grazie agli annunci
|
Traga os visitantes de volta ao seu site por meio de anúncios publicitários
|
|
19
|
adroll:#:sales:#:content
|
Die Wahrscheinlichkeit, dass Website-Besucher auf deine Website zurückkehren und Kunden werden, ist um 70 % höher, wenn diese online Retargeting-Anzeigen sehen.
|
Website visitors retargeted with display ads online are 70% more likely to return and convert on your website.
|
Los visitantes web incluidos en las campañas de retargeting a los que se muestran anuncios online tienen un 70 % más de probabilidades de volver a tu sitio web y convertirse en clientes.
|
Les visiteurs redirigés avec des annonces en ligne sont plus susceptibles à 70 % de revenir sur votre site Web et d'être convertis.
|
I visitatori del sito web raggiunti dagli annunci visualizzati nell'ambito di un'iniziativa di retargeting presentano una probabilità del 70% maggiore di tornare sul tuo sito web e diventare clienti.
|
Visitantes de retargeting com anúncios online têm 70% mais probabilidade de voltarem e se converterem ao seu site.
|
|
20
|
adroll:#:sales:#:heading
|
Erreiche deine Besucher überall
|
Reach your visitors everywhere they are
|
Llega a tus visitantes dondequiera que estén
|
Ciblez vos visiteurs où qu'ils soient
|
Raggiungi i tuoi visitatori ovunque si trovino
|
Alcance seus visitantes onde quer que eles estejam
|
|
21
|
adroll:#:title
|
Brevo | Retargeting Ads
|
Brevo | Retargeting Ads
|
Brevo | Anuncios de retargeting
|
Brevo | Retargeting Ads
|
Brevo | Annunci di retargeting
|
Brevo | Retargeting Ads
|
|
22
|
announcement:#:app_info:#:content
|
Brevo veröffentlicht regelmäßig neue Apps, die dein Unternehmen beim Wachstum unterstützen. Entdecke diese hier und steigere deine Marketing-Performance!
|
Brevo regularly releases new apps to help your business grow. Explore them here and power-up your marketing game!
|
Brevo lanza periódicamente nuevas aplicaciones para ayudar a que tu negocio crezca. ¡Explóralas aquí y potencia tu partida de marketing!
|
Brevo développe régulièrement de nouvelles applications afin de faire évoluer votre entreprise. Découvrez ces applications ici et intensifiez vos activités marketing !
|
Brevo rilascia regolarmente nuove app per aiutarti a far crescere la tua attività. Scoprile qui e dai una spinta alle tue iniziative di marketing!
|
A Brevo lança novos apps regularmente para ajudar seu negócio a crescer. Explore-os apps aqui e aprimore sua estratégia de marketing!
|
|
23
|
announcement:#:app_info:#:heading
|
Entdecke neue leistungsstarke Tools
|
Discover new super powers
|
Descubre nuevos superpoderes
|
Découvrez de nouveaux super-pouvoirs
|
Scopri nuovi superpoteri
|
Descubra novas superferramentas
|
|
24
|
announcement:#:app_status:#:anchor
|
Später erledigen
|
Do it later
|
Hacerlo después
|
Reporter à plus tard
|
Più tardi
|
Fazer mais tarde
|
|
25
|
announcement:#:app_status:#:button
|
Wähle deine Apps
|
Select your apps
|
Selecciona tus aplicaciones
|
Sélectionner vos applications
|
Seleziona le tue app
|
Selecione seus apps
|
|
26
|
announcement:#:app_status:#:content
|
Jetzt ist es ganz einfach, deine bevorzugten Brevo-Apps im Vordergrund zu halten. Arbeite ohne Ablenkung und entdecke neue Tools, damit dein Unternehmen wachsen kann.
|
Now it’s easy to keep your favorite Brevo apps front-and-center. Work distraction-free and discover new tools to grow your business.
|
Ahora es fácil mantener tus aplicaciones Brevo favoritas en primer plano. Trabaja sin distracciones y descubre nuevas herramientas para hacer crecer tu negocio.
|
Maintenant, accédez rapidement à vos applications Brevo préférées en toute simplicité. Travaillez sans distraction et découvrez de nouveaux outils pour développer vos activités.
|
Ora puoi tenere facilmente in primo piano le tue app Brevo preferite. Lavora senza distrazioni e scopri nuovi strumenti per far crescere la tua attività.
|
Agora é fácil manter seus apps Brevo favoritos em destaque. Trabalhe sem distrações e descubra novas ferramentas para expandir seus negócios.
|
|
27
|
announcement:#:app_status:#:feature
|
NEUE FUNKTION
|
NEW FEATURE
|
NUEVA FUNCIÓN
|
NOUVELLE FONCTIONNALITÉ
|
NUOVA FUNZIONALITÀ
|
NOVO RECURSO
|
|
28
|
announcement:#:app_status:#:heading
|
Willkommen im App Center
|
Welcome to the App Center
|
Te damos la bienvenida al Centro de aplicaciones
|
Bienvenue dans le centre d'applications
|
Benvenuto nel Centro app
|
Boas-vindas à Central do app
|
|
29
|
announcement:#:app_steps:#:content:#:disable
|
Aktiviere die Apps, die dich interessieren, indem du diese mithilfe des Schiebereglers einschaltest.
|
Enable the apps you need using the "on" switch.
|
Activa las aplicaciones que necesites con el interruptor.
|
Activez les applications dont vous avez besoin en sélectionnant « on ».
|
Abilita le app che ti servono spostando l'interruttore su "on".
|
Habilite os apps de que precisa, usando o botão "on".
|
|
30
|
announcement:#:app_steps:#:content:#:enable
|
Deaktiviere die Apps, die du nicht verwendest, indem du diese mithilfe des Schiebereglers ausschaltest.
|
Disable the apps you don’t need by switching them "off".
|
Desactiva las aplicaciones que no necesites con el interruptor.
|
Désactivez les applications dont vous n'avez pas besoin en sélectionnant « off ».
|
Disabilita le app che non ti servono spostando l'interruttore su "off".
|
Desabilite os apps de que não precisa, tornando-os "off".
|
|
31
|
announcement:#:app_steps:#:content:#:go_to
|
Verwalte über das App Center, welche Apps in deiner Navigation angezeigt werden.
|
Manage which apps display in your navigation from the App Center.
|
Controla qué aplicaciones se muestran en el menú de navegación desde el Centro de aplicaciones.
|
Définissez les applications devant apparaître dans votre menu depuis le centre d'applications.
|
Gestisci le app da visualizzare nella tua schermata dal Centro app.
|
Gerencie quais apps exibir em sua navegação a partir da Central do app.
|
|
32
|
announcement:#:app_steps:#:content:#:re_enable
|
Die Daten deiner versteckten Apps werden in Brevo gespeichert, sodass du diese App jederzeit wieder anzeigen kannst.
|
The data of your hidden apps are saved in Brevo, so you can display this app again anytime.
|
Los datos de tus aplicaciones ocultas se guardan en Brevo, por lo que puedes volver a mostrar esta aplicación en cualquier momento.
|
Les données des applications masquées sont enregistrées dans Brevo. Vous pouvez ainsi réafficher ces applications à tout moment.
|
I dati delle app nascoste vengono salvati in Brevo, così potrai visualizzarle nuovamente in qualsiasi momento.
|
Os dados dos seus apps escondidos são salvos na Brevo, de modo que você possa exibir o app a qualquer momento.
|
|
33
|
announcement:#:app_steps:#:heading
|
Kontrolliere dein Erlebnis
|
Control your experience
|
Gestiona tu experiencia
|
Contrôler votre expérience
|
Gestisci la tua esperienza
|
Controle sua experiência
|
|
34
|
announcement:#:title
|
Willkommen – App Center
|
Welcome - App Center
|
Bienvenida - Centro de aplicaciones
|
Bienvenue - Centre d'applications
|
Benvenuto - Centro app
|
Boas-vindas - Central do app
|
|
35
|
applications:#:adroll:#:content
|
Hole Käufer auf deine Website zurück, indem du Ads auf ihren Lieblings-Websites schaltest
|
Bring shoppers back to your website with ads displayed on their favorite sites
|
Trae de nuevo a los compradores a tu sitio web, mediante anuncios que se mostrarán en sus sitios web favoritos
|
Ramenez les visiteurs sur votre site en affichant des publicités sur leurs sites favoris
|
Riporta gli acquirenti sul tuo sito web grazie ad annunci visualizzati sui loro siti preferiti
|
Traga os compradores de volta ao seu website com anúncios exibidos nos seus sites favoritos
|
|
36
|
applications:#:adroll:#:disabled:#:error
|
Retargeting Ads kann nicht deinstalliert werden, weil einige Ads noch laufen. Bitte versuche es später erneut.
|
Retargeting Ads can't be uninstalled as there are some ads still running. Please try again later.
|
Anuncios de remarketing no se puede desinstalar porque todavía hay algunos anuncios ejecutándose. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Retargeting Ads ne peut pas être désinstallé car certaines publicités sont encore en cours. Réessayez plus tard.
|
Impossibile disinstallare gli annunci di retargeting perché alcuni annunci sono ancora in esecuzione. Riprova più tardi.
|
Retargeting Ads não podem ser desinstalados enquanto houver anúncios em execução. Tente novamente mais tarde. Tente novamente mais tarde.
|
|
37
|
applications:#:adroll:#:enabled:#:error
|
Retargeting Ads kann nicht installiert werden.
|
Retargeting Ads cannot be installed.
|
No se han podido instalar los anuncios de retargeting.
|
Retargeting Ads ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare gli annunci di retargeting.
|
Os Retargeting Ads não puderam ser instalados.
|
|
38
|
applications:#:adroll:#:title
|
Retargeting Ads
|
Retargeting Ads
|
Anuncios de retargeting
|
Retargeting Ads
|
Annunci di retargeting
|
Anúncios de retargeting
|
|
39
|
applications:#:apps_count_plural
|
Apps
|
apps
|
aplicaciones
|
applications
|
app
|
apps
|
|
40
|
applications:#:apps_count_singular
|
App
|
app
|
aplicación
|
application
|
app
|
app
|
|
41
|
applications:#:automation:#:content
|
Automatisiere eine E-Mail-Serie, das Website-Tracking, das Kontaktmanagement und vieles mehr
|
Automate an email series, website tracking, contact management & more
|
Automatización de series de email, seguimiento en el sitio web, gestión de contactos y mucho más
|
Automatisez les envois d'emails, le suivi de votre site Web, la gestion des contacts et bien plus
|
Automatizza l'invio delle serie di email, il monitoraggio dei siti web, la gestione dei contatti e molto altro
|
Automatize os envios de e-mails, o monitoramento do seu site, a gestão de contatos e muito mais
|
|
42
|
applications:#:automation:#:disabled:#:error
|
Automatisierung kann nicht deinstalliert werden, weil noch aktive Workflows vorhanden sind.
|
Automation cannot be uninstalled as there are some active workflows.
|
Automatización no puede desinstalarse porque hay escenarios activos.
|
Automatisations ne peut pas être désinstallé car certains scénarios sont actifs.
|
Impossibile disinstallare la funzionalità Automazioni perché ci sono alcuni scenari attivi.
|
O Automação não pode ser desinstalado enquanto houver alguns cenários ativos.
|
|
43
|
applications:#:automation:#:enabled:#:confirm
|
Durch deine Automatisierungs-Workflows ausgelöste E-Mails und SMS werden über unser Transaktions-Tool versendet. Da diese Tools zusammenarbeiten, sind Automation-E-Mails und -SMS in deinem Transaktions-Versand-Log sichtbar und teilen dieselbe Blocklist und dieselben Stundenquoten. Wir aktivieren jetzt beide Tools für dich.
|
Emails & SMS triggered by your Automation workflows will be sent via our Transactional tool. Since these tools work together, Automation emails & SMS are visible in your Transactional sending log and share the same blacklist and hourly quota. We'll enable both tools for you now.
|
Los emails y SMS activados por tus flujos de trabajo de Automatización se enviarán a través de nuestra herramienta transaccional. Dado que estas herramientas funcionan conectadas, los emails y SMS de Automatización son visibles en tu log de envío transaccional y comparten la misma lista bloqueada y cuota por hora. Habilitaremos ambas herramientas ahora.
|
Les emails et SMS déclenchés par vos scénarios d'Automatisations seront envoyés à l'aide de notre outil Transactionnel. Puisque ces deux fonctionnalités sont associées, les emails et SMS d'Automatisations sont visibles dans votre log d'envois dans Transactionnel et partagent la même blocklist et le même quota horaire. Nous allons à présent les activer.
|
Le email e gli SMS attivati dai tuoi scenari di automazione verranno inviati tramite il nostro strumento per oggetti transazionali. Poiché queste funzioni interagiscono, le email e gli SMS di automazione sono inclusi nel log di invio degli oggetti transazionali e condividono la stessa lista di blocco e la stessa quota oraria. Ora abiliteremo entrambe le funzioni per il tuo account.
|
E-mails e SMS ativados por seus cenários do Automação serão enviados pela nossa ferramenta transacional. Como estas ferramentas trabalham em conjunto, e-mails e SMS de Automação são visíveis em seu log de envio transacional e compartilham a mesma cota horária e de colocação em lista bloqueada. Vamos habilitar as duas ferramentas para você agora.
|
|
44
|
applications:#:automation:#:enabled:#:error
|
Automatisierung kann nicht installiert werden.
|
Automation can not be installed.
|
Automatización no puede instalarse.
|
Automatisations ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare la funzionalità Automazioni.
|
O Automação não pode ser instalado.
|
|
45
|
applications:#:automation:#:enabled:#:success
|
Durch deine Automatisierungs-Workflows ausgelöste E-Mails und SMS werden über unser Transaktions-Tool versendet. Da diese Tools zusammenarbeiten, sind Automation-E-Mails und -SMS in deinem Transaktions-Versand-Log sichtbar und teilen dieselbe Blocklist und dieselben Stundenquoten.
|
Emails & SMS triggered by your Automation workflows will be sent via our Transactional tool. Since these tools work together, Automation emails & SMS are visible in your Transactional sending log and share the same blacklist and hourly quota.
|
Los emails y SMS activados por tus flujos de trabajo de Automatización se enviarán a través de nuestra herramienta transaccional. Dado que estas herramientas funcionan conectadas, los emails y SMS de Automatización son visibles en tu log de envío transaccional y comparten la misma lista bloqueada y cuota por hora.
|
Les emails et SMS déclenchés par vos scénarios d'Automatisations seront envoyés à l'aide de notre outil Transactionnel. Puisque ces deux fonctionnalités sont associées, les emails et SMS d'Automatisations sont visibles dans votre log d'envois dans Transactionnel et partagent la même blocklist et le même quota horaire.
|
Le email e gli SMS attivati dai tuoi scenari di automazione verranno inviati tramite il nostro strumento per oggetti transazionali. Poiché queste funzioni interagiscono, le email e gli SMS di automazione sono inclusi nel log di invio degli oggetti transazionali e condividono la stessa lista di blocco e la stessa quota oraria.
|
E-mails e SMS ativados por seus cenários do Automação serão enviados pela nossa ferramenta transacional. Como estas ferramentas trabalham em conjunto, e-mails e SMS de Automação são visíveis em seu log de envio transacional e compartilham a mesma cota horária e de colocação em lista bloqueada.
|
|
46
|
applications:#:automation:#:title
|
Automatisierung
|
Automation
|
Automatización
|
Automatisations
|
Automazioni
|
Automação
|
|
47
|
applications:#:banner_access_the_features
|
Greife an einem Ort auf alle zentralen Funktionen zu, die du für dein Marketing und deinen Vertrieb benötigst.
|
Access all the core functionalities you need for your Marketing and Sales, in one place.
|
Accede a todas las funcionalidades básicas marketing y ventas que necesitas en un mismo lugar.
|
Accédez à l'ensemble des outils marketing et vente dont vous avez besoin, en un seul endroit.
|
Accedi a tutte le principali funzionalità di marketing e di vendita in un unico posto.
|
Acesse todas as funcionalidades básicas de que você precisa para seu marketing e vendas, em um só lugar.
|
|
48
|
applications:#:banner_activate_more_apps
|
Aktiviere weitere Apps für dein wachsendes Unternehmen
|
Activate more apps to fuel your growing business
|
Activa más aplicaciones para impulsar tu negocio en crecimiento
|
Activez davantage d'applications pour soutenir votre entreprise en croissance
|
Espandi la tua attività attivando più app
|
Ative mais apps para impulsionar o crescimento da sua empresa
|
|
49
|
applications:#:banner_build_your
|
Erstelle deine All-in-one-Lösung für Marketing und Vertrieb
|
Build your all-in-one marketing and sales solution
|
Crea tu solución integral de marketing y ventas
|
Créez votre solution marketing et commerciale tout-en-un
|
Crea una soluzione di marketing e di vendita all-in-one
|
Crie sua solução completa de marketing e vendas
|
|
50
|
applications:#:banner_install_the_apps
|
Installiere die Apps, die dir beim Wachstum helfen.
|
Install the apps that help you grow.
|
Instala las aplicaciones que te ayudarán a crecer.
|
Installez les applications qui vous aideront à booster votre croissance.
|
Installa le app che ti aiuteranno a crescere.
|
Instale os apps para impulsionar o seu crescimento.
|
|
51
|
applications:#:business_plan
|
Business-Paket
|
Business plan
|
Plan Business
|
Offre Business
|
Piano Business
|
Plano empresarial
|
|
52
|
applications:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
53
|
applications:#:categories:#:automation
|
Spare Zeit mit automatisierten Workflows
|
Save time with automated workflows
|
Ahorra tiempo con escenarios automatizados
|
Gagnez du temps grâce à des scénarios automatisés
|
Risparmia tempo con gli scenari automatizzati
|
Economize tempo com cenários automatizados
|
|
54
|
applications:#:categories:#:campaign
|
Spreche deine Zielgruppe mit Kampagnen an
|
Engage your audience with campaigns
|
Atrae a tu audiencia con campañas
|
Captivez votre audience à l'aide de campagnes
|
Coinvolgi il pubblico con le campagne
|
Crie engajamento com o público com campanhas
|
|
55
|
applications:#:categories:#:landing_page
|
Vergrößere deine Zielgruppe
|
Grow your audience
|
Cultiva tu audiencia
|
Développez votre audience
|
Espandi il tuo pubblico
|
Aumente o seu público
|
|
56
|
applications:#:categories:#:manage_contact
|
Baue Beziehungen zu deinen Kontakten auf
|
Develop relationships with your contacts
|
Relaciónate con tus contactos
|
Construisez des liens avec vos contacts
|
Sviluppa relazioni con i tuoi contatti
|
Desenvolva relações com os seus contatos
|
|
57
|
applications:#:categories:#:transactional
|
Übermittele personalisierte Nachrichten in Echtzeit
|
Deliver personalized messages in real time
|
Entregar mensajes personalizados en tiempo real
|
Envoyez des messages personnalisés en temps réel
|
Consegna messaggi personalizzati in tempo reale
|
Entregue mensagens personalizadas em tempo real
|
|
58
|
applications:#:category:#:all_categories
|
Alle Kategorien
|
All Categories
|
Todas las categorías
|
Toutes les catégories
|
Tutte le categorie
|
Todas as categorias
|
|
59
|
applications:#:category_name:#:automation
|
Automatisierung
|
Automation
|
Automatización
|
Automatisations
|
Automazioni
|
Automação
|
|
60
|
applications:#:category_name:#:campaigns
|
Kampagnen
|
Campaigns
|
Campañas
|
Campagnes
|
Campagne
|
Campanhas
|
|
61
|
applications:#:category_name:#:crm
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
62
|
applications:#:category_name:#:direct_messaging
|
Direktnachrichten
|
Direct messaging
|
Mensajes directos
|
Messages directs
|
Messaggi diretti
|
Mensagens diretas
|
|
63
|
applications:#:category_name:#:transactional_messaging
|
Transaktionsnachrichten
|
Transactional messaging
|
Mensajes transaccionales
|
Messages transactionnels
|
Messaggi transazionali
|
Mensagens transacionais
|
|
64
|
applications:#:chat:#:content
|
Unterhalte dich in Echtzeit mit deinen Besuchern
|
Talk with your website visitors in real time
|
Habla con los visitantes de tu sitio web en tiempo real
|
Discutez avec les visiteurs de votre site en temps réel
|
Parla con i visitatori del tuo sito web in tempo reale
|
Fale com os visitantes do seu chat em tempo real
|
|
65
|
applications:#:chat:#:disabled:#:error
|
Der Chat kann nicht deinstalliert werden, da das Chat-Skript bereits auf deiner Website installiert ist.
|
Chat cannot be uninstalled as the chat script is already installed on your website and your visitors can initiate a chat.
|
El chat no puede desinstalarse porque el script del chat ya está instalado en tu sitio web.
|
Chat ne peut pas être désinstallé car le script du chat est toujours installé sur votre site Web et vos visiteurs peuvent toujours lancer une discussion.
|
La funzione di chat non può essere disinstallata perché lo script per le chat è già installato sul tuo sito web e i tuoi visitatori possono avviare una chat.
|
O Chat não pode ser desinstalado porque o script do chat já está instalado em seu site.
|
|
66
|
applications:#:chat:#:title
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
|
67
|
applications:#:conversations:#:content
|
Chatte mit Kunden auf deiner Website, auf Facebook oder auf Instagram und richte einen Chatbot ein
|
Chat with clients on your website, Facebook or Instagram, and setup a chatbot
|
Chatea con los clientes en tu web, Facebook o Instagram, y configure un chatbot
|
Discutez avec vos clients sur votre site, Facebook ou Instagram, et configurez un chatbot
|
Chatta con i clienti sul tuo sito web, tramite Facebook o Instagram e configura un chatbot
|
Converse com clientes em seu site, Facebook ou Instagram e configure um chatbot
|
|
68
|
applications:#:conversations:#:enabled:#:error
|
Unterhaltungen können nicht installiert werden.
|
Conversations cannot be installed.
|
Conversaciones no pueden instalarse.
|
Conversations ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare Conversazioni.
|
Conversas não podem ser instaladas.
|
|
69
|
applications:#:conversations:#:title
|
Unterhaltungen
|
Conversations
|
Conversaciones
|
Conversations
|
Conversazioni
|
Conversas
|
|
70
|
applications:#:crm:#:content
|
Verwalte deine Leads und deinen Conversion-Prozess
|
Manage your leads and conversion process
|
Administra tus leads y el proceso de conversión
|
Gérez vos leads et votre processus de conversion
|
Gestisci i tuoi lead e il processo di conversione
|
Gerencie seus leads e seu processo de conversão
|
|
71
|
applications:#:crm:#:disabled:#:error
|
CRM kann nicht deinstalliert werden, da für einige Kontakte noch Aufgaben ausstehen.
|
CRM cannot be uninstalled as there are some pending tasks for some contacts.
|
El CMR no puede instalarse porque hay contactos con tareas pendientes.
|
CRM ne peut pas être désinstallé car certaines tâches sont en attente pour certains contacts.
|
Impossibile disinstallare CRM perché ci sono attività in sospeso per alcuni contatti.
|
O CRM não pode ser desinstalado porque existem tarefas pendentes para alguns contatos.
|
|
72
|
applications:#:crm:#:enabled:#:error
|
CRM kann nicht installiert werden.
|
CRM cannot be installed.
|
No se puede instalar CRM.
|
CRM ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare CRM.
|
O CRM não pode ser instalado.
|
|
73
|
applications:#:crm:#:salesCRM
|
Vertriebs-CRM
|
Sales CRM
|
CRM de ventas
|
Sales CRM
|
CRM vendite
|
Vendas
|
|
74
|
applications:#:crm:#:title
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
75
|
applications:#:details
|
Details
|
Details
|
Detalles
|
Détails
|
Dettagli
|
Detalhes
|
|
76
|
applications:#:email-campaigns:#:content
|
Sende deiner Zielgruppe personalisierte Newsletter
|
Send personalized emails to your subscribers.
|
Envía newsletters personalizadas a una audiencia.
|
Envoyez des emails personnalisés à vos abonnés.
|
Invia email personalizzate ai tuoi iscritti.
|
Envie e-mails personalizados para o seu público.
|
|
77
|
applications:#:email-campaigns:#:disabled:#:error
|
E-Mail-Kampagnen können nicht deinstalliert werden, weil einige Kampagnen noch laufen. Bitte versuche es später erneut.
|
Email Campaigns cannot be uninstalled as there are some campaigns still running. Please try again later.
|
Las campañas de email no se pueden desinstalar porque todavía hay algunas campañas en ejecución. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Campagnes email ne peut pas être désinstallé car certaines campagnes sont encore en cours. Réessayez plus tard.
|
Impossibile disinstallare le campagne email perché alcune campagne sono ancora in esecuzione. Riprova più tardi.
|
Não foi possível instalar as Campanhas de e-mail pois algumas campanhas de e-mail ainda estão em execução. Tente novamente mais tarde.
|
|
78
|
applications:#:email-campaigns:#:enabled:#:error
|
E-Mail-Kampagnen können nicht installiert werden.
|
Email Campaigns cannot be installed.
|
Las campañas de email no pueden instalarse.
|
Campagnes email ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare le campagne email.
|
Campanhas de e-mail não podem ser instaladas.
|
|
79
|
applications:#:email-campaigns:#:title
|
E-Mail-Kampagnen
|
Email Campaigns
|
Campañas de email
|
Campagnes email
|
Campagne email
|
Campanhas de e-mail
|
|
80
|
applications:#:facebook-ads:#:content
|
Erreiche existierende Kontakte oder finde neue Kunden
|
Reach existing contacts or find new customers
|
Llega a contactos actuales o encuentra nuevos clientes
|
Touchez vos contacts existants ou trouvez de nouveaux clients
|
Raggiungi i contatti esistenti o trova nuovi clienti
|
Alcance seus contatos existentes ou encontre novos clientes
|
|
81
|
applications:#:facebook-ads:#:disabled:#:error
|
Facebook Ads können nicht deinstalliert werden, weil einige Anzeigen noch laufen. Bitte versuche es später erneut.
|
Facebook Ads can't be uninstalled as there are some ads still running. Please try again later.
|
Facebook Ads no se puede desinstalar porque todavía hay algunos anuncios publicándose. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Facebook Ads ne peut pas être désinstallé car certaines publicités sont encore en cours. Réessayez plus tard.
|
Impossibile disinstallare Facebook Ads perché alcuni annunci sono ancora in esecuzione. Riprova più tardi.
|
O Facebook Ads não podem ser desinstalado enquanto houver algum anúncio ainda em execução. Tente novamente mais tarde.
|
|
82
|
applications:#:facebook-ads:#:enabled:#:error
|
Facebook Ads können nicht installiert werden.
|
Facebook Ads cannot be installed.
|
No se puede instalar Facebook Ads.
|
Facebook Ads ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare Facebook Ads.
|
Facebook ads não podem ser instaladas.
|
|
83
|
applications:#:facebook-ads:#:title
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
Facebook Ads
|
|
84
|
applications:#:go_to
|
Gehen zu
|
Go to
|
Ir a
|
Aller à
|
Vai a
|
Ir para
|
|
85
|
applications:#:heading
|
Apps und Integrationen
|
Apps and Integrations
|
Aplicaciones e Integraciones
|
Applications et intégrations
|
App e integrazioni
|
Apps e integrações
|
|
86
|
applications:#:heading_app_only
|
Apps
|
Apps
|
Aplicaciones
|
Applications
|
App
|
Apps
|
|
87
|
applications:#:inbox:#:content
|
Verknüpfe dein E-Mail-Postfach mit Brevo und versende E-Mails direkt aus deinem Brevo-Konto
|
Connect your email account and exchange emails with your contacts directly in Brevo
|
Conecta tu cuenta de email para comunicarse con tus contactos directamente en Brevo
|
Associez votre compte email et échangez des emails avec vos contacts directement sur Brevo
|
Connetti il tuo account di posta elettronica e scambia email con i tuoi contatti direttamente in Brevo
|
Conecte sua conta de e-mail e troque e-mails com seus contatos diretamente na Brevo
|
|
88
|
applications:#:inbox:#:disabled:#:error
|
Das Postfach kann nicht deinstalliert werden, weil noch einige Mailboxen verbunden sind.
|
Inbox cannot be uninstalled as some mailboxes are still connected.
|
La Bandeja de entrada no puede desinstalarse porque que hay alguna cuenta de correo conectada.
|
Boîte de réception ne peut pas être désinstallé car des boîtes email sont toujours connectées.
|
Impossibile disinstallare la funzione Posta in arrivo perché alcune caselle di posta sono ancora connesse.
|
A Caixa de entrada não pode ser desinstalada porque algumas caixas de entrada estão conectadas.
|
|
89
|
applications:#:inbox:#:enabled:#:error
|
Das Postfach kann nicht installiert werden.
|
Inbox cannot be installed.
|
La Bandeja de entrada no puede instalarse.
|
Boîte de réception ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare la funzione Posta in arrivo.
|
A Caixa de entrada não pode ser Instalada.
|
|
90
|
applications:#:inbox:#:title
|
Postfach
|
Inbox
|
Bandeja de entrada
|
Boîte de réception
|
Posta in arrivo
|
Caixa de entrada
|
|
91
|
applications:#:included_in
|
Enthalten in
|
Included in
|
Incluido en
|
Inclus dans
|
Inclusa in
|
Incluído em
|
|
92
|
applications:#:install
|
Wird angezeigt
|
Displaying
|
Activación
|
Affichage
|
Visualizzazione in corso
|
Exibindo
|
|
93
|
applications:#:landing-pages:#:content
|
Leite Kampagnen auf benutzerdefinierte Seiten weiter, über die du Leads generieren und diese in Kund:innen umwandeln kannst
|
Drive campaigns to custom pages that acquire and convert leads
|
Dirige las campañas a páginas a medida para conseguir y convertir leads
|
Redirigez vos campagnes vers des pages personnalisées pour développer et convertir vos leads
|
Indirizza le campagne verso pagine personalizzate attraverso cui acquisire nuovi lead e convertirli in clienti
|
Direcione campanhas para páginas personalizadas que recebem e convertem leads
|
|
94
|
applications:#:landing-pages:#:disabled:#:error
|
Landing Pages können nicht deinstalliert werden.
|
Landing Pages cannot be uninstalled.
|
Las landing pages no pueden desinstalarse.
|
Landing pages ne peut pas être désinstallé.
|
Impossibile disinstallare le landing page.
|
Landing Pages não podem ser desinstaladas.
|
|
95
|
applications:#:landing-pages:#:enabled:#:error
|
Landing Pages können nicht installiert werden.
|
Landing Pages cannot be installed.
|
Las landing pages no pueden instalarse.
|
Landing pages ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare le landing page.
|
Landing Pages não podem ser Instaladas.
|
|
96
|
applications:#:landing-pages:#:title
|
Landingpages
|
Landing Pages
|
Landing pages
|
Landing pages
|
Landing page
|
Landing pages
|
|
97
|
applications:#:let_us_know
|
Lass uns wissen, was du dir wünschst durch
|
Let us know what you're after through
|
Avísanos
|
Faites-nous savoir ce que vous recherchez
|
Facci sapere di cosa hai bisogno
|
Deixe-nos saber o que você busca
|
|
98
|
applications:#:link
|
Das Dokument lesen
|
Read the Doc
|
Leer la documentación
|
Lire la documentation
|
Leggi la documentazione
|
Leia o documento
|
|
99
|
applications:#:loyalty:#:content
|
Gestalte dein Treueprogramm und belohne deine Kund:innen.
|
Design your loyalty program and reward your customers.
|
Diseña tu programa de fidelización y recompensa a tus clientes.
|
Concevez votre programme de fidélité et récompensez vos clients.
|
Progetta il tuo programma fedeltà e premia il tuoi clienti.
|
Crie seu programa de fidelidade e recompense seus clientes.
|
|
100
|
applications:#:loyalty:#:disabled:#:error
|
Treue kann nicht deinstalliert werden.
|
Loyalty cannot be uninstalled.
|
Fidelización no se puede desinstalar.
|
Fidélité ne peut être désinstallé.
|
Fedeltà non può essere disinstallata.
|
Fidelidade não pode ser desinstalada.
|
|
101
|
applications:#:loyalty:#:enabled:#:error
|
Treue kann nicht installiert werden
|
Loyalty cannot be installed
|
Fidelización no se puede instalar
|
Fidélité ne peut pas être installé
|
Fedeltà non può essere installata
|
Fidelidade não pode ser instalada
|
|
102
|
applications:#:loyalty:#:title
|
Treue
|
Loyalty
|
Fidelización
|
Fidélité
|
Fedeltà
|
Fidelidade
|
|
103
|
applications:#:meetings:#:content
|
Richte deine Buchungsseite ein. Ermögliche es anderen, Meetings mit dir zu buchen. Verwalte deine Zeit effizienter.
|
Set up your booking page. Let people book meetings with you. Manage your time more efficiently.
|
Configura la página de reservas. Permite que las personas concierten reuniones contigo. Gestiona tu tiempo de forma más eficiente.
|
Configurez votre page de réservation. Offrez la possibilité de réserver des rendez-vous avec vous. Gérez votre temps de manière plus efficace.
|
Configura la tua pagina delle prenotazioni. Consenti di prenotare un appuntamento con te. Gestisci il tuo tempo in modo più efficiente.
|
Configure sua página de agendamentos. Permita que as pessoas agendem reuniões com você. Gerencie seu tempo com mais eficiência.
|
|
104
|
applications:#:meetings:#:title
|
Meetings
|
Meetings
|
Meetings
|
Meetings
|
Meetings
|
Meetings
|
|
105
|
applications:#:new_launch_text
|
Neu
|
New
|
Nueva
|
Nouveau
|
Nuova
|
Nova
|
|
106
|
applications:#:no_applications_found
|
Für diese Suche wurden keine Apps gefunden.
|
No apps have been found for this search.
|
No se encontró ninguna aplicación relacionada con tu búsqueda.
|
Aucune application ne correspond à votre recherche.
|
Nessuna app trovata per questa ricerca.
|
Não há apps correspondentes a sua pesquisa.
|
|
107
|
applications:#:no_installed_apps
|
Du hast keine Apps zur Anzeige in deinem Konto ausgewählt.
|
You have not selected any apps to display in your account.
|
No ha seleccionado ninguna aplicación para activar en tu cuenta.
|
Vous n'avez sélectionné aucune application à afficher dans votre compte.
|
Non hai selezionato app da visualizzare nel tuo account.
|
Você não selecionou nenhum app para exibir na sua conta.
|
|
108
|
applications:#:ok
|
OK
|
Ok
|
Aceptar
|
OK
|
OK
|
Ok
|
|
109
|
applications:#:premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
Premium
|
|
110
|
applications:#:premium_plan
|
Premium-Paket
|
Premium plan
|
Plan Premium
|
Offre Premium
|
Piano Premium
|
Plano premium
|
|
111
|
applications:#:released_tag_beta
|
Beta
|
Beta
|
Beta
|
Bêta
|
Beta
|
Beta
|
|
112
|
applications:#:search_an_app
|
Eine App suchen
|
Search an app
|
Buscar una aplicación
|
Rechercher une application
|
Cerca un'app
|
Buscar um app
|
|
113
|
applications:#:sms-campaigns:#:content
|
Sende Marketing-Textnachrichten an Abonnenten
|
Send marketing text messages to subscribers
|
Envía SMS de marketing a tu audiencia
|
Envoyez des messages promotionnels à vos abonnés
|
Invia SMS di marketing agli iscritti
|
Envie mensagens de texto de marketing para assinantes
|
|
114
|
applications:#:sms-campaigns:#:disabled:#:error
|
SMS-Kampagnen können nicht deinstalliert werden, weil einige Kampagnen noch laufen. Bitte versuche es später erneut.
|
SMS Campaigns can't be uninstalled as there are some campaigns still running. Please try again later.
|
Las campañas SMS no se pueden desinstalar porque todavía hay algunas campañas en ejecución. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Campagnes SMS ne peut pas être désinstallé car certaines campagnes sont encore en cours. Réessayez plus tard.
|
Impossibile disinstallare le campagne SMS perché alcune campagne sono ancora in esecuzione. Riprova più tardi.
|
O Campanhas de SMS não pode ser desinstalado, pois algumas campanhas ainda estão em execução. Tente novamente mais tarde.
|
|
115
|
applications:#:sms-campaigns:#:enabled:#:error
|
SMS-Kampagnen können nicht installiert werden.
|
SMS Campaigns cannot be installed.
|
Las campañas SMS no pueden instalarse.
|
Campagnes SMS ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare le campagne SMS.
|
Campanhas de SMS não podem ser instaladas.
|
|
116
|
applications:#:sms-campaigns:#:title
|
SMS-Kampagnen
|
SMS Campaigns
|
Campañas SMS
|
Campagnes SMS
|
Campagne SMS
|
Campanhas de SMS
|
|
117
|
applications:#:title
|
Brevo | App Center
|
Brevo | App Center
|
Brevo | Centro de aplicaciones
|
Brevo | Centre d'applications
|
Brevo | Centro app
|
Brevo | Central do app
|
|
118
|
applications:#:transactional-emails:#:content
|
Versende personalisierte E-Mails über Integrationen oder API
|
Send personalized emails via integrations/API
|
Envía emails personalizados mediante integraciones o la API
|
Envoyez des emails personnalisés via intégrations/API
|
Invia email personalizzate tramite integrazioni/API
|
Envie e-mails automatizados via integrações e API
|
|
119
|
applications:#:transactional-emails:#:disabled:#:error
|
Durch deine Automation-Workflows ausgelöste E-Mails werden über unser Transaktions-E-Mail-Tool gesendet. Transaktions-E-Mail können nicht deinstalliert werden, wenn Automatisierung installiert ist.
|
Emails triggered by your Automation workflows are sent via our Transactional Email tool. Transactional Email can't be uninstalled if Automation is installed.
|
Los emails activados por tus flujos de trabajo de Automatización se envían a través de nuestra herramienta de email transaccional. El email transaccional no se puede desinstalar si está instalada Automatización.
|
Les emails déclenchés par vos scénarios d'Automatisations seront envoyés à l'aide de notre outil Emails transactionnels. Emails transactionnels ne peut pas être désinstallé si Automatisations est installé.
|
Le email attivate dai tuoi scenari di automazione vengono inviate tramite il nostro strumento per email transazionali. Le email transazionali non possono essere disinstallate se è installata la funzionalità Automazioni.
|
E-mails ativados por seus cenários do Automação são enviados pela nossa ferramenta de E-mail Transacional. E-mails Transacionais não podem ser desinstalados se o Automação estiver instalado.
|
|
120
|
applications:#:transactional-emails:#:enabled:#:error
|
Transaktions-E-Mails können nicht installiert werden.
|
Transactional Emails cannot be installed.
|
Los emails transaccionales no pueden instalarse.
|
Email transactionnels ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare le email transazionali.
|
E-mails transacionais não podem ser instalados.
|
|
121
|
applications:#:transactional-emails:#:title
|
Transaktions-E-Mails
|
Transactional Emails
|
Emails transaccionales
|
Emails transactionnels
|
Email transazionali
|
E-mails transacionais
|
|
122
|
applications:#:transactional-sms:#:content
|
Versende personalisierte SMS über Integrationen oder API
|
Send personalized SMS via integrations/API
|
Envía SMS personalizados mediante integraciones o la API
|
Envoyez des SMS personnalisés via intégrations/API
|
Invia SMS personalizzati tramite integrazioni/API
|
Envie SMS personalizados via integrações e API
|
|
123
|
applications:#:transactional-sms:#:disabled:#:error
|
Durch deine Automation-Workflows ausgelöste SMS werden über unser Transaktions-SMS-Tool gesendet. Transaktions-SMS können nicht deinstalliert werden, wenn Automation installiert ist.
|
SMS triggered by your Automation workflows are sent via our Transactional SMS tool. Transactional SMS can't be uninstalled if Automation is installed.
|
Los SMS activados por tus flujos de trabajo de Automatización se envían a través de nuestra herramienta SMS transaccionales. Los SMS transaccionales no se pueden desinstalar si está instalada Automatización.
|
Les SMS déclenchés par vos scénarios d'Automatisations seront envoyés à l'aide de notre outil SMS transactionnels. SMS transactionnels ne peut pas être désinstallé si Automatisations est installé.
|
Gli SMS attivati dai tuoi scenari di automazione vengono inviati tramite il nostro strumento SMS transazionali. Gli SMS transazionali non possono essere disinstallati se è installata la funzionalità Automazioni.
|
SMS ativados por seus cenários do Automação são enviados pela nossa ferramenta de SMS Transacional. SMS Transacionais não podem ser desinstalados se o Automação estiver instalado.
|
|
124
|
applications:#:transactional-sms:#:enabled:#:error
|
Transaktions-SMS können nicht installiert werden.
|
Transactional SMS cannot be installed.
|
Los SMS transaccionales no pueden instalarse.
|
SMS transactionnels ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare gli SMS transazionali.
|
SMS Transacionais não podem ser instalados.
|
|
125
|
applications:#:transactional-sms:#:title
|
Transaktions-SMS
|
Transactional SMS
|
SMS transaccionales
|
SMS transactionnels
|
SMS transazionali
|
SMS transacionais
|
|
126
|
applications:#:uninstall
|
Wird deinstalliert
|
Uninstalling
|
Desinstalando
|
Désinstallation
|
Disinstallazione in corso
|
Desinstalando
|
|
127
|
applications:#:web-push:#:content
|
Erreiche deine Kunden mit Browser-Benachrichtigungen auf Desktop & Mobiltelefon
|
Reach your customers with browser notifications on desktop & mobile
|
Llega a tus clientes con notificaciones de navegador en equipos de sobremesa y móviles
|
Atteignez vos clients avec des notifications dans leur navigateur sur ordinateur de bureau et mobile
|
Raggiungi i tuoi clienti con le notifiche del browser su desktop e dispositivi mobili
|
Alcance seus clientes com notificações no navegador em desktops ou dispositivos móveis
|
|
128
|
applications:#:web-push:#:disabled:#:error
|
Web-Push kann nicht deinstalliert werden, da noch einige Kampagnen laufen. Bitte versuche es später erneut.
|
Web push cannot be uninstalled as there are some campaigns still running. Please try again later.
|
Push web no se puede desinstalar porque todavía hay algunas campañas en ejecución. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Push web ne peut pas être désinstallé car certaines campagnes sont encore en cours. Réessayez plus tard.
|
Impossibile disinstallare Push web perché alcune campagne sono ancora in esecuzione. Riprova più tardi.
|
Push Web não pode ser desinstalado enquanto houver alguma campanha ainda em execução. Tente novamente mais tarde.
|
|
129
|
applications:#:web-push:#:enabled:#:error
|
Web-Push kann nicht installiert werden.
|
Web push cannot be installed.
|
No se puede instalar push web.
|
Push Web ne peut pas être désinstallé.
|
Impossibile installare Push web.
|
Não foi possível instalar as Push Web.
|
|
130
|
applications:#:web-push:#:title
|
Web-Push
|
Web Push
|
Push web
|
Push web
|
Push web
|
Push web
|
|
131
|
applications:#:whatsapp:#:content
|
Erreiche deine Kunden dort, wo sich die ganze Welt unterhält.
|
Connect with your customers where the world's conversation takes place.
|
Conecta con tus clientes en los espacios donde tienen lugar las conversaciones.
|
Communiquez avec vos clients là où se déroulent les conversations du monde entier.
|
Comunica con i tuoi clienti sull'app per le conversazioni più utilizzata al mondo.
|
Conecte-se com seus clientes onde o mundo todo está conversando.
|
|
132
|
applications:#:whatsapp:#:disabled:#:error
|
WhatsApp-Kampagnen können nicht deinstalliert werden, weil einige Kampagnen noch laufen. Bitte versuche es später erneut.
|
WhatsApp Campaigns cannot be uninstalled as there are some campaigns still running. Please try again later.
|
Las campañas de WhatsApp no se pueden desinstalar porque todavía hay algunas campañas en ejecución. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Campagnes WhatsApp ne peut pas être désinstallé car certaines campagnes sont encore en cours. Réessayez plus tard.
|
Impossibile disinstallare le campagne WhatsApp perché alcune campagne sono ancora in esecuzione. Riprova più tardi.
|
Não foi possível instalar Campanhas do WhatsApp pois algumas campanhas ainda estão em execução. Tente novamente mais tarde.
|
|
133
|
applications:#:whatsapp:#:enabled:#:error
|
WhatsApp-Kampagnen können nicht installiert werden.
|
Whatsapp Campaigns cannot be installed.
|
Las campañas de WhatsApp no puede instalarse.
|
Campagnes WhatsApp ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare le campagne WhatsApp.
|
Campanha do WhatsApp não pode ser instalada.
|
|
134
|
applications:#:whatsapp:#:title
|
WhatsApp-Kampagnen
|
WhatsApp Campaigns
|
Campañas de WhatsApp
|
Campagnes WhatsApp
|
Campagne WhatsApp
|
Campanhas por WhatsApp
|
|
135
|
applications:#:wonder-push:#:content
|
Erreiche deine Kund:innen mit Browser- und App-Benachrichtigungen auf dem Desktop und Mobilgeräten
|
Reach your customers with web & app notifications on desktop and mobile
|
Contacta con tus clientes con notificaciones en el navegador y en las aplicaciones para escritorio y móvil.
|
Atteignez vos clients avec des notifications dans leur navigateur et sur leur application sur ordinateur de bureau et mobile
|
Raggiungi i tuoi clienti con le notifiche del browser e dell'app su desktop e dispositivi mobili
|
Alcance seus clientes com notificações de navegador e aplicativos no desktop e dispositivos móveis
|
|
136
|
applications:#:wonder-push:#:disabled:#:error
|
Push kann nicht deinstalliert werden, da noch einige Kampagnen laufen. Bitte versuche es später erneut.
|
Push cannot be uninstalled as there are some campaigns still running. Please try again later.
|
Push no se puede desinstalar porque todavía hay algunas campañas en ejecución. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Push ne peut pas être désinstallé car certaines campagnes sont encore en cours. Réessayez plus tard.
|
Impossibile disinstallare Push perché alcune campagne sono ancora in esecuzione. Riprova più tardi.
|
Push não pode ser desinstalado enquanto houver alguma campanha ainda em execução. Tente novamente mais tarde.
|
|
137
|
applications:#:wonder-push:#:enabled:#:error
|
Push kann nicht installiert werden.
|
Push cannot be installed.
|
No se puede instalar push.
|
Push ne peut pas être installé.
|
Impossibile installare Push.
|
Push não pode ser instalado.
|
|
138
|
applications:#:wonder-push:#:title
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
Push
|
|
139
|
browse_integrations:#:clickable_button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
140
|
browse_integrations:#:contacts_up_to_date
|
Richte Integrationen ein und halte deine Kontakte auf beiden Seiten auf dem neuesten Stand
|
Set-up integrations and keep your contacts up-to-date on both sides
|
Configura las integraciones y mantén tus contactos actualizados en ambos lados.
|
Configurez les intégrations et maintenez des contacts toujours à jour des deux côtés
|
Configura le integrazioni e tieni aggiornati i tuoi contatti su tutti gli strumenti che utilizzi
|
Configure suas integrações e mantenha seus contatos atualizados dos dois lados
|
|
141
|
browse_integrations:#:heading
|
Integrationen durchsuchen
|
Browse integrations
|
Buscar integraciones
|
Parcourir les intégrations
|
Sfoglia integrazioni
|
Procurar integrações
|
|
142
|
browse_integrations:#:import_your_contacts
|
Importiere deine Kontakte und Aufgaben in das Brevo CRM.
|
Import your contacts and your tasks in the Brevo CRM.
|
Importa tus contactos y tus tareas en CRM de Brevo.
|
Importez vos contacts et vos tâches dans Brevo CRM.
|
Importa i tuoi contatti e le tue attività nel CRM Brevo.
|
Importe contatos e tarefas no Brevo CRM.
|
|
143
|
browse_integrations:#:integration_count_plural
|
Integrationen
|
integrations
|
integraciones
|
intégrations
|
integrazioni
|
integrações
|
|
144
|
browse_integrations:#:integration_count_singular
|
Integration
|
integration
|
integración
|
intégration
|
integrazione
|
integração
|
|
145
|
browse_integrations:#:integration_deleted
|
wurde gelöscht.
|
has been deleted.
|
se ha eliminado.
|
a été supprimé(e).
|
è stata eliminata.
|
foi excluído.
|
|
146
|
browse_integrations:#:integrations
|
Integrationen
|
integrations
|
integraciones
|
intégrations
|
integrazioni
|
integrações
|
|
147
|
browse_integrations:#:loading
|
Wird geladen
|
Loading
|
Cargando
|
Chargement en cours
|
Caricamento in corso
|
Carregando
|
|
148
|
browse_integrations:#:search_your_integration
|
Suche deine Integration
|
Search your integration
|
Busca tu integración
|
Rechercher une intégration
|
Cerca la tua integrazione
|
Buscar sua integração
|
|
149
|
browse_integrations:#:synchronize_data
|
Synchronisiere jetzt Daten zwischen anderen Plattformen und deinem Brevo-Konto.
|
Now, synchronize data between other platforms and your Brevo account.
|
Ahora, sincroniza datos entre otras plataformas y tu cuenta de Brevo.
|
À présent, synchronisez les données entre les autres plateformes et votre compte Brevo.
|
Ora, sincronizza i dati tra le altre piattaforme e il tuo account Brevo.
|
Agora sincronize as ferramentas de sua escolha com a Brevo.
|
|
150
|
browse_integrations:#:synchronize_your_data
|
Synchronisiere jetzt deine Hubspot-Daten mit deinem Brevo-Konto
|
Now, synchronize your data from Hubspot to your Brevo account
|
Ahora, sincroniza tus datos de Hubspot con tu cuenta de Brevo
|
À présent, synchronisez vos données Hubspot avec votre compte Brevo
|
Ora, sincronizza i tuoi dati Hubspot con il tuo account Brevo.
|
Agora, sincronize seus dados do Hubspot para sua conta Brevo
|
|
151
|
browse_integrations:#:title
|
Brevo | Integration durchsuchen
|
Brevo | Browse integrations
|
Brevo | Explorar integraciones
|
Brevo | Parcourir les intégrations
|
Brevo | Sfoglia integrazioni
|
Brevo | Procurar integrações
|
|
152
|
chat:#:agent:#:content
|
Weise beliebig vielen Mitarbeiter:innen Chat-Unterhaltungen zu, um Anfragen zu klären und die nächsten Schritte festzulegen.
|
Assign conversations to as many chat agents as you like and resolve them to define what to do next.
|
Asigna conversaciones a los agentes de chat que quieras y resuélvelas para decidir qué hacer a continuación.
|
Attribuez des conversations aux agents de chat de votre choix afin de les résoudre rapidement et de planifier les tâches suivantes.
|
Assegna le conversazioni a un numero qualsiasi di operatori di chat e, al termine, definisci cosa è necessario fare.
|
Atribua conversas a quantos agentes de chat quiser e resolva-os para definir o que fazer em seguida.
|
|
153
|
chat:#:agent:#:heading
|
Organisiere dich mit deinen Chat-Beratern
|
Be organized with your chat agents
|
Organízate con tus agentes de chat para optimizar las tareas
|
Être organisé avec vos agents de chat
|
Organizzati al meglio con gli operatori di chat
|
Seja organizado com seus agentes de chat
|
|
154
|
chat:#:button
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Modificar mi plan
|
Passer à une offre supérieure
|
Passa a un piano superiore
|
Atualizar meu plano (nível superior)
|
|
155
|
chat:#:content
|
Erreiche deine Besucher und übermittele die richtige Nachricht per Chat, E-Mails und Marketing-Workflows.
|
Reach your visitors and deliver the right message through chat, emails and marketing workflows.
|
Contacta con tus visitantes y envíales el mensaje adecuado a través del chat, los emails y los escenarios de marketing.
|
Ciblez vos visiteurs et diffusez un message approprié avec le chat, les emails et les scénarios marketing.
|
Raggiungi i tuoi visitatori e fai arrivare il messaggio che desideri tramite chat, email e scenari di marketing.
|
Alcance seus visitantes e ofereça a mensagem certa por meio de chat, e-mails e fluxos de marketing.
|
|
156
|
chat:#:customize:#:content
|
Gestalte die Chatbox in den Farben deines Unternehmens mit Begrüßungsnachrichten in 6 Sprachen.
|
Make the chatbox wear your company colors with welcome messages in 6 languages.
|
Haz que la ventana de chat tenga los colores de tu empresa y utiliza mensajes de bienvenida en 6 idiomas.
|
Affichez les couleurs de votre entreprise sur la fenêtre de chat, qui inclut des messages de bienvenue en six langues.
|
Vesti la casella di chat con i colori della tua azienda e visualizza messaggi di benvenuto in 6 lingue.
|
Faça o caixa de chat usar as cores de sua empresa com mensagens de boas-vindas em 6 idiomas.
|
|
157
|
chat:#:customize:#:heading
|
Passe deine Chatbox an
|
Customize your chatbox
|
Personalizar tu ventana de chat
|
Personnaliser votre fenêtre de chat
|
Personalizza la casella di chat
|
Personalizar seu caixa de chat
|
|
158
|
chat:#:footer:#:button
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Modificar mi plan
|
Passer à une offre supérieure
|
Passa a un piano superiore
|
Atualizar meu plano (nível superior)
|
|
159
|
chat:#:footer:#:content
|
Richte dein Chat-Konto in 2 Minuten ein, indem du ein Skript in deinen Code kopierst. Fertig!
|
Set up your chat account in 2 minutes and paste a script in your code. That’s it!
|
Configura tu cuenta de chat en 2 minutos y pega un script en tu código. ¡Eso es todo!
|
Configurez votre compte de chat en deux minutes, collez un script dans votre code, et le tour est joué !
|
Configura il tuo account di chat in appena due minuti e incolla uno script nel codice. Ecco fatto!
|
Configure sua conta de chat em 2 minutos e cole um script em seu código. Simples assim!
|
|
160
|
chat:#:footer:#:heading
|
Einfache Installation
|
Easy to install
|
Fácil de instalar
|
Facile à installer
|
Facile da installare
|
Fácil de instalar
|
|
161
|
chat:#:heading
|
Beginne eine Unterhaltung mit deinen Besuchern
|
Start a conversation with your visitors
|
Comienza una conversación con tus visitantes
|
Commencer une conversation avec vos visiteurs
|
Inizia una conversazione con i tuoi visitatori
|
Inicie uma conversa com seus visitantes
|
|
162
|
chat:#:plan:#:button
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Modificar mi plan
|
Passer à une offre supérieure
|
Passa a un piano superiore
|
Atualizar meu plano (nível superior)
|
|
163
|
chat:#:plan:#:content
|
Diese Funktion ist ab dem Silver-Paket enthalten. Du kannst dein Paket jederzeit wechseln oder stornieren.
|
Easily upgrade, downgrade or cancel your subscription at any time.
|
Cambia a una suscripción superior o inferior o cancélala cuando quieras.
|
Changez d'offre ou annulez votre inscription facilement, à tout moment.
|
Puoi passare a un piano superiore o inferiore o annullare il tuo abbonamento in qualsiasi momento.
|
Atualize sua conta para um nível superior, inferior, ou cancele sua assinatura facilmente a qualquer momento.
|
|
164
|
chat:#:plan:#:feature
|
Diese Funktion ist ab dem Silver-Paket enthalten.
|
This feature is included from Silver plan.
|
Esta funcionalidad está incluida en el plan Plata.
|
Cette fonctionnalité est incluse dans l'offre Argent.
|
Questa funzionalità è disponibile a partire dal piano Silver.
|
Este recurso está incluído no plano Silver.
|
|
165
|
chat:#:plan:#:heading
|
Upgrade dein Paket
|
Upgrade your plan
|
Actualiza tu plan
|
Mettre à niveau l'abonnement
|
Passa a un piano superiore
|
Atualize sua conta
|
|
166
|
chat:#:sub
|
Diese Funktion ist ab dem Silver-Paket enthalten.
|
This feature is included from Silver plan.
|
Esta funcionalidad está incluida en el plan Plata.
|
Cette fonctionnalité est incluse dans l'offre Argent.
|
Questa funzionalità è disponibile a partire dal piano Silver.
|
Este recurso está incluído no plano Silver.
|
|
167
|
chat:#:team:#:content
|
Installiere ganz einfach eine Chatbox auf deiner Website und passe diese nach deinen Vorstellungen an. Anschließend kannst du Anfragen von Besucher:innen beantworten und diesen gemeinsam mit allen Benutzern deines Unternehmens optimal weiterhelfen.
|
Customize and easily install a chatbox on your website. Then, you can answer requests from visitors and help them to find what they want with all users from your organization.
|
Personaliza e instala fácilmente un chatbox en tu sitio web. Luego, puedes responder las solicitudes de los visitantes y ayudarles a encontrar lo que buscan con todos los usuarios de tu organización.
|
Personnalisez et installez une fenêtre de chat sur votre site Web en toute simplicité. Vous pourrez ensuite répondre à des demandes de visiteurs et les aider à trouver ce qu'ils cherchent avec l'aide de tous les membres de votre organisation.
|
Personalizza e installa facilmente una casella di chat sul tuo sito web. Potrai così rispondere alle richieste dei tuoi visitatori e aiutarli a trovare ciò che desiderano con il contributo di tutti gli utenti della tua organizzazione.
|
Personalize e instale facilmente um caixa de chat em seu site. Assim, você pode responder solicitações dos visitantes e ajudá-los a encontrar o que desejam com todos os usuários de sua organização.
|
|
168
|
chat:#:team:#:heading
|
Ein Chat verbindet dein Team mit deinen Besuchern
|
Chat connects your team with your visitors
|
El chat sirve para poner en contacto a tu equipo con tus visitantes
|
Connectez votre équipe à vos visiteurs grâce au Chat
|
La chat collega il tuo team con i tuoi visitatori
|
O chat conecta sua equipe com seus visitantes
|
|
169
|
chat:#:title
|
Brevo | Chat
|
Brevo | Chat
|
Brevo | Chat
|
Brevo | Chat
|
Brevo | Chat
|
Brevo | Chat
|
|
170
|
chat:#:visitor:#:content
|
Sieh dir die Seite an, auf der dein Besucher unterwegs ist, und erkläre ihm, warum er mit dir sprechen sollte.
|
See the page your visitor is navigating and help him knowing why he needs to talk to you.
|
Mira la página en la que se encuentra tu visitante y ayúdale sabiendo por adelantado por qué necesita hablar contigo.
|
Accédez à la page sur laquelle se trouve le visiteur et portez-lui assistance en toute connaissance de cause.
|
Accedi alla pagina visualizzata dal tuo visitatore e aiutalo sapendo perché ha bisogno di parlarti.
|
Veja a página que seu visitante está navegando e ajude-o sabendo porque ele precisa falar com você.
|
|
171
|
chat:#:visitor:#:heading
|
Erfahre mehr über deine Besucher
|
Know more about your visitors
|
Saber más sobre tus visitantes
|
Obtenir plus d'informations sur vos visiteurs
|
Impara a conoscere i tuoi visitatori
|
Saiba mais sobre seus visitantes
|
|
172
|
close
|
Schließen
|
Close
|
Cerrar
|
Fermer
|
Chiudi
|
Fechar
|
|
173
|
connected_organizations:#:account
|
Konto
|
Account
|
Mi cuenta
|
Mon compte
|
Il mio account
|
Minha conta
|
|
174
|
connected_organizations:#:clickable_link:#:declare_my_client
|
Als Kundin bzw. Kunde hinzufügen
|
Declare as client
|
Declarar como cliente
|
Déclarer en tant que client
|
Dichiara come cliente
|
Declarar como cliente
|
|
175
|
connected_organizations:#:clickable_link:#:leave_organization
|
Konto verlassen
|
Leave account
|
Abandonar la cuenta
|
Quitter le compte
|
Abbandona account
|
Sair da conta
|
|
176
|
connected_organizations:#:clickable_link:#:remove_client_status
|
Kundenstatus entfernen
|
Remove client status
|
Eliminar el estado del cliente
|
Supprimer le statut de client
|
Rimuovi lo stato del cliente
|
Remover status de cliente
|
|
177
|
connected_organizations:#:client
|
Kunde bzw. Kundin
|
Client
|
Cliente
|
Client
|
Cliente
|
Cliente
|
|
178
|
connected_organizations:#:client_status
|
Kundenstatus
|
Client status
|
Estado del cliente
|
Statut de client
|
Stato del cliente
|
Status do cliente
|
|
179
|
connected_organizations:#:you
|
DU
|
YOU
|
TÚ
|
Vous
|
TU
|
VOCÊ
|
|
180
|
crm:#:button
|
Vervollständige dein CRM-Profil
|
Complete your CRM profile
|
Completa tu perfil de CRM
|
Compléter votre profil CRM
|
Completa il tuo profilo CRM
|
Preencha seu perfil de CRM
|
|
181
|
crm:#:contact:#:content
|
CRM erstellt einen neuen CRM-Ordner mit vorhandenen oder neuen Kontakten. Diese Kontakte sind
|
CRM creates a new CRM folder with existing or new contacts. These contacts are
|
CRM crea una nueva carpeta de CRM con contactos nuevos o existentes. Estos contactos son
|
CRM crée un nouveau dossier CRM avec les contacts existants ou nouveaux. Ces contacts sont
|
CRM crea una nuova cartella CRM con i contatti nuovi o esistenti. Questi contatti sono
|
O CRM cria uma nova pasta CRM com contatos novos ou existentes. Esses contatos são
|
|
182
|
crm:#:contact:#:heading
|
Brevo CRM bietet dir eine neue Art der Kontaktaufnahme
|
Brevo CRM offer you a new kind of contact
|
Brevo CRM te ofrece un nuevo tipo de contacto
|
Brevo CRM vous offre un nouveau type de contact
|
Brevo CRM ti offre un nuovo tipo di contatto
|
O Brevo CRM oferece um novo tipo de contato
|
|
183
|
crm:#:content
|
Nutze Brevo CRM, um deine neuen Leads zu segmentieren und mithilfe von Aufgaben in Kontakte umzuwandeln.
|
Use Brevo CRM to segment your new leads and convert them into contacts with the help of tasks.
|
Utiliza Brevo CRM para segmentar tus nuevos leads y convertirlos en contactos con la ayuda de tareas.
|
Utilisez Brevo CRM pour segmenter vos nouveaux leads et les convertir en contacts à l'aide de tâches.
|
Utilizza Brevo CRM per segmentare i tuoi nuovi lead e convertirli in contatti attraverso le attività.
|
Use o Brevo CRM para segmentar seus novos leads e convertê-los em contatos com a ajuda de tarefas.
|
|
184
|
crm:#:efficient:#:content
|
Für jeden Kontakt kannst du Aufgaben mit einer Kategorie und einem Fälligkeitsdatum hinzufügen, um deine Wochen zu planen und deine Geschäftsziele zu erreichen.
|
For each contact, you can add tasks with a category and a due date to plan you weeks and to achieve your business objectives.
|
Para cada contacto, puedes agregar tareas con una categoría y una fecha de finalización para planificar tus semanas y lograr tus objetivos comerciales.
|
Pour chaque contact, vous pouvez ajouter des tâches avec une catégorie et une échéance afin d'optimiser votre planning et d'atteindre vos objectifs commerciaux.
|
Per ciascun contatto, puoi aggiungere attività organizzate in categorie e una data di scadenza così da pianificare le tue settimane e raggiungere i tuoi obiettivi aziendali.
|
Para cada contato, você pode adicionar tarefas com uma categoria e prazo, para planejar sua semana e alcançar seus objetivos comerciais.
|
|
185
|
crm:#:efficient:#:heading
|
Sei jeden Tag effizient
|
Be efficient every day
|
Sé eficiente todos los días
|
Soyez efficace tous les jours
|
Efficienza quotidiana
|
Seja eficiente todo dia
|
|
186
|
crm:#:footer:#:button
|
Finde neue Leads
|
Start uncover new leads
|
Comienza a descubrir nuevos leads
|
Trouvez de nouveaux leads dès maintenant
|
Inizia a trovare nuovi lead
|
Comece a revelar novos leads
|
|
187
|
crm:#:footer:#:content
|
Vervollständige dein CRM-Profil und organisiere deinen CRM-Ordner.
|
Complete your CRM profile and organize your CRM folder.
|
Completa tu perfil de CRM y organiza tu carpeta de CRM.
|
Complétez votre profil CRM et organisez votre dossier CRM.
|
Completa il tuo profilo CRM e organizza la tua cartella CRM.
|
Preencha seu perfil de CRM e organize a pasta de CRM.
|
|
188
|
crm:#:footer:#:heading
|
Einfach zu installieren
|
Easy to set up
|
Fácil de configurar
|
Facile à mettre en place
|
Facile da configurare
|
Fácil de configurar
|
|
189
|
crm:#:heading
|
Finde neue Leads und füge mehr Kontakte hinzu
|
Uncover new leads and add more contacts
|
Descubre nuevos leads y añade más contactos
|
Découvrir de nouveaux leads et obtenir des contacts supplémentaires
|
Scopri nuovi lead e aggiungi altri contatti
|
Revele novos leads e adicione mais contatos
|
|
190
|
crm:#:leads:#:content
|
Erstelle Listen, um deine Leads zu segmentieren. Verwende den CRM-Ordner beispielsweise als Verkaufstrichter oder für etwas anderes, das deinen Geschäftszielen entspricht.
|
Create lists to segment your leads. Use CRM folder as a sales funnel for example,or anything else to fit your business goals.
|
Crea listas para segmentar tus leads. Utiliza la carpeta de CRM como embudo de ventas, por ejemplo, o cualquier otra cosa que se ajuste a tus objetivos comerciales.
|
Créez des listes pour segmenter vos leads. Utilisez le dossier CRM comme un entonnoir de vente, par exemple, ou tout autre élément correspondant à vos objectifs commerciaux.
|
Crea liste per segmentare i tuoi lead. Utilizza la cartella CRM come funnel di vendita, ad esempio, o qualsiasi altra cosa adatta ai tuoi obiettivi aziendali.
|
Crie listas para segmentar seus leads. Use a pasta CRM como funil de vendas, por exemplo, ou qualquer outra coisa que atenda aos seus objetivos de negócios.
|
|
191
|
crm:#:leads:#:heading
|
Organisiere deine Leads
|
Organize your leads
|
Organiza tus leads
|
Organiser vos leads
|
Organizza i tuoi lead
|
Organize seus leads
|
|
192
|
crm:#:title
|
Brevo | CRM
|
Brevo | CRM
|
Brevo | CRM
|
Brevo | CRM
|
Brevo | CRM
|
Brevo | CRM
|
|
193
|
crm:#:work:#:content
|
Weise jedem Teammitglied einen Kontakt zu, um sicherzustellen, dass du niemanden vergisst und gemeinsam organisiert bleibst.
|
Assign each contact to one of your team member to be sure to not forget anyone and stay organized together.
|
Asigna cada contacto a uno de los miembros de tu equipo para asegurarte de no olvidar a nadie y mantener la organización.
|
Affectez chaque contact à un membre de votre équipe afin de n'oublier personne et de rester organisés.
|
Assegna ogni contatto a un membro del tuo team per assicurarti di non dimenticare nessuno e garantire organizzazione e collaborazione.
|
Atribua cada contato a um dos membros de sua equipe para se certificar de não esquecer ninguém e se organizem juntos.
|
|
194
|
crm:#:work:#:heading
|
Teile die Arbeit innerhalb deines Teams auf
|
Dive the work among your team
|
Reparte el trabajo entre los miembros de tu equipo
|
Divisez le travail entre les membres de votre équipe
|
Suddividi il lavoro tra i membri del team
|
Distribua o trabalho entre sua equipe
|
|
195
|
data_processing_agreement:#:error:#:applicant_info:#:email:#:invalid
|
Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein
|
Please enter valid email
|
Introduce una dirección de email válida
|
Saisissez un email valide
|
Inserisci un indirizzo email valido
|
Insira um e-mail válido
|
|
196
|
data_processing_agreement:#:error:#:applicant_info:#:email:#:non_disposable_email
|
Eine E-Mail-Adresse mit dieser Domäne ist nicht erlaubt
|
Email address with this domain is not allowed
|
No se admiten direcciones de email con este dominio
|
Les adresses email de ce domaine ne sont pas autorisées
|
Non è consentito usare un indirizzo email con questo dominio
|
Este domínio de e-mail não é permitido
|
|
197
|
data_processing_agreement:#:share_form:#:parameter:#:email:#:error:#:invalid
|
Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein
|
Please enter valid email
|
Introduce una dirección de email válida
|
Saisissez un email valide
|
Inserisci un indirizzo email valido
|
Insira um e-mail válido
|
|
198
|
data_processing_agreement:#:share_form:#:parameter:#:email:#:error:#:non_disposable_email
|
Eine E-Mail-Adresse mit dieser Domäne ist nicht erlaubt
|
Email address with this domain is not allowed
|
No se admiten direcciones de email con este dominio
|
Les adresses email de ce domaine ne sont pas autorisées
|
Non è consentito usare un indirizzo email con questo dominio
|
Este domínio de e-mail não é permitido
|
|
199
|
data_processing_agreement:#:share_form:#:parameter:#:email:#:error:#:not_blank
|
Bitte gib deine E-Mail-Adresse an.
|
Please enter email
|
Introduce tu email
|
Saisissez une adresse email
|
Inserisci l'indirizzo email
|
Insira o e-mail
|
|
200
|
data_processing_agreement:#:share_form:#:parameter:#:email:#:error:#:sendinblue_email
|
Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein
|
Please enter valid email
|
Introduce una dirección de email válida
|
Saisissez un email valide
|
Inserisci un indirizzo email valido
|
Insira um e-mail válido
|
|
201
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:GDPR_compliant
|
Brevo ist DSGVO-konform und hilft Tausenden von Unternehmen, konform zu sein.
|
Brevo is GDPR compliant and helps thousands of businesses to be compliant.
|
Brevo cumple con el RGPD y ayuda a miles de empresas a cumplirlo.
|
Brevo est conforme au GDPR et aide des milliers d'entreprises à s'y conformer.
|
Brevo è conforme al GDPR e aiuta migliaia di aziende a rispettare la conformità.
|
O Brevo está em conformidade com o GDPR e ajuda milhares de empresas a estar em conformidade também.
|
|
202
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:authorized_representative
|
Ich bin ein berechtigter Vertreter des Unternehmens*
|
I am an authorized representative of the Company*
|
Soy un representante autorizado de la empresa*
|
Je suis un représentant autorisé de l'entreprise*
|
Sono un rappresentante autorizzato dell'azienda*
|
Sou um representante autorizado da Empresa*
|
|
203
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:cat_data
|
Datenkategorien*
|
Categories of data*
|
Categorías de datos*
|
Catégories de données*
|
Categorie di dati*
|
Categorias de dados*
|
|
204
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:cat_data_message
|
Welche Arten von Daten speicherst du in deinem Brevo-Konto?
|
What types of data are you saving in your Brevo account?
|
¿Qué tipo de datos estás guardando en tu cuenta de Brevo?
|
Quels types de données enregistrez-vous dans votre compte Brevo ?
|
Quali tipi di dati stai salvando nel tuo account Brevo?
|
Que tipos de dados você está salvando em sua conta Brevo?
|
|
205
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:cat_subjects
|
Kategorien von Datensubjekten*
|
Categories of data subjects*
|
Categorías de las personas interesadas*
|
Catégories des personnes concernées*
|
Categorie di soggetti interessati*
|
Categorias dos assuntos dos dados*
|
|
206
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:cat_subjects_message
|
Für welche Personengruppen soll Brevo Daten speichern?
|
Which groups of people will you want Brevo to save information for?
|
¿Para qué grupos de personas deseas que Brevo guarde información?
|
Pour quel groupe de personnes souhaitez-vous que Brevo enregistre les informations ?
|
Per quali gruppi di persone desideri che Brevo salvi le informazioni?
|
Para que grupo de pessoas você deseja que o Brevo guarde informações?
|
|
207
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:clickable_button:#:accept_dpa
|
AVV akzeptieren
|
Accept DPA
|
Aceptar el APD
|
Accepter le DPA
|
DPA accettato
|
Aceitei o DPA
|
|
208
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:clickable_button:#:edit_accept_dpa
|
AVV bearbeiten und akzeptieren
|
Edit and accept DPA
|
Editar y aceptar el APD
|
Modifier et accepter le DPA
|
Modifica e accetta DPA
|
Editar e aceitar o DPA
|
|
209
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:clickable_button:#:preview_dpa
|
Vorschau des AVV
|
Preview DPA
|
Vista previa del APD
|
Afficher un aperçu du DPA
|
Anteprima DPA
|
Pré-visualização do DPA
|
|
210
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:clickable_link:#:dpa_terms_link
|
Auftragsdatenverarbeitungsvertrag (AVV)
|
Data Processing Agreement (DPA)
|
Acuerdo de procesamiento de datos (APD)
|
Accord sur le traitement des données à caractère personnel (DPA)
|
Accordo per il trattamento dei dati (DPA)
|
Acordo de processamento de dados (DPA)
|
|
211
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:clickable_link:#:save_continue
|
Speichern und später weitermachen
|
Save and continue later
|
Guardar y seguir más tarde
|
Enregistrer et continuer plus tard
|
Salva e continua più tardi
|
Salvar e continuar depois
|
|
212
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:company_identification
|
Identifikation des Unternehmens
|
Company Identification
|
Identificación de la empresa
|
Identification de l'entreprise
|
Identificazione dell'azienda
|
Identificação da empresa
|
|
213
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:company_information
|
Unternehmens-Informationen
|
Company information
|
Información de la empresa
|
Informations sur l'entreprise
|
Informazioni sull'azienda
|
Informações da empresa
|
|
214
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:contact_us
|
kontaktiere uns
|
contact us
|
contacto
|
contactez-nous
|
contattaci
|
entre em contato conosco
|
|
215
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:dpa_terms
|
Ich habe die {dpa_terms_link} gelesen und akzeptiert*
|
I have read and accepted the {dpa_terms_link}*
|
He leído y acepto el {dpa_terms_link}*
|
J'ai lu et accepté l'{dpa_terms_link}*
|
Ho letto e accettato l'{dpa_terms_link}*
|
Li e aceitei o {dpa_terms_link}*
|
|
216
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:dpo_optional
|
Mein Unternehmen hat einen Verantwortlichen für die Datenverarbeitung (Datenschutzbeauftragten) ernannt (optional)
|
My company has named a DPO (optional)
|
Mi empresa tiene un Delegado de protección de datos (opcional)
|
Mon entreprise a nommé un délégué à la protection des données (facultatif)
|
La mia azienda ha nominato un DPO (facoltativo)
|
Minha empresa nomeou um Responsável pela proteção dos dados (DPO) (opcional)
|
|
217
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:edit_form_heading
|
Formular zum Vertrag zur Auftragsverarbeitung bearbeiten
|
Edit Data Processing Agreement form
|
Editar el formulario de acuerdo de procesamiento de datos
|
Modifier le formulaire d'accord sur le traitement des données à caractère personnel
|
Modifica il modulo di accordo per il trattamento dei dati
|
Editar o formulário de Acordo de processamento de dados (DPA)
|
|
218
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:heading
|
Formular für den Auftragsdatenverarbeitungsvertrag (AVV)
|
Data Processing Agreement form
|
Formulario de Acuerdo de procesamiento de datos
|
Formulaire d'accord sur le traitement des données à caractère personnel
|
Modulo di accordo per il trattamento dei dati
|
Formulário de Acordo de processamento de dados
|
|
219
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:info_about_you
|
Informationen zu dir
|
Information about you
|
Información sobre ti
|
Informations à votre sujet
|
Informazioni su di te
|
Informações sobre você
|
|
220
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:address
|
Adresse*
|
Address*
|
Dirección*
|
Adresse*
|
Indirizzo*
|
Endereço*
|
|
221
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:address_details
|
Adressinformationen (Straßenname, Ort, PLZ und Land)
|
Address Details (such as street name, city, postal / zip code and country)
|
Dirección postal (como nombre de la calle, ciudad, código postal y país)
|
Détails de l'adresse (tels que le nom de la rue, la ville, le code postal et le pays)
|
Dettagli dell'indirizzo (come nome della via, città, CAP e Paese)
|
Dados de endereço (tais como nome da rua, cidade, caixa postal/CEP e país)
|
|
222
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:city
|
Ort*
|
City*
|
Ciudad*
|
Ville*
|
Città*
|
Cidade*
|
|
223
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:company
|
Unternehmen*
|
Company*
|
Empresa*
|
Entreprise*
|
Azienda*
|
Empresa*
|
|
224
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:contact_details
|
Kontaktinformationen (wie E-Mail-Adresse und Telefonnummer)
|
Contact Details (such as email and telephone number)
|
Información de contacto (como teléfono y email)
|
Informations du contact (tels que son email et son numéro de téléphone)
|
Dettagli di contatto (come email e numero di telefono)
|
Dados do contato (tais como e-mail e número de telefone)
|
|
225
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:country
|
Land*
|
Country*
|
País*
|
Pays*
|
Paese*
|
País*
|
|
226
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:customers_prospects
|
Kund:innen sowie Interessent:innen
|
Customers and prospects
|
Clientes actuales y potenciales
|
Clients et prospects
|
Clienti attuali e potenziali
|
Clientes e potenciais clientes
|
|
227
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:email
|
E-Mail
|
Email
|
Email
|
Email
|
Email
|
E-mail
|
|
228
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:employees
|
Mitarbeiter:innen
|
Employees
|
Empleados
|
Employés
|
Dipendenti
|
Funcionários
|
|
229
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:first_name
|
Vorname*
|
First name*
|
Nombre*
|
Prénom*
|
Nome*
|
Nome*
|
|
230
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:last_name
|
Nachname*
|
Last name*
|
Apellidos*
|
Nom de famille*
|
Cognome*
|
Sobrenome*
|
|
231
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:other_cat
|
Andere Kategorien
|
Other categories
|
Otras categorías
|
Autres catégories
|
Altre categorie
|
Outras categorias
|
|
232
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:other_cat_subject
|
Andere Kategorien
|
Other categories
|
Otras categorías
|
Autres catégories
|
Altre categorie
|
Outras categorias
|
|
233
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:personal_info
|
Persönliche Informationen (wie Vor- und Nachname, Geburtsdatum, Geschlecht)
|
Personal Information (such as first and last name, date of birth, gender)
|
Información personal (como nombre y apellidos, fecha de nacimiento o género)
|
Informations personnelles (telles que le prénom, le nom de famille, la date de naissance et le genre)
|
Informazioni personali (come nome e cognome, data di nascita, genere)
|
Informações pessoais (tais como nome, sobrenome, data de nascimento, gênero)
|
|
234
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:postal_code
|
PLZ*
|
Postal code*
|
Código postal*
|
Code postal*
|
Codice postale*
|
CEP*
|
|
235
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:select_country
|
Land wählen
|
Select Country
|
Selecciona un país
|
Sélectionner un pays
|
Seleziona il Paese
|
Selecionar país
|
|
236
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:label:#:title
|
Dein Titel*
|
Your title*
|
Tu cargo*
|
Votre titre*
|
Titolo*
|
Seu título*
|
|
237
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:placeholder:#:insert_categories_here
|
Gib die Kategorien hier ein
|
Insert categories here
|
Inserta las categorías aquí
|
Insérer les catégories ici
|
Inserisci le categorie qui
|
Inserir categorias aqui
|
|
238
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:submit_error
|
Der AVV wurde nicht erfolgreich übermittelt.
|
DPA not submitted successfully!
|
¡El APD no se ha enviado!
|
Échec de l'envoi du DPA !
|
DPA non inviato!
|
O DPA não foi enviado com sucesso!
|
|
239
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:submit_server_error
|
Etwas ist schiefgelaufen. Bitte versuche es erneut oder {contact_us}, wenn der Fehler weiterhin auftritt.
|
Something went wrong, please try again or {contact_us} if the error persists.
|
Se ha producido un error, por favor, inténtalo de nuevo más tarde. Si el error persiste, {contact_us}.
|
Une erreur est survenue, réessayez ou {contact_us} si l'erreur persiste.
|
Si è verificato un problema. Riprova o {contact_us} se l'errore persiste.
|
Ocorreu um erro. Tente novamente ou {contact_us} se o erro persistir.
|
|
240
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:address_char_blank
|
Bitte gib deine Adresse ein
|
Please enter your address
|
Introduce la dirección
|
Saisissez votre adresse
|
Inserisci il tuo indirizzo
|
Insira seu endereço
|
|
241
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:authorized_checked_blank
|
Bitte kreuze das Feld des berechtigten Vertreters an
|
Please accept authorized checked
|
Da tu autorización marcando las casillas
|
Cochez la case de représentant autorisé
|
Seleziona la casella del rappresentante autorizzato
|
Aceite a marcação autorizada
|
|
242
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:city_char_blank
|
Bitte gib deinen Ort ein.
|
Please enter city
|
Introduce la ciudad
|
Saisissez votre ville
|
Inserisci la città
|
Insira a cidade
|
|
243
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:company_char_blank
|
Bitte gib deinen Unternehmensnamen ein
|
Please enter company name
|
Introduce el nombre de la empresa
|
Saisissez le nom de votre entreprise
|
Inserisci il nome dell'azienda
|
Insira o nome da empresa
|
|
244
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:data_cat_blank
|
Wähle bitte eine Datenkategorie aus
|
Please select categories of data
|
Selecciona las categorías de datos
|
Sélectionnez une catégorie de données
|
Seleziona le categorie di dati
|
Selecione categorias de dados
|
|
245
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:email_char_blank
|
Bitte gib deine E-Mail-Adresse an.
|
Please enter email
|
Introduce tu email
|
Saisissez une adresse email
|
Inserisci l'indirizzo email
|
Insira o e-mail
|
|
246
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:first_name_char_blank
|
Bitte gib deinen Vornamen ein
|
Please enter your first name
|
Introduce tu nombre
|
Saisissez votre prénom
|
Inserisci il tuo nome
|
Insira seu nome
|
|
247
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:last_name_char_blank
|
Bitte gib deinen Nachnamen ein
|
Please enter your last name
|
Introduce tus apellidos
|
Saisissez votre nom de famille
|
Inserisci il tuo cognome
|
Insira seu sobrenome
|
|
248
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:postal_code_char_blank
|
Bitte gib deine Postleitzahl ein.
|
Please enter postal code
|
Introduce el código postal
|
Saisissez votre code postal
|
Inserisci il codice postale
|
Insira o CEP
|
|
249
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:subject_cat_blank
|
Bitte wähle eine Subjektkategorie aus
|
Please select categories of subject
|
Selecciona las categorías de personas interesadas
|
Sélectionnez une catégorie de personnes concernées
|
Seleziona una categoria di soggetti interessati
|
Selecione categorias de assuntos
|
|
250
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:terms_cond_blank
|
Akzeptiere bitte die AGB
|
Please accept terms and conditions
|
Acepta los términos y condiciones
|
Acceptez les conditions générales
|
Accetta le Condizioni d'uso
|
Aceite os termos e condições
|
|
251
|
dpa:#:dpa_edit_form:#:validation:#:error:#:title_char_blank
|
Bitte gib deinen Titel ein
|
Please enter title
|
Introduce tu cargo
|
Saisissez un titre
|
Inserisci il titolo
|
Insira o título
|
|
252
|
dpa:#:dpa_intro:#:clickable_button:#:download
|
AVV herunterladen
|
Download DPA
|
Descargar el APD
|
Télécharger le DPA
|
Scarica DPA
|
Baixar o DPA
|
|
253
|
dpa:#:dpa_intro:#:clickable_button:#:edit_dpa
|
AVV bearbeiten
|
Edit the DPA
|
Modificar el APD
|
Modifier le DPA
|
Modifica il DPA
|
Editar o DPA
|
|
254
|
dpa:#:dpa_intro:#:clickable_button:#:share_dpa
|
Das AVV-Formular teilen
|
Share the DPA form
|
Compartir el formulario APD
|
Partager le formulaire du DPA
|
Condividi il modulo DPA
|
Compartilhar o formulário DPA
|
|
255
|
dpa:#:dpa_intro:#:dpa_agreement
|
Brevo bietet einen Vertrag zur Auftragsverarbeitung, um die Adäquanz- und Sicherheitsanforderungen des Europäischen Parlaments und des Rates, der Datenschutzrichtlinie der Europäischen Union und der Datenschutz-Grundverordnung (DSGVO) zu erfüllen.
|
Brevo offers a Data Processing Agreement as a means of meeting the adequacy and security requirements of the European Parliament and Council of the European Union's Data Protection Directive and the General Data Protection Regulation (GDPR).
|
Brevo ofrece un Acuerdo de procesamiento de datos como un medio para cumplir con los requisitos de idoneidad y seguridad de la Directiva de protección de datos del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea y el Reglamento general de protección de datos (RGPD).
|
Brevo fournit un accord sur le traitement des données à caractère personnel afin de répondre aux exigences d'adéquation et de sécurité de la directive sur la protection des données émise par le Parlement européen et le Conseil de l'Union européenne, ainsi que du règlement général sur la protection des données (RGPD).
|
Brevo fornisce un Accordo per il trattamento dei dati (DPA) per rispondere alle esigenze di adeguamento e sicurezza della Direttiva sulla protezione dei dati emessa dal Parlamento europeo e dal Consiglio dell'Unione Europea e del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR).
|
O Brevo oferece um Acordo de processamento de dados como meio de satisfazer as necessidades de adequação e segurança do Parlamento Europeu e do Conselho de Diretiva de Proteção de Dados da União Europeia e do Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (GDPR).
|
|
256
|
dpa:#:dpa_intro:#:dpa_edited_on
|
AVV bearbeitet am
|
DPA edited on the
|
APD modificado el
|
DPA modifié le
|
Data di modifica del DPA
|
DPA editado em
|
|
257
|
dpa:#:dpa_intro:#:edit_processing
|
Bearbeite das Formular für die Datenverarbeitung in elektronischer Form.
Klicke auf die Schaltfläche „AVV bearbeiten“ und folge den Anweisungen.
|
Edit the form related to the processing of data in electronic form.
Click on the «Edit the DPA» button and follow the instructions.
|
Editar el formulario relacionado con el tratamiento de datos en formato electrónico.
Haz clic en el botón «Editar el DPA» y sigue las instrucciones.
|
Modifiez le formulaire associé au traitement des données au format électronique.
Cliquez sur le bouton « Modifier le DPA » et suivez les instructions.
|
Modifica il modulo relativo al trattamento dei dati in forma elettronica.
Clicca sul pulsante "Modifica il DPA" e segui le istruzioni.
|
Edite o formulário relacionado ao processamento de dados no formulário eletrônico.
Clique no botão "Editar o DPA" e siga as instruções.
|
|
258
|
dpa:#:dpa_intro:#:email_sent_failed
|
Etwas ist schiefgelaufen, versuche es bitte erneut.
|
Something went wrong, please try again.
|
Algo ha fallado, inténtalo de nuevo.
|
Une erreur s'est produite, réessayez.
|
Si è verificato un problema. Riprova.
|
Algo parece errado. Tente novamente.
|
|
259
|
dpa:#:dpa_intro:#:email_sent_success
|
Die E-Mail wurde erfolgreich versandt!{br}Das Formular steht drei Tage lang zur Verfügung.
|
Email was successfully sent!{br}The form is available for 3 days.
|
El email se envió correctamente {br}El formulario estará disponible durante 3 días.
|
L'email a bien été envoyé !{br}Le formulaire est disponible pendant trois jours.
|
Email inviata!{br}Il modulo sarà disponibile per 3 giorni.
|
O e-mail foi enviado com sucesso{br}O formulário está disponível por 3 dias.
|
|
260
|
dpa:#:dpa_intro:#:en_dpa:#:heading
|
Auftragsdatenverarbeitungsvertrag (AVV)
|
Data Processing Agreement
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Accord sur le traitement des données à caractère personnel
|
Accordo per il trattamento dei dati (DPA)
|
Acordo de processamento de dados (DPA)
|
|
261
|
dpa:#:dpa_intro:#:en_dpa:#:message
|
Gemäß Artikel 28 der Allgemeinen Datenschutzverordnung (DSGVO) bildet ein Auftragsdatenverarbeitungsvertrag (AVV) zusammen mit den Allgemeinen Nutzungsbedingungen von Brevo einen Teil. Der AVV wird von deiner Organisation abgeschlossen und ist gültig bei der Abonnierung eines Brevo-Kontos oder bei der Nutzung von Brevo-Diensten oder -Plattformen. Brevo bietet eine SaaS-Standardlösung ohne die Möglichkeit spezifischer Entwicklungen, die es Hunderttausenden von Benutzern ermöglicht, von Funktionen zu profitieren, die auf Brevo's Plattform „wie sie ist“ verfügbar sind. Der AVV stellt eine gebrauchsfertige Vereinbarung bereit, die die standardmäßige Verarbeitung personenbezogener Daten bei Brevo widerspiegelt.
|
In accordance with article 28 of the General Data Protection Regulation (GDPR), a Data Processing Agreement (DPA) forms part with Brevo’s General Conditions of Use. The DPA is entered into by your organization and is applicable upon subscription to a Brevo account or upon usage of Brevo’s services or platform. Brevo provides a SaaS standard solution, without any possibility of specific developments, allowing its hundreds of thousands of users to benefit from features that are available “as is” on Brevo’s platform. The DPA provides a ready-to-use agreement that reflects the standard processing of personal data at Brevo.
|
De acuerdo con el artículo 28 del Reglamento general de protección de datos (RGPD), las Condiciones generales de uso de Brevo incluyen un Acuerdo de procesamiento de datos (APD). Tu organización suscribe el APD y es aplicable a la creación de una cuenta de Brevo o al uso de los servicios o la plataforma de Brevo. Brevo proporciona una solución estándar SaaS, sin posibilidad de desarrollos específicos, lo que permite a sus cientos de miles de usuarios beneficiarse de las funcionalidades que están disponibles en la plataforma de Brevo sin modificaciones. El ADP es un acuerdo listo para su uso que refleja el tratamiento estándar de los datos personales en Brevo.
|
En application de l’article 28 du Règlement général sur la protection des données (GDPR), un Accord sur le traitement des données à caractère personnel (DPA) fait partie intégrante des Conditions générales d’utilisation des services Brevo. Votre organisation s'engage à respecter ce DPA, qui s'applique dès la souscription d’un compte Brevo, ou dès l’utilisation d’un service ou d'une plateforme Brevo. Brevo propose une solution SaaS standard, non susceptible d’aménagements sur mesure, permettant à des centaines de milliers d’utilisateurs de bénéficier de fonctionnalités préintégrées à la plateforme. Le DPA est un accord clé en main et tient compte du traitement standard des données à caractère personnel chez Brevo.
|
In conformità con l'articolo 28 del Regolamento generale sulla protezione dei dati (GDPR), un Accordo sul trattamento dei dati (DPA) è parte integrante delle Condizioni d'uso generali di Brevo. Il DPA viene stipulato dall'organizzazione dell'utente e si applica al momento della sottoscrizione di un account Brevo o dell'utilizzo dei servizi o della piattaforma di Brevo. Brevo fornisce una soluzione SaaS standard, senza possibilità di sviluppi specifici, consentendo alle centinaia di migliaia di utenti di beneficiare delle funzionalità disponibili "così come sono" sulla piattaforma di Brevo. Il DPA costituisce un accordo pronto all'uso che illustra il trattamento standard dei dati personali presso Brevo.
|
Em conformidade com o artigo 28 do Regulamento de proteção geral de dados (GDPR), um Acordo de processamento de dados (DPA) faz parte das Condições gerais de uso da Brevo. O DPA é firmado pela sua organização e aplicável no registro em uma conta Brevo ou no uso dos serviços ou plataforma da Brevo. A Brevo fornece uma solução SaaS padrão, sem qualquer possibilidade de desenvolvimentos específicos, permitindo que centenas de milhares de usuários se beneficiem de recursos disponíveis “como são” na plataforma Brevo. O DPA oferece um acordo pronto para o uso que reflete o processamento padrão dos dados pessoais na Brevo.
|
|
262
|
dpa:#:dpa_intro:#:en_terms:#:anti_spam_policy
|
Anti-Spam-Richtlinie
|
Anti-Spam Policy
|
Política anti-spam
|
Politique anti-spam
|
Politica antispam
|
Política antispam
|
|
263
|
dpa:#:dpa_intro:#:en_terms:#:general_conditions
|
Nutzungsbedingungen
|
General Conditions of Use
|
Condiciones generales de uso de los servicios de Brevo
|
Conditions générales d'utilisation des services
|
Condizioni d'uso generali
|
Condições Gerais de Uso
|
|
264
|
dpa:#:dpa_intro:#:en_terms:#:heading
|
Nutzungsbedingungen
|
Terms of Service
|
Condiciones del servicio
|
Conditions générales d’utilisation des services
|
Condizioni d'uso
|
Termos de serviço
|
|
265
|
dpa:#:dpa_intro:#:en_terms:#:message
|
Mit der Registrierung eines Brevo-Kontos oder der Verwendung der von Brevo bereitgestellten Plattform oder Dienste stimmst du in Vertretung deines Unternehmens den {general_conditions} der {privacy_policy} und der {anti_spam_policy} von Brevo zu.
|
By subscribing to a Brevo account or by using the platform or the services provided by Brevo you accept, on behalf of your organization, Brevo’s {general_conditions} as well as our {privacy_policy} and {anti_spam_policy}.
|
Al crear una cuenta en Brevo o al usar la plataforma y los servicios que ofrece Brevo, acepta, en nombre de tu organización, las {general_conditions}, así como nuestra {privacy_policy} y nuestra {anti_spam_policy}.
|
En souscrivant un compte Brevo, ou par le simple fait d’utiliser les services ou la plateforme fournis par Brevo, vous acceptez, pour le compte de votre organisation, les {general_conditions} de Brevo, ainsi que notre {privacy_policy} et notre {anti_spam_policy}.
|
Sottoscrivendo un account Brevo o utilizzando la piattaforma o i servizi forniti da Brevo, accetti, a nome della tua organizzazione, le {general_conditions} di Brevo, la nostra {privacy_policy} e la nostra {anti_spam_policy}.
|
Ao criar uma conta da Brevo ou usar a plataforma ou os serviços fornecidos pela Brevo, você aceita, em nome de sua organização, as {general_conditions} da Brevo, bem como nossas {privacy_policy} e {anti_spam_policy}.
|
|
266
|
dpa:#:dpa_intro:#:en_terms:#:privacy_policy
|
Datenschutzerklärung
|
Privacy Policy
|
Política de privacidad
|
Politique de confidentialité
|
Informativa sulla privacy
|
Política de Privacidade
|
|
267
|
dpa:#:dpa_intro:#:heading
|
Auftragsdatenverarbeitungsvertrag (AVV)
|
Data Processing Agreement
|
Acuerdo de tratamiento de datos
|
Accord sur le traitement des données à caractère personnel
|
Accordo per il trattamento dei dati (DPA)
|
Acordo de processamento de dados (DPA)
|
|
268
|
dpa:#:dpa_intro:#:legal_representative
|
Ich bin ein gesetzlicher Vertreter und berechtigt, den AVV zu bearbeiten
|
I am a legal representative and authorized to edit the DPA
|
Soy un representante legal y dispongo de la autorización para modificar el APD
|
Je suis un représentant légal et je suis autorisé à modifier le DPA
|
Sono un rappresentante legale autorizzato a modificare il DPA
|
Sou o representante legal e autorizado para editar o DPA
|
|
269
|
dpa:#:dpa_intro:#:nav:#:connected_account
|
Verbundene Konten
|
Connected accounts
|
Cuentas conectadas
|
Comptes connectés
|
Account collegati
|
Contas conectadas
|
|
270
|
dpa:#:dpa_intro:#:nav:#:document
|
Rechtsdokumente
|
Legal documents
|
Documentos legales
|
Documents légaux
|
Documenti legali
|
Documentos legais
|
|
271
|
dpa:#:dpa_intro:#:nav:#:information
|
Informationen
|
Information
|
Información
|
Informations
|
Informazioni
|
Informações
|
|
272
|
dpa:#:dpa_intro:#:nav:#:password
|
Passwort
|
Password
|
Contraseña
|
Mot de passe
|
Password
|
Senha
|
|
273
|
dpa:#:dpa_intro:#:not_legal_representative
|
Ich bin kein gesetzlicher Vertreter des Unternehmens.
|
I am not a legal representative of the organization
|
No soy un representante legal de la organización
|
Je ne suis pas un représentant légal de l'organisation
|
Non sono un rappresentante legale dell'organizzazione
|
Não sou o representante legal da organização
|
|
274
|
dpa:#:dpa_intro:#:page_heading
|
Mein Profil
|
My Profile
|
Mi perfil
|
Mon profil
|
Il mio profilo
|
Meu perfil
|
|
275
|
dpa:#:dpa_intro:#:placeholder:#:insert_email
|
Gib die E-Mail-Adresse hier ein.
|
Insert email here
|
Inserta aquí el email
|
Insérer l'email ici
|
Inserisci l'indirizzo email qui
|
Insira o e-mail aqui
|
|
276
|
dpa:#:dpa_intro:#:representative_email
|
E-Mail-Adresse des Vertreters
|
Representative's email
|
Email del representante legal
|
Email du représentant
|
Email del rappresentante
|
E-mail do representante
|
|
277
|
dpa:#:dpa_intro:#:save_continue_success
|
Der AVV wurde gespeichert. Du kannst ihn später ändern.
|
DPA has been saved. You can update it later.
|
Se ha guardado APD. Puedes actualizarlo más tarde.
|
Le DPA a été enregistré. Vous pourrez le modifier ultérieurement.
|
Il DPA è stato salvato. Puoi aggiornarlo in un secondo momento.
|
O DPA foi salvo. Você pode atualizá-lo mais tarde.
|
|
278
|
dpa:#:dpa_intro:#:share_dpa
|
Teile das AVV-Formular per E-Mail mit einem gesetzlichen Vertreter. Der berechtigte Vertreter erhält daraufhin einen temporären Link, um den AVV zu bearbeiten.
|
Share the DPA form to a legal representative by email. The authorized representative will receive a temporary link to edit the DPA.
|
Comparte el formulario DPA con un representante legal por email. El representante autorizado recibirá un enlace temporal para editar el DPA.
|
Partagez le formulaire du DPA avec un représentant légal par email. Le représentant autorisé recevra un lien temporaire pour modifier le DPA.
|
Condividi il modulo DPA via email con un rappresentante legale. Il rappresentante autorizzato riceverà un link temporaneo per modificare il DPA.
|
Compartilhe o formulário DPA com o representante legal por e-mail. Ele receberá um link temporário para editar o DPA.
|
|
279
|
dpa:#:dpa_intro:#:share_form:#:error:#:maximum_attempt_exceeded
|
Du hast die Anzahl der Formularübermittlungsversuche {br}überschritten, bitte versuche es später erneut.
|
You’ve exceeded the number of form submission {br}attempts, please try again later.
|
Has superado el número de intentos de envío de {br}formulario, inténtolo de nuevo más tarde.
|
Vous avez dépassé le nombre de tentatives de soumission {br}de formulaire, réessayez plus tard.
|
Hai superato il numero di tentativi di invio del modulo. {br}Riprova più tardi.
|
Você excedeu o número de tentativas de envio de {br}formulário, tente novamente mais tarde.
|
|
280
|
dpa:#:dpa_intro:#:share_form:#:error:#:something_wrong
|
Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es später erneut.
|
Something went wrong. Please try again later.
|
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Une erreur est survenue. Réessayez plus tard.
|
Si è verificato un problema. Riprova più tardi.
|
Algo deu errado. Tente novamente mais tarde.
|
|
281
|
dpa:#:dpa_intro:#:submitted_successfully
|
Der AVV wurde erfolgreich bearbeitet.
|
The DPA have been successfully edited.
|
El APD se ha modificado correctamente.
|
Le DPA a bien été modifié.
|
Il DPA è stato modificato.
|
O DPA foi editado com sucesso.
|
|
282
|
dpa:#:dpa_intro:#:validation:#:error:#:email_blank
|
Bitte gib deine E-Mail-Adresse an.
|
Please enter email
|
Introduce tu email
|
Saisissez une adresse email
|
Inserisci l'indirizzo email
|
Insira o e-mail
|
|
283
|
dpa:#:dpa_share_form:#:ask_sendinblue_account
|
Bitte den Eigentümer deines Brevo-Kontos, das{br}AVV-Formular noch einmal mit dir zu teilen.
|
Please ask your Brevo account owner to share{br}the DPA form with you again.
|
Pídele al propietario de tu cuenta de Brevo que vuelva a compartir{br}el formulario ADP contigo.
|
Demandez au propriétaire de votre compte Brevo de partager{br}de nouveau le formulaire de DPA avec vous.
|
Chiedi al proprietario del tuo account Brevo di condividere{br}nuovamente con te il modulo DPA.
|
Solicite ao proprietário de sua conta Brevo para compartilhar{br}o formulário DPA novamente com você.
|
|
284
|
dpa:#:dpa_share_form:#:clickable_button:#:complete_dpa
|
AVV vervollständigen
|
Complete DPA
|
Completa APD
|
Compléter le DPA
|
Compila DPA
|
Completar DPA
|
|
285
|
dpa:#:dpa_share_form:#:heading
|
Formular für den Auftragsdatenverarbeitungsvertrag (AVV)
|
Data Processing Agreement form
|
Formulario de Acuerdo de procesamiento de datos
|
Formulaire d'accord sur le traitement des données à caractère personnel
|
Modulo di accordo per il trattamento dei dati
|
Formulário de Acordo de processamento de dados
|
|
286
|
dpa:#:dpa_share_form:#:link_expired
|
Ups, dieser Link ist aus Sicherheitsgründen{br}abgelaufen.
|
Oops, this link has expired{br}for security reasons!
|
Lo sentimos, este enlace ha caducado{br}por motivos de seguridad.
|
Oups, ce lien a expiré{br}pour des raisons de sécurité !
|
Questo link è scaduto{br}per motivi di sicurezza!
|
Ops, o link expirou{br}por motivos de segurança!
|
|
287
|
dpa:#:dpa_share_form:#:owner_to_share_copy
|
Du kannst den Eigentümer deines Brevo-Kontos jederzeit bitten, eine Kopie{br}mit dir zu teilen.
|
You can ask your Brevo account owner to share{br}with you a copy at any time.
|
Puedes pedirle al propietario de tu cuenta Brevo que comparta{br}contigo una copia en cualquier momento.
|
Vous pouvez demander au propriétaire de votre compte Brevo de partager{br}une copie avec vous à tout moment.
|
Puoi chiedere al proprietario del tuo account Brevo di condividere{br}con te una copia in qualsiasi momento.
|
Você pode pedir que o proprietário de sua conta Brevo compartilhe{br}uma cópia com você a qualquer momento.
|
|
288
|
dpa:#:dpa_share_form:#:shared_with_you
|
Dieses Formular wurde von {shareDPAEmail} mit dir geteilt. Aus Sicherheitsgründen läuft es in {shareDPATime} ab. {br}Nachdem du es ausgefüllt hast, erhältst du eine E-Mail-Bestätigung. Du kannst es weiterhin einsehen und bearbeiten, bis es abläuft.
|
This form has been shared with you by {shareDPAEmail}. It will expire in {shareDPATime} for security reasons. {br}After completion you will receive an email confirmation. You will still be able to edit and access it until it expires.
|
Este formulario lo ha compartido contigo {shareDPAEmail}. Caducará en {shareDPATime} por razones de seguridad. {br}Una vez completado, recibirás una confirmación por email. Aún podrás editarlo y acceder a él hasta que caduque.
|
{shareDPAEmail} a partagé avec vous ce formulaire. Pour des raisons de sécurité, celui-ci expirera dans {shareDPATime}. {br}Vous recevrez une confirmation par email une fois le formulaire complété. Vous pourrez encore le consulter et le modifier jusqu'à ce qu'il expire.
|
Questo modulo è stato condiviso con te da {shareDPAEmail}. Scadrà tra {shareDPATime} per motivi di sicurezza. {br}Dopo la compilazione, riceverai un'email di conferma. Potrai comunque modificarlo e accedervi fino alla scadenza.
|
Este formulário foi compartilhado com você por {shareDPAEmail}. Por motivos de segurança, ele vai expirar em {shareDPATime}. {br}Depois de preenchê-lo, você receberá um e-mail de confirmação. Você ainda será capaz de editá-lo e acessá-lo até sua data de expiração.
|
|
289
|
dpa:#:dpa_share_form:#:signed_successfully
|
Der AVV wurde{br}erfolgreich unterzeichnet.
|
The DPA has been{br}successfully signed.
|
El APD se ha{br}firmado correctamente.
|
Le DPA a bien{br}été signé.
|
DPA firmato{br}correttamente.
|
O DPA foi{br}assinado com sucesso.
|
|
290
|
facebook-ads:#:budgets:#:content
|
Teile uns mit, an welchen Tagen deine Anzeige geschaltet werden soll. Lege ein maximales Budget fest und überlasse es Facebook, die besten Ergebnisse für dich zu erzielen. Deine Anzeigen werden den Personen, die am ehesten darauf reagieren, zum optimalen Zeitpunkt angezeigt.
|
Tell us which days your ad should be seen, set a maximum budget, and let Facebook get you the best results. Your ads will be displayed at the optimal time to the people most likely to act.
|
Dinos qué días deberías verse tu anuncio, establece un presupuesto máximo y deja que Facebook te proporcione los mejores resultados. Tus anuncios se mostrarán en el momento óptimo para las personas con más probabilidades de actuar.
|
Indiquez-nous la période à laquelle vous souhaitez diffuser l'annonce, définissez un budget maximal et laissez Facebook vous offrir les meilleurs résultats. Vos annonces seront affichées au moment optimal auprès des personnes les plus susceptibles de réagir.
|
Dicci in quali giorni deve essere visualizzato il tuo annuncio, imposta un budget massimo e lascia a Facebook il compito di raccogliere i risultati migliori. I tuoi annunci verranno mostrati nel momento più adatto alle persone più propense ad agire.
|
Diga-nos quais dias seu anúncio deve ser visto, estabeleça um orçamento máximo e deixe o Facebook obter o melhor resultado para você. Seus anúncios serão exibidos em horário otimizado para as pessoas com maior probabilidade de reação.
|
|
291
|
facebook-ads:#:budgets:#:heading
|
Ein vereinfachtes Budget-System für deine Anzeigen
|
Simplified ad budgets
|
Un sistema de presupuesto simplificado para tus anuncios
|
Un système de budget simplifié pour vos annonces
|
Budget pubblicitari semplificati
|
Orçamentos simplificados
|
|
292
|
facebook-ads:#:button
|
Eine Facebook Ad erstellen
|
Create a Facebook Ad
|
Crear un Facebook Ad
|
Créer une publicité Facebook
|
Crea un annuncio su Facebook Ads
|
Crie um anúncio no Facebook
|
|
293
|
facebook-ads:#:content
|
Erstelle im Handumdrehen Anzeigen, wähle eine Zielgruppe und verwalte dein Budget – alles direkt über Brevo.
|
It's simple to create ads, choose an audience, and manage your budget - all from Brevo.
|
Es sencillo crear anuncios, elegir una audiencia y administrar tu presupuesto, todo desde Brevo.
|
Déterminez une audience et gérez votre budget pour créer des publicités en toute simplicité avec Brevo.
|
Individua un pubblico target e gestisci il tuo budget per creare annunci in modo semplice con Brevo.
|
É simples criar anúncios; escolha um público e administre seu orçamento - tudo a partir da Brevo.
|
|
294
|
facebook-ads:#:customer:#:content
|
Teste zwei leistungsstarke Strategien mit einem einzigen Tool. Schalte Anzeigen für deine bestehenden Kontakte, um wichtige Nachrichten zu unterstreichen und zu mehr Aktivität anzuregen. Oder lass dir von Facebook dabei helfen, neue qualifizierte Personen zu erreichen, die deinen besten Kontakten ähneln.
|
Try two powerful strategies from a single tool. Show ads to your existing contacts to reinforce important messages and drive more action. Or, let Facebook help you reach new, qualified people who are similar to your best contacts.
|
Prueba dos estrategias poderosas desde una sola herramienta. Muestra anuncios a tus contactos existentes para reforzar mensajes importantes e impulsar más acciones. O deja que Facebook te ayude a llegar a personas nuevas y calificadas que sean similares a tus mejores contactos.
|
Choisissez entre deux stratégies puissantes à partir d'un outil unique. Diffusez des annonces auprès de vos contacts existants afin de mettre l'accent sur les messages importants et stimuler les activités. Vous pouvez aussi profiter des fonctionnalités de Facebook pour atteindre de nouveaux clients potentiels similaires à vos meilleurs contacts.
|
Prova due potenti strategie disponibili da un unico strumento. Mostra gli annunci ai tuoi contatti esistenti per dare risalto a messaggi importanti e stimolare l'azione. Oppure affidati a Facebook per raggiungere nuovi utenti potenzialmente interessati con caratteristiche simili a quelle dei tuoi contatti migliori.
|
Experimente duas estratégias poderosas em uma única ferramenta. Mostre anúncios para contatos existentes para reforçar mensagens importantes e conduzir mais ações. ou deixe o Facebook ajudar você a alcançar pessoas novas e qualificadas, similares aos seus melhores contatos.
|
|
295
|
facebook-ads:#:customer:#:heading
|
Finde neue Kunden und vergrößere die Reichweite deines Unternehmens
|
Find new customers & extend your reach
|
Encuentra nuevos clientes y amplía tu impacto
|
Trouvez de nouveaux clients et étendez la portée de votre entreprise
|
Acquisisci nuovi clienti ed estendi il raggio d'azione della tua impresa
|
Encontre novos clientes e abra a porta de sua empresa
|
|
296
|
facebook-ads:#:footer:#:button
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Modificar mi plan
|
Passer à une offre supérieure
|
Passa a un piano superiore
|
Atualizar meu plano (nível superior)
|
|
297
|
facebook-ads:#:footer:#:content
|
Es ist ganz einfach, deine erste Werbekampagne in Facebook zu erstellen und mehr qualifizierte Kontakte zu erreichen.
|
It's easy to create your first Facebook Ad campaign
and reach more qualified contacts.
|
Crea tu primera campaña de Facebook Add fácilmente y llega a los contactos que más te convengan.
|
Créez votre première campagne d'annonces Facebook en toute simplicité
et ciblez des contacts plus pertinents.
|
È facile creare la tua prima campagna di Facebook Ads
e raggiungere contatti più qualificati.
|
É fácil criar sua primeira campanha de anúncios do Facebook
e alcançar mais contatos qualificados.
|
|
298
|
facebook-ads:#:footer:#:heading
|
Startklar
|
Ready to launch
|
Lista para la publicación
|
Prêt pour l'envoi
|
Pronto per il lancio
|
Pronto para lançar
|
|
299
|
facebook-ads:#:heading
|
Vergrößere deine Zielgruppe und steigere deine Umsätze mit Werbung auf Facebook
|
Grow your audience and sell more with Facebook Ads
|
Aumenta tu audiencia y vende más con Facebook Ads
|
Développez votre audience et stimulez vos ventes avec les publicités Facebook
|
Espandi il tuo pubblico e dai impulso alle vendite con Facebook Ads
|
Aumente seu público e venda mais com o Facebook Ads
|
|
300
|
facebook-ads:#:setup:#:content
|
Es ist ganz einfach, eine Anzeige zu erstellen und zu bestimmen, wer sie sehen soll. Lade ein Bild hoch, füge deinen Text hinzu und zeige ihn deinen existierenden Brevo-Kontakten oder ähnlichen Personen an.
|
It's easy to create an ad and decide who should see it. Upload an image, add your text, and display it to your existing Brevo contacts or similar people.
|
Es fácil crear un anuncio y decidir quién debería verlo. Carga una imagen, agrega un texto y muéstralo a tus contactos existentes de Brevo o personas similares.
|
Vous pouvez facilement créer une annonce et définir le public visé. Importez une image, ajoutez du texte et diffusez votre publicité auprès de vos contacts Brevo existants ou de personnes au profil similaire.
|
È facile creare un annuncio e decidere chi dovrebbe vederlo. Carica un'immagine, aggiungi il tuo testo e mostralo ai tuoi contatti Brevo esistenti o a persone con caratteristiche simili.
|
É fácil criar um anúncio e decidir quem pode vê-lo. Carregue uma imagem, adicione seu texto e exiba isso para seus contatos existentes do Brevo ou para pessoas similares.
|
|
301
|
facebook-ads:#:setup:#:heading
|
Schnelles Ad Design und Setup
|
Quick ad design & setup
|
Diseño y configuración rápida de anuncios
|
Conception et configuration rapides d'annonces
|
Progettazione e configurazione rapida degli annunci
|
Crie e configure seu anúncio rapidamente
|
|
302
|
facebook-ads:#:title
|
Brevo | Facebook Ads
|
Brevo | Facebook Ads
|
Brevo | Facebook Ads
|
Brevo | Facebook Ads
|
Brevo | Facebook Ads
|
Brevo | Facebook Ads
|
|
303
|
header:#:automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
Automation
|
|
304
|
header:#:campaigns
|
Kampagnen
|
Campaigns
|
Campañas
|
Campagnes
|
Campagne
|
Campanhas
|
|
305
|
header:#:chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
Chat
|
|
306
|
header:#:contacts
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
307
|
header:#:crm
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
308
|
header:#:help:#:api
|
API-Dokumentation
|
API documentation
|
Documentación de la API
|
Doc API
|
Doc API
|
Documento API
|
|
309
|
header:#:help:#:label
|
Hilfe
|
Help
|
Ayuda
|
Aide
|
Aiuto
|
Ajuda
|
|
310
|
header:#:help:#:resources
|
Ressourcen
|
Resources
|
Recursos
|
Ressources
|
Risorse
|
Recursos
|
|
311
|
header:#:inbox
|
Postfach
|
Inbox
|
Bandeja de entrada
|
Boîte de réception
|
Posta in arrivo
|
Caixa de entrada
|
|
312
|
header:#:organization:#:default_name
|
Mein Konto
|
My account
|
Mi cuenta
|
Mon compte
|
Il mio account
|
Minha conta
|
|
313
|
header:#:organization:#:language
|
Deine Sprache auswählen
|
Select your language
|
Seleccionar tu idioma
|
Sélectionner votre langue
|
Seleziona la lingua
|
Selecionar seu idioma
|
|
314
|
header:#:organization:#:logout
|
Logout
|
Logout
|
Cerrar sesión
|
Déconnexion
|
Esci
|
Sair
|
|
315
|
header:#:organization:#:plan
|
Mein Paket
|
My plan
|
Mi plan
|
Mon offre
|
La mia offerta
|
Meu plano
|
|
316
|
header:#:organization:#:plugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugins
|
Plugin
|
Plugins
|
|
317
|
header:#:organization:#:profile
|
Mein Profil
|
My profile
|
Perfil
|
Profil
|
Profilo
|
Perfil
|
|
318
|
header:#:organization:#:resellers
|
Reseller
|
Reseller
|
Revendedor
|
Revendeur
|
Rivenditori
|
Revendedor
|
|
319
|
header:#:organization:#:senders
|
Absender & IP
|
Senders & IP
|
Remitentes e IP
|
Expéditeurs et IP
|
Mittenti e IP
|
Remetentes e IP
|
|
320
|
header:#:organization:#:smtp
|
SMTP & API
|
SMTP & API
|
SMTP y API
|
SMTP & API
|
SMTP e API
|
SMTP & API
|
|
321
|
header:#:organization:#:support
|
Support & Tickets
|
Support & tickets
|
Tickets y asistencia técnica
|
Support et tickets
|
Assistenza e ticket
|
Suporte e tíquetes
|
|
322
|
header:#:organization:#:switch
|
Konto wechseln
|
Switch account
|
Cambiar de cuenta
|
Changer de compte
|
Cambia account
|
Alternar conta
|
|
323
|
header:#:organization:#:users
|
Benutzer
|
Users
|
Usuarios
|
Utilisateurs
|
Utenti
|
Usuários
|
|
324
|
header:#:tooltip:#:need_permission
|
Du benötigst die Berechtigung.
|
You need permission.
|
Debes contar con el permiso.
|
Vous devez avoir la permission.
|
Devi avere ottenuto l'autorizzazione.
|
Você precisa ter permissão.
|
|
325
|
header:#:tooltip:#:request_access
|
{need_permission} Den Kontoinhaber um einen Zugang bitten.
|
{need_permission} Request access from the account owner.
|
{need_permission} Solicita el acceso al propietario de la cuenta.
|
{need_permission} Demandez un accès au propriétaire du compte.
|
{need_permission} Richiedi accesso al proprietario dell'account.
|
{need_permission} Solicitar acesso ao proprietário da conta.
|
|
326
|
header:#:transactional
|
Transaktional
|
Transactional
|
Transaccional
|
Transactionnel
|
Transazionale
|
Transacional
|
|
327
|
inbox:#:assign_conversations:#:content
|
Organisiere und priorisiere E-Mails, indem du sie Teammitgliedern zuweist.
|
Organize and prioritize emails by assigning them to team members.
|
Organiza y establece un orden de prioridad para tus emails al asignárselos a los miembros de tu equipo.
|
Organisez et priorisez les emails en les attribuant à vos collaborateurs.
|
Organizza e definisci la priorità delle email assegnandole ai membri del team.
|
Organize e priorize e-mails, atribuindo-os aos membros da equipe.
|
|
328
|
inbox:#:assign_conversations:#:heading
|
Weise Unterhaltungen zu
|
Assign conversations
|
Asigna conversaciones
|
Attribuer des conversations
|
Assegna conversazioni
|
Atribuir conversas
|
|
329
|
inbox:#:button
|
Teste Brevo Postfach
|
Try Brevo Inbox
|
Prueba la Bandeja de entrada de Brevo
|
Essayer Boîte de réception de Brevo
|
Prova la posta in arrivo di Brevo
|
Experimente a caixa de entrada Brevo
|
|
330
|
inbox:#:content
|
Verwende Brevo Postfach, um gemeinsame Postfächer in deinem Team zu verwalten.
|
Use Brevo Inbox to manage shared inboxes in your team.
|
Utiliza la Bandeja de entrada de Brevo para administrar las bandejas de entrada compartidas en tu equipo.
|
Utilisez Boîte de réception de Brevo pour gérer les boîtes de réception partagées dans votre équipe.
|
Usa la posta in arrivo di Brevo per gestire le caselle di posta in arrivo condivise del tuo team.
|
Use a caixa de entrada Brevo para administrar caixas de entrada compartilhadas com sua equipe.
|
|
331
|
inbox:#:footer:#:button
|
Teste Brevo Postfach
|
Try Brevo Inbox
|
Prueba la Bandeja de entrada de Brevo
|
Essayer Boîte de réception de Brevo
|
Prova la posta in arrivo di Brevo
|
Experimentar a caixa de entrada Brevo
|
|
332
|
inbox:#:footer:#:content
|
Richte dein Postfach in 2 Minuten ein. Fertig!
|
Set up your inbox in 2 minutes. That’s it!
|
Configura tu bandeja de entrada en 2 minutos. ¡Eso es todo!
|
Configurez votre boîte de réception en 2 minutes, et le tour est joué !
|
Configura la tua casella di posta in arrivo in 2 minuti. Ecco fatto!
|
Configure sua caixa de entrada em 2 minutos. Simples assim!
|
|
333
|
inbox:#:footer:#:heading
|
Einfach zu installieren
|
Easy to set up
|
Fácil de configurar
|
Facile à mettre en place
|
Facile da configurare
|
Fácil de configurar
|
|
334
|
inbox:#:heading
|
Teile das Postfach mit deinen Teams
|
Share Inbox with your teams
|
Comparte la Bandeja de entrada con tus equipos
|
Partager Boîte de réception avec vos équipes
|
Condividi la posta in arrivo con i tuoi team
|
Compartilhar caixa de entrada com suas equipes
|
|
335
|
inbox:#:reply_to:#:content
|
Antworte über Brevo Postfach auf deine Newsletter oder Transaktions-E-Mails.
|
Reply to your newsletters or transactional emails from Brevo Inbox.
|
Responde a tus newsletters o emails transaccionales desde la Bandeja de entrada de Brevo.
|
Répondez à vos newsletters ou à vos emails transactionnels depuis la Boîte de réception de Brevo.
|
Rispondi alle newsletter o alle email transazionali dalla posta in arrivo di Brevo.
|
Responda seus boletins informativos ou e-mails transacionais pela caixa de entrada Brevo.
|
|
336
|
inbox:#:reply_to:#:heading
|
Antworten an
|
Reply to
|
Responder a
|
Gérer les réponses
|
Rispondi a
|
Responder
|
|
337
|
inbox:#:share_emails:#:content
|
Arbeite mit deinem Team zusammen daran, in einem gemeinsamen Postfach das Ziel von null ungelesenen und unbearbeiteten E-Mails zu erreichen.
|
Work with your team to reach the zero inbox in a shared inbox.
|
Trabaja en equipo para lograr una Bandeja de entrada compartida sin mensajes no leídos.
|
Travaillez en collaboration avec votre équipe afin de traiter l'ensemble des messages dans une boîte de réception partagée.
|
Collabora con il tuo team per azzerare il contenuto della posta in arrivo condivisa.
|
Trabalhe com sua equipe para alcançar caixa de entrada zero em uma caixa de entrada compartilhada.
|
|
338
|
inbox:#:share_emails:#:heading
|
Teile E-Mails mit deinem Team
|
Share emails with your team
|
Comparte emails con tu equipo
|
Partager les emails avec votre équipe
|
Condividi le email con il tuo team
|
Compartilhar e-mails com sua equipe
|
|
339
|
inbox:#:title
|
Brevo | Postfach
|
Brevo | Inbox
|
Brevo | Bandeja de entrada
|
Brevo | Boîte de réception
|
Brevo | Posta in arrivo
|
Brevo | Caixa de entrada
|
|
340
|
inbox:#:your_emails:#:content
|
Mit Brevo Postfach kannst du mit deinem Team an eingehenden E-Mails in deinem Unternehmen zusammenarbeiten und schneller zusammenarbeiten, um auf E-Mails zu Vertrieb, Support usw. zu reagieren.
|
The Brevo Inbox allows you to collaborate with your team on incoming e-mails in your company and work together faster to respond to emails about sales, support, …
|
La Bandeja de entrada de Brevo te permite colaborar con tu equipo en los emails entrantes de tu empresa y trabajar juntos más rápido para responder emails sobre ventas, asistencia, etc.
|
La Boîte de réception de Brevo vous permet de traiter vos emails entrants en collaboration avec votre équipe et de travailler plus efficacement pour répondre aux emails concernant les ventes, le service d'assistance, etc.
|
La posta in arrivo di Brevo ti consente di collaborare con il tuo team per gestire le email in entrata dell'azienda e lavorare insieme più rapidamente per rispondere alle email relative alle vendite, all'assistenza, ecc.
|
A caixa de entrada Brevo permite que você colabore com sua equipe no recebimento de e-mails na empresa e que vocês trabalhem juntos com mais rapidez para responder e-mails sobre vendas, suporte,…
|
|
341
|
inbox:#:your_emails:#:heading
|
Alle E-Mails an einem Ort
|
All your emails in one place
|
Todos tus emails en un mismo sitio
|
Tous vos emails à un seul endroit
|
Tutte le tue email in un unico posto
|
Todos os seus e-mails em um só lugar
|
|
342
|
integrations:#:activating
|
Wird aktiviert
|
Activating
|
En proceso de activación
|
En cours d'activation
|
Attivazione in corso
|
Ativando
|
|
343
|
integrations:#:active
|
Aktiv
|
Active
|
Activo
|
Actif
|
Attivo
|
Ativo
|
|
344
|
integrations:#:api_failed_error_message
|
Etwas ist schief gelaufen. Bitte aktualisiere die Seite, um { click_here }
|
Something went wrong, please refresh the page to { click_here }
|
Se ha producido un error, actualiza la página para { click_here }
|
Une erreur est survenue. Actualisez la page pour { click_here }
|
Si è verificato un problema. Aggiorna la pagina per { click_here }
|
Ocorreu um erro. Recarregue a página para { click_here }
|
|
345
|
integrations:#:app_not_found
|
Du kannst die gesuchte Integration nicht finden? { appFormLink }, damit unser Produktteam es priorisieren kann!
|
Can't find the integration you're looking for? { appFormLink } so our product team can prioritize it!
|
¿No encuentras la integración que buscas? { appFormLink } para que nuestro equipo de producto pueda priorizarlo.
|
Vous ne trouvez pas l'intégration que vous recherchez ? { appFormLink } afin que notre équipe Produit en fasse une priorité !
|
Non trovi l'integrazione che stai cercando? { appFormLink } in modo che il nostro team di prodotto possa darle la priorità!
|
Não está conseguindo encontrar a integração que está procurando? { appFormLink } para que nossa equipe de produto possa priorizá-la!
|
|
346
|
integrations:#:auth_missing_message
|
Etwas ist schief gelaufen.
|
Something went wrong.
|
Se ha producido un error.
|
Une erreur est survenue.
|
Si è verificato un problema.
|
Algo deu errado.
|
|
347
|
integrations:#:clickable_button:#:app_store
|
Alle Integrationen durchsuchen
|
Browse all integrations
|
Explorar todas las integraciones
|
Parcourir toutes les intégrations
|
Scopri tutte le integrazioni
|
Navegar por todas as integrações
|
|
348
|
integrations:#:clickable_button:#:browse_integrations
|
Integrationen durchsuchen
|
Browse integrations
|
Buscar integraciones
|
Parcourir les intégrations
|
Sfoglia integrazioni
|
Procurar integrações
|
|
349
|
integrations:#:clickable_button:#:deactivate_integration_confirm_button
|
Ja, deaktivieren.
|
Yes, deactivate it.
|
Sí, quiero desactivarla.
|
Oui, désactivez l'intégration.
|
Sì, disattiva.
|
Sim, desative.
|
|
350
|
integrations:#:clickable_button:#:deleteCancelText
|
Nein, abbrechen
|
No, cancel
|
No, cancelar
|
Non, annuler
|
No, annulla
|
Não, cancelar
|
|
351
|
integrations:#:clickable_button:#:deleteConfirmText
|
Ja, löschen
|
Yes, delete
|
Sí, eliminar
|
Oui, supprimer
|
Sì, elimina
|
Sim, Excluir
|
|
352
|
integrations:#:clickable_link:#:click_here
|
Hier klicken
|
Click here
|
Haz clic aquí
|
Cliquer ici
|
Clicca qui
|
Clique aqui
|
|
353
|
integrations:#:clickable_link:#:delete
|
Löschen
|
Delete
|
Eliminar
|
Supprimer
|
Elimina
|
Excluir
|
|
354
|
integrations:#:clickable_link:#:edit
|
Bearbeiten
|
Edit
|
Modificar
|
Modifier
|
Modifica
|
Editar
|
|
355
|
integrations:#:creation_fail
|
Initialisierung fehlgeschlagen am
|
Initialization failed on
|
Se produjo un error durante la inicialización el
|
Échec de l'initialisation le
|
Data dell'errore di inizializzazione
|
A inicialização falhou em
|
|
356
|
integrations:#:creation_in_progress
|
Die Initialisierung wird durchgeführt. Bitte warte...
|
Initialization is in progress. Please wait...
|
La inicialización está en curso. Por favor, espera...
|
Initialisation en cours. Veuillez patienter…
|
Inizializzazione in corso. Attendi...
|
Inicialização em progresso. Aguarde... Por favor aguarde...
|
|
357
|
integrations:#:deactivate_integration_confirm_text
|
Möchtest du diese Integration wirklich deaktivieren? Die Synchronisation wird dadurch abgeschaltet.
|
Are you sure you want to deactivate this integration? This will turn off the synchronization.
|
¿Estás seguro de que quieres desactivar esta integración? Esto desactivará la sincronización.
|
Voulez-vous vraiment désactiver cette intégration ? Cela désactivera la synchronisation.
|
Disattivare questa integrazione? La sincronizzazione verrà interrotta.
|
Você tem certeza de que deseja desativar essa integração? Isso fará com que a sincronização pare.
|
|
358
|
integrations:#:delete_integration_confirm_text
|
Bist du sicher, dass du diese Integration löschen willst?
|
Are you sure to delete this integration?
|
¿Seguro que quieres eliminar esta integración?
|
Voulez-vous vraiment supprimer cette intégration ?
|
Eliminare questa integrazione?
|
Tem certeza de que deseja excluir esta integração?
|
|
359
|
integrations:#:heading
|
Meine Integrationen
|
My integrations
|
Mis integraciones
|
Mes intégrations
|
Le mie integrazioni
|
Minhas integrações
|
|
360
|
integrations:#:heading_singular
|
Meine Integrationen
|
My integrations
|
Mis integraciones
|
Mes intégrations
|
Le mie integrazioni
|
Minhas integrações
|
|
361
|
integrations:#:inactivating
|
Wird deaktiviert
|
Inactivating
|
En proceso de desactivación
|
En cours de désactivation
|
Disattivazione in corso
|
Colocando em modo inativo
|
|
362
|
integrations:#:inactive
|
Nicht aktiv
|
Inactive
|
Inactivo
|
Inactif
|
Non attiva
|
Inativo
|
|
363
|
integrations:#:integration_deleted_message
|
wurde gelöscht.
|
has been deleted.
|
se ha eliminado.
|
a été supprimé(e).
|
è stata eliminata.
|
foi excluído.
|
|
364
|
integrations:#:integration_running_message
|
Abhängig von der Anzahl deiner Kontakte kann die Synchronisation einige Minuten dauern. Deine neuen Kontakte findest du im Abschnitt „Kontakte“, nachdem dieser Import in Brevo abgeschlossen ist. Wir werden dich per E-Mail benachrichtigen, sobald dies der Fall ist.
|
Depending on the number of your contacts, the synchronization may take a few minutes. Your new contacts can be found on Contacts Section when this import to Brevo is finished. We will notify you by email as soon as this is the case.
|
En función de la cantidad de contactos, la sincronización puede tardar unos minutos. Tus nuevos contactos se pueden encontrar en la sección Contactos cuando finalice esta importación a Brevo. Te enviaremos una notificación por email tan pronto como esté lista.
|
Selon le nombre de contacts, la synchronisation peut prendre quelques minutes. Vos nouveaux contacts seront visibles dans la section Contacts lorsque l'importation vers Brevo sera terminée. Nous vous informerons par email dès que ce sera le cas.
|
La sincronizzazione può richiedere diverso tempo in base al numero dei tuoi contatti. Troverai i nuovi contatti nella sezione Contatti al termine dell'importazione in Brevo. Riceverai una notifica via email al termine dell'operazione.
|
Dependendo do número de seus contatos, a sincronização pode levar alguns minutos. Seus novos contatos poderão ser encontrados na Seção contatos quando esta importação para a Brevo tiver terminado. Notificaremos você por e-mail assim que a importação terminar.
|
|
365
|
integrations:#:integration_running_title
|
Ein Kontaktimport wird durchgeführt
|
A contacts import is in progress
|
Una importación de contactos está en progreso
|
Une importation de contacts est en cours
|
È in corso un'importazione di contatti
|
Uma importação de contatos está em progresso
|
|
366
|
integrations:#:integration_saved
|
wurde gespeichert.
|
has been saved.
|
se ha guardado.
|
a été enregistré(e).
|
è stata salvata.
|
foi salvo.
|
|
367
|
integrations:#:integration_saved_active
|
wurde gespeichert und aktiviert.
|
has been saved and activated.
|
se ha guardado y activado.
|
a été enregistré(e) et activé(e).
|
è stata salvata e attivata.
|
foi salvo e ativado.
|
|
368
|
integrations:#:integration_saved_inactive
|
wurde gespeichert und deaktiviert.
|
has been saved and inactive.
|
se ha guardado pero no se ha activado.
|
a été enregistré(e) et désactivé(e).
|
è stata salvata e non è attiva.
|
foi salvo e posto como inativo.
|
|
369
|
integrations:#:integration_status:#:encountered_on
|
Fehler aufgetreten am
|
Error occurred on
|
Se produjo un error el
|
Erreur rencontrée le
|
Data dell'errore
|
Erro ocorrido em
|
|
370
|
integrations:#:integration_status:#:in_progress_since
|
Läuft seit
|
Running since
|
En funcionamiento desde el
|
En cours d'exécution depuis le
|
In esecuzione da
|
Em execução desde
|
|
371
|
integrations:#:integration_status:#:waiting_since
|
Ausstehend seit
|
Waiting since
|
En espera desde
|
En attente depuis le
|
In attesa da
|
Esperando desde
|
|
372
|
integrations:#:integration_status:#:worked_on
|
Letzte Aktivität am
|
Last activity on
|
Última actividad registrada el
|
Dernière activité le
|
Ultima attività
|
Última atividade em
|
|
373
|
integrations:#:integrations_running_title
|
Mehrere Kontaktimporte werden durchgeführt
|
Multiple contacts imports are in progress
|
Varias importaciones de contactos están en progreso
|
Plusieurs importations de contacts sont en cours
|
Sono in corso più importazioni di contatti
|
Várias importações de contatos estão em andamento
|
|
374
|
integrations:#:let_us_know
|
Sage uns, was du suchst,
|
Let us know what you're after
|
Haznos saber lo que necesitas.
|
Faites-nous savoir ce que vous recherchez
|
Facci sapere di cosa hai bisogno
|
Diga-nos o que você está procurando
|
|
375
|
integrations:#:time_running_for
|
<b>Läuft</b> für
|
<b>Running</b> for
|
<b>En funcionamiento</b> durante
|
<b>En cours d'exécution</b> pendant
|
<b>In esecuzione</b> per
|
<b>Executando</b> por
|
|
376
|
integrations:#:time_running_hour
|
Stunde
|
hour
|
hora
|
heure
|
ora
|
hora
|
|
377
|
integrations:#:time_running_hours
|
Stunden
|
hours
|
horas
|
heures
|
ore
|
horas
|
|
378
|
integrations:#:time_running_minute
|
Minute
|
minute
|
minuto
|
minute
|
minuto
|
minuto
|
|
379
|
integrations:#:time_running_minutes
|
Minuten
|
minutes
|
minutos
|
minutes
|
minuti
|
minutos
|
|
380
|
integrations_setup:#:clickable_button:#:back_to_integrations
|
Zurück zu Integrationen
|
Back to integrations
|
Volver a las integraciones
|
Retour aux intégrations
|
Torna alle integrazioni
|
Voltar às integrações
|
|
381
|
integrations_setup:#:clickable_button:#:cancel
|
Abbrechen
|
Cancel
|
Cancelar
|
Annuler
|
Annulla
|
Cancelar
|
|
382
|
integrations_setup:#:clickable_button:#:confirm
|
Bestätigen
|
Confirm
|
Confirmar
|
Confirmer
|
Conferma
|
Confirmar
|
|
383
|
integrations_setup:#:clickable_button:#:create_integration
|
Integration erstellen
|
Create integration
|
Crear integración
|
Créer une intégration
|
Crea integrazione
|
Criar integração
|
|
384
|
integrations_setup:#:clickable_button:#:edit_name
|
Name bearbeiten
|
Edit name
|
Editar nombre
|
Modifier le nom
|
Modifica nome
|
Editar nome
|
|
385
|
integrations_setup:#:form:#:validation:#:empty_edit_name
|
Gib bitte gültigen Text ein.
|
Please enter valid text
|
Introduce un texto válido
|
Saisissez un texte valide
|
Inserisci un testo valido
|
Insira um texto válido
|
|
386
|
integrations_setup:#:list_with_name_created
|
Eine Liste mit dem Namen {listName} wurde erstellt.
|
A list with the name {listName} has been created.
|
Se ha creado una lista llamada {listName}.
|
Une liste nommée {listName} a été créée.
|
È stata creata una lista denominata {listName}.
|
Uma lista chamada {listName} foi criada.
|
|
387
|
integrations_setup:#:name_your_integration
|
Gib deiner Integration einen Namen
|
Give a name to your integration
|
Asigna un nombre a tu integración
|
Nommer votre intégration
|
Dai un nome all'integrazione
|
Dê um nome à sua integração
|
|
388
|
integrations_setup:#:title
|
Brevo | Einrichtung von Integrationen
|
Brevo | Integrations setup
|
Brevo | Configuración de integraciones
|
Brevo | Configuration des intégrations
|
Brevo | Configurazione integrazioni
|
Brevo | Configurações de integrações
|
|
389
|
landing-pages:#:button
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Modificar mi plan
|
Passer à une offre supérieure
|
Passa a un piano superiore
|
Atualizar meu plano (nível superior)
|
|
390
|
landing-pages:#:content
|
Landingpages sind ein wesentlicher Bestandteil deines Marketing-Toolkits, weshalb wir sie leistungsstärker und benutzerfreundlicher gemacht haben. Ab sofort kannst du direkt in Brevo Landingpages nach deinen Vorstellungen erstellen und online veröffentlichen.
|
Landing pages are essential to your marketing toolkit, so we wanted to make them more powerful and easier to use. Now you can build and launch custom landing pages directly in Brevo.
|
Las landing page son esenciales para tus herramientas de marketing, por lo que queríamos hacerlas más potentes y fáciles de usar. Ahora puedes crear y lanzar landing pages personalizadas directamente en Brevo.
|
Les landing pages constituent un outil marketing essentiel, c'est pourquoi nous avons optimisé leur efficacité et leur simplicité d'utilisation. Désormais, vous pouvez créer et publier des landing pages personnalisées directement dans Brevo.
|
Le landing page sono essenziali per i tuoi strumenti di marketing, perciò abbiamo voluto renderle più potenti e facili da usare. Ora puoi creare e lanciare landing page personalizzate direttamente in Brevo.
|
Landing pages são essenciais para o seu kit de marketing. Dessa forma, queremos que você as torne mais poderosas e fáceis de usar. Agora você pode construir e lançar landing pages personalizadas diretamente no Brevo.
|
|
391
|
landing-pages:#:create
|
Ab dem Premium-Paket kannst du bis zu 5 Landingpages erstellen.
|
Create upto 5 landing pages with a Premium plan or above.
|
Crea hasta 5 landing pages con un plan Premium o superior.
|
Créez jusqu'à cinq landing pages avec une offre Premium ou supérieure.
|
Con un piano Premium o superiore, puoi creare fino a 5 landing page.
|
Crie até 5 landing pages com o plano Premium ou superior.
|
|
392
|
landing-pages:#:feature:#:drag_drop
|
Ein Landing Page Editor mit Drag&Drop-Funktion
|
A drag-and-drop page builder
|
Un creador de páginas "Drag & Drop"
|
Un outil de conception doté de la fonctionnalité Drag and Drop
|
Editor drag & drop delle pagine
|
Um construtor de página do tipo arraste e solte
|
|
393
|
landing-pages:#:feature:#:free
|
Kostenlose Templates und Bildergalerie
|
Free templates and stock imagery
|
Plantillas gratuitas e imágenes de archivo
|
Des templates et une galerie d'images gratuits
|
Modelli e archivio immagini gratuiti
|
Modelos gratuitos e depósito de imagens
|
|
394
|
landing-pages:#:feature:#:heading
|
Brevo Landingpages lassen keine Wünsche offen
|
Brevo landing pages have it all
|
Las landing pages de Brevo lo tienen todo
|
Les landing pages Brevo ont tout pour plaire
|
Le landing page di Brevo hanno proprio tutto
|
As landing pages do Brevo têm tudo
|
|
395
|
landing-pages:#:feature:#:responsive
|
Responsive und SEO-freundliche Designs
|
Responsive and SEO-friendly designs
|
Diseños responsivos y adecuados para SEO
|
Des conceptions réactives et adaptées à l'optimisation des moteurs de recherche
|
Design reattivo e ottimizzato per i motori di ricerca (SEO)
|
Design responsivo e SEO amigável
|
|
396
|
landing-pages:#:heading
|
Erstelle Landingpages, um neue Kontakte zu erreichen
|
Create landing pages to reach new contacts
|
Crear landing pages para llegar a nuevos contactos
|
Créez des landing pages pour cibler de nouveaux contacts
|
Crea landing page per raggiungere nuovi contatti
|
Crie landing pages para alcançar novos contatos
|
|
397
|
landing-pages:#:sync
|
Außerdem werden die Daten, die über die Formulare deiner Landingpage gesammelt werden, direkt mit deiner Brevo-Kontaktliste und mit Automatisierung synchronisiert.
|
Plus, the data collected from your landing page forms sync directly with your Brevo contact list and Automation.
|
Además, los datos recopilados de los formularios de tu landing page se sincronizan directamente con tu lista de contactos de Brevo y Automatización.
|
De plus, les données collectées à partir de vos formulaires de landing page se synchronisent directement avec votre liste de contacts Brevo et avec Automatisations.
|
Inoltre, i dati raccolti dai moduli delle tue landing page vengono sincronizzati direttamente con la tua lista di contatti e con le Automazioni di Brevo.
|
Além disso, os dados coletados dos formulários de sua landing page sincronizam diretamente com sua lista de contatos e Automação Brevo.
|
|
398
|
landing-pages:#:title
|
Brevo | Landingpages
|
Brevo | Landing Pages
|
Brevo | Landing pages
|
Brevo | Landing pages
|
Brevo | Landing page
|
Brevo | Landing pages
|
|
399
|
landing-pages:#:upgrade
|
Du kannst jederzeit problemlos zu einem höheren oder niedrigeren Paket wechseln oder dein Paket kündigen.
|
Easily upgrade, downgrade or cancel your subscription at any time.
|
Cambia a una suscripción superior o inferior o cancélala cuando quieras.
|
Changez d'offre ou annulez votre inscription facilement, à tout moment.
|
Puoi passare a un piano superiore o inferiore o annullare il tuo abbonamento in qualsiasi momento.
|
Atualize seu plano para um nível superior, inferior, ou cancele sua assinatura facilmente a qualquer momento.
|
|
400
|
navigation_tabs:#:all_apps
|
Apps
|
Apps
|
Aplicaciones
|
Applications
|
App
|
Apps
|
|
401
|
navigation_tabs:#:installed_apps
|
Installierte Apps
|
Installed apps
|
Aplicaciones instaladas
|
Applications installées
|
App installate
|
Apps instalados
|
|
402
|
navigation_tabs:#:integrations
|
Integrationen
|
Integrations
|
Integraciones
|
Intégrations
|
Integrazioni
|
Integrações
|
|
403
|
onboarding:#:error:#:resource_not_found
|
Ressource nicht gefunden
|
Resource not found
|
Recurso no encontrado
|
Ressource non trouvée
|
Risorsa non trovata
|
Recurso não encontrado
|
|
404
|
onboarding:#:errorpage:#:defaultTitle
|
Entschuldigung, da ist etwas schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, algo ha salido mal.
|
Désolés, une erreur est survenue.
|
Spiacenti, si è verificato un problema.
|
Algo está errado.
|
|
405
|
onboardingValidation:#:error_message_skip
|
Entschuldigung, da ist etwas schief gelaufen.
|
Sorry, something went wrong.
|
Lo sentimos, algo ha salido mal.
|
Désolés, une erreur est survenue.
|
Spiacenti, si è verificato un problema.
|
Algo está errado.
|
|
406
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_10_message
|
Richte deine E-Mail-Kampagne ein, entwirf und plane sie
|
Set up, design and schedule your email campaign
|
Configura, diseña y programa tu campaña de email
|
Configurez, concevez et programmez votre campagne email
|
Configura, crea e pianifica la tua campagna email
|
Configure, crie e agende sua campanha de e-mail
|
|
407
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_11_title
|
Deine dedizierte IP einrichten
|
Set up your dedicated IP
|
Configura tu IP dedicada
|
Configurer votre IP dédiée
|
Configura il tuo IP dedicato
|
Configure seu IP dedicado
|
|
408
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_12_message
|
Konfiguriere deine dedizierte IP, um E-Mail-Kampagnen zu versenden
|
Set up your dedicated IP to send email campaigns
|
Configura tu IP dedicada para enviar campañas de email
|
Configurez votre IP dédiée afin d'envoyer des campagnes email
|
Configura il tuo IP dedicato per inviare le campagne email
|
Configure seu IP dedicado para enviar campanhas de e-mail
|
|
409
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_13_title
|
Bonus: Entdecke Apps
|
Bonus: Discover apps
|
Bonus: Descubrir aplicaciones
|
Bonus : découvrez les applications
|
Bonus: scopri le app
|
Bônus: descubra os aplicativos
|
|
410
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_14_message
|
Du kannst mehr tun als E-Mail-Kampagnen zu senden. Aktiviere andere Apps und nutze die Leistungsstärke von Brevo.
|
You can do more than send email campaigns. Enable other apps and embrace the power of Brevo.
|
No te limites solo a las campañas de email. Habilita otras aplicaciones y aprovecha el poder de Brevo.
|
Allez encore plus loin que l'envoi de campagnes email. Activez d'autres applications et exploitez tout le potentiel de Brevo.
|
Puoi fare molto più che inviare campagne email. Abilita altre app e sfrutta tutta la potenza di Brevo.
|
Você pode fazer mais do que enviar campanhas de e-mail. Habilite outros apps e abrace o poder da Brevo.
|
|
411
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_15_title
|
Greife über das obere Menü auf Apps zu ...
|
Access Apps from the topbar...
|
Accede a las aplicaciones desde el menú superior...
|
Accédez aux applications depuis le menu supérieur…
|
Accedi alle app dalla barra superiore...
|
Acesse os aplicativos a partir do menu superior...
|
|
412
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_16_title
|
... und aktiviere Apps wie:
|
...And enable apps like:
|
...y activa aplicaciones como:
|
… et activez des applications telles que :
|
...e abilita app come:
|
... E habilite aplicativos como:
|
|
413
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_17_title
|
Automatisierung
|
Automation
|
Automatización
|
Automatisations
|
Automazioni
|
Automação
|
|
414
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_18_message
|
Automatisiere eine E-Mail-Serie, das Website-Tracking, das Kontaktmanagement und vieles mehr
|
Automate an email series, website tracking, contact management & more
|
Automatización de series de email, seguimiento en el sitio web, gestión de contactos y mucho más
|
Automatisez les envois d'emails, le suivi de votre site Web, la gestion des contacts et bien plus
|
Automatizza l'invio delle serie di email, il monitoraggio dei siti web, la gestione dei contatti e molto altro
|
Automatize os envios de e-mails, o monitoramento do seu site, a gestão de contatos e muito mais
|
|
415
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_19_title
|
Facebook Ads (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
Facebook Ads (Premium)
|
|
416
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_1_validate_email_title
|
Aktiviere E-Mail-Kampagnen für dein Konto
|
Activate email campaigns for your account
|
Activa las campañas de email para tu cuenta
|
Activer les campagnes email pour votre compte
|
Attiva le campagne email per il tuo account
|
Ative campanhas de e-mail para sua conta
|
|
417
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_20_message
|
Erreiche existierende Kontakte oder finde neue Kunden
|
Reach existing contacts or find new customers
|
Llega a contactos actuales o encuentra nuevos clientes
|
Touchez vos contacts existants ou trouvez de nouveaux clients
|
Raggiungi i contatti esistenti o trova nuovi clienti
|
Alcance seus contatos existentes ou encontre novos clientes
|
|
418
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_21_title
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
CRM
|
|
419
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_22_message
|
Verwalte deine Leads und Konversionen
|
Manage your leads and conversions
|
Gestiona tus clientes potenciales y tus conversiones
|
Gérez vos leads et vos conversions
|
Gestisci i tuoi lead e le conversioni
|
Gerencie seus leads e conversões
|
|
420
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_23_title
|
Und mehr...
|
And more...
|
Y mucho más...
|
Et bien plus…
|
E molto altro...
|
E mais...
|
|
421
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_24_action
|
Alle Apps entdecken
|
Browse all apps
|
Ver todas las aplicaciones
|
Parcourir toutes les applications
|
Scopri tutte le app
|
Ver todos os aplicativos
|
|
422
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_25_action
|
Diese Nachricht nicht mehr anzeigen
|
Don't show me this message again
|
No mostrar de nuevo este mensaje
|
Ne plus afficher ce message
|
Non mostrare più questo messaggio
|
Não mostrar esta mensagem novamente
|
|
423
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_26_title
|
Kontakte
|
Contacts
|
Contactos
|
Contacts
|
Contatti
|
Contatos
|
|
424
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_27_thanks_title
|
Du bist fertig. Wir werden deine Anfrage prüfen.
|
You're done. We'll review your request!
|
Has terminado. ¡Revisaremos tu solicitud!
|
C'est terminé. Nous allons vérifier votre demande.
|
Ecco fatto! La tua richiesta verrà presto esaminata.
|
Pronto. Vamos revisar sua solicitação!
|
|
425
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_28_thanks_message
|
Unser Team wird dein Konto prüfen und wir werden uns innerhalb eines Werktages mit dir in Verbindung setzen.
|
Our team will review your account and contact you within one business day.
|
Nuestro equipo revisará tu cuenta y se pondrá en contacto contigo en menos de un día laborable.
|
Notre équipe va vérifier votre compte et vous contactera sous un jour ouvrable.
|
Il nostro team esaminerà il tuo account e ti contatterà entro un giorno lavorativo.
|
Nossa equipe vai revisar sua conta e entrar em contato com você em até um dia útil.
|
|
426
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_29_email_campaign_title
|
Starte mit dem Versand von E-Mail-Kampagnen
|
Get started with email campaigns
|
Empieza a enviar campañas de email
|
Commencer à envoyer des campagnes email
|
Inizia a inviare campagne email
|
Comece a enviar campanhas de e-mail
|
|
427
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_2_validate_email_message
|
Befolge bitte diese Schritte, um den Versand von E-Mail-Kampagnen für dein Konto zu aktivieren.
|
Please follow these steps to activate your account for sending email campaigns.
|
Sigue estos pasos para activar tu cuenta y enviar campañas por email.
|
Suivez ces étapes pour activer votre compte et envoyer des campagnes email.
|
Esegui questa procedura per attivare il tuo account per l'invio di campagne email.
|
Siga estes passos para ativar sua conta e enviar campanhas de e-mail.
|
|
428
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_30_email_campaign_message
|
Befolge diese Schritte, um deine erste E-Mail-Kampagne zu versenden.
|
Follow these first steps to send your first email campaign.
|
Sigue estos pasos para enviar tu primera campaña de email.
|
Suivez ces étapes pour envoyer votre première campagne email.
|
Esegui questa procedura per inviare la tua prima campagna email.
|
Siga estes passos para enviar sua primeira campanha de e-mail.
|
|
429
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_31_campaign_setup
|
E-Mail-Kampagnen einrichten
|
Email campaigns setup
|
Configuración de las campañas de email
|
Configuration des campagnes email
|
Configurazione delle campagne email
|
Configuração de campanhas de e-mails
|
|
430
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_32_congrats_title
|
Herzlichen Glückwunsch!
|
Congratulations!
|
¡Enhorabuena!
|
Félicitations !
|
Congratulazioni!
|
Parabéns!
|
|
431
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_33_congrats_message
|
Du hast deine erste E-Mail-Kampagne bei Brevo geplant!
|
You have sent your first email campaign on Brevo!
|
¡Acabas de programar tu primera campaña de email a través de Brevo!
|
Vous avez envoyé votre première campagne email sur Brevo !
|
Hai inviato la tua prima campagna email con Brevo!
|
Você enviou sua primeira campanha de e-mail na Brevo!
|
|
432
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_34_tooltip
|
Den Kontoeigentümer um einen Zugang bitten.
|
Please request access from the account owner.
|
Solicita el acceso al propietario de la cuenta.
|
Demandez l'accès au propriétaire du compte.
|
Richiedi l'accesso al proprietario dell'account.
|
Solicitar acesso ao proprietário da conta.
|
|
433
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_35_title
|
Weitere Apps hinzufügen
|
Add more apps
|
Agregar más aplicaciones
|
Ajouter d'autres applications
|
Aggiungi altre app
|
Adicionar outros apps
|
|
434
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_4_validation_steps
|
Fortschritt der Aktivierung
|
Activation steps
|
Pasos para la activación
|
Étapes d'activation
|
Procedura di attivazione
|
Passos de ativação
|
|
435
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_5_title
|
Fülle dein Profilformular aus
|
Complete your profile form
|
Completa el formulario de tu perfil
|
Compléter votre formulaire de profil
|
Compila il modulo del profilo
|
Complete seu formulário de perfil
|
|
436
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_6_message
|
Fülle dein Profil aus, um deine Registrierung abzuschließen
|
Fill out your profile form to complete your sign-up
|
Rellena el formulario de tu perfil para completar tu inscripción
|
Complétez votre formulaire de profil pour finaliser votre inscription
|
Compila il modulo del profilo per completare la registrazione
|
Preencha seu formulário de perfil para concluir sua inscrição
|
|
437
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_7_title
|
Alle deine Kontakte importieren
|
Import all of your contacts
|
Importar todos los contactos
|
Importer tous vos contacts
|
Importa tutti i tuoi contatti
|
Importar todos os seus contatos
|
|
438
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_8_message
|
Lade deine Kontakte hoch, um mit dem Versand von E-Mail-Kampagnen zu beginnen
|
Upload your contacts in order to start sending them email campaigns
|
Carga tus contactos para empezar a enviarles campañas de email
|
Importez vos contacts pour commencer à leur envoyer vos campagnes email
|
Carica i tuoi contatti per iniziare a inviare loro le campagne email
|
Carregue seus contatos, a fim de começar a enviar suas campanhas de e-mail para eles
|
|
439
|
onboardingValidation:#:onboarding_validation_9_title
|
Plane deine erste E-Mail-Kampagne
|
Schedule your first email campaign
|
Programa tu primera campaña de email
|
Planifier votre première campagne email
|
Pianifica la tua prima campagna email
|
Agende sua primeira campanha de e-mail
|
|
440
|
onboardingValidation:#:skip_this_step
|
Diesen Schritt überspringen
|
Skip this step
|
Saltar este paso
|
Passer cette étape
|
Salta questo passaggio
|
Pular este passo
|
|
441
|
plugins:#:connected_since
|
Verbunden seit {timeFormat}
|
Connected since {timeFormat}
|
Conectado desde {timeFormat}
|
Connecté(e) depuis {timeFormat}
|
Connesso da {timeFormat}
|
Conectado desde {timeFormat}
|
|
442
|
plugins:#:disconnected
|
Getrennt
|
Disconnected
|
Desconectado
|
Déconnecté(e)
|
Disconnesso
|
Desconectado
|
|
443
|
plugins:#:integration_activated_since
|
Integration aktiviert seit {timeFormat}
|
Integration activated since {timeFormat}
|
Integración activada desde {timeFormat}
|
Intégration activée depuis {timeFormat}
|
Integrazione attivata da {timeFormat}
|
Integração ativada desde {timeFormat}
|
|
444
|
plugins:#:integration_deactivated_successfully
|
Integration erfolgreich deaktiviert!
|
Integration deactivated successfully !
|
¡Integración desactivada correctamente!
|
L'intégration a bien été désactivée !
|
Integrazione disattivata correttamente.
|
Integração desativada com sucesso!
|
|
445
|
plugins:#:integration_deleted_successfully
|
Integration erfolgreich gelöscht!
|
Integration deleted successfully !
|
¡La integración se eliminó correctamente!
|
L'intégration a bien été supprimée !
|
Integrazione eliminata correttamente.
|
Integração excluída com sucesso!
|
|
446
|
plugins:#:integration_not_active
|
Integration nicht aktiviert.
|
Integration not activated.
|
Integración no activada.
|
Intégration non activée.
|
Integrazione non attivata.
|
Integração não ativada.
|
|
447
|
premium:#:upgrade_plan
|
Zu einem höheren Paket wechseln
|
Upgrade my plan
|
Modificar mi plan
|
Passer à une offre supérieure
|
Passa a un piano superiore
|
Atualizar meu plano (nível superior)
|
|
448
|
restricted:#:adroll:#:button:#:default
|
Retargeting Ads anzeigen
|
Display Retargeting Ads
|
Activar los anuncios de retargeting
|
Afficher Retargeting Ads
|
Visualizza annunci di retargeting
|
Exibir Anúncios de retargeting
|
|
449
|
restricted:#:adroll:#:button:#:pending
|
Retargeting Ads werden angezeigt
|
Displaying Retargeting Ads
|
Activación de los anuncios de retargeting
|
Affichage de Retargeting Ads
|
Visualizzazione degli annunci di retargeting
|
Exibindo Anúncios de retargeting
|
|
450
|
restricted:#:adroll:#:button:#:success
|
Zu Retargeting Ads gehen
|
Go to Retargeting Ads
|
Ir a anuncios de retargeting
|
Accéder à Retargeting Ads
|
Vai agli annunci di retargeting
|
Acesse Anúncios de retargeting
|
|
451
|
restricted:#:adroll:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Retargeting Ads zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Retargeting Ads kannst du Käufer:innen auf deine Website zurückholen, indem du Anzeigen auf ihren Lieblings-Websites schaltest.
|
It seems that you are trying to access Retargeting Ads but you haven't chosen to display this app in your account. With Retargeting Ads, bring shoppers back to your website with ads displayed on their favorite sites.
|
Parece que estás intentando acceder a Anuncios de retargeting, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Anuncios de retargeting, haz que los compradores regresen a tu sitio web con anuncios mostrados en sus sitios favoritos.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Retargeting Ads, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Retargeting Ads, ramenez les visiteurs sur votre site avec des bannières publicitaires qui s'affichent sur leurs sites favoris.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere agli annunci di retargeting, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con gli annunci di retargeting, puoi riportare gli acquirenti sul tuo sito web grazie ad annunci visualizzati sui loro siti preferiti.
|
Parece que você tentou acessar os Anúncios de Retargeting, mas optou por não exibir este app na sua conta. Com os Anúncios de Retargeting, traga os compradores de volta ao seu website com os anúncios exibidos nos seus sites favoritos.
|
|
452
|
restricted:#:adroll:#:heading
|
Retargeting Ads aktivieren
|
Enable Retargeting Ads
|
Activar los anuncios de retargeting
|
Activer Retargeting Ads
|
Abilita annunci di retargeting
|
Habilitar Retargeting Ads
|
|
453
|
restricted:#:automation:#:button:#:default
|
Automatisierung anzeigen
|
Display Automation
|
Mostrar Automatización
|
Afficher Automatisations
|
Visualizza Automazioni
|
Exibir Automação
|
|
454
|
restricted:#:automation:#:button:#:pending
|
Automatisierung wird angezeigt
|
Displaying Automation
|
Mostrando automatización
|
Affichage d'Automatisations
|
Visualizzazione delle Automazioni
|
Exibindo Automação
|
|
455
|
restricted:#:automation:#:button:#:success
|
Zu Automatisierung gehen
|
Go to Automation
|
Ir a Automatización
|
Accéder à Automatisations
|
Vai alle Automazioni
|
Acesse Automação
|
|
456
|
restricted:#:automation:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Automatisierung zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Automatisierung kannst du E-Mail-Serien, das Website-Tracking, das Kontaktmanagement und vieles mehr automatisieren.
|
It seems that you are trying to access Automation but you haven't chosen to display this app in your account. With Automation, automate an email series, website tracking, contact management & more.
|
Parece que estás intentando acceder a Automatización, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Automatización, automatizas una serie de emails, el seguimiento de sitios web, la gestión de contactos y más.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Automatisations, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Automatisations, automatisez l'envoi d'emails, la gestion des contacts, etc.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere alle Automazioni, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con le Automazioni, puoi automatizzare l'invio delle serie di email, il monitoraggio dei siti web, la gestione dei contatti e molto altro.
|
Parece que você tentou acessar a Automação, mas optou por não exibir este app na sua conta. Com a Automação, automatize séries de e-mails, rastreamento de website, gerenciamento de contatos e muito mais.
|
|
457
|
restricted:#:automation:#:heading
|
Aktiviere die App „Automatisierung“
|
Enable Automation
|
Activa Automatización
|
Activer Automatisations
|
Abilita le Automazioni
|
Habilitar Automação
|
|
458
|
restricted:#:chat:#:button:#:default
|
Chat anzeigen
|
Display Chat
|
Mostrar el chat
|
Afficher Chat
|
Visualizza chat
|
Exibir Chat
|
|
459
|
restricted:#:chat:#:button:#:pending
|
Chat wird angezeigt
|
Displaying Chat
|
Mostrando el chat
|
Affichage de Chat
|
Visualizzazione della chat
|
Exibindo Chat
|
|
460
|
restricted:#:chat:#:button:#:success
|
Zu Chat gehen
|
Go to Chat
|
Ir al chat
|
Accéder à Chat
|
Vai alla chat
|
Acesse o Chat
|
|
461
|
restricted:#:chat:#:content
|
Wie es scheint, versuchst du, auf Chat zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Sprich über Chat in Echtzeit mit deinen Website-Besucher:innen.
|
It seems that you are trying to access Chat but you haven't chosen to display this app in your account. With Chat, talk with your website visitors in real time.
|
Parece que estás intentando acceder a Chat, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Chat, habla con los visitantes de tu sitio web en tiempo real.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Chat, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Chat, discutez avec les visiteurs de votre site en temps réel.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere alla chat, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con la chat, puoi parlare con i visitatori del tuo sito web in tempo reale.
|
Parece que você tentou acessar o Chat, mas optou por não exibir este app nesta conta. Com o Chat, fale com os visitantes do seu site em tempo real.
|
|
462
|
restricted:#:chat:#:heading
|
Chat aktivieren
|
Enable Chat
|
Activar el chat
|
Activer Chat
|
Abilita chat
|
Habilitar Chat
|
|
463
|
restricted:#:conversations:#:button:#:default
|
Die App jetzt aktivieren
|
Activate the app now
|
Activar la aplicación ahora
|
Activer l'application maintenant
|
Attiva subito l'app
|
Ative o app agora
|
|
464
|
restricted:#:conversations:#:button:#:pending
|
Unterhaltungen anzeigen
|
Displaying Conversations
|
Mostrando Conversaciones
|
Affichage de Conversations
|
Visualizzazione di Conversazioni
|
Exibindo as Conversas
|
|
465
|
restricted:#:conversations:#:content
|
Schaffe eindrucksvolle Erlebnisse für Kund:innen in Echtzeit.
|
Create impactful customer experiences, in real time.
|
Crea experiencias de impacto para tus clientes en tiempo real.
|
Offrez des expériences client percutantes, en temps réel.
|
Crea esperienze davvero interessanti per i tuoi clienti, in tempo reale.
|
Crie experiências impactantes para os clientes, em tempo real.
|
|
466
|
restricted:#:conversations:#:heading
|
Starte jetzt mit Unterhaltungen
|
Get started with Conversations
|
Empieza a usar Conversaciones
|
Démarrer avec Conversations
|
Inizia a usare Conversations
|
Comece com as Conversas
|
|
467
|
restricted:#:crm:#:button:#:default
|
Vertriebs-CRM anzeigen
|
Display Sales CRM
|
Mostrar CRM de ventas
|
Afficher Sales CRM
|
Visualizza CRM vendite
|
Exibir CRM de vendas
|
|
468
|
restricted:#:crm:#:button:#:pending
|
Vertriebs-CRM wird angezeigt
|
Displaying Sales CRM
|
Mostrando CRM de ventas
|
Affichage de Sales CRM
|
Visualizzazione di CRM vendite
|
Exibindo CRM de vendas
|
|
469
|
restricted:#:crm:#:button:#:success
|
Zu Vertriebs-CRM gehen
|
Go to Sales CRM
|
Ir a CRM de ventas
|
Accéder à Sales CRM
|
Vai a CRM vendite
|
Ir para CRM de vendas
|
|
470
|
restricted:#:crm:#:content
|
Wie es scheint, versuchst du, auf Vertriebs-CRM zuzugreifen, hast aber nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Verwalte mit Vertriebs-CRM deine Leads und den Conversionsprozess in Brevo.
|
It seems that you are trying to access Sales CRM but you haven't chosen to display this app in your account. With Sales CRM, manage your leads and conversion process in Brevo.
|
Parece que estás intentando acceder a CRM de ventas, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con CRM de ventas, administra tus leads y el proceso de conversión en Brevo.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Sales CRM, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Sales CRM, gérez vos leads et le processus de conversion dans Brevo.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere a CRM vendite, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con CRM vendite, puoi gestire i tuoi lead e il processo di conversione in Brevo.
|
Parece que você tentou acessar o Facebook Ads, mas optou por não exibir este app na sua conta. Gerencie seus leads e processos de conversão no Brevo com o CRM de vendas.
|
|
471
|
restricted:#:crm:#:heading
|
Vertriebs-CRM aktivieren
|
Enable Sales CRM
|
Activar CRM de ventas
|
Activer Sales CRM
|
Abilita CRM vendite
|
Habilitar CRM de vendas
|
|
472
|
restricted:#:email-campaigns:#:button:#:default
|
E-Mail-Kampagnen aktivieren
|
Install Email Campaigns
|
Instalar campañas de email
|
Installer Campagnes email
|
Installa campagne email
|
Habilitar Campanhas de e-mail
|
|
473
|
restricted:#:email-campaigns:#:button:#:pending
|
E-Mail-Kampagnen werden aktiviert
|
Installing Email Campaigns
|
Instalando las campañas de email
|
Installation de Campagnes email
|
Installazione delle campagne email
|
Habilitando Campanhas de e-mail
|
|
474
|
restricted:#:email-campaigns:#:button:#:success
|
Zu E-Mail-Kampagnen gehen
|
Go to Email Campaigns
|
Ir a las campañas de email
|
Accéder à Campagnes email
|
Vai alle campagne email
|
Acesse Campanhas de e-mail
|
|
475
|
restricted:#:email-campaigns:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf E-Mail-Kampagnen zuzugreifen. Aktuell hast du diese App jedoch noch nicht in deinem Konto eingerichtet. Mit E-Mail-Kampagnen kannst du personalisierte Newsletter an deine Zielgruppe senden.
|
It seems that you are trying to access Email Campaigns but you haven't installed this app. With Email campaigns, send personalized newsletters to your audience.
|
Parece que estás intentando acceder a Campañas de email, pero no has instalado esta aplicación. Con las campañas de email, envías newsletters personalizados a tu audiencia.
|
Il semble que vous tentez d'accéder à Campagnes email, mais que vous n'avez pas activé cette application. Avec Campagnes email, envoyez des newsletters personnalisées à votre audience.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere alle campagne email, ma non hai installato quest'app. Con le campagne email, puoi inviare newsletter personalizzate al tuo pubblico.
|
Parece que você tentou acessar Campanhas de e-mail, mas você não habilitou este app. Com Campanhas de e-mail, envie um boletim informativo personalizadas para seu público.
|
|
476
|
restricted:#:email-campaigns:#:heading
|
E-Mail-Kampagnen aktivieren
|
Enable Email Campaigns
|
Activar Campañas de email
|
Activer Campagnes email
|
Abilita campagne email
|
Habilitar Campanhas de e-mail
|
|
477
|
restricted:#:facebook-ads:#:button:#:default
|
Facebook Ads anzeigen
|
Display Facebook Ads
|
Activar Facebook Ads
|
Afficher Facebook Ads
|
Visualizza Facebook Ads
|
Exibir Facebook ads
|
|
478
|
restricted:#:facebook-ads:#:button:#:pending
|
Facebook Ads werden angezeigt
|
Displaying Facebook Ads
|
Activación de Facebook Ads
|
Affichage de Facebook Ads
|
Visualizzazione di Facebook Ads
|
Exibindo Facebook ads
|
|
479
|
restricted:#:facebook-ads:#:button:#:success
|
Zu Facebook Ads gehen
|
Go to Facebook Ads
|
Ir a Facebook Ads
|
Accéder à Facebook Ads
|
Vai su Facebook Ads
|
Acesse o Facebook Ads
|
|
480
|
restricted:#:facebook-ads:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Facebook Ads zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Facebook Ads kannst du bestehende Kontakte erreichen oder neue Kund:innen finden.
|
It seems that you are trying to access Facebook Ads but you haven't chosen to display this app in your account. With Facebook Ads, reach existing contacts or find new customers.
|
Parece que estás intentando acceder a Facebook Ads, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Facebook Ads, llega a contactos existentes o encuentra nuevos clientes.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Facebook Ads, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Facebook Ads, ciblez vos contacts ou touchez de nouveaux clients.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere a Facebook Ads, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con Facebook Ads, puoi raggiungere i contatti esistenti o trovare nuovi clienti.
|
Parece que você tentou acessar o Facebook Ads, mas optou por não exibir este app na sua conta. Use o Facebook Ads para alcançar contatos existentes ou encontrar novos clientes.
|
|
481
|
restricted:#:facebook-ads:#:heading
|
Facebook Ads aktivieren
|
Enable Facebook Ads
|
Activar Facebook Ads
|
Activer Facebook Ads
|
Abilita Facebook Ads
|
Habilitar Facebook Ads
|
|
482
|
restricted:#:inbox:#:button:#:default
|
Postfach anzeigen
|
Display Inbox
|
Activar la Bandeja de entrada
|
Afficher Boîte de réception
|
Visualizza posta in arrivo
|
Exibir Caixa de entrada
|
|
483
|
restricted:#:inbox:#:button:#:pending
|
Postfach wird angezeigt
|
Displaying Inbox
|
Activación de la Bandeja de entrada
|
Affichage de Boîte de réception
|
Visualizzazione della posta in arrivo
|
Exibindo Caixa de entrada
|
|
484
|
restricted:#:inbox:#:button:#:success
|
Zum Postfach gehen
|
Go to Inbox
|
Ir a la Bandeja de entrada
|
Accéder à Boîte de réception
|
Vai alla posta in arrivo
|
Acesse a Caixa de entrada
|
|
485
|
restricted:#:inbox:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Postfach zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Postfach verbindest du dein E-Mail-Konto und tauschst E-Mails mit deinen Kontakten direkt in Brevo aus.
|
It seems that you are trying to access Inbox but you haven't chosen to display this app in your account. With Inbox, connect your email account and exchange emails with your contacts directly in Brevo.
|
Parece que estás intentando acceder a Bandeja de entrada, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Bandeja de entrada, conecta tu cuenta de email e intercambia emails con tus contactos directamente en Brevo.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Boîte de réception, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Boîte de réception, associez votre compte email et échangez des emails avec vos contacts directement sur Brevo.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere alla posta in arrivo, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con la posta in arrivo, puoi collegare il tuo account email e scambiare email con i tuoi contatti direttamente in Brevo.
|
Parece que você tentou acessar a Caixa de entrada, mas optou por não exibir este app na sua conta. Com a Caixa de entrada, conecte sua conta de e-mail e troque e-mails com seus contatos diretamente com a Brevo.
|
|
486
|
restricted:#:inbox:#:heading
|
Postfach aktivieren
|
Enable Inbox
|
Activar la Bandeja de entrada
|
Activer Boîte de réception
|
Abilita posta in arrivo
|
Habilitar Caixa de entrada
|
|
487
|
restricted:#:landing-pages:#:button:#:default
|
Landing Pages anzeigen
|
Display Landing Pages
|
Mostrar Landing pages
|
Afficher Landing pages
|
Visualizza landing page
|
Exibir Landing pages
|
|
488
|
restricted:#:landing-pages:#:button:#:pending
|
Landing Pages werden angezeigt
|
Displaying Landing Pages
|
Mostrando Landing pages
|
Affichage de Landing pages
|
Visualizzazione delle landing page
|
Exibindo Landing pages
|
|
489
|
restricted:#:landing-pages:#:button:#:success
|
Zu Landing Pages gehen
|
Go to Landing Pages
|
Ir a Landing pages
|
Accéder à Landing pages
|
Vai alle landing page
|
Acesse Landing pages
|
|
490
|
restricted:#:landing-pages:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Landingpages zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Landingpages kannst du Kampagnen auf benutzerdefinierte Seiten weiterleiten, um Leads zu generieren und diese in Kunden umzuwandeln.
|
It seems that you are trying to access Landing Pages but you haven't chosen to display this app in your account. With Landing pages, drive campaigns to custom pages that acquire and convert leads.
|
Parece que estás intentando acceder a Landing pages, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Landing pages, impulsa campañas a páginas personalizadas que adquieran y conviertan leads.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Landing pages, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Landing pages, redirigez vos campagnes vers des pages personnalisées pour développer et convertir vos leads.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere alle landing page, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con le landing page, puoi indirizzare le campagne verso pagine personalizzate per acquisire e convertire i lead.
|
Parece que você tentou acessar as Landing pages, mas você optou por não exibir este app na sua conta. Com as Landing pages, impulsione campanhas para páginas personalizadas que recebem e convertem leads.
|
|
491
|
restricted:#:landing-pages:#:heading
|
Landing Pages aktivieren
|
Enable Landing Pages
|
Activar Landing pages
|
Activer Landing pages
|
Abilita landing page
|
Habilitar Landing pages
|
|
492
|
restricted:#:loyalty:#:button:#:default
|
Jetzt Treue aktivieren
|
Activate Loyalty now
|
Activar Fidelización ahora
|
Activer Fidélité dès maintenant
|
Attiva Fedeltà ora
|
Ativar a Fidelidade agora
|
|
493
|
restricted:#:loyalty:#:button:#:pending
|
Treue wird angezeigt
|
Displaying Loyalty
|
Visualizando Fidelización
|
Affichage de Fidélité
|
Visualizzazione di Fedeltà
|
Exibindo a Fidelidade
|
|
494
|
restricted:#:loyalty:#:content
|
Es scheint, dass du versuchst, auf Treue zuzugreifen, aber du hast diese App noch nicht installiert. Mit Treue gestalte dein Treueprogramm und belohne deine Kund:innen.
|
It seems that you are trying to access Loyalty but you haven't yet installed this app. With Loyalty, you can design your loyalty program and reward your customers.
|
Parece que estás intentando acceder a Fidelización pero aún no has instalado esta app. Con Fidelización, puedes diseñar tu programa de fidelización y recompensar a tus clientes.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Fidélité mais que vous n'avez pas encore installé cette application. Avec Fidélité, vous pouvez concevoir votre programme de fidélité et récompenser vos clients.
|
Sembra che tu stia cercando di accedere a Fedeltà ma non hai ancora installato questa app. Con Fedeltà, puoi progettare il tuo programma fedeltà e premiare il tuoi clienti.
|
Parece que você está tentando acessar a Fidelidade, mas ainda não ativou este app. Com a Fidelidade, você pode criar seu programa de fidelidade e recompensar seus clientes.
|
|
495
|
restricted:#:loyalty:#:heading
|
Treue aktivieren
|
Enable Loyalty
|
Habilitar Fidelización
|
Activer Fidélité
|
Abilita Fedeltà
|
Ativar a Fidelidade
|
|
496
|
restricted:#:meetings:#:button:#:default
|
Meetings jetzt aktivieren
|
Activate Meetings now
|
Activar Reuniones ahora
|
Activer Rendez-vous maintenant
|
Attiva subito Appuntamenti
|
Ative as Reuniões agora
|
|
497
|
restricted:#:meetings:#:button:#:pending
|
Meetings werden angezeigt
|
Displaying Meetings
|
Visualizando Reuniones
|
Affichage de Rendez-vous
|
Visualizzazione di Appuntamenti
|
Exibindo as Reuniões
|
|
498
|
restricted:#:meetings:#:button:#:success
|
Zu Meetings gehen
|
Go to Meetings
|
Ir a Reuniones
|
Accéder à Rendez-vous
|
Vai su Appuntamenti
|
Vá para as Reuniões
|
|
499
|
restricted:#:meetings:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Meetings zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Erstelle in nur wenigen Klicks eine Buchungsseite. Gib bekannt, wenn du bereit für Meetings sind. Organisiere Videocalls und ziehe automatisch Zahlungen ein. Alles an einem Ort.
|
It seems that you are trying to access Meetings but you haven't chosen to display this app in your account. Set up a booking page in a few clicks. Let people know when you are ready to meet. Host video calls, and collect payments automatically. All in one place.
|
Parece que estás intentando acceder a Reuniones, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Configura una página de reservas con unos pocos clics. Avisa a todo el mundo cuando estés listo para reunirte. Haz videollamadas y cobra pagos automáticamente. Todo desde un mismo sitio.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Rendez-vous, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Configurez une page de réservation en quelques clics. Précisez quand vous êtes disponible pour un rendez-vous. Organisez des appels vidéo et recevez automatiquement vos paiements. Le tout dans la même application.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere a Appuntamenti, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Configura una pagina delle prenotazioni con pochi clic. Fai sapere alle persone quando sei disponibile per un appuntamento. Ospita videochiamate e riscuoti automaticamente i pagamenti. Tutto in un unico posto.
|
Parece que você tentou acessar as Reuniões, mas optou por não exibir este app na sua conta. Configure uma página de reservas em poucos cliques. Avise as pessoas quando estiver pronto para se reunir. Faça chamadas de vídeo e colete pagamentos automaticamente. Tudo em um único lugar.
|
|
500
|
restricted:#:meetings:#:heading
|
Meetings jetzt aktivieren
|
Activate Meetings now
|
Activar Reuniones ahora
|
Activer Rendez-vous maintenant
|
Attiva subito Appuntamenti
|
Ative as Reuniões agora
|
|
501
|
restricted:#:sms-campaigns:#:button:#:default
|
SMS-Kampagnen anzeigen
|
Display SMS Campaigns
|
Activar campañas SMS
|
Afficher Campagnes SMS
|
Visualizza campagne SMS
|
Exibir Campanhas de SMS
|
|
502
|
restricted:#:sms-campaigns:#:button:#:pending
|
SMS-Kampagnen werden angezeigt
|
Displaying SMS Campaigns
|
Activación de las campañas SMS
|
Affichage de Campagnes SMS
|
Visualizzazione delle campagne SMS
|
Exibindo Campanhas de SMS
|
|
503
|
restricted:#:sms-campaigns:#:button:#:success
|
Zu SMS-Kampagnen gehen
|
Go to SMS Campaigns
|
Ir a las campañas SMS
|
Accéder à Campagnes SMS
|
Vai alle campagne SMS
|
Acesse Campanhas de SMS
|
|
504
|
restricted:#:sms-campaigns:#:button:#:0
|
SMS-Kampagnen aktivieren
|
Enable SMS Campaigns
|
Activar las campañas SMS.
|
Activer Campagnes SMS
|
Abilita campagne SMS
|
Habilitar campanhas de SMS
|
|
505
|
restricted:#:sms-campaigns:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf SMS-Kampagnen zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit SMS-Kampagnen kannst du Marketing-Textnachrichten an Abonnent:innen versenden.
|
It seems that you are trying to access SMS Campaigns but you haven't chosen to display this app in your account. With SMS campaigns, send marketing text messages to subscribers.
|
Parece que estás intentando acceder a Campañas SMS, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Campañas SMS, envías mensajes de texto de marketing a los suscriptores.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Campagnes SMS, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Campagnes SMS, envoyez des messages texte promotionnels à vos abonnés.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere alle campagne SMS, ma non hai scelto di visualizzare quest'app nel tuo account. Con le campagne SMS, puoi inviare SMS di marketing agli iscritti.
|
Parece que você tentou acessar Campanhas de SMS, mas optou por não exibir este app na sua conta. Com as campanhas de SMS, envie mensagens de texto de marketing para assinantes.
|
|
506
|
restricted:#:sms-campaigns:#:heading
|
SMS-Kampagnen aktivieren
|
Enable SMS Campaigns
|
Activar las campañas SMS.
|
Activer Campagnes SMS
|
Abilita campagne SMS
|
Habilitar campanhas de SMS
|
|
507
|
restricted:#:title
|
Brevo | App installieren
|
Brevo | Install app
|
Brevo | Instalar aplicación
|
Brevo | Installer l'application
|
Brevo | Installa app
|
Brevo | Instalar app
|
|
508
|
restricted:#:transactional-emails:#:button:#:default
|
Transaktions-E-Mails anzeigen
|
Display Transactional Emails
|
Activar los emails transaccionales
|
Afficher Email transactionnel
|
Visualizza email transazionali
|
Exibir E-mails transacionais
|
|
509
|
restricted:#:transactional-emails:#:button:#:pending
|
Transaktions-E-Mails werden angezeigt
|
Displaying Transactional Emails
|
Activación de los emails transaccionales
|
Affichage d'Email transactionnel
|
Visualizzazione delle email transazionali
|
Exibindo E-mails transacionais
|
|
510
|
restricted:#:transactional-emails:#:button:#:success
|
Zu Transaktions-E-Mails gehen
|
Go to Transactional Emails
|
Ir a los emails transaccionales
|
Accéder à Email transactionnel
|
Vai alle email transazionali
|
Acesse E-mails transacionais
|
|
511
|
restricted:#:transactional-emails:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Transaktions-E-Mails zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Transaktions-E-Mails kannst du über Integrationen oder API personalisierte E-Mails versenden.
|
It seems that you are trying to access Transactional emails but you haven't chosen to display this app in your account. With Transactional emails, send personalized emails via integrations/API.
|
Parece que estás intentando acceder a Emails transaccionales, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con los emails transaccionales, envía emails personalizados a través de integraciones/API.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Email transactionnel, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Email transactionnel, envoyez des emails personnalisés via integrations/API.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere alle email transazionali, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con le email transazionali, puoi inviare email personalizzate tramite integrazioni/API.
|
Parece que você tentou acessar os E-mails transacionais, mas optou por não exibir este app na sua conta. Com os E-mails transacionais, envie e-mails personalizados via integrações e API.
|
|
512
|
restricted:#:transactional-emails:#:heading
|
Transaktions-E-Mails aktivieren
|
Enable Transactional Emails
|
Activar los emails transaccionales
|
Activer Email transactionnel
|
Abilita email transazionali
|
Habilitar e-mails transacionais
|
|
513
|
restricted:#:transactional-sms:#:button:#:default
|
Transaktions-SMS anzeigen
|
Display Transactional SMS
|
Activar los SMS transaccionales
|
Afficher SMS transactionnel
|
Visualizza SMS transazionali
|
Exibir SMS transacionais
|
|
514
|
restricted:#:transactional-sms:#:button:#:pending
|
Transaktions-SMS werden angezeigt
|
Displaying Transactional SMS
|
Activación de los SMS transaccionales
|
Affichage de SMS transactionnel
|
Visualizzazione degli SMS transazionali
|
Exibindo SMS transacionais
|
|
515
|
restricted:#:transactional-sms:#:button:#:success
|
Zu Transaktions-SMS gehen
|
Go to Transactional SMS
|
Ir a los SMS transaccionales
|
Accéder à SMS transactionnel
|
Vai agli SMS transazionali
|
Acesse os SMS transacionais
|
|
516
|
restricted:#:transactional-sms:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Transaktions-SMS zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Transaktions-SMS kannst du über Integrationen oder API personalisierte SMS versenden.
|
It seems that you are trying to access Transactional SMS but you haven't chosen to display this app in your account. With Transactional SMS, send personalized SMS via integrations/API.
|
Parece que estás intentando acceder a SMS transaccionales, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con SMS transaccionales, envía SMS personalizados a través de integraciones/API.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à SMS transactionnel, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec SMS transactionnel, envoyez des SMS personnalisés via intégrations/API.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere agli SMS transazionali, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con gli SMS transazionali, puoi inviare SMS personalizzati tramite integrazioni/API.
|
Parece que você tentou acessar os SMS transacionais, mas optou por não exibir este app na sua conta. Com os SMS transacionais, envie SMS personalizados por integrações e API.
|
|
517
|
restricted:#:transactional-sms:#:heading
|
Transaktions-SMS aktivieren
|
Enable Transactional SMS
|
Activar los SMS Transaccionales
|
Activer SMS transactionnel
|
Abilita SMS transazionali
|
Habilitar SMS transacionais
|
|
518
|
restricted:#:web-push:#:button:#:default
|
Push-Web anzeigen
|
Display Web push
|
Mostrar Push web
|
Afficher Push web
|
Display Push web
|
Exibir o Push web
|
|
519
|
restricted:#:web-push:#:button:#:pending
|
Push-Web wird angezeigt
|
Displaying Web push
|
Visualizando Push web
|
Affichage de Push web
|
Visualizzazione di Push web
|
Exibição o Push Web
|
|
520
|
restricted:#:web-push:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Push-Web zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Push-Web erreiche deinen Kund:innen mit Benachrichtigungen im Desktop- und Mobilbrowser.
|
It seems that you are trying to access Web Push but you haven’t chosen to display this app in your account. With web push, reach your customers with desktop and mobile browser notifications.
|
Parece que estás intentando acceder a Push web, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Push web, llega a tus clientes con la notificación en el navegador para escritorio y móvil.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Push web, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Push web, atteignez vos clients en leur envoyant des notifications de navigateur sur leur ordinateur ou sur leur téléphone portable.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere a Push web, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con Push web, raggiungi il tuo cliente con notifiche browser desktop e mobile.
|
Parece que você tentou acessar o Web Push, mas optou por não exibir este app na sua conta. Com o Push web, alcance seus clientes com notificações de navegador para desktop e dispositivos móveis.
|
|
521
|
restricted:#:web-push:#:heading
|
Push-Web aktivieren
|
Enable Web Push
|
Activar Push web
|
Activer Push web
|
Abilita Push web
|
Ativar o Push Web
|
|
522
|
restricted:#:whatsapp:#:button:#:default
|
WhatsApp-Kampagnen anzeigen
|
Display WhatsApp Campaigns
|
Mostrar Campañas de WhatsApp
|
Afficher Campagnes WhatsApp
|
Visualizza campagne WhatsApp
|
Exibir campanhas do WhatsApp
|
|
523
|
restricted:#:whatsapp:#:button:#:pending
|
Anzeige von WhatsApp-Kampagnen
|
Displaying WhatsApp Campaigns
|
Mostrando Campañas de WhatsApp
|
Affichage de Campagnes WhatsApp
|
Visualizzazione delle campagne WhatsApp
|
Exibindo campanhas do WhatsApp
|
|
524
|
restricted:#:whatsapp:#:content
|
Du versuchst, auf WhatsApp-Kampagnen zuzugreifen, hast aber nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit WhatsApp kannst du multimediale Nachrichten in großem Umfang über die weltweit beliebteste Chat-App versenden.
|
You are trying to access WhatsApp Campaigns but haven't chosen to display this app in your account. With WhatsApp, you can send multi-media messages at scale on the world’s most popular chat app.
|
Estás intentando acceder a Campañas de WhatsApp, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con WhatsApp, puedes enviar mensajes multimedia a escala en la aplicación de chat más popular del mundo.
|
Vous essayez d'accéder à Campagnes WhatsApp, mais vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec WhatsApp, vous pouvez envoyer des messages multimédias à grande échelle sur l'application de chat la plus populaire au monde.
|
Stai tentando di accedere alle campagne WhatsApp, ma non hai scelto di visualizzare quest'app nel tuo account. Con WhatsApp, puoi inviare messaggi multimediali su larga scala dall'app di chat più utilizzata al mondo.
|
Você está tentando acessar campanhas do WhatsApp, mas não optou por exibir esse aplicativo em sua conta. Com o WhatsApp, você pode enviar mensagens multimídia em escala no aplicativo de chat mais popular do mundo.
|
|
525
|
restricted:#:whatsapp:#:heading
|
WhatsApp-Kampagnen aktivieren
|
Enable WhatsApp Campaigns
|
Habilitar Campañas de WhatsApp
|
Activer Campagnes WhatsApp
|
Abilita campagne WhatsApp
|
Habilitar campanhas do WhatsApp
|
|
526
|
restricted:#:wonder-push:#:button:#:default
|
Push anzeigen
|
Display Push
|
Mostrar Push
|
Afficher Push
|
Visualizza Push
|
Exibir o Push
|
|
527
|
restricted:#:wonder-push:#:button:#:pending
|
Push wird angezeigt
|
Displaying Push
|
Visualizando Push
|
Affichage de Push
|
Visualizzazione di Push
|
Exibindo o Push
|
|
528
|
restricted:#:wonder-push:#:content
|
Wie es scheint, hast du versucht, auf Push zuzugreifen. Aktuell hast du jedoch nicht ausgewählt, dass diese App in deinem Konto angezeigt wird. Mit Push erreiche deinen Kund:innen mit Browser- und App-Benachrichtigungen auf dem Desktop und Mobilgeräten.
|
It seems that you are trying to access Push but you haven’t chosen to display this app in your account. With push, reach your customers with web & app notifications on desktop and mobile.
|
Parece que estás intentando acceder a Push, pero no has elegido mostrar esta aplicación en tu cuenta. Con Push, llega a tus clientes con notificaciones web y de aplicaciones para escritorio y móvil.
|
Il semble que vous essayez d'accéder à Push, mais que vous n'avez pas choisi d'afficher cette application dans votre compte. Avec Push, atteignez vos clients avec des notifications navigateur et application sur bureau et mobile.
|
A quanto pare, stai tentando di accedere a Push, ma non hai scelto di visualizzare questa app nel tuo account. Con Push, raggiungi il tuoi clienti con le notifiche web e app su desktop e mobile.
|
Parece que você tentou acessar o Push, mas optou por não exibir este app na sua conta. Com o Push, alcance seus clientes com a notificações do aplicativo web & no desktop e dispositivos móveis.
|
|
529
|
restricted:#:wonder-push:#:heading
|
Push aktivieren
|
Enable Push
|
Habilitar Push
|
Activer Push
|
Abilita Push
|
Ativar o Push
|
|
530
|
server_error
|
Etwas ist schief gelaufen. Bitte versuche es später erneut.
|
Something went wrong. Please try again later.
|
Se ha producido un error. Vuelve a intentarlo más tarde.
|
Une erreur est survenue. Réessayez plus tard.
|
Si è verificato un problema. Riprova più tardi.
|
Algo deu errado. Tente novamente mais tarde.
|
|
531
|
subaccount:#:locked:#:content
|
Für weitere Informationen kannst du dich an deinen Administrator wenden.
|
You may reach out to your Administrator for more information.
|
Puedes comunicarte con tu administrador para obtener más información.
|
Vous pouvez contacter votre administrateur pour plus d'informations.
|
Per ulteriori informazioni, contatta il tuo amministratore.
|
Você pode entrar em contato com seu administrador para obter mais informações.
|
|
532
|
subaccount:#:locked:#:heading
|
Diese Seite wurde von deinem Administratorkonto deaktiviert.
|
This page has been disabled by your Administrator account.
|
Esta página ha sido deshabilitada por la cuenta de administrador.
|
Cette page a été désactivée par votre compte administrateur.
|
Questa pagina è stata disattivata dall'amministratore del tuo account.
|
Esta página foi desativada pela conta de administrador.
|